1 00:00:08,815 --> 00:00:10,582 ♪ My first ♪ 2 00:00:10,649 --> 00:00:12,418 ♪ my last ♪ 3 00:00:12,484 --> 00:00:14,854 ♪ my everything ♪ 4 00:00:16,155 --> 00:00:18,557 ♪ and the answer to ♪ 5 00:00:18,624 --> 00:00:21,460 ♪ all my dreams ♪ 6 00:00:23,195 --> 00:00:24,463 ♪ you're my sun ♪ 7 00:00:24,530 --> 00:00:25,597 ♪ you're my sun ♪ 8 00:00:25,664 --> 00:00:26,632 ♪ my moon ♪ 9 00:00:26,698 --> 00:00:27,666 ♪ moon ♪ 10 00:00:27,733 --> 00:00:30,602 ♪ my guiding star ♪ 11 00:00:30,669 --> 00:00:31,637 whoo, sing! 12 00:00:31,703 --> 00:00:35,641 ♪ My kind of wonderful ♪ 13 00:00:35,707 --> 00:00:37,944 ♪ that's what you are ♪ 14 00:00:38,010 --> 00:00:39,879 ♪ I know ♪ 15 00:00:39,946 --> 00:00:41,080 ♪ there's only ♪ 16 00:00:41,147 --> 00:00:42,448 ♪ there's only one like you ♪ 17 00:00:42,514 --> 00:00:44,583 ♪ only one like you ♪ 18 00:00:44,650 --> 00:00:46,585 ♪ there's no way ♪ 19 00:00:46,652 --> 00:00:47,786 ♪ there's no way ♪ 20 00:00:47,854 --> 00:00:49,255 ♪ they could have made 2 ♪ 21 00:00:49,321 --> 00:00:50,923 ♪ they couldn't have made 2 ♪ 22 00:00:50,990 --> 00:00:53,359 ♪ you the only one, baby, you the only one ♪ 23 00:00:53,425 --> 00:00:56,428 ♪ you're, you're all I'm living for ♪ 24 00:00:56,495 --> 00:00:59,999 ♪ your love I'll keep forevermore ♪ 25 00:01:00,066 --> 00:01:01,800 ♪ you're the first ♪ 26 00:01:01,868 --> 00:01:03,669 ♪ you're the last ♪ 27 00:01:03,735 --> 00:01:09,041 ♪ my everything ♪ 28 00:01:10,309 --> 00:01:11,844 oh, shit! 29 00:01:18,650 --> 00:01:21,988 ♪ Whoo ♪ 30 00:01:22,054 --> 00:01:25,357 ♪ whoo-hoo-ooh ♪ 31 00:01:25,424 --> 00:01:26,825 go, man, go! 32 00:01:29,761 --> 00:01:31,830 ♪ Na na na ♪ 33 00:01:37,003 --> 00:01:38,170 what you got? 34 00:01:38,237 --> 00:01:39,571 Dodgers tickets, lakers tickets, 35 00:01:39,638 --> 00:01:41,573 and phantom of the opera tickets. 36 00:01:41,640 --> 00:01:42,975 Phantom of the opera? 37 00:01:43,042 --> 00:01:44,143 Yeah. It's theater, man. 38 00:01:44,210 --> 00:01:45,644 You ever been to the theater? 39 00:01:45,711 --> 00:01:47,279 What the hell wrong with you, man? 40 00:01:47,346 --> 00:01:49,481 Don't nobody give a damn about no phantom of the opera. 41 00:01:49,548 --> 00:01:50,983 Hey, franklin, there's money in culture. 42 00:01:51,050 --> 00:01:52,484 Man, let me tell you something, roland. 43 00:01:52,551 --> 00:01:54,353 Black people don't want to see that shit. 44 00:01:54,420 --> 00:01:55,787 Now, I told you to get me some good shit 45 00:01:55,854 --> 00:01:57,256 like luther vandross tickets or something. 46 00:01:57,323 --> 00:01:59,058 Luther vandross is not culture. 47 00:01:59,125 --> 00:02:00,993 Fuck culture! Get me some good shit. 48 00:02:01,060 --> 00:02:03,629 People complain about these fucked up tickets. 49 00:02:03,695 --> 00:02:04,964 You're making me look bad, man. 50 00:02:05,031 --> 00:02:06,032 Oh, really? 51 00:02:06,098 --> 00:02:07,166 I'm serious. Next time, man, 52 00:02:07,233 --> 00:02:08,400 come up with some better stuff. 53 00:02:08,467 --> 00:02:09,468 Ok. 54 00:02:09,535 --> 00:02:10,970 Gonna stop fucking with you, roland. 55 00:02:11,037 --> 00:02:12,004 I'm for real! 56 00:02:12,071 --> 00:02:13,039 You owe me, man. 57 00:02:13,105 --> 00:02:14,373 I don't owe you shit. 58 00:02:14,440 --> 00:02:15,474 You owe me, franklin. 59 00:02:15,541 --> 00:02:16,542 ♪ I know ♪ 60 00:02:16,608 --> 00:02:17,944 ♪ there's only ♪ 61 00:02:18,010 --> 00:02:20,612 ♪ only one like you ♪ 62 00:02:22,614 --> 00:02:24,683 ♪ there's no way ♪ 63 00:02:24,750 --> 00:02:27,386 ♪ they could have made 2 ♪ 64 00:02:30,122 --> 00:02:33,359 ♪ you're, you're all I'm living for ♪ 65 00:02:33,425 --> 00:02:36,262 ♪ your love I'll keep forevermore ♪ 66 00:02:36,328 --> 00:02:38,830 ♪ you're the first ♪ 67 00:02:38,897 --> 00:02:40,799 ♪ you're the last ♪ 68 00:02:40,866 --> 00:02:42,935 ♪ my everything ♪ 69 00:02:46,072 --> 00:02:47,506 where the hell have you been? 70 00:02:47,573 --> 00:02:49,675 You're supposed to wash it, not take it for a joyride. 71 00:02:49,741 --> 00:02:50,977 Man, where you been? I been looking for you. 72 00:02:51,043 --> 00:02:52,211 I been trying to find you. 73 00:02:52,278 --> 00:02:53,412 What? 74 00:02:53,479 --> 00:02:54,981 I've been riding around looking for you. 75 00:02:55,047 --> 00:02:56,848 Come here. I'm glad I found you, man. 76 00:02:56,915 --> 00:02:57,916 Get the hell on. 77 00:02:57,984 --> 00:03:00,052 That's him. Let's do this. 78 00:03:07,659 --> 00:03:09,028 ♪ Car wash ♪ 79 00:03:10,062 --> 00:03:11,830 I need 2 on the floor. 80 00:03:11,897 --> 00:03:13,865 I need $200. Come on, come on. 81 00:03:13,932 --> 00:03:15,134 Uh-uh. Same time, man. 82 00:03:15,201 --> 00:03:17,970 I don't know you. Same time. 83 00:03:18,037 --> 00:03:19,038 Willie. 84 00:03:19,105 --> 00:03:21,940 Yeah? All righty, now. 85 00:03:25,344 --> 00:03:27,013 Get out of here. Hurry up. 86 00:03:27,079 --> 00:03:28,680 Hey, why don't y'all try to hide some of this shit? 87 00:03:28,747 --> 00:03:29,748 Keep it on the down-low. 88 00:03:29,815 --> 00:03:30,782 You'll get a nigger busted. 89 00:03:30,849 --> 00:03:32,784 Come on, man. 90 00:03:32,851 --> 00:03:35,254 Get me locked up and shit. 91 00:03:36,355 --> 00:03:38,424 Come on, man. Hurry up. 92 00:03:41,994 --> 00:03:43,262 How we doing? 93 00:03:43,329 --> 00:03:44,763 What's up, man? What you need? 94 00:03:44,830 --> 00:03:46,198 Oh, hold on. Let me guess. 95 00:03:46,265 --> 00:03:48,067 2 to the phantom of the opera, right? 96 00:03:48,134 --> 00:03:49,201 I've already seen it, thanks. 97 00:03:49,268 --> 00:03:50,802 Hold up, man. Wait a minute. 98 00:03:50,869 --> 00:03:52,304 You that silly ass reporter 99 00:03:52,371 --> 00:03:54,773 from the channel 5 news, ain't you? 100 00:03:54,840 --> 00:03:55,807 Channel 12, actually. 101 00:03:55,874 --> 00:03:56,942 I knew it. What's up, man? 102 00:03:57,009 --> 00:03:57,943 James russell. How you doing? 103 00:03:58,010 --> 00:03:59,111 All right. What's up? 104 00:03:59,178 --> 00:04:00,346 Wonder if we could talk to you 105 00:04:00,412 --> 00:04:01,547 for a couple of seconds on camera. 106 00:04:01,613 --> 00:04:02,414 Cool. 107 00:04:02,481 --> 00:04:03,849 Julio, is that all right? 108 00:04:03,915 --> 00:04:05,517 Whatever you want to do, man. 109 00:04:05,584 --> 00:04:06,518 Let's roll it. 110 00:04:06,585 --> 00:04:07,586 Speed. 111 00:04:07,653 --> 00:04:08,854 Wait a minute, wait a minute. Hold up. 112 00:04:08,920 --> 00:04:09,855 Cut. 113 00:04:09,921 --> 00:04:11,023 Cut. 114 00:04:11,090 --> 00:04:13,992 Let me straighten out my shit, man. 115 00:04:15,261 --> 00:04:17,196 All right, I'm ready. Cool. Let's go. 116 00:04:17,263 --> 00:04:18,664 You're ready? Cool. 117 00:04:18,730 --> 00:04:19,698 You sure? 118 00:04:19,765 --> 00:04:21,600 I'm sure. Ok. 119 00:04:21,667 --> 00:04:22,734 Speed. 120 00:04:22,801 --> 00:04:24,636 This is james russell 121 00:04:24,703 --> 00:04:27,906 reporting on our city and her crimes. 122 00:04:27,973 --> 00:04:29,941 I'm here at a local car wash 123 00:04:30,008 --> 00:04:32,178 talking to the car wash hustler. 124 00:04:32,244 --> 00:04:33,312 You've got quite an operation 125 00:04:33,379 --> 00:04:34,580 set up here for yourself. 126 00:04:34,646 --> 00:04:36,248 Tell me, what is going on down here? 127 00:04:36,315 --> 00:04:37,416 I'm a businessman, man. 128 00:04:37,483 --> 00:04:38,617 What the fuck you think goin' on? 129 00:04:38,684 --> 00:04:39,651 Cut, cut, cut. 130 00:04:39,718 --> 00:04:40,686 Cameraman: That's a cut. 131 00:04:40,752 --> 00:04:42,121 What? 132 00:04:42,188 --> 00:04:44,022 You can't use that kind of language on tv. 133 00:04:44,090 --> 00:04:45,624 What language? What you talking about? 134 00:04:45,691 --> 00:04:46,758 "fuck." 135 00:04:46,825 --> 00:04:48,026 "fuck" what? 136 00:04:48,094 --> 00:04:49,395 You cannot say fuck on television. 137 00:04:49,461 --> 00:04:50,562 Fuck that. You the one that came over here 138 00:04:50,629 --> 00:04:51,897 and wanted me to do an interview. 139 00:04:51,963 --> 00:04:53,099 Don't tell me how to talk. 140 00:04:53,165 --> 00:04:54,533 You need to hurry up. I got shit to do. 141 00:04:54,600 --> 00:04:55,767 Well, I got shit to do also, all right? 142 00:04:55,834 --> 00:04:56,802 Well, come on, man, hurry up. 143 00:04:56,868 --> 00:04:57,836 Ok. 144 00:04:57,903 --> 00:04:58,870 Get on with it, man. 145 00:04:58,937 --> 00:05:00,572 Speed. 146 00:05:00,639 --> 00:05:03,809 This is james russell reporting on our city... 147 00:05:03,875 --> 00:05:05,277 Hey, franklin. 148 00:05:05,344 --> 00:05:06,612 Hey, what's up, man? 149 00:05:06,678 --> 00:05:07,746 I gotta go, man. 150 00:05:07,813 --> 00:05:10,482 Y'all do a commercial or find somebody else. 151 00:05:10,549 --> 00:05:12,418 What up, carmine? 152 00:05:12,484 --> 00:05:13,719 Carmine. 153 00:05:13,785 --> 00:05:17,689 What's up, man? I ain't seen you in a long time. 154 00:05:17,756 --> 00:05:18,724 Cut. 155 00:05:18,790 --> 00:05:20,259 Fucking cut! 156 00:05:22,528 --> 00:05:25,931 When am I gonna get my money, franklin? 157 00:05:25,997 --> 00:05:27,699 What money? 158 00:05:27,766 --> 00:05:28,934 Oh, wait a minute. 159 00:05:29,000 --> 00:05:30,102 You're talking about the money. 160 00:05:30,169 --> 00:05:31,503 The money that I owe you. 161 00:05:31,570 --> 00:05:32,771 I'm gonna pay you, man. 162 00:05:32,838 --> 00:05:33,939 Look at me, man. 163 00:05:34,005 --> 00:05:35,073 You know I'm gonna pay you. 164 00:05:35,141 --> 00:05:36,342 And I got your phone calls. 165 00:05:36,408 --> 00:05:38,043 When you call, every time you call... 166 00:05:38,110 --> 00:05:39,745 Somebody stole my phone. 167 00:05:39,811 --> 00:05:40,846 Stole my goddamn phone. 168 00:05:40,912 --> 00:05:42,181 Can you believe that shit? 169 00:05:53,125 --> 00:05:54,826 I don't like brothers, 170 00:05:54,893 --> 00:05:56,995 and I don't like welchers. 171 00:05:57,062 --> 00:05:59,298 Killing you will be double fun. 172 00:05:59,365 --> 00:06:01,367 Come on, man. Stop playing. 173 00:06:01,433 --> 00:06:04,102 What are you talking about killing for? 174 00:06:04,170 --> 00:06:06,372 If you kill me, how am I gonna pay you? 175 00:06:06,438 --> 00:06:08,440 Open the door and get out of my car. 176 00:06:08,507 --> 00:06:09,741 Get on the street and get my money. 177 00:06:09,808 --> 00:06:11,042 I'm gonna get it, 178 00:06:11,109 --> 00:06:12,311 but I don't want to leave you mad. 179 00:06:12,378 --> 00:06:13,812 Give me a hug or something. 180 00:06:13,879 --> 00:06:15,281 Get out. A kiss? Ok. 181 00:06:22,120 --> 00:06:23,255 Franklin Hatchett? 182 00:06:23,322 --> 00:06:24,523 Oh, he dead, man. 183 00:06:24,590 --> 00:06:26,592 They buried him down at the compton cemetery. 184 00:06:26,658 --> 00:06:28,227 You're under arrest. 185 00:06:28,294 --> 00:06:30,429 Hey, what the fuck y'all doing, man? 186 00:06:30,496 --> 00:06:31,863 I didn't do shit, man! 187 00:06:31,930 --> 00:06:33,031 Yeah, nobody ever does. 188 00:06:33,098 --> 00:06:35,201 You have the right to remain silent. 189 00:06:35,267 --> 00:06:36,502 Hey, man, wait a minute. 190 00:06:36,568 --> 00:06:38,770 I'll give you $5.00 to let me out. 191 00:06:38,837 --> 00:06:40,906 Oh, bribery, too? 192 00:06:40,972 --> 00:06:42,408 In the car. 193 00:06:42,474 --> 00:06:44,676 Watch my head, watch my head. 194 00:06:44,743 --> 00:06:45,711 Aah! 195 00:06:45,777 --> 00:06:47,012 $5.00. 196 00:06:47,078 --> 00:06:48,214 He offered me $5.00. 197 00:06:48,280 --> 00:06:49,848 Hey, man! 198 00:06:49,915 --> 00:06:53,352 Channel 5, help a brother out, man? 199 00:06:53,419 --> 00:06:55,187 Hey, geraldo! 200 00:06:55,254 --> 00:06:56,888 Oh, you ain't gonna do nothing? 201 00:06:56,955 --> 00:06:58,224 I'm gonna get your ass! 202 00:06:58,290 --> 00:07:00,158 A serious crime. 203 00:07:00,226 --> 00:07:01,660 Justified punishment. 204 00:07:01,727 --> 00:07:03,862 This is james russell reporting. 205 00:07:03,929 --> 00:07:05,897 Channel 12 news. 206 00:07:08,734 --> 00:07:10,269 We got him. 207 00:07:11,337 --> 00:07:13,138 We didn't get shit. 208 00:07:13,205 --> 00:07:14,740 Let's get out of here. 209 00:07:16,007 --> 00:07:18,544 Man, I am dead serious. The po-po trippin' now, 210 00:07:18,610 --> 00:07:20,011 ever since that o.j. Shit, man. 211 00:07:20,078 --> 00:07:21,480 I was just rolling down the street, 212 00:07:21,547 --> 00:07:22,881 wasn't doing nothing. They gonna pull me over, man. 213 00:07:22,948 --> 00:07:24,816 I'm serious. I was just living ghetto fabulous. 214 00:07:24,883 --> 00:07:26,318 I had 5 of my finest hos... 215 00:07:26,385 --> 00:07:27,853 Are you hot? 216 00:07:27,919 --> 00:07:30,121 I'm a little hot, man, but I was just chillin', man. 217 00:07:30,188 --> 00:07:31,523 The cop gonna come up, pull behind me. 218 00:07:31,590 --> 00:07:32,724 He had the lights and everything. 219 00:07:32,791 --> 00:07:34,025 "get out of the car, get out of the car." 220 00:07:34,092 --> 00:07:35,561 I ain't gettin' out the car. 221 00:07:35,627 --> 00:07:38,196 Yeah, I was like, "no, I ain't gettin' out the car." 222 00:07:38,264 --> 00:07:40,065 Then all my hos in the car, they was scared. 223 00:07:40,131 --> 00:07:41,367 They was like, "franklin, we scared." 224 00:07:41,433 --> 00:07:42,734 They be saying stuff like that. 225 00:07:42,801 --> 00:07:44,736 I was like, "no, no, no." 226 00:07:44,803 --> 00:07:46,372 I ain't stopping 'cause I ain't do nothing." 227 00:07:46,438 --> 00:07:47,906 And he came up to the car and said, "get out the car." 228 00:07:47,973 --> 00:07:50,476 I got out of the car and said, "what you calling backup for? 229 00:07:50,542 --> 00:07:52,378 This is between me and you. I ain't even do nothing." 230 00:07:52,444 --> 00:07:53,579 They got my license, my registration, everything. 231 00:07:53,645 --> 00:07:55,080 What's up now? What's up now? 232 00:07:55,146 --> 00:07:56,615 You gotta talk to 'em like that. 233 00:07:56,682 --> 00:07:57,849 Then he starts... Stop playing, man. 234 00:07:57,916 --> 00:07:59,050 Then he started trippin'. 235 00:07:59,117 --> 00:08:00,486 That's when I slapped him. Uhh! 236 00:08:00,552 --> 00:08:02,521 And I took his handcuffs and put his handcuffs on him. 237 00:08:02,588 --> 00:08:03,755 Put him in the back seat of my car and said, 238 00:08:03,822 --> 00:08:05,691 "I'm gonna take your ass to jail," 239 00:08:05,757 --> 00:08:07,759 "'cause you're the one trippin' around here. You understand?" 240 00:08:07,826 --> 00:08:09,395 they put their hands on you? 241 00:08:09,461 --> 00:08:10,596 Yeah, they tried to, man. 242 00:08:10,662 --> 00:08:12,531 One dude tried to grab me from the back. 243 00:08:12,598 --> 00:08:13,699 That's how they caught me. 244 00:08:13,765 --> 00:08:15,301 From the back? How they do it? 245 00:08:15,367 --> 00:08:18,337 They tried to grab me like this, jack me up, man. 246 00:08:18,404 --> 00:08:19,371 Like that? 247 00:08:19,438 --> 00:08:20,739 No. They was, like, grabbing. 248 00:08:20,806 --> 00:08:22,508 They was trippin'. 249 00:08:22,574 --> 00:08:25,377 Yeah, like that. Yeah. Yeah. 250 00:08:26,278 --> 00:08:28,013 Man, get the hell off me, man! 251 00:08:28,079 --> 00:08:30,248 Hey! Where's your shirt at? 252 00:08:37,188 --> 00:08:38,357 Man: Good-bye, sweetness. 253 00:08:41,393 --> 00:08:43,261 Where we going, man? 254 00:08:43,329 --> 00:08:46,332 Just leave me the fuck alone. 255 00:08:46,398 --> 00:08:47,866 Man, who you talking to? 256 00:08:49,200 --> 00:08:50,336 What? 257 00:08:51,703 --> 00:08:53,672 Well vacu fela culay you, 258 00:08:53,739 --> 00:08:55,607 jerry-lewis-liking motherfucker, you. 259 00:09:10,622 --> 00:09:11,757 Guard: Let's move it. 260 00:09:11,823 --> 00:09:14,760 Hey, man, let me borrow your gun. 261 00:09:22,668 --> 00:09:26,505 Come on back to the back of the bus, man. 262 00:09:27,639 --> 00:09:30,542 You shut up, and you sit down. 263 00:09:33,078 --> 00:09:34,112 Huh?! 264 00:09:34,179 --> 00:09:36,482 Man, what the hell wrong with you? 265 00:09:36,548 --> 00:09:38,149 I don't play that shit, man. 266 00:09:38,216 --> 00:09:39,651 You better check my police record. 