1 00:00:09,345 --> 00:00:17,157 تيم ترجمه کـــوکـــوفـيـلـم تقديم مي‌کند 2 00:00:20,181 --> 00:00:27,704 ترجمه شده توسط HamEdOSheyDa 3 00:00:38,157 --> 00:00:40,345 ،حافظه مجموعه‌ای از تصاویر 4 00:00:40,932 --> 00:00:42,235 ،برخی دست نیافتنی 5 00:00:42,460 --> 00:00:44,727 بعضی‌ها هم غیرقابل پاک شدن .بر روی مغز چاپ میشن 6 00:00:46,048 --> 00:00:48,821 (جویبار ایو) 7 00:00:50,949 --> 00:00:53,837 .تابستونی که پدرم رو کُشتم،ده سالم بود 8 00:00:56,134 --> 00:00:57,817 ،برادرم پو 9 سال ـش بود 9 00:00:57,819 --> 00:01:00,829 .و خواهرم سیسلی تازه 14 ساله شده بود 10 00:01:01,852 --> 00:01:04,641 شهری که توش زندگی میکردیم .بنام یه برده نامگذاری شده بود 11 00:01:05,446 --> 00:01:07,507 ...گفته میشد که وقتی ژنرال ژان پل باتیست 12 00:01:07,532 --> 00:01:09,126 ،به وبا مبتلا شد 13 00:01:09,501 --> 00:01:14,493 زندگیش با داروی قدرتمند یه .برده آفریقایی بنام ایو نجات یافت 14 00:01:15,891 --> 00:01:18,102 .در ازای جانش اونو آزاد کرد 15 00:01:18,657 --> 00:01:21,485 و یه قطعه زمین از بایو بهش داد بایو=نهر کوچک 16 00:01:22,793 --> 00:01:25,726 ،شاید با این لطف .اون براش 16 تا بچه بدنیا آورد 17 00:01:28,663 --> 00:01:32,031 .ما از فرزندان ایو و ژان پل باتیست هستیم 18 00:01:34,287 --> 00:01:35,686 .بخاطر اون اسم‌م این شد 19 00:02:55,044 --> 00:02:57,995 بهتره حالا اونو بگیره در حالیکه هنوز تو دستاش ـه 20 00:02:58,475 --> 00:03:00,917 .اون چیزی که من شنیدم،فقط اون نیست 21 00:03:01,772 --> 00:03:03,006 .بهتره بگی 22 00:03:04,604 --> 00:03:07,722 .اجازه نمیدی چیزی بیفته عزیزم .شاید مجبور شم بگیرم‌ش 23 00:03:22,399 --> 00:03:24,079 .خودتو با اون اذیت نکن پسر 24 00:03:24,111 --> 00:03:25,540 دوست داشتنی نیست؟ 25 00:03:27,399 --> 00:03:29,919 دیشب اِتِل رو دیدی؟ صورت‌ش رو؟ 26 00:03:30,259 --> 00:03:32,938 .باید دندون‌هاش رو درست کنه 27 00:03:33,267 --> 00:03:36,720 هری چرا منتظری وقتی ما مستیم ازمون عکس بگیری؟ 28 00:03:36,931 --> 00:03:38,610 .دوربین‌تو بزار کنار عزیزم 29 00:03:38,692 --> 00:03:41,484 موزل بچه‌م،فکر میکنه عکسها .باعث چاق نشون دادنش میشه 30 00:03:41,509 --> 00:03:43,663 .دوربین لعنتیت رو بزار کنار هری 31 00:03:43,688 --> 00:03:44,696 ....هری 32 00:03:46,188 --> 00:03:47,898 .خواهرزاده دوست داشتنیت اینجا ـه 33 00:03:47,923 --> 00:03:49,540 .اونجا رو ببین 34 00:03:49,565 --> 00:03:51,548 .صبر کن .وایسا عزیزم 35 00:03:52,337 --> 00:03:54,532 سلام رِد،چی آوردی برام عزیزم؟ 36 00:03:54,657 --> 00:03:56,290 ....ِیه بوس و یه شکلات 37 00:03:56,914 --> 00:03:58,094 .بارزش... 38 00:03:58,423 --> 00:03:59,563 ...وایسا ببینم 39 00:03:59,610 --> 00:04:00,842 ...با ارزش 40 00:04:01,024 --> 00:04:02,024 ...چی میگیرم 41 00:04:02,773 --> 00:04:04,038 برای این؟... 42 00:04:04,539 --> 00:04:07,235 .دو تا بوس و میتونی همه شکلات‌هت رو بخوری 43 00:04:07,372 --> 00:04:08,516 .عزیزمه 44 00:04:11,243 --> 00:04:12,571 .بدش به من عزیزم 45 00:04:13,641 --> 00:04:14,516 .ممنونم 46 00:04:14,541 --> 00:04:15,602 ....ایو 47 00:04:16,626 --> 00:04:19,477 اون شکلاتهای خوشمزه رو از کجا آوردی؟ 48 00:04:19,633 --> 00:04:21,665 .تو بهم گفتی به پیشخدمتها کمک کنم مامان 49 00:04:21,930 --> 00:04:23,526 .آره. همه چی طعم خوبی داره 50 00:04:23,785 --> 00:04:25,430 .ترد هستن.یه چیزی توش ـه 51 00:04:25,539 --> 00:04:28,688 .خب، اینجا واینستا که هری همه‌ش رو بخوره 52 00:04:34,931 --> 00:04:37,180 .پسر عزیزم 53 00:04:44,141 --> 00:04:45,731 خوش میگذره عزیزم؟ 54 00:04:45,756 --> 00:04:46,782 میگذره؟ 55 00:04:50,882 --> 00:04:52,274 شکلات ،پو؟ 56 00:04:59,265 --> 00:05:00,516 .اونا زنبورن 57 00:05:03,188 --> 00:05:05,392 !!!کاور شکلاتی برای زنبورها 58 00:05:07,736 --> 00:05:09,360 !ایو باتیست 59 00:05:12,259 --> 00:05:13,407 !میکشمت 60 00:05:13,432 --> 00:05:14,634 آب نبات گرفتی؟ 61 00:05:14,869 --> 00:05:17,469 !میخوایی به زنبورعسل تبدیل شی 62 00:05:22,633 --> 00:05:23,563 .تَبُت 63 00:05:23,625 --> 00:05:24,968 .مَتوشیا 64 00:05:25,196 --> 00:05:29,673 شاهزاده صریحاً این بندبازی رو .در خیابانهای ورونا منع کرده 65 00:05:33,726 --> 00:05:34,727 واقعا 66 00:05:35,477 --> 00:05:37,267 .خودتونو نشون بدین 67 00:05:37,893 --> 00:05:39,359 .با شامپاین بهم کمک کنید 68 00:05:41,063 --> 00:05:42,301 .سلامتی باتیست 69 00:05:42,326 --> 00:05:43,992 .بن‌شانس و بن‌سنته 70 00:05:44,017 --> 00:05:45,017 .مِرد 71 00:05:45,042 --> 00:05:47,042 سلامتی وتاسه یه سری افراد دادن 72 00:06:00,748 --> 00:06:02,514 .الان تو دردسر افتادی 73 00:06:12,090 --> 00:06:13,422 .بابا رو ببین 74 00:06:19,382 --> 00:06:21,601 رز،شوهرت و ببین 75 00:06:23,716 --> 00:06:25,320 .باید خیلی افتخار کنی 76 00:06:25,625 --> 00:06:29,195 .پسرت بهترین دکتر رنگی تو تمام لوئیزیانا ـه 77 00:06:31,686 --> 00:06:35,813 لویی هر زنی رو که فکر میکرد برای .بار دوم اومده به کلیسا رو بدست آورد 78 00:06:43,265 --> 00:06:46,203 .لویی قبلا میتونستم پا به پات برقصم 79 00:06:46,523 --> 00:06:48,789 .فقط تمرین نمیکنی،همین 80 00:06:54,322 --> 00:06:55,352 بیایید عروسکای قشنگم 81 00:06:55,377 --> 00:06:57,531 .بیایید بهشون نشون بدیم چطور میرقصن 82 00:07:22,430 --> 00:07:24,656 (خوبید!(به فرانسه He, vous aut ga ca! 83 00:07:24,735 --> 00:07:26,101 دخترم میتونه برقصه؟ 84 00:07:32,680 --> 00:07:33,930 .هی،رِد 85 00:07:33,955 --> 00:07:36,359 رِد،میخوایی برقصی عزیزم؟ 86 00:07:37,702 --> 00:07:38,731 .نه مرسی 87 00:08:58,825 --> 00:09:00,090 !نمیتونم چیزی ببینم 88 00:09:00,092 --> 00:09:01,624 .فقط دستم و بگیر 89 00:09:01,626 --> 00:09:04,027 ،لعنتی نگران دیده شدن نباش،باشه؟ 90 00:09:21,511 --> 00:09:22,761 .متی 91 00:09:33,769 --> 00:09:34,886 ...چی 92 00:09:36,055 --> 00:09:37,183 .گه توش بیاد :)))))) 93 00:09:56,797 --> 00:09:58,019 بیا،بیا اینجا 94 00:09:58,399 --> 00:10:01,230 !بیا !بیا 95 00:10:05,904 --> 00:10:06,980 .نفس بکش 96 00:10:07,030 --> 00:10:08,162 .بجنب،نفس بکش 97 00:10:09,480 --> 00:10:10,628 .نفس عمیق 98 00:10:11,507 --> 00:10:12,527 .نفس عمیق 99 00:10:12,552 --> 00:10:14,066 نفس عمیق خوبه 100 00:10:14,792 --> 00:10:15,792 !خوبه 101 00:10:17,331 --> 00:10:18,749 ...ببخ 102 00:10:19,602 --> 00:10:21,074 .ببخشید 103 00:10:22,993 --> 00:10:24,158 .خواب بودم 104 00:10:24,238 --> 00:10:25,526 .آآوو 105 00:10:25,605 --> 00:10:27,027 .مشکلی نیست عزیزم 106 00:10:27,542 --> 00:10:28,995 .ما رو ترسوندی 107 00:10:29,371 --> 00:10:30,660 .مطمئنا 108 00:10:35,515 --> 00:10:36,580 خیلی خوب؟ 109 00:10:40,683 --> 00:10:43,167 خانوم مُرو رو یادته؟ 110 00:10:44,291 --> 00:10:45,893 .تقریبا حمله قلبی بهم دست داد 111 00:10:46,426 --> 00:10:49,347 .ببخشید ترسوندم‌ت خانم مُرو 112 00:10:51,073 --> 00:10:52,009 ،متی 113 00:10:52,034 --> 00:10:56,042 میشه وقتی دارم با دخترم صحبت میکنم بری داخل و یه نوشیدنی درست کنی؟ 114 00:10:56,971 --> 00:10:58,337 .چرا که نه 115 00:11:00,198 --> 00:11:01,573 .شب‌بخیر ایو 116 00:11:02,815 --> 00:11:04,325 .شب‌بخیر خانم مُرو 117 00:11:15,658 --> 00:11:17,658 دوست داری بریم بیرون؟ 118 00:11:22,351 --> 00:11:23,901 - شب بخیر ویلی - شب بخیر لویی 119 00:11:39,758 --> 00:11:42,525 بابا خیلی خیلی دوست داره 120 00:11:44,880 --> 00:11:45,909 .میدونم 121 00:11:46,261 --> 00:11:47,386 .میدونم میدونی 122 00:11:51,224 --> 00:11:52,656 مامان و دوست داری؟ 123 00:11:55,901 --> 00:11:56,933 ...مامانت 124 00:11:58,659 --> 00:12:00,456 ....خیلی قشنگه 125 00:12:01,162 --> 00:12:04,300 .بهترین زنیِ که تاحالا دیدم 126 00:12:05,534 --> 00:12:07,239 ،مادرت یه خانومِ 127 00:12:08,065 --> 00:12:09,932 .و همیشه دوست‌ش خواهم داشت 128 00:12:10,688 --> 00:12:11,698 .همیشه 129 00:12:12,573 --> 00:12:13,926 میفهمی؟ 130 00:12:19,124 --> 00:12:20,124 .بابا 131 00:12:23,404 --> 00:12:24,417 بله عزیزم؟ 132 00:12:27,902 --> 00:12:30,068 چی شد که هیچوقت با من نرقصیدی؟ 133 00:12:32,530 --> 00:12:35,159 عزیزم،چطور میتونی بگی پدرت هرگز باهات نرقصید؟ 134 00:12:35,800 --> 00:12:37,933 ،وقتی ما تنها و یه همچین چیزی 135 00:12:38,081 --> 00:12:39,768 .اما نه تو مهمانی‌ها 136 00:12:39,844 --> 00:12:42,026 .همیشه با سیسیلی میرقصی 137 00:12:43,924 --> 00:12:44,987 ،بهت میگم 138 00:12:45,748 --> 00:12:47,014 ،از این به بعد 139 00:12:47,596 --> 00:12:50,292 .با هم تو همه مهمانی‌ها میرقصیم 140 00:12:50,687 --> 00:12:52,053 باشه؟ 141 00:13:03,760 --> 00:13:05,192 .اونجایید 142 00:13:05,874 --> 00:13:07,874 .داشتم دنبال‌تون میگشتم 143 00:13:08,323 --> 00:13:09,393 ...ایو 144 00:13:11,128 --> 00:13:12,462 .ساعت از نیمه شب گذشته 145 00:13:12,487 --> 00:13:15,895 .هم‌سن‌هات آماده هستن که لباس خواب بپوشن 146 00:13:16,065 --> 00:13:17,450 .داشتم با بابا صحبت میکردم 147 00:13:20,173 --> 00:13:21,639 .خب،حدس میزنم این باید قانونی باشه 148 00:13:24,551 --> 00:13:25,792 ...هی،تو 149 00:13:29,713 --> 00:13:30,948 بیداری؟ 150 00:13:31,844 --> 00:13:32,925 .آره مامان 151 00:13:33,839 --> 00:13:34,971 .فقط بسختی 152 00:13:40,593 --> 00:13:42,292 امشب بهت خوش گذشت؟ 153 00:13:43,995 --> 00:13:45,307 .شرط میبندم خوش گذشت 154 00:13:46,456 --> 00:13:47,922 خب،دیگه یه راست برو به رختخواب‌ت 155 00:13:47,979 --> 00:13:49,635 .و دعاهات رو یادت نره بخونی 156 00:13:49,682 --> 00:13:53,807 ،هیچوقت .از اون مرد طبقه بالایی تقلب نکن 157 00:13:57,497 --> 00:13:58,534 بسیارخب 158 00:14:00,369 --> 00:14:02,002 شب‌بخیر مامان شب‌بخیر بابا 159 00:14:02,157 --> 00:14:03,157 .شب‌بخیر عزیزم 160 00:14:05,012 --> 00:14:06,112 .شب خوش 161 00:14:09,823 --> 00:14:10,862 مشکل‌ش چیه؟ 162 00:14:13,408 --> 00:14:15,611 .خوب میشه 163 00:14:17,268 --> 00:14:18,527 تو چطور؟ 164 00:14:19,684 --> 00:14:20,909 من چی؟؟ 165 00:14:22,810 --> 00:14:23,810 بیداری؟ 166 00:14:25,133 --> 00:14:26,221 .بسختی 167 00:14:33,721 --> 00:14:34,870 داخل نمیایی؟ 168 00:14:35,215 --> 00:14:36,464 .