1
00:00:25,742 --> 00:00:27,985
Shouldn't they be here by now?
2
00:00:28,120 --> 00:00:29,698
Yes.
3
00:00:29,831 --> 00:00:33,283
I do not believe
the Tok'ra would mislead us.
4
00:00:33,419 --> 00:00:37,584
Assuming it was the Tok'ra who sent
the message to meet them here.
5
00:00:37,716 --> 00:00:41,252
I mean, all we really received
was a set of coordinates.
6
00:00:41,387 --> 00:00:45,552
On our radio frequency. Who else
would send us a signal like that?
7
00:00:48,438 --> 00:00:51,013
Y'know, I'm not real crazy about this...
8
00:00:51,150 --> 00:00:54,105
..."Don't call us, we'll call you" policy.
9
00:01:23,776 --> 00:01:24,772
There!
10
00:01:40,882 --> 00:01:42,127
Cover up!
11
00:02:35,494 --> 00:02:37,535
Holy... buckets!
12
00:02:38,916 --> 00:02:40,743
Help me.
13
00:03:49,799 --> 00:03:51,959
Well!
14
00:03:53,221 --> 00:03:55,178
Whoa! Is that who I think it is?
15
00:03:55,307 --> 00:03:57,134
Tauri, please.
16
00:03:59,437 --> 00:04:03,436
Teal'c! Apophis is much more
valuable to us alive than dead.
17
00:04:12,412 --> 00:04:14,452
Sir, we've got incoming!
18
00:04:20,840 --> 00:04:21,955
Oy!
19
00:04:22,759 --> 00:04:25,333
All right, dial us up. Get us outta here.
20
00:04:32,146 --> 00:04:36,395
- What are they doing?!
- They wish to take Apophis alive.
21
00:05:01,434 --> 00:05:03,475
Agh!
22
00:05:09,695 --> 00:05:12,899
- Colonel?
- General Hammond, Apophis.
23
00:05:14,368 --> 00:05:17,738
Apophis! General Hammond.
24
00:05:19,208 --> 00:05:20,488
We've met.
25
00:05:20,626 --> 00:05:23,248
I demand KaI mah!
26
00:05:24,923 --> 00:05:27,498
I'm not really sure,
but I think he's asking for...
27
00:05:27,635 --> 00:05:28,750
Sanctuary.
28
00:05:30,013 --> 00:05:31,128
Right.
29
00:05:33,268 --> 00:05:34,810
Why?
30
00:05:34,936 --> 00:05:38,187
I think some rivaI Goa'uld
just kicked his ass.
31
00:05:38,316 --> 00:05:41,686
There were several other death gliders
in pursuit, sir.
32
00:05:42,738 --> 00:05:44,566
I demand KaI mah!
33
00:05:44,699 --> 00:05:48,650
You're not in a position to demand
anything, sir. Lock him up.
34
00:05:48,788 --> 00:05:54,080
Sir, with respect, he is badly injured.
We need to get him into the OR right now.
35
00:05:55,296 --> 00:05:59,710
Do what you need to keep him alive,
Doctor. We've got a lot of questions.
36
00:05:59,844 --> 00:06:01,588
Yes, sir. OK, let's move him.
37
00:06:01,721 --> 00:06:04,557
I'm gonna start him on two IVs. Let's go!
38
00:06:04,683 --> 00:06:07,519
I want four SFs posted at all times.
39
00:06:07,646 --> 00:06:12,558
If he tries to escape, you're authorised
to do whatever is necessary to stop him.
40
00:06:20,371 --> 00:06:22,411
We'll debrief at 1100 hours.
41
00:06:24,960 --> 00:06:27,000
Yes, sir.
42
00:06:33,680 --> 00:06:37,346
Both femurs were smashed
and there was internal bleeding.
43
00:06:37,476 --> 00:06:40,050
Surgery and transfusions
have stabilised him.
44
00:06:40,188 --> 00:06:43,106
His Goa'uld symbiote
will repair those injuries.
45
00:06:43,234 --> 00:06:46,651
It's kept him alive so far, Teal'c,
but... take a look at this.
46
00:06:46,780 --> 00:06:51,527
What you're looking at is the symbiote
attached to the host's brainstem.
47
00:06:51,661 --> 00:06:53,536
D'you see all these lesions?
48
00:06:53,664 --> 00:06:55,990
There's dozens.
I can treat the human part,...
49
00:06:56,125 --> 00:06:59,412
- ...but as for the symbiote itself...
- There is no treatment.
50
00:07:01,090 --> 00:07:03,582
He's been tortured.
51
00:07:08,892 --> 00:07:09,888
Sam?
52
00:07:11,020 --> 00:07:13,938
I... I just had a memory of... of Jolinar.
53
00:07:14,608 --> 00:07:17,444
Pain...
When she was killed by the Ashrak.
54
00:07:19,990 --> 00:07:22,742
The Ashrak had this device.
He used it on us.
55
00:07:22,869 --> 00:07:25,325
It was meant to cause incredible pain.
56
00:07:27,458 --> 00:07:29,535
Apophis was tortured by the same thing.
57
00:07:38,138 --> 00:07:40,179
- So he's dying?
- Yes.
58
00:07:40,308 --> 00:07:42,348
You're sure about that?
59
00:07:42,477 --> 00:07:46,939
As sure as I can be, sir, considering
what we know of Goa'uld physiology.
60
00:07:47,067 --> 00:07:48,977
Good!
61
00:07:49,111 --> 00:07:51,151
When?
62
00:07:51,281 --> 00:07:55,944
Without access to a sarcophagus, the
Goa'uld body will continue to deteriorate.
