1 00:00:00,133 --> 00:00:02,442 VARN I NG ...- Upphovsrättshavaren har upplåtit programinnehållet, inklusive ljudspår, på denna Digital Versatile Disc enbart för privat bruk i hemmet. Alla andra rättigheter är förbehållna upphovs- rättshavaren. 2 00:00:02,813 --> 00:00:05,122 Otillåten kopiering, bearbetning, förevisning, uthyrning, byte, offentlig visning, spridning och/eller utsändning av programinnehållet på denna Digital Versatile Disc, eller delar därav, är strängt förbjudet. Allt sådant missbruk beivras och kan leda till skadeståndskrav, polisanmälan och åtal. 3 00:01:18,533 --> 00:01:22,811 Fõr lãnge sen styrde arakacierna galaxerna. 4 00:01:23,773 --> 00:01:26,685 De fõrde med sig fasa och fõrstõrelse. 5 00:01:27,893 --> 00:01:30,248 Deras hemska krafters kãlla... 6 00:01:30,373 --> 00:01:33,570 fanns i en kammare på planeten Uroboris. 7 00:01:34,693 --> 00:01:39,687 Vattnet dãri innehõll lõftet om evigt liv. 8 00:01:41,493 --> 00:01:44,929 Kammaren kunde bara õppnas med en enda nyckel... 9 00:01:45,013 --> 00:01:47,208 som, om den hittades, 10 00:01:47,693 --> 00:01:52,721 skulle visa dess ãgare till odõdlighetens ursprung. 11 00:01:54,413 --> 00:01:58,850 Men alla som rõrde nyckeln skulle också bli galna. 12 00:02:00,533 --> 00:02:04,924 Nãr arakacierna ãntligen besegrades, låstes kammaren... 13 00:02:05,053 --> 00:02:09,092 och nyckeln kastades ut i rymden. 14 00:02:09,853 --> 00:02:12,242 Den har inte återfunnits... 15 00:02:12,973 --> 00:02:15,043 fõrrãn nu. 16 00:03:41,573 --> 00:03:43,848 Sluta nu! 17 00:03:45,653 --> 00:03:47,928 Fan! Inte igen! 18 00:03:51,453 --> 00:03:54,206 Hoppas de nya massaförstörarna kommer snart. 19 00:03:54,813 --> 00:03:57,611 Jag har fått nog av det här billiga krafset. 20 00:04:11,773 --> 00:04:14,651 Tyler, stort fynd här! 21 00:04:14,933 --> 00:04:16,002 Vad är det? 22 00:04:19,853 --> 00:04:21,252 Vet inte. 23 00:04:37,013 --> 00:04:39,811 Försiktigt, det kan vara farligt. 24 00:04:40,533 --> 00:04:42,251 Vad är det där? 25 00:04:44,773 --> 00:04:46,126 Vad gör den? 26 00:05:08,133 --> 00:05:10,249 Konstigt. 27 00:05:23,613 --> 00:05:24,932 Vad händer? 28 00:05:26,013 --> 00:05:27,162 Gick det bra? 29 00:05:28,733 --> 00:05:31,008 Ska jag ringa saneringsgruppen? 30 00:05:36,213 --> 00:05:37,282 Nej! 31 00:06:06,333 --> 00:06:09,086 Vakten har visat sig! Nyckeln har hittats! 32 00:06:10,813 --> 00:06:14,726 Oden, har det stora mörkrets dag kommit? 33 00:06:14,973 --> 00:06:20,047 Ja. Det står i de gamla skrifterna. Tiden är inne. 34 00:06:22,933 --> 00:06:24,889 Ondskan kommer över oss! 35 00:06:25,173 --> 00:06:27,448 Vi måste försvara kammaren! 36 00:06:48,093 --> 00:06:49,651 Sanders, sektor 3! 37 00:06:49,973 --> 00:06:50,013 Vi väntar ännu på de första proven. 38 00:06:50,013 --> 00:06:52,732 Vi väntar ännu på de första proven. 39 00:06:52,813 --> 00:06:55,247 Hur länge har de varit där nere? 40 00:06:55,453 --> 00:06:58,286 I över 12 timmar. De blir väl galna snart. 41 00:07:00,413 --> 00:07:04,452 Konstigt. Systemen funkar, men ingen svarar. Heldött. 42 00:07:04,773 --> 00:07:08,004 Skicka ner nån. Jag vill veta vad som pågår. 43 00:07:08,733 --> 00:07:11,042 Jag behöver ett stort skepp. 44 00:07:11,213 --> 00:07:13,204 Vad fan håller du på med? 45 00:07:13,293 --> 00:07:14,885 Vakter. Till bryggan! 46 00:07:24,213 --> 00:07:25,931 Fler dumma frågor? 47 00:07:29,533 --> 00:07:33,367 Du, tjockis. Namn och befattning. 48 00:07:34,053 --> 00:07:37,045 - Lambert, navigationsbefäl. - Kör. 49 00:07:39,213 --> 00:07:40,532 Germain St. Germain. 50 00:07:40,613 --> 00:07:43,605 Vill jag veta ditt namn så frågar jag, skitskalle. 51 00:07:43,813 --> 00:07:45,371 Ta över maskinerna. 52 00:07:45,693 --> 00:07:48,526 Sätt kurs mot BR-549, sektor 7. 53 00:07:49,373 --> 00:07:51,887 Nån får göra sig av med det här skräpet. 54 00:07:54,933 --> 00:07:56,366 VARNING - ASTEROIDELIMINERING 55 00:07:56,453 --> 00:07:57,602 Förresten... 56 00:07:58,813 --> 00:08:01,407 du har 20 sekunder på dig att ta oss härifrån. 57 00:11:48,813 --> 00:11:49,802 Hej. 58 00:11:49,893 --> 00:11:51,565 Är du forftarande här? 59 00:11:51,653 --> 00:11:54,087 Jag vet. Jag blir sen till skolan. 60 00:11:54,333 --> 00:11:55,482 Var är pappa? 