1 00:00:26,359 --> 00:00:28,267 Night 2 00:00:30,007 --> 00:00:33,942 And the spirit of life 3 00:00:33,943 --> 00:00:36,439 Calling 4 00:00:47,239 --> 00:00:50,559 Wait 5 00:00:50,719 --> 00:00:54,719 There's no mountain too great 6 00:00:54,879 --> 00:00:58,419 Hear the words and have faith 7 00:01:02,879 --> 00:01:04,000 Have faith 8 00:01:10,959 --> 00:01:15,078 He lives in you 9 00:01:15,079 --> 00:01:19,219 He lives in me 10 00:01:19,339 --> 00:01:23,318 He watches over 11 00:01:23,319 --> 00:01:27,299 Everything we see 12 00:01:27,459 --> 00:01:31,667 lnto the water 13 00:01:31,668 --> 00:01:35,758 Into the truth 14 00:01:35,759 --> 00:01:40,138 In your reflection 15 00:01:40,139 --> 00:01:41,819 He lives in you 16 00:02:05,339 --> 00:02:11,379 He lives in you 17 00:02:11,459 --> 00:02:13,629 Hey, oh, yeah 18 00:02:13,630 --> 00:02:17,818 He lives in you 19 00:02:17,819 --> 00:02:21,819 He lives in me 20 00:02:21,859 --> 00:02:25,459 He watches over 21 00:02:25,539 --> 00:02:30,219 Everything we see 22 00:02:30,239 --> 00:02:34,099 Into the water 23 00:02:34,179 --> 00:02:38,538 Into the truth 24 00:02:38,539 --> 00:02:42,419 In your reflection 25 00:02:42,499 --> 00:02:45,139 He lives in you 26 00:02:51,071 --> 00:02:53,219 He lives in you 27 00:02:56,339 --> 00:02:58,819 Pumbaa, look at that little guy! 28 00:02:58,899 --> 00:03:01,219 A chip off the old block! 29 00:03:01,224 --> 00:03:03,379 And ya gotta know who's gonna raise him. 30 00:03:03,459 --> 00:03:06,638 - His parents? - Okay, sure. Get technical. 31 00:03:06,639 --> 00:03:09,419 But who's gonna teach him the really important stuff? 32 00:03:09,803 --> 00:03:11,965 Like how to belch. 33 00:03:11,966 --> 00:03:13,939 And dig for grubs. 34 00:03:14,019 --> 00:03:17,699 I'm tellin' ya, buddy, it's gonna be like old times... 35 00:03:17,779 --> 00:03:20,258 You, me, and the little guy. 36 00:03:22,037 --> 00:03:24,419 - It is a girl. - Girl. 37 00:03:24,499 --> 00:03:26,219 - Girl? Oy. - Girl? Oh. 38 00:03:51,899 --> 00:03:54,099 Where do you think you're going in such a hurry? 39 00:03:54,179 --> 00:03:58,899 Daddy! Let go. 40 00:03:59,319 --> 00:04:01,859 Now, I just want you to be careful. 41 00:04:03,779 --> 00:04:06,271 Kiara, are you listening? 42 00:04:06,272 --> 00:04:07,699 Accidents can happen. 43 00:04:07,779 --> 00:04:13,498 - You could easily get hurt... - "Hurt, or stepped on, or even get lost." 44 00:04:13,499 --> 00:04:14,521 And remember... 45 00:04:14,522 --> 00:04:16,763 I want you to stay in sight of Pride Rock... 46 00:04:16,764 --> 00:04:18,258 - ...at all times. - "...at all times." 47 00:04:18,259 --> 00:04:19,201 I know. 48 00:04:19,202 --> 00:04:22,419 "And if I see any strangers, don't talk to them. 49 00:04:22,539 --> 00:04:26,699 Come straight home." Okay, okay. Can I go now? 50 00:04:26,819 --> 00:04:28,699 Please? 51 00:04:28,819 --> 00:04:32,664 - Very funny. - Mind your father, Kiara. 52 00:04:32,665 --> 00:04:34,419 Yes, Mom. 53 00:04:34,420 --> 00:04:36,819 And stay away from the outlands. 54 00:04:36,899 --> 00:04:41,779 Nothing there but a bunch of backstabbing, murderous outsiders. 55 00:04:41,939 --> 00:04:43,326 Zazu's right. 