1 00:00:40,791 --> 00:00:44,336 ALEX SAM W DOMU 2 00:01:01,436 --> 00:01:04,815 Dziesięć milionów za chip do rakiety. 3 00:01:05,232 --> 00:01:07,359 Nie za plan... 4 00:01:07,401 --> 00:01:09,319 za sam chip. 5 00:01:09,611 --> 00:01:11,697 Skąd taka cena? 6 00:01:14,700 --> 00:01:16,743 Klient zażądał. 7 00:01:16,994 --> 00:01:19,788 Spełniam życzenia klienta. 8 00:01:20,038 --> 00:01:21,832 Wygląda na to, 9 00:01:21,874 --> 00:01:25,544 że klient chce zbudować rakietę niewykrywalną radarem. 10 00:01:26,670 --> 00:01:29,423 Nie zadaję pytań, panie Beaupre. 11 00:01:30,132 --> 00:01:33,844 Ale właściciel chipa będzie władcą swojej części świata. 12 00:01:36,555 --> 00:01:38,265 TECHNOLOGIE OBRONNE 13 00:01:38,515 --> 00:01:42,895 DOLINA KRZEMOWA, KALIFORNIA 14 00:01:46,190 --> 00:01:47,232 Dobranoc, George. 15 00:01:47,274 --> 00:01:48,650 Dobranoc, panie Cooper. 16 00:02:28,941 --> 00:02:31,193 - Czysty. - Proszę. 17 00:02:32,861 --> 00:02:35,781 Tego pan chciał. 18 00:02:36,031 --> 00:02:39,535 NSB-100, seria C. 19 00:02:39,576 --> 00:02:42,913 Wystarczy zamontować w rakiecie i żadne siły powietrzne nie mają szans. 20 00:02:45,415 --> 00:02:47,709 Muszę zdążyć na samolot. 21 00:02:48,877 --> 00:02:50,254 Gdzie forsa? 22 00:03:00,973 --> 00:03:02,140 Masz. 23 00:03:02,391 --> 00:03:04,226 Ukryj w samochodziku. 24 00:03:04,935 --> 00:03:08,105 Przejdzie przez kontrolę na lotnisku. 25 00:03:17,322 --> 00:03:18,198 Idziemy. 26 00:03:49,229 --> 00:03:51,982 Witamy na lotnisku San Francisco. 27 00:03:52,482 --> 00:03:55,027 Proszę nie zostawiać bagażu bez nadzoru. 28 00:04:08,332 --> 00:04:10,751 Proszę zdjąć biżuterię. 29 00:04:17,591 --> 00:04:18,884 Chodźmy. 30 00:04:20,511 --> 00:04:22,095 Proszę zaczekać. 31 00:04:28,769 --> 00:04:30,229 Dziękuję. 32 00:04:34,441 --> 00:04:35,817 Następny, proszę. 33 00:04:36,318 --> 00:04:37,361 Dziękuję. 34 00:04:56,338 --> 00:04:57,631 Boże. 35 00:05:29,621 --> 00:05:32,040 Z drogi! 36 00:05:33,292 --> 00:05:34,918 Młody człowieku! 37 00:05:41,508 --> 00:05:44,845 Sprawdziłam loty do Dallas, Miami, Nowego Jorku i Denver. Nic. 38 00:05:44,887 --> 00:05:47,222 Bary, restauracje - czyste. 39 00:05:47,514 --> 00:05:50,934 Byłem w toalecie - też nic. 40 00:05:51,935 --> 00:05:54,146 Musi być w samolocie. 41 00:05:57,191 --> 00:05:58,233 OSTATNI PASAŻEROWIE 42 00:06:01,778 --> 00:06:03,530 Lecimy do Chicago. 43 00:06:03,947 --> 00:06:05,532 Zimą? 44 00:06:07,701 --> 00:06:09,328 Spakowałem się na tropiki. 45 00:06:12,164 --> 00:06:14,917 Witamy w Chicago, gdzie mamy łagodne minus dwa stopnie. 46 00:06:19,880 --> 00:06:21,173 Witamy w Chicago. 47 00:06:21,632 --> 00:06:22,674 Do widzenia. 48 00:06:30,015 --> 00:06:31,600 Proszę bardzo. 49 00:06:35,979 --> 00:06:37,856 Panie Beaupre! 50 00:06:37,898 --> 00:06:39,816 Panie Unger, panie Jernigan. 51 00:06:40,234 --> 00:06:41,652 Przepraszam. 52 00:06:42,319 --> 00:06:43,987 - Z drogi. - Ruchy! 53 00:06:44,905 --> 00:06:48,283 - Odbiera pani bagaż? - Nie. Gaz do dechy. 54 00:07:05,217 --> 00:07:06,885 Odjeżdża. 55 00:07:11,557 --> 00:07:12,599 Hej! 56 00:07:48,760 --> 00:07:50,012 To on. 57 00:07:55,851 --> 00:07:58,687 Przepraszam, mam pytanie. 58 00:07:58,729 --> 00:07:59,855 Jakie? 59 00:07:59,897 --> 00:08:03,775 8 stycznia wiózł pan kobietę z lotniska o 16:20. 60 00:08:04,026 --> 00:08:06,737 Starsza kobieta, biała. 61 00:08:06,778 --> 00:08:09,573 - Co? - Wpół do piątej, stara baba. 62 00:08:09,615 --> 00:08:11,825 - No tak. - Ma pan adres? 63 00:08:12,701 --> 00:08:15,537 Ulica Washingtona. 64 00:08:15,787 --> 00:08:17,956 Proszę opisać dom. 65 00:08:18,207 --> 00:08:19,666 Duży, stary... 66 00:08:20,083 --> 00:08:21,752 w stylu Tudorów. 67 00:08:22,002 --> 00:08:25,380 - Szczegóły. - Lampki, wieniec na drzwiach. 68 00:08:25,422 --> 00:08:28,425 Choinka na podjeździe, a sam podjazd 69 00:08:29,092 --> 00:08:31,720 jako jedyny na ulicy był nieodśnieżony. 70 00:08:49,947 --> 00:08:52,407 Mam dość, pani Hess, jestem wykończony i spocony. 71 00:08:52,658 --> 00:08:54,910 Ale nie widać, bo dobrze się ubrałem. 72 00:08:55,202 --> 00:08:57,829 Miałeś szybko pozbyć się śniegu, prawda? 73 00:08:58,080 --> 00:09:00,374 - Tak, ale... - Nie uznaję słowa ”ale”. 74 00:09:00,791 --> 00:09:05,921 Żadnych wymówek. Mieliśmy umowę, nie wywiązałeś się. 75 00:09:05,963 --> 00:09:09,341 - Twoje słowo nie ma wartości. - Przepraszam. Nie wezmę pieniędzy. 76 00:09:09,925 --> 00:09:13,220 I rozpowiesz wszystkim, że ci nie zapłaciłam za pracę? 77 00:09:18,684 --> 00:09:22,646 To mój słynny chleb na zakwasie z San Francisco? 78 00:09:22,896 --> 00:09:26,108 Z tego nie zrobię dobrej kanapki. 79 00:09:26,650 --> 00:09:30,779 Jakiś głupek zabrał moją torbę. 80 00:09:31,029 --> 00:09:33,991 Zostawiłam chleb w San Francisco! 81 00:09:35,742 --> 00:09:39,746 Przepraszam, pani Hess, ale ja zaraz... 82 00:09:39,997 --> 00:09:43,125 chyba się spóźnię na kolację. 83 00:09:43,417 --> 00:09:46,670 Oto twoja zapłata. Nie potrzebny mi ten grat. 84 00:09:46,712 --> 00:09:47,629 Dziękuję. 85 00:09:47,880 --> 00:09:49,840 I niech matka cię nauczy, 86 00:09:50,090 --> 00:09:53,427 że nieelegancko jest drapać się przy damie. 87 00:09:57,472 --> 00:09:59,766 Dobranoc, Alex. 88 00:10:00,601 --> 00:10:01,935 W mordę... 89 00:10:02,311 --> 00:10:04,104 Co za zrzęda. 90 00:10:36,136 --> 00:10:37,554 Wszystkie domy są stare, 91 00:10:37,596 --> 00:10:39,806 większość w stylu Tudorów, 92 00:10:40,057 --> 00:10:42,351 wszędzie stoją choinki. 93 00:10:42,935 --> 00:10:44,811 Cały śnieg uprzątnięto. 94 00:10:45,062 --> 00:10:46,939 14 domów. 95 00:10:46,980 --> 00:10:49,399 Zabawka musi tu gdzieś być. 96 00:10:49,816 --> 00:10:51,818 Musimy je przeszukać. 97 00:10:52,152 --> 00:10:53,695 Wrócimy za dnia. 98 00:10:53,946 --> 00:10:56,031 Mamy się włamywać w dzień? 99 00:10:56,365 --> 00:10:58,951 To przedmieścia. 100 00:11:00,035 --> 00:11:02,287 Nikogo nie ma w domu za dnia. 101 00:11:04,748 --> 00:11:07,376 ALEX PRUITT PIKNIK NAUKOWY 102 00:11:17,511 --> 00:11:19,388 Proszę, Błysku. 103 00:11:51,503 --> 00:11:53,839 Charlie, już to przerabialiśmy. 104 00:11:53,881 --> 00:11:55,465 Powtarzam po raz kolejny, 105 00:11:55,507 --> 00:11:56,967 nie pracuję w weekendy. 