1 00:00:18,030 --> 00:01:00,490 قام بضبط الوقت والتعديل لهذه النسخة RadoZ 2 00:02:18,030 --> 00:02:19,490 أريد سيارة 3 00:02:21,740 --> 00:02:23,490 لتكن حتى سيارة أطفال 4 00:02:23,700 --> 00:02:26,450 لهذا "سـوبر مــان" يعمل بمفـرده 5 00:02:34,630 --> 00:02:38,420 حاول إعادته كما هو قطعة واحدة يا سيدى 6 00:03:08,330 --> 00:03:09,620 "لا تنتظر يا "آل 7 00:03:09,790 --> 00:03:11,830 أنا سألغي طلب البيتزا 8 00:03:27,760 --> 00:03:29,220 "باتمــان" 9 00:03:29,390 --> 00:03:31,640 "نذل جديد إستولى علي متحف "جوثام 10 00:03:31,810 --> 00:03:33,690 ولقد جمد جناح العصور القديمة 11 00:03:33,940 --> 00:03:36,360 وحول حراس الأمن إلي ثلج 12 00:03:36,560 --> 00:03:38,820 "ويدعو نفسه بالسيد "فــريز 13 00:03:39,070 --> 00:03:40,860 "السيد "فــريز 14 00:04:04,130 --> 00:04:06,720 .... أثبت! وألقى سلاحك 15 00:04:06,930 --> 00:04:08,220 أو سنصيبك 16 00:04:21,780 --> 00:04:23,690 رجل الجليد حـضــر 17 00:04:25,200 --> 00:04:27,450 أرجوك ... أرحمنى 18 00:04:27,860 --> 00:04:28,990 رحـــمة؟ 19 00:04:31,200 --> 00:04:35,910 أخشى أن شرطى ِ لتجميدك هو قمة الرحمة 20 00:04:54,220 --> 00:04:55,810 ... في هذا الكون 21 00:04:56,020 --> 00:04:58,480 ... هناك حقيقة واحدة فقط أن 22 00:05:00,310 --> 00:05:01,570 .... كل شيء 23 00:05:02,270 --> 00:05:03,570 سيتـجـمد 24 00:05:09,320 --> 00:05:10,280 "مرحبا "فـــريز 25 00:05:10,490 --> 00:05:11,740 "أنا "باتمـــان 26 00:05:31,010 --> 00:05:33,100 أنت لن تبعـثنى إلى المــبردة 27 00:05:50,990 --> 00:05:51,950 إلتقاطــة موفـقـة 28 00:05:52,200 --> 00:05:53,580 ما ستفسده ... ستدفع ثمنه 29 00:05:53,780 --> 00:05:56,120 احصلوا على الجوهرة ... وإقتلوا الأبطال 30 00:06:10,590 --> 00:06:12,390 إقتلوهم! إقتلوهم 31 00:06:13,430 --> 00:06:15,430 دمروا كل شيء 32 00:06:26,320 --> 00:06:27,940 إنهم فريق هوكي من الجحيم 33 00:07:02,690 --> 00:07:03,730 .... إحصل على الجـوهرة 34 00:07:03,900 --> 00:07:05,440 وأنا سأحصل على الرجل الجليدى 35 00:07:31,630 --> 00:07:32,720 شكرا ً 36 00:07:48,900 --> 00:07:50,110 حلوتى 37 00:07:54,820 --> 00:07:55,490 حصلت على خاصتى 38 00:07:56,200 --> 00:07:57,570 أين خاصتك؟ 39 00:07:59,200 --> 00:08:00,910 ما سبب إنقراض الديناصورات؟ 40 00:08:01,540 --> 00:08:03,410 العصر الجليدى 41 00:08:55,630 --> 00:08:56,840 إلقيها لى يا رفـاقى 42 00:08:59,800 --> 00:09:01,600 شكر للعب 43 00:09:28,210 --> 00:09:30,290 كنت أتمنى بأن تسقط بالداخل 44 00:10:28,390 --> 00:10:29,600 ... ترقب الأرقـام 45 00:10:29,770 --> 00:10:32,270 . . . فهم مبشرون بموتك 46 00:10:32,440 --> 00:10:33,480 هل تستطيع أن تشعر بقدمومه؟ 47 00:10:33,690 --> 00:10:36,570 برد الفضاء المجمد 48 00:10:38,190 --> 00:10:41,950 .... عند 30,000 قدم قلبك سيتجمد 49 00:10:42,110 --> 00:10:44,370 ولن ينبض بعد ذلك 50 00:10:53,830 --> 00:10:57,710 بعد أن تتجمد ... قبرك المتجمد "سـيُعاود هبوطه إلى "جوثام 51 00:10:57,920 --> 00:10:59,380 فــريز" أنت مجنون" 52 00:11:00,220 --> 00:11:02,340 هذه الكبسولة ستنفجر و ستقتل الآلاف 53 00:11:02,590 --> 00:11:03,680 أتمنـى لك تجـمد ممتع 54 00:11:27,280 --> 00:11:29,660 من دعاك؟- كنت أتسكع بالقرب- 55 00:11:29,870 --> 00:11:32,660 إعتقـدتك بقـيت في المتحـــف لتخلص من بعض المجرمين 56 00:11:32,870 --> 00:11:35,580 ماذا عن سعدت برؤيتك ... شكرا ً لإنقاذك حياتي 57 00:11:48,810 --> 00:11:49,600 قنبلة الوطواط؟ 58 00:11:49,810 --> 00:11:52,560 يجب أن نفجرها قبل أن تُسبب "حفرة فى "جوثام 59 00:11:54,810 --> 00:11:55,940 الآن ماذا ... أأستدعى تاكسى؟ 60 00:11:57,060 --> 00:11:58,110 أحترس لخطوتك الأولى 61 00:11:59,320 --> 00:12:00,360 لأعلى 62 00:12:35,230 --> 00:12:36,690 أمسكتها 63 00:12:42,690 --> 00:12:44,190 ... كاوابنجا 64 00:13:02,710 --> 00:13:05,130 إنه يجمد الفرن 65 00:13:45,670 --> 00:13:46,840 لقد نلت منه 66 00:13:54,060 --> 00:13:55,060 .... إبق هادئا ً 67 00:13:55,220 --> 00:13:56,680 أيها الفتى الطائر 68 00:14:06,440 --> 00:14:10,200 هل يمكن أن تكون بـارد؟ فلديك 11 دقيقة لتذيب الطائر 69 00:14:10,360 --> 00:14:12,570 ... هل ستطارد النذل 70 00:14:12,740 --> 00:14:13,700 أم ستنقذه؟ 71 00:14:14,950 --> 00:14:16,240 العاطفة تجعلك ضعيف 72 00:14:16,790 --> 00:14:18,870 لهذا ... اليوم يومي 73 00:14:20,420 --> 00:14:22,330 سأقتلك في المرة القادمة 74 00:15:07,250 --> 00:15:08,380 هل أمسكنا به؟ 75 00:15:22,270 --> 00:15:23,310 !زهق 76 00:15:23,480 --> 00:15:28,400 تجربتي لتزاوج السحلب و الأفعى .... الجرسية فشلت ثانية 77 00:15:29,110 --> 00:15:33,660 لكني ما زال لدي أمل لتربية النباتات ...... الحيوانية المتسلقة 78 00:15:35,410 --> 00:15:37,700 إذا أمكننى إيجاد الجرعة .... الصحيحة للسم 79 00:15:37,950 --> 00:15:41,370 فستكون هذه النباتات قادرة على المقاومة مثل الحيوانات 80 00:15:42,120 --> 00:15:43,920 ... لأستطعت منح النباتات 81 00:15:44,120 --> 00:15:48,670 فرصة ضد التخريب الطائش لإنسان 82 00:15:51,880 --> 00:15:53,300 :ملاحظتى الشخصية 83 00:15:53,880 --> 00:15:55,840 ... عملي يتقدم أسرع 84 00:15:56,050 --> 00:15:59,560 "إذا لم يخفق الدكتور "وودرو ... عينات سمّي 85 00:15:59,810 --> 00:16:02,600 "لعدنا إلى غموضه فى جناح "جيلجامش 86 00:16:03,230 --> 00:16:05,440 لماذا لم يكن يسمح لي بدخول المختبر؟ 87 00:16:07,610 --> 00:16:09,730 ماذا كان يفعل هناك؟ 88 00:16:27,080 --> 00:16:31,550 أيها السيدات والسادة من .... الأمم الغير متحدة 89 00:16:31,710 --> 00:16:33,090 . . . و. . . 90 00:16:34,840 --> 00:16:36,340 . . . الأمـر المحـير. . . 91 00:16:36,720 --> 00:16:38,430 . . . هل لي أن أقدم. . . 92 00:16:38,640 --> 00:16:40,720 . . . "أنطونيو ديجو". . . 93 00:16:41,310 --> 00:16:44,390 . . . القاتل المسلسل، للحياة العامة. . . 94 00:16:44,560 --> 00:16:45,520 . . . في السجن. . . 95 00:16:45,730 --> 00:16:47,690 . . . و بقاءه على قيد الحياة. . . 96 00:16:47,940 --> 00:16:49,480 وكذلك المتطوع .... 97 00:16:51,270 --> 00:16:53,190 وأي ساحر هو 98 00:16:54,280 --> 00:16:58,870 من قبل قمت بحفر ثلاثة فتحات مركزية مباشرة 99 00:16:59,200 --> 00:17:02,910 .... "وعلى ذلك فهناك تجويف فى رأس "أنطونيو 100 00:17:03,120 --> 00:17:07,120 يصـل إلى المراكز العصبية في الجزء ... الأكثر بدائية من دماغه 101 00:17:07,750 --> 00:17:09,960 "وهو نظام الـ"ليمــــبك 102 00:17:12,380 --> 00:17:14,340 ..... والآن أضيف أن 103 00:17:14,510 --> 00:17:16,510 . . . عـقارى للجندي الخـارق. . . 104 00:17:17,220 --> 00:17:18,300 . . . مسماه الرمزي. . . 105 00:17:18,890 --> 00:17:19,890 . . . "السم". . . 106 00:17:20,050 --> 00:17:23,270 ... وهى عبارة عن منشطاتات مضاف إليها 107 00:17:23,470 --> 00:17:25,140 .... سموم .... 108 00:17:26,980 --> 00:17:28,480 سدّه في. 109 00:17:28,690 --> 00:17:30,150 وقت الصراخ 110 00:18:03,850 --> 00:18:05,310 عـبقـري 111 00:18:05,600 --> 00:18:06,680 ... شاهدوا 112 00:18:06,930 --> 00:18:09,560 الماكينة المثالية للقــتل 113 00:18:09,810 --> 00:18:11,940 أتصل بهذا الرقم الصغير 114 00:18:12,440 --> 00:18:13,570 "هلاك " 115 00:18:14,020 --> 00:18:16,110 هلاك الإنسانية 116 00:18:17,110 --> 00:18:18,200 تخـــيل 117 00:18:18,860 --> 00:18:22,660 جيشك الخاص مكون من آلاف من هؤلاء الجنود الخارقين 118 00:18:23,450 --> 00:18:25,240 ..... المزايدة تبدأ علي الأقل بـ 119 00:18:25,450 --> 00:18:26,870 عـشرة ملايين .... 120 00:18:27,120 --> 00:18:28,040 النـفـاث 121 00:18:28,660 --> 00:18:30,290 عـرض للبابا 122 00:19:12,120 --> 00:19:13,460 "دكتورة "ايسلي 123 00:19:15,880 --> 00:19:18,090 مرحبا بكم في مؤسستى التجارية 124 00:19:19,380 --> 00:19:20,420 ماذا؟ 125 00:19:21,090 --> 00:19:22,090 !يا لك من وحش 126 00:19:22,470 --> 00:19:23,890 !كيف يمكنك فعل هذا 127 00:19:24,090 --> 00:19:27,430 متبنينا الأصلي لم يكن له الرغبة للمتطالابات العسكرية 128 00:19:27,600 --> 00:19:29,730 فقطع تمويل أبحــاثـنا 129 00:19:30,270 --> 00:19:31,810 .... بدون بحـــثك 130 00:19:32,060 --> 00:19:33,560 ما كان أمكننى الوصل لكل هذا 131 00:19:33,730 --> 00:19:34,650 انضم إلى 132 00:19:34,860 --> 00:19:38,110 نحن الإثنين نتضامن جــنبا ً إلى جـنب 133 00:19:38,280 --> 00:19:39,110 انضــم إليك؟ 134 00:19:39,900 --> 00:19:44,360 قضيت حياتي بالكامل لإحم .... النباتات من الإنقراض 135 00:19:44,570 --> 00:19:45,910 . . . والآن أنت. . . 136 00:19:46,120 --> 00:19:48,450 . . . تفسد بحثي. . . 137 00:19:48,740 --> 00:19:52,290 . . . في بعض الخطط الجنونية للهيمنة العالمية 138 00:19:53,620 --> 00:19:56,040 .... عندما أصل 139 00:19:56,250 --> 00:20:00,920 فأنت لن يمكنك حتى الحصول على وظيفة لتعليم الكيمياء بالمدرسة الثانوية 140 00:20:01,130 --> 00:20:02,550 هل تسمعني؟ 141 00:20:02,720 --> 00:20:04,930 أنت مجنون 142 00:20:07,260 --> 00:20:08,430 حسنا. . . 143 00:20:08,640 --> 00:20:10,600 . . . أنا إحترم رأيك. 144 00:20:10,770 --> 00:20:13,480 من المحزن أننى لست جيد في الرفض 145 00:20:13,640 --> 00:20:15,770 أنا خائف بأنه يجب أن تموتى 146 00:20:41,510 --> 00:20:45,340 ... دع السموم والتكسين يقوما بحفر قـبرا ً لكِ 147 00:20:45,510 --> 00:20:48,180 . . . في أعماق الأرض التى تحبيها كثيرا ً 148 00:20:48,350 --> 00:20:49,970 !مع السلامة يا عزيزتى 149 00:20:50,510 --> 00:20:51,890 .... زملائى المجانين 150 00:20:52,140 --> 00:20:53,730 . . . العرض. . . 