1
00:01:01,270 --> 00:01:05,107
Tio miljoner dollar för missilchipet.
2
00:01:05,190 --> 00:01:09,361
Inte en ritning utan själva chipet.
3
00:01:09,444 --> 00:01:12,030
Varför så högt pris?
4
00:01:14,575 --> 00:01:19,872
Mina klienter har begärt det.
Jag gör som de begär.
5
00:01:19,955 --> 00:01:25,586
Dina klienter vill bygga en missil
som inte kan upptäckas av radar.
6
00:01:25,669 --> 00:01:29,882
Jag ställer inga frågor, mr Beaupre.
7
00:01:29,965 --> 00:01:34,761
Men den som har chipet
kan styra hela området.
8
00:01:46,148 --> 00:01:49,151
- God natt, George.
- God natt, mr Cooper.
9
00:02:28,857 --> 00:02:32,611
- Han är ren.
- Här.
10
00:02:32,694 --> 00:02:39,409
Det är vad ni bad om,
Air Force NSB 100 C-serien.
11
00:02:39,493 --> 00:02:42,746
Inget luftvärn kan hejda missilen.
12
00:02:44,748 --> 00:02:50,045
Jag måste hinna med ett plan.
Var är mina pengar?
13
00:03:00,931 --> 00:03:04,351
Här, göm det i leksaksbilen.
14
00:03:04,434 --> 00:03:09,189
Vi smyger det
förbi flygplatsvakterna.
15
00:03:17,364 --> 00:03:20,325
Nu åker vi.
16
00:04:08,290 --> 00:04:12,085
Ta av alla smycken.
17
00:04:17,925 --> 00:04:20,469
Kom nu.
18
00:04:20,552 --> 00:04:22,012
Vänta.
19
00:04:28,852 --> 00:04:30,521
Tack.
20
00:04:34,149 --> 00:04:37,110
Nästa. Tack.
21
00:04:56,171 --> 00:04:58,173
Herregud!
22
00:05:29,496 --> 00:05:33,083
Flytta på er!
23
00:05:33,166 --> 00:05:35,627
Unge man!
24
00:05:41,341 --> 00:05:47,389
- Jag har kollat vänthallarna.
- Barer, restauranger - rent.
25
00:05:47,472 --> 00:05:51,059
På muggen såg jag ingenting.
26
00:05:51,143 --> 00:05:54,062
Det måste vara på ett plan.
27
00:06:01,695 --> 00:06:05,532
- Vi åker till Chicago.
- På vintern...?
28
00:06:06,867 --> 00:06:09,203
Jag har tunna kläder!
29
00:06:12,039 --> 00:06:15,000
Välkomna till Chicago!
30
00:06:15,083 --> 00:06:17,544
Välkommen till Chicago.
31
00:06:21,423 --> 00:06:23,425
Hej då.
32
00:06:29,932 --> 00:06:33,644
- Varsågod.
- Tack.
33
00:06:35,479 --> 00:06:39,858
- Mr Beaupre!
- Mr Unger, mr Jernigan.
34
00:06:39,942 --> 00:06:43,862
- Ursäkta mig...
- Ur vägen!
35
00:06:44,863 --> 00:06:49,117
- Har ni checkat in några väskor?
- Nej, gasa på!
36
00:07:04,550 --> 00:07:07,302
Hon åker!
37
00:07:48,677 --> 00:07:50,971
Det är han.
38
00:07:55,767 --> 00:07:59,771
Ursäkta mig, får jag fråga en sak?
39
00:07:59,855 --> 00:08:06,653
En körning från flygplatsen kl. 16.20.
En pensionär, kvinna, vit.
40
00:08:06,737 --> 00:08:11,909
Halv fem i dag, en gammal kärring.
Har du adressen?
41
00:08:11,992 --> 00:08:15,621
North Devon Park,
Washington Street.
42
00:08:15,704 --> 00:08:19,750
- Beskriv huset.
- Stort, gammalt.
43
00:08:19,833 --> 00:08:22,711
- I tudorstil.
- Detaljer.
44
00:08:22,794 --> 00:08:27,174
Julljus, krans på dörren,
julgran i slutet av uppfarten.
45
00:08:27,257 --> 00:08:31,720
Och uppfarten var den enda
som inte var skottad.
46
00:08:49,738 --> 00:08:54,952
Jag är klar. Jag är trött och svettig,
men det kan ni inte se.
47
00:08:55,035 --> 00:08:58,622
- Du skulle skotta direkt.
- Ja, men...
48
00:08:58,705 --> 00:09:02,584
Jag vill inte höra några ursäkter!
49
00:09:02,668 --> 00:09:07,214
Du bröt vårt avtal.
Ditt löfte är värdelöst.
50
00:09:07,297 --> 00:09:09,383
Det kostar inget.
51
00:09:09,466 --> 00:09:14,346
Så du kan tala om för alla
att jag blåste dig?
52
00:09:18,559 --> 00:09:22,771
Är det en San Francisco-limpa?
53
00:09:22,855 --> 00:09:26,149
Det blir ingen god macka.
54
00:09:26,233 --> 00:09:30,904
Nån hänsynslös typ tog min kasse!
55
00:09:30,988 --> 00:09:35,492
Mitt bröd blev kvar i San Francisco...
56
00:09:35,576 --> 00:09:39,788
Ursäkta, men jag tror att jag kanske -
57
00:09:39,872 --> 00:09:43,166
- kommer för sent till maten.
58
00:09:43,250 --> 00:09:47,629
- Det här blir din betalning.
- Tack!
59
00:09:47,713 --> 00:09:53,218
Det är ohövligt att klia sig
när en dam är närvarande.
60
00:09:57,055 --> 00:09:59,850
God natt, Alex!
61
00:10:02,144 --> 00:10:04,605
Vilken surpuppa...
62
00:10:36,178 --> 00:10:42,309
Alla är gamla, de flesta i tudorstil.
Alla har kransar och julgranar.
63
00:10:42,392 --> 00:10:44,937
All snö är borta.
64
00:10:45,020 --> 00:10:49,399
14 hus, leksaksbilen
finns i ett av dem.
65
00:10:49,483 --> 00:10:55,989
Vi måste leta igenom allihop.
Vi kommer tillbaka när det är ljust.
66
00:10:56,073 --> 00:11:02,371
Det är ett villaområde, mr Unger.
Ingen är hemma på dagarna.
67
00:11:17,386 --> 00:11:20,389
Där får du, Speedy.
68
00:11:51,003 --> 00:11:57,551
Charlie, vi pratade om det i fjol.
Jag kan inte jobba på helgerna.
69
00:11:57,634 --> 00:12:02,097
Jag har tre barn och man!
Mary Lou har inget liv.
70
00:12:02,181 --> 00:12:05,392
Hon jobbar gärna helger, inte jag.
71
00:12:05,475 --> 00:12:12,399
Huset är halvrenoverat och barnen
måste få träffa sina föräldrar ibland.
72
00:12:12,482 --> 00:12:17,487
Jag kan inte förklara på telefon
varför vi är så tända.
73
00:12:17,571 --> 00:12:20,782
Jag är i Cleveland på onsdag.
