1 00:02:05,792 --> 00:02:06,835 Charles... 2 00:02:07,044 --> 00:02:08,212 ...isn't this great? 3 00:02:08,420 --> 00:02:09,463 Yeah. 4 00:02:13,592 --> 00:02:14,968 Good afternoon. 5 00:02:15,177 --> 00:02:16,178 Hi. 6 00:02:20,682 --> 00:02:22,893 What wouldn't I do to get my hands on her. 7 00:02:23,101 --> 00:02:24,937 Get your hands on who? 8 00:02:25,354 --> 00:02:28,357 The Challenger. $20-million airplane. 9 00:02:28,774 --> 00:02:30,234 What'd you think I was talking about? 10 00:02:30,442 --> 00:02:32,486 - Come on, Charles. - Charles, you coming? 11 00:02:32,694 --> 00:02:35,113 Mr. Morse, your assistant asked me to give you this. 12 00:02:35,322 --> 00:02:36,448 Charles Morse? 13 00:02:36,865 --> 00:02:39,618 The billionaire? My God, is that who you are? 14 00:02:40,953 --> 00:02:42,037 Yeah. 15 00:02:45,749 --> 00:02:47,376 PILOT: I've taken the liberty, sir... 16 00:02:47,584 --> 00:02:49,336 ...of talking to the pilot of The Amphibian. 17 00:02:49,545 --> 00:02:54,341 I've checked the engine log. Plane seems to be in good shape. 18 00:02:54,550 --> 00:02:58,512 I would not advise you to fly under any low ceiling, bird strike, or ice. 19 00:02:58,720 --> 00:03:01,515 - What's bird strike? - Flocks of birds. Hit, we're dead. 20 00:03:01,723 --> 00:03:03,934 Yes, especially this time of year. 21 00:03:04,142 --> 00:03:06,854 Any questions, I'll fly you in and out myself. 22 00:03:07,062 --> 00:03:10,190 - We'll be fine. - I told you you'd have a good time. 23 00:03:10,399 --> 00:03:12,359 - When will you require a plane back? - Bob? 24 00:03:12,568 --> 00:03:16,029 They want the film in New York, 36 hours. I'd say 8 tomorrow night. 25 00:03:16,405 --> 00:03:17,447 8:00 tomorrow night. 26 00:03:17,656 --> 00:03:19,575 - Yes, sir. - Thank you. 27 00:03:49,938 --> 00:03:51,732 (JAMES SNEEZES) 28 00:03:51,940 --> 00:03:53,358 Can't handle northern weather? 29 00:03:53,609 --> 00:03:54,818 I'll be all right. 30 00:03:57,279 --> 00:03:58,864 GINNY: Is that a new watch? 31 00:03:59,781 --> 00:04:02,910 Yeah. Dual time zone. Tells the time in two places. 32 00:04:03,368 --> 00:04:04,620 What for? 33 00:04:05,037 --> 00:04:09,500 If I'm in L.A. and want the time in New York, I don't have to add 3. 34 00:06:02,237 --> 00:06:04,907 You built this place by yourself? 35 00:06:05,115 --> 00:06:08,035 Yes, ma'am. Been building it all my life. 36 00:06:12,414 --> 00:06:15,209 STYLES: Okay, right this way, folks. 37 00:06:16,293 --> 00:06:19,963 You don't have to worry about keys, because we got no locks. 38 00:06:20,172 --> 00:06:23,509 Kitchen is always open. You can fix whatever you like. 39 00:06:23,717 --> 00:06:27,012 The bedrooms and outhouses are upstairs. 40 00:06:27,221 --> 00:06:29,348 We want you to relax, kick off your shoes... 41 00:06:29,556 --> 00:06:32,518 ...and just get down-home comfortable. 42 00:06:33,435 --> 00:06:35,312 - Hey, Stephen. STEPHEN: Yeah? 43 00:06:35,521 --> 00:06:36,647 This is what I'm talking about. 44 00:06:37,064 --> 00:06:39,775 See? That's what I want for tomorrow. 45 00:06:40,526 --> 00:06:41,818 An unsentimental photograph. 46 00:06:42,027 --> 00:06:44,363 To get a truly unselfconscious photograph... 47 00:06:44,571 --> 00:06:47,157 ...you have to go back to the 19th century. 48 00:06:47,366 --> 00:06:48,617 How old is that? 49 00:06:48,825 --> 00:06:50,202 Took it last fall. 50 00:06:50,661 --> 00:06:53,080 That's Jack Hawk. A friend of mine. 51 00:06:54,122 --> 00:06:55,332 You took the photo? 52 00:06:55,541 --> 00:06:58,961 I took the photo. He took the bear. 53 00:06:59,169 --> 00:07:01,588 I'd be hunting with him now, you weren't here... 54 00:07:02,422 --> 00:07:04,591 ...and I had my rifle sighted in. 55 00:07:04,800 --> 00:07:06,593 You interested in books? 56 00:07:07,678 --> 00:07:09,388 Yeah. Why can't you? 57 00:07:09,596 --> 00:07:10,889 What? 58 00:07:11,139 --> 00:07:13,642 Why can't you get your rifle sighted in? 59 00:07:13,851 --> 00:07:15,978 I need to rig up a bench rest. 60 00:07:16,687 --> 00:07:18,897 An ironing board makes a good bench rest. 61 00:07:19,106 --> 00:07:21,149 No disrespect... 62 00:07:21,900 --> 00:07:24,236 ...I'm surprised you know what a bench rest is. 63 00:07:24,444 --> 00:07:28,365 Charles knows what everything is. Got a question, ask him. 64 00:07:28,907 --> 00:07:31,910 Take a mighty accomplished man to claim that. 65 00:07:32,160 --> 00:07:33,954 I don't claim anything. 66 00:07:34,162 --> 00:07:35,622 MICKEY: Ask him. See if I'm wrong. 67 00:07:35,998 --> 00:07:37,541 Bet you can't stump him. 68 00:07:37,749 --> 00:07:39,168 Bet you I can. 69 00:07:41,587 --> 00:07:43,380 I'll tell you what... 70 00:07:44,506 --> 00:07:47,342 ...I will give you $5... 71 00:07:47,759 --> 00:07:51,263 ...you can tell me what's on the other side of this blade. 72 00:07:54,850 --> 00:07:56,768 It's a rabbit smoking a pipe. 73 00:08:00,606 --> 00:08:02,691 BOB: A rabbit smoking a pipe. 74 00:08:02,900 --> 00:08:05,861 Why in the world would that be, Charles? 75 00:08:07,613 --> 00:08:12,117 It's a symbol of the Cree Indians. On one side, there's a panther... 76 00:08:12,326 --> 00:08:14,870 ...on the other, his prey, the rabbit. 77 00:08:15,078 --> 00:08:16,580 He sits... 78 00:08:16,788 --> 00:08:17,831 ...unafraid. 79 00:08:18,040 --> 00:08:19,374 He smokes his pipe. 80 00:08:20,042 --> 00:08:21,835 It's a traditional motif. 81 00:08:22,419 --> 00:08:24,505 Why is he unafraid? 82 00:08:25,589 --> 00:08:27,758 Because he's smarter than the panther. 83 00:08:28,759 --> 00:08:29,843 Sir... 84 00:08:31,011 --> 00:08:32,846 ...you impress me. 85 00:08:34,473 --> 00:08:35,307 Thank you. 86 00:08:35,641 --> 00:08:37,184 Amazing accomplishment. 87 00:08:37,643 --> 00:08:40,354 No, it's not an accomplishment. 88 00:08:40,604 --> 00:08:42,272 - It's a freak. - Is that so? 89 00:08:43,899 --> 00:08:44,816 CHARLES: Yeah. 90 00:08:46,527 --> 00:08:48,362 I seem to retain all these facts... 91 00:08:48,570 --> 00:08:51,698 ...but putting them to any useful purpose is another matter. 92 00:08:54,576 --> 00:08:56,453 Hey, listen up, folks. 93 00:08:56,662 --> 00:08:59,289 We got a problem with bears around here. 94 00:08:59,498 --> 00:09:04,086 Now, never leave food uncovered, even in the lodge. 95 00:09:04,294 --> 00:09:05,379 Never! 96 00:09:05,587 --> 00:09:07,714 You see a bear near you... 97 00:09:07,923 --> 00:09:09,883 ...stand still. 98 00:09:10,759 --> 00:09:15,013 Let him know that you know that he sees you. 99 00:09:16,431 --> 00:09:18,433 Then back up... 100 00:09:19,226 --> 00:09:21,520 ...real slow. 101 00:09:22,980 --> 00:09:24,773 Anybody's in trouble... 102 00:09:24,982 --> 00:09:26,733 ...get my attention. 103 00:09:26,942 --> 00:09:29,486 I'll be on it like a duck on a June bug. 104 00:09:29,695 --> 00:09:32,030 Now make yourselves comfortable. 105 00:09:32,239 --> 00:09:34,408 On that note, I'm going to bed. 106 00:09:35,742 --> 00:09:37,286 Shut up. 107 00:09:49,006 --> 00:09:51,133 (MOTOR RUMBLES) 108 00:09:58,891 --> 00:10:01,059 Lord, I'm bushed. 109 00:10:01,935 --> 00:10:03,061 New book? 110 00:10:04,062 --> 00:10:06,440 It's about surviving in the wilderness. 111 00:10:06,648 --> 00:10:08,775 You're always reading something. 112 00:10:09,109 --> 00:10:11,737 My secretary gave it to me. Do you know why? 113 00:10:14,406 --> 00:10:16,200 Do you know why she gave me the book? 114 00:10:16,450 --> 00:10:18,660 That guy gave me the creeps, with all that... 115 00:10:19,578 --> 00:10:21,413 ...talk about the bear. 116 00:10:23,081 --> 00:10:24,666 Why she gave you the book? 117 00:10:25,000 --> 00:10:26,585 You're the salt of the earth. 118 00:10:26,793 --> 00:10:28,045 Is that so? 119 00:10:28,629 --> 00:10:30,506 You're a most excellent man. 120 00:10:30,756 --> 00:10:32,424 That's why I married you. 121 00:10:33,967 --> 00:10:36,261 You're the only woman I've ever wanted. 122 00:10:37,763 --> 00:10:40,140 Then see what a lucky guy you are? 123 00:10:40,349 --> 00:10:41,517 Yes, I do. 124 00:10:50,943 --> 00:10:53,654 This is a special day for me. You know that? 125 00:10:54,196 --> 00:10:55,364 I know it is. 126 00:10:56,114 --> 00:10:58,700 I'm really glad you came away with us. 127 00:10:59,076 --> 00:11:00,911 You got to get away more often. 128 00:11:05,290 --> 00:11:07,793 - Charles? - Yeah? 129 00:11:08,919 --> 00:11:11,088 Can you go and get me a sandwich? 130 00:11:12,214 --> 00:11:14,049 Yeah, okay. Of course. 131 00:11:16,677 --> 00:11:18,554 Did I ever tell you you're an angel? 132 00:11:18,762 --> 00:11:19,638 No. 133 00:11:20,472 --> 00:11:22,474 Everything but the wings. 