267 00:09:39,718 --> 00:09:42,120 You don't know who you're messin' with. 268 00:09:42,187 --> 00:09:43,989 Huh? 269 00:09:44,055 --> 00:09:46,892 You better come on to the back before you get hurt. 270 00:09:46,958 --> 00:09:48,627 Play that shit. 271 00:09:50,662 --> 00:09:52,163 All right, all right. 272 00:09:52,230 --> 00:09:53,665 Wait till we get off the bus. 273 00:09:53,732 --> 00:09:54,900 Wait till we get off the bus. 274 00:09:54,966 --> 00:09:55,867 Yeah. 275 00:09:55,934 --> 00:09:57,102 Yeah, you wait till we get off the bus. 276 00:09:57,168 --> 00:09:58,236 I'm gonna kick your ass! 277 00:09:58,303 --> 00:09:59,671 Shut up! 278 00:10:07,245 --> 00:10:08,647 Where you from, huh? 279 00:10:08,714 --> 00:10:10,916 That french part of compton? 280 00:10:10,982 --> 00:10:12,884 What's that you claiming? 281 00:10:12,951 --> 00:10:15,020 You don't know who you're messing with, man. 282 00:10:15,086 --> 00:10:16,254 I'm deep in the streets. 283 00:10:16,321 --> 00:10:19,290 I slap people for fun. 284 00:10:19,357 --> 00:10:21,326 That's what I do, man. 285 00:10:21,393 --> 00:10:22,661 You want to play rough? 286 00:10:22,728 --> 00:10:23,695 Huh? 287 00:10:23,762 --> 00:10:24,963 Ok. 288 00:10:25,030 --> 00:10:28,534 Don't know who you're messing with, man. 289 00:10:28,600 --> 00:10:30,736 I kill for fun. 290 00:10:54,526 --> 00:10:56,127 ♪ Ee olly moo ♪ 291 00:10:56,194 --> 00:10:57,395 ♪ a luda ♪ 292 00:10:57,463 --> 00:10:58,497 ♪ fu looza ♪ 293 00:10:58,564 --> 00:10:59,531 ♪ bo looda ♪ 294 00:10:59,598 --> 00:11:00,766 ♪ doh woo ♪ 295 00:11:52,417 --> 00:11:53,752 man, I ain't scared to go to jail. 296 00:11:53,819 --> 00:11:56,722 Take me to jail, man. Would you speed up, please? 297 00:11:56,788 --> 00:11:57,956 Shit. I want to go back. 298 00:11:58,023 --> 00:11:59,625 All my cousins, everybody up in there. 299 00:11:59,691 --> 00:12:01,693 I want to see all my friends. 300 00:12:31,557 --> 00:12:32,824 Aah! 301 00:12:34,192 --> 00:12:36,061 What are you doing up there? 302 00:12:44,536 --> 00:12:45,904 Aah! 303 00:12:45,971 --> 00:12:47,539 Aah! 304 00:12:52,243 --> 00:12:54,112 Aah! 305 00:13:11,997 --> 00:13:13,732 Hurry! 306 00:13:15,233 --> 00:13:16,201 Come on. 307 00:13:16,267 --> 00:13:17,869 You all right? 308 00:13:17,936 --> 00:13:18,937 Come on. 309 00:13:19,671 --> 00:13:21,406 Ah, debray. 310 00:13:21,472 --> 00:13:22,440 Let's get out of here. 311 00:13:22,507 --> 00:13:23,441 Yes. 312 00:13:23,508 --> 00:13:24,710 Quick, quick, quick. 313 00:13:24,776 --> 00:13:26,778 No time. We'll take him with us. 314 00:13:26,845 --> 00:13:28,614 We gotta go together. We're a team. 315 00:13:28,680 --> 00:13:30,248 Move! 316 00:13:30,315 --> 00:13:32,584 All right, all right. 317 00:13:55,774 --> 00:13:57,208 We made it, man. 318 00:13:57,275 --> 00:13:59,811 We did it. Everybody ok? 319 00:13:59,878 --> 00:14:02,280 Is everybody all right? 320 00:14:02,347 --> 00:14:03,348 Hey, hey, homey. 321 00:14:03,414 --> 00:14:04,683 Hey, dawg, what it is? 322 00:14:04,750 --> 00:14:06,017 Y'all can drop me off right over there, man. 323 00:14:06,084 --> 00:14:07,352 My cousin's house coming up. 324 00:14:07,418 --> 00:14:08,586 Y'all can hover over the roof. 325 00:14:08,654 --> 00:14:09,587 Y'all don't even have to stop, man. 326 00:14:09,655 --> 00:14:10,588 Y'all can drop me off. 327 00:14:10,656 --> 00:14:11,823 I can be out of here, man. 328 00:14:11,890 --> 00:14:13,491 I know y'all probably got shit to do... 329 00:14:13,558 --> 00:14:14,726 Shut the fuck up! 330 00:14:14,793 --> 00:14:16,094 Come on, man. You can drop a brother off. 331 00:14:16,161 --> 00:14:18,329 Y'all don't need me no more. Come on, man. 332 00:14:39,084 --> 00:14:40,318 15 million. 333 00:14:40,385 --> 00:14:42,020 15 million? 334 00:14:42,087 --> 00:14:43,288 $15 million? 335 00:14:43,354 --> 00:14:45,390 Y'all gotta cut a brother in on that, man. 336 00:14:45,456 --> 00:14:47,158 Let me be down, man. 337 00:14:47,225 --> 00:14:48,794 We'll split it 3 ways. 338 00:14:48,860 --> 00:14:50,729 7 for me, 7 for you, 339 00:14:50,796 --> 00:14:52,998 and you get whatever's left over, man, 340 00:14:53,064 --> 00:14:54,833 'cause you been trippin' ever since I met you. 341 00:14:56,034 --> 00:14:57,903 What? Wait a minute. What you doing with the ax? 342 00:14:57,969 --> 00:14:59,470 Hey, forget about what I said. 343 00:14:59,537 --> 00:15:01,773 Hey, I don't know shit about no $15 million in no jaguar. 344 00:15:01,840 --> 00:15:03,008 Forget about that shit. I don't even know where we at. 345 00:15:03,074 --> 00:15:04,275 I got a bad memory. How'd we get up here? 346 00:15:04,342 --> 00:15:05,476 Be still. 347 00:15:05,543 --> 00:15:06,477 I'm being still, but put the ax down. 348 00:15:06,544 --> 00:15:07,512 Don't move. 349 00:15:07,578 --> 00:15:09,347 Parlez-vous, oui, oui. 350 00:15:09,414 --> 00:15:10,882 Aah! 351 00:15:14,385 --> 00:15:16,054 What's wrong with you? 352 00:15:16,121 --> 00:15:18,389 Trying to cut a brother's hand off, man. 353 00:15:18,456 --> 00:15:19,691 Debray, la port. 354 00:15:19,758 --> 00:15:21,893 Always trying to kill somebody. 355 00:15:21,960 --> 00:15:23,695 Why don't you try loving somebody? 356 00:15:23,762 --> 00:15:24,896 Hold up, man. What are you doing? 357 00:15:24,963 --> 00:15:26,531 What did you open the door for? 358 00:15:26,597 --> 00:15:28,033 Oh, shit, man. 359 00:15:32,503 --> 00:15:33,805 Hey, look, y'all trippin'. 360 00:15:33,872 --> 00:15:35,506 Wait a minute. Y'all want some girls? 361 00:15:35,573 --> 00:15:37,242 I can get you any kind of girl you want, man. 362 00:15:37,308 --> 00:15:38,276 Black, japanese. 363 00:15:40,378 --> 00:15:42,948 Look, hey, I can take you over to my grandmama house. 364 00:15:43,014 --> 00:15:45,984 She cook you some chicken, some cornbread, some goulet. 365 00:15:48,887 --> 00:15:52,157 Aaaaahhhhhhh! 366 00:15:52,223 --> 00:15:56,995 Shit! 367 00:16:25,356 --> 00:16:27,058 Aah! 368 00:16:27,125 --> 00:16:29,060 Aah! 369 00:16:30,161 --> 00:16:31,229 It's cold. 370 00:16:31,296 --> 00:16:33,531 It's colder than a motherfucker. 371 00:16:33,598 --> 00:16:35,300 A serious crime. 372 00:16:35,366 --> 00:16:36,634 Justified punishment. 373 00:16:36,701 --> 00:16:39,871 This is james russell reporting. 374 00:16:39,938 --> 00:16:41,873 That's some hard-hitting stuff, russell. 375 00:16:41,940 --> 00:16:44,275 John tesh school of journalism. 376 00:16:44,342 --> 00:16:45,410 Come on, barclay. 377 00:16:45,476 --> 00:16:46,812 Just watch it one more time before you decide... 378 00:16:46,878 --> 00:16:47,813 Why should I? Nobody else will. 379 00:16:47,879 --> 00:16:48,914 Who gives a rat's ass 380 00:16:48,980 --> 00:16:50,315 about some 2-bit hustler? 381 00:16:50,381 --> 00:16:51,950 The people getting ripped off by this 2-bit hustler 382 00:16:52,017 --> 00:16:53,351 give a rat's ass. 383 00:16:53,418 --> 00:16:55,320 You're just another walking head shot, 384 00:16:55,386 --> 00:16:56,187 aren't you? 385 00:16:56,254 --> 00:16:58,056 Another pretty boy wanker 386 00:16:58,123 --> 00:16:59,825 masquerading as a reporter. 387 00:16:59,891 --> 00:17:01,893 I don't need this. I don't need this bullshit. 388 00:17:01,960 --> 00:17:03,428 Ok, well, this is the skinny, mate. 389 00:17:03,494 --> 00:17:04,762 You're fired. 390 00:17:04,830 --> 00:17:06,697 Have your stuff out by monday. 391 00:17:07,999 --> 00:17:10,168 Barclay. Be brief. 392 00:17:10,235 --> 00:17:12,437 What part of "you're fired" 393 00:17:12,503 --> 00:17:13,839 don't you understand? 394 00:17:13,905 --> 00:17:15,640 No, not you, you asshole. 395 00:17:15,706 --> 00:17:17,308 I'm talking to somebody else. 396 00:17:17,375 --> 00:17:18,343 What? 397 00:17:19,644 --> 00:17:21,880 Man: Tragedy and terror strike the southland. 398 00:17:21,947 --> 00:17:23,414 Good afternoon. 399 00:17:23,481 --> 00:17:26,217 A bus delivering prisoners from the men's central lockup 400 00:17:26,284 --> 00:17:28,353 to the van nuys courthouse was destroyed 401 00:17:28,419 --> 00:17:30,822 just moments ago on the first street bridge 402 00:17:30,889 --> 00:17:32,557 in downtown los angeles. 403 00:17:32,623 --> 00:17:34,625 14 prisoners and 2 policemen were killed 404 00:17:35,927 --> 00:17:36,895 in what authorities are describing 405 00:17:36,962 --> 00:17:39,397 as a commando-style raid. 406 00:17:39,464 --> 00:17:41,732 All bodies have been accounted for 407 00:17:41,799 --> 00:17:43,601 with the exception of 2 prisoners. 408 00:17:43,668 --> 00:17:46,938 Witnesses say they saw 2 men boarding a helicopter 409 00:17:47,005 --> 00:17:49,507 shortly after the bus exploded into flames. 410 00:17:49,574 --> 00:17:51,242 The 2 fugitives are wanted 411 00:17:51,309 --> 00:17:53,144 in connection with the murders. 412 00:17:53,211 --> 00:17:56,381 Man, this has got sweeps week written all over it. 413 00:17:56,447 --> 00:17:57,348 Yeah. 414 00:17:57,415 --> 00:17:59,750 Let me know how it turns out. 415 00:17:59,817 --> 00:18:01,019 Apprehending these 2 men. 416 00:18:01,086 --> 00:18:03,821 Pictured on the left is a john doe 417 00:18:03,889 --> 00:18:06,124 police arrested earlier at l.a.x. 418 00:18:06,191 --> 00:18:08,459 For possession of a counterfeit passport. 419 00:18:08,526 --> 00:18:11,329 And on the right, franklin maurice hatchett, 420 00:18:11,396 --> 00:18:13,698 a local street hustler with suspected gang ties 421 00:18:13,764 --> 00:18:15,266 who was en route to van nuys 422 00:18:15,333 --> 00:18:18,403 to be arraigned on charges of soliciting goods. 423 00:18:18,469 --> 00:18:20,471 The 2 fugitives, john doe and hatchett, 424 00:18:20,538 --> 00:18:21,706 are considered dangerous. 425 00:18:21,772 --> 00:18:25,543 14 prisoners due to face a van nuys judge today 426 00:18:25,610 --> 00:18:28,613 now face the ultimate judgment day of all. 427 00:18:28,679 --> 00:18:31,516 One where sentencing comes with no chance of reversal. 428 00:18:32,617 --> 00:18:33,584 Freeze! 429 00:18:39,690 --> 00:18:42,593 Come out with your hands above your head. 430 00:18:42,660 --> 00:18:45,997 I'm gonna come out, but I didn't do it! 431 00:18:46,064 --> 00:18:47,232 Don't shoot! 432 00:18:58,776 --> 00:19:00,878 I didn't kill no cops! 433 00:19:51,096 --> 00:19:52,163 Hello. 434 00:19:52,230 --> 00:19:53,531 Is this james russell? 435 00:19:55,833 --> 00:19:57,435 I'm on my way. 436 00:20:10,982 --> 00:20:14,285 I cannot wait for you to eat my ass. 437 00:20:17,655 --> 00:20:19,657 All right, here it is. 438 00:20:28,566 --> 00:20:29,667 Yeah? 439 00:20:29,734 --> 00:20:31,402 Good afternoon. I'm detective Pickett, 440 00:20:31,469 --> 00:20:32,737 and this is williams here. 441 00:20:32,803 --> 00:20:34,205 I wondered if we might have a little chat 442 00:20:34,272 --> 00:20:35,740 with you about Franklin Hatchett. 443 00:20:35,806 --> 00:20:38,643 Well, franklin's not here, ok? 444 00:20:38,709 --> 00:20:40,111 We're dealing with a multiple homicide here. 445 00:20:40,178 --> 00:20:41,446 Would you just open the door? 446 00:20:41,512 --> 00:20:42,780 Excuse you? 447 00:20:42,847 --> 00:20:44,282 I'm sorry. Listen, 448 00:20:44,349 --> 00:20:46,717 it would only take a few minutes of your time. 449 00:20:46,784 --> 00:20:48,353 We'd really appreciate it. 450 00:20:49,654 --> 00:20:51,189 Please. 451 00:20:52,790 --> 00:20:54,659 Yeah, all right. 452 00:20:57,462 --> 00:20:58,229 Come on. 453 00:20:58,296 --> 00:21:00,365 Thank you so much. 454 00:21:06,504 --> 00:21:09,307 So, uh, when was the last time you spoke to him? 455 00:21:09,374 --> 00:21:10,641 Who, franklin? Yeah. 456 00:21:10,708 --> 00:21:12,843 Well, he left on the freak train 457 00:21:12,910 --> 00:21:14,479 to atlanta 6 weeks ago. 458 00:21:14,545 --> 00:21:17,515 You know, I haven't seen him since. 459 00:21:17,582 --> 00:21:18,816 What, do you think this is funny? 460 00:21:18,883 --> 00:21:20,151 You think this is a joke? 461 00:21:20,218 --> 00:21:21,919 I got a busload of bodies and a couple dead cops 462 00:21:21,986 --> 00:21:23,688 because of your gangbanger. 463 00:21:23,754 --> 00:21:25,356 Look, franklin ain't no banger, ok? 464 00:21:25,423 --> 00:21:26,357 If I find out you're helping him, 465 00:21:26,424 --> 00:21:27,858 I'm telling you right now, 466 00:21:27,925 --> 00:21:29,560 I swear to god I'm going to make your life miserable. 467 00:21:29,627 --> 00:21:32,163 Hey, hey, hey, back off, please. 468 00:21:32,230 --> 00:21:34,031 Will you treat the lady with some respect? 469 00:21:34,099 --> 00:21:35,466 Thank you. 470 00:21:35,533 --> 00:21:37,435 Can you help us out, paula? 471 00:21:37,502 --> 00:21:39,704 I swear, I don't know where he is, ok? 472 00:21:40,905 --> 00:21:44,409 Oh, this is such bullshit! 473 00:21:44,475 --> 00:21:46,043 You know... 474 00:21:46,111 --> 00:21:47,612 Hey, it's ok, it's ok. 475 00:21:47,678 --> 00:21:50,248 All I'm saying is if he tries to contact you, 476 00:21:50,315 --> 00:21:51,816 give me a call, all right? 477 00:21:51,882 --> 00:21:54,919 It's so much better for franklin if he turns himself in. 478 00:21:54,985 --> 00:21:56,354 He stays out on the street, paula, 479 00:21:56,421 --> 00:21:58,423 he's gonna get himself killed. 480 00:21:58,489 --> 00:22:01,226 Now, I'm trying to protect him, I really am. 481 00:22:01,292 --> 00:22:02,727 This is my card. 482 00:22:05,163 --> 00:22:06,731 Will you give me a holler? 483 00:22:08,766 --> 00:22:09,834 Yeah, ok. 484 00:22:09,900 --> 00:22:11,402 Thank you. 485 00:22:26,851 --> 00:22:27,818 Keep it running. 486 00:22:27,885 --> 00:22:28,853 Ok. 487 00:22:28,919 --> 00:22:29,887 This might be quick. 488 00:22:29,954 --> 00:22:31,122 All right. 489 00:22:46,003 --> 00:22:47,172 White boy. 490 00:22:54,345 --> 00:22:56,481 What the fuck was that for? 491 00:22:56,547 --> 00:22:58,383 That's for getting me busted, goddamn it. 492 00:22:58,449 --> 00:23:00,251 What you bring a gun down here for? 493 00:23:00,318 --> 00:23:02,287 'cause you're wanted for murder, asshole. 494 00:23:02,353 --> 00:23:03,954 I ain't murdered no-goddamn-body. 495 00:23:04,021 --> 00:23:04,955 I don't know that. 496 00:23:05,022 --> 00:23:05,990 Well, now you know, 497 00:23:06,056 --> 00:23:07,225 'cause if I could, 498 00:23:07,292 --> 00:23:08,493 I'd murder your ass right now, 499 00:23:08,559 --> 00:23:09,794 coming down here with a gun and shit. 500 00:23:09,860 --> 00:23:11,362 You know, guns don't kill people. 501 00:23:11,429 --> 00:23:13,831 Stupid motherfuckers with guns kill people. 502 00:23:13,898 --> 00:23:15,466 Oh, I'm enlightened. 503 00:23:15,533 --> 00:23:17,067 Yeah. Let me enlighten your ass. 504 00:23:17,134 --> 00:23:18,569 Bring your monkey ass on up here. 505 00:23:18,636 --> 00:23:20,571 Got me running all over goddamn town. 506 00:23:20,638 --> 00:23:22,740 People shooting at me and shit. 507 00:23:22,807 --> 00:23:25,075 You the one got me in this shit. 508 00:23:25,142 --> 00:23:27,578 Ought to kick your ass in the head. 509 00:23:28,979 --> 00:23:30,281 Freezing. 510 00:23:30,348 --> 00:23:33,451 I know. I was in the motherfucker earlier. 511 00:23:36,654 --> 00:23:38,356 Listen to me. 512 00:23:38,423 --> 00:23:40,057 I want an exclusive. 513 00:23:40,124 --> 00:23:41,426 A what? 514 00:23:41,492 --> 00:23:43,528 Right now the entire city is looking for your ass. 515 00:23:43,594 --> 00:23:45,463 The cops want payback for murdered cops. 516 00:23:45,530 --> 00:23:46,997 How many times I got to tell you 517 00:23:47,064 --> 00:23:48,366 I didn't kill no-goddamn-body? 518 00:23:48,433 --> 00:23:50,735 Regardless, they want your ass dead. 519 00:23:51,902 --> 00:23:52,870 Franklin, 520 00:23:52,937 --> 00:23:54,239 I will protect you. 521 00:23:54,305 --> 00:23:55,706 I'll get you turned in safe and sound, 522 00:23:55,773 --> 00:23:57,275 let you tell your side of the story, 523 00:23:57,342 --> 00:23:59,477 but I want the exclusive. 524 00:23:59,544 --> 00:24:01,946 I'll hide you for the weekend. 525 00:24:02,012 --> 00:24:03,581 It'll all be over on monday. 