74
00:12:20,866 --> 00:12:25,537
Vi får prata om det då,
ansikte mot ansikte.
75
00:13:01,448 --> 00:13:04,868
Brorsans insekt, akta dig!
76
00:13:07,162 --> 00:13:10,499
Mitt i prick!
77
00:13:11,667 --> 00:13:15,838
En trepoängare!
Publiken blir helvild.
78
00:13:26,723 --> 00:13:29,560
Jösses!
79
00:13:31,061 --> 00:13:33,856
Hoppas att de inte...
80
00:13:37,693 --> 00:13:43,115
- Alex fick grejen i kläm igen.
- Mitt i prick!
81
00:13:43,198 --> 00:13:47,953
- Alex, vad hände?
- Jag är oskyldig!
82
00:13:48,036 --> 00:13:53,584
Jag måste sluta, grabben fick
grejen i kläm igen... Vi hörs.
83
00:13:53,667 --> 00:13:55,002
Alex!
84
00:13:56,378 --> 00:13:59,131
Håll den i munnen.
85
00:14:01,175 --> 00:14:04,303
- Vattkoppor.
- Mamma...
86
00:14:04,386 --> 00:14:09,183
Han vill bara slippa läxan
för att hans insekt har dött.
87
00:14:09,266 --> 00:14:12,769
- Ansiktet är inte så farligt.
- Kroppen är full.
88
00:14:12,853 --> 00:14:16,190
- Rumpan också?
- Håll truten!
89
00:14:16,273 --> 00:14:21,403
Om han kliar sönder kopporna
kan vi kalla honom Ärrarslet!
90
00:14:21,486 --> 00:14:24,031
Hej då!
91
00:14:24,114 --> 00:14:28,118
- Du ska få lite soppa.
- Jag hämtar TV-apparaten.
92
00:14:28,202 --> 00:14:30,287
Så tråkigt.
93
00:14:30,370 --> 00:14:34,833
- Klia dig inte.
- Håll kvar den under tungan.
94
00:14:37,127 --> 00:14:41,673
Trevlig familj... Eller hur, Doris?
95
00:14:47,846 --> 00:14:50,849
Skynda er nu.
96
00:15:08,033 --> 00:15:14,790
Mr Greenfield har Effa-fonden,
du har Midcap. Där har du felet.
97
00:15:17,167 --> 00:15:19,753
Ett ögonblick.
98
00:15:19,837 --> 00:15:24,174
Alex, jag pratar med jobbet!
99
00:15:24,258 --> 00:15:29,346
Så vi måste...
Kan jag ringa om en stund?
100
00:15:42,651 --> 00:15:44,736
Fullträff!
101
00:15:44,820 --> 00:15:46,905
Du ringde.
102
00:15:55,539 --> 00:15:58,333
Törstig?
103
00:16:03,172 --> 00:16:05,174
Tack, mamma!
104
00:16:06,633 --> 00:16:12,264
- Jag önskar att min man varit med.
- Det är ett mysigt litet ställe.
105
00:16:12,347 --> 00:16:17,728
- Så charmigt det är!
- Och det är ledigt genast.
106
00:16:17,811 --> 00:16:23,901
Mina pojkar kommer att trivas här.
Lita på det...
107
00:16:23,984 --> 00:16:26,069
ATT HYRA
108
00:16:33,202 --> 00:16:37,247
Nu ska det handla om husdjur.
109
00:16:45,130 --> 00:16:47,382
Titta, Doris.
110
00:16:54,139 --> 00:16:58,477
Tycker du att det var roligt?
Vänta bara!
111
00:17:10,405 --> 00:17:12,324
Visst...
112
00:18:29,568 --> 00:18:35,365
- Jag längtar till nästa vecka...
- Jag avskyr hundar!
113
00:18:35,449 --> 00:18:38,952
Jag kan inte komma, Alex är sjuk.
114
00:18:39,036 --> 00:18:42,706
- Melling är på väg.
- Du skojar...
115
00:18:42,789 --> 00:18:47,002
- Hur länge är han i stan?
- Till på fredag.
116
00:18:47,085 --> 00:18:52,758
- Mary Lou kan sköta det.
- Men det är dig han vill träffa.
117
00:18:52,841 --> 00:18:54,885
Du lovade!
118
00:18:54,968 --> 00:19:00,599
Jag vet att jag lovade,
men min pojke var inte sjuk då.
119
00:19:00,682 --> 00:19:04,144
Jag kan komma en timma då.
120
00:19:04,228 --> 00:19:08,607
Om Alex ringer så sticker jag.
121
00:19:08,690 --> 00:19:15,197
Du tvingar mig att välja mellan
huslånet och mitt sjuka barn.
122
00:19:15,280 --> 00:19:17,783
Jag gillar inte det!
123
00:19:18,992 --> 00:19:21,161
Idiot!
124
00:19:24,581 --> 00:19:29,837
- Sa du att jag är dödssjuk?
- Tack, Alex.
125
00:19:29,920 --> 00:19:34,258
- Ja, jag sa att du är sjuk.
- Vård av sjukt barn, då?
126
00:19:34,341 --> 00:19:39,638
Jag ska bara skriva på
några papper och visa mig.
127
00:19:39,721 --> 00:19:42,599
Jag är borta en timma.
128
00:19:42,683 --> 00:19:47,729
- Jag ringde till mrs Hess...
- Vet hon att jag är ensam?
129
00:19:47,813 --> 00:19:52,276
Om nånting händer
kommer hon direkt.
130
00:19:52,359 --> 00:19:57,114
- Hon tvingar mig att röka!
- Var inte löjlig.
131
00:19:57,197 --> 00:20:00,868
- Tänk om det blir en tornado?
- Inte på vintern.
132
00:20:00,951 --> 00:20:03,453
- Upplopp?
- Knappast.
133
00:20:03,537 --> 00:20:07,833
- Tristess? Det kan vara dödligt!
- Hej då, raring.
134
00:20:09,918 --> 00:20:13,714
Skurkar då?
135
00:20:13,797 --> 00:20:16,925
Inte på dagen.
136
00:20:17,009 --> 00:20:21,638
Ingen är ju hemma då.
Jag är bara åtta år och kom på det.
137
00:20:21,722 --> 00:20:24,766
Gör inte en vuxen skurk det med?
138
00:20:24,850 --> 00:20:29,897
Det är ett väldigt tryggt område.
Bara en väg leder hit.
139
00:20:29,980 --> 00:20:34,026
Dörrarna är låsta.
Jag skyndar mig på.
140
00:20:34,109 --> 00:20:41,033
Men tänk på drakar, jättespindlar,
mumier och andra fantasifoster!
141
00:20:41,116 --> 00:20:47,122
Jag kan inte hjälpa dig med det.
Bara du kan styra din fantasi.
142
00:20:49,583 --> 00:20:52,211
Hemska tanke...
143
00:22:37,149 --> 00:22:39,943
Så konstigt...
144
00:22:46,408 --> 00:22:49,119
Herregud!
145
00:22:56,335 --> 00:22:58,337
20 sekunder kvar.
146
00:23:01,048 --> 00:23:02,382
Klart.
147
00:23:07,721 --> 00:23:11,141
- Larmcentralen.