61 00:11:55,613 --> 00:11:58,571 På styrelsemöte. Jag trodde du också skulle dit. 62 00:12:14,453 --> 00:12:17,013 Tror du på den där odödlighetsskiten? 63 00:12:17,773 --> 00:12:20,048 Tänk efter. En nyckel? 64 00:12:20,973 --> 00:12:22,884 Vi får väl se vad som händer. 65 00:12:22,973 --> 00:12:25,441 Killen blir galnare för var dag. 66 00:12:25,533 --> 00:12:28,331 Tänk dig om 10 år... eller 100! 67 00:12:29,693 --> 00:12:31,092 Intressant. 68 00:12:31,253 --> 00:12:35,007 Jag börjar bli trött på det. Fara runt överallt. 69 00:12:35,533 --> 00:12:37,649 Leta efter en atomsammansättning! 70 00:12:40,773 --> 00:12:43,651 - Vad är det där? - En FAKK 2-planet. 71 00:12:44,573 --> 00:12:47,246 Död åt alla kolbaserade livsformer. 72 00:12:48,773 --> 00:12:51,924 En FAKK-planet, nivå 2. 73 00:12:52,013 --> 00:12:54,368 Det vill säga en död planet. 74 00:12:54,773 --> 00:12:56,001 Scanna ändå. 75 00:12:58,293 --> 00:12:59,726 Jag fattar inte. 76 00:13:00,453 --> 00:13:02,045 Det finns liv. 77 00:13:02,133 --> 00:13:05,045 FAKK 2 måste varit i ett gammalt register. 78 00:13:05,293 --> 00:13:08,649 Jag vill ha en bio-scan för H2O-471. 79 00:13:16,413 --> 00:13:18,927 Det finns spår i deras system. 80 00:13:20,413 --> 00:13:22,688 Odödlighet överallt. 81 00:13:23,613 --> 00:13:24,602 Du! 82 00:13:25,133 --> 00:13:27,442 Kom ihåg att du inte är odödlig än! 83 00:13:28,893 --> 00:13:30,645 Vad heter det här stället? 84 00:13:33,693 --> 00:13:34,808 Eden. 85 00:13:37,573 --> 00:13:39,165 Välkommen till paradiset. 86 00:13:46,173 --> 00:13:49,483 Vårt konstbevattningsprogram gör framsteg. 87 00:13:50,013 --> 00:13:53,483 Jordbruket har ökat med 5% det senaste halvåret. 88 00:13:53,813 --> 00:13:56,168 Fas två i vårt expansionsprojekt: 89 00:13:56,253 --> 00:14:00,451 Utvecklingen i Noma Valley, börjar om tre veckor som beräknat. 90 00:14:00,933 --> 00:14:04,448 Det ser bra ut. Vår framtid är ljus. 91 00:14:19,013 --> 00:14:23,529 - Hjälp Kerrie. Jag ordnar med lufftörsvaret! - Försiktigt! Vi ses där uppe! 92 00:14:27,173 --> 00:14:28,686 Fort. Hitåt! 93 00:17:09,413 --> 00:17:10,448 Julie. 94 00:17:12,013 --> 00:17:13,082 Far! 95 00:17:53,773 --> 00:17:56,765 Pojkarna verkar ha varit skjutglada. 96 00:17:57,453 --> 00:18:00,650 För att göra en omelett, måste man krossa några ägg. 97 00:18:08,773 --> 00:18:10,764 Låt mig hjälpa dig. 98 00:18:13,533 --> 00:18:15,489 De attackerade. 99 00:18:16,213 --> 00:18:19,762 - Allt okej? - Vi hade ingen chans. 100 00:18:20,853 --> 00:18:24,368 Titta här! En överlevande! 101 00:18:25,413 --> 00:18:26,687 Låt henne vara! 102 00:18:33,453 --> 00:18:36,286 Släpp mig! Låt mig vara! 103 00:18:43,413 --> 00:18:45,847 Eldig och sexig. 104 00:18:45,973 --> 00:18:48,533 Var försiktiga, hon är värd att behålla. 105 00:18:50,333 --> 00:18:52,164 - Gör er redo! - Ja, sir! 106 00:18:52,613 --> 00:18:55,002 Vi drar! 107 00:19:05,213 --> 00:19:06,441 Vänta på mig! 108 00:19:06,933 --> 00:19:09,527 Du får klara dig själv, Don Juan. 109 00:19:09,853 --> 00:19:12,242 Ni kan inte bara lämna mig här! 110 00:19:13,373 --> 00:19:15,045 Vänta lite... 111 00:19:20,733 --> 00:19:23,645 Läs skylten, planeten är död. 112 00:19:53,533 --> 00:19:56,252 Det gör inte ont. Det är ett DNA-test. 113 00:19:56,373 --> 00:19:59,092 Det bästa kommer sen. 114 00:20:01,733 --> 00:20:03,485 Börja med de andra. 115 00:20:03,733 --> 00:20:07,521 - Hon är speciell. - Givetvis. 116 00:20:09,693 --> 00:20:11,729 Jag behöver det du har i dig. 117 00:20:12,213 --> 00:20:13,885 För lite för att göra dig odödlig... 118 00:20:13,973 --> 00:20:18,967 men ditt folk blir vackert och friskt. Speciellt du. 119 00:20:19,693 --> 00:20:21,524 Jag sparar dig till sist. 120 00:20:21,733 --> 00:20:24,770 Har du tur och beter dig på rätt sätt... 121 00:20:24,853 --> 00:20:27,890 kan vi spendera mycket tid tillsammans. 122 00:20:36,133 --> 00:20:39,250 Jag visste att du inte skulle göra mig besviken. 123 00:20:42,213 --> 00:20:43,407 Tvätta henne! 124 00:20:43,853 --> 00:20:46,242 Och som ni vet... 125 00:20:46,973 --> 00:20:48,372 är hon min. 126 00:22:31,733 --> 00:22:33,451 Jag skulle blivit kock! 127 00:22:34,653 --> 00:22:36,564 Pröva den här aptitretaren! 128 00:22:36,653 --> 00:22:39,929 - Jag gjorde inget! - Du är en av dem! 129 00:22:40,013 --> 00:22:43,289 Nej! Jo, jag var det, men jag flydde! Jag dödade ingen! 