1 00:02:05,875 --> 00:02:06,899 Charles... 2 00:02:07,143 --> 00:02:08,303 ...isn't this great? 3 00:02:08,511 --> 00:02:09,535 Yeah. 4 00:02:13,716 --> 00:02:15,047 Good afternoon. 5 00:02:15,251 --> 00:02:16,240 Hi. 6 00:02:20,757 --> 00:02:22,987 What wouldn't I do to get my hands on her. 7 00:02:23,226 --> 00:02:25,023 Get your hands on who? 8 00:02:25,428 --> 00:02:28,363 The Challenger. $20-million airplane. 9 00:02:28,865 --> 00:02:30,332 What'd you think I was talking about? 10 00:02:30,566 --> 00:02:32,591 - Come on, Charles. - Charles, you coming? 11 00:02:32,835 --> 00:02:35,201 Mr. Morse, your assistant asked me to give you this. 12 00:02:35,405 --> 00:02:36,531 Charles Morse? 13 00:02:36,939 --> 00:02:39,737 The billionaire? My God, is that who you are? 14 00:02:41,077 --> 00:02:42,101 Yeah. 15 00:02:45,848 --> 00:02:47,475 I've taken the liberty, sir... 16 00:02:47,683 --> 00:02:49,412 ...of talking to the pilot of the amphibian. 17 00:02:49,619 --> 00:02:54,454 I've checked the engine log. Plane seems to be in good shape. 18 00:02:54,690 --> 00:02:58,592 I would not advise you to fly under any low ceiling, bird strike, or ice. 19 00:02:58,795 --> 00:03:01,593 - What's bird strike? - Flocks of birds. Hit, we're dead. 20 00:03:01,864 --> 00:03:04,025 Yes, especially this time of year. 21 00:03:04,233 --> 00:03:06,929 Any questions, I'll fly you in and out myself. 22 00:03:07,203 --> 00:03:10,263 - We'll be fine. - I told you you'd have a good time. 23 00:03:10,473 --> 00:03:12,441 - When will you require a plane back? - Bob? 24 00:03:12,642 --> 00:03:16,100 They want the film in New York, 36 hours. I'd say 8 tomorrow night. 25 00:03:16,546 --> 00:03:17,513 8.. 00 tomorrow night. 26 00:03:17,713 --> 00:03:19,647 - Yes, sir. - Thank you. 27 00:03:51,948 --> 00:03:53,313 Can't handle northern weather? 28 00:03:53,549 --> 00:03:54,777 I'll be all right. 29 00:03:57,220 --> 00:03:58,812 Is that a new watch? 30 00:03:59,722 --> 00:04:02,850 Yeah. Dual time zone. T ells the time in two places. 31 00:04:03,359 --> 00:04:04,553 What for? 32 00:04:04,994 --> 00:04:09,454 If I'm in L.A. and want the time in New York, I don't have to add 3. 33 00:06:02,178 --> 00:06:04,840 You built this place by yourself. 34 00:06:05,081 --> 00:06:07,982 Yes, ma'am. Been building it all my life. 35 00:06:12,355 --> 00:06:15,153 Okay, right this way, folks. 36 00:06:16,259 --> 00:06:19,922 You don't have to worry about keys, because we got no locks. 37 00:06:20,129 --> 00:06:23,462 IKitchen is always open. You can fix whatever you like. 38 00:06:23,666 --> 00:06:26,965 The bedrooms and outhouses are upstairs. 39 00:06:27,203 --> 00:06:29,296 We want you to relax, kick off your shoes... 40 00:06:29,505 --> 00:06:32,497 ...and just get down-home comfortable. 41 00:06:33,442 --> 00:06:34,807 Hey, Stephen. 42 00:06:35,478 --> 00:06:36,638 This is what I'm talking about. 43 00:06:37,013 --> 00:06:39,709 See? That's what I want for tomorrow. 44 00:06:40,516 --> 00:06:41,778 An unsentimental photograph. 45 00:06:41,984 --> 00:06:44,316 T o get a truly unselfconscious photograph... 46 00:06:44,520 --> 00:06:47,114 ...you have to go back to the 19th century. 47 00:06:47,323 --> 00:06:48,551 How old is that? 48 00:06:48,791 --> 00:06:50,190 T ook it last fall. 49 00:06:50,626 --> 00:06:53,026 That's Jack Hawk. A friend of mine. 50 00:06:54,063 --> 00:06:55,325 You took the photo? 51 00:06:55,531 --> 00:06:58,898 I took the photo. He took the bear. 52 00:06:59,135 --> 00:07:01,535 I'd be hunting with him now, you weren't here... 53 00:07:02,371 --> 00:07:04,566 ...and I had my rifle sighted in. 54 00:07:04,807 --> 00:07:06,570 You interested in books? 55 00:07:07,643 --> 00:07:09,338 Yeah. Why can't you? 56 00:07:09,545 --> 00:07:10,842 What? 57 00:07:11,080 --> 00:07:13,571 Why can't you get your rifle sighted in? 58 00:07:13,816 --> 00:07:15,977 I need to rig up a bench rest. 59 00:07:16,652 --> 00:07:18,847 An ironing board makes a good bench rest. 60 00:07:19,055 --> 00:07:21,080 No disrespect... 61 00:07:21,857 --> 00:07:24,189 ...I'm surprised you know what a bench rest is. 62 00:07:24,393 --> 00:07:28,329 Charles knows what everything is. Got a question, ask him. 63 00:07:28,898 --> 00:07:31,890 Take a mighty accomplished man to claim that. 64 00:07:32,101 --> 00:07:33,898 I don't claim anything. 65 00:07:34,103 --> 00:07:35,570 Ask him. See if I'm wrong. 66 00:07:36,005 --> 00:07:37,495 Bet you can't stump him. 67 00:07:37,707 --> 00:07:39,106 Bet you I can. 68 00:07:41,544 --> 00:07:43,375 I'll tell you what... 69 00:07:44,447 --> 00:07:47,348 ...I will give you $5... 70 00:07:47,717 --> 00:07:51,209 ...you can tell me what's on the other side of this blade. 71 00:07:54,857 --> 00:07:56,757 It's a rabbit smoking a pipe. 72 00:08:00,563 --> 00:08:02,622 A rabbit smoking a pipe. 73 00:08:04,967 --> 00:08:07,367 Why in the world would that be, Charles? 74 00:08:07,570 --> 00:08:12,064 It's a symbol of the Cree Indians. On one side, there's a panther... 75 00:08:12,274 --> 00:08:14,799 ...on the other, his prey, the rabbit. 76 00:08:15,044 --> 00:08:16,534 He sits... 77 00:08:16,779 --> 00:08:17,768 ...unafraid. 78 00:08:17,980 --> 00:08:19,311 He smokes his pipe. 79 00:08:19,982 --> 00:08:21,779 It's a traditional motif. 80 00:08:22,385 --> 00:08:24,444 Why is he unafraid? 81 00:08:25,554 --> 00:08:27,715 Because he's smarter than the panther. 82 00:08:28,724 --> 00:08:29,782 Sir... 83 00:08:30,960 --> 00:08:32,791 ...you impress me. 84 00:08:34,430 --> 00:08:35,294 Thank you. 85 00:08:35,631 --> 00:08:37,121 Amazing accomplishment. 86 00:08:37,633 --> 00:08:40,295 No, it's not an accomplishment. 87 00:08:40,669 --> 00:08:42,227 - It's a freak. - Is that so? 88 00:08:43,839 --> 00:08:44,806 Yeah. 89 00:08:46,475 --> 00:08:48,306 I seem to retain all these facts... 90 00:08:48,511 --> 00:08:51,639 ...but putting them to any useful purpose is another matter. 91 00:08:54,517 --> 00:08:56,417 Hey, listen up, folks. 92 00:08:56,619 --> 00:08:59,247 We got a problem with bears around here. 93 00:08:59,488 --> 00:09:04,016 Now, never leave food uncovered, even in the lodge. 94 00:09:04,260 --> 00:09:05,318 Never! 95 00:09:05,528 --> 00:09:07,655 You see a bear near you... 96 00:09:07,863 --> 00:09:09,831 ...stand still. 97 00:09:10,766 --> 00:09:14,964 Let him know that you know that he sees you. 98 00:09:16,372 --> 00:09:18,363 Then back up... 99 00:09:19,175 --> 00:09:21,507 ...real slow. 100 00:09:22,945 --> 00:09:24,708 Anybody's in trouble... 101 00:09:24,947 --> 00:09:26,676 ...get my attention. 102 00:09:26,882 --> 00:09:29,476 I'll be on it like a duck on a June bug. 103 00:09:29,685 --> 00:09:31,949 Now make yourselves comfortable. 104 00:09:32,188 --> 00:09:34,349 On that note, I'm going to bed. 105 00:09:35,691 --> 00:09:37,215 Shut up. 106 00:09:58,881 --> 00:10:01,042 Lord, I'm bushed. 107 00:10:01,884 --> 00:10:03,044 New book? 108 00:10:04,053 --> 00:10:06,385 It's about surviving in the wilderness. 109 00:10:06,589 --> 00:10:08,716 You're always reading something. 110 00:10:09,058 --> 00:10:11,686 My secretary gave it to me. Do you know why? 111 00:10:14,363 --> 00:10:16,160 Do you know why she gave me the book? 112 00:10:16,398 --> 00:10:18,593 That guy gave me the creeps, with all that... 113 00:10:19,568 --> 00:10:21,365 ...talk about the bear. 114 00:10:23,038 --> 00:10:24,596 Why she gave you the book? 115 00:10:25,007 --> 00:10:26,531 You' re the salt of the earth. 116 00:10:26,775 --> 00:10:28,003 Is that so? 117 00:10:28,577 --> 00:10:30,442 You' re a most excellent man. 118 00:10:30,713 --> 00:10:32,408 That's why I married you. 119 00:10:33,916 --> 00:10:36,248 You' re the only woman I've ever wanted. 120 00:10:37,720 --> 00:10:40,086 Then see what a lucky guy you are? 121 00:10:40,289 --> 00:10:41,517 Yes, I do. 122 00:10:50,933 --> 00:10:53,595 This is a special day for me. You know that? 123 00:10:54,203 --> 00:10:55,295 I know it is. 124 00:10:56,105 --> 00:10:58,630 I'm really glad you came away with us. 125 00:10:59,041 --> 00:11:00,872 You got to get away more often. 