1 00:00:34,643 --> 00:00:36,683 (Man) ''Blind my eyes to these visions 2 00:00:36,896 --> 00:00:39,767 ''and deafen my ears to the screams. 3 00:00:39,983 --> 00:00:44,026 ''For I have seen legions of God's army fall 4 00:00:44,235 --> 00:00:47,987 ''and heard the dying cries of 10,000 angels. 5 00:00:48,201 --> 00:00:50,442 ''Guide my hand, Lord, 6 00:00:50,661 --> 00:00:55,489 ''for what I see is the coming end of the Kingdom of Heaven.'' 7 00:00:55,708 --> 00:00:57,785 (Men Vocalising in Latin) 8 00:02:43,620 --> 00:02:47,948 ''Protect and keep these pages in Heaven's darkest hour. 9 00:02:49,583 --> 00:02:52,121 ''And watch over us, Lord. 10 00:02:55,090 --> 00:02:58,791 ''For Heaven's war has come to Earth.'' 11 00:02:59,637 --> 00:03:01,677 Thomas Dagget. 12 00:03:01,890 --> 00:03:04,509 (Latin Chorus Continues) 13 00:03:09,523 --> 00:03:13,438 (Chorus Ends) (Siren Wailing) 14 00:03:13,653 --> 00:03:17,105 (Radio) It's five past the hour, and a quick look at today's weather. 15 00:03:17,324 --> 00:03:19,648 This morning, San Fernando Valley residents got a surprise 16 00:03:19,867 --> 00:03:22,156 when they found frost on their windshields. 17 00:03:22,370 --> 00:03:25,205 But things will be warming up. The gusty winds will be dying down. 18 00:03:25,415 --> 00:03:27,622 (Siren Wailing) Clear skies with good to moderate air quality. 19 00:03:27,834 --> 00:03:30,754 Temperatures: seventies in the valleys, sixties at the beaches. 20 00:03:30,964 --> 00:03:33,584 As far as traffic is concerned, the SIG alert we had this morning, 21 00:03:33,799 --> 00:03:37,548 reported northbound on the 405 at Sunset, is still backing things up. 22 00:03:37,762 --> 00:03:39,755 (Beeping) We'll have to wait while authorities... 23 00:03:39,973 --> 00:03:42,346 What time is it? I’m coming. I’m coming. 24 00:03:42,560 --> 00:03:46,011 ...the 405 has normal slowing. However, it has snagged up past... 25 00:03:46,230 --> 00:03:48,057 Aah ! 26 00:03:48,274 --> 00:03:50,479 (Screeching) (Horns Honking) 27 00:03:52,528 --> 00:03:53,858 (Panting) 28 00:03:56,825 --> 00:03:59,233 - What you got? - Pedestrian. Car accident. 29 00:03:59,453 --> 00:04:02,075 - EP: 90 over 60. - Contusions to the head and neck. 30 00:04:02,290 --> 00:04:05,124 Clear this hallway! Get out of the way. Are you OK? 31 00:04:05,334 --> 00:04:07,126 Yeah, I will be if... Jesus! 32 00:04:07,337 --> 00:04:08,711 I don't know what happened, he was just there. 33 00:04:08,921 --> 00:04:10,831 - How fast were you going? - Twenty, thirty. 34 00:04:11,049 --> 00:04:12,793 - Prep four. I'll be in in a minute. - You got it. 35 00:04:13,010 --> 00:04:15,133 (Woman) Get the door! 36 00:04:18,767 --> 00:04:22,681 - Don't be afraid. - What? 37 00:04:22,896 --> 00:04:25,302 Don't be afraid. 38 00:04:27,275 --> 00:04:30,230 We'll take it from here, Val. Thanks. 39 00:04:30,446 --> 00:04:32,485 (Woman On P.A., Indistinct) 40 00:04:38,787 --> 00:04:41,660 (Man Screaming) He's coming! (Glass Breaking) 41 00:04:41,875 --> 00:04:45,873 Gabriel's coming! He's coming! 42 00:04:46,088 --> 00:04:48,129 (Glass Breaking Continues) 43 00:04:50,468 --> 00:04:53,089 He's coming for me! 44 00:04:53,304 --> 00:04:57,516 - What's going on? - I dunno, he just started screaming. 45 00:04:57,725 --> 00:04:59,885 I tried to open the door, but he locked it. 46 00:05:01,437 --> 00:05:02,766 Yes. 47 00:05:03,858 --> 00:05:05,519 - Thomas? - Thomas? 48 00:05:05,736 --> 00:05:07,063 (Knocking Continues) 49 00:05:07,278 --> 00:05:10,897 - Thomas? - Step back! (Keys Jingling) 50 00:05:16,122 --> 00:05:17,450 Thomas? 51 00:05:19,083 --> 00:05:21,123 (Thunder Rumbling) 52 00:05:28,176 --> 00:05:29,504 Thomas? 53 00:05:30,303 --> 00:05:32,297 He's coming for you. 54 00:05:38,478 --> 00:05:41,349 (Thunder Rumbling, Siren Wailing) 55 00:06:04,591 --> 00:06:05,920 (Whining) 56 00:06:17,356 --> 00:06:20,107 It's time for you to go, Gabriel. 57 00:06:20,317 --> 00:06:25,312 This is not my war and Hell isn't big enough for both of us. 58 00:06:28,992 --> 00:06:31,032 (Whimpering) 59 00:06:31,872 --> 00:06:33,828 (Thunderclap) 60 00:06:38,421 --> 00:06:40,912 (Thunder Continues) 61 00:07:02,613 --> 00:07:05,450 (Rumbling, Cracking) 62 00:07:16,712 --> 00:07:18,420 (Yelping, Barking) 63 00:07:56,423 --> 00:07:59,294 (Whimpering, Barking) 64 00:08:36,968 --> 00:08:39,008 (Indistinct Chattering) 65 00:09:27,024 --> 00:09:28,351 Hey. 66 00:09:28,566 --> 00:09:30,939 How are you feeling? 67 00:09:31,153 --> 00:09:32,481 (Sighs) 68 00:09:36,492 --> 00:09:37,903 Look, I, um... 69 00:09:38,119 --> 00:09:40,444 Danyael. 70 00:09:40,663 --> 00:09:42,703 Danyael? 71 00:09:44,294 --> 00:09:47,708 I don't know if you remember me. 72 00:09:50,633 --> 00:09:53,669 I just wanted to apologise. 73 00:09:53,886 --> 00:09:55,796 I could've killed you. 74 00:09:56,014 --> 00:10:00,510 Take a lot more than that to kill me. Valerie... 75 00:10:03,563 --> 00:10:05,472 ...talk to me. 76 00:10:28,299 --> 00:10:31,255 (Wailing) 77 00:11:01,170 --> 00:11:03,209 (Creaking Noise) 78 00:11:04,006 --> 00:11:08,299 (Man) The monkeys never did get that one right. 79 00:11:09,011 --> 00:11:13,673 It’s not ''willing'' servants of Heaven. It’s ''winged.'' 80 00:11:16,228 --> 00:11:17,722 So, you found me. 81 00:11:22,401 --> 00:11:24,974 This place looks lived in. 82 00:11:33,121 --> 00:11:38,162 What about these visions, Thomas? What do you do? 83 00:11:39,377 --> 00:11:43,791 You write them down on a-a scroll...and stone tablet. 84 00:11:44,008 --> 00:11:47,461 I know you prophets enjoy doing that. 85 00:11:50,224 --> 00:11:53,058 Or...maybe a picture? 86 00:11:53,268 --> 00:11:55,676 A certain someone? 87 00:12:00,151 --> 00:12:02,642 I know you've seen her, Thomas. 88 00:12:09,703 --> 00:12:11,032 So? 89 00:12:12,831 --> 00:12:16,284 - Who is she? - Ironic, isn't it? 90 00:12:16,503 --> 00:12:21,629 An archangel needs a monkey to get a vision from God. 91 00:12:23,301 --> 00:12:24,629 (Groans) 92 00:12:26,095 --> 00:12:29,631 That's a small step... from prophet to martyr. 93 00:12:34,981 --> 00:12:37,189 Can you take it? 94 00:12:39,569 --> 00:12:41,692 (Thomas Screaming) 95 00:12:41,905 --> 00:12:44,194 (Screaming Continues) 96 00:12:45,994 --> 00:12:48,282 - Dr Parson said you'd sign these. - Can we do it later? 97 00:12:48,496 --> 00:12:50,240 - Yeah, sure. - Thanks. 98 00:12:50,457 --> 00:12:52,000 (Danyael) Ready? 99 00:12:52,210 --> 00:12:56,077 One, two, three. 