130 00:22:43,373 --> 00:22:44,647 Vem gjorde det här? 131 00:22:44,733 --> 00:22:47,201 Han kapade skeppet och tvingade hit oss! 132 00:22:47,293 --> 00:22:49,249 - Vem? - Han heter Tyler! 133 00:22:49,333 --> 00:22:50,527 Varför attackerade han? 134 00:22:50,613 --> 00:22:53,286 Han är knäpp! Tror sig vara odödlig! 135 00:22:53,413 --> 00:22:57,247 Vart tog han vägen? Du har en sekund på dig. 136 00:22:57,853 --> 00:22:58,808 En... 137 00:23:00,173 --> 00:23:02,004 Vänta! Jag visar dig dit! 138 00:23:02,133 --> 00:23:04,249 - Vart? - Överenskommet? 139 00:23:06,973 --> 00:23:11,444 - Hur lång tid tar det att laga den här? - Max 2 timmar! Jag är nästan klar. 140 00:23:14,213 --> 00:23:17,762 Du tappade skiftnyckeln. Ska du inte ta upp den? 141 00:23:18,693 --> 00:23:19,648 Jo. 142 00:23:24,613 --> 00:23:26,092 Vad gjorde jag? 143 00:23:43,053 --> 00:23:44,645 Jag är ett geni. 144 00:23:47,053 --> 00:23:49,408 Hoppas att det fungerar. 145 00:23:59,893 --> 00:24:01,929 Jag gillar citronsmaken. 146 00:24:03,013 --> 00:24:04,332 Så glad jag blir. 147 00:24:06,373 --> 00:24:07,488 Ja! 148 00:24:16,893 --> 00:24:18,292 Vart är vi på väg? 149 00:24:20,093 --> 00:24:22,527 Han behövde ta sig till en rymdramp. 150 00:24:22,733 --> 00:24:25,406 Dator, ge koordinater till närmaste rymdhamn... 151 00:24:25,493 --> 00:24:27,768 som klarar av ett klass C-skepp. 152 00:24:28,133 --> 00:24:32,092 Sõker. Bekrãftar. Neo Calcutta. Kurs klar. 153 00:24:32,373 --> 00:24:34,364 Berãknad ankomsttid: 93,7h. 154 00:24:48,733 --> 00:24:50,212 Vad heter du? 155 00:24:51,733 --> 00:24:54,770 Prata inte, rör inget, andas inte ens... 156 00:24:54,893 --> 00:24:58,522 - för då dödar jag dig, fattar du? - Ja. 157 00:25:51,333 --> 00:25:53,563 Begär dockningskoordinater. 158 00:25:54,053 --> 00:25:56,044 Fortsãtt i samma kurs. 159 00:25:56,373 --> 00:26:02,005 Kurs mot ANUS-6370. 160 00:26:02,893 --> 00:26:05,930 - Bekräftat. - Uppge anledning till ert besõk. 161 00:26:06,133 --> 00:26:08,442 - Hämnd. - Behandlas. 162 00:26:09,053 --> 00:26:11,692 Ogiltigt. Återuppge. 163 00:26:12,653 --> 00:26:14,769 - Familjeangelägeneter. - Godkãnt. 164 00:26:15,253 --> 00:26:17,130 Fyrtioåtta timmars tillstånd. 165 00:26:17,413 --> 00:26:22,328 Visanummer URFUKD-881. 166 00:26:22,973 --> 00:26:24,850 Uppge identitet. 167 00:26:28,533 --> 00:26:29,602 FAKK 2. 168 00:26:29,773 --> 00:26:32,162 Godkãnt. Landningstillstånd. 169 00:27:07,173 --> 00:27:09,004 Gillar du det här stället? 170 00:27:09,453 --> 00:27:11,330 De ser ut som du. 171 00:27:12,933 --> 00:27:16,448 Efter fyra dagar i en rymdkapsel med kyligt bemötande... 172 00:27:16,533 --> 00:27:19,411 är det inte så illa. Vi kan ha kul här. 173 00:27:19,573 --> 00:27:21,609 Vad är du, socialt berövad? 174 00:27:21,693 --> 00:27:25,242 Nej. Lite kanske. 175 00:27:26,533 --> 00:27:30,845 "Sätt dig! Vad stirrar du på? Du snarkar! 176 00:27:31,373 --> 00:27:33,841 "Stick härifrån! Håll käften!" 177 00:27:35,053 --> 00:27:37,851 Det är ett paradis jämfört med vad jag är van vid. 178 00:27:38,333 --> 00:27:39,652 Håll käften. 179 00:27:46,733 --> 00:27:51,443 Är du säker på att den där Tyler letade efter en ramp? Vart skulle han? 180 00:27:56,213 --> 00:27:59,091 Vi snackar högklassigt silikon-gummikött... 181 00:27:59,173 --> 00:28:03,724 och ett PVC-skelett med plastkulor och hål-leder för optimal rörelse. 182 00:28:04,213 --> 00:28:07,410 Man kan beställa henne i sju olika hårfärger. 183 00:28:07,493 --> 00:28:11,691 En extra öppning med fyra sughastigheter! 184 00:28:12,933 --> 00:28:14,366 Älskvärd, inte sant? 185 00:28:15,893 --> 00:28:17,326 Kolla här. 186 00:28:17,413 --> 00:28:21,167 Hon har den senaste orgasmotroniska teknologin... 187 00:28:21,373 --> 00:28:23,409 och ett utökningsbart ordförråd... 188 00:28:23,493 --> 00:28:26,769 på över 200 fula ord. 189 00:28:26,853 --> 00:28:29,890 Testresultat visar att hon är bättre än originalet. 190 00:28:30,333 --> 00:28:33,131 Kom igen, Venus. Visa herrn vad du kan. 191 00:28:36,413 --> 00:28:39,086 Välj sexuell preferens. 192 00:28:39,253 --> 00:28:42,802 Vaginal. Anal. Oral. Annan. 193 00:28:43,893 --> 00:28:45,531 Bara 2000. 194 00:28:46,013 --> 00:28:48,573 Jag vet inte, 2000... 195 00:28:48,773 --> 00:28:52,243 Om du inte föredrar Blåsfiskavsugaren. 