1 00:00:59,880 --> 00:01:03,111 Ten million dollars for the missile chip. 2 00:01:03,520 --> 00:01:05,351 Not a plan... 3 00:01:05,600 --> 00:01:07,397 ...but the chip itself. 4 00:01:07,720 --> 00:01:09,711 Why the big price? 5 00:01:12,600 --> 00:01:14,556 My clients have requested it. 6 00:01:14,800 --> 00:01:17,473 I honor my clients' requests. 7 00:01:17,720 --> 00:01:19,278 Sounds like your clients... 8 00:01:19,480 --> 00:01:22,995 ...want to build a missile that can't be detected by radar. 9 00:01:24,080 --> 00:01:26,719 I don't ask questions, Mr. Beaupre. 10 00:01:27,360 --> 00:01:31,990 But whoever possesses this chip could dominate the entire region. 11 00:01:42,800 --> 00:01:45,109 - Good night, George. - Good night, Mr. Cooper. 12 00:02:19,160 --> 00:02:20,513 TECHIE: Jesus. 13 00:02:20,720 --> 00:02:21,630 (METAL DETECTOR) 14 00:02:23,800 --> 00:02:25,916 - He's clean. TECHIE: Here. 15 00:02:27,560 --> 00:02:30,358 That's what you asked for. 16 00:02:30,600 --> 00:02:33,797 Air Force NSB-100, C series. 17 00:02:34,000 --> 00:02:37,197 If that goes in a missile, air defenses can't stop it. 18 00:02:39,600 --> 00:02:41,795 Look, I got a plane to catch. 19 00:02:42,920 --> 00:02:44,239 Where's my money? 20 00:02:54,520 --> 00:02:55,635 BEAUPRE: Here. 21 00:02:55,880 --> 00:02:57,632 Hide it in the toy car. 22 00:02:58,280 --> 00:03:01,317 We'll slip it right past airport security. 23 00:03:10,200 --> 00:03:10,996 Let's go. 24 00:03:40,800 --> 00:03:43,439 INTERCOM: Welcome to San Francisco International Airport. 25 00:03:43,920 --> 00:03:46,309 Do not leave your bags unattended. 26 00:03:56,360 --> 00:03:57,918 (METAL DETECTOR GOES OFF) 27 00:03:59,520 --> 00:04:01,317 Please remove your jewelry. 28 00:04:01,520 --> 00:04:02,919 LADY: Here? - Yes, ma'am. 29 00:04:05,560 --> 00:04:07,118 (METAL DETECTOR GOES OFF) 30 00:04:08,000 --> 00:04:09,194 Let's go. 31 00:04:10,920 --> 00:04:12,273 Ma'am, you have to wait. 32 00:04:18,720 --> 00:04:20,472 - Thank you. GIRL: Thank you. 33 00:04:24,280 --> 00:04:25,474 Next, please. 34 00:04:26,520 --> 00:04:27,396 Thank you. 35 00:04:45,160 --> 00:04:46,354 Oh, my God. 36 00:05:17,080 --> 00:05:19,355 Move. Move! 37 00:05:20,600 --> 00:05:22,113 Young man! 38 00:05:28,400 --> 00:05:31,517 The Dallas, Miami, New York and Denver lounges. Nothing. 39 00:05:31,720 --> 00:05:33,950 Bars, restaurants, club lounge, clean. 40 00:05:34,200 --> 00:05:37,510 When I was in the john, I didn't see anything in there. 41 00:05:38,480 --> 00:05:40,596 It has to be on a plane. 42 00:05:47,920 --> 00:05:49,592 We are going to Chicago. 43 00:05:50,000 --> 00:05:51,513 In the winter? 44 00:05:53,600 --> 00:05:55,158 I packed tropical. 45 00:05:57,880 --> 00:06:00,519 PILOT: Welcome to Chicago, where it's 29 degrees outside. 46 00:06:05,280 --> 00:06:06,508 STEWARDESS: Welcome to Chicago. 47 00:06:06,960 --> 00:06:07,949 PASSENGER: Bye-bye. 48 00:06:15,000 --> 00:06:16,513 STEWARDESS: Here you go, sir. 49 00:06:20,720 --> 00:06:22,312 Mr. Beaupre! 50 00:06:22,560 --> 00:06:24,357 Mr. Unger, Mr. Jernigan. 51 00:06:24,800 --> 00:06:26,119 ALICE: Excuse me. 52 00:06:26,800 --> 00:06:28,438 BEAUPRE: Out of my way. ALICE: Move. 53 00:06:29,240 --> 00:06:32,516 - Did you check any bags, ma'am? - No. Floor it! 54 00:06:48,760 --> 00:06:50,318 She's leaving. 55 00:06:55,160 --> 00:06:56,115 Hey! 56 00:07:01,120 --> 00:07:03,793 (DIGITAL CAMERA CLICKS) 57 00:07:07,920 --> 00:07:09,114 (DIGITAL BEEP) 58 00:07:30,520 --> 00:07:31,714 That's him. 59 00:07:37,280 --> 00:07:39,874 Excuse me, pop. Can I ask you something? 60 00:07:40,080 --> 00:07:40,990 What? 61 00:07:41,200 --> 00:07:44,909 You had a fare from the airport around 1620 hours, January 8. 62 00:07:45,160 --> 00:07:47,594 Senior citizen, female, Caucasian. 63 00:07:47,800 --> 00:07:50,314 - What? - About 4:30 today. Old broad. 64 00:07:50,520 --> 00:07:52,636 - Oh, yeah. - You got an address on that? 65 00:07:53,480 --> 00:07:56,153 North Devon Park, Washington Street. 66 00:07:56,400 --> 00:07:58,516 Describe the house, please. 67 00:07:58,760 --> 00:08:00,113 Big, old... 68 00:08:00,560 --> 00:08:02,118 ... Tudor-like place. 69 00:08:02,360 --> 00:08:05,477 - Details. - Christmas lights, wreath on the door. 70 00:08:05,680 --> 00:08:08,399 Christmas tree by the driveway, and the driveway... 71 00:08:09,160 --> 00:08:11,720 ...was the only one on the block not shoveled. 72 00:08:13,600 --> 00:08:15,113 (GRUNTS) 73 00:08:22,200 --> 00:08:23,713 (DOORBELL RINGS) 74 00:08:29,200 --> 00:08:31,555 I'm done, Mrs. Hess. I'm exhausted and sweaty... 75 00:08:31,800 --> 00:08:33,916 ...but you can't see because I'm covered up. 76 00:08:34,200 --> 00:08:36,760 You were to deal with the snow promptly. 77 00:08:37,000 --> 00:08:39,150 - Yes, but... - "Buts" are for ashtrays. 78 00:08:39,600 --> 00:08:44,310 I don't care for excuses. We had an understanding and you broke it. 79 00:08:44,560 --> 00:08:47,791 - Your word is worthless. - Sorry. That'll be no charge. 80 00:08:48,320 --> 00:08:51,517 So you can tell the neighbors I stiffed you on a job? 81 00:08:51,720 --> 00:08:52,789 Mm-mm. 82 00:08:56,760 --> 00:09:00,548 Is this a loaf of the famous San Francisco sourdough bread? 83 00:09:00,800 --> 00:09:03,872 This won't make a very tasty sandwich, will it? 84 00:09:04,360 --> 00:09:08,353 Because of some silly, inconsiderate boob who took my bag... 85 00:09:08,600 --> 00:09:11,433 ...I left my bread in San Francisco! 86 00:09:13,080 --> 00:09:16,959 Pardon me, Mrs. Hess, but I think I'm almost, maybe... 87 00:09:17,200 --> 00:09:20,158 ...possibly, probably gonna be late for my dinner. 88 00:09:20,480 --> 00:09:23,074 Consider this your payment. I have no use for it. 89 00:09:23,320 --> 00:09:24,514 Thank you. 90 00:09:24,760 --> 00:09:26,637 And have your mother teach you... 91 00:09:26,880 --> 00:09:30,077 ...that it is rude to scratch yourself in front of a lady. 92 00:09:30,280 --> 00:09:31,508 (INHALES) 93 00:09:33,960 --> 00:09:36,110 Good night, Alex. 94 00:09:36,960 --> 00:09:38,188 Jeez. 95 00:09:38,600 --> 00:09:40,318 What a grouch. 96 00:10:11,040 --> 00:10:12,234 They're all old... 97 00:10:12,480 --> 00:10:14,550 ...most of them are Tudor... 98 00:10:14,800 --> 00:10:16,870 ...all have wreaths and Christmas trees... 99 00:10:17,560 --> 00:10:19,357 ...and the snow's all shoveled. 100 00:10:19,600 --> 00:10:21,318 There are 14 houses. 101 00:10:21,760 --> 00:10:23,671 The toy car must be in one of them. 102 00:10:24,120 --> 00:10:25,951 We'll have to search them all. 103 00:10:26,360 --> 00:10:29,989 - We'll come back when it's light. - We're gonna work in daylight? 104 00:10:30,400 --> 00:10:32,914 It's the suburbs, Mr. Unger. 105 00:10:33,960 --> 00:10:36,110 Nobody's home during the day. 106 00:10:50,720 --> 00:10:52,517 There you go, Speedy. 107 00:11:09,880 --> 00:11:11,108 (INHALES) 108 00:11:12,200 --> 00:11:13,315 (GRUNTS) 109 00:11:23,320 --> 00:11:26,551 Charlie, I told you last year, and I'm telling you now... 110 00:11:26,760 --> 00:11:28,193 ...I can't work weekends. 111 00:11:28,400 --> 00:11:31,119 - Why not? - I've got three kids and a husband. 112 00:11:31,360 --> 00:11:33,351 That's Mary Lou. She has no life. 113 00:11:33,600 --> 00:11:36,637 It means nothing to her to work weekends, but I can't. 114 00:11:36,880 --> 00:11:39,713 My house is half-renovated. My kids have activities. 115 00:11:39,960 --> 00:11:43,270 They need to see us doing more than running to the car. 116 00:11:43,560 --> 00:11:47,712 I can't explain over the phone why we're so excited about this product. 117 00:11:48,400 --> 00:11:50,152 I'll be in Cleveland on Wednesday. 118 00:11:50,360 --> 00:11:53,750 Yeah, Wednesday. We'll talk about it then. Face to face. 119 00:11:54,000 --> 00:11:55,911 Yeah, man to man. 120 00:12:29,440 --> 00:12:30,236 (PARROT SQUAWKS) 121 00:12:30,480 --> 00:12:32,118 Your brother's bug! 122 00:12:32,320 --> 00:12:34,117 Careful! Careful! 