63
00:07:56,078 --> 00:07:58,831
So we're looking at days...
weeks, certainly.
64
00:07:58,957 --> 00:08:02,042
This torture wasn't designed
to extract information.
65
00:08:02,170 --> 00:08:05,041
It's a method of execution.
66
00:08:05,174 --> 00:08:07,001
So what does he really want?
67
00:08:07,135 --> 00:08:10,053
You heard him yourself.
He wants sanctuary.
68
00:08:10,180 --> 00:08:12,173
I'm not buying that.
69
00:08:12,308 --> 00:08:16,010
He gambled we would show compassion
even to our worst enemy.
70
00:08:16,146 --> 00:08:17,938
He was right.
71
00:08:19,400 --> 00:08:21,441
You think he orchestrated this?
72
00:08:21,570 --> 00:08:23,362
Let me tell you something.
73
00:08:23,489 --> 00:08:27,274
The only compassion I showed
was by not blowing his head off.
74
00:08:27,411 --> 00:08:29,155
I have witnessed...
75
00:08:29,288 --> 00:08:33,833
...once powerful Goa'uld enter the service
of their conquerors in exchange for life.
76
00:08:33,919 --> 00:08:35,794
When Apophis was the conqueror, he
77
00:08:35,839 --> 00:08:37,832
enjoyed seeing his
enemies so weakened.
78
00:08:37,966 --> 00:08:40,209
We're a long way
from being his conquerors.
79
00:08:40,344 --> 00:08:43,015
But we are greatly responsible
for his downfall.
80
00:08:44,558 --> 00:08:47,762
He lost an army when you destroyed
those two ships in orbit.
81
00:08:47,896 --> 00:08:51,396
Bra'tac said that weakened his place
among the Goa'uld System Lords.
82
00:08:51,526 --> 00:08:54,777
His blood is in the water
and the sharks have a feeding frenzy.
83
00:08:54,905 --> 00:08:57,231
And he has come here seeking refuge.
84
00:08:57,367 --> 00:08:59,407
Well, that's tough!
85
00:08:59,536 --> 00:09:03,072
I say we beat whatever information
we can out of old snake-boy...
86
00:09:03,208 --> 00:09:05,248
...and toss him back to the sharks.
87
00:09:05,377 --> 00:09:07,335
Not so fast, Colonel.
88
00:09:07,463 --> 00:09:11,165
He's essentially a prisoner of war.
That gives him certain rights.
89
00:09:14,264 --> 00:09:16,304
Rights, General?
90
00:09:16,433 --> 00:09:18,557
We also have to consider the host.
91
00:09:19,270 --> 00:09:23,221
I'm sorry, sir, but we are dealing with
two beings within one body.
92
00:09:23,359 --> 00:09:26,147
The symbiote may be an enemy,
but the host is innocent.
93
00:09:26,279 --> 00:09:29,863
Oh, come on! How much of the host
do you think is still around?
94
00:09:29,992 --> 00:09:32,401
Apophis will have that knowledge.
95
00:09:32,537 --> 00:09:35,076
We also need to consider
military intelligence.
96
00:09:35,208 --> 00:09:37,450
I informed my superiors of our situation.
97
00:09:37,586 --> 00:09:41,371
My orders are to extract
whatever information we can...
98
00:09:41,507 --> 00:09:45,209
- ...in the short time we may have.
- He will tell you nothing, General.
99
00:09:45,346 --> 00:09:48,798
If he believes
it's in his own interest, he might.
100
00:09:48,934 --> 00:09:52,635
We are the only thing between him
and whatever Goa'uld was after him.
101
00:09:52,772 --> 00:09:56,189
We need answers.
Let me know when he's conscious.
102
00:09:56,318 --> 00:09:58,988
I'll tell you when
he's ready for questioning, sir.
103
00:09:59,114 --> 00:10:00,906
Dismissed.
104
00:10:08,084 --> 00:10:10,124
Sir?
105
00:10:11,797 --> 00:10:13,837
I should've shot him.
106
00:10:31,197 --> 00:10:33,237
Doctor Fraiser, he's awake.
107
00:10:41,753 --> 00:10:43,793
Not so close, doc!
108
00:10:46,008 --> 00:10:48,761
He's not strong enough
to hurt me, Colonel.
109
00:10:50,806 --> 00:10:52,384
He wants to talk to you.
110
00:11:01,028 --> 00:11:03,068
He asked to speak to you by name.
111
00:11:07,912 --> 00:11:09,952
O'Neill.
112
00:11:11,750 --> 00:11:13,790
I am dying.
113
00:11:14,796 --> 00:11:16,836
My heart bleeds for you.
114
00:11:17,925 --> 00:11:19,965
You lie poorly.
115
00:11:22,222 --> 00:11:24,299
It is you who have done this.
116
00:11:25,351 --> 00:11:27,391
You rejoice.
117
00:11:27,520 --> 00:11:29,846
Not really. What do you want?
118
00:11:29,982 --> 00:11:31,892
To live.
119
00:11:33,236 --> 00:11:35,276
Can't help you there.
120
00:11:35,406 --> 00:11:37,446
That's between you and your God.
121
00:11:39,202 --> 00:11:41,242
Oh, wait a minute!
122
00:11:41,914 --> 00:11:43,954
You are your God!
123
00:11:45,627 --> 00:11:48,036
That's a problem.
124
00:11:48,172 --> 00:11:51,008
I am worth far more to you
than you will admit.
125
00:11:51,135 --> 00:11:54,089
- You tell me, what are you worth?