56 00:04:43,327 --> 00:04:45,319 You can't turn your back on them. 57 00:04:45,825 --> 00:04:47,578 Really? How come? 58 00:04:48,560 --> 00:04:51,618 Never mind. Just run along now. 59 00:04:51,619 --> 00:04:55,219 - But, Dad, I... - You'll understand someday. Go on. 60 00:04:55,299 --> 00:04:58,579 Dad! 61 00:05:02,499 --> 00:05:05,259 And stay on the path I've marked for you. 62 00:05:05,844 --> 00:05:07,271 Simba. 63 00:05:07,272 --> 00:05:09,758 Who does she remind you of? 64 00:05:09,759 --> 00:05:13,438 What? Who? 65 00:05:13,439 --> 00:05:16,078 She's just like you were when you were young. 66 00:05:16,079 --> 00:05:17,409 Exactly! 67 00:05:17,410 --> 00:05:20,019 Do you realize the dangers we put ourselves in? 68 00:05:21,020 --> 00:05:23,499 You mean the dangers you put us in. 69 00:05:28,499 --> 00:05:31,219 She'll be fine. 70 00:05:36,579 --> 00:05:39,154 Hey, Timon! Pumbaa! Come here. 71 00:05:39,739 --> 00:05:41,818 Good morning, mon capitaine! 72 00:05:41,819 --> 00:05:44,338 I want you to keep a close watch on Kiara. 73 00:05:44,339 --> 00:05:46,718 You know she's bound to run off. 74 00:05:46,719 --> 00:05:47,679 Don't worry, Simba, 75 00:05:47,680 --> 00:05:49,699 we're on her like stink on a warthog. 76 00:05:49,779 --> 00:05:50,267 Hey! 77 00:05:50,268 --> 00:05:52,259 It's a hard truth, Pumbaa. Live with it. 78 00:05:52,339 --> 00:05:54,499 Guys, I'm counting on you. 79 00:05:54,579 --> 00:05:58,099 Danger could be lurking behind every rock. 80 00:06:06,339 --> 00:06:09,379 Hey! Wait! Come back. 81 00:06:10,642 --> 00:06:12,899 I just want to play. 82 00:06:16,899 --> 00:06:18,697 The mighty hunter... 83 00:06:19,030 --> 00:06:21,659 has cornered her prey. 84 00:06:32,996 --> 00:06:34,738 Cool. 85 00:06:34,739 --> 00:06:36,659 The outlands. 86 00:06:38,319 --> 00:06:40,419 I wonder what's out there. 87 00:07:00,219 --> 00:07:04,659 Oh, don't worry, Kiara. Uncle Pumbaa's comin'. 88 00:07:04,739 --> 00:07:07,939 Oh, no! 89 00:07:08,019 --> 00:07:12,500 Let's see. "Gee, Simba, the good news is we found your daughter." 90 00:07:12,501 --> 00:07:15,268 The bad news is we dropped a warthog on her. 91 00:07:15,269 --> 00:07:16,739 "Is there a problem with that?" 92 00:07:17,078 --> 00:07:19,059 Kiara? Kiara? 93 00:07:19,139 --> 00:07:23,219 Pumbaa! Let me define "baby-sitting." 94 00:07:28,579 --> 00:07:29,720 Sorry. 95 00:07:30,579 --> 00:07:34,259 Now, Princess Kiara, as Simba's daughter, 96 00:07:34,339 --> 00:07:37,059 you know better than to go off all alone. 97 00:07:37,139 --> 00:07:39,459 - You could have been hurt. - Bu-But... 98 00:07:39,619 --> 00:07:42,819 Hurt? Oh, Simba would kill us! 99 00:07:42,899 --> 00:07:44,698 - You didn't slip a disk, did ya? - Bu-Bu... 100 00:07:44,699 --> 00:07:48,339 - Catch a fever? Get a hangnail? - Timon... 101 00:07:48,419 --> 00:07:50,378 - I had one once. - Very painful. 102 00:07:50,379 --> 00:07:52,659 Excruciating. 103 00:07:52,739 --> 00:07:55,699 Darling, with your complexion, you should stay out of the sun. 104 00:07:56,819 --> 00:07:58,838 What? Do you wanna wrinkle? 105 00:07:58,839 --> 00:08:01,438 Will somebody please just listen to me? 106 00:08:01,789 --> 00:08:04,618 I'm sorry, I wasn't listening. Did you say something, Princess? 107 00:08:04,619 --> 00:08:07,071 I'm not just a princess, you know. 108 00:08:07,072 --> 00:08:09,358 That's only half of who I am. 109 00:08:09,359 --> 00:08:14,499 - Oh, who's the other half? - Oh, well, I... 110 00:08:14,559 --> 00:08:17,044 Well, while you're figuring it out, 111 00:08:17,045 --> 00:08:18,659 let's eat! 112 00:08:20,178 --> 00:08:21,156 Here we are! 113 00:08:21,863 --> 00:08:22,659 Grubs. 