126 00:11:08,918 --> 00:11:11,045 Can you go and get me a sandwich? 127 00:11:12,788 --> 00:11:13,982 Of course. 128 00:11:16,625 --> 00:11:18,490 Did I ever tell you you're an angel? 129 00:11:18,727 --> 00:11:19,591 No. 130 00:11:20,429 --> 00:11:22,454 Everything but the wings. 131 00:11:25,134 --> 00:11:26,624 The sandwich. 132 00:13:43,739 --> 00:13:44,797 Surprise!. 133 00:13:49,778 --> 00:13:52,872 Oh, my God. Charles, are you all right? 134 00:13:53,082 --> 00:13:55,482 Charles, are you all right? 135 00:13:56,118 --> 00:13:57,710 Jesus! I'm sorry! 136 00:13:58,587 --> 00:14:00,418 I'm so sorry. 137 00:14:01,490 --> 00:14:02,718 Are you all right? 138 00:14:03,058 --> 00:14:04,252 I'm fine. 139 00:14:05,494 --> 00:14:06,791 Are you sure? 140 00:14:11,400 --> 00:14:14,164 - Happy Birthday. - So you didn't forget. 141 00:14:15,104 --> 00:14:16,571 I could never forget you. 142 00:14:18,974 --> 00:14:20,635 I could never forget. 143 00:14:26,115 --> 00:14:27,139 Champagne for Charles. 144 00:14:30,519 --> 00:14:32,350 Blow out the candle, Charles. 145 00:14:36,225 --> 00:14:38,455 May I have your attention, please? 146 00:14:38,660 --> 00:14:41,652 Can I get serious for a moment? Charles... 147 00:14:42,331 --> 00:14:43,798 ...thank you for your... 148 00:14:44,333 --> 00:14:45,630 ...good nature... 149 00:14:45,901 --> 00:14:47,095 ...your intelligence... 150 00:14:47,970 --> 00:14:49,562 ...your generosity... 151 00:14:50,773 --> 00:14:53,867 Forgive us for this charade. 152 00:14:54,443 --> 00:14:56,673 And, in short, happy birthday. 153 00:14:56,912 --> 00:14:58,277 - Happy birthday. - Thank you. 154 00:14:59,815 --> 00:15:02,079 T o a good companion and a good sport. 155 00:15:02,518 --> 00:15:04,076 And a very brave man. 156 00:15:04,319 --> 00:15:05,149 Hear, hear. 157 00:15:05,354 --> 00:15:06,412 Here. 158 00:15:06,655 --> 00:15:07,587 Thank you. 159 00:15:15,597 --> 00:15:17,565 Mickey, that's beautiful! 160 00:15:18,167 --> 00:15:19,896 There's an engraving inside. 161 00:15:20,736 --> 00:15:21,930 What's it say? 162 00:15:22,938 --> 00:15:25,338 It says, "T o my beloved husband... 163 00:15:26,208 --> 00:15:27,539 ...on his birthday... 164 00:15:29,044 --> 00:15:30,511 ...from the luckiest woman in the world. " 165 00:15:31,280 --> 00:15:33,248 This is a superb present. Thanks. 166 00:15:33,448 --> 00:15:35,780 May you wear it in good health. 167 00:15:37,753 --> 00:15:39,015 Here you go. 168 00:15:39,955 --> 00:15:41,752 Here you go, birthday boy. 169 00:15:43,759 --> 00:15:44,748 Thank you. 170 00:15:54,136 --> 00:15:55,068 What is it? 171 00:15:56,205 --> 00:15:59,766 - Look at that! Nice, I like that. - It's beautiful. 172 00:16:00,209 --> 00:16:02,769 You got to give the donor a coin. 173 00:16:03,145 --> 00:16:04,578 Old superstition. 174 00:16:05,047 --> 00:16:06,742 Yes. Thank you. Here. 175 00:16:06,949 --> 00:16:08,314 Give him a coin? 176 00:16:08,784 --> 00:16:12,276 If someone gives you a knife you should give him a coin in return... 177 00:16:12,487 --> 00:16:14,114 ...or it cuts the friendship. 178 00:16:14,957 --> 00:16:16,219 Thank you, Bob. 179 00:16:18,760 --> 00:16:20,091 Getting late. Work day tomorrow. 180 00:16:20,295 --> 00:16:22,286 - Let's pack it in. - Yeah, to bed! 181 00:16:22,564 --> 00:16:23,394 Happy birthday. 182 00:16:23,599 --> 00:16:24,463 Happy birthday. 183 00:16:25,133 --> 00:16:26,623 Thanks. Thank you. 184 00:16:26,835 --> 00:16:27,802 Good night. 185 00:16:28,403 --> 00:16:30,894 - Happy birthday, Charles. - Sleep well. 186 00:16:31,139 --> 00:16:33,130 - Happy birthday to you. - Thank you. 187 00:16:36,178 --> 00:16:37,975 Nice looking lady. 188 00:16:38,614 --> 00:16:40,013 Your wife? 189 00:16:41,416 --> 00:16:42,348 Yes. 190 00:16:43,252 --> 00:16:44,412 Why do you ask? 191 00:16:48,323 --> 00:16:50,291 Just like to know who everybody is. 192 00:16:54,963 --> 00:16:56,123 Hold on, it's flaring. 193 00:16:56,331 --> 00:16:57,491 Got it! 194 00:16:57,699 --> 00:16:59,462 And, let's go. 195 00:17:01,803 --> 00:17:03,862 Really beautiful. Great! 196 00:17:05,207 --> 00:17:06,834 That's great! 197 00:17:08,010 --> 00:17:09,637 - Could you lift that up? - My God. 198 00:17:10,012 --> 00:17:11,377 Give me the 180. 199 00:17:11,780 --> 00:17:13,179 Excuse me. 200 00:17:15,851 --> 00:17:17,842 Okay, great. One more, let's go. 201 00:17:19,588 --> 00:17:21,317 We'll do one more roll. One more. 202 00:17:21,523 --> 00:17:22,615 Officer. 203 00:17:23,058 --> 00:17:25,686 Can I sunbathe on this beach nude? 204 00:17:25,894 --> 00:17:27,521 Sorry, it's against the rules. 205 00:17:27,729 --> 00:17:29,321 But I have a divine right. 206 00:17:29,531 --> 00:17:30,828 Your left ain't bad either. 207 00:17:31,867 --> 00:17:33,562 Let's go. Check it, please. 208 00:17:42,411 --> 00:17:44,038 IKodiak bear. 209 00:17:44,479 --> 00:17:46,709 He'll kill you as he'll look at you. 210 00:17:50,819 --> 00:17:55,313 And the ones that killed a man, manhunter for the rest of his life. 211 00:17:55,524 --> 00:17:58,550 Nothing he'd rather eat. Got the taste of human flesh. 212 00:17:58,760 --> 00:18:00,853 A man-killing machine. 213 00:18:01,563 --> 00:18:03,895 Let's get the boy's shoes polished. 214 00:18:04,099 --> 00:18:07,830 - Do I need to walk you through this? - It's just the shoes. 215 00:18:08,070 --> 00:18:10,402 Scrap the shoes for God's sake. 216 00:18:10,605 --> 00:18:14,302 What is this? Brain surgery? It's a fucking pair of shoes! 217 00:18:14,509 --> 00:18:17,239 - Let's get James down here. - Robert, he's sick. 218 00:18:19,081 --> 00:18:22,107 He's sick, the shoes look like shit and things I ask... 219 00:18:22,351 --> 00:18:24,512 This is really fucking lame. 220 00:18:24,753 --> 00:18:27,381 The inside of a banana peel will shine shoes. 221 00:18:31,593 --> 00:18:32,423 Come with me. 222 00:18:32,794 --> 00:18:36,286 A fount of information. A banana. You should know that! 223 00:18:39,768 --> 00:18:42,066 He's sick, Bob. James is sick. 224 00:18:42,537 --> 00:18:44,368 How sick is he? 225 00:18:44,606 --> 00:18:46,699 He'd have to get better to die. 226 00:18:53,281 --> 00:18:54,270 That guy! 227 00:18:55,550 --> 00:18:57,984 That guy. He's the guy for my photograph. 228 00:18:59,321 --> 00:19:00,982 Excuse me, where is this guy? 229 00:19:01,223 --> 00:19:03,418 He's your friend, right? Where is he? 230 00:19:03,625 --> 00:19:07,061 This is the guy we want. Not some fucking model. 231 00:19:07,295 --> 00:19:08,227 Where is he? 232 00:19:08,430 --> 00:19:11,399 Jack Hawk? Cabin up north. 80 miles. 233 00:19:11,767 --> 00:19:13,632 Does he have a phone? 234 00:19:13,835 --> 00:19:17,601 No phone. No radio. Any case, he'll likely be out hunting 235 00:19:18,407 --> 00:19:21,399 Then we'll just go and find him. That's what we'll do. 236 00:19:26,581 --> 00:19:28,981 You can make a compass out of a needle. 237 00:19:29,184 --> 00:19:30,378 God. 238 00:19:30,585 --> 00:19:33,110 That's a new one on me. 239 00:19:35,357 --> 00:19:37,188 Do you spend much time in the woods? 240 00:19:38,093 --> 00:19:41,119 No. I'm afraid most of my knowledge is theoretical. 241 00:19:42,864 --> 00:19:44,331 Such a... 242 00:19:44,800 --> 00:19:46,324 ...perfect spot. 243 00:19:47,169 --> 00:19:49,194 Such a privilege. 244 00:19:50,038 --> 00:19:51,801 It's a shame... 245 00:19:52,140 --> 00:19:54,370 ...everyone can't enjoy it. 246 00:19:56,845 --> 00:19:58,278 It is remote and... 247 00:19:58,480 --> 00:19:59,447 T rue. 248 00:19:59,648 --> 00:20:03,607 You think this spot is so remote that only the few can enjoy it. 249 00:20:03,819 --> 00:20:05,343 But I got a plan. 250 00:20:05,554 --> 00:20:10,287 I got a scheme to develop this lake and I think you could appreciate it. 251 00:20:10,492 --> 00:20:13,154 No need for you to look at these things. 252 00:20:13,361 --> 00:20:16,194 You can envision this better than these folks can draw. 253 00:20:16,832 --> 00:20:19,460 But I want you to look at these things. 