196 00:28:53,053 --> 00:28:57,569 Sjuka, vidriga, perversa gris! 197 00:28:57,893 --> 00:29:00,168 Det är nån att prata med. 198 00:29:01,373 --> 00:29:02,249 Vad? 199 00:29:02,493 --> 00:29:05,007 Det är han, den långe. 200 00:29:07,333 --> 00:29:10,370 - Kom. - Jag väntar här. 201 00:29:10,733 --> 00:29:13,964 Han kommer att se mig. Du vet inte hur han är. 202 00:29:14,613 --> 00:29:15,762 Fegis. 203 00:30:06,133 --> 00:30:07,725 Det här är kul! 204 00:30:28,693 --> 00:30:30,285 Ingen rör de här... 205 00:30:32,693 --> 00:30:33,842 förutom jag! 206 00:30:35,293 --> 00:30:36,328 Trasa! 207 00:30:51,733 --> 00:30:54,725 Hallå? Kapten Tyler, Metal Mammoth Mining. 208 00:30:54,893 --> 00:30:56,645 Vi behõver drinkar! 209 00:31:01,173 --> 00:31:04,210 Vi borde skynda oss. Vi får inte missa avfyrningen. 210 00:31:04,933 --> 00:31:06,161 Skit i den! 211 00:31:06,613 --> 00:31:08,729 Vi har all tid i världen! 212 00:31:08,813 --> 00:31:11,452 Dessutom såg jag precis nåt. 213 00:31:14,133 --> 00:31:16,647 Du fann precis din drömman. 214 00:32:20,493 --> 00:32:23,963 När du dödar nån, raring, gör det ordentligt. 215 00:32:24,813 --> 00:32:25,962 Vad fan? 216 00:33:14,253 --> 00:33:16,130 Happy hour verkar vara över. 217 00:33:16,973 --> 00:33:20,488 - Vem ska betala för allt? - Det här borde räcka. 218 00:33:20,613 --> 00:33:22,683 Här, behåll växeln. 219 00:33:23,253 --> 00:33:25,244 Vad i helvete? 220 00:33:25,773 --> 00:33:26,762 Granater! 221 00:33:45,893 --> 00:33:46,928 Julie? 222 00:33:51,653 --> 00:33:53,132 Hur gick det? 223 00:33:56,133 --> 00:33:59,443 Han dog! Sen fick han liv igen! 224 00:33:59,973 --> 00:34:01,247 Nu vet du. 225 00:34:02,493 --> 00:34:04,882 Jag vet inte ett skit! Hur gick det till? 226 00:34:04,973 --> 00:34:06,850 Han har nån konstig dryck! 227 00:34:06,933 --> 00:34:09,447 Och nyckeln till Odödlighetens kammare. 228 00:34:09,533 --> 00:34:11,649 Varför sa du inte det förut? 229 00:34:11,773 --> 00:34:14,810 "Sätt dig! Stick härifrån! Håll käften!" 230 00:34:17,973 --> 00:34:21,682 Om jag tar hans dryck, förblir han död, eller hur? 231 00:34:21,773 --> 00:34:24,651 Om du kommer tillräckligt nära. 232 00:34:27,533 --> 00:34:29,091 Det är han, va? 233 00:34:29,253 --> 00:34:31,130 Den jäveln flyr! 234 00:34:31,853 --> 00:34:34,731 Vad mer kan universum önska av en tyrann? 235 00:34:35,573 --> 00:34:38,292 Perfekt kropp, perfekt sinne. 236 00:34:39,733 --> 00:34:42,691 - Oemotståndlig charm. - Perfekt psykopat! 237 00:34:43,733 --> 00:34:46,884 Psykopat? Dags att leka. 238 00:34:46,973 --> 00:34:48,691 Glöm det! 239 00:34:52,293 --> 00:34:55,410 Hyperrymdturen. Det är alltid nåt. 240 00:34:56,813 --> 00:34:59,247 Jag gottgör det senare, hjärtat. 241 00:35:00,573 --> 00:35:03,087 Släpp ut mig, din jävel! 242 00:35:19,253 --> 00:35:22,529 Cortez till kontrolltornet. Ställ in kursen på Uroboris. 243 00:35:22,693 --> 00:35:25,685 Oregistrerad destination. Stãll in koordinater. 244 00:35:26,093 --> 00:35:29,608 Kvadrant 9, sektor 4013, Terackiasystemet. 245 00:35:30,013 --> 00:35:31,731 Scannar destination. 246 00:35:32,533 --> 00:35:35,172 Varning. Ingen returramp. 247 00:35:35,613 --> 00:35:37,444 Bekrãfta koordinater. 248 00:35:38,053 --> 00:35:39,247 Bekräftar. 249 00:35:40,173 --> 00:35:42,243 Det tar en evighet att återvända! 250 00:35:42,933 --> 00:35:45,288 Inga problem, bara vi kommer dit. 251 00:35:48,653 --> 00:35:51,087 Vi klarar det inte! Det är en fälla! 252 00:35:52,453 --> 00:35:55,843 - Vi har kommit så här långt. - Vi är ingenstans. 253 00:35:56,053 --> 00:35:58,362 Vi dör i hyperrymden! 254 00:35:58,453 --> 00:35:59,932 Gör klart för start. 255 00:36:23,293 --> 00:36:26,808 - Är du galen? - Jag tänker inte tappa bort honom nu. 256 00:36:54,253 --> 00:36:57,131 Du kan inte åka snålskjuts på dem! 257 00:37:03,893 --> 00:37:07,408 En dragningsstråle! Är du tokig? Vi kommer spricka... 258 00:37:31,773 --> 00:37:34,571 - Vad tusan är det där? - Vi har sällskap. 259 00:37:34,933 --> 00:37:37,606 Vad menar du med "sällskap"? 260 00:37:37,813 --> 00:37:40,885 Ser du lampan? Nån liftar med oss. 261 00:37:40,973 --> 00:37:45,251 Det kan ändra vår kurs. De ska dö! Skjut dem! 262 00:37:45,533 --> 00:37:48,525 Ingen skjuter i hyperrymden. 263 00:37:48,613 --> 00:37:51,366 Har du nån bättre idé? Gör det nu! 264 00:37:51,573 --> 00:37:53,131 Det är självmord. 