134 00:11:25,185 --> 00:11:26,645 The sandwich. 135 00:12:22,201 --> 00:12:25,162 (WOOD CREAKS) 136 00:12:28,040 --> 00:12:31,585 (WIND BLOWS) 137 00:13:37,401 --> 00:13:38,777 (GROWLS) 138 00:13:43,782 --> 00:13:44,867 Surprise! 139 00:13:49,830 --> 00:13:52,916 Oh, my God. Charles, are you all right? 140 00:13:53,125 --> 00:13:55,544 Charles, are you all right? 141 00:13:56,170 --> 00:13:57,713 Jesus! I'm sorry! 142 00:13:58,630 --> 00:14:00,465 I'm so sorry. 143 00:14:01,550 --> 00:14:02,759 Are you all right? 144 00:14:03,051 --> 00:14:04,303 I'm fine. 145 00:14:05,554 --> 00:14:06,847 Are you sure? 146 00:14:07,097 --> 00:14:10,934 (SINGING "HAPPY BIRTHDAY") 147 00:14:11,393 --> 00:14:14,229 - Happy Birthday. - So you didn't forget. 148 00:14:15,063 --> 00:14:16,565 I could never forget you. 149 00:14:19,026 --> 00:14:20,652 I could never forget. 150 00:14:25,782 --> 00:14:27,117 BOB: Champagne for Charles. 151 00:14:30,245 --> 00:14:32,080 Blow out the candle, Charles. 152 00:14:36,126 --> 00:14:38,378 May I have your attention, please? 153 00:14:38,587 --> 00:14:41,590 Can I get serious for a moment? Charles... 154 00:14:42,257 --> 00:14:43,675 ...thank you for your... 155 00:14:44,259 --> 00:14:45,552 ...good nature... 156 00:14:45,761 --> 00:14:47,012 ...your intelligence... 157 00:14:47,846 --> 00:14:49,473 ...your generosity... 158 00:14:50,682 --> 00:14:53,852 Forgive us for this charade. 159 00:14:54,353 --> 00:14:56,605 And, in short, happy birthday. 160 00:14:56,813 --> 00:14:58,190 STEPHEN: Happy birthday. - Thank you. 161 00:14:59,816 --> 00:15:02,110 To a good companion and a good sport. 162 00:15:02,528 --> 00:15:04,112 And a very brave man. 163 00:15:04,321 --> 00:15:05,155 JAMES: Hear, hear. 164 00:15:05,364 --> 00:15:06,406 Here. 165 00:15:06,615 --> 00:15:07,616 Thank you. 166 00:15:15,624 --> 00:15:17,584 Mickey, that's beautiful! 167 00:15:18,126 --> 00:15:19,878 There's an engraving inside. 168 00:15:20,754 --> 00:15:21,964 What's it say? 169 00:15:22,965 --> 00:15:25,300 It says, "To my beloved husband... 170 00:15:26,218 --> 00:15:27,553 ...on his birthday... 171 00:15:29,054 --> 00:15:30,472 ...from the luckiest woman in the world." 172 00:15:31,306 --> 00:15:33,267 This is a superb present. Thanks. 173 00:15:33,475 --> 00:15:35,769 MICKEY: May you wear it in good health. 174 00:15:37,729 --> 00:15:39,064 Here you go. 175 00:15:39,940 --> 00:15:41,733 Here you go, birthday boy. 176 00:15:43,735 --> 00:15:44,778 Thank you. 177 00:15:54,163 --> 00:15:55,080 STEPHEN: What is it? 178 00:15:56,206 --> 00:15:59,751 STYLES: Look at that! I like that. CHARLES: It's beautiful. 179 00:16:00,210 --> 00:16:02,796 You got to give the donor a coin. 180 00:16:03,172 --> 00:16:04,590 Old superstition. 181 00:16:05,090 --> 00:16:06,758 Yes. Thank you. Here. 182 00:16:06,967 --> 00:16:08,343 STEPHEN: Give him a coin? 183 00:16:08,802 --> 00:16:12,306 If someone gives you a knife you should give him a coin in return... 184 00:16:12,514 --> 00:16:14,141 ...or it cuts the friendship. 185 00:16:14,975 --> 00:16:17,686 - Thank you, Bob. - Charles. 186 00:16:18,770 --> 00:16:20,105 Getting late. Work day tomorrow. 187 00:16:20,314 --> 00:16:22,316 - Let's pack it in. - Yeah, to bed! 188 00:16:22,524 --> 00:16:23,400 Happy birthday. 189 00:16:23,609 --> 00:16:24,443 Happy birthday. 190 00:16:25,152 --> 00:16:26,612 Thanks. Thank you. 191 00:16:26,820 --> 00:16:27,779 Good night. 192 00:16:28,405 --> 00:16:30,908 - Happy birthday, Charles. - Sleep well. 193 00:16:31,116 --> 00:16:33,118 - Happy birthday to you. - Thank you. 194 00:16:36,205 --> 00:16:37,998 Nice looking lady. 195 00:16:38,624 --> 00:16:40,042 Your wife? 196 00:16:41,376 --> 00:16:42,377 Yes. 197 00:16:43,212 --> 00:16:44,421 Why do you ask? 198 00:16:48,342 --> 00:16:50,302 Just like to know who everybody is. 199 00:16:54,973 --> 00:16:56,141 STEPHEN: Hold on, it's flaring. 200 00:16:56,350 --> 00:16:57,518 Got it! 201 00:16:57,726 --> 00:16:59,478 And, let's go. 202 00:17:01,813 --> 00:17:03,899 BOB: Really beautiful. Great! 203 00:17:05,192 --> 00:17:06,860 That's great! 204 00:17:08,028 --> 00:17:09,655 - Could you lift that up? - My God. 205 00:17:10,030 --> 00:17:11,406 BOB: Give me the 180. 206 00:17:11,823 --> 00:17:13,200 Excuse me. 207 00:17:15,828 --> 00:17:17,830 BOB: Okay, great. One more, let's go. 208 00:17:18,914 --> 00:17:20,582 We'll do one more roll. One more. 209 00:17:21,542 --> 00:17:22,626 Officer. 210 00:17:23,085 --> 00:17:25,712 Can I sunbathe on this beach nude? 211 00:17:25,921 --> 00:17:27,548 Sorry, it's against the rules. 212 00:17:27,756 --> 00:17:29,299 But I have a divine right. 213 00:17:29,508 --> 00:17:30,843 Your left ain't bad either. 214 00:17:31,885 --> 00:17:33,554 Let's go. Check it, please. 215 00:17:42,437 --> 00:17:44,022 STYLES: Kodiak bear. 216 00:17:44,481 --> 00:17:46,733 He'll kill you as he'll look at you. 217 00:17:50,821 --> 00:17:55,284 And the ones that killed a man, manhunter for the rest of his life. 218 00:17:55,492 --> 00:17:58,579 Nothing he'd rather eat. Got the taste of human flesh. 219 00:17:58,787 --> 00:18:00,873 A man-killing machine. 220 00:18:01,582 --> 00:18:03,917 BOB: Let's get the boy's shoes polished. 221 00:18:04,126 --> 00:18:07,838 - Do I need to walk you through this? - It's just the shoes. 222 00:18:08,046 --> 00:18:10,424 Scrap the shoes for God's sake. 223 00:18:10,632 --> 00:18:14,303 What is this? Brain surgery? It's a fucking pair of shoes! 224 00:18:14,511 --> 00:18:17,222 - Let's get James down here. - Robert, he's sick. 225 00:18:19,099 --> 00:18:22,144 He's sick, the shoes look like shit and things I ask... 226 00:18:22,352 --> 00:18:24,521 This is really fucking lame. 227 00:18:24,730 --> 00:18:27,399 The inside of a banana peel will shine shoes. 228 00:18:31,612 --> 00:18:32,446 Come with me. 229 00:18:32,821 --> 00:18:36,325 A fount of information. A banana. You should know that! 230 00:18:39,786 --> 00:18:42,080 He's sick, Bob. James is sick. 231 00:18:42,581 --> 00:18:44,374 How sick is he? 232 00:18:44,583 --> 00:18:46,668 He'd have to get better to die. 233 00:18:53,300 --> 00:18:54,301 That guy! 234 00:18:55,552 --> 00:18:57,971 That guy. He's the guy for my photograph. 235 00:18:59,348 --> 00:19:01,016 Excuse me, where is this guy? 236 00:19:01,225 --> 00:19:03,435 He's your friend, right? Where is he? 237 00:19:03,644 --> 00:19:07,064 This is the guy we want. Not some fucking model. 238 00:19:07,272 --> 00:19:08,232 Where is he? 239 00:19:08,440 --> 00:19:11,360 Jack Hawk? Cabin up north. 80 miles. 240 00:19:11,777 --> 00:19:13,654 Does he have a phone? 241 00:19:13,862 --> 00:19:17,616 No phone. No radio. Any case, he'll likely be out hunting 242 00:19:18,408 --> 00:19:21,411 Then we'll just go and find him. That's what we'll do. 243 00:19:26,583 --> 00:19:29,002 You can make a compass out of a needle. 244 00:19:29,211 --> 00:19:30,379 STYLES: God. 245 00:19:30,587 --> 00:19:33,131 That's a new one on me. 246 00:19:35,342 --> 00:19:37,219 Do you spend much time in the woods? 247 00:19:38,095 --> 00:19:41,139 No. I'm afraid most of my knowledge is theoretical. 248 00:19:42,850 --> 00:19:44,351 Such a... 249 00:19:44,768 --> 00:19:46,353 ...perfect spot. 250 00:19:47,187 --> 00:19:49,273 Such a privilege. 251 00:19:50,023 --> 00:19:51,817 It's a shame... 252 00:19:52,109 --> 00:19:54,361 ...everyone can't enjoy it. 253 00:19:56,864 --> 00:19:58,282 It is remote and... 254 00:19:58,490 --> 00:19:59,408 True. 255 00:19:59,616 --> 00:20:03,579 You think this spot is so remote that only the few can enjoy it. 256 00:20:03,787 --> 00:20:05,372 But I got a plan. 257 00:20:05,581 --> 00:20:10,294 I got a scheme to develop this lake and I think you could appreciate it. 258 00:20:10,502 --> 00:20:13,172 No need for you to look at these things. 259 00:20:13,380 --> 00:20:16,175 You can envision this better than these folks can draw. 260 00:20:16,842 --> 00:20:19,469 But I want you to look at these things. 261 00:20:19,678 --> 00:20:22,472 Now here's the interesting part. 262 00:20:22,681 --> 00:20:27,394 For only 30 or 40 million dollars you can... 263 00:20:29,605 --> 00:20:30,814 I beg your pardon? 264 00:20:33,108 --> 00:20:36,320 I thought for a moment you were just being courteous. 265 00:20:38,572 --> 00:20:39,823 What do you mean? 266 00:20:40,240 --> 00:20:42,242 Nothing. It's fine. 267 00:20:43,619 --> 00:20:46,705 - Just leave it to me. - Let's get him. We lose the light... 268 00:20:46,914 --> 00:20:48,332 We lose the light at 4: 18. 