254 00:20:19,668 --> 00:20:22,432 Now here's the interesting part. 255 00:20:22,637 --> 00:20:27,404 For only 30 or 40 million dollars you can- 256 00:20:29,578 --> 00:20:30,840 I beg your pardon? 257 00:20:33,081 --> 00:20:36,312 I thought for a moment you were just being courteous. 258 00:20:38,553 --> 00:20:39,815 What do you mean? 259 00:20:40,255 --> 00:20:42,246 Nothing. It's fine. 260 00:20:43,558 --> 00:20:46,652 - Just leave it to me. - Let's get him. We lose the light- 261 00:20:46,895 --> 00:20:48,328 We lose the light at 4.. 18. 262 00:20:48,530 --> 00:20:53,229 This is the guy we should've shot all along. He has character in his face. 263 00:20:56,938 --> 00:20:57,927 What's the matter? 264 00:20:58,173 --> 00:20:59,037 What? 265 00:21:00,242 --> 00:21:01,709 It's nothing. 266 00:21:02,344 --> 00:21:04,278 He's jaded, that's what it is. 267 00:21:05,113 --> 00:21:06,375 That's it. I'm jaded. 268 00:21:06,581 --> 00:21:09,778 We' re going on an impromptu adventure. You come too. 269 00:21:10,018 --> 00:21:11,542 Charles on an adventure? 270 00:21:11,753 --> 00:21:15,416 That's right. What do you say, Charles? We'll be back in 2 hours. 271 00:21:15,857 --> 00:21:18,087 Go. Get some air under your wings. 272 00:21:31,273 --> 00:21:32,535 Yeah. Okay. 273 00:21:33,942 --> 00:21:35,773 Behold the mighty hunter. Come on. 274 00:22:50,552 --> 00:22:52,315 Hello! 275 00:23:04,232 --> 00:23:05,995 That's just great. 276 00:23:10,138 --> 00:23:12,504 My model's gone bear hunting. 277 00:23:13,174 --> 00:23:14,198 How butch of him. 278 00:23:14,409 --> 00:23:15,671 Where's he going? 279 00:23:15,877 --> 00:23:16,901 Big Bass Lake? 280 00:23:17,812 --> 00:23:20,246 It's about 20 miles northwest! 281 00:23:20,582 --> 00:23:23,415 And we're left here taking a picture of sweet Fanny Anne. 282 00:23:23,685 --> 00:23:24,709 What do you say? 283 00:23:24,986 --> 00:23:25,975 What?! 284 00:23:31,259 --> 00:23:32,817 - Should we chance it? - Be careful. 285 00:23:33,028 --> 00:23:34,086 Careful of what? 286 00:23:34,362 --> 00:23:35,488 It's a deadfall. 287 00:23:35,930 --> 00:23:36,897 What's a deadfall? 288 00:23:37,098 --> 00:23:39,658 - It's a pit to catch bears. - What' re we being careful of? 289 00:23:40,168 --> 00:23:43,365 It's a pit. They cover it up. Should we press on? 290 00:23:43,605 --> 00:23:46,335 - Should we be bold? - You really need to find this guy? 291 00:23:46,541 --> 00:23:49,032 I need to get that film. A good plan today is... 292 00:23:49,244 --> 00:23:52,111 ...better than a perfect plan tomorrow. What do you say? 293 00:23:52,347 --> 00:23:53,939 Okay, let's be bold. 294 00:23:54,516 --> 00:23:57,280 There's the spirit that beat the Japanese. 295 00:24:16,871 --> 00:24:19,806 Weather coming in from the north. Snow, maybe. 296 00:24:27,649 --> 00:24:29,412 Can I tell you something? 297 00:24:30,218 --> 00:24:31,480 If you like. 298 00:24:32,821 --> 00:24:34,652 I admire the way you took that joke. 299 00:24:35,557 --> 00:24:36,990 Handled well. 300 00:24:37,425 --> 00:24:39,552 Embarrassing. You handled it well. 301 00:24:39,761 --> 00:24:40,750 Thank you. 302 00:24:42,664 --> 00:24:44,564 Tough row to hoe if you think about it. 303 00:24:44,766 --> 00:24:46,097 What would that be? 304 00:24:47,102 --> 00:24:48,330 All that money. 305 00:24:49,804 --> 00:24:51,999 All the responsibility. 306 00:24:52,440 --> 00:24:55,466 Never knowing who your friends are. Never knowing... 307 00:24:55,910 --> 00:24:58,435 ...what people value you for. 308 00:25:00,348 --> 00:25:01,679 It must be tough. 309 00:25:04,919 --> 00:25:07,353 Never feel sorry for a man who owns a plane. 310 00:25:11,292 --> 00:25:13,157 What do you value me for, Bob? 311 00:25:16,030 --> 00:25:18,521 I'll tell you what, I like your style... 312 00:25:19,467 --> 00:25:21,799 ...and I think your wife's cute too. 313 00:25:22,103 --> 00:25:23,365 Yes. 314 00:25:24,272 --> 00:25:25,364 So... 315 00:25:26,274 --> 00:25:28,139 ...how are you planning to kill me? 316 00:25:31,045 --> 00:25:32,012 Fuck! Hold on! 317 00:25:38,153 --> 00:25:39,177 What's happening? 318 00:26:06,581 --> 00:26:08,173 Goddamn it! 319 00:28:15,376 --> 00:28:16,365 Get him up. 320 00:28:16,611 --> 00:28:19,171 Get him up. Let's get him up. Come on. 321 00:28:21,649 --> 00:28:22,638 I got him. 322 00:28:35,396 --> 00:28:36,863 Oh, God. 323 00:28:45,306 --> 00:28:47,035 Anyone got any matches? 324 00:28:48,376 --> 00:28:49,741 Any matches? 325 00:28:50,078 --> 00:28:51,375 Help me up. 326 00:29:00,989 --> 00:29:02,354 Oh, my God. 327 00:29:15,937 --> 00:29:18,371 We'll make a fire. Right here. 328 00:29:18,573 --> 00:29:19,733 Make a fire. 329 00:29:32,720 --> 00:29:33,744 That's better. 330 00:29:35,089 --> 00:29:35,953 Come on. 331 00:29:36,891 --> 00:29:38,381 Oh, God. 332 00:29:41,529 --> 00:29:42,689 Come on. 333 00:29:47,468 --> 00:29:48,435 That's it. 334 00:29:48,803 --> 00:29:50,395 Oh, God, no. 335 00:29:51,406 --> 00:29:52,304 Damn. 336 00:29:53,708 --> 00:29:54,766 I'm cold. 337 00:29:54,976 --> 00:29:58,434 Let's stop fucking about, shall we, and get the guy warm. 338 00:29:58,646 --> 00:30:00,910 Hey, come on. We need those. 339 00:30:01,215 --> 00:30:02,443 We need them. 340 00:30:07,622 --> 00:30:10,785 Come, Stephen, be near the fire. Come on, come here. 341 00:30:34,916 --> 00:30:36,941 I'm afraid I let the fire burn out. 342 00:30:37,151 --> 00:30:38,914 We only got a few flares left. 343 00:30:39,520 --> 00:30:41,647 Shouldn't we keep them for signaling? 344 00:30:44,158 --> 00:30:45,250 What we need is... 345 00:30:46,961 --> 00:30:50,124 What we want is wood, stacked. For a signal fire. 346 00:30:50,331 --> 00:30:52,492 So when they come they'll see the smoke. 347 00:30:55,670 --> 00:30:57,467 Why would they come for us? 348 00:30:58,940 --> 00:31:01,340 They know we went to the cabin. 349 00:31:01,542 --> 00:31:04,102 When they go to the cabin, they'll see the note. 350 00:31:20,328 --> 00:31:22,319 We're in for a bit of a walk. 351 00:31:22,530 --> 00:31:25,294 What does that mean, "We're in for a bit of a walk"? 352 00:31:29,837 --> 00:31:32,203 What the fuck does that mean?! What?! 353 00:31:34,509 --> 00:31:36,101 I once read an interesting book. 354 00:31:36,310 --> 00:31:40,076 It said that most people lost in the wilds... 355 00:31:40,848 --> 00:31:42,475 ...they die of shame. 356 00:31:42,717 --> 00:31:43,649 What? 357 00:31:47,688 --> 00:31:49,417 They die of shame. 358 00:31:49,857 --> 00:31:52,223 "What did I do? How did I get into this? " 359 00:31:52,426 --> 00:31:55,224 And so they sit there and they... 360 00:31:56,164 --> 00:31:57,324 ...die. 361 00:31:57,999 --> 00:32:01,400 Because they didn't do the one thing which would've saved their lives. 362 00:32:01,602 --> 00:32:03,160 And what is that, Charles? 363 00:32:04,572 --> 00:32:05,869 Thinking. 364 00:32:07,508 --> 00:32:08,338 Look. 365 00:32:08,576 --> 00:32:09,838 Steve, look. 366 00:32:12,580 --> 00:32:15,014 All right, here's the lodge. 367 00:32:15,616 --> 00:32:18,084 Here's the hunter's cabin. 368 00:32:18,286 --> 00:32:21,016 This is where we did go, through this pass... 369 00:32:21,222 --> 00:32:23,554 ...the mountains, the river. 370 00:32:23,891 --> 00:32:26,155 They'd be looking for us in the south. 371 00:32:26,360 --> 00:32:30,228 If we can get back south of this pass by tonight... 372 00:32:30,531 --> 00:32:31,555 ...we can use the flares. 373 00:32:31,766 --> 00:32:33,427 How do we find it in the woods? 374 00:32:33,634 --> 00:32:34,965 Head south. 375 00:32:36,470 --> 00:32:39,064 Then we head south. Which way is south? 376 00:32:43,911 --> 00:32:44,969 Look. 377 00:32:45,947 --> 00:32:48,780 Point the hour hand at the sun... 378 00:32:48,983 --> 00:32:50,917 ...halfway between the hour hand and 12 is south. 379 00:32:51,118 --> 00:32:53,109 This is broken. Give me your watch. 380 00:32:53,321 --> 00:32:54,447 Give me your watch. 