1 00:02:58,845 --> 00:03:00,837 Scheiß Mistviecher. 2 00:03:20,743 --> 00:03:22,568 Oh, Scheiße! 3 00:03:27,208 --> 00:03:28,950 So 'ne Kacke. 4 00:03:33,172 --> 00:03:35,032 GRENZ-PATROUILLE 5 00:03:41,013 --> 00:03:43,520 Ah, Pickel-Nicky. So 'ne Überraschung. 6 00:03:43,620 --> 00:03:45,259 Wo kommen wir denn her? 7 00:03:45,769 --> 00:03:47,819 Ich war Angeln in Cuernavaca. 8 00:03:47,919 --> 00:03:50,385 Klar, dann zeig mir mal deinen großen Fang. 9 00:03:51,525 --> 00:03:52,887 Komm schon. 10 00:04:00,284 --> 00:04:02,227 Die hätte ich aber wieder reingeworfen. 11 00:04:08,625 --> 00:04:11,495 Was greifst du für die ab? 100 Dollar pro Nase? 200? 12 00:04:11,670 --> 00:04:15,321 Hoffentlich hast du was für deinen Anwalt zurückgelegt. 13 00:04:19,970 --> 00:04:21,249 Wir übernehmen ab hier. 14 00:04:21,513 --> 00:04:22,853 Wer sind Sie? 15 00:04:22,953 --> 00:04:24,393 Einwanderungsbehörde, Abteilung 6. 16 00:04:24,493 --> 00:04:26,981 Abteilung 6? Nie was von der gehört. 17 00:04:27,081 --> 00:04:28,293 Ach, nein? 18 00:04:29,105 --> 00:04:30,420 Auf wen tippen Sie, Dee? 19 00:04:31,065 --> 00:04:32,594 Schwere Entscheidung, Kay. 20 00:04:33,610 --> 00:04:36,031 Wie geht's? Was machst du? 21 00:04:36,131 --> 00:04:37,771 Gut, gut. 22 00:04:38,406 --> 00:04:40,495 Omi, nur keine Sorge. 23 00:04:40,595 --> 00:04:43,182 Willkommen in den Vereinigten Staaten. 24 00:04:43,620 --> 00:04:45,978 Und wohin soll's gehen? Nach Nogales? 25 00:04:46,164 --> 00:04:48,024 Sicherlich suchst du Arbeit, ja? 26 00:04:48,291 --> 00:04:49,985 Und du wohl auch? 27 00:04:50,126 --> 00:04:51,701 Und du? 28 00:04:51,920 --> 00:04:53,662 Schön, dass du hier bist. 29 00:04:54,005 --> 00:04:55,783 Und du? 30 00:04:56,507 --> 00:04:59,245 Soll ich dir die Fresse polieren? 31 00:05:01,429 --> 00:05:03,871 Du bist ganz schön hässlich, was? 32 00:05:05,600 --> 00:05:07,792 Du kannst doch nicht ein Wort Spanisch. 33 00:05:08,937 --> 00:05:10,399 Ich würde sagen, Volltreffer. 34 00:05:10,499 --> 00:05:12,092 Oh, ja. 35 00:05:12,358 --> 00:05:14,696 Ihr anderen könnt gehen. 36 00:05:14,796 --> 00:05:16,449 Keine Bewegung! 37 00:05:16,549 --> 00:05:18,804 Steigt alle wieder ein. 38 00:05:19,031 --> 00:05:20,024 Sir, Sie können nicht... 39 00:05:20,124 --> 00:05:21,809 Funken Sie mir nicht dazwischen. 40 00:05:21,909 --> 00:05:24,854 Sie haben keine Ahnung, mit wem Sie es hier zu tun haben. 41 00:05:25,891 --> 00:05:29,407 Steigt jetzt sofort wieder ein! 42 00:05:30,668 --> 00:05:33,275 Wir müssen kurz mit unserem Freund reden. Ihr könnt fahren. 43 00:05:34,672 --> 00:05:38,406 Schützt uns weiterhin vor gefährlichen Fremdkörpern. 44 00:05:42,554 --> 00:05:44,643 Schon mal von einer Abteilung 6 gehört? 45 00:05:44,743 --> 00:05:46,646 Es gibt keine Abteilung 6. 46 00:05:46,746 --> 00:05:47,982 Wir werden verarscht. 47 00:05:48,082 --> 00:05:49,375 Ja. 48 00:05:50,646 --> 00:05:53,989 Du bist wohl an der falschen Adresse ausgestiegen. 49 00:05:54,090 --> 00:05:57,102 Ich wette, du kommst aus einer ganz anderen Gegend. 50 00:06:00,865 --> 00:06:02,394 Mikey? 51 00:06:09,457 --> 00:06:11,697 Seit wann bist du aus dem Knast raus? 52 00:06:13,044 --> 00:06:14,384 Politischer Flüchtling. 53 00:06:14,484 --> 00:06:17,533 Weißt du, gegen wie viele Abkommen du gerade verstoßen hast? 54 00:06:18,049 --> 00:06:20,041 - Eines? - Du wolltest wohl sagen sieben. 55 00:06:22,887 --> 00:06:24,747 Gib mir den Kopf. 56 00:06:30,228 --> 00:06:31,970 Nimm die Hände und sämtliche Flossen hoch. 57 00:06:43,743 --> 00:06:44,856 Scheiße! 58 00:06:49,123 --> 00:06:50,698 Schießen Sie! 59 00:07:21,239 --> 00:07:22,982 - "Das. " - Das... 60 00:07:25,244 --> 00:07:28,978 War kein Mensch, ich weiß. Sie haben ein paar Gedärme abgekriegt. 61 00:07:30,123 --> 00:07:31,252 Verdammt nochmal! 62 00:07:31,352 --> 00:07:33,026 Die Situation ist unter Kontrolle. 63 00:07:33,126 --> 00:07:35,449 Schenken Sie mir kurz Ihre Aufmerksamkeit. 64 00:07:35,754 --> 00:07:37,614 Ich erkläre Ihnen, was passiert ist. 65 00:07:46,265 --> 00:07:51,023 Das ist ein "Neuralisator". Freunde von auswärts schenkten ihn uns. 66 00:07:51,123 --> 00:07:53,109 Dieses rote Auge isoliert... 67 00:07:53,209 --> 00:07:56,424 ... die elektronischen Impulse in Ihrem Gehirn, besonders die der Erinnerung. 68 00:07:56,817 --> 00:07:59,200 Fackelt das Gelände großzügig ab... 69 00:07:59,300 --> 00:08:01,636 ... und macht im Umkreis von 40, 60, und 80 Metern... 70 00:08:01,822 --> 00:08:04,014 ... ein paar ordentliche Löcher rein. Danke. 71 00:08:09,539 --> 00:08:10,569 Gut so, danke. 72 00:08:11,124 --> 00:08:12,568 Was wird hier gespielt? 73 00:08:12,668 --> 00:08:14,256 Ausgezeichnete Frage. 74 00:08:14,356 --> 00:08:17,157 Die Antwort, auf die Sie warten, befindet sich hier. 75 00:08:20,049 --> 00:08:22,055 Wer sind Sie wirklich? 76 00:08:22,155 --> 00:08:23,165 Wirklich? 77 00:08:24,053 --> 00:08:27,373 Ich bin nur eine Schöpfung Ihrer Fantasie. 78 00:08:31,477 --> 00:08:33,717 Was für leichtgläubige Menschen. 79 00:08:34,731 --> 00:08:38,407 Im Ernst! Ihr könnt von Glück sagen, dass ihr die Explosion überlebt habt. 80 00:08:38,507 --> 00:08:39,488 Explosion? 81 00:08:39,588 --> 00:08:41,245 Die Gasader! 82 00:08:41,345 --> 00:08:43,657 Passt in Zukunft auf, bevor ihr rumballert... 83 00:08:43,757 --> 00:08:46,389 ... dass muss ich wirklich sagen, und besonders Sie. 84 00:08:47,387 --> 00:08:50,862 Lassen Sie sich von den Sanitätern durchchecken, bevor Sie gehen. 85 00:09:03,510 --> 00:09:05,267 Das mit eben tut mir Leid. 86 00:09:05,367 --> 00:09:06,769 Kann passieren. 87 00:09:06,869 --> 00:09:08,541 Aber früher nicht. 88 00:09:10,392 --> 00:09:12,918 Der Geist ist willig, Kay... 89 00:09:14,063 --> 00:09:16,054 ... aber der Rest von mir? 90 00:09:18,776 --> 00:09:20,933 Sie sind wunderschön, nicht? 91 00:09:21,528 --> 00:09:23,271 Die Sterne. 92 00:09:24,198 --> 00:09:26,437 Wir sehen nur nie mehr hin. 93 00:09:31,872 --> 00:09:33,733 Und trotz allem, Kay... 94 00:09:34,417 --> 00:09:36,776 ... wird mir die Jagd abgehen. 95 00:09:41,883 --> 00:09:42,949 Nein, Dee... 96 00:09:43,927 --> 00:09:45,289 ... das glaube ich nicht. 97 00:09:46,930 --> 00:09:48,543 Stehen bleiben! 98 00:09:48,643 --> 00:09:50,957 NYPD! Stehen bleiben! 99 00:09:52,227 --> 00:09:53,755 Der gehört dir, Edwards. 100 00:09:55,563 --> 00:09:57,341 Stehenbleiben, heißt keine Bewegung! 101 00:10:03,780 --> 00:10:05,474 Was soll's?! 102 00:10:13,790 --> 00:10:16,826 In New York regnen die Schwarzen vom Himmel. 103 00:10:41,819 --> 00:10:43,537 Siehst du das hier? 104 00:10:43,637 --> 00:10:45,725 N-Y-P-D! 105 00:10:45,825 --> 00:10:48,536 Das bedeutet: Nervenden Junkies piss ich auf's Dach! 106 00:10:48,636 --> 00:10:50,124 Er kommt! 107 00:10:50,224 --> 00:10:53,190 Na schön, dann nehme ich den Penner eben auch noch hoch. 108 00:10:56,876 --> 00:10:59,365 Du willst mich wohl verarschen? 109 00:12:06,572 --> 00:12:07,935 Na, was läuft? 110 00:12:09,450 --> 00:12:10,931 Er kommt. 111 00:12:11,035 --> 00:12:14,001 Er kommt, weil ich versagt habe und dann bringt er mich auch um. 112 00:12:14,101 --> 00:12:16,569 Heute pinkelst du wohl jedem ans Bein? 113 00:12:18,209 --> 00:12:20,048 Ihr kapiert es nicht. 114 00:12:20,148 --> 00:12:22,486 Mit eurer Welt geht es zu Ende. 115 00:12:25,383 --> 00:12:26,746 Was bist du? 116 00:12:32,558 --> 00:12:35,024 Vorsicht, da geht's steil runter. 117 00:12:35,124 --> 00:12:38,567 Komm schon. Das mit deinen Augen kriegen wir schon wieder hin. 118 00:12:38,667 --> 00:12:41,006 Warte, lass uns reden! 119 00:12:48,449 --> 00:12:50,665 Ich arbeite, schufte mir den Arsch ab... 120 00:12:50,765 --> 00:12:54,208 ... und abends will ich nur ein saftiges Steak auf dem Tisch. 121 00:12:54,308 --> 00:12:56,730 Aber nein, ich kriege das da. Sieht aus wie Gift. 122 00:12:56,916 --> 00:13:01,219 Nein, lass das stehen, ich esse das gerade! Das ist Gift, stimmt's? 123 00:13:01,319 --> 00:13:04,049 Ehrlich, würde mich nicht wundern... 124 00:13:04,149 --> 00:13:07,891 ... wie du hier rumschlurfst, wie ein Hund, den man zu oft geprügelt hat. 125 00:13:07,991 --> 00:13:09,391 Ist doch so. 126 00:13:09,491 --> 00:13:11,271 Du bist für nichts zu gebrauchen, Beatrice. 127 00:13:11,371 --> 00:13:15,676 Der einzige, der noch richtig Gas gibt, ist mein gottverdammter Truck! 128 00:13:25,695 --> 00:13:27,306 War ja klar. 129 00:13:36,164 --> 00:13:37,906 Was ist'n da los, Edgar? 130 00:13:39,000 --> 00:13:41,323 Schieb sofort deinen Fettarsch wieder ins Haus. 131 00:13:53,723 --> 00:13:57,273 Projektilwaffe auf Boden legen. 132 00:13:57,373 --> 00:13:59,216 Wenn du mein Gewehr willst... 133 00:13:59,316 --> 00:14:01,610 ... musst du es dir schon aus meinen toten Fingern holen. 134 00:14:01,710 --> 00:14:04,216 Ihr Vorschlag ist akzeptabel. 135 00:14:46,361 --> 00:14:48,284 Edgar. Sag, was war los? 136 00:14:48,384 --> 00:14:49,726 Zucker. 137 00:14:49,906 --> 00:14:52,432 Ich hab noch nie gesehen, dass Zucker sowas kann. 138 00:14:53,410 --> 00:14:55,768 Gib mir Zucker. 139 00:15:00,292 --> 00:15:01,772 Ins Wasser. 140 00:15:08,050 --> 00:15:09,412 Mehr. 141 00:15:12,804 --> 00:15:14,119 Mehr. 142 00:15:28,488 --> 00:15:30,764 Dir hängt die Haut vom Knochen runter. 143 00:15:42,335 --> 00:15:43,566 Besser so? 144 00:16:12,825 --> 00:16:15,624 "Der Täter blinzelte mit zwei Paar Augenlidern. " 145 00:16:15,724 --> 00:16:17,566 Sie meinen wohl mit beiden Augen? 146 00:16:17,666 --> 00:16:20,882 Nein, zuerst blinzelte er mit einem Paar, dann mit einem anderen. 147 00:16:20,982 --> 00:16:23,649 So wie Fernlicht und Abblendlicht. 148 00:16:24,628 --> 00:16:28,593 War das bevor er die Waffe zog, die in Millionen Stücke explodierte... 149 00:16:28,693 --> 00:16:30,974 ... oder danach? 150 00:16:31,074 --> 00:16:32,876 Danach, Sir. 151 00:16:33,554 --> 00:16:37,435 Wieso sah keiner der anderen Beamten diese Vorgänge? 