1 00:01:24,795 --> 00:01:27,423 [ Yelling ] 2 00:01:31,568 --> 00:01:34,503 [ Yells, Grunts ] 3 00:02:06,103 --> 00:02:09,038 - [ Whinnies ] - Hah! Hah! 4 00:02:24,621 --> 00:02:26,452 [ Yelling ] 5 00:02:26,523 --> 00:02:29,515 [ Horn Blowing ] 6 00:02:48,612 --> 00:02:51,877 - You fight well. - Thank you, sir. 7 00:02:51,949 --> 00:02:55,077 So, you want to be a soldier in my Dragon Legion. 8 00:02:55,152 --> 00:02:57,052 I've passed all your tests. 9 00:02:57,120 --> 00:02:59,486 No, no. Not all. 10 00:03:02,826 --> 00:03:05,852 This... is for chopping wood! 11 00:03:05,929 --> 00:03:08,090 A barbarian tool. 12 00:03:08,165 --> 00:03:10,065 [ Soldiers Laughing ] 13 00:03:10,133 --> 00:03:12,067 This-- 14 00:03:13,937 --> 00:03:15,871 yes-- 15 00:03:15,939 --> 00:03:17,873 is for waging war. 16 00:03:18,942 --> 00:03:21,706 A nobleman's blade. 17 00:03:21,778 --> 00:03:24,713 Hah! [ Laughing ] 18 00:03:24,781 --> 00:03:27,750 You! 19 00:03:49,306 --> 00:03:51,570 Hah! [ Grunting ] 20 00:04:09,526 --> 00:04:12,654 You give away your position. Hah! 21 00:04:12,729 --> 00:04:14,788 - So do you! - [ Laughing ] 22 00:04:14,865 --> 00:04:17,095 Silence! 23 00:04:18,568 --> 00:04:20,729 - [ Pants ] - [ Yelling ] 24 00:04:37,254 --> 00:04:40,018 [ Chuckling ] 25 00:04:40,090 --> 00:04:42,456 Perhaps you should go back to your ax. 26 00:04:42,526 --> 00:04:47,520 [ Chuckles ] Ah, don't feel bad. Few men can hold their own against me. 27 00:04:47,597 --> 00:04:50,862 [ Laughing, Sighs ] Who are you? 28 00:04:50,934 --> 00:04:53,528 Kull... of Atlantis. 29 00:04:54,771 --> 00:04:57,433 Atlantis? 30 00:04:58,508 --> 00:05:00,840 You're wasting your time here. 31 00:05:00,911 --> 00:05:04,005 Every man in my legion is of noble blood. 32 00:05:04,081 --> 00:05:06,811 My blood's red as any man's. 33 00:05:06,883 --> 00:05:08,817 [ Chuckling ] 34 00:05:08,885 --> 00:05:12,252 Take heart, Kull. There's a place in this world for all of us. 35 00:05:12,322 --> 00:05:14,950 - General Taligaro! - Even a barbarian like yourself. 36 00:05:15,025 --> 00:05:17,289 - General Taligaro! - [ Horse Neighs ] 37 00:05:25,769 --> 00:05:28,203 - [ Grunts ] - [ Laughing ] 38 00:05:30,173 --> 00:05:33,040 General Taligaro, the palace is in chaos. 39 00:05:33,110 --> 00:05:35,271 The king is slaughtering his heirs. 40 00:05:35,345 --> 00:05:37,677 [ Kull ] Noble blood... 41 00:05:37,748 --> 00:05:40,148 all over the palace floor. 42 00:05:48,258 --> 00:05:50,192 [ Men Yelling, Indistinct ] 43 00:05:50,260 --> 00:05:53,491 [ Horse Neighing ] 44 00:06:16,853 --> 00:06:18,787 Hyah! 45 00:06:25,996 --> 00:06:27,930 Hyah! Hyah! 46 00:06:40,343 --> 00:06:43,312 Faster! Faster! 47 00:07:01,398 --> 00:07:03,798 Whoa! 48 00:07:25,422 --> 00:07:27,356 What have you done, Borna? 49 00:07:28,692 --> 00:07:31,058 My elders challenged me for the throne, 50 00:07:31,127 --> 00:07:34,494 so I've spared all my children any future disappointment! 51 00:07:34,564 --> 00:07:37,192 This is madness, sire. 52 00:07:37,267 --> 00:07:41,636 Taligaro, so you, too, will have my crown. 53 00:07:41,705 --> 00:07:44,105 You want it. 54 00:07:44,174 --> 00:07:46,108 Take it! Here! Take it! 55 00:07:51,414 --> 00:07:55,976 There'll be no more blood spilled tonight, except your own if you insist on it. 56 00:07:58,255 --> 00:08:00,655 Treason! 57 00:08:03,894 --> 00:08:06,055 [ Laughing ] 58 00:08:32,756 --> 00:08:34,781 I spare your life tonight. 59 00:08:47,170 --> 00:08:49,832 [ Grunting, Groaning ] 60 00:09:05,255 --> 00:09:07,849 The crown, Kull. Give it to me. 61 00:09:11,294 --> 00:09:16,163 It's my birthright. Succession falls to me. Give it to me. 62 00:09:19,803 --> 00:09:22,135 [ Man ] Hold! 63 00:09:22,205 --> 00:09:24,139 I am next in line, cousin! 64 00:09:26,109 --> 00:09:31,274 -[ Flesh Searing ] Ahh! -Lords, points of law must be clarified. 65 00:09:31,348 --> 00:09:33,578 - The crown is mine! - [ King Borna ] No! 66 00:09:35,619 --> 00:09:38,611 It's mine. 67 00:09:38,688 --> 00:09:43,148 And I give it to-- I give it to you, Kull. 68 00:09:43,226 --> 00:09:45,660 Here! Take it. 69 00:09:45,729 --> 00:09:48,095 And keep it if you can. 70 00:09:48,164 --> 00:09:51,258 [ Laughing, Choking ] 71 00:09:55,972 --> 00:10:01,308 The sacred law of succession-- undeniable and irreversible. 72 00:10:04,714 --> 00:10:08,115 - Long live the king. - Long live the king. 73 00:10:14,257 --> 00:10:16,487 Long live the king. 74 00:10:18,028 --> 00:10:20,622 [ Soldiers ] Long live the king! 75 00:10:26,870 --> 00:10:29,668 Long live Kull. 76 00:10:31,708 --> 00:10:34,142 [ Whispering ] 77 00:10:37,547 --> 00:10:40,983 Sire, you, you no longer need bow to anyone. 78 00:10:47,057 --> 00:10:49,355 - My king. - Sire. 79 00:10:59,235 --> 00:11:01,829 Borna's harem, Your Majesty. 80 00:11:01,905 --> 00:11:05,705 [ Chattering ] 81 00:11:07,811 --> 00:11:09,745 And now yours. 82 00:11:14,884 --> 00:11:17,250 Indulge me, Tu. 83 00:11:17,320 --> 00:11:21,017 Even a king should bow to the ladies. 84 00:11:22,292 --> 00:11:24,760 Down. 85 00:11:35,171 --> 00:11:37,469 You still read the hands of fate. 86 00:11:37,540 --> 00:11:41,533 You read them for me once. "King by the hand of a king," remember? 87 00:11:41,611 --> 00:11:45,843 I'm surprised you remember, milord. You were very drunk. 88 00:11:45,915 --> 00:11:48,406 Silence! You are insolent. 89 00:11:48,485 --> 00:11:51,818 [ Chuckles ] But honest. 90 00:11:51,888 --> 00:11:54,413 Yes, I was drunk, though I do remember. 91 00:11:54,491 --> 00:11:58,257 Borna had a fit because I grabbed you about the waist and tried to kiss you. 92 00:11:58,328 --> 00:12:02,924 You did kiss me, and it wasn't my waist you grabbed. 93 00:12:02,999 --> 00:12:06,400 [ Chuckles ] What is your name? 94 00:12:06,469 --> 00:12:08,562 Zareta. 95 00:12:08,638 --> 00:12:10,572 Ah. 96 00:12:20,183 --> 00:12:24,051 Bring your cards to my chambers, Zareta. 97 00:12:47,143 --> 00:12:49,077 Leave us. 98 00:12:54,217 --> 00:12:57,482 - Shall I undress, sire? - No. Shuffle. 99 00:12:57,554 --> 00:12:59,784 Unfold my kingdom's destiny in the cards. 100 00:13:06,462 --> 00:13:08,794 First, the hand of the spirit. 101 00:13:14,137 --> 00:13:17,072 - The tiger. - That's my totem. 102 00:13:17,140 --> 00:13:21,338 - I was called "the Tiger" when I was a pirate. - A sign of majesty and power. 103 00:13:22,412 --> 00:13:25,313 Next, the hand of being. 104 00:13:31,087 --> 00:13:33,317 A quest. 105 00:13:34,591 --> 00:13:37,219 My whole life has been a quest. 