100 00:12:57,340 --> 00:12:58,667 (All Together) Wow! 101 00:12:58,882 --> 00:13:00,923 (Boy) See that? 102 00:13:03,763 --> 00:13:05,091 (Girl) Wow! 103 00:13:08,060 --> 00:13:09,387 (Boy) Whoa! 104 00:13:16,027 --> 00:13:17,735 (Kids Chattering) 105 00:13:19,031 --> 00:13:20,359 Do it again. 106 00:13:20,574 --> 00:13:22,447 (Girl) Do it again. 107 00:13:22,826 --> 00:13:25,115 Be well, guys. 108 00:13:25,329 --> 00:13:26,657 (Children) Bye. 109 00:13:29,207 --> 00:13:32,874 - That was a pretty great exit. - I got waylaid. 110 00:13:34,046 --> 00:13:37,049 I hope you don't mind, I had this dry-cleaned. 111 00:13:37,259 --> 00:13:40,010 I figured it was the least I could do. 112 00:13:40,220 --> 00:13:42,094 You don't have to keep apologising, Valerie. 113 00:13:42,306 --> 00:13:45,591 Yeah, well, you don't have to keep forgiving me either. 114 00:13:45,809 --> 00:13:47,767 It’s in my upbringing. 115 00:13:49,022 --> 00:13:51,690 Well, guilt's in mine, so... 116 00:13:52,316 --> 00:13:55,069 How would you feel about seeing me again? 117 00:14:00,034 --> 00:14:01,695 Most of the kids are terminal. 118 00:14:01,912 --> 00:14:05,530 I used to spend a lot of time hoping and hoping. 119 00:14:05,748 --> 00:14:07,410 And then I just stopped. 120 00:14:07,627 --> 00:14:09,784 It makes you wonder what the point is. 121 00:14:10,003 --> 00:14:11,996 And what do you think the point is, Valerie? 122 00:14:12,214 --> 00:14:15,417 (Laughing) Right now? 123 00:14:15,633 --> 00:14:19,300 Four hundred and seventy-two dollars a week, plus benefits. 124 00:14:19,514 --> 00:14:22,884 - Makes me sad. - Hmm. 125 00:14:23,102 --> 00:14:25,676 Wonder if it should make me sad, too. 126 00:14:25,896 --> 00:14:28,351 Maybe it should. 127 00:14:28,565 --> 00:14:30,854 What, you just don't like talking about yourself? 128 00:14:31,068 --> 00:14:32,396 Not much to tell. 129 00:14:32,611 --> 00:14:35,398 I think you're the more interesting one in this pair. 130 00:14:35,614 --> 00:14:37,737 - You think? - Mm-hmm. 131 00:14:37,950 --> 00:14:40,276 I don't know. That looks pretty interesting to me. 132 00:14:40,495 --> 00:14:42,653 Just something I got when I was young. 133 00:14:42,872 --> 00:14:46,492 - Yeah? - You were married? 134 00:14:46,711 --> 00:14:48,869 Uh, yeah. (Laughs) 135 00:14:49,087 --> 00:14:50,630 What happened? 136 00:14:51,591 --> 00:14:52,919 Um... 137 00:14:53,134 --> 00:14:56,551 Well, we lived together for 3 years, 138 00:14:56,763 --> 00:14:58,672 then we were married for 3 months. 139 00:14:58,890 --> 00:15:02,840 When he wasn't running up my Visa card, he was home watching that... 140 00:15:03,061 --> 00:15:04,888 You know that real-life cop show? 141 00:15:05,105 --> 00:15:08,391 He wasn't exactly the most employable soul on the planet. 142 00:15:08,609 --> 00:15:10,817 Where is he now? 143 00:15:12,489 --> 00:15:15,406 - He left. - I’m sorry. 144 00:15:16,410 --> 00:15:18,817 It’s OK. It’s probably for the best. 145 00:15:19,037 --> 00:15:22,906 I was miserable. I just didn't know it. 146 00:15:26,254 --> 00:15:28,294 He was a fool. 147 00:15:30,507 --> 00:15:33,925 I thought you were just walking me home. 148 00:15:34,597 --> 00:15:37,551 Would you rather I leave? 149 00:15:39,769 --> 00:15:41,809 I’m not sure. 150 00:15:44,899 --> 00:15:46,857 - It’s not a good time. - Yeah. 151 00:15:47,069 --> 00:15:49,108 I know. 152 00:15:56,413 --> 00:15:58,572 You all right? 153 00:16:00,416 --> 00:16:01,828 I’m fine. 154 00:16:14,724 --> 00:16:16,763 (Gasping) 155 00:16:36,790 --> 00:16:38,783 (Thunderclap) 156 00:16:49,178 --> 00:16:51,172 Do you accept me? 157 00:16:51,390 --> 00:16:54,426 - What? What? - Do you accept me? 158 00:16:57,396 --> 00:16:59,056 Yes. 159 00:17:03,693 --> 00:17:05,188 (Pleasurable Moaning) 160 00:17:06,532 --> 00:17:09,699 (Moaning, Gasping Continues) 161 00:17:43,489 --> 00:17:44,817 Valerie? 162 00:17:49,662 --> 00:17:51,701 (Thunderclap) 163 00:17:54,961 --> 00:17:57,368 - Be well, Valerie. - Valerie? 164 00:17:57,588 --> 00:17:59,213 (Knocking) 165 00:18:02,218 --> 00:18:04,258 Valerie? 166 00:18:15,941 --> 00:18:17,272 (Siren Wailing) 167 00:18:20,112 --> 00:18:22,782 (Train Whistle Blowing) 168 00:18:47,936 --> 00:18:49,975 Is it done? 169 00:18:51,356 --> 00:18:53,396 It’s done. 170 00:18:57,237 --> 00:18:58,565 Took you long enough. 171 00:18:59,239 --> 00:19:02,525 - Michael said not to force her. - Michael didn't say take your time. 172 00:19:02,744 --> 00:19:04,618 (Thunder Rumbling) 173 00:19:24,808 --> 00:19:26,138 (Sniffs) 174 00:19:31,442 --> 00:19:33,731 (Grunting, Yelling) 175 00:19:38,241 --> 00:19:40,317 (Grunting) 176 00:19:54,884 --> 00:19:57,174 Long time, Danyael. 177 00:19:57,930 --> 00:19:59,756 Nice to see you again. 178 00:20:00,933 --> 00:20:03,139 (Grunting) 179 00:20:04,603 --> 00:20:06,679 (Groaning) 180 00:20:40,976 --> 00:20:43,017 Goodbye, brother. 181 00:20:43,230 --> 00:20:45,269 (Flesh Tearing) 182 00:20:57,035 --> 00:20:58,945 (Grunting) 183 00:21:14,429 --> 00:21:16,470 (Fearful Gasping) 184 00:21:24,818 --> 00:21:26,856 (Sniffs) 185 00:21:49,970 --> 00:21:52,544 - (Bones Cracking) - Aah! 186 00:22:00,022 --> 00:22:02,514 Take a deep breath, Danyael. 187 00:22:02,734 --> 00:22:06,946 It’s not too late to fix this. Come back, now. 188 00:22:07,155 --> 00:22:10,193 As far as I’m concerned, nothing happened. 189 00:22:10,410 --> 00:22:14,988 She was a momentary lapse of self-control. But I’ll find her. 190 00:22:15,206 --> 00:22:17,247 Don't walk away! 191 00:22:18,459 --> 00:22:20,204 Kids! 192 00:22:21,129 --> 00:22:23,965 They don't listen these days. 193 00:22:24,174 --> 00:22:26,927 You're no kid, Rafayel. 194 00:22:28,346 --> 00:22:32,094 The monkey. Hmm? Who is she? Where is she? 195 00:22:32,308 --> 00:22:36,389 Why couldn't you have just stayed in the basement, Gabriel? 196 00:22:36,605 --> 00:22:39,524 Why couldn't you stay out of it and mind your business? 197 00:22:39,734 --> 00:22:43,103 This was my fight. You made it yours. 198 00:22:43,321 --> 00:22:45,527 My enemy's friend is my enemy. 199 00:22:46,949 --> 00:22:51,328 How many more worlds have to burn before you're satisfied, Gabriel? 200 00:22:51,538 --> 00:22:53,281 Just the one. 201 00:22:54,916 --> 00:22:56,661 This one. 202 00:22:56,878 --> 00:22:59,500 Aah! 203 00:23:04,136 --> 00:23:06,708 I’m not greedy. 