1 00:03:17,198 --> 00:03:20,283 When you DA geniuses gonna learn that logic 2 00:03:20,284 --> 00:03:22,620 runs a distant second to God, country and color? 3 00:03:23,537 --> 00:03:26,748 That's why I vacation in the Canary Islands 4 00:03:26,749 --> 00:03:30,085 and your news comes from the bottom of a birdcage. 5 00:03:30,086 --> 00:03:33,672 You took a 20-year vet to pieces. 6 00:03:33,673 --> 00:03:35,757 He blew procedure, suppressed evidence. 7 00:03:35,758 --> 00:03:40,178 C'mon, Terry. I support cops, but there are rules. 8 00:03:40,179 --> 00:03:43,431 - What about morality? - Morality? In law? 9 00:03:43,432 --> 00:03:46,851 Who told you that? The lawyer fairy? I protect my client. 10 00:03:46,852 --> 00:03:51,356 I don't know about you or the cops, Terry, but I'm movin' on. 11 00:03:51,357 --> 00:03:54,443 So you push for civil, I'll see you in court. 12 00:04:02,076 --> 00:04:04,369 Noted Georgia Defence Attorney, Rick Magruder, 13 00:04:04,370 --> 00:04:08,206 argued that police posing as drug dealers were overzealous... 14 00:04:08,207 --> 00:04:11,418 I told you not to leave those on the sofa. 15 00:04:11,419 --> 00:04:12,961 The phone in here? 16 00:04:12,962 --> 00:04:14,964 We're watching Dad on TV. 17 00:04:19,343 --> 00:04:20,427 Hello? 18 00:04:20,428 --> 00:04:22,262 Betty, it's Mr Magruder. 19 00:04:22,263 --> 00:04:24,681 - How are the kids? - Fine. 20 00:04:24,682 --> 00:04:26,141 I'm just fixing their -- 21 00:04:26,142 --> 00:04:27,851 MY gosh, you're on TV! 22 00:04:27,852 --> 00:04:30,562 We must've done pretty well today. 23 00:04:30,563 --> 00:04:31,605 Is Leeanne around? 24 00:04:31,772 --> 00:04:33,523 No, Mr Alden picked her up. 25 00:04:33,524 --> 00:04:35,233 Mr Alden, huh? 26 00:04:35,234 --> 00:04:37,236 Kids, your daddy's on the phone. 27 00:04:40,072 --> 00:04:41,406 Hi, Dad. 28 00:04:41,407 --> 00:04:43,533 How you doin', darlin'? 29 00:04:43,534 --> 00:04:47,287 OK. The guy on TV says you're a snake-oil salesman 30 00:04:47,288 --> 00:04:49,956 and I told Jeff you're a lawyer, right? 31 00:04:49,957 --> 00:04:52,959 You don't believe everything on TV, do you? 32 00:04:52,960 --> 00:04:55,295 No, guess not. I told you, Jeff! 33 00:04:55,296 --> 00:04:57,464 Daddy said he's still a lawyer. 34 00:04:57,465 --> 00:04:59,133 But Dad's still on TV. 35 00:05:00,718 --> 00:05:03,052 Hey, you guys, quit fightin'! 36 00:05:03,053 --> 00:05:05,347 OK, I love you both. See you tomorrow, OK? 37 00:05:06,056 --> 00:05:07,140 Bye, Dad! 38 00:05:07,141 --> 00:05:08,267 Yeah, bye, honey. 39 00:05:10,811 --> 00:05:12,395 Dunson, Hess and Magruder? 40 00:05:12,396 --> 00:05:14,564 Hey, Konnie, it's Rick. Put Lois on. 41 00:05:14,565 --> 00:05:16,983 Yes, Mr Magruder. One second, please. 42 00:05:16,984 --> 00:05:19,111 Lois? It's Rick. 43 00:05:23,365 --> 00:05:25,950 Well, if it isn't the golden boy! 44 00:05:25,951 --> 00:05:28,620 I just saw you on the six o'clock. 45 00:05:28,621 --> 00:05:30,121 Why'd you wear that tie? 46 00:05:30,122 --> 00:05:32,332 That tie's good luck. 47 00:05:32,333 --> 00:05:34,417 Are you coming by here? 48 00:05:34,418 --> 00:05:37,879 You read my mind. How's dinner at the Pink House sound? 49 00:05:37,880 --> 00:05:40,965 Ricky, I'd love to, but we're swamped here. 50 00:05:40,966 --> 00:05:42,884 But swing by for something later. 51 00:05:42,885 --> 00:05:44,470 - I'll come by, Lo. - All right. 52 00:06:23,884 --> 00:06:26,010 They ever gonna fix this door? 53 00:06:26,011 --> 00:06:27,346 Congratulations, Rick. 54 00:06:28,806 --> 00:06:30,391 What is this? 55 00:06:31,642 --> 00:06:33,726 - Was this you? - Sorry, 56 00:06:33,727 --> 00:06:36,730 I wanted to say, but they made me swear. 57 00:06:37,356 --> 00:06:38,941 Let me take your stuff. 58 00:06:40,734 --> 00:06:42,443 Is this all for me? 59 00:06:42,444 --> 00:06:44,655 - I don't drink champagne. - I got yours. 60 00:06:45,197 --> 00:06:46,490 You are a psychic. 61 00:06:47,908 --> 00:06:50,827 What are you doin' here? Good to see you. 62 00:06:50,828 --> 00:06:52,245 I appreciate it. 63 00:06:52,246 --> 00:06:55,583 Who are all these people? Do I know all these people? 64 00:06:56,584 --> 00:06:57,876 Well, look who's here! 65 00:06:57,877 --> 00:06:59,252 You didn't wear that - 66 00:06:59,253 --> 00:07:01,713 I wore... I knew you'd mention this suit. 67 00:07:01,714 --> 00:07:02,881 Well, it worked. 68 00:07:02,882 --> 00:07:06,801 I wanna tell you, you did a superb job in Jacksonville. 69 00:07:06,802 --> 00:07:10,221 Savannah lawyers haven't won a case down there in 1O years. 70 00:07:10,222 --> 00:07:11,097 In 1O years? 71 00:07:11,098 --> 00:07:13,684 Oh, judge Winslow sends his regards. 72 00:07:14,643 --> 00:07:16,145 Hey. Lo! 73 00:07:16,854 --> 00:07:18,438 You put her up to this? 74 00:07:18,439 --> 00:07:20,815 Lois, this is his night. His night. 75 00:07:20,816 --> 00:07:23,026 I know. We'll take care of him. 76 00:07:23,027 --> 00:07:25,236 - Enjoy. - Thanks. Thanks for this. 77 00:07:25,237 --> 00:07:26,738 It's a good surprise. 78 00:07:26,739 --> 00:07:29,658 - You all right? - We have to do this? 79 00:07:32,995 --> 00:07:35,747 Oh, boy. 80 00:07:35,748 --> 00:07:37,082 Why is she here? 81 00:07:39,209 --> 00:07:42,129 I'll see you later. 82 00:07:43,172 --> 00:07:44,131 Thanks. 83 00:07:45,132 --> 00:07:45,799 Hey, Leeanne! 84 00:07:46,592 --> 00:07:48,509 Oh, congratulations, Rick. 85 00:07:48,510 --> 00:07:50,553 - Lipstick, there. - Thank you. 86 00:07:50,554 --> 00:07:53,222 Hey, Carl. I thought I recognised that Lincoln. 87 00:07:53,223 --> 00:07:54,974 Yes, isn't she a beauty? 88 00:07:54,975 --> 00:07:58,061 Yeah, didn't spoil the surprise, but the license plate's obvious. 89 00:07:58,062 --> 00:08:00,939 It's clever, you're an attorney and it says attorney... 90 00:08:00,940 --> 00:08:03,066 - Self-defense? - Works every time. 91 00:08:03,067 --> 00:08:04,567 Everyone's very happy for you. 92 00:08:04,568 --> 00:08:06,736 - Well -- - You worked hard. 93 00:08:06,737 --> 00:08:07,904 We got lucky. 94 00:08:07,905 --> 00:08:10,823 A marvelous knack for making cops look rotten. 95 00:08:10,824 --> 00:08:14,702 Law says we've all gotta play by the rules, Carl. You know that. 96 00:08:14,703 --> 00:08:18,289 I bet that's exactly what you told the jury, wasn't it? 97 00:08:18,290 --> 00:08:20,959 We lay it out, let 'em do the right thing. 98 00:08:20,960 --> 00:08:22,294 So why didn't they? 99 00:08:24,630 --> 00:08:26,673 I'll get us some more drinks? 100 00:08:26,674 --> 00:08:31,511 All right, I'd love another Bacardi and cranberry, thanks. 101 00:08:31,512 --> 00:08:32,929 Thanks, honey. 102 00:08:32,930 --> 00:08:34,056 Yeah. Thanks, honey. 103 00:08:35,265 --> 00:08:36,642 Er, no, thank you. 104 00:08:39,353 --> 00:08:42,480 So, I thought you'd given up on attorneys? 105 00:08:42,481 --> 00:08:45,442 Well, everyone's got their thing. 106 00:08:46,610 --> 00:08:48,361 Is that what it is? 107 00:08:48,362 --> 00:08:50,572 What do you call someone addicted to attorneys? 108 00:08:50,906 --> 00:08:51,949 Stupid? 109 00:08:53,742 --> 00:08:56,828 At least he's a divorce lawyer, not a criminal. 110 00:08:56,829 --> 00:08:59,122 - Lawyer, that is. - Don't start. 111 00:08:59,123 --> 00:09:01,749 That he was your divorce lawyer is shitty, 112 00:09:01,750 --> 00:09:02,959 don't you think, Leeanne? 113 00:09:02,960 --> 00:09:06,045 Why are you here? You wanna go through with this? 114 00:09:06,046 --> 00:09:08,465 Tomorrow, what time for the kids? 115 00:09:09,383 --> 00:09:12,761 9:30. It's always 9:30, why don't we make it 9:30? 116 00:09:13,804 --> 00:09:17,182 All right, do me a favour and be on time, Rick. 117 00:09:18,600 --> 00:09:20,309 Carl? Er... 118 00:09:20,310 --> 00:09:22,186 Can I get another drink? 119 00:09:22,187 --> 00:09:25,273 - Jack, straight up? - What am I gonna do? 120 00:09:25,274 --> 00:09:27,316 - That jerk. - JD, please. 121 00:09:27,317 --> 00:09:30,903 Oh, boy. How she picked him, I do not know. 122 00:09:30,904 --> 00:09:33,489 I try so hard, I really do. 123 00:09:33,490 --> 00:09:35,658 - I know, just- - Every time I-- 124 00:09:35,659 --> 00:09:36,951 Remember the carrot here... 125 00:09:36,952 --> 00:09:40,289 Fuck the carrot, I have to put up with this crap. 126 00:09:40,497 --> 00:09:44,709 - Lose it with him now and... - I know... 127 00:09:44,710 --> 00:09:46,878 Lose it now, it'll cost you later. 128 00:09:46,879 --> 00:09:48,588 He just pisses me off. 129 00:09:48,589 --> 00:09:50,798 I understand that. Let's forget about it. 130 00:09:50,799 --> 00:09:52,967 - Where's the car? - Down here. 131 00:09:52,968 --> 00:09:54,969 One step, two steps... 132 00:09:54,970 --> 00:09:57,681 - What color is it? - It's green. 133 00:10:16,700 --> 00:10:19,994 Do you know what a fabulously attractive woman you are? 134 00:10:19,995 --> 00:10:22,915 Why don't we leave here and go have some dinner? 135 00:10:24,750 --> 00:10:28,462 That's the booze, Rick. It makes you itch, remember? 136 00:10:29,922 --> 00:10:31,799 Well, we can scratch. 137 00:10:33,008 --> 00:10:35,009 You know better. 138 00:10:35,010 --> 00:10:37,011 If you don't, I do. 139 00:10:37,012 --> 00:10:39,388 It's what you pay me for. Good judgment. 140 00:10:39,389 --> 00:10:43,268 Well, I got the kids tomorrow, but I'll call in, so... 141 00:10:44,478 --> 00:10:46,730 One nightcap. Something medicinal. 142 00:10:46,897 --> 00:10:51,151 I'll fix you one, but I've got an hour or two to catch up. 143 00:11:22,474 --> 00:11:26,478 Hey, goddamit! That's my car! 144 00:11:29,439 --> 00:11:31,482 Jesus... Shit! 145 00:11:31,483 --> 00:11:32,650 Somethin' wrong? 146 00:11:32,651 --> 00:11:35,778 Son of a bitch just stole my fucking car! 147 00:11:35,779 --> 00:11:36,863 What, just now? 148 00:11:36,864 --> 00:11:38,739 Yeah, just now. Didn't you see? 149 00:11:38,740 --> 00:11:41,326 Well, maybe we should call the police. 150 00:11:42,828 --> 00:11:46,956 Why? So they can make out some goddamn report? 151 00:11:46,957 --> 00:11:50,376 Tell me to call my insurance company, which I don't have, 152 00:11:50,377 --> 00:11:54,380 because I can't afford, and they won't do a darn thing anyway. 153 00:11:54,381 --> 00:11:57,008 No, thanks. I been through this shit before. 154 00:11:57,009 --> 00:11:59,468 Well, is there anything I can do? 155 00:11:59,469 --> 00:12:01,429 Find me a new life. 156 00:12:01,430 --> 00:12:04,307 I'm gonna walk to a phone booth... 157 00:12:04,308 --> 00:12:06,810 I got a phone in the car. 158 00:12:08,270 --> 00:12:09,770 'Course you do. 159 00:12:09,771 --> 00:12:13,525 Listen, I'm on my way. I could give you a ride. 160 00:12:13,984 --> 00:12:16,402 No, thanks. I just need a cab. 161 00:12:16,403 --> 00:12:19,155 Well, this time of night, this weather, 162 00:12:19,156 --> 00:12:21,617 you gonna wait around forever. Where'd you live? 163 00:12:23,952 --> 00:12:25,119 Across town. 164 00:12:25,120 --> 00:12:28,372 Well, I don't mind, really. I'm just wired from today, 165 00:12:28,373 --> 00:12:31,960 so I could use the drive, but, you know, whatever. 166 00:12:37,341 --> 00:12:39,051 I'll... I'll give you a ride. 167 00:12:49,686 --> 00:12:51,437 It's up here? 168 00:12:51,438 --> 00:12:54,357 It's down this road about... 169 00:12:54,358 --> 00:12:57,860 I don't know, three lights, then turn right on Victory. 170 00:12:57,861 --> 00:12:59,905 It's a couple of miles out of town. 171 00:13:03,242 --> 00:13:05,077 You like your job? 172 00:13:07,955 --> 00:13:12,458 It wasn't a lifelong ambition, if that's what you're asking. 173 00:13:12,459 --> 00:13:14,293 I was just wonderin'. 174 00:13:14,294 --> 00:13:15,587 Pays the rent. 175 00:13:19,216 --> 00:13:21,218 Any news about Geraldo? 176 00:13:21,843 --> 00:13:23,011 TV guy? 177 00:13:24,054 --> 00:13:26,223 The storm. 