106 00:13:37,293 --> 00:13:39,818 The hand of destiny. 107 00:13:39,896 --> 00:13:41,921 Destiny. 108 00:13:44,200 --> 00:13:46,395 The kiss. 109 00:13:50,540 --> 00:13:53,236 The fate of your kingdom will be found within a kiss. 110 00:13:53,309 --> 00:13:55,869 A kiss? 111 00:13:57,881 --> 00:13:59,815 Is that so? 112 00:14:07,290 --> 00:14:09,520 Shall I undress now? 113 00:14:09,592 --> 00:14:11,526 Are you in a hurry? 114 00:14:13,229 --> 00:14:15,254 I am whatever you wish. 115 00:14:16,933 --> 00:14:19,367 My women don't play games. 116 00:14:19,435 --> 00:14:23,496 I'm not your woman. I'm your slave. 117 00:14:28,478 --> 00:14:31,003 [ Both Grunting ] 118 00:14:31,080 --> 00:14:35,107 Tu was right. You are insolent. 119 00:14:35,184 --> 00:14:39,245 - But honest. - I do not take women against their will. 120 00:14:39,322 --> 00:14:43,725 As long as they come to you on command and not by choice, how will you know? 121 00:14:45,561 --> 00:14:49,258 I'll do my best to satisfy you in the bedchamber now, 122 00:14:49,332 --> 00:14:52,790 but do not mistake compliance for enthusiasm. 123 00:14:54,037 --> 00:14:56,369 The destiny of a slave is to submit. 124 00:14:58,975 --> 00:15:02,741 Now, shall I undress? 125 00:15:07,617 --> 00:15:10,882 I don't need to be taught a slave's destiny. 126 00:15:12,388 --> 00:15:16,017 I learned that lesson chained to the oar of a pirate galley. 127 00:15:16,092 --> 00:15:19,619 For five long years, I learned. 128 00:15:24,567 --> 00:15:27,229 Tonight I sleep alone. 129 00:15:38,047 --> 00:15:40,413 [ Door Rattles ] 130 00:15:40,483 --> 00:15:42,417 Your Majesty. 131 00:15:45,521 --> 00:15:51,153 Hear me now. All slaves of Valusia shall be set free, starting with my own. 132 00:15:52,261 --> 00:15:54,195 You, go home. 133 00:15:54,263 --> 00:15:56,595 I am home, Majesty. 134 00:15:56,666 --> 00:15:58,600 I was born here in the palace. 135 00:16:00,003 --> 00:16:05,270 Oh. Well, from now on, you will receive a fair wage. 136 00:16:05,341 --> 00:16:08,174 You, where are you from? 137 00:16:08,244 --> 00:16:10,235 Zalgara, Your Majesty. 138 00:16:10,313 --> 00:16:12,440 You wish to go home? 139 00:16:12,515 --> 00:16:15,143 - Well, do so now. You're free. - Kull! 140 00:16:15,218 --> 00:16:19,450 Free Valusians have a right to own slaves under the law. 141 00:16:19,522 --> 00:16:22,116 The law is changed. 142 00:16:22,191 --> 00:16:27,720 Sire, look, um, for thousands of years, this law has been on this stone. 143 00:16:27,797 --> 00:16:32,825 It was carved by our forefathers, and it may not be altered. 144 00:16:32,902 --> 00:16:36,633 No matter how cruel or unjust the law? 145 00:16:36,706 --> 00:16:40,369 The law is greater than any king, uh, 146 00:16:40,443 --> 00:16:44,903 and as Royal Eunuch, I am sworn to protect it. 147 00:16:55,425 --> 00:16:57,359 [ Groans ] 148 00:17:00,530 --> 00:17:04,694 [ Cheering ] 149 00:17:04,767 --> 00:17:07,292 Long live the king! 150 00:17:07,370 --> 00:17:09,497 Long live the king! 151 00:17:14,310 --> 00:17:16,244 Freedom! 152 00:17:20,149 --> 00:17:22,117 - [ Whip Slashing ] - [ Man Shouting ] Our days are numbered! 153 00:17:24,487 --> 00:17:30,426 The force of the people never rests. Your time is short, too, Mandara. 154 00:17:33,096 --> 00:17:36,088 Mandara. Who is this man? 155 00:17:36,165 --> 00:17:40,124 Ascalante, High Priest of Valka. 156 00:17:40,203 --> 00:17:45,539 He was trying to reopen his temple. He was exiled by King Borna for heresy. 157 00:17:45,608 --> 00:17:50,671 No! For speaking Valka's truth. 158 00:17:50,746 --> 00:17:55,479 Valka allows the unholy flame to burn as a reminder of godless times... 159 00:17:55,551 --> 00:17:57,883 and as an omen of things to come. 160 00:17:57,954 --> 00:17:59,979 Nonsense! 161 00:18:01,424 --> 00:18:03,415 - Release him. - You can't! 162 00:18:03,493 --> 00:18:06,155 Is there some ancient law which prevents this too? 163 00:18:06,229 --> 00:18:08,163 If so, tell me now. 164 00:18:08,231 --> 00:18:11,064 Until then, let men worship what gods they will. 165 00:18:11,134 --> 00:18:15,969 - [ People Cheering ] - Reopen your temple, priest. 166 00:18:16,038 --> 00:18:19,974 [ Cheering Continues ] 167 00:18:21,244 --> 00:18:24,611 - You're going too fast, Kull. - Not fast enough. 168 00:19:00,049 --> 00:19:02,677 Long live Kull! 169 00:19:06,956 --> 00:19:09,288 - The staff goes in the other hand. - Oh. 170 00:19:09,358 --> 00:19:13,385 Long live Kull! Long live Kull! 171 00:19:13,462 --> 00:19:18,991 - Long live Kull! - Members of the Royal Court, people of Valusia. 172 00:19:19,068 --> 00:19:22,333 For centuries the Topaz Throne... 173 00:19:22,405 --> 00:19:26,466 has been the center of all the world's power, 174 00:19:26,542 --> 00:19:30,535 and now, I give you your new king. 175 00:19:30,613 --> 00:19:32,808 Long live Kull! 176 00:19:32,882 --> 00:19:37,717 Long live Kull! Long live Kull! 177 00:19:37,787 --> 00:19:40,415 [ Screaming ] 178 00:19:59,408 --> 00:20:03,276 Enemy spies, Your Majesty, no doubt sent from Commoria. 179 00:20:06,749 --> 00:20:09,582 No doubt. 180 00:20:17,360 --> 00:20:19,294 You sent for me, sire? 181 00:20:19,362 --> 00:20:21,728 Yes. To say good-bye. 182 00:20:21,797 --> 00:20:23,765 Good-bye? 183 00:20:23,833 --> 00:20:27,963 I will not command your affections, Zareta. 184 00:20:28,037 --> 00:20:30,870 You're free to go. We'll all be damned. 185 00:20:30,940 --> 00:20:33,135 I choose to stay. 186 00:20:44,020 --> 00:20:46,079 Why? 187 00:20:46,155 --> 00:20:48,385 To be king is to be alone. 188 00:20:48,457 --> 00:20:50,925 Today's event made that clear. 189 00:20:50,993 --> 00:20:53,393 I am used to court intrigue, sire. 190 00:20:53,462 --> 00:20:55,555 I can help you. I-- 191 00:21:00,369 --> 00:21:03,133 Is this the only reason you stay? 192 00:21:07,243 --> 00:21:10,303 Tonight, I sleep alone. 193 00:21:18,020 --> 00:21:19,954 I do go too fast. 194 00:21:21,223 --> 00:21:23,191 [ Thunderclap ] 195 00:21:26,295 --> 00:21:28,229 Where is he? 196 00:21:30,366 --> 00:21:32,857 [ Horse Neighing ] 197 00:21:39,709 --> 00:21:42,303 It's about time, Taligaro. 198 00:21:42,378 --> 00:21:44,744 Why have you summoned us to this evil place? 199 00:21:44,814 --> 00:21:48,306 I didn't. I received a note marked with our sign. 200 00:21:48,384 --> 00:21:51,285 As did we, cousin, but if none of us sent it-- 201 00:21:53,456 --> 00:21:56,357 - Someone knows of our plot against the king. - [ Man ] That's right. 