204 00:23:30,624 --> 00:23:32,865 Hi. I wonder if you could help me. 205 00:23:33,084 --> 00:23:36,536 I’ve a friend in a bit of a situation, 206 00:23:36,755 --> 00:23:40,419 and I was wondering if maybe she might've been in to see you? 207 00:23:40,633 --> 00:23:43,257 We have a very broad-based clientele, sir. 208 00:23:43,472 --> 00:23:45,512 lf this was her, um... 209 00:23:45,723 --> 00:23:47,597 - Claim cheque. - Exactly. 210 00:23:47,808 --> 00:23:49,766 lf this was her claim cheque, 211 00:23:49,978 --> 00:23:56,017 could you find her name and where she lives in that...whatever it is? 212 00:23:56,235 --> 00:23:58,904 - Of course. - Thank you. 213 00:23:59,613 --> 00:24:03,231 (Sighs) This laundry's already been picked up. 214 00:24:03,450 --> 00:24:07,912 - So I can't give that information. - She wouldn't mind. We're family. 215 00:24:08,123 --> 00:24:11,077 - You just said you were friends. - Caught me. Very good. 216 00:24:11,293 --> 00:24:13,784 Martin, don't ask me how I know. 217 00:24:14,005 --> 00:24:15,997 Shh! 218 00:24:24,015 --> 00:24:26,589 (Computer Quacking) 219 00:24:33,484 --> 00:24:36,105 Uuh! (Crashing, Quacking) 220 00:24:38,782 --> 00:24:40,905 (Dog Barking, Kids Chattering) 221 00:24:46,832 --> 00:24:51,411 Your head. It hurts here, or it hurts here? 222 00:24:51,962 --> 00:24:54,633 - Here. - Mm-hmm. 223 00:24:54,841 --> 00:24:59,219 And your belly...la panza... it hurts up here or down here? 224 00:24:59,429 --> 00:25:01,885 Kind of...here. 225 00:25:02,099 --> 00:25:04,056 Well, I’m making you some eggs. 226 00:25:04,268 --> 00:25:06,261 No, the cereal was just fine. Thanks. 227 00:25:06,479 --> 00:25:08,471 But you love eggs. I’m making you eggs. 228 00:25:08,689 --> 00:25:13,482 - Nana, gross. No eggs, please. - Every morning, you ask me for eggs. 229 00:25:13,695 --> 00:25:17,397 - I am making some eggs. - Nana, I don't want eggs! 230 00:25:17,617 --> 00:25:19,988 (Speaking Spanish) 231 00:25:20,202 --> 00:25:22,492 I don't wanna be skinny. That's not what this is about. 232 00:25:22,705 --> 00:25:26,288 - (Spanish Continues) - I’m pregnant...I’m pregnant (!) 233 00:25:26,501 --> 00:25:29,456 I have a cold! I skin my knee, you tell me that I’m pregnant! 234 00:25:29,672 --> 00:25:31,380 Jesus, that's why I wanted to become a nurse: 235 00:25:31,590 --> 00:25:33,298 to prove to you that people don't get pregnant 236 00:25:33,508 --> 00:25:35,384 just because they've scraped their knee! 237 00:25:46,148 --> 00:25:47,477 So? 238 00:25:49,652 --> 00:25:55,606 I’d like to know where your grandmother went to medical school. 239 00:25:55,824 --> 00:25:57,865 There must be a mistake. 240 00:25:58,078 --> 00:26:01,280 There's no mistake, Vally. You're pregnant. 241 00:26:01,497 --> 00:26:05,165 That's not possible. Kath, I’ve been with one man! 242 00:26:05,379 --> 00:26:07,583 And that was just a couple days ago. 243 00:26:09,298 --> 00:26:11,007 Um... 244 00:26:11,217 --> 00:26:14,883 You know, you're not just pregnant. 245 00:26:15,097 --> 00:26:18,797 According to the test, you're in your second trimester. 246 00:27:05,152 --> 00:27:07,987 (Rock From Car Stereo) 247 00:27:10,740 --> 00:27:12,983 (Music Continues) - Hey. 248 00:27:13,202 --> 00:27:15,326 It’s done. 249 00:27:17,457 --> 00:27:20,329 Oh, it's incredible. It is! 250 00:27:24,840 --> 00:27:29,087 I can't think of a better night to do it, Julian. 251 00:27:30,262 --> 00:27:32,172 lf it's the only way I can have you, 252 00:27:32,390 --> 00:27:35,974 then I won't have it any other way. 253 00:27:36,187 --> 00:27:37,979 I-I put that in the note. 254 00:27:38,190 --> 00:27:42,401 That's just beautiful. (Sighs) 255 00:27:42,610 --> 00:27:43,938 Are you ready? 256 00:27:44,654 --> 00:27:47,192 - I’m ready. - I’m ready. 257 00:27:47,407 --> 00:27:49,613 Oh! 258 00:27:53,080 --> 00:27:55,287 I’ll see you in Heaven, baby. 259 00:27:58,543 --> 00:28:01,036 Meet you there. 260 00:28:01,256 --> 00:28:02,999 (Screeching) 261 00:28:08,889 --> 00:28:11,462 (Screaming) 262 00:28:11,683 --> 00:28:14,139 Aah! 263 00:28:15,103 --> 00:28:17,227 (Car Crashes) 264 00:28:17,440 --> 00:28:19,314 Showtime. 265 00:28:28,411 --> 00:28:30,487 (Sniffing) 266 00:28:30,705 --> 00:28:33,659 Anybody home? Huh? 267 00:28:34,918 --> 00:28:37,622 Hmph. That's too bad. 268 00:28:47,682 --> 00:28:50,719 intensive care. My favourite. 269 00:28:50,936 --> 00:28:53,606 Izzy. Izzy. 270 00:28:53,814 --> 00:28:57,099 Isabelle. Come back. 271 00:28:57,317 --> 00:28:59,109 Come back. (Coughing) 272 00:28:59,320 --> 00:29:03,152 I know you're in there. Come on back now. 273 00:29:03,366 --> 00:29:06,237 - (Coughing, Gasping) - Back it up. Back it up. 274 00:29:06,452 --> 00:29:08,326 Hi. 275 00:29:08,538 --> 00:29:10,579 Nice hair. 276 00:29:12,251 --> 00:29:13,910 Julian? 277 00:29:14,127 --> 00:29:16,453 He's gone. He's dead. 278 00:29:16,672 --> 00:29:19,958 - He's taking a dirt nap. - Julian? 279 00:29:20,176 --> 00:29:24,505 I need your help. I’m short-staffed at the moment. 280 00:29:25,264 --> 00:29:27,839 Don't start. 281 00:29:28,060 --> 00:29:30,134 - Don't start. I hate that. Please. - (Sobbing) 282 00:29:30,352 --> 00:29:34,435 - He's the cold eye, spilled milk. - Ju...Julian. 283 00:29:34,651 --> 00:29:37,438 - Come on. Come on, kiddo. - (Sobbing) 284 00:29:38,947 --> 00:29:43,360 - Oh. - Come on, kiddo. We got work to do. 285 00:29:43,577 --> 00:29:46,744 Julian. Julian! 286 00:29:46,955 --> 00:29:49,529 - Didn't I kill myself? - Yes and no. 287 00:29:49,750 --> 00:29:52,705 The answer to that is up to me. 288 00:29:56,008 --> 00:30:01,880 Oh, my God... How do you know he did it? 289 00:30:02,097 --> 00:30:05,680 A witness saw him rip the guy's heart out with his bare hands. 290 00:30:05,893 --> 00:30:07,721 Plus, he left this at the crime scene. 291 00:30:07,938 --> 00:30:10,973 Somehow, he checked in and out without leaving his name, 292 00:30:11,190 --> 00:30:13,943 but we traced him to you through that patient I.D. number. 293 00:30:14,153 --> 00:30:16,275 So what can you tell us about the man? 294 00:30:16,487 --> 00:30:20,155 Nothing. I... I barely knew him. 295 00:30:20,368 --> 00:30:22,159 It’s not surprising. 296 00:30:22,370 --> 00:30:25,740 Does that ring a bell? 297 00:30:28,251 --> 00:30:30,078 Well, he-he had a, um, like... 298 00:30:31,213 --> 00:30:33,669 - You Val? - Yes. 299 00:30:34,674 --> 00:30:37,380 - You the nurse? - Yes. 300 00:30:37,595 --> 00:30:41,178 - You done with her? - Yeah. Take her. 301 00:30:41,391 --> 00:30:43,301 Come here. 302 00:30:43,519 --> 00:30:48,394 - I don't know what to tell you. - Yeah. Shut up. Listen. 