265 00:38:03,213 --> 00:38:06,444 - De är borta. - Skicka bombaren. 266 00:38:07,893 --> 00:38:10,851 Ett ord till och jag skickar dig i stället. 267 00:38:18,653 --> 00:38:21,884 Vi är träffade! Jag visste det! 268 00:38:22,293 --> 00:38:24,045 Det är ditt fel! 269 00:38:30,093 --> 00:38:31,606 Gör nåt! 270 00:38:44,773 --> 00:38:46,411 Tunneln rasar samman! 271 00:38:46,893 --> 00:38:49,009 Vi klarar det inte! 272 00:38:59,413 --> 00:39:01,165 Jo, gör det! 273 00:39:31,533 --> 00:39:33,922 Jag känner att nyckeln är nära. 274 00:39:35,613 --> 00:39:39,686 Just nu är det bäst om Zeek och jag undersöker faran ensamma. 275 00:41:04,333 --> 00:41:05,607 Mina flaskor. 276 00:41:12,173 --> 00:41:14,687 Det är nog din tur. 277 00:41:15,573 --> 00:41:17,643 Nej, snälla. 278 00:41:25,573 --> 00:41:27,245 Lambert, skaderapport. 279 00:41:29,493 --> 00:41:31,131 Ge mig skaderapporten! 280 00:41:42,093 --> 00:41:43,651 Ingen fara, jag mår bra. 281 00:41:44,173 --> 00:41:46,243 Vem bryr sig? 282 00:41:46,733 --> 00:41:49,645 Status på D-40:orna och ammunitionen? 283 00:41:50,213 --> 00:41:51,726 Vi har hittat ett hjul. 284 00:41:51,813 --> 00:41:52,928 Personal? 285 00:41:54,573 --> 00:41:56,803 78% döda eller borta. 286 00:41:56,893 --> 00:41:58,121 Liv-scan? 287 00:42:00,333 --> 00:42:04,167 En stad, ca 20 km bort. 288 00:42:04,773 --> 00:42:06,001 Flygstatus? 289 00:42:06,613 --> 00:42:08,285 Du måste skoja. 290 00:42:08,453 --> 00:42:10,921 Samla vapnen, mina återstående män... 291 00:42:11,013 --> 00:42:13,208 och skjut de skadade. Vi fortsätter. 292 00:42:41,413 --> 00:42:43,529 Var det skönt för dig? 293 00:42:46,773 --> 00:42:48,604 Jag börjar så här. 294 00:42:48,693 --> 00:42:52,811 Nästa steg, om tre, fyra dagar, beroende på din produktion... 295 00:42:52,933 --> 00:42:55,367 blir en kroppstank. 296 00:42:57,573 --> 00:42:58,767 Du är sjuk! 297 00:42:59,813 --> 00:43:02,008 Ett sjukt geni. 298 00:43:53,453 --> 00:43:54,966 Jag kan inte andas. 299 00:43:55,853 --> 00:43:57,650 Bort från mitt ansikte! 300 00:44:00,693 --> 00:44:01,967 Vad är du? 301 00:44:02,053 --> 00:44:04,362 Zeek. Vad är du? 302 00:44:08,413 --> 00:44:09,971 Du är så mjuk. 303 00:44:10,773 --> 00:44:12,764 Hårdare än du tror, stenman. 304 00:44:12,853 --> 00:44:16,562 Rör inte min mästare Odens ägodelar. 305 00:44:16,733 --> 00:44:19,611 Jag är ansvarig för dem. 306 00:44:20,013 --> 00:44:23,892 Slappna av, de är utom fara. Var är din mästare? 307 00:44:24,013 --> 00:44:25,241 Jag är Oden. 308 00:44:25,613 --> 00:44:29,891 Ursäkta min lille vän, han tar sina uppgifter på allvar. 309 00:44:30,013 --> 00:44:33,085 - Vad heter du? - FAKK Julie. 310 00:44:34,813 --> 00:44:38,567 Väldigt mjuk. 311 00:44:39,333 --> 00:44:41,449 Du är väl inte från vår värld? 312 00:44:41,733 --> 00:44:43,928 Knappast. Var är vi? 313 00:44:44,413 --> 00:44:48,292 Uroboris. Hemma för vissa. Helvetet för andra. 314 00:44:48,653 --> 00:44:51,008 Du är från himlen, säger min mästare. 315 00:44:51,133 --> 00:44:53,727 Har du den? Har du nyckeln? 316 00:44:54,213 --> 00:44:56,204 Jag vet inget om nån nyckel. 317 00:44:56,293 --> 00:44:58,932 Jag försökte döda en galning, men kraschade. 318 00:44:59,013 --> 00:45:00,765 Jag såg två eldklot. 319 00:45:01,373 --> 00:45:04,922 Det andra var på väg mot Shantaar. 320 00:45:05,853 --> 00:45:08,526 Det är här i närheten. Vi visar vägen. 321 00:45:09,613 --> 00:45:11,763 Följ med oss. 322 00:45:12,733 --> 00:45:15,327 Berätta mer om galningen. 323 00:45:16,333 --> 00:45:20,008 Han heter Tyler, han har dödat alla jag hållit av. 324 00:45:20,213 --> 00:45:24,809 Legenden säger att den som har nyckeln blir galen. 325 00:45:25,813 --> 00:45:27,610 Det är han. 326 00:45:29,413 --> 00:45:32,007 Beklagar. Jag känner din sorg. 327 00:45:32,533 --> 00:45:35,093 Det är jobbigt att vara sist kvar. 328 00:46:40,373 --> 00:46:43,171 Inte mycket till armé. Men det är en början. 329 00:46:43,973 --> 00:46:47,602 Titta. Den fulaste verkar sitta i min stol. 330 00:47:13,133 --> 00:47:14,612 Du, fuling! 331 00:47:16,053 --> 00:47:19,011 Din mamma är en hectarisk horas handväska! 332 00:47:52,733 --> 00:47:56,123 Smält lava? Måste vi över? 333 00:47:56,413 --> 00:47:59,564 Ja, Shantaar ligger på andra sidan. 