526 00:24:03,648 --> 00:24:05,516 First of all, I don't trust your ass, 527 00:24:05,583 --> 00:24:06,851 and how the hell I know 528 00:24:06,917 --> 00:24:08,886 this exclusive shit gonna clear my name? 529 00:24:08,953 --> 00:24:10,321 I guess you don't. 530 00:24:10,388 --> 00:24:13,123 But without me, you're probably gonna end up dead. 531 00:24:13,190 --> 00:24:15,360 They need someone to blame, and guess what. 532 00:24:15,426 --> 00:24:17,194 Right now it's you. 533 00:24:19,297 --> 00:24:21,399 What do you say? 534 00:24:21,466 --> 00:24:23,634 I ain't staying in this neighborhood, man. 535 00:24:23,701 --> 00:24:25,336 I can't stay here for no 2 days. I'm sorry. 536 00:24:25,403 --> 00:24:27,305 That's right. You can't stay here for no 2 days. 537 00:24:27,372 --> 00:24:28,873 What you talkin' about? 538 00:24:28,939 --> 00:24:30,341 You're coming to my wedding. 539 00:24:30,408 --> 00:24:31,842 Your wedding? 540 00:24:31,909 --> 00:24:33,244 Shit, hell, no. 541 00:24:33,311 --> 00:24:34,345 I ain't going nowhere. 542 00:24:34,412 --> 00:24:35,946 Po-po looking for me, man. 543 00:24:36,013 --> 00:24:37,114 Trying to kill me? Uh-uh. 544 00:24:37,181 --> 00:24:39,049 Staying on the low-low. 545 00:24:39,116 --> 00:24:40,217 Goddamn. 546 00:24:40,285 --> 00:24:41,752 How you do that? 547 00:24:41,819 --> 00:24:43,588 Did a report once on escape artists... 548 00:24:43,654 --> 00:24:45,723 And the women who love them. 549 00:24:45,790 --> 00:24:47,992 Teach me how to do that shit real quick. 550 00:24:48,058 --> 00:24:49,126 There's no time. Come on. 551 00:24:49,193 --> 00:24:51,296 Come on, dawg, we got time. 552 00:24:51,362 --> 00:24:55,833 I need you to take a shower, shave the beard, 553 00:24:55,900 --> 00:24:58,035 lose the earring, and please do something 554 00:24:58,102 --> 00:24:59,504 about that hair of yours. 555 00:24:59,570 --> 00:25:01,639 What you talkin' about? My 'do is tight. 556 00:25:01,706 --> 00:25:05,009 Every cop in the city is looking for that tight 'do. 557 00:25:05,075 --> 00:25:06,744 Whatever, man. Look, I'll hook up the hair, 558 00:25:06,811 --> 00:25:08,212 but I ain't touching the earring, 559 00:25:08,279 --> 00:25:09,714 'cause I'm still a player! 560 00:25:09,780 --> 00:25:12,182 That's fine. I'm gonna make a phone call. 561 00:25:12,249 --> 00:25:14,585 I don't think there's any hot water left. 562 00:25:14,652 --> 00:25:15,620 What? 563 00:25:15,686 --> 00:25:16,654 You heard me. 564 00:25:16,721 --> 00:25:17,755 What?! 565 00:25:17,822 --> 00:25:21,025 Punk-ass white boy. This tub better be clean. 566 00:25:24,529 --> 00:25:25,730 Yeah. Who is it? 567 00:25:25,796 --> 00:25:28,299 Hey, barclay, it's james. How you doing? 568 00:25:28,366 --> 00:25:30,735 Listen to me. I got Franklin Hatchett. 569 00:25:30,801 --> 00:25:33,371 Russell, don't play games with me. 570 00:25:33,438 --> 00:25:35,373 Words like that give me a stiffy, 571 00:25:35,440 --> 00:25:37,508 and at my age, I can't afford to waste them. 572 00:25:37,575 --> 00:25:39,444 I'm not kidding you. He's at my place right now 573 00:25:39,510 --> 00:25:41,546 safe and sound for the moment. 574 00:25:43,414 --> 00:25:45,483 Congratulations, you're rehired. 575 00:25:45,550 --> 00:25:47,485 I thought I was supposed to clear out my stuff by monday. 576 00:25:47,552 --> 00:25:48,519 Didn't you say that? You said that, right? 577 00:25:48,586 --> 00:25:50,020 No, but, jimmy, darling, 578 00:25:50,087 --> 00:25:52,189 you didn't really take me seriously, did you? 579 00:25:52,256 --> 00:25:56,394 You're pulitzer material. I've always said that. 580 00:25:56,461 --> 00:25:58,963 I'll send a camera crew down to... What is it... 581 00:25:59,029 --> 00:26:01,699 The 20th precinct in, say, an hour? 582 00:26:01,766 --> 00:26:04,869 Not a chance. I'm going to keep him on ice until monday. 583 00:26:04,935 --> 00:26:06,236 For sweeps week. 584 00:26:06,303 --> 00:26:08,005 No, no, don't be foolish, jimmy. 585 00:26:08,072 --> 00:26:10,274 A bird in the hand is worth a 10-share 586 00:26:10,341 --> 00:26:11,576 for the whole weekend. 587 00:26:11,642 --> 00:26:14,379 Hey, barclay, fuck you. 588 00:26:14,445 --> 00:26:16,414 This is my story, and you know it. 589 00:26:16,481 --> 00:26:19,650 You're quite right. Monday it is. 590 00:26:19,717 --> 00:26:21,386 Ta-ta. 591 00:26:21,452 --> 00:26:22,420 Loser. 592 00:26:22,487 --> 00:26:23,454 Freeze! 593 00:26:23,521 --> 00:26:24,689 Vic damone... 594 00:26:24,755 --> 00:26:27,257 Freeze! Get your goddamn hands on the car! 595 00:26:27,324 --> 00:26:28,559 Vic damone... 596 00:26:28,626 --> 00:26:30,395 His music will last forever. 597 00:26:30,461 --> 00:26:34,399 What the hell is a vic damone? 598 00:26:34,465 --> 00:26:36,434 Vic damone's greatest hits... 599 00:26:36,501 --> 00:26:38,403 Ain't no goddamn greatest hit. I ain't never heard it. 600 00:26:38,469 --> 00:26:39,837 He thrilled the world 601 00:26:39,904 --> 00:26:42,239 when he married actress diahann carroll. 602 00:26:42,306 --> 00:26:44,074 Now he'll thrill you again... 603 00:26:44,141 --> 00:26:45,309 How the hell an italian gonna get 604 00:26:45,376 --> 00:26:46,511 a fine-ass black woman like that? 605 00:26:46,577 --> 00:26:48,413 The timeless hits of vic damone. 606 00:26:48,479 --> 00:26:49,447 "vic damone." 607 00:26:49,514 --> 00:26:51,115 Shit, he can't sing. 608 00:26:51,181 --> 00:26:53,518 Only reason she married him 'cause he got money. 609 00:26:53,584 --> 00:26:55,853 Takin' all our sisters. 610 00:27:04,395 --> 00:27:05,630 I'm james russell. 611 00:27:05,696 --> 00:27:07,398 Those stories along with andy rooney 612 00:27:07,465 --> 00:27:10,401 tonight on 60 minutes. 613 00:27:15,272 --> 00:27:16,240 Hello? 614 00:27:16,306 --> 00:27:17,341 Honey? 615 00:27:17,408 --> 00:27:18,543 Sweetheart, I'm out the door. 616 00:27:18,609 --> 00:27:20,110 People are already showing up. 617 00:27:20,177 --> 00:27:22,780 I am so sorry. Something really important came up. 618 00:27:22,847 --> 00:27:25,115 More important than our rehearsal dinner? 619 00:27:25,182 --> 00:27:26,517 Of course not. Of course not. 620 00:27:26,584 --> 00:27:29,654 And... And I'm bringing somebody with me. 621 00:27:29,720 --> 00:27:30,688 Who? 622 00:27:30,755 --> 00:27:33,458 Old, dear friend of mine from college. 623 00:27:33,524 --> 00:27:35,826 Just kind of ran into him today. 624 00:27:35,893 --> 00:27:37,828 Are you all right? You sound funny. 625 00:27:37,895 --> 00:27:40,465 I'm perfect. Great. I am excellent. 626 00:27:40,531 --> 00:27:41,799 I'll see you before you know it. I love you. 627 00:27:41,866 --> 00:27:43,534 I love you, too. Hurry up. 628 00:27:43,601 --> 00:27:46,704 Fuck me. 629 00:27:48,873 --> 00:27:50,407 Hey, franklin, I'm gonna start the car. 630 00:27:50,475 --> 00:27:52,076 I'll meet you in the courtyard, all right? 631 00:27:52,142 --> 00:27:53,343 Kiss my ass! 632 00:27:53,410 --> 00:27:54,779 Find something in the closet that fits 633 00:27:54,845 --> 00:27:56,413 and move your ass! We're late! 634 00:27:56,481 --> 00:27:57,682 And this towel weren't clean, 635 00:27:57,748 --> 00:27:59,617 you dirty ass white boy! 636 00:28:03,921 --> 00:28:05,656 You had to pick that one, didn't you? 637 00:28:05,723 --> 00:28:07,291 This your ride, man? 638 00:28:07,357 --> 00:28:09,594 Yes, and that's my favorite fucking suit you're wearing. 639 00:28:09,660 --> 00:28:11,295 I look good, don't I? 640 00:28:11,361 --> 00:28:12,830 Don't get mad at me 641 00:28:12,897 --> 00:28:14,899 'cause I look better than you in your own shit. 642 00:28:14,965 --> 00:28:17,502 I should be ebony man of the month. 643 00:28:17,568 --> 00:28:19,136 Is this something to be proud of? 644 00:28:19,203 --> 00:28:21,606 You wouldn't know nothin' about that with your goofy ass. 645 00:28:21,672 --> 00:28:25,510 You fuck up the suit, and we got a problem. 646 00:28:25,576 --> 00:28:27,645 Fuck the suit. We already got a problem. 647 00:28:31,582 --> 00:28:34,785 Goddamn! Look at this shit! 648 00:28:34,852 --> 00:28:37,522 James russell, you hustlin' son of a bitch. 649 00:28:37,588 --> 00:28:39,023 Yeah, look who's talking. 650 00:28:39,089 --> 00:28:40,357 At least I've worked for everything I have. 651 00:28:40,424 --> 00:28:41,926 Yeah, you worked yourself 652 00:28:41,992 --> 00:28:43,728 right into some rich pussy, that's what you did. 653 00:28:43,794 --> 00:28:45,696 No wonder you don't give a damn if I'm innocent. 654 00:28:45,763 --> 00:28:47,297 Your ass gonna get married and retire. 655 00:28:47,364 --> 00:28:48,465 Let's get a couple things straight 656 00:28:48,533 --> 00:28:49,867 about tonight's dinner, all right? 657 00:28:49,934 --> 00:28:52,302 You don't speak unless spoken to. Not a word. 658 00:28:52,369 --> 00:28:54,004 You stay by my side. 659 00:28:54,071 --> 00:28:56,373 If you try anything fucked up or funny, 660 00:28:56,440 --> 00:28:58,509 I swear to god, I will kill you myself. 661 00:28:58,576 --> 00:29:00,578 Just like you did back on the docks? 662 00:29:01,145 --> 00:29:03,080 Ha ha! 663 00:29:03,147 --> 00:29:04,414 I will beat your ass. 664 00:29:04,481 --> 00:29:06,050 You ain't beatin' shit, homes. 665 00:29:06,116 --> 00:29:08,118 I'll beat your ass. 666 00:29:10,555 --> 00:29:11,822 Shit. 667 00:29:11,889 --> 00:29:14,525 All right. You went to stanford, which is where? 668 00:29:14,592 --> 00:29:16,226 How the hell I supposed to know? 669 00:29:16,293 --> 00:29:18,696 It's in the bay area, where you graduated with honors in '88. 670 00:29:18,763 --> 00:29:21,065 And your name... Your name tonight... 671 00:29:21,131 --> 00:29:23,701 Is jonathan... Smith. 672 00:29:23,768 --> 00:29:26,503 Fuck the jonathan smith. I'm me. 673 00:29:26,571 --> 00:29:28,105 One more thing. 674 00:29:28,172 --> 00:29:30,374 Do not say a word about my fiancГ©e's weight. 675 00:29:30,440 --> 00:29:32,577 She's very sensitive about that. 676 00:29:32,643 --> 00:29:34,111 Man, you must have one of them fat-assed 677 00:29:34,178 --> 00:29:37,181 taco bell, mcdonald-eatin', big-booty-assed... 678 00:29:37,247 --> 00:29:38,215 Jimmy! 679 00:29:38,282 --> 00:29:39,249 Mr. Cipriani. 680 00:29:39,316 --> 00:29:40,551 Hey, how are you? 681 00:29:40,618 --> 00:29:42,486 How many times I got to tell you? Call me dad. 682 00:29:42,553 --> 00:29:43,520 You're not getting nervous, are you? 683 00:29:43,588 --> 00:29:44,722 Who wouldn't be? 684 00:29:44,789 --> 00:29:46,323 Yeah, that's true. Who's this? 685 00:29:46,390 --> 00:29:48,292 This is a very good friend of mine. This is... 686 00:29:48,358 --> 00:29:49,794 Vic damone. 687 00:29:51,095 --> 00:29:52,296 Junior. 688 00:29:53,097 --> 00:29:54,632 Oh, yeah. 689 00:29:54,699 --> 00:29:57,534 So he's diahann carroll's kid and vic damone's kid. 690 00:29:57,602 --> 00:29:59,036 So you're half... And half italian. 691 00:29:59,103 --> 00:30:01,606 Hey, paisan. 692 00:30:01,672 --> 00:30:05,075 Hey, me and your father? Forget about it. Come here. 693 00:30:08,613 --> 00:30:11,281 Mamma mia! 694 00:30:11,348 --> 00:30:13,651 God, your house... 695 00:30:13,718 --> 00:30:15,720 Magnifico! 696 00:30:15,786 --> 00:30:17,855 Molta bella! Tutti frutti! 697 00:30:17,922 --> 00:30:19,890 Where'd you learn how to talk italian? 698 00:30:19,957 --> 00:30:21,659 Vic talk to you in italian when you were a kid? 699 00:30:21,726 --> 00:30:22,960 All the time. 700 00:30:23,027 --> 00:30:24,595 Here she is! 701 00:30:24,662 --> 00:30:27,264 James, it's nice of you to show up. 702 00:30:27,331 --> 00:30:29,566 Honey, I'm terribly sorry. 703 00:30:29,634 --> 00:30:33,537 FiancГ©e grace, this is my friend vic. 704 00:30:33,604 --> 00:30:35,840 You're phat. 705 00:30:37,875 --> 00:30:40,645 Phat. Damn! 706 00:30:41,646 --> 00:30:42,813 Phat. 707 00:30:42,880 --> 00:30:45,650 P-h-a-t. Pretty hot and tempting. 708 00:30:45,716 --> 00:30:47,217 I'm stunned by your phatness. 709 00:30:47,284 --> 00:30:49,019 James, you're a lucky man to have 710 00:30:49,086 --> 00:30:51,055 such a phat-assed fiancГ©e, man. 711 00:30:51,121 --> 00:30:52,122 She fine. 712 00:30:53,257 --> 00:30:54,191 Thanks. 713 00:30:54,258 --> 00:30:55,359 You're welcome. 714 00:30:57,662 --> 00:30:59,163 You made it. 715 00:30:59,229 --> 00:31:01,231 I thought you'd be off covering that prison escape 716 00:31:01,298 --> 00:31:03,067 with the rest of the low-life sensationalists. 717 00:31:03,133 --> 00:31:04,735 Mother, give it a rest. 718 00:31:04,802 --> 00:31:07,938 Actually, I am covering that sort of indirectly, mom. 719 00:31:08,005 --> 00:31:09,606 How many times do I have to tell you 720 00:31:09,674 --> 00:31:10,908 to call me Mrs. Cipriani? 721 00:31:10,975 --> 00:31:13,744 Connie, this is vic damone jr. 722 00:31:13,811 --> 00:31:15,112 He's jimmy's good friend. 723 00:31:15,179 --> 00:31:16,613 Why don't you tell us what it was like 724 00:31:16,681 --> 00:31:17,782 growing up in that show-biz atmosphere? 725 00:31:17,848 --> 00:31:19,249 Everybody's interested. 726 00:31:19,316 --> 00:31:21,285 Oh, well, you know. I had a lot of friends. 727 00:31:21,351 --> 00:31:22,552 Junior walker jr., 728 00:31:22,619 --> 00:31:23,888 sammy davis jr. Jr. 729 00:31:23,954 --> 00:31:25,990 Call me all the time, we hang out all the time. 730 00:31:26,056 --> 00:31:29,559 And what do you do now, Mr. Damone jr.? 731 00:31:29,626 --> 00:31:30,961 Uh, I'm in... 732 00:31:31,028 --> 00:31:31,896 Sales. 733 00:31:31,962 --> 00:31:33,630 Retail? Seats. 734 00:31:33,698 --> 00:31:34,965 On the stock exchange. 735 00:31:35,032 --> 00:31:36,901 Broker? Ticket scalper. 736 00:31:36,967 --> 00:31:38,168 But I can get you anything you want 737 00:31:38,235 --> 00:31:39,536 if you let me know ahead of time. 738 00:31:39,603 --> 00:31:40,671 He's a funny guy. 739 00:31:40,738 --> 00:31:43,140 He's hysterical. 740 00:31:43,207 --> 00:31:44,608 Kills me. 741 00:31:44,675 --> 00:31:46,977 About some nice dom pГ©rignon '85? 742 00:31:47,044 --> 00:31:50,047 How about some colt .45? 743 00:31:52,549 --> 00:31:54,584 Would you excuse me for one second? 744 00:31:54,651 --> 00:31:57,054 I need to talk to you. 745 00:31:57,121 --> 00:31:58,222 What? 746 00:32:00,090 --> 00:32:01,091 What? 747 00:32:01,158 --> 00:32:02,960 What the fuck do you think you're doing? 748 00:32:03,027 --> 00:32:04,161 What do you think I'm doing? 749 00:32:04,228 --> 00:32:06,797 I'm mingling with the rich folks. 750 00:32:06,864 --> 00:32:08,032 I'm locking your ass in the fucking closet 751 00:32:08,098 --> 00:32:09,466 for the rest of the weekend. 752 00:32:09,533 --> 00:32:11,001 Look, man, don't even start with me. 753 00:32:11,068 --> 00:32:12,937 You the one brought me out here all in the middle of nowhere 754 00:32:13,003 --> 00:32:15,239 in beverly hills mingling with these uppity-ass people. 755 00:32:15,305 --> 00:32:17,474 I'm wanted for murder, and my life on the line... 756 00:32:17,541 --> 00:32:20,510 What about my life? What about my life, huh? 757 00:32:20,577 --> 00:32:22,880 I'm lookin' at your life. 758 00:32:22,947 --> 00:32:26,817 Grace! Come here, girl. What's up? 759 00:32:26,884 --> 00:32:28,585 This is beautiful. 760 00:32:28,652 --> 00:32:30,387 This is beautiful. 761 00:32:30,454 --> 00:32:32,890 I couldn't be happier for you and james. 762 00:32:32,957 --> 00:32:34,892 It's about time he settled down 763 00:32:34,959 --> 00:32:36,460 after all the women he been through. 764 00:32:36,526 --> 00:32:38,528 And those 2 twins in school wasn't his. 765 00:32:38,595 --> 00:32:39,930 Mm-mmm. That was all a lie. 766 00:32:39,997 --> 00:32:41,698 He had a lot of women. 767 00:32:41,766 --> 00:32:43,367 Matter of fact, he had all the women... 768 00:32:43,433 --> 00:32:46,804 All the women, all the guys, I fucked them all. 769 00:32:46,871 --> 00:32:48,405 Guy: Here we go. 770 00:32:48,472 --> 00:32:50,841 I'd like to propose a toast, if you don't mind. 771 00:32:50,908 --> 00:32:53,077 Ladies and gentlemen! 772 00:32:53,143 --> 00:32:54,879 Everybody! 773 00:32:54,945 --> 00:32:56,146 Propose... Propose a toast! 774 00:32:56,213 --> 00:32:59,349 Come on. This is vic damone's son. 775 00:33:02,286 --> 00:33:03,487 James... 776 00:33:03,553 --> 00:33:05,756 If you don't mind. 777 00:33:08,292 --> 00:33:10,427 Grace... 778 00:33:10,494 --> 00:33:15,365 You're james' first, his last, his everything, 779 00:33:15,432 --> 00:33:18,735 and you're the answer to all his dreams. 780 00:33:18,803 --> 00:33:20,838 You're his sun, his moon, 781 00:33:20,905 --> 00:33:23,340 his guiding star. 782 00:33:23,407 --> 00:33:25,843 You're kind of wonderful, that's what you are. 783 00:33:25,910 --> 00:33:29,013 He knows there's only one of you... 784 00:33:29,079 --> 00:33:31,048 Isn't that barry white? 