178 00:13:27,391 --> 00:13:29,768 I've had other things on my mind. 179 00:13:32,437 --> 00:13:35,190 Just wondered whether it was coming in. 180 00:13:36,191 --> 00:13:38,067 Boy, it's funny sometimes... 181 00:13:38,068 --> 00:13:42,155 You get so wrapped up in a case you forget other things exist. 182 00:13:44,408 --> 00:13:45,742 Like what? 183 00:13:46,910 --> 00:13:48,912 Like storms. 184 00:14:01,800 --> 00:14:05,136 OK, now, at the end of the street, turn right. 185 00:14:05,137 --> 00:14:06,513 Turn right. 186 00:14:08,015 --> 00:14:09,140 Right here. 187 00:14:09,141 --> 00:14:10,433 Down the street or...? 188 00:14:10,434 --> 00:14:13,019 No, first house on the right-hand side. 189 00:14:13,020 --> 00:14:14,396 All right. 190 00:14:34,374 --> 00:14:36,334 What is it? 191 00:14:36,335 --> 00:14:37,794 That's my car. 192 00:14:38,420 --> 00:14:39,880 The one that was stolen? 193 00:14:41,173 --> 00:14:42,673 Maybe it wasn't stolen. 194 00:14:42,674 --> 00:14:45,301 What do you mean? You got a roommate? 195 00:14:45,302 --> 00:14:48,429 No, I live alone. Thanks again for the ride. 196 00:14:48,430 --> 00:14:49,598 What do you mean? 197 00:14:55,479 --> 00:14:57,105 You forget to lock it? 198 00:14:59,358 --> 00:15:01,360 You want me to come in? 199 00:15:02,444 --> 00:15:04,236 For what? I'm fine. 200 00:15:04,237 --> 00:15:05,655 Well, I'm comin' in. 201 00:15:07,908 --> 00:15:08,950 Hello? 202 00:15:10,869 --> 00:15:13,288 Another probable depression has developed... 203 00:15:16,458 --> 00:15:17,834 They your car keys? 204 00:15:23,799 --> 00:15:25,300 Anybody home? 205 00:15:31,264 --> 00:15:32,349 Hello? 206 00:16:30,323 --> 00:16:32,491 So what did I walk into here? 207 00:16:32,492 --> 00:16:35,870 Jealous boyfriend? Ex-husband? Current husband? 208 00:16:35,871 --> 00:16:37,122 None of the above? 209 00:16:42,335 --> 00:16:43,669 My daddy. 210 00:16:43,670 --> 00:16:47,339 Your daddy? Your daddy stole your car? Broke into your house? 211 00:16:47,340 --> 00:16:48,716 Any particular reason? 212 00:16:48,717 --> 00:16:50,801 He's just not well. 213 00:16:50,802 --> 00:16:52,303 What's wrong with him? 214 00:16:52,304 --> 00:16:55,264 There's nothing wrong with him, I didn't say that. 215 00:16:55,265 --> 00:16:57,224 He just does weird shit sometimes. 216 00:16:57,225 --> 00:16:59,101 How long's this been goin' on? 217 00:16:59,102 --> 00:17:00,478 Hey, you know what? 218 00:17:00,479 --> 00:17:04,815 You gave me a ride, swell, but I don't wanna talk about this. 219 00:17:04,816 --> 00:17:07,986 Well, I think you should. What is it he's doin'? 220 00:17:09,196 --> 00:17:10,571 He follows me. 221 00:17:10,572 --> 00:17:12,156 You mean stalks you? 222 00:17:12,157 --> 00:17:13,949 What's that, the legal word? 223 00:17:13,950 --> 00:17:15,034 Yeah, it is. 224 00:17:15,035 --> 00:17:17,161 - Then that's it. - Why? 225 00:17:17,162 --> 00:17:20,122 I don't know, he's in this group. 226 00:17:20,123 --> 00:17:24,752 It's not religious, they don't believe the world's ending. 227 00:17:24,753 --> 00:17:27,463 They just got some strange ideas. 228 00:17:27,464 --> 00:17:29,590 Well, this is not rational behaviour. 229 00:17:29,591 --> 00:17:31,759 You gotta have somebody talk to him. 230 00:17:31,760 --> 00:17:34,637 You sound like everybody else here. 231 00:17:34,638 --> 00:17:36,347 Acting like it's so easy... 232 00:17:36,348 --> 00:17:38,098 I ain't sayin' it's easy, 233 00:17:38,099 --> 00:17:40,226 I'm just sayin' these things escalate 234 00:17:40,227 --> 00:17:42,186 and easily become dangerous. 235 00:17:42,187 --> 00:17:44,188 You can make him get help. 236 00:17:44,189 --> 00:17:45,606 What do you mean? 237 00:17:45,607 --> 00:17:50,236 That if he's dangerous the state can make him get checked out. 238 00:17:50,237 --> 00:17:51,779 There's no money for that. 239 00:17:51,780 --> 00:17:55,366 There doesn't have to be money. You have an evaluation period. 240 00:17:55,367 --> 00:17:58,619 If he needs psychiatric help, the court can order it! 241 00:17:58,620 --> 00:18:00,287 Courts can do shit for me! 242 00:18:00,288 --> 00:18:04,833 Get him on Lithium, Prozac. All I'm saying is maybe that's -- 243 00:18:04,834 --> 00:18:06,585 He ain't gonna get better! 244 00:18:06,586 --> 00:18:10,340 My daddy ain't gonna get better. 245 00:18:14,427 --> 00:18:16,346 I'm sorry, I... 246 00:18:19,391 --> 00:18:22,310 I didn't mean to upset you. 247 00:18:34,531 --> 00:18:36,449 It's all right. 248 00:19:17,324 --> 00:19:19,075 Am I in your spot? 249 00:19:29,961 --> 00:19:31,504 Oh, Jesus! 250 00:19:43,516 --> 00:19:45,893 Come on, Leeanne. 'Course I didn't forget. 251 00:19:45,894 --> 00:19:49,897 I'm sorry. I was not screwing around! I had a meeting! 252 00:19:49,898 --> 00:19:54,026 Why'd you always assume...? I'll be with you in 15 minutes. 253 00:19:54,027 --> 00:19:55,278 Yeah, Tm comm'. 254 00:20:08,958 --> 00:20:11,836 Dad! You're late! Again! 255 00:20:12,921 --> 00:20:14,631 Tm sorry, damn'. 256 00:20:16,091 --> 00:20:17,383 How are ya? 257 00:20:17,384 --> 00:20:18,760 I'm sorry, Jeff. 258 00:20:21,054 --> 00:20:23,555 In we go. Squeeze up. 259 00:20:23,556 --> 00:20:24,766 There you go. 260 00:20:25,266 --> 00:20:27,393 - You look like shit. - Leeanne! 261 00:20:27,394 --> 00:20:29,437 - Forgot to shave. - Don't start. 262 00:20:29,604 --> 00:20:32,189 Same shirt as last night, isn't it? 263 00:20:32,190 --> 00:20:35,150 We're good to go. Say goodbye to your mom. 264 00:20:35,151 --> 00:20:37,570 Bye-bye, angels. I love you both. 265 00:20:45,704 --> 00:20:49,373 Listen, guys, I let go your hands, will you behave? 266 00:20:49,374 --> 00:20:50,582 - Maybe! - C'mon. 267 00:20:50,583 --> 00:20:52,669 Listen, you want anything? 268 00:20:54,129 --> 00:20:56,380 Just... Hey, listen. 269 00:20:56,381 --> 00:21:00,760 You want one of these wheel things? OK, you choose one. 270 00:21:02,011 --> 00:21:04,931 Can I have one of these... I'll have two. 271 00:21:06,808 --> 00:21:09,017 OK, listen, look at this. What is this? 272 00:21:09,018 --> 00:21:11,020 You wanna get over here? 273 00:21:11,187 --> 00:21:14,983 Look at this guy, he's somethin' else, isn't he? Look at this. 274 00:21:24,284 --> 00:21:25,243 Yeah? 275 00:21:25,577 --> 00:21:26,745 Yeah, put him on. 276 00:21:27,620 --> 00:21:30,749 Come on, jack. Did I just step off the banana boat? 277 00:21:31,124 --> 00:21:33,709 I don't give a rat's ass. 278 00:21:33,710 --> 00:21:35,879 It's not even in the ball park. 279 00:21:36,504 --> 00:21:37,964 Get outta here. 280 00:21:38,298 --> 00:21:41,425 When you guys land back on Earth, give me a call. 281 00:21:41,426 --> 00:21:42,886 Oh, yeah, and thank you. 282 00:21:46,389 --> 00:21:47,390 Libby? Jeff! 283 00:21:49,726 --> 00:21:50,809 Libby! 284 00:21:50,810 --> 00:21:51,978 Jeff! Excuse me. 285 00:21:55,398 --> 00:21:57,358 I thought I lost you guys. 286 00:21:57,734 --> 00:21:58,942 It's starting again. 287 00:21:58,943 --> 00:22:00,569 Well, where's the Benadryl? 288 00:22:00,570 --> 00:22:01,653 Mom's got it. 289 00:22:01,654 --> 00:22:02,863 It's the cats. 290 00:22:02,864 --> 00:22:05,867 I thought you weren't supposed to play with cats? 291 00:22:06,743 --> 00:22:08,952 I was just petting them. 292 00:22:08,953 --> 00:22:12,080 I tried to warn him, but no-one listens to me. 293 00:22:12,081 --> 00:22:13,457 I know that, honey. 294 00:22:13,458 --> 00:22:17,753 Well, I guess we shouldn't tell your mom too much about this. 295 00:22:17,754 --> 00:22:18,879 Why? 296 00:22:18,880 --> 00:22:21,381 Well, we don't wanna upset her. 297 00:22:21,382 --> 00:22:23,300 I don't like to lie. 298 00:22:23,301 --> 00:22:27,387 You don't have to lie, but Jeff's still sneezing... 299 00:22:27,388 --> 00:22:28,723 So? 300 00:22:37,398 --> 00:22:38,649 Out you come. 301 00:22:38,650 --> 00:22:40,692 I'm real sorry I was late. 302 00:22:40,693 --> 00:22:42,653 - Love you. - Love you too. 303 00:22:42,654 --> 00:22:45,697 Mom, Dad took Jeff to the pets. 304 00:22:45,698 --> 00:22:46,783 Take your Benadryl. 305 00:22:50,161 --> 00:22:51,912 For God's sake, Rick. 306 00:22:51,913 --> 00:22:52,996 What? 307 00:22:52,997 --> 00:22:55,874 I've warned you about pet shops. 308 00:22:55,875 --> 00:22:57,918 Leeanne, they were just there. 309 00:22:57,919 --> 00:22:59,962 He's allergic to cats. 310 00:22:59,963 --> 00:23:02,339 What? Should I keep him on a leash? 311 00:23:02,340 --> 00:23:05,008 Keep yourself on a leash. Look at you. 312 00:23:05,009 --> 00:23:07,803 - What? - I can smell her on you. 313 00:23:07,804 --> 00:23:10,348 Well, I can smell something on you, Leeanne. 314 00:23:13,893 --> 00:23:15,352 Good morning, Cassandra. 315 00:23:15,353 --> 00:23:16,312 Good afternoon. 316 00:23:16,479 --> 00:23:17,980 I know. Hi, Konnie. 317 00:23:17,981 --> 00:23:20,274 Mr Whittaker called. Mr Howard rang again 318 00:23:20,275 --> 00:23:22,526 for a response on the Jensens case. 319 00:23:22,527 --> 00:23:24,653 And Judge Russo asked about golf. 320 00:23:24,654 --> 00:23:28,657 Tell Howard I haven't heard yet and make Russo sweat a little. 321 00:23:28,658 --> 00:23:32,202 - And can I have some... - What? What? 322 00:23:32,203 --> 00:23:34,913 Coffee. Same shirt? 323 00:23:34,914 --> 00:23:35,998 I didn't notice. 324 00:23:35,999 --> 00:23:38,792 Jim, we haven't seen all we're gonna have. 325 00:23:38,793 --> 00:23:41,504 A stationary front sits right on top of us. 326 00:23:44,424 --> 00:23:45,507 All right, Konnie. 327 00:23:45,508 --> 00:23:47,759 Thought you might be a little hungry. 328 00:23:47,760 --> 00:23:50,637 A lot of food left over from last night. 329 00:23:50,638 --> 00:23:53,641 And Philip wants to talk when you get a chance. 330 00:23:56,019 --> 00:23:57,270 What we got here? 331 00:24:37,685 --> 00:24:38,853 Caviar House? 332 00:24:40,021 --> 00:24:45,021 Yeah, you catered last night for Dunson, Hess and Magruder, 333 00:24:45,443 --> 00:24:49,363 and, um, one of the caterers left a jacket, 334 00:24:49,364 --> 00:24:52,449 and I wanted to get it back to her. 335 00:24:52,450 --> 00:24:54,577 Sure. Do you have a name? 336 00:24:56,996 --> 00:24:58,998 No, I don't have a name. 337 00:25:00,208 --> 00:25:05,208 Uh, she was a girl, about 5'7", brunette and, um... 338 00:25:06,589 --> 00:25:08,215 We have a lot of people. 339 00:25:08,216 --> 00:25:10,801 You need Jerry. He's back tomorrow. 340 00:25:10,802 --> 00:25:14,721 Yeah, well, I agree with you on this one 341 00:25:14,722 --> 00:25:19,059 and I agree also that this case should never get to trial. 342 00:25:19,060 --> 00:25:21,312 I think we can achieve that. 343 00:25:21,479 --> 00:25:23,773 I appreciate your call. Thank you. 344 00:25:24,440 --> 00:25:26,483 You didn't even get her name. 345 00:25:26,484 --> 00:25:27,567 What? 346 00:25:27,568 --> 00:25:28,819 I'm simply curious. 347 00:25:28,820 --> 00:25:31,697 You just keep propositioning people until somebody says yes? 348 00:25:31,698 --> 00:25:32,864 Come on, Lois. 349 00:25:32,865 --> 00:25:35,450 Or was this another of your regular girls 350 00:25:35,451 --> 00:25:37,703 who have trouble with too many syllables? 351 00:25:37,704 --> 00:25:40,038 How many syllables do you need? 352 00:25:40,039 --> 00:25:41,373 Sign this for me. 353 00:25:41,374 --> 00:25:43,375 By the end of the day. 354 00:25:43,376 --> 00:25:44,836 Yes, ma'am. 355 00:25:46,921 --> 00:25:48,130 Thank you, Lois. 356 00:25:48,131 --> 00:25:49,090 You're welcome. 357 00:25:59,350 --> 00:26:01,560 Konnie, I'll be back in one hour. 358 00:26:01,561 --> 00:26:02,477 What about -- 359 00:26:02,478 --> 00:26:06,106 I'll call 'em later. Lois. So sorry for the delay. 360 00:26:06,107 --> 00:26:07,567 Have a nice day! 361 00:26:37,680 --> 00:26:39,515 Hello! 362 00:26:44,062 --> 00:26:45,688 Anybody home? 363 00:26:53,780 --> 00:26:55,114 Hello? 