381 00:32:55,089 --> 00:32:56,784 Mine's busted too. 382 00:33:00,895 --> 00:33:02,260 It's lost. 383 00:33:04,165 --> 00:33:08,602 I'll tell you. The birds will be flying south. We'll follow them. 384 00:33:08,836 --> 00:33:11,669 - What if we can't see the birds? - I'm sorry I got us into this. 385 00:33:11,906 --> 00:33:13,771 Stop that! Stop it! 386 00:33:15,977 --> 00:33:17,274 Just stop it! 387 00:33:19,280 --> 00:33:20,269 Where're you going? 388 00:33:20,481 --> 00:33:22,176 Going to make a compass. 389 00:33:28,823 --> 00:33:30,654 All right, you take a needle... 390 00:33:31,325 --> 00:33:32,758 ...rub it on silk... 391 00:33:33,160 --> 00:33:34,627 ...magnetize it... 392 00:33:35,162 --> 00:33:36,527 ...and... 393 00:33:37,798 --> 00:33:40,289 ...place it on a leaf. Here. 394 00:33:42,303 --> 00:33:43,668 You have a compass. 395 00:33:44,472 --> 00:33:46,531 A needle? Who travels with a needle? 396 00:33:52,480 --> 00:33:53,538 Here. 397 00:34:13,567 --> 00:34:14,556 Shit! 398 00:34:19,407 --> 00:34:20,704 See, it works. 399 00:34:22,310 --> 00:34:23,572 It works. 400 00:34:25,513 --> 00:34:26,912 That peak is south. 401 00:34:28,249 --> 00:34:29,546 What if it isn't? 402 00:34:29,750 --> 00:34:32,218 It is. It's drawn by the earth's magnetism. 403 00:34:32,420 --> 00:34:34,217 I know how a compass works. 404 00:34:34,422 --> 00:34:35,980 Good, then you know... 405 00:34:36,223 --> 00:34:37,485 ...that's south. 406 00:34:37,725 --> 00:34:39,522 What do we do when we get to that peak? 407 00:34:39,727 --> 00:34:41,160 We take another sighting. 408 00:34:46,934 --> 00:34:49,596 That doesn't feel south, Charles. 409 00:34:49,937 --> 00:34:54,067 Just because you're lost doesn't mean your compass is broken. It's south. 410 00:34:59,046 --> 00:35:00,070 Come on. 411 00:35:25,706 --> 00:35:29,369 You know the Vikings would steer their ship with a rope. 412 00:35:29,610 --> 00:35:31,373 How did they do that? 413 00:35:31,612 --> 00:35:36,481 They'd have two set points on the land they'd left behind or sailed from. 414 00:35:36,884 --> 00:35:40,012 And they'd line them up and that would be their bearing. 415 00:35:40,221 --> 00:35:44,715 And then they'd trail this long rope behind their ship... 416 00:35:44,959 --> 00:35:48,122 ...pointing it at those two points there... 417 00:35:49,163 --> 00:35:51,563 - Might want to conserve your breath. - Say what? 418 00:36:06,680 --> 00:36:08,409 We must get through by nightfall. 419 00:36:10,751 --> 00:36:11,740 Come on. 420 00:36:13,187 --> 00:36:15,917 What are the odds that they'll see the flares? 421 00:36:16,757 --> 00:36:18,156 Damn fine. Damn fine. 422 00:36:19,360 --> 00:36:20,691 You think so? 423 00:36:21,462 --> 00:36:24,625 I don't know if I think so or not, but I have to say so. 424 00:36:25,800 --> 00:36:27,131 City boy. 425 00:36:38,612 --> 00:36:41,877 Is it my diseased imagination or did you say.. 426 00:36:42,149 --> 00:36:44,174 "How were you planning to kill me? " 427 00:36:45,619 --> 00:36:46,881 Did you say that? 428 00:36:47,121 --> 00:36:48,110 Yeah. 429 00:36:49,390 --> 00:36:52,882 What did that mean? Why would I want to kill you, Charles? 430 00:36:54,161 --> 00:36:55,526 For my wife. 431 00:36:56,964 --> 00:36:58,022 For Mickey? 432 00:36:58,232 --> 00:36:59,164 Yeah. 433 00:36:59,900 --> 00:37:03,563 That's bizarre. I want to kill you to get next to your wife. 434 00:37:04,405 --> 00:37:05,963 I've seen you with her. 435 00:37:11,545 --> 00:37:13,035 We work together. 436 00:37:15,850 --> 00:37:17,579 I've seen the way you are. 437 00:37:17,852 --> 00:37:20,218 No offense, but I get my own girl... 438 00:37:20,855 --> 00:37:22,914 ...if you noticed, while we've known each other. 439 00:37:23,190 --> 00:37:26,489 You' re a powerful guy. Why would I antagonize you? 440 00:37:26,694 --> 00:37:28,321 Why would I want to do that? 441 00:37:29,563 --> 00:37:30,894 T o get the money. 442 00:37:35,269 --> 00:37:36,361 The money. 443 00:37:37,671 --> 00:37:40,902 Now it's the broad, now it's the boodle and nothing is safe. 444 00:37:43,244 --> 00:37:44,768 Rich man. 445 00:37:45,412 --> 00:37:49,940 All they want is to take something from you. Badly enough to kill you. 446 00:37:55,589 --> 00:37:57,284 You know something, Charles? 447 00:37:57,925 --> 00:37:59,586 The rich are different. 448 00:38:21,582 --> 00:38:23,573 Charles, how far do you think it is? 449 00:38:23,951 --> 00:38:26,044 It can't be more than about 10 miles. 450 00:38:26,487 --> 00:38:28,079 - Shit. - What? 451 00:38:28,289 --> 00:38:30,382 Got a stitch in my side. 452 00:38:30,591 --> 00:38:32,252 Find a round stone. 453 00:38:32,660 --> 00:38:34,560 Find a round stone. Spit under it. 454 00:38:34,762 --> 00:38:36,127 An old Indian remedy? 455 00:38:36,330 --> 00:38:37,922 Yeah, that's right. 456 00:38:39,433 --> 00:38:41,060 You think I'm a fool, don't you? 457 00:38:42,002 --> 00:38:44,835 A fool? No. Old Indian remedy makes sense. 458 00:38:45,072 --> 00:38:48,769 Fellow's got a stitch, make him slow down, take his mind off it. 459 00:38:48,976 --> 00:38:50,637 Make him stretch, bend over. 460 00:38:50,844 --> 00:38:52,869 No, because of what I said. 461 00:38:53,080 --> 00:38:54,809 - About what? - About my wife. 462 00:38:55,015 --> 00:38:57,609 What you said about your wife. Well... 463 00:38:57,851 --> 00:39:02,754 What I think, I think you got a whole stew of too much money... 464 00:39:02,990 --> 00:39:04,252 ...latent homosexuality... 465 00:39:04,491 --> 00:39:06,686 ...lots of other good stuff. Paranoia. 466 00:39:06,927 --> 00:39:10,192 We'll all get together when we get back, you and me... 467 00:39:10,431 --> 00:39:13,867 ...and your wife, and we'll get into a hot tub and... 468 00:39:15,536 --> 00:39:17,868 ...bare our feelings and... 469 00:39:21,442 --> 00:39:24,343 Even if I wanted to kill you, I need you to get home. 470 00:39:24,678 --> 00:39:26,270 You fucking idiot. 471 00:39:27,381 --> 00:39:29,645 Needing people. Isn't it a bitch? 472 00:39:29,850 --> 00:39:31,477 - Who're we talking about? - Fanny Farmer. 473 00:39:32,052 --> 00:39:34,043 The Mother of Level Measurement. 474 00:39:34,455 --> 00:39:36,013 It's good to know you have a hero. 475 00:39:36,657 --> 00:39:39,717 Cheering up, are we? Regaining our feisty demeanor? 476 00:39:39,994 --> 00:39:41,359 It's good of you to notice. 477 00:39:41,562 --> 00:39:43,621 IKnows all, tells all. Shall we? 478 00:39:43,864 --> 00:39:44,728 Wait! 479 00:39:51,038 --> 00:39:52,471 Listen, listen. 480 00:40:19,033 --> 00:40:20,022 Come on. 481 00:41:03,577 --> 00:41:04,908 Come on! 482 00:41:45,853 --> 00:41:47,150 We'll never make it. 483 00:41:48,956 --> 00:41:50,321 Pull this tree. 484 00:41:51,992 --> 00:41:52,959 Pull! 485 00:41:53,627 --> 00:41:54,753 Steve, go! 486 00:41:54,962 --> 00:41:56,589 Pull! Count of 3! 487 00:42:02,102 --> 00:42:03,501 Come on! One... 488 00:42:03,704 --> 00:42:06,104 ...two, three, go! 489 00:42:51,552 --> 00:42:52,849 Come on! 490 00:43:02,563 --> 00:43:03,587 Easy. 491 00:43:09,870 --> 00:43:11,098 Charles, go! 492 00:43:15,275 --> 00:43:17,368 T ake it easy, Charles! 493 00:43:17,578 --> 00:43:18,943 Look out! 494 00:43:20,380 --> 00:43:21,540 It's okay. 495 00:43:21,882 --> 00:43:23,247 You got it! Come on! 496 00:43:23,450 --> 00:43:24,610 IKeep coming! 497 00:43:24,885 --> 00:43:27,877 - Come on, Charles, come on! - Just keep coming! 498 00:43:31,692 --> 00:43:32,556 IKeep coming! 499 00:43:42,035 --> 00:43:44,526 Jesus! Charles, hang on! 500 00:43:48,275 --> 00:43:49,401 Hold on! 501 00:44:24,912 --> 00:44:26,277 You okay? 502 00:44:32,252 --> 00:44:33,583 Come on! Let's go! 503 00:44:56,109 --> 00:44:57,474 Oh, God! 504 00:45:01,481 --> 00:45:03,176 I lost the flares. 505 00:45:04,051 --> 00:45:05,541 We'll get by without them. 506 00:45:05,786 --> 00:45:06,718 How? 507 00:45:07,821 --> 00:45:09,152 I've got... 508 00:45:10,891 --> 00:45:12,654 ...six matches left. 509 00:45:13,827 --> 00:45:15,624 We'll make a signal fire. 510 00:45:16,797 --> 00:45:20,665 We'll make a signal fire. We'll use a match. The plane will see us. 511 00:45:21,702 --> 00:45:24,330 - Snap out of it! - It's going to be fine. 512 00:45:24,538 --> 00:45:27,132 It's going to be fine. Which way is it? 513 00:45:27,341 --> 00:45:28,569 It's up there. 