334 00:48:01,253 --> 00:48:04,689 - Jag avskyr det här stället. - Hur ska vi ta oss över? 335 00:48:07,333 --> 00:48:12,248 Jag är Chartog, Röda flodens vakt. 336 00:48:12,573 --> 00:48:14,245 Jag vet hur man gör... 337 00:48:15,333 --> 00:48:17,244 och jag ska berätta. 338 00:48:18,773 --> 00:48:20,491 Du måste bara... 339 00:48:21,893 --> 00:48:23,451 kyssa mig. 340 00:48:24,013 --> 00:48:25,082 Sällan. 341 00:48:26,213 --> 00:48:28,886 Vad är det, min kära? 342 00:48:30,333 --> 00:48:33,450 Är jag inte attraktiv? 343 00:48:35,413 --> 00:48:37,927 Om det krävs för att döda Tyler, så... 344 00:48:39,413 --> 00:48:42,883 Duktig flicka. Hjälp dina vänner. 345 00:48:43,413 --> 00:48:45,688 Det är snart över. 346 00:48:46,493 --> 00:48:48,927 Vem måste jag kyssa för återresan? 347 00:48:59,613 --> 00:49:01,126 Vad gör du? 348 00:49:02,293 --> 00:49:03,851 Vi väntar på dig. 349 00:49:05,413 --> 00:49:08,405 Din jävel! 350 00:49:12,773 --> 00:49:15,241 Ni har konstiga vanor. 351 00:49:17,453 --> 00:49:19,011 Det kan du lita på. 352 00:49:42,973 --> 00:49:46,488 Dödlighet är skit, odödlighet är skit. 353 00:49:47,013 --> 00:49:48,651 Allt är skit. 354 00:49:51,573 --> 00:49:52,642 Jävlar. 355 00:49:55,093 --> 00:49:56,890 Det här är skit. 356 00:50:30,693 --> 00:50:32,524 Är det honom du söker? 357 00:50:34,013 --> 00:50:35,048 Just det. 358 00:50:42,453 --> 00:50:44,284 Kom igen, Tyler! 359 00:50:59,053 --> 00:51:01,726 Jag är er nye ledare! 360 00:51:08,933 --> 00:51:10,730 Nu ligger vi risigt till. 361 00:51:22,333 --> 00:51:24,164 När du dödar nån... 362 00:51:26,693 --> 00:51:28,411 gör det ordentligt! 363 00:51:35,773 --> 00:51:36,922 Wow. 364 00:51:48,173 --> 00:51:52,769 Jag är Tyler, er nye herre! 365 00:52:04,733 --> 00:52:07,884 Blind dyrkan gör mig kåt! 366 00:52:09,053 --> 00:52:10,452 För hit en kvinna! 367 00:52:17,933 --> 00:52:21,005 Det är han med nyckeln, va? 368 00:52:22,893 --> 00:52:25,691 Han är för stark för oss. 369 00:52:25,773 --> 00:52:27,126 Jag ordnar det. 370 00:52:27,333 --> 00:52:31,804 Du är för impulsiv. Tänk över det. 371 00:52:32,093 --> 00:52:34,527 - Tänk över vad? - Nyckeln. 372 00:52:35,573 --> 00:52:38,724 - Du förstår inte. - Fundera du på nyckeln. 373 00:52:39,093 --> 00:52:40,651 Tyler är min. 374 00:52:43,693 --> 00:52:47,163 Hon låter sig styras av sin hämndlystnad. 375 00:53:15,653 --> 00:53:18,008 Lite bakom, men... 376 00:53:28,013 --> 00:53:29,651 Var hittade de dig? 377 00:53:30,933 --> 00:53:35,449 Du ska visst vara speciell. Jag har rest långt för din skull. 378 00:53:39,573 --> 00:53:44,203 - Du är ingen robot, eller hur? - Ta reda på det själv. 379 00:53:45,053 --> 00:53:47,772 Man kan tro att jag dött och kommit till himlen, 380 00:53:48,613 --> 00:53:50,285 men det är inte sant. 381 00:53:50,653 --> 00:53:54,282 Vad, att du dött eller himlen? 382 00:53:57,293 --> 00:53:58,203 Du. 383 00:54:03,213 --> 00:54:06,330 Jag vet att jag är oemotståndlig, men vad vill du? 384 00:54:06,653 --> 00:54:08,325 Jag vill ha dig... 385 00:54:09,253 --> 00:54:11,164 och det du har. 386 00:54:11,373 --> 00:54:14,092 Det finns ett pris för odödlighet... 387 00:54:14,253 --> 00:54:16,972 och universum inkasserar notan. 388 00:54:18,213 --> 00:54:19,612 Så originellt. 389 00:54:20,213 --> 00:54:22,363 En kung måste ha en drottning. 390 00:54:23,893 --> 00:54:25,292 Vill du ha mig? 391 00:54:26,253 --> 00:54:27,891 Gissa. 392 00:54:32,613 --> 00:54:33,728 För alltid? 393 00:54:34,653 --> 00:54:35,768 Håll tyst. 394 00:54:46,493 --> 00:54:47,926 Inte den här gången! 395 00:54:50,293 --> 00:54:51,328 Slyna! 396 00:54:51,573 --> 00:54:53,404 Nu ska du dö! 397 00:54:58,973 --> 00:54:59,883 Dö! 398 00:55:05,653 --> 00:55:07,086 Vad gör du? 399 00:55:08,293 --> 00:55:12,047 - Sluta! - Jag kan inte, mästaren sa åt mig! 400 00:55:15,093 --> 00:55:16,492 Dumma sten! 401 00:55:26,693 --> 00:55:29,651 Vad måste man göra få att få göka här? 402 00:55:30,333 --> 00:55:34,008 Jag hade honom! Tio sekunder till och han skulle dött! 403 00:55:34,653 --> 00:55:36,564 Vi trodde du var i fara. 404 00:55:36,973 --> 00:55:39,692 Det är för sent. 405 00:55:40,293 --> 00:55:42,682 Det handlar inte bara om er två. 406 00:55:43,533 --> 00:55:47,208 Det Tyler söker finns innanför Holylands murar. 