106 00:11:57,009 --> 00:11:59,636 - Dlaczego nie? - Mam trójkę dzieci i męża. 107 00:11:59,928 --> 00:12:02,181 - Mary Lou pracuje. - Ona nie ma życia osobistego. 108 00:12:02,222 --> 00:12:05,559 Dla niej to nie problem, ja nie mogę. 109 00:12:05,601 --> 00:12:09,021 Mieszkam w niewykończonym domu, dzieci mają dużo zajęć. 110 00:12:09,062 --> 00:12:10,606 Niech widzą, że rodzice robią coś innego 111 00:12:10,647 --> 00:12:12,316 poza bieganiem rano do samochodu. 112 00:12:12,608 --> 00:12:16,361 Przez telefon nie wyjaśnię, dlaczego ten produkt jest tak świetny. 113 00:12:16,403 --> 00:12:17,863 Ale będziesz w środę? 114 00:12:17,905 --> 00:12:19,573 Tak, w środę jestem w Cleveland. 115 00:12:19,615 --> 00:12:23,243 Pogadamy twarzą w twarz. 116 00:12:23,493 --> 00:12:25,495 Jak mężczyźni. 117 00:12:46,808 --> 00:12:48,393 WŁASNOŚĆ ALEXA NIE DOTYKAĆ! 118 00:12:48,435 --> 00:12:49,811 PRZEDMIOT BADAŃ 119 00:13:01,448 --> 00:13:03,659 Robak brata! Robak brata! 120 00:13:03,700 --> 00:13:05,369 Uwaga! Uwaga! 121 00:13:07,371 --> 00:13:08,872 Trafiony! 122 00:13:11,917 --> 00:13:13,919 Trzy punkty. 123 00:13:14,336 --> 00:13:16,046 Tłum szaleje. 124 00:13:26,807 --> 00:13:28,517 O kurczę. 125 00:13:31,103 --> 00:13:32,354 Oby to nie była... 126 00:13:38,569 --> 00:13:41,446 Alex znowu przytrzasnął sobie siusiaka klapą! 127 00:13:41,780 --> 00:13:43,198 Trafiony! 128 00:13:43,240 --> 00:13:45,534 Alex, co się dzieje? 129 00:13:45,576 --> 00:13:48,036 To nie ja! Jestem niewinny. 130 00:13:48,078 --> 00:13:51,582 Muszę kończyć. Syn znowu przytrzasnął sobie siusiaka klapą. 131 00:13:51,623 --> 00:13:53,083 Oddzwonię. 132 00:13:53,792 --> 00:13:55,043 Alex? 133 00:13:56,545 --> 00:13:58,547 Trzymaj w ustach. 134 00:14:01,175 --> 00:14:02,926 Ospa wietrzna. 135 00:14:02,968 --> 00:14:04,178 Z całym szacunkiem, 136 00:14:04,428 --> 00:14:07,055 wkręca was, żeby nie iść na piknik naukowy. 137 00:14:07,097 --> 00:14:08,265 Bo ten jego robal zdechł. 138 00:14:08,307 --> 00:14:09,391 Co? 139 00:14:09,433 --> 00:14:12,853 - Na twarzy nic nie ma. - Reszta ciała w kropki. 140 00:14:12,895 --> 00:14:16,064 - Pośladki też? - Zamknij się! 141 00:14:16,315 --> 00:14:19,902 Super, jak będzie się drapał, zostanie ”Bliznowatym tyłkiem”. 142 00:14:20,277 --> 00:14:22,487 - Precz. - Żegnam. 143 00:14:24,072 --> 00:14:25,490 Zrobię ci zupy. 144 00:14:25,532 --> 00:14:28,285 Przyniosę ci telewizor. 145 00:14:28,327 --> 00:14:30,370 Przykro mi. 146 00:14:30,412 --> 00:14:32,331 Nie drap się. 147 00:14:32,581 --> 00:14:35,000 Termometr pod językiem. Zaraz wracam. 148 00:14:37,336 --> 00:14:40,631 Miła rodzinka, co Doris? 149 00:14:47,804 --> 00:14:51,058 - Biegnijcie. - Na razie, tato. 150 00:15:08,116 --> 00:15:10,869 Pan Greenfield zainwestował 401 tysięcy w fundusz Effa. 151 00:15:10,911 --> 00:15:15,082 U ciebie jest Midcap. Stąd brak 3000. 152 00:15:17,292 --> 00:15:19,795 Poczekaj chwilę. 153 00:15:19,837 --> 00:15:22,965 Alex, rozmawiam z biurem! 154 00:15:24,383 --> 00:15:26,134 Musimy teraz... 155 00:15:26,385 --> 00:15:29,763 Przepraszam cię. Oddzwonię za minutkę. 156 00:15:42,568 --> 00:15:43,819 Nareszcie. 157 00:15:44,611 --> 00:15:45,863 Dzwoniłeś? 158 00:15:55,622 --> 00:15:57,416 Pić? 159 00:16:03,380 --> 00:16:04,923 Dzięki, mamo. 160 00:16:06,383 --> 00:16:09,511 - Proszę. - Szkoda, że mąż nie dojechał. 161 00:16:09,761 --> 00:16:12,431 Przytulny dom. 162 00:16:12,472 --> 00:16:14,516 Jaki uroczy! 163 00:16:14,766 --> 00:16:17,436 Dostępny od zaraz. 164 00:16:17,895 --> 00:16:21,148 Moi chłopcy będą zachwyceni. 165 00:16:22,149 --> 00:16:23,901 Na pewno. 166 00:16:23,942 --> 00:16:25,235 DO WYNAJĘCIA 167 00:16:33,493 --> 00:16:37,414 Za chwilę świetne rady dotyczące karmienia wymagających osobników. 168 00:16:45,464 --> 00:16:46,798 Patrz, Doris. 169 00:16:54,223 --> 00:16:58,727 To było niezłe, ale patrz, co jeszcze potrafię. 170 00:17:10,656 --> 00:17:12,406 O tak. 171 00:18:28,817 --> 00:18:32,321 - Siad! - Do następnego tygodnia. 172 00:18:33,447 --> 00:18:35,449 Nie cierpię psów. 173 00:18:35,490 --> 00:18:38,827 Nie mogę przyjechać. Alex jest chory. 174 00:18:39,077 --> 00:18:41,580 Melling dzwonił. Jedzie omówić umowę. 175 00:18:41,622 --> 00:18:42,581 Boże. Nie żartuj. 176 00:18:42,831 --> 00:18:45,501 - Jak długo będzie w mieście? - Do piątku. 177 00:18:46,376 --> 00:18:48,003 - Nie przełożymy tego. - Dobra. 178 00:18:48,253 --> 00:18:51,215 - Mary Lou się nim zajmie. - Nie jej się spodziewał. 179 00:18:51,507 --> 00:18:55,052 Ty się nim zajmowałaś. Obiecałaś, że to załatwisz. 180 00:18:55,093 --> 00:18:58,639 Wiem, ale wtedy mój syn nie był chory. 181 00:18:58,680 --> 00:19:00,724 Nie moja wina, weź opiekunkę. 182 00:19:00,766 --> 00:19:04,269 Przyjadę na godzinę, ani chwili dłużej. 183 00:19:04,311 --> 00:19:07,856 Jeśli Alex zadzwoni, wychodzę. Nawet jeśli mnie zwolnisz. 184 00:19:07,898 --> 00:19:08,941 Karen. 185 00:19:08,982 --> 00:19:11,109 Stawiasz mi wybór: 186 00:19:11,151 --> 00:19:13,862 albo spłata domu, 187 00:19:13,904 --> 00:19:17,991 albo opieka nad chorym dzieckiem. To zwykły szantaż. 188 00:19:19,243 --> 00:19:20,494 Palant. 189 00:19:24,748 --> 00:19:26,959 Powiedziałaś mu, że jestem potwornie chory? 190 00:19:27,459 --> 00:19:29,461 Dzięki, Alex. 191 00:19:30,128 --> 00:19:31,839 Tak, wie, że jesteś chory. 192 00:19:32,464 --> 00:19:35,259 A co z dniami na opiekę? 193 00:19:35,300 --> 00:19:37,511 Wpadnę tylko na chwilkę, wezmę papiery, 194 00:19:37,553 --> 00:19:39,805 coś podpiszę, pokażę się. 195 00:19:39,847 --> 00:19:42,599 Wrócę najdalej za godzinę. 196 00:19:42,641 --> 00:19:45,018 Dzwoniłam do pani Hess, powiedziałam, że będziesz sam. 197 00:19:45,060 --> 00:19:47,813 Pani Hess? Wie, że będę sam? 198 00:19:47,855 --> 00:19:51,024 Jeśli będziesz czegoś potrzebował, zaraz przyjdzie. 199 00:19:51,275 --> 00:19:53,944 - Nie była zadowolona. - Upije się mrożoną herbatą 200 00:19:53,986 --> 00:19:56,113 i będzie mi kazała palić papierosy. 201 00:19:56,154 --> 00:19:59,283 - Nie gadaj głupot. - A jeśli będzie huragan? 202 00:19:59,533 --> 00:20:00,951 W zimie nie występują. 203 00:20:00,993 --> 00:20:03,328 - Zamieszki? - Nie sądzę. 204 00:20:03,620 --> 00:20:05,956 Nuda? Starsze osoby zabija. 