785 00:33:31,115 --> 00:33:35,719 There's no way he could have made 2. 786 00:33:35,786 --> 00:33:38,522 You're all he's living for. 787 00:33:38,588 --> 00:33:40,357 Your love... 788 00:33:40,424 --> 00:33:41,859 He'll keep forevermore. 789 00:33:41,926 --> 00:33:44,194 You're his first... 790 00:33:44,261 --> 00:33:46,463 His last... 791 00:33:46,530 --> 00:33:48,465 His everything. 792 00:33:58,608 --> 00:33:59,910 That was beautiful. 793 00:33:59,977 --> 00:34:02,479 I try to do what I can do when I can do it. 794 00:34:03,713 --> 00:34:06,350 Congratulations. 795 00:34:08,452 --> 00:34:09,586 You got a phone? 796 00:34:09,653 --> 00:34:10,620 Over there. 797 00:34:10,687 --> 00:34:11,922 Thank you. 798 00:34:12,990 --> 00:34:15,492 You can see this kid is italian. 799 00:34:15,559 --> 00:34:17,394 He feels deep. 800 00:34:17,461 --> 00:34:19,529 Deep. 801 00:34:29,706 --> 00:34:30,674 Hello? 802 00:34:30,740 --> 00:34:31,876 Woman: Hello? 803 00:34:31,942 --> 00:34:33,310 Hey, baby, what's up? It's me. 804 00:34:33,377 --> 00:34:34,945 Oh, no, don't you "baby, it's me" me. 805 00:34:35,012 --> 00:34:36,413 I just saw your ass on the news 806 00:34:36,480 --> 00:34:37,614 talking about you killed some cop. 807 00:34:37,681 --> 00:34:38,748 What?! 808 00:34:38,815 --> 00:34:40,184 I just saw you on the news... 809 00:34:40,250 --> 00:34:41,986 Who told you that? Hell, no, I didn't kill nobody! 810 00:34:42,052 --> 00:34:43,387 You killed some cop! Hell, no! 811 00:34:43,453 --> 00:34:44,922 Once again you are in trouble for something! 812 00:34:44,989 --> 00:34:46,256 What did you do anyway? 813 00:34:46,323 --> 00:34:49,259 Don't yell at me! Are you gonna let me talk? 814 00:34:49,326 --> 00:34:50,094 What? 815 00:34:50,160 --> 00:34:51,161 Well, listen then, goddamn it! 816 00:34:51,228 --> 00:34:52,596 Stop watching the goddamn news! 817 00:34:52,662 --> 00:34:53,964 Somebody set me up! 818 00:34:54,031 --> 00:34:56,000 Where have you been for the last 24 hours? 819 00:34:56,066 --> 00:34:57,501 You better not be over no girl's house! 820 00:34:57,567 --> 00:35:00,137 Hell, no, I ain't over at no goddamn girl's house! 821 00:35:00,204 --> 00:35:02,239 I'm wanted for murder! I ain't got time to get no pussy! 822 00:35:02,306 --> 00:35:03,240 What?! 823 00:35:03,307 --> 00:35:04,574 I ain't fuckin' nobody but you. 824 00:35:04,641 --> 00:35:06,076 Yeah, uh-huh. 825 00:35:06,143 --> 00:35:07,878 What about this guy named carmine just called here 826 00:35:07,945 --> 00:35:09,446 saying he's gonna kill us 827 00:35:09,513 --> 00:35:11,715 if you don't give him $25,000, franklin? 828 00:35:11,781 --> 00:35:12,950 What?! 829 00:35:13,017 --> 00:35:15,352 I don't owe him no goddamn $25,000! 830 00:35:15,419 --> 00:35:16,686 Ok, we got him. 831 00:35:16,753 --> 00:35:19,223 He's calling from a 310 area code, a 274 prefix. 832 00:35:19,289 --> 00:35:21,058 What's he doing in beverly hills? 833 00:35:21,125 --> 00:35:22,659 Look, just lock the doors and don't answer the phone 834 00:35:22,726 --> 00:35:23,994 and get under the bed! 835 00:35:24,061 --> 00:35:25,295 I'm on my way, all right? I'm on my way! 836 00:35:25,362 --> 00:35:27,031 Woman: Get under the... 837 00:35:29,967 --> 00:35:32,802 Vic, you ok? Somebody bothering you? 838 00:35:32,869 --> 00:35:34,905 Naw. Naw, everything's cool. 839 00:35:34,972 --> 00:35:37,407 Frank sinatra jr. Got in trouble again. 840 00:35:37,474 --> 00:35:39,543 They got it down to a one block-radius. 841 00:35:39,609 --> 00:35:41,778 He's on roxbury... 842 00:35:41,845 --> 00:35:44,114 Between sunset and lexington. 843 00:35:44,181 --> 00:35:45,615 Right. They're gonna check on it. 844 00:35:45,682 --> 00:35:47,051 Shit. 845 00:35:47,117 --> 00:35:48,718 Where the hell do you think you're going? 846 00:35:48,785 --> 00:35:50,454 I'm leaving, man. I'm out. 847 00:35:50,520 --> 00:35:51,655 You're out? 848 00:35:51,721 --> 00:35:53,190 Who'd you call, franklin, your partner? 849 00:35:53,257 --> 00:35:54,524 You called your partner, didn't you? 850 00:35:54,591 --> 00:35:55,825 Partner? What the hell you talkin' about? 851 00:35:55,892 --> 00:35:57,261 Look, man, I called my girl. 852 00:35:57,327 --> 00:36:00,030 She's pregnant, and she needs me, and I'm out. 853 00:36:00,097 --> 00:36:01,765 That is not part of our deal! 854 00:36:01,831 --> 00:36:03,167 Man, damn our deal! 855 00:36:03,233 --> 00:36:04,668 I ain't dealin' my life away. 856 00:36:04,734 --> 00:36:05,902 Why you hustling me, huh? 857 00:36:05,970 --> 00:36:08,405 Why you won't just turn me in, huh? 858 00:36:08,472 --> 00:36:09,573 What you waitin' on? 859 00:36:09,639 --> 00:36:10,740 I thought so. 860 00:36:10,807 --> 00:36:12,242 This is bullshit. You got me running... 861 00:36:12,309 --> 00:36:14,878 Look, I'm helping you. You gotta help me, too. 862 00:36:14,945 --> 00:36:16,580 I need your story live on monday. 863 00:36:16,646 --> 00:36:17,881 It's sweeps week, man. 864 00:36:17,948 --> 00:36:20,184 Sweeps week?! Man, fuck sweeps week! 865 00:36:20,250 --> 00:36:21,518 You got me out here, I'm wanted for murder, 866 00:36:21,585 --> 00:36:23,820 you talking about a goddamn broom and shit! 867 00:36:23,887 --> 00:36:24,955 Man, get me a taxi! 868 00:36:32,062 --> 00:36:33,630 What is this sweeps week thing again? 869 00:36:36,133 --> 00:36:38,102 But you didn't tell me where you're going. 870 00:36:38,168 --> 00:36:39,803 Grace, grace, you have to trust me. 871 00:36:39,869 --> 00:36:41,238 I'm onto something big. 872 00:36:41,305 --> 00:36:42,706 What am I going to tell everybody? 873 00:36:42,772 --> 00:36:44,108 You'll think of something. 874 00:36:44,174 --> 00:36:46,610 I'll be back first thing in the morning, I swear. 875 00:36:46,676 --> 00:36:47,611 James... 876 00:36:47,677 --> 00:36:49,179 I love you. 877 00:36:53,050 --> 00:36:54,318 I know. 878 00:36:56,453 --> 00:36:57,954 You better not be lying to me. 879 00:36:58,022 --> 00:36:59,723 What the hell I got to lie to you for? 880 00:36:59,789 --> 00:37:01,791 I happen to know how your type operates. 881 00:37:01,858 --> 00:37:02,859 My type? Yeah. 882 00:37:02,926 --> 00:37:04,228 So why the hell you take my type 883 00:37:04,294 --> 00:37:06,563 to your goddamn dinner rehearsal for a damn story? 884 00:37:06,630 --> 00:37:08,098 I'm stuck with you. 885 00:37:08,165 --> 00:37:10,000 You ain't stuck with shit. I figured your white ass out. 886 00:37:10,067 --> 00:37:11,035 Oh, you have? 887 00:37:11,101 --> 00:37:12,302 Yeah. You're full of shit. 888 00:37:12,369 --> 00:37:14,704 You one desperate-ass middle-class white boy 889 00:37:14,771 --> 00:37:17,241 that don't give a damn who you step on to get what you want. 890 00:37:17,307 --> 00:37:18,908 That's what you are. You need to get your priorities straight. 891 00:37:18,975 --> 00:37:19,943 My priorities? 892 00:37:20,010 --> 00:37:21,411 Your goddamn priorities. 893 00:37:21,478 --> 00:37:23,413 I'm not the one wanted for murder, remember? 894 00:37:23,480 --> 00:37:25,482 Look, man, I'm sick of your smart-ass comments. 895 00:37:25,549 --> 00:37:27,284 You know I ain't murdered no-goddamn-body. 896 00:37:27,351 --> 00:37:29,253 You the reason why I'm in this shit in the first place. 897 00:37:29,319 --> 00:37:31,588 I was down there minding my own goddamn business, 898 00:37:31,655 --> 00:37:33,857 living ghetto fabulous, I wasn't messin' with nobody. 899 00:37:33,923 --> 00:37:35,392 You came and fucked that up. 900 00:37:35,459 --> 00:37:37,794 You know how much money I was making down at that car wash? 901 00:37:37,861 --> 00:37:39,229 A buck, buck... 2.98? 902 00:37:39,296 --> 00:37:40,964 I will slap you, man. I will slap the hell outta you. 903 00:37:41,031 --> 00:37:43,333 You don't play with me. You don't know who you messin' with. 904 00:37:43,400 --> 00:37:44,834 I don't even know when I'm gonna slap somebody. 905 00:37:44,901 --> 00:37:46,336 My reflexes just slap people. 906 00:37:46,403 --> 00:37:48,272 I be like, "damn! Why did I do that?" 907 00:37:48,338 --> 00:37:51,108 I don't know when I be slappin' people. 908 00:37:51,175 --> 00:37:52,542 You keep messin' with me. I'm dangerous. 909 00:37:52,609 --> 00:37:53,910 I'm scared of myself. 910 00:37:53,977 --> 00:37:55,379 They call me "snap and pop," 911 00:37:55,445 --> 00:37:57,314 'cause I snap and I will pop your ass in the mouth. 912 00:37:57,381 --> 00:37:59,549 Don't mess with me, man. Better watch your back. 913 00:37:59,616 --> 00:38:00,584 Watch your goddamn back. 914 00:38:00,650 --> 00:38:03,320 Even in the shower, eatin' at picnics, 915 00:38:03,387 --> 00:38:05,189 you better watch your goddamn back. Make a right. 916 00:38:10,060 --> 00:38:12,262 There's my crib right there. 917 00:38:12,329 --> 00:38:15,299 And there goes your stakeout right there. Shit! 918 00:38:15,365 --> 00:38:17,401 Quick, turn down here. I know a shortcut. 919 00:38:23,340 --> 00:38:27,177 All right... Ohh! 920 00:38:27,244 --> 00:38:28,612 She just turned the lights out. 921 00:38:28,678 --> 00:38:29,613 You're up, sport. 922 00:38:46,663 --> 00:38:47,931 Unh! Shit! 923 00:38:47,997 --> 00:38:49,733 Girl, what the hell is wrong with you? It's me! 924 00:38:49,799 --> 00:38:52,402 Don't take that tone with me, franklin maurice hatchett, ok? 925 00:38:52,469 --> 00:38:54,938 See, I should crack your thick-ass skull right now. 926 00:38:55,004 --> 00:38:55,972 What you talking about? 927 00:38:56,039 --> 00:38:57,374 Leaving me here all alone! 928 00:38:57,441 --> 00:38:58,808 Is this the kind of father that you're gonna be? 929 00:38:58,875 --> 00:39:01,145 No, tell me right now. I'll move back to riverside. 930 00:39:01,211 --> 00:39:02,312 Don't think that I won't. 931 00:39:02,379 --> 00:39:03,947 Would you calm down? 932 00:39:04,013 --> 00:39:05,882 What's up with the hair and that suit? 933 00:39:05,949 --> 00:39:08,418 I mean, you look like you just stepped out of a casket! 934 00:39:08,485 --> 00:39:10,320 Calm down! 935 00:39:10,387 --> 00:39:12,422 Now, you know I ain't killed nobody. 936 00:39:12,489 --> 00:39:14,324 It's me, baby. It's me. 937 00:39:14,391 --> 00:39:17,761 Come on, now. You know I need you. 938 00:39:17,827 --> 00:39:20,430 Why you think I came over here so fast? 939 00:39:20,497 --> 00:39:21,931 I'm worried about you. 940 00:39:21,998 --> 00:39:22,932 All right. 941 00:39:22,999 --> 00:39:24,368 I'm sorry, ok? Yeah. 942 00:39:24,434 --> 00:39:27,604 You know I love you. I'm sorry, ok? 943 00:39:34,644 --> 00:39:36,613 She just turned the lights back on. 944 00:39:36,680 --> 00:39:37,914 Huh? Huh? 945 00:39:37,981 --> 00:39:39,883 Bingo. Let's go. 946 00:39:39,949 --> 00:39:41,818 Ok, but who is this? 947 00:39:41,885 --> 00:39:42,886 And what is he doing here? 948 00:39:42,952 --> 00:39:44,053 That's... 949 00:39:44,120 --> 00:39:45,155 James russell, channel 12 news. 950 00:39:45,222 --> 00:39:46,190 The weatherman? 951 00:39:46,256 --> 00:39:47,624 What are you doing with him? 952 00:39:47,691 --> 00:39:49,159 That's... That's just my white friend. 953 00:39:49,226 --> 00:39:50,227 He gonna help me get outta this mess. 954 00:39:50,294 --> 00:39:51,428 But what about carmine 955 00:39:51,495 --> 00:39:53,163 and the money that you owe him? 956 00:39:53,230 --> 00:39:54,264 Don't worry about that 'cause he's lyin'. 957 00:39:54,331 --> 00:39:56,433 I do not owe him no $25,000! 958 00:39:56,500 --> 00:39:59,669 I owe him $7,000. He added on interest. He lyin', baby. 959 00:39:59,736 --> 00:40:01,205 I don't even know why I asked. 960 00:40:01,271 --> 00:40:03,407 I'm sorry, ok? All right. Calm down. 961 00:40:03,473 --> 00:40:05,141 Don't worry about it, ok? All right? 962 00:40:05,209 --> 00:40:07,110 How you doin'? 963 00:40:07,177 --> 00:40:08,111 I'm ok. 964 00:40:08,178 --> 00:40:09,145 How the baby doin'? 965 00:40:09,213 --> 00:40:10,180 He fine. 966 00:40:10,247 --> 00:40:11,881 How my baby boy doin'? 967 00:40:11,948 --> 00:40:13,583 You ain't worrying about nothin'. I'm serious now. 968 00:40:13,650 --> 00:40:17,153 My baby come out with 2 toes, I'm gonna kick your ass. 969 00:40:17,221 --> 00:40:18,255 You've had the sonogram, I assume. 970 00:40:18,322 --> 00:40:19,623 What? What? 971 00:40:19,689 --> 00:40:22,292 Sonogram? Did a 3-part exposГ© a few years back 972 00:40:22,359 --> 00:40:23,460 on pre-natal healthcare. 973 00:40:23,527 --> 00:40:25,028 We discovered that not only... 974 00:40:26,129 --> 00:40:27,364 Police. Open the door. 975 00:40:27,431 --> 00:40:29,199 We know you're in there, hatchett. 976 00:40:29,266 --> 00:40:30,434 In a minute! Shh! 977 00:40:30,500 --> 00:40:32,536 I don't know what else to say. 978 00:40:32,602 --> 00:40:33,337 Shh! 979 00:40:33,403 --> 00:40:35,138 Gimme your pager number. 980 00:40:35,205 --> 00:40:36,273 What for? 981 00:40:36,340 --> 00:40:37,374 Just gimme your pager number! 982 00:40:37,441 --> 00:40:38,408 Open this fucking door, 983 00:40:38,475 --> 00:40:39,643 or we're gonna break it in! 984 00:40:39,709 --> 00:40:41,345 Anything go wrong, you page me, ok? 985 00:40:41,411 --> 00:40:43,347 You can reach me there. Everything gonna be all right. 986 00:40:43,413 --> 00:40:44,348 All right. 987 00:40:44,414 --> 00:40:45,615 I'll take care of him. 988 00:40:49,453 --> 00:40:50,820 Police! Hey, wait a minute! 989 00:40:50,887 --> 00:40:53,457 Do you guys have a warrant? What do you want? 990 00:40:53,523 --> 00:40:54,724 We want your boyfriend, that's what. 991 00:40:54,791 --> 00:40:56,393 Window! Window! 992 00:40:56,460 --> 00:40:57,861 You know, you can't keep busting... 993 00:40:57,927 --> 00:40:58,895 Shut up! 994 00:41:04,301 --> 00:41:06,370 Wait! Wait for me! 995 00:41:16,079 --> 00:41:17,113 Franklin: Come on, james! 996 00:41:18,748 --> 00:41:19,816 Aah! Aah! 997 00:41:21,751 --> 00:41:23,587 Aah! 998 00:41:23,653 --> 00:41:24,621 Aah! 999 00:41:28,091 --> 00:41:29,359 Unh! 1000 00:41:32,562 --> 00:41:34,598 What the hell are you shooting at? 1001 00:41:34,664 --> 00:41:36,900 He's a cop killer, officer Pickett! 1002 00:41:36,966 --> 00:41:38,868 Don't be trying to kill everybody, will you? 1003 00:41:38,935 --> 00:41:41,305 Aw, for christ's sake! 1004 00:41:43,840 --> 00:41:45,709 Right here. This is it. 1005 00:41:45,775 --> 00:41:46,743 Turn here. 1006 00:41:50,947 --> 00:41:53,383 All you've been doing is bitchin' and bitchin' 1007 00:41:53,450 --> 00:41:55,051 ever since we got together. 1008 00:41:55,118 --> 00:41:57,554 So I'm bitching. I'm not used to getting shot at. 1009 00:41:57,621 --> 00:41:58,922 Well, I'm not used to people 1010 00:41:58,988 --> 00:42:00,524 getting me into shit, so shut the hell up. 1011 00:42:00,590 --> 00:42:02,526 Now, that french dude who killed those cops 1012 00:42:02,592 --> 00:42:04,027 had a stamp on his hand from this club. 1013 00:42:04,093 --> 00:42:05,662 I heard a lot of eurotrash hang out down here. 1014 00:42:05,729 --> 00:42:07,130 Now, we're gonna go in here. 1015 00:42:07,196 --> 00:42:08,398 If we see him, we're gonna call the cops, 1016 00:42:08,465 --> 00:42:09,633 get them down here, get him busted, 1017 00:42:09,699 --> 00:42:11,435 and clear my goddamn name tonight. 1018 00:42:14,671 --> 00:42:17,641 Can I... Can I handle this? 1019 00:42:23,480 --> 00:42:25,615 Good evening. James russell, channel 12 news. 1020 00:42:25,682 --> 00:42:27,551 We're doing a report on local nightclubs. 1021 00:42:27,617 --> 00:42:28,818 I'd like to ask you a few questions. 1022 00:42:28,885 --> 00:42:31,955 Oh, you're the investigative reporter. 1023 00:42:34,958 --> 00:42:35,659 Yes, I am. 1024 00:42:35,725 --> 00:42:38,495 Get the fuck out of here. 1025 00:42:41,297 --> 00:42:42,766 Ha ha! 1026 00:42:46,102 --> 00:42:47,637 Whoo, damn. 1027 00:42:47,704 --> 00:42:50,607 You got a lot of pull in this town. 1028 00:42:50,674 --> 00:42:52,442 I could do a report on this shithole 1029 00:42:52,509 --> 00:42:54,077 that'd close it down forever. 1030 00:42:54,143 --> 00:42:56,245 Fuck that, man. 1031 00:42:56,312 --> 00:42:57,481 If we can't go to the red camel, 1032 00:42:57,547 --> 00:42:58,582 red camel comes to us. 1033 00:42:58,648 --> 00:43:00,083 What are you talking about? 