152 00:16:37,535 --> 00:16:40,271 Weil einige von ihnen saftige Hüften haben. 153 00:16:40,371 --> 00:16:42,088 Sie konnten nicht mithalten. 154 00:16:42,188 --> 00:16:44,385 Wenn du nur halb soviel drauf hättest wie ich... 155 00:16:44,523 --> 00:16:47,156 Ich habe nur halb soviel drauf wie du. 156 00:16:47,256 --> 00:16:49,035 Was passt dir eigentlich nicht? 157 00:16:49,135 --> 00:16:50,407 Du gehst mir auf die Nüsse. 158 00:16:50,507 --> 00:16:53,139 - Du hast ihn sicher vom Dach geworfen. - Du bist der Nächste. 159 00:16:53,239 --> 00:16:54,391 Ich muss mit Ihnen reden. 160 00:16:54,491 --> 00:16:57,355 Zehn Minuten, zieh dich lieber warm an! 161 00:16:58,079 --> 00:17:01,944 Leg lieber 10 Minuten auf dem Stair-Master ein, du Fettmonster! 162 00:17:07,005 --> 00:17:09,677 Ich glaube Ihnen. Laurel Weaver, Gerichtsmedizinerin. 163 00:17:09,777 --> 00:17:11,993 Leichenschauhaus. Ich zeig's Ihnen. 164 00:17:12,093 --> 00:17:13,093 Sekunde. 165 00:17:13,219 --> 00:17:14,368 Warten Sie mal! 166 00:17:15,221 --> 00:17:19,588 Sind Sie Dr. Weaver und arbeiten im Leichenschauhaus an dem Unbekannten? 167 00:17:19,688 --> 00:17:22,381 - Ja, stimmt. - Sehen Sie bitte mal her? 168 00:17:29,402 --> 00:17:31,061 Heiße Nacht, was? 169 00:17:31,196 --> 00:17:32,189 Verdammt heiß. 170 00:17:32,289 --> 00:17:34,397 Das waren Kiemen, keine Lider. 171 00:17:35,618 --> 00:17:37,775 Kiemen. Er war atemlos. 172 00:17:38,412 --> 00:17:39,708 Wer sind Sie? 173 00:17:39,808 --> 00:17:41,628 Hat er irgendwas zu Ihnen gesagt? 174 00:17:41,728 --> 00:17:43,864 Ja, dass es mit der Welt zu Ende geht. 175 00:17:44,752 --> 00:17:46,327 Hat er gesagt wann? 176 00:17:52,218 --> 00:17:55,145 Würden Sie die Waffe, die er hatte, wiedererkennen? 177 00:17:55,245 --> 00:17:56,796 Ja, sicher. 178 00:17:58,224 --> 00:18:00,063 Kommen Sie, wir machen 'ne Tour. 179 00:18:00,163 --> 00:18:03,069 Moment mal, ich habe noch einen Haufen Papierkram... 180 00:18:03,169 --> 00:18:04,191 Schon erledigt. 181 00:18:04,291 --> 00:18:05,317 Gute Arbeit. 182 00:18:05,417 --> 00:18:08,491 Sie haben den Burschen wirklich zu Fuß verfolgt? 183 00:18:08,591 --> 00:18:10,310 Sowas ist mordsanstrengend. 184 00:18:20,038 --> 00:18:22,423 Also, von wem kommen Sie genau? 185 00:18:22,523 --> 00:18:24,837 FBI? CIA? 186 00:18:24,937 --> 00:18:29,661 - Von der Behörde für Außerirdisches. - Ja, schon klar. 187 00:18:31,216 --> 00:18:32,661 Wir sind da. 188 00:18:34,428 --> 00:18:36,336 Hier wollen wir hin? 189 00:18:36,888 --> 00:18:38,457 Das ist der Laden von Jack Jeebs. 190 00:18:38,557 --> 00:18:41,020 Der verscherbelt hier Hehlerware, aber nicht Waffen. 191 00:18:41,120 --> 00:18:42,332 Schön. 192 00:18:42,769 --> 00:18:43,877 Ok, alles klar. 193 00:18:43,977 --> 00:18:48,241 Ich geh da rein und zieh mein Ding durch. Wenn ich rauskomme, reden Sie. 194 00:18:48,341 --> 00:18:50,177 Ziehen Sie Ihr Ding durch. 195 00:18:56,033 --> 00:18:57,667 Officer Eduardo! 196 00:18:57,767 --> 00:19:00,754 Wie kommen die denn hierher? Ich dachte, die hätte ich abgegeben. 197 00:19:00,854 --> 00:19:04,319 Ich hörte, dass du noch heißere Sachen hast als geklaute Rolex-Uhren. 198 00:19:04,419 --> 00:19:07,425 Klar ich deale Crack. Ich arbeite nur hier, weil die Arbeitszeit gut ist. 199 00:19:07,587 --> 00:19:10,704 Klugscheißer, wir reden hier von Knarren. 200 00:19:11,132 --> 00:19:14,119 Kommen Sie! Ich hab nur das, was Sie hier sehen. 201 00:19:16,304 --> 00:19:18,321 Wieso zeigst du ihm nicht die Importartikel? 202 00:19:18,973 --> 00:19:20,774 Kay, wie geht's? 203 00:19:20,874 --> 00:19:24,065 - Zeig ihm die Importartikel. - Aus der Branche bin ich raus. 204 00:19:24,165 --> 00:19:25,839 Warum lügst du mich an? 205 00:19:26,147 --> 00:19:27,545 Einen Moment mal! 206 00:19:27,690 --> 00:19:28,947 Ich zähle bis drei. 207 00:19:29,047 --> 00:19:32,097 Der tut's, Jeebs. Der Typ fährt schnell aus der Haut. 208 00:19:32,197 --> 00:19:34,997 In dem Zustand kann er richtig ausflippen. 209 00:19:35,097 --> 00:19:37,206 Der flippt immer aus. Gehen Sie zur Massage. 210 00:19:37,306 --> 00:19:38,832 Machen Sie 'ne Kreuzfahrt... 211 00:19:38,952 --> 00:19:41,418 - Lassen Sie die Waffe fallen. - Ich hatte ihn gewarnt. 212 00:19:41,518 --> 00:19:42,500 Waffe fallen lassen! 213 00:19:42,600 --> 00:19:44,181 - Sie haben ihn gewarnt. - Ich werde schießen! 214 00:19:44,281 --> 00:19:47,402 Sie unsensibler Wichskopf! 215 00:19:51,006 --> 00:19:53,578 Sie haben keine Ahnung, wie das immer zwickt! 216 00:19:53,759 --> 00:19:56,331 Zeig uns die Ware, oder du verlierst noch einen Kopf. 217 00:20:08,983 --> 00:20:10,013 Mr. Edwards. 218 00:20:15,281 --> 00:20:17,438 Die in der Mitte. 219 00:20:20,411 --> 00:20:24,170 Du hast einen Reflektionskarbonisator mit Mutationsaufsatz an einen... 220 00:20:24,270 --> 00:20:26,855 ... unlizenzierten Cephalopoiden verkauft. Du bist... 221 00:20:27,126 --> 00:20:28,567 Er machte einen korrekten Eindruck. 222 00:20:28,667 --> 00:20:30,717 Es ist für ein Attentat. Wer ist das Ziel? 223 00:20:30,817 --> 00:20:31,866 Ich weiß es nicht. 224 00:20:31,966 --> 00:20:33,997 - Verdammt! - Ich weiß es nicht! 225 00:20:35,260 --> 00:20:36,766 Das Zeug ist konfisziert. 226 00:20:36,866 --> 00:20:41,125 Du haust mit dem Transport ab oder ich schieß dahin, wo nichts nachwächst. 227 00:20:45,020 --> 00:20:48,256 Und wenn ich wiederkomme, reden wir über die Rolex-Uhren. 228 00:21:10,712 --> 00:21:13,071 Sie suchen das Licht im Nebel? 229 00:21:14,592 --> 00:21:16,286 Ich kann Ihnen nicht helfen. 230 00:21:17,053 --> 00:21:18,809 Der einzige Trost, den ich habe... 231 00:21:18,909 --> 00:21:22,421 ... ich verspreche Ihnen, dass Sie sich morgen an nichts erinnern. 232 00:21:22,767 --> 00:21:25,566 Das gehört nicht zu den Dingen, die man vergisst. 233 00:21:25,666 --> 00:21:27,303 Sowas schon mal gesehen? 234 00:21:30,650 --> 00:21:33,238 Sie sieht ihren Mann an... 235 00:21:33,338 --> 00:21:36,558 ... setzt den Lümmel wieder auf ihren Schoß und sagt: 236 00:21:36,658 --> 00:21:40,017 "Schätzchen, der hier frisst mein Popcorn. " 237 00:21:43,120 --> 00:21:44,332 Kapiert? 238 00:21:44,432 --> 00:21:45,942 Der hier frisst... 239 00:21:48,125 --> 00:21:50,425 Ich muss los. Vielen Dank für die Frühlingsrollen. 240 00:21:50,525 --> 00:21:51,983 Moment noch. 241 00:21:52,088 --> 00:21:53,095 Wer sind Sie? 242 00:21:53,195 --> 00:21:55,927 Verstehen Sie jetzt, was ich über Tequila sagte? Sie sind schlau. 243 00:21:56,027 --> 00:21:57,932 Aber lassen Sie die Finger davon. 244 00:21:58,032 --> 00:22:00,433 Wir sehen uns morgen in alter Frische. 245 00:22:00,533 --> 00:22:01,544 Erscheinen Sie... 246 00:22:02,140 --> 00:22:03,883 ... sonst weinen Sie. 247 00:22:18,458 --> 00:22:19,845 ERWISCHT-SIE 248 00:22:24,913 --> 00:22:26,631 Sieh an. 249 00:22:26,731 --> 00:22:30,151 Wir wollen gerade einziehen? Denkt, euch gehört der Laden? 250 00:22:30,251 --> 00:22:32,299 Ich mache eine Zwangsräumung. 251 00:22:32,399 --> 00:22:35,345 Was haben Sie hier zu suchen? 252 00:22:35,445 --> 00:22:37,640 Ich kümmere mich um die Ungezieferplage. 253 00:22:37,740 --> 00:22:39,247 Ungezieferplage? 254 00:22:39,929 --> 00:22:41,287 Plage? 255 00:22:41,387 --> 00:22:43,499 Hier ist alles höllisch verseucht. 256 00:22:43,599 --> 00:22:46,548 Mir ist die Verseuchung schon aufgefallen. 257 00:22:46,648 --> 00:22:49,568 Überall gibt es nur unterentwickelten, zurückgebliebenen... 258 00:22:49,668 --> 00:22:52,298 ... Amöbenabschaum... 259 00:22:52,398 --> 00:22:55,203 ... der völlig überzeugt von seiner Überlegenheit... 260 00:22:55,303 --> 00:22:57,534 ... sein kurzes, sinnloses Leben... 261 00:22:57,634 --> 00:22:59,557 ... ziellos umherkrabbelt. 262 00:23:02,368 --> 00:23:04,374 Wollen Sie ihn nicht loswerden? 263 00:23:04,474 --> 00:23:06,362 Ja, und zwar radikal. 264 00:23:28,187 --> 00:23:30,095 BRÜCKEN- UND TUNNELBEHÖRDE 265 00:23:41,992 --> 00:23:43,603 Kann ich Ihnen helfen? 266 00:23:43,786 --> 00:23:45,875 Irgendein Typ gab mir diese Karte... 267 00:23:45,975 --> 00:23:47,435 Aufzug. 268 00:24:11,982 --> 00:24:14,423 Sie sind spät. Setzen Sie sich. 269 00:24:21,241 --> 00:24:22,900 Mein Name ist Zed. 270 00:24:23,118 --> 00:24:25,896 Sie sind alle hier, weil Sie die Besten der Besten sind. 271 00:24:25,996 --> 00:24:30,732 Marines, Air Force, Marine, Army Rangers, New Yorker Polizei. 272 00:24:30,917 --> 00:24:32,280 Wir brauchen einen von Ihnen. 273 00:24:32,627 --> 00:24:33,923 Nur einen. 274 00:24:34,023 --> 00:24:36,931 Wir werden eine Reihe von Tests durchführen... 275 00:24:37,031 --> 00:24:40,741 ... zur Bestimmung von Motorik, Konzentration und Ausdauer. 276 00:24:41,303 --> 00:24:42,892 Ich sehe, wir haben eine Frage. 277 00:24:42,992 --> 00:24:46,731 Entschuldigung, vielleicht haben Sie's ja schon beantwortet, aber... 278 00:24:46,831 --> 00:24:48,397 ... wieso genau sind wir hier? 279 00:24:48,497 --> 00:24:49,672 Mein Sohn? 280 00:24:49,978 --> 00:24:53,072 Lieutenant Jensen. West Point. Abschluss mit Auszeichnung. 281 00:24:53,172 --> 00:24:56,967 Wir sind hier, weil Sie den Besten der Besten der Besten suchen, Sir! 282 00:25:02,366 --> 00:25:04,393 Was gibt's zu lachen, Edwards? 283 00:25:04,577 --> 00:25:06,853 Unser amerikanischer Musterschüler. 284 00:25:07,288 --> 00:25:10,026 "Der Beste der Besten der Besten, Sir!" 285 00:25:10,166 --> 00:25:11,196 "Mit Auszeichnung. " 286 00:25:11,834 --> 00:25:13,614 Der ist total aus dem Häuschen... 287 00:25:13,714 --> 00:25:15,925 ... und weiß gar nicht, warum wir hier sind. 288 00:25:16,025 --> 00:25:18,613 Das finde ich wirklich komisch. 289 00:25:19,842 --> 00:25:21,702 Wie ich sehe, ihr nicht so. 290 00:25:29,352 --> 00:25:31,461 Gut, gehen wir's an. 291 00:26:55,898 --> 00:26:57,343 Wollt ihr mitspielen? 292 00:27:23,093 --> 00:27:24,953 Edwards, was war mit Ihnen los? 293 00:27:25,804 --> 00:27:26,834 Ich war unschlüssig. 294 00:27:29,475 --> 00:27:33,356 Darf ich fragen, warum die kleine Tiffany den Tod verdiente? 