514 00:45:28,875 --> 00:45:30,809 - Come on. - Let's go, Charles. 515 00:45:32,212 --> 00:45:33,372 You okay? 516 00:45:34,748 --> 00:45:36,079 You saved me. 517 00:45:37,250 --> 00:45:39,980 - I need you to navigate. - You saved my life. 518 00:45:40,187 --> 00:45:43,315 I couldn't kill you then. I'd have to kill Stephen too. 519 00:45:43,557 --> 00:45:44,854 He knows how I like my coffee. 520 00:45:45,058 --> 00:45:46,423 You saved my life. 521 00:45:46,660 --> 00:45:48,355 Buy me something when we get home. 522 00:45:48,562 --> 00:45:50,052 How do you like your coffee? 523 00:45:50,330 --> 00:45:51,820 Like I like my women. 524 00:45:52,699 --> 00:45:53,927 Bitter and murky. 525 00:46:03,276 --> 00:46:05,369 I lost the bloody flares. 526 00:46:06,380 --> 00:46:08,610 You told me why people die in the woods. 527 00:46:08,849 --> 00:46:10,077 Yeah, they die of shame. 528 00:46:10,283 --> 00:46:11,875 Take a lesson from it. 529 00:46:12,085 --> 00:46:15,179 You want to get up. T op of that rise. High as possible. 530 00:46:15,389 --> 00:46:17,016 Let the plane see the fire. 531 00:46:21,695 --> 00:46:24,357 Why do we think they'll come looking for us? 532 00:46:24,598 --> 00:46:28,056 He's a billionaire. you know what happens when you misplace one. 533 00:46:28,602 --> 00:46:31,036 Going to make some story to tell when we get home. 534 00:46:32,305 --> 00:46:36,207 Quite a change from, "That cab driver was so rude to me! " 535 00:46:54,594 --> 00:46:56,084 You see anything? 536 00:46:57,230 --> 00:46:58,219 No. 537 00:47:45,946 --> 00:47:47,277 Come on, let's go. 538 00:48:35,328 --> 00:48:36,761 My, God! 539 00:48:47,941 --> 00:48:49,738 Shit! 540 00:48:50,710 --> 00:48:52,268 Okay, let's see. 541 00:48:57,551 --> 00:49:00,076 Maybe it was the buckle that threw it off. 542 00:49:07,394 --> 00:49:10,056 What are we going to do? 543 00:49:10,263 --> 00:49:11,321 It's all right. 544 00:49:11,531 --> 00:49:13,362 - We're going to die! - Look here! 545 00:49:13,567 --> 00:49:16,866 We don't know what the hell we're doing here! 546 00:49:17,070 --> 00:49:19,561 What are we gonna do?! We' re going to die! 547 00:49:19,773 --> 00:49:22,606 Nobody knows where we are! We got nothing to eat! 548 00:49:25,111 --> 00:49:27,409 All right, Steve. Look. 549 00:49:28,081 --> 00:49:29,207 Look here. 550 00:49:29,950 --> 00:49:31,645 This is what we're gonna do. 551 00:49:33,320 --> 00:49:34,548 You see this? 552 00:49:35,322 --> 00:49:37,449 Going to make a spear, all right? 553 00:49:40,093 --> 00:49:41,890 You want me to make a spear?! 554 00:49:43,496 --> 00:49:45,930 We need you to make one for fishing. 555 00:49:46,132 --> 00:49:47,258 Go on, take it. 556 00:49:48,335 --> 00:49:49,563 Good. Fine. 557 00:49:50,003 --> 00:49:51,664 You can do that. 558 00:49:53,506 --> 00:49:55,440 They'll never find us. 559 00:49:56,943 --> 00:50:00,606 They will find us. And even if they don't, we'll walk out of here. 560 00:50:00,814 --> 00:50:02,645 You do as I say now, okay? 561 00:50:03,316 --> 00:50:04,783 I'll make a fire. 562 00:50:05,252 --> 00:50:06,514 Get on with it! 563 00:50:07,687 --> 00:50:09,120 It's going to be okay. 564 00:50:15,929 --> 00:50:18,363 What is he gonna do, make a spear? 565 00:50:19,466 --> 00:50:21,866 Is he going to fish for our dinner? 566 00:50:22,102 --> 00:50:24,195 I wanted to give him something to do. 567 00:50:24,804 --> 00:50:28,296 Are they gonna come for us? You are an important guy, right? 568 00:50:28,541 --> 00:50:29,530 Right? 569 00:50:30,677 --> 00:50:32,611 Lookit, I'm talking to you! 570 00:50:34,114 --> 00:50:35,638 What would you like to do? 571 00:50:36,383 --> 00:50:38,214 Should we lay down and die? 572 00:50:40,120 --> 00:50:42,145 Do we lay down and die, Bob? 573 00:50:46,626 --> 00:50:48,787 There's nobody here but us. 574 00:50:50,163 --> 00:50:51,824 Have I missed something? 575 00:50:55,969 --> 00:50:56,993 You're right. 576 00:50:57,737 --> 00:50:59,170 You're right, I'm sorry. 577 00:51:04,744 --> 00:51:06,143 Shit! 578 00:51:07,047 --> 00:51:08,207 Shit! 579 00:51:08,682 --> 00:51:10,741 All right, give me your hands. 580 00:51:12,218 --> 00:51:13,412 God! 581 00:51:14,020 --> 00:51:16,318 - T ake your hands away. - What have I done? 582 00:51:16,556 --> 00:51:18,046 What have I done? 583 00:51:20,827 --> 00:51:21,725 Jesus. 584 00:51:22,062 --> 00:51:22,892 It's deep. 585 00:51:23,530 --> 00:51:25,157 I'm not going to lose my leg? 586 00:51:25,365 --> 00:51:26,354 You'll be all right. 587 00:51:28,268 --> 00:51:29,394 Press down. 588 00:51:29,602 --> 00:51:30,534 Put your hands there. 589 00:51:30,870 --> 00:51:31,894 Keep them there. 590 00:51:35,608 --> 00:51:38,076 I'll pull this as tight as you can take it. 591 00:51:48,722 --> 00:51:49,518 Bury this. 592 00:51:51,624 --> 00:51:53,421 Start building the fire. 593 00:51:56,129 --> 00:51:57,619 You're going to be all right. 594 00:51:58,298 --> 00:52:01,426 - Is that all right? Not too tight? - No, it's just great. 595 00:52:01,735 --> 00:52:02,895 Good. 596 00:52:04,971 --> 00:52:06,529 It's a clean cut. 597 00:52:07,273 --> 00:52:08,900 I think it bled clean. 598 00:52:09,743 --> 00:52:11,301 If we change the... 599 00:52:11,711 --> 00:52:13,576 ...bandages regularly... 600 00:52:13,780 --> 00:52:15,475 ...it should knit up fine. 601 00:52:18,485 --> 00:52:20,146 Guess I'm no lumberjack. 602 00:52:23,289 --> 00:52:25,257 You' re doing fine, Steve. 603 00:52:25,458 --> 00:52:26,652 You'll be fine. 604 00:52:26,893 --> 00:52:28,986 - You know something? - What? 605 00:52:31,097 --> 00:52:32,325 You' re all right. 606 00:52:33,933 --> 00:52:34,922 Am I? 607 00:52:36,136 --> 00:52:37,433 No, I mean it. 608 00:52:37,804 --> 00:52:39,169 Very thoughtful man. 609 00:52:39,439 --> 00:52:40,804 Thank you. 610 00:52:41,274 --> 00:52:42,798 And I appreciate it. 611 00:52:43,977 --> 00:52:45,308 It's my pleasure. 612 00:52:46,846 --> 00:52:48,939 So are we gonna get out of here? 613 00:52:50,250 --> 00:52:51,444 Yes, we are. 614 00:52:51,651 --> 00:52:53,448 How are we gonna get out of here? 615 00:52:56,823 --> 00:52:58,518 You see this... 616 00:53:00,460 --> 00:53:02,291 You see that constellation? 617 00:53:03,530 --> 00:53:04,827 Cassiopeia. 618 00:53:05,031 --> 00:53:06,089 The big W? 619 00:53:09,102 --> 00:53:12,435 The right edge of the W points to the North Star. 620 00:53:12,806 --> 00:53:14,273 North Star... 621 00:53:14,474 --> 00:53:15,702 ...is north. 622 00:53:16,109 --> 00:53:17,508 T omorrow we walk... 623 00:53:17,710 --> 00:53:19,007 ...south to the river. 624 00:53:19,212 --> 00:53:21,112 The river will take us home. 625 00:53:22,048 --> 00:53:24,380 It's gonna work better than that compass? 626 00:53:26,119 --> 00:53:27,211 Yeah. 627 00:53:28,988 --> 00:53:30,319 I hope so. 628 00:53:31,891 --> 00:53:34,189 Why do people die in the woods? 629 00:53:36,396 --> 00:53:38,125 They die of shame. 630 00:54:01,024 --> 00:54:02,855 It puts things in perspective. 631 00:54:04,394 --> 00:54:05,656 What's that? 632 00:54:07,096 --> 00:54:08,358 Out here. 633 00:54:09,666 --> 00:54:11,759 Different from the fashion world. 634 00:54:13,937 --> 00:54:16,929 Different from snorting coke off the girls' hip bones. 635 00:54:18,174 --> 00:54:19,368 In what way? 636 00:54:34,857 --> 00:54:37,052 You're starting to loosen up. 637 00:54:37,293 --> 00:54:38,453 You think so? 638 00:54:39,796 --> 00:54:41,286 That's my report. 639 00:55:36,986 --> 00:55:38,180 So... 640 00:55:38,988 --> 00:55:39,955 ...what? 641 00:55:41,858 --> 00:55:43,655 He's not that badly hurt. 642 00:55:44,527 --> 00:55:47,690 Then what are our chances when all is said and done? 643 00:55:47,930 --> 00:55:52,424 We can walk out and probably die, or stay here and he'll certainly die. 644 00:55:52,635 --> 00:55:54,296 I think our chances are good. 645 00:55:55,104 --> 00:55:56,128 Seriously. 