1034 00:43:00,149 --> 00:43:01,385 Just come on. 1035 00:43:02,519 --> 00:43:03,553 Where are you going? 1036 00:43:03,620 --> 00:43:05,889 Come on. Shut the hell up. 1037 00:43:05,955 --> 00:43:07,657 Bring your ass on. 1038 00:43:10,226 --> 00:43:12,629 Gimme a quarter. 1039 00:43:12,696 --> 00:43:14,398 Hey, hurry up and gimme a quarter! 1040 00:43:24,408 --> 00:43:25,875 Who are you calling? 1041 00:43:27,243 --> 00:43:28,612 Hello? 1042 00:43:28,678 --> 00:43:31,781 It's mike vermishki. Remember me? 1043 00:43:31,848 --> 00:43:34,083 You done fucked with me for the last time, goddamn it! 1044 00:43:34,150 --> 00:43:35,652 There's a bomb in the building! 1045 00:43:35,719 --> 00:43:38,455 That's right! A goddamn bomb in the building! 1046 00:43:39,623 --> 00:43:41,958 Get your ass out... 1047 00:43:42,025 --> 00:43:44,127 Fuck you! Fuck you! 1048 00:43:45,562 --> 00:43:47,063 There's a goddamn bomb in the building, 1049 00:43:47,130 --> 00:43:48,364 and it's fixin' to blow! 1050 00:43:48,432 --> 00:43:51,468 You better get your ass out right now! 1051 00:43:51,535 --> 00:43:53,503 You have crossed the fucking... 1052 00:43:55,371 --> 00:43:56,540 Watch this. 1053 00:43:58,207 --> 00:44:01,344 5... 4... 3... 1054 00:44:01,411 --> 00:44:04,313 2... 1. 1055 00:44:04,380 --> 00:44:06,450 Come on! Come on, move it! 1056 00:44:07,517 --> 00:44:09,786 VoilГ. 1057 00:44:09,853 --> 00:44:13,389 Bouncer: Move it! Move! Move! 1058 00:44:13,457 --> 00:44:15,425 Run already! Run! 1059 00:44:15,492 --> 00:44:16,560 That's him right there. 1060 00:44:16,626 --> 00:44:17,727 That's one of them right there! 1061 00:44:17,794 --> 00:44:19,863 You sure? I'm sure! 1062 00:44:21,565 --> 00:44:22,866 Damn, that bitch fine. 1063 00:44:24,067 --> 00:44:25,101 Wait a minute. 1064 00:44:28,304 --> 00:44:29,806 Wait a minute. Wait a minute. 1065 00:44:29,873 --> 00:44:32,442 Ok, now let's go. Come on. 1066 00:44:47,223 --> 00:44:48,191 Franklin. 1067 00:44:50,960 --> 00:44:52,161 This is crazy. 1068 00:45:01,437 --> 00:45:02,839 Oh! 1069 00:45:06,209 --> 00:45:07,877 Ohh! 1070 00:45:40,043 --> 00:45:41,010 Come on. 1071 00:46:29,893 --> 00:46:31,294 Hey, what the hell is... 1072 00:47:24,914 --> 00:47:27,617 When we get in here, you don't say nothin'. 1073 00:47:27,684 --> 00:47:29,252 Only 2 white people done walked in here. 1074 00:47:29,318 --> 00:47:31,655 You keep your mouth shut, you'll be the first one to walk out. 1075 00:47:31,721 --> 00:47:35,224 Oh, and another thing. You ain't white, you mixed. 1076 00:47:35,291 --> 00:47:38,995 Your mama black and your daddy puerto rican if they ask you. 1077 00:47:48,738 --> 00:47:49,706 What? 1078 00:47:49,773 --> 00:47:51,074 Yo, man. Aaron here? 1079 00:47:51,140 --> 00:47:52,676 Tell him franklin out here and want to talk to him. 1080 00:47:52,742 --> 00:47:54,811 Naw. Aaron don't know no damn franklin. 1081 00:47:54,878 --> 00:47:56,813 How the hell you know, man? 1082 00:47:56,880 --> 00:47:59,082 Tell him I was there when he shot baby bro at macarthur park. 1083 00:47:59,148 --> 00:48:00,616 Where'd he shoot baby bro? 1084 00:48:00,684 --> 00:48:02,752 At macarthur park, you big dumb... 1085 00:48:02,819 --> 00:48:04,120 Naw! Where'd he shoot him? 1086 00:48:04,187 --> 00:48:07,123 In the ass! Everybody know he got shot in the ass! 1087 00:48:09,292 --> 00:48:11,560 Don't ever play me like that, player-hater. 1088 00:48:11,627 --> 00:48:13,462 I'm sorry. I was just playin'. 1089 00:48:13,529 --> 00:48:15,164 Bouncer: Black bastard. 1090 00:48:18,902 --> 00:48:21,304 Aaron! What's happening? What's popping? 1091 00:48:24,908 --> 00:48:26,442 What's up, franklin? 1092 00:48:26,509 --> 00:48:27,744 Hey, man, I tried calling you, 1093 00:48:27,811 --> 00:48:29,145 but the phone... Couldn't get through. 1094 00:48:29,212 --> 00:48:30,613 But anyway, I need your help, man. 1095 00:48:30,680 --> 00:48:32,281 I need some gats on credit. 1096 00:48:32,348 --> 00:48:33,783 Again? 1097 00:48:33,850 --> 00:48:36,285 Again? Oh, last time, you know that wasn't my mistake. 1098 00:48:36,352 --> 00:48:38,054 That was little johnny who fucked up the money. 1099 00:48:38,121 --> 00:48:40,523 Yeah. You know little johnny 1100 00:48:40,589 --> 00:48:42,125 is invisible johnny now, right? 1101 00:48:42,191 --> 00:48:43,559 Yeah, I know. I went to the funeral. 1102 00:48:43,626 --> 00:48:44,994 That was fucked up what you did. 1103 00:48:45,061 --> 00:48:46,362 It was closed casket and everything. 1104 00:48:46,429 --> 00:48:49,665 But anyway, I appreciate this if you do this, man. 1105 00:48:49,733 --> 00:48:52,301 You get me 2 courtside, 1106 00:48:52,368 --> 00:48:54,303 if it goes 7 games, on the floor, 1107 00:48:54,370 --> 00:48:56,139 and I don't mean that shit behind the backboard. 1108 00:48:56,205 --> 00:48:58,842 That was a mistake. I gave you the wrong tickets by mistake. 1109 00:48:58,908 --> 00:49:01,444 Cool. It's done. If it goes 700 games, I got you. 1110 00:49:01,510 --> 00:49:03,212 Done. 1111 00:49:04,680 --> 00:49:06,315 What the fuck is this shit over here? 1112 00:49:06,382 --> 00:49:09,585 Oh, he's cool. He's just a reporter from channel 5 news. 1113 00:49:09,652 --> 00:49:10,619 Reporter? 1114 00:49:10,686 --> 00:49:12,188 Aaron! Aaron! Aa-ron! 1115 00:49:12,255 --> 00:49:13,356 Man, what the hell... 1116 00:49:13,422 --> 00:49:15,258 What's he reporting on, my lifestyle? 1117 00:49:15,324 --> 00:49:16,359 He gonna help me out! 1118 00:49:16,425 --> 00:49:18,795 Help... Help you out? Help you do what? 1119 00:49:18,862 --> 00:49:20,163 Help me to clear my name! 1120 00:49:20,229 --> 00:49:21,765 Look, franklin, you fuck me up here, 1121 00:49:21,831 --> 00:49:23,032 the only thing your name is gonna be good for 1122 00:49:23,099 --> 00:49:24,734 is a goddamn tombstone, you hear me? 1123 00:49:24,801 --> 00:49:26,469 He don't know nothin' about you. He here for me. 1124 00:49:26,535 --> 00:49:28,537 He don't know nothin' about the hos and the guns and the drugs. 1125 00:49:28,604 --> 00:49:30,039 Aaron! Aaron! 1126 00:49:30,106 --> 00:49:32,075 You know I won't bring no shit down on you like that. 1127 00:49:32,141 --> 00:49:34,577 Look at me now. How far we go back? 1128 00:49:34,643 --> 00:49:36,279 Elementary... 1129 00:49:36,345 --> 00:49:38,748 Jump rope? 1130 00:49:38,815 --> 00:49:41,117 Hide-and-go-seek? 1131 00:49:41,184 --> 00:49:42,418 Pitty-pat? 1132 00:49:42,485 --> 00:49:45,621 Red light-green light? 1133 00:49:45,688 --> 00:49:46,990 Red light-green light. 1134 00:49:47,056 --> 00:49:50,726 Now, what would our mamas say to see us like this? 1135 00:49:50,794 --> 00:49:53,329 All the stuff we been through? 1136 00:49:53,396 --> 00:49:55,564 We boys, man. 1137 00:49:55,631 --> 00:49:56,599 Yeah. 1138 00:49:56,665 --> 00:49:58,134 Cool? 1139 00:50:02,338 --> 00:50:03,472 Aaron: Come with me. 1140 00:50:13,282 --> 00:50:15,551 So you say you got problems, huh? 1141 00:50:15,618 --> 00:50:17,086 Damn. 1142 00:50:18,654 --> 00:50:20,924 Itty-bitty, teeny-weeny problems. 1143 00:50:22,125 --> 00:50:24,794 Big fat-ass problems. 1144 00:50:26,629 --> 00:50:28,297 I got what you need. 1145 00:50:29,432 --> 00:50:32,635 Now, there's no itch that an... 1146 00:50:32,701 --> 00:50:36,072 Hk-mp5 can't scratch. 1147 00:50:37,140 --> 00:50:40,143 Unless, of course, you want a... 1148 00:50:40,209 --> 00:50:41,244 Uzi... 1149 00:50:41,310 --> 00:50:44,113 With a wilson suppresser on it. 1150 00:50:44,981 --> 00:50:46,582 Very nice. 1151 00:50:46,649 --> 00:50:48,284 Very... 1152 00:50:48,351 --> 00:50:50,086 Urban. 1153 00:50:50,153 --> 00:50:52,755 I'd go with the heckler & koch. 1154 00:50:52,822 --> 00:50:54,557 Well, it's got a closed bolt, 1155 00:50:54,623 --> 00:50:55,791 as opposed to the uzi. 1156 00:50:55,859 --> 00:50:56,926 It's got a faster cyclic rate, 1157 00:50:56,993 --> 00:50:59,295 better sights, rear aperture. 1158 00:50:59,362 --> 00:51:00,129 It's german, 1159 00:51:00,196 --> 00:51:01,397 as opposed to israeli. 1160 00:51:01,464 --> 00:51:03,132 It's much more accurate than... 1161 00:51:03,199 --> 00:51:05,134 Look here, dan rather. 1162 00:51:06,335 --> 00:51:08,137 You sure you not a fucking cop? 1163 00:51:08,204 --> 00:51:10,106 Yeah, I'm sure I'm not a goddamned cop. 1164 00:51:10,173 --> 00:51:11,240 I did a report last year 1165 00:51:11,307 --> 00:51:13,076 on street weapons, all right? 1166 00:51:13,142 --> 00:51:14,377 Well, if you don't shut up, 1167 00:51:14,443 --> 00:51:16,012 the last report you're gonna hear 1168 00:51:16,079 --> 00:51:18,181 is this uzi going off in your ass, all right? 1169 00:51:18,247 --> 00:51:20,016 Aaron, I don't mean to disrespect your shit 1170 00:51:20,083 --> 00:51:21,384 or nothing like that, 1171 00:51:21,450 --> 00:51:23,486 but this shit here is too much. Too heavy. 1172 00:51:23,552 --> 00:51:25,088 I need something lighter 1173 00:51:25,154 --> 00:51:27,090 'cause we're gonna be doing a lot of running. 1174 00:51:27,156 --> 00:51:28,958 See this here? One or 2 of these. 1175 00:51:29,025 --> 00:51:30,593 This is all I need right here. 1176 00:51:30,659 --> 00:51:32,261 Couple of these, and I'm cool, man. 1177 00:51:32,328 --> 00:51:34,397 And I'm gonna pay you back. You know I'm good for it. 1178 00:51:34,463 --> 00:51:35,398 Uh, franklin. 1179 00:51:35,464 --> 00:51:36,399 Huh? What? 1180 00:51:36,465 --> 00:51:39,135 Call me if you get in trouble, all right? 1181 00:51:39,202 --> 00:51:40,669 I'm gonna call you, man. And thank you again. 1182 00:51:40,736 --> 00:51:43,106 I'm gonna get you that money soon. I promise. 1183 00:51:51,014 --> 00:51:54,050 Hey, I just got the interpol report back 1184 00:51:54,117 --> 00:51:55,218 on the john doe they picked up 1185 00:51:55,284 --> 00:51:56,419 at the airport yesterday. 1186 00:51:56,485 --> 00:51:58,421 This is our guy. Raymond villard. 1187 00:51:58,487 --> 00:52:00,123 Belgium. 1188 00:52:00,189 --> 00:52:02,125 He's wanted for killing a cop in paris, 1189 00:52:02,191 --> 00:52:04,127 convicted of a jewelry heist in london, 1190 00:52:04,193 --> 00:52:05,929 wanted for killing someone else in cologne. 1191 00:52:05,995 --> 00:52:06,963 It goes on and on. 1192 00:52:07,030 --> 00:52:08,564 I don't think so, man. 1193 00:52:08,631 --> 00:52:09,832 This guy could turn up 1194 00:52:09,899 --> 00:52:12,068 lying flat on his face in that bus. 1195 00:52:12,135 --> 00:52:13,769 Forensics ain't done with the bodies yet, you know? 1196 00:52:13,836 --> 00:52:16,139 I still think hatchett's our man. 1197 00:52:16,205 --> 00:52:17,506 No, not according to this. 1198 00:52:17,573 --> 00:52:19,175 Got a nice videotape of your suspect here. 1199 00:52:19,242 --> 00:52:21,777 It's from the security camera in the deli. 1200 00:52:21,844 --> 00:52:23,079 We'll see. 1201 00:52:25,982 --> 00:52:27,917 And now a live report from the scene. 1202 00:52:27,984 --> 00:52:29,418 Newscaster: A cold-blooded murder. 1203 00:52:29,485 --> 00:52:31,420 Last night in a deli here in downtown l.a. 1204 00:52:31,487 --> 00:52:35,191 Homicide detectives have already identified the 2 gunmen 1205 00:52:35,258 --> 00:52:37,326 through the use of a surveillance camera tape. 1206 00:52:37,393 --> 00:52:39,862 We're told they are franklin maurice hatchett 1207 00:52:39,929 --> 00:52:41,130 and an unnamed reporter 1208 00:52:41,197 --> 00:52:42,631 from channel 12 news. 1209 00:52:42,698 --> 00:52:44,133 Hatchett is already wanted 1210 00:52:44,200 --> 00:52:47,370 in connection with the death of 14 inmates and 2 policemen 1211 00:52:47,436 --> 00:52:49,272 during a daring prison escape at... 1212 00:52:49,338 --> 00:52:50,940 I have this late word just in. 1213 00:52:51,007 --> 00:52:52,641 Police have now released the name 1214 00:52:52,708 --> 00:52:54,043 of the second suspect, 1215 00:52:54,110 --> 00:52:56,812 and he is james russell of channel 12 news. 1216 00:52:56,879 --> 00:52:58,214 We'll, of course, 1217 00:52:58,281 --> 00:52:59,648 continue to update you on this breaking story 1218 00:52:59,715 --> 00:53:00,816 as developments warrant. 1219 00:53:00,883 --> 00:53:02,318 Now back to you in the studio. 1220 00:53:04,720 --> 00:53:05,588 ♪ Teensy ♪ 1221 00:53:05,654 --> 00:53:07,823 ♪ weensy spider ♪ 1222 00:53:07,890 --> 00:53:10,493 ♪ walked up the waterspout ♪ 1223 00:53:11,360 --> 00:53:14,130 ♪ down came the rain ♪ 1224 00:53:14,197 --> 00:53:15,364 ♪ and washed... ♪ 1225 00:53:15,431 --> 00:53:17,500 whoa ho ho! Hey, boys. How you doing? 1226 00:53:17,566 --> 00:53:18,501 Good morning, folks. 1227 00:53:18,567 --> 00:53:20,269 Come on, sit down. Have something to eat. 1228 00:53:20,336 --> 00:53:21,404 No, we don't have time. I gotta talk to grace. 1229 00:53:21,470 --> 00:53:23,139 I'll take a little something, 1230 00:53:23,206 --> 00:53:25,141 if you don't mind? 'cause I'm a little hungry. 1231 00:53:25,208 --> 00:53:26,442 I was wondering 1232 00:53:26,509 --> 00:53:28,211 when you was gonna ask me to sit down. 1233 00:53:28,277 --> 00:53:29,979 I think we're interrupting a very tender breakfast here. 1234 00:53:30,046 --> 00:53:31,147 What do you say that we... 1235 00:53:31,214 --> 00:53:32,948 No, that's cool. Is it cool, guy? 1236 00:53:33,016 --> 00:53:34,650 It's cool. The kids say it's cool, right? Cool. 1237 00:53:34,717 --> 00:53:37,186 Go in there and take care of your business with grace. 1238 00:53:37,253 --> 00:53:38,821 Talk to grace as long as you want. 1239 00:53:38,887 --> 00:53:40,489 I'm gonna be here eating. 1240 00:53:40,556 --> 00:53:42,958 I'm gonna come and get you when I'm through. Go on. 1241 00:53:43,026 --> 00:53:44,227 I love that man. 1242 00:53:44,293 --> 00:53:45,828 He's nervous about the wedding. 1243 00:53:45,894 --> 00:53:47,863 Best friend in the world. 1244 00:53:47,930 --> 00:53:49,898 Did you tell vic I want him to call me? 1245 00:53:49,965 --> 00:53:51,867 Yeah, I told him. He said he was gonna call you soon. 1246 00:53:51,934 --> 00:53:53,169 He was happy to hear from you, too. 1247 00:53:53,236 --> 00:53:55,304 Terrific. What do you want for breakfast? 1248 00:53:55,371 --> 00:53:57,306 Whatever y'all got. I can eat anything. 1249 00:53:57,373 --> 00:53:58,874 You want some bacon and eggs? 1250 00:53:58,941 --> 00:54:00,176 Oh, wait a minute. You're italian. 1251 00:54:00,243 --> 00:54:04,980 Listen, make him a nice vilosh. 1252 00:54:05,048 --> 00:54:07,016 Put a nice ragu 1253 00:54:07,083 --> 00:54:09,018 and some sausages on the side, all right? 1254 00:54:09,085 --> 00:54:10,286 Is that ok with you? 1255 00:54:10,353 --> 00:54:11,754 Ok with me. 1256 00:54:11,820 --> 00:54:13,722 Yeah, and give me some italian grits on the side, 1257 00:54:13,789 --> 00:54:15,091 if you don't mind. 1258 00:54:17,460 --> 00:54:19,595 Thanks, ma. 1259 00:54:19,662 --> 00:54:20,596 That's your mama? 1260 00:54:20,663 --> 00:54:21,597 Yeah. 1261 00:54:21,664 --> 00:54:23,132 Guy! 1262 00:54:23,199 --> 00:54:24,233 That's how the rich stay rich. 1263 00:54:24,300 --> 00:54:26,435 Keep it in the family. 1264 00:54:26,502 --> 00:54:28,571 So how's the mistress of the house this morning? 1265 00:54:30,773 --> 00:54:34,009 I've never been anybody's mistress. 1266 00:54:34,077 --> 00:54:36,512 He was my first, my last, 1267 00:54:36,579 --> 00:54:37,946 my everything. 1268 00:54:38,013 --> 00:54:39,548 Guy: Baby. 1269 00:54:42,451 --> 00:54:44,087 Excuse me. 1270 00:54:47,856 --> 00:54:50,059 Excuse me. 1271 00:54:50,126 --> 00:54:51,527 You pissed her off. 1272 00:54:51,594 --> 00:54:53,362 She always like that? Yeah. 1273 00:54:53,429 --> 00:54:54,597 Man! 1274 00:54:54,663 --> 00:54:55,898 But she's worth it. 1275 00:54:55,964 --> 00:54:57,466 Well... 1276 00:54:57,533 --> 00:54:58,501 What's going on? 1277 00:54:58,567 --> 00:55:00,002 Oh, shit! 1278 00:55:00,069 --> 00:55:01,737 What's the matter? What's in the paper? 1279 00:55:01,804 --> 00:55:03,038 Uh, nothing. 1280 00:55:06,041 --> 00:55:07,610 So what'd you get the newlyweds 1281 00:55:07,676 --> 00:55:09,011 for their wedding gift? 1282 00:55:09,078 --> 00:55:10,079 Oh ho ho. 1283 00:55:10,146 --> 00:55:11,280 Come on. I'll show you. 1284 00:55:11,347 --> 00:55:12,715 You got it already? 