295 00:27:33,456 --> 00:27:35,966 Sie war die Einzige, die mir gefährlich vorkam, Sir. 296 00:27:36,066 --> 00:27:37,592 Wie kamen Sie darauf? 297 00:27:37,692 --> 00:27:40,532 Zuerst wollte ich den Typen an der Laterne alle machen... 298 00:27:40,632 --> 00:27:42,388 ... aber der trainiert ja nur. 299 00:27:42,488 --> 00:27:46,331 Was würde ich sagen, wenn mir jemand im Fitnessraum den Arsch wegbläst? 300 00:27:46,431 --> 00:27:48,459 Dann sah ich das zähnefletschende Monster. 301 00:27:48,559 --> 00:27:51,752 Ich bemerkte, dass er ein Taschentuch in der Hand hält und wusste... 302 00:27:51,852 --> 00:27:54,048 ... dass er nicht fletscht, sondern niest. 303 00:27:54,148 --> 00:27:55,632 Das ist ja keine Bedrohung. 304 00:27:55,732 --> 00:27:56,967 Dann sah ich Tiffany. 305 00:27:57,067 --> 00:28:00,138 So 'n kleines Mädchen mitten im Ghetto... 306 00:28:00,238 --> 00:28:03,246 ... zusammen mit einem Haufen Monstern und Büchern über Quantenphysik? 307 00:28:03,346 --> 00:28:05,289 An der musste was faul sein. 308 00:28:05,389 --> 00:28:08,061 Diese Bücher überfliegen echt ihren Horizont. 309 00:28:08,161 --> 00:28:10,710 Die hat's faustdick hinter den Ohren. 310 00:28:10,810 --> 00:28:13,713 Ich wäre dankbar, wenn Sie mir deshalb nicht die Hölle heißmachen. 311 00:28:17,691 --> 00:28:19,883 Oder muss ich mich bei ihr entschuldigen? 312 00:28:27,325 --> 00:28:28,937 Geiler Schuss, was, Jungs? 313 00:28:34,292 --> 00:28:36,380 Mit Autorität kommt er nicht klar. 314 00:28:36,480 --> 00:28:37,941 Ich auch nicht. 315 00:28:38,045 --> 00:28:41,388 Aber er hat einen Cephalopoiden zu Fuß zur Strecke gebracht, Boss. 316 00:28:41,488 --> 00:28:43,492 Härter im Nehmen geht's nicht mehr. 317 00:28:44,427 --> 00:28:46,833 Wollen wir hoffen, Sie wissen, was Sie tun. 318 00:28:55,062 --> 00:28:57,380 Glückwunsch, Gentlemen. 319 00:28:57,480 --> 00:29:01,133 Sie entsprachen allen Anforderungen, die man von Ihrer Ausbildung erwarten kann. 320 00:29:01,233 --> 00:29:04,971 Folgen Sie mir, bitte, wir haben noch einen letzten Test. 321 00:29:05,071 --> 00:29:06,891 Einen Sehtest. 322 00:29:19,630 --> 00:29:21,110 Wo wollen Sie hin? 323 00:29:22,758 --> 00:29:24,430 Was wird hier gespielt? 324 00:29:24,530 --> 00:29:27,808 Mitte der 50er rief die Regierung eine unterfinanzierte Behörde ins Leben... 325 00:29:27,908 --> 00:29:30,794 ... deren lachhafte Aufgabe darin bestand, Kontakt mit Völkern... 326 00:29:30,894 --> 00:29:32,820 ... aufzunehmen, die nicht von diesem Planeten sind. 327 00:29:32,920 --> 00:29:35,209 Sehen Sie auf die Spitze dieses Gerätes. 328 00:29:35,354 --> 00:29:38,447 Alle hielten diesen Verein für einen Witz, aber nicht die Außerirdischen... 329 00:29:38,547 --> 00:29:41,784 ... die am 2. März 1961 vor New York landeten. 330 00:29:41,884 --> 00:29:46,059 In der ersten Nacht waren wir zu neunt. Sieben Agenten, ein Astronom... 331 00:29:46,159 --> 00:29:48,453 ... und ein dämlicher Junge, der sich verirrt hatte. 332 00:29:48,553 --> 00:29:51,569 Sie haben ihm Blümchen überreicht. 333 00:29:51,995 --> 00:29:53,358 Da entlang. 334 00:29:54,289 --> 00:29:56,795 Es handelte sich um intergalaktische Flüchtlinge. 335 00:29:56,895 --> 00:30:00,674 Sie wollten die Erde als unpolitische Zone für Wesen ohne Heimatplaneten. 336 00:30:00,774 --> 00:30:02,472 Kennen Sie den Film Casablanca? 337 00:30:02,572 --> 00:30:04,366 Das gleiche Prinzip, nur ohne Nazis. 338 00:30:04,466 --> 00:30:07,959 Wir waren einverstanden und vertuschten die Spuren ihrer Landung. 339 00:30:08,721 --> 00:30:13,045 Dann sind das echte fliegende Untertassen und die Weltausstellung nur Tarnung? 340 00:30:13,145 --> 00:30:14,541 Was hätte sonst für Queens gesprochen? 341 00:30:14,641 --> 00:30:17,612 Jetzt kommen mehr nichtmenschliche Wesen und leben unerkannt unter uns. 342 00:30:17,712 --> 00:30:22,614 Eine Frage: Wann haben Sie sich das letzte Mal untersuchen lassen? 343 00:30:22,714 --> 00:30:26,536 - Vor 6 Monaten, das ist hier Pflicht... - Machen Sie noch einen Termin! 344 00:30:26,636 --> 00:30:29,996 Sagen Sie ihrem Freund Zed, dass ich einen Riesenspaß hatte... 345 00:30:30,096 --> 00:30:33,291 ... vielen Dank und jetzt zeigen Sie mir den Ausgang. 346 00:30:33,391 --> 00:30:36,631 Na schön. Ich hole einen Kaffee. Wollen Sie Kaffee? 347 00:30:36,731 --> 00:30:38,699 Nein, danke. 348 00:30:43,882 --> 00:30:45,094 Wie geht's, Jungs? 349 00:30:45,194 --> 00:30:46,538 Hallo, Kay. 350 00:30:47,553 --> 00:30:50,244 - Ist das Koffeinfreier? - Nein, Wiener Zimtmischung. 351 00:30:50,472 --> 00:30:54,587 Erzähl mir nicht, hier gibt's nur das Pulverzeug anstatt Sahne. Ekelhaft. 352 00:30:56,353 --> 00:30:58,760 Das ist schön. Gut, gut. 353 00:30:59,440 --> 00:31:01,348 Sonst alles klar? 354 00:31:02,776 --> 00:31:04,471 Macht euch keinen Stress! 355 00:31:08,115 --> 00:31:10,308 Wollen Sie wirklich keinen Kaffee? 356 00:31:16,582 --> 00:31:18,255 So sieht's aus: 357 00:31:18,355 --> 00:31:21,843 Zeitweise befinden sich ca. 1. 500 Außerirdische auf diesem Planeten. 358 00:31:21,943 --> 00:31:24,055 Die meisten hier in Manhattan. 359 00:31:24,155 --> 00:31:27,181 Die meisten sind korrekt und versuchen, über die Runden zu kommen. 360 00:31:27,281 --> 00:31:29,916 - Taxifahrer? - Nicht so viele, wie man glaubt. 361 00:31:30,221 --> 00:31:33,520 Die Menschen wissen größtenteils nichts davon. Sie wollen es nicht. 362 00:31:33,620 --> 00:31:38,261 Sie sind glücklich und denken, sie hätten alles im Griff. 363 00:31:38,939 --> 00:31:41,630 Menschen sind intelligent, die verkraften sowas. 364 00:31:41,775 --> 00:31:43,006 Ein Mensch ist intelligent. 365 00:31:43,151 --> 00:31:47,100 Ein Haufen Menschen sind dumme, gefährliche Tiere, das wissen Sie. 366 00:31:47,280 --> 00:31:50,579 Vor 1. 500 Jahren wusste jeder Mensch... 367 00:31:50,679 --> 00:31:52,629 ... dass die Erde der Mittelpunkt des Universums ist. 368 00:31:52,729 --> 00:31:56,129 Vor 500 Jahre wusste jeder, dass die Erde flach ist. 369 00:31:56,229 --> 00:32:00,450 Vor 15 Minuten wussten Sie, dass die Menschen auf der Erde allein sind. 370 00:32:02,337 --> 00:32:04,532 Stellen Sie sich vor, was Sie noch alles wissen... 371 00:32:04,632 --> 00:32:05,952 ... morgen. 372 00:32:08,177 --> 00:32:10,583 - Wo ist der Haken? - Der Haken? 373 00:32:10,972 --> 00:32:13,643 Sie müssen jeden Kontakt zu Ihren Mitmenschen abbrechen. 374 00:32:13,743 --> 00:32:17,009 Niemand wird wissen, dass Sie existieren... 375 00:32:18,729 --> 00:32:19,961 ... für immer. 376 00:32:23,109 --> 00:32:25,800 Bis Sonnenaufgang will ich eine Entscheidung. 377 00:32:30,741 --> 00:32:32,248 Lohnt es sich? 378 00:32:32,348 --> 00:32:33,902 Und ob es sich lohnt. 379 00:32:36,205 --> 00:32:38,030 Wenn man ein zäher Hund ist. 380 00:33:38,061 --> 00:33:39,636 Bleib sitzen! 381 00:33:50,031 --> 00:33:51,139 Ich bin dabei. 382 00:33:51,239 --> 00:33:54,688 Die Dimension hier ist voll auf meiner Wellenlänge. 383 00:33:54,788 --> 00:33:58,170 Bevor Sie mich raufbeamen, gibt's ein paar Kleinigkeiten zu klären. 384 00:33:58,270 --> 00:34:02,173 Erstens, Sie gabelten mich auf. Also wissen Sie, was ich drauf habe. 385 00:34:02,273 --> 00:34:06,050 Und niemand nennt mich "Junge", "Kleiner", oder "Sportsfreund", klar? 386 00:34:06,150 --> 00:34:07,532 Wie Sie wollen, Chef. 387 00:34:07,632 --> 00:34:11,040 Aber zu dem, was Sie drauf haben, kann ich Ihnen etwas sagen. 388 00:34:12,136 --> 00:34:15,579 Von jetzt an, ist das nämlich vollkommen... 389 00:34:15,807 --> 00:34:17,287 ... für den Arsch. 390 00:34:30,322 --> 00:34:32,994 - Grund der Reise? - Diplomatische Mission. 391 00:34:33,094 --> 00:34:34,165 Dauer des Aufenthalts? 392 00:34:34,265 --> 00:34:35,704 Mittagessen. 393 00:34:35,804 --> 00:34:37,813 Haben Sie Früchte oder Gemüse dabei? 394 00:34:50,134 --> 00:34:52,789 Halten Sie sich von dem fern. 395 00:34:53,804 --> 00:34:55,415 Der ist stinkig. 396 00:34:55,639 --> 00:34:58,751 Aber nach einer Fahrt von 17 Trillionen Meilen... 397 00:34:58,851 --> 00:35:00,461 ... wäre jeder schlecht drauf. 398 00:35:00,561 --> 00:35:02,609 Welchem Ministerium sind wir unterstellt? 399 00:35:02,709 --> 00:35:05,422 - Keinem, die stellen zu viele Fragen. - Wer bezahlt das alles? 400 00:35:05,522 --> 00:35:10,120 Wir halten die Patentrechte an ein paar Erfindungen von unseren Touristen. 401 00:35:10,220 --> 00:35:12,514 Klettverschlüsse, Mikrowellen, Silikonimplantate. 402 00:35:12,614 --> 00:35:14,648 Das ist ein raffiniertes Ding. 403 00:35:14,993 --> 00:35:18,708 Es wird bald die CD ersetzen. Dann muss ich mir das Weiße Album nochmal kaufen. 404 00:35:18,808 --> 00:35:23,092 Es ist ein Universal-Übersetzer. Den dürften wir gar nicht haben. 405 00:35:23,192 --> 00:35:25,922 Der Intellekt des Menschen gilt als so primitiv... 406 00:35:26,022 --> 00:35:28,791 ... dass man uns in anderen Galaxien für eine ansteckende Krankheit hält. 407 00:35:28,891 --> 00:35:30,804 Sowas macht einen doch stolz! 408 00:35:30,904 --> 00:35:32,163 Was ist das? 409 00:35:35,805 --> 00:35:37,228 Ganz ruhig! 410 00:35:37,328 --> 00:35:38,538 Ruhig bleiben! 411 00:35:39,059 --> 00:35:40,587 Vorsicht! 412 00:35:40,894 --> 00:35:42,802 Der braucht einen Eisbeutel! 413 00:35:43,438 --> 00:35:46,759 Einfach nur ausweichen! 414 00:35:52,782 --> 00:35:53,812 Mist! 415 00:35:54,367 --> 00:35:56,144 Der Schaden geht auf mich! 416 00:36:07,254 --> 00:36:10,574 Dieses Ding war '77 für den Stromausfall in New York verantwortlich. 417 00:36:11,342 --> 00:36:13,642 Ein kleiner Streich vom Großen Gravitator. 418 00:36:13,742 --> 00:36:15,544 Er fand das saukomisch. 419 00:36:16,722 --> 00:36:18,203 Entschuldigt, Leute. 420 00:36:18,683 --> 00:36:21,006 Das war ein Versehen. 421 00:36:21,352 --> 00:36:23,608 Observierung. Das Herzstück unserer kleinen Bemühung. 422 00:36:23,708 --> 00:36:26,026 Die Zwillinge Blblup und Bob. 423 00:36:26,126 --> 00:36:29,618 Hier sieht man, wo sich jeder Außerirdische auf der Erde aufhält. 