123 00:12:36,080 --> 00:12:37,513 Bull's-eye! 124 00:12:40,400 --> 00:12:42,311 Three from downtown. 125 00:12:42,760 --> 00:12:44,352 And the crowd goes wild. 126 00:12:54,720 --> 00:12:56,312 Oh, man. 127 00:12:58,840 --> 00:13:00,034 I hope they're not... 128 00:13:03,280 --> 00:13:05,032 (SCREAMS) 129 00:13:05,960 --> 00:13:08,758 Alex slammed the seat down on his thing again! 130 00:13:09,080 --> 00:13:10,274 Bull's-eye. 131 00:13:10,480 --> 00:13:12,516 Alex, what happened? 132 00:13:12,720 --> 00:13:14,915 I had nothing to do with it. I'm innocent! 133 00:13:15,120 --> 00:13:18,317 I gotta go. My kid slammed the seat on his thing again. 134 00:13:18,520 --> 00:13:19,919 I'll call you back. 135 00:13:20,600 --> 00:13:21,794 Alex? 136 00:13:23,200 --> 00:13:25,111 KAREN: Keep that in your mouth. - Mm. 137 00:13:27,760 --> 00:13:29,159 - Chickenpox. STAN: Mom... 138 00:13:29,360 --> 00:13:30,554 ...with all due respect... 139 00:13:30,800 --> 00:13:34,315 ...this is to get out of his science project because his bug died. 140 00:13:34,520 --> 00:13:35,350 What? 141 00:13:35,600 --> 00:13:38,717 - His face doesn't look that bad. - His body's covered. 142 00:13:38,920 --> 00:13:41,957 - Would that include his buttocks? - Shut up! 143 00:13:42,200 --> 00:13:45,636 This is great. If he scratches his spots, we can call him scar-butt. 144 00:13:46,000 --> 00:13:48,116 KAREN: Leave. JACK: Goodbye. 145 00:13:49,720 --> 00:13:53,508 - I'll make you some soup. - I'll bring the TV up. 146 00:13:53,720 --> 00:13:55,517 I'm so sorry. 147 00:13:55,720 --> 00:13:57,551 Hey. Don't scratch. 148 00:13:57,800 --> 00:14:00,109 Keep that under your tongue. I'll be back. 149 00:14:02,320 --> 00:14:04,311 Nice family. Huh, Doris? 150 00:14:04,560 --> 00:14:06,676 (SQUEAKS) 151 00:14:12,400 --> 00:14:15,517 - You guys should get going. STAN: See you later, Dad. 152 00:14:29,040 --> 00:14:29,916 (RINGS) 153 00:14:31,880 --> 00:14:34,314 Greenfield's 401 k is in the Effa fund. 154 00:14:34,560 --> 00:14:38,553 You have it in the Midcap fund. That's where your 3000 shortfall is. 155 00:14:38,760 --> 00:14:40,557 (BELL RINGS) 156 00:14:40,800 --> 00:14:42,916 I have to put you on hold one sec. 157 00:14:43,120 --> 00:14:46,112 Alex, I'm on with the office! 158 00:14:47,480 --> 00:14:49,118 So I think that what we... 159 00:14:49,360 --> 00:14:52,716 I'm sorry. Can I call you back in a minute? 160 00:15:04,920 --> 00:15:06,114 Gotcha. 161 00:15:06,880 --> 00:15:08,074 You rang? 162 00:15:17,440 --> 00:15:19,112 Thirsty? 163 00:15:24,880 --> 00:15:26,313 Thanks, Mom. 164 00:15:27,760 --> 00:15:30,752 AGENT: Here we are. ALICE: I wish my husband could be here. 165 00:15:31,000 --> 00:15:33,355 AGENT: It's a cozy little place. 166 00:15:33,600 --> 00:15:35,556 ALICE: Isn't this charming! 167 00:15:35,800 --> 00:15:38,314 AGENT: And it's available immediately. 168 00:15:38,800 --> 00:15:41,917 My boys are just gonna love it here. 169 00:15:42,880 --> 00:15:44,438 Yes, they will. 170 00:15:53,760 --> 00:15:57,514 TV: Plus, special care and feeding tips, next on Pets on Parade. 171 00:16:05,200 --> 00:16:06,519 Look, Doris. 172 00:16:10,920 --> 00:16:12,911 (SQUEAKS IN FEAR) 173 00:16:13,640 --> 00:16:17,918 If you think that was amusing, wait till you see what I do next. 174 00:16:29,400 --> 00:16:31,072 Oh, yeah. 175 00:16:49,000 --> 00:16:50,991 (SEX Y MUSIC PLAYS) 176 00:16:51,560 --> 00:16:52,709 Hm? 177 00:17:15,560 --> 00:17:18,791 (DIGITAL CAMERA CLICKS) 178 00:17:34,920 --> 00:17:36,717 (GROWLS MENACINGLY) 179 00:17:44,320 --> 00:17:47,710 - Sit! - I can't wait for next week. 180 00:17:48,800 --> 00:17:50,552 I hate dogs. 181 00:17:50,760 --> 00:17:53,911 Charlie, you know I can't come in. Alex is sick. 182 00:17:54,160 --> 00:17:56,151 Melling's reviewing the proposal. 183 00:17:56,360 --> 00:17:57,554 - You're kidding. - No. 184 00:17:57,800 --> 00:18:00,314 - How long's he in town? - He's leaving Friday. 185 00:18:01,160 --> 00:18:02,752 - We can 't cancel. - It's okay. 186 00:18:03,000 --> 00:18:05,833 - Mary Lou can handle it. - She's not who he expects to see. 187 00:18:06,080 --> 00:18:09,311 You're the point person. You told me you'd handle it. 188 00:18:09,560 --> 00:18:12,438 I did, but my child wasn't sick when I promised you... 189 00:18:12,680 --> 00:18:14,750 Not my fault you can 't find a sitter. 190 00:18:15,000 --> 00:18:18,117 Okay, I can come in for one hour. That is it. 191 00:18:18,360 --> 00:18:21,352 If Alex beeps me, I'm gone and you can fire me. 192 00:18:21,560 --> 00:18:22,515 Karen... 193 00:18:22,760 --> 00:18:27,356 Charlie, you're making me choose between making a house payment... 194 00:18:27,600 --> 00:18:31,513 ...and taking care of my sick child and I don't appreciate it. 195 00:18:32,720 --> 00:18:33,914 Jerk. 196 00:18:35,120 --> 00:18:36,109 Shoot. 197 00:18:38,000 --> 00:18:40,070 You tell Charlie I'm desperately ill? 198 00:18:40,600 --> 00:18:42,511 Thank you, Alex. 199 00:18:43,160 --> 00:18:44,798 Yes, he knows you're sick. 200 00:18:45,360 --> 00:18:47,920 What about the Family Leave Act? 201 00:18:48,120 --> 00:18:49,838 I just have to go in... 202 00:18:50,080 --> 00:18:52,230 ...sign some papers and show my face. 203 00:18:52,480 --> 00:18:55,040 I'll be gone an hour at the very most. 204 00:18:55,280 --> 00:18:56,918 I called Mrs. Hess and... 205 00:18:57,480 --> 00:18:59,948 You called Mrs. Hess? She knows I'll be alone? 206 00:19:00,160 --> 00:19:03,152 She said if anything comes up, she'll be right over. 207 00:19:03,400 --> 00:19:07,791 - She wasn't happy about it... - She'll come over and make me smoke. 208 00:19:08,120 --> 00:19:11,112 - Don't be ridiculous. - What if there's a tornado? 209 00:19:11,360 --> 00:19:12,554 Not in winter. 210 00:19:12,760 --> 00:19:14,990 - Social unrest? - I don't think so. 211 00:19:15,240 --> 00:19:17,515 Boredom? It's deadly in old folks. 212 00:19:17,760 --> 00:19:19,478 Goodbye, sweetie. 213 00:19:22,000 --> 00:19:23,228 What about crooks? 214 00:19:25,680 --> 00:19:27,910 That's not a problem during the day. 215 00:19:28,160 --> 00:19:30,310 Why not? No one's home during the day. 216 00:19:30,520 --> 00:19:32,556 I'm 8 and I figured that out. 217 00:19:32,800 --> 00:19:35,473 Couldn't a grown-up crook figure it out too? 218 00:19:36,160 --> 00:19:40,517 This is a very safe neighborhood. There's only one road in and out. 219 00:19:40,720 --> 00:19:43,314 The doors'll be locked, you have my numbers. 220 00:19:43,520 --> 00:19:45,238 - I'll be home soon. - But, Mom! 221 00:19:45,760 --> 00:19:48,957 What about dragons, giant spiders, mummies, the living dead... 222 00:19:49,160 --> 00:19:51,071 ...and other figments of my imagination? 223 00:19:51,360 --> 00:19:54,158 Alex, I can't help you there. 224 00:19:54,400 --> 00:19:57,119 Only you can control your imagination. 225 00:19:59,600 --> 00:20:01,716 That's a scary thought. 226 00:20:23,880 --> 00:20:26,235 (DECODER BEEPS) 227 00:20:30,080 --> 00:20:32,640 (ALARM S YSTEM DEACTIVATED) 228 00:20:51,680 --> 00:20:52,908 (BARKS) 229 00:21:30,800 --> 00:21:31,915 Hm. 230 00:21:42,720 --> 00:21:44,312 That's weird. 231 00:21:51,480 --> 00:21:52,913 Oh, my God. 232 00:21:57,280 --> 00:21:58,508 (INHALES) 233 00:22:01,680 --> 00:22:02,874 20 seconds out. 234 00:22:06,000 --> 00:22:06,796 Clear. 235 00:22:12,520 --> 00:22:13,714 911 Emergency. 236 00:22:13,960 --> 00:22:16,474 - I saw a burglar! - Are you by yourself? 237 00:22:16,880 --> 00:22:19,997 My mom had to leave. I have the chickenpox. 238 00:22:20,240 --> 00:22:21,719 Can I have your address? 239 00:22:21,920 --> 00:22:24,229 He's not at my house! He's at the Stephans'! 240 00:22:24,480 --> 00:22:27,119 Their address is 3015 Washington Street! 241 00:22:32,080 --> 00:22:34,230 (BEEPING) 242 00:22:34,440 --> 00:22:37,318 (SIRENS WAIL) 243 00:22:58,800 --> 00:22:59,915 Nothing. 244 00:23:22,120 --> 00:23:25,157 Burglar at the Stephans'! I saw him with my telescope! 