- Your people,...
126
00:11:54,222 --> 00:11:58,090
...they are still primitive.
You will be destroyed.
127
00:11:58,227 --> 00:11:59,686
You're not up to it.
128
00:12:00,897 --> 00:12:02,937
Not me.
129
00:12:04,360 --> 00:12:07,278
- There is another.
- Yeah? Who?
130
00:12:08,532 --> 00:12:11,368
There is much you would
learn from me, Tauri.
131
00:12:16,751 --> 00:12:19,325
But for that knowledge there is a price.
132
00:12:22,550 --> 00:12:24,757
A new host.
133
00:12:25,888 --> 00:12:27,347
A host?
134
00:12:27,473 --> 00:12:29,514
So that I may live.
135
00:12:30,185 --> 00:12:32,938
In exchange for
all the knowledge of the Goa'uld.
136
00:12:34,399 --> 00:12:36,891
The secrets of star travel,...
137
00:12:37,028 --> 00:12:38,772
...our weapons,...
138
00:12:38,905 --> 00:12:40,400
...our power.
139
00:12:40,532 --> 00:12:42,241
All that?
140
00:12:42,368 --> 00:12:44,028
In time, more.
141
00:12:49,878 --> 00:12:51,954
Go to hell.
142
00:12:52,089 --> 00:12:55,874
A single human life is worth so much
you would risk a world?
143
00:12:56,636 --> 00:12:58,428
That's right.
144
00:12:58,556 --> 00:13:01,261
That's why they call us the good guys.
145
00:13:04,522 --> 00:13:06,562
Doc,...
146
00:13:06,691 --> 00:13:08,934
...let me know when he dies.
147
00:13:10,738 --> 00:13:12,778
Sokar!
148
00:13:13,450 --> 00:13:14,909
What?
149
00:13:15,035 --> 00:13:17,159
An ancient and powerful Goa'uld.
150
00:13:18,623 --> 00:13:20,866
You have helped him to become strong.
151
00:13:22,670 --> 00:13:26,123
The last of my loyal Jaffa
died stealing me from his grasp.
152
00:13:26,258 --> 00:13:28,299
He will not rest until I am found.
153
00:13:30,055 --> 00:13:32,095
That is why I chose to come here.
154
00:13:33,643 --> 00:13:36,811
So that, in death,
I would be assured you will die with me.
155
00:13:47,578 --> 00:13:49,867
Sokar is a Goa'uld of ancient times.
156
00:13:50,874 --> 00:13:55,371
He was ruler of the System Lords, but
was defeated by an alliance of Goa'uld.
157
00:13:55,505 --> 00:13:57,415
Apophis and Ra were his conquerors.
158
00:13:57,549 --> 00:14:01,133
- Where did he go?
- Apophis himself believed him destroyed.
159
00:14:01,262 --> 00:14:03,302
Obviously, he was mistaken.
160
00:14:03,432 --> 00:14:06,766
Well, if he was almost wiped out,
how bad could he be now?
161
00:14:07,854 --> 00:14:09,812
It's rhetorical, Teal'c.
162
00:14:09,940 --> 00:14:12,610
His name's very old
in Earth mythology.
163
00:14:12,736 --> 00:14:16,734
He was the most feared deity in
ancient Egypt - the original God of death.
164
00:14:18,076 --> 00:14:20,235
Got anything a little more up to date?
165
00:14:20,370 --> 00:14:24,500
I don't know what he's been up to lately,
but... there was a time he ruled Earth.
166
00:14:24,626 --> 00:14:27,296
His lands near Memphis
were covered by darkness...
167
00:14:27,421 --> 00:14:29,913
...and inhabited by... serpents.
168
00:14:31,677 --> 00:14:34,762
Unas. The first hosts of the Goa'uld.
169
00:14:34,889 --> 00:14:36,717
Well, that makes sense.
170
00:14:36,850 --> 00:14:38,890
If the Unas were the first ones,...
171
00:14:39,020 --> 00:14:42,888
...there had to have been a time when
both forms of Goa'uld host coexisted.
172
00:14:43,025 --> 00:14:45,433
- Kind of like NeanderthaI...
- Which is he?
173
00:14:45,570 --> 00:14:47,528
I don't know.
174
00:14:47,656 --> 00:14:52,865
But his portion of Tuat, or the Otherworld,
was filled with lakes of fire.
175
00:14:52,996 --> 00:14:57,209
The wicked were thrown in as
punishment, after torture and mutilation.
176
00:14:58,712 --> 00:15:00,752
Hell.
177
00:15:00,882 --> 00:15:03,800
Yeah. Basically,
he was the original Satan.
178
00:15:03,927 --> 00:15:06,300
Well! Isn't that special!
179
00:15:06,430 --> 00:15:09,302
Incoming traveller.
180
00:15:09,434 --> 00:15:11,593
Speak of the devil!
181
00:15:18,863 --> 00:15:21,782
- Lieutenant Simmons!
- There are no units offworld.
182
00:15:21,909 --> 00:15:23,949
- Close the iris.
- Yes, sir.
183
00:15:29,502 --> 00:15:31,542
Go, go, go!
184
00:15:31,672 --> 00:15:33,297
Move it!
185
00:15:33,424 --> 00:15:35,464
Let's go!
186
00:15:36,136 --> 00:15:38,176
On the alert!
187
00:15:55,286 --> 00:15:57,824
Is there any way to determine
what that was?
188
00:15:57,956 --> 00:16:01,492
We can get a radiation team
to check the decay signature on the iris.
189
00:16:01,627 --> 00:16:03,288
I'm on it, Captain.