چند دقیقه دیگه میام 169 00:15:00,453 --> 00:15:01,532 سلام 170 00:15:02,939 --> 00:15:04,071 کجا بودی؟ 171 00:15:04,653 --> 00:15:05,785 .اطراف رو میدیدم 172 00:15:08,775 --> 00:15:10,241 .بابا رو بیرون دیده بودم 173 00:15:11,071 --> 00:15:12,266 .قبل‌ش 174 00:15:12,989 --> 00:15:14,788 .تو خونه کالسکه‌ایم بودم 175 00:15:17,764 --> 00:15:19,930 .خب کل این مدت رو اونحا بودی 176 00:15:28,555 --> 00:15:30,283 .خوابم برد 177 00:15:33,736 --> 00:15:35,164 چی شده عزیزم؟ 178 00:15:36,790 --> 00:15:38,089 موضوع چیه؟ چیه؟ 179 00:15:38,391 --> 00:15:39,657 چیه؟ 180 00:15:39,945 --> 00:15:40,977 .هیچی 181 00:15:41,719 --> 00:15:43,469 .هی،بهم نگو چیزی نیست 182 00:15:44,051 --> 00:15:45,165 مشکل چیه؟ 183 00:15:47,044 --> 00:15:48,676 .بابا رو دیدم 184 00:15:52,001 --> 00:15:53,602 ...خواب بودم 185 00:15:54,752 --> 00:15:56,079 و بیدار شدم.... 186 00:15:57,594 --> 00:15:58,751 ...و 187 00:15:59,376 --> 00:16:00,922 ...بابا 188 00:16:01,547 --> 00:16:02,239 چی؟ 189 00:16:02,272 --> 00:16:04,157 .بابا و خانم مُرو 190 00:16:06,907 --> 00:16:08,993 بابا و خانم مُرو چی؟ 191 00:16:11,295 --> 00:16:13,161 .در حال بوسیدن همدیگه بودن 192 00:16:14,016 --> 00:16:15,421 .احمق نباش 193 00:16:15,446 --> 00:16:17,167 .بابا به اون گاو اصلا دست نمیزنه 194 00:16:17,169 --> 00:16:18,668 .حقیقته،دیدمشون 195 00:16:19,141 --> 00:16:21,116 .دستاش رو،روش گذاشته بود شرح وقایع:))) 196 00:16:21,149 --> 00:16:22,383 .حقیقته 197 00:16:22,547 --> 00:16:24,577 ....لباساشو داده بود بالا،اونم لباساش 198 00:16:24,602 --> 00:16:26,072 .دروغ ــه 199 00:16:26,454 --> 00:16:27,884 !من دیدم‌شون 200 00:16:28,266 --> 00:16:33,118 روبروش ایستاد و بالا و پایین میکرد،لباسش و .در آورده بود و همدیگه رو میمالوندن 201 00:16:36,294 --> 00:16:37,391 .بس کن 202 00:16:38,560 --> 00:16:39,680 .فقط بس کن 203 00:16:43,195 --> 00:16:45,228 .میخوام بهت بگم چه اتفاقی افتاد 204 00:16:53,297 --> 00:16:54,873 - چی؟ - .نمیتونم چیزی ببینم 205 00:16:54,898 --> 00:16:57,008 .نیازی نیست چیزی ببینی .فقط دستمو بگیر عزیزم 206 00:16:59,613 --> 00:17:03,313 .اومدن داخل تا شراب بیشتری بگیرن 207 00:17:05,853 --> 00:17:07,859 ،و بابا براش یه جوک گفت 208 00:17:08,491 --> 00:17:10,828 .و اون روبروش ایستاد و شروع به خندیدن کرد 209 00:17:13,289 --> 00:17:14,711 .و بعدش از خواب بیدارت کردن 210 00:17:19,162 --> 00:17:20,469 مطمئنی؟ 211 00:17:22,172 --> 00:17:23,289 .مطمئنم 212 00:17:24,429 --> 00:17:26,836 منظورم اینه که پدر از متی مُرو چی میخواست؟ 213 00:17:28,090 --> 00:17:30,695 .مامان زیباترین زن تو کل جهان ــه 214 00:17:33,440 --> 00:17:34,523 .برو بخواب 215 00:17:37,308 --> 00:17:38,308 .دیره 216 00:17:42,492 --> 00:17:43,492 .منو ترسوندی 217 00:17:49,586 --> 00:17:51,000 .خدا لعنتت کنه هری،یه لحظه صبر کن 218 00:17:51,025 --> 00:17:52,102 ،میرم،رانندگی میکنم 219 00:17:52,367 --> 00:17:55,288 رانندگی میکنم و همسر .لعنتی‌مم رو با خودم میبرم 220 00:17:55,313 --> 00:17:56,953 .نه،نه،نه،اصلا نه !موزِل 221 00:17:57,063 --> 00:18:01,258 ،الان نمیخواد با موزل رانندگی کنی .یا اینکه امشب و اینجا بمونید 222 00:18:01,384 --> 00:18:03,741 ...یا ...من،من !وا بده لامصب 223 00:18:03,766 --> 00:18:05,391 .لعنتی.تو بهتره بهم دست نزنی مرد 224 00:18:05,416 --> 00:18:07,102 ،ببین،من شاید مست باشم 225 00:18:07,149 --> 00:18:08,664 .اما میتونم ازش لب بگیرم 226 00:18:08,689 --> 00:18:09,477 .بیخیال بابا 227 00:18:09,502 --> 00:18:10,928 .بس کن،ک-و-ن-ی 228 00:18:10,953 --> 00:18:11,989 !هری 229 00:18:11,991 --> 00:18:14,248 !بشکونمش بسیارخب 230 00:18:14,273 --> 00:18:17,672 ...حالا...حالا چی میمون چیکار میخوای بکنی؟ 231 00:18:19,031 --> 00:18:20,131 !بس کنید 232 00:18:20,156 --> 00:18:23,438 نیگر،چون فکر میکنی دکتری .همه چیزو میدونی،همه چیزو 233 00:18:23,463 --> 00:18:25,102 .هیچی نمیدونی لعنتی 234 00:18:25,265 --> 00:18:26,527 !خدا لعنتت کنه هری 235 00:18:26,563 --> 00:18:28,303 !بابا !عمو هری 236 00:18:28,305 --> 00:18:29,797 بس کنید،دیر وقته 237 00:18:30,125 --> 00:18:31,381 میخوایید همه رو بیدار کنید؟ 238 00:18:31,406 --> 00:18:32,506 .سیسلی برو به رختخوابت 239 00:18:32,508 --> 00:18:34,172 .لباس مناسب ندارید،وقتِ خواب ـه 240 00:18:34,266 --> 00:18:35,469 .نه تا وقتی که بابا نیاد 241 00:18:35,922 --> 00:18:38,358 تو یه خوک واقعی هستی،میدونی؟ 242 00:18:38,391 --> 00:18:40,430 .خفه شو دکتر .مریض گه‌ت نیستم 243 00:18:40,992 --> 00:18:43,930 .بیخیال .فقط اون کلیدای لعنتی رو بده به من هری 244 00:18:46,961 --> 00:18:50,242 حالا سوار اون ماشین لعنتی شو .قبل اینکه بکشمت 245 00:18:51,531 --> 00:18:53,906 .با من اینجوری حرف نزن عزیزم 246 00:18:54,492 --> 00:18:56,266 .شب‌بخیر هری 247 00:18:57,208 --> 00:18:59,063 - .شب‌بخیر - !شب‌بخیر شلخته 248 00:18:59,461 --> 00:19:00,872 .شب بخیر موزل 249 00:19:01,758 --> 00:19:03,647 - شب‌بخیر خاله موزل - شب‌بخیر خاله موزل 250 00:19:03,672 --> 00:19:04,750 .شب‌بخیر عمو هری 251 00:19:04,775 --> 00:19:06,891 شب هر دوتون بخیر .خوب باشید 252 00:19:09,883 --> 00:19:11,117 .شب بخیر رِد 253 00:19:11,204 --> 00:19:12,664 .شب بخیر سیسیلی 254 00:19:13,586 --> 00:19:14,608 !فاااک یو،دکتر 255 00:19:14,633 --> 00:19:16,272 .خفه شو 256 00:19:39,961 --> 00:19:41,098 .چقدر ناز 257 00:19:41,132 --> 00:19:43,734 برای این بهم چی میدی؟ 258 00:19:47,367 --> 00:19:49,333 .متاسفم که در مورد هری شنیدم 259 00:19:49,335 --> 00:19:52,016 ....این چه قسمتی ـه 260 00:19:54,796 --> 00:19:55,796 .شب بخیر رِد 261 00:20:06,066 --> 00:20:07,665 ....موزل تو هستی 262 00:20:07,690 --> 00:20:09,382 .عشق‌م... 263 00:20:09,407 --> 00:20:10,918 !لویز،لویز،بیدار شو 264 00:20:10,920 --> 00:20:12,386 .خدا عمو هری رو بیامرزه 265 00:20:17,959 --> 00:20:20,931 و خدا عمو مینارد رو بیامرزه 266 00:20:21,382 --> 00:20:22,714 .و عمو اندرسون رو 267 00:21:32,958 --> 00:21:34,400 .خاله موزل 268 00:21:34,657 --> 00:21:35,657 .بیدار شو 269 00:21:37,782 --> 00:21:39,615 برا چی؟ 270 00:21:42,280 --> 00:21:44,346 .مشتری‌ها دارن میان 271 00:21:58,038 --> 00:21:59,070 .موزل 272 00:22:02,687 --> 00:22:04,552 .خیلم بد بنظر نمیرسی 273 00:22:07,520 --> 00:22:09,716 .دوسشون دارم 274 00:22:10,938 --> 00:22:12,848 .قسم میخورم،دارم 275 00:22:14,563 --> 00:22:15,716 .میدونم 276 00:22:16,559 --> 00:22:18,880 .تقصیر تو نیست که اونا مُردن 277 00:22:37,018 --> 00:22:38,981 کدومو بیشتر دوست داری؟ 278 00:22:39,787 --> 00:22:41,419 .نمیدونم ایو 279 00:22:41,708 --> 00:22:43,546 .متفاوت بودن 280 00:22:45,195 --> 00:22:48,749 اندرسون خوشتیپ‌ترین مردی بود که دیدم 281 00:22:50,371 --> 00:22:53,460 .عمو هری‌ت،بانمک‌ترین بود 282 00:22:54,882 --> 00:22:56,249 ....و مینارد 283 00:22:57,811 --> 00:23:00,804 .مینارد بیشتر از همه دوستم داشت 284 00:23:02,781 --> 00:23:05,038 ،میدونی،حتی زمانی که هم سن تو بودم 285 00:23:05,507 --> 00:23:07,296 ،قبل از مشاوره 286 00:23:07,390 --> 00:23:09,163 ،میتونستم به مردم نگاه کنم 287 00:23:09,725 --> 00:23:10,757 ،کاملا غریبه 288 00:23:10,782 --> 00:23:13,335 .و میتونستم تموم زندگی‌شون رو واضح ببینم 289 00:23:14,609 --> 00:23:17,716 ....و به همه چیز شوهرم نگاه میکردم و 290 00:23:18,147 --> 00:23:19,562 .چیزی نمیدیدم 291 00:23:21,282 --> 00:23:23,015 ،این روشی ـه که همیشه هست 292 00:23:23,206 --> 00:23:25,239 .و تو زندگی‌م نمیبینم... 293 00:23:28,589 --> 00:23:29,632 ،هی بیِن 294 00:23:30,537 --> 00:23:31,604 ،حالا برو 295 00:23:31,874 --> 00:23:34,085 .مدتی خودتو نامرئی کن 296 00:23:34,507 --> 00:23:36,249 ...اگه ساکت باشی 297 00:23:37,107 --> 00:23:38,372 .میتونی همه چیو بشنوی 298 00:24:01,768 --> 00:24:04,568 .بابت هری خیلی متاسفم،موزل 299 00:24:06,015 --> 00:24:07,945 ...این چه قسمتی ـه 300 00:24:08,014 --> 00:24:09,983 .همه‌مون بنده‌های خدا هستیم 301 00:24:10,008 --> 00:24:12,413 .خدا می‌بخشه .خدا میبرتشون 302 00:24:13,373 --> 00:24:14,397 .خب 303 00:24:15,708 --> 00:24:17,131 .چشاتو ببند 304 00:24:18,761 --> 00:24:22,030 .خدایا،ما رو به راه راست هدایت کن 305 00:24:22,607 --> 00:24:26,639 راهنمایی‌مون کن تا در راه .رسیدن به تو رستگارشیم 306 00:24:27,263 --> 00:24:28,475 .آمین .آمین 307 00:24:29,588 --> 00:24:32,021 .حرف بزن دوستم 308 00:24:33,786 --> 00:24:34,834 .پسرم ــه 309 00:24:35,764 --> 00:24:38,389 .پسرم فرار کرده و نمیدونم کجا 310 00:24:40,069 --> 00:24:44,350 من و شوهرم دو ماه ـه که داریم .دعا و نیایش میکنیم 311 00:24:49,131 --> 00:24:51,069 .دیگه طاقت ندارم 312 00:24:51,094 --> 00:24:52,693 .باید بفهمم 313 00:25:34,715 --> 00:25:36,379 .اون زنده،هیلاری 314 00:25:37,574 --> 00:25:39,472 ....باید تو دیترویت دنبال‌ش بگردی 315 00:25:40,418 --> 00:25:42,363 ...تو بیمارستان سنت مایکل 316 00:25:43,508 --> 00:25:45,541 .سه شنبه بعدی 317 00:25:52,037 --> 00:25:53,102 مریض ـه؟ 318 00:25:53,980 --> 00:25:55,113 .بهم بگو 319 00:25:58,254 --> 00:26:00,285 .پسرت داره مواد میکشه 320 00:26:00,821 --> 00:26:03,183 .برو خونه و با قدرت دعا کن 321 00:26:04,134 --> 00:26:07,152 برای کمک بهش در این قضیه .نیاز به قدرت بیشتری داری 322 00:26:30,675 --> 00:26:33,902 .پول از بین رفت،خانم رِنارد 323 00:26:34,418 --> 00:26:36,785 .خواهرزاده‌ت همه‌شو خرج کرد 324 00:26:37,497 --> 00:26:38,863 .خیلی متاسفم 325 00:26:41,199 --> 00:26:42,340 .کمکم کن 326 00:26:44,050 --> 00:26:45,222 .خدای من 327 00:26:46,675 --> 00:26:47,800 چطوری زندگی کنم؟ 328 00:26:48,535 --> 00:26:50,894 .خواهش میکنم کمکم کن 329 00:27:13,043 --> 00:27:16,621 .ازت میخوام یه کیسه کوچیک پوست بزکوهی بگیری 330 00:27:17,559 --> 00:27:22,465 .داخلش رو یه تیکه سنگ و ریشه جان فاتح بزار جادوجمبل 331 00:27:23,293 --> 00:27:26,160 .اونو با یه تیکه بند کفش شیطان گره بزن 332 00:27:26,684 --> 00:27:31,348 و تو دست راست خودت، 5 قطره .روغن بنفشه بچکون 333 00:27:35,793 --> 00:27:37,168 .ممنونم خانم 334 00:27:37,855 --> 00:27:40,832 ...