- Jag såg en inbrottstjuv!
148
00:23:11,225 --> 00:23:16,355
- Är du ensam?
- Mamma är ute en stund.
149
00:23:16,438 --> 00:23:20,526
- Kan jag få din adress?
- Han är hos Stephans!
150
00:23:20,609 --> 00:23:24,321
Det är 3015 Washington Street.
151
00:23:56,353 --> 00:23:58,021
Ingenting.
152
00:24:20,794 --> 00:24:24,131
En inbrottstjuv i Stephans hus!
153
00:24:24,214 --> 00:24:29,011
En kvinna med hund, en grå van
och en man i kvinnokläder.
154
00:24:29,094 --> 00:24:35,100
Hunden såg ut som Johnny Allens,
så jag ringde polisen.
155
00:24:55,579 --> 00:24:57,581
Stilla!
156
00:25:14,515 --> 00:25:21,605
Larmet var på, det var ingen
i huset, inget verkar ha stulits.
157
00:25:21,688 --> 00:25:27,402
Jag vet inte vad pojken såg,
men det var ingen där.
158
00:25:27,486 --> 00:25:33,534
Min son har vattkoppor och jag
var tvungen att åka till jobbet.
159
00:25:33,617 --> 00:25:36,912
Jag brukar inte göra så.
160
00:25:36,995 --> 00:25:40,541
Falsklarm är inget att skämta om.
161
00:25:40,624 --> 00:25:46,296
Det var en man i huset och han
hade två spanare och en förare!
162
00:25:46,380 --> 00:25:51,385
- Han har feber...
- Det här är allvarliga saker.
163
00:25:51,468 --> 00:25:57,224
Det vet han! Vi gav honom
ett polisset i julklapp i fjol.
164
00:25:57,307 --> 00:26:03,355
En bricka, mössa och visselpipa.
Han grep alla våra släktingar.
165
00:26:03,438 --> 00:26:09,778
De hade lämnat toalettsitsen
uppfälld eller snarkat...
166
00:26:09,862 --> 00:26:13,323
Visst, det ska jag göra.
167
00:26:13,407 --> 00:26:15,409
Tack...
168
00:26:23,667 --> 00:26:28,172
- Lägg dig nu!
- Jag såg en man i Karens rum.
169
00:26:28,255 --> 00:26:33,010
Han var lite äldre än pappa
och hade gummihandskar.
170
00:26:33,093 --> 00:26:39,808
Jag har varnat dig för teleskopet.
Tittar du länge börjar du se i syne.
171
00:26:39,892 --> 00:26:43,145
Man måste vara 35 år
innan nån lyssnar!
172
00:26:43,228 --> 00:26:47,357
Ta dig inte ton!
Jag är väldigt arg på dig.
173
00:26:47,441 --> 00:26:53,071
Pappa och jag måste ersätta en dörr
hos Stephans. Tror du vi gillar det?
174
00:26:53,155 --> 00:26:56,033
Jag såg vad jag såg.
175
00:27:02,915 --> 00:27:05,542
Peter Beaupre -
176
00:27:05,626 --> 00:27:10,839
- Earl Unger, Burton Jernigan
och Alice Rivens.
177
00:27:10,923 --> 00:27:16,053
De gick inte ombord
på Hongkong-flighten.
178
00:27:16,136 --> 00:27:21,808
Jag tror de är kvar i USA,
men sen vet jag inte mer.
179
00:27:21,892 --> 00:27:26,188
Mina damer och herrar,
vi måste hitta chipet.
180
00:27:29,316 --> 00:27:31,944
Vad hände med tjuvlarmet?
181
00:27:32,027 --> 00:27:36,156
- Inget, det var inte larmet.
- Men vem ringde polisen?
182
00:27:36,240 --> 00:27:42,162
- Vill mr Jernigan spekulera lite?
- Brevbäraren var där.
183
00:27:42,246 --> 00:27:46,500
Vi kan ha en spanare
i vilket hus som helst.
184
00:27:46,583 --> 00:27:51,129
Jag tror det är nån på vår gata.
185
00:27:51,213 --> 00:27:57,052
Nån som vi inte följer,
nån som vi har missat.
186
00:28:06,019 --> 00:28:08,814
Pappa, taxin är här.
187
00:28:08,897 --> 00:28:14,319
Jäklar! Mamma är inte tillbaka än.
188
00:28:14,403 --> 00:28:19,825
Mamma skulle bara till banken,
hon kommer säkert snart.
189
00:28:19,908 --> 00:28:23,412
Mrs Hess är hemma, det går bra.
190
00:28:23,495 --> 00:28:27,124
- Kan du mitt sökarnummer?
- Andra knappen.
191
00:28:27,207 --> 00:28:30,711
- Går det bra?
- Visst.
192
00:28:30,794 --> 00:28:34,214
Ge mig en puss.
193
00:28:34,298 --> 00:28:36,800
Pappa...
194
00:28:38,552 --> 00:28:44,266
Det är ett väldigt tryggt område.
Polisen är bra, det märkte du i går.
195
00:28:44,349 --> 00:28:46,685
Inget kan hända.
196
00:28:46,768 --> 00:28:49,855
Pappa...har du biljetterna?
197
00:28:49,938 --> 00:28:52,858
- Har du plånboken?
- Ja, i fickan.
198
00:28:52,941 --> 00:28:55,944
Var är fickan?
199
00:29:01,825 --> 00:29:03,827
- Tack.
- Hej då!
200
00:29:33,607 --> 00:29:36,026
Hon åker.
201
00:29:57,089 --> 00:30:00,592
3025 tomt, bilen åker söderut.
202
00:30:02,094 --> 00:30:04,972
Den svänger till höger.
203
00:30:37,671 --> 00:30:41,508
Ni kommer i sista minuten.
204
00:30:41,592 --> 00:30:44,595
Vänta lite. Nej...
205
00:30:55,856 --> 00:30:57,983
Ja!
206
00:31:07,492 --> 00:31:11,121
- Avbryt!
- Evakuera området.
207
00:31:36,563 --> 00:31:38,357
Kom!
208
00:31:39,900 --> 00:31:42,236
Sätt fart!
209
00:31:51,036 --> 00:31:53,205
Fräckt!
210
00:31:55,999 --> 00:31:57,751
Leta!
211
00:32:07,970 --> 00:32:11,056
- Ingenting.
- Vi tittar där uppe.
212
00:32:17,563 --> 00:32:21,483
- Var är inbrottstjuven?
- Det finns ingen.
213
00:32:21,567 --> 00:32:26,613
Bara en sjuk grabb
som ringer in falsklarm.
214
00:32:26,697 --> 00:32:29,575
Så pinsamt...
215
00:32:34,454 --> 00:32:38,667
Det är andra gången
du ringt polisen.
216
00:32:38,750 --> 00:32:42,796
Det är väldigt allvarligt.
217
00:32:42,880 --> 00:32:48,552
- Jag såg en inbrottstjuv i dag med.
- Lyssna på polischefen.
218
00:32:48,635 --> 00:32:51,013
Det var ingen där.
219
00:32:51,096 --> 00:32:57,352
Hur är det med Johnny Allens hund?