424 00:36:29,718 --> 00:36:31,887 Einige stehen unter ständiger Bewachung. 425 00:36:32,072 --> 00:36:34,328 Alles Außerirdische. 426 00:36:34,428 --> 00:36:37,478 In der Öffentlichkeit sehen sie normal aus, wie Sie und ich, aber privat... 427 00:36:37,869 --> 00:36:39,065 Sie werden es sehen. 428 00:36:40,080 --> 00:36:41,655 Oh, Mann. 429 00:36:41,915 --> 00:36:43,740 Kaum zu glauben, was? 430 00:36:44,751 --> 00:36:47,621 Nein, und ob ich das glaube. 431 00:36:47,963 --> 00:36:51,407 In der 3. Klasse hielten mich alle für verrückt, aber unsere Lehrerin... 432 00:36:51,507 --> 00:36:53,867 ... war von der Venus oder so. 433 00:36:53,967 --> 00:36:56,879 Ms. Edelson, vom Jupiter, genauer von einem der Monde. 434 00:36:58,098 --> 00:36:59,143 Weiter im Text. 435 00:36:59,243 --> 00:37:00,753 Kinder... 436 00:37:01,018 --> 00:37:03,590 ... seid still und passt auf! 437 00:37:04,354 --> 00:37:06,134 Wenn ich euch das... 438 00:37:06,234 --> 00:37:08,762 ... noch einmal erklären muss... 439 00:37:10,277 --> 00:37:11,675 Ziehen Sie ihn an. 440 00:37:12,321 --> 00:37:13,352 Was soll ich? 441 00:37:13,781 --> 00:37:16,472 Den letzten Anzug ihres Lebens. 442 00:37:28,796 --> 00:37:31,679 Sie werden nur Sachen tragen, die von... 443 00:37:31,779 --> 00:37:33,950 ... MiB Special Services genehmigt sind. 444 00:37:34,260 --> 00:37:37,226 Sie werden die Identität annehmen, die wir Ihnen geben... 445 00:37:37,326 --> 00:37:40,292 ... Sie werden essen, wo wir es Ihnen sagen. Wohnen, wo wir es sagen. 446 00:37:40,725 --> 00:37:41,854 Von jetzt an, werden Sie... 447 00:37:41,954 --> 00:37:45,534 ... über kein Identifizierungsmerkmal verfügen. Sie werden nicht auffallen. 448 00:37:47,732 --> 00:37:49,782 Ihr Erscheinungsbild wurde so angelegt... 449 00:37:49,882 --> 00:37:52,977 ... dass Sie bei niemandem eine bleibende Erinnerung hinterlassen. 450 00:37:53,112 --> 00:37:55,680 Sie sind ein Gerücht. In den Gedanken anderer treten Sie... 451 00:37:55,780 --> 00:37:58,790 ... höchstens als Déjà-vu auf und werden schnell wieder gelöscht. 452 00:37:58,890 --> 00:38:01,394 Sie existieren nicht. Sie wurden nie geboren. 453 00:38:02,539 --> 00:38:03,897 JAMES DARREL EDWARDS 454 00:38:03,997 --> 00:38:06,091 Anonymität ist Ihr Name. 455 00:38:06,191 --> 00:38:08,242 Schweigen Ihre Muttersprache. 456 00:38:08,837 --> 00:38:11,283 Sie gehören nicht länger zum System. 457 00:38:11,383 --> 00:38:13,698 Sie stehen über dem System. Außerhalb. 458 00:38:14,009 --> 00:38:15,751 Jenseits davon. 459 00:38:16,720 --> 00:38:19,079 Wir sind "die da". Wir sind "sie da". 460 00:38:19,264 --> 00:38:21,920 Wir sind die Men in Black. 461 00:38:23,852 --> 00:38:27,338 NEUER EINTRAG: J DATENBANK AKTUALISIERT 462 00:38:29,066 --> 00:38:32,350 Wissen Sie, was der Unterschied zwischen uns beiden ist? 463 00:38:34,697 --> 00:38:36,854 An mir sieht das Outfit cool aus. 464 00:38:38,826 --> 00:38:40,984 Wir machen eine kleine Spazierfahrt. 465 00:38:41,204 --> 00:38:45,069 Ich setze dich kurz ab, dann hat Herrchen gleich wieder Zeit für dich. 466 00:39:16,323 --> 00:39:19,372 So, jetzt machen wir unseren kleinen Ausflug. 467 00:39:19,472 --> 00:39:23,233 Wir treffen einen guten Freund von Herrchen, den wirst du mögen. 468 00:39:26,083 --> 00:39:28,240 Ok, und nun Sie. 469 00:39:28,711 --> 00:39:32,342 Bee, gegen Mitternacht landet der Unterpräfekt von Singali... 470 00:39:32,442 --> 00:39:35,516 ... im Waldgebiet vor Portland. 471 00:39:35,616 --> 00:39:38,414 - Humanoide? - Nehmen Sie einen Schwamm mit. 472 00:39:39,430 --> 00:39:41,706 Hier ein Code 13 von gestern abend. 473 00:39:42,224 --> 00:39:45,357 Wir haben eine nichtgenehmigte Landung irgendwo im Staat New York. 474 00:39:45,457 --> 00:39:47,588 Bleiben Sie da am Ball! 475 00:39:47,688 --> 00:39:51,262 Wir veranstalten hier unten kein intergalaktisches Freibiersaufen. 476 00:39:52,943 --> 00:39:54,602 Wir haben einen Hüpfer. 477 00:39:54,779 --> 00:39:56,893 Ein Außerirdischer, der seine Zone verlässt. Wer denn? 478 00:39:56,993 --> 00:39:58,159 Redgie. 479 00:39:58,259 --> 00:40:01,417 Der hat nur eine Genehmigung für Manhattan, ist aber schon weiter. 480 00:40:01,517 --> 00:40:03,710 Er ist auf der Straße nach New Jersey. 481 00:40:03,810 --> 00:40:05,672 Nehmen Sie Junior gleich mit. 482 00:40:05,772 --> 00:40:08,736 Das wäre doch das Richtige, um sich aufzuwärmen. 483 00:40:09,127 --> 00:40:10,323 Schnapp ihn dir, Tiger. 484 00:40:14,466 --> 00:40:16,555 GRENZÜBERSCHREITUNG 485 00:40:16,655 --> 00:40:19,963 "Wir veranstalten hier unten kein intergalaktisches Freibiersaufen. " 486 00:40:21,098 --> 00:40:22,496 Zed... 487 00:40:23,266 --> 00:40:24,629 ... ist eine... 488 00:40:26,019 --> 00:40:30,129 Da verfügen wir über die Technik des ganzen Universums und wir gurken... 489 00:40:30,229 --> 00:40:31,849 ... in einem alten Ford GTC 0815 rum. 490 00:40:34,194 --> 00:40:36,200 Anschnallen. 491 00:40:36,300 --> 00:40:38,372 Arbeiten Sie mal an Ihrer zwischenmenschlichen Technik. 492 00:40:38,472 --> 00:40:41,248 Alle wären viel netter, wenn Sie etwas höflicher wären. 493 00:40:41,348 --> 00:40:43,106 Anschnallen, bitte. 494 00:40:43,206 --> 00:40:44,986 Das war gut. Hat's weh getan? 495 00:40:48,625 --> 00:40:52,491 Der rote Knopf da, Kleiner. Fassen Sie nie den roten Knopf an. 496 00:41:02,307 --> 00:41:05,176 So, Opa, $72 Dollar. 497 00:41:05,601 --> 00:41:09,005 Sekunde, Schätzchen. Ich gebe nur dem frechen Fahrer sein Geld. 498 00:41:38,594 --> 00:41:43,019 Ich bin zu spät. Dieser Planet hat grauenhafte Taxifahrer. 499 00:41:43,119 --> 00:41:45,648 Majestät, Ihr schwebt in höchster Gefahr. 500 00:41:45,748 --> 00:41:48,903 Ja, und jedesmal knöpfen sie einem zu viel ab. 501 00:41:49,003 --> 00:41:52,989 Eine Schabe landete. Wir müssen Euch von diesem Planeten wegbringen. 502 00:41:53,089 --> 00:41:55,450 Eine Schabe? Dann wissen sie sicher, warum ich hier bin. 503 00:41:55,550 --> 00:41:57,222 Das nehmen wir an. 504 00:41:58,572 --> 00:42:00,495 Ist es das, was ich vermute? 505 00:42:00,595 --> 00:42:03,246 Nein, das sind nur ein paar Diamanten für deine Kinder. 506 00:42:03,346 --> 00:42:04,725 Haben wir noch Zeit zu essen? 507 00:42:05,329 --> 00:42:08,898 Ja, ich habe Euch Piroggen bestellt. 508 00:42:11,919 --> 00:42:13,613 Tisch sechs fertig! 509 00:42:14,755 --> 00:42:15,967 Wo ist Ivan? 510 00:42:16,067 --> 00:42:17,742 Der ist total kaputt. 511 00:42:28,228 --> 00:42:31,443 Auf den Fortbestand des Arquillanischen Reiches. 512 00:42:31,543 --> 00:42:33,680 Auf die Sicherheit der Galaxie. 513 00:42:40,782 --> 00:42:44,018 Sie können uns beide umbringen, aber die Galaxie finden Sie nicht. 514 00:42:44,786 --> 00:42:47,144 In einem Punkt haben Sie Recht. 515 00:43:01,344 --> 00:43:03,170 Haltet ihn fest! 516 00:43:19,989 --> 00:43:22,347 Ihre Papiere und die Zulassung, bitte. 517 00:43:25,870 --> 00:43:29,190 Und jetzt die anderen Papiere und die Zulassung, bitte. 518 00:43:36,005 --> 00:43:40,037 Sie sind auf Manhattan beschränkt. Wo wollen Sie hin, Redgie? 519 00:43:40,635 --> 00:43:43,372 Es ist meine Frau. Sie ist... Sehen Sie nur. 520 00:43:47,976 --> 00:43:49,316 Kein Grund zur Aufregung. 521 00:43:49,416 --> 00:43:51,717 Sie kommen mit mir, Redgie. 522 00:43:53,690 --> 00:43:55,946 Und Sie übernehmen das. 523 00:43:56,046 --> 00:43:57,091 Was?! Wer? 524 00:43:57,653 --> 00:44:00,236 - Wenn's kommt, einfach zugreifen. - Glauben Sie, dass er das kann? 525 00:44:00,336 --> 00:44:02,514 Das ist für ihn Routine. Lassen Sie ihn nur. 526 00:44:11,041 --> 00:44:12,984 Mann, Scheiße! 527 00:44:13,627 --> 00:44:16,471 Da schielt etwas raus! 528 00:44:16,571 --> 00:44:18,680 Warum fahren Sie aus der Stadt raus? 529 00:44:18,780 --> 00:44:21,223 - Wir sind verabredet. - Mit wem? 530 00:44:21,323 --> 00:44:24,478 - Wir müssen zu einem Schiff. - Ich sehe keine Abfluggenehmigung. 531 00:44:24,578 --> 00:44:25,600 Ach, nein? 532 00:44:25,700 --> 00:44:28,122 Es ist ein Notfall. 533 00:44:28,517 --> 00:44:30,003 Das machen Sie bestens! 534 00:44:30,103 --> 00:44:34,389 Was für ein Notfall? Wieso die Eile von diesem Planeten zu kommen? 535 00:44:34,524 --> 00:44:36,862 Diese Gegend ist nicht mehr das, was sie mal war. 536 00:44:36,962 --> 00:44:38,949 Wegen ein paar der Neuankömmlinge. 537 00:44:39,049 --> 00:44:42,517 Hat das etwas mit dem ungebetenen Gast von letzter Nacht zu tun? 538 00:44:42,617 --> 00:44:44,149 Oh, Mann! 539 00:44:47,620 --> 00:44:49,279 Oh, Mann. 540 00:44:49,664 --> 00:44:51,572 Oh, Mann! 541 00:44:53,418 --> 00:44:54,508 Sehen Sie. 542 00:44:54,608 --> 00:44:56,577 Oh, Mann! 543 00:44:57,922 --> 00:45:00,281 Herzlichen Glückwunsch, es ist ein... 544 00:45:00,967 --> 00:45:02,542 ... Tintenfisch. 545 00:45:05,722 --> 00:45:06,835 Wissen Sie, es ist... 546 00:45:07,640 --> 00:45:09,749 ... eigentlich ziemlich... 547 00:45:15,899 --> 00:45:17,262 ... süß. 548 00:45:24,950 --> 00:45:27,309 Kam Ihnen daran irgendwas komisch vor? 549 00:45:29,747 --> 00:45:31,503 Wovor hat Redgie Angst, dass er mit... 550 00:45:31,603 --> 00:45:34,237 ... einem Neugeborenen einen Zeitsprung riskieren würde? 551 00:45:34,501 --> 00:45:36,611 Wir holen uns die heißen News. 552 00:45:39,715 --> 00:45:41,971 PAPST WIRD VATER! BEWEIS IM HEFT 553 00:45:42,071 --> 00:45:43,409 Das sind "heiße News"? 554 00:45:43,509 --> 00:45:45,685 Der beste Schnüffeljournalismus der Welt. 555 00:45:45,785 --> 00:45:49,047 Lesen Sie ruhig die New York Times. Manchmal landen die 'nen Glückstreffer. 556 00:45:49,224 --> 00:45:53,125 Das gibt's nicht, dass Sie in diesen Revolverblättern nach Tipps suchen. 557 00:45:54,438 --> 00:45:56,132 Ich suche nicht, ich hab sie. 558 00:45:56,815 --> 00:45:59,686 'AUßERIRDISCHE KLAUEN HAUT MEINES MANNES' 559 00:46:12,207 --> 00:46:14,756 - Augenblick, langsam. - Was ist? 560 00:46:14,856 --> 00:46:18,238 Sie soll erst den falschen Eindruck bekommen, dann läuft es leichter. 