269 00:20:48,540 --> 00:20:53,253 This is the guy we should've shot all along. He has character in his face. 270 00:20:54,880 --> 00:20:56,298 Charles. 271 00:20:56,924 --> 00:20:57,966 What's the matter? 272 00:20:58,175 --> 00:20:59,009 What? 273 00:21:00,260 --> 00:21:01,720 It's nothing. 274 00:21:02,346 --> 00:21:04,264 He's jaded, that's what it is. 275 00:21:05,140 --> 00:21:06,391 That's it. I'm jaded. 276 00:21:06,600 --> 00:21:09,811 We're going on an impromptu adventure. You come too. 277 00:21:10,020 --> 00:21:11,563 Charles on an adventure? 278 00:21:11,772 --> 00:21:15,400 That's right. What do you say, Charles? We'll be back in 2 hours. 279 00:21:15,859 --> 00:21:18,111 Go. Get some air under your wings. 280 00:21:31,291 --> 00:21:32,543 Yeah. Okay. 281 00:21:33,961 --> 00:21:35,796 Behold the mighty hunter. Come on. 282 00:22:50,537 --> 00:22:52,331 Hello! 283 00:23:04,218 --> 00:23:06,011 That's just great. 284 00:23:10,140 --> 00:23:12,476 My model's gone bear hunting. 285 00:23:13,185 --> 00:23:14,186 How butch of him. 286 00:23:14,394 --> 00:23:15,646 STEPHEN: Where's he going? 287 00:23:15,896 --> 00:23:16,939 Big Bass Lake? 288 00:23:17,814 --> 00:23:20,275 It's about 20 miles northwest! 289 00:23:20,609 --> 00:23:23,445 And we're left here taking a picture of sweet Fanny Anne. 290 00:23:23,654 --> 00:23:24,738 What do you say? 291 00:23:24,947 --> 00:23:25,989 What?! 292 00:23:31,245 --> 00:23:32,830 - Should we chance it? - Be careful. 293 00:23:33,038 --> 00:23:34,122 Careful of what? 294 00:23:34,331 --> 00:23:35,541 It's a deadfall. 295 00:23:35,958 --> 00:23:36,917 What's a deadfall? 296 00:23:37,125 --> 00:23:39,628 - It's a pit to catch bears. - What're we being careful of? 297 00:23:40,170 --> 00:23:43,382 It's a pit. They cover it up. Should we press on? 298 00:23:43,590 --> 00:23:46,343 - Should we be bold? - You really need to find this guy? 299 00:23:46,552 --> 00:23:49,054 I need to get that film. A good plan today is... 300 00:23:49,263 --> 00:23:52,140 ...better than a perfect plan tomorrow. What do you say? 301 00:23:52,349 --> 00:23:53,976 Okay, let's be bold. 302 00:23:54,518 --> 00:23:57,271 There's the spirit that beat the Japanese. 303 00:24:16,874 --> 00:24:19,835 Weather coming in from the north. Snow, maybe. 304 00:24:27,634 --> 00:24:29,428 Can I tell you something? 305 00:24:30,220 --> 00:24:31,513 If you like. 306 00:24:32,890 --> 00:24:34,683 I admire the way you took that joke. 307 00:24:35,559 --> 00:24:36,977 Handled well. 308 00:24:37,436 --> 00:24:39,563 Embarrassing. You handled it well. 309 00:24:39,771 --> 00:24:40,772 Thank you. 310 00:24:42,691 --> 00:24:44,568 Tough row to hoe if you think about it. 311 00:24:44,776 --> 00:24:46,111 What would that be? 312 00:24:47,070 --> 00:24:48,322 All that money. 313 00:24:48,572 --> 00:24:49,615 Ah. 314 00:24:49,823 --> 00:24:52,034 All the responsibility. 315 00:24:52,409 --> 00:24:55,496 Never knowing who your friends are. Never knowing... 316 00:24:55,913 --> 00:24:59,666 ...what people value you for. - Yeah. 317 00:25:00,375 --> 00:25:01,668 It must be tough. 318 00:25:04,922 --> 00:25:07,382 Never feel sorry for a man who owns a plane. 319 00:25:11,261 --> 00:25:13,180 What do you value me for, Bob? 320 00:25:16,058 --> 00:25:18,519 I'll tell you what, I like your style... 321 00:25:19,478 --> 00:25:21,772 ...and I think your wife's cute too. 322 00:25:22,105 --> 00:25:23,398 Yes. 323 00:25:24,274 --> 00:25:25,400 So... 324 00:25:26,276 --> 00:25:28,111 ...how are you planning to kill me? 325 00:25:31,114 --> 00:25:32,032 Fuck! Hold on! 326 00:25:38,163 --> 00:25:39,206 CHARLES: What's happening? 327 00:25:39,414 --> 00:25:41,917 Jesus! 328 00:26:06,567 --> 00:26:08,193 Goddamn it! 329 00:27:27,689 --> 00:27:29,983 (CHARLES SHOUTS) 330 00:28:15,404 --> 00:28:16,405 Get him up. 331 00:28:16,613 --> 00:28:19,199 Get him up. Let's get him up. Come on. 332 00:28:21,660 --> 00:28:22,661 I got him. 333 00:28:31,420 --> 00:28:34,256 Steve. Steve. 334 00:28:35,424 --> 00:28:36,884 Oh, God. 335 00:28:45,309 --> 00:28:47,060 Anyone got any matches? 336 00:28:48,395 --> 00:28:49,771 Any matches? 337 00:28:50,105 --> 00:28:51,356 Help me up. 338 00:29:00,991 --> 00:29:02,367 CHARLES: Oh, my God. 339 00:29:15,964 --> 00:29:18,383 We'll make a fire. Right here. 340 00:29:18,592 --> 00:29:19,760 Make a fire. 341 00:29:32,731 --> 00:29:33,774 That's better. 342 00:29:35,108 --> 00:29:35,943 Come on. 343 00:29:36,902 --> 00:29:38,362 Oh, God. 344 00:29:41,532 --> 00:29:42,699 Come on. 345 00:29:47,454 --> 00:29:48,455 That's it. 346 00:29:48,789 --> 00:29:50,415 Oh, God, no. 347 00:29:51,416 --> 00:29:52,334 Damn. 348 00:29:53,710 --> 00:29:54,753 STEPHEN: I'm cold. 349 00:29:54,962 --> 00:29:58,465 Let's stop fucking about, shall we, and get the guy warm. 350 00:29:58,674 --> 00:30:00,926 Hey, come on. We need those. 351 00:30:01,218 --> 00:30:02,469 We need them. 352 00:30:07,641 --> 00:30:10,811 Come, Stephen, be near the fire. Come on, come here. 353 00:30:34,918 --> 00:30:36,962 BOB: I'm afraid I let the fire burn out. 354 00:30:37,171 --> 00:30:38,922 CHARLES: We only got a few flares left. 355 00:30:39,548 --> 00:30:41,675 Shouldn't we keep them for signaling? 356 00:30:44,178 --> 00:30:45,262 What we need is... 357 00:30:46,972 --> 00:30:50,142 What we want is wood, stacked. For a signal fire. 358 00:30:50,350 --> 00:30:52,519 So when they come they'll see the smoke. 359 00:30:55,689 --> 00:30:57,441 - Why would they come for us? - Hm? 360 00:30:58,942 --> 00:31:01,320 They know we went to the cabin. 361 00:31:01,528 --> 00:31:04,114 When they go to the cabin, they'll see the note. 362 00:31:13,957 --> 00:31:15,459 Oh. 363 00:31:20,339 --> 00:31:22,341 BOB: We're in for a bit of a walk. 364 00:31:22,549 --> 00:31:25,302 What does that mean, "We're in for a bit of a walk"? 365 00:31:29,848 --> 00:31:32,226 What the fuck does that mean?! What?! 366 00:31:34,520 --> 00:31:36,104 I once read an interesting book. 367 00:31:36,313 --> 00:31:40,067 It said that most people lost in the wilds... 368 00:31:40,859 --> 00:31:42,486 ...they die of shame. 369 00:31:42,736 --> 00:31:43,654 What? 370 00:31:44,947 --> 00:31:46,323 Yeah. 371 00:31:47,658 --> 00:31:49,409 They die of shame. 372 00:31:49,868 --> 00:31:52,246 "What did I do? How did I get into this?" 373 00:31:52,454 --> 00:31:55,249 And so they sit there and they... 374 00:31:56,166 --> 00:31:57,334 ...die. 375 00:31:58,001 --> 00:32:01,421 Because they didn't do the one thing which would've saved their lives. 376 00:32:01,630 --> 00:32:03,173 And what is that, Charles? 377 00:32:04,591 --> 00:32:05,884 Thinking. 378 00:32:07,469 --> 00:32:08,303 Look. 379 00:32:08,595 --> 00:32:09,847 Steve, look. 380 00:32:12,599 --> 00:32:15,018 All right, here's the lodge. 381 00:32:15,602 --> 00:32:18,105 Here's the hunter's cabin. 382 00:32:18,313 --> 00:32:21,024 This is where we did go, through this pass... 383 00:32:21,233 --> 00:32:23,569 ...the mountains, the river. 384 00:32:23,902 --> 00:32:26,155 They'd be looking for us in the south. 385 00:32:26,363 --> 00:32:30,200 If we can get back south of this pass by tonight... 386 00:32:30,534 --> 00:32:31,577 ...we can use the flares. 387 00:32:31,785 --> 00:32:33,453 How do we find it in the woods? 388 00:32:33,662 --> 00:32:34,997 Head south. 389 00:32:35,330 --> 00:32:36,290 BOB: Ah-ha. 390 00:32:36,498 --> 00:32:39,084 Then we head south. Which way is south? 391 00:32:40,961 --> 00:32:43,046 Okay, uh... 392 00:32:43,922 --> 00:32:44,965 Look. 393 00:32:45,966 --> 00:32:48,760 Point the hour hand at the sun... 394 00:32:48,969 --> 00:32:50,888 ...halfway between the hour hand and 12 is south. 395 00:32:51,096 --> 00:32:53,140 This is broken. Give me your watch. 396 00:32:53,348 --> 00:32:54,474 Give me your watch. 397 00:32:55,100 --> 00:32:56,810 Mine's busted too. 398 00:32:59,813 --> 00:33:02,274 - Steve? - It's lost. 399 00:33:04,193 --> 00:33:08,614 I'll tell you. The birds will be flying south. We'll follow them. 400 00:33:08,822 --> 00:33:11,700 - What if we can't see the birds? - I'm sorry I got us into this. 401 00:33:11,909 --> 00:33:13,785 Stop that! Stop it! 402 00:33:15,996 --> 00:33:17,289 Just stop it! 403 00:33:19,291 --> 00:33:20,292 Where're you going? 404 00:33:20,501 --> 00:33:22,169 Going to make a compass. 405 00:33:28,842 --> 00:33:30,677 All right, you take a needle... 406 00:33:31,345 --> 00:33:32,763 ...rub it on silk... 407 00:33:33,180 --> 00:33:34,640 ...magnetize it... 408 00:33:35,182 --> 00:33:36,558 ...and... 409 00:33:37,809 --> 00:33:40,270 ...place it on a leaf. Here. 410 00:33:42,272 --> 00:33:43,690 You have a compass. 