202 00:21:59,328 --> 00:22:01,387 And why it has failed. 203 00:22:04,367 --> 00:22:06,392 Enaros. 204 00:22:10,172 --> 00:22:13,039 I'd heard rumors of your ghost haunting the city. 205 00:22:13,109 --> 00:22:16,237 I've had no need for the company of men. 206 00:22:16,312 --> 00:22:20,078 But I see you still crave the flame's embrace. 207 00:22:20,149 --> 00:22:23,346 "Let men worship what gods they will." 208 00:22:23,419 --> 00:22:25,853 Isn't that what your new king said? 209 00:22:27,556 --> 00:22:31,549 - [ Growling ] - Wizard, what do you want now? 210 00:22:31,627 --> 00:22:35,859 I've come to help with your plot to kill the barbarian king. 211 00:22:35,931 --> 00:22:37,865 How? 212 00:22:37,933 --> 00:22:40,868 You can't slay this tiger with mere weapons. 213 00:22:44,807 --> 00:22:47,298 You have to trap him first. 214 00:22:58,821 --> 00:23:04,691 [ Enaros ] Finally, the time has come for ancient Acheron's long-dead nobility. 215 00:23:07,263 --> 00:23:09,197 [ Hissing ] 216 00:23:14,069 --> 00:23:16,003 [ Grunting ] 217 00:23:28,717 --> 00:23:31,743 Akivasha, the Red Witch. 218 00:23:39,295 --> 00:23:41,559 There she is, 219 00:23:41,630 --> 00:23:44,497 the sorceress queen of ancient Zakerof. 220 00:23:46,068 --> 00:23:48,366 Let's see. 221 00:23:48,437 --> 00:23:50,462 The left breast above her heart. 222 00:23:50,539 --> 00:23:53,565 The scroll! 223 00:24:04,220 --> 00:24:07,018 The scroll spoke true. 224 00:24:07,089 --> 00:24:11,389 [ Growling, Grunting ] 225 00:24:11,460 --> 00:24:14,156 - Akivasha's blood. - [ Growls ] 226 00:24:23,405 --> 00:24:27,739 Kanah maya kalunia gud gamesh. 227 00:24:31,580 --> 00:24:34,947 Kanah maya kalunia gud gamesh! 228 00:24:37,386 --> 00:24:40,116 Return, O Queen! 229 00:25:02,211 --> 00:25:06,147 Acheron's kiss-- kiss of the sacred flame-- 230 00:25:06,215 --> 00:25:09,651 let it fire your soul. 231 00:25:14,089 --> 00:25:17,752 Awake. Awake and rise. 232 00:25:17,826 --> 00:25:19,760 And live! 233 00:25:19,828 --> 00:25:22,023 Live! And rule! 234 00:25:51,193 --> 00:25:53,923 Ohh, Akivasha. 235 00:25:58,734 --> 00:26:02,602 Akivasha? Akivasha. 236 00:26:02,671 --> 00:26:05,401 You are Akivasha. Remember? 237 00:26:05,474 --> 00:26:08,466 O Queen. 238 00:26:10,179 --> 00:26:14,081 The sacred flame of Acheron that's burned since your time. 239 00:26:15,618 --> 00:26:17,586 - And my kingdom? - Gone, 240 00:26:17,653 --> 00:26:21,987 but the scroll foretold that you would rise and reclaim the Topaz Throne. 241 00:26:22,057 --> 00:26:24,355 And so you shall, with my help. 242 00:26:24,426 --> 00:26:27,554 And then, six days from that time, 243 00:26:27,630 --> 00:26:30,690 darkness will shroud the Earth... 244 00:26:30,766 --> 00:26:33,257 and Acheron will rise again. 245 00:26:33,335 --> 00:26:37,601 - Who are you? - Enaros, your humble servant, 246 00:26:37,673 --> 00:26:40,073 who's devoted his life to your return. 247 00:26:44,480 --> 00:26:46,971 [ Moans ] 248 00:26:53,155 --> 00:26:56,989 The world has much changed during your long sleep. 249 00:26:58,794 --> 00:27:00,955 Too long a sleep. 250 00:27:14,743 --> 00:27:16,677 [ Taligaro ] Good morning, king. 251 00:27:18,947 --> 00:27:21,745 Today, you'll meet the finest people in all Valusia. 252 00:27:21,817 --> 00:27:24,012 Who knows? Perhaps you'll find your queen here. 253 00:27:24,086 --> 00:27:26,020 - My queen? - Yes, yes. 254 00:27:26,088 --> 00:27:29,353 You can have your choice. A proper marriage would appease the nobility. 255 00:27:29,425 --> 00:27:32,656 I can have any woman I want? 256 00:27:32,728 --> 00:27:35,822 - [ Chuckling ] - Your Majesty. 257 00:27:37,199 --> 00:27:39,133 Good morning, sire. 258 00:27:41,170 --> 00:27:44,901 Uh, come. Take your place for the presentation. 259 00:27:46,475 --> 00:27:51,469 You see, milord, every noble has brought the prize of his house. 260 00:27:54,983 --> 00:27:58,475 Fanara, from the House of Ballin. 261 00:27:58,554 --> 00:28:01,045 As pure as virgin snow. 262 00:28:03,392 --> 00:28:07,385 - We've met. She's not that pure. - Shh. 263 00:28:10,999 --> 00:28:13,763 - My niece, eunuch. - Nalissa, 264 00:28:13,836 --> 00:28:17,067 niece of Ducalon, came to pay homage, sire. 265 00:28:19,908 --> 00:28:25,540 [ Akivasha's Voice Echoing ] Come to me. Be my lover. Queen. 266 00:28:25,614 --> 00:28:28,378 The next girl, sire. 267 00:28:28,450 --> 00:28:30,680 Sire, the next girl. 268 00:28:30,753 --> 00:28:33,278 Take off your veil. 269 00:28:33,355 --> 00:28:35,289 - Let me see your face. - Oh. 270 00:28:36,492 --> 00:28:38,585 Protocol does not permit. 271 00:28:39,661 --> 00:28:41,891 The king... makes protocol. 272 00:28:45,834 --> 00:28:47,927 [ Echoing ] Make love to me now. 273 00:28:48,003 --> 00:28:50,267 Milord, the others. 274 00:28:51,940 --> 00:28:54,204 There are no others. 275 00:28:54,276 --> 00:28:56,369 [ Echoing ] I am yours. 276 00:28:58,413 --> 00:29:00,313 Mmm. 277 00:29:04,186 --> 00:29:07,485 - My queen! - [ Cheering ] 278 00:29:21,537 --> 00:29:23,471 My Queen. 279 00:29:30,579 --> 00:29:35,448 A toast to the king and queen. May your wedding night last longer than your courtship. 280 00:29:40,389 --> 00:29:43,119 And may fate smile on you both. 281 00:29:43,192 --> 00:29:46,958 Well, let's see. Zareta, come tell us our fate. 282 00:29:55,504 --> 00:29:58,200 - Zareta. - [ Cards Drop ] 283 00:29:59,441 --> 00:30:01,671 - What are you doing here? - Borna is dead. 284 00:30:01,743 --> 00:30:04,439 Haven't you heard? 285 00:30:04,513 --> 00:30:06,981 I've missed you. 286 00:30:07,049 --> 00:30:09,677 You are mad to come back. 287 00:30:12,487 --> 00:30:15,285 [ Sighs ] Not long ago, I was just a pirate. 288 00:30:15,357 --> 00:30:19,589 Today I am king, and I have one of the loveliest of noblewomen. Who'd have thought it? 289 00:30:19,661 --> 00:30:21,720 I thought it. 290 00:30:21,797 --> 00:30:24,994 - Really? - It was in the cards. 291 00:30:26,535 --> 00:30:29,368 Sit. Divine our future. 292 00:30:34,476 --> 00:30:37,240 Will you choose? 293 00:30:40,048 --> 00:30:44,781 Oh, why worry for tomorrow, when we know our destiny tonight? 294 00:30:54,229 --> 00:30:56,823 No! 295 00:30:56,899 --> 00:30:59,390 - You mustn't! - [ Chuckles ] Ow. 296 00:30:59,468 --> 00:31:01,663 [ People Gasping ] 297 00:31:01,737 --> 00:31:03,796 Your plaything is jealous, husband. 298 00:31:03,872 --> 00:31:08,673 - It's nothing. It's-- - This is the destiny you chose: the death card. 299 00:31:08,744 --> 00:31:12,111 Must I publicly compete for your affection with a palace whore? 