واسم سخته که بتونی این لطفت رو جبران کنم 335 00:27:40,934 --> 00:27:42,107 .با پولی که از دست دادم 336 00:27:42,363 --> 00:27:43,842 .اشکالی نداره عزیزم 337 00:27:45,561 --> 00:27:48,695 .کیسه رو کنار پوست خودت نگه دار 338 00:27:55,473 --> 00:27:58,504 .خیلی متاسفم بابت خبر فوت شوهرت 339 00:27:58,639 --> 00:28:00,613 .اون مرد خیلی خوبی بود 340 00:28:03,770 --> 00:28:05,113 ممنونم 341 00:28:07,658 --> 00:28:08,918 .فضولی نکن 342 00:28:19,823 --> 00:28:22,832 .به بابا گفتی که تمرین جادوگری نمیکنی 343 00:28:24,824 --> 00:28:26,105 .اون ناامید بود 344 00:28:27,137 --> 00:28:28,215 کار کرد؟ 345 00:28:28,894 --> 00:28:29,957 .میبینیم 346 00:28:30,824 --> 00:28:32,815 اما اگه درست نشه چی؟ 347 00:28:33,637 --> 00:28:36,351 .فکر نکنم ازم شکایت کنه 348 00:28:42,590 --> 00:28:49,785 در اينستاگرام با ما باشيد @CooCooFilm_Fa 349 00:29:07,699 --> 00:29:09,371 .اوه خدای من 350 00:29:10,191 --> 00:29:11,902 چی شده الان؟ 351 00:29:13,042 --> 00:29:14,105 چی میگی؟ 352 00:29:14,130 --> 00:29:16,644 .میگم،لعنتی سه تا بچه از اون دارم 353 00:29:17,222 --> 00:29:18,308 !درست فهمیدی 354 00:29:18,535 --> 00:29:21,316 .چطور اون زن جرات کرد به خونه‌ام زنگ یزنه 355 00:29:21,855 --> 00:29:26,174 واقعا چیز دیگه‌یی جز شنیدن صحبت‌های .دو نفر تو این دنیا وجود نداره 356 00:29:26,199 --> 00:29:27,283 !مهمه 357 00:29:27,308 --> 00:29:28,308 .اون شخصیه 358 00:29:28,410 --> 00:29:31,347 اگه اونا میخواستن شما بشنویی .در رو وا میزاشتن 359 00:29:34,828 --> 00:29:35,879 .میرم بگم 360 00:29:42,097 --> 00:29:46,589 از وقتی خدا خلق‌ش کرد،داره ....در مورد اون زن دروغ میگه 361 00:29:49,471 --> 00:29:50,518 !بابا 362 00:29:50,620 --> 00:29:52,151 .سلام سیس 363 00:29:52,581 --> 00:29:53,667 .تو دردسر افتادی 364 00:29:53,800 --> 00:29:55,283 .برو پیش پادشاهان و یکمی دیرتر بیا 365 00:29:55,308 --> 00:29:57,307 .سریع برو .اونا واقعا دیوونه شدن 366 00:29:57,511 --> 00:29:58,839 کی دیوونه شد عزیزم؟ 367 00:29:59,384 --> 00:30:01,378 ....فکر میکنی اون دکتر لعنتی 368 00:30:03,693 --> 00:30:04,761 اونا دیونن؟ 369 00:30:05,311 --> 00:30:07,041 .اونا همیشه دیوونن 370 00:30:09,948 --> 00:30:10,987 اون اینقدر پیره؟ 371 00:30:11,012 --> 00:30:12,667 .آره اون پیره 372 00:30:12,753 --> 00:30:14,556 .بنظر میاد 100 سالشه 373 00:30:14,581 --> 00:30:16,737 .اون صد سالش نیست 374 00:30:16,807 --> 00:30:18,400 .فکر کنم قبلا با مادربزرگ بیرون میرفت 375 00:30:18,425 --> 00:30:19,456 مادربزرگ؟ 376 00:30:19,651 --> 00:30:21,827 آره،بنظر میاد اونا میتونن یه .زوج خوب با هم باشن 377 00:30:21,852 --> 00:30:22,948 واقعا اینجوری فکر میکنی؟ 378 00:30:24,714 --> 00:30:28,025 .بنظر نمیاد مادربزرگ اینقدر پیر باشه 379 00:30:28,050 --> 00:30:30,345 .مادربزرگ پیره،بزار بهت بگم 380 00:30:30,932 --> 00:30:32,792 .قرصات رو بخور 381 00:30:32,964 --> 00:30:33,995 .دختر خوب 382 00:30:34,043 --> 00:30:36,815 - باشه دکتر - .احساس خیلی بهتری دارم 383 00:30:37,432 --> 00:30:39,455 .الان همه چیز خوب میشه 384 00:30:39,853 --> 00:30:43,674 ...آره،همه چیز خوب میشه لویز 385 00:30:44,157 --> 00:30:46,595 .بشرطی که بطور مداوم قرصات رو بخوری 386 00:30:46,797 --> 00:30:47,861 .میخورم‌شون 387 00:30:51,236 --> 00:30:52,697 .خداحافظ خانم رِنارد 388 00:30:52,838 --> 00:30:53,908 .خداحافظ 389 00:30:56,650 --> 00:30:58,200 ...خدای من 390 00:30:59,475 --> 00:31:03,276 .همه چیز خوب مبشه 391 00:31:15,627 --> 00:31:17,760 .ریه‌هات خیلی خوب شده،استیو 392 00:31:18,761 --> 00:31:20,596 .میتونی به زندگی ادامه بدی 393 00:31:25,580 --> 00:31:26,580 ...دکتر 394 00:31:27,491 --> 00:31:30,424 از دردم میتونی چیزی بهم بگی؟ 395 00:31:32,908 --> 00:31:33,963 ...ایو 396 00:31:34,742 --> 00:31:36,517 .برو بیرون بازی کن 397 00:31:43,529 --> 00:31:45,330 چه دردی استیو؟ 398 00:31:54,582 --> 00:31:56,277 اون خانمه چه مشکلی داشت؟ 399 00:31:56,683 --> 00:31:57,707 خانم هابز؟ 400 00:31:58,285 --> 00:32:00,613 خب،یه سری از بیماریها رو بسختی .میتونی روش دست بزاری 401 00:32:01,019 --> 00:32:02,503 بچه‌دار میشد؟ 402 00:32:02,574 --> 00:32:04,504 نه،چرا این سوال رو پرسیدی؟ 403 00:32:05,137 --> 00:32:07,324 هیچوقت دیگه بچه نمیخوایی؟ 404 00:32:07,832 --> 00:32:11,504 نه،من و مادرت از سه تا بچه‌ایی .که داریم کاملا راضی هستیم 405 00:32:11,707 --> 00:32:14,098 .نه منظورم بچه‌های دیگه‌ست 406 00:32:14,438 --> 00:32:16,004 .غیر از ما 407 00:32:25,161 --> 00:32:27,861 دهنتو باز کن و بگو آآآآآآآآآ 408 00:32:30,517 --> 00:32:34,924 نه ،چیز احمقانه‌ایی نمیبینم اونجا .که بخوایی اینجوری حرف بزنی 409 00:32:36,666 --> 00:32:38,039 .مجبورم برم بیمارستان 410 00:32:38,064 --> 00:32:39,322 .باید تو رو برسونم خونه 411 00:32:39,384 --> 00:32:40,622 .اوه،نه 412 00:32:41,294 --> 00:32:42,574 خواهش میکنم بابا 413 00:32:43,806 --> 00:32:44,825 .چی بگم بهت 414 00:32:44,850 --> 00:32:45,919 .باهات مسابقه میدم 415 00:32:46,033 --> 00:32:48,708 - .شروع کن - .باشه،خداحافظ 416 00:33:08,821 --> 00:33:11,809 .قراره همدیگه رو تشویق کنیم 417 00:33:14,843 --> 00:33:16,075 .میدونم 418 00:33:21,342 --> 00:33:25,210 فقط داشتم فکر میکردم که چه اتفاقی .بین‌شون (با اون زن) افتاده 419 00:33:26,684 --> 00:33:29,200 .حدس میزنم اون درست‌ش میکنه 420 00:33:30,481 --> 00:33:32,781 .اون میدونه چطور باید اوضاع رو درست کنه 421 00:33:34,769 --> 00:33:39,582 وقتی برای اولین بار لویی رو دیدم، دیدم که .پای اون پسر رو که از درخت افتاده بود داره جا میندازه 422 00:33:40,989 --> 00:33:44,849 و با خودم گفتم اینجا مردی هست .که میتونه همه چیز رو درست کنه 423 00:33:45,075 --> 00:33:47,731 .اون یه شفادهنده .میتونه ازم مراقبت کنه 424 00:33:52,169 --> 00:33:54,403 ....بنابراین خانواده‌م رو ترک کردم 425 00:33:56,325 --> 00:33:58,770 ...و بسمت باتلاق رفتم 426 00:34:01,481 --> 00:34:04,181 .و فهمیدم که اون فقط یک مرد ـه 427 00:34:10,482 --> 00:34:13,682 :ما دو مدلی‌م .برادرم و من 428 00:34:16,674 --> 00:34:18,979 ...یه روز اون میچرخه 429 00:34:19,464 --> 00:34:22,253 .و برای اولین بار می‌بینتت 430 00:34:23,870 --> 00:34:27,659 و بعدش اون دیگه دست میکشه .از چیزیی که دنبال‌ش یود 431 00:34:30,113 --> 00:34:31,412 اگه دیر شده باشه چی؟ 432 00:34:35,588 --> 00:34:37,557 ...بیا انار بخوریم 433 00:34:38,143 --> 00:34:40,721 ...تا دستامون قرمز بشه و 434 00:34:41,229 --> 00:34:45,159 و تنها چیزی که میتونیم بهش فکر کنیم .این باشه که آب‌ش و در بیاریم 435 00:34:57,258 --> 00:34:58,391 !مُو 436 00:34:58,641 --> 00:35:00,227 .مُو میتونه فالمون رو بگیره 437 00:35:01,891 --> 00:35:03,162 .توسط اون نه 438 00:35:03,868 --> 00:35:06,350 .حالا بیا .برای روحیه دادن به من،بیا دیگه 439 00:35:06,375 --> 00:35:08,491 رز،اون زن نمیتوست گرما تو .ماه آگوست رو پیش‌بینی کنه 440 00:35:08,516 --> 00:35:09,633 ...موزل باتلیست 441 00:35:09,993 --> 00:35:13,219 اگه تو را بهتر نمیشناختم، میگفتم .یجوری داری حرفه‌ای حسادت میکنی 442 00:35:13,282 --> 00:35:15,977 .رز،من مشاور روانشناسی‌م 443 00:35:16,180 --> 00:35:18,202 .الزورا یه جاذبه نمایشگاهی فرعی ـه 444 00:35:18,227 --> 00:35:20,274 .خب پس چیزی برای ترسیدن وجود نداره،بیا 445 00:35:24,818 --> 00:35:26,282 اول کدومتون؟ 446 00:35:26,773 --> 00:35:27,797 ....خب 447 00:35:29,946 --> 00:35:32,516 .خواهر شوهرم یه فرد بدبین ـه 448 00:35:34,092 --> 00:35:36,992 .اما خیلی دوست دارم فالم رو بهم بگی 449 00:35:38,109 --> 00:35:39,141 .بشین 450 00:35:49,704 --> 00:35:51,071 .خالی‌ش کن 451 00:36:06,131 --> 00:36:07,914 .یه درد داری دخترم 452 00:36:09,035 --> 00:36:10,039 ...آره 453 00:36:11,046 --> 00:36:13,250 ...مشکل‌ت پایان داره 454 00:36:14,288 --> 00:36:16,791 ...هرچند اینجوری تصور نمیکنی 455 00:36:20,172 --> 00:36:21,524 .ساکت بمون 456 00:36:22,688 --> 00:36:23,886 .و صبر کن 457 00:36:24,555 --> 00:36:25,571 صبر؟ 458 00:36:26,162 --> 00:36:29,344 .گاهی سربازی روی شمشیر خودش میفته 459 00:36:31,715 --> 00:36:33,171 ...سه سالِ دیگه 460 00:36:33,770 --> 00:36:35,157 .دوباره خوشحال میشی.... 461 00:36:37,222 --> 00:36:38,782 سه سال؟ 462 00:36:42,076 --> 00:36:43,775 .بچه‌هات و ببین 463 00:36:48,894 --> 00:36:49,922 .پول بزار 464 00:36:55,782 --> 00:36:57,284 خودشه؟ 465 00:36:57,954 --> 00:37:00,500 فقط سه سال صبر کنم و همه چی خوب خواهد شد؟ 466 00:37:01,164 --> 00:37:03,221 .بچه‌هات و ببین 467 00:37:05,361 --> 00:37:06,492 ....باشه 468 00:37:10,386 --> 00:37:11,831 .ممنونم 469 00:37:13,269 --> 00:37:15,664 .من احساس روشنایی بیشتری دارم 470 00:37:16,167 --> 00:37:17,573 .عصربخیر 471 00:37:20,634 --> 00:37:21,987 .درست میگفتی .بیا بریم 472 00:37:22,268 --> 00:37:23,402 .صبر کن 473 00:37:44,868 --> 00:37:47,517 .بعضی چیزها ناگفته بمونن بهتر ــه 474 00:37:48,571 --> 00:37:51,427 .بهت یه دلار دادم پیرزن 475 00:37:51,868 --> 00:37:53,845 .حالا فال‌م رو بگو 476 00:37:54,673 --> 00:37:58,399 برای گفتن فال اعتقادي به شانس و .اين چيزا ندارم،موزل باتیست 477 00:37:58,931 --> 00:38:00,899 ...نفرین شده‌ایی 478 00:38:01,476 --> 00:38:02,781 .بیوه سیاه 479 00:38:03,188 --> 00:38:06,298 مرد بعدی که با تو ازدواج .میکنه یه مرد مرده ـه 480 00:38:06,533 --> 00:38:08,018 .مثل بقیه 481 00:38:08,727 --> 00:38:11,157 .همیشه همینطوری باش 482 00:38:17,784 --> 00:38:20,954 !تو یه جادوگر دروغگو پیر وحشتناک هستی 483 00:38:24,603 --> 00:38:25,813 !یه دقیقه صبر کن 484 00:38:26,173 --> 00:38:27,173 .موزلا 485 00:38:37,517 --> 00:38:39,470 بخاطر خدا،اون چی گفت؟ 486 00:38:39,568 --> 00:38:41,910 .اشکالی نداره .فقط گرم ــه 487 00:38:41,957 --> 00:38:43,803 ....نیازی نیست منو بگیری 488 00:38:43,902 --> 00:38:45,847 .بیا بریم مو .تو خیابون نباشیم 489 00:39:00,152 --> 00:39:01,261 مو؟ 490 00:39:02,136 --> 00:39:03,136 !!!مو 491 00:39:05,527 --> 00:39:06,721 .مُرده 492 00:39:07,543 --> 00:39:09,056 مطمئنی؟ 