411 00:33:44,441 --> 00:33:46,527 A needle? Who travels with a needle? 412 00:33:52,491 --> 00:33:53,534 Here. 413 00:34:11,844 --> 00:34:13,345 (STEPHEN LAUGHS) 414 00:34:13,554 --> 00:34:14,555 Shit! 415 00:34:19,434 --> 00:34:20,727 CHARLES: See, it works. 416 00:34:22,312 --> 00:34:23,605 It works. 417 00:34:25,524 --> 00:34:26,900 That peak is south. 418 00:34:28,235 --> 00:34:29,570 What if it isn't? 419 00:34:29,778 --> 00:34:32,197 It is. It's drawn by the earth's magnetism. 420 00:34:32,406 --> 00:34:34,199 I know how a compass works. 421 00:34:34,408 --> 00:34:35,993 Good, then you know... 422 00:34:36,201 --> 00:34:37,494 ...that's south. 423 00:34:37,744 --> 00:34:39,538 What do we do when we get to that peak? 424 00:34:39,746 --> 00:34:41,165 We take another sighting. 425 00:34:46,920 --> 00:34:49,631 That doesn't feel south, Charles. 426 00:34:49,965 --> 00:34:54,094 Just because you're lost doesn't mean your compass is broken. It's south. 427 00:34:59,057 --> 00:35:00,100 Come on. 428 00:35:25,709 --> 00:35:29,379 You know the Vikings would steer their ship with a rope. 429 00:35:29,588 --> 00:35:31,381 STEPHEN: How did they do that? 430 00:35:31,590 --> 00:35:36,512 They'd have two set points on the land they'd left behind or sailed from. 431 00:35:36,887 --> 00:35:40,057 And they'd line them up and that would be their bearing. 432 00:35:40,265 --> 00:35:44,728 And then they'd trail this long rope behind their ship... 433 00:35:44,937 --> 00:35:48,148 ...pointing it at those two points there... 434 00:35:49,191 --> 00:35:51,568 - Might want to conserve your breath. - Say what? 435 00:36:01,078 --> 00:36:05,040 Oh, yeah. Yeah. 436 00:36:06,708 --> 00:36:08,418 We must get through by nightfall. 437 00:36:10,754 --> 00:36:11,755 Come on. 438 00:36:13,215 --> 00:36:15,926 What are the odds that they'll see the flares? 439 00:36:16,760 --> 00:36:18,178 BOB: Damn fine. Damn fine. 440 00:36:19,388 --> 00:36:20,722 You think so? 441 00:36:21,473 --> 00:36:24,643 I don't know if I think so or not, but I have to say so. 442 00:36:25,769 --> 00:36:27,104 City boy. 443 00:36:36,363 --> 00:36:38,407 - Charles? - Yeah? 444 00:36:38,615 --> 00:36:41,910 Is it my diseased imagination or did you say: 445 00:36:42,161 --> 00:36:44,204 "How were you planning to kill me?" 446 00:36:45,622 --> 00:36:46,915 Did you say that? 447 00:36:47,124 --> 00:36:48,125 Yeah. 448 00:36:49,418 --> 00:36:52,921 What did that mean? Why would I want to kill you, Charles? 449 00:36:54,173 --> 00:36:55,549 For my wife. 450 00:36:56,967 --> 00:36:58,051 For Mickey? 451 00:36:58,260 --> 00:36:59,136 Yeah. 452 00:36:59,928 --> 00:37:03,599 That's bizarre. I want to kill you to get next to your wife. 453 00:37:04,391 --> 00:37:05,976 I've seen you with her. 454 00:37:09,146 --> 00:37:10,731 Charles, baby. 455 00:37:11,565 --> 00:37:13,066 We work together. 456 00:37:14,443 --> 00:37:17,613 No. I've seen the way you are. 457 00:37:17,821 --> 00:37:20,240 No offense, but I get my own girl... 458 00:37:20,866 --> 00:37:22,951 ...if you noticed, while we've known each other. 459 00:37:23,160 --> 00:37:26,497 You're a powerful guy. Why would I antagonize you? 460 00:37:26,705 --> 00:37:28,332 Why would I want to do that? 461 00:37:29,583 --> 00:37:30,918 To get the money. 462 00:37:33,128 --> 00:37:34,379 Oh. 463 00:37:35,297 --> 00:37:36,381 The money. 464 00:37:37,674 --> 00:37:40,928 Now it's the broad, now it's the boodle and nothing is safe. 465 00:37:43,263 --> 00:37:44,806 Rich man. 466 00:37:45,432 --> 00:37:49,978 All they want is to take something from you. Badly enough to kill you. 467 00:37:55,609 --> 00:37:57,319 You know something, Charles? 468 00:37:57,945 --> 00:37:59,613 The rich are different. 469 00:38:21,593 --> 00:38:23,595 Charles, how far do you think it is? 470 00:38:23,971 --> 00:38:26,056 It can't be more than about 10 miles. 471 00:38:26,515 --> 00:38:28,100 - Shit. - What? 472 00:38:28,308 --> 00:38:30,394 Got a stitch in my side. 473 00:38:30,602 --> 00:38:32,229 Find a round stone. 474 00:38:32,688 --> 00:38:34,565 Find a round stone. Spit under it. 475 00:38:34,773 --> 00:38:36,149 An old Indian remedy? 476 00:38:36,358 --> 00:38:37,943 Yeah, that's right. 477 00:38:39,403 --> 00:38:41,071 You think I'm a fool, don't you? 478 00:38:42,030 --> 00:38:44,867 A fool? No. Old Indian remedy makes sense. 479 00:38:45,075 --> 00:38:48,787 Fellow's got a stitch, make him slow down, take his mind off it. 480 00:38:48,996 --> 00:38:50,664 Make him stretch, bend over. 481 00:38:50,873 --> 00:38:52,916 No, because of what I said. 482 00:38:53,125 --> 00:38:54,835 - About what? - About my wife. 483 00:38:55,043 --> 00:38:57,629 What you said about your wife. Well... 484 00:38:57,838 --> 00:39:02,759 What I think, I think you got a whole stew of too much money... 485 00:39:03,010 --> 00:39:04,261 ...latent homosexuality... 486 00:39:04,469 --> 00:39:06,722 ...Iots of other good stuff. Paranoia. 487 00:39:06,930 --> 00:39:10,225 We'll all get together when we get back, you and me... 488 00:39:10,434 --> 00:39:13,854 ...and your wife, and we'll get into a hot tub and... 489 00:39:15,564 --> 00:39:17,858 ...bare our feelings and... 490 00:39:21,445 --> 00:39:24,364 Even if I wanted to kill you, I need you to get home. 491 00:39:24,698 --> 00:39:26,241 You fucking idiot. 492 00:39:27,367 --> 00:39:29,661 Needing people. Isn't it a bitch? 493 00:39:29,870 --> 00:39:31,455 - Who're we talking about? - Fanny Farmer. 494 00:39:32,080 --> 00:39:34,082 The Mother of Level Measurement. 495 00:39:34,458 --> 00:39:36,043 It's good to know you have a hero. 496 00:39:36,627 --> 00:39:39,755 Cheering up, are we? Regaining our feisty demeanor? 497 00:39:39,963 --> 00:39:41,381 It's good of you to notice. 498 00:39:41,590 --> 00:39:42,466 Knows all, tells all. Shall we? 499 00:39:42,674 --> 00:39:43,634 (GROWLING) 500 00:39:43,842 --> 00:39:44,760 Wait! 501 00:39:51,058 --> 00:39:52,476 Listen, listen. 502 00:39:52,684 --> 00:39:55,020 (GRUNTING) 503 00:40:19,044 --> 00:40:20,045 Come on. 504 00:40:59,293 --> 00:41:02,087 (WOOD CRACKING) 505 00:41:03,589 --> 00:41:04,923 Come on! 506 00:41:45,881 --> 00:41:47,174 We'll never make it. 507 00:41:48,967 --> 00:41:50,302 Pull this tree. 508 00:41:51,970 --> 00:41:52,971 Pull! 509 00:41:53,639 --> 00:41:54,765 Steve, go! 510 00:41:54,973 --> 00:41:56,642 Pull! Count of 3! 511 00:42:02,105 --> 00:42:03,524 Come on! One... 512 00:42:03,732 --> 00:42:06,109 ...two, three, go! 513 00:42:12,908 --> 00:42:14,910 (BEAR GROWLS) 514 00:42:51,530 --> 00:42:52,823 STEPHEN: Come on! 515 00:43:02,583 --> 00:43:03,625 Easy. 516 00:43:09,882 --> 00:43:11,133 Charles, go! 517 00:43:15,304 --> 00:43:17,389 Take it easy, Charles! 518 00:43:17,598 --> 00:43:18,932 Look out! 519 00:43:20,392 --> 00:43:21,560 It's okay. 520 00:43:21,894 --> 00:43:23,270 You got it! Come on! 521 00:43:23,478 --> 00:43:24,646 Keep coming! 522 00:43:24,855 --> 00:43:27,900 BOB: Come on, Charles, come on! STEPHEN: Just keep coming! 523 00:43:31,695 --> 00:43:32,529 STEPHEN: Keep coming! 524 00:43:35,199 --> 00:43:36,533 Charles! 525 00:43:42,039 --> 00:43:44,541 BOB: Jesus! Charles, hang on! 526 00:43:48,295 --> 00:43:49,421 Hold on! 527 00:44:24,915 --> 00:44:26,291 You okay? 528 00:44:32,256 --> 00:44:33,590 Come on! Let's go! 529 00:44:56,113 --> 00:44:57,489 BOB: Oh, God! 530 00:45:01,493 --> 00:45:03,162 I lost the flares. 531 00:45:04,079 --> 00:45:05,581 We'll get by without them. 532 00:45:05,789 --> 00:45:06,748 How? 533 00:45:07,833 --> 00:45:09,168 I've got... 534 00:45:10,919 --> 00:45:12,629 ...six matches left. 535 00:45:13,839 --> 00:45:15,591 We'll make a signal fire. 536 00:45:16,800 --> 00:45:20,679 We'll make a signal fire. We'll use a match. The plane will see us. 537 00:45:21,680 --> 00:45:24,349 - Snap out of it! - It's going to be fine. 538 00:45:24,558 --> 00:45:27,144 It's going to be fine. Which way is it? 539 00:45:27,352 --> 00:45:28,604 It's up there. 540 00:45:28,854 --> 00:45:30,814 - Come on. - Let's go, Charles. 541 00:45:32,191 --> 00:45:33,400 You okay? 542 00:45:34,776 --> 00:45:36,111 You saved me. 543 00:45:37,279 --> 00:45:39,990 - I need you to navigate. - You saved my life. 544 00:45:40,199 --> 00:45:43,327 I couldn't kill you then. I'd have to kill Stephen too. 545 00:45:43,535 --> 00:45:44,870 He knows how I like my coffee. 