245 00:23:25,400 --> 00:23:28,358 There's a woman with a dog and a gray van! 246 00:23:28,600 --> 00:23:32,229 I didn't recognize anyone, but the dog looked like Johnny Allen's... 247 00:23:32,440 --> 00:23:33,873 ...so I called the police. 248 00:23:34,080 --> 00:23:35,832 You called the police? 249 00:23:55,400 --> 00:23:56,230 Freeze! 250 00:23:56,480 --> 00:23:57,515 (PUZZLED GROWL) 251 00:24:03,080 --> 00:24:04,308 (PUZZLED WHINE) 252 00:24:13,520 --> 00:24:15,954 The burglar alarm was on and working. 253 00:24:16,200 --> 00:24:17,838 There was no one in the house. 254 00:24:18,080 --> 00:24:20,196 Doesn't appear that anything's been taken. 255 00:24:20,600 --> 00:24:23,797 I don't know what he saw but it wasn't a person. 256 00:24:26,000 --> 00:24:27,353 I'm sorry about this. 257 00:24:27,600 --> 00:24:31,559 My son's been home with chickenpox and I had to run to work. 258 00:24:31,800 --> 00:24:34,030 I'm strapped. I don't normally do this. 259 00:24:35,200 --> 00:24:38,317 Son, false alarms are no joking matter. 260 00:24:38,520 --> 00:24:39,555 It wasn't! 261 00:24:39,800 --> 00:24:43,793 The guy in the house had two lookouts and a driver in a gray van. 262 00:24:44,040 --> 00:24:45,792 He's been running a fever. 263 00:24:46,280 --> 00:24:48,635 Ours is a serious business. 264 00:24:48,880 --> 00:24:52,316 Oh, he knows. We gave him a police set for Christmas... 265 00:24:52,560 --> 00:24:56,633 Not this one, but last. You know, one with a badge, a hat and a whistle. 266 00:24:56,880 --> 00:25:01,032 He took it very seriously. He arrested relatives for various crimes. 267 00:25:01,280 --> 00:25:06,115 Not real crimes, but for leaving the toilet seat up and snoring and... 268 00:25:06,720 --> 00:25:07,914 Absolutely. 269 00:25:08,160 --> 00:25:09,718 I will, yes. Thank you. 270 00:25:09,920 --> 00:25:11,114 KAREN: Thank you. 271 00:25:19,800 --> 00:25:21,074 You get in that bed. 272 00:25:21,320 --> 00:25:23,959 Excuse me, I saw a man in Karen Stephans' bedroom. 273 00:25:24,200 --> 00:25:28,591 A white male a little older than Dad, wearing butt inspection gloves. 274 00:25:29,080 --> 00:25:31,230 I warned you about that telescope. 275 00:25:31,480 --> 00:25:35,109 Look long enough and you'll see things, whether or not they're there. 276 00:25:35,360 --> 00:25:38,352 I guess you have to be 35 before anyone listens to you. 277 00:25:38,600 --> 00:25:42,354 Don't get smart with me. Sick or not, I'm very angry with you. 278 00:25:42,600 --> 00:25:44,636 You caused a lot of trouble today. 279 00:25:44,880 --> 00:25:47,872 We have to replace a door. You think we're happy about it? 280 00:25:48,240 --> 00:25:49,639 I saw what I saw. 281 00:25:49,960 --> 00:25:51,109 (SIGHS) 282 00:25:57,800 --> 00:25:59,313 Peter Beaupre... 283 00:26:00,160 --> 00:26:01,559 ...Earl Unger... 284 00:26:01,800 --> 00:26:03,518 ...Burton Jernigan... 285 00:26:03,720 --> 00:26:04,914 ...and Alice Rivens. 286 00:26:06,160 --> 00:26:10,039 They were ticketed under aliases but didn't board the Hong Kong flight. 287 00:26:10,280 --> 00:26:14,034 I believe they're still in the U.S., but beyond that, I don't know. 288 00:26:15,800 --> 00:26:17,552 Ladies and gentlemen... 289 00:26:17,800 --> 00:26:19,870 ...we've got to find that chip. 290 00:26:23,000 --> 00:26:25,116 ALICE: What went wrong with the burglar alarm? 291 00:26:25,360 --> 00:26:28,909 - Nothing. It wasn't the alarm. - Then who called the police? 292 00:26:29,720 --> 00:26:31,711 Mr. Jernigan, care to speculate? 293 00:26:32,360 --> 00:26:34,954 ALICE: Cars came and went. The mailman came by. 294 00:26:35,200 --> 00:26:39,159 We could have a watcher on any house. It could be anybody. 295 00:26:39,360 --> 00:26:43,512 I don't think it's just anybody. I think it's someone on our street. 296 00:26:43,760 --> 00:26:46,718 Someone we are not tracking. 297 00:26:46,960 --> 00:26:49,110 Someone we've missed. 298 00:26:56,280 --> 00:26:57,076 (HORN HONKS) 299 00:26:58,200 --> 00:27:00,111 Dad, cab's here. 300 00:27:00,320 --> 00:27:01,514 Oh, shoot. 301 00:27:01,720 --> 00:27:03,711 Mom's not back yet. 302 00:27:04,320 --> 00:27:05,833 Well, all right. 303 00:27:06,720 --> 00:27:08,756 Mom took some documents to the bank. 304 00:27:09,000 --> 00:27:11,070 She can't be gone more than a few minutes. 305 00:27:11,400 --> 00:27:14,437 Mrs. Hess is home. You'll be fine. 306 00:27:14,680 --> 00:27:16,318 My beeper's on speed dial. 307 00:27:16,520 --> 00:27:19,080 - Second button. Mom's is the first. - Right. 308 00:27:19,320 --> 00:27:21,470 - So, you're okay? - Positively. 309 00:27:22,000 --> 00:27:23,319 Give me a kiss. 310 00:27:23,520 --> 00:27:24,509 All right. 311 00:27:25,280 --> 00:27:26,474 Dad. 312 00:27:29,680 --> 00:27:31,511 This is a safe neighborhood. 313 00:27:32,000 --> 00:27:34,639 We have great police, as you learned yesterday. 314 00:27:34,880 --> 00:27:36,836 Nothing bad will happen to you. 315 00:27:37,040 --> 00:27:38,359 - Dad? - Yeah? 316 00:27:38,600 --> 00:27:39,874 - Got your tickets? - Yep. 317 00:27:40,200 --> 00:27:42,714 - Got your wallet? - It's in my pocket. 318 00:27:42,960 --> 00:27:44,518 Where's your pocket? 319 00:27:49,280 --> 00:27:50,508 Yeah. 320 00:27:51,680 --> 00:27:53,432 - Thank you. - Bye, Dad. 321 00:28:22,000 --> 00:28:23,718 She's leaving. 322 00:28:44,560 --> 00:28:46,391 3025 is all clear. 323 00:28:46,640 --> 00:28:47,959 Red sedan heading south. 324 00:28:49,480 --> 00:28:51,710 Turning right. Hold. 325 00:29:16,080 --> 00:29:16,876 (BEEPER BEEPS) 326 00:29:17,080 --> 00:29:17,876 Oh! 327 00:29:23,480 --> 00:29:28,235 - You are just in time, Mr. Pruitt. - Wait, wait. 328 00:29:28,440 --> 00:29:29,236 (BEEPER BEEPS) 329 00:29:29,440 --> 00:29:30,714 Oh, no. 330 00:29:30,920 --> 00:29:32,911 (SIRENS WAIL) 331 00:29:40,440 --> 00:29:41,429 Yes. 332 00:29:52,160 --> 00:29:53,718 Abort. Abort. 333 00:29:53,960 --> 00:29:55,552 Evacuate the area. 334 00:30:19,920 --> 00:30:21,114 Let's go! 335 00:30:23,200 --> 00:30:24,713 Move! Move! 336 00:30:34,800 --> 00:30:35,835 Cool! 337 00:30:38,720 --> 00:30:39,914 Check the back. 338 00:30:50,120 --> 00:30:51,314 Nothing. 339 00:30:51,560 --> 00:30:53,118 Let's check upstairs. 340 00:30:59,760 --> 00:31:01,159 Where's the burglar? 341 00:31:01,480 --> 00:31:02,959 There is no burglar. 342 00:31:03,200 --> 00:31:05,953 Just a kid home sick from school, making false alarms. 343 00:31:08,120 --> 00:31:09,553 How embarrassing. 344 00:31:09,920 --> 00:31:11,114 Mm-hm. 345 00:31:15,680 --> 00:31:19,309 This is the second time in two days that you've called the police. 346 00:31:19,920 --> 00:31:23,276 It's a very serious matter when a person calls the police. 347 00:31:23,680 --> 00:31:26,319 I saw a burglar yesterday, and I saw one today. 348 00:31:26,920 --> 00:31:28,797 Alex, listen to the chief. 349 00:31:29,360 --> 00:31:32,830 - There was no one in that house. - What about Johnny Allen's dog? 350 00:31:33,080 --> 00:31:37,198 I talked to Johnny last night. His dog was kidnapped Monday morning. 351 00:31:37,440 --> 00:31:39,032 Did he see it happen? 352 00:31:39,280 --> 00:31:42,431 Alex, apologize to the chief and go up to your room. 353 00:31:44,920 --> 00:31:47,309 Excuse me for being a good citizen. 354 00:31:47,520 --> 00:31:49,750 Alex! I'm very sorry. 355 00:31:50,000 --> 00:31:51,513 This will not happen again. 356 00:31:51,960 --> 00:31:54,554 Will it, honey? Really, I promise you. 357 00:31:54,800 --> 00:31:57,712 We wouldn't want to discourage him from calling us... 358 00:31:57,960 --> 00:32:01,032 ...in the event that something real ever does happen. 359 00:32:02,920 --> 00:32:04,478 (PARROT SQUAWKS) 360 00:32:04,800 --> 00:32:05,915 Loser. 361 00:32:06,120 --> 00:32:08,156 - Shut up. - Make me. 362 00:32:08,400 --> 00:32:11,039 You pranked them twice. It's on your permanent record. 363 00:32:11,360 --> 00:32:14,432 For your whole life, if you call for help, it won't come. 364 00:32:14,720 --> 00:32:17,917 - Dad missed his plane. - He was late to meet his boss. 365 00:32:18,120 --> 00:32:20,350 We have to give family cash to the Stephans... 