Den blev kidnappad i måndags.
220
00:32:57,436 --> 00:33:00,314
Såg han det hända?
221
00:33:00,397 --> 00:33:04,943
Be om ursäkt
och gå upp till ditt rum.
222
00:33:05,027 --> 00:33:08,822
Ursäkta att jag är
en god medborgare!
223
00:33:08,906 --> 00:33:13,994
Det kommer inte att upprepas.
Eller hur?
224
00:33:14,077 --> 00:33:17,706
- Jag lovar.
- Han får gärna ringa.
225
00:33:17,789 --> 00:33:21,919
Men bara om nåt verkligen händer.
226
00:33:25,839 --> 00:33:29,593
- Nolla.
- Håll truten!
227
00:33:29,676 --> 00:33:36,183
- Du har hamnat i deras register.
- Nu kommer det aldrig nån hjälp.
228
00:33:36,266 --> 00:33:39,770
- Pappa missade planet.
- Han skulle träffa sin chef.
229
00:33:39,853 --> 00:33:45,859
Vi måste hosta upp stålar
så de kan få sina dörrar lagade.
230
00:33:45,943 --> 00:33:49,947
- Och ännu värre...
- Alla skrattar.
231
00:33:50,030 --> 00:33:53,617
Du har svärtat ner vårt namn.
232
00:33:59,164 --> 00:34:03,043
Först Stephans, sen mrs Hess.
233
00:34:03,126 --> 00:34:07,422
Jag håller med, nästa gång
blir det Alcotts hus.
234
00:34:07,506 --> 00:34:10,967
Vilken inbrottstjuv tar ingenting?
235
00:34:11,051 --> 00:34:15,054
Jag tror de letar efter nåt speciellt.
236
00:34:15,138 --> 00:34:20,268
De letar överallt,
för de vet inte vem som har det.
237
00:34:20,351 --> 00:34:23,522
Frågan är...vad är det?
238
00:34:34,699 --> 00:34:40,706
Om ingen tänker göra nåt åt det
får jag göra det själv.
239
00:34:59,850 --> 00:35:02,853
Förlåt, jag är inte vaken.
240
00:35:02,936 --> 00:35:05,647
Ingen fara.
241
00:35:05,731 --> 00:35:09,318
- Ha en bra dag.
- Jag ska försöka.
242
00:36:01,370 --> 00:36:04,248
Titta här, Doris.
243
00:37:17,571 --> 00:37:20,032
Titta, Doris!
244
00:37:40,093 --> 00:37:43,096
Jag glömde bort trappan.
245
00:38:27,641 --> 00:38:30,477
Jag har honom, Doris!
246
00:38:34,898 --> 00:38:36,859
Du är fast!
247
00:38:42,447 --> 00:38:45,951
Jag har den, leksaksbilen.
248
00:38:46,034 --> 00:38:48,829
Den videofilmar mig!
249
00:38:48,912 --> 00:38:52,457
- Vadå?
- Upprepa det.
250
00:39:03,677 --> 00:39:05,470
Fort!
251
00:39:08,557 --> 00:39:10,851
Snurra inte!
252
00:39:36,376 --> 00:39:40,631
Du där! Jag vill inte döda dig.
253
00:39:40,714 --> 00:39:45,052
- Pengarna är inte dina.
- Det har inte du med att göra!
254
00:40:07,324 --> 00:40:11,453
Hallå, det är Karen!
Hur är det?
255
00:40:11,537 --> 00:40:17,501
Jag kommer för sent
till jobbet igen.
256
00:40:17,584 --> 00:40:20,295
IT-aktier är bra.
257
00:40:20,379 --> 00:40:25,384
Jag står i duschen.
Kan jag ringa sen?
258
00:40:27,469 --> 00:40:34,351
Stygge Leroy Brown,
han är tuffast i hela stan!
259
00:40:34,434 --> 00:40:39,481
Starkare än King Kong själv,
tuffare än varje hund!
260
00:40:42,609 --> 00:40:44,027
Kom igen!
261
00:40:45,904 --> 00:40:47,447
Vi ses!
262
00:41:00,460 --> 00:41:03,881
Bilen är utanför. Kom hit!
263
00:41:13,599 --> 00:41:15,184
Kom igen!
264
00:41:54,973 --> 00:41:57,768
Alla har så bråttom...
265
00:41:58,185 --> 00:42:01,355
- Nån är oss på spåren!
- Än sen?
266
00:42:01,438 --> 00:42:05,234
Vi är på flygplatsen om trekvart.
267
00:42:08,487 --> 00:42:12,991
- Vad hände?
- Det är en kvinna i huset.
268
00:42:13,075 --> 00:42:15,369
Ta chipet!
269
00:42:33,220 --> 00:42:36,223
Jag har den!
270
00:42:43,981 --> 00:42:47,901
Kan jag få prata med er?
271
00:42:47,985 --> 00:42:52,114
Kom inte in, jag är naken!
272
00:42:52,197 --> 00:42:55,784
Vad vill du, ditt apskaft?
273
00:43:04,543 --> 00:43:07,171
Så det luktar!
274
00:43:09,756 --> 00:43:12,759
Jag tappade den!
275
00:43:18,640 --> 00:43:19,975
Fortare!
276
00:43:26,315 --> 00:43:30,110
- Signalen når inte dit!
- Jag har den!
277
00:43:55,719 --> 00:43:58,430
Jag ser den.
278
00:44:02,184 --> 00:44:04,102
Se upp!
279
00:44:15,489 --> 00:44:19,368
Jernigan, åt vilket håll?
280
00:44:19,451 --> 00:44:24,498
Den kör söderut på Adams.
Jag är bakom den lilla...
281
00:44:32,256 --> 00:44:36,009
Den kör igenom trädgården,
på väg västerut.
282
00:44:37,302 --> 00:44:40,556
Alice, var är du?
283
00:44:42,057 --> 00:44:44,393
Fjärde huset.
284
00:44:59,283 --> 00:45:01,994
Den kör igenom häcken!
285
00:45:02,077 --> 00:45:06,123
- Jernigan, var är du?
- Du är där.
286
00:45:06,206 --> 00:45:08,959
- Jag har den!
- Jag har den!
287
00:45:19,845 --> 00:45:24,433
- Unger, var är du?
- På väg mot Washington Street.
288
00:45:24,516 --> 00:45:29,188
- Jag hörde inte. Var då?
- Jag är på väg mot...
289
00:45:34,067 --> 00:45:37,070
Stanna, din klantskalle!
290
00:46:09,394 --> 00:46:12,189
Jag ser ingenting.
291
00:46:22,699 --> 00:46:25,160
Jag ser mig omkring.
292
00:46:53,438 --> 00:46:56,316
Jag har den inte än.
293
00:46:56,400 --> 00:46:59,778
Tiden är ute. Ge upp.
294
00:47:30,184 --> 00:47:34,855
De tog bandet.
Varför jagade de leksaksbilen då?
295
00:47:34,938 --> 00:47:39,401
Den är inte så dyr.
De hinner säkert inte leka med den.
296
00:48:06,929 --> 00:48:09,765
Titta, Doris.