546 00:45:45,078 --> 00:45:46,455 You saved my life. 547 00:45:46,663 --> 00:45:48,373 Buy me something when we get home. 548 00:45:48,582 --> 00:45:50,083 How do you like your coffee? 549 00:45:50,334 --> 00:45:51,835 Like I like my women. 550 00:45:52,711 --> 00:45:53,962 Bitter and murky. 551 00:46:03,305 --> 00:46:05,390 CHARLES: I lost the bloody flares. 552 00:46:06,391 --> 00:46:08,644 You told me why people die in the woods. 553 00:46:08,852 --> 00:46:10,103 Yeah, they die of shame. 554 00:46:10,312 --> 00:46:11,897 Take a lesson from it. 555 00:46:12,105 --> 00:46:15,192 You want to get up. Top of that rise. High as possible. 556 00:46:15,400 --> 00:46:16,985 Let the plane see the fire. 557 00:46:21,698 --> 00:46:24,326 Why do we think they'll come looking for us? 558 00:46:24,576 --> 00:46:28,080 He's a billionaire. You know what happens when you misplace one. 559 00:46:28,580 --> 00:46:31,041 Going to make some story to tell when we get home. 560 00:46:32,334 --> 00:46:36,213 Quite a change from, "That cab driver was so rude to me!" 561 00:46:54,606 --> 00:46:56,108 You see anything? 562 00:46:57,234 --> 00:46:58,235 No. 563 00:47:45,949 --> 00:47:47,284 Come on, let's go. 564 00:48:35,332 --> 00:48:36,792 My, God! 565 00:48:47,970 --> 00:48:49,763 STEPHEN: Shit! 566 00:48:50,722 --> 00:48:52,307 Okay, let's see. 567 00:48:57,563 --> 00:49:00,107 Maybe it was the buckle that threw it off. 568 00:49:07,406 --> 00:49:10,075 What are we going to do? 569 00:49:10,284 --> 00:49:11,326 It's all right. 570 00:49:11,535 --> 00:49:13,370 - We're going to die! - Look here! 571 00:49:13,579 --> 00:49:16,874 We don't know what the hell we're doing here! 572 00:49:17,082 --> 00:49:19,585 What are we gonna do?! We're going to die! 573 00:49:19,793 --> 00:49:22,588 Nobody knows where we are! We got nothing to eat! 574 00:49:25,132 --> 00:49:27,426 All right, Steve. Look. 575 00:49:28,051 --> 00:49:29,219 Look here. 576 00:49:29,928 --> 00:49:31,680 This is what we're gonna do. 577 00:49:33,307 --> 00:49:34,558 You see this? 578 00:49:35,309 --> 00:49:37,436 Going to make a spear, all right? 579 00:49:40,105 --> 00:49:41,899 You want me to make a spear?! 580 00:49:42,149 --> 00:49:43,317 Yeah. 581 00:49:43,525 --> 00:49:45,944 We need you to make one for fishing. 582 00:49:46,153 --> 00:49:47,279 Go on, take it. 583 00:49:48,363 --> 00:49:49,573 Good. Fine. 584 00:49:49,990 --> 00:49:51,700 You can do that. 585 00:49:53,535 --> 00:49:55,454 They'll never find us. 586 00:49:56,955 --> 00:50:00,626 They will find us. And even if they don't, we'll walk out of here. 587 00:50:00,834 --> 00:50:02,669 You do as I say now, okay? 588 00:50:03,295 --> 00:50:04,796 I'll make a fire. 589 00:50:05,214 --> 00:50:06,507 Get on with it! 590 00:50:07,758 --> 00:50:09,134 It's going to be okay. 591 00:50:15,891 --> 00:50:18,393 What is he gonna do, make a spear? 592 00:50:19,478 --> 00:50:21,855 Is he going to fish for our dinner? 593 00:50:22,064 --> 00:50:24,233 I wanted to give him something to do. 594 00:50:24,817 --> 00:50:28,320 Are they gonna come for us? You are an important guy, right? 595 00:50:28,529 --> 00:50:29,530 Right? 596 00:50:30,697 --> 00:50:32,574 Lookit, I'm talking to you! 597 00:50:34,117 --> 00:50:35,661 What would you like to do? 598 00:50:36,411 --> 00:50:38,247 Should we lay down and die? 599 00:50:40,123 --> 00:50:42,167 Do we lay down and die, Bob? 600 00:50:46,630 --> 00:50:48,799 There's nobody here but us. 601 00:50:50,175 --> 00:50:51,844 Have I missed something? 602 00:50:55,973 --> 00:50:57,015 You're right. 603 00:50:57,808 --> 00:50:59,184 You're right, I'm sorry. 604 00:50:59,393 --> 00:51:00,936 Okay. 605 00:51:01,562 --> 00:51:04,022 (STEPHEN SCREAMS) 606 00:51:04,773 --> 00:51:06,150 Shit! 607 00:51:07,067 --> 00:51:08,193 Shit! 608 00:51:08,694 --> 00:51:10,779 CHARLES: All right, give me your hands. 609 00:51:12,197 --> 00:51:13,407 God! 610 00:51:14,032 --> 00:51:16,326 - Take your hands away. - What have I done? 611 00:51:16,535 --> 00:51:18,078 What have I done? 612 00:51:20,831 --> 00:51:21,748 Jesus. 613 00:51:22,082 --> 00:51:22,916 It's deep. 614 00:51:23,542 --> 00:51:25,169 I'm not going to lose my leg? 615 00:51:25,377 --> 00:51:26,378 You'll be all right. 616 00:51:28,297 --> 00:51:29,423 Press down. 617 00:51:29,631 --> 00:51:30,549 Put your hands there. 618 00:51:30,883 --> 00:51:31,884 Keep them there. 619 00:51:32,301 --> 00:51:33,468 All right? 620 00:51:35,637 --> 00:51:38,098 I'll pull this as tight as you can take it. 621 00:51:38,891 --> 00:51:39,725 All right. 622 00:51:48,692 --> 00:51:49,526 Bury this. 623 00:51:51,653 --> 00:51:53,447 Start building the fire. 624 00:51:56,116 --> 00:51:57,659 You're going to be all right. 625 00:51:58,327 --> 00:52:01,455 - Is that all right? Not too tight? - No, it's just great. 626 00:52:01,747 --> 00:52:02,915 Good. 627 00:52:05,000 --> 00:52:06,543 It's a clean cut. 628 00:52:07,252 --> 00:52:08,921 I think it bled clean. 629 00:52:09,713 --> 00:52:11,340 If we change the... 630 00:52:11,715 --> 00:52:13,592 ...bandages regularly... 631 00:52:13,800 --> 00:52:15,511 ...it should knit up fine. 632 00:52:18,514 --> 00:52:20,182 Guess I'm no lumberjack. 633 00:52:23,310 --> 00:52:25,270 You're doing fine, Steve. 634 00:52:25,479 --> 00:52:26,688 You'll be fine. 635 00:52:26,897 --> 00:52:29,024 - You know something? - What? 636 00:52:31,109 --> 00:52:32,361 You're all right. 637 00:52:33,946 --> 00:52:34,947 Am I? 638 00:52:36,156 --> 00:52:37,449 No, I mean it. 639 00:52:37,825 --> 00:52:39,201 Very thoughtful man. 640 00:52:39,451 --> 00:52:40,786 Thank you. 641 00:52:41,286 --> 00:52:42,788 And I appreciate it. 642 00:52:43,956 --> 00:52:45,332 It's my pleasure. 643 00:52:46,875 --> 00:52:48,961 So are we gonna get out of here? 644 00:52:50,212 --> 00:52:51,463 Yes, we are. 645 00:52:51,672 --> 00:52:53,423 How are we gonna get out of here? 646 00:52:56,844 --> 00:52:58,554 You see this... 647 00:53:00,472 --> 00:53:02,307 You see that constellation? 648 00:53:03,559 --> 00:53:04,852 Cassiopeia. 649 00:53:05,060 --> 00:53:06,103 The big W? 650 00:53:06,645 --> 00:53:08,856 Okay, try the... 651 00:53:09,064 --> 00:53:12,442 The right edge of the W points to the North Star. 652 00:53:12,818 --> 00:53:14,278 North Star... 653 00:53:14,486 --> 00:53:15,737 ...is north. 654 00:53:16,071 --> 00:53:17,531 Tomorrow we walk... 655 00:53:17,739 --> 00:53:19,032 ...south to the river. 656 00:53:19,241 --> 00:53:21,118 The river will take us home. 657 00:53:22,077 --> 00:53:24,413 It's gonna work better than that compass? 658 00:53:26,123 --> 00:53:27,249 Yeah. 659 00:53:29,001 --> 00:53:30,335 I hope so. 660 00:53:31,920 --> 00:53:34,214 Why do people die in the woods? 661 00:53:36,425 --> 00:53:38,093 They die of shame. 662 00:53:39,469 --> 00:53:40,888 Yeah. 663 00:54:00,991 --> 00:54:02,826 It puts things in perspective. 664 00:54:04,328 --> 00:54:05,621 What's that? 665 00:54:07,080 --> 00:54:08,332 Out here. 666 00:54:09,625 --> 00:54:11,752 Different from the fashion world. 667 00:54:13,921 --> 00:54:16,882 Different from snorting coke off the girls' hip bones. 668 00:54:18,133 --> 00:54:19,343 In what way? 669 00:54:34,817 --> 00:54:37,027 You're starting to loosen up. 670 00:54:37,277 --> 00:54:38,445 You think so? 671 00:54:39,738 --> 00:54:41,281 That's my report. 672 00:55:05,931 --> 00:55:07,891 (STEPHEN WHIMPERS) 673 00:55:36,920 --> 00:55:38,130 So... 674 00:55:38,922 --> 00:55:39,923 ...what? 675 00:55:41,842 --> 00:55:43,635 He's not that badly hurt. 676 00:55:44,511 --> 00:55:47,681 Then what are our chances when all is said and done? 677 00:55:47,890 --> 00:55:52,394 We can walk out and probably die, or stay here and he'll certainly die. 678 00:55:52,603 --> 00:55:54,271 I think our chances are good. 679 00:55:55,063 --> 00:55:56,106 Seriously. 680 00:55:56,315 --> 00:55:58,859 Yeah! Better than good. 681 00:55:59,193 --> 00:56:02,029 We know that that's north. And that's... 682 00:56:07,409 --> 00:56:08,869 BOB: Charles? 683 00:56:09,661 --> 00:56:10,787 Charles! 684 00:56:12,998 --> 00:56:14,791 I said we had to bury those. 685 00:56:15,209 --> 00:56:16,710 BOB: What difference does it make? - Hey! 686 00:56:16,919 --> 00:56:19,129 CHARLES: We have to get them down. BOB: Why? 687 00:56:19,379 --> 00:56:22,174 They put the smell of blood in the air, that's why. 688 00:56:22,633 --> 00:56:25,594 BOB: I'm not going to climb up a tree in a thunderstorm! 689 00:56:25,802 --> 00:56:27,012 CHARLES: We must get it down! 690 00:56:27,221 --> 00:56:28,805 BOB: You climb up the goddamn tree! 691 00:56:29,014 --> 00:56:30,474 CHARLES: Give me a hand. 692 00:56:31,058 --> 00:56:32,226 Oh, shit! 693 00:56:32,476 --> 00:56:33,477 Jesus! 