205 00:20:06,206 --> 00:20:08,000 Pa, kochanie. 206 00:20:10,627 --> 00:20:11,920 A złodzieje? 207 00:20:14,464 --> 00:20:17,050 Raczej nie w środku dnia. 208 00:20:17,092 --> 00:20:19,469 Dlaczego nie? Nikogo tu nie ma za dnia. 209 00:20:19,511 --> 00:20:21,638 Mam osiem lat, ale na to wpadłem. 210 00:20:21,889 --> 00:20:24,683 Dorosły złodziej też może do tego dojść. 211 00:20:25,392 --> 00:20:30,105 To bezpieczna okolica. I mamy jedną ulicę dojazdową. 212 00:20:30,147 --> 00:20:32,941 Drzwi są zamknięte, masz do mnie telefon. 213 00:20:32,983 --> 00:20:34,985 - Zaraz wracam. - Ale mamo! 214 00:20:35,402 --> 00:20:38,739 A smoki, olbrzymie pająki, mumie i zombie, 215 00:20:38,989 --> 00:20:40,991 oraz inne wytwory mojej wyobraźni? 216 00:20:41,283 --> 00:20:44,161 Z tym ci nie pomogę. 217 00:20:44,453 --> 00:20:47,247 Tylko ty masz władzę nad wyobraźnią. 218 00:20:49,833 --> 00:20:52,044 To straszne. 219 00:22:37,357 --> 00:22:39,067 To dziwne. 220 00:22:46,491 --> 00:22:47,993 O Boże. 221 00:22:57,127 --> 00:22:58,378 20 sekund. 222 00:23:01,548 --> 00:23:02,466 Czysto. 223 00:23:08,430 --> 00:23:09,681 Telefon alarmowy. 224 00:23:09,932 --> 00:23:12,643 - Widziałem złodzieja! - Jesteś sam w domu? 225 00:23:12,684 --> 00:23:16,480 Mama musiała na chwilę wyjść. A ja mam ospę. 226 00:23:16,522 --> 00:23:18,190 Podaj swój adres. 227 00:23:18,232 --> 00:23:20,859 Nie u mnie! U państwa Stephan. 228 00:23:20,901 --> 00:23:23,779 Oni mieszkają pod numerem 3015, na ulicy Washingtona. 229 00:23:56,687 --> 00:23:57,855 Nic. 230 00:24:20,836 --> 00:24:24,173 Jest u nich złodziej! Widziałem przez teleskop. 231 00:24:24,423 --> 00:24:26,508 I kobieta z psem. I szara półciężarówka. 232 00:24:26,550 --> 00:24:27,968 I facet w dresie. 233 00:24:28,010 --> 00:24:31,680 Nikogo nie poznałem, ale pies jest chyba Allenów. 234 00:24:31,722 --> 00:24:33,432 Dlatego wezwałem policję. 235 00:24:33,473 --> 00:24:35,309 Wezwałeś policję? 236 00:24:55,704 --> 00:24:57,331 Stać! 237 00:25:14,598 --> 00:25:17,142 Alarm działa doskonale. 238 00:25:17,434 --> 00:25:19,353 Nikogo nie było w domu. 239 00:25:19,394 --> 00:25:21,647 Chyba nic nie zginęło. 240 00:25:21,688 --> 00:25:25,442 Nie wiem, co widział chłopiec, ale w domu nie było żywej duszy. 241 00:25:27,611 --> 00:25:29,404 Bardzo przepraszam. 242 00:25:29,446 --> 00:25:30,906 Syn ma ospę, 243 00:25:30,948 --> 00:25:33,617 musiałam pojechać do pracy po umowy. 244 00:25:33,659 --> 00:25:36,036 Jestem w kropce. Zwykle tego nie robię. 245 00:25:37,246 --> 00:25:40,624 Nie wolno robić sobie żartów z policji, synu. 246 00:25:40,666 --> 00:25:42,209 To nie żarty! 247 00:25:42,251 --> 00:25:46,171 Facet miał dwóch wspólników na oku, a w wozie siedział kierowca. 248 00:25:46,421 --> 00:25:48,340 Ma gorączkę. 249 00:25:48,382 --> 00:25:51,426 Proszę mu przypomnieć, że wykonujemy trudny zawód. 250 00:25:51,468 --> 00:25:55,055 Przecież wie. Na święta dostał zestaw detektywa. 251 00:25:55,305 --> 00:25:57,432 W poprzednie święta. 252 00:25:57,474 --> 00:26:00,018 Była tam nawet odznaka, czapka i gwizdek. 253 00:26:00,060 --> 00:26:01,728 Poważnie to potraktował. 254 00:26:01,770 --> 00:26:04,356 Cały dzień aresztował członków rodziny. 255 00:26:04,398 --> 00:26:09,486 Za nie zamknięcie klapy w sedesie, albo za chrapanie... 256 00:26:10,070 --> 00:26:11,321 Jasne. 257 00:26:11,572 --> 00:26:13,365 Pogadam z nim. 258 00:26:13,407 --> 00:26:14,700 Dziękuję. 259 00:26:23,584 --> 00:26:25,377 Do łóżka, młody. 260 00:26:25,419 --> 00:26:28,255 Widziałem faceta w sypialni Karen Stephan. 261 00:26:28,297 --> 00:26:32,885 Biały, starszy od taty, miał rękawiczki do badania tyłka. 262 00:26:33,427 --> 00:26:35,804 Ostrzegałam cię przed podglądaniem. 263 00:26:35,846 --> 00:26:38,182 Jak za długo gapisz się przez teleskop, zaczynasz mieć przywidzenia, 264 00:26:38,223 --> 00:26:39,766 a to bez sensu. 265 00:26:39,808 --> 00:26:43,270 Póki nie skończę 35 lat, nikt nie potraktuje mnie poważnie. 266 00:26:43,312 --> 00:26:47,232 Nie wymądrzaj się. Jestem na ciebie zła. 267 00:26:47,482 --> 00:26:49,610 Nieźle dzisiaj nabroiłeś. 268 00:26:49,860 --> 00:26:53,113 Musimy zapłacić za nowe drzwi. Myślisz, że mnie to cieszy? 269 00:26:53,405 --> 00:26:54,823 Wiem, co widziałem. 270 00:27:03,332 --> 00:27:04,958 Peter Beaupre. 271 00:27:05,792 --> 00:27:07,252 Earl Unger. 272 00:27:07,503 --> 00:27:09,254 Burton Jernigan. 273 00:27:09,505 --> 00:27:10,756 Alice Ribbons. 274 00:27:12,090 --> 00:27:16,136 Pod fałszywymi nazwiskami mieli lecieć do Hong Kongu. 275 00:27:16,386 --> 00:27:20,265 Myślę, że są w Ameryce, ale nie wiem gdzie. 276 00:27:22,100 --> 00:27:23,936 Panie i panowie, 277 00:27:24,186 --> 00:27:26,355 musimy znaleźć chip. 278 00:27:29,608 --> 00:27:31,818 Co się stało z alarmem? 279 00:27:32,110 --> 00:27:35,781 - Nic, był wyłączony. - Kto wezwał policję? 280 00:27:36,615 --> 00:27:38,700 Może coś wymyślisz? 281 00:27:39,409 --> 00:27:42,079 Mijały nas samochody, był listonosz. 282 00:27:42,329 --> 00:27:45,290 W każdym domu mógł ktoś być. 283 00:27:45,332 --> 00:27:46,458 Każdy mógł nas zobaczyć. 284 00:27:46,708 --> 00:27:51,004 Nie sądzę. Raczej ktoś z tej ulicy, 285 00:27:51,255 --> 00:27:54,341 kogo nie namierzyliśmy. 286 00:27:54,591 --> 00:27:56,885 Kogoś ominęliśmy. 287 00:28:06,353 --> 00:28:08,480 Taksówka czeka, tato! 288 00:28:08,522 --> 00:28:09,940 Kurczę. 289 00:28:09,982 --> 00:28:12,067 Mama jeszcze nie wróciła. 290 00:28:12,734 --> 00:28:14,278 Nie szkodzi. 291 00:28:15,112 --> 00:28:17,322 Mama pojechała do banku, żeby zawieźć dokumenty. 292 00:28:17,573 --> 00:28:19,741 Wróci za kilka minut. 293 00:28:20,117 --> 00:28:23,245 Jest pani Hess, nic ci nie będzie. 294 00:28:23,495 --> 00:28:25,372 Numer do mnie jest zaprogramowany w telefonie. 295 00:28:25,414 --> 00:28:28,125 - Drugi guzik. Mama pod 1. - Jasne. 296 00:28:28,375 --> 00:28:30,586 - Dasz radę? - Mowa. 297 00:28:31,128 --> 00:28:32,546 Buziak. 298 00:28:32,588 --> 00:28:33,589 Dobra. 299 00:28:34,548 --> 00:28:35,799 Tato. 300 00:28:39,136 --> 00:28:41,054 To bezpieczna okolica. 301 00:28:41,555 --> 00:28:44,308 Policja działa szybko, jak się przekonałeś. 302 00:28:44,558 --> 00:28:46,602 Nic ci nie będzie. 