493 00:39:09,597 --> 00:39:11,230 تکون نمیخوره،میبینی؟ 494 00:39:12,161 --> 00:39:13,933 .شاید مریض باشه 495 00:39:15,986 --> 00:39:18,511 ...مُرده بچه کوچولو 496 00:39:37,564 --> 00:39:38,884 !اوه سیسیلی 497 00:39:39,248 --> 00:39:40,306 !خدا رو شکر 498 00:39:43,548 --> 00:39:44,845 ایو و پو کجان؟ 499 00:39:45,058 --> 00:39:46,619 .نمیدونم مامان 500 00:39:47,888 --> 00:39:49,087 !اوه،خدای من 501 00:39:53,681 --> 00:39:54,986 حالتون خوبه؟ 502 00:39:55,020 --> 00:39:56,173 حالتون خوبه؟ 503 00:39:58,181 --> 00:40:01,955 نه ، فقط برو گیت !برو جلو. بیا دیگه 504 00:40:02,087 --> 00:40:05,158 فقط برو!سوال نکن !فقط برو 505 00:40:10,056 --> 00:40:14,931 تو به من میگی که میخوای این بچه‌ها رو برای بقیه تابستون تو خونه حبس کنی بخاطر چیزی که پیشگوی بهت گفت؟ 506 00:40:15,011 --> 00:40:17,712 ،اون فقط میگفت ".به فرزندان‌ت نگاه کن" 507 00:40:18,010 --> 00:40:22,667 ،و هرچه زودتر اونجا رو ترک خواهیم کرد موزلا این تصور رو داره که بچه‌ها ضربه میخورن 508 00:40:23,573 --> 00:40:25,113 ،رز،میدونم خواهرم رو دوست داری 509 00:40:25,138 --> 00:40:27,902 اما اون با داخل بیمارستان روانی آشناییت نداره 510 00:40:27,988 --> 00:40:30,331 .لویز نه جلوی بچه‌ها 511 00:40:30,409 --> 00:40:31,980 - اونا میدونن - .البته که میدونیم 512 00:40:32,714 --> 00:40:33,714 چیو میدونیم؟ 513 00:40:33,839 --> 00:40:35,238 .عمه موزل دیوانه ـه 514 00:40:35,300 --> 00:40:36,369 .اینجوری نیست 515 00:40:36,394 --> 00:40:38,761 .اون همه چیو میدونه .مردم بهش اعتماد دارن 516 00:40:38,870 --> 00:40:41,003 عزیزم،عمه موزل ـتون یکمی عجیب‌غریب ـه 517 00:40:41,043 --> 00:40:44,034 ،این فال چیزیه که ما بهش اجازه میدیم .انجام بشه تا از دردسر جلوگیری کنه 518 00:40:44,128 --> 00:40:45,597 ،شاید اون دیوونه باشه 519 00:40:45,721 --> 00:40:47,730 .اما تصورات‌ش همیشه درست بود 520 00:40:48,503 --> 00:40:49,573 ...به هر حال 521 00:40:50,831 --> 00:40:52,527 .من تصمیم رو گرفته‌ام 522 00:40:53,386 --> 00:40:54,870 .اونا تو خونه میمونن 523 00:40:55,052 --> 00:40:56,105 تا کِی؟ 524 00:40:57,655 --> 00:40:58,784 .خب، نمیدونم 525 00:40:59,432 --> 00:41:01,097 .تا موزل بگه خطر رفع شده 526 00:41:01,596 --> 00:41:02,831 .باورم نمیشه اینو میشنوم 527 00:41:03,386 --> 00:41:05,378 اگه قول بدیم رفت‌و‌آمد نکنیم چی؟ 528 00:41:06,175 --> 00:41:08,948 .با اون لحن باهام صحبت نکن سیسیلی باتیست 529 00:41:09,003 --> 00:41:11,417 .اونجوری تگات رو از طرف پدرت بسمت من نچرخون 530 00:41:11,480 --> 00:41:12,952 .درست بهم نگاه کردی مامان 531 00:41:13,222 --> 00:41:15,058 .پشت سرت هیچ اتفاقی نمیفته 532 00:41:15,152 --> 00:41:17,636 !با مادرت اینجوری صحبت نکن دختر جوون 533 00:41:17,847 --> 00:41:19,113 .بهش احترام بزار 534 00:41:19,175 --> 00:41:20,550 .مامان دخترم رو تهدید نکن 535 00:41:20,635 --> 00:41:22,261 .بگو منم تهدید نکنه 536 00:41:24,706 --> 00:41:27,558 ،وقتی من در حال بزرگ شدن بودم ....بچه‌ها دخالت نمیکردن 537 00:41:27,675 --> 00:41:29,665 .تو حرف بزرگترها... 538 00:41:31,486 --> 00:41:34,284 اگه میخوایی اجازه بده .اونا حرف بزنن و گستاخ بشن 539 00:41:34,456 --> 00:41:36,378 .دیگه چیزی ازم نمیشنویی 540 00:41:37,964 --> 00:41:39,019 ...در زمان ما 541 00:41:39,269 --> 00:41:42,026 .ما از هشدارها و نشانه‌ها تشکر میکردیم حساب کار دستمون میومد 542 00:41:43,851 --> 00:41:46,273 ادامه بدید و اجازه بدید که ارازل‌و‌اوباش‌های کوچیک فرار کنن 543 00:41:46,312 --> 00:41:48,747 از اینجا دورتر بشن Ca va plus tranquille autour d'ici 544 00:41:49,029 --> 00:41:51,396 .اینجا خیلی آرومتر میشه 545 00:41:57,476 --> 00:42:00,233 میخوام از همه‌تون برای این .گپ خانوادگی لذت‌بخش تشکر کنم 546 00:42:00,421 --> 00:42:01,835 .باید برم یه سری بیمار رو ببینم 547 00:42:01,960 --> 00:42:03,022 ...لویز 548 00:42:04,526 --> 00:42:05,538 .امروز یکشنبه 549 00:42:05,629 --> 00:42:09,186 وقتی راهی برای قرار دادن بیماری در یک برنامه 8 ساعته .و 5 روزه پیدا کردی،به من اطلاع بده 550 00:42:09,233 --> 00:42:11,140 خب مشکل‌شون چیه؟نمیتونن یه روز صبر کنن؟ 551 00:42:11,226 --> 00:42:13,382 دارید با هم دعوا میکنید؟ 552 00:42:14,304 --> 00:42:17,470 .انگشت گذاشتن بر روی برخی بیماریها سخت ـه 553 00:42:21,198 --> 00:42:23,497 .خیلی زود برمیگردم 554 00:42:27,206 --> 00:42:29,739 کدوم بیمارته که میخوایی ببینیش لویز؟ 555 00:42:31,889 --> 00:42:34,389 .زن برو فالت رو بگیر بزار من کارم رو بکنم 556 00:42:48,616 --> 00:42:49,921 عاشق پدرتی عزیزم؟ 557 00:42:50,147 --> 00:42:51,311 .میدونی که هستم 558 00:42:51,421 --> 00:42:52,718 .این تموم چیزه که میخوام 559 00:43:01,838 --> 00:43:03,210 .ببخشید عزیزم 560 00:43:06,645 --> 00:43:09,155 فکر نمیکنی یکمی غیرحرفه‌یی باشی؟ 561 00:43:11,507 --> 00:43:12,663 معذرت خواهی کنم؟ 562 00:43:13,757 --> 00:43:16,647 نگه داشتن‌مون تو خانه باعث .میشه عمه موزل چیزهایی ببینه 563 00:43:17,121 --> 00:43:19,226 .و نمیخوای بابا بره سرکار 564 00:43:20,056 --> 00:43:21,343 مشکلت چیه؟ 565 00:43:32,104 --> 00:43:36,574 اگر خوش شانس باشی،ممکنه به اندازه کافی زندگی کنی تا روزی صاحب شوهر و فرزندان بشی 566 00:43:36,894 --> 00:43:40,167 اما تا اون زمان،اینجا خونه منه، و توم .هر چی من میگم انجام خواهی داد 567 00:43:40,272 --> 00:43:41,272 متوجه شدی؟ 568 00:43:42,584 --> 00:43:44,683 شنیدی،گفتم فهمیدی؟ 569 00:43:45,967 --> 00:43:47,011 .آره مامان 570 00:43:50,221 --> 00:43:51,221 خوبه 571 00:43:55,894 --> 00:43:59,621 تا وقتیکه من نگم کسی .از این خونه بیرون نمیره 572 00:44:17,941 --> 00:44:19,331 ،تو چه مردی هستی 573 00:44:19,472 --> 00:44:21,472 ،که تو شب ظاهر میشی... 574 00:44:21,621 --> 00:44:23,738 و تو دام من میفتی؟... 575 00:44:24,057 --> 00:44:25,115 ...یه اسم 576 00:44:25,324 --> 00:44:28,371 .نمیدونم چطور بهت بگم که من کی هستم 577 00:44:28,605 --> 00:44:31,683 ...انگشترم میگه که من خودم پادشاهم 578 00:44:37,088 --> 00:44:43,993 ترجمه شده توسط HamEdOSheyDa 579 00:45:09,469 --> 00:45:11,250 اینجا چیکار میکنی؟ 580 00:45:11,602 --> 00:45:12,898 !برو گمشو 581 00:45:56,180 --> 00:45:57,316 !آآه 582 00:45:58,700 --> 00:45:59,778 !آخ 583 00:46:01,028 --> 00:46:02,544 !لعنتی 584 00:46:02,880 --> 00:46:04,372 !دهنتو ببند،اَه Ferme to guele, hein! 585 00:46:04,512 --> 00:46:05,747 .من شنیدم 586 00:46:05,864 --> 00:46:07,411 تو گفتی !لعنتی 587 00:46:07,551 --> 00:46:08,837 ایو 588 00:46:09,824 --> 00:46:12,841 وقتی یکی داره یه فحشی .میده آدم نباید گوش وایسته 589 00:46:13,020 --> 00:46:14,083 درد داره؟ 590 00:46:14,314 --> 00:46:15,317 چی؟ 591 00:46:15,629 --> 00:46:17,035 .انگشتت مامان 592 00:46:17,239 --> 00:46:18,239 !آه 593 00:46:18,794 --> 00:46:20,645 .نه ، زیاد نه 594 00:46:21,044 --> 00:46:23,130 .تو میخوایی یکی از این روزا انگشتت رو ببری 595 00:46:23,364 --> 00:46:25,684 ،خیلی چاه عمیقی نیست دیالوگ فیلم رومئو و ژولیت 596 00:46:25,958 --> 00:46:28,067 ،نه به اندازه در کلیسا 597 00:46:28,628 --> 00:46:31,503 .اما کافی ـه،توئیل پیشخدمت 598 00:46:36,106 --> 00:46:37,966 .رومئو و ژولیت 599 00:46:39,028 --> 00:46:40,050 چی؟ 600 00:46:40,075 --> 00:46:42,197 .بیشتر تراژدیها رو میخونیم 601 00:46:42,403 --> 00:46:44,499 .داریم کمدی لعنتی رو شروع میکنیم 602 00:46:44,966 --> 00:46:47,101 .کتک میخوایی 603 00:46:48,830 --> 00:46:49,830 !عزیزم 604 00:46:50,000 --> 00:46:51,473 !خدایا کمک کن 605 00:46:54,301 --> 00:46:55,825 چی شده عزیزم؟ 606 00:46:55,950 --> 00:46:57,895 - حالت خوبه؟ - !مامااااااااااان 607 00:46:59,270 --> 00:47:01,199 - مامان کجایی؟ - سلام مو 608 00:47:01,285 --> 00:47:02,809 پو حالت خوبه؟ 609 00:47:03,371 --> 00:47:04,902 ببینید چی پیدا کردم تو اتاق زیرشیروونی 610 00:47:04,927 --> 00:47:07,356 A monopoly board and Chinese checkers. یه نوع بازی هستن 611 00:47:07,381 --> 00:47:09,471 دختر،میتونی تزار روسیه رو تو .اون اتاق زیر شیروونی پیدا کنی 612 00:47:09,496 --> 00:47:11,731 .از این (همون دیالوگ قبلی) بازی متنفرم 613 00:47:11,879 --> 00:47:13,301 !ازت متنفرم !ازت متنفرم 614 00:47:13,535 --> 00:47:15,574 !کاش مرده بودی 615 00:47:15,770 --> 00:47:18,893 .احساس میکنم وسط یه طوفان قدم گذاشتم 616 00:47:19,012 --> 00:47:21,551 ایو با برادرت چیکار کردی؟ 617 00:47:21,637 --> 00:47:24,949 اگه از این خونه بیرون نرم،قصد دارم .اونو از پنجره بندازم بیرون 618 00:47:25,020 --> 00:47:25,715 !ایو 619 00:47:25,809 --> 00:47:30,231 سیسیل 3 ساعت تو اون وانِ لعنتی بود،اینو میدونستید؟ 620 00:47:30,337 --> 00:47:32,510 .اون دیروز 3 ساعت اونجا موند 621 00:47:32,535 --> 00:47:35,027 خوشبختانه بیشتر از یه .حموم تو این خونه وجود داره 622 00:47:35,052 --> 00:47:37,684 .در تمام لوئیزیانا این همه خاک وجود نداره 623 00:47:38,340 --> 00:47:40,004 !از اون وان لعنتی بیا بیرون 624 00:47:40,029 --> 00:47:42,231 !زبونتو جمع کن دختر جون 625 00:47:42,668 --> 00:47:45,395 !مامان مرتبا تو آشپزخونه دستش رو میبره 626 00:47:45,606 --> 00:47:46,895 .دستت رو نشون بده مامان 627 00:47:46,949 --> 00:47:48,207 .فکر میکنم بهتر باشه 628 00:47:48,309 --> 00:47:49,585 و بابا کجاست؟ 629 00:47:49,856 --> 00:47:51,286 .اون هیچوقت خونه نیست 630 00:47:51,543 --> 00:47:53,762 !اون ترجیح میده گاهی تو خونه باشه 631 00:47:53,910 --> 00:47:55,606 ....گوش کن،یه لطفی کن 632 00:47:55,996 --> 00:47:59,067 پدرت سخت کار میکنه تا ما بتونیم .خونه ایی با 4 حمام داشته باشیم 633 00:47:59,128 --> 00:48:02,246 !نه، هر شب اون کار نمیکنه !من میدونم اون کار نمیکنه 634 00:48:05,340 --> 00:48:06,684 ...منظورم اینه که 635 00:48:06,769 --> 00:48:09,613 !بزار یه دقیقه ببرمش اونور 636 00:48:14,488 --> 00:48:15,753 پو؟ 637 00:48:19,232 --> 00:48:21,799 اینه فکرت برای اینکه دختر خوب باشی؟ 638 00:48:22,229 --> 00:48:23,266 .حقیقته 639 00:48:23,738 --> 00:48:26,442 اون هیچوقت خونه نمیاد،این .باعث میشه عصبانی بشه 640 00:48:26,957 --> 00:48:28,649 .خودشو میخوره اصطلاح بغرآن 641 00:48:28,723 --> 00:48:31,824 و تو داری سعی میکنی کمکش کنی،اینطور نیست؟ 