694 00:56:42,569 --> 00:56:44,154 BOB: Charles, stay back! 695 00:56:53,539 --> 00:56:54,498 Stay back! 696 00:57:08,095 --> 00:57:10,305 For God's sakes, Charles! 697 00:57:11,515 --> 00:57:12,850 Come on, Charles. 698 00:57:30,742 --> 00:57:31,952 Steve! 699 00:57:37,291 --> 00:57:38,500 Oh, God. 700 00:58:07,070 --> 00:58:08,405 CHARLES: Come on! 701 00:58:08,614 --> 00:58:09,865 Come on! 702 00:58:59,289 --> 00:59:01,500 So, we navigate by the stars. 703 00:59:02,292 --> 00:59:04,169 We travel by night if there's a moon. 704 00:59:04,795 --> 00:59:07,172 We can't live out the winter up here. 705 00:59:09,174 --> 00:59:11,593 If we find the river, it'll take us south. 706 00:59:12,719 --> 00:59:15,639 They won't be looking for us this far north? 707 00:59:16,473 --> 00:59:18,016 We have to walk out. 708 00:59:22,729 --> 00:59:24,106 What do we eat? 709 00:59:25,607 --> 00:59:27,025 I'm working on it. 710 01:00:18,118 --> 01:00:19,536 How about that? 711 01:00:21,330 --> 01:00:23,123 Yeah! 712 01:00:23,707 --> 01:00:25,417 (HELICOPTER WHIRS) 713 01:00:25,626 --> 01:00:26,585 Listen! 714 01:00:27,669 --> 01:00:28,879 My God! 715 01:00:41,517 --> 01:00:42,768 Come on! 716 01:00:43,769 --> 01:00:45,229 Come on! 717 01:01:02,913 --> 01:01:04,623 Wait! 718 01:01:13,882 --> 01:01:15,425 Wait! 719 01:01:16,844 --> 01:01:18,262 No! 720 01:01:19,304 --> 01:01:20,806 No! 721 01:01:21,014 --> 01:01:22,850 No! Wait! 722 01:01:59,553 --> 01:02:00,929 Oh, God! 723 01:02:13,525 --> 01:02:16,278 Did you know that you can make fire from ice? 724 01:02:19,990 --> 01:02:22,284 You can make fire from ice. 725 01:02:22,493 --> 01:02:23,535 Hello. 726 01:02:23,744 --> 01:02:25,037 I'm talking to you. 727 01:02:28,457 --> 01:02:30,751 Did you know that could be done? 728 01:02:30,959 --> 01:02:32,127 Can you think? 729 01:02:37,257 --> 01:02:39,927 You moneyed folk, isn't it? 730 01:02:41,845 --> 01:02:42,679 Isn't it?! 731 01:02:42,930 --> 01:02:44,890 Fire from ice, can you think how? 732 01:02:45,098 --> 01:02:46,725 Sit up there. Drinks and golf. 733 01:02:46,934 --> 01:02:50,145 Screwing the maid. But get you in an emergency... 734 01:02:50,354 --> 01:02:51,814 ...and you bloom. 735 01:02:52,481 --> 01:02:53,857 You make me sick! 736 01:02:54,066 --> 01:02:56,151 - You make me sick! - I'm sure I do. 737 01:02:56,485 --> 01:03:00,948 You fucking make me sick! I mean, what puts you off? Jews and taxes! 738 01:03:01,323 --> 01:03:02,825 Fire from ice, can you think how? 739 01:03:03,242 --> 01:03:05,744 I don't want to know how, Charles! 740 01:03:14,586 --> 01:03:16,755 Do you have anything you'd like to live for? 741 01:03:20,676 --> 01:03:21,927 You know something? 742 01:03:22,970 --> 01:03:24,137 You know something? 743 01:03:24,346 --> 01:03:27,474 Maybe we were right to let people like you... 744 01:03:27,683 --> 01:03:29,143 ...run the country all these years. 745 01:03:29,351 --> 01:03:31,270 You're the only ones dense enough! 746 01:03:32,688 --> 01:03:35,357 No, I'm not dense. I just have no imagination. 747 01:03:37,609 --> 01:03:40,070 (LAUGHS) 748 01:03:43,657 --> 01:03:44,783 Making a... 749 01:03:45,200 --> 01:03:46,827 ...decision tree? 750 01:03:47,035 --> 01:03:49,371 - Is that it? - That's it, Bob. 751 01:04:02,426 --> 01:04:05,345 We can't think they'd come back? 752 01:04:06,972 --> 01:04:07,890 No. 753 01:04:09,391 --> 01:04:11,226 We shouldn't think they'll come back. 754 01:04:12,936 --> 01:04:15,397 They've scouted this area. They'll move on. 755 01:04:41,840 --> 01:04:42,883 All right. 756 01:04:45,844 --> 01:04:47,513 Fire from ice. 757 01:04:49,515 --> 01:04:50,766 Let's have it. 758 01:04:52,100 --> 01:04:53,393 Ice. 759 01:04:53,602 --> 01:04:55,437 You take it into your hands... 760 01:04:55,646 --> 01:04:58,065 ...and you mold it into a lens... 761 01:04:58,774 --> 01:05:02,277 ...which will concentrate sunlight into fire. 762 01:05:19,419 --> 01:05:21,922 I doubt we'll be reduced to that because... 763 01:05:22,130 --> 01:05:26,385 ...we still have the matches and I believe that's all we'll need. 764 01:05:36,353 --> 01:05:39,022 Oh, Jesus. Oh, Jesus. 765 01:06:39,708 --> 01:06:41,251 CHARLES: Well, there's, uh... 766 01:06:41,919 --> 01:06:43,378 There's fish in there. 767 01:06:45,172 --> 01:06:48,550 What are we gonna use for tackle? How will we bait them? 768 01:06:58,060 --> 01:06:59,645 Wouldn't you find that attractive? 769 01:07:01,396 --> 01:07:02,856 I don't know. 770 01:07:03,690 --> 01:07:04,817 It's gold. 771 01:07:05,317 --> 01:07:07,694 The whole world longs for it. 772 01:07:09,279 --> 01:07:11,615 I'm not in a very humorous mood. 773 01:07:11,824 --> 01:07:14,159 Come on, don't go native on me, Bob. 774 01:07:15,828 --> 01:07:19,081 I'm sorry. I'm just tired. I'm very tired. 775 01:07:19,289 --> 01:07:21,834 Why don't you rest? Gather some wood. 776 01:09:28,710 --> 01:09:29,962 Bob! 777 01:09:30,754 --> 01:09:32,256 He's a man-killer. 778 01:09:32,464 --> 01:09:35,467 He's been following us the whole time. Stalking us. 779 01:09:37,928 --> 01:09:39,179 Come on! 780 01:10:26,185 --> 01:10:28,103 (BEAR GROWLS) 781 01:11:03,055 --> 01:11:04,765 He's toying with us. 782 01:11:09,228 --> 01:11:11,063 What are we gonna do? 783 01:11:13,482 --> 01:11:15,234 What, do I have a plan? 784 01:11:16,401 --> 01:11:18,278 Am I supposed to have a plan? 785 01:11:19,112 --> 01:11:20,405 You tell me. 786 01:11:23,158 --> 01:11:24,827 We can't move. 787 01:11:25,911 --> 01:11:27,454 He won't let us eat. 788 01:11:28,914 --> 01:11:29,957 No. 789 01:11:30,165 --> 01:11:32,084 We're going to starve up here. 790 01:11:46,306 --> 01:11:48,142 (BEAR GROWLS) 791 01:11:49,768 --> 01:11:51,645 What are we gonna do? 792 01:11:56,817 --> 01:11:58,277 We're gonna kill him. 793 01:13:09,640 --> 01:13:11,225 CHARLES: We get him to attack. 794 01:13:11,433 --> 01:13:12,935 Spear. Bait. 795 01:13:13,143 --> 01:13:14,645 Induce a charge. 796 01:13:14,853 --> 01:13:17,022 Bear charges and rears. 797 01:13:17,231 --> 01:13:20,234 As he falls, he impales himself on the spear. 798 01:13:21,109 --> 01:13:23,153 Same principle as the deadfall. 799 01:13:23,487 --> 01:13:25,739 Use his own weight to kill him. 800 01:13:27,741 --> 01:13:29,743 What are we gonna use to bait him? 801 01:13:29,952 --> 01:13:31,203 We lure him. 802 01:13:31,578 --> 01:13:33,247 - What? - We lure him! 803 01:13:34,998 --> 01:13:36,041 You know? 804 01:13:37,000 --> 01:13:38,210 Masai boys in Africa... 805 01:13:38,627 --> 01:13:40,087 ...11 years old... 806 01:13:40,420 --> 01:13:42,339 ...they kill lions with spears. 807 01:13:44,258 --> 01:13:46,468 How do we lure him? 808 01:13:47,135 --> 01:13:49,346 11 -year-old boys kill a lion. 809 01:13:49,680 --> 01:13:52,641 Do you know Indian boys used to run up to the bear and slap him? 810 01:13:52,891 --> 01:13:54,977 Count coup on him as a test of manhood. 811 01:13:55,602 --> 01:13:56,937 No, Charles. 812 01:13:57,146 --> 01:13:58,522 How will we lure him? 813 01:13:59,398 --> 01:14:00,482 Blood. 814 01:14:03,819 --> 01:14:04,945 Blood! 815 01:14:06,113 --> 01:14:06,989 We must... 816 01:14:07,573 --> 01:14:09,158 ...distract him, of course. 817 01:14:09,658 --> 01:14:11,577 We must distract him and... 818 01:14:11,910 --> 01:14:13,787 ...trap him, but it can be done. 819 01:14:14,163 --> 01:14:15,330 Do you believe it? 820 01:14:16,165 --> 01:14:17,166 Believe it?! 821 01:14:17,708 --> 01:14:18,959 I don't know, Charles. 822 01:14:19,168 --> 01:14:21,795 - I don't think it will work. - It will work! 823 01:14:22,254 --> 01:14:23,714 It will work! 824 01:14:24,006 --> 01:14:25,507 What one man can do, another can. 825 01:14:25,716 --> 01:14:27,259 We can't kill the bear. 826 01:14:29,887 --> 01:14:32,639 He's ahead of us! It's like he's reading our minds. 827 01:14:32,848 --> 01:14:35,350 He's stalking us, for God's sakes! 828 01:14:38,103 --> 01:14:39,605 You want to die out here. 829 01:14:39,897 --> 01:14:40,939 Huh? 830 01:14:41,815 --> 01:14:42,816 Well... 831 01:14:43,484 --> 01:14:44,860 Then die. 832 01:14:45,194 --> 01:14:46,653 But I tell you what. 833 01:14:47,654 --> 01:14:49,990 I'm not going to die. No, siree. 834 01:14:50,199 --> 01:14:51,700 I'm not gonna die. 835 01:14:53,202 --> 01:14:55,287 No. I'm gonna kill the bear. 836 01:14:57,206 --> 01:14:59,208 Say it. "I'm going to kill the bear!" 837 01:15:00,250 --> 01:15:02,961 Say it. "I'm going to kill the bear. " Say it! 838 01:15:03,253 --> 01:15:04,379 "I'll kill the bear!" 839 01:15:05,297 --> 01:15:06,131 Say it! 840 01:15:07,549 --> 01:15:09,510 - I'll kill the bear. - Again! 