366 00:32:20,600 --> 00:32:23,751 ...and to an evil octogenarian to repair their doors. 367 00:32:24,320 --> 00:32:25,912 And even worse... 368 00:32:26,160 --> 00:32:27,639 The world laughs. 369 00:32:27,920 --> 00:32:30,070 You've stained the family name. 370 00:32:33,920 --> 00:32:34,830 (PARROT LAUGHS) 371 00:32:36,640 --> 00:32:38,915 First the Stephans. 372 00:32:39,120 --> 00:32:40,348 Then Mrs. Hess. 373 00:32:40,600 --> 00:32:44,513 I agree, Doris. The next stop is the Alcotts' house. 374 00:32:44,760 --> 00:32:47,832 What burglar goes into a house and doesn't take anything? 375 00:32:48,360 --> 00:32:51,750 You know what I think? They're looking for something special. 376 00:32:52,000 --> 00:32:56,312 And they're looking in every house because they don't know who has it. 377 00:32:57,000 --> 00:32:58,638 The question is... 378 00:32:58,960 --> 00:33:00,313 ...what is it? 379 00:33:10,800 --> 00:33:13,712 If nobody's gonna do anything about this... 380 00:33:14,000 --> 00:33:16,912 ...I'll just have to do it myself. 381 00:33:30,000 --> 00:33:31,069 (TIRES SQUEALING) 382 00:33:35,000 --> 00:33:37,514 I am so sorry. I'm clearly not awake. 383 00:33:37,880 --> 00:33:39,313 It's all right. 384 00:33:40,480 --> 00:33:41,469 Have a nice day. 385 00:33:42,200 --> 00:33:43,519 I'll try. 386 00:33:47,680 --> 00:33:48,476 (DOG WHINES) 387 00:34:01,280 --> 00:34:03,919 (TV PLAYS) 388 00:34:33,960 --> 00:34:35,154 Watch this. 389 00:35:04,680 --> 00:35:05,476 Hm? 390 00:35:13,920 --> 00:35:15,148 Hmm. 391 00:35:45,000 --> 00:35:46,228 (MEOWS) 392 00:35:47,040 --> 00:35:48,553 Look, Doris. 393 00:35:48,760 --> 00:35:50,478 (SQUEAKS) 394 00:35:52,560 --> 00:35:53,356 Boo! 395 00:35:54,080 --> 00:35:55,195 (SCREECHES) 396 00:35:57,000 --> 00:35:58,479 (SQUEAKS) 397 00:36:09,200 --> 00:36:11,430 I forgot about the stairs. 398 00:36:42,080 --> 00:36:43,513 Hmm. 399 00:36:54,280 --> 00:36:56,919 Got him, Doris. Got him. 400 00:36:58,560 --> 00:36:59,913 Yes, yes, yes! 401 00:37:01,120 --> 00:37:02,997 You are so busted. 402 00:37:04,120 --> 00:37:05,439 (SCREAMS) 403 00:37:05,640 --> 00:37:06,470 (SQUEAKS) 404 00:37:08,440 --> 00:37:09,634 I have it. 405 00:37:10,200 --> 00:37:12,998 The toy car. It's videotaping me. 406 00:37:13,480 --> 00:37:14,276 Huh? 407 00:37:15,400 --> 00:37:16,515 What? 408 00:37:16,800 --> 00:37:17,994 Come back on that. 409 00:37:21,720 --> 00:37:22,709 (YELLS) 410 00:37:23,000 --> 00:37:24,877 (CRIES OUT IN PAIN) 411 00:37:28,920 --> 00:37:30,399 Come on! Go! Go! Go! 412 00:37:33,400 --> 00:37:34,549 Don't spin! 413 00:37:50,080 --> 00:37:51,149 (GASPS) 414 00:38:00,040 --> 00:38:01,553 You there! 415 00:38:01,760 --> 00:38:03,990 You was friendly. I don 't have to kill you. 416 00:38:04,200 --> 00:38:06,350 You got money that doesn 't belong to you. 417 00:38:21,440 --> 00:38:22,793 (PHONE RINGS) 418 00:38:25,040 --> 00:38:27,315 (PARROT SNORES) 419 00:38:28,440 --> 00:38:29,429 Brring! Brring! 420 00:38:29,640 --> 00:38:33,519 Hello, this is Karen. Hi, how's it going? 421 00:38:34,440 --> 00:38:36,715 I'm running late for the office again. 422 00:38:36,920 --> 00:38:39,992 I think blue chips are overvalued. 423 00:38:40,240 --> 00:38:42,037 Technology stocks are good. 424 00:38:43,200 --> 00:38:45,794 I'm in the shower. Can I call you back? 425 00:38:49,120 --> 00:38:51,634 Bad, bad Leroy Brown 426 00:38:51,880 --> 00:38:55,156 Baddest cat in the whole damn town 427 00:38:55,840 --> 00:38:58,195 Badder than old King Kong 428 00:38:58,800 --> 00:39:00,631 Meaner than a junkyard dog 429 00:39:03,760 --> 00:39:04,909 Come on, come on. 430 00:39:06,760 --> 00:39:08,159 See you! 431 00:39:20,840 --> 00:39:24,037 The car's outside. I got the woman here. Get over here! 432 00:39:33,400 --> 00:39:34,799 Come on, get up! 433 00:39:46,160 --> 00:39:49,311 Oh! Oh! Whoa! 434 00:39:49,520 --> 00:39:50,714 Ow! Ooh! 435 00:39:56,840 --> 00:39:57,636 (GASPS) 436 00:40:13,840 --> 00:40:15,671 Everybody's in a hurry. 437 00:40:16,000 --> 00:40:17,592 It's a camera. Someone's onto us. 438 00:40:17,840 --> 00:40:22,152 Think it matters? Chip's in the car. We're at the airport in 45 minutes. 439 00:40:22,360 --> 00:40:24,157 Where is Alice? 440 00:40:24,360 --> 00:40:25,713 (TOOLS CRASH) 441 00:40:26,200 --> 00:40:27,269 What happened? 442 00:40:27,520 --> 00:40:30,114 There is a woman in the house. I'll deal with her. 443 00:40:30,360 --> 00:40:31,759 Get the chip. 444 00:40:48,560 --> 00:40:49,436 Yes! 445 00:40:50,000 --> 00:40:51,353 I got it. 446 00:41:00,000 --> 00:41:01,149 Ma'am? 447 00:41:02,160 --> 00:41:03,559 May I have a word with you? 448 00:41:03,800 --> 00:41:05,791 Don't come in. I'm naked. 449 00:41:07,800 --> 00:41:09,631 What's on your mind, monkey butt? 450 00:41:13,440 --> 00:41:14,759 Come on. 451 00:41:19,760 --> 00:41:21,955 What's that funky smell? 452 00:41:24,760 --> 00:41:25,795 I lost it. 453 00:41:26,000 --> 00:41:27,194 What?! 454 00:41:33,280 --> 00:41:34,474 Come on, go, go, go! 455 00:41:40,600 --> 00:41:41,635 It's out of range! 456 00:41:42,520 --> 00:41:43,953 I got it. 457 00:42:08,800 --> 00:42:09,596 I see it. 458 00:42:15,640 --> 00:42:16,789 Look out. 459 00:42:20,360 --> 00:42:21,349 (SCREAMS) 460 00:42:27,800 --> 00:42:29,199 Jernigan, which direction? 461 00:42:31,520 --> 00:42:33,795 It got past me. It's heading south on Adams. 462 00:42:34,040 --> 00:42:36,156 I'm right behind the little... 463 00:42:36,360 --> 00:42:37,679 (CARS SCREECH) 464 00:42:43,920 --> 00:42:46,480 It's off the street, going through back yards... 465 00:42:46,720 --> 00:42:48,358 ...heading west. 466 00:42:48,760 --> 00:42:50,239 Alice, what's your position? 467 00:42:50,440 --> 00:42:53,238 (GRUNTING) 468 00:42:53,440 --> 00:42:55,476 Fourth house. Moving to the alley. 469 00:43:10,200 --> 00:43:12,156 It's going through the hedge. 470 00:43:12,560 --> 00:43:13,834 Jernigan, position. 471 00:43:14,080 --> 00:43:14,956 You're there. 472 00:43:17,200 --> 00:43:18,633 - I got it! - I got it! 473 00:43:18,840 --> 00:43:19,795 (BOTH YELL) 474 00:43:20,000 --> 00:43:21,752 (HEADS HITTING) 475 00:43:29,480 --> 00:43:31,118 Unger. What's your position? 476 00:43:31,360 --> 00:43:33,555 Heading down Washington Street. 477 00:43:34,040 --> 00:43:35,792 I didn't copy. Where? 478 00:43:36,040 --> 00:43:37,553 I said, I'm heading to Wa... 479 00:43:43,440 --> 00:43:44,919 Stop, you nitwit! 480 00:44:17,160 --> 00:44:18,388 I don't see anything. 481 00:44:30,040 --> 00:44:31,359 I'll look around. 482 00:44:59,440 --> 00:45:00,714 I don't have it yet. 483 00:45:00,920 --> 00:45:01,830 (WHEEL SQUEAKS) 484 00:45:02,040 --> 00:45:04,952 We're out of time. Give it up. 485 00:45:34,600 --> 00:45:37,876 They got the tape. Why'd they still chase the toy car? 486 00:45:39,200 --> 00:45:41,270 It's not that expensive. 487 00:45:41,520 --> 00:45:44,353 I'm sure they don't have enough time to play with it. 488 00:45:49,040 --> 00:45:49,870 Whoa. 489 00:45:53,400 --> 00:45:54,879 Whoa. 490 00:46:09,720 --> 00:46:11,358 Look, Doris. 491 00:46:17,240 --> 00:46:19,674 Computer chip, huh? Where'd you find it? 492 00:46:19,920 --> 00:46:23,754 In a remote-control car I got for shoveling snow for Mrs. Hess. 493 00:46:23,960 --> 00:46:25,598 She lives across the street. 494 00:46:25,840 --> 00:46:27,193 It says U.S. Air Force... 495 00:46:27,400 --> 00:46:30,392 ...but you have to look under a magnifying glass to see. 496 00:46:30,840 --> 00:46:34,674 Kid, a lot of toys have "Air Force" written on it. 497 00:46:34,920 --> 00:46:37,957 This is a recruiting office. We don't handle this. 498 00:46:38,960 --> 00:46:41,872 Can I give you the chip number to give to the right guys? 499 00:46:46,840 --> 00:46:49,354 You think we should tell Mom about the chip? 500 00:46:50,360 --> 00:46:53,591 I guess you're right. The less they know, the better. 