407 00:55:48,213 --> 00:55:52,252 Han kommer och vi blir alla dömda. 408 00:55:53,813 --> 00:55:56,486 Vadå "inte hittar dem"? 409 00:55:57,293 --> 00:56:01,525 Hur tappar man bort en slyna på 1,80 med en talande sten? 410 00:56:03,493 --> 00:56:04,926 Hur lyckas man? 411 00:56:05,053 --> 00:56:08,409 - Vi letade överallt. - Idioter! 412 00:56:08,733 --> 00:56:09,802 Samla trupperna! 413 00:56:11,453 --> 00:56:12,966 Är vi framme? 414 00:56:14,493 --> 00:56:18,372 Jag kan tänka mig en drink och lite småprat. 415 00:56:20,813 --> 00:56:22,610 Inte det, nej. 416 00:56:38,453 --> 00:56:42,605 Kan vi stanna ett ögonblick? Jag är inte så ung längre. 417 00:56:43,093 --> 00:56:45,004 Jag tittar vad som finns där. 418 00:56:48,973 --> 00:56:50,725 Eden var vackert. 419 00:56:51,333 --> 00:56:53,164 Sen förstörde han det. 420 00:56:53,533 --> 00:56:55,842 Kom och titta! 421 00:57:20,493 --> 00:57:23,246 Dags för nästa fas. 422 00:57:26,253 --> 00:57:27,163 Snälla. 423 00:57:27,533 --> 00:57:30,491 Om fem minuter förlorar du medvetandet. 424 00:57:33,573 --> 00:57:36,406 Det kommer verka som en fridfull död. 425 00:57:37,053 --> 00:57:39,692 Vad? Vi har sällskap. 426 00:58:27,653 --> 00:58:29,052 Gillar du det här? 427 00:58:37,933 --> 00:58:39,764 Det skulle du inte ha gjort. 428 00:58:55,893 --> 00:58:58,646 Nu är jag upprörd! 429 00:59:02,413 --> 00:59:06,247 Jag är orolig. Den mjuka har varit inne för länge. 430 00:59:08,253 --> 00:59:10,687 Här, kissen. 431 00:59:11,973 --> 00:59:13,884 Jag vet var du är. 432 00:59:13,973 --> 00:59:16,533 Jag känner lukten. 433 00:59:23,053 --> 00:59:24,168 Hjälp! 434 00:59:29,213 --> 00:59:32,489 - De andra då? - De är döda. 435 00:59:34,453 --> 00:59:35,647 Håll i dig. 436 00:59:50,653 --> 00:59:51,768 Spring! 437 01:00:16,293 --> 01:00:18,124 Kraschade inte vi där? 438 01:00:20,453 --> 01:00:21,772 Mina flaskor! 439 01:00:31,933 --> 01:00:34,493 Jag är trött på slynan! 440 01:00:34,973 --> 01:00:39,808 När jag hittar henne gör jag henne odödlig, sen knullar jag henne och dödar henne... 441 01:00:39,973 --> 01:00:43,727 om och om igen i evigheternas evighet! 442 01:00:44,053 --> 01:00:46,203 Vi går till Holyland nu! 443 01:00:53,973 --> 01:00:56,692 Där nyckeln färdas följer fasa. 444 01:00:56,773 --> 01:00:59,287 Allt i odödlighetens heliga namn. 445 01:01:00,453 --> 01:01:01,488 Varför vi? 446 01:01:01,653 --> 01:01:04,804 Står det inget om arakacierna i era historieböcker? 447 01:01:04,933 --> 01:01:06,571 Vi har inga. 448 01:01:06,893 --> 01:01:09,532 De förstördes så vi kunde leva i frid... 449 01:01:09,613 --> 01:01:11,729 utan minnet av förgången ondska. 450 01:01:12,893 --> 01:01:16,568 Att glömma historien är att låta ondskan återuppstå. 451 01:01:17,093 --> 01:01:19,323 Mer hänsynslös än nånsin. 452 01:01:19,453 --> 01:01:22,650 - Är Tyler arakacier? - Nej. 453 01:01:22,893 --> 01:01:26,966 För många århundraden sen upptäckte arakacierna en urtidsspricka... 454 01:01:27,173 --> 01:01:30,529 i universums stomme, och ur den kom en vätska... 455 01:01:30,613 --> 01:01:32,729 som kunde ge odödlighet. 456 01:01:33,293 --> 01:01:37,366 De förslavade mina förfäder och tvingade dem att bygga en kammare... 457 01:01:37,493 --> 01:01:40,963 i Holyland där kraften skulle förvaras. 458 01:01:41,933 --> 01:01:45,130 Så styrde arakacierna i ondska tills... 459 01:01:45,213 --> 01:01:50,048 mitt folk lyckades låsa kammaren och kasta ut nyckeln i rymden. 460 01:01:50,853 --> 01:01:55,051 Utan det livgivande vattnet blev arakacierna dödliga... 461 01:01:55,813 --> 01:01:58,327 och vi kunde äntligen besegra dem. 462 01:01:59,053 --> 01:02:00,884 Men nu har Tyler nyckeln. 463 01:02:01,013 --> 01:02:04,289 Ja. Nyckeln med odödlighetens löfte... 464 01:02:04,413 --> 01:02:07,610 men som också gör dess ägare galen. 465 01:02:07,893 --> 01:02:09,531 Sån är förbannelsen. 466 01:02:10,613 --> 01:02:13,525 Odödlighetens löfte? Han är redan oslagbar. 467 01:02:13,613 --> 01:02:15,683 Inte alls. 468 01:02:17,013 --> 01:02:20,050 Nyckeln leder honom till det eviga vattnet... 469 01:02:20,173 --> 01:02:21,925 men han är inte där än. 470 01:02:22,013 --> 01:02:24,049 Varför förstörde han Eden? 471 01:02:24,253 --> 01:02:27,131 Arakacierna ockuperade även er koloni... 472 01:02:27,493 --> 01:02:31,122 och förvarade lite vätska där när de förstörde universum. 