114 00:08:23,872 --> 00:08:25,219 The other white meat. 115 00:08:25,299 --> 00:08:29,599 - And so high in protein. - Eww! Gross! 116 00:08:29,779 --> 00:08:32,739 No? How 'bout you, big boy? 117 00:08:35,948 --> 00:08:37,939 - Love grubs. - Not "like." 118 00:08:38,019 --> 00:08:39,333 - Love! - Love! 119 00:08:42,819 --> 00:08:44,979 Oh! You always do that. 120 00:08:45,139 --> 00:08:48,979 You take a bite out of every one, and then put it back. It drives me crazy. 121 00:08:49,059 --> 00:08:53,699 But you can't tell from the outside which are the real slimy ones. 122 00:08:53,779 --> 00:08:57,139 Slimy? Pumbaa, my corpulent compadre, 123 00:08:57,219 --> 00:08:59,339 it's the crunchy ones that make the meal. 124 00:09:00,051 --> 00:09:07,450 - Slimy. - Crunchy. 125 00:09:07,451 --> 00:09:10,779 - Less filling. - Tastes good. 126 00:09:34,419 --> 00:09:38,019 Who are you, Pride Lander? 127 00:09:44,179 --> 00:09:45,431 What are you doing? 128 00:09:45,432 --> 00:09:48,819 My father says to never turn your back on an outsider. 129 00:09:48,899 --> 00:09:50,999 You always do what Daddy says? 130 00:09:51,000 --> 00:09:51,699 No! 131 00:09:51,779 --> 00:09:55,779 Bet ya do! Bet you're Daddy's little girl. 132 00:09:56,979 --> 00:10:00,019 An outsider doesn't need anybody. 133 00:10:00,099 --> 00:10:02,499 I take care of myself. 134 00:10:02,619 --> 00:10:05,219 Really? 135 00:10:05,339 --> 00:10:08,179 Cool! 136 00:10:10,868 --> 00:10:12,659 Run! 137 00:10:16,179 --> 00:10:18,099 This way! 138 00:10:26,522 --> 00:10:27,859 That was a close one. 139 00:10:27,879 --> 00:10:29,699 Yeah. 140 00:10:34,179 --> 00:10:36,419 Scoot! 141 00:10:38,072 --> 00:10:39,619 Hey, wh-what about me? 142 00:10:39,899 --> 00:10:42,382 I-I'll distract him! Run! Whoops! 143 00:10:55,779 --> 00:10:57,699 Look out! 144 00:11:00,309 --> 00:11:00,979 Move it! 145 00:11:18,219 --> 00:11:20,001 I did it! 146 00:11:20,605 --> 00:11:23,539 I did it! 147 00:11:26,579 --> 00:11:29,939 Ho, man, did you see the size of those teeth? 148 00:11:30,019 --> 00:11:32,499 They were going, "Rr, rr, rr, rr." 149 00:11:33,830 --> 00:11:35,939 He just totally ate me up right there, 150 00:11:36,019 --> 00:11:39,139 and I jumped on his head, and I popped him so good! 151 00:11:39,219 --> 00:11:41,459 We make such a good team! 152 00:11:41,539 --> 00:11:45,859 And you... You were really brave. 153 00:11:46,586 --> 00:11:49,219 Yeah? You were pretty brave too. 154 00:11:49,299 --> 00:11:52,499 - My name's Kovu. - I'm Kiara. 155 00:11:57,399 --> 00:11:58,899 Tag! You're it! 156 00:12:01,059 --> 00:12:04,019 Tag! You're it! You're it! 157 00:12:07,219 --> 00:12:12,659 Hello? You run, I tag. Get it? 158 00:12:12,739 --> 00:12:14,819 What's the matter? Don't you know how to play? 159 00:12:29,059 --> 00:12:31,539 - Zira. - Simba. 160 00:12:37,619 --> 00:12:39,539 - Nala. - Zira. 161 00:12:39,619 --> 00:12:43,779 Timon, Pumbaa. Great! Now that we all know each other, 162 00:12:43,859 --> 00:12:46,429 Get out of our pride lands! 163 00:12:46,430 --> 00:12:48,259 Your pride lands? 164 00:12:51,859 --> 00:12:55,379 These lands belong to Scar. 165 00:12:55,459 --> 00:12:57,738 I banished you from the pride lands. 