297
00:48:09,848 --> 00:48:13,852
FLYGVAPNETS
VÄRVNINGSBYRÅ
298
00:48:13,936 --> 00:48:17,523
Var hittade du det?
299
00:48:17,606 --> 00:48:23,570
I en radiostyrd bil som jag fick
när jag skottade snö åt mrs Hess.
300
00:48:23,654 --> 00:48:28,700
Det står "Flygvapnet" på den
om man tittar i förstoringsglas.
301
00:48:28,784 --> 00:48:33,038
Det står det på många leksaker.
302
00:48:33,121 --> 00:48:36,542
Vi sköter inte såna ärenden.
303
00:48:36,625 --> 00:48:40,420
Om du får numret kan du ringa nån.
304
00:48:45,551 --> 00:48:49,137
Ska vi säga det till mamma?
305
00:48:49,221 --> 00:48:54,893
Du har nog rätt, de ska inget veta.
De där typerna är farliga.
306
00:49:02,067 --> 00:49:06,530
Tack för att du
körde på mig med bilen...
307
00:49:06,613 --> 00:49:09,408
Låt aldrig känslorna styra.
308
00:49:09,491 --> 00:49:13,954
- Du borde varit mer vaksam.
- Du borde ta körlektioner...
309
00:49:14,037 --> 00:49:16,999
Det måste vara en pojke.
310
00:49:17,082 --> 00:49:22,129
Jag får dåliga knän när jag
blir gammal tack vare dig...
311
00:49:22,212 --> 00:49:28,635
Polisen tror inte på pojken,
så han tar saken i egna händer.
312
00:49:28,719 --> 00:49:32,097
Då kan vi inte ta några risker.
313
00:49:32,181 --> 00:49:37,853
I morgon skjuter vi varenda unge!
Sen letar vi efter bilen.
314
00:49:37,936 --> 00:49:41,648
Jag tänker på nummer 3026.
315
00:49:41,732 --> 00:49:47,154
Därifrån kan man styra bilen.
Det syns från alla hus jag varit i.
316
00:50:03,045 --> 00:50:07,174
- Har ni missilchipet?
- Vi är nära.
317
00:50:07,257 --> 00:50:11,094
Får jag det inte inom 24 timmar -
318
00:50:11,178 --> 00:50:16,517
- måste jag avbryta uppdraget
och dra tillbaka alla deltagarna.
319
00:50:16,600 --> 00:50:19,728
Det förstår ni väl?
320
00:50:19,811 --> 00:50:24,066
Pappa kommer hem i morgon kväll.
321
00:50:24,149 --> 00:50:28,820
Ni måste gå hem efter skolan
och vara hos Alex.
322
00:50:28,904 --> 00:50:33,033
- Omöjligt, jag har gymnastik.
- Jag har hockey.
323
00:50:33,116 --> 00:50:37,412
- Måste jag upprepa det?
- Mrs Hess skulle ju sköta det.
324
00:50:37,496 --> 00:50:42,334
- Hon är mycket mer ansvarsfull.
- Hon är reserv.
325
00:50:42,417 --> 00:50:47,339
- Jag vill inte behöva ringa henne.
- Jag klarar mig själv.
326
00:50:47,422 --> 00:50:50,634
Då var det klart.
327
00:50:50,717 --> 00:50:56,098
Kan du ge mig falsklarmen...
Förlåt, jag menade ärterna.
328
00:51:01,270 --> 00:51:04,982
Han har vattkoppor.
329
00:51:05,065 --> 00:51:08,610
- Känner du Bradley Clovis?
- Ja.
330
00:51:08,694 --> 00:51:13,866
Det är hans mamma.
Har du tagit hans leksaksbil?
331
00:51:13,949 --> 00:51:18,954
Han har en radiostyrd bil,
men han fick den av en granne.
332
00:51:20,622 --> 00:51:23,333
Vi har den.
333
00:51:23,417 --> 00:51:29,464
- Vad är det med dig?
- Prata inte med mrs Clovis!
334
00:51:29,548 --> 00:51:32,801
- Varför inte?
- Hon är farlig!
335
00:51:32,885 --> 00:51:36,597
Hon ljög! Det var inte hon.
336
00:51:36,680 --> 00:51:40,017
Vad menar du?
337
00:51:45,689 --> 00:51:49,401
Ring upp henne så får du se.
338
00:51:56,533 --> 00:51:59,119
Utgående samtal.
339
00:52:02,539 --> 00:52:07,586
- Det kommer hit.
- Hallå, Clovis.
340
00:52:07,669 --> 00:52:10,672
Ursäkta mig...
341
00:52:10,756 --> 00:52:13,967
Blev du avbruten...Karen?
342
00:52:14,051 --> 00:52:18,430
Nej, det var jag. Vi renoverar,
så telefonen krånglar.
343
00:52:18,514 --> 00:52:21,308
De avbröt samtalet!
344
00:52:21,391 --> 00:52:28,649
Jag ville inte anklaga din son.
Bradley har säkert förlagt bilen.
345
00:52:28,732 --> 00:52:32,236
De tror genast att det är stulet.
346
00:52:32,319 --> 00:52:37,157
Småpojkar har livlig fantasi,
eller hur?
347
00:52:37,241 --> 00:52:40,452
Det har de verkligen.
348
00:52:48,168 --> 00:52:52,840
De kommer hit i morgon
och ingen lyssnar.
349
00:52:52,923 --> 00:52:56,552
Varken mina föräldrar,
Molly eller Stan -
350
00:52:56,635 --> 00:53:00,639
- eller polisen eller flygvapnet.
351
00:53:00,722 --> 00:53:03,934
Så vad ska jag göra?
352
00:53:04,017 --> 00:53:09,147
Om det betyder "göm dig"
så har du fel.
353
00:53:09,231 --> 00:53:13,694
Om det betyder "slåss"
så har du rätt!
354
00:53:13,777 --> 00:53:18,949
De kommer att förstå
att jag talade sanning.
355
00:53:19,032 --> 00:53:21,785
Jag tänker inte gråta.
356
00:53:21,869 --> 00:53:27,332
De är vuxna och de är skurkar,
men det här är mitt hus.
357
00:53:27,416 --> 00:53:30,919
Hur gamla och stora de än är -
358
00:53:31,003 --> 00:53:34,923
- kan de inte slå mig på hemmaplan!
359
00:54:11,752 --> 00:54:15,297
Vill du köpa min tystnad?
Dubbelt upp!
360
00:55:05,305 --> 00:55:10,310
En snöstorm närmar sig Chicago.
Vi ska se på radarbilden.
361
00:55:10,394 --> 00:55:13,772
Snön ökar i intensitet.
362
00:55:13,856 --> 00:55:18,068
Folk uppmanas att hålla sig inne.
363
00:55:43,218 --> 00:55:46,763
Jag närmar mig målet.
364
00:55:53,812 --> 00:55:56,565
Nu kör vi, Doris.
365
00:56:09,411 --> 00:56:13,040
Först befriar vi gisslan.
366
00:56:13,123 --> 00:56:15,292
Fiberoptiken på.
367
00:56:33,560 --> 00:56:36,480
Alex, kan du öppna?
368
00:56:40,192 --> 00:56:42,110
Ingen öppnar.