300 00:31:14,316 --> 00:31:16,876 - Away. - The cards do not Iie! 301 00:31:16,952 --> 00:31:19,716 - You forget your place. - No! 302 00:31:19,788 --> 00:31:23,246 - Let go! - [ People ] Ohhh! 303 00:31:25,027 --> 00:31:29,054 - You okay? - It seems our priest here fancies you, Zareta. 304 00:31:30,499 --> 00:31:34,094 Perhaps you'd like to go with this... admirer. 305 00:31:41,443 --> 00:31:43,741 I will stay and serve the king. 306 00:31:50,519 --> 00:31:54,922 Enough! Tonight is my wedding night. Everyone must share our joy. 307 00:31:54,990 --> 00:31:57,288 [ Cheering ] 308 00:32:09,037 --> 00:32:12,268 [ Akivasha Moaning, Gasping ] 309 00:32:22,484 --> 00:32:24,418 [ Echoing ] Yes. 310 00:32:31,493 --> 00:32:33,427 - Ahh. - Nalissa. 311 00:32:39,735 --> 00:32:42,203 Come. Kiss your bride. 312 00:32:48,377 --> 00:32:50,470 [ Chokes ] 313 00:33:08,697 --> 00:33:11,962 [ Screaming ] 314 00:33:15,003 --> 00:33:18,700 He's dead! He's dead! 315 00:33:21,643 --> 00:33:23,577 [ Sobs ] 316 00:33:27,015 --> 00:33:30,041 It wasn't the wine. I had some. 317 00:33:30,118 --> 00:33:33,053 But poison, yes. How? 318 00:33:34,389 --> 00:33:36,914 Who? 319 00:33:43,899 --> 00:33:46,163 The whore! 320 00:33:46,234 --> 00:33:48,327 [ Soldier ] This way! Inside! 321 00:33:48,403 --> 00:33:51,201 [ Women Screaming ] 322 00:34:18,700 --> 00:34:20,634 [ Bleating ] 323 00:34:53,468 --> 00:34:55,936 You've done well. 324 00:34:56,004 --> 00:34:58,268 You've honored our pact, 325 00:34:58,340 --> 00:35:01,468 and when I am king, you will be richly rewarded. 326 00:35:02,544 --> 00:35:05,240 [ Chuckles ] 327 00:35:21,730 --> 00:35:24,164 [ Growls ] 328 00:35:24,232 --> 00:35:26,166 Psst. 329 00:35:27,302 --> 00:35:32,035 You like the flame's embrace? 330 00:35:32,107 --> 00:35:37,374 You shouldn't play with fire, Enaros. It holds so many painful memories. 331 00:35:37,445 --> 00:35:40,278 [ Screaming ] 332 00:35:41,783 --> 00:35:44,479 Oh, my hand! My hand! 333 00:35:44,553 --> 00:35:46,487 - [ Chuckles ] - Restore it! 334 00:35:46,555 --> 00:35:49,319 Make it whole again! 335 00:35:49,391 --> 00:35:52,827 No! It will remind you who is master. 336 00:35:54,729 --> 00:35:56,754 What are you, witch? 337 00:35:59,034 --> 00:36:02,800 I am queen... thanks to you. 338 00:36:02,871 --> 00:36:04,805 What do you want? 339 00:36:06,474 --> 00:36:08,635 I want you, husband. 340 00:36:08,710 --> 00:36:11,406 I was going to kill you, 341 00:36:12,981 --> 00:36:15,415 but after last night-- 342 00:36:16,885 --> 00:36:18,876 Join me. 343 00:36:18,954 --> 00:36:21,218 I will make you immortal, 344 00:36:22,557 --> 00:36:26,084 and the Earth shall be our empire. 345 00:36:26,161 --> 00:36:28,925 [ Echoing ] You are mine. 346 00:36:30,899 --> 00:36:32,833 I would rather die. 347 00:36:38,073 --> 00:36:40,507 [ Screams ] 348 00:36:45,647 --> 00:36:47,945 So be it. 349 00:36:48,016 --> 00:36:52,976 Do it! Slowly. 350 00:36:53,054 --> 00:36:57,514 By the grace of Valka, I will send you back to the darkest pit of hell! 351 00:36:57,592 --> 00:37:02,894 Don't waste your prayers, dog. Soon hell will be coming to us. 352 00:37:30,959 --> 00:37:33,985 You are ugly. 353 00:38:33,521 --> 00:38:36,217 Your Majesty! 354 00:38:36,291 --> 00:38:39,988 I suspected foul doings. I rejoice to find you alive. 355 00:38:40,061 --> 00:38:44,088 Of course I'm alive. I've escaped grimmer dungeons than that. 356 00:38:44,165 --> 00:38:46,156 All of Valusia believes you've been murdered. 357 00:38:46,234 --> 00:38:48,725 Zareta is to be executed for the crime. 358 00:38:53,041 --> 00:38:56,067 When I get my hands on the bitch demon, 359 00:38:56,144 --> 00:38:59,011 I will rip out her evil heart. 360 00:38:59,080 --> 00:39:01,207 She won't be so easy to kill. 361 00:39:09,391 --> 00:39:12,326 This mark burns on her breast. What is it? 362 00:39:12,394 --> 00:39:14,726 The coin of ancient Acheron. 363 00:39:14,796 --> 00:39:17,788 Your queen was once queen of that evil empire... 364 00:39:17,866 --> 00:39:21,893 when the world was cloaked in darkness and demons ruled over men. 365 00:39:21,970 --> 00:39:24,029 The Red Witch? 366 00:39:24,105 --> 00:39:27,506 Your bride is over 3,000 years old. 367 00:39:27,575 --> 00:39:31,671 - She said she was 19. - She is Akivasha reborn. 368 00:39:31,746 --> 00:39:36,809 From the Topaz Throne she will bring back ancient Acheron... 369 00:39:36,885 --> 00:39:38,944 and open the gates of hell. 370 00:39:40,422 --> 00:39:43,858 "The fate of your kingdom will be found within a kiss." 371 00:39:56,771 --> 00:39:58,898 Comfy? 372 00:39:58,973 --> 00:40:01,533 Fleas. 373 00:40:02,977 --> 00:40:07,073 Halt! Hold. Hold it there. 374 00:40:08,650 --> 00:40:10,584 A guard, Your Majesty. 375 00:40:12,587 --> 00:40:15,488 Get away from there! Come on. Move. 376 00:40:18,793 --> 00:40:21,057 [ Sighing ] 377 00:40:23,331 --> 00:40:26,596 - Go. Outta my way. - Excuse me. 378 00:40:46,488 --> 00:40:49,685 [ Groaning ] 379 00:40:49,757 --> 00:40:52,988 [ Man ] You killed the king. You must die! 380 00:40:53,061 --> 00:40:55,495 [ Crowd Booing ] 381 00:41:10,011 --> 00:41:12,878 Let's go. 382 00:41:17,685 --> 00:41:20,779 [ People Yelling, Booing ] 383 00:41:55,990 --> 00:41:57,924 [ Sniffing ] 384 00:42:12,640 --> 00:42:14,631 Something stinks. 385 00:42:14,709 --> 00:42:16,643 Well, it's not me. 386 00:42:19,914 --> 00:42:21,848 It's me. 387 00:42:43,471 --> 00:42:47,407 [ Horn Blowing ] 388 00:42:47,475 --> 00:42:50,535 [ Horn Continues ] 389 00:42:56,417 --> 00:42:58,408 [ Tu ] Ach, the stench! 390 00:43:01,990 --> 00:43:03,958 I think the body's gone ripe. 391 00:43:04,025 --> 00:43:05,959 It's a good thing we're burning it. 392 00:43:06,027 --> 00:43:07,961 A bit more liberal with that incense. 393 00:43:21,909 --> 00:43:26,812 May this dog suffer an eternity of pain. 394 00:43:28,049 --> 00:43:30,643 - But not today! - [ Crowd Screams ] 395 00:43:40,528 --> 00:43:42,621 Stop him! 396 00:44:01,716 --> 00:44:04,116 Hopeless. 397 00:44:08,690 --> 00:44:11,318 Watch out! 398 00:44:11,392 --> 00:44:14,156 - Head for the temple! - This way! This way! 399 00:44:17,365 --> 00:44:20,334 Let's go! Hurry! 400 00:44:22,270 --> 00:44:24,170 Who is it? 401 00:44:24,238 --> 00:44:26,798 Who else? [ Laughs ] 402 00:44:27,809 --> 00:44:29,902 You desire him. 403 00:44:35,750 --> 00:44:39,242 - My passion burns, slave. - [ Screaming ] 404 00:44:39,320 --> 00:44:42,346 Close the gate! 405 00:44:42,423 --> 00:44:45,688 [ Kull ] Faster! Get inside. 