473 01:02:31,733 --> 01:02:33,883 Till slut gick den ner i marken. 474 01:02:34,053 --> 01:02:37,204 Ert folk absorberade små mängder i sina system. 475 01:02:37,493 --> 01:02:39,882 Tyler utvann den från deras kroppar! 476 01:02:41,293 --> 01:02:43,523 För lite för att göra honom odödlig... 477 01:02:43,613 --> 01:02:46,411 men han har styrka nog för att nå kammaren. 478 01:02:46,493 --> 01:02:49,963 Ett helt folk utrotat för en mans maktbegär. 479 01:02:50,413 --> 01:02:54,247 Det har hänt förut och det kommer hända igen. 480 01:02:55,413 --> 01:02:56,687 Inte med Tyler. 481 01:03:49,493 --> 01:03:51,563 Välkommen åter, mästare Oden! 482 01:04:06,133 --> 01:04:09,603 - Nyckeln? Är den här? - Jag är rädd för det. 483 01:04:10,253 --> 01:04:11,971 Just nu gör bäraren... 484 01:04:12,053 --> 01:04:15,682 och Shantaars eländiga avskum en attack mot vår stad. 485 01:04:16,573 --> 01:04:20,646 Vi har förberett allt vi kan. Vi slåss tills vi dör. 486 01:06:02,773 --> 01:06:04,331 Känner ni varann? 487 01:06:04,533 --> 01:06:06,569 Han försökte rädda mig i skolan. 488 01:06:07,093 --> 01:06:08,412 Det var inget. 489 01:06:09,773 --> 01:06:11,411 Var träffades ni? 490 01:06:12,053 --> 01:06:13,202 Vi är systrar. 491 01:06:14,453 --> 01:06:15,568 Systrar! 492 01:06:16,773 --> 01:06:19,526 Åldermännen är döda! Här finns en förrädare! 493 01:06:19,613 --> 01:06:20,887 Varna de andra! 494 01:06:23,333 --> 01:06:24,448 Där är den. 495 01:06:25,653 --> 01:06:29,202 Odödlighetens kammare med det eviga vattnet. 496 01:07:07,453 --> 01:07:08,647 Den sista. 497 01:07:35,573 --> 01:07:38,007 Slåss allihop! 498 01:09:38,853 --> 01:09:40,002 Dåre! 499 01:09:40,573 --> 01:09:42,609 Det var min sista! 500 01:10:34,933 --> 01:10:37,686 - Tack, du mjuka. - Ingen orsak. 501 01:10:55,373 --> 01:10:56,522 Skitstövel! 502 01:10:58,093 --> 01:10:59,128 Du igen! 503 01:11:54,213 --> 01:11:55,771 Har du saknat mig? 504 01:12:10,933 --> 01:12:13,242 Man gör alltid sina älskade illa. 505 01:12:13,613 --> 01:12:14,841 Så här? 506 01:12:24,813 --> 01:12:28,522 Ligg still. Jag kommer strax. 507 01:12:54,573 --> 01:12:58,043 Det är mitt! Bara mitt! 508 01:13:17,373 --> 01:13:21,161 Kom igen, slyna! Du börjar reta upp mig ordentligt! 509 01:13:21,533 --> 01:13:24,650 Du är inte värdig det heliga vattnet! 510 01:13:26,253 --> 01:13:27,322 Inte idag. 511 01:13:52,093 --> 01:13:54,766 Kom ihåg det här på väg till helvetet! 512 01:14:00,853 --> 01:14:04,562 Galenskapen måste få ett slut. 513 01:14:10,213 --> 01:14:12,204 Nyckeln måste förstöras. 514 01:14:14,013 --> 01:14:15,412 Kanske inte! 515 01:14:20,333 --> 01:14:21,288 Varför? 516 01:14:22,413 --> 01:14:26,964 Jag är arakacier! 517 01:14:27,213 --> 01:14:30,444 Jag lyckades lura de förhatliga holylandarna! 518 01:14:30,653 --> 01:14:32,530 T.o.m. den lille stenidioten! 519 01:14:32,613 --> 01:14:35,571 Varför skulle en patetisk dödlig kunna stoppa mig? 520 01:15:09,413 --> 01:15:10,971 Vilka idioter! 521 01:15:34,653 --> 01:15:36,928 Jag måste följa mitt öde! 522 01:15:58,453 --> 01:16:01,365 - Du måste! - Zeek, jag befaller dig! 523 01:16:10,893 --> 01:16:14,408 Adjö, du mjuka. Jag glömmer dig aldrig. 524 01:16:47,773 --> 01:16:48,922 Det är över. 525 01:16:54,693 --> 01:16:57,526 - Låt mig hjälpa dig. - Åh, nej. Han lever. 526 01:16:58,493 --> 01:16:59,642 Är du okej? 527 01:17:00,293 --> 01:17:02,807 Vad ser det ut som, pantskalle? 528 01:17:11,333 --> 01:17:14,769 Evigheten är lång när man är ensam. 529 01:17:15,453 --> 01:17:17,205 Vad pratar du om? 530 01:17:18,653 --> 01:17:21,247 Blir vi alla odödliga? 531 01:17:22,213 --> 01:17:24,010 För i så fall... 532 01:17:24,093 --> 01:17:26,732 kommer jag vara här länge. 533 01:17:27,413 --> 01:17:28,766 Vem tog nyckeln? 534 01:17:29,253 --> 01:17:31,050 Är vi vänner nu? 535 01:17:31,133 --> 01:17:33,931 Jag har stått ut med mycket nu, så... 536 01:17:34,573 --> 01:17:37,929 det är dags att betala tillbaka. 537 01:17:56,773 --> 01:18:01,051 Så blev nyckeln till Odõdlighetens kammare... 538 01:18:01,133 --> 01:18:05,968 ãn en gång utkastad i rymdens tysta avgrund... 539 01:18:07,573 --> 01:18:12,567 med en ny fõrsvarare av sten som skyddar den från ondska. 540 01:18:33,373 --> 01:18:35,364 Subtitles by SOFTITLER