646 00:55:56,339 --> 00:55:58,933 Yeah! Better than good. 647 00:55:59,208 --> 00:56:02,041 We know that that's north. And that's... 648 00:56:13,022 --> 00:56:14,785 I said we had to bury those. 649 00:56:15,224 --> 00:56:16,714 What difference does it make? 650 00:56:16,959 --> 00:56:19,154 - We have to get them down. - Why? 651 00:56:19,395 --> 00:56:22,193 They put the smell of blood in the air, that's why. 652 00:56:22,665 --> 00:56:25,634 I'm not going to climb up a tree in a thunderstorm! 653 00:56:25,835 --> 00:56:27,063 We must get it down! 654 00:56:27,303 --> 00:56:28,861 You climb up the goddamn tree! 655 00:56:29,072 --> 00:56:30,505 Give me a hand. 656 00:56:31,074 --> 00:56:32,302 Oh, shit! 657 00:56:32,508 --> 00:56:33,532 Jesus! 658 00:56:42,585 --> 00:56:44,177 Charles, stay back! 659 00:56:53,563 --> 00:56:54,530 Stay back! 660 00:57:08,111 --> 00:57:10,341 For God's sakes, Charles! 661 00:57:11,547 --> 00:57:12,912 Come on, Charles. 662 00:57:30,767 --> 00:57:31,961 Steve! 663 00:57:37,306 --> 00:57:38,534 Oh, God. 664 00:58:07,136 --> 00:58:08,433 Come on! 665 00:58:08,638 --> 00:58:09,900 Come on! 666 00:58:59,355 --> 00:59:01,516 So, we navigate by the stars. 667 00:59:02,358 --> 00:59:04,189 We travel by night if there's a moon. 668 00:59:04,827 --> 00:59:07,193 We can't live out the winter up here. 669 00:59:09,198 --> 00:59:11,632 If we find the river, it'll take us south. 670 00:59:12,735 --> 00:59:15,704 They won't be looking for us this far north? 671 00:59:16,505 --> 00:59:18,029 We have to walk out. 672 00:59:22,745 --> 00:59:24,144 What do we eat? 673 00:59:25,581 --> 00:59:27,048 I'm working on it. 674 01:00:18,061 --> 01:00:19,494 How about that? 675 01:00:25,568 --> 01:00:26,535 Listen! 676 01:00:27,637 --> 01:00:28,831 My God! 677 01:00:41,484 --> 01:00:42,712 Come on! 678 01:00:43,720 --> 01:00:45,187 Come on! 679 01:01:02,872 --> 01:01:04,567 Wait! 680 01:01:13,883 --> 01:01:15,373 Wait! 681 01:01:20,957 --> 01:01:22,788 No! Wait! 682 01:01:59,495 --> 01:02:00,894 Oh, God! 683 01:02:13,476 --> 01:02:16,240 Did you know that you can make fire from ice? 684 01:02:19,949 --> 01:02:22,247 You can make fire from ice. 685 01:02:22,485 --> 01:02:23,474 Hello. 686 01:02:23,786 --> 01:02:24,980 I'm talking to you. 687 01:02:28,424 --> 01:02:30,688 Did you know that could be done? 688 01:02:30,927 --> 01:02:32,121 Can you think? 689 01:02:37,333 --> 01:02:39,927 You moneyed folk, isn't it? 690 01:02:41,871 --> 01:02:42,701 Isn't it?! 691 01:02:42,939 --> 01:02:44,907 Fire from ice, can you think how? 692 01:02:45,108 --> 01:02:46,735 sit up there. Drinks and golf. 693 01:02:46,943 --> 01:02:50,174 screwing the maid. But get you in an emergency... 694 01:02:50,380 --> 01:02:51,847 ...and you bloom. 695 01:02:52,515 --> 01:02:53,914 You make me sick! 696 01:02:54,117 --> 01:02:56,210 - You make me sick! - I'm sure I do. 697 01:02:56,519 --> 01:03:00,956 You fucking make me sick! I mean, what puts you off? Jews and taxes! 698 01:03:01,391 --> 01:03:02,858 Fire from ice, can you think how? 699 01:03:03,292 --> 01:03:05,760 I don't want to know how, Charles! 700 01:03:14,637 --> 01:03:16,798 Do you have anything you'd like to live for? 701 01:03:20,710 --> 01:03:21,972 You know something? 702 01:03:22,979 --> 01:03:24,173 You know something? 703 01:03:24,380 --> 01:03:27,474 Maybe we were right to let people like you... 704 01:03:27,717 --> 01:03:29,150 ...run the country all these years. 705 01:03:29,419 --> 01:03:31,319 You' re the only ones dense enough! 706 01:03:32,722 --> 01:03:35,384 No, I'm not dense. I just have no imagination. 707 01:03:43,666 --> 01:03:44,792 Making a... 708 01:03:45,168 --> 01:03:46,829 ...decision tree? 709 01:03:47,070 --> 01:03:49,402 - Is that it? - That's it, Bob. 710 01:04:02,452 --> 01:04:05,353 We can't think they'd come back? 711 01:04:07,023 --> 01:04:07,921 No. 712 01:04:09,425 --> 01:04:11,256 We shouldn't think they'll come back. 713 01:04:12,962 --> 01:04:15,453 They've scouted this area. They'll move on. 714 01:04:45,862 --> 01:04:47,557 Fire from ice. 715 01:04:49,565 --> 01:04:50,827 Let's have it. 716 01:04:52,135 --> 01:04:53,397 Ice. 717 01:04:53,636 --> 01:04:55,467 You take it into your hands... 718 01:04:55,671 --> 01:04:58,139 ...and you mold it into a lens... 719 01:04:58,808 --> 01:05:02,335 ...which will concentrate sunlight into fire. 720 01:05:19,428 --> 01:05:21,919 I doubt we'll be reduced to that because... 721 01:05:22,198 --> 01:05:26,396 ...we still have the matches and I believe that's all we'll need. 722 01:05:36,379 --> 01:05:37,846 Oh, Jesus. 723 01:06:41,944 --> 01:06:43,411 There's fish in there. 724 01:06:45,181 --> 01:06:48,582 What are we gonna use for tackle? How will we bait them? 725 01:06:58,094 --> 01:06:59,652 Wouldn't you find that attractive? 726 01:07:01,430 --> 01:07:02,920 I don't know. 727 01:07:03,699 --> 01:07:04,825 It's gold. 728 01:07:05,334 --> 01:07:07,700 The whole world longs for it. 729 01:07:09,305 --> 01:07:11,637 I'm not in a very humorous mood. 730 01:07:11,841 --> 01:07:14,173 Come on, don't go native on me, Bob. 731 01:07:15,845 --> 01:07:19,110 I'm sorry. I'm just tired. I'm very tired. 732 01:07:19,315 --> 01:07:21,840 Why don't you rest? Gather some wood. 733 01:09:30,780 --> 01:09:32,270 He's a man-killer. 734 01:09:32,481 --> 01:09:35,473 He's been following us the whole time. stalking us. 735 01:09:37,953 --> 01:09:39,181 Come on! 736 01:11:03,105 --> 01:11:04,766 He's toying with us. 737 01:11:09,278 --> 01:11:11,109 What are we gonna do? 738 01:11:13,549 --> 01:11:15,244 What, do I have a plan? 739 01:11:16,452 --> 01:11:18,283 Am I supposed to have a plan? 740 01:11:19,121 --> 01:11:20,452 You tell me. 741 01:11:23,192 --> 01:11:24,853 We can't move. 742 01:11:25,961 --> 01:11:27,451 He won't let us eat. 743 01:11:30,232 --> 01:11:32,097 We' re going to starve up here. 744 01:11:49,818 --> 01:11:51,649 What are we gonna do? 745 01:11:56,825 --> 01:11:58,292 We' re gonna kill him. 746 01:13:09,665 --> 01:13:11,257 We get him to attack. 747 01:13:11,467 --> 01:13:12,957 spear. Bait. 748 01:13:13,202 --> 01:13:14,669 Induce a charge. 749 01:13:14,870 --> 01:13:17,031 Bear charges and rears. 750 01:13:17,306 --> 01:13:20,241 As he falls, he impales himself on the spear. 751 01:13:21,143 --> 01:13:23,168 same principle as the deadfall. 752 01:13:23,512 --> 01:13:25,742 Use his own weight to kill him. 753 01:13:27,750 --> 01:13:29,741 What are we gonna use to bait him? 754 01:13:30,019 --> 01:13:31,213 We lure him. 755 01:13:31,587 --> 01:13:33,316 - What? - We lure him! 756 01:13:35,024 --> 01:13:36,048 You know? 757 01:13:37,026 --> 01:13:38,220 Masai boys in Africa... 758 01:13:38,661 --> 01:13:40,094 ...11 years old... 759 01:13:40,429 --> 01:13:42,363 ...they kill lions with spears. 760 01:13:44,266 --> 01:13:46,496 How do we lure him? 761 01:13:47,169 --> 01:13:49,364 11-year-old boys kill a lion. 762 01:13:49,705 --> 01:13:52,674 Do you know Indian boys used to run up to the bear and slap him? 763 01:13:52,908 --> 01:13:55,001 Count coup on him as a test of manhood. 764 01:13:55,611 --> 01:13:56,942 No, Charles. 765 01:13:57,246 --> 01:13:58,543 How will we lure him? 766 01:13:59,415 --> 01:14:00,507 Blood. 767 01:14:03,852 --> 01:14:04,944 Blood! 768 01:14:06,121 --> 01:14:07,019 We must... 769 01:14:07,623 --> 01:14:09,181 ...distract him, of course. 770 01:14:09,692 --> 01:14:11,592 We must distract him and... 771 01:14:11,927 --> 01:14:13,792 ...trap him, but it can be done. 772 01:14:14,196 --> 01:14:15,356 Do you believe it? 773 01:14:16,198 --> 01:14:17,187 Believe it?! 774 01:14:17,733 --> 01:14:18,927 I don't know, Charles. 775 01:14:19,134 --> 01:14:21,796 - I don't think it will work. - It will work! 776 01:14:22,304 --> 01:14:23,737 It will work! 777 01:14:24,073 --> 01:14:25,540 What one man can do, another can. 778 01:14:25,741 --> 01:14:27,299 We can't kill the bear. 779 01:14:29,912 --> 01:14:32,676 He's ahead of us! It's like he's reading our minds. 