406 00:44:47,829 --> 00:44:50,730 Hurry! 407 00:44:58,072 --> 00:45:00,870 [ Indistinct Yelling ] Go, go, go! 408 00:45:00,942 --> 00:45:04,935 - Out of my way. - Don't let him out! 409 00:45:08,416 --> 00:45:11,544 - [ Screaming ] - [ Kull ] Keep going! 410 00:45:23,498 --> 00:45:25,432 Not good. 411 00:45:28,436 --> 00:45:30,597 [ Grunts ] Damn! 412 00:45:30,671 --> 00:45:33,299 Oh, shit! 413 00:45:34,442 --> 00:45:37,411 [ Yelling ] 414 00:45:37,478 --> 00:45:40,140 Oof! Ohh. 415 00:45:45,019 --> 00:45:47,783 - The passage! - Stop! In the queen's name, 416 00:45:47,855 --> 00:45:50,847 lay down your arms. 417 00:45:50,925 --> 00:45:53,553 In the king's name, lay down yours. 418 00:45:53,628 --> 00:45:56,096 Kull lives. 419 00:45:56,164 --> 00:45:58,394 [ Soldier Muttering ] Your Majesty! Sire! 420 00:45:58,466 --> 00:46:01,765 Your Highness. 421 00:46:01,836 --> 00:46:05,067 Get up! I say to you, Kull is dead. 422 00:46:05,139 --> 00:46:09,405 And never again will a foreigner sully our throne. Impostor! 423 00:46:09,477 --> 00:46:11,468 Traitor! 424 00:46:17,385 --> 00:46:20,320 On your feet. 425 00:46:20,388 --> 00:46:23,289 [ Yells ] 426 00:46:23,357 --> 00:46:25,655 Go! 427 00:46:25,726 --> 00:46:28,320 Ascalante! 428 00:46:28,396 --> 00:46:31,456 - What are you doing? - I can't take a man's life. 429 00:46:31,532 --> 00:46:34,501 - Now you tell me? - [ Yelling ] 430 00:46:48,916 --> 00:46:51,885 Put that down! Go! 431 00:46:56,924 --> 00:46:59,893 Go! Go! 432 00:47:02,496 --> 00:47:05,226 - Are you all right? - I'm okay. 433 00:47:07,735 --> 00:47:11,501 Hey! Just who is this priest to you? 434 00:47:11,572 --> 00:47:13,802 My brother. 435 00:47:13,875 --> 00:47:16,070 Brother? 436 00:47:21,115 --> 00:47:23,515 Her brother? Good. 437 00:47:39,600 --> 00:47:42,569 - Hyah! Hyah! - Hyah! Hyah! 438 00:47:47,875 --> 00:47:50,901 Are you deceitful or just clumsy? 439 00:47:52,380 --> 00:47:54,575 You betrayed me. 440 00:47:54,649 --> 00:47:56,583 He's not here. 441 00:47:56,651 --> 00:47:58,585 You said he was dead! 442 00:47:58,653 --> 00:48:01,713 Remember your place! 443 00:48:01,789 --> 00:48:03,882 My place is on the throne. 444 00:48:05,359 --> 00:48:07,293 What game is this you're playing? 445 00:48:07,361 --> 00:48:10,125 The dog knows a few tricks, that's all. 446 00:48:10,197 --> 00:48:13,758 Find him, kill him, and then we'll rule together. 447 00:48:13,834 --> 00:48:16,598 No. That was not part of our pact. 448 00:48:18,839 --> 00:48:23,538 I have altered our pact. Pray I do not alter it further. 449 00:48:28,549 --> 00:48:31,541 Move out! 450 00:48:31,619 --> 00:48:33,951 First we deal with Kull. 451 00:48:34,021 --> 00:48:37,752 Then we'll see her festering in her grave where she belongs. 452 00:49:06,354 --> 00:49:08,447 [ Ascalante ] The port of Tatheli. 453 00:49:08,522 --> 00:49:10,456 From here we must sail north, 454 00:49:10,524 --> 00:49:14,460 find the Isle of Ice and bring back the breath of Valka. 455 00:49:14,528 --> 00:49:17,964 The breath of Valka is just a myth. 456 00:49:18,032 --> 00:49:22,469 For centuries men have searched for it, but no man has ever found it. 457 00:49:22,536 --> 00:49:24,561 - It doesn't exist. - It does exist. 458 00:49:24,638 --> 00:49:29,041 Only Valka's breath can extinguish the flame which flows in Akivasha's veins. 459 00:49:29,110 --> 00:49:33,809 If you fail, Valusia is doomed. 460 00:49:53,868 --> 00:49:56,200 Whoa. 461 00:50:00,541 --> 00:50:03,374 - Stay here. - [ Both ] Where are you going? 462 00:50:03,444 --> 00:50:05,537 To see an old friend. 463 00:50:07,648 --> 00:50:10,811 [ Men Haggling ] 464 00:50:10,885 --> 00:50:14,821 Excuse my partner. H-He doesn't know what he is saying. 465 00:50:14,889 --> 00:50:18,017 All right. Yeah. It's good. 466 00:50:20,428 --> 00:50:23,795 Hey! Kull! Kull! 467 00:50:23,864 --> 00:50:27,163 - They told me you were dead. - Uh, they tried. 468 00:50:28,636 --> 00:50:31,503 But here I am, drinking your wine. 469 00:50:32,406 --> 00:50:34,340 It's good wine too. 470 00:50:34,408 --> 00:50:37,866 Oh, Kull, you haven't changed at all, my friend. 471 00:50:37,945 --> 00:50:41,711 Come, you bulging bag of muscle and hair. 472 00:50:41,782 --> 00:50:45,513 Come. Talk to me. Pucci, cocktails. 473 00:50:45,586 --> 00:50:47,952 It's good to see you, Juba. 474 00:50:48,022 --> 00:50:51,685 Look at this place. It's, uh, not like the old days. 475 00:50:53,260 --> 00:50:56,661 Well, I've gotten rich off pirates like you. 476 00:50:56,730 --> 00:50:59,995 You know what they say: You can never have too much money... 477 00:51:00,067 --> 00:51:02,399 or too many good friends. 478 00:51:02,470 --> 00:51:05,371 [ Chuckles ] I don't see any friends. 479 00:51:07,675 --> 00:51:11,634 So, come on, Kull. We're back in business, right? 480 00:51:11,712 --> 00:51:13,646 [ Sighs ] 481 00:51:17,051 --> 00:51:18,985 I need a favor. 482 00:51:19,053 --> 00:51:22,614 What do you want, a woman? Pucci! 483 00:51:22,690 --> 00:51:25,454 - No. - What, two women? 484 00:51:25,526 --> 00:51:29,223 - Ten women? - No women. 485 00:51:29,296 --> 00:51:32,754 No women? Kull! 486 00:51:32,833 --> 00:51:34,960 Have you got a problem? 487 00:51:37,805 --> 00:51:39,830 Juba. 488 00:51:44,612 --> 00:51:46,546 I need a ship. 489 00:51:51,051 --> 00:51:55,681 Well, here she is, my fastest ship. 490 00:51:55,756 --> 00:51:59,192 Take her, my friend. She's yours. 491 00:51:59,260 --> 00:52:02,354 Why don't you come with us? 492 00:52:02,429 --> 00:52:06,490 Oh, Kull, you know I hate the smell of fish. 493 00:52:07,668 --> 00:52:10,034 I insist. 494 00:52:10,104 --> 00:52:12,766 We have a lot of catching up to do. 495 00:52:20,447 --> 00:52:22,381 Captain. 496 00:52:25,519 --> 00:52:27,714 Sail north. 497 00:52:30,691 --> 00:52:33,626 Wake up, scum! Prepare to row! 498 00:52:36,931 --> 00:52:39,525 The wind is up. Unfurl the sails. 499 00:52:42,203 --> 00:52:44,865 Do it. 500 00:52:45,839 --> 00:52:48,672 Ship the oars! Don sails! 501 00:52:52,580 --> 00:52:54,775 [ Knocking ] 502 00:53:11,699 --> 00:53:15,135 He sailed from Tatheli, headed due north. 503 00:53:18,772 --> 00:53:20,706 He seeks the Isle of Ice. 504 00:53:22,243 --> 00:53:24,336 He seeks the breath of Valka. 