151 00:20:53,930 --> 00:20:55,640 !سيبدأ 152 00:21:02,190 --> 00:21:06,150 تسجيل أمنى لمختبرات جامعة جوثام" من قبل 2 سنة" 153 00:21:07,780 --> 00:21:09,280 ... "الدكتور "فيكتور فــريز 154 00:21:09,490 --> 00:21:13,790 الحائز مرتين على بطولة الأوليمبيات العشارية و جائزة "نوبل" فى علوم الأحياء الجزيئية 155 00:21:14,200 --> 00:21:16,540 .... بعد إصابة زوجته بمرض نادر 156 00:21:16,710 --> 00:21:18,000 . . . "ماكجريجور" المتزامنة الأعراض. . . 157 00:21:18,210 --> 00:21:21,380 سـعى لتجـميدها في سبات نومى عالى التبريد حتى يتمكن من إكتشاف العلاج 158 00:21:21,550 --> 00:21:24,210 والآن حيث انقلبت الأمور رأسا ً على عقب 159 00:21:31,220 --> 00:21:32,390 يجب أن يكون تآذي 160 00:21:32,680 --> 00:21:34,980 ذلك السائل تحت 50 درجة 161 00:21:35,180 --> 00:21:37,230 لكنه بقى على قيد الحياة بطريقة ما 162 00:21:38,020 --> 00:21:40,520 فقد تبدلت طــبيعة جسمه 163 00:21:45,400 --> 00:21:47,860 ماذا حدث لزوجته؟- لا أحد يعرف- 164 00:21:48,030 --> 00:21:49,530 من المفترض ماتت 165 00:21:49,740 --> 00:21:51,700 فريز" يحتاج إلى تبريد عالى" ... للبقاء على قيد الحياة 166 00:21:51,870 --> 00:21:56,830 بدلتة التبريدية تستعمل محسنات ليزر ماسية لإبقائه في درجة صفر 167 00:21:58,210 --> 00:22:01,210 ... إذا كان هو الثلج الذي يريده رجل الجليد 168 00:22:11,850 --> 00:22:12,970 قادم يا سيدى 169 00:22:14,600 --> 00:22:15,850 نعم يا سيدي؟ 170 00:22:16,220 --> 00:22:17,810 "نحتاج لماس "واين 171 00:22:18,060 --> 00:22:19,770 نحن سنحاصر الرجل الثلجي؟ 172 00:22:20,730 --> 00:22:24,610 أجل على الـتو بعد إتمامـك لـ10 ساعات في المحــاكة للــتدريب 173 00:22:24,780 --> 00:22:28,200 لقد إرتكبت خطأ و أنا آسف فلن يحدث ثانية 174 00:22:28,400 --> 00:22:30,450 لقد كنت متهور و وكنت ستلقى حـتـفـك 175 00:22:30,610 --> 00:22:32,910 أنا بخير! أترى .. أنا هنا حي 176 00:22:33,280 --> 00:22:36,240 كيف من المفترض أن نعمل سوياٌ إذا لم تكن تثق فى؟ 177 00:22:39,410 --> 00:22:41,250 كيف فى الواقع؟ 178 00:22:41,750 --> 00:22:43,920 إنه متحمس جدا ً و مندفع 179 00:22:44,090 --> 00:22:46,420 أنا لا يمكننى الثقة به بألا يتأذى 180 00:22:47,050 --> 00:22:50,590 ربما الحقيقة أنك لا تثق بأي شخص 181 00:22:51,050 --> 00:22:54,050 لا تقل لي أنك فى جانبه ثانية 182 00:22:54,760 --> 00:22:57,100 ... على الرغم من كل مواهبك 183 00:22:57,310 --> 00:23:00,480 . . . أنت ما زلت مجـرد مبتدئ في التعاملات العائلية 184 00:23:00,640 --> 00:23:01,480 .... "السيد "دك 185 00:23:01,810 --> 00:23:04,110 . . . يخطو نفس خطاك كنجم. . . 186 00:23:04,480 --> 00:23:07,320 لكنه سيصل بسياقه الخاص 187 00:23:08,070 --> 00:23:11,660 يجب أن تتعلم أن تثق به فـتلك هي من طبيعة العائلة 188 00:23:12,660 --> 00:23:14,490 "أنا أثق بك يا "ألفريد 189 00:23:15,620 --> 00:23:17,950 لكني لن أبقى هنا إلى الأبد 190 00:23:21,460 --> 00:23:23,290 "طابت ليلتك يا سيد "بروس 191 00:23:25,670 --> 00:23:26,920 "طابت ليلتك "ألفريد 192 00:23:47,520 --> 00:23:49,530 "أوه عزيزى سيد "بروس 193 00:23:49,690 --> 00:23:52,110 يا إلهي ... يا لها من سقطة 194 00:23:52,360 --> 00:23:54,490 يا لك من ولد شـجاع 195 00:24:03,710 --> 00:24:04,370 أجل يا سيدي 196 00:24:04,540 --> 00:24:08,550 أنا مسرور جدا بفوزك بالعرض و معجب بإصـرارك البارز 197 00:24:08,840 --> 00:24:11,920 فنحن نجري التعديلات النهائية على مشروع "الهلاك" الآن 198 00:24:12,130 --> 00:24:16,970 ســيكون لدينا جـندي خــارق لا عــيب فيه لك غـدا ً وسيصلك بالبريد الليلي 199 00:24:38,030 --> 00:24:39,910 الدكتورة "ايسلي"؟ 200 00:24:40,870 --> 00:24:42,540 بامـــيلا"؟" 201 00:24:43,870 --> 00:24:45,210 تبدين عظيمة 202 00:24:45,870 --> 00:24:47,960 خاصا ً كمـرأة ميتة 203 00:24:49,040 --> 00:24:50,920 "مرحبا "جايسون 204 00:24:52,210 --> 00:24:54,930 أعتقدنى غيرت رأيي 205 00:24:55,220 --> 00:24:56,430 .... أو أستقلت 206 00:24:56,590 --> 00:24:57,930 . . . حرفيا. . . 207 00:24:59,100 --> 00:25:03,060 سموم النبات الحيوانية كان لها .... تأثير فريد جدا علي 208 00:25:03,230 --> 00:25:05,890 .... فقد إستبدلوا دمي بالصبار 209 00:25:06,060 --> 00:25:09,150 . . . جلدي بالكلوروفيل. . . 210 00:25:09,400 --> 00:25:10,940 . . . وملئوا. . . 211 00:25:11,190 --> 00:25:12,940 . . . شفاهي. . . 212 00:25:24,250 --> 00:25:25,540 بالسم ..... 213 00:25:29,080 --> 00:25:31,040 و ... "جايسون" شيء آخير 214 00:25:31,960 --> 00:25:35,590 ... كان يجب أن اذكر هذا في وقت سابق 215 00:25:36,590 --> 00:25:37,630 . . . أنا. . . 216 00:25:38,590 --> 00:25:39,890 سامة.... 217 00:25:46,640 --> 00:25:48,400 إن الغابة هنا 218 00:25:49,810 --> 00:25:51,570 .... أنا ذراع الطبيعة 219 00:25:52,480 --> 00:25:54,110 . . . روحها. . . 220 00:25:55,030 --> 00:25:55,820 . . . رغبتها! 221 00:25:57,110 --> 00:25:59,530 أنا الطبيعة الأم 222 00:25:59,740 --> 00:26:01,700 وآن الأوان. . . 223 00:26:01,950 --> 00:26:03,790 . . . للنباتات للإسترداد. . . 224 00:26:03,990 --> 00:26:06,790 . . . العالم شرعا ً. . . 225 00:26:07,000 --> 00:26:08,500 . . . لأنه ليس من اللطيف. . . 226 00:26:09,830 --> 00:26:12,420 العبث مع الطبيعة الأم 227 00:26:18,510 --> 00:26:20,680 "مشاريع واين" 228 00:26:25,140 --> 00:26:27,060 تعال يا "بين" يا عزيزى 229 00:26:27,600 --> 00:26:29,310 لنلحق بالطائرة 230 00:26:45,160 --> 00:26:47,790 "أنا السيد "إسيكل 231 00:26:48,080 --> 00:26:49,920 "أنا السيد "تين بيلو دبليو 232 00:26:50,080 --> 00:26:51,540 غنوا! غنوا 233 00:26:57,340 --> 00:26:59,090 تعال غني 234 00:27:00,340 --> 00:27:01,680 أعلى هيا 235 00:27:01,890 --> 00:27:03,760 غنوا! غنوا! غنوا 236 00:27:03,970 --> 00:27:05,720 "إنه السيد "وايت كرستماس 237 00:27:06,180 --> 00:27:07,470 أعلى 238 00:27:09,270 --> 00:27:10,810 "إنه السيد "إسيكل 239 00:27:11,900 --> 00:27:13,270 ..... "فريزي" 240 00:27:13,730 --> 00:27:15,520 إنى أشعر بالحرارة 241 00:27:15,730 --> 00:27:17,650 رأى ... ذلك غير محتمل 242 00:27:18,360 --> 00:27:21,860 .... لذا شعري هش وجلدي جاف 243 00:27:22,070 --> 00:27:24,240 لأتجاوز العواصف الثلجية للوصول إليك 244 00:27:24,490 --> 00:27:27,040 فأنت أكثر رجل مثالية تعرفت عليه أبد 245 00:27:27,200 --> 00:27:29,330 دع الحـواجـز تـذوب بيننا 246 00:27:29,580 --> 00:27:32,080 عاطفتي تذوب لعروسي فحسب 247 00:27:33,920 --> 00:27:36,210 تتكلم عن مشاعرك المتجمدة 248 00:27:42,010 --> 00:27:42,720 "فروستى" 249 00:27:42,930 --> 00:27:44,140 نعم يا رئيس؟ 250 00:27:45,220 --> 00:27:46,510 الطاقة 251 00:27:47,680 --> 00:27:50,270 معركتى مع الوطواط إستنزفت طاقتى 252 00:27:55,110 --> 00:27:56,150 .... لكننى 253 00:27:57,320 --> 00:27:59,690 نجحت على الرغم من هذا 254 00:28:00,860 --> 00:28:02,200 بالتأكيد يا رئيس 255 00:28:02,400 --> 00:28:04,990 ... ماسة عملاقة أخرى من هذا الحجم 256 00:28:05,160 --> 00:28:08,160 ومحركي المجمد سيكون على .... أتم الإستعداد 257 00:28:11,330 --> 00:28:12,790 لأجمد المدينة .... 258 00:28:13,330 --> 00:28:16,080 ...."ثم أطالب بفدية من "جوثام 259 00:28:16,250 --> 00:28:18,670 .... وإذا لم تخضع المدينة لمطالبي 260 00:28:18,880 --> 00:28:20,630 سأجعل "جوثام" تعيش فى شتاء إلى الأبد 261 00:28:21,260 --> 00:28:23,680 .... وعمدة المدينة لن يكن عنده خيار 262 00:28:23,880 --> 00:28:27,800 . . . إلا إعطائي البلايين لإكمال بحثي 263 00:28:30,060 --> 00:28:32,140 وعندئذ يمكننى إكتشاف العلاج 264 00:28:33,440 --> 00:28:34,850 اتركنى 265 00:28:35,060 --> 00:28:36,190 بالتأكد يا رئيس 266 00:28:38,270 --> 00:28:40,440 فأنا فى حاجة لقضاء بعض الوقت بمفردى 267 00:28:57,000 --> 00:28:59,920 قريبا ً سنكون سوية مرة أخرى 268 00:29:00,920 --> 00:29:02,460 قريبا ً 269 00:29:25,490 --> 00:29:26,610 .... سأفتح 270 00:29:36,960 --> 00:29:39,710 لا يجب أن أغفو تقبل خالص إعتذاراتي 271 00:29:39,960 --> 00:29:41,500 لا ضروري للإعتذار 272 00:29:41,750 --> 00:29:44,510 إنّها أول مرة تحدث منذ 30 سنة 273 00:29:57,520 --> 00:29:59,230 رجاء قولى بأنكِ تبحثين عني 274 00:29:59,520 --> 00:30:02,400 في الحقيقة ..إنى أبحث "عن "ألفريد بينيورث 275 00:30:06,950 --> 00:30:08,490 "خـالى "ألفريد 276 00:30:08,740 --> 00:30:10,070 عزيزتي 277 00:30:10,240 --> 00:30:12,030 أوه ..عزيزتي. . . 278 00:30:12,240 --> 00:30:14,700 ! يا لها من مفاجأة رائعة 279 00:30:14,910 --> 00:30:17,870 كيف أمكنك المجيء لهنا كل هذا الطريق من "إنجــــلترا"؟ 280 00:30:18,080 --> 00:30:20,880 عزيزتي أنتِ رحيمة جدا ً بخالك المسن 281 00:30:21,460 --> 00:30:22,460 خالى؟ 282 00:30:25,800 --> 00:30:29,260 "باربرة" أبنة أختي العزيزة "مارجريت" 283 00:30:29,800 --> 00:30:33,220 كلا أبوي لقيا حتفهما في حادثة سيارة قبل 5 سنوات 284 00:30:33,390 --> 00:30:35,770 خالى "ألفريد" تكفل بى منذ ذلك الوقت 285 00:30:35,970 --> 00:30:37,730 ألديك؟- أسرار "ألفى"؟- 286 00:30:37,930 --> 00:30:42,060 الأسرار شرط تخيلي في هذا المنزل 287 00:30:42,270 --> 00:30:43,940 ألا تعتقد ذلك يا سيدى؟ 288 00:30:44,400 --> 00:30:45,360 ... أنا فى أجازة من 289 00:30:45,570 --> 00:30:48,610 أكاديمية "أوكسبرج" مدرسة "ألفريد" الأولى 290 00:30:48,950 --> 00:30:51,780 قسم علوم الحاسبات الجديد 291 00:30:51,990 --> 00:30:54,950 كيف علمت؟