303 00:28:46,852 --> 00:28:48,395 - Tato! - Tak? 304 00:28:48,437 --> 00:28:49,771 - Masz bilety? - Tak. 305 00:28:50,147 --> 00:28:52,733 - Portfel? - W kieszeni. 306 00:28:52,983 --> 00:28:54,610 Gdzie kieszeń? 307 00:28:59,615 --> 00:29:00,866 No, tak. 308 00:29:01,992 --> 00:29:03,911 - Dziękuję. - Pa, tato. 309 00:29:33,690 --> 00:29:35,484 Wychodzi. 310 00:29:57,214 --> 00:29:59,341 Numer 3025 czysty. 311 00:29:59,383 --> 00:30:00,759 Czerwony sedan jedzie na południe. 312 00:30:02,344 --> 00:30:04,680 Skręca w prawo. Czekaj. 313 00:30:37,796 --> 00:30:42,759 - Zdążył pan. - Moment. 314 00:30:43,468 --> 00:30:44,720 O nie. 315 00:30:55,439 --> 00:30:56,523 Tak. 316 00:31:07,743 --> 00:31:09,328 Odwrót. 317 00:31:09,620 --> 00:31:11,371 Opuść teren. Zostaję sam. 318 00:31:36,647 --> 00:31:37,898 Idziemy! 319 00:31:40,067 --> 00:31:41,652 Ruchy! 320 00:31:52,162 --> 00:31:53,247 Odlot. 321 00:31:56,250 --> 00:31:57,501 Z tyłu. 322 00:32:08,136 --> 00:32:09,388 Nic. 323 00:32:09,638 --> 00:32:11,265 Na górze. 324 00:32:18,188 --> 00:32:19,690 Gdzie złodziej? 325 00:32:19,982 --> 00:32:21,525 Nie ma złodzieja. 326 00:32:21,817 --> 00:32:24,653 Chory dzieciak robi nam fałszywe alarmy. 327 00:32:26,905 --> 00:32:28,407 Ale obciach. 328 00:32:34,788 --> 00:32:38,625 Drugi raz wezwałeś policję. 329 00:32:39,209 --> 00:32:42,713 To bardzo poważna sprawa. 330 00:32:43,130 --> 00:32:45,924 Wczoraj widziałem złodzieja. Dzisiaj to samo. 331 00:32:46,508 --> 00:32:48,468 Posłuchaj pana komendanta. 332 00:32:49,094 --> 00:32:52,681 - Nikogo tam nie było. - A pies Allenów? 333 00:32:52,931 --> 00:32:57,436 Spytałem go wczoraj. W poniedziałek ktoś im porwał psa. 334 00:32:57,477 --> 00:32:59,146 Widział to? 335 00:32:59,396 --> 00:33:02,608 Przeproś pana komendanta i wracaj do siebie. 336 00:33:05,277 --> 00:33:07,946 Przepraszam, że jestem dobrym obywatelem. 337 00:33:07,988 --> 00:33:10,324 Alex! Przepraszam bardzo. 338 00:33:10,574 --> 00:33:12,159 To się nie powtórzy. 339 00:33:12,618 --> 00:33:15,329 Prawda? Naprawdę, obiecuję. 340 00:33:15,579 --> 00:33:18,624 Nie chcemy go zniechęcać do dzwonienia po nas, 341 00:33:18,874 --> 00:33:22,085 gdyby naprawdę coś się stało. 342 00:33:26,006 --> 00:33:27,341 Frajer. 343 00:33:27,382 --> 00:33:29,593 - Zamknij się. - Bo co? 344 00:33:29,635 --> 00:33:32,804 Dwa razy nabrałeś policję. Nie zapomną ci tego. 345 00:33:32,846 --> 00:33:36,058 Teraz już nie przyjadą, jak zadzwonisz. Nigdy. 346 00:33:36,350 --> 00:33:39,770 - Tata spóźnił się na samolot. - I na spotkanie z szefem. 347 00:33:39,811 --> 00:33:42,773 Musimy zapłacić kupę forsy państwu Stephan. 348 00:33:42,814 --> 00:33:45,776 I wrednej staruszce za naprawę drzwi. 349 00:33:46,401 --> 00:33:48,028 A co gorsze, 350 00:33:48,278 --> 00:33:49,821 jesteś pośmiewiskiem. 351 00:33:50,113 --> 00:33:52,407 Zszargałeś nasze nazwisko. 352 00:33:59,206 --> 00:34:01,500 Najpierw u Stephanów. 353 00:34:01,792 --> 00:34:03,293 Potem pani Heiss. 354 00:34:03,335 --> 00:34:07,422 Zgadzam się. Teraz będzie dom Alcottów. 355 00:34:07,673 --> 00:34:10,884 Kto się włamuje, żeby nic nie zabrać? 356 00:34:11,467 --> 00:34:14,972 Wiesz, co myślę? Oni czegoś szukają. 357 00:34:15,222 --> 00:34:19,768 Przeszukują domy, bo nie wiedzą, gdzie to coś jest. 358 00:34:20,476 --> 00:34:22,145 Pytanie... 359 00:34:22,478 --> 00:34:23,938 co to jest? 360 00:34:34,824 --> 00:34:37,870 Jeśli nikt nic nie zrobi, 361 00:34:38,161 --> 00:34:41,206 muszę się tym zająć. 362 00:35:00,058 --> 00:35:02,603 Przepraszam. Chyba się nie obudziłam. 363 00:35:03,020 --> 00:35:04,605 Nie szkodzi. 364 00:35:05,731 --> 00:35:06,815 Miłego dnia. 365 00:35:07,566 --> 00:35:08,942 Oby taki był. 366 00:36:01,411 --> 00:36:02,746 Patrz. 367 00:37:17,738 --> 00:37:19,323 Patrz, Doris. 368 00:37:40,886 --> 00:37:43,138 Zapomniałem o schodach. 369 00:38:27,850 --> 00:38:30,602 Mam go! 370 00:38:32,312 --> 00:38:33,730 Tak! 371 00:38:34,982 --> 00:38:36,942 Wpadłeś! 372 00:38:42,573 --> 00:38:43,866 Mam go. 373 00:38:44,449 --> 00:38:47,411 Samochód mnie nagrywa. 374 00:38:51,331 --> 00:38:52,583 Powtórz. 375 00:39:03,969 --> 00:39:05,554 Dawaj. 376 00:39:08,640 --> 00:39:09,850 Nie kręć się! 377 00:39:36,418 --> 00:39:38,170 Ej, ty! 378 00:39:38,212 --> 00:39:40,547 Byłeś miły, nie muszę cię zabijać. 379 00:39:40,797 --> 00:39:43,050 Masz forsę, która nie należy do ciebie. 380 00:40:07,282 --> 00:40:11,328 Halo, tu Karen. Co słychać? 381 00:40:12,287 --> 00:40:14,831 Znowu spóźnię się do biura. 382 00:40:14,873 --> 00:40:18,126 Niebieskie akcje są przewartościowane. 383 00:40:18,377 --> 00:40:20,254 Ale technologia idzie w górę. 384 00:40:21,463 --> 00:40:24,132 Jestem pod prysznicem. Oddzwonię. 385 00:40:42,860 --> 00:40:44,069 Dawaj... 386 00:40:45,988 --> 00:40:47,489 Na razie! 387 00:41:00,669 --> 00:41:04,006 Samochód jest na zewnątrz. W domu jest kobieta. Rusz się! 388 00:41:13,807 --> 00:41:15,225 No, wstawaj! 389 00:41:55,933 --> 00:41:57,768 Wszystkim się spieszy. 390 00:41:58,227 --> 00:41:59,853 To kamera. Ktoś nas przejrzał. 391 00:42:00,103 --> 00:42:04,775 Co za różnica? Tam jest chip. Za 45 minut będziemy w samolocie. 392 00:42:04,816 --> 00:42:06,693 Gdzie Alice? 393 00:42:08,820 --> 00:42:10,072 Co się stało? 394 00:42:10,113 --> 00:42:12,908 W domu jest kobieta. Załatwię ją. 395 00:42:13,158 --> 00:42:14,576 Bierz chip. 396 00:42:33,637 --> 00:42:35,055 Mam. 397 00:42:44,022 --> 00:42:45,232 Proszę pani? 398 00:42:46,233 --> 00:42:47,943 Mogę prosić na słówko? 399 00:42:47,985 --> 00:42:50,070 Nie wchodź, jestem nago! 400 00:42:52,155 --> 00:42:54,074 Co ty kombinujesz, małpi zadzie? 401 00:42:58,036 --> 00:42:59,413 Dawaj. 402 00:43:04,626 --> 00:43:06,962 Co tak zajeżdża? 403 00:43:09,840 --> 00:43:11,091 Zgubiłam go. 404 00:43:11,133 --> 00:43:12,426 Co? 405 00:43:18,724 --> 00:43:19,975 Dawaj! 406 00:43:26,356 --> 00:43:27,441 Poza zasięgiem! 407 00:43:28,358 --> 00:43:29,860 Mam go. 408 00:43:55,761 --> 00:43:56,678 Widzę go. 409 00:44:02,851 --> 00:44:04,102 Uważaj. 410 00:44:15,572 --> 00:44:17,074 W którym kierunku jedzie? 411 00:44:19,451 --> 00:44:21,828 Minął mnie. Jedzie na południe. 412 00:44:22,079 --> 00:44:24,331 Jestem za nim. 413 00:44:32,381 --> 00:44:35,050 Zjechał z ulicy, prosto w ogródki, 414 00:44:35,300 --> 00:44:37,052 jedzie na zachód. 