780 01:14:32,881 --> 01:14:35,372 He's stalking us, for God's sakes! 781 01:14:38,120 --> 01:14:39,610 You want to die out here. 782 01:14:43,492 --> 01:14:44,891 Then die. 783 01:14:45,227 --> 01:14:46,660 But I tell you what. 784 01:14:47,663 --> 01:14:50,063 I'm not going to die. No, siree. 785 01:14:50,265 --> 01:14:51,732 I'm not gonna die. 786 01:14:53,235 --> 01:14:55,328 No. I'm gonna kill the bear. 787 01:14:57,239 --> 01:14:59,230 say it. " I'm going to kill the bear! " 788 01:15:00,275 --> 01:15:02,971 say it. " I'm going to kill the bear. " say it! 789 01:15:03,278 --> 01:15:04,404 " I'll kill the bear! " 790 01:15:05,314 --> 01:15:06,144 say it! 791 01:15:07,583 --> 01:15:09,517 - I'll kill the bear. - Again! 792 01:15:09,752 --> 01:15:11,515 - I'll kill the bear. - Again! 793 01:15:11,754 --> 01:15:13,085 I'm gonna kill the bear! 794 01:15:13,322 --> 01:15:15,586 What one man can do, another can do! 795 01:15:15,791 --> 01:15:18,089 What one man can do, another can do. 796 01:15:19,661 --> 01:15:20,525 Again! 797 01:15:20,763 --> 01:15:23,630 What one man can do, another can do! 798 01:15:25,000 --> 01:15:26,695 You' re goddamn right. 799 01:15:29,037 --> 01:15:30,265 Because today... 800 01:15:30,706 --> 01:15:32,765 ...I'm gonna kill the motherfucker. 801 01:18:33,789 --> 01:18:35,120 Come on. 802 01:18:38,727 --> 01:18:39,489 Now. 803 01:18:58,280 --> 01:18:59,338 Run! Run! 804 01:19:17,532 --> 01:19:19,227 Come on! 805 01:20:06,882 --> 01:20:08,816 Hit him in the neck! 806 01:20:14,723 --> 01:20:15,621 Jesus! 807 01:20:15,957 --> 01:20:17,288 Jesus! 808 01:20:32,074 --> 01:20:34,508 Look out! Look out! Look out! 809 01:20:49,658 --> 01:20:50,625 Come on! 810 01:21:13,348 --> 01:21:14,337 Come and get me! 811 01:21:14,683 --> 01:21:17,311 Get me! Come! Come on! 812 01:21:20,388 --> 01:21:21,480 Come on! 813 01:21:23,325 --> 01:21:24,849 You son of a bitch! 814 01:21:25,560 --> 01:21:26,788 Come here, motherfucker! 815 01:21:27,028 --> 01:21:29,019 Come and get me! 816 01:21:33,969 --> 01:21:34,958 Come on! 817 01:21:35,170 --> 01:21:36,296 Get me! 818 01:21:36,505 --> 01:21:38,132 Come on, get me! 819 01:21:39,441 --> 01:21:40,408 Look out! 820 01:23:45,667 --> 01:23:47,498 Wish we had some salt. 821 01:23:48,637 --> 01:23:50,264 You know you can... 822 01:23:51,206 --> 01:23:53,674 You can season meat with gunpowder. 823 01:23:54,042 --> 01:23:55,168 Did you know that? 824 01:23:56,544 --> 01:23:58,444 I wish we had some gunpowder. 825 01:24:02,684 --> 01:24:04,777 I don't suppose you made one for me? 826 01:24:05,520 --> 01:24:06,509 Yeah. 827 01:24:16,298 --> 01:24:17,492 What do you think? 828 01:24:24,572 --> 01:24:26,039 What's the matter, Charles? 829 01:24:26,474 --> 01:24:27,498 Nothing. 830 01:24:29,244 --> 01:24:30,472 No, really. What? 831 01:24:35,550 --> 01:24:38,678 All my life I wanted to do something that was... 832 01:24:39,821 --> 01:24:41,652 ...that was unequivocal. 833 01:24:44,392 --> 01:24:47,156 Well, Charlie, I certainly think this qualifies. 834 01:24:47,929 --> 01:24:49,055 Yeah, something. 835 01:24:50,332 --> 01:24:53,062 You see, that's why they call it "personal growth. " 836 01:24:53,368 --> 01:24:57,270 A month ago, smokey would've reared, you would've called your lawyer. 837 01:24:58,540 --> 01:24:59,529 Nah. 838 01:25:00,175 --> 01:25:02,006 I wouldn't do that to an animal. 839 01:26:04,572 --> 01:26:05,732 so I said: 840 01:26:08,576 --> 01:26:10,407 " If this is my life... 841 01:26:11,079 --> 01:26:12,637 ...then this is my life. " 842 01:26:13,448 --> 01:26:15,143 But you can change your life. 843 01:26:15,984 --> 01:26:17,611 That's what I'm telling you. 844 01:26:18,787 --> 01:26:19,811 Is that true? 845 01:26:20,855 --> 01:26:22,584 Why wouldn't it be true? 846 01:26:23,591 --> 01:26:28,290 Because I never knew anybody who did actually change their lives. 847 01:26:33,001 --> 01:26:34,332 I'll tell you what. 848 01:26:36,037 --> 01:26:38,198 I'm gonna start my life over. 849 01:26:47,482 --> 01:26:49,006 You'd be the first. 850 01:28:31,452 --> 01:28:34,319 No one's been here for quite a while. 851 01:29:06,988 --> 01:29:08,353 What do you make of it? 852 01:29:08,790 --> 01:29:09,814 If we' re here... 853 01:29:10,758 --> 01:29:12,248 That canoe will take us out. 854 01:29:12,694 --> 01:29:14,093 You know what we must do? 855 01:29:14,862 --> 01:29:17,160 Find out if that canoe really floats. 856 01:29:28,009 --> 01:29:29,533 It floats. 857 01:29:34,115 --> 01:29:35,275 Cup of tea? 858 01:29:35,683 --> 01:29:36,615 Yeah. 859 01:31:14,816 --> 01:31:16,545 You ain't got that fire lit? 860 01:31:34,602 --> 01:31:36,729 Drinking the other fellow's supplies? 861 01:31:40,408 --> 01:31:41,568 Get back... 862 01:31:43,177 --> 01:31:44,474 ...and send him a check. 863 01:31:47,315 --> 01:31:48,646 send him a check. 864 01:31:59,527 --> 01:32:01,654 Hell of an adventure, eh, Charles? 865 01:32:02,096 --> 01:32:03,586 Yeah, wasn't it? 866 01:32:09,203 --> 01:32:10,170 You know... 867 01:32:13,674 --> 01:32:15,266 ...I hope to tell you... 868 01:32:17,211 --> 01:32:18,678 ...if I had my camera here... 869 01:32:18,880 --> 01:32:20,541 ...I would've made my fortune. 870 01:32:22,950 --> 01:32:24,212 Made my fortune. 871 01:32:35,963 --> 01:32:37,726 That thing's busted to shit. 872 01:32:38,232 --> 01:32:40,029 It still has some... 873 01:32:40,568 --> 01:32:42,035 ...sentimental value. 874 01:32:43,471 --> 01:32:44,870 I suppose it does. 875 01:32:56,717 --> 01:32:58,480 Can I see your watch? 876 01:33:04,058 --> 01:33:04,922 My watch? 877 01:33:06,828 --> 01:33:08,318 Doesn't work. T old you. 878 01:33:08,529 --> 01:33:09,553 Busted. 879 01:33:10,731 --> 01:33:13,199 Yeah, I know it doesn't work. 880 01:33:13,401 --> 01:33:14,925 Could I see it? 881 01:33:17,238 --> 01:33:18,728 New when we left. 882 01:33:21,509 --> 01:33:23,272 Just a piece of junk now. 883 01:33:29,684 --> 01:33:31,117 What's the matter, Bob? 884 01:33:31,752 --> 01:33:33,276 Can't do it sober? 885 01:33:37,892 --> 01:33:39,951 I suppose you don't need me anymore. 886 01:33:40,461 --> 01:33:43,021 You can find your own way out without me. 887 01:33:43,965 --> 01:33:47,128 You had no business with that broad. You know you don't. 888 01:33:51,806 --> 01:33:53,933 You know that you don't, Charles. 889 01:33:57,445 --> 01:33:58,707 Look at it. 890 01:33:58,913 --> 01:34:02,076 Why did she go with you? Why in hell did she go with you? 891 01:34:02,283 --> 01:34:05,980 Your money. For the love of God, everyone knew that. 892 01:34:07,288 --> 01:34:08,653 Are you nuts? 893 01:34:11,559 --> 01:34:16,087 In the airport with her, people said, "There goes a guy with a plane. " 894 01:34:20,801 --> 01:34:22,792 There goes a guy with a plane. 895 01:34:26,307 --> 01:34:29,242 say it was tough luck. That's what you drew this time. 896 01:34:32,847 --> 01:34:34,007 Well... 897 01:34:36,150 --> 01:34:37,481 That's right. 898 01:34:46,928 --> 01:34:48,919 " For all the nights. " 899 01:34:49,931 --> 01:34:51,364 How touching. 900 01:34:51,699 --> 01:34:53,428 Why torture yourself? 901 01:34:56,437 --> 01:34:57,665 It's over now. 902 01:35:08,149 --> 01:35:09,616 Let's go outside. 903 01:35:24,165 --> 01:35:26,030 Just tell me this one thing. 904 01:35:27,134 --> 01:35:28,863 Was it from the first? 905 01:35:29,337 --> 01:35:30,804 You and my wife? 906 01:35:31,405 --> 01:35:33,134 Was it from the first, Bob? 907 01:35:33,874 --> 01:35:35,034 Come on, Charles. 908 01:35:37,345 --> 01:35:39,336 Is that an indelicate question? 909 01:35:40,481 --> 01:35:41,846 Come on, Charles. 910 01:35:42,083 --> 01:35:43,050 Done is done. 911 01:35:45,319 --> 01:35:46,911 Well, I'm dying, so... 912 01:35:47,321 --> 01:35:49,084 ...what difference does it make? 913 01:35:50,725 --> 01:35:53,091 Why is that so important to you? 914 01:35:58,766 --> 01:36:00,233 I love her. 915 01:36:02,336 --> 01:36:03,428 I'm sorry. 