- هكذا توضح الرقعة التى على بلوزتك- 292 00:31:00,170 --> 00:31:03,590 ما هذا؟ إنه جميل- أيمكن أن تقولى هذا ثانية- 293 00:31:04,170 --> 00:31:06,920 إنها دراجة سباق قمت بإصلاحها 294 00:31:07,130 --> 00:31:08,420 سأريكِ كيف تركبيها 295 00:31:08,630 --> 00:31:10,430 بالتأكيد لن تفعل 296 00:31:10,630 --> 00:31:14,260 "لا تقـلـق ... خـــــالى "ألـفريد فأنا أخشى ركوب هذه الأشياء 297 00:31:14,430 --> 00:31:16,640 "أتمنى بأن تظلى معنا يا "باربرة 298 00:31:17,310 --> 00:31:18,810 أوه .. لا أدرى 299 00:31:19,020 --> 00:31:22,190 ... كل هذا الترف ليس أسلوبي حقيقا ً .. لكن 300 00:31:22,980 --> 00:31:24,190 نعم.. كنت أود ذلك 301 00:31:24,820 --> 00:31:26,150 إذا ً إنه مؤكد 302 00:31:26,650 --> 00:31:28,820 ... لكن يا سيدى نحن 303 00:31:29,150 --> 00:31:31,320 سنصبح مشغولون جدا ً هنا 304 00:31:31,490 --> 00:31:32,610 لا تكن سخيف 305 00:31:32,860 --> 00:31:34,450 في النهاية إنها من العائلة 306 00:31:51,880 --> 00:31:52,880 خالى "ألفريد"؟ 307 00:31:55,050 --> 00:31:56,850 جئت لتغطيتك 308 00:31:57,060 --> 00:31:59,350 جئتِ لتغطيتى؟ 309 00:31:59,640 --> 00:32:01,350 أتبدل الحــال؟ 310 00:32:02,690 --> 00:32:04,150 على ماذا تبحث؟ 311 00:32:04,350 --> 00:32:07,860 "أحاول العثور على أخي ... خالك "ولفريد 312 00:32:08,230 --> 00:32:11,990 "إنه أول كبير خدم لمهراجا "ميرانجابور 313 00:32:12,200 --> 00:32:15,160 لكن "ميرانجابور" قـصر عائم 314 00:32:15,370 --> 00:32:17,160 يتجول عبر الهــند 315 00:32:17,370 --> 00:32:19,200 أتذكر بطاقاته البريدية لأمى 316 00:32:19,370 --> 00:32:22,540 "لذا يصعب العثور على "ولفريد 317 00:32:23,870 --> 00:32:27,090 لا أفترض بأن لديهم أجهزة فاكس على الفيلة 318 00:32:28,920 --> 00:32:31,380 أحاول الوصول إليه لكن بدون فائدة 319 00:32:32,260 --> 00:32:35,220 عندما يشيخ الشخص يحـن إلى عائلته 320 00:32:37,550 --> 00:32:40,390 لدي نفس صورة أمى بجانب سريري 321 00:32:40,720 --> 00:32:41,680 بـيـج"؟" "المقــربة" 322 00:32:41,930 --> 00:32:44,520 كنيتي لـ"مارجريت" العزيزة 323 00:32:47,270 --> 00:32:49,400 إنه أمر حسن رؤيتك ثانية 324 00:32:50,280 --> 00:32:51,400 لقد إفتقدتك 325 00:32:52,530 --> 00:32:54,400 و أنا أيضا َ 326 00:32:55,740 --> 00:32:57,240 أنعمى بنوما ً مريحا ً يا صغيرتى 327 00:32:58,530 --> 00:33:00,080 وأنت كذلك 328 00:33:02,160 --> 00:33:03,910 اخلد للنوم 329 00:34:08,980 --> 00:34:10,310 "صباح الخير "جوثام 330 00:34:10,480 --> 00:34:15,280 معكم "جيرتي" الثرثرة تحدثكم .... "مباشرة من مرصد "جوثام 331 00:34:15,490 --> 00:34:19,990 حيث البليونير "بروس واين" رئيس .... "مشاريع "واين 332 00:34:20,200 --> 00:34:25,160 الذى أوشك على القـيام بعقد مساهمة أسطورية أخرى للمدينة 333 00:34:26,330 --> 00:34:28,830 "مرصد "جوثام" يا "هلاك 334 00:34:29,370 --> 00:34:31,040 وأخطو إليه 335 00:34:32,040 --> 00:34:33,380 أخطو 336 00:34:42,180 --> 00:34:46,850 "حدثنى أبي قائلا ً "لننجح فعلينا إلتقاط نجما ً والإقتداء به 337 00:34:47,680 --> 00:34:51,810 لذا فمشاريع "واين" تتبرع .. بمنظار عالمى متقدم جدا ً 338 00:34:52,060 --> 00:34:55,190 "لـمرصد "جوثام 339 00:34:55,400 --> 00:34:56,650 .... ولحسن الحظ أن 340 00:34:56,940 --> 00:34:59,780 هذا المنظار سيعطى الفرصة ... للأجيال قادمة 341 00:35:00,030 --> 00:35:02,030 لتتبع النجوم .... 342 00:35:04,410 --> 00:35:05,410 "بروسي" 343 00:35:05,660 --> 00:35:09,620 هل حقيقيا ً أن المنظار الجديد يمكن رؤية العالم من خلاله؟ 344 00:35:09,830 --> 00:35:12,540 أجل إذا أردت رؤية هؤلاء المراقبين هنا 345 00:35:13,540 --> 00:35:18,260 فالأقمار الصناعية في المـدار تسمح لنا بعكس الضوء من أي مكان على الكوكب 346 00:35:18,720 --> 00:35:22,050 من هنا سنتمكن من رؤية السماء ... فى أي مكان على الأرض 347 00:35:22,260 --> 00:35:25,010 ومن خلال هذه الشبكة المعقدة ... للأقمار الصناعية 348 00:35:25,220 --> 00:35:29,560 "نعكس الضوء ليعود إلى مدينتنا "جوثام وهذا جدير بالملاحظة 349 00:35:30,390 --> 00:35:32,100 لا تشيرى به إلى غرفة نومي 350 00:35:37,280 --> 00:35:40,070 "بروسي" أنت والمتأنقة "جولي ماديسن" 351 00:35:40,280 --> 00:35:41,820 ترفقان بعضكما دائما ً 352 00:35:42,070 --> 00:35:44,240 هل ستتزوجا؟ 353 00:35:44,450 --> 00:35:45,240 الزواج؟ 354 00:35:45,450 --> 00:35:47,410 الزواج؟ 355 00:35:47,580 --> 00:35:49,870 أتريد مساعدتي هنا؟ 356 00:35:50,410 --> 00:35:52,580 بروس وأنا عاشقان بتهور 357 00:35:52,750 --> 00:35:56,460 وذلك بكل تأكيد كافي لنا. . . الآن 358 00:35:57,920 --> 00:36:00,880 إذا تتبعتوني أنا سأشوفكم شبكة السيطرة المركزية 359 00:36:01,300 --> 00:36:02,930 أنتِ كثيرة العون 360 00:36:04,720 --> 00:36:06,100 آنستى يجب أن تتوقفى 361 00:36:06,300 --> 00:36:07,560 تنحى جانبا ً أيها الـ"بولدوغ" الفاشي 362 00:36:07,720 --> 00:36:09,930 تحتاجين إلى موعد- كلا لا أحتاج- 363 00:36:10,140 --> 00:36:13,060 آنستى .. أنتِ لستِ مخولة بالتواجد هنا 364 00:36:13,270 --> 00:36:14,440 فليس لديها ترخيص يا سيدى 365 00:36:14,600 --> 00:36:17,400 للوقاية نوعا ً ما لكنك لن تآذيني يا آنسة ...؟ 366 00:36:17,610 --> 00:36:19,230 "الدّكتورة "باميلا أيسلى 367 00:36:19,440 --> 00:36:20,610 .... دكتورة 368 00:36:20,940 --> 00:36:22,320 ماذا يمكننى عمله لكِ؟ 369 00:36:22,780 --> 00:36:24,910 في الحقيقة إننى إعمل لك، أو كنت 370 00:36:25,160 --> 00:36:27,780 بمشروع حفظك للطبيعة الشجرية في أمريكا الجنوبية 371 00:36:28,490 --> 00:36:31,620 وقطعنا تمويلنا لوجود تعارض فكرى 372 00:36:31,790 --> 00:36:33,420 فالدكتور "وودرو" كان مجنون 373 00:36:33,620 --> 00:36:34,750 أرى بأنك كنت تعرفه 374 00:36:35,000 --> 00:36:37,960 أجل. فمختبره إحترق بالأسبوع الماضي فقد سررت لنجاتك 375 00:36:39,300 --> 00:36:43,470 عندي هنا إقتراح معروض لوقف ... مشاريع "واين" فورا ً 376 00:36:43,630 --> 00:36:46,640 وكل الأعمال التى تلوث بيئتنا 377 00:36:46,800 --> 00:36:49,140 ... إنس النجوم إنظر هنا إلي الأرض 378 00:36:49,350 --> 00:36:50,890 أمنا ... أصلنا 379 00:36:51,140 --> 00:36:54,190 فهى تستحق ولائك وحمايتك 380 00:36:55,150 --> 00:36:56,980 ... ومع هذا تفسد أراضيها 381 00:36:57,650 --> 00:36:58,770 . . . تسمم محيطاتها. . . 382 00:36:59,150 --> 00:37:00,190 تعكر صفو سمائها 383 00:37:00,480 --> 00:37:01,650 فأنت تقتلها 384 00:37:02,360 --> 00:37:06,280 نواياك نبيلة لكن لا وقود ... لا حرارة 385 00:37:06,490 --> 00:37:11,330 لا مـبرد لحفظ الغـذاء .. ملايين من الناس سيموتون فقط من الجوع 386 00:37:11,540 --> 00:37:14,250 الخسائر مقبولة في المعركة لإنقاذ الكوكب 387 00:37:15,120 --> 00:37:17,420 الناس تأتى بالمرتبة الأولى "يا دكتورة "ايسلي 388 00:37:19,500 --> 00:37:20,670 ثـدييات 389 00:37:21,510 --> 00:37:23,510 يوم الحساب أقترب 390 00:37:23,670 --> 00:37:24,800 فذلك صحيح 391 00:37:24,970 --> 00:37:27,680 ... نفس النباتات والزهور التى تروها 392 00:37:28,760 --> 00:37:30,760 . . . زحفت من السماء الأولي. . . 393 00:37:30,970 --> 00:37:35,270 ستسترد هذا الكوكب ولن يكون هناك احد لحمايتكم 394 00:37:39,360 --> 00:37:41,480 يبدو عليكى جديدة في البلدة 395 00:37:41,690 --> 00:37:42,650 ..... "في مدينة "جوثام 396 00:37:42,820 --> 00:37:45,150 . . . باتمان" و"روبن" يحمينا". . . 397 00:37:45,360 --> 00:37:47,990 حتى من النباتات والزهور 398 00:37:51,370 --> 00:37:53,200 ربما تودى فى مقابلتهم 399 00:37:53,830 --> 00:37:56,250 صليبيو كابيد" سيساعدنا أن" .... نبيع بالمزاد 400 00:37:56,460 --> 00:37:59,000 بعض الماس لجمع المال من أجل حدائقنا النباتية 401 00:37:59,710 --> 00:38:03,840 بضعة ثدييات فقط تفعل ما بوسعها من أجل نباتات العالم 402 00:38:04,210 --> 00:38:05,670 شكرا ً لحضوركم 403 00:38:05,840 --> 00:38:07,130 يوم سعيد يا دكتورة 404 00:38:16,560 --> 00:38:18,730 "بـاتمـــان" و"روبــن" 405 00:38:19,230 --> 00:38:22,690 الذراع الفدائي للمضطهدين ... ذى الدم الحار 406 00:38:23,480 --> 00:38:27,150 حماة الحيوانات للوضع الراهن 407 00:38:28,240 --> 00:38:29,700 ... أولا 408 00:38:29,870 --> 00:38:33,580 سأخلص نفسي من الغبار والآفات 409 00:38:34,750 --> 00:38:36,830 .... "وبعد ذلك "جوثام 410 00:38:37,040 --> 00:38:38,540 . . . ستكون لي. . . 411 00:38:38,750 --> 00:38:40,500 للتخضـــير 412 00:39:01,810 --> 00:39:03,020 أعذرني يا رئيس 413 00:39:03,270 --> 00:39:05,900 فمعى شيء هنا قد تريد رؤيته 414 00:39:12,820 --> 00:39:15,540 أكره الناس الذين يتكلمون أثناء الفيلم 415 00:39:34,930 --> 00:39:37,100 ماس أخر أكثر يا حبيبتى 416 00:39:38,100 --> 00:39:39,810 أكثر 417 00:39:47,110 --> 00:39:49,400 " ماس بروس واين" 418 00:39:51,820 --> 00:39:53,120 رائع جدا ً 419 00:40:37,990 --> 00:40:40,540 .... أيها السيدات والسادة 420 00:40:41,960 --> 00:40:44,710 الثرثرة جيرتي" ..... صباح الخير "جوثام"وأنا 421 00:40:44,880 --> 00:40:49,090 نرحب بكم إلى حجر المساء 422 00:40:50,170 --> 00:40:52,550 .... "مفوضنا "جوردن 423 00:40:53,010 --> 00:40:54,300 . . . يعرض. . . 424 00:40:54,510 --> 00:40:57,890 .... القلب المشهور لـ"أيسيس" المستعار 425 00:40:58,100 --> 00:41:02,640 "من مجموعة صديقنا الحميم "بروس واين 426 00:41:05,900 --> 00:41:07,560 أتظن "فريز" سيبتلع الطعم؟ 