415 00:44:37,427 --> 00:44:39,012 Alice, pozycja? 416 00:44:42,266 --> 00:44:44,434 Czwarty dom. Podjazd. 417 00:44:59,825 --> 00:45:01,785 Przejechał przez żywopłot. 418 00:45:02,160 --> 00:45:03,495 Jerningan, pozycja? 419 00:45:03,871 --> 00:45:04,746 Dokładnie tam. 420 00:45:07,124 --> 00:45:08,584 - Mam go! - Mam go! 421 00:45:19,887 --> 00:45:21,597 Unger, pozycja? 422 00:45:21,889 --> 00:45:24,141 Idę ulicą Washingtona. 423 00:45:24,641 --> 00:45:26,476 Nie rozumiem. Gdzie? 424 00:45:26,727 --> 00:45:28,312 Idę... 425 00:45:34,443 --> 00:45:35,986 Stój, kretynie! 426 00:46:09,603 --> 00:46:10,938 Nic nie widzę. 427 00:46:23,033 --> 00:46:24,451 Rozejrzę się. 428 00:46:53,647 --> 00:46:55,023 Nic nie mam. 429 00:46:56,400 --> 00:46:59,444 Kończy nam się czas. Dość tego. 430 00:47:30,350 --> 00:47:33,770 Mają taśmę. Po co gonili samochód? 431 00:47:35,189 --> 00:47:37,524 Nie jest drogi. 432 00:47:37,566 --> 00:47:40,569 Nie sądzę, żeby chcieli się nim bawić. 433 00:48:00,756 --> 00:48:02,883 TECHNOLOGIE OBRONNE AXUS SIŁY LOTNICZE 434 00:48:06,970 --> 00:48:08,722 Patrz, Doris. 435 00:48:10,307 --> 00:48:13,810 POSTERUNEK REKRUTACYJNY 436 00:48:14,853 --> 00:48:17,356 Chip komputerowy? Gdzie go znalazłeś? 437 00:48:17,606 --> 00:48:21,777 W samochodzie na baterie, dostałem go od pani Hess. 438 00:48:21,818 --> 00:48:23,529 Mieszka naprzeciwko. 439 00:48:23,779 --> 00:48:25,405 Jest napisane: ”Lotnictwo”, 440 00:48:25,447 --> 00:48:28,575 ale trzeba patrzeć przez lupę. 441 00:48:28,992 --> 00:48:32,996 Wiele zabawek ma taki napis. 442 00:48:33,247 --> 00:48:36,416 Jesteśmy posterunkiem rekrutacyjnym, nie zajmujemy się tym. 443 00:48:37,459 --> 00:48:40,671 Dam panu numer chipa, żeby przekazał pan dalej. 444 00:48:45,676 --> 00:48:48,345 Może lepiej powiedzmy o tym mamie. 445 00:48:49,388 --> 00:48:52,724 Racja. Im mniej wiedzą, tym lepiej. 446 00:48:52,975 --> 00:48:55,018 To niezłe bandziory. 447 00:49:02,234 --> 00:49:06,613 Jak ci dziękować za potrącenie samochodem? 448 00:49:06,655 --> 00:49:09,199 Nie daj się ponieść emocjom. 449 00:49:09,616 --> 00:49:11,994 Trzeba było uważać. 450 00:49:12,244 --> 00:49:14,746 Trzeba było zdać egzamin na prawko. 451 00:49:14,788 --> 00:49:16,874 To dzieciak. Na pewno. 452 00:49:16,915 --> 00:49:21,962 Kolana mi wysiądą na starość. Dzięki, Jernigan. 453 00:49:22,212 --> 00:49:24,423 Wezwał gliny, nie uwierzyli mu. 454 00:49:24,673 --> 00:49:26,842 Wziął sprawy w swoje ręce. 455 00:49:26,884 --> 00:49:28,510 Jedyne rozwiązanie. 456 00:49:28,802 --> 00:49:32,139 W takim wypadku, nie możemy ryzykować. 457 00:49:32,181 --> 00:49:35,559 Jutro załatwiamy każdego dzieciaka w okolicy. Na amen. 458 00:49:35,976 --> 00:49:37,686 Potem szukamy samochodu. 459 00:49:38,437 --> 00:49:41,523 Ciągle myślę o domu pod 3026. 460 00:49:41,857 --> 00:49:44,860 Jest w zasięgu samochodu na baterie. 461 00:49:44,902 --> 00:49:47,362 Widzi wszystkie domy. 462 00:50:02,419 --> 00:50:05,672 - Halo? - Masz chip? 463 00:50:06,006 --> 00:50:07,049 Niedługo. 464 00:50:07,424 --> 00:50:11,011 Jeśli nie dostanę go za 24 godziny, panie Beaupre, 465 00:50:11,261 --> 00:50:13,847 zakończę akcję. 466 00:50:13,889 --> 00:50:16,391 I zlikwiduję strony. 467 00:50:16,725 --> 00:50:19,061 Rozumie pan? 468 00:50:20,812 --> 00:50:21,855 Tata jutro wraca. 469 00:50:22,606 --> 00:50:26,109 Mam spotkania od 12.00 do 17.00. Ty i Molly 470 00:50:26,151 --> 00:50:28,987 wróćcie do domu i zajmijcie się Alexem. 471 00:50:29,029 --> 00:50:31,949 Nie mogę. Mam gimnastykę. 472 00:50:32,199 --> 00:50:34,451 - A ja hokej. - Mam się powtarzać? 473 00:50:34,743 --> 00:50:36,995 A co z panią Hess? 474 00:50:37,037 --> 00:50:39,873 Jest bardziej odpowiedzialna niż ja i Stan. 475 00:50:40,123 --> 00:50:42,167 Tylko w sytuacjach awaryjnych. 476 00:50:42,417 --> 00:50:45,504 Nie chcę ciągle do niej dzwonić. 477 00:50:45,879 --> 00:50:47,172 Poradzę sobie sam. 478 00:50:47,965 --> 00:50:49,633 No i proszę, załatwione. 479 00:50:50,217 --> 00:50:52,427 Podasz fałszywy alarm? 480 00:50:52,469 --> 00:50:54,346 Miałem na myśli groszek. 481 00:50:56,390 --> 00:50:57,641 Halo? 482 00:51:01,478 --> 00:51:03,814 Siedzi w domu z ospą. 483 00:51:05,190 --> 00:51:07,234 Znasz Bradleya Clovisa? 484 00:51:07,651 --> 00:51:08,527 Tak. 485 00:51:08,861 --> 00:51:11,572 To jego mama. Zabrałeś mu samochód na baterie? 486 00:51:14,658 --> 00:51:18,370 Ma taki samochód, ale dostał go od sąsiadki. 487 00:51:21,665 --> 00:51:23,041 Mamy go. 488 00:51:24,376 --> 00:51:27,254 Co to ma być? Nie rozłączaj moich rozmów! 489 00:51:27,629 --> 00:51:29,506 Nie rozmawiaj z nią. 490 00:51:29,548 --> 00:51:31,633 - Czemu? - Jest niebezpieczna. 491 00:51:31,884 --> 00:51:33,760 - Co ty mówisz? - Kłamie. 492 00:51:34,011 --> 00:51:36,930 To nie była ona. 493 00:51:36,972 --> 00:51:38,891 Jak to nie ona? 494 00:51:45,189 --> 00:51:47,941 Zadzwoń, zdziwisz się. 495 00:51:52,738 --> 00:51:56,241 WYBIERANIE 496 00:51:57,117 --> 00:51:58,243 Połączenie wychodzące. 497 00:52:00,204 --> 00:52:02,456 PRZEKIEROWANIE 498 00:52:03,040 --> 00:52:04,208 Przekierowuję. 499 00:52:06,126 --> 00:52:07,628 Tu pani Clovis. 500 00:52:07,669 --> 00:52:11,006 - Przepraszam... - Przepraszam. 501 00:52:11,256 --> 00:52:13,800 Rozłączyłyśmy się, Karen? 502 00:52:14,051 --> 00:52:18,347 Nie, to moja wina. Mamy remont, telefony nie działają, jak trzeba. 503 00:52:18,597 --> 00:52:21,141 Przejęli ich numer. 504 00:52:21,391 --> 00:52:24,394 Nie chciałam oczywiście oskarżać twojego syna. 505 00:52:24,645 --> 00:52:28,482 Bradley na pewno gdzieś zgubił samochód. 506 00:52:28,732 --> 00:52:32,069 Dzieci ciągle coś gubią i twierdzą, że ktoś im ukradł. 507 00:52:32,736 --> 00:52:36,990 Mali chłopcy mają bujną wyobraźnię. 508 00:52:38,283 --> 00:52:40,202 To prawda. 509 00:52:48,293 --> 00:52:52,714 Jutro mnie dopadną. Nikt mnie nie słucha. 510 00:52:53,215 --> 00:52:56,718 Ani rodzice, ani Molly, ani Stan. 511 00:52:56,760 --> 00:53:00,472 Policja, siły powietrzne, nikt. 512 00:53:01,223 --> 00:53:02,599 Co mam robić? 513 00:53:04,101 --> 00:53:06,854 Nie mam zamiaru się chować. 514 00:53:09,481 --> 00:53:12,317 Lepiej walczyć, racja. 