501 00:46:53,840 --> 00:46:55,796 Those guys are bad news. 502 00:47:02,800 --> 00:47:06,759 I can't tell you how much I appreciate you hitting me with the van. 503 00:47:06,960 --> 00:47:09,428 Never let emotions get the best of you. 504 00:47:09,800 --> 00:47:12,030 You should have been more vigilant. 505 00:47:12,280 --> 00:47:14,589 You should have taken driver's ed. 506 00:47:14,840 --> 00:47:16,592 It's a kid. It has to be a kid. 507 00:47:16,800 --> 00:47:21,635 I'm gonna have bad knees when I'm old. I'll have Jernigan to thank. 508 00:47:21,880 --> 00:47:23,996 The cops come, they don't believe him... 509 00:47:24,200 --> 00:47:26,111 ...he takes matters into his own hands. 510 00:47:26,320 --> 00:47:27,912 It can't be anything else. 511 00:47:28,160 --> 00:47:31,197 If that's the case, I say take no chances. 512 00:47:31,440 --> 00:47:34,671 Tomorrow, whack every kid in the neighborhood. Burn them. 513 00:47:35,040 --> 00:47:36,712 Then look for that stupid car. 514 00:47:37,400 --> 00:47:40,358 My thoughts keep turning to number 3026. 515 00:47:40,720 --> 00:47:43,393 It's within the operating radius of the toy car. 516 00:47:43,640 --> 00:47:45,949 It's in sight of all the houses. 517 00:47:46,160 --> 00:47:47,354 (CELL PHONE RINGS) 518 00:47:52,000 --> 00:47:53,115 (CELL PHONE RINGS) 519 00:48:00,440 --> 00:48:03,557 - Hello? - Do you have the missile chip? 520 00:48:03,880 --> 00:48:04,869 We are close. 521 00:48:05,200 --> 00:48:08,670 If I don't have the chip in 24 hours, Mr. Beaupre... 522 00:48:08,920 --> 00:48:11,275 ...I will have to terminate the mission... 523 00:48:11,480 --> 00:48:13,835 ...and nullify all the participants. 524 00:48:14,120 --> 00:48:16,350 You understand, don't you? 525 00:48:18,040 --> 00:48:19,075 Dad's home tomorrow. 526 00:48:19,800 --> 00:48:22,917 I have my meeting from 12 till 5, so I need you and Molly... 527 00:48:23,160 --> 00:48:25,754 ...to come straight home to stay with Alex. 528 00:48:25,960 --> 00:48:28,758 I can't. Impossible. I have gymnastics. 529 00:48:29,000 --> 00:48:30,991 - I have hockey. - Do I need to repeat myself? 530 00:48:31,440 --> 00:48:33,396 I thought you were getting Mrs. Hess. 531 00:48:33,640 --> 00:48:36,359 She's a lot more responsible than me and Stan. 532 00:48:36,600 --> 00:48:38,556 Mrs. Hess is a backup. 533 00:48:38,800 --> 00:48:41,758 Unless it's an emergency, I don't want to call her. 534 00:48:42,120 --> 00:48:43,348 I'll be fine alone. 535 00:48:44,120 --> 00:48:45,712 There you have it. Settled. 536 00:48:46,240 --> 00:48:48,196 Could you pass me the false alarms? 537 00:48:48,440 --> 00:48:50,192 Sorry, I meant the peas. 538 00:48:50,400 --> 00:48:51,992 (PHONE RINGS) 539 00:48:52,200 --> 00:48:53,349 Hello? 540 00:48:53,640 --> 00:48:56,757 Oh, hi. Uh-huh. 541 00:48:57,120 --> 00:48:59,350 He's been home with the chickenpox. 542 00:48:59,560 --> 00:49:00,436 Oh. 543 00:49:00,640 --> 00:49:02,596 Alex, do you know a Bradley Clovis? 544 00:49:03,000 --> 00:49:03,796 Yeah. 545 00:49:04,120 --> 00:49:06,759 It's his mom. Did you take a toy car from him? 546 00:49:09,720 --> 00:49:13,235 He has one of those cars, but he got it from a neighbor. 547 00:49:16,400 --> 00:49:17,753 We have it. 548 00:49:19,040 --> 00:49:21,793 What is the matter? You don't disconnect my calls. 549 00:49:22,120 --> 00:49:23,792 Don't talk to her. 550 00:49:24,000 --> 00:49:25,991 - Why not? - She's dangerous. 551 00:49:26,240 --> 00:49:28,037 - What are you talking about? - Lies. 552 00:49:28,280 --> 00:49:30,919 They're all lies. It wasn't her. 553 00:49:31,120 --> 00:49:32,951 What do you mean, it wasn't her? 554 00:49:39,000 --> 00:49:41,639 Call her, you'll be surprised. 555 00:49:50,440 --> 00:49:51,509 Outgoing call. 556 00:49:56,200 --> 00:49:57,189 Rerouted. 557 00:49:59,040 --> 00:50:00,314 Hello, Clovis'. 558 00:50:00,560 --> 00:50:03,757 - I beg your pardon. We just... - I'm sorry. 559 00:50:04,000 --> 00:50:06,434 Did I disconnect you, Karen? 560 00:50:06,680 --> 00:50:10,798 No, it was me. We're renovating, the phone lines are a mess. 561 00:50:11,040 --> 00:50:13,474 They intercepted the phone call. 562 00:50:13,720 --> 00:50:16,598 Listen, I didn't mean to accuse your son. 563 00:50:16,840 --> 00:50:20,515 I'm certain Bradley just misplaced his toy car. 564 00:50:20,760 --> 00:50:23,957 Kids. They lose something and assume it's been stolen. 565 00:50:24,600 --> 00:50:28,673 Little boys do have wild imaginations, don't they? 566 00:50:29,920 --> 00:50:31,751 Yes, they do. 567 00:50:39,520 --> 00:50:43,752 They're gonna come after me tomorrow, Doris. Nobody will listen. 568 00:50:44,240 --> 00:50:47,391 Not my parents or Molly or Stan... 569 00:50:47,640 --> 00:50:51,189 ...or the police or the Air Force. Nobody. 570 00:50:51,960 --> 00:50:53,313 So, what do I do? 571 00:50:53,520 --> 00:50:54,475 (SQUEAKS) 572 00:50:54,720 --> 00:50:57,280 If that means hide, you're wrong. 573 00:50:58,240 --> 00:50:59,593 (SQUEAKS) 574 00:50:59,840 --> 00:51:02,559 If that means fight, you're right. 575 00:51:03,920 --> 00:51:05,035 (SIGHS) 576 00:51:05,280 --> 00:51:08,955 They'll understand when I'm done, and know I was telling the truth. 577 00:51:09,200 --> 00:51:11,475 I'm not gonna feel sad or scared. 578 00:51:11,720 --> 00:51:13,472 They're grown-up criminals... 579 00:51:13,720 --> 00:51:16,996 ...but this is my neighborhood and this is my house. 580 00:51:17,240 --> 00:51:20,471 No matter how old they are, no matter how big they are... 581 00:51:20,720 --> 00:51:24,315 ...they can't beat me here. They can't beat me at home. 582 00:51:59,640 --> 00:52:03,030 Want to buy a little silence? Double or nothing. 583 00:52:07,600 --> 00:52:09,352 (STAN SNORES) 584 00:52:50,920 --> 00:52:53,798 We're watching a major storm bearing down on Chicago. 585 00:52:54,040 --> 00:52:57,350 On the radar, you can see the snow is increasing in intensity. 586 00:52:57,600 --> 00:52:58,999 Heavy snow is forecasted. 587 00:52:59,200 --> 00:53:02,510 Residents are urged to stay indoors if possible. 588 00:53:23,880 --> 00:53:26,030 (PANTS) 589 00:53:27,760 --> 00:53:29,512 Approaching target. 590 00:53:29,720 --> 00:53:30,709 All clear. 591 00:53:37,640 --> 00:53:39,551 Here we go, Doris. 592 00:53:47,040 --> 00:53:47,870 (BARKS) 593 00:53:48,360 --> 00:53:49,156 (BARKS) 594 00:53:52,920 --> 00:53:55,354 First, we free the hostages. 595 00:53:55,960 --> 00:53:58,076 Switching on the fiber optics. 596 00:54:15,560 --> 00:54:17,232 Alex, can you get the door? 597 00:54:22,040 --> 00:54:23,359 No answer. 598 00:54:29,240 --> 00:54:30,798 (WHINES) 599 00:54:32,280 --> 00:54:34,350 Are we certain target has not left? 600 00:54:36,080 --> 00:54:37,354 We would've seen. 601 00:54:48,800 --> 00:54:51,917 I repeat, there is no movement inside. 602 00:54:52,120 --> 00:54:53,599 Permission to enter. 603 00:54:54,120 --> 00:54:55,553 (BARKS) 604 00:54:55,760 --> 00:54:57,159 (YELLS) 605 00:55:09,240 --> 00:55:10,229 (BARKS) 606 00:55:10,880 --> 00:55:11,915 Alice? 607 00:55:17,600 --> 00:55:19,955 Hey. Go home. Go home. 608 00:55:35,800 --> 00:55:38,314 I need assistance. I'm exposed. 609 00:55:38,640 --> 00:55:40,870 Maintain your position. 610 00:55:41,120 --> 00:55:44,954 Do not, I repeat, do not draw attention to yourself. 611 00:55:48,040 --> 00:55:49,359 Pick her up. 612 00:55:49,560 --> 00:55:54,190 We'll move in after the storm hits, let Mother Nature cover our tracks. 613 00:55:55,320 --> 00:55:57,788 This just came in from the Air Force. 614 00:55:58,000 --> 00:56:01,390 Some kid named Pruitt called the recruiting office in Chicago. 615 00:56:01,640 --> 00:56:04,552 Said he found a computer chip in a toy car. 616 00:56:05,880 --> 00:56:07,199 We're going to Chicago. 617 00:56:11,840 --> 00:56:13,319 Did you watch the weather? 