364 00:27:05,541 --> 00:27:07,251 Anybody home? 365 00:27:12,090 --> 00:27:13,632 Hello? Anybody home? 366 00:27:13,633 --> 00:27:14,717 Jesus! 367 00:27:26,896 --> 00:27:30,107 Konnie, get Clyde to meet me at the office. 368 00:27:30,108 --> 00:27:32,860 I'll explain when he gets there. OK, see you later. 369 00:27:35,780 --> 00:27:36,906 Hey, Cassandra. 370 00:27:37,073 --> 00:27:38,156 Where's Konnie? 371 00:27:38,157 --> 00:27:39,741 She's in with Lois. 372 00:27:39,742 --> 00:27:42,494 - Has Clyde Pell shown up? - No, sir. 373 00:27:42,495 --> 00:27:45,373 Cassandra, put your legs away and answer the phone. 374 00:27:46,457 --> 00:27:47,375 While you're here. 375 00:27:47,959 --> 00:27:49,918 Hey, Konnie? Where's Clyde Pell? 376 00:27:49,919 --> 00:27:52,504 I told you to get him right now. 377 00:27:52,505 --> 00:27:53,506 - I did. - So where is he? 378 00:27:55,133 --> 00:27:56,884 She's been waiting for you. 379 00:28:04,892 --> 00:28:06,643 I had to see you. 380 00:28:06,644 --> 00:28:09,272 I went to the house. I saw what he did. 381 00:28:10,022 --> 00:28:12,774 - Everything'll be all right. - Can I get anything? 382 00:28:12,775 --> 00:28:15,528 Get Lois. Clyde shows up, bring him right in. 383 00:28:16,362 --> 00:28:17,988 Son of a bitch. 384 00:28:17,989 --> 00:28:19,197 HEY' 385 00:28:19,198 --> 00:28:20,741 I liked that cat. 386 00:28:21,409 --> 00:28:24,953 I came home from work this afternoon and found him. 387 00:28:24,954 --> 00:28:26,581 I know, I know. 388 00:28:27,081 --> 00:28:28,040 I'm scared. 389 00:28:32,461 --> 00:28:34,171 No smokin' in here, right? 390 00:28:34,172 --> 00:28:36,381 Mr Pell, Mr Magruder's waiting. 391 00:28:36,382 --> 00:28:38,967 How're you, sweet cheeks? You're lookin' fine. 392 00:28:38,968 --> 00:28:42,345 Thank you. Don't play with my phone. Go on in. 393 00:28:42,346 --> 00:28:44,347 I won't, if you don't play with my... 394 00:28:44,348 --> 00:28:46,057 Hey, remember me? Private dick? 395 00:28:46,058 --> 00:28:48,185 Don't touch me. Mr Magruder's waiting. 396 00:28:48,186 --> 00:28:50,395 I called half an hour ago. 397 00:28:50,396 --> 00:28:52,899 I know, my pager's on the fritz. 398 00:28:53,983 --> 00:28:56,067 - Hey, Rick. - Hey, Clyde. 399 00:28:56,068 --> 00:28:58,695 Thanks for comm' at short notice. 400 00:28:58,696 --> 00:29:01,281 Clyde Pell, this is, er... 401 00:29:01,282 --> 00:29:02,824 Doss. Mallory Doss. 402 00:29:02,825 --> 00:29:04,201 You know each other? 403 00:29:04,202 --> 00:29:05,535 - No. - Not exactly. 404 00:29:05,536 --> 00:29:07,078 What does that mean? 405 00:29:07,079 --> 00:29:08,997 Well, maybe she don't remember me. 406 00:29:08,998 --> 00:29:12,542 I investigated her father. Shoeless Joe, they call him. 407 00:29:12,543 --> 00:29:15,129 - For what? - I worked at the DA. Tax case. 408 00:29:17,048 --> 00:29:19,966 Some fringe group applied for religious exemption. 409 00:29:19,967 --> 00:29:22,552 Joe was up shit creek without a paddle. 410 00:29:22,553 --> 00:29:23,596 Excuse me, ma'am. 411 00:29:23,888 --> 00:29:25,180 Come on in, Lois. 412 00:29:25,181 --> 00:29:28,516 You know Clyde. Mallory Doss, Lois Harlan, 413 00:29:28,517 --> 00:29:30,018 one of my associates. 414 00:29:30,019 --> 00:29:31,312 - Hello. - Hi. 415 00:29:31,479 --> 00:29:34,189 Didn't you waitress at the party last night? 416 00:29:34,190 --> 00:29:35,273 That's right. 417 00:29:35,274 --> 00:29:38,026 Sit on down, Lois. You should hear this. 418 00:29:38,027 --> 00:29:41,656 Mallory, why don't you tell them just what's been happening? 419 00:29:43,032 --> 00:29:46,409 Well, my daddy's always been a bit different. 420 00:29:46,410 --> 00:29:50,997 He dresses real strange and he don't wear any shoes, 421 00:29:50,998 --> 00:29:53,291 and doesn't get along with many people. 422 00:29:53,292 --> 00:29:54,876 But lately things have got -- 423 00:29:54,877 --> 00:29:57,255 He's threatenin' her, stalkin' her, breakin' into her house... 424 00:29:58,047 --> 00:30:02,592 He stole my car a couple of times, and then my cat -- 425 00:30:02,593 --> 00:30:04,302 He strung up her cat. 426 00:30:04,303 --> 00:30:05,637 Wow. No of fence, ma'am, 427 00:30:05,638 --> 00:30:09,684 but he's always appeared a few beers shy of a six-pack. 428 00:30:10,559 --> 00:30:13,186 Well, we should maybe ask some questions, 429 00:30:13,187 --> 00:30:14,521 just to help out. 430 00:30:14,522 --> 00:30:16,482 You have any other family? 431 00:30:18,025 --> 00:30:20,318 No. Momma died eight years ago. 432 00:30:20,319 --> 00:30:21,695 Any brothers or sisters? 433 00:30:21,696 --> 00:30:22,655 No. 434 00:30:22,905 --> 00:30:24,698 Any of your father's family livin'? 435 00:30:24,699 --> 00:30:25,991 Not that I know of. 436 00:30:25,992 --> 00:30:29,536 Does your father have an attorney to handle his affairs? 437 00:30:29,537 --> 00:30:31,413 No, Daddy hates attorneys. 438 00:30:31,414 --> 00:30:35,542 He had one, but he went nuts and jumped out a window. 439 00:30:35,543 --> 00:30:37,336 There's one with a conscience. 440 00:30:39,755 --> 00:30:42,924 Well, we're gonna need someone. 441 00:30:42,925 --> 00:30:45,802 We need someone to corroborate your father's behaviour, 442 00:30:45,803 --> 00:30:48,096 confirm he's been doing this stuff. 443 00:30:48,097 --> 00:30:49,265 I don't know. 444 00:30:49,932 --> 00:30:51,808 Pete, maybe. 445 00:30:51,809 --> 00:30:52,892 Pete? 446 00:30:52,893 --> 00:30:57,893 Peter Randle, my ex-husband. Daddy put him in hospital once. 447 00:30:58,024 --> 00:30:59,108 Why's that? 448 00:31:00,318 --> 00:31:03,112 Because he drank out of Daddy's favourite cup. 449 00:31:04,822 --> 00:31:07,991 We'll need him to testify as to your father's behaviour 450 00:31:07,992 --> 00:31:09,743 when we get into court. 451 00:31:09,744 --> 00:31:13,496 Well, I don't know. We're not friends exactly. 452 00:31:13,497 --> 00:31:17,209 He swore he wouldn't piss on me if I was on fire. 453 00:31:18,210 --> 00:31:19,503 We'll talk to him. 454 00:31:20,379 --> 00:31:24,841 I think you should leave your house while this is going on. 455 00:31:24,842 --> 00:31:26,593 I don't have my things. 456 00:31:26,594 --> 00:31:30,013 Clyde'll drive you to get them, then to the Bayshore. 457 00:31:30,014 --> 00:31:32,557 - It's a nice quiet place. - Who'll pay? 458 00:31:32,558 --> 00:31:35,352 We will. We'll talk about it later, Lois. 459 00:31:35,353 --> 00:31:38,938 So you get Clyde some addresses, your father and ex-husband. 460 00:31:38,939 --> 00:31:40,732 Maybe some telephone numbers. 461 00:31:40,733 --> 00:31:44,402 And then I'll fill in Lois, and she'll be in touch. 462 00:31:44,403 --> 00:31:46,488 No, I thought you'd handle this? 463 00:31:46,489 --> 00:31:48,656 Lois is just gonna help out. 464 00:31:48,657 --> 00:31:50,201 It'll be OK, I promise. 465 00:31:56,957 --> 00:31:58,667 Clyde, you want to...? 466 00:31:59,335 --> 00:32:02,170 Yep. Yeah, you come on with me. 467 00:32:02,171 --> 00:32:03,880 Get her into Bayshore, OK? 468 00:32:03,881 --> 00:32:04,840 C'm0n. 469 00:32:10,971 --> 00:32:14,224 I thought our firm didn't handle these kinds of cases. 470 00:32:14,225 --> 00:32:16,059 Cases where people need help? 471 00:32:16,060 --> 00:32:19,312 Ask me, it looks like she can help herself. 472 00:32:19,313 --> 00:32:20,605 A few others too. 473 00:32:20,606 --> 00:32:21,981 What's that mean, Lois? 474 00:32:21,982 --> 00:32:24,609 Nothing. It's just you don't know her. 475 00:32:24,610 --> 00:32:25,693 There may be -- 476 00:32:25,694 --> 00:32:27,404 There's no other reason, no money. 477 00:32:27,405 --> 00:32:31,032 She wants her father to get better. It'll take a week. 478 00:32:31,033 --> 00:32:33,952 Before you put him away, make sure he's nuts -- 479 00:32:33,953 --> 00:32:36,413 You don't wanna do this, we can talk when it's clone. 480 00:32:36,414 --> 00:32:39,875 I'll handle it, as long as you know what you're doing. 481 00:32:42,211 --> 00:32:43,795 Hello? 482 00:32:43,796 --> 00:32:46,089 Hey, Diane. Rick Magruder for Judge Russo. 483 00:32:46,090 --> 00:32:47,340 Hi, how are you? 484 00:32:47,341 --> 00:32:48,758 I'm good, thank you. 485 00:32:48,759 --> 00:32:51,470 Hold on while I get him for you. 486 00:32:53,264 --> 00:32:55,473 - Roy Russo. - What's the word? 487 00:32:55,474 --> 00:32:58,101 Rick, you gotta give me another shot. 488 00:32:58,102 --> 00:33:01,354 I'll give you another shot, you'll get your swing back. 489 00:33:01,355 --> 00:33:03,898 So what can I do for you? 490 00:33:03,899 --> 00:33:08,528 You mind givin' a subpoena commitment order a quick glance? 491 00:33:08,529 --> 00:33:10,029 What's the story? 492 00:33:10,030 --> 00:33:14,368 Nothing earth-shattering, just some...nutty old man. 493 00:33:35,431 --> 00:33:37,266 Talk to you for a second? 494 00:33:39,185 --> 00:33:41,395 Sir! Sir! 495 00:33:41,729 --> 00:33:44,356 Looking for Dixon Doss. Looking for Dixon Doss! 496 00:33:45,566 --> 00:33:48,735 We're looking for Dixon Doss. He around? 497 00:33:48,736 --> 00:33:50,988 - No. - We got a warrant. 498 00:33:53,699 --> 00:33:55,450 Looking for Dixon Doss! 499 00:33:55,451 --> 00:33:56,659 Whoa, slow down! 500 00:33:56,660 --> 00:33:58,370 Hey! You Dixon Doss? 501 00:33:59,705 --> 00:34:01,664 We're looking for Dixon Doss. 502 00:34:01,665 --> 00:34:03,374 Hey, you can't go anywhere. 503 00:34:03,375 --> 00:34:07,045 They gotta talk to you. Hey, Officer! We got one here! 504 00:34:07,046 --> 00:34:08,672 Anybody else back there? 505 00:34:15,638 --> 00:34:17,640 - Anybody here? - I'm not Dixon. 506 00:34:21,685 --> 00:34:22,937 Get back there! 507 00:34:28,234 --> 00:34:31,236 Sir? Get that guy! 508 00:34:31,237 --> 00:34:32,487 Dixon Doss? 509 00:34:32,488 --> 00:34:34,365 Hey, hey! What's your name? 510 00:34:38,869 --> 00:34:41,788 Everybody out front! We're takin' IDs. 511 00:34:41,789 --> 00:34:43,207 Move it out. 512 00:34:45,209 --> 00:34:47,419 Pick it up! Come on! 513 00:34:50,714 --> 00:34:52,716 Let's go, guys, everybody out! 514 00:34:56,136 --> 00:34:58,180 Come on. Pick it up. 515 00:35:02,518 --> 00:35:04,144 You got some ID? 516 00:35:04,770 --> 00:35:07,731 Looking for Dixon Doss! Dixon Doss! 517 00:35:09,650 --> 00:35:11,110 Aw, c'mon, fellas! 518 00:35:27,960 --> 00:35:29,670 Where are your shoes, buddy? 519 00:35:30,170 --> 00:35:31,547 Officer! 520 00:35:34,300 --> 00:35:35,676 That's him! 521 00:35:49,273 --> 00:35:52,692 His old lady kicked it, coupla years back. 522 00:35:52,693 --> 00:35:55,903 Left him a few thousand acres of unimproved land. 523 00:35:55,904 --> 00:35:57,405 There's nothing there, right? 524 00:35:57,406 --> 00:35:59,449 Enough for your dry cleaning bill. 525 00:35:59,450 --> 00:36:01,452 - You seen my bill? - Yes, Giorgio. 526 00:36:01,702 --> 00:36:04,621 - Remember you saw the house? - I saw it. 527 00:36:04,622 --> 00:36:08,875 Land's got some cabins on it, but no water, no roads. 528 00:36:08,876 --> 00:36:11,545 Nothing adds up. It ain't even near anything. 529 00:36:13,380 --> 00:36:14,923 Tax rolls say it's... 530 00:36:15,633 --> 00:36:18,677 There - Around $13 an acre. 531 00:36:20,387 --> 00:36:21,596 Speakin' of dollars... 532 00:36:21,597 --> 00:36:23,765 What? 533 00:36:23,766 --> 00:36:25,976 How's she making her retainer? 534 00:37:02,054 --> 00:37:05,224 - Where's the captain, buddy? - Right up there. 535 00:37:18,654 --> 00:37:20,363 Hey, tough guy- 536 00:37:20,364 --> 00:37:21,906 That one's called Ike. 537 00:37:21,907 --> 00:37:25,993 - He looks like the general. - No, like Ike and Tina. 538 00:37:25,994 --> 00:37:28,871 Still, looks like he's been through a war. 539 00:37:28,872 --> 00:37:31,958 - Needs nine lives on this rig. - Yeah. 540 00:37:31,959 --> 00:37:35,211 If the machinery don't get 'em, the gearbox usually does. 541 00:37:35,212 --> 00:37:38,923 Grind a 200lb man into cheeseburger, let alone a cat. 542 00:37:38,924 --> 00:37:41,759 I'm looking for the captain, Peter Randle? 