303 00:30:48,607 --> 00:30:50,896 No. Really listen. Both ears. 304 00:30:51,110 --> 00:30:53,150 Nod to tell me both ears are listening. 305 00:30:53,363 --> 00:30:55,273 I’ve dealt with a thousand bodies in this office. 306 00:30:55,491 --> 00:30:57,648 Floaters, crispy critters, bunk bait, 307 00:30:57,867 --> 00:31:00,441 bodies you wouldn't know were bodies if it wasn't for a driver's licence. 308 00:31:00,662 --> 00:31:02,620 - I don't see what that has to do... - Don't talk, Val. 309 00:31:02,831 --> 00:31:07,578 Bodies chopped, minced, skinned and used as table decorations. 310 00:31:07,796 --> 00:31:10,750 - That's your job. - You're talking again. 311 00:31:10,966 --> 00:31:12,509 No. Listen. 312 00:31:12,718 --> 00:31:17,511 Four years ago, a body came in here tattooed like those... 313 00:31:17,722 --> 00:31:20,392 ..crushed like those...eyeless. 314 00:31:20,600 --> 00:31:23,009 But hey, I’m a sport. I play along. 315 00:31:23,229 --> 00:31:25,056 I tried to determine what had rolled into my office. 316 00:31:25,273 --> 00:31:28,357 But the questions just got deeper. No sign of growth. 317 00:31:28,567 --> 00:31:30,478 No white cells. No optic nerves. 318 00:31:30,696 --> 00:31:33,565 I realised what was there before me had never been born. 319 00:31:33,781 --> 00:31:36,488 - That's not possible. - That's what I thought. 320 00:31:36,703 --> 00:31:39,158 And then it was gone. Burned up in a flash one night. 321 00:31:39,371 --> 00:31:42,907 The records, everything to indicate it'd been there disappeared. 322 00:31:43,126 --> 00:31:46,542 Everybody that had anything to do with that body has either died... 323 00:31:46,755 --> 00:31:49,162 ..or gone mad, including my friend Thomas. 324 00:31:49,382 --> 00:31:50,710 Who's he? 325 00:31:51,342 --> 00:31:55,638 A detective. Became a monk. Sent me cheese wheels every Christmas. 326 00:31:55,849 --> 00:31:58,174 Where can I find him? 327 00:31:58,393 --> 00:32:00,137 You can't. He's dead. 328 00:32:00,354 --> 00:32:02,429 Burnt to ash up at St Gregory's Monastery. 329 00:32:02,647 --> 00:32:04,936 What do you mean, ''burnt to ash''? 330 00:32:06,401 --> 00:32:10,731 You look like a nice person, Val. Take my advice: walk away. 331 00:32:11,407 --> 00:32:14,076 Don't get involved whatever you do. 332 00:32:14,285 --> 00:32:16,160 Get the lights. 333 00:32:18,958 --> 00:32:20,285 (Sniffles) 334 00:32:47,323 --> 00:32:49,813 (Footsteps Approaching) 335 00:33:21,610 --> 00:33:22,936 Hey, Joe. 336 00:33:31,288 --> 00:33:34,206 (Whispers In Latin) 337 00:33:56,899 --> 00:33:58,523 Thank you. 338 00:33:58,733 --> 00:34:02,436 Miss Rosales, I really don't know what else I can tell you. 339 00:34:02,656 --> 00:34:07,531 His death shocked everybody. Thomas was a fine member of our order. 340 00:34:07,744 --> 00:34:11,409 I understand he used to be a detective. 341 00:34:11,622 --> 00:34:14,708 Did he ever talk to you about any odd cases that he had? 342 00:34:14,919 --> 00:34:17,492 Anything dealing with cults or gangs or anything? 343 00:34:17,714 --> 00:34:21,248 Miss Rosales, I really can't disclose anything more. 344 00:34:21,467 --> 00:34:23,010 I know, Father. 345 00:34:23,220 --> 00:34:25,627 It’s just that he was involved with something a while ago, 346 00:34:25,847 --> 00:34:30,557 and it's something I may have stepped into as well. 347 00:34:34,273 --> 00:34:37,276 It’s...angelic script. 348 00:34:37,486 --> 00:34:43,072 According to the old Hebrews, God marked his angels with such a sign. 349 00:34:43,283 --> 00:34:48,954 Or so Thomas told me. He was a bit of an expert on such matters. 350 00:34:50,666 --> 00:34:51,995 How so? 351 00:34:55,881 --> 00:34:58,287 All right. Listen. 352 00:34:58,508 --> 00:35:02,377 This is not something I would normally discuss, but... 353 00:35:03,640 --> 00:35:06,427 ...since it seems so important to you. 354 00:35:06,643 --> 00:35:07,971 Please. 355 00:35:15,569 --> 00:35:20,195 Thomas was obsessed on the subject of angels. 356 00:35:21,366 --> 00:35:26,362 So much so that he claimed to have had visions about them. 357 00:35:26,581 --> 00:35:28,242 According to him, 358 00:35:28,459 --> 00:35:31,958 some angels became jealous of God's attention to mankind. 359 00:35:32,170 --> 00:35:36,999 So they tried to wipe humans out under...the archangel Gabriel. 360 00:35:37,218 --> 00:35:40,302 - Please, have a seat. - Thank you. 361 00:35:41,181 --> 00:35:43,137 The problem was... 362 00:35:43,349 --> 00:35:48,890 ..to do that they had to contend with other angels loyal to God's will. 363 00:35:49,106 --> 00:35:52,108 It caused a kind of civil war up there. 364 00:35:52,318 --> 00:35:54,774 It tore Heaven apart. 365 00:35:54,987 --> 00:35:57,858 Thomas believed... 366 00:35:58,574 --> 00:36:00,864 ..there was to be a final confrontation. 367 00:36:01,577 --> 00:36:04,247 And if the good side wins, great. 368 00:36:04,456 --> 00:36:06,781 And if not? 369 00:36:08,460 --> 00:36:10,289 lf not... 370 00:36:15,928 --> 00:36:18,465 (Reading In Latin) 371 00:36:21,559 --> 00:36:23,267 What does that mean? 372 00:36:25,062 --> 00:36:30,519 ''Then ash from a burning Heaven will cover the Earth.'' 373 00:36:33,406 --> 00:36:36,157 lf this guy was so good at prophesising, 374 00:36:36,367 --> 00:36:39,202 did he bother to say how it ends? 375 00:36:39,412 --> 00:36:43,742 It gets metaphorical. It talks about the union of Heaven and Earth. 376 00:36:43,959 --> 00:36:47,292 - The coming of a nephilim. - A what? 377 00:36:47,503 --> 00:36:50,790 A nephilim. A child born... 378 00:36:51,008 --> 00:36:53,166 ..of an angel and a human woman. 379 00:36:53,385 --> 00:36:56,756 It’s talked about in Genesis, 6. 380 00:36:56,974 --> 00:37:01,682 I, honestly, don't know what to make of it. 381 00:37:34,263 --> 00:37:37,467 ''When humans began to multiply on the face of the Earth, 382 00:37:37,684 --> 00:37:39,512 ''and daughters were born to them, 383 00:37:39,727 --> 00:37:41,970 ''the sons of God saw they were beautiful, 384 00:37:42,189 --> 00:37:44,765 ''and took wives for themselves, 385 00:37:44,985 --> 00:37:47,440 ''all that they desired. 386 00:37:47,654 --> 00:37:50,739 ''The nephilim were on the Earth in those days. 387 00:37:50,949 --> 00:37:54,651 ''When the sons of God went into the daughters of humans 388 00:37:54,870 --> 00:37:56,947 ''and bore children to them, 389 00:37:57,164 --> 00:38:00,783 ''they were giants, men of great and terrible renown.'' 