369
00:56:50,744 --> 00:56:53,163
Har målet inte åkt?
370
00:56:54,957 --> 00:56:57,876
Det hade vi sett.
371
00:57:07,678 --> 00:57:12,099
Jag upprepar, ingen rör sig
där inne. Jag går in.
372
00:57:30,784 --> 00:57:32,327
Alice?
373
00:57:38,125 --> 00:57:41,336
Spring hem!
374
00:57:57,019 --> 00:58:00,022
Jag behöver hjälp.
375
00:58:00,105 --> 00:58:02,691
Stanna kvar.
376
00:58:02,774 --> 00:58:06,403
Väck ingen uppmärksamhet.
377
00:58:09,823 --> 00:58:16,580
Hämta henne. Vi väntar på stormen.
Moder natur får dölja våra spår.
378
00:58:16,663 --> 00:58:20,250
Det här kom från flygvapnet.
379
00:58:20,334 --> 00:58:24,004
En grabb ringde i Chicago.
380
00:58:24,087 --> 00:58:29,801
- Han hade hittat ett datachip.
- Vi åker till Chicago!
381
00:58:34,515 --> 00:58:37,809
- Har du tittat på vädret?
- Ja, kappan hänger där.
382
00:58:37,893 --> 00:58:41,522
- Jag tar min bruna.
- Vänta!
383
00:58:41,605 --> 00:58:46,443
Drick lite varmt kaffe,
så hämtar jag kappan.
384
00:58:46,527 --> 00:58:48,445
Tack.
385
00:58:48,529 --> 00:58:51,865
Du ska få en macka.
386
00:59:06,713 --> 00:59:12,719
- Här är kappan.
- Tack. Ledsen för den här veckan.
387
00:59:12,803 --> 00:59:16,932
Det är hemskt
att komma och gå så här.
388
00:59:17,015 --> 00:59:21,812
- Det är inte ditt fel, det är tiderna.
- Tack.
389
00:59:23,146 --> 00:59:26,441
- Har du personsökaren?
- Ja.
390
00:59:26,525 --> 00:59:32,281
Jag ringer en gång i halvtimman.
Jag är anträffbar hela dan.
391
00:59:32,364 --> 00:59:37,578
Jag har datorn med mig,
så vi håller kontakten.
392
00:59:37,661 --> 00:59:43,458
Jag har mobilen
och du har mitt faxnummer.
393
00:59:43,542 --> 00:59:46,336
Har mrs Clovis ringt?
394
00:59:46,420 --> 00:59:51,175
Hon ville veta att inte
Bradleys namn stod på bilen.
395
00:59:51,258 --> 00:59:55,637
- Hon var här när du var i duschen.
- Fick hon besked?
396
00:59:55,721 --> 00:59:59,683
- Hoppas hon kände sig dum.
- Om!
397
00:59:59,766 --> 01:00:05,189
Var snäll nu, och ta vara på dig.
Håll ett öga på huset.
398
01:00:05,272 --> 01:00:08,192
Det är lugnt.
399
01:00:53,111 --> 01:00:57,407
Nu kör vi, Doris.
Det är bara du och jag.
400
01:00:57,491 --> 01:00:59,993
Är det nån mer?
401
01:01:00,077 --> 01:01:04,039
Nu kör vi så det ryker!
402
01:01:59,011 --> 01:02:01,388
Bra knep!
403
01:02:07,686 --> 01:02:12,441
- Kom nu.
- Nu börjar föreställningen!
404
01:02:12,524 --> 01:02:15,652
Om de är äkta är jag en örn!
405
01:02:20,407 --> 01:02:23,285
Blockera gatan.
406
01:02:51,271 --> 01:02:55,359
Det är Karen Pruitt.
Kan ni titta till Alex?
407
01:02:55,442 --> 01:03:00,447
- Jag skulle precis gå ut.
- Jag ligger illa till.
408
01:03:00,531 --> 01:03:05,702
- Hur länge då?
- Högst en timma.
409
01:03:05,786 --> 01:03:07,913
Ingen matlagning!
410
01:03:19,174 --> 01:03:25,389
"Ring mrs Hess. Hon är pensionär,
hon har inget annat för sig!"
411
01:03:25,472 --> 01:03:31,061
Barnvakt... Bjuder de in mig
på äggtoddy? Naturligtvis inte!
412
01:03:31,144 --> 01:03:34,147
Titta vem som har vaknat.
413
01:03:39,736 --> 01:03:42,990
Skurkarna närmar sig!
414
01:03:43,073 --> 01:03:46,451
Nu kan festen börja.
415
01:03:46,535 --> 01:03:52,374
- God dag! Vi är nyinflyttade.
- Vad vill ni?
416
01:03:52,457 --> 01:03:58,255
- Ni har kanske fått vårt paket.
- Nej.
417
01:03:58,338 --> 01:04:04,928
Budfirman sa att ingen öppnade,
så föraren lämnade det i garaget.
418
01:04:20,277 --> 01:04:26,283
Ibland går de till bakdörren.
Varför stänger ni dörren?
419
01:04:26,366 --> 01:04:30,787
Mitt hjärta blev kvar
i San Francisco...
420
01:04:34,333 --> 01:04:37,336
Han har bommat igen huset.
421
01:04:54,728 --> 01:04:57,981
FARA ELSTÄNGSEL
422
01:05:00,359 --> 01:05:03,445
Det här blir roligt.
423
01:05:03,529 --> 01:05:09,034
Det var längesen jag var liten.
Man glömmer hur dumma de är!
424
01:05:10,369 --> 01:05:14,748
Var försiktig. När ungar blir rädda
kan de kissa på sig!
425
01:05:49,366 --> 01:05:52,160
Mr Unger?
426
01:06:03,505 --> 01:06:06,425
Jag mår fint!
427
01:06:37,915 --> 01:06:40,792
Vad håller du på med?
428
01:06:40,876 --> 01:06:44,338
Rör inte garnet.
429
01:06:45,172 --> 01:06:48,717
Han har fällor överallt.
430
01:06:48,800 --> 01:06:52,721
- Det hjälper inte.
- Akta dörrmattan.
431
01:06:52,804 --> 01:06:57,559
- Har du känt på dörren?
- Inte än...
432
01:06:57,643 --> 01:07:01,146
Jag ska visa en sak för dig.
433
01:07:04,149 --> 01:07:07,444
- Jag missade det...
- Gå undan.
434
01:07:16,328 --> 01:07:20,624
- Han är inte så smart ändå.
- Vi har bara en dålig dag.
435
01:07:39,476 --> 01:07:43,856
Tänk på en sak...
436
01:07:43,939 --> 01:07:50,737
Vid flygplatskontrollen
ska ni se till att ni har rätt paket.
437
01:07:59,037 --> 01:08:05,043
Hoppas att ni inte är förtjust i
pojken på andra sidan gatan.
438
01:08:13,051 --> 01:08:16,180
Jag låter den stå öppen.
439
01:08:16,263 --> 01:08:19,265
Frisk luft gör er gott!
440
01:08:29,693 --> 01:08:32,696
Din lille skitunge!
441
01:08:35,908 --> 01:08:38,618
Unger, hur är det?