916 01:36:03,904 --> 01:36:05,030 It's time. 917 01:36:06,507 --> 01:36:07,940 Don't do it, Bob. 918 01:36:08,175 --> 01:36:10,439 You live in a dream world. You always have. 919 01:36:11,579 --> 01:36:13,046 Now turn your back. 920 01:36:13,247 --> 01:36:15,238 You don't have to do it. 921 01:36:15,449 --> 01:36:19,078 The hell I don't! You know that I do. Now turn your back. 922 01:36:19,286 --> 01:36:21,720 I don't want to hear any more of your nonsense. 923 01:36:21,956 --> 01:36:23,548 I don't want to hear it! 924 01:36:25,393 --> 01:36:27,520 How close we've become and this and that. 925 01:36:27,728 --> 01:36:30,128 You would've died out here, if not for me. 926 01:36:30,431 --> 01:36:31,796 With all your wealth. 927 01:36:33,434 --> 01:36:36,961 You understand me? I said, turn your goddamn back! 928 01:36:38,439 --> 01:36:41,067 - Listen to me. - Don't go any further. 929 01:36:44,378 --> 01:36:45,777 I said, turn your back. 930 01:36:49,216 --> 01:36:50,274 No? 931 01:36:54,822 --> 01:36:55,811 You know... 932 01:36:56,090 --> 01:36:57,819 ...life is a short thing. 933 01:36:58,092 --> 01:36:59,423 Full of betrayal. 934 01:36:59,627 --> 01:37:01,458 In many ways, you' re well out of it. 935 01:37:02,396 --> 01:37:03,624 Charles, don't! 936 01:37:07,068 --> 01:37:09,127 Be careful of the deadfall. 937 01:37:22,416 --> 01:37:24,475 Oh, God, Charles! Oh, God! 938 01:37:25,319 --> 01:37:27,412 Oh, God, I think I've broken my- 939 01:37:28,856 --> 01:37:31,188 I think I've broken my leg, Charles. 940 01:37:32,126 --> 01:37:33,593 Oh, God, Charles. 941 01:37:35,529 --> 01:37:37,326 Oh, my God! 942 01:37:37,531 --> 01:37:38,862 Oh, God! 943 01:38:00,154 --> 01:38:02,714 Oh, God, Charles, no, please. 944 01:38:18,172 --> 01:38:19,662 Now try and lie still. 945 01:38:52,740 --> 01:38:54,901 I'm going to take a look and see. 946 01:38:55,109 --> 01:38:56,337 see what's wrong. 947 01:38:57,778 --> 01:39:00,178 - I don't feel well. - T ake a shot of this. 948 01:39:07,922 --> 01:39:10,117 Just going to take a look here. 949 01:39:17,865 --> 01:39:18,763 Hold on. 950 01:39:22,903 --> 01:39:25,531 I only have so much of that stuff in me. 951 01:39:28,442 --> 01:39:29,875 Charles, what is it? 952 01:39:30,144 --> 01:39:31,611 What is it, Charles? 953 01:39:33,714 --> 01:39:35,238 I don't feel very... 954 01:39:37,051 --> 01:39:39,952 I can't say that I feel very well at all, Charles. 955 01:39:43,791 --> 01:39:45,088 Hell of a guy. 956 01:39:45,759 --> 01:39:47,750 I never told you that. 957 01:39:49,930 --> 01:39:52,728 Fucking shit-hole of a world, eh, Charles? 958 01:39:54,401 --> 01:39:55,993 shit-hole of a world. 959 01:39:59,640 --> 01:40:01,301 - I need you to... - What? 960 01:40:01,508 --> 01:40:02,805 Put pressure on it. 961 01:40:03,010 --> 01:40:04,409 - What's that? - Now. 962 01:40:28,869 --> 01:40:30,302 Jesus. 963 01:41:36,270 --> 01:41:37,259 Listen. 964 01:41:38,572 --> 01:41:40,506 We' re gonna get you out of here. 965 01:41:41,075 --> 01:41:42,372 Okay? 966 01:42:36,997 --> 01:42:39,465 Hell of a way to end an outing. 967 01:42:41,468 --> 01:42:42,992 You' re gonna be fine. 968 01:42:44,805 --> 01:42:46,636 Must be quite a thing. 969 01:42:47,241 --> 01:42:48,333 Quite a thing. 970 01:42:48,575 --> 01:42:49,803 T o have so much. 971 01:42:53,680 --> 01:42:54,908 everybody... 972 01:42:55,816 --> 01:42:57,249 ...wants something from you. 973 01:42:58,252 --> 01:43:00,243 everybody depending on you. 974 01:43:01,021 --> 01:43:02,420 Don't talk so much. 975 01:43:05,325 --> 01:43:06,815 so pushy. 976 01:43:07,461 --> 01:43:09,326 Why don't you save your energy? 977 01:43:12,132 --> 01:43:14,498 I don't really feel quite 100%. 978 01:43:15,202 --> 01:43:16,999 I'm gonna take us into shore. 979 01:43:17,204 --> 01:43:20,002 Light us a fire. IKeep you warm. 980 01:43:37,291 --> 01:43:40,124 Why would you want to save a piece of shit like me? 981 01:43:40,527 --> 01:43:42,518 Let's say it's a challenge. 982 01:43:44,198 --> 01:43:46,666 For the sporting aspect of it? 983 01:43:47,201 --> 01:43:49,863 No, I know what it is. 984 01:43:51,205 --> 01:43:54,333 You've never had a buddy. That's the thing, isn't it? 985 01:43:54,541 --> 01:43:55,508 Right. 986 01:43:56,076 --> 01:43:58,636 Now I'm your pet project. 987 01:43:59,179 --> 01:44:00,510 I'm your... 988 01:44:00,714 --> 01:44:02,545 ...hobby farm. 989 01:44:03,851 --> 01:44:05,751 Whatever you say, Bob. 990 01:44:06,653 --> 01:44:08,314 Guy who tried to kill you. 991 01:44:08,522 --> 01:44:11,389 - That's terrific, Charles. - No, you wouldn't have done it. 992 01:44:12,059 --> 01:44:13,492 Yes, I would have. 993 01:44:13,760 --> 01:44:15,751 You stupid son of a bitch. 994 01:44:17,731 --> 01:44:19,028 Yes, I would. 995 01:44:28,675 --> 01:44:29,869 Then... 996 01:44:30,344 --> 01:44:31,436 ...you would. 997 01:44:37,584 --> 01:44:39,677 What will you do when you get back? 998 01:44:41,522 --> 01:44:43,422 It's not important. 999 01:44:44,691 --> 01:44:46,591 It is important to me. 1000 01:44:50,597 --> 01:44:52,189 I may not go back. 1001 01:44:56,203 --> 01:44:58,694 What do you mean? Of course you'll go back. 1002 01:45:00,474 --> 01:45:01,805 T o what? 1003 01:45:05,712 --> 01:45:07,907 I don't feel sorry for you, Charles. 1004 01:45:08,982 --> 01:45:11,815 " Never feel sorry for a man that owns a plane. " 1005 01:45:13,720 --> 01:45:14,914 Come on. 1006 01:45:15,155 --> 01:45:16,417 Hold on. 1007 01:45:16,623 --> 01:45:17,715 Hold on. 1008 01:45:18,392 --> 01:45:19,950 I'll get us out of here. 1009 01:45:21,828 --> 01:45:23,159 How bullshit. 1010 01:45:27,100 --> 01:45:28,397 I'm dying. 1011 01:45:29,970 --> 01:45:32,837 I'm dying and I never did a goddamn thing. 1012 01:45:34,908 --> 01:45:36,170 But wait. 1013 01:45:36,944 --> 01:45:38,741 Charles, I gotta tell you. 1014 01:45:41,648 --> 01:45:42,808 What? 1015 01:45:46,153 --> 01:45:47,450 I'm sorry. 1016 01:45:50,324 --> 01:45:52,258 I'm sorry what I did. 1017 01:45:53,961 --> 01:45:55,758 And your wife, Charles. 1018 01:45:56,797 --> 01:45:58,424 Listen to me, Charles. 1019 01:45:58,699 --> 01:46:00,360 she was never in on it. 1020 01:46:01,201 --> 01:46:02,634 This business. 1021 01:46:05,606 --> 01:46:06,868 Doing you in. 1022 01:46:08,442 --> 01:46:10,672 I swear it on my life, Charles. 1023 01:46:16,450 --> 01:46:17,508 Thanks. 1024 01:46:18,352 --> 01:46:20,547 Very kind of you to say so, Bob. 1025 01:46:23,323 --> 01:46:25,985 Never too late for a kind gesture, eh? 1026 01:46:27,361 --> 01:46:29,329 Don't die on me, Bob. 1027 01:46:33,834 --> 01:46:35,563 Don't tell me what to do. 1028 01:46:41,908 --> 01:46:43,068 Hold on. 1029 01:46:45,479 --> 01:46:46,844 We' re getting out of here! 1030 01:46:57,157 --> 01:46:58,886 Over here! 1031 01:47:00,027 --> 01:47:00,891 Over here! 1032 01:47:31,692 --> 01:47:33,284 Over here! 1033 01:50:22,429 --> 01:50:24,693 Why is the rabbit unafraid? 1034 01:50:26,600 --> 01:50:28,864 Because he's smarter than the panther. 1035 01:50:44,818 --> 01:50:46,080 Mr. Morse? 1036 01:50:46,820 --> 01:50:47,752 Mr. Morse? 1037 01:50:48,288 --> 01:50:51,382 Channel 9 News. Could we get a statement, sir? 1038 01:51:43,843 --> 01:51:46,937 How did you feel during your husband's ordeal? 1039 01:51:53,853 --> 01:51:55,787 We're all put to the test. 1040 01:51:56,556 --> 01:51:58,456 But it never comes in the... 1041 01:51:58,892 --> 01:52:00,519 ...form or the... 1042 01:52:01,995 --> 01:52:03,826 ...point we would prefer... 1043 01:52:04,331 --> 01:52:05,559 ...does it? 1044 01:52:07,167 --> 01:52:08,327 Mr. Morse? 1045 01:52:08,535 --> 01:52:09,661 The other men... 1046 01:52:09,869 --> 01:52:11,166 ...your friends...? 1047 01:52:12,806 --> 01:52:14,239 My friends. 1048 01:52:17,377 --> 01:52:19,038 What happened to them, sir? 1049 01:52:22,749 --> 01:52:24,376 How did they die, sir? 1050 01:52:30,824 --> 01:52:32,155 They died... 1051 01:52:33,193 --> 01:52:34,820 ...saving my life.