561 00:46:19,172 --> 00:46:20,761 Sucht ihr was Bestimmtes? 562 00:46:20,861 --> 00:46:24,306 Ja, Madam. Ich bin Agent Manheim, das ist Agent Black, FBI. 563 00:46:24,406 --> 00:46:26,270 Wir hätten ein paar Fragen zu Ihren Besuchern. 564 00:46:26,370 --> 00:46:28,030 Sie wollen sich auch über mich lustig machen? 565 00:46:28,130 --> 00:46:32,294 Wir vom FBI haben keinen Humor, von dem wir wüssten. Können wir reinkommen? 566 00:46:33,853 --> 00:46:34,919 Ok. 567 00:46:35,188 --> 00:46:36,567 - Danke. - Limonade? 568 00:46:36,667 --> 00:46:38,259 Oh, ja, bitte. 569 00:46:42,697 --> 00:46:45,285 Der Polizeichef war persönlich hier... 570 00:46:45,385 --> 00:46:47,523 ... und führte die Ermittlungen durch. 571 00:46:47,827 --> 00:46:51,125 Schrieb einen professionellen Bericht, alles was ich sagte... 572 00:46:51,225 --> 00:46:53,172 ... und hat mir kein Wort geglaubt. 573 00:46:53,272 --> 00:46:55,133 Hat mich nicht ernst genommen. 574 00:46:55,233 --> 00:46:57,465 Er fragte: "Wenn er ermordet wurde... 575 00:46:57,565 --> 00:47:00,133 ... wie konnte er wieder ins Haus reinlaufen?" 576 00:47:00,233 --> 00:47:03,249 Ich muss zugeben, das war ich auch irgendwie überfragt. 577 00:47:03,467 --> 00:47:06,205 Ich sage Ihnen, ich kenne Edgar, und das war nicht Edgar. 578 00:47:07,555 --> 00:47:10,709 Das war etwas, das sich mit Edgar angezogen hat. 579 00:47:12,518 --> 00:47:13,963 Wie ein Kostüm. 580 00:47:14,395 --> 00:47:16,006 Ein Edgar-Kostüm. 581 00:47:23,404 --> 00:47:26,310 Der Kerl war schon hässlich, bevor er Außerirdischer wurde. 582 00:47:29,036 --> 00:47:31,062 Entschuldigen Sie. 583 00:47:31,246 --> 00:47:32,477 Fahren Sie fort. 584 00:47:33,290 --> 00:47:34,630 Jedenfalls... 585 00:47:34,730 --> 00:47:36,947 ... ich kam zu mir und er war weg. 586 00:47:37,794 --> 00:47:38,943 Hat er irgendwas gesagt? 587 00:47:39,087 --> 00:47:42,122 Ja, er wollte Wasser von mir haben. 588 00:47:42,549 --> 00:47:44,576 Und zwar Zuckerwasser. 589 00:47:44,760 --> 00:47:46,016 Zuckerwasser? 590 00:47:46,116 --> 00:47:49,295 Wenn ich das bedenke, fand ich das schon komisch... 591 00:47:49,473 --> 00:47:53,753 ... dass er Zuckerwasser wollte und keine Limonade oder Eiswasser... 592 00:47:53,977 --> 00:47:55,400 ... oder Leitungswasser... 593 00:47:55,500 --> 00:47:56,924 ... oder normales Wasser. 594 00:47:57,814 --> 00:48:00,659 Ok, Beatrice. Hier war kein Außerirdischer. 595 00:48:00,759 --> 00:48:03,200 Der Lichtstrahl war kein UFO. 596 00:48:03,300 --> 00:48:07,748 Gas war in einer thermischen Blase und spiegelte das Licht wieder. 597 00:48:07,848 --> 00:48:09,248 Moment mal. 598 00:48:09,348 --> 00:48:12,920 Das Ding löscht ihre Erinnerung und sie kriegt schnell eine neue? 599 00:48:13,020 --> 00:48:14,798 Ein handelsüblicher Neuralisator. 600 00:48:14,898 --> 00:48:17,779 Und mehr als so 'ne abgegähnte Geschichte haben Sie nicht drauf? 601 00:48:17,919 --> 00:48:20,635 Gut, gestalten wir es ein wenig persönlicher. 602 00:48:20,735 --> 00:48:24,889 Edgar brannte mit einer Freundin durch. Sie bleiben bei Ihrer Mutti und... 603 00:48:24,989 --> 00:48:26,591 ... merken, dass Sie jetzt besser dran sind. 604 00:48:26,691 --> 00:48:30,459 Ja, er hat nie kapiert, was er an Ihnen hat. 605 00:48:30,848 --> 00:48:32,937 Nein, noch besser. 606 00:48:33,037 --> 00:48:35,900 Sie haben ihm einen Tritt verpasst. Jetzt, wo er weg ist... 607 00:48:36,000 --> 00:48:39,277 ... fahren Sie in die Stadt und kaufen sich ein paar nette Kleider. 608 00:48:39,377 --> 00:48:43,602 Und ein paar Schuhe. Und gehen Sie gleich zur Kosmetikerin. 609 00:48:44,988 --> 00:48:48,473 Ein Innenausstatter wäre hier auch angesagt! 610 00:48:56,417 --> 00:48:58,384 Wann kriege ich denn mein eigenes... 611 00:48:58,484 --> 00:49:00,011 ... Gedächtnis-Verwurschtel-Blitz-Dings? 612 00:49:00,111 --> 00:49:01,283 Wenn Sie erwachsen sind. 613 00:49:05,217 --> 00:49:06,366 Bitte, nicht grün. 614 00:49:07,678 --> 00:49:08,827 Mist! 615 00:49:10,389 --> 00:49:13,399 Wissen Sie, welcher Außerirdische eine grüne Spektralspur hinterlässt... 616 00:49:13,499 --> 00:49:15,004 ... und auf Zuckerwasser steht? 617 00:49:15,811 --> 00:49:19,820 Das hatten sie gestern bei Jeopardy. Der Spitzenkandidat antwortete... 618 00:49:19,920 --> 00:49:21,925 Zed, wir haben eine Schabe. 619 00:49:22,443 --> 00:49:25,370 Und? Haben wir was gegen Schaben? 620 00:49:25,470 --> 00:49:27,804 Schaben stehen auf Blut, Tiger. 621 00:49:28,073 --> 00:49:32,582 Sie verseuchen, verzehren und vernichten andere Lebewesen, wo sie können. 622 00:49:32,682 --> 00:49:34,901 Sie wurden als Kind mal gezwickt, was? 623 00:49:35,331 --> 00:49:39,130 Stellen Sie sich eine riesige Kakerlake mit unbegrenzter Kraft... 624 00:49:39,230 --> 00:49:42,949 ... einem massiven Minderwertigkeits- komplex und brutalem Jähzorn vor... 625 00:49:43,049 --> 00:49:46,491 ... die in einem nagelneuen Edgar-Kostüm durch Manhattan flitzt. 626 00:49:47,469 --> 00:49:48,783 Halten Sie das für witzig? 627 00:49:51,014 --> 00:49:52,293 Wie gehen wir vor? 628 00:49:53,266 --> 00:49:55,922 Wir müssen alle Leichenschauhäuser abchecken. 629 00:50:08,073 --> 00:50:10,057 Wo wollen Sie Kandidaten Nummer drei? 630 00:50:10,157 --> 00:50:11,789 Lassen Sie ihn einfach stehen. 631 00:50:11,889 --> 00:50:13,125 Was ist mit der Katze? 632 00:50:13,225 --> 00:50:16,418 Da gibt's ein kleines Problem. Unten rechts. 633 00:50:16,518 --> 00:50:19,486 - Was für ein Problem? - Es ist Ihr Problem. 634 00:50:22,630 --> 00:50:24,372 Ich hasse die Lebenden. 635 00:50:26,175 --> 00:50:27,750 Wollen wir? 636 00:50:57,206 --> 00:50:59,280 Das gibt's doch nicht! 637 00:51:03,171 --> 00:51:05,364 Was bist du eigentlich? 638 00:51:13,557 --> 00:51:16,983 Zum Zeitpunkt der Autopsie war der Tote etwa 35 Grad warm... 639 00:51:17,083 --> 00:51:19,460 ... was auf eine Erhöhung der Körpertemperatur schließen lässt. 640 00:51:19,560 --> 00:51:23,783 Die Ärztin wollte dies rektal prüfen, aber die Leiche hatte kein Rektum. 641 00:51:23,883 --> 00:51:25,448 Was... 642 00:51:25,548 --> 00:51:26,593 Merkwürdig. 643 00:51:27,279 --> 00:51:31,642 Ich bin Dr. Leo Manville, Gesundheits- ministerium. Das ist Dr. White. 644 00:51:32,492 --> 00:51:34,688 Viel Privatleben habt ihr wohl nicht. 645 00:51:34,788 --> 00:51:38,171 Wir müssen alle Leichenhäuser inspizieren. Irgendwas Ungewöhnliches? 646 00:51:38,271 --> 00:51:40,714 Das kann man wohl sagen. 647 00:51:40,814 --> 00:51:44,811 Die erste Leiche war normal, außer dass sie in der Mitte gebrochen war. 648 00:51:44,911 --> 00:51:46,885 Aber als ich die anderen beiden aufgemacht habe... 649 00:51:46,985 --> 00:51:48,115 Ich muss es Ihnen zeigen. 650 00:51:54,849 --> 00:51:58,148 Diese Skelettstruktur habe ich noch nie gesehen. 651 00:51:58,248 --> 00:51:59,841 Das sehe ich mir genauer an. 652 00:51:59,941 --> 00:52:02,258 Zeigen Sie Dr. White doch die andere Leiche. 653 00:52:02,358 --> 00:52:03,890 Kommen Sie. 654 00:52:04,400 --> 00:52:06,474 Die ist sogar noch merkwürdiger. 655 00:52:07,195 --> 00:52:10,039 Ich führte eine Laparotomie, angefangen beim Magen, durch. 656 00:52:10,139 --> 00:52:13,766 Aber wir können auch mit der gastro- ösophagealen Übergangszone anfangen. 657 00:52:14,702 --> 00:52:17,820 Fangen wir an, wo Sie angefangen haben. 658 00:52:18,081 --> 00:52:19,609 Okey-dokey. 659 00:52:28,132 --> 00:52:29,868 - Ist das Ihre Katze? - Jetzt schon. 660 00:52:29,968 --> 00:52:32,456 Sie kam mit der Leiche. Dann greifen Sie mal rein. 661 00:52:32,556 --> 00:52:34,421 Der hat bestimmt nichts dagegen. 662 00:52:37,851 --> 00:52:39,925 Sie haben hübsche Augen. 663 00:52:40,729 --> 00:52:41,925 Danke. 664 00:52:45,567 --> 00:52:46,637 Fühlen Sie das da? 665 00:52:46,737 --> 00:52:49,930 Wo der Pyloris-Kanal sitzen müsste? Schieben Sie's zur Seite. 666 00:52:50,239 --> 00:52:53,440 Fällt Ihnen etwas auf? Leber, Lunge... 667 00:52:53,659 --> 00:52:55,709 Nein, alles Bestens. 668 00:52:55,809 --> 00:52:57,480 Doktor, sie fehlen alle! 669 00:52:58,038 --> 00:52:59,084 Natürlich. 670 00:52:59,184 --> 00:53:02,318 Das ist das Erste, was mir auffiel. 671 00:53:02,668 --> 00:53:05,869 Was ich eigentlich diagnostizieren wollte, ist das keines der... 672 00:53:06,839 --> 00:53:08,345 ... Teile... 673 00:53:08,445 --> 00:53:10,096 ... mehr da drin ist. 674 00:53:10,196 --> 00:53:13,412 Sie sind also wohl noch intakt... 675 00:53:13,679 --> 00:53:16,958 ... wo immer sie stecken. Dessen können wir sicher sein. 676 00:53:17,058 --> 00:53:18,627 Sind wir uns schon mal begegnet? 677 00:53:19,269 --> 00:53:21,545 Ich habe ein ganz starkes Déjà-vu. 678 00:53:22,856 --> 00:53:25,381 - Ja, ich auch. - Wirklich? 679 00:53:25,984 --> 00:53:28,617 Wissen Sie, was ich glaube? Aber sagen Sie's ihm nicht. 680 00:53:28,717 --> 00:53:32,205 Er sieht gestresst genug aus. Ich glaube, dass dies keine Leiche ist. 681 00:53:32,305 --> 00:53:35,792 Sie ist wohl eine Art Transportmittel für etwas anderes. 682 00:53:35,892 --> 00:53:37,896 Die Frage ist: Wofür? 683 00:53:38,580 --> 00:53:40,322 Ist das zu hoch für Sie? 684 00:53:43,126 --> 00:53:44,524 Nicht doch, Süße. 685 00:53:45,920 --> 00:53:49,074 Wissen Sie, worauf ich manchmal Lust habe, wenn's spät ist? 686 00:53:51,259 --> 00:53:54,745 - Nein. - Dr. White. 687 00:53:56,306 --> 00:53:57,835 Entschuldigen Sie mich. 688 00:54:02,355 --> 00:54:03,717 Ihre Meinung? 689 00:54:04,065 --> 00:54:07,447 Nicht zu verachten. Sie hat einen Charme wie die Königin der Nacht. 690 00:54:07,547 --> 00:54:08,967 Der Körperbau. 691 00:54:09,067 --> 00:54:10,040 Spitzen Körper. 692 00:54:10,140 --> 00:54:11,979 Der tote Körper. 693 00:54:12,573 --> 00:54:14,730 Das sollten Sie sich mal ansehen. 694 00:54:14,867 --> 00:54:16,478 Erkennen Sie ihn wieder? 695 00:54:16,994 --> 00:54:20,671 Er sieht aus wie der Lange aus der Zentrale, nur toter. 696 00:54:20,771 --> 00:54:22,276 Wer, glauben Sie, war's? 697 00:54:23,376 --> 00:54:24,524 Eine Schabe? 