166 00:12:57,739 --> 00:13:00,479 Now, you and your young cub, get out! 167 00:13:02,179 --> 00:13:06,659 Oh, haven't you met my son, Kovu? 168 00:13:06,739 --> 00:13:12,339 He was hand-chosen by Scar to follow in his paw prints, 169 00:13:12,419 --> 00:13:15,519 and become king. 170 00:13:19,299 --> 00:13:23,059 That's not a king. That's a fuzzy maraca. 171 00:13:23,139 --> 00:13:25,619 Kovu was the last born... 172 00:13:25,699 --> 00:13:29,219 before you exiled us to the outlands, 173 00:13:29,299 --> 00:13:33,939 where we have little food, less water. 174 00:13:34,099 --> 00:13:37,139 You know the penalty for returning to the pride lands. 175 00:13:37,219 --> 00:13:39,539 But the child does not! 176 00:13:39,619 --> 00:13:44,979 However, if you need your pound of flesh, here. 177 00:13:50,099 --> 00:13:52,339 Take him and get out. 178 00:13:52,419 --> 00:13:54,659 We're finished here. 179 00:13:56,499 --> 00:13:59,459 - Oh! - Oh, no, Simba. 180 00:13:59,539 --> 00:14:04,659 We have barely begun. 181 00:14:12,739 --> 00:14:15,139 Bye. 182 00:14:16,899 --> 00:14:18,819 Bye. 183 00:14:30,116 --> 00:14:32,819 Simba? 184 00:14:45,670 --> 00:14:47,699 Kiara, what did you think you were doing? 185 00:14:47,779 --> 00:14:49,699 You could have been killed today. 186 00:14:49,779 --> 00:14:52,179 But, Daddy, I-I didn't mean to diso... 187 00:14:52,259 --> 00:14:55,178 I'm telling you this because I love you. 188 00:14:55,179 --> 00:14:58,238 - I don't want to lose you. - I know. 189 00:14:58,239 --> 00:15:02,099 If something happened to you, I don't know what I'd do. 190 00:15:03,119 --> 00:15:05,139 One day, I won't be here, 191 00:15:05,219 --> 00:15:08,167 and I need you to carry on in my place. 192 00:15:08,168 --> 00:15:12,818 - You are part of the great circle of... - "Circle of life." I know. 193 00:15:12,819 --> 00:15:16,019 Exactly. And you need to be careful. 194 00:15:16,099 --> 00:15:17,153 As future queen... 195 00:15:17,154 --> 00:15:19,458 What if I don't wanna be queen? 196 00:15:19,459 --> 00:15:21,379 It's no fun. 197 00:15:21,459 --> 00:15:23,918 That's like saying you don't wanna be a lion. 198 00:15:23,919 --> 00:15:27,139 It's in your blood, as I am. 199 00:15:27,219 --> 00:15:29,080 We are part of each other. 200 00:15:44,799 --> 00:15:47,838 As you go through life you'll see 201 00:15:47,839 --> 00:15:51,838 There is so much that we 202 00:15:51,839 --> 00:15:54,099 Don't understand 203 00:15:56,579 --> 00:15:59,699 And the only thing we know 204 00:15:59,779 --> 00:16:03,859 Is things don't always go 205 00:16:03,939 --> 00:16:07,298 The way we planned 206 00:16:07,299 --> 00:16:10,179 But you'll see every day 207 00:16:10,259 --> 00:16:13,518 That we'll never turn away 208 00:16:13,519 --> 00:16:18,019 When it seems all your dreams come undone 209 00:16:19,259 --> 00:16:22,178 We will stand by your side 210 00:16:22,179 --> 00:16:26,259 Filled with hope and filled with pride 211 00:16:26,797 --> 00:16:29,539 We are more than we are 212 00:16:29,619 --> 00:16:33,498 - We are one - One 213 00:16:33,499 --> 00:16:39,139 Family, family, we are one 214 00:16:39,219 --> 00:16:45,779 Family, family, we are one 215 00:16:46,281 --> 00:16:49,219 If there's so much I must be 216 00:16:49,299 --> 00:16:53,465 Can I still just be me 217 00:16:53,466 --> 00:16:57,499 The way I am 218 00:16:58,129 --> 00:17:01,219 Can I trust in my own heart 219 00:17:01,299 --> 00:17:05,379 Or