390 00:38:10,888 --> 00:38:13,974 (Car Alarm Blaring, Car Horn Honking) 391 00:38:15,018 --> 00:38:17,224 (Beeping) 392 00:38:19,564 --> 00:38:24,274 So, you're keeping me alive because you don't know DOS? 393 00:42:34,596 --> 00:42:37,169 This is good. 394 00:42:39,560 --> 00:42:41,470 Step on it. 395 00:42:43,897 --> 00:42:45,891 (Grunts) 396 00:42:52,242 --> 00:42:54,697 - (Groans) - (Barking) 397 00:42:57,038 --> 00:43:00,039 - Stop! - (Tyres Skidding) 398 00:43:00,250 --> 00:43:03,036 Back it up. Back it up! 399 00:43:03,252 --> 00:43:05,460 (Tyres Screeching) 400 00:43:06,339 --> 00:43:08,831 (Yelping, Barking) 401 00:43:15,015 --> 00:43:16,925 Drive much? 402 00:43:18,728 --> 00:43:20,223 Try not to hit the dog. 403 00:43:25,778 --> 00:43:27,188 (Breathing Heavily) 404 00:43:31,408 --> 00:43:33,698 (Tyres Screeching) 405 00:43:33,912 --> 00:43:37,993 (Grunting, Brakes Screech) 406 00:43:54,100 --> 00:43:58,728 You didn't say anything about me killing anybody. 407 00:43:59,648 --> 00:44:02,650 Do it...for Julian. 408 00:41:30,651 --> 00:41:34,066 You'll have to learn a modicum of respect. 409 00:41:37,409 --> 00:41:38,737 (Groaning) 410 00:41:40,495 --> 00:41:43,781 Remember who did this to you. 411 00:41:45,207 --> 00:41:47,367 (Dog Barking) 412 00:41:54,635 --> 00:41:56,508 Go! 413 00:41:56,720 --> 00:41:59,093 (Screeching) 414 00:42:01,352 --> 00:42:03,391 (Groaning) 415 00:42:07,400 --> 00:42:09,439 (Grunting) 416 00:42:34,596 --> 00:42:37,169 This is good. 417 00:42:39,560 --> 00:42:41,470 Step on it. 418 00:42:43,897 --> 00:42:45,891 (Grunts) 419 00:42:52,242 --> 00:42:54,697 - (Groans) - (Barking) 420 00:42:57,038 --> 00:43:00,039 - Stop! - (Tyres Skidding) 421 00:43:00,250 --> 00:43:03,036 Back it up. Back it up! 422 00:43:03,252 --> 00:43:05,460 (Tyres Screeching) 423 00:43:06,339 --> 00:43:08,831 (Yelping, Barking) 424 00:43:15,015 --> 00:43:16,925 Drive much? 425 00:43:18,728 --> 00:43:20,223 Try not to hit the dog. 426 00:43:25,778 --> 00:43:27,188 (Breathing Heavily) 427 00:43:31,408 --> 00:43:33,698 (Tyres Screeching) 428 00:43:33,912 --> 00:43:37,993 (Grunting, Brakes Screech) 429 00:43:54,100 --> 00:43:58,728 You didn't say anything about me killing anybody. 430 00:43:59,648 --> 00:44:02,650 Do it...for Julian. 431 00:41:30,651 --> 00:41:34,066 You'll have to learn a modicum of respect. 432 00:41:37,409 --> 00:41:38,737 (Groaning) 433 00:41:40,495 --> 00:41:43,781 Remember who did this to you. 434 00:41:45,207 --> 00:41:47,367 (Dog Barking) 435 00:41:54,635 --> 00:41:56,508 Go! 436 00:41:56,720 --> 00:41:59,093 (Screeching) 437 00:42:01,352 --> 00:42:03,391 (Groaning) 438 00:42:07,400 --> 00:42:09,439 (Grunting) 439 00:42:18,912 --> 00:42:21,617 (Panting) 440 00:42:34,596 --> 00:42:37,169 This is good. 441 00:42:39,560 --> 00:42:41,470 Step on it. 442 00:42:43,897 --> 00:42:45,891 (Grunts) 443 00:42:52,242 --> 00:42:54,697 - (Groans) - (Barking) 444 00:42:57,038 --> 00:43:00,039 - Stop! - (Tyres Skidding) 445 00:43:00,250 --> 00:43:03,036 Back it up. Back it up! 446 00:43:03,252 --> 00:43:05,460 (Tyres Screeching) 447 00:43:06,339 --> 00:43:08,831 (Yelping, Barking) 448 00:43:15,015 --> 00:43:16,925 Drive much? 449 00:43:18,728 --> 00:43:20,223 Try not to hit the dog. 450 00:43:25,778 --> 00:43:27,188 (Breathing Heavily) 451 00:43:31,408 --> 00:43:33,698 (Tyres Screeching) 452 00:43:33,912 --> 00:43:37,993 (Grunting, Brakes Screech) 453 00:43:54,100 --> 00:43:58,728 You didn't say anything about me killing anybody. 454 00:43:59,648 --> 00:44:02,650 Do it...for Julian. 455 00:44:03,236 --> 00:44:06,320 Or forever wish you had. 456 00:44:06,531 --> 00:44:08,904 (Sniffling) 457 00:44:17,083 --> 00:44:18,911 Just do it. 458 00:44:23,300 --> 00:44:25,458 (Screeching) 459 00:44:28,472 --> 00:44:30,265 Attagirl. 460 00:44:34,645 --> 00:44:36,104 (Screaming) 461 00:44:39,401 --> 00:44:41,809 (Radiator Hissing) 462 00:44:42,029 --> 00:44:44,188 (Dog Barking) 463 00:45:04,678 --> 00:45:08,677 I’d get the fuck out of here if I were you. 464 00:45:09,935 --> 00:45:12,605 (Siren Wailing) 465 00:45:12,813 --> 00:45:14,556 (Footsteps Departing) 466 00:45:23,825 --> 00:45:26,197 Valerie. Shh. 467 00:45:55,735 --> 00:45:57,693 Hello? 468 00:45:59,448 --> 00:46:01,488 Help! 469 00:46:03,911 --> 00:46:05,951 Hello! 470 00:46:17,302 --> 00:46:20,919 - Who are you? - I think you know. 471 00:46:22,098 --> 00:46:23,807 You didn't answer me. 472 00:46:24,600 --> 00:46:26,926 I’m sorry. That's the best I can do. 473 00:46:28,146 --> 00:46:30,933 The best you can do. Well, guess what? 474 00:46:31,149 --> 00:46:32,893 Your best is not good enough! 475 00:46:33,110 --> 00:46:36,525 I don't know what they taught you in school, but your best doesn't cut it! 476 00:46:36,738 --> 00:46:39,313 You seduce me! You knock me up! My grandma's dead! 477 00:46:39,534 --> 00:46:42,239 And some freak comes to my house and he tries to kill... 478 00:46:42,453 --> 00:46:44,613 Who was that trying to kill me? 479 00:46:45,291 --> 00:46:47,449 Gabriel. 480 00:46:48,586 --> 00:46:53,047 - I must've missed the trumpet. - Valerie, please. 481 00:46:54,216 --> 00:46:56,458 - You don't understand. - I understand fine. 482 00:46:56,677 --> 00:46:58,754 You are psychotic. 483 00:46:58,971 --> 00:47:01,925 You don't know how important you are. 484 00:47:03,895 --> 00:47:06,978 Let me tell you a secret. 485 00:47:07,189 --> 00:47:11,353 It was revealed to us that there would be a child. 486 00:47:11,569 --> 00:47:15,319 A child born of my kind and yours, 487 00:47:15,532 --> 00:47:19,910 who would unite my brothers again and bring an end to this war. 488 00:47:21,414 --> 00:47:24,746 That child has been given to you. 489 00:47:27,629 --> 00:47:30,546 Certifiable. You're certifiable. 490 00:47:32,676 --> 00:47:36,092 You're probably one of those guys who goes around door-to-door... 491 00:47:36,305 --> 00:47:37,929 You have to believe me. 492 00:47:38,140 --> 00:47:42,470 ..probably all wear white and you probably have a website somewhere. 493 00:47:42,687 --> 00:47:46,554 You probably bake brownies on the weekend to raise money... 494 00:47:46,774 --> 00:47:49,232 for your cause or your cult... 495 00:48:02,000 --> 00:48:04,621 (Gasping, Sobbing) 496 00:48:10,842 --> 00:48:13,001 (Danyael) Don't be afraid. 497 00:48:13,221 --> 00:48:16,139 (Rain Splattering) 498 00:48:33,159 --> 00:48:36,861 (Man) Did you notice any unusual activity in the neighbourhood? 499 00:48:37,081 --> 00:48:39,702 I got a wrecked car in the alley back there. 