427 00:41:07,940 --> 00:41:09,320 سيكون هنا 428 00:41:10,110 --> 00:41:12,780 . . . للرقص مع واحدة من زهورنا الرائعة 429 00:41:12,940 --> 00:41:16,570 الماسة المشهورة لفت حول رقبتها 430 00:41:19,200 --> 00:41:21,910 دعنا نبدأ العرض 431 00:41:22,410 --> 00:41:24,960 أنا سأدفع 10,000 للسحلب 432 00:41:27,040 --> 00:41:29,340 و أنا 20,000 للزنبق المخطط 433 00:41:31,420 --> 00:41:32,550 ... وأنا سأدفع 434 00:41:32,760 --> 00:41:36,510 ثلاثون ألف دولار للمنغوليا الرائعة 435 00:41:41,970 --> 00:41:43,600 ... يا صغارى رجاء 436 00:41:43,980 --> 00:41:45,690 دعنا نرى بعض التقدير 437 00:43:52,900 --> 00:43:54,110 مرحبا يا رفاق 438 00:43:54,900 --> 00:43:57,070 وأنتِ؟ 439 00:43:57,480 --> 00:43:59,150 السامة 440 00:43:59,360 --> 00:44:00,900 أيفى" السامة" 441 00:44:11,500 --> 00:44:14,210 لما لم ترسل الصغير للبيت مبكرا ً؟ 442 00:44:14,630 --> 00:44:17,920 فلدى بعض الحبوب للزرع 443 00:44:19,590 --> 00:44:21,380 ... فى الناحية الأخرى 444 00:44:22,720 --> 00:44:25,510 الشباب له فوائده 445 00:44:26,260 --> 00:44:28,810 التحمل ... الطاقة 446 00:44:29,430 --> 00:44:31,810 إنس الوطواط العجوز 447 00:44:32,100 --> 00:44:33,650 تعال التحق بي 448 00:44:33,850 --> 00:44:36,110 فحديقتي تحتاج بعض الرعاية 449 00:44:36,610 --> 00:44:38,070 "أنا سآخذه من هنا يا "بال 450 00:44:38,230 --> 00:44:40,400 ألا تحبى الأقراط أيضا ً؟ 451 00:44:41,240 --> 00:44:45,570 ولد محظوظ أوشك أن يصيب جرة العسل 452 00:44:45,870 --> 00:44:49,870 أنا سأضم الفائز لشركتي هذا المساء 453 00:44:50,620 --> 00:44:53,000 ... سأحضر كلّ شيء تروه هنا 454 00:44:53,170 --> 00:44:56,540 زائد كلّ شيء لا تروه 455 00:44:58,340 --> 00:45:01,260 سأدفع 50,000 دولار لـ"إيفى" السامة 456 00:45:05,090 --> 00:45:06,260 100,000 457 00:45:07,640 --> 00:45:08,850 .... وأنا سأدفع 458 00:45:09,060 --> 00:45:12,270 . . . 500,000 دولار! 459 00:45:14,140 --> 00:45:15,270 مليون دولار 460 00:45:16,940 --> 00:45:19,150 2 مليون- فلست تملك هذا. 3 مليون- 461 00:45:19,360 --> 00:45:20,820 أنا سأستعيره منك. أربعة 462 00:45:22,110 --> 00:45:22,990 5 مليون 463 00:45:23,150 --> 00:45:24,780 ذلك حزام منفعة وليس حزام مال 464 00:45:24,990 --> 00:45:25,990 6 مليون. 465 00:45:26,160 --> 00:45:27,070 7 مليون. 466 00:45:30,620 --> 00:45:32,080 لا أترك الكهف أبدا ً بدونه 467 00:45:32,370 --> 00:45:35,830 أنتما يا أولاد لن تتشاجرا على القديم مني، الآن أليس كذلك؟ 468 00:45:49,600 --> 00:45:51,850 حسنا يا جماعة البرد 469 00:45:53,140 --> 00:45:54,020 البرد 470 00:46:03,320 --> 00:46:04,280 إجلب البندقية 471 00:46:48,320 --> 00:46:49,950 إنظر 472 00:46:50,160 --> 00:46:52,030 دعني أخمن 473 00:46:52,660 --> 00:46:53,910 الفتاة النباتية؟ 474 00:46:54,290 --> 00:46:56,080 سيدة نبات الكرمة؟ 475 00:46:56,830 --> 00:46:59,080 .... سلم ِ الماس يا حديقة "غالـ 476 00:46:59,250 --> 00:47:01,080 أو أحولك إلى جرثومة 477 00:47:06,090 --> 00:47:07,550 .... غبار فرومون 478 00:47:08,550 --> 00:47:09,800 .... ُصــمم لإثارة 479 00:47:10,010 --> 00:47:11,390 دم الرجل ... 480 00:47:11,850 --> 00:47:14,260 لكنه لا يعمل مع القلوب الباردة إذا سمحت ِ 481 00:47:15,270 --> 00:47:17,310 إذا أصريت 482 00:47:20,850 --> 00:47:23,320 يا لك ِ من عود برسيم ذكية 483 00:47:27,400 --> 00:47:29,570 ذلك إشارة خروجي 484 00:47:30,030 --> 00:47:31,280 شكرا ً 485 00:47:42,710 --> 00:47:43,790 طابت ليلتك 486 00:47:45,960 --> 00:47:47,590 !يا لها من حفلة رائعة 487 00:48:15,120 --> 00:48:18,290 أيها المفوض لديك 11 دقيقة لتذيب هؤلاء الناس 488 00:48:24,840 --> 00:48:28,760 آنسة "إيفى" لقد قابلتى على التو أحدى "أكثر الرجال شـرا ً في "جوثام 489 00:48:29,170 --> 00:48:31,170 ... ذلك ليس رجل 490 00:48:31,340 --> 00:48:33,340 ذلك إله ... "آسـف على ترجمة هـذا" 491 00:48:39,470 --> 00:48:41,390 كفاك لعب دور القـرد 492 00:48:42,270 --> 00:48:44,480 فعندنا شـئ يجب عمله 493 00:48:45,360 --> 00:48:46,940 عمل القـرد 494 00:49:37,700 --> 00:49:39,080 توقف فلن يمكنك تخطيها 495 00:49:39,280 --> 00:49:40,410 بل يمكننى 496 00:49:43,160 --> 00:49:43,910 إنسحب 497 00:49:44,370 --> 00:49:45,420 يمكننى تخطيها 498 00:49:45,620 --> 00:49:47,210 "رمز تحكم الـ"ريد بـيرد 499 00:49:50,210 --> 00:49:51,510 عطل المحرك 500 00:49:53,420 --> 00:49:54,630 لا تفعل هذا بى 501 00:50:02,930 --> 00:50:04,180 لن يمكننا عبورها 502 00:50:27,250 --> 00:50:29,380 إنها بلدة باردة 503 00:51:00,780 --> 00:51:02,280 ألم أكن يمكننى القيام بتلك القفزة 504 00:51:02,580 --> 00:51:05,370 أنت لم يمكنك الإفاقة من التأثيرات الجانبية 505 00:51:05,540 --> 00:51:07,250 جرايسونس" الطائر كان فريق" 506 00:51:07,500 --> 00:51:09,420 كنا نثق فى بعضنا للقيام بهذا العمل 507 00:51:09,580 --> 00:51:11,630 ذلك ما جعلنا شركاء 508 00:51:11,840 --> 00:51:14,250 الإعتماد على الغير هو الطريق للفوز 509 00:51:14,460 --> 00:51:16,760 .عـقـلك لم يكن فى العمل .كان مشغول ب"إيفى" السامة 510 00:51:17,340 --> 00:51:19,510 ربما رغبتنى بدلا منك 511 00:51:19,720 --> 00:51:21,470 هل هذه فكرتك عن الصداقة؟ 512 00:51:21,640 --> 00:51:24,310 إنه بيتك ... وقواعدك طريقتك .. أوطريقك السريع 513 00:51:24,510 --> 00:51:27,140 "إنها "بـاتمــان" و "روبن "وليس "روبـن" و "باتمان 514 00:51:27,350 --> 00:51:30,520 لقد سئمت من ذلك- أجل فهى قواعدي التي تبقينا- على قيد الحياة 515 00:51:30,690 --> 00:51:34,070 إذا كنت تريد البقاء بداخل هذا المنزل وهذا الفريق فعليك الإلتزام بهم 516 00:51:35,230 --> 00:51:36,780 هذه ليست شراكة 517 00:51:37,030 --> 00:51:38,530 أنت لن تثق بى أبدا ً 518 00:51:45,370 --> 00:51:47,080 .... "أخ العـزيز "ولفريد 519 00:51:47,660 --> 00:51:51,540 حاولت مراسلتك على كل عنوان أعرفه لك 520 00:51:51,710 --> 00:51:54,210 فأنا أدعو أن يصلك هذا 521 00:51:55,050 --> 00:51:56,550 فلدينا وقت قصير جدا ً 522 00:52:13,110 --> 00:52:15,610 تصدرت أخبار "باتمان" الصحف المسائية 523 00:52:17,860 --> 00:52:20,490 "تهاني على إعتقالك سيد "فـريز 524 00:52:20,650 --> 00:52:22,240 شكرا ً شكرا لك 525 00:52:25,740 --> 00:52:27,410 هل هناك شيء خطأ يا سيدى؟ 526 00:52:30,580 --> 00:52:32,210 هل أنا برأس خنزير؟ 527 00:52:34,880 --> 00:52:36,420 ... أهى كذلك دائما 528 00:52:36,590 --> 00:52:38,590 طريقتي أم الطريقة السريعة؟ 529 00:52:39,050 --> 00:52:40,720 لماذا ... أجل في الحقيقة 530 00:52:41,880 --> 00:52:45,640 ... الموت والفرصة سـرقا أبويك 531 00:52:45,890 --> 00:52:47,930 . . . لكن بدلا ً من أن تصبح ضحية. . . 532 00:52:48,180 --> 00:52:52,100 عملت ما بوسعك بكامل قوتك للسيطرة على مصيرك 533 00:52:52,730 --> 00:52:54,730 ... "لما "باتمــان 534 00:52:55,020 --> 00:52:59,650 لو لا جهوده لعمت الفوضى عالمنا؟ 535 00:53:00,610 --> 00:53:02,490 ... محاولة للسيطرة على 536 00:53:02,650 --> 00:53:04,360 قتل نفسه؟ 537 00:53:24,220 --> 00:53:25,760 لكني لا أستطيع، أليس كذلك؟ 538 00:53:27,550 --> 00:53:29,220 لا أحد منا يستطيع 539 00:53:55,250 --> 00:53:57,540 آسفة ... آسفة جدا ً 540 00:53:57,790 --> 00:53:59,210 أدرستى ذلك في "أوكسبرج"؟ 541 00:53:59,420 --> 00:54:03,760 بضـعة دروس "جودو" فحسب أنت تعرف أن "لندن" مدينة وعرة 542 00:54:04,090 --> 00:54:06,510 أأفترض بأن لديكِ إهتمام ثانوى بالدراجات البخارية أيضا؟ 543 00:54:08,890 --> 00:54:10,560 لا يمكن مقاومتها 544 00:54:10,720 --> 00:54:12,100 إنها جميلة جدا ً 545 00:54:13,100 --> 00:54:15,890 لقد أخذتها لدورة صغيرة فقط وسـأنظـفـها غدا ً 546 00:54:16,270 --> 00:54:17,230 حسنا ً؟ 547 00:54:17,440 --> 00:54:18,610 آسفة 548 00:54:19,270 --> 00:54:21,150 آسفة طابت ليلتك 549 00:55:06,570 --> 00:55:08,740 إسحبه إلى الشعاع البارد 550 00:55:10,660 --> 00:55:12,530 "مرحباً بعودتك إلى ديارك يا وجه "فروست 551 00:55:12,740 --> 00:55:15,750 فأنت الزكام العادي ونحن العلاج 552 00:55:18,040 --> 00:55:20,630 إتسمحا لي بكسر الحواجز 553 00:55:20,880 --> 00:55:23,050 "اسمي "فــريز 554 00:55:23,340 --> 00:55:25,090 .... تعلماه جيدا ً 555 00:55:25,340 --> 00:55:28,180 . . . لأنه الصوت المخيف لموتكما 556 00:55:40,060 --> 00:55:44,520 حسنا ً "فريزي" أنت لا تستطيع العيش خارج المنطقة الباردة 557 00:55:55,830 --> 00:55:57,830 إنظر إليه فإنه ُيطبخ 558 00:55:59,920 --> 00:56:01,330 ستتعود عليه 559 00:56:01,540 --> 00:56:04,420 ... أنت ستبقى هنا لمدة طويلة 560 00:56:04,630 --> 00:56:06,380 لوقت طويل جدا ً ... 561 00:56:07,800 --> 00:56:09,340 ... من المحزن 562 00:56:09,550 --> 00:56:11,930 أنك لن تعيش لرؤية ذلك 563 00:56:23,810 --> 00:56:27,400 وجه "الوطواط" و "عقل الطائر" لن يقاوما كـثيراً 564 00:56:27,610 --> 00:56:29,950 غبار حبي المتوقّع .... 565 00:56:30,150 --> 00:56:34,160 ليس هناك مشكلة. في المرة القادمة سأعطيهما جرعة أقوى فحسب 566 00:56:34,410 --> 00:56:37,450 سيتقاتلا من أجلي بكل بساطة 567 00:56:38,450 --> 00:56:40,620 "حمام تركي" 568 00:56:40,830 --> 00:56:42,750 هذا يبدو مفيدا ً 569 00:57:10,030 --> 00:57:11,900 خـرب بشكل كـبير 570 00:57:12,570 --> 00:57:14,660 لكن بسحر بسيط من المؤكد 571 00:57:16,370 --> 00:57:17,660 بالناقص 572 00:57:17,950 --> 00:57:19,700 المستأجرون الحاليون 573 00:57:19,870 --> 00:57:22,830 مرحبا ً يا جميلي الصـغير.. الجميل .. الجميل 574 00:57:23,000 --> 00:57:24,790 رحب بنفسك 575 00:57:25,420 --> 00:57:27,000 تبدو في حالة جيدة للأكل 576 00:57:27,670 --> 00:57:29,500 هذا أنا 577 00:57:30,010 --> 00:57:32,880 تعال و كلنى إذا أستطعت 578 00:57:35,680 --> 00:57:37,350 بكل سرور 579 00:57:57,740 --> 00:57:59,330 دعنا نغير الديكور 580 00:58:08,500 --> 00:58:11,760 تشوقت دائما ً لشيء على الماء 581 00:58:20,220 --> 00:58:22,220 ما هذه الأرضية؟ 