618 00:56:13,560 --> 00:56:16,711 - No problems. Your coat's there. - I want to wear my brown one. 619 00:56:16,920 --> 00:56:18,114 Wait! 620 00:56:18,360 --> 00:56:22,831 Go fill your commuter cup with coffee and I'll get your coat for you. 621 00:56:23,520 --> 00:56:24,748 Thanks, hon. 622 00:56:25,120 --> 00:56:26,951 I'll make you a sandwich. 623 00:56:42,600 --> 00:56:44,955 - Here's your coat. - Thanks. 624 00:56:45,840 --> 00:56:48,035 Sweetheart, I'm sorry about this week. 625 00:56:48,280 --> 00:56:52,068 It breaks my heart to have to come and go. It shouldn't be this way. 626 00:56:52,320 --> 00:56:55,437 It's okay. It's not you. It's the times. 627 00:56:56,240 --> 00:56:57,036 Thanks, hon. 628 00:56:58,440 --> 00:57:00,112 - You have your beeper? - Yeah. 629 00:57:00,440 --> 00:57:03,750 Great. I'll call every half-hour. 630 00:57:04,040 --> 00:57:06,793 I'll go online and keep the connection open all day. 631 00:57:07,440 --> 00:57:10,000 I'll have my laptop in all my meetings. 632 00:57:10,240 --> 00:57:11,958 We'll be in contact at all times. 633 00:57:12,160 --> 00:57:14,628 I have my cellular. You've got my fax number. 634 00:57:14,880 --> 00:57:16,359 We're wired. 635 00:57:17,720 --> 00:57:20,393 Oh, my gosh. Did Mrs. Clovis call? 636 00:57:20,600 --> 00:57:24,912 She was gonna stop by to confirm that Bradley's name wasn't on the car. 637 00:57:25,440 --> 00:57:27,317 She did when you were in the shower. 638 00:57:27,560 --> 00:57:29,198 - You let her have it? - Bigtime. 639 00:57:30,000 --> 00:57:33,037 - I hope she felt foolish. - It was painful. 640 00:57:33,440 --> 00:57:35,556 Okay. Be good. 641 00:57:35,760 --> 00:57:38,354 Be safe. Keep an eye on the old place. 642 00:57:39,040 --> 00:57:40,359 I got it all covered. 643 00:58:24,600 --> 00:58:25,794 Here we go. 644 00:58:26,800 --> 00:58:28,438 It's just you and me. 645 00:58:29,320 --> 00:58:30,912 You mean there's someone else? 646 00:58:31,160 --> 00:58:35,039 Get ready to rumble! Play ball! 647 00:59:27,720 --> 00:59:28,994 The old switcheroo. 648 00:59:36,840 --> 00:59:39,354 - Come on. - It's showtime! 649 00:59:42,280 --> 00:59:44,555 PARROT: If those are real, I'm an eagle. 650 00:59:48,240 --> 00:59:49,753 Block the street. 651 01:00:15,600 --> 01:00:16,953 (PHONE RINGS) 652 01:00:17,520 --> 01:00:19,556 - Hello. - Hi, it's Karen Pruitt. 653 01:00:19,800 --> 01:00:21,552 Could you check on Alex? 654 01:00:21,800 --> 01:00:23,552 I'm just going out. 655 01:00:23,800 --> 01:00:25,677 I'm at work and in a bind. 656 01:00:26,840 --> 01:00:28,956 Well, how long? 657 01:00:29,160 --> 01:00:31,674 It wouldn 't be for more than an hour. 658 01:00:31,920 --> 01:00:33,751 All right. No cooking. 659 01:00:44,720 --> 01:00:46,790 "Call Mrs. Hess. 660 01:00:47,040 --> 01:00:50,350 She's retired, what else could she possibly be doing?" 661 01:00:51,200 --> 01:00:55,796 Would they invite me to their house for holiday eggnog? Of course not! 662 01:00:56,040 --> 01:00:57,792 Look who woke up from her nap. 663 01:01:05,040 --> 01:01:07,235 Crooks at 30 yards and closing. 664 01:01:08,560 --> 01:01:10,551 Let the party begin. 665 01:01:11,040 --> 01:01:14,476 Good afternoon. We just moved into your neighborhood. 666 01:01:14,760 --> 01:01:16,239 What do you want, a button? 667 01:01:16,480 --> 01:01:20,393 A package was to be delivered to us, but perhaps they brought it here. 668 01:01:20,640 --> 01:01:21,868 Nope, not here. 669 01:01:22,120 --> 01:01:26,557 They said no one answered the door and the driver left it in the garage. 670 01:01:43,880 --> 01:01:46,348 Sometimes they leave stuff at the back door. 671 01:01:47,240 --> 01:01:48,753 Why are you closing the door? 672 01:01:49,560 --> 01:01:52,552 I left my heart in San Francisco. 673 01:01:56,640 --> 01:01:59,552 It looks like he has the place locked up pretty tight. 674 01:02:19,560 --> 01:02:21,391 (CHUCKLES) 675 01:02:21,840 --> 01:02:24,400 Jernigan, I think I'm going to enjoy this. 676 01:02:24,720 --> 01:02:27,553 It's been a long time since I was a kid. 677 01:02:27,840 --> 01:02:30,070 You forget how incredibly stupid they are. 678 01:02:31,200 --> 01:02:32,519 You be careful. 679 01:02:32,920 --> 01:02:35,593 When kids get scared, they wet their pants. 680 01:02:39,000 --> 01:02:40,399 (YELLS) 681 01:02:41,840 --> 01:02:46,038 (GROANS) 682 01:02:46,240 --> 01:02:49,755 (GROANS) 683 01:02:49,960 --> 01:02:51,951 (BULLETS EXPLODE) 684 01:02:53,240 --> 01:02:54,753 Yeow! 685 01:02:55,880 --> 01:02:57,950 (SCREAMS) 686 01:03:06,840 --> 01:03:08,398 (PANTS) 687 01:03:09,240 --> 01:03:10,116 Mr. Unger? 688 01:03:10,320 --> 01:03:11,958 (GROANS) 689 01:03:22,360 --> 01:03:23,952 I'm all right. 690 01:03:32,840 --> 01:03:33,955 Oh! 691 01:03:49,040 --> 01:03:50,951 (GROANS) 692 01:03:55,440 --> 01:03:57,749 Mr. Unger, what are you doing? 693 01:03:58,000 --> 01:04:01,356 Don't touch the yarn. It's wired. 694 01:04:02,440 --> 01:04:04,954 Kid's got the place booby-trapped. 695 01:04:05,640 --> 01:04:07,551 Make no assumptions. 696 01:04:08,000 --> 01:04:09,194 Watch the mat. 697 01:04:09,760 --> 01:04:12,354 This boy is clever. Have you tried the door? 698 01:04:12,640 --> 01:04:13,834 Not yet. 699 01:04:14,080 --> 01:04:16,548 Let me point something out to you. 700 01:04:20,480 --> 01:04:21,549 Missed that. 701 01:04:22,760 --> 01:04:24,273 Stand clear. 702 01:04:32,240 --> 01:04:33,593 Maybe he's not so clever. 703 01:04:34,160 --> 01:04:36,196 I think we're just having an off day. 704 01:04:40,960 --> 01:04:41,756 (GASP) 705 01:04:41,960 --> 01:04:44,076 (SCREAM) 706 01:04:45,120 --> 01:04:47,031 (GROAN) 707 01:04:54,320 --> 01:04:56,550 A thought for you to consider: 708 01:04:58,640 --> 01:05:00,756 At airport security... 709 01:05:01,400 --> 01:05:04,153 ...make sure you have the right package. 710 01:05:13,120 --> 01:05:14,712 I certainly hope that you're not... 711 01:05:15,600 --> 01:05:18,797 ...fond of that little boy across the street. 712 01:05:19,040 --> 01:05:20,553 (GASPS) 713 01:05:22,160 --> 01:05:24,594 (GRUNTS) 714 01:05:26,640 --> 01:05:27,959 I'll leave this open. 715 01:05:28,440 --> 01:05:29,236 Wait! 716 01:05:30,040 --> 01:05:32,349 Fresh air will be good for you. 717 01:05:37,560 --> 01:05:40,154 (GROANS) 718 01:05:42,440 --> 01:05:45,557 Think you're smart? You little brat! 719 01:05:48,520 --> 01:05:50,556 Unger, what's your status? 720 01:06:19,600 --> 01:06:21,750 (GASPS) 721 01:06:27,200 --> 01:06:28,474 (GASPS) 722 01:06:37,520 --> 01:06:38,714 Heads up. 723 01:06:39,640 --> 01:06:41,312 - How'd that happen? - I don't know. 724 01:06:45,640 --> 01:06:47,232 (BARBELL CLANKS) 725 01:06:48,720 --> 01:06:50,153 Ouch. 726 01:06:51,040 --> 01:06:53,679 (MOAN) 727 01:06:56,600 --> 01:06:58,431 You got hit with a book? 728 01:06:59,600 --> 01:07:00,953 Books. Plural. 729 01:07:01,200 --> 01:07:03,953 A trunk full of books... 730 01:07:04,440 --> 01:07:07,557 ...then a set of weights. I got hit twice, you dumb broad. 731 01:07:07,800 --> 01:07:11,509 Excuse me, Mr. Unger. I didn't get taken down by an infant. 732 01:07:11,840 --> 01:07:14,115 BEAUPRE: We didn't anticipate the defense. 733 01:07:14,760 --> 01:07:16,193 I'll go in the front. 734 01:07:16,440 --> 01:07:18,590 Mr. Unger, you take the north side. 735 01:07:19,040 --> 01:07:21,156 Alice, you take the south side. 736 01:07:21,720 --> 01:07:22,994 Where is Mr. Jernigan? 737 01:07:23,200 --> 01:07:26,158 (GASPING) 738 01:07:44,040 --> 01:07:45,268 INTERCOM: Attention, travelers. 739 01:07:45,520 --> 01:07:49,798 All flights to Chicago continue to be delayed due to severe weather. 740 01:07:50,040 --> 01:07:52,315 Please stand by for further details. 741 01:08:04,640 --> 01:08:07,518 Ow, ow, ow, ow, ow! 742 01:08:26,800 --> 01:08:27,994 (GRUNTS) 743 01:08:31,040 --> 01:08:32,155 Hi. 744 01:08:35,200 --> 01:08:36,952 (YELLS AND MOANS) 745 01:08:57,160 --> 01:08:59,958 You can run but you can't hide, junior. 746 01:09:00,200 --> 01:09:01,474 Surprise. 747 01:09:01,680 --> 01:09:03,159 Oh! 748 01:09:03,680 --> 01:09:04,749 Oh! 749 01:09:09,040 --> 01:09:10,029 What a loser. 