442
01:08:43,247 --> 01:08:45,667
Unger?
443
01:09:26,917 --> 01:09:29,169
Se upp!
444
01:09:29,252 --> 01:09:32,256
- Hur gick det till?
- Vet inte.
445
01:09:38,595 --> 01:09:41,098
Aj!
446
01:09:46,854 --> 01:09:50,816
- Fick ni en bok i skallen?
- Böcker!
447
01:09:50,899 --> 01:09:54,903
En koffert full med böcker.
448
01:09:54,987 --> 01:09:58,740
Vi fick två smällar, dumskalle!
449
01:09:58,824 --> 01:10:02,619
Jag blev inte golvad av ett barn.
450
01:10:03,120 --> 01:10:05,539
Vi väntade oss inte det.
451
01:10:05,622 --> 01:10:10,252
Jag går in där fram.
Mr Unger tar norra sidan.
452
01:10:10,335 --> 01:10:14,548
Alice tar södra sidan.
Var är mr Jernigan?
453
01:10:36,486 --> 01:10:42,659
Lystring! Alla avgångar till Chicago
är försenade på grund av vädret.
454
01:10:42,743 --> 01:10:45,204
Invänta fler uppgifter.
455
01:11:52,646 --> 01:11:55,899
Du kan inte gömma dig, lillen.
456
01:11:55,983 --> 01:11:58,569
Här får du!
457
01:12:04,950 --> 01:12:07,870
Vilken sopa!
458
01:13:15,521 --> 01:13:17,606
Jag har honom!
459
01:14:37,102 --> 01:14:39,354
Du ska dö!
460
01:15:32,824 --> 01:15:35,953
Nu börjar det likna nåt!
461
01:15:37,538 --> 01:15:39,456
Jag har dig!
462
01:15:40,958 --> 01:15:42,751
Vi ses!
463
01:16:16,451 --> 01:16:18,996
Bra försök!
464
01:16:42,519 --> 01:16:44,855
Matsal
465
01:17:19,681 --> 01:17:21,767
Alice?
466
01:17:35,656 --> 01:17:38,158
Jag kommer ner!
467
01:18:08,689 --> 01:18:13,110
- Mr Jernigan, mr Unger!
- Välkomna...
468
01:18:13,193 --> 01:18:15,821
Har du klippt dig?
469
01:18:26,248 --> 01:18:28,709
Är du klar snart?
470
01:18:28,792 --> 01:18:32,546
Tjata inte på mig!
471
01:18:32,629 --> 01:18:35,424
Jag väntar.
472
01:18:52,816 --> 01:18:55,485
Kom nu!
473
01:18:55,569 --> 01:18:58,989
- Vilken stank!
- Håll truten...
474
01:19:04,286 --> 01:19:07,789
- Är nåt på tok?
- Nej då!
475
01:19:07,873 --> 01:19:10,292
Vädret är hemskt.
476
01:19:16,465 --> 01:19:21,887
- Jag kommer hem nu.
- Nej, ta god tid på dig!
477
01:19:21,970 --> 01:19:25,724
Hämta Stan och Molly i skolan.
478
01:19:25,807 --> 01:19:30,395
- Jag spelar kinaschack med Hess.
- Du röker väl inte?
479
01:19:30,479 --> 01:19:36,860
Nej då. Jag måste sluta. Mrs Hess
blir tokig om hon måste vänta.
480
01:19:38,070 --> 01:19:41,073
Vilken modig liten kille...
481
01:19:49,081 --> 01:19:52,543
- Mr Jernigan.
- Vardagsrummet är tomt.
482
01:19:54,628 --> 01:19:57,631
Ingenting i köket.
483
01:20:01,260 --> 01:20:04,721
Ta det försiktigt.
484
01:20:04,805 --> 01:20:08,016
Följ efter mig.
485
01:20:08,100 --> 01:20:10,352
Stick, Doris!
486
01:20:20,153 --> 01:20:24,783
Mr Unger, gå till vänster.
Jag bevakar trappan.
487
01:20:28,996 --> 01:20:35,294
Nu ska du få tillbaka
för allt ont du gjort mig...
488
01:20:35,377 --> 01:20:38,505
- Vad gör du?
- Han är i garderoben.
489
01:20:38,589 --> 01:20:41,758
Jag skrämmer honom lite.
490
01:20:45,345 --> 01:20:49,016
Och bakom första dörren...
491
01:20:51,977 --> 01:20:55,189
Handdukar...
492
01:20:55,272 --> 01:20:58,734
Jag såg dörren stängas!
493
01:20:58,817 --> 01:21:03,363
Varför skulle jag hitta på det?
Jobbar vi på provision här?
494
01:21:41,777 --> 01:21:46,865
- Vad är det som står på?
- Mrs Pruitt? Agent Stuckey, FBI.
495
01:21:46,949 --> 01:21:52,871
Jag vill prata med er son.
Har du ringt till flygvapnet?
496
01:21:52,955 --> 01:21:57,376
- Nej.
- Det är Alex, min andre son.
497
01:21:57,459 --> 01:22:02,673
- Vad är det som har hänt?
- Han kan vara i fara.
498
01:22:02,756 --> 01:22:06,343
- Han är hemma.
- Då åker vi dit.
499
01:22:06,426 --> 01:22:09,555
Varför är han i fara?
500
01:22:09,638 --> 01:22:13,141
Hon frågade en sak.
501
01:22:13,225 --> 01:22:17,896
Jag kan inte diskutera det.
502
01:22:17,980 --> 01:22:21,650
Du pratar om min lillebror.
503
01:22:30,033 --> 01:22:34,162
Han har en topphemlig
anordning som stulits -
504
01:22:34,246 --> 01:22:39,251
- av internationella brottslingar som
jobbar åt nordkoreanska terrorister!
505
01:22:52,347 --> 01:22:56,101
Mr Jernigan, kom hit.
506
01:23:25,380 --> 01:23:27,966
Stick, Doris!
507
01:24:00,123 --> 01:24:02,626
Ledsen, Charlie!
508
01:24:02,709 --> 01:24:05,671
Det är inte din dag!
509
01:24:14,179 --> 01:24:16,682
Håll truten!
510
01:24:21,770 --> 01:24:25,315
- Vad är det?
- Rör dig inte!
511
01:24:25,399 --> 01:24:29,319
- Alice...
- Rör dig inte.
512
01:24:31,822 --> 01:24:34,658
Vad är det?
513
01:24:42,958 --> 01:24:44,293
Toppen!
514
01:24:45,878 --> 01:24:48,714
- Kom, Doris!
- Ungen!
515
01:24:48,797 --> 01:24:51,258
Kom, Doris!
516
01:24:51,341 --> 01:24:53,427
Jag har dig nu!
517
01:25:10,068 --> 01:25:13,113
Du slog mig på snorren!
518
01:25:13,197 --> 01:25:17,743
Om du bytte kalsingar ibland
skulle du inte ha råttor i brallan!
519
01:25:21,830 --> 01:25:23,749
Skitunge!
520
01:25:40,807 --> 01:25:43,018
Var är han?
521
01:25:43,101 --> 01:25:45,812
Vänta här, Doris.