543 00:37:41,760 --> 00:37:43,428 Yeah, that'd be me. 544 00:37:43,429 --> 00:37:45,430 Oh, shit on my hands. 545 00:37:45,431 --> 00:37:47,932 Capitano. Busboy. Receptionist. You from Port Authority? 546 00:37:47,933 --> 00:37:51,562 No, I'm Rick Magruder. Attorney for your ex-wife. 547 00:37:53,689 --> 00:37:56,357 Bitch has had her last dime from me. 548 00:37:56,358 --> 00:37:58,276 It's not about that, Mr Randle. 549 00:37:58,277 --> 00:38:01,155 I'm here in the matter of her father. 550 00:38:01,864 --> 00:38:05,533 What? Something happen to that old shoeless fruitcake? 551 00:38:05,534 --> 00:38:06,909 I hope he croaked. 552 00:38:06,910 --> 00:38:10,997 Miss Doss wants him committed. He's become unstable. 553 00:38:10,998 --> 00:38:12,039 Become? 554 00:38:12,040 --> 00:38:14,917 He never had a stable day in his life. 555 00:38:14,918 --> 00:38:17,503 He's become dangerous to himself and his daughter. 556 00:38:17,504 --> 00:38:20,047 I understand he attacked you once? 557 00:38:20,048 --> 00:38:21,924 Ain't no big deal. 558 00:38:21,925 --> 00:38:24,928 That's not what I heard, Mr Randle. 559 00:38:25,471 --> 00:38:27,722 He put you in hospital. 560 00:38:27,723 --> 00:38:28,848 He what? 561 00:38:28,849 --> 00:38:31,894 We know that he put you in a hospital. 562 00:38:33,437 --> 00:38:37,815 I'd like you to testify, to help establish violent tendencies. 563 00:38:37,816 --> 00:38:39,817 You want me to help Mallory? 564 00:38:39,818 --> 00:38:41,569 That's the general idea, sir. 565 00:38:41,570 --> 00:38:43,863 That'll be a cold day in hell. 566 00:38:43,864 --> 00:38:47,241 I wouldn't piss on her, if she was on fire. 567 00:38:47,242 --> 00:38:50,204 We're aware of your urinary problem, sir. 568 00:38:51,455 --> 00:38:52,581 Thing is... 569 00:38:53,791 --> 00:38:56,959 Mr Randle, I can force you to testify. 570 00:38:56,960 --> 00:38:59,212 You couldn't force me to do anything, 571 00:38:59,213 --> 00:39:02,298 except throw your sorry ass off this vessel. 572 00:39:02,299 --> 00:39:05,218 We can talk about that when you're subpoenaed. 573 00:39:05,219 --> 00:39:07,763 I'll look forward to seeing you in court, Mr Randle. 574 00:39:11,433 --> 00:39:12,935 All rise! 575 00:39:16,438 --> 00:39:17,606 All rise! 576 00:39:22,069 --> 00:39:23,403 Be seated, please. 577 00:39:25,113 --> 00:39:27,740 My calendar shows this is a competency hearing. 578 00:39:27,741 --> 00:39:29,492 Are we ready to proceed? 579 00:39:29,493 --> 00:39:30,827 Yes, Your Honor. 580 00:39:30,828 --> 00:39:31,911 Mr Cherry? 581 00:39:31,912 --> 00:39:35,122 Your Honor, I regret to inform you this late, 582 00:39:35,123 --> 00:39:37,291 but I've been discharged by Mr Doss. 583 00:39:37,292 --> 00:39:39,127 He wishes no legal representation. 584 00:39:39,670 --> 00:39:40,963 Is this so? 585 00:39:43,006 --> 00:39:47,385 You understand you're waiving your right to an attorney? 586 00:39:47,386 --> 00:39:48,345 Yes, sir. 587 00:39:50,138 --> 00:39:53,891 Since this isn't a criminal matter, I'll let it proceed. 588 00:39:53,892 --> 00:39:55,894 But please stand by, Mr Cherry. 589 00:39:56,061 --> 00:39:57,144 Yes, sir. 590 00:39:57,145 --> 00:39:59,522 - Mr. Magruder? - Yes, Your Honor. 591 00:39:59,523 --> 00:40:02,525 We will prove the respondent is mentally incompetent, 592 00:40:02,526 --> 00:40:05,612 and call our first witness, Dr Bernice Sampson. 593 00:40:08,365 --> 00:40:10,199 Disoriented, certainly. 594 00:40:10,200 --> 00:40:13,911 And showing distinct signs of paranoia as well. 595 00:40:13,912 --> 00:40:18,912 He was utterly uncooperative and given to violent outbursts. 596 00:40:19,418 --> 00:40:21,210 And your conclusions, Doctor? 597 00:40:21,211 --> 00:40:24,839 Judging from his behaviour I'd say Mr Doss suffers 598 00:40:24,840 --> 00:40:27,758 from rather acute schizophrenia. 599 00:40:27,759 --> 00:40:32,722 I recommend that he be committed to hospital for an evaluation. 600 00:40:32,723 --> 00:40:35,391 Unmedicated and untreated, 601 00:40:35,392 --> 00:40:39,103 he is volatile and possibly dangerous, 602 00:40:39,104 --> 00:40:42,064 - to himself and others. - Thank you, Doctor. 603 00:40:42,065 --> 00:40:43,734 Any questions, Mr Doss? 604 00:40:46,695 --> 00:40:47,738 Mr Cherry? 605 00:40:50,198 --> 00:40:52,200 You may step down, Doctor. 606 00:40:54,119 --> 00:40:55,661 Next witness, Mr Magruder. 607 00:40:55,662 --> 00:40:58,122 Your Honor, we call Mr Peter Randle, 608 00:40:58,123 --> 00:41:00,708 who appears today pursuant to a subpoena. 609 00:41:00,709 --> 00:41:01,710 Noted. 610 00:41:03,253 --> 00:41:04,630 Come forward, sir. 611 00:41:08,926 --> 00:41:10,801 Raise your right hand. 612 00:41:10,802 --> 00:41:13,971 Do you swear the evidence you give the court is the truth, 613 00:41:13,972 --> 00:41:16,849 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 614 00:41:16,850 --> 00:41:18,852 - Yeah, OK. - Have a seat. 615 00:41:22,731 --> 00:41:26,108 Mr Randle, what is your relation to Mr Doss? 616 00:41:26,109 --> 00:41:29,904 Oh, yeah, I used to be married to his daughter. 617 00:41:29,905 --> 00:41:32,031 Is she here? Please point her out. 618 00:41:32,032 --> 00:41:33,866 That skinny girl over there. 619 00:41:33,867 --> 00:41:38,329 Let the record show he indicated Mr Dose's daughter, Mallory. 620 00:41:38,330 --> 00:41:41,123 Your marriage ended in divorce, I believe, sir. 621 00:41:41,124 --> 00:41:42,291 Yeah. 622 00:41:42,292 --> 00:41:45,336 During your marriage you made acquaintance with Mr Doss, 623 00:41:45,337 --> 00:41:48,632 and your relationship with him was turbulent, was it not? 624 00:41:49,675 --> 00:41:52,093 Well, c'mon, you had fights with him. 625 00:41:52,094 --> 00:41:54,637 You had actual physical confrontations, didn't you? 626 00:41:54,638 --> 00:41:55,721 Why? 627 00:41:55,722 --> 00:41:57,598 Non-responsive, Your Honour. 628 00:41:57,599 --> 00:41:59,058 Answer the question. 629 00:41:59,059 --> 00:42:00,477 I don't remember. 630 00:42:01,353 --> 00:42:05,899 Did you go to hospital after any of these incidents, Mr Randle? 631 00:42:06,900 --> 00:42:09,485 May I remind you you're on oath? 632 00:42:09,486 --> 00:42:10,945 No, I will. 633 00:42:10,946 --> 00:42:15,074 Mr Randle, answer the question, or I'll hold you in contempt. 634 00:42:15,075 --> 00:42:19,328 Punishable by a fine and up to 3O clays in jail. Understood? 635 00:42:19,329 --> 00:42:23,749 Yes, sir, but you can't prove I remember something I don't. 636 00:42:23,750 --> 00:42:26,293 Let's see if you remember this, Mr Randle. 637 00:42:26,294 --> 00:42:31,007 Is it true, as it says here, three years ago you were 638 00:42:31,008 --> 00:42:34,886 admitted to Savannah Memorial Hospital with concussion? 639 00:42:35,679 --> 00:42:37,013 Yeah, I guess. 640 00:42:37,014 --> 00:42:39,056 Well, I guess so too, sir. 641 00:42:39,057 --> 00:42:41,892 It says here, on your medical record, 642 00:42:41,893 --> 00:42:44,979 that you were clubbed with a stick of firewood. 643 00:42:44,980 --> 00:42:47,982 A stick of firewood, Mr Randle. You remember that? 644 00:42:47,983 --> 00:42:49,066 Yeah. 645 00:42:49,067 --> 00:42:50,819 By whose hand, sir? 646 00:42:52,446 --> 00:42:53,529 Doss. 647 00:42:53,530 --> 00:42:55,240 Mr Doss. Counsel. 648 00:43:03,123 --> 00:43:06,418 That kind of behaviour will not be allowed. Get them out! 649 00:43:12,340 --> 00:43:13,925 We just won the case. 650 00:43:15,260 --> 00:43:17,387 Mr Magruder, please continue. 651 00:43:18,055 --> 00:43:22,475 Mr Randle, why did Mr Doss attack you with a stick? 652 00:43:22,476 --> 00:43:25,186 'Cause I drank out of his cup. 653 00:43:25,187 --> 00:43:28,731 'Cause you drank out of his cup. 654 00:43:28,732 --> 00:43:31,984 On March 17th the following year you received 22 stitches 655 00:43:31,985 --> 00:43:35,029 in your right arm. Mr Doss again, I believe? 656 00:43:35,030 --> 00:43:37,198 - Yeah. - That's all, Your Honor. 657 00:43:37,199 --> 00:43:39,617 If you have any defense, Mr Doss -- 658 00:43:39,618 --> 00:43:43,037 Your Honor, nothin' this asshole said is true, 659 00:43:43,038 --> 00:43:46,332 but help me with this, will you, Your Honor? 660 00:43:46,333 --> 00:43:51,170 You arrest me, you arrest me based on her pack of lies. 661 00:43:51,171 --> 00:43:55,174 You appoint me a lawyer who's incompetent, inexperienced, 662 00:43:55,175 --> 00:43:57,885 he probably cheated his way through law school. 663 00:43:57,886 --> 00:44:01,388 On top of that, two doctors examine me, they come in, 664 00:44:01,389 --> 00:44:04,350 look at my eyes and then rush out. 665 00:44:04,351 --> 00:44:08,479 The first one wanted me to name the first five presidents. 666 00:44:08,480 --> 00:44:11,482 Can you do that, judge? Let me hear you. 667 00:44:11,483 --> 00:44:14,360 Name the first five presidents of the United States. 668 00:44:14,361 --> 00:44:16,529 George Washington, Abraham Lincoln, john Kennedy... 669 00:44:16,530 --> 00:44:17,613 Mr Doss? 670 00:44:17,614 --> 00:44:20,616 Mr Doss! I don't answer questions, I ask them. 671 00:44:20,617 --> 00:44:23,161 They ought to ship you off for 90 days. 672 00:44:23,912 --> 00:44:25,871 This man's terrorized his own daughter. 673 00:44:25,872 --> 00:44:27,957 He needs treating. Simple as that. 674 00:44:27,958 --> 00:44:29,292 That's enough. 675 00:44:30,877 --> 00:44:32,503 I'm sorry. I'm sorry. 676 00:44:32,504 --> 00:44:35,297 Mr Doss, please stand. Stand up. 677 00:44:35,298 --> 00:44:36,383 Yes, sir. 678 00:44:38,844 --> 00:44:40,845 After hearing the evidence here, 679 00:44:40,846 --> 00:44:45,015 I think it's best for you and all concerned 680 00:44:45,016 --> 00:44:46,142 that you be hospitalized, 681 00:44:46,143 --> 00:44:50,146 in Georgia Regional in Savannah for psychiatric examination. 682 00:44:50,147 --> 00:44:52,941 I order that you be admitted for that purpose. 683 00:44:55,777 --> 00:44:57,571 Come on, Mr Doss. 684 00:45:10,041 --> 00:45:11,668 You little bitch! 685 00:45:18,216 --> 00:45:19,176 Judge? 686 00:45:20,093 --> 00:45:21,219 Can I go? 687 00:45:37,319 --> 00:45:40,196 It's paying bills, checking investments, 688 00:45:40,197 --> 00:45:43,199 making sure he doesn't suffer financially in hospital. 689 00:45:43,200 --> 00:45:46,160 That's why they call it conservator. 690 00:45:46,161 --> 00:45:48,412 But can't you be the conservator? 691 00:45:48,413 --> 00:45:51,749 If I touch his money, he'll accuse me of stealing it. 692 00:45:51,750 --> 00:45:54,668 You have to, you're the next of kin. 693 00:45:54,669 --> 00:45:59,340 Besides, you need court approval for every penny spent. 694 00:45:59,341 --> 00:46:00,674 Oh, good. 695 00:46:00,675 --> 00:46:03,761 Anyway, they'll get your father on Lithium, treat him. 696 00:46:03,762 --> 00:46:06,806 In a few months he'll feel a lot better. 697 00:47:49,826 --> 00:47:52,871 Hey, easy, easy. Hey. 698 00:48:12,807 --> 00:48:15,851 It was a dream. I was dreaming. 699 00:48:15,852 --> 00:48:17,520 Was it him? 700 00:48:17,854 --> 00:48:21,399 It was him. It's always him. 701 00:48:22,859 --> 00:48:24,360 When I was a kid 702 00:48:24,361 --> 00:48:26,528 he used to tell me stories, 703 00:48:26,529 --> 00:48:29,656 and they became stranger and scarier. 704 00:48:29,657 --> 00:48:32,827 He'd come into my room and sit on my bed and he'd... 705 00:48:36,664 --> 00:48:38,124 There was one... 706 00:48:39,834 --> 00:48:42,045 The one about the Gingerbread Man. 707 00:48:43,129 --> 00:48:46,882 A lonely old man and woman who lived in the woods. 708 00:48:46,883 --> 00:48:48,008 They had no children, 709 00:48:48,009 --> 00:48:51,304 so she decides to bake a gingerbread man. 710 00:48:52,222 --> 00:48:55,849 And when he comes out the oven he's alive. 