am I just one part 220 00:17:05,459 --> 00:17:08,918 Of some big plan 221 00:17:08,919 --> 00:17:11,699 Even those who are gone 222 00:17:11,859 --> 00:17:15,218 Are with us as we go on 223 00:17:15,219 --> 00:17:20,659 Your journey has only begun 224 00:17:20,739 --> 00:17:23,778 Tears of pain, tears of joy 225 00:17:23,779 --> 00:17:28,092 One thing nothing can destroy 226 00:17:28,093 --> 00:17:31,278 Is our pride deep inside 227 00:17:31,279 --> 00:17:34,339 - We are one - One 228 00:17:34,965 --> 00:17:40,724 Family, family, we are one 229 00:17:41,011 --> 00:17:46,195 Family, family, we are one 230 00:17:46,196 --> 00:17:49,259 We are one, you and I 231 00:17:49,260 --> 00:17:52,619 We are like the earth and sky 232 00:17:52,739 --> 00:17:58,259 One family under the sun 233 00:17:58,339 --> 00:18:01,325 All the wisdom to lead 234 00:18:01,326 --> 00:18:05,699 All the courage that you need 235 00:18:05,779 --> 00:18:09,459 You will find when you see 236 00:18:09,539 --> 00:18:13,019 - We are one - One, one, one 237 00:18:20,739 --> 00:18:23,139 As long as you live here, 238 00:18:23,219 --> 00:18:26,659 it's who you are. 239 00:18:28,079 --> 00:18:31,139 You'll understand someday. 240 00:19:22,559 --> 00:19:25,484 Kovu, Kovu, Kovu. Scar wasn't even his father. 241 00:19:25,509 --> 00:19:28,899 He just took him in. 242 00:19:28,979 --> 00:19:32,718 Oh, hey, Vitani, where's the little termite Kovu... 243 00:19:32,719 --> 00:19:35,939 "the Chosen One"? 244 00:19:38,739 --> 00:19:40,539 Nuka, where's Kovu? 245 00:19:40,559 --> 00:19:43,698 Did you leave him out there on his own again? 246 00:19:43,699 --> 00:19:46,478 Hey! It's every lion for himself out here. 247 00:19:46,479 --> 00:19:48,866 That little termite's gotta learn to be on his own. 248 00:19:49,439 --> 00:19:52,518 Mother's gonna be mad. She told you to watch him. 249 00:19:52,519 --> 00:19:55,118 Oh, who cares? I should a been the Chosen One. 250 00:19:55,119 --> 00:19:58,038 I'm the oldest. I'm the strongest. I'm the smartest... 251 00:19:58,039 --> 00:20:03,378 Oh, these termites! 252 00:20:03,379 --> 00:20:07,619 I could be a leader, if she'd just give me a chance. 253 00:20:07,999 --> 00:20:11,398 Yeah, right. Why don't you tell that to her? 254 00:20:11,399 --> 00:20:13,678 Yeah? Don't think I won't. 255 00:20:13,679 --> 00:20:16,719 Oh, yeah? Here's your chance. 256 00:20:16,879 --> 00:20:19,619 What? Oh! Mother. Mother! Hi! 257 00:20:21,154 --> 00:20:22,878 Mother, I caught some field mice for your dinner. 258 00:20:22,879 --> 00:20:26,159 I left 'em by the... by the... Okay. 259 00:20:27,379 --> 00:20:29,599 Hey, Kovu, 260 00:20:29,679 --> 00:20:33,158 wanna fight? 261 00:20:33,159 --> 00:20:36,419 You were supposed to be watching him. 262 00:20:37,017 --> 00:20:39,938 I-It's not his fault. I went off on my own. 263 00:20:39,939 --> 00:20:42,098 - What were you doing? - Nothing. 264 00:20:42,099 --> 00:20:44,738 - Who has made us outsiders? - Simba. 265 00:20:44,739 --> 00:20:47,718 - Who killed Scar? - Simba! 