500 00:48:39,917 --> 00:48:41,245 No, sir. 501 00:48:41,460 --> 00:48:44,960 You didn't see anything, hear anything. Is that about right? 502 00:48:45,381 --> 00:48:47,540 The fact is, officer, I wasn't paying much attention. 503 00:48:47,759 --> 00:48:51,009 See, I was with my woman. 504 00:48:51,221 --> 00:48:53,843 (Woman On Police Radio) 7-CharIie-63. Come in. 505 00:48:54,057 --> 00:48:56,678 - Dorfman, come in. - Yeah, this is Dorfman. 506 00:48:56,893 --> 00:48:59,564 - 63, report to Rosales residence. - May I ask... 507 00:48:59,772 --> 00:49:02,180 You fellas use that to what, talk to each other? 508 00:49:02,400 --> 00:49:04,808 What, are you high? It’s a radio. Yeah. 509 00:49:06,071 --> 00:49:08,313 It’s a miracle. Shh. 510 00:49:09,157 --> 00:49:13,985 (Radio Continues) Do you read me, 63? 63, come in. 511 00:49:14,203 --> 00:49:17,491 Dorfman, where are you? Come in. 63. 512 00:49:21,587 --> 00:49:23,498 (Police Radio) Checking on the DMV report... 513 00:49:23,716 --> 00:49:28,674 (Gabriel) OK. Pop quiz. How do you make that work? 514 00:49:29,805 --> 00:49:31,299 How do you use that? 515 00:49:31,515 --> 00:49:35,134 (Woman On Police Radio) We have nothing showing yet. 516 00:49:35,353 --> 00:49:38,355 (Man On Police Radio) Uh, Roger, dispatch. 517 00:49:42,986 --> 00:49:45,025 (Man Continues, Indistinct) 518 00:49:50,120 --> 00:49:53,869 Are we having a communication problem? 519 00:49:55,083 --> 00:49:56,744 What? 520 00:49:56,961 --> 00:49:58,953 Take it easy. 521 00:50:02,257 --> 00:50:03,586 Come here. 522 00:50:05,344 --> 00:50:08,049 It’s all right. Come here. Come here. 523 00:50:08,264 --> 00:50:09,843 Don't be scared. Here. 524 00:50:11,644 --> 00:50:12,971 Sit. 525 00:50:16,941 --> 00:50:19,611 I want to be with Julian. 526 00:50:19,819 --> 00:50:23,899 Please. Why can't you just let me die? 527 00:50:24,783 --> 00:50:26,657 Let's understand each other. 528 00:50:26,869 --> 00:50:31,411 I sang the first hymn when stars were born. 529 00:50:32,123 --> 00:50:35,825 Not that long ago, I announced to a young woman... 530 00:50:36,045 --> 00:50:41,206 ...Mary, who it was she was expecting. 531 00:50:41,426 --> 00:50:45,839 On the other hand, I’ve turned rivers into blood. 532 00:50:47,766 --> 00:50:51,218 - (Groaning) - Kings into cripples. 533 00:50:51,437 --> 00:50:54,770 - (Groaning Continues) - Cities to salt. 534 00:50:57,361 --> 00:51:01,857 So I don't think that I have to explain myself to you. 535 00:51:05,536 --> 00:51:07,992 (Thunder Rumbling) 536 00:51:09,583 --> 00:51:11,456 (Danyael) You have the child. You'd raise it. 537 00:51:11,668 --> 00:51:13,957 Maybe on his first morning of school, you'd put him on a bus, 538 00:51:14,171 --> 00:51:16,127 and he wouldn't come back. 539 00:51:16,339 --> 00:51:21,169 Or maybe as a teen, he'd dive into a pond and he wouldn't come up. 540 00:51:21,388 --> 00:51:24,591 And I was just supposed to accept that? 541 00:51:25,851 --> 00:51:28,520 It’s how you live here, isn't it? 542 00:51:29,896 --> 00:51:32,601 Doesn't give you the right to use me. 543 00:51:32,816 --> 00:51:37,146 - It wasn't my decision. - But it was your choice. 544 00:51:37,822 --> 00:51:40,822 I never had a choice, Valerie. 545 00:51:41,033 --> 00:51:44,535 Listen, I have to get you to Michael. 546 00:51:45,414 --> 00:51:49,661 - Michael? - He can protect you. 547 00:51:49,877 --> 00:51:51,999 He's gone somewhere with the others. 548 00:51:52,212 --> 00:51:56,377 I don't know where, but we have to try to find him. 549 00:51:59,054 --> 00:52:02,505 There's a book that a priest gave me. 550 00:52:02,723 --> 00:52:05,844 It had... It had prophecies about your war. 551 00:52:06,061 --> 00:52:08,102 It might help you. 552 00:52:09,023 --> 00:52:11,349 Where is it? 553 00:52:11,568 --> 00:52:13,608 It’s in my car. 554 00:52:17,657 --> 00:52:18,986 At my house. 555 00:52:19,702 --> 00:52:22,157 Can I ask you something? 556 00:52:22,371 --> 00:52:23,700 Yes. 557 00:52:24,248 --> 00:52:27,913 (Thunder Rumbling) What are my chances? 558 00:52:28,127 --> 00:52:29,753 Be honest. 559 00:52:35,052 --> 00:52:37,175 I don't know. 560 00:52:38,847 --> 00:52:41,386 But stay here. 561 00:52:41,600 --> 00:52:43,677 He won't kill you in a church. 562 00:53:00,122 --> 00:53:02,161 (Beeping) 563 00:53:06,754 --> 00:53:10,372 (Woman On Radio) Respond to Trinity Church, 2222 Westin. 564 00:53:10,591 --> 00:53:12,050 Silent alarm tripped. 565 00:53:12,260 --> 00:53:14,751 All available units. All available units. 566 00:53:14,971 --> 00:53:17,890 - Please respond. - Wow. That's where I’d take her. 567 00:53:18,101 --> 00:53:20,139 I love this thing. 568 00:53:20,977 --> 00:53:22,306 Come on. 569 00:53:22,521 --> 00:53:26,435 - Come on. Come on. - 2222 Westin. Trinity Church. 570 00:53:30,321 --> 00:53:32,445 (Man On Radio) Dispatch, this is 1-Adam-19. 571 00:53:32,658 --> 00:53:35,528 Responding to the call at Trinity Church. 572 00:53:35,744 --> 00:53:37,819 (Woman On Radio) Roger that, 1-Adam-19. 573 00:53:46,172 --> 00:53:48,545 (Man on Radio) As soon as the coroner's through. 574 00:53:48,758 --> 00:53:50,965 (Indistinct Chattering) 575 00:53:51,178 --> 00:53:53,928 - Can I get an I.D. on her? - Yeah. It’s Rosales. 576 00:53:54,139 --> 00:53:56,179 Nina Rosales. 577 00:53:58,769 --> 00:54:02,185 - Sir, please go to the other side... - Shh. It’s OK. 578 00:54:02,399 --> 00:54:06,230 (Man) You wanna help me out here? Thanks. 579 00:54:11,533 --> 00:54:13,657 (Latin) 580 00:54:14,829 --> 00:54:16,822 (Thunder Rumbling) 581 00:54:19,250 --> 00:54:21,290 (Beeping) 582 00:54:25,089 --> 00:54:28,839 (Door Opens, Closes) 583 00:54:33,475 --> 00:54:35,633 (Panting) 584 00:54:59,128 --> 00:55:01,584 (Gabriel) Be careful. 585 00:55:13,060 --> 00:55:15,895 I know you're here, Val. 586 00:55:16,105 --> 00:55:17,979 I smell you. 587 00:55:18,191 --> 00:55:20,315 I see you. Yeah. 588 00:55:22,529 --> 00:55:24,569 Why hide? 589 00:55:25,698 --> 00:55:27,737 I’m doing you a favour. 590 00:55:32,414 --> 00:55:34,952 What did Danyael tell you... 591 00:55:35,167 --> 00:55:37,838 ..about your rug rat? 592 00:55:38,047 --> 00:55:40,964 (Woman On Radio) 1-Adam-9. Units 20 and 30 are responding. 593 00:55:41,175 --> 00:55:42,752 (Man On Radio) 35-Adam-9. 594 00:55:42,968 --> 00:55:46,219 (Woman Continues) 5-Lincoln-22. Report to Vermont and Sunset, code 9. 595 00:55:47,223 --> 00:55:51,885 We've been through this before. My kind, your kind. 596 00:55:52,103 --> 00:55:53,895 It’s not a good mix. 597 00:55:54,105 --> 00:55:56,940 The power of an angel. 