515 00:53:15,195 --> 00:53:18,991 Gdy skończę akcję, zrozumieją, że mówiłem prawdę. 516 00:53:19,241 --> 00:53:21,618 Nie będę się bał. 517 00:53:21,869 --> 00:53:23,704 To kryminaliści, 518 00:53:23,954 --> 00:53:27,374 ale to mój dom. 519 00:53:27,666 --> 00:53:31,003 Mogą być starsi i więksi ode mnie, 520 00:53:31,253 --> 00:53:35,048 ale nie pokonają mnie na moim terenie. 521 00:54:11,835 --> 00:54:15,380 Mam siedzieć cicho? Dwa, albo nic z tego. 522 00:55:05,305 --> 00:55:08,308 Nad Chicago nadciąga ogromna zamieć. 523 00:55:08,559 --> 00:55:12,229 Na radarze widzimy gdzie będą największe opady. 524 00:55:12,271 --> 00:55:13,897 Przed nami duże opady. 525 00:55:13,939 --> 00:55:17,401 Prosimy o zostanie w domach. 526 00:55:43,719 --> 00:55:45,721 Zbliżam się do celu. 527 00:55:45,762 --> 00:55:46,805 Czysto. 528 00:55:54,021 --> 00:55:56,023 Zaczynamy, Doris. 529 00:56:09,953 --> 00:56:12,539 Uwolnimy zakładników. 530 00:56:13,123 --> 00:56:15,334 Włączam kamery. 531 00:56:33,560 --> 00:56:35,354 Alex, otwórz. 532 00:56:40,317 --> 00:56:41,735 Brak odpowiedzi. 533 00:56:50,994 --> 00:56:53,205 Na pewno nie wyszedł? 534 00:56:54,957 --> 00:56:56,291 Widzielibyśmy. 535 00:57:08,220 --> 00:57:11,640 Brak znaków życia. 536 00:57:11,682 --> 00:57:13,225 Wchodzę. 537 00:57:31,243 --> 00:57:32,327 Alice? 538 00:57:38,250 --> 00:57:40,711 Do domu! 539 00:57:57,227 --> 00:57:59,897 Pomocy, zostałam zdemaskowana. 540 00:58:00,189 --> 00:58:02,441 Utrzymaj pozycję. 541 00:58:02,733 --> 00:58:06,778 Nie zwracaj na siebie uwagi. 542 00:58:09,990 --> 00:58:11,533 Zbierz ją. 543 00:58:11,575 --> 00:58:16,413 Ruszymy po burzy, niech matka natura zatrze ślady. 544 00:58:17,581 --> 00:58:20,334 Raport z sił powietrznych. 545 00:58:20,375 --> 00:58:24,129 Dzieciak o nazwisku Pruitt dzwonił do posterunku w Chicago. 546 00:58:24,171 --> 00:58:27,216 Znalazł chip w samochodzie na baterie. 547 00:58:28,592 --> 00:58:30,010 Jedziemy do Chicago. 548 00:58:34,806 --> 00:58:36,350 Widziałeś prognozę? 549 00:58:36,600 --> 00:58:40,062 - Radzę ten płaszcz. - Wolę brązowy. 550 00:58:40,103 --> 00:58:41,396 Czekaj! 551 00:58:41,647 --> 00:58:46,276 Nalej sobie kawy do termosu, a ja przyniosę ci płaszcz. 552 00:58:46,985 --> 00:58:48,278 Dzięki, kochanie. 553 00:58:48,695 --> 00:58:50,572 Zrobię ci kanapkę. 554 00:59:06,880 --> 00:59:09,341 - Proszę, płaszcz. - Dzięki. 555 00:59:10,259 --> 00:59:12,594 Miałeś fatalny tydzień, przepraszam. 556 00:59:12,845 --> 00:59:16,765 Serce mi się kraje, że tak cię zostawiam. 557 00:59:17,015 --> 00:59:20,269 Nie ma sprawy. Takie życie. 558 00:59:21,103 --> 00:59:21,979 Dzięki, słoneczko. 559 00:59:23,397 --> 00:59:24,982 Masz pager? 560 00:59:25,482 --> 00:59:28,944 Super. Będę dzwonić co pół godziny. 561 00:59:29,278 --> 00:59:32,114 Będę miała stałe łącze. 562 00:59:32,781 --> 00:59:35,450 Na wszystkie spotkania zabieram laptop. 563 00:59:35,701 --> 00:59:37,661 Będziemy stale w kontakcie. 564 00:59:37,703 --> 00:59:40,289 Mam komórkę, masz numer faksu. 565 00:59:40,539 --> 00:59:42,124 Jesteśmy w kontakcie. 566 00:59:43,500 --> 00:59:46,461 Dzwoniła pani Clovis? 567 00:59:46,503 --> 00:59:51,008 Miała wpaść i sprawdzić, czy samochód nie jest podpisany. 568 00:59:51,550 --> 00:59:53,719 Byłaś pod prysznicem. 569 00:59:53,760 --> 00:59:55,512 - Dałeś jej popalić? - Spoko. 570 00:59:56,305 --> 00:59:59,474 - W buty jej poszło? - Aż bolało patrzeć. 571 00:59:59,850 --> 01:00:02,269 Bądź grzeczny. 572 01:00:02,311 --> 01:00:05,063 Uważaj na siebie. Pilnuj tej rudery. 573 01:00:05,731 --> 01:00:07,107 Dam sobie radę. 574 01:00:53,237 --> 01:00:54,488 To jedziemy. 575 01:00:55,531 --> 01:00:57,199 Zostaliśmy sami. 576 01:00:58,200 --> 01:00:59,826 Jak to, jest ktoś jeszcze? 577 01:01:00,118 --> 01:01:04,081 Zaczynamy rozróbę! Będzie bal! 578 01:01:21,723 --> 01:01:23,767 BASEN 579 01:01:25,769 --> 01:01:26,937 TRAMPOLINA 580 01:01:59,052 --> 01:02:00,387 Zamianka. 581 01:02:08,562 --> 01:02:11,190 - Dawaj. - Zaczynamy! 582 01:02:14,276 --> 01:02:16,612 Jeśli to prawdziwe, to jestem orłem. 583 01:02:20,449 --> 01:02:22,034 Blokujemy ulicę. 584 01:02:50,979 --> 01:02:53,106 - Halo. - Tu Karen Pruitt. 585 01:02:53,357 --> 01:02:55,192 Może pani zajrzeć do Alexa? 586 01:02:55,442 --> 01:02:57,277 Muszę wyjść. 587 01:02:57,528 --> 01:02:59,488 Praca wzywa, nic nie poradzę. 588 01:03:00,697 --> 01:03:02,991 Na jak długo? 589 01:03:03,033 --> 01:03:05,744 Najwyżej godzinka. 590 01:03:05,994 --> 01:03:07,913 No dobra. Ale nie gotuję! 591 01:03:19,341 --> 01:03:21,510 Dzwonią po panią Hess. 592 01:03:21,760 --> 01:03:25,264 Emerytka nie ma nic do roboty. 593 01:03:26,139 --> 01:03:30,894 A zaproszą na świątecznego drinka? Oczywiście, że nie. 594 01:03:31,144 --> 01:03:32,980 Odpuściła sobie drzemkę? 595 01:03:40,529 --> 01:03:42,865 Bandyci w zasięgu. 596 01:03:44,199 --> 01:03:46,285 Zaczynamy. 597 01:03:46,827 --> 01:03:50,372 Dzień dobry, jesteśmy nowymi sąsiadami. 598 01:03:50,664 --> 01:03:52,416 Czego chcecie? 599 01:03:52,457 --> 01:03:56,753 Czekamy na paczkę, mogli dostarczyć tutaj. 600 01:03:56,795 --> 01:03:58,088 Nie. 601 01:03:58,380 --> 01:04:02,926 Nikt nie otwierał, podobno zostawili pod garażem. 602 01:04:21,028 --> 01:04:23,655 Czasem zostawiają paczki pod tylnymi drzwiami. 603 01:04:24,531 --> 01:04:26,116 Po co zamykasz drzwi? 604 01:04:26,950 --> 01:04:30,078 Serce zostało w San Francisco. 605 01:04:34,333 --> 01:04:37,377 Wygląda na to, że nieźle się zamknął. 606 01:04:54,686 --> 01:04:58,148 UWAGA PRĄD NIE PORAŹCIE SIĘ 607 01:05:00,609 --> 01:05:03,278 To będzie przyjemność. 608 01:05:03,529 --> 01:05:06,573 Dawno nie czułem się jak dziecko. 609 01:05:06,865 --> 01:05:09,201 Zapomniałem, jakie są głupie. 610 01:05:10,410 --> 01:05:11,745 Uważaj. 611 01:05:12,162 --> 01:05:14,957 Gdy się boją, sikają w majtki. 612 01:05:50,033 --> 01:05:50,993 Panie Unger? 613 01:06:03,714 --> 01:06:05,382 Nic mi nie jest. 614 01:06:38,165 --> 01:06:40,626 Co robisz? 615 01:06:40,876 --> 01:06:44,421 Nie dotykaj włóczki. Prąd. 616 01:06:45,506 --> 01:06:48,133 Chłopak zastawił pułapki. 617 01:06:48,842 --> 01:06:50,844 Nic nie jest bezpieczne. 618 01:06:51,303 --> 01:06:52,596 Uważaj na wycieraczkę. 