190
00:16:03,421 --> 00:16:05,461
Radiation team to gate room.
191
00:16:05,591 --> 00:16:08,795
Sir, I'd like to get back
to the interrogation, if I might.
192
00:16:08,928 --> 00:16:10,423
- OK.
- Sir, I'm...
193
00:16:10,556 --> 00:16:14,424
...the expert on Sokar around here.
I'd like a shot at the interrogation.
194
00:16:17,732 --> 00:16:19,357
Yeah. Go ahead.
195
00:16:40,553 --> 00:16:42,593
Is he conscious?
196
00:16:43,473 --> 00:16:45,514
Come, Daniel.
197
00:16:59,578 --> 00:17:01,370
You know my name?
198
00:17:01,998 --> 00:17:04,121
Because of what we hold in common.
199
00:17:05,460 --> 00:17:07,501
Amaunet, my queen.
200
00:17:10,258 --> 00:17:12,298
Her name is Sha're.
201
00:17:12,428 --> 00:17:14,302
She is my wife.
202
00:17:14,430 --> 00:17:16,590
They are one and the same.
203
00:17:16,725 --> 00:17:19,893
Amaunet possesses her.
Sha're is a prisoner.
204
00:17:20,605 --> 00:17:24,224
But she is somewhere.
I want you to tell me where.
205
00:17:24,360 --> 00:17:26,400
Amaunet...
206
00:17:27,489 --> 00:17:29,032
I loved her.
207
00:17:30,869 --> 00:17:32,945
You do not believe me?
208
00:17:34,248 --> 00:17:36,288
No. No, I...
209
00:17:36,918 --> 00:17:39,873
- I don't think that's possible.
- How could you?
210
00:17:40,005 --> 00:17:41,880
Our minds,...
211
00:17:42,008 --> 00:17:43,835
...our knowledge,...
212
00:17:43,969 --> 00:17:46,128
...our very being is so much greater,...
213
00:17:47,056 --> 00:17:49,096
...so much more.
214
00:17:49,226 --> 00:17:51,515
I know where your child is.
215
00:17:56,902 --> 00:17:58,943
My son?
216
00:17:59,072 --> 00:18:00,068
Yes.
217
00:18:00,198 --> 00:18:03,200
I brought him into the world
with my own hands...
218
00:18:03,327 --> 00:18:06,579
- ...on Abydos.
- He was taken by Heru-ur.
219
00:18:06,707 --> 00:18:08,747
No.
220
00:18:08,876 --> 00:18:10,916
By me.
221
00:18:16,887 --> 00:18:18,927
I have no use for the child now.
222
00:18:22,811 --> 00:18:24,685
Amaunet...
223
00:18:26,566 --> 00:18:30,647
I knew the moment I laid eyes on her
she was the vessel for a queen.
224
00:18:33,909 --> 00:18:36,994
If you don't tell me
where she is,...
225
00:18:37,121 --> 00:18:39,162
...I'll kill you right here.
226
00:18:41,836 --> 00:18:44,754
You have neither the strength...
nor the will.
227
00:18:46,884 --> 00:18:48,924
Daniel.
228
00:19:07,578 --> 00:19:11,327
We... We think that thud we heard
hitting the iris was a Sagan box.
229
00:19:11,458 --> 00:19:16,880
Its radioactive signature matches the one
we gave the Tok'ra. They're coming here.
230
00:19:22,556 --> 00:19:23,532
Incoming traveller.
231
00:19:23,568 --> 00:19:24,508
Incoming traveller.
232
00:19:24,642 --> 00:19:26,682
Decision time, sir.
233
00:19:26,811 --> 00:19:29,054
Captain Carter, are you 100% certain?
234
00:19:29,189 --> 00:19:32,524
That the signature matches the one
we gave the Tok'ra? Yes, sir.
235
00:19:32,652 --> 00:19:34,396
That it came from them? No.
236
00:19:34,530 --> 00:19:38,445
What if one or more of the Tok'ra have
been captured by Sokar and tortured?
237
00:19:38,576 --> 00:19:40,700
I don't think that they would give us up.
238
00:19:40,829 --> 00:19:43,915
I'm with Carter, General.
I say we keep the door open.
239
00:19:45,252 --> 00:19:46,912
Very well.
240
00:19:59,520 --> 00:20:00,896
Samantha.
241
00:20:01,022 --> 00:20:03,265
Martouf.
242
00:20:04,193 --> 00:20:06,233
Defence team, you may stand down.
243
00:20:07,906 --> 00:20:11,442
I offer you greetings from
the High Council of the Tok'ra.
244
00:20:11,578 --> 00:20:13,618
Why didn't my father come?
245
00:20:13,747 --> 00:20:17,698
He's dealing with more urgent matters.
We come to offer you a word of warning.
246
00:20:17,836 --> 00:20:19,034
Which is?
247
00:20:19,171 --> 00:20:21,841
We know you have Apophis
as your prisoner.
248
00:20:21,966 --> 00:20:25,835
You must return him to the planet
you retrieved him from immediately.
249
00:20:48,793 --> 00:20:52,922
Since Jacob has joined the Tok'ra,
I have come to a deeper understanding...
250
00:20:53,048 --> 00:20:57,130
...of your people, your purpose,
and your extraordinary gifts.
251
00:20:57,262 --> 00:20:58,840
Thank you.
252
00:20:58,973 --> 00:21:03,268
You have shown skill and cunning in
taking Apophis from the hands of Sokar.
253
00:21:03,395 --> 00:21:04,890
However...