598 00:55:57,150 --> 00:55:59,440 The free will of a human. 599 00:56:01,489 --> 00:56:03,696 The mothers love it at first... 600 00:56:03,907 --> 00:56:06,400 ...until the birth. 601 00:56:08,037 --> 00:56:11,904 I’ve seen women rip themselves open trying to get these things out, 602 00:56:12,125 --> 00:56:16,075 'cause they knew they were carrying bad kids, Val. 603 00:56:16,296 --> 00:56:20,128 Nobody liked them, not even you-know-who. 604 00:56:27,017 --> 00:56:29,259 It took a big flood. 605 00:56:30,354 --> 00:56:31,931 I think we have to... 606 00:56:32,147 --> 00:56:34,270 (Organ Continues) 607 00:56:41,782 --> 00:56:44,320 So, since you're here... 608 00:56:48,290 --> 00:56:49,915 (Organ Stops) 609 00:56:54,173 --> 00:56:56,842 Confess. Say you're sorry. 610 00:56:57,050 --> 00:56:58,877 (Screaming) 611 00:57:00,428 --> 00:57:01,756 (Sirens Wailing) 612 00:57:15,278 --> 00:57:17,733 - Drop it! - Drop the weapon! 613 00:57:17,947 --> 00:57:19,822 - Freeze! (Valerie Screaming) 614 00:57:20,034 --> 00:57:22,952 (Screaming) Help me! Help me! 615 00:57:23,163 --> 00:57:25,867 - (Screaming Continues) - (Man) Drop it right there! 616 00:57:26,082 --> 00:57:29,202 - Gabriel! - (Indistinct Shouting) 617 00:57:29,418 --> 00:57:33,038 - (Screaming) - (Man) Hold it right there, sir! 618 00:57:33,257 --> 00:57:35,131 - (Groaning) - Freeze! Right there! 619 00:57:36,468 --> 00:57:38,627 He's got a weapon! 620 00:57:38,846 --> 00:57:40,886 No, wait. 621 00:57:42,893 --> 00:57:44,516 (Gunfire Continues) 622 00:58:44,295 --> 00:58:45,623 Isabelle. 623 00:58:46,462 --> 00:58:48,123 Izzy. 624 00:58:49,383 --> 00:58:50,711 Izzy. 625 00:58:52,594 --> 00:58:54,671 You can be straight with us. Come on. 626 00:58:54,889 --> 00:58:57,130 Just tell us who he is. 627 00:58:57,349 --> 00:58:59,176 The angel of death. 628 00:59:02,313 --> 00:59:04,851 (Woman) I’ll get some coffee. 629 00:59:21,960 --> 00:59:23,870 Nice coat. 630 00:59:24,880 --> 00:59:26,753 What was he up to in the church? 631 00:59:27,507 --> 00:59:30,594 Trying to kill the saviour of humanity. 632 00:59:31,472 --> 00:59:32,798 Just ask him. 633 00:59:35,975 --> 00:59:38,348 - What the...? - Shh! 634 00:59:38,562 --> 00:59:39,891 (Thudding) 635 00:59:41,357 --> 00:59:44,357 Loose lips sink ships. 636 00:59:44,568 --> 00:59:45,897 Mm-hmm. 637 00:59:47,322 --> 00:59:48,815 Yeah. 638 00:59:49,865 --> 00:59:51,241 What is that? 639 00:59:54,455 --> 00:59:56,412 That's tomorrow's newspaper. 640 00:59:57,750 --> 01:00:01,499 Huh? Come on, bad monkey. Come on, come on. 641 01:00:02,756 --> 01:00:04,084 - I don't know... - Hah? 642 01:00:06,217 --> 01:00:07,545 How? 643 01:00:09,387 --> 01:00:11,760 - You don't even know where they are. - Yeah. 644 01:00:11,974 --> 01:00:15,558 - But, I know where they're going. - Where? 645 01:00:15,770 --> 01:00:19,104 - (Latin) - Where? 646 01:00:19,316 --> 01:00:21,142 Eden. 647 01:00:22,736 --> 01:00:24,977 I’ll go get another car. 648 01:00:25,196 --> 01:00:27,236 (Thunder Rumbling) 649 01:00:36,416 --> 01:00:39,288 Here. Just take my hand. 650 01:00:40,381 --> 01:00:43,465 This is it? This is Eden? 651 01:00:46,721 --> 01:00:48,760 What man has made of it. 652 01:00:48,973 --> 01:00:51,131 (Thunderclaps) 653 01:01:27,308 --> 01:01:29,015 (Gate Slams) 654 01:02:08,894 --> 01:02:13,356 (Whispering) Just her. Michael wants to see her alone. 655 01:02:17,237 --> 01:02:19,361 It’s all right. 656 01:02:24,286 --> 01:02:25,615 Don't be afraid. 657 01:03:06,001 --> 01:03:08,752 (Thunderclap) 658 01:03:10,630 --> 01:03:12,788 (Man) It’s your tradition, too, isn't it? 659 01:03:15,218 --> 01:03:17,590 Lighting candles for the dead? 660 01:03:18,764 --> 01:03:20,092 Michael? 661 01:03:20,307 --> 01:03:22,680 (Thunderclap) 662 01:03:32,737 --> 01:03:34,197 What a dump! 663 01:03:41,830 --> 01:03:44,747 Gemayel. Long time no see. 664 01:03:46,253 --> 01:03:49,337 Would you get the big guy for me? 665 01:03:52,176 --> 01:03:54,134 Don't eat that! 666 01:03:54,887 --> 01:03:56,845 Trust me. 667 01:03:59,975 --> 01:04:03,060 I’ve lit far too many in this war. 668 01:04:06,316 --> 01:04:08,808 Is that one for me? 669 01:04:10,071 --> 01:04:13,071 It could be...for all of us. 670 01:04:14,033 --> 01:04:16,607 Danyael said you could protect me. 671 01:04:19,288 --> 01:04:24,580 lf that were the case, this war would have been over a long time ago. 672 01:04:26,672 --> 01:04:30,799 Are you telling me that I’ve come all this way for nothing? 673 01:04:31,009 --> 01:04:33,965 lf that's what you want to believe, then yes. 674 01:04:35,431 --> 01:04:37,341 I can't believe that. 675 01:04:38,602 --> 01:04:40,643 Then don't. 676 01:05:00,459 --> 01:05:01,788 Ah...ah. 677 01:05:03,671 --> 01:05:06,957 You've done wonders with the place, I have to say. 678 01:05:07,175 --> 01:05:09,465 I hardly recognise it. 679 01:05:10,095 --> 01:05:11,922 Talk to me! 680 01:05:12,139 --> 01:05:13,514 Why fight? 681 01:05:13,724 --> 01:05:15,799 I’m not here to hurt you. 682 01:05:16,017 --> 01:05:18,687 We're family. You know what I want. 683 01:05:18,897 --> 01:05:23,440 What you want has made you a walking tragedy, brother. 684 01:05:23,652 --> 01:05:25,775 Even Lucifer wouldn't have you. 685 01:05:25,988 --> 01:05:29,689 Surprising, since the two of you have so much in common. 686 01:05:29,909 --> 01:05:32,482 What have I done? You speak to me that way... 687 01:05:32,703 --> 01:05:35,573 How do you compare me to him? 688 01:05:36,749 --> 01:05:39,833 Everything I’ve done has been for us. 689 01:05:41,254 --> 01:05:42,584 I don't want this. 690 01:05:44,092 --> 01:05:45,917 I don't want this! 691 01:05:46,134 --> 01:05:49,302 I want it back the way it was, when... 692 01:05:49,514 --> 01:05:51,672 ...when He loved us best. 693 01:05:51,891 --> 01:05:55,142 - Then submit. - To what? A talking monkey? 694 01:05:55,353 --> 01:05:56,681 Obey, Gabriel. 695 01:05:56,896 --> 01:06:01,109 Or you'll be called to a stricter punishment than any of us have known. 696 01:06:01,319 --> 01:06:02,776 I don't think so. 697 01:06:02,986 --> 01:06:06,902 And it seems to me, the numbers here speak differently. 698 01:06:07,117 --> 01:06:09,156 (Thunderclaps) 699 01:06:18,796 --> 01:06:21,084 One way or the other... 700 01:06:21,298 --> 01:06:23,754 ...this war ends tonight. 701 01:06:23,968 --> 01:06:27,716 You think you can take her, Gabriel? Then come. 702 01:06:27,930 --> 01:06:30,684 But your brothers stay behind. 