505 00:53:24,411 --> 00:53:26,345 No man has ever found it. 506 00:53:26,413 --> 00:53:28,881 Kull is no ordinary man. 507 00:53:30,351 --> 00:53:34,151 Taligaro, you must stop him. 508 00:53:34,221 --> 00:53:36,382 With my help, you can defeat him. 509 00:53:36,457 --> 00:53:38,391 Now, first, you must prepare a ship. 510 00:53:38,459 --> 00:53:40,427 Where do I sail? 511 00:53:40,494 --> 00:53:43,588 Leave that to me. 512 00:53:43,664 --> 00:53:49,000 Obey and you will share in glories far beyond your earthly ambitions. 513 00:53:49,069 --> 00:53:53,972 - Yes? - Power, immortality. 514 00:53:54,041 --> 00:53:58,102 Do my bidding. Share my throne. 515 00:54:07,054 --> 00:54:09,454 Yes, my Queen. 516 00:54:12,660 --> 00:54:14,594 Bitch. 517 00:54:18,032 --> 00:54:22,059 The breath of Valka! Fool. 518 00:54:22,136 --> 00:54:26,732 The world could have been yours, Kull. I could have been yours. 519 00:54:29,643 --> 00:54:33,272 [ Akivasha ] Blow, winds of hellfire! 520 00:54:33,347 --> 00:54:39,081 Blow! Send my swift destruction across the sea. 521 00:55:12,586 --> 00:55:15,350 Oh! [ Gagging ] 522 00:55:15,422 --> 00:55:17,652 [ Laughing ] 523 00:55:22,196 --> 00:55:24,664 Can I do anything for you? 524 00:55:24,732 --> 00:55:26,666 I'm fine. 525 00:55:34,975 --> 00:55:37,409 Don't love where there's no hope, sister. 526 00:55:39,179 --> 00:55:42,546 Food. [ Grunts ] You? 527 00:55:50,457 --> 00:55:52,823 Come, my precious flower. 528 00:55:52,893 --> 00:55:55,384 You'll feel better if you have something to eat. 529 00:55:55,462 --> 00:55:57,760 You like fish eye? 530 00:55:57,831 --> 00:56:00,629 No fish eye. Okay, bring on the meat. 531 00:56:00,701 --> 00:56:02,635 Forget the hors d'oeuvres. 532 00:56:02,703 --> 00:56:06,537 Come eat, my friends. Eat. There's always plenty to eat at Juba's. 533 00:56:06,607 --> 00:56:08,802 Come and feast, my friends. 534 00:56:10,677 --> 00:56:13,840 Forgive me, sire. Where are my manners? 535 00:56:13,914 --> 00:56:15,848 Eating before the king. 536 00:56:15,916 --> 00:56:19,750 Where are your brains? Eating before Juba. 537 00:56:19,820 --> 00:56:22,414 What? Well, you think-- 538 00:56:22,489 --> 00:56:26,118 Oh, Kull, you're breakin' my heart. You think I'd poison you? 539 00:56:26,193 --> 00:56:28,127 [ Chuckling ] Of course not. 540 00:56:39,440 --> 00:56:42,773 - See, it's not deadly. It's just a little dry. - Well, then, 541 00:56:42,843 --> 00:56:46,506 some wine to wash it down. 542 00:56:46,580 --> 00:56:49,481 - Absolutely. To your health. - No, no, no. 543 00:56:49,550 --> 00:56:52,383 To yours. Drink up. 544 00:56:52,453 --> 00:56:54,421 [ Groaning ] 545 00:57:01,462 --> 00:57:03,930 Come, my friends. Don't be silly. 546 00:57:03,997 --> 00:57:06,625 Eat, drink, fill yourselves. 547 00:57:13,474 --> 00:57:15,942 Oh, Kull. 548 00:57:18,078 --> 00:57:22,071 Things... have just not been the same... 549 00:57:22,149 --> 00:57:25,482 since you and I-- [ Groans ] 550 00:57:25,552 --> 00:57:27,486 [ Groaning ] 551 00:57:27,554 --> 00:57:30,546 It's okay, Zareta. 552 00:57:30,624 --> 00:57:34,720 You'll get your sea legs in a day or two. 553 00:57:34,795 --> 00:57:36,729 - [ Grunts ] - [ Grunts ] 554 00:57:46,073 --> 00:57:48,598 [ Juba ] Hey! Hey. 555 00:57:48,675 --> 00:57:50,836 Come on. Come on. 556 00:57:55,582 --> 00:57:57,743 Come on. 557 00:57:58,519 --> 00:58:01,579 Ahh. Finally awake. 558 00:58:01,655 --> 00:58:04,624 Ohh. [ Laughing ] 559 00:58:05,759 --> 00:58:07,693 Oh. You got nice equipment. 560 00:58:07,761 --> 00:58:10,161 Think I'll get a nice price for that. 561 00:58:10,230 --> 00:58:15,167 Well, you certainly did make a pig of yourself last night. 562 00:58:15,235 --> 00:58:19,672 By the way, the food was not poisoned. It was drugged. 563 00:58:19,740 --> 00:58:25,201 Oh, your queen's gonna be happy to see you when we dock in Valusia. 564 00:58:25,279 --> 00:58:28,077 I think you're gonna make me a nice profit. 565 00:58:28,148 --> 00:58:31,879 Meanwhile, you can earn your keep here at the oars. 566 00:58:31,952 --> 00:58:34,216 I'm sure you can pick it up again in no time. 567 00:58:34,288 --> 00:58:37,587 - What have you done with Zareta? - Oh, her. 568 00:58:38,959 --> 00:58:42,395 Bring the fine young lady. Come. Bring her. 569 00:58:42,462 --> 00:58:44,453 [ Muttering ] 570 00:58:44,531 --> 00:58:49,366 - Yes, bring her. Bring her, bring her, bring her. - Let go of me. 571 00:58:49,436 --> 00:58:52,530 Maybe I could, uh, sell her too. 572 00:58:52,606 --> 00:58:57,441 You know, I think she cleans up very nicely. 573 00:58:57,511 --> 00:59:00,036 You dog! 574 00:59:00,113 --> 00:59:01,808 Why, you-- 575 00:59:03,150 --> 00:59:06,950 You are not fit to wear a fine lady's things. 576 00:59:09,489 --> 00:59:11,957 Dangle her in the drink. 577 00:59:21,835 --> 00:59:25,601 [ Screaming ] 578 00:59:31,211 --> 00:59:33,771 [ Laughing ] 579 00:59:33,847 --> 00:59:36,407 I'll kill you. 580 00:59:36,483 --> 00:59:39,281 I don't think so. 581 00:59:39,353 --> 00:59:42,151 - Those ropes are strong. - [ Yelling ] 582 00:59:42,222 --> 00:59:46,682 - Mmm. - Pity your ship isn't. 583 00:59:46,760 --> 00:59:48,421 Where's that sword? Where's that sword? 584 00:59:50,998 --> 00:59:53,364 [ Yelling ] 585 00:59:56,236 --> 01:00:01,299 Kull. Kull, come on. It's me. No, I was jokin'. It was a joke. 586 01:00:01,375 --> 01:00:05,106 Come on. Oh, boy, you should've seen your face. 587 01:00:05,178 --> 01:00:07,112 You should see yours. 588 01:00:07,180 --> 01:00:09,614 Ohh. 589 01:00:10,584 --> 01:00:13,985 Kull! 590 01:00:14,054 --> 01:00:16,318 Pull out the knife. Pull it! 591 01:00:18,191 --> 01:00:20,386 Kull! I can't swim! 592 01:00:33,974 --> 01:00:36,875 - I can't swim! - Zareta! 593 01:00:59,433 --> 01:01:01,196 Don't go anywhere! Hang on! 594 01:01:16,349 --> 01:01:19,409 - [ Crack ] - [ Screaming ] 595 01:01:21,621 --> 01:01:24,317 [ All ] Down here! Down here! 596 01:01:27,360 --> 01:01:30,625 Come on! 597 01:01:33,533 --> 01:01:36,900 [ Metal Clanging ] 598 01:01:40,974 --> 01:01:43,135 [ Neck Cracking ] 599 01:01:47,647 --> 01:01:50,480 Not bad, priest. No! 600 01:01:58,458 --> 01:02:00,255 Zareta! 601 01:02:05,532 --> 01:02:07,557 [ Groaning ] 602 01:02:21,548 --> 01:02:24,949 - Where the hell have you been? - Busy. 603 01:02:26,186 --> 01:02:28,916 Give me your hand. 604 01:02:28,989 --> 01:02:32,447 Thuron! Run our course. Sail north. 605 01:02:32,526 --> 01:02:34,960 Aye, Tiger. 