750 01:09:17,000 --> 01:09:19,958 (GRUNTS) 751 01:09:37,840 --> 01:09:38,955 Ah. 752 01:09:45,600 --> 01:09:48,160 (GROANS) 753 01:09:49,160 --> 01:09:52,357 (COUGHS) 754 01:09:57,120 --> 01:09:58,348 (GRUNTS) 755 01:10:16,480 --> 01:10:17,674 I got him! 756 01:10:29,480 --> 01:10:30,276 (GROWLS) 757 01:10:33,320 --> 01:10:34,355 (SCREAMS) 758 01:10:34,560 --> 01:10:38,235 (SHREDDING) 759 01:10:39,240 --> 01:10:40,593 (GRUNTS) 760 01:10:46,000 --> 01:10:46,796 (GASPS) 761 01:10:47,520 --> 01:10:48,316 (YELPS) 762 01:10:48,520 --> 01:10:49,316 (FLOWER POT BREAKS) 763 01:11:01,600 --> 01:11:03,716 (WAILS) 764 01:11:10,840 --> 01:11:11,909 Oh! 765 01:11:12,120 --> 01:11:14,350 (ELECTRICAL SAW BUZZES) 766 01:11:25,160 --> 01:11:27,310 (DOLL CRIES) 767 01:11:27,840 --> 01:11:29,159 (GUN COCKS) 768 01:11:34,760 --> 01:11:35,954 You are dead, kid. 769 01:11:39,440 --> 01:11:40,555 (MOANS) 770 01:11:42,200 --> 01:11:44,555 (MOANS) 771 01:11:56,400 --> 01:11:57,753 (GRUNTS) 772 01:12:07,040 --> 01:12:10,350 (GRUMBLING) 773 01:12:20,160 --> 01:12:20,956 (GASPS) 774 01:12:28,360 --> 01:12:30,396 Now things are looking up. 775 01:12:31,640 --> 01:12:32,470 (GASPS) 776 01:12:32,680 --> 01:12:33,590 Gotcha! 777 01:12:35,960 --> 01:12:36,949 See you. 778 01:12:37,160 --> 01:12:40,550 (SCREAMS) 779 01:12:42,240 --> 01:12:43,116 (COUGHS) 780 01:12:47,640 --> 01:12:48,709 Ew, yuck! 781 01:12:53,120 --> 01:12:55,429 (YELPING) 782 01:13:00,360 --> 01:13:02,157 Well, well, well. 783 01:13:09,240 --> 01:13:10,036 (GRUNTS) 784 01:13:10,240 --> 01:13:11,753 Nice try, kid. 785 01:13:12,640 --> 01:13:14,153 (YELLS) 786 01:13:14,520 --> 01:13:15,873 (MOANS) 787 01:13:17,880 --> 01:13:19,757 (RADIO SQUEALS) 788 01:13:31,160 --> 01:13:32,354 (FARTING) 789 01:13:33,920 --> 01:13:34,796 (SQUEAKS) 790 01:13:39,640 --> 01:13:41,153 (BACK CRACKS) 791 01:13:46,720 --> 01:13:49,234 (ATHLETIC YELPS) 792 01:13:55,160 --> 01:13:56,354 Hmm. 793 01:13:59,560 --> 01:14:01,118 (SCREAMS) 794 01:14:07,880 --> 01:14:09,154 (WAILS) 795 01:14:09,360 --> 01:14:10,395 (CRASHING) 796 01:14:11,240 --> 01:14:12,036 Alice? 797 01:14:14,360 --> 01:14:15,634 (SCREAMING) 798 01:14:19,720 --> 01:14:22,154 (YELPING) 799 01:14:25,920 --> 01:14:27,399 I'm coming down. 800 01:14:27,600 --> 01:14:29,033 (YELLS) 801 01:14:35,640 --> 01:14:36,959 (SCREAMS) 802 01:14:57,680 --> 01:14:59,272 Mr. Jernigan! Mr. Unger! 803 01:15:00,520 --> 01:15:01,669 Welcome. 804 01:15:02,640 --> 01:15:04,471 You got a haircut? 805 01:15:15,120 --> 01:15:16,633 Are you almost done in there? 806 01:15:17,240 --> 01:15:19,629 Don't start with me. 807 01:15:21,600 --> 01:15:22,828 I'll wait. 808 01:15:23,480 --> 01:15:25,436 (DIALING) 809 01:15:26,920 --> 01:15:28,239 (RINGING) 810 01:15:28,560 --> 01:15:29,834 (PHONE RINGS) 811 01:15:31,720 --> 01:15:32,835 (GASPS) 812 01:15:39,920 --> 01:15:41,239 JERNIGAN: Let's move. 813 01:15:42,800 --> 01:15:45,633 ALICE: What stinks? UNGER: Shut up. 814 01:15:49,000 --> 01:15:49,796 Hello? 815 01:15:51,000 --> 01:15:52,638 You're out of breath. Something wrong? 816 01:15:52,880 --> 01:15:54,154 No, everything's fine. 817 01:15:54,680 --> 01:15:56,716 I'm so worried. The weather is terrible. 818 01:16:02,640 --> 01:16:03,789 I'm coming home now. 819 01:16:04,440 --> 01:16:07,637 No, no, take your time, really. Don't come home, Mom. 820 01:16:07,880 --> 01:16:09,871 Pick up Stan and Molly from school. 821 01:16:10,120 --> 01:16:11,314 Are you sure? 822 01:16:11,600 --> 01:16:14,433 Yeah, I'm playing Chinese checkers with Mrs. Hess. 823 01:16:14,680 --> 01:16:15,829 You're not smoking? 824 01:16:16,120 --> 01:16:19,476 No. I gotta go. Mrs. Hess gets nutty when you make her wait. 825 01:16:19,720 --> 01:16:21,073 Okay, play fair. 826 01:16:21,320 --> 01:16:22,355 Always. 827 01:16:23,520 --> 01:16:25,829 What a brave little fellow. 828 01:16:33,920 --> 01:16:34,875 Mr. Jernigan. 829 01:16:35,120 --> 01:16:37,429 - Living room clear. - Good. 830 01:16:40,320 --> 01:16:42,151 Nothing in the kitchen. 831 01:16:45,840 --> 01:16:48,798 (BURGLARS MUMBLING) 832 01:16:49,000 --> 01:16:50,956 ALICE: Mr. Jernigan, follow me. Slowly. 833 01:16:52,320 --> 01:16:53,833 Go, Doris. 834 01:17:01,120 --> 01:17:02,235 Ah! 835 01:17:03,720 --> 01:17:05,073 ALICE: Mr. Unger, go ahead. 836 01:17:06,000 --> 01:17:08,230 Cover him, I'll cover the stairs. 837 01:17:10,640 --> 01:17:11,516 (GASPS) 838 01:17:12,280 --> 01:17:14,874 I'm coming for you, shorty, to pay you back... 839 01:17:15,080 --> 01:17:17,833 ...for all the misery you caused me. 840 01:17:18,440 --> 01:17:19,714 What are you doing? 841 01:17:19,960 --> 01:17:21,154 Kid's in the closet. 842 01:17:21,400 --> 01:17:24,472 Scaring him a little, just before I grab him. 843 01:17:28,040 --> 01:17:29,632 And behind door number one! 844 01:17:35,040 --> 01:17:36,029 Towels. 845 01:17:36,240 --> 01:17:37,195 Hm. 846 01:17:37,400 --> 01:17:38,833 I saw this door close. 847 01:17:39,080 --> 01:17:40,479 Idiot! 848 01:17:40,720 --> 01:17:42,073 Would I make it up? 849 01:17:42,320 --> 01:17:45,232 Why? What's the point? We working on commission here? 850 01:17:53,800 --> 01:17:54,835 Whew! 851 01:17:55,120 --> 01:17:56,235 (SNEEZES) 852 01:18:01,200 --> 01:18:04,351 (SIRENS WAIL) 853 01:18:11,080 --> 01:18:13,036 (SCHOOL BELL RINGS) 854 01:18:22,080 --> 01:18:22,876 What's going on? 855 01:18:23,120 --> 01:18:25,076 - Mrs. Pruitt from Washington Street? - Yes? 856 01:18:25,320 --> 01:18:26,673 Agent Stuckey, FBI. 857 01:18:26,920 --> 01:18:28,592 I came to talk to your son. 858 01:18:29,400 --> 01:18:32,437 You called about a computer chip in a remote-control car? 859 01:18:32,960 --> 01:18:33,756 No. 860 01:18:34,000 --> 01:18:38,278 Oh, God. It's Alex. It's my other son. What's happened? 861 01:18:38,720 --> 01:18:39,914 He may be in danger. 862 01:18:42,240 --> 01:18:43,958 He's not here. He's at home. 863 01:18:44,520 --> 01:18:45,316 Let's move. 864 01:18:45,560 --> 01:18:47,278 Why is he in danger? 865 01:18:48,720 --> 01:18:50,517 She asked you a question, sir. 866 01:18:52,200 --> 01:18:53,872 I'm not at liberty to discuss it. 867 01:18:57,120 --> 01:19:00,271 The "it" you're referring to is my little brother. 868 01:19:08,400 --> 01:19:10,630 He intercepted a top-secret electronic device... 869 01:19:10,880 --> 01:19:12,757 ...stolen from a Defense Dept. Contractor... 870 01:19:13,000 --> 01:19:17,232 ...by criminals working for a North Korean terrorist organization. 871 01:19:29,720 --> 01:19:31,711 Mr. Jernigan, come here. 872 01:19:43,920 --> 01:19:45,990 (SHOWER RUNNING) 873 01:19:46,320 --> 01:19:49,869 PARROT: Green-eyed lady, ocean lady 874 01:19:50,120 --> 01:19:53,715 Moving every breaking wave that comes 875 01:20:01,320 --> 01:20:03,038 Go, Doris, go! 876 01:20:16,000 --> 01:20:19,470 Green-eyed lady, ocean lady 877 01:20:19,720 --> 01:20:23,395 Moving every breaking wave that comes 878 01:20:23,920 --> 01:20:26,753 Green-eyed lady, lovely lady 879 01:20:27,000 --> 01:20:30,754 Strolling slowly towards the sun 880 01:20:34,640 --> 01:20:35,675 Sorry, Charlie. 881 01:20:38,120 --> 01:20:40,031 This just ain't your day. 882 01:20:42,600 --> 01:20:44,431 (INFLATES) 883 01:20:45,080 --> 01:20:46,274 (TO Y MONKEY SQUEAKS) 884 01:20:48,120 --> 01:20:49,189 Shut up. 885 01:20:53,200 --> 01:20:54,110 (SCREAMS) 886 01:20:55,440 --> 01:20:57,032 - What? - Don't move. 887 01:20:58,520 --> 01:20:59,350 Alice? 888 01:20:59,920 --> 01:21:01,273 Don't... 889 01:21:01,520 --> 01:21:02,714 ...move. - Alice? 890 01:21:05,320 --> 01:21:06,435 What? 891 01:21:06,640 --> 01:21:08,631 - Alice? - Shh. 892 01:21:09,200 --> 01:21:09,996 Alice? 893 01:21:11,480 --> 01:21:13,038 (HIGH PITCH SCREAM) 894 01:21:15,720 --> 01:21:16,994 Excellent. 895 01:21:17,280 --> 01:21:18,315 PARROT: Run, shorty, run! 896 01:21:18,520 --> 01:21:19,475 Come on, Doris. 