619 01:06:53,138 --> 01:06:55,891 Spryciarz. Próbowałeś wejść? 620 01:06:56,141 --> 01:06:57,392 Jeszcze nie. 621 01:06:57,684 --> 01:07:00,229 Coś ci pokażę. 622 01:07:04,233 --> 01:07:05,442 Tego nie zauważyłem. 623 01:07:06,693 --> 01:07:08,278 Odsuń się. 624 01:07:16,620 --> 01:07:17,996 Może nie jest taki bystry. 625 01:07:18,622 --> 01:07:20,707 Mamy gorszy dzień. 626 01:07:39,601 --> 01:07:41,937 Przemyśl to sobie: 627 01:07:44,106 --> 01:07:46,316 na lotnisku 628 01:07:46,984 --> 01:07:49,903 lepiej mieć na pewno swój bagaż. 629 01:07:59,162 --> 01:08:00,873 Mam nadzieję, 630 01:08:01,707 --> 01:08:05,752 że nie przepadasz za tym chłopcem z naprzeciwka. 631 01:08:13,302 --> 01:08:14,678 Zostawię otwarte. 632 01:08:16,846 --> 01:08:19,308 Świeże powietrze jest zdrowe. 633 01:08:29,776 --> 01:08:33,029 Taki jesteś sprytny? Ty draniu! 634 01:08:36,116 --> 01:08:38,243 Unger, zamelduj się. 635 01:09:27,209 --> 01:09:28,460 Uwaga. 636 01:09:29,419 --> 01:09:31,212 - Jak to się stało? - Nie wiem. 637 01:09:38,886 --> 01:09:40,389 Ała. 638 01:09:47,104 --> 01:09:49,022 Walnął cię książką? 639 01:09:50,232 --> 01:09:51,649 Książkami. 640 01:09:51,942 --> 01:09:54,778 Dokładnie - skrzynią. 641 01:09:55,279 --> 01:09:58,532 I odważnikami. Dwa razy. Głupia babo. 642 01:09:58,782 --> 01:10:02,619 Przepraszam, panie Unger. Mnie nie pokonał dzieciak. 643 01:10:02,995 --> 01:10:05,414 Nie spodziewaliśmy się obrony. 644 01:10:06,039 --> 01:10:07,708 Wchodzę od frontu. 645 01:10:07,749 --> 01:10:10,043 Panie Unger, pan od północy. 646 01:10:10,544 --> 01:10:12,754 Alice, od południa. 647 01:10:13,297 --> 01:10:14,631 Gdzie pan Jernigan? 648 01:10:36,612 --> 01:10:38,071 Uwaga. 649 01:10:38,113 --> 01:10:42,576 Loty do Chicago są opóźnione z powodu trudnych warunków. 650 01:10:42,826 --> 01:10:45,245 Prosimy o cierpliwość. 651 01:11:19,321 --> 01:11:21,073 GIPS 652 01:11:24,201 --> 01:11:25,202 MIŁEGO DNIA!!! 653 01:11:25,244 --> 01:11:26,286 Cześć. 654 01:11:44,096 --> 01:11:46,139 KLEJ DO WYKŁADZIN 655 01:11:52,855 --> 01:11:55,732 Nie ukryjesz się, młody. 656 01:11:56,024 --> 01:11:57,317 Niespodzianka. 657 01:12:05,117 --> 01:12:06,243 Co za palant. 658 01:13:15,521 --> 01:13:16,772 Mam go! 659 01:14:37,144 --> 01:14:38,395 Już po tobie, mały. 660 01:15:33,075 --> 01:15:35,202 Wreszcie. 661 01:15:37,538 --> 01:15:38,497 Mam cię! 662 01:15:40,958 --> 01:15:42,000 Na razie. 663 01:16:06,441 --> 01:16:08,318 Coś takiego. 664 01:16:16,702 --> 01:16:18,287 Ładnie, mały. 665 01:16:42,436 --> 01:16:44,938 JADALNIA 666 01:17:20,349 --> 01:17:21,225 Alice? 667 01:17:35,656 --> 01:17:37,199 Schodzę. 668 01:18:08,730 --> 01:18:10,440 Panie Jernigan! Unger! 669 01:18:11,692 --> 01:18:12,901 Witam. 670 01:18:13,902 --> 01:18:15,821 Zrobiłeś coś z włosami? 671 01:18:26,915 --> 01:18:28,500 Skończyłeś? 672 01:18:29,168 --> 01:18:31,628 Nie zaczynaj. 673 01:18:33,672 --> 01:18:34,965 Zaczekam. 674 01:18:52,774 --> 01:18:54,151 Idziemy. 675 01:18:55,777 --> 01:18:58,739 - Co tak zalatuje? - Zamknij się. 676 01:19:02,284 --> 01:19:03,160 Halo? 677 01:19:04,203 --> 01:19:06,038 Jesteś zdyszany. Co się dzieje? 678 01:19:06,288 --> 01:19:07,623 Nie, w porządku. 679 01:19:08,165 --> 01:19:10,292 Martwię się. Strasznie pada. 680 01:19:16,465 --> 01:19:17,674 Zaraz wracam. 681 01:19:18,300 --> 01:19:21,678 Nie musisz. Nie wracaj, mamo. 682 01:19:21,929 --> 01:19:24,014 Odbierz Stana i Molly ze szkoły. 683 01:19:24,264 --> 01:19:25,516 Na pewno? 684 01:19:25,807 --> 01:19:28,769 Gramy w chińczyka z panią Hess. 685 01:19:29,019 --> 01:19:30,229 Nie zacząłeś palić? 686 01:19:30,562 --> 01:19:34,024 Coś ty. Lecę. Pani Hess nie lubi czekać. 687 01:19:34,274 --> 01:19:35,692 Graj uczciwie. 688 01:19:35,984 --> 01:19:37,027 Jak zawsze. 689 01:19:38,237 --> 01:19:40,656 Odważny chłopak. 690 01:19:49,122 --> 01:19:50,082 Panie Jernigan. 691 01:19:50,332 --> 01:19:52,751 - Salon czysty. - Dobrze. 692 01:19:55,796 --> 01:19:57,673 Kuchnia też. 693 01:20:04,805 --> 01:20:06,849 Za mną. Powoli. 694 01:20:08,267 --> 01:20:09,852 Dawaj, Doris. 695 01:20:20,153 --> 01:20:21,572 Naprzód. 696 01:20:22,573 --> 01:20:24,867 Kryj go. Ja schody. 697 01:20:29,079 --> 01:20:31,957 Zaraz cię dorwę. Zemsta jest słodka. 698 01:20:31,999 --> 01:20:34,877 Za tyle cierpień. 699 01:20:35,502 --> 01:20:36,837 Co robisz? 700 01:20:37,087 --> 01:20:38,338 Mały jest w szafie. 701 01:20:38,630 --> 01:20:41,758 Chcę go wystraszyć, zanim wykończę. 702 01:20:45,512 --> 01:20:47,181 Drzwi numer jeden! 703 01:20:52,811 --> 01:20:53,896 Ręczniki. 704 01:20:55,314 --> 01:20:56,773 Zamknął te drzwi. 705 01:20:57,024 --> 01:20:58,442 Idiota! 706 01:20:58,734 --> 01:21:00,152 Wymyśliłem sobie? 707 01:21:00,402 --> 01:21:03,447 Po co? Nie płacą nam od wyników? 708 01:21:41,902 --> 01:21:42,945 Co się dzieje? 709 01:21:42,986 --> 01:21:44,988 - Pani Pruitt? Ulica Waszyngtona? - Tak. 710 01:21:45,280 --> 01:21:46,657 Agent Stuckey, FBI. 711 01:21:46,907 --> 01:21:48,659 Chcę rozmawiać z pani synem. 712 01:21:49,535 --> 01:21:52,663 Dzwoniłeś w sprawie chipa w samochodzie na baterie? 713 01:21:53,247 --> 01:21:54,248 Nie. 714 01:21:54,289 --> 01:21:58,794 Boże, to Alex. Mój drugi syn. Co się dzieje? 715 01:21:59,211 --> 01:22:00,462 Może być w niebezpieczeństwie. 716 01:22:02,840 --> 01:22:04,633 Jest w domu. 717 01:22:05,175 --> 01:22:06,301 Ruszamy. 718 01:22:06,343 --> 01:22:08,178 Co mu grozi? 719 01:22:09,638 --> 01:22:11,515 Zadała wam pytanie. 720 01:22:13,308 --> 01:22:15,018 Nie mogę o tym mówić. 721 01:22:18,397 --> 01:22:21,692 Chodzi o mojego brata. 722 01:22:30,200 --> 01:22:32,703 Przejął zaawansowane elektroniczne urządzenie, 723 01:22:32,744 --> 01:22:35,038 które skradziono z ministerstwa obrony. 724 01:22:35,080 --> 01:22:39,418 Złodzieje pracują na zlecenie organizacji z Korei Północnej. 725 01:22:52,347 --> 01:22:54,391 Panie Jernigan, proszę tutaj. 726 01:23:25,297 --> 01:23:27,090 Dawaj, Doris! 727 01:23:59,998 --> 01:24:01,041 Wybacz, Charlie. 728 01:24:03,585 --> 01:24:05,587 Nie twój dzień. 729 01:24:14,137 --> 01:24:15,180 Zamknij się. 730 01:24:21,687 --> 01:24:23,438 - Co? - Nie ruszaj się. 731 01:24:24,898 --> 01:24:26,024 Alice? 