642 00:48:32,387 --> 00:48:35,160 مامان عصبی ـه زیرا بابا .با زنای دیگه درگیر ـه 643 00:48:36,254 --> 00:48:37,520 چی گفتی؟ 644 00:48:40,184 --> 00:48:40,856 هیچی 645 00:48:40,881 --> 00:48:44,152 .با من بازی نکن،یجوری میزنمت چشات کور شه 646 00:48:44,418 --> 00:48:46,207 .حقیقته .من دیدم‌شون 647 00:48:46,283 --> 00:48:48,049 کیو دیدی؟ 648 00:48:49,842 --> 00:48:51,426 !پنج ثانیه وقت داری 649 00:48:51,605 --> 00:48:53,551 بابا و خانم مُرو 650 00:48:55,518 --> 00:48:56,520 !خدای من 651 00:48:57,199 --> 00:48:58,902 .مربوط به اون مهمانی ـه 652 00:48:59,265 --> 00:49:02,301 من تو خونه کالسکه یم /بیرون بودم و اونا منو نمیدیدن 653 00:49:03,135 --> 00:49:05,113 .و کارشون فراتر از بوسیدن بود ....اونا داشتن 654 00:49:05,138 --> 00:49:07,371 !ساکت باش !بزار یه لحظه فکر کنم 655 00:49:12,332 --> 00:49:13,832 به کسی هم گفتی؟ 656 00:49:15,567 --> 00:49:17,543 - نه - خوب،خوبه 657 00:49:18,254 --> 00:49:21,387 ،چون اگه به کسی،به کسی بگی 658 00:49:21,582 --> 00:49:23,152 !میکشمت 659 00:49:24,652 --> 00:49:29,543 و اگه دوباره با احساسات مادرت بازی .کنی،قسم میخورم،بهت آسیب میرسونم 660 00:49:30,303 --> 00:49:31,869 فهمیدی چی گفتم؟ 661 00:49:32,238 --> 00:49:33,535 .آره،مام 662 00:49:36,005 --> 00:49:37,106 ....گوش کن 663 00:49:38,520 --> 00:49:40,481 .بابات دوست داره 664 00:49:40,769 --> 00:49:42,695 .و مادرتم دوست داره 665 00:49:43,160 --> 00:49:44,331 .میدونم 666 00:49:51,798 --> 00:49:56,145 .من و پدرت خیلی شبیه هم هستیم 667 00:49:58,668 --> 00:50:01,754 .جز اینکه من بچه ندارم تا منو بگیره 668 00:50:03,819 --> 00:50:05,762 .شما همه بچه های من هستید 669 00:50:10,314 --> 00:50:13,830 به همین دلیل مینارد از من .خسته شد،چون من عقیم ـم 670 00:50:15,572 --> 00:50:16,713 ...اما 671 00:50:17,861 --> 00:50:19,681 .مینارد دوست داشت 672 00:50:20,510 --> 00:50:22,619 .مینارد از همه بیشتر تو رو دوست داشت 673 00:50:22,744 --> 00:50:24,205 ،همینجوری فکر میکنم 674 00:50:25,267 --> 00:50:28,002 اما تا وقتیکه با اوزیا آشنا .نشدم اینو نمیدونستم 675 00:50:29,017 --> 00:50:30,349 .در مورد اوزیا برام بگو 676 00:50:30,713 --> 00:50:32,717 .خیلی جوونی که بتونی درک کنی 677 00:50:35,230 --> 00:50:39,635 اما وقتی من با اوزیا بودم،مثل .این بود که تمام بدنم در حال سوختن ـه 678 00:50:40,932 --> 00:50:45,846 میومدم خونه،باید یخ رو به صورت و .گردنم میمالیدم تا خنک بشم 679 00:50:47,635 --> 00:50:50,713 .اگه مینارد میدونست،هرگز حرفی نمیزد 680 00:50:51,267 --> 00:50:54,234 .و بعد یه شب،اوزیا جلوی در ظاهر شد 681 00:50:54,838 --> 00:50:58,486 ،گفت:زن چمدونت رو ببند .اومدم تا تو رو با خودم ببرم 682 00:50:58,627 --> 00:51:00,541 ...و خدا کمک کرد 683 00:51:01,549 --> 00:51:06,619 من از کنار شوهر وحشت زده‌م رد شدم .داشتم میرفتم طبقه بالا تا چمدونم رو ببندم 684 00:51:06,869 --> 00:51:11,142 وقتی شنیدم مینارد میگه،با ،لحنی که هرگز ندیدم ازش استفاده کنه 685 00:51:11,947 --> 00:51:14,322 ،من اهمیتی نمیدم تو کی هستی،آقا 686 00:51:14,914 --> 00:51:18,726 اما اگه این دفعه از خونه‌م بیرون .نری،بهت آسیب میرسونم 687 00:51:19,023 --> 00:51:20,992 ،و بموقع برگشتم 688 00:51:21,195 --> 00:51:25,109 برای اینکه دیدم اوزیا اسلحه رو کشید .و بسمت مینارد نشونه گرفت 689 00:51:27,282 --> 00:51:29,062 ،من عاشق همسرتم 690 00:51:29,781 --> 00:51:32,383 .و اگه بخوای چلوم رو بگیری،میکشمت 691 00:51:34,457 --> 00:51:39,837 مینارد جلو رفت و سینه اش رو ،گذاشت جلوی لوله تفنگش 692 00:51:40,476 --> 00:51:41,853 ،و گفت 693 00:51:43,367 --> 00:51:44,423 ...خب،پس 694 00:51:45,369 --> 00:51:50,275 مجبوری منو بکشی،چون .همسرم هیچ جایی نمیره 695 00:51:51,244 --> 00:51:52,837 ...آه،ایو 696 00:51:54,735 --> 00:51:58,969 تو اون لحظه،میدونستم .که ماینارد رو دوست دارم 697 00:52:00,041 --> 00:52:06,095 ،اون بسیار آروم و شجاع بود .و اوزیا بود که میلرزید 698 00:52:07,606 --> 00:52:09,509 ...نیمارد گفت 699 00:52:10,478 --> 00:52:12,087 ...موزل 700 00:52:13,744 --> 00:52:21,267 ،به این مرد بگو که تو با اون به جایی نمیری .بنابراین اون میتونه گورشو گم کنه بیرون 701 00:52:22,392 --> 00:52:29,548 ماما ورودی در آشپزخونه ایستاده بود .و قلبش رو اینجوری گرفته بود 702 00:52:32,092 --> 00:52:34,759 ....آروم حرکت کردم 703 00:52:49,423 --> 00:52:53,009 ،و کنار شوهرم ایستادم 704 00:52:55,439 --> 00:52:57,588 .و به معشوقه ام نگاه کردم 705 00:52:58,219 --> 00:53:05,904 ،این مردی که این آتش بزرگ رو در من روشن کرده بود .و من گفتم،لطفا،از خونه مون برو بیرون 706 00:53:06,903 --> 00:53:09,916 .دیگه هیچوقت نمیخوام ببینمت 707 00:53:12,000 --> 00:53:15,733 چشمان اوزیا رنگ دیگه ی .گرفت و دیگر نلرزید 708 00:53:17,161 --> 00:53:18,898 ....اون به من نگاه کرد 709 00:53:20,084 --> 00:53:21,120 ...و گفت 710 00:53:21,145 --> 00:53:22,178 ...پس که اینطور 711 00:53:26,740 --> 00:53:30,084 .و گلوله رو به سینه مینارد شلیک کرد 712 00:53:31,693 --> 00:53:32,904 ....و من تنها بودم 713 00:53:33,985 --> 00:53:35,529 .برای همیشه 714 00:53:49,334 --> 00:53:50,529 .بابا دیر وقت ـه 715 00:53:51,382 --> 00:53:52,748 چیکار میکنی؟ 716 00:53:53,037 --> 00:53:54,358 .منتظر تو بودم 717 00:53:54,436 --> 00:53:56,272 فکر میکنی چیکار میکردم؟ 718 00:54:00,412 --> 00:54:03,006 بعدازظهر خوش گذشت دکتر؟ 719 00:54:03,381 --> 00:54:05,358 .اسکاچ و آب،مثل متصدی بار 720 00:54:06,264 --> 00:54:08,795 - سلام بابا - سلام کدو تنبل 721 00:54:12,053 --> 00:54:13,674 .ببین کی اومده بالا 722 00:54:14,467 --> 00:54:16,201 میدونی ساعت چنده؟ 723 00:54:16,639 --> 00:54:18,678 .وقتشه که تو رختخواب باشید 724 00:54:18,779 --> 00:54:19,959 .نه بابا 725 00:54:20,126 --> 00:54:23,818 آره،مادرت اگه بفهمه من تو .رو بیدار کردم منو میکشه 726 00:54:26,043 --> 00:54:27,186 .شب بخیر،جغدهای شب 727 00:54:28,502 --> 00:54:30,186 .شب بخیر بابا 728 00:54:59,522 --> 00:55:05,615 اينستاگرام ما @CooCooFilm_Fa 729 00:55:24,162 --> 00:55:25,537 میتونم کمکتون کنم؟ 730 00:55:25,787 --> 00:55:27,762 موزل باتیست هستید؟ 731 00:55:28,232 --> 00:55:29,374 .آره هستم 732 00:55:30,032 --> 00:55:31,584 مزاحمتون شدم؟ 733 00:55:33,647 --> 00:55:35,154 .هنوز نمیدونم 734 00:55:35,756 --> 00:55:38,403 اسمم جولیان گراوراون ـه 735 00:55:39,154 --> 00:55:41,639 .اطرافیان میگن شما آینده رو میبینی 736 00:55:54,553 --> 00:55:57,209 .همسرم یک سال پیش منو ترک کرد 737 00:55:59,334 --> 00:56:01,732 .تو شهرهای زیادی دنبالش گشتم 738 00:56:04,617 --> 00:56:07,350 .دیگه جایی ندارم که برگردم 739 00:56:09,873 --> 00:56:11,657 .خسته شدم 740 00:56:14,260 --> 00:56:16,686 ....نمیتونم ادامه بدم و هنوز 741 00:56:18,234 --> 00:56:20,701 .تا وقتی که ندونم نمیتونم وایستم 742 00:56:22,720 --> 00:56:24,386 همسرم کجاست؟ 743 00:56:44,286 --> 00:56:49,231 چه رَت و بَرقی میزنه 744 00:57:53,963 --> 00:57:54,993 !ایو 745 00:57:55,221 --> 00:57:56,408 سیسیلی کجاست؟ 746 00:57:56,752 --> 00:57:58,290 .جناب سروان،متوجه نیستی 747 00:57:58,315 --> 00:58:00,205 .میترسم چیزی بهش آسیب بزنه 748 00:58:01,244 --> 00:58:03,869 آره،امروز رو دوست دارم .حتما تصادف میکنه 749 00:58:03,927 --> 00:58:05,276 !مامان خواهش میکنم 750 00:58:07,526 --> 00:58:09,968 !سیسیلی،خدای من 751 00:58:10,698 --> 00:58:12,047 !عزیزم،عزیزم 752 00:58:12,940 --> 00:58:14,237 خدا رو شکر 753 00:58:15,752 --> 00:58:16,752 خدا رو شکر 754 00:58:17,791 --> 00:58:19,494 چی فکر کردی که اینجوری فرار کردی؟ 755 00:58:19,565 --> 00:58:22,229 .مامانت تقریبا حمله ی قلبی بهش دست داده بود 756 00:58:22,354 --> 00:58:24,041 کدوم جهنمی رفتی؟ 757 00:58:24,252 --> 00:58:25,807 .میخواستم برم پیش بابا 758 00:58:26,535 --> 00:58:28,182 .بعدش به سالن زیبایی رفتم 759 00:58:29,659 --> 00:58:31,033 تو چیکار کردی؟ 760 00:58:41,573 --> 00:58:44,190 ،تا دفتر بابا پیاده رفتم 761 00:58:45,104 --> 00:58:47,477 .و بعدش خودمو با اتوبوس به اوپل رسوندم 762 00:58:48,096 --> 00:58:51,127 برای رسیدن به خونه مجبور شدم ،از ریل قطار عبور کنم 763 00:58:51,471 --> 00:58:53,071 .و من زنده‌م مامان 764 00:58:53,815 --> 00:58:55,541 .هیچ چیزی بهم برخورد نکرد 765 00:58:55,761 --> 00:58:58,276 جاااان،چه صدایی داد،ناز شصتت 766 00:59:55,199 --> 00:59:56,831 .بیا اینجا سیسیلی 767 01:00:13,716 --> 01:00:15,901 .وقتی هم سن تو بودم،دقیقاً مثل تو بودم 768 01:00:18,104 --> 01:00:19,838 .فکر میکردم همه چیو میدونم 769 01:00:21,190 --> 01:00:24,963 حالا حتی چیزهایی که من بیشتر .باهاشون آشنا هستم بنظرم مرموز ـه 770 01:00:29,152 --> 01:00:30,916 .اما میدونم که دوست دارم 771 01:00:33,416 --> 01:00:37,838 و این وظیفه من ـه که از شما .در حد توانم محافظت کنم 772 01:00:39,401 --> 01:00:45,065 اگر از دستوراتم سرپیچی کنی و دوباره از این خونه بیرون بری قسم میخورم تو اتاقت حبس ت کنم صدامو میشنوی؟ 773 01:00:47,626 --> 01:00:49,041 .آره مامان 774 01:00:49,563 --> 01:00:51,073 .برو بخواب 775 01:00:52,901 --> 01:00:55,237 .امشب منتظر پدرتم 776 01:00:56,002 --> 01:00:58,082 .دیگه نمیخوام منتظرش باشم 777 01:00:59,252 --> 01:01:02,229 - ...اما مامان - یه بار دیگه میگم سیسیلی 778 01:01:08,096 --> 01:01:10,148 ،میدونم پدرت رو دوست داری 779 01:01:10,682 --> 01:01:12,237 .و باباتم تو رو دوست داره 780 01:01:15,451 --> 01:01:17,807 .دیگه نمیخوام منتظرش باشم 781 01:01:39,619 --> 01:01:42,494 .میری گه میخوری، یا میری بیرون گم شی 782 01:02:00,307 --> 01:02:02,383 قشنگ نیست؟ 783 01:02:02,994 --> 01:02:04,593 .تو قشنگی 784 01:02:07,758 --> 01:02:08,768 ...موزل 785 01:02:11,752 --> 01:02:13,557 .وقت رفتن ــه 786 01:02:13,701 --> 01:02:15,463 .باید همسرم رو پیدا کنم 787 01:02:17,680 --> 01:02:20,650 آقای گراوراون،بهت گفتم،اون دیگه برنمیگرده 788 01:02:21,744 --> 01:02:23,573 .اون عاشق شده 789 01:02:25,549 --> 01:02:29,369 باید همسرم رو پیدا کنم .تا بتونم ازش طلاق بگیرم 790 01:02:30,424 --> 01:02:31,510 .و باهات ازدواج کنم 791 01:02:34,580 --> 01:02:35,604 ...