254
00:21:05,022 --> 00:21:08,938
You know, as much as I love
where you're going with this, we...
255
00:21:09,069 --> 00:21:11,146
.. didn't exactly do that.
256
00:21:12,407 --> 00:21:14,863
Our operatives aboard Sokar's vessel...
257
00:21:14,994 --> 00:21:18,245
...witnessed you leave the crash site
and enter the Stargate.
258
00:21:18,373 --> 00:21:22,538
We received a signal. A set of
coordinates. We thought it was from you.
259
00:21:23,505 --> 00:21:26,756
- We sent no such signal.
- We know that now.
260
00:21:26,884 --> 00:21:28,427
Then who?
261
00:21:29,554 --> 00:21:31,963
We're going to assume it was Apophis.
262
00:21:36,939 --> 00:21:40,772
Why would he take refuge
among the Tauri? He despises you.
263
00:21:40,902 --> 00:21:42,943
And you have nothing of use to him.
264
00:21:43,072 --> 00:21:45,824
He's goin' down.
And he wants to take us with him.
265
00:21:47,828 --> 00:21:50,154
He has taken advantage
of your weakness.
266
00:21:50,290 --> 00:21:52,912
We don't consider what we did
a sign of weakness.
267
00:21:53,043 --> 00:21:54,372
Then you are fools.
268
00:21:56,882 --> 00:21:59,883
Turn him over to Sokar now
and he may spare you.
269
00:22:00,011 --> 00:22:05,255
- I'm afraid we can't do that just yet.
- If he remains here, you will all die.
270
00:22:05,393 --> 00:22:07,516
If not by the hand of Sokar,...
271
00:22:07,646 --> 00:22:11,347
...then by the many Goa'uld
who wish to destroy Apophis themselves.
272
00:22:12,360 --> 00:22:14,400
You do not see what you have done.
273
00:22:14,530 --> 00:22:17,650
You have entered a battle
you are ill-equipped to fight,...
274
00:22:17,784 --> 00:22:20,536
...tipped the balance of power
among the Goa'uld,...
275
00:22:20,662 --> 00:22:22,739
...and worsened the fortune of your race.
276
00:22:22,874 --> 00:22:24,534
We must know...
277
00:22:24,668 --> 00:22:27,504
...what would happen to him
if we turned him over.
278
00:22:28,423 --> 00:22:30,546
I am certain he would be executed.
279
00:22:30,676 --> 00:22:33,084
Eventually.
280
00:22:33,221 --> 00:22:34,383
I see.
281
00:22:34,514 --> 00:22:36,554
Surely you welcome this.
282
00:22:36,683 --> 00:22:40,267
His guilt is clear. He cannot
be allowed to escape punishment.
283
00:22:40,397 --> 00:22:42,769
He won't. He's dying.
284
00:22:44,777 --> 00:22:46,272
You are certain of this?
285
00:22:46,404 --> 00:22:49,905
Yes. His body has begun to age
at an increasing rate.
286
00:22:50,034 --> 00:22:53,819
Without a sarcophagus
to rejuvenate him, of course.
287
00:22:54,915 --> 00:22:56,992
In the short time he has remaining,...
288
00:22:57,127 --> 00:23:00,995
...we may yet learn information
that could help us to defend ourselves.
289
00:23:01,132 --> 00:23:05,345
Your knowledge is too primitive
for such information to be of any use.
290
00:23:05,471 --> 00:23:07,844
Don't you comprehend
the danger you are in?!
291
00:23:09,559 --> 00:23:12,230
We cannot defend you from the Goa'uld.
292
00:23:12,355 --> 00:23:14,681
You cannot expect us to.
293
00:23:14,816 --> 00:23:16,192
We don't.
294
00:23:19,322 --> 00:23:21,992
Overconfidence was their failing, O'Neill.
295
00:23:22,118 --> 00:23:24,325
I hope it has not also become yours.
296
00:23:36,219 --> 00:23:38,259
Forgive Lantash.
297
00:23:38,389 --> 00:23:41,391
He is sometimes passionate
in his opinions.
298
00:23:43,646 --> 00:23:47,941
We cannot and would not
force you to do anything.
299
00:23:48,068 --> 00:23:51,403
But since we have not convinced you
of the danger you face,...
300
00:23:51,531 --> 00:23:53,939
...may we see him?
301
00:24:10,514 --> 00:24:14,216
- What is that you're injecting into him?
- Morphine sulphate.
302
00:24:14,352 --> 00:24:17,188
- To ease the pain.
- You said he had been tortured.
303
00:24:17,314 --> 00:24:20,981
He's also experiencing withdrawal
symptoms from the sarcophagus.
304
00:24:21,111 --> 00:24:23,982
- But he is your enemy.
- He is my patient.
305
00:24:24,115 --> 00:24:25,823
Amaunet!
306
00:24:25,951 --> 00:24:27,908
- Apophis, hear me.
- Amaunet!
307
00:24:28,037 --> 00:24:30,326
- I would speak with you.
- Amaunet!
308
00:24:31,666 --> 00:24:33,209
My love!
309
00:24:35,672 --> 00:24:37,795
Where are you?
310
00:24:50,941 --> 00:24:53,018
See-mu-we! See-mu-we!
311
00:24:54,613 --> 00:24:58,232
That's ancient Egyptian.
This... must be the host.
312
00:25:02,623 --> 00:25:04,451
Talk to him.
313
00:25:06,545 --> 00:25:08,585
I don't know what to say!
314
00:25:21,189 --> 00:25:24,357
Thousands of years,
trapped inside your own body...