582 00:58:29,520 --> 00:58:31,610 ... لقد إستغرق الله سبعة أيام 583 00:58:31,780 --> 00:58:33,940 لخلق الجنة ... 584 00:58:34,440 --> 00:58:37,160 دعنا نرى إذا كنت أفعل الأحسن "آسـف على ترجمة هذه الجملة" 585 00:58:43,620 --> 00:58:45,620 أطفال جيدون 586 00:58:46,080 --> 00:58:47,170 إنموا من أجل أمكم 587 00:58:53,170 --> 00:58:54,670 ... "عزيزى .."هلاك 588 00:58:54,880 --> 00:58:58,260 وجدت زميل وهو من أثار إعجابي 589 00:58:58,470 --> 00:59:00,640 عـميل بارد .. أجـل 590 00:59:01,720 --> 00:59:03,640 .... متجمد السلوك 591 00:59:04,180 --> 00:59:05,730 لا سؤال ... 592 00:59:06,560 --> 00:59:10,270 لكني أكتشفت بالتأكيد تعويذة ... قاسية يمكن إستعمالها 593 00:59:10,480 --> 00:59:12,400 فى مصلحتى 594 00:59:13,280 --> 00:59:15,860 عزيزى .. تخلص من هذه الفوضى 595 00:59:16,030 --> 00:59:18,030 فعندنا شراكة قادمة 596 00:59:18,860 --> 00:59:19,820 عزيزى 597 00:59:20,490 --> 00:59:21,660 شراكة 598 00:59:35,050 --> 00:59:38,510 ... إننا نخرج لأكثر من سنة الآن و 599 00:59:39,840 --> 00:59:41,140 حسنا ً سأصرح لك 600 00:59:41,350 --> 00:59:43,680 أريد قضاء باقى حياتي معك ... 601 00:59:46,850 --> 00:59:48,690 جـوليا" أنا لست من نوعية الزواج" 602 00:59:48,850 --> 00:59:51,770 هناك الأشياء عني لا تعلميها 603 00:59:52,310 --> 00:59:55,070 أعرف بأنك عازب مكرس 604 00:59:55,280 --> 00:59:56,780 قضيت لياليك البرية 605 00:59:57,440 --> 00:59:58,950 ... البرية" لا" 606 00:59:59,780 --> 01:00:01,240 تغطى مفهومها تماما ً 607 01:00:02,870 --> 01:00:05,330 أنت ستصبح زوج جيد في ... أحد الأيام 608 01:00:05,700 --> 01:00:07,080 لكني لا أستطيع الإنتظار إلى الأبد 609 01:00:12,290 --> 01:00:15,050 أه أنا لا أريد الضغط عليك ... لأنى إذا ضغطت عليك 610 01:00:15,210 --> 01:00:17,260 فأنت ستغلق هذا الأمر .... 611 01:00:17,710 --> 01:00:19,260 فأنا أعرف طريقتك 612 01:00:20,880 --> 01:00:22,640 فكّر في الموضوع 613 01:00:22,890 --> 01:00:25,060 لكن عدني بأنك ستفكر في الموضوع 614 01:00:25,970 --> 01:00:26,810 أتفقنا؟ 615 01:00:28,350 --> 01:00:30,100 ليس من الضروري أن تجيب الآن 616 01:00:30,480 --> 01:00:31,560 ... فكر فقط 617 01:00:31,730 --> 01:00:33,060 في الموضوع ... 618 01:00:33,270 --> 01:00:35,110 هذا غـداء للفـكــر 619 01:00:54,000 --> 01:00:55,210 من "إيفى"؟ 620 01:00:57,550 --> 01:00:59,340 لقد دعوتني "آيفي" توا ً 621 01:00:59,590 --> 01:01:00,920 من "إيفى"؟ 622 01:01:02,130 --> 01:01:03,510 أمل أن أعرف 623 01:01:05,680 --> 01:01:08,100 تحسين الصورة للتفاصيل 14 إلى 19 624 01:01:13,310 --> 01:01:15,020 من أنتِ؟ 625 01:01:28,950 --> 01:01:30,160 أمسكت بها 626 01:02:18,170 --> 01:02:19,840 بينكر" كم مقدار رهانك؟" 627 01:02:20,000 --> 01:02:21,130 21/2. 628 01:02:21,300 --> 01:02:24,220 أنتِ الفتاة التى فازت برهان النفق من قبل ليلتين مضت 629 01:02:24,420 --> 01:02:25,470 ذلك كنت أنا 630 01:02:25,680 --> 01:02:28,010 ذلك كان لعب أطفال يا حلوة 631 01:02:28,260 --> 01:02:31,140 لما لا تأخذِ دراجتك الثلاثية وتركض ِ إلى البيت؟ 632 01:02:32,180 --> 01:02:33,930 هل تريد تسابق جانبيا ً؟- على كم؟- 633 01:02:34,140 --> 01:02:35,850 ما مقدار ما معك؟- ما مقدار ما معك أنتِ؟ 634 01:02:36,020 --> 01:02:39,270 حسنا .. دعنا تتسابق! هيا 635 01:02:47,200 --> 01:02:50,530 تأكد أن الرفاق مستعدون في نهاية الجسر 636 01:02:51,700 --> 01:02:53,040 "ستنال منها يا "اسبيك 637 01:04:02,400 --> 01:04:04,270 أخرجوا من طريقي أيها الخاسرون 638 01:04:05,570 --> 01:04:06,820 محاولة لطيفة يا فتاتى 639 01:04:07,030 --> 01:04:08,280 أنتِ التالية 640 01:04:10,320 --> 01:04:11,780 معذرة 641 01:04:15,370 --> 01:04:16,870 خذى حذرك يا صغيرتى 642 01:04:35,850 --> 01:04:38,060 لا بأس بالنسبة كـفـتاة 643 01:05:11,430 --> 01:05:12,380 الآن 644 01:05:26,860 --> 01:05:28,400 نهاية الرحلة يا حبيبتى 645 01:05:54,890 --> 01:05:56,470 لذا هذا حيث تتدلى 646 01:06:01,060 --> 01:06:02,310 منذ متى تتسابقى؟ 647 01:06:02,480 --> 01:06:04,520 منذ أن مات أبواي 648 01:06:04,690 --> 01:06:08,690 أحَسب كلاً من السـرعة والخــطر ليساعدانى على إشغالى نفسي 649 01:06:08,900 --> 01:06:10,650 و التخلص من ألم التفكير 650 01:06:11,230 --> 01:06:12,860 أنت لا تدرى 651 01:06:13,070 --> 01:06:14,530 ستتفاجائى 652 01:06:14,910 --> 01:06:19,530 سباق الشوارع ليس مقبول شـرعا ً ... في "أوكسبرج" لذا 653 01:06:19,700 --> 01:06:21,200 قاموا بطردى 654 01:06:21,450 --> 01:06:25,120 لكني فزت بالمال الذى أحتاجه لعمل ما حلمت دائما ً 655 01:06:25,330 --> 01:06:27,420 لا تقولى بأنكِ تريدى الإنضمام إلى السيرك 656 01:06:28,420 --> 01:06:32,510 ألفريد" تكفل بى طوال حياتي كاملاً وسأرد له ما دفعه منه 657 01:06:33,380 --> 01:06:36,090 أنا سآخذه من هذه الحياة الكئيبة .. حياة العبوديّة 658 01:06:36,890 --> 01:06:38,390 عما تتحدثِ؟ 659 01:06:38,550 --> 01:06:41,350 إستمع .. إنه هذا الشيء الذى .... يخـدم الرئيس 660 01:06:41,520 --> 01:06:42,930 هذا سخيف جدا ً ... 661 01:06:43,140 --> 01:06:45,390 .... ألفريد" رجل طيب .. نبيل" 662 01:06:45,560 --> 01:06:49,110 و هو يكرس كل حياته وأحلامهم فى خدمة شخص آخر 663 01:06:49,310 --> 01:06:51,270 ألفريد" و"بروس" مثل العائلة" 664 01:06:52,400 --> 01:06:54,570 ... تدفع لشخص ليعد لك طعامك 665 01:06:54,740 --> 01:06:57,660 يكوى و ينظف الصحون ... و تدعو تلك بالـ"عائلة"؟ 666 01:06:57,910 --> 01:06:59,280 ألفريد" سعيد بذلك" 667 01:06:59,570 --> 01:07:00,950 سـعيد؟ 668 01:07:01,620 --> 01:07:04,000 أنت بكل تأكيد لا تعرف، أليس كذلك؟ 669 01:07:04,200 --> 01:07:06,710 كيف هو يخفي الألم طول الوقت 670 01:07:07,460 --> 01:07:08,790 ألفريد" مريض" 671 01:07:12,380 --> 01:07:14,300 ألفريد" ليس مريض" 672 01:07:14,590 --> 01:07:15,970 إنه يموت 673 01:07:18,680 --> 01:07:19,890 يموت؟ 674 01:07:23,270 --> 01:07:24,770 لماذا لم يخبرنا؟ 675 01:07:25,310 --> 01:07:28,020 فأنت تعرف "ألفريد" فهو لا يشتكى 676 01:07:34,280 --> 01:07:35,610 لكني يمكننى إخبارك 677 01:07:40,570 --> 01:07:42,410 أنا لا أصدق هذا 678 01:07:43,790 --> 01:07:44,790 أعلم 679 01:08:33,500 --> 01:08:35,250 أيها المغفل المتجمد لك زيــارة 680 01:08:35,800 --> 01:08:38,220 أختك هنا لتراك 681 01:08:38,380 --> 01:08:39,630 أخــتى؟ 682 01:08:43,760 --> 01:08:45,680 ... أخى العزيز 683 01:08:46,350 --> 01:08:48,560 سمعت بأنك مازلت أزرق 684 01:08:50,850 --> 01:08:53,230 لا تقلقى بشأننا يا سيدتى 685 01:08:53,400 --> 01:08:55,400 يمكنك الكلام بحرية 686 01:08:58,070 --> 01:09:00,570 أنا لا أهتم بكما على الإطلاق 687 01:09:04,530 --> 01:09:05,780 ... الرجال 688 01:09:06,120 --> 01:09:08,870 أكثر مخلوقات الله سخافة 689 01:09:09,080 --> 01:09:10,410 ... نعطيك الحياة 690 01:09:11,080 --> 01:09:14,500 ونستطيع إنتزاعها بكل سهولة 691 01:09:14,670 --> 01:09:16,920 صح- مهما تكن- 692 01:09:18,300 --> 01:09:20,840 يمكننى الموت من أجلك 693 01:09:48,700 --> 01:09:50,290 رائع 694 01:09:51,460 --> 01:09:54,710 ... حسنا، رجلى الجليدى المفضل 695 01:09:55,290 --> 01:09:57,670 كم كنت معجبه بك 696 01:09:57,880 --> 01:09:59,300 ... في الحقيقة 697 01:09:59,460 --> 01:10:01,920 أقترح أن نتزوج 698 01:10:12,060 --> 01:10:14,140 جئت لإطلاق سراحك 699 01:10:15,100 --> 01:10:16,940 ... عرض مغري 700 01:10:17,610 --> 01:10:18,610 . . . لكن. . . 701 01:10:18,770 --> 01:10:20,940 ماذا تريد السيدة بالمقابل؟ 702 01:10:23,740 --> 01:10:27,160 دعنا من ذلك الآن فعندي شخص أريدك أن تقابله 703 01:10:34,620 --> 01:10:36,920 "اسمه "هلاك 704 01:10:37,500 --> 01:10:40,630 خدمة التنظيف وصلت! رائع 705 01:10:45,630 --> 01:10:48,510 ماذا عنك حوالي 50 أم أكبر وأطول؟ 706 01:10:48,930 --> 01:10:52,810 كلا فأنا أرتدى الحجم أصغر دائما ً فيجعلني أبدو أصـغر 707 01:10:58,400 --> 01:10:59,900 طاقتى تنـفـذ 708 01:11:00,150 --> 01:11:01,650 أنا بحاجة للماس 709 01:11:01,820 --> 01:11:03,990 أنا سأساعدك فى سـرقة أحـجارك 710 01:11:07,360 --> 01:11:08,450 "هلاك" 711 01:11:08,660 --> 01:11:09,910 . . . عزيزى. . . 712 01:11:10,160 --> 01:11:11,700 مخرج ... رجاء 713 01:11:17,540 --> 01:11:19,290 مـدعم بالفــولاذ 714 01:11:19,500 --> 01:11:20,630 ليس جيد 715 01:11:31,510 --> 01:11:33,850 دائما نجمد الأنابـيـب 716 01:11:49,990 --> 01:11:53,950 بينما أحصل على الماس فعليكى أنتِ و "رغيف اللحم" أن تسترجعى زوجتي 717 01:11:54,200 --> 01:11:56,250 أنت لم تذكر أن لديك زوجة 718 01:11:56,410 --> 01:11:57,410 هيا 719 01:11:57,580 --> 01:11:59,500 أتمنى بأن السيد "هلاك" يمكنه السباحة 720 01:12:17,930 --> 01:12:19,940 ألفريد" هل أنت بخير؟" 721 01:12:20,270 --> 01:12:22,770 أفضل مما تتوقع يا سيدى 722 01:12:24,900 --> 01:12:26,440 يا صديقي ... أعلم بأنك مريض 723 01:12:26,650 --> 01:12:28,450 يمكننى عرضك على أفضل الأطباء 724 01:12:28,650 --> 01:12:31,320 زرت أفضل الأطباء 725 01:12:31,780 --> 01:12:36,450 الرجل المحترم لا يتناقش بشأن أمراضه فهذا ليس تحضر 726 01:12:36,910 --> 01:12:41,120 أتمنى بأنني علمتك ذلك "كثيرا ً يا سيد "بروس 727 01:12:44,500 --> 01:12:45,920 ... هل أنت لست 728 01:12:46,130 --> 01:12:48,630 نادم على عملك معى طوال حياتك هنا؟ .... 729 01:12:49,470 --> 01:12:50,880 للإعــتناء بالأبطـــال؟ 730 01:12:51,090 --> 01:12:52,390 لا يا سيدي 731 01:12:53,350 --> 01:12:57,470 ندمى فقط يرجع على عدم تواجدى معك هناك 732 01:13:00,980 --> 01:13:03,400 ليس كلّ الأبطال يلبسون أقنعة 733 01:13:07,610 --> 01:13:08,860 فريز" هــرب" 734 01:13:22,670 --> 01:13:25,250 حصلنا على هذا من كاميرات المراقبة بالسجن 735 01:13:28,510 --> 01:13:29,840 آيفى" السامة" 736 01:13:31,510 --> 01:13:32,510 ... منذ ليلتان مضت 737 01:13:32,760 --> 01:13:36,760 وصلا بـ"مطار جــوثــام" هذان الإثنان .... من أمريكا الجنوبية 738 01:13:37,140 --> 01:13:40,100 خلفوا ورائهم 10 حراس ... في المستشفى 739 01:13:40,350 --> 01:13:44,860 و رجــل أعمــال مــسوم من جراء تسمم عضوي و سرقا ليموزينه 740 01:13:45,060 --> 01:13:48,360 هذان بالتأكيد نفس الشخصان "اللذان هربا "فـريز 741 01:13:49,570 --> 01:13:50,990 معذرة أيها السادة المحترمين 742 01:13:51,900 --> 01:13:54,360 آيفى" السامة" لماذا ساعدت "فـريز"؟ 743 01:13:54,570 --> 01:13:56,120 إنها بالتأكيد شــيطانة 744 01:13:56,370 --> 01:13:59,120 لقد كانت كل ما أفكر به كأنى عاشق لها 745 01:13:59,370 --> 01:14:01,500 أعلم ... ثم الشعور إختفى 746 01:14:01,710 --> 01:14:04,000 أنا لا أصدق لقد تقاتلنا على رفيق شرير 747 01:14:04,210 --> 01:14:06,540 شرير .. نعم. رفيق .. لا 748 01:14:06,750 --> 01:14:08,500 حسنا، أنا متفق معك كليا ً 749 01:14:08,710 --> 01:14:10,420 أنا أيضا. بالتأكيد 750 01:14:11,380 --> 01:14:13,550 جذوع عظيمة ولو لا- براعم أيضا ً- 751 01:14:13,720 --> 01:14:14,720 أولئك لطيف 752 01:14:14,890 --> 01:14:16,010 من هنا ندخل 753 01:14:22,180 --> 01:14:23,350 "إنها "نورا فـريز 754 01:14:23,560 --> 01:14:24,900 فهي ما زالت حية 755 01:14:40,910 --> 01:14:43,750 لقد كيف تقنيته للتجميد ليبطل المرض 756 01:14:43,910 --> 01:14:46,580 لقد أكتشف علاج للمرض في بعض المراحل 757 01:14:47,580 --> 01:14:48,590 ها هي 758 01:14:49,880 --> 01:14:52,210 إحصل على الماس وأنا سأنقذ العروس 759 01:14:52,460 --> 01:14:54,590 ثم نتقابل في بيتى 760 01:14:55,430 --> 01:14:58,760 بحـــالتي الضعيفة هذه فأنا لست ندا ً للوطواط والطائر 761 01:14:58,930 --> 01:15:01,470 دع أولئك الفتية لي 762 01:15:01,930 --> 01:15:02,930 إذهب 763 01:15:05,480 --> 01:15:08,190 هل يستطيع أنقذها؟- حالتها متأخرة جدا ً- 764 01:15:08,440 --> 01:15:09,770 ... لكن ربما يوما ما 765 01:15:09,940 --> 01:15:11,610 . . . بالبحث الأكثر. . . . 766 01:15:18,070 --> 01:15:19,450 آيفى" السامة" 767 01:15:29,580 --> 01:15:31,710 أكره الضيوف المتطفلين 768 01:15:38,930 --> 01:15:40,510 رئتيي تتجمد 769 01:15:53,440 --> 01:15:54,440 .... التبريد 770 01:15:54,650 --> 01:15:55,820 إلى الكمال .... 771 01:16:03,040 --> 01:16:04,040 .... لا جميلة 772 01:16:07,000 --> 01:16:08,540 الوحش فقط .... 773 01:16:28,520 --> 01:16:30,560 مرحبا ًطائرى الجميل 774 01:16:30,770 --> 01:16:32,690 سلم ِ نفسك. إذا إستسلمتِ 775 01:16:32,900 --> 01:16:34,020 لك؟ 776 01:16:36,030 --> 01:16:38,030 بـولي" تريد قبلة؟" 777 01:16:50,370 --> 01:16:54,750 ... هناك شيء بشأن الشكل التشريحي 778 01:16:54,960 --> 01:16:59,050 للبدلة المطاطية ... الذى وضع النار في شفاه البنت 779 01:17:02,390 --> 01:17:05,890 لماذا كل ذلك اللطف من المجانين القاتلون؟ أليس كذلك؟ 780 01:17:06,060 --> 01:17:07,020 ... كافي 781 01:17:07,180 --> 01:17:08,810 للكلام الحلو 782 01:17:11,730 --> 01:17:15,070 أولاً ستخبرينى أين "فـريز" ثم ســتذهبِ إلى الســجن 783 01:17:19,360 --> 01:17:20,860 أنا عاشقة و لست مقاتلة 784 01:17:21,070 --> 01:17:24,410 لهذا كل "آيفى" سامة لا يفلح معها ذلك 785 01:17:27,910 --> 01:17:30,790 حاول ألا تسبب أى فوضى عندما تموت 786 01:18:01,780 --> 01:18:02,950 قف مكانك 787 01:18:24,630 --> 01:18:25,970 قف 788 01:18:28,260 --> 01:18:31,930 تعيش في ظــل الوطواط الكـبير الشـرير 789 01:18:32,140 --> 01:18:34,020 فأنت لست بحاجة إليه 790 01:18:34,810 --> 01:18:36,940 أنت النجم 791 01:18:37,150 --> 01:18:38,940 :أستطيع رؤيته الآن 792 01:18:39,150 --> 01:18:43,320 ظلالك تضئ بشدة في السماء 793 01:18:44,150 --> 01:18:46,160 دعني أرشدك 794 01:18:54,830 --> 01:18:56,670 دعني أقبلك 795 01:18:56,830 --> 01:18:58,340 قف لا تقبلها 796 01:18:59,000 --> 01:19:01,840 ضحية المطار تسممت شـفهيا 797 01:19:02,050 --> 01:19:04,680 عما تتحـدث؟- لماذا تريد تقبيلنا؟- 798 01:19:04,880 --> 01:19:07,260 أراهن أن شفاهها مسممة- قبلة مسممة؟- 799 01:19:07,470 --> 01:19:08,850 !ألديك متاعب مع النساء 800 01:19:09,050 --> 01:19:11,470 فأنت لا يمكنك منع ذلك وستقبلني وليس أنت 801 01:19:11,720 --> 01:19:13,850 فهذا أمر يخصنى ولا يخصك 802 01:19:24,320 --> 01:19:25,400 "خروج يا "هلاك 803 01:19:25,820 --> 01:19:27,320 خروج 804 01:19:38,420 --> 01:19:40,880 آيفي" على حق فأنا لست بحاجة إلى مساعدتك" 805 01:19:43,210 --> 01:19:44,880 سأعمل منفردا ً 806 01:19:47,510 --> 01:19:48,640 ماذا حدث؟ 807 01:19:48,840 --> 01:19:50,510 كيف هربوا؟ 808 01:20:07,950 --> 01:20:10,910 لم يسبق أن كنت جيدة فى المنافسة 809 01:20:12,950 --> 01:20:16,080 من يحتاج زوجة متجمدة على أية حال؟ 810 01:20:41,100 --> 01:20:42,980 اعتبر نفسك في بيتك بالضبط 811 01:20:45,400 --> 01:20:46,610 أين زوجـتي؟ 812 01:20:47,070 --> 01:20:50,110 لم يكن هـناك شــيء بـيدى لقد أبطل "باتمان" مفعولها 813 01:20:50,570 --> 01:20:52,780 أنها ميتة- كاذبة- 814 01:21:17,600 --> 01:21:19,180 أنا آسفة 815 01:21:21,440 --> 01:21:24,360 عظامهم ستصير ثلجا 816 01:21:26,480 --> 01:21:29,190 دمّهم سيتجمّد في يديي 817 01:21:30,030 --> 01:21:31,410 إقتلهم بالطبع 818 01:21:31,610 --> 01:21:33,490 لكن لماذا هم فقط؟ 819 01:21:34,160 --> 01:21:36,950 لمـــاذا يجب أن يـمـوت باتمان و"روبن" فقط؟" 820 01:21:37,160 --> 01:21:40,540 بينما المجتمع الذي خلقهم ُيترك بدون عقاب؟ 821 01:21:40,790 --> 01:21:42,460 أجــل 822 01:21:42,670 --> 01:21:44,840 ... إذا وجب على أن أعاني 823 01:21:45,040 --> 01:21:47,960 فعلى الإنسانية أن تشاركنى 824 01:21:48,170 --> 01:21:53,050 أنا سأكافئهم بحكمي لحياة بدون راحة إنسانية 825 01:21:53,640 --> 01:21:57,060 أنا سأغطي المدينة إلى شتاء لا نهائي 826 01:21:57,350 --> 01:21:58,520 ... أولا 827 01:22:00,020 --> 01:22:01,230 "جـوثـام" 828 01:22:02,350 --> 01:22:03,900 وبعد ذلك. . . 829 01:22:04,350 --> 01:22:05,480 العالم ... 830 01:22:05,900 --> 01:22:08,690 ذلك ما كان في ذهنى 831 01:22:09,990 --> 01:22:13,160 موت كل شيء على الأرض ماعدانا 832 01:22:13,360 --> 01:22:14,870 فرصة لـ. . . 833 01:22:15,070 --> 01:22:17,910 للطبيعة الأم أن تبدأ ثانية ... 834 01:22:18,240 --> 01:22:19,160 ... لتشـهد 835 01:22:19,370 --> 01:22:22,080 فجر عصر جديد ... 836 01:22:25,540 --> 01:22:28,710 نباتاتى لديها قوة الحيوانات القاتلة 837 01:22:29,550 --> 01:22:33,930 عندما يتجمد الجنس البشري فهؤلاء الأطفال سيجتاحون الكرة الأرضية 838 01:22:34,930 --> 01:22:36,720 ونحن سنحكمهم 839 01:22:38,390 --> 01:22:39,890 ... فننحن سنكون 840 01:22:40,100 --> 01:22:42,680 الشخصان الوحيدان المتبقيان في العالم 841 01:22:43,520 --> 01:22:45,230 أجل 842 01:22:45,560 --> 01:22:46,900 ...... آدم 843 01:22:48,400 --> 01:22:49,690 والشــيطان ... 844 01:22:51,400 --> 01:22:53,360 "أنتِ ستصرفِ إنتباه "بتمــان" و "روبـن 845 01:22:53,530 --> 01:22:55,070 . . . بينما أستعد. . . 846 01:22:55,280 --> 01:22:56,620 . . . لتجميد. . . 847 01:22:56,870 --> 01:22:58,280 "جـوثـام" 848 01:23:12,710 --> 01:23:15,880 إنها المرحلة الأولى من مرض "ماكجريجور" المزمن 849 01:23:16,430 --> 01:23:17,550 أنا آسف 850 01:23:18,680 --> 01:23:21,520 كل ما يمكننا عمله هو توفير الراحة 851 01:23:24,060 --> 01:23:25,390 شكرا لك يا دكتور 852 01:23:42,700 --> 01:23:45,290 "ماكجريجور" المزمن هو ما أصاب زوجة "فـريز" 853 01:23:45,830 --> 01:23:48,460 حـالة "ألفريد" أقل حدة ... بحث "فـريز" يقول 854 01:23:48,710 --> 01:23:51,130 بأنه عالج حالة مثلها لكن لم يقل كيف 855 01:23:51,340 --> 01:23:53,210 لا أحد حتى المقربين 856 01:23:53,420 --> 01:23:57,050 أنا متأخـر بإخـلاص ثم سـأذهب فـى أثر "فـريز" و"آيفى" السامة وحدى 857 01:23:57,260 --> 01:23:59,510 مثل الجحيم- لا تدفعني الآن- 858 01:23:59,720 --> 01:24:02,970 أو مـاذا؟ لا أحـد يستطيع الإمسـاك بـ"آيفى" إلا الوطواط الكبير الشرير؟ 859 01:24:03,180 --> 01:24:03,930 صح 860 01:24:04,470 --> 01:24:05,980 أنت تريدها لنفسك 861 01:24:06,180 --> 01:24:09,810 أجــل أريدهـا بصـورة ســيئة جدا ً أستطيع إلتماسها ذلك النقطة الأساسية 862 01:24:10,650 --> 01:24:15,070 لقد عملت شيء لنا فجعلتنا نتقاتل عليها 863 01:24:15,280 --> 01:24:18,700 أعرف بأنها تحبني ولا تحبك وهذا يقودك إلى الجنون 864 01:24:18,950 --> 01:24:21,330 لهذا منعتها من تقبيلى 865 01:24:21,490 --> 01:24:24,200 أنت لا تفكر بعمق- لكننى- 866 01:24:25,290 --> 01:24:27,210 للمرة الأولى منذ مدة طويلة 867 01:24:27,460 --> 01:24:29,920 أريد إشارة "روبن" في السماء، حسنا؟ 868 01:24:30,130 --> 01:24:32,090 أنا متعب من العيش في ظـلك 869 01:24:32,290 --> 01:24:33,500 كل شـئ انتهي الآن 870 01:24:38,590 --> 01:24:40,390 أنا آسفة يا خالى 871 01:24:41,680 --> 01:24:43,390 كنت متأخرة جدا ً 872 01:24:54,230 --> 01:24:56,940 يجب أن تعمل شيء لي 873 01:24:59,070 --> 01:25:01,030 ... "أعثرى على أخي "ولفريد 874 01:25:01,240 --> 01:25:03,740 .... خالك ...