841 01:15:09,718 --> 01:15:11,512 - I'll kill the bear. - Again! 842 01:15:11,720 --> 01:15:13,055 I'm gonna kill the bear! 843 01:15:13,263 --> 01:15:15,557 What one man can do, another can do! 844 01:15:15,766 --> 01:15:18,060 - What one man can do, another can do. - Again! 845 01:15:18,477 --> 01:15:19,436 What one man can do, another can do! 846 01:15:19,645 --> 01:15:20,521 Again! 847 01:15:20,729 --> 01:15:23,565 What one man can do, another can do! 848 01:15:24,983 --> 01:15:26,652 You're goddamn right. 849 01:15:28,987 --> 01:15:30,239 Because today... 850 01:15:30,656 --> 01:15:32,741 ...I'm gonna kill the motherfucker. 851 01:16:56,492 --> 01:16:58,619 (BIRD CHIRPS) 852 01:18:26,957 --> 01:18:28,000 Come on. 853 01:18:33,755 --> 01:18:35,090 Come on. 854 01:18:38,594 --> 01:18:39,428 Now. 855 01:18:58,197 --> 01:18:59,323 Run! Run! 856 01:19:17,508 --> 01:19:19,218 Come on! 857 01:20:06,849 --> 01:20:08,809 Hit him in the neck! 858 01:20:14,648 --> 01:20:15,566 Jesus! 859 01:20:15,941 --> 01:20:17,276 Jesus! 860 01:20:23,866 --> 01:20:25,617 Come on! Come on! 861 01:20:31,999 --> 01:20:34,459 Look out! Look out! Look out! 862 01:20:49,641 --> 01:20:50,601 Come on! 863 01:20:52,186 --> 01:20:53,687 Charles! 864 01:21:09,495 --> 01:21:10,537 Hey, you! 865 01:21:13,332 --> 01:21:14,333 Come and get me! 866 01:21:14,666 --> 01:21:17,252 Get me! Come! Come on! 867 01:21:20,339 --> 01:21:21,465 Come on! 868 01:21:23,300 --> 01:21:24,843 You son of a bitch! 869 01:21:25,552 --> 01:21:26,762 Come here, motherfucker! 870 01:21:26,970 --> 01:21:29,014 Come and get me! 871 01:21:33,894 --> 01:21:34,937 Come on! 872 01:21:35,145 --> 01:21:36,271 Get me! 873 01:21:36,480 --> 01:21:38,065 Come on, get me! 874 01:21:39,358 --> 01:21:40,400 Look out! 875 01:21:49,368 --> 01:21:50,410 Cha... 876 01:22:15,060 --> 01:22:16,145 Charles? 877 01:22:27,406 --> 01:22:28,282 Charles? 878 01:23:45,651 --> 01:23:47,486 Wish we had some salt. 879 01:23:48,612 --> 01:23:50,239 You know you can... 880 01:23:51,156 --> 01:23:53,700 You can season meat with gunpowder. 881 01:23:54,034 --> 01:23:55,160 Did you know that? 882 01:23:56,495 --> 01:23:58,413 I wish we had some gunpowder. 883 01:24:02,668 --> 01:24:04,753 I don't suppose you made one for me? 884 01:24:05,504 --> 01:24:06,505 Yeah. 885 01:24:11,218 --> 01:24:12,261 Hey. 886 01:24:16,265 --> 01:24:17,432 What do you think? 887 01:24:17,641 --> 01:24:19,726 (BOB HUMS) 888 01:24:24,523 --> 01:24:25,983 What's the matter, Charles? 889 01:24:26,441 --> 01:24:27,484 Nothing. 890 01:24:29,236 --> 01:24:30,445 No, really. What? 891 01:24:35,534 --> 01:24:38,662 All my life I wanted to do something that was... 892 01:24:39,788 --> 01:24:41,582 ...that was unequivocal. 893 01:24:44,376 --> 01:24:47,129 Well, Charlie, I certainly think this qualifies. 894 01:24:47,921 --> 01:24:49,047 Yeah, something. 895 01:24:50,299 --> 01:24:53,051 You see, that's why they call it "personal growth." 896 01:24:53,343 --> 01:24:57,222 A month ago, Smokey would've reared, you would've called your lawyer. 897 01:24:58,515 --> 01:24:59,516 Nah. 898 01:25:00,142 --> 01:25:01,977 I wouldn't do that to an animal. 899 01:25:36,678 --> 01:25:37,846 Okay? 900 01:26:04,540 --> 01:26:05,707 CHARLES: So I said: 901 01:26:08,544 --> 01:26:10,379 "If this is my life... 902 01:26:11,046 --> 01:26:12,631 ...then this is my life." 903 01:26:13,423 --> 01:26:15,134 But you can change your life. 904 01:26:15,968 --> 01:26:17,594 That's what I'm telling you. 905 01:26:17,803 --> 01:26:19,805 Yeah. Is that true? 906 01:26:20,848 --> 01:26:22,558 Why wouldn't it be true? 907 01:26:23,559 --> 01:26:28,272 Because I never knew anybody who did actually change their lives. 908 01:26:32,985 --> 01:26:34,319 I'll tell you what. 909 01:26:35,988 --> 01:26:38,157 I'm gonna start my life over. 910 01:26:41,201 --> 01:26:42,244 BOB: Yeah. 911 01:26:47,416 --> 01:26:49,001 You'd be the first. 912 01:28:31,436 --> 01:28:34,314 No one's been here for quite a while. 913 01:29:06,972 --> 01:29:08,307 What do you make of it? 914 01:29:08,765 --> 01:29:09,808 If we're here... 915 01:29:10,767 --> 01:29:12,227 That canoe will take us out. 916 01:29:12,686 --> 01:29:14,062 You know what we must do? 917 01:29:14,855 --> 01:29:17,149 Find out if that canoe really floats. 918 01:29:17,357 --> 01:29:18,609 Yeah. 919 01:29:27,993 --> 01:29:30,245 - It floats. - Yeah. 920 01:29:34,082 --> 01:29:35,250 Cup of tea? 921 01:29:35,626 --> 01:29:36,585 Yeah. 922 01:31:14,808 --> 01:31:16,518 You ain't got that fire lit? 923 01:31:34,578 --> 01:31:36,705 Drinking the other fellow's supplies? 924 01:31:40,375 --> 01:31:41,543 Get back... 925 01:31:43,170 --> 01:31:44,463 ...and send him a check. 926 01:31:47,299 --> 01:31:48,634 - Send him a check. - Yeah. 927 01:31:59,520 --> 01:32:01,605 Hell of an adventure, eh, Charles? 928 01:32:02,064 --> 01:32:03,565 Yeah, wasn't it? 929 01:32:09,196 --> 01:32:10,155 You know... 930 01:32:13,659 --> 01:32:15,202 ...I hope to tell you... 931 01:32:17,162 --> 01:32:18,664 ...if I had my camera here... 932 01:32:18,872 --> 01:32:20,541 ...I would've made my fortune. 933 01:32:22,918 --> 01:32:24,211 Made my fortune. 934 01:32:35,889 --> 01:32:37,683 That thing's busted to shit. 935 01:32:38,225 --> 01:32:40,018 It still has some... 936 01:32:40,561 --> 01:32:42,020 ...sentimental value. 937 01:32:43,438 --> 01:32:44,857 I suppose it does. 938 01:32:56,702 --> 01:32:59,163 Can I see your watch, Bob? 939 01:33:04,042 --> 01:33:04,918 My watch? 940 01:33:06,795 --> 01:33:08,297 Doesn't work. Told you. 941 01:33:08,505 --> 01:33:09,548 Busted. 942 01:33:10,716 --> 01:33:13,177 Yeah, I know it doesn't work. 943 01:33:13,385 --> 01:33:14,928 Could I see it? 944 01:33:17,222 --> 01:33:18,682 New when we left. 945 01:33:21,477 --> 01:33:23,270 Just a piece of junk now. 946 01:33:29,651 --> 01:33:31,069 What's the matter, Bob? 947 01:33:31,737 --> 01:33:33,238 Can't do it sober? 948 01:33:37,868 --> 01:33:39,953 I suppose you don't need me anymore. 949 01:33:40,412 --> 01:33:42,998 You can find your own way out without me. 950 01:33:43,957 --> 01:33:47,127 You had no business with that broad. You know you don't. 951 01:33:51,757 --> 01:33:53,926 You know that you don't, Charles. 952 01:33:54,134 --> 01:33:57,179 I mean, hey. Hey. Hey. 953 01:33:57,387 --> 01:33:58,680 Look at it. 954 01:33:58,889 --> 01:34:02,059 Why did she go with you? Why in hell did she go with you? 955 01:34:02,267 --> 01:34:05,979 Your money. For the love of God, everyone knew that. 956 01:34:07,272 --> 01:34:08,607 Are you nuts? 957 01:34:11,527 --> 01:34:16,031 In the airport with her, people said, "There goes a guy with a plane." 958 01:34:20,786 --> 01:34:22,788 There goes a guy with a plane. 959 01:34:26,291 --> 01:34:29,211 Say it was tough luck. That's what you drew this time. 960 01:34:32,798 --> 01:34:34,007 Well... 961 01:34:36,135 --> 01:34:37,469 That's right. 962 01:34:46,895 --> 01:34:48,897 "For all the nights." 963 01:34:49,898 --> 01:34:51,316 How touching. 964 01:34:51,692 --> 01:34:53,402 Why torture yourself? 965 01:34:56,405 --> 01:34:57,656 It's over now. 966 01:35:08,083 --> 01:35:09,585 Let's go outside. 967 01:35:24,141 --> 01:35:25,976 CHARLES: Just tell me this one thing. 968 01:35:27,144 --> 01:35:28,854 Was it from the first? 969 01:35:29,313 --> 01:35:30,772 You and my wife? 970 01:35:31,398 --> 01:35:33,108 Was it from the first, Bob? 971 01:35:33,859 --> 01:35:35,027 Come on, Charles. 972 01:35:37,279 --> 01:35:39,281 Is that an indelicate question? 973 01:35:40,449 --> 01:35:41,825 Come on, Charles. 974 01:35:42,075 --> 01:35:43,035 Done is done. 975 01:35:45,287 --> 01:35:46,872 Well, I'm dying, so... 976 01:35:47,289 --> 01:35:49,082 ...what difference does it make? 977 01:35:50,709 --> 01:35:53,086 Why is that so important to you? 978 01:35:58,759 --> 01:36:00,219 I love her. 979 01:36:02,304 --> 01:36:03,388 I'm sorry. 980 01:36:03,889 --> 01:36:05,015 It's time. 981 01:36:06,475 --> 01:36:07,935 Don't do it, Bob. 982 01:36:08,143 --> 01:36:10,437 You live in a dream world. You always have. 983 01:36:11,563 --> 01:36:13,023 Now turn your back. 984 01:36:13,232 --> 01:36:15,234 You don't have to do it. 985 01:36:15,442 --> 01:36:19,071 The hell I don't! You know that I do. Now turn your back. 986 01:36:19,279 --> 01:36:21,698 I don't want to hear any more of your nonsense. 