711 00:48:55,850 --> 00:49:00,187 And he runs out of the house, and past the cow, 712 00:49:00,188 --> 00:49:04,274 past the horse, past men who all want to eat him up. 713 00:49:04,275 --> 00:49:06,318 But he keeps runnin' and yellin', 714 00:49:06,319 --> 00:49:09,655 "Run, run as fast as you can, you can't catch me, 715 00:49:09,656 --> 00:49:11,615 "I'm the Gingerbread Man." 716 00:49:11,616 --> 00:49:12,408 That's it. 717 00:49:12,409 --> 00:49:14,410 And he grew very proud, 718 00:49:14,411 --> 00:49:18,288 because he thought no-one would ever catch him. 719 00:49:18,289 --> 00:49:22,251 Until one day, he came upon a river, 720 00:49:22,252 --> 00:49:26,171 which he couldn't cross, or he'd break into little pieces. 721 00:49:26,172 --> 00:49:30,092 So he lets this fox, who promises not to eat him, 722 00:49:30,093 --> 00:49:32,177 carry him across on his back. 723 00:49:32,178 --> 00:49:35,389 Only, just before they reach the other side, 724 00:49:35,390 --> 00:49:38,225 the fox snaps his head back, 725 00:49:38,226 --> 00:49:40,270 and swallows him whole. 726 00:49:44,649 --> 00:49:46,525 My daddy used to warn me, 727 00:49:46,526 --> 00:49:51,526 it was just as easy for little children to disappear 728 00:49:51,698 --> 00:49:54,325 as it was for gingerbread men. 729 00:50:17,599 --> 00:50:20,894 Now, is somebody gonna help me with this food here? 730 00:50:21,769 --> 00:50:24,396 Is anyone gonna help me carry this? 731 00:50:24,397 --> 00:50:26,065 I'm gonna catch you! 732 00:50:26,691 --> 00:50:28,860 C'mon! Don't stop! Don't stop! 733 00:50:29,027 --> 00:50:31,403 You gonna give me a hand here? 734 00:50:31,404 --> 00:50:34,073 OK, last one there gets no food! 735 00:50:43,249 --> 00:50:47,253 Who wants to eat? Am I gonna be carryin' this stuff all clay? 736 00:50:48,171 --> 00:50:51,298 You want some food? OK, what did we order? 737 00:50:51,299 --> 00:50:53,717 - Mashed potatoes. - I get the chicken. 738 00:50:53,718 --> 00:50:56,094 You order chicken, you get chicken. 739 00:50:56,095 --> 00:50:58,055 Macaroni cheese, you get macaroni cheese. 740 00:50:58,056 --> 00:51:00,766 Listen, I just saw someone from work. 741 00:51:00,767 --> 00:51:04,103 You lay this stuff out. I'll be right back. 742 00:51:09,901 --> 00:51:11,068 Well... 743 00:51:11,069 --> 00:51:13,529 Fancy meetin' you here. 744 00:51:13,530 --> 00:51:14,655 It's a sign. 745 00:51:14,656 --> 00:51:16,949 - Hey. - How are you? 746 00:51:16,950 --> 00:51:19,159 OK. Cute kids. 747 00:51:19,160 --> 00:51:20,912 You wanna come meet 'em? 748 00:51:21,996 --> 00:51:24,248 You sure it's a good idea? 749 00:51:24,249 --> 00:51:26,333 I think it's a good idea. 750 00:51:26,334 --> 00:51:28,127 - OK. - Come on. 751 00:51:28,670 --> 00:51:30,255 Libby and Jeff. 752 00:51:31,130 --> 00:51:33,466 Or Leffy and Jib. Whatever you want. 753 00:51:36,094 --> 00:51:37,928 Or Leffy and Jib. 754 00:51:37,929 --> 00:51:41,098 You'll endear yourself by calling them different names. 755 00:51:41,099 --> 00:51:42,558 What's for lunch? 756 00:51:42,559 --> 00:51:44,519 We got everything you can get. 757 00:51:46,104 --> 00:51:49,314 Hey, guys! Here's somebody I know. Say hello to her. 758 00:51:49,315 --> 00:51:52,067 Libby, say hello to Mallory. 759 00:51:52,068 --> 00:51:54,861 Jeff, say hello to Mallory. Shake hands. 760 00:51:54,862 --> 00:51:58,448 I'm Jeff, I'm a lovely person with a fabulous dad. 761 00:51:58,449 --> 00:52:01,493 - Come and sit down. - In your dreams! 762 00:52:01,494 --> 00:52:04,163 My dreams? In your dreams! Come and eat. 763 00:52:05,832 --> 00:52:06,958 Hi, there. 764 00:52:10,295 --> 00:52:12,338 - OK, so... - Hi, Rick! 765 00:52:15,717 --> 00:52:17,467 You tell him we're comin' here? 766 00:52:17,468 --> 00:52:20,138 No. Did you tell him we were going? 767 00:52:21,556 --> 00:52:24,516 Guys, lay this stuff out and help yourselves. 768 00:52:24,517 --> 00:52:25,893 I'll be right back. 769 00:52:37,447 --> 00:52:39,448 How'd you know to come here? 770 00:52:39,449 --> 00:52:42,367 That's my profession. I gotta tell you something quick. 771 00:52:42,368 --> 00:52:43,452 What's the matter? 772 00:52:43,453 --> 00:52:45,746 I don't want to panic Miss Doss, 773 00:52:45,747 --> 00:52:48,707 but her old man didn't like his new address. 774 00:52:48,708 --> 00:52:49,791 What? 775 00:52:49,792 --> 00:52:53,545 Some wingnuts from the group broke into the hospital, 776 00:52:53,546 --> 00:52:55,464 busted him out somehow. 777 00:52:55,465 --> 00:52:58,091 Staff put someone in his room by mistake. 778 00:52:58,092 --> 00:52:59,676 Didn't even know till today. 779 00:52:59,677 --> 00:53:02,679 - Son of a bitch. - Don't freak, but... 780 00:53:02,680 --> 00:53:06,224 - I'd keep an eye on her. - Sure. Thanks. 781 00:53:06,225 --> 00:53:09,186 Listen, do me a favour? Take the kids home? 782 00:53:09,187 --> 00:53:12,147 Leeanne's back soon. Don't tell her what's goin' on. 783 00:53:12,148 --> 00:53:13,815 Say I got tied up. 784 00:53:13,816 --> 00:53:16,818 Hey, guys! Clyde's gonna give you a ride! 785 00:53:16,819 --> 00:53:19,404 ...It's not much comfort. 786 00:53:19,405 --> 00:53:22,366 Introducing the Norelco reflex... 787 00:53:22,367 --> 00:53:26,161 ...Has become Hurricane Geraldo, and is... 788 00:53:26,162 --> 00:53:29,039 ...Scared and anxious for no real reason? 789 00:53:29,040 --> 00:53:31,875 Sorry, Leeanne, this is real important. 790 00:53:31,876 --> 00:53:34,795 I promise, if it wasn't an emergency, I wouldn't do it. 791 00:53:34,796 --> 00:53:38,465 Come on, you know Clyde, the kids are comfortable with him. 792 00:53:38,466 --> 00:53:40,009 I just don't like him. 793 00:53:40,718 --> 00:53:41,719 Never have. 794 00:53:42,136 --> 00:53:45,013 The guy hung around here for an hour. 795 00:53:45,014 --> 00:53:47,140 Then he asked for a drink. 796 00:53:47,141 --> 00:53:49,601 He was flirtin' with me too. 797 00:53:49,602 --> 00:53:51,520 - Well -- - I don't trust him. 798 00:53:51,521 --> 00:53:54,314 He did me a favour droppin' off the kids, 799 00:53:54,315 --> 00:53:57,359 and he's gone now, so let it go. 800 00:53:57,360 --> 00:54:00,654 I don't want that drunk hangin' round my children. 801 00:54:00,655 --> 00:54:04,116 Would you mind if I call you later? 802 00:54:04,117 --> 00:54:06,785 As a matter of fact, I would. 803 00:54:06,786 --> 00:54:08,371 Well... 804 00:54:09,122 --> 00:54:11,749 I'll give you a call later. I'm sorry. 805 00:54:13,710 --> 00:54:15,503 Rick, wait. 806 00:54:17,171 --> 00:54:21,926 I was scared. Clyde said if I had one I should carry it. 807 00:54:22,427 --> 00:54:23,720 Take it. 808 00:55:11,100 --> 00:55:12,267 What is it? 809 00:55:12,268 --> 00:55:14,145 They left it on the steps. 810 00:55:23,529 --> 00:55:24,863 Get your things. 811 00:55:24,864 --> 00:55:26,031 Where we gem'? 812 00:55:26,032 --> 00:55:28,326 Just get your bag. Let's get out! 813 00:56:04,946 --> 00:56:06,280 Where are we headed? 814 00:56:06,989 --> 00:56:08,491 To get some help. 815 00:56:15,039 --> 00:56:17,874 But we weren't even in there very long. 816 00:56:17,875 --> 00:56:21,546 Then we got the picture and then the car blew up. 817 00:56:22,171 --> 00:56:25,173 Did the doorbell ring or just a knock? 818 00:56:25,174 --> 00:56:26,591 Why? 819 00:56:26,592 --> 00:56:28,635 Helps with the profile. 820 00:56:28,636 --> 00:56:31,429 Certain criminals knock, others ring doorbells. 821 00:56:31,430 --> 00:56:33,890 You understand? This guy is dangerous. 822 00:56:33,891 --> 00:56:35,685 Probably why he's a called a criminal. 823 00:56:38,771 --> 00:56:41,065 Savannah Police Department, Eleventh Precinct. 824 00:56:41,649 --> 00:56:43,568 Oh, hi, baby. How you doing? 825 00:56:43,818 --> 00:56:44,777 What? 826 00:56:48,239 --> 00:56:51,033 Can I have some help here? Hal! 827 00:56:57,999 --> 00:56:59,292 You can't go in there! 828 00:57:00,710 --> 00:57:01,960 Goddammit, Hal! 829 00:57:01,961 --> 00:57:04,754 - What are you doing, Magruder? - I know what they're up to. 830 00:57:04,755 --> 00:57:07,632 If someone doesn't do something, I'll make problems. 831 00:57:07,633 --> 00:57:10,635 We got a problem. You. You got no manners. 832 00:57:10,636 --> 00:57:14,222 This place is full of guys fed up bustin' their chops, 833 00:57:14,223 --> 00:57:17,225 bringin' in scumbags, ones who shoot cops, 834 00:57:17,226 --> 00:57:21,104 so some champion of civil rights like you can get 'em off. 835 00:57:21,105 --> 00:57:23,398 If you want to complain, do it at the desk. 836 00:57:23,399 --> 00:57:25,276 Get out of my office. 837 00:57:29,238 --> 00:57:30,907 Have a nice day. 838 00:57:31,574 --> 00:57:34,869 You got a car fire? Call the fire department. 839 00:57:57,808 --> 00:57:59,309 Lois! 840 00:57:59,310 --> 00:58:00,937 Lois! It's Rick! 841 00:58:04,357 --> 00:58:05,608 Lois! 842 00:58:13,991 --> 00:58:17,577 I'm sorry, Lois. Her old man flipped again real bad. 843 00:58:17,578 --> 00:58:19,163 Cops didn't wanna know. 844 00:58:23,125 --> 00:58:25,627 I thought it was a good idea. 845 00:58:25,628 --> 00:58:27,128 To bring her here? 846 00:58:27,129 --> 00:58:28,880 - Just tonight. - Then? 847 00:58:28,881 --> 00:58:32,092 I don't know. While he's loose she's in danger. 848 00:58:32,093 --> 00:58:33,802 Why are you in charge? 849 00:58:33,803 --> 00:58:35,805 She needs help. Nobody else is -- 850 00:58:37,431 --> 00:58:40,267 - I paged Clyde to call here. - Hello? 851 00:58:41,060 --> 00:58:42,228 Hello? Lois? 852 00:58:42,728 --> 00:58:46,148 Hi, gorgeous. Let me talk to Boss Man. 853 00:58:47,233 --> 00:58:49,359 Hold on a second, Clyde. 854 00:58:49,360 --> 00:58:50,694 Clyde, where are you? 855 00:58:50,695 --> 00:58:52,821 I'm at Huey's, watchin' the storm. 856 00:58:52,822 --> 00:58:53,989 How long you been there? 857 00:58:53,990 --> 00:58:57,033 Two, three hours. What's gain' on, anyway? 858 00:58:57,034 --> 00:58:58,618 Somebody torched Mallory's car. 859 00:58:58,619 --> 00:59:00,329 Jesus H. Christ. 860 00:59:01,414 --> 00:59:03,331 Well, anybody see anything? 861 00:59:03,332 --> 00:59:05,250 No. It was so fast. 862 00:59:05,251 --> 00:59:08,878 - What should I do? - When can you be here? 863 00:59:08,879 --> 00:59:11,131 - Where are you? - At Lois's. 864 00:59:11,132 --> 00:59:15,844 Damn! Sorry, man, I'm a little blown away and a little toasted. 865 00:59:15,845 --> 00:59:17,262 Give me the address, 866 00:59:17,263 --> 00:59:20,223 I'll pop over in a minute. I'll wake up. 867 00:59:20,224 --> 00:59:22,475 Forget it. Go home. 868 00:59:22,476 --> 00:59:26,771 Get sober. Get some sleep. Meet me at eight tomorrow morning. 869 00:59:26,772 --> 00:59:29,066 - Sure thing, boss. - Yeah. Bye. 870 00:59:31,152 --> 00:59:32,777 Clyde's gonna come by tomorrow 871 00:59:32,778 --> 00:59:35,655 while we go to the office. 872 00:59:35,656 --> 00:59:37,532 Right. What about tonight? 873 00:59:37,533 --> 00:59:39,160 We'll stay here. 874 00:59:39,785 --> 00:59:42,496 We just have to decide who sleeps with who. 875 01:00:12,777 --> 01:00:16,404 The last hurricane was David, a minor hurricane. 876 01:00:16,405 --> 01:00:19,699 The Savannah Storm Team will monitor all the action 877 01:00:19,700 --> 01:00:23,536 and keep you posted on how to prepare for the worst. 878 01:00:23,537 --> 01:00:27,792 Still to come on ABC Savannah... 879 01:00:38,969 --> 01:00:41,763 I'll call Clyde, figure out when they're leaving. 880 01:00:41,764 --> 01:00:43,223 I appreciate that. 881 01:00:43,224 --> 01:00:44,725 And thanks for last night. 882 01:00:46,811 --> 01:00:48,228 Anything good today? 883 01:00:48,229 --> 01:00:50,480 I'm sure last night was better. 884 01:00:50,481 --> 01:00:53,858 Your only exercise is jumping to conclusions. 885 01:00:53,859 --> 01:00:56,611 Lois! You wanna do this Whittaker thing today? 886 01:00:56,612 --> 01:00:57,695 That'd be great. 887 01:00:57,696 --> 01:00:59,531 You get lucky last night, Konnie? 888 01:00:59,532 --> 01:01:01,574 No, I'm not very lucky, sir. 889 01:01:01,575 --> 01:01:04,369 I don't know, you still got your job. 890 01:01:04,370 --> 01:01:05,620 Lighten up, Konnie. 