1285 00:55:12,781 --> 00:55:13,749 Yeah. Come on. 1286 00:55:17,153 --> 00:55:18,954 Gawd... 1287 00:55:19,021 --> 00:55:20,256 Damn! 1288 00:55:20,323 --> 00:55:22,024 Guy, this is another house, man. 1289 00:55:23,126 --> 00:55:24,093 Whew. Shit. 1290 00:55:24,160 --> 00:55:25,694 How rich are you, man? 1291 00:55:26,662 --> 00:55:28,030 Loan me a million dollars. 1292 00:55:29,165 --> 00:55:30,333 You gonna loan it to me? 1293 00:55:30,399 --> 00:55:32,101 I was just playing. 1294 00:55:32,168 --> 00:55:34,103 How many people sleep in this bed? 1295 00:55:34,170 --> 00:55:35,738 Me and connie. That's it. 1296 00:55:35,804 --> 00:55:36,772 That's it? 1297 00:55:36,839 --> 00:55:37,806 That's it. 1298 00:55:37,873 --> 00:55:38,841 This is incredible. 1299 00:55:38,907 --> 00:55:40,042 Let me spend the night. 1300 00:55:40,109 --> 00:55:41,577 Anytime. You ready? 1301 00:55:41,644 --> 00:55:43,078 I'm ready? Is this the gift? 1302 00:55:43,146 --> 00:55:44,647 This is it. Get ready. 1303 00:55:48,384 --> 00:55:49,952 Whew. 1304 00:55:50,018 --> 00:55:51,487 Whew-hoo. 1305 00:55:51,554 --> 00:55:52,288 Heh heh. 1306 00:55:52,355 --> 00:55:53,322 That's... That's nice. 1307 00:55:53,389 --> 00:55:55,291 That's tight, man. 1308 00:55:55,358 --> 00:55:57,626 That's nice, but, uh... 1309 00:55:57,693 --> 00:55:58,661 What? 1310 00:55:58,727 --> 00:56:00,028 Hmm? 1311 00:56:00,095 --> 00:56:01,297 What's the matter? 1312 00:56:01,364 --> 00:56:02,331 Nothing, nothing. That's cool. 1313 00:56:02,398 --> 00:56:03,766 That's all right. 1314 00:56:03,832 --> 00:56:05,000 You hooking them up on some liberace-type shit. 1315 00:56:05,067 --> 00:56:06,535 What's wrong with it? 1316 00:56:06,602 --> 00:56:07,903 That's bulgari. 1317 00:56:07,970 --> 00:56:09,572 Forget about it, man. It's cool. It's cool. 1318 00:56:09,638 --> 00:56:11,340 Believe me, it's cool. I... Believe me. 1319 00:56:11,407 --> 00:56:13,642 They're not gonna like it? 1320 00:56:14,510 --> 00:56:16,579 Oh, hey, you know something. 1321 00:56:16,645 --> 00:56:18,381 Did they say something to you? 1322 00:56:18,447 --> 00:56:20,316 Aw, forget about it, man. I can't be saying nothing. 1323 00:56:20,383 --> 00:56:21,817 I'm not in the family like that. 1324 00:56:21,884 --> 00:56:24,320 Come on. Be a friend. Tell me. 1325 00:56:24,387 --> 00:56:26,322 All right, all right, all right. 1326 00:56:26,389 --> 00:56:28,591 Now, if I tell you this, you can't them I told you. 1327 00:56:28,657 --> 00:56:30,693 Why would I do that? 1328 00:56:30,759 --> 00:56:31,860 Ok. 1329 00:56:31,927 --> 00:56:33,529 I happen to know 1330 00:56:33,596 --> 00:56:35,664 that the newlyweds want a dope ride. 1331 00:56:35,731 --> 00:56:38,000 Oh, no. We don't do dope in this family. 1332 00:56:38,066 --> 00:56:39,168 No, no. No, no, no, no. 1333 00:56:39,235 --> 00:56:41,036 Not dope. A ride. 1334 00:56:41,103 --> 00:56:42,171 Where do they wanna go? 1335 00:56:42,238 --> 00:56:44,072 My chauffeur will take them anywhere. 1336 00:56:44,139 --> 00:56:46,509 Not a ride. I mean a car, vehicle. 1337 00:56:46,575 --> 00:56:47,743 Oh, a car. 1338 00:56:47,810 --> 00:56:49,378 Sure, I got a lot of cars. Which one did they want? 1339 00:56:49,445 --> 00:56:50,779 They want the bentley? The rolls? 1340 00:56:50,846 --> 00:56:52,848 No, no, no, no. Not any type of car. 1341 00:56:52,915 --> 00:56:55,918 They want a european-type ex-racer car. 1342 00:56:57,253 --> 00:56:58,887 Where am I gonna get something like that 1343 00:56:58,954 --> 00:57:00,055 by tomorrow morning? 1344 00:57:00,122 --> 00:57:01,790 I think we can get one. 1345 00:57:01,857 --> 00:57:02,825 You do? 1346 00:57:02,891 --> 00:57:03,959 I know a place. 1347 00:57:04,026 --> 00:57:05,461 All right. I'll take these back. 1348 00:57:05,528 --> 00:57:07,095 Why don't you let me keep them? 1349 00:57:07,162 --> 00:57:08,197 I mean, I'll give them back to you. 1350 00:57:08,264 --> 00:57:09,632 I'm just playing... 1351 00:57:09,698 --> 00:57:11,166 Unless you're gonna let me keep 'em. 1352 00:57:11,234 --> 00:57:13,168 You brought a killer into my parents' house! 1353 00:57:13,236 --> 00:57:14,670 Are you even listening to me? 1354 00:57:14,737 --> 00:57:16,872 Franklin may be a lot of things, 1355 00:57:16,939 --> 00:57:18,441 but he is not a killer. 1356 00:57:18,507 --> 00:57:19,675 You gotta trust me on this one. 1357 00:57:19,742 --> 00:57:20,743 I am trying. 1358 00:57:20,809 --> 00:57:21,977 We're supposed to be in this together. 1359 00:57:22,044 --> 00:57:23,011 We are. 1360 00:57:23,078 --> 00:57:24,046 What about tomorrow? 1361 00:57:24,112 --> 00:57:25,080 I'll be here. 1362 00:57:25,147 --> 00:57:26,615 You are wanted for murder. 1363 00:57:26,682 --> 00:57:29,618 We can't get married when you're wanted for murder. 1364 00:57:29,685 --> 00:57:30,519 You're right. 1365 00:57:30,586 --> 00:57:32,288 Franklin: Oh, man, never? 1366 00:57:32,355 --> 00:57:33,756 Guy: Yeah. 1367 00:57:33,822 --> 00:57:35,090 I'm telling you, man, 1368 00:57:35,157 --> 00:57:37,025 we're gonna have fun down at the auto expo. 1369 00:57:37,092 --> 00:57:38,861 Oh, fuck me. 1370 00:57:42,331 --> 00:57:43,432 Next item up 1371 00:57:43,499 --> 00:57:46,034 is a mercedes 1957 gull-wing. 1372 00:57:46,101 --> 00:57:48,404 Only 1,400 of these were made. 1373 00:57:48,471 --> 00:57:50,806 Let's open up the bidding at $100,000. 1374 00:57:50,873 --> 00:57:52,408 100's there. 105 now. 1375 00:57:52,475 --> 00:57:54,109 105. Go 110. 110 out back. 1376 00:57:54,176 --> 00:57:56,445 115 to the lady there. And 120... 1377 00:57:56,512 --> 00:57:57,780 All my old friends in here. 1378 00:57:57,846 --> 00:58:00,249 Where's trump? 1379 00:58:00,316 --> 00:58:01,950 Auctioneer: $190,000. 1380 00:58:02,017 --> 00:58:03,286 Hey, man. How you doing? 1381 00:58:03,352 --> 00:58:04,920 How those 7-11 chains going? 1382 00:58:04,987 --> 00:58:06,054 Oh, yes. Great. 1383 00:58:06,121 --> 00:58:07,390 Let me remind you 1384 00:58:07,456 --> 00:58:08,857 that cary grant drove this car in monaco 1385 00:58:08,924 --> 00:58:11,059 while filming to catch a thief. 1386 00:58:11,126 --> 00:58:12,628 Cary grant drove that car. 1387 00:58:12,695 --> 00:58:13,862 Is that the most beautiful car 1388 00:58:13,929 --> 00:58:15,063 you ever saw in your life? 1389 00:58:15,130 --> 00:58:16,399 Naw, that's not it. 1390 00:58:16,465 --> 00:58:17,733 I'll tell you when I see it. 1391 00:58:17,800 --> 00:58:19,368 What are you talking about? It's beautiful. 1392 00:58:19,435 --> 00:58:21,370 Trust me. That's not it. 1393 00:58:21,437 --> 00:58:23,372 Auctioneer: 300,000 there now. 1394 00:58:23,439 --> 00:58:25,240 310. Still bidding. 1395 00:58:25,308 --> 00:58:27,876 310. Go 20. 320,000 to you there. 1396 00:58:27,943 --> 00:58:29,378 320,000. And 30. 1397 00:58:29,445 --> 00:58:31,146 Still bidding strong there. 1398 00:58:31,213 --> 00:58:32,981 And 340,000 against you still. 1399 00:58:33,048 --> 00:58:34,983 350,000 is now the bid. 1400 00:58:35,050 --> 00:58:36,752 Any advance? Last call. 1401 00:58:36,819 --> 00:58:37,920 All through. 1402 00:58:37,986 --> 00:58:39,722 All done at $350,000. 1403 00:58:39,788 --> 00:58:41,490 Sold to the gentlemen in the burnoose 1404 00:58:41,557 --> 00:58:42,958 with the 3 lovely ladies. 1405 00:58:43,025 --> 00:58:44,026 Thank you very much. 1406 00:58:44,092 --> 00:58:45,828 Now that car goes to arabia. 1407 00:58:45,894 --> 00:58:47,330 Naw, I heard he didn't really drive that car. 1408 00:58:47,396 --> 00:58:48,764 That's ike turner's old car. 1409 00:58:48,831 --> 00:58:49,798 I seen that car. 1410 00:58:49,865 --> 00:58:51,099 Who's ike turner? 1411 00:58:51,166 --> 00:58:52,401 Old pimp. 1412 00:58:52,468 --> 00:58:54,169 Do I have 120? 1413 00:58:54,236 --> 00:58:55,938 120,000 bid there. Thank you. 1414 00:58:56,004 --> 00:58:57,440 130. Still bidding here. 1415 00:58:57,506 --> 00:58:59,808 130 thou... Oh, and 40,000 still bidding here. 1416 00:58:59,875 --> 00:59:01,209 140,000 is the bid. 1417 00:59:01,276 --> 00:59:02,345 And 150, still. 1418 00:59:02,411 --> 00:59:03,779 That's the one. 1419 00:59:03,846 --> 00:59:05,981 Naw, that's not it. No. 1420 00:59:06,048 --> 00:59:07,450 Do I hear 500,000? 1421 00:59:07,516 --> 00:59:08,951 And 500,000 I do. 1422 00:59:09,017 --> 00:59:09,985 And 550? 1423 00:59:10,052 --> 00:59:11,387 550,000 there. 1424 00:59:11,454 --> 00:59:13,055 And 600,000 here. Thank you. 1425 00:59:13,121 --> 00:59:14,390 And 650,000 there. 1426 00:59:14,457 --> 00:59:15,591 That's not it. 1427 00:59:15,658 --> 00:59:16,992 That's beautiful. What do you mean? 1428 00:59:17,059 --> 00:59:18,527 That's not it. 1429 00:59:18,594 --> 00:59:20,363 The next item up on the block 1430 00:59:20,429 --> 00:59:25,334 is a 1951 jaguar xk-140 roadster 1431 00:59:25,401 --> 00:59:28,136 custom built for princess grace of monaco. 1432 00:59:28,203 --> 00:59:29,638 Mint condition. 1433 00:59:29,705 --> 00:59:31,940 Bidding will commence at $100,000. 1434 00:59:32,007 --> 00:59:32,975 100,000. 1435 00:59:33,041 --> 00:59:34,309 This is the one. This is the ride. 1436 00:59:34,377 --> 00:59:35,344 You sure? 1437 00:59:35,411 --> 00:59:36,379 I'm positive. 1438 00:59:36,445 --> 00:59:37,613 Thank god. 1439 00:59:37,680 --> 00:59:38,481 105. 1440 00:59:38,547 --> 00:59:39,548 105. Thank you. 1441 00:59:39,615 --> 00:59:41,584 105, 105. Lovely 105. 1442 00:59:41,650 --> 00:59:42,818 Who'll give me 110? 1443 00:59:42,885 --> 00:59:43,486 110 there now. 1444 00:59:43,552 --> 00:59:45,621 110, now 115. 1445 00:59:45,688 --> 00:59:47,289 115? 1446 00:59:47,356 --> 00:59:49,091 115. Yes, 115 is bid. 1447 00:59:49,157 --> 00:59:50,593 Do I hear 120? 1448 00:59:51,560 --> 00:59:52,961 120 is now the bid. Thank you. 1449 00:59:53,028 --> 00:59:54,497 125? 1450 00:59:54,563 --> 00:59:55,964 125 here. Thank you. 1451 00:59:56,031 --> 00:59:58,434 Here we go. And 130? 1452 00:59:58,501 --> 01:00:00,168 130 to you, sir? 1453 01:00:00,235 --> 01:00:01,203 130. 1454 01:00:01,269 --> 01:00:02,605 130 he does. 1455 01:00:02,671 --> 01:00:03,939 130 is now the bid. 1456 01:00:04,006 --> 01:00:06,174 130. Do I hear 135? 1457 01:00:06,241 --> 01:00:08,544 135 to the gentleman taking aim 1458 01:00:08,611 --> 01:00:09,978 at this mechanical masterpiece. 1459 01:00:10,045 --> 01:00:11,614 Do I hear 140? 1460 01:00:11,680 --> 01:00:14,316 140 to the gentleman who's welcoming all challengers. 1461 01:00:14,383 --> 01:00:15,117 140. Thank you. 1462 01:00:15,183 --> 01:00:16,985 Do I hear 145? 1463 01:00:17,052 --> 01:00:19,655 145 bid to my right now. 1464 01:00:19,722 --> 01:00:20,989 Suck my dick. 1465 01:00:21,056 --> 01:00:22,425 I believe that's 150. 1466 01:00:22,491 --> 01:00:23,492 What are you doing? 1467 01:00:23,559 --> 01:00:24,527 Stop it, stop it. 1468 01:00:24,593 --> 01:00:25,694 Do I hear 155? 1469 01:00:25,761 --> 01:00:28,664 155. Still bidding strong now. 1470 01:00:28,731 --> 01:00:29,432 Oh? 1471 01:00:29,498 --> 01:00:30,666 Do I hear 160? 1472 01:00:30,733 --> 01:00:32,935 160 is bid in time to my left now. 1473 01:00:33,001 --> 01:00:34,136 Who is this guy? 1474 01:00:34,202 --> 01:00:36,539 I don't know. I gotta use the bathroom. 1475 01:00:36,605 --> 01:00:37,773 I'll be right back. 1476 01:00:37,840 --> 01:00:40,175 We're in the middle of... 1477 01:00:42,044 --> 01:00:43,111 Auctioneer: Who'll go 165,000? 1478 01:00:43,178 --> 01:00:44,680 Hello, police? 1479 01:00:44,747 --> 01:00:46,915 Look, y'all need to come out to the auto auction right now 1480 01:00:46,982 --> 01:00:48,617 the cop killer's down here. 1481 01:00:48,684 --> 01:00:50,586 Yeah. They down here, man. They shooting and shit. 1482 01:00:50,653 --> 01:00:52,788 Slapping people. They acting a fool, man! 1483 01:00:52,855 --> 01:00:55,057 Hey, cops wanna talk to you. They on their way. 1484 01:00:55,123 --> 01:00:56,391 Cops wanna talk to you. 1485 01:00:56,459 --> 01:00:58,160 They wanna know where to pick you up at. 1486 01:00:58,226 --> 01:00:59,528 You're dead. 1487 01:00:59,595 --> 01:01:01,664 They cops are on their way, man! Hold up! 1488 01:01:01,730 --> 01:01:03,131 One of them dressed in black, 1489 01:01:03,198 --> 01:01:04,933 and the other one dressed in a fucked-up tuxedo. 1490 01:01:05,000 --> 01:01:07,269 Come on down! Hurry up, man! People dying here! Hurry up! 1491 01:01:07,335 --> 01:01:11,440 Auctioneer: 175. Still bidding strong to my right. 1492 01:01:13,341 --> 01:01:14,176 Do I hear 180? 1493 01:01:14,242 --> 01:01:15,444 180! 1494 01:01:15,511 --> 01:01:17,179 180 is now the bid there. 180 now. 1495 01:01:17,245 --> 01:01:18,614 185,000... 1496 01:01:20,248 --> 01:01:22,050 What the fuck is going on here? 1497 01:01:22,117 --> 01:01:24,352 Man, what the hell you doing down here? 1498 01:01:24,419 --> 01:01:26,054 You and I are gonna settle this 1499 01:01:26,121 --> 01:01:28,491 right here, right now. 1500 01:01:28,557 --> 01:01:29,792 You know, thanks to you, 1501 01:01:29,858 --> 01:01:31,994 I'm wanted for murder now, too. 1502 01:01:32,060 --> 01:01:33,395 I want some answers. 1503 01:01:33,462 --> 01:01:35,130 Hey, man, me and guy just down here 1504 01:01:35,197 --> 01:01:36,298 checking out some fly rides 1505 01:01:36,364 --> 01:01:37,533 and macking some hos and chillin'. 1506 01:01:37,600 --> 01:01:39,001 Imagine that. 1507 01:01:39,067 --> 01:01:41,269 Just like a "g" dawg on a fly tip 1508 01:01:41,336 --> 01:01:42,938 flossin' with the posse. 1509 01:01:43,005 --> 01:01:43,906 Cuttin' in the crib. 1510 01:01:43,972 --> 01:01:45,574 What the fuck does that mean?! 1511 01:01:45,641 --> 01:01:47,109 Man, I don't wanna have to beat your ass, 1512 01:01:47,175 --> 01:01:48,744 but I will beat your ass! 1513 01:01:48,811 --> 01:01:50,045 Ok. 1514 01:01:50,112 --> 01:01:52,280 Now, stay the fuck out of my face, man! 1515 01:01:52,347 --> 01:01:53,782 I'll be right back. 1516 01:01:56,384 --> 01:01:57,385 Hmm. You fucked up. 1517 01:01:57,452 --> 01:01:58,754 You like that, huh? 1518 01:01:58,821 --> 01:02:01,189 You done fucked up now, man! Come on. Right here. 1519 01:02:01,256 --> 01:02:02,758 Yeah. 1520 01:02:02,825 --> 01:02:04,326 Oh, yeah. Come on, come on. 1521 01:02:04,392 --> 01:02:06,028 Want some more? 1522 01:02:10,566 --> 01:02:11,734 Fucker. 1523 01:02:11,800 --> 01:02:13,802 Fucking with me? Why the fuck you do that? 1524 01:02:17,873 --> 01:02:18,607 Oh! 1525 01:02:18,674 --> 01:02:19,975 God! Aah. 1526 01:02:23,779 --> 01:02:24,747 Auctioneer: 240. 1527 01:02:24,813 --> 01:02:26,915 Do I hear 240,000? 1528 01:02:27,983 --> 01:02:29,918 240,000 bid there. Thank you. 1529 01:02:29,985 --> 01:02:31,286 Still bidding. 1530 01:02:31,353 --> 01:02:32,721 240,000 here. 1531 01:02:32,788 --> 01:02:34,923 250,000 if you wish, sir. 1532 01:02:34,990 --> 01:02:36,424 250,000? 1533 01:02:36,491 --> 01:02:37,726 How you doing? 1534 01:02:37,793 --> 01:02:40,162 This strunz won't give up. 1535 01:02:40,228 --> 01:02:41,730 Let's get out. Let's get out. 1536 01:02:41,797 --> 01:02:43,932 At 250,000, if you wish. 1537 01:02:43,999 --> 01:02:45,033 Fuck him. 1538 01:02:45,100 --> 01:02:46,034 Yeah? 1539 01:02:46,101 --> 01:02:47,035 Yeah. 1540 01:02:47,102 --> 01:02:48,336 Any advance? Sir? 1541 01:02:48,403 --> 01:02:49,371 Yeah. 1542 01:02:49,437 --> 01:02:50,405 Auctioneer: Sir? 1543 01:02:50,472 --> 01:02:51,439 $250,000! 1544 01:02:51,506 --> 01:02:52,474 Ha! 1545 01:02:53,842 --> 01:02:55,744 $250,000 is bid here to my left now. 1546 01:02:55,811 --> 01:02:57,746 250,000 is now the bid. 1547 01:02:57,813 --> 01:03:00,082 I believe we've lost our competitor. 1548 01:03:00,148 --> 01:03:03,085 250 going once. Going twice. 1549 01:03:03,151 --> 01:03:05,187 Sold to the gentleman there. 1550 01:03:05,253 --> 01:03:07,923 Thank you very much. 1551 01:03:07,990 --> 01:03:09,558 You the man! 1552 01:03:12,227 --> 01:03:14,262 I'll meet you out front, all right? 1553 01:03:14,329 --> 01:03:15,297 What? 1554 01:03:15,363 --> 01:03:16,899 Meet you out front. 1555 01:03:35,851 --> 01:03:37,953 Come on, baby. Where you at? 1556 01:03:44,459 --> 01:03:46,128 Shit. Mmm. 1557 01:03:46,194 --> 01:03:48,496 No, I don't think it'll go over. 1558 01:03:48,563 --> 01:03:49,798 I'll place a bid. 1559 01:03:49,865 --> 01:03:52,000 Very good. Now, what about number... 