جولین 792 01:02:37,432 --> 01:02:42,455 .کافیه که اینجا پیشم باشی .اینجوری خیلی خوشحالم میکنی 793 01:02:44,010 --> 01:02:48,073 .اما تو احتمالاً نمیتونی با من ازدواج کنی .نمیتوانم اجازه بدم که این اتفاق بیفته 794 01:02:50,065 --> 01:02:52,119 - اینجوریه که دوسم نداری؟ - نه 795 01:02:52,901 --> 01:02:54,940 .نه اینطوری نیست ....این 796 01:02:56,886 --> 01:02:58,276 .همراهم باش 797 01:03:01,112 --> 01:03:02,666 .من نفرین شده م 798 01:03:04,057 --> 01:03:05,787 .نمیتونم بچه دار بشم 799 01:03:05,969 --> 01:03:07,198 .عقیمم 800 01:03:11,912 --> 01:03:13,432 .عقیم نیستی 801 01:03:15,514 --> 01:03:16,658 ...زخمی شدی 802 01:03:20,076 --> 01:03:21,487 ..اینجا 803 01:03:24,733 --> 01:03:27,104 .و اینجاست که بذر میکارم 804 01:03:42,055 --> 01:03:43,187 !خدای من 805 01:03:44,624 --> 01:03:46,781 این بچه کیه؟ 806 01:03:51,406 --> 01:03:53,078 !تکونش ندید 807 01:03:54,161 --> 01:03:56,995 این بچه کیه؟ 808 01:03:57,961 --> 01:03:59,203 !بچه بیچاره 809 01:03:59,648 --> 01:04:03,602 آزاد شدیم!آزاد شدیم !بلاخره آزاد شدیم 810 01:04:05,601 --> 01:04:10,163 و امشب بیرون کباب میکنیم .و به پیک نیک میریم 811 01:04:10,412 --> 01:04:12,077 .من میخوام برم بیرون 812 01:04:13,460 --> 01:04:16,851 این یجور جشنیه که موقع مرگ .فرزند یه نفر دیگه گرفته میشه 813 01:04:16,921 --> 01:04:19,187 .مامان این بچه‌ها هفته هاست تو خونه هستن 814 01:04:19,484 --> 01:04:23,609 .ایو،برو طبقه بالا و سیسیل رو بیدار کن .کل روز رو پایین نیومده 815 01:04:24,215 --> 01:04:26,421 .فکر میکنم هنوز از دستم ناراحته 816 01:04:28,733 --> 01:04:29,942 !سیسیلی 817 01:04:30,178 --> 01:04:32,100 .جشن گرفتن درست نیست 818 01:04:32,154 --> 01:04:34,254 .وقتی فرزند کسی مرده 819 01:04:35,906 --> 01:04:37,539 خب به هر حال بچه کی بود؟ 820 01:04:38,273 --> 01:04:39,939 .بچه ی دیکی بود 821 01:04:41,852 --> 01:04:43,547 !سیسیلی،بیدار شو !ما آزادیم 822 01:04:43,688 --> 01:04:45,680 !حالا میتونیم بریم بیرون سیسیلی 823 01:04:45,953 --> 01:04:47,133 .برو گمشو 824 01:04:47,914 --> 01:04:51,656 سیسیلی،ببین،یه بچه دیگه آسیب دید .ما آزادیم 825 01:04:52,776 --> 01:04:54,086 !برو گمشو 826 01:04:57,289 --> 01:04:59,813 .پس چه مشکلی داری 827 01:05:00,156 --> 01:05:05,336 ببین، فکر میکنی چون شلوارت خونی شده دیگه لازم نیست متمدن‌تر عمل کنی؟ 828 01:05:05,410 --> 01:05:06,410 !خفه شو 829 01:05:08,575 --> 01:05:13,161 !سیسیلی پریود شده !میخوام به بابا یگم 830 01:05:14,833 --> 01:05:16,473 !کمــــــــــــــک 831 01:05:17,091 --> 01:05:19,677 !بس کن !مامان 832 01:05:20,021 --> 01:05:22,107 !سیسیلی میخواد منو بکشه 833 01:05:22,232 --> 01:05:23,963 !بیا اینجا !بیا اینجا 834 01:05:26,874 --> 01:05:29,529 !سیسیلی میخواد منو بکشه 835 01:05:30,916 --> 01:05:32,802 - برو گمشو - کمک 836 01:05:35,841 --> 01:05:37,154 !مامان 837 01:05:37,240 --> 01:05:39,419 !سیسیلی میخواد منو بکشه 838 01:05:40,130 --> 01:05:41,638 !اون میخواد منو بکشه 839 01:05:41,674 --> 01:05:43,840 بیخیال نه،بیخیال 840 01:05:46,067 --> 01:05:47,404 حالت خوبه؟ 841 01:05:49,513 --> 01:05:51,336 - چه اتفاقی افتاد؟ - بذار برم 842 01:05:51,794 --> 01:05:53,575 !میخوام بکشمش 843 01:06:03,349 --> 01:06:04,755 .نمیدونم چه اتفاقی افتاد 844 01:06:05,029 --> 01:06:06,427 .مثل اینکه دیوونه شده 845 01:06:06,536 --> 01:06:09,443 .فکر کردیم که اون تشنج یا چیز دیگه کرده .ما خیلی ترسیده بودیم 846 01:06:10,325 --> 01:06:12,434 آیا تقصیر منه که اونو زدم؟ 847 01:06:13,505 --> 01:06:15,637 .نه روز .تقصیر تو نیست 848 01:06:16,497 --> 01:06:18,006 .بذار یه نگاهی بهش بندازم 849 01:06:18,500 --> 01:06:19,866 ...لویز 850 01:06:22,036 --> 01:06:23,763 .دوره پریودی‌ش شروع شده 851 01:06:25,333 --> 01:06:26,380 میدونستی؟ 852 01:06:27,193 --> 01:06:28,193 نه 853 01:06:29,655 --> 01:06:31,411 .اون حتی به منم نگفت 854 01:06:51,583 --> 01:06:54,306 !برو بابا .نمیخوام اینجا باشی 855 01:06:55,341 --> 01:06:58,286 فقط میخوام نبض و دمای بدنت رو بگیرم عزیزم 856 01:06:58,879 --> 01:07:00,410 - .یه چیزی مثل دکتری - .نه 857 01:07:01,718 --> 01:07:03,638 .نمیخوام بهم نگاه کنی 858 01:07:07,474 --> 01:07:08,489 .باشه 859 01:07:09,896 --> 01:07:12,364 یه خانم دکتر خوب میشناسم .که میتونم ببرمت اونجا 860 01:07:12,985 --> 01:07:14,217 دوست داری؟ 861 01:07:52,193 --> 01:07:55,404 ببخشید این آناناس چقده؟ 862 01:07:59,575 --> 01:08:02,607 گفتم قیمت این آناناس چقده؟ 863 01:08:03,029 --> 01:08:04,755 بیست‌و‌پنج سنت،میخوای اونو؟ 864 01:08:05,794 --> 01:08:06,802 !خیلی گرونه 865 01:08:07,591 --> 01:08:08,605 !هی 866 01:08:08,607 --> 01:08:10,773 !هی!بگیرینش 867 01:08:15,963 --> 01:08:17,536 .دختر بد 868 01:08:20,919 --> 01:08:22,318 دزد شرور Mechante 'tite 869 01:08:24,789 --> 01:08:26,044 دختر بد 870 01:08:42,199 --> 01:08:46,068 میخوام همیشه بتونم تو .رو بزنم،چون تو مرغ هستی 871 01:08:46,286 --> 01:08:47,818 .نه، نیستم 872 01:08:50,888 --> 01:08:52,087 !سیسیلی 873 01:08:52,333 --> 01:08:56,200 اون منو بخاطر خوشحال نکردنت سرزنش میکنه .و یا فکر میکنه دارم تو رو ازشون دور میکنم 874 01:08:56,341 --> 01:08:57,880 .اون بچه‌ست رز 875 01:08:58,661 --> 01:09:00,313 .فقط بهش وقت بده 876 01:09:01,052 --> 01:09:03,122 چقدر وقت لویز؟ 877 01:09:04,958 --> 01:09:06,300 .الان 2 هفته گذشته 878 01:09:06,325 --> 01:09:08,628 .غذا نمیخوره 879 01:09:09,054 --> 01:09:10,787 .صحبت نمیکنه 880 01:09:13,180 --> 01:09:15,941 مثل اینه که تو خواب راه میره بی سروصداست 881 01:09:21,323 --> 01:09:29,292 به نظر میرس این همکار روانشناس مون فکر میکنه .تو به یه نوعی تعطیلات از طرف ما احتیاج داری 882 01:09:30,698 --> 01:09:32,842 .این فقط یه پیشنهاده 883 01:09:33,339 --> 01:09:36,323 .هرگز نمیفرستیمت جز اینکه خودت بخوایی 884 01:09:42,144 --> 01:09:43,409 ....گوش کن 885 01:09:44,784 --> 01:09:48,308 .هر چی باشه،میتونیم با هم حل‌ش کنیم 886 01:09:49,524 --> 01:09:52,441 .قول میدم همه چی دوباره خوب خواهد شد 887 01:09:57,722 --> 01:09:59,308 .میخوام برم 888 01:10:01,012 --> 01:10:02,066 چی؟ 889 01:10:06,441 --> 01:10:08,042 چی گفتی عزیزم؟ 890 01:10:09,513 --> 01:10:11,519 .گفتم میخوام برم 891 01:10:17,221 --> 01:10:18,855 .خب همه چی حل شد 892 01:10:20,433 --> 01:10:22,651 ،با مادربزرگت صحبت کردم 893 01:10:23,472 --> 01:10:25,511 .اون مشتاق تا ببینتت 894 01:10:30,870 --> 01:10:34,629 .اگه منو با اونا تنها بزاری میمیرم 895 01:10:35,167 --> 01:10:37,331 .میمیرم سیسیلی 896 01:10:40,427 --> 01:10:42,097 مشکلت چیه؟ 897 01:10:42,370 --> 01:10:43,946 چرا بهم نمیگی؟ 898 01:10:44,675 --> 01:10:46,204 مشکل منم؟ 899 01:10:46,605 --> 01:10:48,539 مربوط بکاری ـه که من انجام دادم؟ 900 01:10:50,237 --> 01:10:52,809 چرا با من صحبت نمیکنی؟ 901 01:10:56,729 --> 01:10:59,029 البته که تو نیستی ، عزیزم 902 01:11:03,706 --> 01:11:05,753 .تو تنها دوست منی 903 01:11:06,159 --> 01:11:07,454 ...بعدش 904 01:11:08,089 --> 01:11:09,214 چیه؟ 905 01:11:10,300 --> 01:11:13,692 .بهم بگو،قول میدم به کسی نگم 906 01:11:16,386 --> 01:11:18,292 طوفان و یادت میاد؟ 907 01:11:19,997 --> 01:11:22,636 روزی که موهات رو کوتاه کردی و مامان باهات برخورد کرد؟ 908 01:11:25,660 --> 01:11:28,885 اون شب دعوای مامان و بابا رو شنیدی؟ 909 01:11:29,917 --> 01:11:30,943 .آره 910 01:11:33,175 --> 01:11:35,610 .یه بخشیش مربوط به من بود 911 01:11:36,448 --> 01:11:39,050 .و چطور اون اجازه داد که برم ببینمش 912 01:11:41,748 --> 01:11:44,348 چیز دیگه ایی بود که اونا ...داشتن باهام دعوا میکردن 913 01:11:46,480 --> 01:11:48,089 .متی مُرو بود 914 01:11:49,944 --> 01:11:52,811 مامان در مورد متی و بابا خبر داره؟ 915 01:11:54,808 --> 01:11:56,089 .همه میدونن 916 01:11:56,581 --> 01:11:59,363 ،اون خودشو جلوی دفترش آویزون کرد .درست مقابل همه 917 01:12:00,628 --> 01:12:02,206 ،الان به من اعتماد داری 918 01:12:02,284 --> 01:12:04,365 در مورد اونچه که تو اون مهمانی اتفاق افتاده بود؟ 919 01:12:07,580 --> 01:12:09,579 .همون موقع هم باورت داشتم 920 01:12:12,261 --> 01:12:13,331 ...به هر حال 921 01:12:15,300 --> 01:12:18,167 .منتظر موندم تا شنیدم مامان رفت طبقه بالا 922 01:12:20,802 --> 01:12:22,222 .رفتم پایین 923 01:12:26,815 --> 01:12:29,120 . از حرفهاش ترسیدم 924 01:12:34,657 --> 01:12:36,774 .میترسیدم طلاق مون بده 925 01:12:43,751 --> 01:12:45,923 .میخواستم حالش رو بهتر کنم 926 01:12:55,971 --> 01:12:57,665 .رو پاهاش نشستم 927 01:12:59,976 --> 01:13:01,337 .و ترسیدم 928 01:13:20,093 --> 01:13:21,859 ،و سعی کردم دورش کنم 929 01:13:21,884 --> 01:13:24,576 ....منو بغل کرد و میبوسید 930 01:13:25,157 --> 01:13:27,439 ،تا اینکه با زانوم دورش کردم 931 01:13:27,503 --> 01:13:30,174 .حتما اذیتش کردم چون منو کتک زد 932 01:13:32,385 --> 01:13:34,106 .اون هرگز کتکم نمیزد 933 01:13:36,533 --> 01:13:38,877 .عزیزم،عزیزم،متاسفم 934 01:13:39,762 --> 01:13:41,291 .و بعد دویدم 935 01:13:44,416 --> 01:13:45,916 .میکشمش سیسیلی 936 01:13:46,705 --> 01:13:47,984 .قسم میخورم 937 01:13:48,267 --> 01:13:50,635 .بخاطر اینکه اذیتت کرد میکشمش 938 01:14:10,299 --> 01:14:11,924 .دیگه خداحافظ 939 01:14:12,610 --> 01:14:16,181 .یه هفته یا بیشتر میرم .میخوام اونجا مستقرش کنم 940 01:14:21,080 --> 01:14:23,547 خداحافظ پو خوب باش 941 01:14:33,661 --> 01:14:36,817 .میخوام برسونمشون .برای شام برمیگردم 942 01:15:25,943 --> 01:15:28,276 .شاید به ترافیک خورد 943 01:15:28,591 --> 01:15:30,012 .امروز یکشنبه 944 01:15:35,450 --> 01:15:36,988 اون برمیگرده 945 01:15:37,457 --> 01:15:40,059 .و همینطور سیسیلی که اونم برمیگرده 946 01:15:41,895 --> 01:15:46,051 ،زندگی پر از خداحافظی ـه ایو یک میلیون خداحافظ 947 01:15:46,832 --> 01:15:48,395 .و هر بار درد داره 948 01:15:50,926 --> 01:15:56,231 ،بعضی وقتها احساس میکنم اینقدر ضرر کردم باید چیزهای جدیدی برای از دست دادن پیدا کنم 949 01:15:57,457 --> 01:16:03,097 تنها چیزی که میدونم وجود یک نکته الهی در مورد .