أينما هو، وأعطيه 875 01:25:03,990 --> 01:25:05,040 هذا .... 876 01:25:05,240 --> 01:25:09,040 فلدي واجبات يجب عليه أن ينجزها بدلا ً منى 877 01:25:10,420 --> 01:25:12,880 فنحن العائلة الوحيدة التى يمكن أئتمانها 878 01:25:13,790 --> 01:25:15,000 ما هذا؟ 879 01:25:15,550 --> 01:25:18,970 ... إنها أمانة مقدسة لرجلين جيدين 880 01:25:19,170 --> 01:25:22,260 "لى الشرف أن ألقبهما بـ"بنى ... 881 01:25:25,180 --> 01:25:26,470 .... "سلميها لـ "ولفريد 882 01:25:26,640 --> 01:25:28,270 . . . وأناشدك. . . 883 01:25:29,180 --> 01:25:30,640 ألا تفتحيها أبداً ... 884 01:25:34,060 --> 01:25:37,110 تبدين كأمك تماما ً 885 01:25:40,650 --> 01:25:43,450 "مساء الخــير ... ساكنى "جــوثام 886 01:25:43,660 --> 01:25:45,580 ... لكل و أي شخص 887 01:25:45,740 --> 01:25:47,490 . . . توجه للمرصد. . . 888 01:25:47,660 --> 01:25:51,830 لمشاهدة المنظار الجديد والليلة الحافلة بالنجوم 889 01:25:56,670 --> 01:26:00,130 ... وها هـو هنا رجل الساعة بنفسه 890 01:26:00,380 --> 01:26:02,380 "بروس واين" ....... 891 01:26:05,550 --> 01:26:06,760 معذرة 892 01:26:09,600 --> 01:26:10,600 المفوض 893 01:26:10,770 --> 01:26:12,270 كيف حالك؟- بخـير .. أتعرف "جولي"؟- 894 01:26:12,480 --> 01:26:13,730 كيف حالك؟ 895 01:26:13,940 --> 01:26:15,230 سررت لرؤيتك 896 01:26:17,610 --> 01:26:18,780 أيها الفتى 897 01:26:20,570 --> 01:26:22,240 رائع رؤيتك ثانية 898 01:26:27,530 --> 01:26:28,700 شكراً لك 899 01:26:29,330 --> 01:26:30,950 .... "المفوض "جوردن 900 01:26:33,500 --> 01:26:35,210 . . . تسائلت دائما. . . 901 01:26:35,420 --> 01:26:39,170 من أين جاء ذلك الباتلايت العجوز؟ 902 01:26:45,090 --> 01:26:46,470 ... لماذا 903 01:26:46,640 --> 01:26:47,470 . . . هو. . . 904 01:26:47,640 --> 01:26:49,810 على قمة مديرية الشرطة 905 01:26:50,720 --> 01:26:51,930 ... أنا 906 01:26:52,180 --> 01:26:53,770 أحب رؤيته ... 907 01:26:53,980 --> 01:26:56,480 لكنك ربما ليس مسموح لك بالدخول 908 01:26:56,650 --> 01:26:57,900 ... لماذا يا سيدتى العزيزة 909 01:26:58,980 --> 01:27:01,400 أنا مفوض الشرطة 910 01:27:01,610 --> 01:27:04,570 ولدى كل المفاتيح هنا في جيبي 911 01:27:04,740 --> 01:27:06,280 هل تريدى رؤيته؟ 912 01:27:24,840 --> 01:27:27,840 من أنتِ يا سيدتى العزيزة؟ 913 01:27:30,680 --> 01:27:33,600 بعد إعادة النظر فأنت كبير فى السن جداً لي 914 01:27:33,770 --> 01:27:35,480 لا لست كذلك 915 01:27:36,650 --> 01:27:38,110 .. رجاء 916 01:27:38,310 --> 01:27:39,940 إرجعى 917 01:27:46,660 --> 01:27:48,700 عا تبحث؟ هيا 918 01:27:49,490 --> 01:27:51,870 شوفني كيف تعمل الأقمار الصناعية 919 01:28:05,340 --> 01:28:06,380 ... أولا ً 920 01:28:06,590 --> 01:28:09,720 ... سأحول "جـوثام" إلي مقبرة متجمدة 921 01:28:09,890 --> 01:28:10,760 . . . ثمّ. . . 922 01:28:10,970 --> 01:28:13,930 . . . سأنتزع قلب "باتمـان" من جسمه 923 01:28:14,180 --> 01:28:16,810 ويشعر بتجمده في يديي ... 924 01:28:21,360 --> 01:28:22,270 الإنتــقام 925 01:28:23,730 --> 01:28:25,320 "بسرعة "هلاك 926 01:28:25,530 --> 01:28:26,740 بسرعة الآن 927 01:28:40,210 --> 01:28:42,290 دعه يضئ 928 01:28:48,630 --> 01:28:51,010 العائلة هى فقط المئتمنة؟ 929 01:28:53,970 --> 01:28:55,100 أنا من العائلة 930 01:29:02,020 --> 01:29:03,900 كلمة السـر خاطئة 931 01:29:08,030 --> 01:29:09,570 كلمة السـر خاطئة 932 01:29:31,800 --> 01:29:34,890 قضيت حياتي بالكامل محاولا ً صد الموت 933 01:29:39,140 --> 01:29:41,650 ... كل شيء فعلته ... كل شيء 934 01:29:42,310 --> 01:29:44,310 . . . قدرت على عمله. . . . 935 01:29:47,780 --> 01:29:49,740 لكني لا أستطيع إنقاذك 936 01:29:50,900 --> 01:29:53,910 ... ليس هناك رادُ للموت 937 01:29:54,160 --> 01:29:56,160 .... "سيد "بروس 938 01:29:57,620 --> 01:30:00,580 ... ينبثق النصر في الدفاع 939 01:30:00,790 --> 01:30:03,000 . . .عما نعرفه صحيحا ً. . . 940 01:30:03,460 --> 01:30:05,920 طالما حــينا 941 01:30:35,160 --> 01:30:36,740 أحبك يا رجل يا عجوز 942 01:30:40,290 --> 01:30:43,080 وأنا أحبك أيضا ً 943 01:31:06,150 --> 01:31:07,770 كلمة السـر خاطئة 944 01:31:08,230 --> 01:31:10,440 من الأفضل أن يكون سر خـطير 945 01:31:18,910 --> 01:31:20,160 "مــارجريت" 946 01:31:36,930 --> 01:31:38,390 "المقــربة" 947 01:31:42,930 --> 01:31:44,730 الدخـول مسموح به 948 01:32:13,510 --> 01:32:16,630 ... الطـاقة المجمعة لبلورات المنظار العاكس 949 01:32:16,840 --> 01:32:17,880 . . . ستكمل. . . 950 01:32:18,050 --> 01:32:19,760 محــركــي المجمد ... 951 01:32:23,470 --> 01:32:26,270 ... "لا مشكلة عما سيخبرونك يا سيد "هـلاك 952 01:32:26,520 --> 01:32:29,150 إن حجم بندقيتك التي تحصى ... 953 01:32:38,860 --> 01:32:39,910 إلى أين ستذهب؟ 954 01:32:40,070 --> 01:32:43,040 "إنها ليست شارة "بتمــان" إنها شارة "روبـن آيــفــي" تسـتدعــينى" 955 01:32:43,200 --> 01:32:44,410 "اسمها "باميلا آيسلى 956 01:32:44,580 --> 01:32:47,410 وهي سرقت مفاتيح "جوردن" وغيرت الإشارة 957 01:32:47,580 --> 01:32:49,000 لقد قامت به لأجلى .. من أجل الحب 958 01:32:49,170 --> 01:32:51,040 لقد أصابتنا بمستحضرات سحرية "pheromones" 959 01:32:51,250 --> 01:32:53,590 هل أنا تحت نوع من النوبات السحرية؟ 960 01:32:53,800 --> 01:32:54,960 إنها تريد التخلص منك 961 01:32:55,260 --> 01:32:57,840 فأنت تقول أي شيء لإبقائها بعيدا عني 962 01:32:58,010 --> 01:32:59,590 والحفاظ بها لنفسك 963 01:33:00,090 --> 01:33:02,760 أنت قلت أننا فريق وهذا يعنى .. الثقة بشريكك 964 01:33:02,970 --> 01:33:07,480 أحيانا الأحرى الإعتماد على شخص واحد لأنه يكون الطريق الوحيد للفوز .. أتتذكر؟ 965 01:33:08,020 --> 01:33:11,810 أنت لم تكن تتحدث عن الشركاء لكن عن كوننا عائلة 966 01:33:12,480 --> 01:33:13,940 ... لذا أطالبك كـ 967 01:33:14,110 --> 01:33:15,780 . . . صديق .. شريك. . . 968 01:33:16,030 --> 01:33:17,030 . . . أخ. . . 969 01:33:18,030 --> 01:33:19,910 هل تثق بى الآن؟ ... 970 01:33:32,290 --> 01:33:35,000 كل البلورات فى مكانها- شكرا لكِ- 971 01:33:44,510 --> 01:33:45,760 مرحبا ً 972 01:33:45,970 --> 01:33:47,810 أنا آسف بشآن الباب 973 01:33:48,730 --> 01:33:49,980 هل أنتهت الحفلة؟ 974 01:33:53,060 --> 01:33:54,980 من هذا المخـبول؟ 975 01:34:34,520 --> 01:34:36,150 .... إذا كان الإنتقام 976 01:34:36,360 --> 01:34:38,730 . . . أفضل طـبق يمكن تقـديمه. . . 977 01:34:39,190 --> 01:34:41,740 فيجب وضـعه فـى يوم الأحـد المقدس .... 978 01:34:42,280 --> 01:34:43,410 ... لقد حـان الوقـــت 979 01:34:43,740 --> 01:34:45,410 لإحتفال .... 980 01:34:56,920 --> 01:34:58,090 الليلة. . . 981 01:34:58,380 --> 01:35:01,260 سيتجـمد الجحيم للأبـد 982 01:35:40,670 --> 01:35:42,130 @إنـذار دخـــيل@ 983 01:35:42,300 --> 01:35:43,470 @إنـذار دخـــيل@ 984 01:35:45,800 --> 01:35:48,010 @إنذار دخــيل ... أرجو الهوية@ 985 01:35:48,850 --> 01:35:51,310 "خـالى "ألفريد" أنه أنا ... "باربرة 986 01:35:51,770 --> 01:35:54,690 @توقّعت بأنكِ ستهبطى هنا يا صغيرتى@ 987 01:35:54,940 --> 01:35:57,310 ... لذا لقد برمجت حــسابتى 988 01:35:57,520 --> 01:35:59,020 . . . في حاسوب الوطواط. . . 989 01:35:59,190 --> 01:36:02,730 وخلقت محاكاة تخيلية ... 990 01:36:03,030 --> 01:36:05,150 "أود أن أساعد "باتمـان" و"روبـن 991 01:36:05,320 --> 01:36:06,990 ... توقّعت ذلك 992 01:36:07,200 --> 01:36:10,530 وقمت بصناعة شيء مناسب لحجمك .... 993 01:36:11,830 --> 01:36:13,950 "ألبسنى إيها خالى "ألفريد 994 01:37:34,830 --> 01:37:36,120 مرحبا ً بك 995 01:37:40,290 --> 01:37:43,000 هل بصمتك هى الجزء الوحيد من ذلك الخَضار؟ 996 01:37:43,420 --> 01:37:46,300 أنت ستكتشف هذا بنفسك 997 01:37:46,920 --> 01:37:48,800 ... أريد أن نكون سوية، لكن 998 01:37:48,970 --> 01:37:51,590 يجب أن تكون جدية بشأن فتح صفحة جديدة ... 999 01:37:53,430 --> 01:37:54,300 أحتاج إلى إشارة 1000 01:37:55,310 --> 01:37:57,430 "ماذا عن "المراوغة عند الإبتلال 1001 01:37:57,600 --> 01:37:58,810 الثـقـة ... 1002 01:37:59,140 --> 01:38:00,730 قولى لي خطتك 1003 01:38:00,940 --> 01:38:02,440 قبّلني و سأخبرك 1004 01:38:03,400 --> 01:38:05,320 قولى لي و سأقبلك 1005 01:38:06,780 --> 01:38:11,530 فـريز" أستولى على المنظار الجديـد" ... وسيحوله إلى بندقية تجمد عملاقة 1006 01:38:11,860 --> 01:38:14,450 وهو على وشك أن يحول "جـوثام" إلى قطعة ثلج 1007 01:38:15,780 --> 01:38:17,200 يجب على إيقافه 1008 01:38:17,370 --> 01:38:18,540 ... قبلة واحدة 1009 01:38:18,790 --> 01:38:19,830 يا حـبي ... 1010 01:38:21,000 --> 01:38:22,420 للحظ ... 1011 01:38:35,430 --> 01:38:37,260 ... يا لا الحظ العثر .. أخشى 1012 01:38:38,100 --> 01:38:40,100 حان وقّت موتك يا "روبـن" الصـغير 1013 01:38:43,310 --> 01:38:45,610 ... أكره خيبة أملك، لكن 1014 01:38:49,650 --> 01:38:52,360 . . . الشفاه المطاطية محصنة ضد سحرك 1015 01:38:59,580 --> 01:39:00,870 أراك لاحقا ً 1016 01:39:02,830 --> 01:39:05,580 أنتِ لست الوحيدة القادرة على نصب الفخاخ يا ملكة 1017 01:39:06,000 --> 01:39:06,960 ... آسفة 1018 01:39:07,170 --> 01:39:09,800 نباتاتى لها تأثـير عليك .... 