698 00:54:25,211 --> 00:54:26,691 Ihr Auftritt, Champ. 699 00:54:30,549 --> 00:54:31,947 Sehen Sie das hier. 700 00:54:33,552 --> 00:54:35,163 Was ist das? 701 00:54:53,532 --> 00:54:55,143 Müssen... 702 00:54:56,618 --> 00:54:58,775 ... verhindern... 703 00:55:01,039 --> 00:55:03,148 ... Wettstreit. 704 00:55:04,001 --> 00:55:05,635 Was wollen Sie sagen? 705 00:55:05,735 --> 00:55:07,300 Müssen verhindern... 706 00:55:07,400 --> 00:55:09,072 Müssen verhindern... 707 00:55:09,172 --> 00:55:10,404 Einen Kampf? 708 00:55:12,634 --> 00:55:13,865 Müssen verhindern... 709 00:55:14,219 --> 00:55:15,332 Einen Krieg? 710 00:55:15,512 --> 00:55:16,910 Einen Krieg. 711 00:55:19,308 --> 00:55:21,050 Die Galaxie... 712 00:55:22,227 --> 00:55:24,171 ... ist in... 713 00:55:24,396 --> 00:55:26,506 ... Orions... 714 00:55:28,818 --> 00:55:29,848 ... B... 715 00:55:32,572 --> 00:55:34,231 Wie heißt das Wort? 716 00:55:34,657 --> 00:55:36,186 Bett? 717 00:55:36,492 --> 00:55:38,685 Band? Im Band des Orion? 718 00:55:58,765 --> 00:56:02,313 "Krieg verhindern. Die Galaxie ist im Band des Orion. " 719 00:56:02,413 --> 00:56:04,502 Was soll denn das heißen? 720 00:56:07,774 --> 00:56:09,427 Doktor... 721 00:56:09,527 --> 00:56:10,991 ... wie auch immer, kommen Sie. 722 00:56:11,091 --> 00:56:15,266 Dr. Wie-auch-immer? Ihr zwei seid gar nicht vom Gesundheitsministerium. 723 00:56:15,366 --> 00:56:17,371 Rosenberg. Scheiße! 724 00:56:17,471 --> 00:56:21,980 Das wird die Arquillianer nicht freuen. Er war Mitglied der Königlichen Familie. 725 00:56:22,081 --> 00:56:23,439 Das ist ein Außerirdischer... 726 00:56:23,539 --> 00:56:26,988 ... und ihr seid von der Regierung und wollt alles vertuschen. 727 00:56:27,088 --> 00:56:30,470 Er sagte, "Krieg verhindern. Die Galaxie ist in Orions Band. " 728 00:56:30,570 --> 00:56:32,910 Wie sonst sollte man New York erklären? 729 00:56:33,010 --> 00:56:35,539 Neulich saß ich in einem Taxi... 730 00:56:37,221 --> 00:56:39,500 "Galaxie in Orions Band. " Das macht keinen Sinn. 731 00:56:39,600 --> 00:56:43,666 Das hat der kleine Mann im Kopf des großen Mann gesagt, richtig? 732 00:56:43,766 --> 00:56:46,860 Verdammt! Sie haben Sie ja schon geblitzt-dingst. 733 00:56:46,960 --> 00:56:49,693 Wer auch immer Sie sind, Sie müssen sich hier ausweisen. 734 00:56:49,793 --> 00:56:52,991 Natürlich. Seien Sie so lieb und sehen Sie hier her. 735 00:56:53,091 --> 00:56:55,056 - Jetzt hören Sie damit auf! - Was? 736 00:56:55,156 --> 00:56:57,415 Vielleicht kriegt sie davon Gehirnkrebs. 737 00:56:57,515 --> 00:56:59,914 Bisher hat ihr das nie geschadet. Verriegeln Sie alles. 738 00:57:00,014 --> 00:57:01,962 Special Services wird gleich hier sein. 739 00:57:02,062 --> 00:57:05,087 Wie oft haben Sie die Ärmste denn schon geblitzt-dingst? 740 00:57:05,187 --> 00:57:06,180 Ein paar Mal. 741 00:57:06,280 --> 00:57:09,677 - Keine Angst vor Spätfolgen? - Ein bisschen. 742 00:57:09,777 --> 00:57:11,843 - Haben Sie mich auch geblitzt-dingst? - Nein. 743 00:57:11,943 --> 00:57:14,579 Ich meine es ernst! Haben Sie? 744 00:57:24,019 --> 00:57:27,234 Ich finde, ich sollte für das Blitz-Dings zuständig sein. 745 00:57:27,334 --> 00:57:28,903 Nicht, solange ich noch da bin. 746 00:57:29,003 --> 00:57:31,365 Sie werden noch jemandem das Gehirn frikassieren. 747 00:57:31,465 --> 00:57:35,640 Zwei tote Außerirdische und 'ne Ärztin, die 'ne neue Erinnerung braucht. 748 00:57:38,034 --> 00:57:40,559 Und wenn's geht, eine schöne Erinnerung! 749 00:58:13,611 --> 00:58:15,887 Wo ist sie? 750 00:58:42,265 --> 00:58:44,956 STADT Truro 751 00:58:49,564 --> 00:58:51,508 Suchen... 752 00:58:52,025 --> 00:58:54,265 Subjekt gefunden 753 00:58:59,491 --> 00:59:01,150 He, Zed. 754 00:59:01,493 --> 00:59:04,460 Geht hier eigentlich nie jemand schlafen? 755 00:59:04,560 --> 00:59:08,610 Die Zwillinge führten die Zentauruszeit ein, das ist ein 37 Stunden Tag. 756 00:59:08,710 --> 00:59:11,090 In ein paar Monaten hat man sich daran gewöhnt. 757 00:59:11,190 --> 00:59:12,995 Oder man bekommt Wahnvorstellungen. 758 00:59:13,297 --> 00:59:14,572 Das ist der Orion. 759 00:59:14,672 --> 00:59:17,809 Das hellste Sternbild im nördlichen Sternenhimmel. 760 00:59:17,909 --> 00:59:20,640 - Das ist der Gürtel Orions. - Der kleine Kerl sagte: 761 00:59:20,740 --> 00:59:24,231 "Den Krieg verhindern. Die Galaxie ist im Band des Orion. " 762 00:59:24,331 --> 00:59:26,730 Aber es gibt keine Galaxien im Gürtel des Orion. 763 00:59:26,830 --> 00:59:30,672 Der Gürtel besteht aus diesen drei Sternen. Galaxien sind riesig. 764 00:59:30,772 --> 00:59:35,060 Sie bestehen aus Milliarden von Sternen. Sie haben sich verhört. 765 00:59:35,737 --> 00:59:38,392 Das mag ja sein, aber er hat es gesagt. 766 01:00:15,319 --> 01:00:16,847 Hübsche Lady. 767 01:00:19,365 --> 01:00:20,763 Subjekt verloren 768 01:00:23,118 --> 01:00:27,897 In die Geschichte mit dem Brummbären fällt endlich etwas Licht. 769 01:00:28,415 --> 01:00:31,819 Der mit den Blumen auf dem Foto, das waren Sie? 770 01:00:32,587 --> 01:00:36,121 Ich schätze, sie hat die Blumen nie bekommen? 771 01:00:36,633 --> 01:00:39,703 Und, hat sie einen anderen Typen geheiratet? 772 01:00:40,720 --> 01:00:43,793 Wie heißt es noch? Lieber einmal unglücklich verliebt sein... 773 01:00:43,893 --> 01:00:46,148 ... als nie verliebt zu sein. 774 01:00:46,248 --> 01:00:47,505 Das sagen Sie. 775 01:00:52,983 --> 01:00:54,278 Sehen Sie sich das an. 776 01:00:54,378 --> 01:00:55,993 Die hauen alle ab. 777 01:00:56,093 --> 01:01:00,183 12 Sprünge in der letzten halben Stunde. Redgie war nur der Erste. 778 01:01:00,865 --> 01:01:02,833 Was wissen die, was wir nicht wissen? 779 01:01:02,933 --> 01:01:04,606 Warum verlassen die Ratten das Schiff? 780 01:01:04,706 --> 01:01:08,693 Gib mir LM Sat 4, bitte. Mit Protonen-Induktions-Thermoscan. 781 01:01:10,333 --> 01:01:12,775 Danke, LM Sat 18. 782 01:01:14,714 --> 01:01:16,112 Danke, 4000. 783 01:01:20,302 --> 01:01:21,937 Ein Arquillianisches Schlachtschiff. 784 01:01:22,037 --> 01:01:24,882 Und wir haben einen toten Arquillianischen Prinzen. 785 01:01:26,475 --> 01:01:28,170 Wenn man vom Teufel spricht! 786 01:01:29,020 --> 01:01:30,113 Klingt ganz schön angepisst. 787 01:01:30,213 --> 01:01:31,900 Übersetzt mir das so schnell wie möglich. 788 01:01:32,023 --> 01:01:35,722 Ihr fahrt zu Rosenbergs Juweliergeschäft und seht, ob ihr da was findet. 789 01:01:41,490 --> 01:01:42,935 Der Junge kriegt 'ne Waffe. 790 01:01:52,585 --> 01:01:55,991 - Serie 4 Deatomisator. - Wir kommen der Sache schon näher. 791 01:01:56,091 --> 01:01:57,907 Zirpende Grille. 792 01:01:59,843 --> 01:02:02,015 Kay, nein, nein! 793 01:02:02,115 --> 01:02:04,728 Sie schnappen sich einen Deatomisator... 794 01:02:04,828 --> 01:02:06,880 ... und ich krieg 'ne mickrige Grille? 795 01:02:10,687 --> 01:02:12,796 Hoffentlich mache ich das Ding nicht kaputt. 796 01:02:57,026 --> 01:02:59,515 He, das ist mein Wagen! 797 01:03:00,405 --> 01:03:03,724 Und vergiss nicht, das den Jungs von der Verwahrstelle zu sagen. 798 01:03:10,873 --> 01:03:13,031 Ach bitte. 799 01:03:22,260 --> 01:03:24,893 Wer bricht beim Juwelier ein und lässt das Geschmeide liegen? 800 01:03:24,993 --> 01:03:27,330 Jemand, der nicht auf Juwelen aus ist. 801 01:03:29,393 --> 01:03:32,048 Der war ja schwerstens in seine Katze verknallt. 802 01:03:34,481 --> 01:03:35,595 Runter! 803 01:03:40,738 --> 01:03:41,969 Mann! 804 01:03:43,657 --> 01:03:45,725 Das war eine Schabe! 805 01:03:45,825 --> 01:03:47,360 Im Edgar-Kostüm! 806 01:04:08,849 --> 01:04:11,777 Wir feuern unsere Waffen nicht in aller Öffentlichkeit ab! 807 01:04:11,877 --> 01:04:13,987 Wir haben keine Zeit für so 'ne verdreckte Scheiße! 808 01:04:14,087 --> 01:04:16,613 Da draußen ist ein außerirdisches Schlachtschiff... 809 01:04:16,713 --> 01:04:19,740 Es gibt immer ein außerirdisches Schlachtschiff... 810 01:04:19,840 --> 01:04:22,830 ... oder eine intergalaktische Pest, die das Leben auf der Erde bedroht. 811 01:04:22,930 --> 01:04:25,978 Und die Menschen haben nur eine Chance ihr Leben zu leben... 812 01:04:26,078 --> 01:04:28,939 ... indem sie nichts davon wissen! 813 01:04:33,500 --> 01:04:35,609 Keine Sorge wegen der Schabe. 814 01:04:35,710 --> 01:04:38,282 Die verlässt die Stadt nicht. Wir haben ihr Schiff. 815 01:04:45,929 --> 01:04:48,080 Wir brauchen eine Eindämmungscrew... 816 01:04:48,180 --> 01:04:49,999 ... in der MacDougal Street. 817 01:04:50,642 --> 01:04:54,441 Ihre Eindämmungsversuche sind müßig. Der Exodus geht weiter. 818 01:04:54,541 --> 01:04:58,531 Sie wie nach 'ner fröhlichen Runde und der Letzte kriegt die Rechnung. 819 01:04:58,631 --> 01:05:01,265 Ihr undankbaren kleinen Zeitgenossen! 820 01:05:09,161 --> 01:05:11,000 Was ist mit den Arquillianern? 821 01:05:11,100 --> 01:05:14,673 Wir haben die Nachricht teilweise übersetzt: "Händigt die Galaxie aus. " 822 01:05:14,773 --> 01:05:18,132 - Viel verlangen die ja nicht! - Es kommt noch dicker. 823 01:05:18,232 --> 01:05:19,846 Sie geben uns die Verantwortung. 824 01:05:19,946 --> 01:05:24,535 MIB GEBT DIE GALAXIE HERAUS 825 01:05:28,639 --> 01:05:30,791 Wo habt ihr eure Toten? 826 01:05:30,891 --> 01:05:32,841 Ich hab keine Toten. 827 01:05:33,185 --> 01:05:34,442 Wo? 828 01:05:34,542 --> 01:05:36,048 Ich weiß nicht. 829 01:05:36,355 --> 01:05:38,549 Im Leichenschauhaus? 830 01:05:48,368 --> 01:05:50,976 Drei Stück für einen Dollar, Sir! 831 01:05:51,371 --> 01:05:54,504 Das war ein Licht, das von der Venus zurückgestrahlt wurde... 832 01:05:54,604 --> 01:05:56,217 ... es ist ins Sumpfgas rein... 833 01:05:56,317 --> 01:05:57,966 ... und ein Wetterballon hat... 834 01:05:58,066 --> 01:05:59,655 Schon gut, Kleiner! 835 01:06:00,255 --> 01:06:01,844 Entschuldigt mich. Was gibt's? 836 01:06:01,944 --> 01:06:04,747 Die Arquillianer wollen die Galaxie, was immer das heißt. 