897 01:21:20,000 --> 01:21:21,115 The kid! 898 01:21:21,360 --> 01:21:22,793 Doris, come on! 899 01:21:24,160 --> 01:21:25,195 You little brat! 900 01:21:25,440 --> 01:21:27,237 I got him! 901 01:21:28,800 --> 01:21:29,596 (GROAN) 902 01:21:29,800 --> 01:21:30,835 Whoa! 903 01:21:32,120 --> 01:21:32,996 Oh! 904 01:21:39,640 --> 01:21:40,436 (GRUNTS) 905 01:21:41,800 --> 01:21:44,473 You smacked my winkie. 906 01:21:44,760 --> 01:21:49,197 If you changed your shorts, maybe you wouldn't have rats in your pants! 907 01:21:53,520 --> 01:21:54,839 Scraggy little rug rat! 908 01:22:11,520 --> 01:22:12,873 ALICE: Where is he? 909 01:22:13,400 --> 01:22:15,038 Stay here, Doris. 910 01:22:16,280 --> 01:22:17,076 (SQUEAKS) 911 01:22:19,520 --> 01:22:20,669 Yikes. 912 01:22:29,120 --> 01:22:30,712 (TO Y ROBOT SOUNDS) 913 01:22:41,160 --> 01:22:44,835 He's been watching us the whole time. He had a camera on us. 914 01:22:47,640 --> 01:22:51,633 You won't find me up there, you big, dumb, law-breaking knuckleheads! 915 01:22:51,920 --> 01:22:53,433 GROUP: He's outside. 916 01:22:59,400 --> 01:23:01,436 Recognize this? 917 01:23:04,280 --> 01:23:05,872 How'd he get outside? 918 01:23:06,120 --> 01:23:07,792 ALICE: The same way you will. 919 01:23:08,000 --> 01:23:09,831 - How? - Jump! Go! 920 01:23:10,040 --> 01:23:10,836 Don't push. 921 01:23:11,120 --> 01:23:13,270 ALICE: You're jumping onto a trampoline. 922 01:23:13,520 --> 01:23:15,238 UNGER: I presume you won't be joining us? 923 01:23:15,480 --> 01:23:18,040 - No, I'll be covering you. Go! UNGER: How comforting. 924 01:23:20,240 --> 01:23:21,639 JERNIGAN: He's getting away! 925 01:23:23,120 --> 01:23:24,348 UNGER: This is a snap. 926 01:23:25,320 --> 01:23:26,389 This is a snap. 927 01:23:26,640 --> 01:23:27,470 Go! 928 01:23:28,960 --> 01:23:30,632 (SCREAM) 929 01:23:39,760 --> 01:23:40,556 Huh? 930 01:23:44,600 --> 01:23:46,431 (SCREAM) 931 01:23:47,520 --> 01:23:48,873 JERNIGAN AND UNGER: Cold. Very cold. 932 01:23:49,080 --> 01:23:52,834 (YELL AND COUGH) 933 01:23:57,120 --> 01:23:58,678 (YELP AND SHIVER) 934 01:24:08,920 --> 01:24:10,672 Of course. 935 01:24:17,120 --> 01:24:20,032 Here I come, you little brat. 936 01:24:21,320 --> 01:24:22,992 (SCREAMS) 937 01:24:26,720 --> 01:24:27,789 Ouch. 938 01:24:34,680 --> 01:24:36,238 Mrs. Hess! 939 01:24:41,280 --> 01:24:43,032 Mrs. Hess. 940 01:24:46,000 --> 01:24:47,638 Mrs. Hess? 941 01:24:52,640 --> 01:24:55,313 You're okay. I'm here now. 942 01:25:10,120 --> 01:25:12,076 (CURTAIN ROD CLINKS) 943 01:25:23,440 --> 01:25:24,793 Well... 944 01:25:26,120 --> 01:25:27,633 ...it's Alex, isn't it? 945 01:25:30,480 --> 01:25:32,630 Today you learn something. 946 01:25:32,840 --> 01:25:35,991 There is a price to be paid for being a good citizen. 947 01:25:36,440 --> 01:25:40,194 In your zeal to aid your neighbor, you stepped into one of my traps. 948 01:25:51,440 --> 01:25:54,193 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 949 01:25:55,200 --> 01:25:58,670 Can Mrs. Hess go inside? She's very old and very cold. 950 01:26:03,240 --> 01:26:04,673 Please? 951 01:26:12,120 --> 01:26:13,553 Give me the chip. 952 01:26:13,800 --> 01:26:15,916 It doesn't belong to you. It's not yours. 953 01:26:19,720 --> 01:26:23,156 The chip, son. Give me the chip. 954 01:26:24,560 --> 01:26:27,438 - That doesn't belong to you either. - What? 955 01:26:27,680 --> 01:26:29,318 That's not your gun. 956 01:26:34,000 --> 01:26:36,833 This is your gun. 957 01:26:41,720 --> 01:26:43,438 - Ha! - Huh! 958 01:26:44,720 --> 01:26:46,233 Gotcha! 959 01:26:51,040 --> 01:26:54,032 - Here, sit down, Mrs. Hess. - Thank you, Alex. 960 01:26:56,640 --> 01:26:59,712 These are times that call for soup. Any favorites? 961 01:26:59,960 --> 01:27:02,076 Thank you. I'm fine. 962 01:27:03,400 --> 01:27:04,753 You know, Mrs. Hess... 963 01:27:05,040 --> 01:27:09,079 ...it's really cold outside. You're a pretty tough old bird. 964 01:27:11,320 --> 01:27:14,392 And you're a very sweet young man. 965 01:27:15,600 --> 01:27:17,511 I just never took the time to notice. 966 01:27:18,080 --> 01:27:20,116 You're not alone in that. 967 01:27:31,600 --> 01:27:32,715 (POLICE SIRENS WAIL) 968 01:28:03,080 --> 01:28:04,229 Wow! 969 01:28:07,800 --> 01:28:09,631 Johnson, Williams. Go around back. 970 01:28:15,240 --> 01:28:16,434 Freeze! 971 01:28:19,080 --> 01:28:20,832 You gotta be kidding. 972 01:28:26,880 --> 01:28:28,029 Alex. 973 01:28:32,320 --> 01:28:33,833 Mom! 974 01:28:54,840 --> 01:28:57,308 You're kissing me in front of the cops. 975 01:28:57,480 --> 01:29:00,597 Oh, Alex, I'm so sorry. 976 01:29:02,040 --> 01:29:04,235 I'm so sorry I didn't listen to you. 977 01:29:04,640 --> 01:29:07,029 This is very cool. 978 01:29:07,240 --> 01:29:09,037 Bud, you're a hero. 979 01:29:10,800 --> 01:29:12,677 - Are you Alex? - Yeah. 980 01:29:12,920 --> 01:29:14,717 Agent Stuckey, FBI. 981 01:29:15,920 --> 01:29:17,433 Here's the chip. 982 01:29:18,680 --> 01:29:20,910 There's a senior citizen across the street... 983 01:29:21,200 --> 01:29:23,873 ...who needs some soup and a doctor to look at her feet. 984 01:29:24,120 --> 01:29:26,680 There's two in our pool and one in our basement. 985 01:29:27,200 --> 01:29:28,838 The other one's gone. 986 01:29:34,200 --> 01:29:35,519 Is this him? 987 01:29:37,080 --> 01:29:37,876 Yep. 988 01:29:40,200 --> 01:29:42,839 Seven years, I've been after this guy. 989 01:29:43,760 --> 01:29:46,035 He always manages to slip away. 990 01:29:48,920 --> 01:29:50,114 Thanks. 991 01:29:55,120 --> 01:29:57,156 - It's just the three. - Where's your boss? 992 01:29:58,800 --> 01:30:01,678 - Get them out of here! - Yes, sir. Let's go, popsicle. 993 01:30:01,920 --> 01:30:03,239 Come on. 994 01:30:07,120 --> 01:30:09,634 (PARROT SQUAWKS) 995 01:30:15,400 --> 01:30:18,233 Lucy, I'm home! 996 01:30:19,520 --> 01:30:22,034 What's on your mind, monkey butt? 997 01:30:22,440 --> 01:30:24,556 Bad, bad, Leroy Brown 998 01:30:34,840 --> 01:30:37,638 Houston, we have a problem. 999 01:30:38,120 --> 01:30:39,269 Counting down in... 1000 01:30:39,480 --> 01:30:43,951 ...five, four, three, two... 1001 01:30:44,200 --> 01:30:45,110 Take it. 1002 01:30:45,680 --> 01:30:46,669 Double or nothing. 1003 01:30:47,400 --> 01:30:49,118 I only have one. 1004 01:30:51,520 --> 01:30:53,431 We have ignition. 1005 01:30:57,440 --> 01:30:58,714 It's showtime! 1006 01:30:59,520 --> 01:31:00,794 (FIRECRACKERS EXPLODING) 1007 01:31:13,000 --> 01:31:16,072 I'll be there in just a minute. Okay, bye. 1008 01:31:16,320 --> 01:31:19,392 It's the Tudor with the Christmas lights in the driveway... 1009 01:31:19,600 --> 01:31:21,511 ...that hasn't been shoveled. 1010 01:31:21,760 --> 01:31:23,079 That one, right there. 1011 01:31:23,720 --> 01:31:24,516 Oh. 1012 01:31:27,600 --> 01:31:28,635 Oh. 1013 01:31:28,840 --> 01:31:31,434 (HAMMERING) 1014 01:31:33,440 --> 01:31:35,271 Have you ever had the chickenpox? 1015 01:31:35,520 --> 01:31:40,230 I had the chickenpox when Herbert Hoover was in the White House. 1016 01:31:41,080 --> 01:31:42,069 Hello. 1017 01:31:42,280 --> 01:31:44,032 GROUP: Hello. 1018 01:31:44,520 --> 01:31:45,589 Dad! 1019 01:31:47,080 --> 01:31:48,877 Hey, come here. 1020 01:31:53,200 --> 01:31:56,317 Let's see. You don't look any worse for the wear. 1021 01:31:56,560 --> 01:31:57,959 They couldn't touch me. 1022 01:31:58,200 --> 01:32:01,476 The computer company with the boosted chip is giving Alex a reward. 1023 01:32:01,680 --> 01:32:04,353 It's a six-figure sum, which is extremely cool. 1024 01:32:05,920 --> 01:32:07,672 So did you bring me anything? 1025 01:32:08,280 --> 01:32:10,316 As a matter of fact, I did. 1026 01:32:11,200 --> 01:32:12,235 Come here. 1027 01:32:14,640 --> 01:32:16,039 Think you can drive that? 1028 01:32:16,280 --> 01:32:18,430 I think we can handle it. 1029 01:32:18,840 --> 01:32:21,229 Gentlemen, start your engines. 1030 01:32:21,480 --> 01:32:23,038 360! 360! 1031 01:32:26,640 --> 01:32:27,834 Rat overboard! 1032 01:32:29,880 --> 01:32:31,233 Say cheese. 1033 01:38:18,560 --> 01:38:19,549 English SDH Subtitles by Gelula/SDI