1560 01:04:13,255 --> 01:04:16,024 aah! 1561 01:04:37,579 --> 01:04:39,081 Aah! 1562 01:04:51,593 --> 01:04:53,896 Aah! 1563 01:05:15,884 --> 01:05:17,052 Franklin: Whoa! 1564 01:05:23,491 --> 01:05:24,727 Franklin: Aah! 1565 01:05:37,205 --> 01:05:38,173 Come on! 1566 01:05:41,009 --> 01:05:42,745 Ohh! 1567 01:06:00,095 --> 01:06:01,263 Oh. 1568 01:06:01,329 --> 01:06:03,165 Oh! 1569 01:06:05,167 --> 01:06:06,168 Oh! 1570 01:06:20,382 --> 01:06:23,285 Frenchy! Ha ha! 1571 01:06:29,591 --> 01:06:31,026 Wait a minute. 1572 01:06:31,093 --> 01:06:32,360 So this james is a murderer, 1573 01:06:32,427 --> 01:06:33,295 is that it? 1574 01:06:33,361 --> 01:06:34,963 No, daddy. James is innocent. 1575 01:06:35,030 --> 01:06:36,564 And this other guy, 1576 01:06:36,631 --> 01:06:38,166 is he vic damone's son or isn't he? 1577 01:06:38,233 --> 01:06:39,334 I don't know. 1578 01:06:39,401 --> 01:06:41,369 So what are you telling me, he's 100% moolie? 1579 01:06:41,436 --> 01:06:42,337 Who cares? 1580 01:06:42,404 --> 01:06:44,672 I had mom make him a mozzarella omelet. 1581 01:06:44,739 --> 01:06:45,974 That lying son of a bitch bastard. 1582 01:06:46,041 --> 01:06:47,309 Hey, there's no wedding. 1583 01:06:47,375 --> 01:06:49,511 You're not gonna marry this james. No way. 1584 01:06:49,577 --> 01:06:52,080 But we've got 300 people coming here tomorrow. 1585 01:06:52,147 --> 01:06:53,782 Good. They come here, they eat, they drink, 1586 01:06:53,849 --> 01:06:55,250 they sing, they go the fuck home! 1587 01:06:55,317 --> 01:06:57,152 And what am I supposed to tell them? 1588 01:06:57,219 --> 01:06:58,787 You tell them that our grace was about to be married 1589 01:06:58,854 --> 01:07:01,289 to some no-good, limp-dick bastard! 1590 01:07:01,356 --> 01:07:02,891 He is not limp-dicked, daddy. 1591 01:07:02,958 --> 01:07:04,526 I don't wanna hear that! 1592 01:07:04,592 --> 01:07:05,727 Oh, daddy, please. 1593 01:07:05,794 --> 01:07:07,129 I love him, and I trust him. 1594 01:07:07,195 --> 01:07:08,696 Let's not jump to conclusions. 1595 01:07:08,763 --> 01:07:10,098 I'm gonna tell you something. 1596 01:07:10,165 --> 01:07:11,733 This james comes in here, I break his legs for him. 1597 01:07:11,800 --> 01:07:12,901 And as far as vic damone jr.... 1598 01:07:12,968 --> 01:07:14,036 That's not vic damone jr.! 1599 01:07:14,102 --> 01:07:15,303 What the hell am I saying? 1600 01:07:15,370 --> 01:07:18,706 Honey, have a drink. 1601 01:07:18,773 --> 01:07:20,208 Me, too. 1602 01:07:20,275 --> 01:07:21,009 Ahh. 1603 01:07:34,289 --> 01:07:36,091 Oh, shit. 1604 01:07:37,792 --> 01:07:39,394 Oh, shit! 1605 01:07:39,461 --> 01:07:40,462 Goddamn. 1606 01:07:40,528 --> 01:07:41,830 Ohh. 1607 01:07:53,976 --> 01:07:55,710 You sure nobody followed you? 1608 01:07:55,777 --> 01:07:56,711 Yeah. 1609 01:07:56,778 --> 01:07:57,712 You sure? 1610 01:07:57,779 --> 01:07:58,713 Mm-hmm. 1611 01:07:58,780 --> 01:08:00,015 Are you sure? 1612 01:08:00,082 --> 01:08:01,884 Yes, nigger, I'm sure, ok? 1613 01:08:02,985 --> 01:08:04,352 Look under the table. 1614 01:08:04,419 --> 01:08:05,153 What? 1615 01:08:05,220 --> 01:08:06,955 Look under the table. 1616 01:08:08,290 --> 01:08:09,824 Look at that. 1617 01:08:11,126 --> 01:08:13,095 No, see you done gone and done it now, ok? 1618 01:08:13,161 --> 01:08:14,129 'cause this scares me. 1619 01:08:14,196 --> 01:08:15,730 What you talking about? 1620 01:08:15,797 --> 01:08:17,933 This gonna take care of us for the rest of our life. 1621 01:08:18,000 --> 01:08:19,701 We won't have to do shit else. 1622 01:08:19,767 --> 01:08:22,237 What we gonna do? Where we gonna go? 1623 01:08:22,304 --> 01:08:23,605 We can go wherever the hell we wanna go 1624 01:08:23,671 --> 01:08:25,407 with this shit, girl. 1625 01:08:25,473 --> 01:08:27,409 I was thinking about buying a small country. 1626 01:08:27,475 --> 01:08:29,912 Baby, this is wrong, ok? This is wrong. 1627 01:08:29,978 --> 01:08:31,880 This is right! 1628 01:08:31,947 --> 01:08:33,949 It can't get no righter! 1629 01:08:34,016 --> 01:08:36,118 This is the only way out of this shit I'm in. 1630 01:08:36,184 --> 01:08:38,120 Here's the number for this policeman. 1631 01:08:38,186 --> 01:08:39,754 You want me to call the cops?! 1632 01:08:39,821 --> 01:08:41,023 Shh! 1633 01:08:41,089 --> 01:08:42,457 Motherfuckers are trying to kill me, 1634 01:08:42,524 --> 01:08:43,959 you want me to call them so they can shoot me. 1635 01:08:44,026 --> 01:08:45,961 My baby ain't gonna be no fugitive. 1636 01:08:46,028 --> 01:08:47,996 You don't wanna call the cops, that is fine. 1637 01:08:48,063 --> 01:08:49,965 Maybe that reporter guy can clear this whole thing up. 1638 01:08:50,032 --> 01:08:51,466 Who, james russell? 1639 01:08:51,533 --> 01:08:52,467 Yes. 1640 01:08:52,534 --> 01:08:53,268 Shit. 1641 01:08:53,335 --> 01:08:54,669 Fucker james russell. 1642 01:08:54,736 --> 01:08:56,204 Fuck him. 1643 01:08:58,040 --> 01:08:59,975 And don't give me that look 1644 01:09:00,042 --> 01:09:02,344 'cause it ain't gonna work. 1645 01:09:02,410 --> 01:09:03,979 Don't even give me that look. 1646 01:09:04,046 --> 01:09:06,414 I see you looking at me. 1647 01:09:06,481 --> 01:09:07,983 Monsieur russell... 1648 01:09:08,050 --> 01:09:10,185 One more time. 1649 01:09:11,019 --> 01:09:12,187 Think. 1650 01:09:14,822 --> 01:09:17,025 Where are my diamonds? 1651 01:09:30,005 --> 01:09:31,406 Gimme a kiss. 1652 01:09:31,473 --> 01:09:32,407 No. 1653 01:09:32,474 --> 01:09:33,208 Gimme a kiss. 1654 01:09:37,779 --> 01:09:38,746 Yo, james, that you? 1655 01:09:38,813 --> 01:09:40,715 I want the diamonds 1656 01:09:40,782 --> 01:09:43,051 or your partner's dead. 1657 01:09:43,118 --> 01:09:44,719 Partner? I ain't got no goddamned partner! 1658 01:09:44,786 --> 01:09:45,954 Who the fuck is this? 1659 01:09:46,688 --> 01:09:48,223 Franklin, listen to me. 1660 01:09:48,290 --> 01:09:50,058 I'm with some people right now who've promised to kill me 1661 01:09:50,125 --> 01:09:51,793 unless you give them those diamonds. 1662 01:09:51,859 --> 01:09:53,728 You know, the ones you forgot to mention! 1663 01:09:53,795 --> 01:09:54,896 What diamonds? 1664 01:09:54,963 --> 01:09:57,465 The fucking diamonds, you prick! 1665 01:09:57,532 --> 01:09:58,900 Medulla oblongata. 1666 01:09:58,967 --> 01:10:00,268 What? 1667 01:10:00,335 --> 01:10:02,037 Tell them to shoot you in medulla oblongata 1668 01:10:02,104 --> 01:10:04,072 right behind the ear. You won't feel shit. 1669 01:10:04,139 --> 01:10:05,740 This isn't a fucking joke, franklin. 1670 01:10:05,807 --> 01:10:08,010 I'm in some deep shit here. 1671 01:10:09,511 --> 01:10:10,745 Listen to me. 1672 01:10:10,812 --> 01:10:12,480 3 a.m. 1673 01:10:12,547 --> 01:10:14,482 Hangar number 7. 1674 01:10:14,549 --> 01:10:16,284 Long beach airport. 1675 01:10:16,351 --> 01:10:19,287 Keep the diamonds in a plastic bag. 1676 01:10:19,354 --> 01:10:20,622 They will be weighed. 1677 01:10:20,688 --> 01:10:21,756 Kiss my ass! 1678 01:10:21,823 --> 01:10:23,758 We meet where I say we meet, 1679 01:10:23,825 --> 01:10:25,327 french motherfucker. 1680 01:10:28,530 --> 01:10:29,964 What happened? 1681 01:10:31,533 --> 01:10:32,800 He hung up. 1682 01:10:32,867 --> 01:10:35,270 We meet on his turf, then your ass be all alone. 1683 01:10:35,337 --> 01:10:38,473 Meet on my turf, at least we got a chance. 1684 01:10:38,540 --> 01:10:39,974 He'll call back. 1685 01:10:42,544 --> 01:10:44,046 What'd I tell you? 1686 01:10:45,280 --> 01:10:47,215 All right, motherfucker, this is the deal. 1687 01:10:47,282 --> 01:10:48,583 Woman: Watch your language! 1688 01:10:48,650 --> 01:10:50,785 Mama, mama! Mama, I ain't know it you! 1689 01:10:50,852 --> 01:10:52,220 No, I ain't killed no cops. 1690 01:10:52,287 --> 01:10:53,621 Mama, call me back, ok? 1691 01:10:53,688 --> 01:10:55,590 Call me back. Mama, stop watching the news. 1692 01:10:55,657 --> 01:10:58,026 Don't be believing everything on the news. 1693 01:11:02,864 --> 01:11:04,032 Who is this? 1694 01:11:04,099 --> 01:11:06,068 I'm listening. 1695 01:11:06,134 --> 01:11:07,535 All right, goddamn it, this is the deal. 1696 01:11:07,602 --> 01:11:10,072 50 yard line, coliseum, 3 a.m. 1697 01:11:10,138 --> 01:11:11,973 And if jimmy boy ain't alive, 1698 01:11:12,040 --> 01:11:13,475 you can kiss them diamonds good-bye. 1699 01:11:13,541 --> 01:11:14,642 Hey, carmine, 1700 01:11:14,709 --> 01:11:16,744 tonight I'm gonna pay your ass off... 1701 01:11:16,811 --> 01:11:18,446 In diamonds. 1702 01:11:18,513 --> 01:11:19,614 Diamonds, huh? 1703 01:11:19,681 --> 01:11:22,317 Where's a piece of shit like you get diamonds? 1704 01:11:22,384 --> 01:11:24,686 Franklin: Coliseum. 3 a.m. 1705 01:11:27,889 --> 01:11:28,823 Williams. 1706 01:11:28,890 --> 01:11:30,325 Franklin: Hey, cop. 1707 01:11:30,392 --> 01:11:31,226 Yeah? 1708 01:11:31,293 --> 01:11:32,394 This is Franklin Hatchett. 1709 01:11:32,460 --> 01:11:34,829 Meet me at the coliseum, 3 a.m. 1710 01:11:34,896 --> 01:11:36,464 Yeah. 3 a.m. Coliseum. 1711 01:11:36,531 --> 01:11:37,332 Be there. 1712 01:11:37,399 --> 01:11:38,833 Yeah, we'll be there. Right. 1713 01:11:38,900 --> 01:11:40,335 That was hatchett. 1714 01:11:40,402 --> 01:11:41,836 He wants to turn himself in. 1715 01:11:41,903 --> 01:11:43,338 I'm gonna go tell the captain. 1716 01:11:43,405 --> 01:11:44,639 No. Oh, oh, oh, oh. No way, buddy. 1717 01:11:44,706 --> 01:11:46,841 This is our collar. You and me. Us. 1718 01:11:46,908 --> 01:11:48,610 Let's go. 1719 01:11:59,154 --> 01:12:00,655 Hello. 1720 01:12:00,722 --> 01:12:02,557 Franklin: Roland, it's me. Wake your old ass up. 1721 01:12:02,624 --> 01:12:03,725 What do you want? 1722 01:12:03,791 --> 01:12:05,527 Hey, I need you down at the booth tonight. 1723 01:12:05,593 --> 01:12:07,129 I'm gonna owe you for this one, all right? 1724 01:12:07,195 --> 01:12:08,863 ♪ If you want me to stay ♪ 1725 01:12:10,432 --> 01:12:11,466 ♪ I'll be around today ♪ 1726 01:12:12,667 --> 01:12:14,302 ♪ to be available for you to see ♪ 1727 01:12:15,737 --> 01:12:17,672 franklin: Yo, aaron! Aaron, you there, man? 1728 01:12:17,739 --> 01:12:18,740 Pick up the phone, man! 1729 01:12:18,806 --> 01:12:20,675 Hey, you said call you if I need you. 1730 01:12:20,742 --> 01:12:22,377 I need you at the coliseum tonight. 1731 01:12:22,444 --> 01:12:24,011 Don't let a brother down. Aaron! 1732 01:13:38,019 --> 01:13:41,223 Drop the gun! Drop the gun! 1733 01:13:41,289 --> 01:13:42,657 Whoa. What the fuck y'all doing? 1734 01:13:42,724 --> 01:13:44,459 It's just for protection, man. 1735 01:13:44,526 --> 01:13:46,461 Don't you even scratch your skinny, spanky ass, pal, 1736 01:13:46,528 --> 01:13:48,196 or you're fucking dead. 1737 01:13:48,263 --> 01:13:49,697 Hey, wait a minute! 1738 01:13:49,764 --> 01:13:51,065 I'm the motherfucker who called y'all. 1739 01:13:51,132 --> 01:13:52,500 Remember? 1740 01:13:52,567 --> 01:13:54,168 The dude you're looking for is on his way. 1741 01:13:54,236 --> 01:13:55,570 Y'all just calm the fuck down. 1742 01:13:55,637 --> 01:13:57,539 Y'all gonna get medals for this shit. 1743 01:13:57,605 --> 01:13:59,841 I'm helping y'all out. Y'all trying to kill a nigger. 1744 01:13:59,907 --> 01:14:01,008 Hand over the gun! 1745 01:14:01,075 --> 01:14:02,310 I ain't handing over shit. 1746 01:14:02,377 --> 01:14:03,811 Hand over that gun right now. 1747 01:14:03,878 --> 01:14:05,647 How do I know y'all ain't gonna shoot me? 1748 01:14:05,713 --> 01:14:07,882 I'm gonna shoot you if you don't! 1749 01:14:07,949 --> 01:14:09,851 I'm gonna shoot, then! We'll be dead motherfuckers! 1750 01:14:09,917 --> 01:14:11,052 Hand over the gun! 1751 01:14:11,118 --> 01:14:12,053 Shoot, then, shoot! 1752 01:14:12,119 --> 01:14:13,655 Hey! 1753 01:14:13,721 --> 01:14:15,957 Hey, williams, shut the fuck up! 1754 01:14:16,023 --> 01:14:18,059 Fuck you, then! I ain't putting nothing down. 1755 01:14:18,125 --> 01:14:19,494 Now, look, 1756 01:14:19,561 --> 01:14:21,763 nobody's gonna shoot you if you hand me the gun. 1757 01:14:21,829 --> 01:14:22,997 You gotta trust somebody. 1758 01:14:23,064 --> 01:14:23,998 I don't trust nobody. 1759 01:14:24,065 --> 01:14:25,500 Lower the gun. 1760 01:14:25,567 --> 01:14:27,001 You lower your gun. 1761 01:14:27,068 --> 01:14:28,303 Hand it over to me. 1762 01:14:28,370 --> 01:14:30,272 Nobody wants to die. 1763 01:14:30,338 --> 01:14:31,873 Come on, now, man. Nice and easy. 1764 01:14:31,939 --> 01:14:33,508 Just hand me the gun. 1765 01:14:33,575 --> 01:14:34,509 If I give you the gun, and he shoots me, 1766 01:14:34,576 --> 01:14:35,810 I'm gonna kick your ass. 1767 01:14:35,877 --> 01:14:37,812 He will not shoot you if you give me the gun. 1768 01:14:41,182 --> 01:14:42,717 Control that white boy. 1769 01:14:42,784 --> 01:14:44,218 All right. 1770 01:14:45,086 --> 01:14:46,821 Backup's on the way, 1771 01:14:46,888 --> 01:14:50,492 and you're gonna tell me where the diamonds are. 1772 01:14:50,558 --> 01:14:52,960 What are you talking about, "backup's on the way"? 1773 01:14:53,027 --> 01:14:54,896 And whoever said something about some diamonds? 1774 01:14:54,962 --> 01:14:56,964 Lieutenant, what the hell's going on around here? 1775 01:15:03,070 --> 01:15:04,706 Goddamn! 1776 01:15:06,274 --> 01:15:08,142 You son of a bitch. 1777 01:15:08,209 --> 01:15:10,211 You just killed my partner. 1778 01:15:10,278 --> 01:15:12,347 You just killed your goddamn partner! 1779 01:15:12,414 --> 01:15:14,316 No, no. This is your gun. 1780 01:15:15,317 --> 01:15:16,984 Where are the diamonds? 1781 01:15:19,287 --> 01:15:20,555 Detective Pickett. 1782 01:15:20,622 --> 01:15:23,358 You have my diamonds. 1783 01:15:32,667 --> 01:15:34,402 Aah! 1784 01:15:50,352 --> 01:15:52,086 Carmine: You three go that way. 1785 01:15:52,153 --> 01:15:53,555 You two go with guido. 1786 01:15:53,621 --> 01:15:56,391 Find franklin and hold him for me. 1787 01:16:06,901 --> 01:16:09,371 Hey, roland! Roland, wake up, man! 1788 01:16:09,437 --> 01:16:11,439 I know you're watching me! Wake your ass up! 1789 01:16:11,506 --> 01:16:12,874 These motherfuckers are trying to kill me, man! 1790 01:16:12,940 --> 01:16:13,941 Wake the fuck up! 1791 01:16:14,008 --> 01:16:17,178 I need you right now! Put me on the screen! 1792 01:16:17,244 --> 01:16:19,180 Hey, frenchy! 1793 01:16:19,246 --> 01:16:20,482 Frenchy! 1794 01:16:20,548 --> 01:16:21,749 Bonjour, motherfucker. 1795 01:16:21,816 --> 01:16:22,850 Hey, listen up. 1796 01:16:22,917 --> 01:16:24,085 This the deal. 1797 01:16:24,151 --> 01:16:26,053 Let my boy go, and I'm gonna give you your shit. 1798 01:16:26,120 --> 01:16:27,555 So you can stop fucking with me 1799 01:16:27,622 --> 01:16:30,658 and take your old ass back to france. 1800 01:16:32,827 --> 01:16:35,497 He does make a strong point. 1801 01:16:51,946 --> 01:16:52,914 Come on. 1802 01:17:02,990 --> 01:17:04,258 Get up. 1803 01:17:04,325 --> 01:17:05,359 I got $15 million in diamonds. 1804 01:17:05,427 --> 01:17:06,761 $15 million in diamonds. 1805 01:17:06,828 --> 01:17:09,431 Sounds to me like you promised them to someone else. 1806 01:17:09,497 --> 01:17:11,666 Man, I don't know who the hell that is. 1807 01:17:11,733 --> 01:17:13,067 Right, right, right. I know who it is, 1808 01:17:13,134 --> 01:17:14,736 but I didn't say we was the only people 1809 01:17:14,802 --> 01:17:16,604 that wanted the diamonds, 1810 01:17:16,671 --> 01:17:18,973 but I'm the only one who know where they at. 1811 01:17:19,040 --> 01:17:20,975 I got a feeling I put a bullet in your nuts, 1812 01:17:21,042 --> 01:17:22,644 you're gonna tell me where they're at. 1813 01:17:22,710 --> 01:17:24,412 Come on, carmine, stop playing. 1814 01:17:24,479 --> 01:17:25,580 You can't shoot a nigger in his nuts, man. 1815 01:17:25,647 --> 01:17:26,814 I need my nuts. 1816 01:17:46,367 --> 01:17:47,635 Now, look, if you kill me, 1817 01:17:47,702 --> 01:17:48,836 you won't find them diamonds. 1818 01:17:48,903 --> 01:17:51,172 Now, you need me. Trust me, man. 1819 01:17:51,238 --> 01:17:52,406 Believe in me. 1820 01:17:52,474 --> 01:17:53,441 What about them? 1821 01:17:53,508 --> 01:17:55,409 Man, forget them. 1822 01:17:55,477 --> 01:17:56,678 I figure for 10 million, 1823 01:17:56,744 --> 01:17:58,045 your boys will do their thing, man. 1824 01:17:58,112 --> 01:17:59,814 10 million? I thought it was 15 million. 