همه اوناست و این فقط بالای سر من ــه 950 01:16:04,402 --> 01:16:10,212 سپس،وقتی ما میمیریم،همه چیز ...روشن میشه،و ما خواهیم گفت 951 01:16:11,050 --> 01:16:13,767 .پس نکته لعنتیش این بود 952 01:16:15,525 --> 01:16:19,396 و بعضی اوقات فکر میکنم اصلاً جایی .وجود نداره و این همون نکته هست 953 01:16:21,228 --> 01:16:26,333 اونچه من میدونم اینه که زندگی اکثر .مردم براشون خیلی ناامید کننده‌ست 954 01:16:27,527 --> 01:16:31,622 .و هیچ کس بدون احساس درد وحشتناک نمیمیره 955 01:16:32,818 --> 01:16:37,583 و هیچ توضیح الهی یی در ....پایانش وجود نداشته باشه،خب 956 01:16:39,822 --> 01:16:41,122 .ناراحت کننده 957 01:16:44,630 --> 01:16:47,208 چجوری کسی رو با جادو میکشن؟ 958 01:16:50,551 --> 01:16:53,184 .تقریبا فراموش کردم که تو اونجا بودی 959 01:16:54,786 --> 01:16:58,676 منظورم این ــه که آیا فقط ،آرزو میکنید که اون بمیره 960 01:16:59,217 --> 01:17:01,425 یا اینکه باید کار خاصی انجام بدی؟ 961 01:17:02,364 --> 01:17:06,862 فکر میکنم باید مقداری از موهاشونو رو روی .یه عروسک سنجاق کنی یا با یه چیز دیگه بچسبونی 962 01:17:06,887 --> 01:17:08,153 ...واقعا نمیدونم 963 01:17:08,910 --> 01:17:11,411 چی باعث شد که همچین سوالی بپرسی؟ 964 01:17:12,278 --> 01:17:13,301 .هیچی 965 01:17:14,489 --> 01:17:18,450 ،خب،حتماً قبل اینکه بهش فکر کنی .به یه چیز دیگه فکر می کردی 966 01:17:19,259 --> 01:17:21,859 چه چیزی تو رو به سمت اون فکر خاص سوق داد؟ 967 01:17:23,774 --> 01:17:25,122 .نمیدونم 968 01:17:27,481 --> 01:17:30,692 آیا کسی هست که از دستش عصبانی شده باشی؟ 969 01:17:31,590 --> 01:17:33,887 کسی که تو میخوایی بمیره؟ 970 01:17:36,137 --> 01:17:37,159 .میرم داخل 971 01:17:37,184 --> 01:17:39,957 .نه،فکر کنم بهتره بهم بگی چی تو فکرته 972 01:17:42,308 --> 01:17:44,793 .پنج ثانیه وقت داری :)))) کلا همیشه 5 ثانیه وقت میده 973 01:17:48,888 --> 01:17:50,747 .دستتو بده به من 974 01:17:53,880 --> 01:17:55,598 .بده‌ش بهم اونا رو 975 01:18:10,176 --> 01:18:12,141 خب،همینجوری ادامه بده .اگه میخوایی رازتو نگه داری 976 01:18:12,143 --> 01:18:14,076 .بهت فشار نمیارم برا گفتنش 977 01:18:15,020 --> 01:18:17,813 .اما نمیتونی با جادو مردم رو بکشی 978 01:18:17,947 --> 01:18:19,215 .مسخره‌ست 979 01:19:24,364 --> 01:19:27,340 .سلام رِد .نمیهواستم بترسونمت 980 01:19:27,473 --> 01:19:28,809 سلام آقای مُرو 981 01:19:29,786 --> 01:19:30,925 خانواده‌ت چطورن؟ 982 01:19:31,535 --> 01:19:32,900 .همه خوبن 983 01:19:33,926 --> 01:19:35,051 متی چطوره؟ 984 01:19:35,223 --> 01:19:36,864 .اِی، مثل همیشه 985 01:19:37,028 --> 01:19:38,707 .میدونی،ترش و شیرین 986 01:19:39,661 --> 01:19:41,139 دنبال چی هستی؟ 987 01:19:42,403 --> 01:19:43,793 .سیب 988 01:19:45,970 --> 01:19:47,957 ،خب میدونی .فقط از کنارش رد شدی 989 01:19:53,305 --> 01:19:54,340 .ممنونم 990 01:19:55,670 --> 01:19:57,503 .خدا رحم کنه 991 01:20:06,860 --> 01:20:08,082 آقای مُرو؟ 992 01:20:08,715 --> 01:20:09,918 بله ایو؟ 993 01:20:13,198 --> 01:20:14,596 هنوز تدریس میکنید؟ 994 01:20:14,783 --> 01:20:15,918 .مطمئنا عزیزم 995 01:20:16,112 --> 01:20:18,152 پایین ژاویر ،نیواورلئان 996 01:20:18,346 --> 01:20:19,557 .سالها اونجا بودم 997 01:20:19,876 --> 01:20:21,674 .یه رانندگی طولانی 998 01:20:21,824 --> 01:20:22,839 .آره 999 01:20:23,018 --> 01:20:26,159 خب،میدونی،بعضی وقتها،اگه هوا بد .باشه،من فقط تو دانشگاه میمونم 1000 01:20:26,596 --> 01:20:28,721 اما معمولا،میدونی،من سعی میکنم .خودمو به خونه برسونم 1001 01:20:29,245 --> 01:20:31,197 .متی خیلی تنها نَمونه 1002 01:20:31,292 --> 01:20:33,917 .بنظر نمیاد متی یجورایی تنها باشه 1003 01:20:35,322 --> 01:20:36,331 نه 1004 01:20:36,792 --> 01:20:38,279 .نه فکر نکنم 1005 01:20:38,682 --> 01:20:40,651 ...باید خیلی دیر به خونه برسی 1006 01:20:41,096 --> 01:20:42,973 .خب موقعی که به خونه میرسی 1007 01:20:43,776 --> 01:20:45,034 .بعضی وقتها 1008 01:20:45,135 --> 01:20:46,575 .عین بابای من 1009 01:20:47,057 --> 01:20:48,276 .هر شب 1010 01:20:48,432 --> 01:20:50,378 .مامانم واقعا تنها میشه 1011 01:20:51,158 --> 01:20:53,509 .پس اونم یجوری تنهاست 1012 01:20:55,267 --> 01:20:57,533 .مثل مَتی و بابا نیست 1013 01:21:01,016 --> 01:21:02,048 ...خب 1014 01:21:02,870 --> 01:21:03,899 خداحافظ 1015 01:21:16,853 --> 01:21:18,485 .ببخشید 1016 01:21:27,301 --> 01:21:29,173 .دختر بد Méchante 'tite fille 1017 01:21:30,406 --> 01:21:32,739 .تو رو یادمه دزد آناناس 1018 01:21:37,579 --> 01:21:38,642 .سلام 1019 01:21:39,501 --> 01:21:40,813 .دنبالت میگشم 1020 01:21:42,415 --> 01:21:44,970 فقط مردمی دنبالم میگردن که .یه دلیل خاصی داشته باشن 1021 01:21:45,360 --> 01:21:47,571 - دلیل خوبی دارم - پول داری؟ 1022 01:21:47,884 --> 01:21:49,173 .بیست دلار 1023 01:21:49,837 --> 01:21:51,157 !!!!بیست؟؟؟؟ 1024 01:21:52,347 --> 01:21:53,746 .بذار ببینم 1025 01:21:56,449 --> 01:21:57,548 .بدش به من 1026 01:22:04,455 --> 01:22:06,065 کجا داریم میریم؟ 1027 01:22:06,388 --> 01:22:07,887 .دفتر کارم 1028 01:22:52,143 --> 01:22:55,286 با موزل باتیست نسبتی داری؟ 1029 01:22:55,801 --> 01:22:57,036 .خواهرزادشم 1030 01:22:57,817 --> 01:22:59,270 و اون کسیکه که میخوایی بمیره؟ 1031 01:22:59,511 --> 01:23:01,144 .نه یکی دیگه‌ست 1032 01:23:02,379 --> 01:23:03,526 .خیلی بد 1033 01:23:03,934 --> 01:23:05,184 بیخیال Tant pis 1034 01:23:05,473 --> 01:23:07,246 چرا میخوایی اون شخص بمیره؟ 1035 01:23:07,411 --> 01:23:08,567 کی میدونه؟ Quo fais? 1036 01:23:08,676 --> 01:23:10,298 دلالیل شخصی Raisons privé 1037 01:23:10,753 --> 01:23:11,832 ...این شخص 1038 01:23:12,630 --> 01:23:13,746 اذیتت کرده؟... 1039 01:23:14,904 --> 01:23:16,570 .یکی دیگه تو خانواده رو 1040 01:23:19,184 --> 01:23:22,590 من بهت چیزی میدم تا از تو و خانواده‌ت .در برابر این شخص محافظت کنه 1041 01:23:22,653 --> 01:23:24,309 !من میخوام بمیره 1042 01:23:24,444 --> 01:23:25,911 !بمیره M'ole li mort! 1043 01:23:28,309 --> 01:23:30,817 قطعا مطمئنی 1044 01:23:32,082 --> 01:23:33,489 آره خانم 1045 01:23:34,238 --> 01:23:36,770 .مردم تو همین مسیر داره سریع میمیرن 1046 01:23:39,087 --> 01:23:41,004 .اما میبینی چکاری میتونم انجام بدم 1047 01:23:42,559 --> 01:23:44,028 .یکمی از موهاشو میخوام 1048 01:23:44,551 --> 01:23:46,559 .از سر این شخص 1049 01:23:46,926 --> 01:23:49,723 .از شونه‌ش یکمی برات آوردم 1050 01:23:50,413 --> 01:23:52,045 .امیدوارم که کافی باشه 1051 01:23:52,277 --> 01:23:53,379 ....خب 1052 01:23:53,809 --> 01:23:54,950 خوبه Bien 1053 01:23:55,356 --> 01:23:57,020 .اما زیاد مشتاق نباش 1054 01:23:58,378 --> 01:24:00,444 .پنجشنبه شب برمیگردی 1055 01:24:00,840 --> 01:24:03,140 .و خواهیم دید 1056 01:24:03,703 --> 01:24:04,926 .خواهیم دید 1057 01:25:46,182 --> 01:25:49,783 ،قبل از اینکه تو رو بپزم و بخورم .از ملک من گمشو بیرون 1058 01:25:55,473 --> 01:25:57,739 این تویی دزد آناناس؟ 1059 01:26:00,931 --> 01:26:01,931 بیا تو 1060 01:26:16,705 --> 01:26:21,440 فکر میکردم تو یکی از اون بچه های شهر هستی .و همیشه میان منو اذیت میکنن 1061 01:26:26,979 --> 01:26:28,643 اون هنوز نمرده؟ 1062 01:26:29,065 --> 01:26:30,477 چطور ممکنه مرده باشه؟ 1063 01:26:30,752 --> 01:26:32,111 .عروسک رو به من ندادی 1064 01:26:32,580 --> 01:26:34,143 عروسک چیه؟ 1065 01:26:34,713 --> 01:26:37,026 .من در مورد هیچ عروسکی بهت چیزی نگفتم 1066 01:26:37,322 --> 01:26:39,509 .عروسک جادویی 1067 01:26:39,667 --> 01:26:42,072 .برات هیچ عروسک جادویی درست نکردم 1068 01:26:42,097 --> 01:26:44,464 .برات یه تابوت مومی درست کردم 1069 01:26:44,760 --> 01:26:50,322 ،موهاش رو داخل دهان یه مار گذاشتم .و تو قبرستون دفن کردم 1070 01:26:51,096 --> 01:26:52,435 .اون دیگه باید مرده باشه 1071 01:26:52,721 --> 01:26:55,526 ،فکر کردم اول باید کاری انجام بدم 1072 01:26:55,729 --> 01:26:58,258 ...مثل اینکه بهش سنجاق بچسبونم یا 1073 01:26:58,283 --> 01:26:59,869 !!!!کاری کردی 1074 01:27:00,025 --> 01:27:01,752 .موهاش رو برام آوردی 1075 01:27:02,854 --> 01:27:06,643 .و 20 دلار بهم دادی 1076 01:27:06,705 --> 01:27:09,502 .اما ... میخواستمش 1077 01:27:10,072 --> 01:27:12,913 .میخواستم اونو داشته باشم !بهش نیاز دارم 1078 01:27:13,885 --> 01:27:15,148 خدای من 1079 01:27:19,190 --> 01:27:20,291 ...کجا 1080 01:27:21,002 --> 01:27:22,079 کجا دفنش کردی؟ 1081 01:27:22,104 --> 01:27:23,276 ...اونجا پایین 1082 01:27:24,052 --> 01:27:26,643 .جایی که همه باتیست‌ها دفن هستن 1083 01:27:27,526 --> 01:27:28,612 ...اما 1084 01:27:29,695 --> 01:27:32,213 .فکر نمیکنم پیداش کنی 1085 01:27:33,151 --> 01:27:36,479 ...گفتی اونو مرده میخوایی 1086 01:27:36,783 --> 01:27:38,734 .گفتی مطمئنی 1087 01:28:32,846 --> 01:28:34,041 !بابا 1088 01:28:35,252 --> 01:28:37,588 .خوشحالم که میبینمت 1089 01:28:37,838 --> 01:28:41,041 ابن وقت شب اینجا چیکار میکنی؟ 1090 01:28:41,979 --> 01:28:44,260 مشکل چیه؟در مورد مادرته؟ Is it gran mére? 1091 01:28:46,190 --> 01:28:47,869 .بابا بیا بریم خونه 1092 01:28:48,127 --> 01:28:50,393 خواهش میکنم، 1093 01:28:51,908 --> 01:28:53,071 .باشه عزیزم 1094 01:28:53,502 --> 01:28:55,576 این همه راه رو پیاده اومدی اینجا؟ 1095 01:28:55,971 --> 01:28:57,190 مشکل چیه؟ 1096 01:28:57,424 --> 01:28:59,269 .شبیه رنگ و رو رفته هایی دکتر 1097 01:28:59,596 --> 01:29:01,182 برا من آخریه پیک مشروب رو میگه 1098 01:29:03,370 --> 01:29:06,572 برو بیرون عزیزم تا من به خانم .مُرو شب بخیر بگم 1099 01:29:09,924 --> 01:29:10,924 ...عجله کن 1100 01:29:48,613 --> 01:29:51,046 .سلام آقای مُرو 1101 01:30:12,346 --> 01:30:13,478 .سلام عزیزم 1102 01:30:16,416 --> 01:30:19,283 سلام،پیرمرد،تو به موقع اومدی .تا آخرین پیک رو با من بخوری 1103 01:30:19,409 --> 01:30:20,508 .فکر نمیکنم لویی 1104 01:30:20,822 --> 01:30:23,190 چه مشکلی داری لنی؟دیوونه شدی؟ 1105 01:30:24,259 --> 01:30:26,135 زنم رو فاک کردی؟ نزارید از لفظ‌م بد بشه 1106 01:30:26,338 --> 01:30:28,776 - .