606 01:02:35,028 --> 01:02:37,019 [ Laughing ] 607 01:02:38,098 --> 01:02:41,761 Hey, Kull! You can come back now! 608 01:02:41,835 --> 01:02:45,601 - Kull! - [ Men Screaming ] 609 01:02:49,943 --> 01:02:51,877 ## [ Fanfare ] 610 01:02:53,880 --> 01:02:56,849 [ Crowd Murmuring ] 611 01:02:58,952 --> 01:03:02,444 Citizens of Valusia, 612 01:03:02,522 --> 01:03:07,289 rest assured that we will find the whore who murdered our beloved king... 613 01:03:07,360 --> 01:03:10,329 and the impostor that keeps her from justice. 614 01:03:10,397 --> 01:03:12,831 We will have their blood! 615 01:03:12,899 --> 01:03:16,027 [ Cheering ] 616 01:03:16,102 --> 01:03:21,039 And know this: Kull's legacy will not die. 617 01:03:21,107 --> 01:03:25,134 I will lead Valusia into the future, 618 01:03:25,212 --> 01:03:28,079 and our kingdom shall reign supreme! 619 01:03:28,148 --> 01:03:30,673 [ Cheering ] 620 01:04:16,897 --> 01:04:19,195 What's wrong? 621 01:04:21,801 --> 01:04:24,929 [ Enaros ] You squander your affections on unworthy men, 622 01:04:25,005 --> 01:04:28,338 when the one who brought you back from the dead... 623 01:04:28,408 --> 01:04:31,707 remains your devoted servant. 624 01:04:37,384 --> 01:04:40,911 Enaros. 625 01:04:40,987 --> 01:04:43,615 You forget your place. 626 01:04:47,160 --> 01:04:49,720 [ Shuddering ] 627 01:04:53,033 --> 01:04:55,034 [ Screaming ] 628 01:04:55,035 --> 01:04:56,798 [ Screaming ] 629 01:05:17,590 --> 01:05:19,615 The Isle of Ice. 630 01:05:25,999 --> 01:05:29,491 [ Kull ] The wind is up! Raise the sail! 631 01:05:32,038 --> 01:05:34,802 - Man the oars! - Man the oars! 632 01:05:37,577 --> 01:05:39,511 [ Boatswain ] Keep rowing! 633 01:05:46,152 --> 01:05:50,111 She should be in regal robes, not bearskins. 634 01:05:50,190 --> 01:05:52,488 She wasn't born a slave, Your Majesty. 635 01:05:52,559 --> 01:05:56,962 Borna sentenced me to death for heresy, but Zareta begged him for mercy. 636 01:05:58,565 --> 01:06:00,965 She traded her virtue and freedom for my life. 637 01:06:39,139 --> 01:06:41,767 [ Kull ] Put some more torches on the deck! 638 01:06:44,010 --> 01:06:46,945 [ Shouting, Indistinct ] 639 01:06:47,013 --> 01:06:49,504 Keep your eyes open! 640 01:06:51,484 --> 01:06:53,475 - [ Shivering ] - Soon. 641 01:06:56,056 --> 01:07:00,891 - [ Crashing ] - [ Yelling ] - [ Wood Splintering ] 642 01:07:00,960 --> 01:07:03,121 Ascalante! 643 01:07:03,196 --> 01:07:06,529 [ Men Groaning ] 644 01:07:09,369 --> 01:07:11,599 Steer away! 645 01:07:32,625 --> 01:07:34,752 [ Kull ] The ships that never returned! 646 01:07:56,149 --> 01:07:58,344 Give me your hand! 647 01:08:02,021 --> 01:08:04,922 There! The cave! 648 01:08:24,344 --> 01:08:28,280 - Ascalante! - I'm all right. 649 01:08:50,170 --> 01:08:52,695 Valka! 650 01:09:07,987 --> 01:09:09,921 Kull! Look! 651 01:09:23,169 --> 01:09:26,036 "What was false must be true. 652 01:09:26,105 --> 01:09:30,201 Cause be the carrier of Valka's might... 653 01:09:30,276 --> 01:09:33,177 to defy unholy flame." 654 01:09:34,581 --> 01:09:37,243 What does it mean? 655 01:09:41,521 --> 01:09:44,615 Ascalante. 656 01:09:47,694 --> 01:09:50,026 The praying maiden. 657 01:09:50,096 --> 01:09:52,860 "Cause be the carrier." 658 01:10:03,676 --> 01:10:07,271 - Zareta! - Zareta! 659 01:10:07,347 --> 01:10:10,316 Ascalante! Wait! 660 01:10:34,874 --> 01:10:37,104 "Cause be the carrier." 661 01:10:37,176 --> 01:10:39,906 Akivasha was the cause! A woman! 662 01:10:39,979 --> 01:10:43,142 Only a woman will bring forth the breath of Valka! 663 01:10:43,216 --> 01:10:47,084 Tiger! Tiger! Tiger! 664 01:10:48,521 --> 01:10:53,015 - [ Screaming ] - Kull! 665 01:11:12,879 --> 01:11:15,143 I kneel before you, Valka, 666 01:11:15,214 --> 01:11:18,945 to pray for your son Kull, whom I love, 667 01:11:19,018 --> 01:11:23,853 and though I am not pure, my love is strong. 668 01:11:29,529 --> 01:11:32,623 Come, barbarian! 669 01:11:32,699 --> 01:11:34,860 I'm yours. 670 01:11:39,105 --> 01:11:41,198 [ Screaming ] 671 01:11:41,274 --> 01:11:45,233 I see you've yet to master a nobleman's blade. 672 01:11:47,480 --> 01:11:50,381 [ Groaning ] 673 01:11:50,450 --> 01:11:53,476 [ Zareta ] Let me be the carrier of your might! 674 01:11:53,553 --> 01:11:56,818 Let me extinguish the flame that mocks your rage! 675 01:12:04,497 --> 01:12:06,727 [ Gasping ] 676 01:12:48,775 --> 01:12:50,766 Zareta! 677 01:12:55,782 --> 01:12:58,114 Zareta, speak to me. 678 01:12:58,184 --> 01:13:00,914 It is inside of her. 679 01:13:00,987 --> 01:13:03,182 The breath of Valka. 680 01:13:03,256 --> 01:13:06,191 So... so cold. 681 01:13:06,259 --> 01:13:09,922 Zareta. Zareta must stand in the flame of Acheron. 682 01:13:11,464 --> 01:13:14,592 That is how Akivasha will be vanquished. 683 01:13:23,376 --> 01:13:26,004 You can't have her. 684 01:13:36,923 --> 01:13:39,414 Hah! 685 01:13:53,573 --> 01:13:55,097 [ Groaning ] 686 01:13:55,174 --> 01:13:57,142 [ Fierce Yell ] 687 01:14:18,898 --> 01:14:21,389 Huh? 688 01:14:34,947 --> 01:14:38,041 Ascalante! 689 01:14:40,486 --> 01:14:42,477 Finish what you started, priest. 690 01:14:44,891 --> 01:14:47,052 - [ Groaning ] - No! 691 01:14:47,126 --> 01:14:49,720 - [ Grunting ] - No! 692 01:14:54,667 --> 01:14:57,500 You can't win. You already lost! 693 01:15:03,709 --> 01:15:07,167 Everyone and everything you hold dear is doomed because of you-- 694 01:15:07,246 --> 01:15:09,373 an arrogant dog who would be king! 695 01:15:14,487 --> 01:15:17,115 Come here! 696 01:15:28,935 --> 01:15:30,926 Zareta! 697 01:15:31,003 --> 01:15:32,937 Kull! 698 01:15:41,414 --> 01:15:44,042 [ Gasping ] 699 01:15:44,116 --> 01:15:46,607 [ Groans ] 700 01:15:46,686 --> 01:15:49,553 Ascalante! 701 01:15:58,898 --> 01:16:03,062 Kull, if Zareta dies, 702 01:16:03,135 --> 01:16:06,434 the breath of Valka will be lost forever, 703 01:16:06,505 --> 01:16:09,099 and Valusia will become a living hell. 704 01:16:10,309 --> 01:16:13,301 She loves you very much. 705 01:16:13,379 --> 01:16:16,314 Such love was wasted on a fool! 706 01:16:16,382 --> 01:16:22,014 I was blinded by pride and greedy dreams of nobility, 707 01:16:22,088 --> 01:16:24,113 and now a kingdom will pay the price. 708 01:16:26,359 --> 01:16:28,623 Let me look at you. 709 01:16:29,528 --> 01:16:31,758 Cold to the touch. 710 01:16:31,831 --> 01:16:33,958 Ah. 711 01:16:40,039 --> 01:16:41,973 The flame dies. 712 01:16:46,746 --> 01:16:49,442 Ah, yes, the priest was right. 713 01:16:49,515 --> 01:16:54,316 You will stand in the unholy fire until it burns no more. 714 01:16:57,023 --> 01:16:59,218 - Take her away. - Sir. 715 01:17:00,993 --> 01:17:04,895 Now, I will destroy the lying witch... 