522
01:25:49,316 --> 01:25:51,693
Jösses...
523
01:26:12,005 --> 01:26:15,801
Han har sett oss hela tiden.
Han har en kamera!
524
01:26:18,679 --> 01:26:23,141
Ni hittar mig inte där uppe,
era dumma förbrytare!
525
01:26:23,225 --> 01:26:25,936
Han är utanför!
526
01:26:31,024 --> 01:26:33,986
Känner ni igen den här?
527
01:26:36,071 --> 01:26:39,950
- Hur kom han ut?
- På samma sätt som ni.
528
01:26:40,033 --> 01:26:43,078
- Hur då?
- Hoppa!
529
01:26:43,161 --> 01:26:46,248
Det är en studsmatta.
530
01:26:46,331 --> 01:26:50,377
- Följer du inte med?
- Nej, jag ger er täckning.
531
01:26:52,421 --> 01:26:54,673
Han kommer undan!
532
01:26:55,757 --> 01:26:59,386
Det här är en baggis...
533
01:26:59,469 --> 01:27:01,680
Hoppa!
534
01:27:20,157 --> 01:27:22,659
Det är kallt!
535
01:27:43,472 --> 01:27:45,390
Javisst!
536
01:27:52,064 --> 01:27:56,151
Nu kommer jag, din lille skit!
537
01:28:01,949 --> 01:28:03,283
Aj...
538
01:28:10,374 --> 01:28:12,376
Mrs Hess!
539
01:28:17,214 --> 01:28:19,716
Mrs Hess...
540
01:28:29,226 --> 01:28:31,895
Ingen fara, jag är här nu.
541
01:29:03,886 --> 01:29:06,722
Du heter väl Alex?
542
01:29:08,515 --> 01:29:14,479
Man måste betala ett högt pris
om man är en god medborgare.
543
01:29:14,563 --> 01:29:18,609
Du har gått in i en av mina fällor.
544
01:29:34,291 --> 01:29:37,920
Mrs Hess är gammal och fryser.
545
01:29:42,674 --> 01:29:44,259
Snälla...
546
01:29:51,975 --> 01:29:55,854
- Ge mig chipet!
- Det är inte ditt.
547
01:29:59,483 --> 01:30:03,695
Chipet, grabben. Ge hit det.
548
01:30:03,779 --> 01:30:08,158
Och den är inte heller din.
549
01:30:08,242 --> 01:30:11,537
Det är inte din pistol.
550
01:30:14,122 --> 01:30:17,626
Det här är din pistol!
551
01:30:25,467 --> 01:30:28,136
Jag lurade dig!
552
01:30:32,474 --> 01:30:35,477
- Sätt er ner.
- Tack, Alex.
553
01:30:38,272 --> 01:30:41,859
Ni behöver lite soppa.
554
01:30:41,942 --> 01:30:45,320
Det behövs inte.
555
01:30:45,404 --> 01:30:49,908
Det är väldigt kallt ute.
556
01:30:49,992 --> 01:30:53,662
Ni är en riktig tuffing.
557
01:30:53,745 --> 01:31:00,377
Och du är en väldigt rar pojke.
Jag har bara inte lagt märke till det.
558
01:31:00,460 --> 01:31:02,880
Ni är inte ensam om det!
559
01:31:52,638 --> 01:31:56,558
Johnson, Williams - gå runt.
560
01:32:00,229 --> 01:32:03,774
Ta det kallt!
561
01:32:03,857 --> 01:32:06,318
Du måste skämta...
562
01:32:12,491 --> 01:32:14,743
Alex!
563
01:32:18,205 --> 01:32:20,499
Mamma!
564
01:32:41,186 --> 01:32:45,774
Du kramar mig när polisen ser på!
565
01:32:45,858 --> 01:32:51,655
Förlåt mig.
Jag lyssnade inte på dig.
566
01:32:51,738 --> 01:32:55,200
Så häftigt!
567
01:32:55,284 --> 01:32:58,120
Du är hjälte.
568
01:32:58,203 --> 01:33:02,583
Är du Alex?
Agent Stuckey, FBI.
569
01:33:02,666 --> 01:33:06,211
Här är chipet.
570
01:33:06,295 --> 01:33:11,967
En pensionär på andra sidan gatan
behöver soppa och en läkare.
571
01:33:12,050 --> 01:33:17,222
Det är två män i poolen och en
kvinna i källaren. Den andre smet.
572
01:33:22,477 --> 01:33:25,606
Är det han?
573
01:33:25,689 --> 01:33:28,692
Ja.
574
01:33:28,775 --> 01:33:32,613
I sju år har jag jagat honom.
575
01:33:32,696 --> 01:33:37,784
Han lyckas alltid komma undan.
576
01:33:37,868 --> 01:33:39,328
Tack.
577
01:33:44,374 --> 01:33:48,003
- De är bara tre.
- Var är er chef?
578
01:33:48,086 --> 01:33:52,549
- Ta dem härifrån!
- Kom nu, din isglass.
579
01:34:05,687 --> 01:34:09,316
Lucy, jag är hemma!
580
01:34:09,399 --> 01:34:12,611
Vad är det, ditt apskaft?
581
01:34:12,694 --> 01:34:15,197
Stygge Leroy Brown!
582
01:34:25,916 --> 01:34:29,253
Houston, vi har problem!
583
01:34:29,336 --> 01:34:33,382
Jag räknar ner. Fem, fyra, tre...
584
01:34:33,465 --> 01:34:36,844
- ...två...
- Ta det!
585
01:34:36,927 --> 01:34:40,764
- Dubbelt upp!
- Jag har bara ett.
586
01:34:42,808 --> 01:34:45,477
Nu startar vi!
587
01:34:49,314 --> 01:34:51,483
Nu smäller det!
588
01:35:05,747 --> 01:35:09,084
Jag kommer snart. Hej då.
589
01:35:09,168 --> 01:35:14,798
Det är ett gammalt tudorhus med
en uppfart som inte är skottad.
590
01:35:14,882 --> 01:35:17,718
Där är det.
591
01:35:27,019 --> 01:35:32,900
- Har du haft vattkoppor?
- När Herbert Hoover var president!
592
01:35:34,943 --> 01:35:36,945
Hejsan.
593
01:35:38,572 --> 01:35:40,949
Pappa!
594
01:35:41,033 --> 01:35:43,827
Kom hit.
595
01:35:47,539 --> 01:35:52,794
- Du verkar inte ha tagit nån skada.
- De hade ingen chans.
596
01:35:52,878 --> 01:35:56,507
Datorfirman ger Alex en belöning.
597
01:35:56,590 --> 01:36:00,719
En sexsiffrig summa, det är häftigt.
598
01:36:00,802 --> 01:36:05,682
- Har du med dig en present?
- Ja, det har jag faktiskt.
599
01:36:05,766 --> 01:36:07,768
Kom hit.
600
01:36:09,811 --> 01:36:14,316
- Tror du att du kan köra den?
- Jag tror det...
601
01:36:14,399 --> 01:36:18,654
Starta motorerna! 360 grader.
602
01:36:22,491 --> 01:36:25,536
Råtta överbord!
603
01:36:25,619 --> 01:36:27,329
Säg omelett!