1019 01:39:17,640 --> 01:39:18,890 يجب على الذهاب 1020 01:39:19,060 --> 01:39:22,520 هــناك العـديد من النــاس الذين سيلقوا حاتفهم لذا ليس لدينا الكثير من الوقت 1021 01:39:32,030 --> 01:39:33,700 لقد أوشكتِ أن تصبحِ سماد عضوي 1022 01:39:41,410 --> 01:39:44,080 الحيل الأنثوية المعتادة هى ما تريدها؟ 1023 01:39:44,250 --> 01:39:45,290 الحبكة فى نظراتك؟ 1024 01:39:45,460 --> 01:39:46,380 قراءة كتابا ً 1025 01:39:46,540 --> 01:39:49,000 ذلك العدد العدواني العدد انتهى منذ فترة طويلة 1026 01:39:49,210 --> 01:39:51,250 فأنتِ تسبب للنساء سمعة سيئة 1027 01:40:11,530 --> 01:40:15,400 "سأقول لكِ ما أخبرته لزوجة "فـريز .... عندما سحبت سدادتها 1028 01:40:15,950 --> 01:40:17,660 هذا عرض من المرأة الوحيدة 1029 01:40:18,120 --> 01:40:19,450 أنا لا أعتقد ذلك 1030 01:40:41,180 --> 01:40:42,220 اللعنات 1031 01:40:58,530 --> 01:41:00,160 فـريز" سيجمد المدينة" 1032 01:41:00,370 --> 01:41:01,530 أعرف 1033 01:41:01,740 --> 01:41:02,700 وأنتِ؟ 1034 01:41:02,950 --> 01:41:03,990 المرأة الوطواط 1035 01:41:04,200 --> 01:41:07,750 ذلك ليس لعبة بشأن الشخص الوطواط أو المرأة الوطواط؟ 1036 01:41:08,120 --> 01:41:11,420 بروس" أنا "باربرة" لقد وجدت كهف الوطواط" 1037 01:41:11,630 --> 01:41:13,090 يجب أن نغير الأقفال 1038 01:41:13,300 --> 01:41:15,460 إنها تعرف من نحن- يجب أن نقتلها- 1039 01:41:15,630 --> 01:41:17,970 فيما بعد. لكن الآن لدينا عمل يجب إنهائه 1040 01:41:37,190 --> 01:41:40,200 دعنا نطلق العنان لبعض الجـليد 1041 01:43:08,240 --> 01:43:10,500 لدينا 11 دقيقة لنذيب المدينة 1042 01:43:37,980 --> 01:43:39,150 أمسكتك 1043 01:43:40,150 --> 01:43:41,150 الآن 1044 01:43:50,790 --> 01:43:52,120 الـدرع 1045 01:44:14,140 --> 01:44:15,350 سأنتهي من المدينة 1046 01:44:15,520 --> 01:44:17,810 ... وأنت تقتل الصبيان، لكن 1047 01:44:17,980 --> 01:44:20,320 إترك لى الواطواط .... 1048 01:44:40,540 --> 01:44:41,840 لا أثر لوجود رجل الجليد 1049 01:44:42,590 --> 01:44:44,380 ربما ذاب 1050 01:44:44,590 --> 01:44:46,720 كلا ... هو فى سبات فحسب 1051 01:45:04,570 --> 01:45:05,690 هذه المدافئ ستذوبهم 1052 01:45:13,740 --> 01:45:15,870 أتمنى بأن يكون لديك أكثر من 10 مليون من تلك اللعب 1053 01:45:16,250 --> 01:45:18,420 ثمانية دقائق و إلا سيبقى الثلج إلى الأبد 1054 01:45:18,580 --> 01:45:20,250 نور الشمس يمكنه عكس عملية التجمد 1055 01:45:20,420 --> 01:45:21,880 ليس هناك شروق شمس قبل 5 ساعات 1056 01:45:22,040 --> 01:45:22,590 هنا 1057 01:45:22,750 --> 01:45:24,170 "إنه الصباح في "الكــونغــو 1058 01:45:24,380 --> 01:45:25,420 ... سننقل نور الشمس 1059 01:45:25,590 --> 01:45:26,840 ... من خط الإستواء 1060 01:45:27,050 --> 01:45:29,720 ستأخذ الأقمار الصناعية دقيقة ... لإعادة التوجيه، لكن 1061 01:45:30,260 --> 01:45:30,890 اللعنة 1062 01:45:31,050 --> 01:45:32,640 اللعنة؟ اللعنة ليس جيدة 1063 01:45:32,890 --> 01:45:35,520 أولئك المرايا المستهدفة لن تعمل لأنها متجمدة 1064 01:45:35,720 --> 01:45:37,270 سأعيد التوجيه و أنتما ُتذيبا المرايا 1065 01:46:03,540 --> 01:46:04,960 :توقّعات الليلة 1066 01:46:05,210 --> 01:46:07,090 الجـليد بدأ 1067 01:46:21,440 --> 01:46:22,900 مع السلامة 1068 01:46:35,870 --> 01:46:37,120 أمسكت بكِ 1069 01:46:47,750 --> 01:46:49,840 كلا أنا التى أمسكتك 1070 01:47:02,850 --> 01:47:04,650 إنها أخر أيامنا 1071 01:47:58,830 --> 01:48:00,410 مقـاتـل قـذر 1072 01:48:15,760 --> 01:48:16,760 الإنبوب 1073 01:48:31,610 --> 01:48:32,530 "هـيا يا "باتمــان 1074 01:48:46,080 --> 01:48:47,670 "مـرحـبا ً "فــريز 1075 01:48:47,870 --> 01:48:48,880 هناك حرارة بداخلك 1076 01:49:02,220 --> 01:49:04,060 أأنتم بخـير بالأسـفل؟ 1077 01:49:05,640 --> 01:49:06,640 هنا سنبدأ 1078 01:49:35,670 --> 01:49:36,840 تمسكا 1079 01:49:52,730 --> 01:49:53,690 لقد فعلتها 1080 01:49:54,780 --> 01:49:56,690 "لقد خـسرت يا "فــريز 1081 01:49:57,240 --> 01:49:58,240 أعتقد لا 1082 01:49:59,610 --> 01:50:01,240 "القنابل سـتبدأ يا "باتمــان 1083 01:50:25,640 --> 01:50:28,060 "فــريز" في الجحيم يا "باتمــان" 1084 01:50:56,040 --> 01:50:57,670 ماذا علينا عمله الآن؟ 1085 01:50:57,880 --> 01:50:58,760 صلى 1086 01:51:04,590 --> 01:51:06,100 تمسكا 1087 01:51:08,930 --> 01:51:10,850 امسكا بحـزامي 1088 01:51:29,540 --> 01:51:31,160 "شكراً لك "باتمــان 1089 01:51:36,420 --> 01:51:37,420 أتحتاجان إلى جولة؟ 1090 01:51:48,600 --> 01:51:51,100 أغلبية "جـوثام" ما زالت متجمدة- إنه منتصف الليل- 1091 01:51:51,430 --> 01:51:54,060 المنظار تدمر وليس هناك وسيلة لـنذيب المدينة 1092 01:51:54,230 --> 01:51:57,270 الأقمار الصناعية يمكنها القيام بهذا لكننا بحاجة لعبقري حاسوب 1093 01:51:57,440 --> 01:51:58,440 أنا لها 1094 01:51:59,150 --> 01:52:00,400 كـلا بل أنا لها 1095 01:52:06,370 --> 01:52:07,780 أيجب أن تعملِ هذا رأسا على عقب 1096 01:52:07,990 --> 01:52:10,580 يا لكم من رجال كل شيء صعب 1097 01:52:13,160 --> 01:52:15,170 أنتِ بارعة جدا في هذا يا صغيرة 1098 01:52:16,830 --> 01:52:19,290 شاهد وتعلم يا صـغير 1099 01:53:26,280 --> 01:53:28,240 يقولون بأنه سيكون يوم جميل 1100 01:53:36,580 --> 01:53:39,580 "سأعيدك إلى معتقل "آرخام 1101 01:53:40,790 --> 01:53:42,250 هــيا 1102 01:53:43,130 --> 01:53:44,460 إقتلني أيضا ً 1103 01:53:44,710 --> 01:53:46,300 كما قتلت زوجتي 1104 01:53:46,510 --> 01:53:48,130 أنا لم أقتل زوجتك 1105 01:53:53,220 --> 01:53:57,230 سأقول لكِ كما قلت لزوجة "فـريز" عندما# .... سحبت سدادتها 1106 01:53:57,520 --> 01:53:59,900 #فهذا عرض المرأة الوحيدة .... 1107 01:54:05,610 --> 01:54:08,150 لكنها لم تمت 1108 01:54:08,280 --> 01:54:10,240 وجدناها وأعدناها 1109 01:54:10,780 --> 01:54:12,990 ... فهي ما زالت حـية فى حالة التجمد 1110 01:54:13,280 --> 01:54:15,080 منتظراك لتجـد العلاج 1111 01:54:16,290 --> 01:54:18,040 أهى مازالت حية؟ 1112 01:54:20,290 --> 01:54:23,630 لكن الثـأر ليس هو المحرك أي شخص يمكنه زهق الـروح 1113 01:54:24,170 --> 01:54:25,800 .... لكن إعطاء الحياة 1114 01:54:26,250 --> 01:54:29,130 ذلك هو المحـرك الحقيقي المحـرك الذى كان عندك سابقا 1115 01:54:30,300 --> 01:54:32,180 إنها حـية 1116 01:54:37,850 --> 01:54:39,480 ... لذا أطـالـبك 1117 01:54:40,480 --> 01:54:42,100 .... كـ "فيكتور فــريز" الطـبيب ... 1118 01:54:42,940 --> 01:54:44,860 ساعدني فى أنقاذ روح أخرى 1119 01:54:45,270 --> 01:54:48,280 "أرينى كيفية معالجة مرض "ماكجريجور المزمن فى مرحلته الأولـى 1120 01:54:48,780 --> 01:54:52,570 ربما أستطيع إنقاذ روح رجل أيضا ً مثل زوجتك المحبة سابقاً 1121 01:54:53,490 --> 01:54:55,580 "إنه ما زال داخلك يا "فيكتور 1122 01:54:56,580 --> 01:54:57,660 ... مدفون 1123 01:54:57,950 --> 01:55:00,040 .. بعـمق تحت الثلج 1124 01:55:02,670 --> 01:55:04,330 ... هـل ستساعدني يا 1125 01:55:05,880 --> 01:55:06,500 دكــتور؟ 1126 01:55:31,700 --> 01:55:33,700 ... خذ 2 من هذه 1127 01:55:34,990 --> 01:55:36,910 واتصـل بى في الصباح 1128 01:55:47,460 --> 01:55:50,130 "أنا سأنقل زوجتك إلى مختبر في الـ"آرخام 1129 01:55:50,340 --> 01:55:52,720 حيث يمكنك مواصـلة بحثك هناك 1130 01:56:16,370 --> 01:56:18,530 ... كل ما نستطيع فعله الآن هو الإنتظار 1131 01:56:19,370 --> 01:56:21,200 وأمل 1132 01:56:47,440 --> 01:56:49,270 يحـبني 1133 01:56:50,770 --> 01:56:52,610 لا يحـبني 1134 01:56:54,950 --> 01:56:56,570 يحـبني 1135 01:56:58,450 --> 01:56:59,570 لا 1136 01:57:01,450 --> 01:57:02,950 المفاجأة 1137 01:57:03,160 --> 01:57:05,160 أنا زمـيلك الجـديد 1138 01:57:07,540 --> 01:57:10,750 وجئت لجعل حياتك كالجحيم 1139 01:57:11,750 --> 01:57:12,710 ... إستعدِ 1140 01:57:12,960 --> 01:57:14,760 للحصاد المـر 1141 01:57:18,470 --> 01:57:19,640 .. الشتاء 1142 01:57:19,970 --> 01:57:21,970 جاء أخيرا ً 1143 01:58:07,600 --> 01:58:08,440 ألفريد" أهذا أنت. . . ؟" 1144 01:58:08,600 --> 01:58:13,400 بالأحرى خائب الأمل بشأن المنزل برغم تعليمى لتدبير المنزل بشكل صحيح 1145 01:58:13,860 --> 01:58:15,690 وجيد جداً على ما يبدو 1146 01:58:16,150 --> 01:58:17,530 شكراً لك يا بنى 1147 01:58:17,690 --> 01:58:19,950 شكراً لكم جميعاً 1148 01:58:20,160 --> 01:58:21,740 "أحسنت يا "بروس 1149 01:58:22,120 --> 01:58:24,200 أنت أيضا أحسنت- 1150 01:58:25,540 --> 01:58:27,080 عندى سؤال واحد 1151 01:58:27,410 --> 01:58:31,120 عندما سقطنا من المنظار لماذا لم تحاول إنقاذنا؟ 1152 01:58:31,330 --> 01:58:33,500 إنها المرة الأولى التى أسقط ولا أجدك 1153 01:58:34,170 --> 01:58:35,460 ظننت بإمكانك معالجته 1154 01:58:35,630 --> 01:58:40,340 أتعلم، أحيانا الإعتماد على شخص آخر يكون الطريق الوحيد للنجاح 1155 01:58:43,220 --> 01:58:44,050 معذرة 1156 01:58:44,220 --> 01:58:46,680 أنا الوحيدة التى تغلبت على "آيفى" جذر النبات 1157 01:58:46,850 --> 01:58:47,980 أجـل ذلك كان أنا 1158 01:58:48,180 --> 01:58:49,520 قمت به لوحدي 1159 01:58:49,770 --> 01:58:50,730 ذلك كان أنا 1160 01:58:50,980 --> 01:58:53,230 أنتِ ستعودين إلى المدرسة 1161 01:58:53,440 --> 01:58:55,150 أنت لن تفوز بهذه المجادلة 1162 01:59:00,240 --> 01:59:01,410 شركاء؟ 1163 01:59:06,410 --> 01:59:07,240 شركاء 1164 01:59:16,750 --> 01:59:18,550 شركاء 1165 01:59:22,010 --> 01:59:24,090 لكـــننا سنحتاج كــهف أكــبر 1166 01:59:25,010 --> 01:59:45,090 قام بضبط الوقت والتعديل لهذه النسخة RadoZ