مسخره نباش لنی - فاک‌ش کردی؟ 1107 01:30:29,532 --> 01:30:31,487 - .تو مستی - دوستش داری؟ 1108 01:30:31,939 --> 01:30:33,672 .اون خیلی قشنگه 1109 01:30:35,479 --> 01:30:37,229 فاک یدیش؟ آره آقا،فاک‌ش کرد 1110 01:30:37,408 --> 01:30:40,994 .لنی من و متی دوستهای قدیمی هستیم .تو اینو بهتر از بقیه میدونی 1111 01:30:41,663 --> 01:30:44,104 .بهت اعتماد کردم لویی 1112 01:30:45,663 --> 01:30:47,713 .و تو متی رو فاک کردی 1113 01:30:50,579 --> 01:30:52,673 .دوست داشتم لویی 1114 01:30:53,976 --> 01:30:55,330 .منم دوست دارم لنی 1115 01:30:56,400 --> 01:30:57,977 بیا بابا،بریم خونه 1116 01:30:58,017 --> 01:31:00,814 .درسته عزیزم،تو مستی .بزار برسونمت خونه 1117 01:31:01,346 --> 01:31:02,393 .گوش کن 1118 01:31:03,004 --> 01:31:06,635 ...اگه دوباره خیلی با همسرم صحبت میکنی 1119 01:31:08,291 --> 01:31:09,791 .میکشمت... 1120 01:31:10,322 --> 01:31:11,914 متوجه شدی؟ 1121 01:31:14,280 --> 01:31:16,041 .آقایون از اینجا برید بیرون 1122 01:31:16,647 --> 01:31:18,807 .بیا از این جهنم بریم بیرون 1123 01:31:37,471 --> 01:31:40,072 .به خونه برو و با اون ویسکی بخواب پیرمرد 1124 01:31:40,339 --> 01:31:42,405 .فردا میتونی ازم عذرخواهی کنی 1125 01:31:43,988 --> 01:31:46,776 .دوباره باهاش صحبت کنی مرده‌ایی لویز 1126 01:31:48,901 --> 01:31:50,901 بیخیال بابا .بیا بریم خونه 1127 01:31:51,010 --> 01:31:52,205 خواهش میکنم بابا 1128 01:31:52,451 --> 01:31:54,948 باشه عزیزم .شب بخیر متی 1129 01:32:01,690 --> 01:32:03,622 No! 1130 01:32:11,831 --> 01:32:14,565 !!!!نه ه ه ه ه ه 1131 01:32:19,054 --> 01:32:21,087 !!!!بابا نه 1132 01:32:21,112 --> 01:32:22,478 !!بابا 1133 01:32:22,675 --> 01:32:25,242 !!!نه 1134 01:32:41,772 --> 01:32:44,694 ....پدرمون کسی که تو آسمونی 1135 01:32:45,889 --> 01:32:48,029 .نامت مقدس باد 1136 01:32:48,381 --> 01:32:50,064 ،پادشاهی تو میاد 1137 01:32:50,522 --> 01:32:52,166 ،اراده‌ت انجام میشه 1138 01:32:52,550 --> 01:32:53,772 ...بر روی زمین 1139 01:32:54,069 --> 01:32:56,999 .همونطور که در بهشت است. روزیمان را بده 1140 01:32:57,592 --> 01:32:58,897 !نه 1141 01:33:00,600 --> 01:33:06,717 گناهان ما را ببخش،همانطور که ما کسانی .را که علیه ما ستم کرده اند میبخشیم 1142 01:33:07,241 --> 01:33:10,047 .و ما را به وسوسه نینداز 1143 01:33:10,553 --> 01:33:12,249 ،اما ما را از شر شیطان نجاب بده 1144 01:33:12,796 --> 01:33:14,583 ،چون تو پادشاهی 1145 01:33:14,920 --> 01:33:16,219 ،و قوی 1146 01:33:16,221 --> 01:33:17,753 ،و با عزت 1147 01:33:17,973 --> 01:33:19,997 برای همیشه 1148 01:33:20,163 --> 01:33:21,426 .آمین 1149 01:34:41,643 --> 01:34:44,432 .دیشب خواب دیدم که دارم پرواز میکنم 1150 01:34:45,456 --> 01:34:47,950 .خیلی حس خوبی بود 1151 01:34:49,206 --> 01:34:53,331 اما از گوشه چشمم زنی رو دیدم .که در حال غرق شدن ـه 1152 01:34:53,838 --> 01:34:56,956 .خیلی شبیه این بود که روی آبم 1153 01:34:58,065 --> 01:35:00,917 .و بدون نگاه کردن فهمیدم که این منم 1154 01:35:01,815 --> 01:35:03,495 باید نجاتش بدم؟ 1155 01:35:04,979 --> 01:35:07,022 ...و بعدش صدای لویی رو شنیدم که میگفت 1156 01:35:07,274 --> 01:35:09,007 .به پشت سرت نگاه نکن 1157 01:35:10,732 --> 01:35:12,846 ...بنابراین من به پرواز ادامه دادم 1158 01:35:14,478 --> 01:35:16,444 .و اجازه دادم اون غرق بشه 1159 01:35:21,918 --> 01:35:23,217 ...وقتی بیدار شدم 1160 01:35:24,998 --> 01:35:27,598 .به جولیان گفتم که باهاش ازدواج میکنم 1161 01:35:31,752 --> 01:35:34,093 .اون هیچ راه دیگه یی نداشت 1162 01:35:34,877 --> 01:35:38,276 شاید خدا لطف کنه و اجازه بده .باهاش همراه بشم 1163 01:35:38,854 --> 01:35:41,620 .من از تنها موندن خیلی خسته شدم 1164 01:35:49,399 --> 01:35:52,266 .پدرت یه پیغامی برات فرستاد 1165 01:35:54,625 --> 01:35:58,360 به ایو بگو که من هنوز .رقصم رو مدیون اون هستم 1166 01:37:19,380 --> 01:37:21,099 .برای موزلا 1167 01:37:29,542 --> 01:37:30,707 ،موزلا 1168 01:37:31,075 --> 01:37:36,231 دو ساعت از صحبت ما گذشته و سرانجام من .احساس آرامش کافی برای نوشتن این نامه رو دارم 1169 01:37:36,935 --> 01:37:40,661 ،من متوجه شدم که اتهامات ت ،هر چند تکان دهنده و بی رحمانه 1170 01:37:40,896 --> 01:37:45,739 ناشی از ضعفیه که در خودم ـه که به .تو اجازه میده بدترین چیز منو باور کنی 1171 01:37:46,560 --> 01:37:48,277 ،همونطور که من و تو میدونیم 1172 01:37:48,505 --> 01:37:51,950 من فقط یه دکتر تو شهر کوچیک هستم که .آسپرین رو به سالمندان فشار بالا میدم 1173 01:37:52,630 --> 01:37:54,583 ،اما برای یکسری از خانم ها 1174 01:37:55,138 --> 01:37:56,039 .یه ابر قهرمانم... 1175 01:37:56,911 --> 01:38:00,036 .من نیاز دارم گاهی قهرمان بشم 1176 01:38:00,364 --> 01:38:03,372 این ضعف من ـه ، این واقعیتی ـه 1177 01:38:04,036 --> 01:38:05,447 ،اما چطور موزل 1178 01:38:05,449 --> 01:38:07,449 ،میتونم غرق عقیده ت بکنی 1179 01:38:07,451 --> 01:38:08,841 ،تا اعماق وجودت 1180 01:38:08,866 --> 01:38:10,388 ،جایی که منو متهم میکنی 1181 01:38:10,474 --> 01:38:13,849 .به سوء استفاده از عزیزترین فرزندم 1182 01:38:14,903 --> 01:38:17,334 ،من گناهکارم به این معنا که اونو میپرستم 1183 01:38:17,817 --> 01:38:20,403 .و بهش اجازه دادم که منو دوست داشته باشه 1184 01:38:21,278 --> 01:38:23,138 ،این یه زیاده روی شیرین بود 1185 01:38:23,474 --> 01:38:28,427 اما هیچ چیزی در رفتارش منو برای اونچه که .در شب طوفانی اتفاق افتاد، آماده نکرد 1186 01:38:30,052 --> 01:38:34,567 من و رز درگیری وحشتناکی داشتیم و حدس .میزنم که نمیتونم اینو انکار کنم 1187 01:38:35,606 --> 01:38:36,613 !رز 1188 01:38:36,669 --> 01:38:43,096 من میدونستم که سیسیلی هرگز نمیتونه با این چنین درگیری .بخوابه،بنابراین وقتی اون به طبقه پایین اومد تعجب نکردم 1189 01:38:43,526 --> 01:38:45,885 .و شاید حتی من منتظرش بودم 1190 01:38:46,463 --> 01:38:49,385 به خودم اجازه دادم تو .آرامش فرزندم غرق بشم 1191 01:38:54,049 --> 01:38:55,587 ،موزل،قسم میخورم 1192 01:38:56,128 --> 01:39:01,987 اولین بوسه شیرین‌ترین بوسه ای بود که .دختر میتونست پدرش رو مست و کناهکار کنه 1193 01:39:02,877 --> 01:39:04,176 .بوسه رستگاری 1194 01:39:09,362 --> 01:39:11,604 .یه لحظه بعد این اشتباه شد 1195 01:39:12,495 --> 01:39:18,568 یک ثانیه از بوسیدن طول کشید تا فهمیدم .دخترم مانند یه زن منو بوسیده 1196 01:39:18,992 --> 01:39:20,725 اینجاست که خودم رو مقصر میدونم 1197 01:39:20,896 --> 01:39:21,927 !سیسیلی،نه 1198 01:39:21,952 --> 01:39:25,271 من یجوری وحشت زده بودم که .اونو زدم و به زمین افتاد 1199 01:39:25,990 --> 01:39:29,146 نگاهی که او بهم کرد تقریبا .قلبم رو متوقف کرد 1200 01:39:29,411 --> 01:39:32,122 سیسیلی .میدونستم که اونو از دست دادم 1201 01:39:33,575 --> 01:39:37,013 موزل،من زندگی ام رو میدادم .تا اون لحظه رو برگردونم 1202 01:39:37,521 --> 01:39:40,356 .نگهش میداشتم و دلداریش میدادم 1203 01:39:40,381 --> 01:39:46,231 از سردرگمی‌ش صحبت میکردیم،و من اونو با مرزهای بین ما دست نخورده میخوابوندم 1204 01:39:47,271 --> 01:39:49,724 .من اونو بیشتر از زندگی ام دوست دارم 1205 01:39:50,692 --> 01:39:53,567 امیدوارم روزی بتونه منو ببخشه 1206 01:39:54,521 --> 01:39:59,216 احساس کردم با گفتن به تو یا روزلین .نمیتونم دوباره بهش خیانت کنم 1207 01:39:59,802 --> 01:40:00,880 ...منو ببخش 1208 01:40:01,712 --> 01:40:03,450 - دروغگو - لویز 1209 01:40:04,911 --> 01:40:05,911 چی؟ 1210 01:40:07,552 --> 01:40:10,138 .در مورد بابا بهم دروغ گفتی 1211 01:40:10,419 --> 01:40:12,544 !دروغگویی 1212 01:40:13,217 --> 01:40:15,317 .بابا برای موزل نامه نوشت 1213 01:40:15,474 --> 01:40:16,755 !دروغگویی 1214 01:40:17,544 --> 01:40:18,652 !دروغ نگفتم 1215 01:40:18,958 --> 01:40:20,528 !بهت اعتماد کردم 1216 01:40:21,967 --> 01:40:23,958 .و ازش متنفر شدم 1217 01:40:25,564 --> 01:40:27,797 !برای تو ازش متنفر شدم 1218 01:40:37,763 --> 01:40:39,636 .اون اذیت‌م میکرد ایو 1219 01:40:40,966 --> 01:40:42,372 ...اذیت‌م میکرد 1220 01:40:42,840 --> 01:40:44,940 ...خیلی ناجور 1221 01:40:45,474 --> 01:40:47,247 ..میخواستم بمیره 1222 01:40:56,039 --> 01:40:58,005 .بهم بگو چه اتفاقی افتاد 1223 01:41:00,924 --> 01:41:02,162 !خواهش میکنم 1224 01:41:02,825 --> 01:41:04,497 .باید بدونم 1225 01:41:05,068 --> 01:41:06,434 !نمیتونم 1226 01:41:15,085 --> 01:41:16,286 .خواهش میکنم 1227 01:41:48,154 --> 01:41:49,819 ..نمیدونم چه اتفاقی افتاد 1228 01:41:52,836 --> 01:41:54,411 ...نمیدونم 1229 01:41:58,453 --> 01:42:00,177 - درست میشه - نمیتونم 1230 01:42:03,842 --> 01:42:05,274 ..نمیتونم 1231 01:42:05,377 --> 01:42:06,521 ..درست میشه 1232 01:42:14,419 --> 01:42:16,695 ،تابستون پدرم شب بخیر گفت 1233 01:42:17,200 --> 01:42:19,029 ....ده سالم بود 1234 01:42:19,779 --> 01:42:22,029 ...برادرم پو 9 سالش بود 1235 01:42:22,558 --> 01:42:26,740 .و خواهرم سیسیلی تازه 14 سالش شده بود 1236 01:42:30,676 --> 01:42:34,801 .ما از بچه های ایو و ژان پل باتیست هستیم 1237 01:42:36,101 --> 01:42:37,900 .بخاطر اون اسم‌م این شد 1238 01:42:42,774 --> 01:42:44,849 ....مثل بقیه قبل من 1239 01:42:45,344 --> 01:42:47,232 .من موهبت بینایی دارم 1240 01:42:47,646 --> 01:42:51,716 .اما حقیقت بسته به نور تغییر رنگ میده 1241 01:42:52,154 --> 01:42:55,215 .و فردا میتونه واضح تر از دیروز باشه 1242 01:42:57,536 --> 01:43:00,372 ....حافظه مجموعه ای از تصاویر ــه 1243 01:43:00,974 --> 01:43:02,498 ....برخی دست نیافتنی 1244 01:43:02,802 --> 01:43:05,536 بعضی‌ها هم غیرقابل پاک شدن .بر روی مغز چاپ میشن 1245 01:43:06,208 --> 01:43:08,239 ،هر تصویر مانند یک موضوع ــه 1246 01:43:08,880 --> 01:43:10,680 ،هر نخ با هم بافته شده ــه 1247 01:43:10,934 --> 01:43:13,817 .یه پرده ی نقشدار از بافت پیچیده بسازید 1248 01:43:14,395 --> 01:43:16,716 .و این پرده یه داستانی رو روایت میکنه 1249 01:43:17,449 --> 01:43:19,615 .و داستان،گذشته ماست 1250 01:43:22,967 --> 01:43:28,695 ترجمه شده توسط HamEdOSheyDa 1251 01:43:33,695 --> 01:43:39,249 اینستاگرام کوکوفیلم @CooCooFilm_Fa