732 01:24:26,358 --> 01:24:27,985 Nie... 733 01:24:28,026 --> 01:24:29,319 ruszaj się... 734 01:24:32,030 --> 01:24:33,156 Co? 735 01:24:42,833 --> 01:24:44,168 Doskonale. 736 01:24:44,501 --> 01:24:45,752 Szybko, mały. 737 01:24:45,794 --> 01:24:46,795 Dawaj, Doris. 738 01:24:47,337 --> 01:24:48,505 Chłopak! 739 01:24:48,797 --> 01:24:50,215 Dawaj, Doris! 740 01:24:51,675 --> 01:24:52,968 Ty gnojku! 741 01:24:53,010 --> 01:24:54,887 Mam go! 742 01:25:10,027 --> 01:25:12,863 Prosto w interes? 743 01:25:13,155 --> 01:25:17,743 Gdybyś czasem zmieniał majtki, nie zalęgłyby ci się szczury. 744 01:25:22,247 --> 01:25:23,665 Ty parszywy draniu! 745 01:25:41,058 --> 01:25:42,434 Gdzie on jest? 746 01:25:43,060 --> 01:25:44,728 Zostań tu, Doris. 747 01:25:49,358 --> 01:25:50,567 Kurka. 748 01:26:11,922 --> 01:26:15,759 Podgląda nas. Ma tu kamerę. 749 01:26:18,720 --> 01:26:22,891 Nie znajdziecie mnie, wy durne goryle! 750 01:26:23,141 --> 01:26:24,726 Wyszedł z domu. 751 01:26:30,983 --> 01:26:33,110 Poznajecie? 752 01:26:36,071 --> 01:26:37,906 Jak to zrobił? 753 01:26:37,948 --> 01:26:39,741 Tak samo, jak wy. 754 01:26:40,784 --> 01:26:41,827 Skacz! 755 01:26:42,160 --> 01:26:43,078 Nie pchaj mnie. 756 01:26:43,412 --> 01:26:45,622 Skaczesz na trampolinę. 757 01:26:45,664 --> 01:26:47,499 Dołączysz? 758 01:26:47,749 --> 01:26:50,419 - Nie, osłaniam was. - Jak miło. 759 01:26:52,671 --> 01:26:54,131 Ucieka! 760 01:26:55,674 --> 01:26:57,009 Łatwizna. 761 01:26:57,968 --> 01:26:59,303 Łatwizna. 762 01:26:59,344 --> 01:27:00,262 Już! 763 01:27:21,158 --> 01:27:22,534 Kurde, jak zimno. 764 01:27:43,472 --> 01:27:45,307 Oczywiście. 765 01:27:52,022 --> 01:27:55,025 Dorwę cię, gnojku. 766 01:28:01,949 --> 01:28:03,075 Ała. 767 01:28:10,332 --> 01:28:11,917 Pani Hess! 768 01:28:17,214 --> 01:28:19,049 Pani Hess. 769 01:28:22,052 --> 01:28:23,387 Pani Hess. 770 01:28:29,059 --> 01:28:31,895 Już dobrze, jestem. 771 01:29:01,091 --> 01:29:02,509 No cóż. 772 01:29:03,886 --> 01:29:05,470 Alex, tak? 773 01:29:08,473 --> 01:29:10,893 Czegoś się dziś nauczysz. 774 01:29:10,934 --> 01:29:14,271 Dobrym obywatelom nic się nie opłaca. 775 01:29:14,730 --> 01:29:18,609 Uciekałeś przed sąsiadem, i dałeś się złapać. 776 01:29:34,291 --> 01:29:37,920 Czy pani Hess może wrócić do domu? Jest stara i zmarznięta. 777 01:29:42,633 --> 01:29:44,134 Proszę. 778 01:29:51,934 --> 01:29:53,602 Daj chipa. 779 01:29:53,644 --> 01:29:55,854 Nie należy do was. 780 01:29:59,816 --> 01:30:03,445 Oddawaj go. 781 01:30:04,863 --> 01:30:07,866 - To też nie jest twoje. - Co? 782 01:30:08,158 --> 01:30:09,868 To nie twoja spluwa. 783 01:30:14,706 --> 01:30:17,668 Ta jest twoja. 784 01:30:25,884 --> 01:30:27,511 Nabrałem cię. 785 01:30:32,516 --> 01:30:35,644 - Proszę usiąść. - Dziękuję. 786 01:30:38,355 --> 01:30:41,525 Doskonała chwila na zupę. Jaką lubisz? 787 01:30:41,817 --> 01:30:44,027 Nie trzeba. 788 01:30:45,404 --> 01:30:46,822 Wie pani co, 789 01:30:47,155 --> 01:30:51,326 jest naprawdę zimno. Twarda pani jest. 790 01:30:53,662 --> 01:30:56,874 A ty jesteś uroczy. 791 01:30:58,083 --> 01:31:00,085 Tylko jakoś nie zauważyłam. 792 01:31:00,711 --> 01:31:02,754 Nie pani jedna. 793 01:31:52,554 --> 01:31:54,431 Wchodzimy od tyłu. 794 01:32:00,270 --> 01:32:01,480 Stać! 795 01:32:04,233 --> 01:32:06,068 Bez żartów. 796 01:32:12,449 --> 01:32:13,617 Alex. 797 01:32:18,121 --> 01:32:19,665 Mamo! 798 01:32:41,603 --> 01:32:44,273 Przytulasz mnie przed glinami. 799 01:32:45,691 --> 01:32:47,609 Przepraszam. 800 01:32:49,111 --> 01:32:51,446 Za to, że nie słuchałam. 801 01:32:51,822 --> 01:32:54,491 Ale odlot. 802 01:32:54,533 --> 01:32:56,368 Jesteś bohaterem. 803 01:32:58,203 --> 01:33:00,163 - Ty jesteś Alex? - Tak. 804 01:33:00,455 --> 01:33:02,249 Agent Stuckey, FBI. 805 01:33:03,500 --> 01:33:05,043 To wasz chip. 806 01:33:06,378 --> 01:33:08,797 Po drugiej stronie ulicy mieszka starsza pani, 807 01:33:09,047 --> 01:33:12,092 której potrzeba zupy i lekarza od stóp. 808 01:33:12,134 --> 01:33:14,803 W basenie mam dwójkę, jednego w piwnicy. 809 01:33:15,345 --> 01:33:17,014 Jeden uciekł. 810 01:33:22,686 --> 01:33:24,021 To on? 811 01:33:25,731 --> 01:33:26,648 Tak. 812 01:33:28,859 --> 01:33:31,653 Siedem lat go ścigam. 813 01:33:32,571 --> 01:33:34,990 Ciągle ucieka. 814 01:33:37,993 --> 01:33:39,244 Dzięki. 815 01:33:44,416 --> 01:33:46,585 - Tylko trójka. - Gdzie wasz szef? 816 01:33:48,253 --> 01:33:51,256 - Zabieraj ich stąd! - Tak jest. Idziemy, lodziku. 817 01:33:51,548 --> 01:33:52,883 No już. 818 01:34:05,562 --> 01:34:08,565 Lucy, wróciłem! 819 01:34:09,858 --> 01:34:12,528 Co kombinujesz? 820 01:34:25,874 --> 01:34:28,752 Houston, mamy problem. 821 01:34:29,294 --> 01:34:30,462 Odliczanie... 822 01:34:30,712 --> 01:34:35,551 5, 4, 3, 2, 1... 823 01:34:35,592 --> 01:34:36,593 Bierz. 824 01:34:37,135 --> 01:34:38,220 Podwajamy. 825 01:34:38,971 --> 01:34:40,764 Mam tylko jednego. 826 01:34:43,225 --> 01:34:45,227 Zapłon. 827 01:34:49,439 --> 01:34:50,774 Zaczynamy! 828 01:35:05,581 --> 01:35:08,834 Zaraz będę. Pa. 829 01:35:09,126 --> 01:35:12,462 To ten dom. Światła na podjeździe, 830 01:35:12,504 --> 01:35:14,506 nieodgarnięty śnieg. 831 01:35:14,798 --> 01:35:16,133 To ten dom. 832 01:35:26,977 --> 01:35:29,104 Miała pani ospę? 833 01:35:29,146 --> 01:35:34,067 Gdy miałam ospę, Herbert Hoover urzędował w Białym Domu. 834 01:35:34,943 --> 01:35:35,986 Cześć. 835 01:35:38,488 --> 01:35:39,656 Tata! 836 01:35:41,158 --> 01:35:43,035 Chodź do mnie. 837 01:35:47,623 --> 01:35:51,001 Chyba jesteś cały. 838 01:35:51,043 --> 01:35:52,503 Nawet mnie nie ruszyli. 839 01:35:52,836 --> 01:35:56,340 Firma komputerowa ma dla Alexa nagrodę. 840 01:35:56,381 --> 01:35:59,176 Suma z pięcioma zerami, odlot na maksa. 841 01:36:00,844 --> 01:36:02,596 Kupiłeś mi coś? 842 01:36:03,222 --> 01:36:05,390 A żebyś wiedział. 843 01:36:06,266 --> 01:36:07,476 Chodź. 844 01:36:09,895 --> 01:36:11,396 Dasz sobie z tym radę? 845 01:36:11,688 --> 01:36:13,857 Chyba tak. 846 01:36:14,316 --> 01:36:16,985 Panowie, odpalamy. 847 01:36:17,027 --> 01:36:18,695 Obrót!!! 848 01:36:22,407 --> 01:36:23,700 Szczur za burtą! 849 01:36:25,827 --> 01:36:27,204 Uśmiech! 850 01:42:18,639 --> 01:42:20,599 Napisy: Anna Łubiarz