703 01:06:30,893 --> 01:06:34,973 No one will lift a hand against you. I promise. 704 01:07:06,890 --> 01:07:10,889 Michael. Please, you can't let him have her. 705 01:07:11,104 --> 01:07:15,233 Whether she lives or dies is her choice, not ours. 706 01:07:15,443 --> 01:07:18,527 I’m not going to let her die like this. 707 01:07:19,404 --> 01:07:22,489 Even if it means disobeying me? 708 01:07:26,412 --> 01:07:28,073 Yes. 709 01:07:35,255 --> 01:07:37,247 This way. 710 01:07:39,386 --> 01:07:43,514 - Valerie! - Danyael, Michael let him in. 711 01:07:44,391 --> 01:07:45,766 This way. 712 01:07:49,272 --> 01:07:50,931 (Whispering Sound) 713 01:07:56,195 --> 01:07:59,362 - Go ahead. - What about you? 714 01:08:03,037 --> 01:08:06,951 It’s all come down to you. Just go. 715 01:08:09,585 --> 01:08:11,624 (Footsteps Approaching) 716 01:08:18,178 --> 01:08:21,180 Ah. The honeymooner. 717 01:08:22,807 --> 01:08:26,260 The price of freedom. You know what to do. 718 01:08:33,779 --> 01:08:35,523 Come on! 719 01:08:39,577 --> 01:08:41,450 (Grunting) 720 01:09:05,897 --> 01:09:09,811 It’s not that you slept with that monkey-skin suit that gets me. 721 01:09:10,026 --> 01:09:11,984 It’s that you liked it. 722 01:09:13,740 --> 01:09:15,318 (Grunting) 723 01:09:15,533 --> 01:09:17,526 What, are you in love? 724 01:09:17,744 --> 01:09:20,662 What do you know about love, Gabriel? 725 01:09:21,456 --> 01:09:23,580 It’s wrong to go against your family. 726 01:09:26,254 --> 01:09:27,747 You chose them. 727 01:09:27,962 --> 01:09:31,629 I want it back the way it was. You want them? 728 01:09:32,885 --> 01:09:35,971 I’d rather be one of them. 729 01:09:37,767 --> 01:09:40,007 (Blow Landing) Aaghh! 730 01:09:40,227 --> 01:09:42,136 (Flesh Tearing) 731 01:09:48,904 --> 01:09:50,398 It’s too bad. 732 01:10:05,965 --> 01:10:07,376 (Gasps) 733 01:10:22,274 --> 01:10:24,315 (Groaning) 734 01:10:29,490 --> 01:10:31,363 - Hmm. - Oh! Thanks. 735 01:10:35,456 --> 01:10:38,242 It’s about time. 736 01:10:39,084 --> 01:10:40,993 Nice move. 737 01:10:41,211 --> 01:10:44,046 I’ll say hello to Julian for you. 738 01:10:45,382 --> 01:10:48,717 You have no idea what you're in for. Shh. 739 01:10:56,228 --> 01:10:59,146 Val, we don't have to do this... 740 01:11:07,991 --> 01:11:09,616 Fuck you. 741 01:11:11,245 --> 01:11:13,403 - Uuh! - Now you're gonna get hurt. 742 01:11:15,833 --> 01:11:17,576 (Grunting) 743 01:11:36,939 --> 01:11:38,980 (Breathing Heavily) 744 01:11:40,361 --> 01:11:43,112 Val, it's time to go. 745 01:11:43,573 --> 01:11:45,695 lf He wanted me to die, 746 01:11:45,908 --> 01:11:50,321 He would've let you kill me a long time ago. 747 01:12:03,595 --> 01:12:05,087 (Clanking) 748 01:12:07,598 --> 01:12:09,224 This isn't about you. 749 01:12:09,893 --> 01:12:11,969 This is about what you got there. 750 01:12:12,187 --> 01:12:16,184 The power of an angel, the free will of a human being. 751 01:12:17,066 --> 01:12:20,153 All I want is what's mine. Heaven. 752 01:12:20,363 --> 01:12:23,862 Have you been? It’s paradise. 753 01:12:27,204 --> 01:12:29,492 One thing. I’ll let you go easy. 754 01:12:29,706 --> 01:12:31,782 Say it. 755 01:12:33,751 --> 01:12:36,836 You know He's not with you. 756 01:12:37,923 --> 01:12:39,666 Say it. 757 01:12:42,763 --> 01:12:46,630 When was the last time that you and He spoke? 758 01:12:48,435 --> 01:12:49,764 Not lately. 759 01:12:52,565 --> 01:12:55,851 It’s not that He doesn't talk to you, you know. 760 01:12:56,069 --> 01:12:58,108 It’s just that you don't listen. 761 01:12:58,946 --> 01:13:01,106 How do you know? 762 01:13:04,452 --> 01:13:06,161 I can hear Him. 763 01:13:08,541 --> 01:13:10,581 What's He say? 764 01:13:13,463 --> 01:13:14,791 Jump. 765 01:13:50,628 --> 01:13:52,456 (Valerie Screaming) 766 01:13:53,049 --> 01:13:54,922 (Gabriel Grunting) 767 01:14:02,684 --> 01:14:04,475 (Weeping, Whimpering) 768 01:14:05,854 --> 01:14:07,182 (Gasping) 769 01:14:28,588 --> 01:14:29,916 (Groaning) 770 01:14:43,563 --> 01:14:46,351 There is your answer, brother. 771 01:14:47,942 --> 01:14:49,982 (Screams, Groans) 772 01:14:58,662 --> 01:15:02,875 (Michael) So you'll become what you loathe the most. 773 01:15:04,503 --> 01:15:07,503 Goodbye, Gabriel. 774 01:15:26,610 --> 01:15:28,733 So, what happens now? 775 01:15:30,490 --> 01:15:33,361 I can't see into the future, Valerie. 776 01:15:35,996 --> 01:15:40,123 You're gonna take my child when it comes, aren't you? 777 01:15:44,713 --> 01:15:47,833 He was the only one of you worth anything. 778 01:15:48,050 --> 01:15:51,006 He was the only one who cared. 779 01:15:51,596 --> 01:15:54,930 His child deserves better than you. 780 01:15:57,144 --> 01:15:59,053 I’m keeping him. 781 01:15:59,271 --> 01:16:01,560 I’m raising him. 782 01:16:01,774 --> 01:16:05,226 And maybe one day, he'll get on the school bus, 783 01:16:05,445 --> 01:16:07,771 and he won't come back. 784 01:16:07,989 --> 01:16:11,488 And maybe one day, he'll dive into a lake, 785 01:16:11,701 --> 01:16:14,028 and he won't come up. 786 01:16:15,122 --> 01:16:17,162 I’ll take my chances. 787 01:16:18,877 --> 01:16:22,162 It’s not yours to decide, Michael. 788 01:16:25,425 --> 01:16:26,966 (Bell Tolling) 789 01:16:35,604 --> 01:16:36,933 (Clanking) 790 01:16:57,209 --> 01:16:58,836 (Wind Whistling) 791 01:17:00,548 --> 01:17:02,587 (Children Laughing) 792 01:17:02,800 --> 01:17:05,671 (Boy) Mom, when's vacation? 793 01:17:05,887 --> 01:17:09,635 Well, you have one month, and then you have the whole summer off. 794 01:17:09,849 --> 01:17:13,763 - Can we start now? - No, you can't start now. 795 01:17:21,403 --> 01:17:24,572 Oh, I never like leaving her. 796 01:17:24,782 --> 01:17:26,989 They'll be fine. 797 01:17:27,202 --> 01:17:29,871 You just gotta have faith. 798 01:17:47,308 --> 01:17:50,594 (Woman) Oh, honey, just let me give this. 799 01:17:50,812 --> 01:17:52,140 (Mutters) 800 01:17:53,732 --> 01:17:55,523 - There you go. - How are ya? 801 01:17:55,733 --> 01:17:58,687 I’m fine. You stay warm now. 802 01:17:59,696 --> 01:18:01,487 - Thanks a lot. - Take care. 803 01:18:01,698 --> 01:18:03,774 (Man) Why you always so nice to that guy? 804 01:18:03,992 --> 01:18:06,661 (Woman) I think he's sweet. He says he used to be an angel. 805 01:18:06,870 --> 01:18:08,912 Phone's gonna ring. 806 01:18:10,501 --> 01:18:12,575 It’s gonna be you-know-who. 807 01:18:14,337 --> 01:18:17,090 Everything's gonna be made right. 808 01:18:20,177 --> 01:18:22,217 Phone's gonna ring.