987 01:36:21,907 --> 01:36:23,534 I don't want to hear it! 988 01:36:25,327 --> 01:36:27,496 How close we've become and this and that. 989 01:36:27,704 --> 01:36:30,123 You would've died out here, if not for me. 990 01:36:30,332 --> 01:36:31,792 With all your wealth. 991 01:36:33,418 --> 01:36:36,922 You understand me? I said, turn your goddamn back! 992 01:36:38,423 --> 01:36:41,051 - Listen to me. - Don't go any further. 993 01:36:44,346 --> 01:36:45,764 I said, turn your back. 994 01:36:49,184 --> 01:36:50,269 No? 995 01:36:54,815 --> 01:36:55,816 You know... 996 01:36:56,066 --> 01:36:57,860 ...life is a short thing. 997 01:36:58,068 --> 01:36:59,403 Full of betrayal. 998 01:36:59,611 --> 01:37:01,989 - In many ways, you're well out of it. - Bob. 999 01:37:02,364 --> 01:37:03,615 Charles, don't! 1000 01:37:04,533 --> 01:37:05,951 (BOB SCREAMS) 1001 01:37:07,035 --> 01:37:09,121 Be careful of the deadfall. 1002 01:37:16,670 --> 01:37:18,046 (BOB GROANS) 1003 01:37:22,384 --> 01:37:24,470 Oh, God, Charles! Oh, God! 1004 01:37:25,304 --> 01:37:27,389 Oh, God, I think I've broken my... 1005 01:37:28,807 --> 01:37:31,226 I think I've broken my leg, Charles. 1006 01:37:32,060 --> 01:37:33,562 Oh, God, Charles. 1007 01:37:35,522 --> 01:37:37,316 Oh, my God! 1008 01:37:37,524 --> 01:37:38,859 Oh, God! 1009 01:38:00,088 --> 01:38:02,716 Oh, God, Charles, no, please. 1010 01:38:18,148 --> 01:38:19,650 Now try and lie still. 1011 01:38:29,409 --> 01:38:31,995 (BOB SCREAMS) 1012 01:38:48,428 --> 01:38:49,513 Okay, Bob. 1013 01:38:52,724 --> 01:38:54,893 I'm going to take a look and see. 1014 01:38:55,102 --> 01:38:56,311 See what's wrong. 1015 01:38:57,771 --> 01:39:00,149 - I don't feel well. - Take a shot of this. 1016 01:39:07,906 --> 01:39:10,075 Just going to take a look here. 1017 01:39:17,833 --> 01:39:18,750 Hold on. 1018 01:39:22,880 --> 01:39:25,466 I only have so much of that stuff in me. 1019 01:39:25,674 --> 01:39:28,177 - Yeah. - Charles? 1020 01:39:28,427 --> 01:39:29,845 Charles, what is it? 1021 01:39:30,137 --> 01:39:31,597 What is it, Charles? 1022 01:39:33,682 --> 01:39:35,184 I don't feel very... 1023 01:39:37,019 --> 01:39:39,938 I can't say that I feel very well at all, Charles. 1024 01:39:43,775 --> 01:39:45,068 Hell of a guy. 1025 01:39:45,736 --> 01:39:47,696 I never told you that. 1026 01:39:49,907 --> 01:39:52,701 Fucking shit-hole of a world, eh, Charles? 1027 01:39:54,369 --> 01:39:58,207 - Shit-hole of a world. - Yeah. Okay. 1028 01:39:59,625 --> 01:40:01,293 - I need you to... - What? 1029 01:40:01,502 --> 01:40:02,795 Put pressure on it. 1030 01:40:03,003 --> 01:40:04,338 - What's that? - Now. 1031 01:40:08,383 --> 01:40:09,426 Bob? 1032 01:40:18,644 --> 01:40:19,686 Bob? 1033 01:40:28,862 --> 01:40:30,239 Jesus. 1034 01:41:29,590 --> 01:41:32,009 Bob? Bob? 1035 01:41:36,263 --> 01:41:37,264 Listen. 1036 01:41:38,557 --> 01:41:40,476 We're gonna get you out of here. 1037 01:41:41,059 --> 01:41:42,311 Okay? 1038 01:42:36,990 --> 01:42:39,451 Hell of a way to end an outing. 1039 01:42:41,453 --> 01:42:42,996 You're gonna be fine. 1040 01:42:44,790 --> 01:42:46,625 Must be quite a thing. 1041 01:42:47,209 --> 01:42:48,335 Quite a thing. 1042 01:42:48,544 --> 01:42:49,795 To have so much. 1043 01:42:53,674 --> 01:42:54,883 Everybody... 1044 01:42:55,801 --> 01:42:57,219 ...wants something from you. 1045 01:42:58,220 --> 01:43:00,222 Everybody depending on you. 1046 01:43:01,014 --> 01:43:02,349 Don't talk so much. 1047 01:43:05,310 --> 01:43:06,812 So pushy. 1048 01:43:07,437 --> 01:43:09,314 Why don't you save your energy? 1049 01:43:12,067 --> 01:43:14,486 I don't really feel quite 100º/... 1050 01:43:15,154 --> 01:43:16,947 I'm gonna take us into shore. 1051 01:43:17,156 --> 01:43:19,992 Light us a fire. Keep you warm. 1052 01:43:33,297 --> 01:43:34,381 Hey. 1053 01:43:37,259 --> 01:43:40,095 Why would you want to save a piece of shit like me? 1054 01:43:40,512 --> 01:43:42,514 Let's say it's a challenge. 1055 01:43:44,183 --> 01:43:46,643 - For the sporting aspect of it? - Yeah. 1056 01:43:47,186 --> 01:43:49,855 No, I know what it is. 1057 01:43:51,190 --> 01:43:54,318 You've never had a buddy. That's the thing, isn't it? 1058 01:43:54,526 --> 01:43:55,486 Right. 1059 01:43:56,069 --> 01:43:58,614 Now I'm your pet project. 1060 01:43:59,156 --> 01:44:00,491 I'm your... 1061 01:44:00,699 --> 01:44:02,534 ...hobby farm. 1062 01:44:03,827 --> 01:44:05,746 Whatever you say, Bob. 1063 01:44:06,622 --> 01:44:08,290 Guy who tried to kill you. 1064 01:44:08,499 --> 01:44:11,376 - That's terrific, Charles. - No, you wouldn't have done it. 1065 01:44:12,044 --> 01:44:13,462 Yes, I would have. 1066 01:44:13,754 --> 01:44:15,756 You stupid son of a bitch. 1067 01:44:17,674 --> 01:44:19,009 Yes, I would. 1068 01:44:28,644 --> 01:44:29,853 Then... 1069 01:44:30,354 --> 01:44:31,438 ...you would. 1070 01:44:37,569 --> 01:44:39,655 - What will you do when you get back? - Huh? 1071 01:44:41,490 --> 01:44:43,408 It's not important. 1072 01:44:44,660 --> 01:44:46,578 It is important to me. 1073 01:44:50,582 --> 01:44:52,126 I may not go back. 1074 01:44:56,171 --> 01:44:58,674 What do you mean? Of course you'll go back. 1075 01:45:00,425 --> 01:45:01,802 To what? 1076 01:45:05,681 --> 01:45:07,891 I don't feel sorry for you, Charles. 1077 01:45:08,976 --> 01:45:11,770 "Never feel sorry for a man that owns a plane." 1078 01:45:13,689 --> 01:45:14,898 Come on. 1079 01:45:15,107 --> 01:45:16,400 Hold on. 1080 01:45:16,608 --> 01:45:17,693 Hold on. 1081 01:45:18,402 --> 01:45:19,945 I'll get us out of here. 1082 01:45:21,822 --> 01:45:23,115 How bullshit. 1083 01:45:27,077 --> 01:45:28,370 I'm dying. 1084 01:45:29,955 --> 01:45:32,791 I'm dying and I never did a goddamn thing. 1085 01:45:34,877 --> 01:45:36,170 But wait. 1086 01:45:36,920 --> 01:45:38,714 Charles, I gotta tell you. 1087 01:45:40,841 --> 01:45:42,801 - Charles? - What? 1088 01:45:46,138 --> 01:45:47,389 I'm sorry. 1089 01:45:50,309 --> 01:45:52,227 I'm sorry what I did. 1090 01:45:53,937 --> 01:45:55,731 And your wife, Charles. 1091 01:45:56,732 --> 01:45:58,400 Listen to me, Charles. 1092 01:45:58,650 --> 01:46:00,360 She was never in on it. 1093 01:46:01,195 --> 01:46:02,613 This business. 1094 01:46:05,574 --> 01:46:06,867 Doing you in. 1095 01:46:08,452 --> 01:46:10,662 I swear it on my life, Charles. 1096 01:46:13,624 --> 01:46:14,666 Charles. 1097 01:46:16,418 --> 01:46:17,503 Thanks. 1098 01:46:18,337 --> 01:46:20,506 Very kind of you to say so, Bob. 1099 01:46:23,300 --> 01:46:25,928 Never too late for a kind gesture, eh? 1100 01:46:27,346 --> 01:46:29,306 Don't die on me, Bob. 1101 01:46:33,811 --> 01:46:35,562 Don't tell me what to do. 1102 01:46:37,064 --> 01:46:38,774 (HELICOPTER WHIRS) 1103 01:46:41,902 --> 01:46:43,070 Hold on. 1104 01:46:45,447 --> 01:46:46,782 We're getting out of here! 1105 01:46:54,832 --> 01:46:55,874 Hey! 1106 01:46:57,126 --> 01:46:58,877 Over here! 1107 01:47:00,003 --> 01:47:00,879 Over here! 1108 01:47:02,798 --> 01:47:03,841 Hey! 1109 01:47:23,735 --> 01:47:24,820 Hey! 1110 01:47:29,783 --> 01:47:30,951 Hey! 1111 01:47:31,660 --> 01:47:33,287 Over here! 1112 01:47:52,598 --> 01:47:53,807 Hey! 1113 01:48:03,817 --> 01:48:04,818 Bob! 1114 01:50:22,414 --> 01:50:24,666 Why is the rabbit unafraid? 1115 01:50:26,585 --> 01:50:28,796 Because he's smarter than the panther. 1116 01:50:44,812 --> 01:50:46,063 REPORTER: Mr. Morse? 1117 01:50:46,814 --> 01:50:47,689 REPORTER: Mr. Morse? 1118 01:50:48,273 --> 01:50:51,360 REPORTER: Channel 9 News. Could we get a statement, sir? 1119 01:51:38,532 --> 01:51:40,367 REPORTER: Mr. Morse? REPORTER: Mr. Morse? 1120 01:51:43,829 --> 01:51:46,874 How did you feel during your husband's ordeal? 1121 01:51:53,839 --> 01:51:55,757 We're all put to the test. 1122 01:51:56,508 --> 01:51:58,427 But it never comes in the... 1123 01:51:58,886 --> 01:52:00,512 ...form or the... 1124 01:52:01,972 --> 01:52:03,765 ...point we would prefer... 1125 01:52:04,308 --> 01:52:05,517 ...does it? 1126 01:52:07,144 --> 01:52:08,312 REPORTER: Mr. Morse? 1127 01:52:08,520 --> 01:52:09,646 The other men... 1128 01:52:09,855 --> 01:52:11,106 ...your friends...? 1129 01:52:12,774 --> 01:52:14,193 My friends. 1130 01:52:17,362 --> 01:52:19,031 REPORTER: What happened to them, sir? 1131 01:52:22,743 --> 01:52:24,369 How did they die, sir? 1132 01:52:30,793 --> 01:52:32,169 They died... 1133 01:52:33,170 --> 01:52:34,797 ...saving my life. 1134 01:57:29,675 --> 01:57:30,717 Subtitles by Gelula/SDI 1135 01:57:30,884 --> 01:57:31,677 [ENGLISH SDH]