315
00:25:24,485 --> 00:25:26,478
It's unimaginable.
316
00:25:26,613 --> 00:25:28,820
He won't be conscious again for a while.
317
00:25:29,909 --> 00:25:34,122
Then we will take our leave of him.
I will tell you the coordinates to send us.
318
00:25:34,248 --> 00:25:37,748
We can question him together.
We can share any information we get.
319
00:25:37,878 --> 00:25:40,630
Incoming traveller.
320
00:25:40,756 --> 00:25:43,295
- Expecting someone?
- No.
321
00:25:47,974 --> 00:25:50,014
Defence teams, stand by.
322
00:25:50,144 --> 00:25:52,351
- Keep that iris closed.
- Yes, sir.
323
00:26:01,074 --> 00:26:02,984
Sokar has found you.
324
00:26:04,370 --> 00:26:05,367
How?
325
00:26:05,497 --> 00:26:08,452
His pilots saw you flee
through the Chaapa-ai.
326
00:26:08,584 --> 00:26:11,586
The symbols of the Tauri
are well known by the Goa'uld.
327
00:26:15,927 --> 00:26:18,253
That iris will hold.
328
00:26:18,389 --> 00:26:20,678
It's a trinium titanium alloy.
329
00:26:20,809 --> 00:26:25,306
Just a few microns from the event
horizon. It won't let matter reintegrate.
330
00:26:26,775 --> 00:26:28,815
Something is appearing.
331
00:26:32,198 --> 00:26:34,238
How is this possible?
332
00:26:34,368 --> 00:26:37,654
The space between your metal barrier
and the wormhole...
333
00:26:37,789 --> 00:26:41,076
...may be enough for particles
of high energy to reintegrate.
334
00:26:41,210 --> 00:26:44,378
- Subatomic particles?
- Yes.
335
00:26:44,506 --> 00:26:47,424
He's firing a particle accelerator
at the wormhole?
336
00:26:49,220 --> 00:26:50,335
Captain?
337
00:26:50,472 --> 00:26:53,427
Sir, we may be seeing
the decay of subatomic particles...
338
00:26:53,559 --> 00:26:55,600
...as they bombard the iris.
339
00:26:55,729 --> 00:26:59,265
Small enough to reintegrate,
but moving at near light velocities.
340
00:26:59,400 --> 00:27:02,106
If Sokar can modulate
the particle stream enough...
341
00:27:02,237 --> 00:27:05,109
People of the Tauri.
342
00:27:07,453 --> 00:27:09,861
You have taken what is mine.
343
00:27:11,249 --> 00:27:14,002
For this you will be destroyed.
344
00:27:17,674 --> 00:27:20,000
The iris is beginning to heat up, sir.
345
00:27:20,136 --> 00:27:22,046
How long can they maintain this?
346
00:27:22,180 --> 00:27:25,467
The longest Goa'uld attack
against an iris was 38 minutes.
347
00:27:25,601 --> 00:27:28,805
We think that's the maximum
a wormhole can be maintained.
348
00:27:28,939 --> 00:27:31,312
They'll dial us up
and do this all over again.
349
00:27:31,442 --> 00:27:33,482
This changes things.
350
00:27:33,612 --> 00:27:36,282
I'd better get on the phone
with the President.
351
00:27:37,408 --> 00:27:41,870
- Can you help us?
- I know of no way.
352
00:27:41,998 --> 00:27:46,708
In the meantime, Carter, why don't
you see what you can get out of Apophis?
353
00:27:46,837 --> 00:27:49,376
His neck's on the line here now, too.
354
00:27:49,507 --> 00:27:50,788
Yes, sir.
355
00:27:50,926 --> 00:27:53,382
I will accompany you.
356
00:28:01,273 --> 00:28:03,646
I will not speak to the ShoI'va.
357
00:28:05,653 --> 00:28:07,694
Just answer this.
358
00:28:07,823 --> 00:28:11,822
Sokar is firing a particle beam at
the barrier we have within our Stargate.
359
00:28:11,953 --> 00:28:13,993
How do we defend against it?
360
00:28:14,123 --> 00:28:16,246
There is no defence.
361
00:28:16,376 --> 00:28:18,950
- He lies.
- ShoI'va, kree!
362
00:28:19,088 --> 00:28:21,211
How can you be sure?
363
00:28:22,091 --> 00:28:25,177
Because he used the weapon against me.
364
00:28:27,098 --> 00:28:28,758
The pain returns!
365
00:28:32,021 --> 00:28:36,731
We're not gonna get anything out of him
in this state. I'll get Dr. Fraiser.
366
00:28:49,001 --> 00:28:51,707
I have waited many years
for this moment.
367
00:28:52,548 --> 00:28:54,671
Do you think you have won, Teal'c?
368
00:28:55,760 --> 00:28:57,800
You are about to die.
369
00:28:57,930 --> 00:28:59,970
Perhaps that is so.
370
00:29:00,767 --> 00:29:03,009
But my people have won freedom.
371
00:29:03,145 --> 00:29:05,767
The Jaffa will never be free.
372
00:29:05,898 --> 00:29:07,939
They are free even now.
373
00:29:08,068 --> 00:29:09,266
As am I.
374
00:29:10,279 --> 00:29:12,901
Hear me, Apophis.
375
00:29:13,033 --> 00:29:15,607
This day will become
a holy day on Chulak.
376
00:29:15,745 --> 00:29:18,367
The day of your death.
377
00:29:18,498 --> 00:29:21,168
The larval Goa'uld you carry within you...
378
00:29:21,878 --> 00:29:24,583
...is your master even now. All of you!