837 01:06:04,847 --> 01:06:06,807 Wir brauchen Hilfe, einen Profi. 838 01:06:06,907 --> 01:06:10,230 Jemand, der Erfahrung in Sachen intergalaktischer Politik hat. 839 01:06:10,330 --> 01:06:13,953 Hoffentlich hat er sich nicht auch aus der Stadt verpisst, der kleine Scheißer. 840 01:06:15,354 --> 01:06:17,359 Kommen Sie bitte her. 841 01:06:17,459 --> 01:06:20,989 Noch näher, gut so. Danke. 842 01:06:21,089 --> 01:06:24,720 Und wenn Sie jetzt mal hier her sehen könnten. Danke. 843 01:06:37,585 --> 01:06:40,512 Schlechter kann man sich nicht tarnen. Der ist definitiv außerirdisch. 844 01:06:40,612 --> 01:06:43,575 Wenn's dir nicht passt, leck mich an meinem kleinen pelzigen Hintern. 845 01:06:44,050 --> 01:06:45,095 Haben Sie Zeit, Frank? 846 01:06:45,195 --> 01:06:47,476 Tut mir leid, meine Maschine geht in... 847 01:06:47,576 --> 01:06:48,745 Pfoten runter! 848 01:06:48,845 --> 01:06:50,183 Holt den Hundefänger! 849 01:06:50,283 --> 01:06:52,520 Der Hund schuldet meinem Freund Geld. 850 01:06:52,620 --> 01:06:54,448 Arquillianer und Schaben, was wissen Sie darüber? 851 01:06:54,548 --> 01:06:55,880 - Nichts. - Nichts? 852 01:06:58,606 --> 01:07:01,344 Ok, ok, aufhören! 853 01:07:01,526 --> 01:07:03,843 Rosenberg war kein dahergelaufener Arquillianer. 854 01:07:03,943 --> 01:07:07,414 Er war der Hüter einer ganzen Galaxie. Er fühlte sich auf der Erde sicher. 855 01:07:07,514 --> 01:07:08,599 Die Schabe hat andere Pläne. 856 01:07:08,699 --> 01:07:12,707 Die Galaxie ist die größte subatomare Energiequelle im Universum. 857 01:07:12,807 --> 01:07:15,715 Wenn die Schaben sie kriegen, heißt es Gute Nacht, Arquillianer. 858 01:07:15,815 --> 01:07:17,003 Fragen Sie nach dem Gürtel. 859 01:07:17,103 --> 01:07:19,928 Was meint Rosenberg mit einer Galaxie im Band des Orion? 860 01:07:20,028 --> 01:07:21,995 - Da bin ich überfragt. - Überfragt? 861 01:07:22,589 --> 01:07:23,952 Nicht schütteln! 862 01:07:26,677 --> 01:07:28,893 Das ist eine Bauchredner-Nummer. 863 01:07:28,993 --> 01:07:31,045 Die Galaxie ist hier! 864 01:07:31,682 --> 01:07:32,675 Wieso hier? 865 01:07:32,775 --> 01:07:35,479 Eine Galaxie besteht aus Millionen von Sternen und Planeten. 866 01:07:35,579 --> 01:07:38,252 Wann begreift ihr endlich, dass es nicht auf die Größe ankommt? 867 01:07:38,522 --> 01:07:41,758 Nur weil was wichtig ist, heißt es nicht, dass es auch sehr klein sein kann. 868 01:07:41,900 --> 01:07:43,053 Wie klein? 869 01:07:43,153 --> 01:07:45,386 Etwa die Größe einer Murmel oder eines Schmucksteins. 870 01:07:45,696 --> 01:07:48,541 Entschuldigt mich, ich muss vor meinem Flug noch Gassi gehen. 871 01:07:48,641 --> 01:07:49,682 Verschwinden Sie. 872 01:07:52,037 --> 01:07:55,606 Wenn die Galaxie hier ist, ist sie nicht am Gürtel des Orion. 873 01:08:15,685 --> 01:08:17,925 Brauchst du Streicheleinheiten? 874 01:08:19,189 --> 01:08:20,182 Orion. 875 01:08:20,282 --> 01:08:22,175 Das ist ein hübscher Name. 876 01:08:22,525 --> 01:08:24,268 Was ist denn das? 877 01:09:18,542 --> 01:09:20,842 Ja, gut, danke. 878 01:09:20,942 --> 01:09:24,203 Nett, dass Sie sich vergewisserten, dass die Klingel funktioniert. 879 01:09:26,717 --> 01:09:28,625 Was gibt's denn, du Landei? 880 01:09:29,970 --> 01:09:32,743 Hier kam vorhin ein Mann rein. 881 01:09:33,140 --> 01:09:34,147 Ein toter Mann. 882 01:09:34,247 --> 01:09:36,381 Und was geht mich das an? 883 01:09:38,228 --> 01:09:41,299 Er war ein guter Freund von mir. 884 01:09:41,815 --> 01:09:44,071 Ich glaube, er hatte ein Tier bei sich. 885 01:09:44,171 --> 01:09:46,867 Ein Geschenk von mir. Eine Miezekatze. 886 01:09:46,967 --> 01:09:48,746 Sie bedeutet mir die Welt. 887 01:09:48,846 --> 01:09:50,744 Ich hätte sie gerne wieder. 888 01:09:50,844 --> 01:09:54,455 Ich brauche einen Ausweis, ein Beweis des Besitztums der Katze... 889 01:09:54,555 --> 01:09:58,235 ... und eine notariell beglaubigte Urkunde, dass Sie mit dem Toten verwandt sind. 890 01:09:59,000 --> 01:10:00,611 Mach das nicht. 891 01:10:02,170 --> 01:10:03,449 Was denn? 892 01:10:04,422 --> 01:10:06,116 Mach's nicht. 893 01:10:08,509 --> 01:10:10,085 Oh, Mann. 894 01:10:15,516 --> 01:10:16,665 KÄFER-WEG 895 01:10:25,568 --> 01:10:27,990 Kay, wollen Sie mich das nicht machen lassen? 896 01:10:28,090 --> 01:10:30,953 Wir müssen nur die Katze rausholen. Kann doch nicht so schwer sein. 897 01:10:31,053 --> 01:10:35,481 Aber wenn Sie reingehen, blitzen Sie wieder wild herum. 898 01:10:35,581 --> 01:10:37,375 Sie kriegt noch mal Leukämie. 899 01:10:37,475 --> 01:10:41,464 Sie ist Ärztin! Wenn Sie ihr das Studium wegblitzen, ist sie arbeitslos. 5 Minuten. 900 01:10:41,564 --> 01:10:43,072 2 Minuten. 901 01:10:45,381 --> 01:10:46,593 Wo ist das Tier? 902 01:10:46,693 --> 01:10:48,287 Ich weiß es wirklich nicht. 903 01:10:48,387 --> 01:10:50,831 Wollen wir mal sehen, ob wir's nicht finden. 904 01:10:56,058 --> 01:10:57,373 Hallo! 905 01:11:06,443 --> 01:11:07,758 Hallo? 906 01:11:11,990 --> 01:11:13,708 - Wie geht's? - Hallo. 907 01:11:13,808 --> 01:11:16,877 Ich bin Inspektor Falk vom 26. Revier. 908 01:11:16,977 --> 01:11:19,708 Neulich kam eine Katze mit einer Leiche rein. 909 01:11:19,808 --> 01:11:22,066 - Auf dem Schildchen steht "Orion". - Stimmt. 910 01:11:22,710 --> 01:11:25,842 Diese Katze ist eine Zeugin... 911 01:11:25,942 --> 01:11:28,555 ... in einem Mordfall. Ich muss sie mitnehmen. 912 01:11:28,655 --> 01:11:30,389 Ich weiß leider nicht, wo sie ist. 913 01:11:30,489 --> 01:11:31,949 Wissen Sie nicht? 914 01:11:32,303 --> 01:11:35,208 Nein, aber vielleicht nehmen Sie mich statt dessen mit? 915 01:11:37,017 --> 01:11:40,172 Sie kommen aber wirklich schnell zur Sache! 916 01:11:40,272 --> 01:11:42,219 Ich würde gern mit Ihnen gehen... 917 01:11:42,355 --> 01:11:43,551 ... jetzt gleich. 918 01:11:44,315 --> 01:11:46,888 Und wieso wollen Sie das? 919 01:11:53,992 --> 01:11:56,184 Ich möchte Ihnen unbedingt etwas zeigen. 920 01:11:56,578 --> 01:11:57,707 Mal langsam. 921 01:11:57,807 --> 01:12:01,214 - Tritt nicht so schnell aufs Gas! - Kapieren Sie nicht? 922 01:12:01,314 --> 01:12:03,713 Sie sollten sich das sofort ansehen. 923 01:12:03,813 --> 01:12:08,531 Das werde ich. Aber eines noch: Ich lege das Tempo vor. Das ist kein Machogehabe. 924 01:12:08,631 --> 01:12:11,198 Nur so läuft's bei mir. 925 01:12:22,146 --> 01:12:24,924 He, Superhengst, ist das so schwer zu verstehen? 926 01:12:25,024 --> 01:12:28,302 Hier ist etwas, wobei Sie mir unbedingt helfen müssen. 927 01:12:39,038 --> 01:12:40,295 Keine Bewegung! 928 01:12:40,395 --> 01:12:41,585 Wie kann man so doof sein?! 929 01:12:41,685 --> 01:12:42,940 Woher hätte ich's wissen sollen? 930 01:12:43,040 --> 01:12:44,423 Hätte ich es Ihnen vorsingen sollen? 931 01:12:44,523 --> 01:12:46,269 Sie waren wie ein Teenie auf 'ner Kellerparty. 932 01:12:46,369 --> 01:12:50,323 Typisch! Wenn eine Frau einen Anflug von sexueller Emanzipation zeigt... 933 01:12:50,423 --> 01:12:51,396 Haltet die Klappe! 934 01:12:51,496 --> 01:12:52,477 Lass sie los, Scheißefresser! 935 01:12:52,577 --> 01:12:54,436 Hör zu, Affenjunge. 936 01:12:54,536 --> 01:12:57,895 Ich bin auf der obersten Stufe der evolutionären Leiter. 937 01:12:57,995 --> 01:12:59,231 Du brichst mir das Herz. 938 01:12:59,331 --> 01:13:02,000 Zeig mir dein Gesicht und ich erlöse dich von deinen Leiden. 939 01:13:02,104 --> 01:13:05,632 Hast du mal 'ner Fliege die Flügel ausgerissen? Was, wenn sie sich rächt? 940 01:13:05,732 --> 01:13:07,280 Und was ist mit deinem Schiff? 941 01:13:07,380 --> 01:13:10,452 Falls man den Schrott überhaupt Schiff nennen kann. 942 01:13:10,552 --> 01:13:13,078 - Waffen runter! - Kannst du dir abschminken. 943 01:13:13,178 --> 01:13:14,184 Alles ok. 944 01:13:14,284 --> 01:13:16,000 Was ist ok? 945 01:13:16,100 --> 01:13:18,332 Bald ist wieder alles ok. 946 01:13:18,432 --> 01:13:20,521 Darauf würde ich nicht wetten, Fleischsack. 947 01:13:30,090 --> 01:13:31,832 Lass mich los! 948 01:13:42,603 --> 01:13:44,048 Geh schon. 949 01:13:47,859 --> 01:13:49,320 Fahr mich da hin. 950 01:13:49,420 --> 01:13:50,432 Du kannst mich mal! 951 01:13:51,696 --> 01:13:52,726 Fahr los! 952 01:14:10,590 --> 01:14:11,620 Er ist in 'nem Taxi! 953 01:14:33,906 --> 01:14:36,478 Keine Bewegung! 954 01:14:36,825 --> 01:14:38,484 He, was soll das? 955 01:14:49,546 --> 01:14:52,582 Er wird den Planeten nicht in einem Taxi verlassen. Fahren wir. 956 01:14:57,346 --> 01:15:00,190 Spannt ein Bionetz um ganz Manhattan. 957 01:15:00,290 --> 01:15:03,136 Alles was nicht menschlich ist, hat die Insel nicht zu verlassen. 958 01:15:03,936 --> 01:15:05,693 Was hören wir von unseren Freunden? 959 01:15:05,793 --> 01:15:07,151 "Händigt die Galaxie aus. " 960 01:15:07,251 --> 01:15:10,433 Die Schabe hat die Galaxie, aber wir haben das Schiff. 961 01:15:13,405 --> 01:15:15,930 Achtung: Plutonenfusion entdeckt. 962 01:15:16,825 --> 01:15:19,397 Achtung: Plutonenfusion entdeckt. 963 01:15:21,287 --> 01:15:23,793 WAFFENEINSCHLAG 964 01:15:23,893 --> 01:15:26,589 - Wieso schießen die auf uns? - Schlachtgepflogenheiten. 965 01:15:26,689 --> 01:15:31,115 Wir kriegen ein Ultimatum, einen Warnschuss und eine galaktische Woche. 966 01:15:31,506 --> 01:15:34,222 Eine galaktische Woche? Wie lang ist die? 967 01:15:34,322 --> 01:15:35,580 Eine Stunde. 968 01:15:35,760 --> 01:15:37,123 Eine Stunde? 969 01:15:37,470 --> 01:15:38,750 Und was dann? 970 01:15:41,224 --> 01:15:43,836 HÄNDIGT GALAXIE AUS, ODER ERDE WIRD VERNICHTET 971 01:15:43,936 --> 01:15:45,251 Die wollen uns verarschen! 972 01:15:45,351 --> 01:15:49,443 Die Arquillianer zerstören die Galaxie lieber, als sie den Schaben zu lassen. 973 01:15:49,543 --> 01:15:52,216 Und den Planeten, auf dem sie sich befindet. 974 01:15:53,154 --> 01:15:54,788 Damit meinen Sie uns. 975 01:15:54,888 --> 01:15:56,474 Dumme Sache, was? 976 01:15:58,868 --> 01:16:01,795 Ich brauche die Position jedes interstellaren Fahrzeugs. 