716 01:17:04,964 --> 01:17:08,525 and take my rightful place as king. 717 01:17:12,038 --> 01:17:16,065 After all we've done in Valka's name, look. 718 01:17:17,710 --> 01:17:20,508 Your god laughs at us. 719 01:18:05,024 --> 01:18:07,356 [ Fierce Yell ] 720 01:18:11,263 --> 01:18:14,699 [ Yelling ] 721 01:18:27,880 --> 01:18:29,814 Forgive me, Valka. 722 01:18:34,153 --> 01:18:36,314 [ Yelling ] 723 01:18:51,804 --> 01:18:54,637 [ Gasping ] 724 01:19:14,994 --> 01:19:18,259 [ Banging, Door Bursting Open ] 725 01:19:22,735 --> 01:19:25,761 - Ducalon. - Your Majesty, 726 01:19:25,838 --> 01:19:29,774 your proclamation has caused unrest among the nobles. 727 01:19:29,842 --> 01:19:34,711 The nobles? Did you really think I'd step down? 728 01:19:34,780 --> 01:19:36,714 Hmm? 729 01:19:38,751 --> 01:19:42,016 - What is this? - The future. 730 01:19:42,087 --> 01:19:46,046 All I wanted was to be king! It was my right! 731 01:19:46,125 --> 01:19:49,561 - Hmm. - What did you dredge up out of hell? 732 01:19:49,628 --> 01:19:54,292 I have bartered my soul, and Valusia is lost. 733 01:19:54,366 --> 01:19:57,028 Yes, and Acheron will be Acheron again. 734 01:19:57,102 --> 01:20:00,162 The past will be restored. 735 01:20:00,239 --> 01:20:02,673 I shall make you the past. 736 01:20:02,741 --> 01:20:04,709 Witch! 737 01:20:08,848 --> 01:20:11,214 Hmm. 738 01:20:20,326 --> 01:20:22,260 Enaros, help me. 739 01:20:22,328 --> 01:20:25,525 - Help me! - Not me, fool. 740 01:20:25,598 --> 01:20:27,896 [ Hissing ] 741 01:20:31,537 --> 01:20:35,598 [ Screaming ] 742 01:20:55,628 --> 01:20:57,892 [ Crowd Clamoring ] 743 01:20:57,963 --> 01:21:00,864 - [ Exclaiming ] - [ Man ] What's happening? 744 01:21:04,103 --> 01:21:06,765 It is done, my Queen. 745 01:21:12,945 --> 01:21:15,311 [ Moaning ] 746 01:21:23,022 --> 01:21:27,220 - Mistress. - It is time. 747 01:21:27,293 --> 01:21:30,558 [ Gasps ] Kull? 748 01:21:34,466 --> 01:21:37,333 Kull! 749 01:21:41,040 --> 01:21:45,443 - Impossible! - No. Stop him! Kill him! 750 01:21:45,511 --> 01:21:47,945 Or suffer my wrath! 751 01:21:48,013 --> 01:21:52,245 Sacred flame, protect us from the cold! 752 01:22:12,771 --> 01:22:16,002 Hurry, Mistress. 753 01:22:38,397 --> 01:22:40,627 Cause be the carrier. 754 01:22:50,309 --> 01:22:54,336 The Topaz Throne is mine, witch! 755 01:22:54,413 --> 01:22:56,745 I take what is my due, 756 01:22:56,815 --> 01:22:59,909 and now I give you yours. 757 01:22:59,985 --> 01:23:03,216 [ Shrieking ] 758 01:23:05,290 --> 01:23:08,589 [ Screaming, Gasping ] 759 01:23:15,467 --> 01:23:17,867 - The flame does not die. - No! 760 01:23:17,936 --> 01:23:20,370 The flame does not die! 761 01:23:25,744 --> 01:23:27,905 [ Cackling ] 762 01:23:29,281 --> 01:23:31,249 No, Valka. 763 01:23:31,316 --> 01:23:35,878 She must not die. She must not die! 764 01:24:17,830 --> 01:24:20,060 You're still a barbarian, Kull. 765 01:24:23,368 --> 01:24:25,427 [ Groaning ] 766 01:24:52,197 --> 01:24:54,461 [ Screaming ] 767 01:25:04,243 --> 01:25:07,110 [ Demonic Voice ] Kull! 768 01:25:07,179 --> 01:25:09,977 You have failed, Kull! 769 01:25:10,048 --> 01:25:12,016 You have all failed! 770 01:25:12,084 --> 01:25:16,885 The breath of Valka has died with her, and in moments, 771 01:25:16,955 --> 01:25:20,618 I will be invincible! 772 01:25:20,692 --> 01:25:23,627 [ Roaring ] 773 01:25:47,152 --> 01:25:49,382 [ Laughing ] 774 01:25:50,989 --> 01:25:53,651 Kull! 775 01:25:57,095 --> 01:26:00,496 A kiss. A kiss. 776 01:26:02,801 --> 01:26:07,238 [ Shrieking ] 777 01:26:13,512 --> 01:26:15,446 Husband. 778 01:26:19,284 --> 01:26:23,414 [ Low Growl ] Husband. 779 01:26:23,488 --> 01:26:26,423 Come kiss your bride. 780 01:26:28,660 --> 01:26:32,118 Yes. A kiss. 781 01:26:38,470 --> 01:26:40,961 [ Roaring ] 782 01:26:56,555 --> 01:26:58,853 Husband. 783 01:26:58,924 --> 01:27:01,290 You're so cold. 784 01:27:01,360 --> 01:27:04,056 Cold! [ Screaming ] 785 01:27:18,243 --> 01:27:21,974 The fate of my kingdom will be found within a kiss! 786 01:27:48,874 --> 01:27:51,104 [ Shrieks ] 787 01:27:51,176 --> 01:27:54,373 - [ Groaning ] - Back! 788 01:27:54,446 --> 01:27:57,142 Her life for the crown! 789 01:27:57,215 --> 01:28:00,207 Hey, hey, hey! 790 01:28:00,285 --> 01:28:02,947 The crown! 791 01:28:06,692 --> 01:28:09,889 [ Fierce Yell ] 792 01:28:09,961 --> 01:28:11,792 [ Groaning ] 793 01:28:11,863 --> 01:28:13,956 That's how a barbarian fights! 794 01:28:34,453 --> 01:28:38,048 [ Crowd Cheering ] 795 01:28:46,631 --> 01:28:49,600 Give me that. [ Giggling ] 796 01:28:50,736 --> 01:28:53,227 People of Valusia, 797 01:28:53,305 --> 01:28:56,832 now I give you your new king! 798 01:28:56,908 --> 01:29:00,674 - [ Crowd ] Hail! - M-Milord, milord. 799 01:29:00,746 --> 01:29:04,182 Sire? Uh, sire, sire. Uh, uh, uh, sire? 800 01:29:04,249 --> 01:29:07,047 All slaves of Valusia are now free. 801 01:29:07,119 --> 01:29:10,418 - [ Crowd Cheering ] - Oh! No, no, no! 802 01:29:10,489 --> 01:29:13,049 But the laws! Oh! 803 01:29:18,597 --> 01:29:21,657 The laws! The laws! 804 01:29:25,637 --> 01:29:27,628 Take this. 805 01:29:27,706 --> 01:29:31,267 - Move! Move! - The harem is dispersed. 806 01:29:31,343 --> 01:29:34,141 The king commands no one's affections. 807 01:29:34,212 --> 01:29:36,874 No. 808 01:29:36,948 --> 01:29:39,007 Don't kneel to me. 809 01:29:42,120 --> 01:29:44,782 I should kneel to you, my Queen. 810 01:29:46,525 --> 01:29:48,652 A common girl, sir? 811 01:29:52,397 --> 01:29:56,094 - The woman I love. - B-B-But, my liege, she's a-a-- 812 01:29:56,168 --> 01:29:59,228 - She is not of noble birth. - Nor am I. 813 01:29:59,304 --> 01:30:03,001 It's a good thing too. From our loins, Valusia will be reborn red-blooded and strong. 814 01:30:03,074 --> 01:30:05,338 But, milord-- 815 01:30:07,679 --> 01:30:11,740 - Oh! - If you don't like my kingship, come take the throne. 816 01:30:17,989 --> 01:30:21,152 By this ax, I rule. 817 01:30:22,594 --> 01:30:24,892 Long live the king! 818 01:30:24,963 --> 01:30:27,363 Long live the king! 819 01:30:27,432 --> 01:30:29,457 Long live the king! 820 01:30:29,534 --> 01:30:33,595 Long live the king! Long live the king! 821 01:30:33,672 --> 01:30:37,438 Long live the king! Long live the king! 822 01:30:37,509 --> 01:30:41,377 Long live the king! Long live the king! 823 01:30:41,446 --> 01:30:45,348 Long live the king! Long live the king!