379
00:29:24,715 --> 00:29:29,378
And when the time comes for those
children to take a host, you will die!
380
00:29:29,513 --> 00:29:33,761
Then we will find other symbiotes,
then discard them when they mature.
381
00:29:35,395 --> 00:29:38,896
- We will use your kind as you used mine.
- No!
382
00:29:39,025 --> 00:29:43,356
The people of Chulak no longer
worship you. They no longer fear you.
383
00:29:45,533 --> 00:29:48,654
The time of Apophis
has finally come to an end.
384
00:29:48,788 --> 00:29:51,114
Then kill me now!
385
00:29:51,249 --> 00:29:53,408
Tell us how to defend ourselves.
386
00:29:59,552 --> 00:30:04,714
I will die with a smile on my lips, knowing
that you will die along with me, ShoI'va.
387
00:30:10,608 --> 00:30:12,517
Come no further.
388
00:30:13,695 --> 00:30:15,320
Let him suffer.
389
00:30:18,159 --> 00:30:20,698
And when he can
stand the pain no more,...
390
00:30:20,829 --> 00:30:24,034
...he will tell us
how to defend ourselves against Sokar.
391
00:30:26,879 --> 00:30:29,549
Teal'c,... please move.
392
00:30:31,218 --> 00:30:34,920
There was a time
when you would die for me, Teal'c.
393
00:30:41,273 --> 00:30:43,847
That time is no more.
394
00:30:49,533 --> 00:30:51,574
Easy!
395
00:30:52,245 --> 00:30:54,285
Easy...
396
00:31:02,675 --> 00:31:06,295
All right. These shields of yours...
397
00:31:06,430 --> 00:31:09,931
They obviously absorb different forms
of energy. Maybe we...
398
00:31:14,065 --> 00:31:16,105
I sense a presence within you.
399
00:31:17,361 --> 00:31:19,485
Could your shields help us or not?
400
00:31:25,455 --> 00:31:28,077
You were once possessed by a Goa'uld.
401
00:31:30,503 --> 00:31:32,793
I'm sure you will make an excellent host...
402
00:31:32,923 --> 00:31:34,963
...for Sokar's new queen.
403
00:31:40,433 --> 00:31:42,473
Airman!
404
00:31:44,313 --> 00:31:47,268
Pour it on, Sergeant!
It's getting damn hot in here!
405
00:31:47,400 --> 00:31:49,358
Better than nothing, sir.
406
00:31:49,486 --> 00:31:51,943
But not by much!
407
00:31:56,955 --> 00:32:01,701
General, Daniel just came up with
an idea that might buy us some time.
408
00:32:01,836 --> 00:32:05,882
Sir, if we can dial out, we can
prevent them from dialling in.
409
00:32:06,008 --> 00:32:09,627
Good thinking, Doctor.
If we can keep our gate open...
410
00:32:09,763 --> 00:32:12,931
- Coming up on 38 minutes, sir.
- Stand by.
411
00:32:15,061 --> 00:32:17,055
Go ahead. Dial it up.
412
00:32:23,072 --> 00:32:25,528
Chevron one, encoded.
413
00:32:31,249 --> 00:32:33,123
Chevron two...
414
00:32:34,253 --> 00:32:35,249
Encoded.
415
00:32:35,380 --> 00:32:36,660
The thing is...
416
00:32:39,677 --> 00:32:41,884
Incoming wormhole established.
417
00:32:42,013 --> 00:32:44,766
Sokar can dial in faster
than we can dial out.
418
00:32:44,892 --> 00:32:46,387
Dammit!
419
00:32:46,519 --> 00:32:48,429
Next window's 38 minutes away.
420
00:32:49,857 --> 00:32:52,016
That may be our last chance to dial out.
421
00:32:56,574 --> 00:32:58,863
It's gonna get hot, sir.
422
00:33:07,922 --> 00:33:12,003
Temperature in the gate room
now reads 130° Fahrenheit,...
423
00:33:12,136 --> 00:33:15,422
...which means the iris
must be six or eight times that.
424
00:33:15,557 --> 00:33:18,891
Even if he fails to breach the gate,
he will come by ship.
425
00:33:19,020 --> 00:33:23,564
Martouf is right. What we really need
to be concerned with is another assault.
426
00:33:23,692 --> 00:33:27,062
That's what we're inviting
by refusing to hand Apophis over.
427
00:33:27,197 --> 00:33:29,274
We couldn't now, even if we wanted to.
428
00:33:29,408 --> 00:33:32,446
Not with Beelzebub
banging at the door, no.
429
00:33:32,579 --> 00:33:37,741
I've informed the President. Our new
orders are to cease medical intervention.
430
00:33:37,878 --> 00:33:41,877
- That will effectively end his life, General.
- I'm aware of that, Doctor.
431
00:33:42,008 --> 00:33:45,045
The President and Joint Chiefs
have decided that...
432
00:33:45,179 --> 00:33:48,181
...the risks are too great
not to heed the Tok'ra's warning.
433
00:33:48,308 --> 00:33:50,716
Our orders are to send...
434
00:33:50,853 --> 00:33:54,187
...Apophis's body back through the gate
to the coordinates...
435
00:33:54,316 --> 00:33:56,273
...where you found him.
436
00:33:56,402 --> 00:33:59,439
Will that make Sokar
cease his attack, Martouf?
437
00:33:59,572 --> 00:34:01,613
Sokar is at war with Heru-ur.
438
00:34:01,742 --> 00:34:04,495
He wants no part of the Tauri
for the moment.