977 01:16:01,895 --> 01:16:04,209 Habe ich schon. Frank nahm das letzte Schiff. 978 01:16:04,309 --> 01:16:06,628 - Sneden's Landing und Throg's Neck? - Weg. 979 01:16:06,728 --> 01:16:08,676 - Wie steht's mit Atlantic City? - Weg. 980 01:16:08,776 --> 01:16:10,342 - Bayonne? - Weg. 981 01:16:10,442 --> 01:16:13,137 - Und Three Mile Island? - Weg. 982 01:16:13,237 --> 01:16:15,491 - Staten Island? - Weg, Gott sei Dank. 983 01:16:15,718 --> 01:16:19,766 Wenn's der Schabe gelingt, die Erde zu verlassen, sind wir erledigt. 984 01:16:19,866 --> 01:16:21,126 He, ihr alten Knacker! 985 01:16:26,020 --> 01:16:28,094 Funktionieren die noch? 986 01:16:43,121 --> 01:16:45,361 - Du kommst mit mir. - Was? 987 01:16:45,707 --> 01:16:49,504 Ist 'ne lange Reise, da brauch ich ein Häppchen. 988 01:16:54,591 --> 01:16:55,720 Durch den Tunnel? 989 01:16:55,820 --> 01:16:58,850 - Kennen Sie einen besseren Weg? - Der ist rammelvoll! 990 01:16:58,950 --> 01:17:01,086 QUEENS MITTLERER TUNNEL 991 01:17:12,109 --> 01:17:13,589 Erinnern Sie sich an den roten Knopf? 992 01:17:14,027 --> 01:17:15,888 Drücken Sie den roten Knopf. 993 01:17:16,489 --> 01:17:18,017 Und anschnallen, bitte. 994 01:17:30,378 --> 01:17:33,177 Sie sind viel zu verkrampft. Sie sind jung, entspannen Sie sich. 995 01:17:33,277 --> 01:17:35,178 Genießen Sie Ihre Arbeit. 996 01:17:35,278 --> 01:17:36,620 Mögen Sie Musik? 997 01:17:40,596 --> 01:17:41,828 Schon besser? 998 01:18:13,297 --> 01:18:15,053 Sie wissen, dass Elvis tot ist? 999 01:18:15,153 --> 01:18:17,870 Nein, Elvis ist nicht tot. Er ging nur nach Hause. 1000 01:18:33,025 --> 01:18:34,742 Friss mich lieber nicht. 1001 01:18:34,842 --> 01:18:37,769 Ich bin eine wichtige Persönlichkeit auf meinem Planeten. Wie eine Königin. 1002 01:18:37,869 --> 01:18:40,832 Sogar eine Göttin. Es gibt Leute, die mich anbeten. 1003 01:18:40,932 --> 01:18:42,830 Ich will nicht angeben. 1004 01:18:42,930 --> 01:18:45,127 Aber das könnte einen Krieg auslösen! 1005 01:18:45,227 --> 01:18:47,921 Krieg, lecker! Das bedeutet mehr zum fressen für meine Familie. 1006 01:18:48,021 --> 01:18:51,527 Für alle 78 Millionen. Das sind 'ne Menge Mäuler, Eure Hoheit. 1007 01:18:51,627 --> 01:18:54,407 Sie sind ein guter Daddy, aber ich bleibe hier! 1008 01:19:15,860 --> 01:19:18,183 Das ist schon eher meine Kragenweite. 1009 01:19:19,280 --> 01:19:21,307 Die besten Viecher... 1010 01:19:23,159 --> 01:19:24,604 ... sind tote Viecher. 1011 01:19:29,208 --> 01:19:33,453 Achtung: Acht Minuten bis zur Zerstörung der Erde. 1012 01:19:35,047 --> 01:19:36,509 Acht Minuten... 1013 01:19:36,609 --> 01:19:38,035 ... bis zur Zerstörung. 1014 01:20:23,055 --> 01:20:26,065 Wir nehmen ein Fünfer Pulsat mit Implosionsfaktor. 1015 01:20:26,165 --> 01:20:27,146 Was? 1016 01:20:27,246 --> 01:20:30,566 Schießen Sie einfach mit dem verdammten Ding. Ich zähle bis drei. Eins... 1017 01:20:30,666 --> 01:20:32,044 ... zwei, drei! 1018 01:21:32,583 --> 01:21:34,361 Ihr Idioten! 1019 01:21:35,420 --> 01:21:37,387 Ihr kapiert gar nichts! 1020 01:21:37,487 --> 01:21:38,530 Ich habe schon gewonnen. 1021 01:21:39,174 --> 01:21:41,160 Es ist vorbei. 1022 01:21:41,427 --> 01:21:43,536 Ihr Milchsauger! 1023 01:21:43,971 --> 01:21:45,831 Ihr seid nichts. 1024 01:21:45,931 --> 01:21:48,564 In ein paar Sekunden, schicke ich euch ins Nichts. 1025 01:21:48,664 --> 01:21:51,525 Ich nehme Sie fest wegen Verstoßes gegen das Tycho-Abkommen. 1026 01:21:51,625 --> 01:21:54,530 Rück endlich die Galaxie aus, die du eingesteckt hast... 1027 01:21:54,630 --> 01:21:57,511 ... und hübsch die Hände auf den Kopf. 1028 01:22:02,322 --> 01:22:04,349 Verstehe. Ich lege die Hände... 1029 01:22:06,660 --> 01:22:08,105 ... auf meinen Kopf. 1030 01:22:12,332 --> 01:22:13,528 Gut so? 1031 01:22:42,655 --> 01:22:44,911 Das habe ich mir anders vorgestellt. 1032 01:22:45,011 --> 01:22:46,830 Lassen Sie sie nicht ins andere Schiff! 1033 01:22:46,930 --> 01:22:50,003 - Wovon reden Sie? - Sie muss auf diesem Planeten bleiben. 1034 01:22:50,103 --> 01:22:52,237 Wo wollen Sie hin? 1035 01:22:52,665 --> 01:22:54,739 Ich hol mir meine Kanone zurück. 1036 01:22:57,337 --> 01:22:58,344 He, Schabe! 1037 01:22:58,444 --> 01:23:01,515 Weißt du, wie viele von euch ich schon zerquetscht habe? 1038 01:23:01,615 --> 01:23:04,263 Du bist nur ein Schmutzfleck auf der Sportseite... 1039 01:23:04,363 --> 01:23:07,462 ... du schleimiger, eingeweidefressender Darmparasit! 1040 01:23:07,765 --> 01:23:09,334 Friss mich! 1041 01:23:09,434 --> 01:23:10,920 Friss mich! 1042 01:23:29,036 --> 01:23:30,150 He, du! 1043 01:23:30,538 --> 01:23:33,941 Sich den Bauch vollschlagen und dann abhauen. Was ist mit Nachtisch? 1044 01:23:39,714 --> 01:23:41,324 War das alles? 1045 01:23:41,549 --> 01:23:45,200 Wo willst du hin? Ich bin gerade erst warm geworden. 1046 01:23:45,761 --> 01:23:47,290 Wo willst du hin? 1047 01:23:48,097 --> 01:23:50,006 Wo willst du hin? 1048 01:23:50,976 --> 01:23:52,232 Ich sag dir mal was. 1049 01:23:52,332 --> 01:23:55,962 Wer von diesem Planeten runter will, muss erst an mir vorbei. 1050 01:24:39,317 --> 01:24:40,976 Wo willst du hin? 1051 01:24:41,652 --> 01:24:43,347 Glaubst du, du hast gewonnen? 1052 01:24:43,613 --> 01:24:45,521 Ich stehe aber noch. 1053 01:24:45,990 --> 01:24:48,183 Na komm, gib's mir! 1054 01:25:07,845 --> 01:25:10,501 Tut mir leid, war das dein Tantchen? 1055 01:25:12,517 --> 01:25:14,543 Dann ist das da dein Onkel. 1056 01:25:17,356 --> 01:25:18,801 Ihr seht doch alle gleich aus. 1057 01:25:26,990 --> 01:25:28,958 Sieh mal einer an. 1058 01:25:29,058 --> 01:25:32,734 Unsere brutale Megaschabe hat sowas, wie 'n weichen Kern? 1059 01:25:36,208 --> 01:25:38,464 Was ich nicht verstehe: 1060 01:25:38,564 --> 01:25:41,177 Wieso kommt ihr einfach her und veranstaltet diesen Radau... 1061 01:25:41,277 --> 01:25:44,161 ... und klaut einfach Galaxien und sowas. 1062 01:25:44,261 --> 01:25:48,544 Meine Einstellung ist: Wer nicht angreift, wird auch nicht angegriffen. 1063 01:25:54,601 --> 01:25:58,467 Jetzt rück mir vom Pelz, sonst wird's für dich ziemlich unangenehm. 1064 01:26:00,358 --> 01:26:01,637 Zu spät. 1065 01:26:31,139 --> 01:26:33,727 Sagen Sie den Arquillianern, dass wir die Galaxie haben. 1066 01:26:33,827 --> 01:26:35,800 Mach ich sofort, mein Freund. 1067 01:26:37,270 --> 01:26:39,570 Sie wollten sich ihre Kanone holen? 1068 01:26:39,670 --> 01:26:41,306 Ich hänge an dem Ding. 1069 01:26:41,858 --> 01:26:46,246 Während Sie sich da drin vergnügt haben, habe ich hier die Drecksarbeit gemacht. 1070 01:26:46,346 --> 01:26:49,454 Erst habe ich ihr einen Stein an den Schädel geschmettert. 1071 01:26:49,554 --> 01:26:51,647 Dann wollte ich ihr mit 'ner Stange eins drüberziehen. 1072 01:26:51,747 --> 01:26:53,458 Doch ich fing mir einen Tritt ein. 1073 01:26:53,558 --> 01:26:56,464 Aber dann bin ich mit dem Feuer auf sie los. 1074 01:26:56,564 --> 01:26:59,148 Nicht übel für den zweiten Arbeitstag, was? 1075 01:26:59,794 --> 01:27:03,327 Das kriegt auf meiner Abgefucktheits-Skala ganz klar 'ne 9,0. 1076 01:27:03,547 --> 01:27:07,496 Sie hätten 1968 die Völkerwanderung der Zeronier erleben sollen. 1077 01:27:09,929 --> 01:27:12,750 Aber da waren Sie noch nicht auf der Welt. 1078 01:27:18,229 --> 01:27:21,050 Einen interessanten Job habt ihr Jungs da. 1079 01:27:36,998 --> 01:27:39,004 Ich weiß, wir haben diese Vorschriften... 1080 01:27:39,104 --> 01:27:41,506 ... aber sie half uns doch mit der Schabe. 1081 01:27:41,606 --> 01:27:44,456 Vielleicht brauchen wir sie diesmal nicht zu blitz-dingsen. 1082 01:27:45,924 --> 01:27:49,306 Wem soll sie's sagen? Sie hängt nur mit Toten rum. 1083 01:27:49,406 --> 01:27:51,186 Das ist nicht für sie. 1084 01:27:51,286 --> 01:27:52,743 Sondern für mich. 1085 01:27:54,266 --> 01:27:55,794 Was? 1086 01:27:57,811 --> 01:27:59,209 Sie sind wunderschön, nicht? 1087 01:28:00,814 --> 01:28:01,844 Die Sterne. 1088 01:28:02,274 --> 01:28:05,510 Wir sehen nur nicht mehr hin, aber sie sind... 1089 01:28:08,071 --> 01:28:09,647 ... wunderschön. 1090 01:28:14,120 --> 01:28:16,670 Kay, Sie machen Ihrem Partner Angst. 1091 01:28:16,770 --> 01:28:20,067 Ich habe keinen Partner ausgebildet, sondern einen Nachfolger. 1092 01:28:20,918 --> 01:28:22,743 Sekunde mal. 1093 01:28:23,046 --> 01:28:25,467 Ich kann den Job nicht allein machen! 1094 01:28:25,567 --> 01:28:28,371 Jungs, wäre meine Wohnung hier in der Nähe, würde ich ja laufen. 1095 01:28:28,471 --> 01:28:30,583 Sie liegt nicht mal auf dieser Insel. 1096 01:28:31,971 --> 01:28:33,124 Tage. 1097 01:28:33,224 --> 01:28:34,559 Monate. 1098 01:28:34,659 --> 01:28:36,003 Jahre. 1099 01:28:36,142 --> 01:28:38,002 Immer weg vom Körper. 1100 01:28:47,487 --> 01:28:50,331 Ich war im Schlund einer interstellaren Schabe, Kleiner. 1101 01:28:50,431 --> 01:28:53,014 Noch eine Erinnerung, auf die ich nicht scharf bin. 1102 01:29:09,927 --> 01:29:11,455 Also, bis dann. 1103 01:29:17,518 --> 01:29:18,880 Nein... 1104 01:29:19,478 --> 01:29:20,958 ... glaube ich nicht. 1105 01:29:22,773 --> 01:29:25,385 DETROIT HAT SCHWERELOSES AUTO 1106 01:29:25,485 --> 01:29:28,287 Geheime Tests in New Yorks Tunnel 1107 01:29:28,387 --> 01:29:30,828 N. Y. -METS-MITTELFELDLER SAGT: 1108 01:29:30,928 --> 01:29:33,478 'UFO VERMASSELTE MIR DEN HOME RUN!' 1109 01:29:33,659 --> 01:29:36,021 MANN ERWACHT AUS 35-JÄHRIGEM KOMA! 1110 01:29:36,121 --> 01:29:38,520 Kehrt zu seiner Frau zurück 1111 01:29:56,683 --> 01:29:59,092 Das Konsulat von Solaxian 9... 1112 01:29:59,192 --> 01:30:01,242 ... will Karten für das nächste Chicago-Bulls-Basketballspiel. 1113 01:30:01,342 --> 01:30:04,558 Dann rufen wir gleich mal Dennis Rodman an. Er stammt von dem Planeten. 1114 01:30:06,109 --> 01:30:07,930 Rodman, machst du Witze? 1115 01:30:08,030 --> 01:30:09,259 Nein. 1116 01:30:09,654 --> 01:30:11,894 Bisschen schlampig, seine Tarnung. 1117 01:37:55,297 --> 01:37:56,446 Untertitel: Gelula/SDI