891 01:01:05,621 --> 01:01:08,290 You were being a smart ass! 892 01:01:20,136 --> 01:01:23,096 Hey, what's seven letters for unnerves? 893 01:01:23,097 --> 01:01:25,056 Should I get this? 894 01:01:25,057 --> 01:01:28,685 Blank, blank, T. Maybe another T in there. 895 01:01:28,686 --> 01:01:30,312 Ah, "Rattles". 896 01:01:34,275 --> 01:01:35,525 Yeah, hello? 897 01:01:35,526 --> 01:01:36,651 Clyde, it's Rick. 898 01:01:36,652 --> 01:01:38,736 What's goin' on? ls Mallory there? 899 01:01:38,737 --> 01:01:40,655 'Course. She's Him' breakfast. 900 01:01:40,656 --> 01:01:42,950 - Wanna put her on? - OK, hold on. 901 01:01:44,034 --> 01:01:45,286 Guess who? 902 01:01:46,954 --> 01:01:48,037 Hello? 903 01:01:48,038 --> 01:01:49,789 Hey, how you feeling? 904 01:01:49,790 --> 01:01:51,583 I don't know. Little better. 905 01:01:51,584 --> 01:01:53,084 Any news? 906 01:01:53,085 --> 01:01:55,796 Nothin' yet, but they'll find him. 907 01:01:58,132 --> 01:01:59,717 Everything gain' OK with Clyde'? 908 01:02:00,259 --> 01:02:01,468 Sure. 909 01:02:06,724 --> 01:02:11,520 - Er, can I call you back? - All right. 910 01:02:29,538 --> 01:02:30,539 What's that? 911 01:02:34,960 --> 01:02:36,212 Oh, my God. 912 01:02:38,756 --> 01:02:40,256 Hello? 913 01:02:40,257 --> 01:02:42,425 Er, yeah, Betty, is Leeanne there? 914 01:02:42,426 --> 01:02:46,012 No, sir, they went to Nashville for a couple of clays. 915 01:02:46,013 --> 01:02:49,390 Yeah, I forgot. Uh... 916 01:02:49,391 --> 01:02:51,559 Where exactly are the kids now? 917 01:02:51,560 --> 01:02:55,022 In school. ls everything all right? 918 01:02:56,273 --> 01:02:59,860 Yeah. I'll call back later. 919 01:03:02,029 --> 01:03:04,782 Cancel this Whittaker thing and call Clyde, 920 01:03:05,282 --> 01:03:06,325 tell him what's happening. 921 01:03:06,867 --> 01:03:08,910 Jesus, Rick! What are you doing? 922 01:03:08,911 --> 01:03:10,995 These are my kids, Lois. 923 01:03:10,996 --> 01:03:12,830 Maybe he's just scaring you... 924 01:03:12,831 --> 01:03:14,917 Well, he's clone a good job! 925 01:03:37,147 --> 01:03:38,314 I'm Richard Magruder. 926 01:03:38,315 --> 01:03:41,192 I need to take my kids out, right now. 927 01:03:41,193 --> 01:03:42,652 What's the problem, sir? 928 01:03:42,653 --> 01:03:46,072 Let me sign what I need to. I'm in a hurry. 929 01:03:46,073 --> 01:03:49,535 Can you let me know which classroom they're in, please? 930 01:03:51,245 --> 01:03:53,329 I gotta get moving, could you...? 931 01:03:53,330 --> 01:03:56,541 I'm sorry, sir. I need their mother's authorization. 932 01:03:56,542 --> 01:03:59,252 I appreciate that, but I think they're in danger. 933 01:03:59,253 --> 01:04:02,588 - What's up here? - I can't talk about this. 934 01:04:02,589 --> 01:04:05,550 Tell me where they are. I'll get 'em. 935 01:04:05,551 --> 01:04:09,137 I'm sorry, but our rules in such cases -- 936 01:04:09,138 --> 01:04:11,431 You don't understand. We'll talk later. 937 01:04:11,432 --> 01:04:13,017 Mr Magruder! Call Mr Pitney. 938 01:04:16,061 --> 01:04:17,729 - Libby! - Mr Magruder... 939 01:04:17,730 --> 01:04:18,813 Jeff! 940 01:04:18,814 --> 01:04:21,649 Stop, or we'll call the authorities! 941 01:04:21,650 --> 01:04:23,693 Miss Hamrick, call the police! 942 01:04:23,694 --> 01:04:26,405 - Mr Magruder. - Put this on, honey. 943 01:04:27,114 --> 01:04:32,114 - Tell me where your brother is. - You're having a bad divorce. 944 01:04:34,455 --> 01:04:36,456 Hey, Jeff! Jeff, there he is. 945 01:04:36,457 --> 01:04:38,583 - Jeff! - How are you? 946 01:04:38,584 --> 01:04:42,503 We're goin' on a trip. I can't talk now. 947 01:04:42,504 --> 01:04:44,255 I'll call you. I'm an attorney. 948 01:04:44,256 --> 01:04:46,424 All right, settle down... 949 01:04:46,425 --> 01:04:48,093 Don't do that! 950 01:04:49,136 --> 01:04:51,095 He's OK, he's OK. 951 01:04:51,096 --> 01:04:52,681 He's OK. Let's go. 952 01:04:56,310 --> 01:04:57,728 OK, strap HP! 953 01:04:58,687 --> 01:05:01,230 Now, everything's gonna be OK, all right? 954 01:05:01,231 --> 01:05:04,567 - You're not missing anything? - Yes, I am. 955 01:05:04,568 --> 01:05:08,821 Miss Hamilton was giving me a bird test. 956 01:05:08,822 --> 01:05:11,115 I thought you didn't like birds? Jeff? 957 01:05:11,116 --> 01:05:15,161 - I skip math! - Well, that's good, isn't it? 958 01:05:15,162 --> 01:05:19,416 You shouldn't sound so pleased, don't tell your mom that. 959 01:05:41,438 --> 01:05:43,940 Why'd they call the police, Dad? 960 01:05:43,941 --> 01:05:46,734 And why did Mr Pitney try to hit you? 961 01:05:46,735 --> 01:05:48,778 They thought I wasn't your dad. 962 01:05:48,779 --> 01:05:51,280 They have to look out for strangers. 963 01:05:51,281 --> 01:05:52,949 Is something wrong with Mom? 964 01:05:52,950 --> 01:05:55,118 There's nothing wrong with Mom, honey. 965 01:05:55,119 --> 01:05:57,036 Then what's going on? 966 01:05:57,037 --> 01:06:00,124 Er, we're just goin' on a trip, darling. 967 01:06:00,374 --> 01:06:03,334 Will you stop talking like I'm Jeff's age! 968 01:06:03,335 --> 01:06:04,920 What's wrong with my age? 969 01:06:06,213 --> 01:06:08,297 I know something's goin' on. 970 01:06:08,298 --> 01:06:11,175 It's your grandmother, she's just a little sick. 971 01:06:11,176 --> 01:06:14,303 - Cancer or heart attack? - What? 972 01:06:14,304 --> 01:06:18,349 She's just got a little flu, 24-hour stomach flu. 973 01:06:18,350 --> 01:06:20,935 She'll be fine, once we get there. 974 01:06:20,936 --> 01:06:23,229 Then why are we going? 975 01:06:23,230 --> 01:06:27,108 Hey, why don't you two concentrate on navigating? 976 01:06:27,109 --> 01:06:30,862 Dad, was that judo you used on Mr Pitney? 977 01:06:30,863 --> 01:06:33,240 Yeah...that was kind of judo. 978 01:06:55,471 --> 01:06:56,721 Come on. 979 01:06:56,722 --> 01:06:59,432 OK, you wanna get some candy? 980 01:06:59,433 --> 01:07:03,145 Let me give you some... watch the puddle. 981 01:07:05,314 --> 01:07:09,485 OK, OK, what do you want? OK, I'll give you both one. 982 01:07:10,819 --> 01:07:13,030 You want to fill her up, please? 983 01:07:26,251 --> 01:07:27,543 Hey. Clyde? 984 01:07:27,544 --> 01:07:29,045 Rick. What's goin' on? 985 01:07:29,046 --> 01:07:31,130 Nothin', man. Police don't know nothin'. 986 01:07:31,131 --> 01:07:33,841 Are they looking? He's under a court order. 987 01:07:33,842 --> 01:07:37,136 He bust out, blew up a car, threatened my kids. 988 01:07:37,137 --> 01:07:41,349 The cops are pretty hacked off at you right now. 989 01:07:41,350 --> 01:07:44,101 Get on it, Clyde! It's your job to. 990 01:07:44,102 --> 01:07:47,522 How am I supposed to? I'm here babysitting Pandora, man. 991 01:07:47,523 --> 01:07:50,733 All right, leave her. She's probably safe there. 992 01:07:50,734 --> 01:07:52,235 I'll figure it out. 993 01:07:52,236 --> 01:07:56,113 Leeanne got a call from school, she about blew her lid. 994 01:07:56,114 --> 01:07:58,658 You know there's a warrant out for your arrest? 995 01:07:58,659 --> 01:08:00,952 - For what? - For what?! 996 01:08:00,953 --> 01:08:03,163 Popping that janitor. He's filed for assault. 997 01:08:05,123 --> 01:08:09,168 I'm not dealing with that till the cops put Doss away. 998 01:08:09,169 --> 01:08:11,420 This is about my kids now, Clyde. 999 01:08:11,421 --> 01:08:13,756 Nobody's gonna harm either of them! 1000 01:08:13,757 --> 01:08:18,511 Now, you find Doss! I wanna hear the door slam before I hang up! 1001 01:08:18,512 --> 01:08:20,763 - All right. - Put Mallory on. 1002 01:08:20,764 --> 01:08:22,682 He wants to talk to you. 1003 01:08:22,683 --> 01:08:26,770 Here's Nervous Nellie himself. All right, I'm gone, Rick! 1004 01:08:27,896 --> 01:08:29,397 - Rick, hi. - Mallory. 1005 01:08:29,398 --> 01:08:33,944 I-I never meant for you to get involved like this. 1006 01:08:34,903 --> 01:08:38,657 It's not your fault. We have to deal with it now. 1007 01:08:39,408 --> 01:08:40,950 Where are you? 1008 01:08:40,951 --> 01:08:44,161 I'm on the road. Better if no-one knows. 1009 01:08:44,162 --> 01:08:47,707 All right. I understand. How are the kids? 1010 01:08:47,708 --> 01:08:51,460 They're fine. I don't think they know what's going on. 1011 01:08:51,461 --> 01:08:56,300 I-I don't think you should be left on your own. 1012 01:08:58,427 --> 01:09:01,053 I think you've gotta come with us, 1013 01:09:01,054 --> 01:09:03,390 if you don't mind. 1014 01:09:04,308 --> 01:09:06,602 All right. Whatever you say. 1015 01:09:06,768 --> 01:09:11,522 OK, listen. Take the Greyhound to Stillwell, off the 25. 1016 01:09:11,523 --> 01:09:14,650 Get a bus at 6:45, I'll see you at eight. 1017 01:09:14,651 --> 01:09:17,195 Now, whatever, you wait there for me. 1018 01:09:18,363 --> 01:09:21,032 - What about Clyde? - Hasn't he gone? 1019 01:09:21,033 --> 01:09:23,367 You on a cellular, dumb shit? 1020 01:09:23,368 --> 01:09:24,827 I thought you'd gone? 1021 01:09:24,828 --> 01:09:27,413 You know a cellular gives a signal? 1022 01:09:27,414 --> 01:09:30,458 Get rid of it, use a hard line. 1023 01:09:30,459 --> 01:09:32,001 Yeah. Will you get movin'? 1024 01:09:32,002 --> 01:09:34,211 Calm your liver. 1025 01:09:34,212 --> 01:09:36,714 Hello? Hello? 1026 01:09:36,715 --> 01:09:38,215 - Rick? - Mallory? 1027 01:09:38,216 --> 01:09:40,260 - Yeah. - Is he gone? 1028 01:09:43,972 --> 01:09:45,348 Yeah. 1029 01:09:45,349 --> 01:09:47,684 I better hang up. 1030 01:09:48,894 --> 01:09:50,812 Don't... Don't miss that bus. 1031 01:09:51,938 --> 01:09:53,148 I won't. 1032 01:09:55,025 --> 01:09:57,360 Libby, Jeff! Let's get movin'! 1033 01:09:57,361 --> 01:10:00,529 Let's get movin' now! 1034 01:10:00,530 --> 01:10:02,114 OK, you strap up, there. 1035 01:10:02,115 --> 01:10:03,199 Goin' far, pal? 1036 01:10:03,200 --> 01:10:06,702 I'm getting out of town. Been in these storms before. 1037 01:10:06,703 --> 01:10:07,913 Yeah, looks big. 1038 01:10:09,039 --> 01:10:11,083 Well, y'all have a nice trip. 1039 01:11:07,931 --> 01:11:10,266 Hey, it's room service! 1040 01:11:10,267 --> 01:11:12,644 You going to let Daddy in here? 1041 01:11:13,687 --> 01:11:14,896 Thank you. 1042 01:11:15,814 --> 01:11:17,649 All right, we have food! 1043 01:11:17,899 --> 01:11:19,443 Food cumin' your way. 1044 01:11:22,738 --> 01:11:24,321 Where's the pizza? 1045 01:11:24,322 --> 01:11:27,241 They didn't have pizza. Let's enjoy this. 1046 01:11:27,242 --> 01:11:29,618 I'm gonna telephone your Mommy, OK? 1047 01:11:29,619 --> 01:11:34,619 You stay here, enjoy this. This is good food, you'll love it. 1048 01:11:34,624 --> 01:11:37,918 What the hell do you mean, everything's all right? 1049 01:11:37,919 --> 01:11:42,006 I mean, you kidnap my kids, then you punched out a janitor! 1050 01:11:42,007 --> 01:11:44,633 And now there's a maniac after my children! 1051 01:11:44,634 --> 01:11:47,052 That's why I have 'em, they're safe. 1052 01:11:47,053 --> 01:11:48,512 God damn you, Rick! 1053 01:11:48,513 --> 01:11:50,264 Bring them home! 1054 01:11:50,265 --> 01:11:52,558 I can't, Leeanne. Not now, not yet. 1055 01:11:52,559 --> 01:11:53,934 Why the hell not? 1056 01:11:53,935 --> 01:11:56,854 Whether this creep's serious or not, I don't know, 1057 01:11:56,855 --> 01:11:59,316 but I'm sure as hell not taking chances. 1058 01:12:00,442 --> 01:12:03,277 I... Leeanne, I should go now. 1059 01:12:03,278 --> 01:12:05,362 I'm going to the police. 1060 01:12:05,363 --> 01:12:07,364 There's a warrant out for you. 1061 01:12:07,365 --> 01:12:10,367 This creep's loose and there's a warrant out on me?! 1062 01:12:10,368 --> 01:12:13,662 I don't care. You made that bed. 1063 01:12:13,663 --> 01:12:15,706 I just want my children back. 1064 01:12:15,707 --> 01:12:19,627 As soon as the guy's put away, we'll come home, I promise. 