439
00:34:04,621 --> 00:34:07,457
But you may have
come to your senses too late.
440
00:34:07,583 --> 00:34:09,660
He will soon burn through your iris.
441
00:34:09,794 --> 00:34:11,918
I've thought of a way to dial out faster.
442
00:34:12,047 --> 00:34:15,583
If we open our gate in the next window,
we can send Apophis through.
443
00:34:16,845 --> 00:34:19,384
- When is that?
- 17 minutes.
444
00:34:21,101 --> 00:34:25,728
Colonel, make arrangements to send
Apophis back through the Stargate.
445
00:34:38,415 --> 00:34:39,790
Apophis.
446
00:34:41,752 --> 00:34:43,876
We're sending you back.
447
00:34:52,350 --> 00:34:53,761
See-mu-we.
448
00:34:56,188 --> 00:34:58,311
See-mu-we.
449
00:34:58,441 --> 00:35:00,481
Get Doctor Jackson down here.
450
00:35:10,039 --> 00:35:12,792
I can't keep those men in there
much longer.
451
00:35:14,670 --> 00:35:17,244
They've gotta stay
until the next window, sir.
452
00:35:32,819 --> 00:35:35,145
He says he's been in an unending dream.
453
00:35:35,280 --> 00:35:38,900
He hoped to awaken from it
to see his wife and his children.
454
00:35:52,970 --> 00:35:55,889
He was a scribe
in the Temple of Amon at Karnak.
455
00:35:56,808 --> 00:36:01,686
But... that was another lifetime ago,
before the... before the nightmare.
456
00:36:10,451 --> 00:36:12,741
And now he awakens only to die again.
457
00:36:40,908 --> 00:36:44,278
I said I will speak the words of power
and do the rites.
458
00:36:44,871 --> 00:36:48,241
You will be returned to Egypt
and buried with honour.
459
00:36:49,127 --> 00:36:53,837
You will pass through the Seven Gates
and see your wife and children again...
460
00:36:53,966 --> 00:36:56,540
...and... rejoice with them for ever.
461
00:37:00,767 --> 00:37:02,807
I'll be back.
462
00:37:12,866 --> 00:37:16,366
Sir, we're gonna lose the computers.
The heat...
463
00:37:16,496 --> 00:37:18,536
Captain?
464
00:37:18,665 --> 00:37:21,952
We need them, sir.
One more minute until the window.
465
00:37:30,305 --> 00:37:33,473
- Help me.
- No.
466
00:37:35,187 --> 00:37:36,978
A host...
467
00:37:37,106 --> 00:37:39,146
No.
468
00:37:41,987 --> 00:37:44,027
I am...
469
00:37:45,158 --> 00:37:46,653
...afraid.
470
00:37:54,879 --> 00:37:57,881
Colonel.
471
00:38:02,430 --> 00:38:04,305
The Goa'uld is dead.
472
00:38:04,433 --> 00:38:05,928
But the host...
473
00:38:06,060 --> 00:38:08,184
He's still alive.
474
00:38:12,944 --> 00:38:15,566
That's it. Initiate the dialling program.
475
00:38:15,698 --> 00:38:18,486
The program is running.
476
00:38:45,820 --> 00:38:49,273
I told him this funerary statue
would take his last breath...
477
00:38:49,408 --> 00:38:51,485
...and carry his soul back to Egypt.
478
00:39:30,587 --> 00:39:32,627
Chevron seven locked.
479
00:39:32,756 --> 00:39:36,423
- Wormhole established.
- Open the iris.
480
00:39:49,111 --> 00:39:51,947
Captain Carter has created
an outgoing wormhole.
481
00:39:52,073 --> 00:39:55,989
- Sokar cannot attack during this time.
- That's good.
482
00:41:25,069 --> 00:41:28,605
- What now?
- We wait.
483
00:41:28,741 --> 00:41:32,692
If Sokar wanted him alive,
he'll just start up the attack again.
484
00:41:32,829 --> 00:41:34,869
No, I don't believe he will.
485
00:41:34,999 --> 00:41:38,001
Sokar has a sarcophagus
in his possession.
486
00:41:39,964 --> 00:41:44,627
He can revive Apophis, even from death,
and torture him as long as he pleases.
487
00:41:50,436 --> 00:41:52,643
Surely a fate he justly deserves.
488
00:42:02,034 --> 00:42:05,238
These are the coordinates
we would like you to send us.
489
00:42:05,372 --> 00:42:08,042
But not to anywhere
we'll be able to find you again.
490
00:42:08,167 --> 00:42:10,374
To contact us,...
491
00:42:10,503 --> 00:42:13,873
- .. you may use this.
- That's Tollen.
492
00:42:14,008 --> 00:42:16,416
- They use it to contact the Nox.
- Yes.
493
00:42:16,553 --> 00:42:19,259
We are friends of the Tollen.
And of the Tauri.
494
00:42:19,390 --> 00:42:21,632
Thank you.
495
00:42:21,768 --> 00:42:24,224
Well, if we're gonna be friends,...
496
00:42:24,355 --> 00:42:26,597
...you're gonna need one of these.
497
00:42:26,733 --> 00:42:28,940
It's called a GDO.
498
00:42:29,069 --> 00:42:33,317
It sends out a signal that lets us know
who you are and if it's OK to open the iris.
499
00:42:33,450 --> 00:42:36,986
Otherwise, you could end up
splattered against the... well...
500
00:42:37,121 --> 00:42:40,408
- I understand.
- Come on, I'll show you how it works.
501
00:42:43,713 --> 00:42:46,287
All right. Let's send them home, people.