1825 01:17:59,881 --> 01:18:00,948 Man, what you think I'm doing 1826 01:18:01,015 --> 01:18:02,383 all this running around for? 1827 01:18:02,450 --> 01:18:03,685 I want some diamonds, too. 1828 01:18:03,751 --> 01:18:05,152 I ain't doing this shit for free. 1829 01:18:05,219 --> 01:18:06,788 Look at your stingy ass. 1830 01:18:32,747 --> 01:18:34,716 The second we get those stones, 1831 01:18:34,782 --> 01:18:37,151 stick that fucking molinon. 1832 01:18:39,420 --> 01:18:40,588 Watch out! 1833 01:18:45,259 --> 01:18:46,460 Aah! 1834 01:18:48,029 --> 01:18:49,664 One more step! 1835 01:18:51,398 --> 01:18:52,767 I was just going to get diamonds. 1836 01:18:52,834 --> 01:18:54,001 That's all I was doing. 1837 01:18:54,068 --> 01:18:55,703 Well, then get 'em for me now. 1838 01:19:14,789 --> 01:19:17,358 Fuse time, 20 seconds. 1839 01:19:17,424 --> 01:19:19,994 Or was it 10? 1840 01:19:40,948 --> 01:19:43,685 I'm ready for another close-up, Mr. De mille. 1841 01:19:45,620 --> 01:19:46,821 Hey, frenchy! 1842 01:19:46,888 --> 01:19:48,455 What the fuck's wrong with you? 1843 01:19:48,522 --> 01:19:49,791 What you shootin' for? 1844 01:19:49,857 --> 01:19:51,025 Now, I'm the only motherfucker 1845 01:19:51,092 --> 01:19:52,694 that know where the diamonds is, 1846 01:19:52,760 --> 01:19:54,195 so if you kill me, you won't find 'em. 1847 01:19:54,261 --> 01:19:56,430 So tell your boys to stop shooting, 1848 01:19:56,497 --> 01:19:57,999 or you ain't getting shit. 1849 01:20:26,127 --> 01:20:27,795 Shit. 1850 01:20:44,011 --> 01:20:45,012 Shit. 1851 01:21:24,151 --> 01:21:29,023 Yeah, I want to report a shootout at... 1852 01:21:29,090 --> 01:21:30,624 Yeah, I'll hold. 1853 01:21:36,597 --> 01:21:38,132 Debray! 1854 01:21:46,874 --> 01:21:48,075 You're messing up everything. 1855 01:21:48,142 --> 01:21:50,177 Shut up and keep moving. 1856 01:21:53,047 --> 01:21:55,983 Who the fuck you shooting at?! 1857 01:22:01,155 --> 01:22:02,724 Hatchett! 1858 01:22:03,791 --> 01:22:06,160 I want those diamonds! 1859 01:22:15,336 --> 01:22:16,804 Come on! 1860 01:22:16,871 --> 01:22:18,072 Oh! Shit! 1861 01:22:30,017 --> 01:22:32,119 Aah! 1862 01:22:40,627 --> 01:22:43,264 Yo, aaron! 1863 01:22:47,201 --> 01:22:48,770 Aah! 1864 01:23:36,483 --> 01:23:38,052 First... 1865 01:23:38,119 --> 01:23:40,988 I'm gonna shoot your right knee. 1866 01:23:41,055 --> 01:23:43,724 Then I'm gonna shoot the other one. 1867 01:23:43,791 --> 01:23:45,726 You got that... 1868 01:23:45,793 --> 01:23:47,028 Homey? 1869 01:23:48,429 --> 01:23:52,099 Until you tell me where my diamonds are. 1870 01:23:55,636 --> 01:23:58,239 That really must have hurt. 1871 01:24:02,409 --> 01:24:03,811 Kick his ass! Kick his ass! 1872 01:24:03,878 --> 01:24:05,179 Kick his ass! 1873 01:24:05,246 --> 01:24:07,581 Kick that motherfucker ass. 1874 01:24:07,648 --> 01:24:08,749 Kick his ass! 1875 01:24:08,816 --> 01:24:10,784 We gotta go, man. We gotta go. 1876 01:24:10,852 --> 01:24:12,286 We gotta go! Come on. 1877 01:24:12,353 --> 01:24:15,356 Don't you ever say I'm your goddamn homey! 1878 01:24:15,422 --> 01:24:16,423 Frenchy! 1879 01:24:32,339 --> 01:24:34,108 Ok, ok, ok, ok. 1880 01:24:34,175 --> 01:24:35,042 Ok, what? 1881 01:24:35,109 --> 01:24:37,178 Ok, we done fucked up, man! 1882 01:24:37,244 --> 01:24:38,045 Listen. 1883 01:24:38,112 --> 01:24:40,014 I'm sorry I got you busted. 1884 01:24:40,081 --> 01:24:41,883 I want you to know, for what it's worth, 1885 01:24:41,949 --> 01:24:43,517 I never doubted you. 1886 01:24:43,584 --> 01:24:44,785 Never once. 1887 01:24:44,852 --> 01:24:46,620 That ain't worth shit now, man, 1888 01:24:46,687 --> 01:24:48,422 'cause we fixin' to die! 1889 01:24:48,489 --> 01:24:49,723 But thanks anyway. 1890 01:24:49,790 --> 01:24:51,325 You're welcome. 1891 01:24:53,727 --> 01:24:55,229 Hold this. 1892 01:25:02,769 --> 01:25:04,305 Aah! 1893 01:25:23,224 --> 01:25:25,292 That was beautiful. 1894 01:25:27,061 --> 01:25:28,395 Come on, follow me. 1895 01:25:28,462 --> 01:25:29,463 Let's go. Come on. 1896 01:25:40,174 --> 01:25:41,408 We almost there, man. 1897 01:25:41,475 --> 01:25:42,910 We almost there. 1898 01:25:44,845 --> 01:25:46,447 Come on, man, let's go. 1899 01:25:56,590 --> 01:25:57,591 Oh, shit. 1900 01:26:06,700 --> 01:26:07,768 I get the feeling you stole 1901 01:26:07,834 --> 01:26:10,837 from the wrong bunch of bad guys. 1902 01:26:10,904 --> 01:26:12,139 You're right. 1903 01:26:12,206 --> 01:26:13,907 This shit ain't worth dying for. 1904 01:26:13,975 --> 01:26:15,276 It ain't worth dying for. 1905 01:26:15,342 --> 01:26:16,577 I'm gonna give 'em what they want. 1906 01:26:16,643 --> 01:26:17,911 What? 1907 01:26:17,979 --> 01:26:18,946 Fuck this. 1908 01:26:19,013 --> 01:26:20,247 Franklin. 1909 01:26:21,648 --> 01:26:22,916 Franklin. 1910 01:26:32,393 --> 01:26:34,261 Sweet jesus. 1911 01:26:35,396 --> 01:26:36,363 Hey! 1912 01:26:39,700 --> 01:26:42,036 Hey, we surrender! 1913 01:26:42,970 --> 01:26:46,107 Stop, everybody, stop! 1914 01:26:50,844 --> 01:26:52,546 We surrender! 1915 01:26:53,680 --> 01:26:56,617 We were just bullshitting. 1916 01:26:56,683 --> 01:27:00,087 I got your shit. 1917 01:27:00,154 --> 01:27:02,456 Is this what you want? 1918 01:27:03,657 --> 01:27:04,791 Huh? 1919 01:27:04,858 --> 01:27:06,727 Is this what you want? 1920 01:27:12,699 --> 01:27:15,002 Well, come and get it, goddamn it! 1921 01:27:55,642 --> 01:27:56,610 Shit. 1922 01:27:56,677 --> 01:27:58,145 Don't worry. 1923 01:27:59,346 --> 01:28:01,215 He won't get far. 1924 01:28:12,593 --> 01:28:14,128 Aah! 1925 01:28:29,876 --> 01:28:31,445 Russell: And that's when the l.a. Coliseum. 1926 01:28:31,512 --> 01:28:33,947 Turned into a virtual war zone. 1927 01:28:34,014 --> 01:28:36,417 Among the dead, raymond villard, 1928 01:28:36,483 --> 01:28:39,253 leader of a highly sophisticated international smuggling ring 1929 01:28:39,320 --> 01:28:42,389 and the man responsible for friday's prison break. 1930 01:28:42,456 --> 01:28:45,292 Also dead, lapd detective bobby Pickett. 1931 01:28:45,359 --> 01:28:47,027 A dirty cop who we've just discovered 1932 01:28:47,094 --> 01:28:49,363 was villard's inside man. 1933 01:28:49,430 --> 01:28:51,565 I have with me now Franklin Hatchett, 1934 01:28:51,632 --> 01:28:53,300 the man once believed to be responsible 1935 01:28:53,367 --> 01:28:54,568 for the events and the chaos 1936 01:28:54,635 --> 01:28:57,204 that led to last night's mayhem. 1937 01:28:57,271 --> 01:28:58,772 Franklin, anything you'd like to add? 1938 01:28:58,839 --> 01:28:59,940 Yeah. Hey, first of all, 1939 01:29:00,006 --> 01:29:01,308 I told y'all I was innocent. 1940 01:29:01,375 --> 01:29:02,809 For those of y'all that thought I was guilty, 1941 01:29:02,876 --> 01:29:04,077 y'all know what y'all can do. 1942 01:29:04,145 --> 01:29:05,112 Hey, mama, I love you. I'm ok. 1943 01:29:05,179 --> 01:29:06,380 Paula, I love you, too, baby. 1944 01:29:06,447 --> 01:29:07,548 I'm gonna be home later on. We gonna party. 1945 01:29:07,614 --> 01:29:08,849 Cook some chicken and some corn bread 1946 01:29:08,915 --> 01:29:10,351 and some kool-aid, 1947 01:29:10,417 --> 01:29:12,085 and I'm gonna be back at the car wash monday morning. 1948 01:29:12,153 --> 01:29:14,821 Everything on sale, half price. Peace out! 1949 01:29:14,888 --> 01:29:17,124 Ok, thank you, franklin. 1950 01:29:17,191 --> 01:29:18,492 I'm james russell. 1951 01:29:18,559 --> 01:29:21,228 This has been a channel 12 news exclusive. 1952 01:29:23,864 --> 01:29:26,667 Clergyman: If anyone can show just cause. 1953 01:29:26,733 --> 01:29:29,836 Why this couple should not be wed, 1954 01:29:29,903 --> 01:29:30,937 please speak now 1955 01:29:31,004 --> 01:29:33,174 or forever hold your peace. 1956 01:29:34,775 --> 01:29:36,677 The ring, please? 1957 01:29:44,685 --> 01:29:46,086 That's not the ring. 1958 01:29:46,153 --> 01:29:48,222 No shit. 1959 01:29:49,356 --> 01:29:51,958 Be cool, man. Relax. 1960 01:29:52,025 --> 01:29:53,760 It's a wedding gift, man. Take it. 1961 01:29:53,827 --> 01:29:55,028 This is a sacred event. 1962 01:29:55,095 --> 01:29:57,264 I know it's sacred. This is sacred, too. 1963 01:30:00,000 --> 01:30:01,968 Just take it. It's legal. 1964 01:30:02,035 --> 01:30:03,504 Don't nobody know about it. 1965 01:30:05,472 --> 01:30:07,608 How many did you keep? 1966 01:30:07,674 --> 01:30:08,409 Enough. 1967 01:30:08,475 --> 01:30:10,744 Now get married, man. 1968 01:30:10,811 --> 01:30:12,145 Take it. 1969 01:30:15,916 --> 01:30:17,618 Lord, forgive me. 1970 01:30:17,684 --> 01:30:19,186 He will. 1971 01:30:28,128 --> 01:30:30,797 You may now kiss the bride. 1972 01:30:38,071 --> 01:30:39,039 ♪ I know ♪ 1973 01:30:39,105 --> 01:30:41,074 ♪ there's only ♪ 1974 01:30:41,141 --> 01:30:44,177 ♪ only one of you ♪ 1975 01:30:45,312 --> 01:30:47,248 ♪ there's no way ♪ 1976 01:30:47,314 --> 01:30:50,451 ♪ they could have made 2 ♪ 1977 01:30:53,153 --> 01:30:57,090 ♪ girl, you're my reality ♪ 1978 01:30:57,157 --> 01:31:00,093 ♪ I'm lost in a dream ♪ 1979 01:31:00,160 --> 01:31:01,828 ♪ you're the first ♪ 1980 01:31:01,895 --> 01:31:03,330 ♪ you're the last ♪ 1981 01:31:03,397 --> 01:31:05,699 ♪ my everything ♪ 1982 01:31:15,842 --> 01:31:17,411 ♪ faith ♪ 1983 01:31:19,212 --> 01:31:21,348 ♪ I've got faith ♪ 1984 01:31:21,415 --> 01:31:24,017 ♪ ohh ohh ♪ 1985 01:31:24,084 --> 01:31:28,355 ♪ ohh ohh ohh ohh ♪ 1986 01:31:29,222 --> 01:31:30,891 ♪ my first ♪ 1987 01:31:30,957 --> 01:31:31,925 ♪ my last ♪ 1988 01:31:31,992 --> 01:31:34,127 ♪ my everything ♪ 1989 01:31:34,194 --> 01:31:35,929 ♪ you are my everything ♪ 1990 01:31:35,996 --> 01:31:38,265 ♪ you can look ♪ 1991 01:31:38,332 --> 01:31:40,334 ♪ you may try ♪ 1992 01:31:40,401 --> 01:31:43,770 ♪ but you'll never find a woman ♪ 1993 01:31:43,837 --> 01:31:48,809 ♪ who can please you quite the way that I do ♪ 1994 01:31:48,875 --> 01:31:51,778 ♪ I don't mean to brag about it ♪ 1995 01:31:51,845 --> 01:31:54,415 ♪ but you can't get around it ♪ 1996 01:31:54,481 --> 01:31:59,620 ♪ and I'm gonna be here for you always ♪ 1997 01:31:59,686 --> 01:32:01,187 ♪ baby, I've looked ♪ 1998 01:32:01,254 --> 01:32:03,056 ♪ far and wide ♪ 1999 01:32:03,123 --> 01:32:05,626 ♪ but I've never found ♪ 2000 01:32:05,692 --> 01:32:09,262 ♪ anyone quite like you ♪ 2001 01:32:09,330 --> 01:32:10,497 ♪ say what? ♪ 2002 01:32:10,564 --> 01:32:13,667 ♪ Baby, please ♪ 2003 01:32:13,734 --> 01:32:16,269 ♪ you know I just hate ♪ 2004 01:32:16,337 --> 01:32:18,071 ♪ to wait ♪ 2005 01:32:18,138 --> 01:32:20,874 ♪ you're the first ♪ 2006 01:32:20,941 --> 01:32:22,142 ♪ my last ♪ 2007 01:32:22,208 --> 01:32:24,244 ♪ my everything ♪ 2008 01:32:24,311 --> 01:32:26,380 ♪ there you are ♪ 2009 01:32:26,447 --> 01:32:30,183 ♪ flashing through my dreams ♪ 2010 01:32:30,250 --> 01:32:32,252 ♪ glad to say that ♪ 2011 01:32:32,319 --> 01:32:35,221 ♪ I Miss your sexy ways ♪ 2012 01:32:35,288 --> 01:32:38,224 ♪ here I am, girl ♪ 2013 01:32:38,291 --> 01:32:41,094 ♪ back in you again ♪ 2014 01:32:41,161 --> 01:32:43,196 ♪ since I been gone ♪ 2015 01:32:43,263 --> 01:32:47,000 ♪ I thought about you every day ♪ 2016 01:32:47,067 --> 01:32:49,235 ♪ here I am ♪ 2017 01:32:49,302 --> 01:32:51,304 ♪ back in you again ♪ 2018 01:32:51,372 --> 01:32:53,073 ♪ I'm glad to say ♪ 2019 01:32:53,139 --> 01:32:55,241 ♪ glad to say that ♪ 2020 01:32:55,308 --> 01:32:57,478 ♪ I Miss your sexy ways ♪ 2021 01:32:57,544 --> 01:32:58,512 ♪ baby, here I am ♪ 2022 01:32:58,579 --> 01:33:01,014 ♪ here I am, girl ♪ 2023 01:33:01,081 --> 01:33:03,684 ♪ back in you again ♪ 2024 01:33:03,750 --> 01:33:06,620 ♪ one minute, I'm in jail ♪ 2025 01:33:06,687 --> 01:33:09,390 ♪ the next, I'm on the run ♪ 2026 01:33:09,456 --> 01:33:11,992 ♪ bullets are chasing me ♪ 2027 01:33:12,058 --> 01:33:15,028 ♪ from gangsters and police guns ♪ 2028 01:33:15,095 --> 01:33:16,329 ♪ bang bang ♪ 2029 01:33:16,397 --> 01:33:18,665 ♪ but all I do is think of you ♪ 2030 01:33:18,732 --> 01:33:21,968 ♪ and our new child to be ♪ 2031 01:33:22,035 --> 01:33:26,306 ♪ suddenly, I'm free, yeah ♪ 2032 01:33:26,373 --> 01:33:27,307 ♪ here we go ♪ 2033 01:33:27,374 --> 01:33:30,043 ♪ a funky situation ♪ 2034 01:33:30,110 --> 01:33:31,978 ♪ but you must believe ♪ 2035 01:33:32,045 --> 01:33:37,017 ♪ I'm still the man that loves you ♪ 2036 01:33:37,083 --> 01:33:38,251 ♪ yeah ♪ 2037 01:33:38,318 --> 01:33:40,921 ♪ girl, you know me ♪ 2038 01:33:40,987 --> 01:33:43,356 ♪ and you know I wouldn't hurt no one ♪ 2039 01:33:43,424 --> 01:33:44,858 ♪ you're fabulous, baby ♪ 2040 01:33:44,925 --> 01:33:48,495 ♪ so now you see I'm on the run, yeah ♪ 2041 01:33:48,562 --> 01:33:50,230 ♪ I'm glad to say ♪ 2042 01:33:50,296 --> 01:33:51,532 ♪ glad to say ♪ 2043 01:33:51,598 --> 01:33:54,300 ♪ I really Miss your sexy ways ♪ 2044 01:33:54,367 --> 01:33:56,169 ♪ baby, here I am ♪ 2045 01:33:56,236 --> 01:33:57,170 ♪ here I am ♪ 2046 01:33:57,237 --> 01:33:58,171 ♪ here I am, baby ♪ 2047 01:33:58,238 --> 01:33:59,640 ♪ back in you again ♪ 2048 01:33:59,706 --> 01:34:01,442 ♪ since I been gone ♪ 2049 01:34:01,508 --> 01:34:02,743 ♪ since I been gone ♪ 2050 01:34:02,809 --> 01:34:05,612 ♪ I thought about you every day ♪ 2051 01:34:05,679 --> 01:34:07,280 ♪ baby, here I am ♪ 2052 01:34:07,347 --> 01:34:08,649 ♪ here I am ♪ 2053 01:34:08,715 --> 01:34:10,050 ♪ here I am, baby ♪ 2054 01:34:10,116 --> 01:34:12,519 ♪ back in you again ♪ 2055 01:34:12,586 --> 01:34:14,621 ♪ back in you again ♪ 2056 01:34:14,688 --> 01:34:17,090 ♪ I'm digging you, baby ♪ 2057 01:34:17,157 --> 01:34:18,391 ♪ digging you ♪ 2058 01:34:18,459 --> 01:34:22,395 ♪ back in you again ♪ 2059 01:34:22,463 --> 01:34:24,230 ♪ there's no way ♪ 2060 01:34:24,297 --> 01:34:25,632 ♪ no, no way ♪ 2061 01:34:25,699 --> 01:34:26,467 ♪ yeah, yeah ♪ 2062 01:34:26,533 --> 01:34:27,701 ♪ no way ♪ 2063 01:34:27,768 --> 01:34:30,170 ♪ uh-huh, no way out, baby ♪ 2064 01:34:30,236 --> 01:34:32,372 ♪ I can't go nowhere ♪ 2065 01:34:32,439 --> 01:34:34,007 ♪ ain't got nowhere to turn ♪ 2066 01:34:34,074 --> 01:34:35,275 ♪ no way ♪ 2067 01:34:35,341 --> 01:34:36,409 ♪ no way ♪ 2068 01:34:36,477 --> 01:34:37,844 ♪ yeah, yeah ♪ 2069 01:34:37,911 --> 01:34:38,712 ♪ no way ♪ 2070 01:34:38,779 --> 01:34:39,913 ♪ ain't now way out ♪ 2071 01:34:39,980 --> 01:34:41,047 ♪ no way ♪ 2072 01:34:41,114 --> 01:34:42,282 ♪ uh-uh, check this out ♪ 2073 01:34:42,348 --> 01:34:44,818 ♪ there's no way out ♪ 2074 01:34:44,885 --> 01:34:47,353 ♪ I'm ready to call it quits from all this shit ♪ 2075 01:34:47,420 --> 01:34:48,755 ♪ even resign from the niggers 2076 01:34:48,822 --> 01:34:50,123 ♪ I've been ballin' with ♪ 2077 01:34:50,190 --> 01:34:51,224 ♪ I'm second-guessing ♪ 2078 01:34:51,291 --> 01:34:52,959 ♪ all this negative energy ♪ 2079 01:34:53,026 --> 01:34:55,228 ♪ it's making me realize why niggers really envy me ♪ 2080 01:34:55,295 --> 01:34:56,262 ♪ I feel no sympathy ♪ 2081 01:34:56,329 --> 01:34:57,764 ♪ it's tight ill ♪ 2082 01:34:57,831 --> 01:34:59,432 ♪ plus I get slight chills when I write wills ♪ 2083 01:34:59,500 --> 01:35:02,536 ♪ tired of looking at these ugly niggers with ice grills ♪ 2084 01:35:02,603 --> 01:35:04,070 ♪ no telling what I might feel ♪ 2085 01:35:04,137 --> 01:35:05,071 ♪ about my glory ♪ 2086 01:35:05,138 --> 01:35:06,807 ♪ 2 sides to every story ♪ 2087 01:35:06,873 --> 01:35:08,141 ♪ that's why I pray to god ♪ 2088 01:35:08,208 --> 01:35:09,843 ♪ hoping that he'll reassure me ♪ 2089 01:35:09,910 --> 01:35:11,311 ♪ the more the pain, more to gain ♪ 2090 01:35:11,377 --> 01:35:12,513 ♪ come with the territory ♪ 2091 01:35:12,579 --> 01:35:13,880 ♪ I might dispose ♪ 2092 01:35:13,947 --> 01:35:15,381 ♪ feeling like my life been chose ♪ 2093 01:35:15,448 --> 01:35:18,218 ♪ all I know in my life lot of ice and hos ♪ 2094 01:35:18,284 --> 01:35:19,586 ♪ when it's on ♪ 2095 01:35:19,653 --> 01:35:21,021 ♪ my man there, gat in his hand ♪ 2096 01:35:21,087 --> 01:35:23,256 ♪ what you doing when you got a master plan ♪ 2097 01:35:23,323 --> 01:35:25,025 ♪ but hacked and ran? ♪