1065 01:12:19,628 --> 01:12:21,880 Until then, it's not safe. I gotta -- 1066 01:12:29,262 --> 01:12:31,056 Libby! Jeff! 1067 01:12:33,767 --> 01:12:36,394 Libby! Jeff! 1068 01:12:39,397 --> 01:12:41,274 Libby! Jeff! 1069 01:13:29,531 --> 01:13:32,117 - What is it? - He's got my kids. 1070 01:13:32,617 --> 01:13:34,243 Somebody got in the room. 1071 01:13:34,244 --> 01:13:36,288 Where would he go? Think! 1072 01:13:37,205 --> 01:13:38,289 Move the car! 1073 01:13:38,290 --> 01:13:42,209 You hired me to watch her. Now she's meeting you? I'm clueless. 1074 01:13:42,210 --> 01:13:44,461 Move the car. Doss has my kids! 1075 01:13:44,462 --> 01:13:45,296 What? How? 1076 01:13:45,297 --> 01:13:47,464 Somebody must've been following me. 1077 01:13:47,465 --> 01:13:48,966 - See him? - No! 1078 01:13:48,967 --> 01:13:51,468 Maybe it was his guys. Let's find him. 1079 01:13:51,469 --> 01:13:55,180 I got a lead they might be in his compound. 1080 01:13:55,181 --> 01:13:57,683 - You know it? - His old hunting place. 1081 01:13:57,684 --> 01:13:59,643 - Know where? - I'll try! 1082 01:13:59,644 --> 01:14:03,522 You go to the police. Meet us at the compound! Move! 1083 01:14:03,523 --> 01:14:06,318 Careful. That old man's crazy! 1084 01:14:07,152 --> 01:14:09,154 Run my ass over, too! 1085 01:14:12,991 --> 01:14:14,367 Put your belt on. 1086 01:14:29,966 --> 01:14:32,051 I was just on the phone. 1087 01:14:32,052 --> 01:14:33,385 It wasn't your fault. 1088 01:14:33,386 --> 01:14:35,305 - If anything happens -- - Take this road. 1089 01:15:10,090 --> 01:15:11,382 - Slow down! - How far? 1090 01:15:11,383 --> 01:15:13,009 - I'm not sure. - Remember! 1091 01:15:13,176 --> 01:15:15,010 - I'm trying! - Think! 1092 01:15:15,011 --> 01:15:18,013 - I don't remember! - Left or right? Think! 1093 01:15:18,014 --> 01:15:20,349 Is it left or right, goddamit? 1094 01:15:20,350 --> 01:15:21,559 I don't know! 1095 01:15:24,396 --> 01:15:26,731 Left, I think. Back at that tree. 1096 01:15:51,548 --> 01:15:52,632 That's his car. 1097 01:16:07,272 --> 01:16:08,982 What're you gonna do? 1098 01:16:11,776 --> 01:16:13,695 You better wait here. 1099 01:18:29,164 --> 01:18:30,706 You're trespassin', lawyer boy. 1100 01:18:30,707 --> 01:18:31,915 You're trespassin'. 1101 01:18:31,916 --> 01:18:33,333 Give me my kids. 1102 01:18:33,334 --> 01:18:34,543 You're trespassin'. 1103 01:18:34,544 --> 01:18:36,379 Give me my kids, you son of a bitch! 1104 01:18:48,516 --> 01:18:51,019 The kids. They've got the kids! 1105 01:21:06,529 --> 01:21:08,071 They're safe. 1106 01:21:08,072 --> 01:21:09,573 Your kids are safe. 1107 01:21:09,574 --> 01:21:11,199 Drop the gun! 1108 01:21:11,200 --> 01:21:12,909 The kids are safe? 1109 01:21:12,910 --> 01:21:16,038 They're at the station, not a scratch on 'em. 1110 01:21:16,039 --> 01:21:18,207 Will you give me the gun, now? 1111 01:21:19,625 --> 01:21:21,377 Throw the gun down! 1112 01:21:23,504 --> 01:21:24,964 Throw it down, Clyde. 1113 01:21:26,758 --> 01:21:28,009 I killed Doss. 1114 01:21:33,348 --> 01:21:34,640 Step over here! 1115 01:21:35,475 --> 01:21:36,559 NOW! 1116 01:21:44,776 --> 01:21:46,819 All right, come on, Bill! 1117 01:21:48,363 --> 01:21:50,948 Your kids are at the station, Rick. 1118 01:21:51,574 --> 01:21:53,242 We dropped them off. 1119 01:22:20,686 --> 01:22:22,312 Get me the Fire Department. 1120 01:22:22,313 --> 01:22:24,524 Send an ambulance. I need back-up. 1121 01:22:26,609 --> 01:22:29,653 Get your hands up! 1122 01:22:29,654 --> 01:22:32,657 Lady, get your hands up! 1123 01:22:33,908 --> 01:22:36,118 Step around to the front! 1124 01:22:36,119 --> 01:22:37,120 Move! 1125 01:22:38,162 --> 01:22:39,997 Put your hands on the hood! 1126 01:22:41,290 --> 01:22:43,376 It's all right, ma'am. 1127 01:22:45,586 --> 01:22:47,712 Easy, Bill. I know this lady. 1128 01:22:47,713 --> 01:22:50,590 - Let us do our job. - I am... 1129 01:22:50,591 --> 01:22:54,386 She's good people, man. Be nice to her. 1130 01:22:54,387 --> 01:22:55,595 Step back! 1131 01:22:55,596 --> 01:22:57,974 It's all right, ma'am. 1132 01:22:58,266 --> 01:23:00,308 Who started this party? 1133 01:23:00,309 --> 01:23:01,893 I don't know. 1134 01:23:01,894 --> 01:23:06,023 When they saw he was dead they just started burning everything. 1135 01:23:06,649 --> 01:23:08,442 Just burning everything. 1136 01:23:08,443 --> 01:23:12,196 It's all right, I just wanna ask you some questions. 1137 01:23:19,287 --> 01:23:21,621 Careful with this guy, he's a lawyer. 1138 01:23:21,622 --> 01:23:24,333 He'll put you away first. All right, boss? 1139 01:23:26,544 --> 01:23:27,837 Self-defense? 1140 01:23:30,882 --> 01:23:32,508 See you at the station. 1141 01:23:40,600 --> 01:23:43,811 He lifted the gun and started to shoot. 1142 01:23:44,520 --> 01:23:46,438 You were trespassing 1143 01:23:46,439 --> 01:23:49,025 and the daughter said he fired in the air. 1144 01:23:49,609 --> 01:23:53,195 If I waited to see where he fired, I'd be dead. 1145 01:23:53,196 --> 01:23:55,238 I thought my kids were in danger. 1146 01:23:55,239 --> 01:23:56,781 But they weren't. 1147 01:23:56,782 --> 01:24:01,036 The Founding Fathers established the right to protect oneself, 1148 01:24:01,037 --> 01:24:04,831 by force if necessary. Even from lawyers. 1149 01:24:04,832 --> 01:24:08,126 And I don't have the right to protect my kids? 1150 01:24:08,127 --> 01:24:11,046 They were found here, safe and sound, 1151 01:24:11,047 --> 01:24:12,673 minutes after you called me. 1152 01:24:13,549 --> 01:24:16,259 Somebody took 'em and dropped 'em off. 1153 01:24:16,260 --> 01:24:18,094 They said so themselves. 1154 01:24:18,095 --> 01:24:19,763 That's right, somebody. 1155 01:24:19,764 --> 01:24:22,766 Some tall guy with a beard and dirty clothes. 1156 01:24:22,767 --> 01:24:26,019 I could spit outside and hit nine just like that. 1157 01:24:26,020 --> 01:24:28,313 Isn't that a little strange, sir? 1158 01:24:28,314 --> 01:24:29,941 You tell me. 1159 01:24:31,692 --> 01:24:36,029 Excuse me, could I see Mr Magruder's kids? 1160 01:24:36,030 --> 01:24:39,241 Either it was Doss or one of his group. 1161 01:24:39,242 --> 01:24:42,953 They were in on this, broke him out of state hospital. 1162 01:24:42,954 --> 01:24:45,163 That doesn't carry the death penalty. 1163 01:24:45,164 --> 01:24:48,250 Doss came at me with a 12-gauge shotgun. 1164 01:24:48,251 --> 01:24:51,211 So you thought you had to protect yourself? 1165 01:24:51,212 --> 01:24:52,629 Yes, I did, sir. 1166 01:24:52,630 --> 01:24:55,757 But y'all never gave that courtesy to Officer Watson, 1167 01:24:55,758 --> 01:24:57,759 down in Jacksonville, did you? 1168 01:24:57,760 --> 01:25:01,471 You put him on the stand. He was just protecting himself. 1169 01:25:01,472 --> 01:25:05,851 You punched holes the size of cow chips in a 20-year career. 1170 01:25:06,561 --> 01:25:10,564 You got yourself in a whole bucket of shit here, Magruder. 1171 01:25:10,565 --> 01:25:14,360 And if I were you, I'd find myself a good lawyer. 1172 01:25:15,152 --> 01:25:17,154 I wanna see my kids. 1173 01:25:23,369 --> 01:25:25,537 My children? Are they all right? 1174 01:25:25,538 --> 01:25:27,999 Yeah, they're fine, they're OK. 1175 01:25:30,126 --> 01:25:31,293 Thanks, Lois. 1176 01:25:31,294 --> 01:25:33,212 Mommy! 1177 01:25:40,595 --> 01:25:44,514 OK, kids, it's all right. 1178 01:25:44,515 --> 01:25:48,603 Tell you what, how about I take you guys to the car... 1179 01:25:48,894 --> 01:25:51,354 Don't tell my kids what to do. 1180 01:25:51,355 --> 01:25:52,897 I'm trying to help. 1181 01:25:52,898 --> 01:25:55,401 Can I talk to you, Rick? 1182 01:26:00,197 --> 01:26:03,366 The last thing you've ever been is a father. 1183 01:26:03,367 --> 01:26:06,411 And if you can't keep them safe, 1184 01:26:06,412 --> 01:26:10,791 I'll fight tooth and nail for full custody with no visitation. 1185 01:26:13,419 --> 01:26:15,420 Don't do that, Leeanne. 1186 01:26:15,421 --> 01:26:17,172 Please don't do that. 1187 01:26:17,173 --> 01:26:19,090 And do me a favour. 1188 01:26:19,091 --> 01:26:21,843 Keep your white trash tramps away from my children. 1189 01:26:21,844 --> 01:26:23,845 And that drunk pervert too. 1190 01:26:23,846 --> 01:26:26,973 Let's go home, honey. Wave to your daddy. 1191 01:26:26,974 --> 01:26:28,225 Bye, Daddy! 1192 01:26:38,194 --> 01:26:40,321 I'll have to impound the car. 1193 01:26:58,381 --> 01:27:02,551 You didn't actually see those kids get in that car, did you? 1194 01:27:04,178 --> 01:27:08,432 I don't know. I thought I did. I just saw everybody running. 1195 01:27:14,939 --> 01:27:16,856 It doesn't make sense. 1196 01:27:16,857 --> 01:27:18,900 What's that? 1197 01:27:18,901 --> 01:27:23,446 Why Doss would take my kids, then release them after an hour. 1198 01:27:23,447 --> 01:27:26,908 He wasn't after them, just wanted to use them as bait. 1199 01:27:26,909 --> 01:27:28,785 To get me on his property? 1200 01:27:28,786 --> 01:27:30,453 Yeah, and kill you. 1201 01:27:30,454 --> 01:27:33,039 With your kids' there, you're a loose cannon. 1202 01:27:33,040 --> 01:27:35,583 Then he drops them at the police station? 1203 01:27:35,584 --> 01:27:38,461 Makes kidnapping charges harder to press, 1204 01:27:38,462 --> 01:27:40,213 and he's got you trespassin'. 1205 01:27:40,214 --> 01:27:42,549 How could I find him? 1206 01:27:42,550 --> 01:27:46,010 Those cabins were up five miles of unmarked dirt road. 1207 01:27:46,011 --> 01:27:47,388 Me. 1208 01:27:47,888 --> 01:27:50,348 He didn't know you'd come. 1209 01:27:50,349 --> 01:27:53,185 The kids were taken before you arrived. 1210 01:27:54,353 --> 01:27:58,399 Probably figured you'd call and she'd tell you the way. 1211 01:27:59,316 --> 01:28:02,403 Yeah, Daddy didn't figure I'd be with you. 1212 01:28:03,070 --> 01:28:07,491 And when he saw me he hesitated. That's when you shot him. 1213 01:28:32,725 --> 01:28:34,267 We've got something. 1214 01:28:34,268 --> 01:28:37,771 - What'd you get? - A box of some kind. 1215 01:28:37,772 --> 01:28:41,733 Well, Rick, on the good side, under these circumstances, 1216 01:28:41,734 --> 01:28:44,861 you might not have to do any hard time. 1217 01:28:44,862 --> 01:28:46,029 Say that again? 1218 01:28:46,030 --> 01:28:49,282 If things go right you won't go to prison. 1219 01:28:49,283 --> 01:28:51,659 So what's the bad side? 1220 01:28:51,660 --> 01:28:53,953 Well, even without sewing any time 1221 01:28:53,954 --> 01:28:56,247 you're probably looking at disbarment. 1222 01:28:56,248 --> 01:28:58,249 - You serious? - I'm serious. 1223 01:28:58,250 --> 01:29:02,295 Listen, counsellor, you don't understand the gravity of this. 1224 01:29:02,296 --> 01:29:03,838 I understand it, sir. 1225 01:29:03,839 --> 01:29:06,633 Listen to me. You don't understand it. 1226 01:29:06,634 --> 01:29:09,010 Right here, under standard 66 -- 1227 01:29:09,011 --> 01:29:10,929 I know about standard 66. 1228 01:29:10,930 --> 01:29:14,182 Even if you plead no contest and serve no time, 1229 01:29:14,183 --> 01:29:15,892 you can still be disbarred. 1230 01:29:15,893 --> 01:29:18,269 I don't believe this! He kidnapped my children! 1231 01:29:18,270 --> 01:29:19,271 Wait a minute! 1232 01:29:19,772 --> 01:29:23,233 You violated the court order by taking your own children. 1233 01:29:23,234 --> 01:29:24,984 Have you lost your minds? 1234 01:29:24,985 --> 01:29:27,363 Wait, let me clean it off first. 1235 01:29:30,241 --> 01:29:32,076 It's a metal box. 1236 01:29:33,452 --> 01:29:36,037 There's no evidence connecting Doss to those photos. 1237 01:29:36,038 --> 01:29:40,083 - We gotta have something. - Or that he had the kids. 1238 01:29:40,084 --> 01:29:42,126 It was someone they can't identify. 1239 01:29:42,127 --> 01:29:45,213 Here's how they'll present it. You put him away -- 1240 01:29:45,214 --> 01:29:48,258 I was set up! Got that? Set up! 1241 01:29:48,259 --> 01:29:52,720 You went to his property with a loaded weapon and you shot him. 1242 01:29:52,721 --> 01:29:54,222 If that weren't enough -- 1243 01:29:54,223 --> 01:29:55,306 Yeah, what? 1244 01:29:55,307 --> 01:29:58,017 That daughter is your client, 1245 01:29:58,018 --> 01:30:00,937 who, rumor has it, you're sleeping with. 1246 01:30:00,938 --> 01:30:03,064 Normally, it wouldn't be my business -- 1247 01:30:03,065 --> 01:30:04,566 It isn't, counsellor. 1248 01:30:04,567 --> 01:30:06,734 But I'm obligated to tell you... 1249 01:30:06,735 --> 01:30:08,696 - You're not! - ..It'll raise eyebrows. 1250 01:30:14,034 --> 01:30:16,787 Can you open it while I photograph? 1251 01:30:25,588 --> 01:30:28,172 Everything was charred up, Rick. 1252 01:30:28,173 --> 01:30:30,717 All I could see was probably Dose's -- 1253 01:30:30,718 --> 01:30:34,888 If there's a copy of the will, there may be an original. 1254 01:30:34,889 --> 01:30:36,806 This is Georgia, they're held privately. 1255 01:30:36,807 --> 01:30:38,558 Who else might have one? 1256 01:30:38,559 --> 01:30:40,685 - County? - That'll take forever. 1257 01:30:40,686 --> 01:30:43,062 His attorney committed suicide a while back. 1258 01:30:43,063 --> 01:30:44,814 It's a long shot, Lois. 1259 01:30:44,815 --> 01:30:46,441 He could've kept a copy. 1260 01:30:46,442 --> 01:30:50,695 What's that gonna tell us? He had that old house, some land... 1261 01:30:50,696 --> 01:30:52,530 We need something. When's his hearing? 1262 01:30:52,531 --> 01:30:53,948 - Tomorrow. - Who's presiding? 1263 01:30:53,949 --> 01:30:56,743 - Judge Cooper. - OK, do it quietly. 1264 01:30:56,744 --> 01:30:59,370 We need more time before we hand over... 1265 01:30:59,371 --> 01:31:04,125 - What should I do? - Check anywhere they lived. 1266 01:31:04,126 --> 01:31:06,252 - For what? - I don't know! 1267 01:31:06,253 --> 01:31:08,254 But Doss was a hunter, right? 1268 01:31:08,255 --> 01:31:10,465 He had a clean shot at me. 1269 01:31:10,466 --> 01:31:13,218 So how come I'm not dead? 1270 01:31:14,803 --> 01:31:17,430 Your land didn't register as much, 1271 01:31:17,431 --> 01:31:19,724 because there's nothing really taxable on it. 1272 01:31:19,725 --> 01:31:23,353 No roads, improvements, limited access. 1273 01:31:23,354 --> 01:31:26,106 Yeah, we know what's on the tax books. 1274 01:31:26,857 --> 01:31:28,651 I don't get this. 1275 01:31:29,610 --> 01:31:33,446 What...exactly is this worth? 1276 01:31:33,447 --> 01:31:35,908 The land? Not much. 1277 01:31:36,992 --> 01:31:39,077 - But the timber... - Yeah? 1278 01:31:39,078 --> 01:31:43,749 On this 2,000 acres is 15 acres of Black Walnut. 1279 01:31:44,333 --> 01:31:48,294 But they can't tax it until it's cut down for income. 1280 01:31:48,295 --> 01:31:50,421 Black Walnut? Isn't that rare? 1281 01:31:50,422 --> 01:31:52,632 - And very valuable. - How valuable? 1282 01:31:52,633 --> 01:31:57,136 Well, depending upon the density and the quality, 1283 01:31:57,137 --> 01:32:00,808 between 10 and 15 million dollars. 1284 01:32:12,528 --> 01:32:14,654 Counselor, it's very difficult to believe 1285 01:32:14,655 --> 01:32:17,699 that a man with these assets had no will. 1286 01:32:17,700 --> 01:32:21,077 No documentation. Nothing. Nada. 1287 01:32:21,078 --> 01:32:24,330 Your Honor, the late Mr Doss was mentally ill. 1288 01:32:24,331 --> 01:32:26,499 And had a fear of attorneys. 1289 01:32:26,500 --> 01:32:28,293 Don't we all. 1290 01:32:29,878 --> 01:32:34,878 Miss Doss, in the circumstances I'm compelled by the law 1291 01:32:35,676 --> 01:32:39,096 to appoint you as administratrix of your daddy's estate. 1292 01:32:40,389 --> 01:32:45,389 Only, before I do so I would like a full search and inventory 1293 01:32:45,394 --> 01:32:48,146 of all his assets and papers 1294 01:32:48,147 --> 01:32:50,857 filed with this court within 30 days. 1295 01:32:50,858 --> 01:32:52,191 Do you understand? 1296 01:32:52,192 --> 01:32:53,443 Yes, Your Honor. 1297 01:32:53,444 --> 01:32:54,486 Court's adjourned. 1298 01:32:59,825 --> 01:33:00,868 See you later. 1299 01:33:08,375 --> 01:33:09,418 Rick... 1300 01:33:12,463 --> 01:33:13,422 Mallory? 1301 01:33:14,798 --> 01:33:16,591 What's going on? 1302 01:33:16,592 --> 01:33:18,009 What do you mean? 1303 01:33:18,010 --> 01:33:20,137 You didn't know about those trees? 1304 01:33:21,263 --> 01:33:25,767 No, I don't care what they're worth. I don't want any of it. 1305 01:33:25,768 --> 01:33:27,268 I'm supposed to buy that? 1306 01:33:27,269 --> 01:33:31,689 I don't care what you buy or don't buy, Rick. 1307 01:33:31,690 --> 01:33:35,526 But I'll tell you, I hope there is a will somewhere, 1308 01:33:35,527 --> 01:33:37,905 and he left the whole thing to those hillbillies. 1309 01:33:40,657 --> 01:33:41,949 If not, 1310 01:33:41,950 --> 01:33:44,995 you'll always have that choice, won't you? 1311 01:33:50,417 --> 01:33:52,543 Good evening, I'm Natalie Kendricks. 1312 01:33:52,544 --> 01:33:57,215 Geraldo, the category three hurricane, is coming back. 1313 01:33:57,216 --> 01:34:00,676 Storm trackers believe Geraldo is aimed right at us. 1314 01:34:00,677 --> 01:34:04,681 If it continues on its current path, Savannah is the bullseye. 1315 01:34:13,816 --> 01:34:14,899 Yeah, hello? 1316 01:34:14,900 --> 01:34:17,026 Yeah, Magruder. 1317 01:34:17,027 --> 01:34:18,486 You sittin' down, partner? 1318 01:34:18,487 --> 01:34:19,570 Why? 1319 01:34:19,571 --> 01:34:24,283 I was at County, runnin' a cross ref on the old man, and boop! 1320 01:34:24,284 --> 01:34:27,787 Daughter's name's on a marriage certificate from South Carolina. 1321 01:34:27,788 --> 01:34:31,374 Well, turns out your girlfriend and Pete Randle? 1322 01:34:31,375 --> 01:34:33,919 They aren't exactly husband and ex-wife. 1323 01:34:36,338 --> 01:34:37,714 What are you saying? 1324 01:34:38,549 --> 01:34:41,008 What does it sound like I'm saying? 1325 01:34:41,009 --> 01:34:42,552 They never divorced. 1326 01:34:42,553 --> 01:34:46,056 Never even filed for divorce. They're as married as can be. 1327 01:34:47,182 --> 01:34:49,268 Whatever's hers, is his. 1328 01:34:51,520 --> 01:34:54,481 Line's goin'. You there? Rick? 1329 01:34:54,898 --> 01:34:55,858 Yeah. 1330 01:34:56,608 --> 01:34:58,402 Yeah, I'm here. 1331 01:35:00,988 --> 01:35:02,363 Where are you now? 1332 01:35:02,364 --> 01:35:03,948 Huey's Bar, right? 1333 01:35:03,949 --> 01:35:05,158 You know it. 1334 01:35:05,159 --> 01:35:07,493 How long to get to Mallory's? 1335 01:35:07,494 --> 01:35:09,620 With the rain? 20 minutes. 1336 01:35:09,621 --> 01:35:11,330 I'm heading over to Huey's. 1337 01:35:11,331 --> 01:35:14,542 In 45 minutes, I'll call Mallory with the good news. 1338 01:35:14,543 --> 01:35:16,545 - Good news? - We found the will. 1339 01:35:17,880 --> 01:35:19,714 Wait, I'm behind here, man. 1340 01:35:19,715 --> 01:35:22,300 Bait, Clyde. Let's see what we hook. 1341 01:35:22,301 --> 01:35:24,635 Go to Mallory's. Park outside and wait. 1342 01:35:24,636 --> 01:35:25,720 OK. 1343 01:35:25,721 --> 01:35:30,100 She'll go driving after I talk to her. Follow her and call me. 1344 01:35:30,976 --> 01:35:32,519 All right, Boss Man. 1345 01:35:36,273 --> 01:35:37,649 Hey, Robin? 1346 01:35:38,650 --> 01:35:41,361 Robin, I gotta go work, OK? 1347 01:35:42,404 --> 01:35:43,863 You got that $20? 1348 01:35:43,864 --> 01:35:46,199 - Yeah. - OK, pay the bill. 1349 01:35:46,200 --> 01:35:48,618 See you later. Love you, love you. 1350 01:35:48,619 --> 01:35:50,704 Love you. 1351 01:35:52,039 --> 01:35:54,082 He ain't comin' back! 1352 01:36:27,241 --> 01:36:30,451 Death and debris. Geraldo is here. 1353 01:36:30,452 --> 01:36:33,330 This was the Georgia coast earlier today... 1354 01:36:55,560 --> 01:36:56,644 Hello? 1355 01:36:56,645 --> 01:36:59,398 Mallory, it's Rick. I want to apologise. 1356 01:37:00,524 --> 01:37:03,568 It was wrong what I said, I'm real sorry. 1357 01:37:05,279 --> 01:37:06,779 What do you mean? 1358 01:37:06,780 --> 01:37:11,284 We found the will. We haven't had time to go into the details, 1359 01:37:11,285 --> 01:37:15,497 but you got your wish. Your dad left everything to the group. 1360 01:37:19,293 --> 01:37:21,044 You there, Mallory? 1361 01:37:23,463 --> 01:37:24,880 That's great. 1362 01:37:24,881 --> 01:37:27,009 I can get you the paperwork -- 1363 01:38:16,058 --> 01:38:19,561 The cellular unit you called is not responding. 1364 01:38:21,063 --> 01:38:23,231 - Hang up and try again. - What? 1365 01:38:23,982 --> 01:38:28,612 And those on the streets right now need to seek shelter. 1366 01:38:31,156 --> 01:38:32,115 Thanks. 1367 01:38:33,325 --> 01:38:35,035 What time is it, Sara? 1368 01:38:58,725 --> 01:39:02,813 It is too dangerous to be out on the roads. 1369 01:39:03,271 --> 01:39:04,231 Sara? 1370 01:39:05,649 --> 01:39:07,317 Give me that phone again. 1371 01:39:27,504 --> 01:39:31,382 It's too dangerous for any of us to be out. 1372 01:39:31,383 --> 01:39:34,678 Power has gone out in most of the downtown area. 1373 01:39:40,559 --> 01:39:42,893 It's far too dangerous to be out. 1374 01:39:42,894 --> 01:39:44,813 Wherever you are now, stay there! 1375 01:39:59,744 --> 01:40:00,745 Qyde! 1376 01:41:22,410 --> 01:41:23,494 Hello? 1377 01:41:23,495 --> 01:41:24,537 Lois? 1378 01:41:24,538 --> 01:41:26,372 Rick! Thank God it's you. 1379 01:41:26,373 --> 01:41:29,792 Listen, we found a copy of the will in Effingham. 1380 01:41:29,793 --> 01:41:31,293 We should've started there. 1381 01:41:31,294 --> 01:41:32,628 And? 1382 01:41:32,629 --> 01:41:33,880 Hello? 1383 01:41:38,093 --> 01:41:39,385 Hello, Lois! 1384 01:41:39,386 --> 01:41:41,471 I thought I lost you. 1385 01:41:42,597 --> 01:41:44,348 Lois, what else you got? 1386 01:41:44,349 --> 01:41:47,726 It's all hers, Rick. He left her everything. 1387 01:41:47,727 --> 01:41:48,978 And his! 1388 01:41:48,979 --> 01:41:50,145 What's that? 1389 01:41:50,146 --> 01:41:51,647 And his too! 1390 01:41:51,648 --> 01:41:53,857 Listen, keep trying to get Clyde. 1391 01:41:53,858 --> 01:41:56,443 Try his cellular, I'll call you later! 1392 01:41:56,444 --> 01:41:58,363 - OK. - OK, bye, Lois. 1393 01:42:16,673 --> 01:42:19,009 Come on. Come on, Clyde. 1394 01:43:25,950 --> 01:43:29,954 OK, answer. Come on, Clyde, where are you? 1395 01:43:34,584 --> 01:43:35,794 Come on, Clyde. 1396 01:47:34,532 --> 01:47:36,326 That was a good shot. 1397 01:47:36,993 --> 01:47:39,203 I had to. He'd have killed you. 1398 01:47:40,580 --> 01:47:41,623 Lucky for me, 1399 01:47:44,042 --> 01:47:46,793 you know how to shoot these things off. 1400 01:47:46,794 --> 01:47:50,465 What do you do? We need help. Two guys are dead. 1401 01:48:04,896 --> 01:48:07,982 Whatever you thought about your father, you were wrong. 1402 01:48:09,692 --> 01:48:11,819 He left you everything. 1403 01:48:12,445 --> 01:48:14,489 You would've had it all. 1404 01:48:16,032 --> 01:48:17,741 That's a lie. 1405 01:48:17,742 --> 01:48:20,536 You son of a bitch, you lied to me! 1406 01:48:20,954 --> 01:48:21,913 Bastard ! 1407 01:48:44,018 --> 01:48:46,521 Let me out of here! 1408 01:49:13,881 --> 01:49:16,925 You know, Mac, it's a pretty lousy offer. 1409 01:49:16,926 --> 01:49:21,263 Five years, lose your license to practice. Community service. 1410 01:49:21,264 --> 01:49:25,017 I'm not risking a trial. I've the kids to think about. 1411 01:49:25,018 --> 01:49:26,768 Community service never hurt anybody. 1412 01:49:26,769 --> 01:49:28,729 You were used, we've proof. 1413 01:49:28,730 --> 01:49:32,190 Any way you cut it, I killed Doss. There's proof. 1414 01:49:32,191 --> 01:49:34,109 You thought he'd kidnapped your kids. 1415 01:49:34,110 --> 01:49:35,527 Yeah, but he didn't. 1416 01:49:35,528 --> 01:49:38,363 You haven't lost in eight years, Rick. 1417 01:49:38,364 --> 01:49:40,199 Well, maybe it's time I did.