266 00:20:47,719 --> 00:20:52,358 What have I told you about them? 267 00:20:52,359 --> 00:20:56,439 I'm sorry, Mother. Oh, I... She didn't seem so bad. 268 00:20:56,519 --> 00:20:58,658 Oh, I-l-l-l... I thought we could be... 269 00:20:58,659 --> 00:21:02,639 Friends? You thought you'd get to the daughter, 270 00:21:02,719 --> 00:21:06,919 and Simba would welcome you with open arms? 271 00:21:07,079 --> 00:21:10,679 What an idea. 272 00:21:10,799 --> 00:21:14,519 What an idea! 273 00:21:14,599 --> 00:21:20,359 You brilliant child. I'm so proud of you. 274 00:21:20,439 --> 00:21:23,338 You have the same conniving mind... 275 00:21:23,339 --> 00:21:27,079 that made Scar so... powerful. 276 00:21:39,979 --> 00:21:42,759 Bah. "Chosen One." 277 00:21:51,559 --> 00:21:53,799 I now see the path... 278 00:21:53,959 --> 00:21:57,278 to our glorious return... 279 00:21:57,279 --> 00:21:59,959 to power! 280 00:22:00,119 --> 00:22:02,138 But I don't want... 281 00:22:02,139 --> 00:22:05,559 Hush, my little one. 282 00:22:05,639 --> 00:22:10,338 You must be exhausted. 283 00:22:10,339 --> 00:22:13,959 Sleep, my little Kovu 284 00:22:14,039 --> 00:22:17,559 Let your dreams take wing 285 00:22:17,639 --> 00:22:21,698 One day when you're big and strong 286 00:22:21,699 --> 00:22:26,199 You will be a king 287 00:22:26,279 --> 00:22:29,378 - Good night. - Good night, my little prince. 288 00:22:29,379 --> 00:22:32,999 Tomorrow your training intensifies. 289 00:22:33,859 --> 00:22:36,738 I've been exiled, persecuted 290 00:22:36,739 --> 00:22:38,759 Left alone with no defense 291 00:22:39,134 --> 00:22:41,719 When I think of what that brute did 292 00:22:41,799 --> 00:22:44,119 I get a little tense 293 00:22:44,199 --> 00:22:46,679 But I dream a dream so pretty 294 00:22:46,759 --> 00:22:49,198 That I don't feel so depressed 295 00:22:49,199 --> 00:22:51,798 'Cause it soothes my inner kitty 296 00:22:51,799 --> 00:22:54,239 And it helps me get some rest 297 00:22:54,319 --> 00:22:56,799 The sound of Simba's dying gasp 298 00:22:58,059 --> 00:23:01,679 His daughter squealing in my grasp 299 00:23:01,759 --> 00:23:05,738 His lioness's mournful cry 300 00:23:05,739 --> 00:23:09,478 That's my lullaby 301 00:23:09,479 --> 00:23:11,759 Now, the past I've tried forgetting 302 00:23:11,839 --> 00:23:14,319 And my foes I could forgive 303 00:23:14,479 --> 00:23:16,959 Trouble is I know it's petty 304 00:23:17,039 --> 00:23:19,498 But I hate to let them live 305 00:23:19,499 --> 00:23:21,839 So you found yourself somebody 306 00:23:21,999 --> 00:23:24,319 Who'll chase Simba up a tree 307 00:23:24,399 --> 00:23:26,959 Oh, the battle may be bloody 308 00:23:27,039 --> 00:23:29,759 But that kind of works for me 309 00:23:29,839 --> 00:23:33,679 The melody of angry growls 310 00:23:33,839 --> 00:23:37,478 A counterpoint of painful howls 311 00:23:37,479 --> 00:23:40,799 A symphony of death Oh, my 312 00:23:41,077 --> 00:23:43,679 That's my lullaby 313 00:23:45,021 --> 00:23:49,518 Scar is gone But Zira's still around 314 00:23:49,519 --> 00:23:53,199 To love this little lad 315 00:23:53,359 --> 00:23:56,479 Till he learns to be a killer 316 00:23:56,559 --> 00:24:01,199 With a lust for being bad 317 00:24:04,079 --> 00:24:09,119 Sleep, ya little termite I mean, precious little thing 318 00:24:09,199 --> 00:24:12,312 One day when you're big and strong 319 00:24:12,313 --> 00:24:14,399 You will be a king 320 00:24:17,712 --> 00:24:20,778 The pounding of the drums of war 321 00:24:20,779 --> 00:24:23,439 The thrill of Kovu's mighty roar 322 00:24:23,519 --> 00:24:26,479 - The joy of vengeance - Testify! 323 00:24:26,699 --> 00:24:28,559 I can hear the cheering 324 00:24:28,719 --> 00:24:30,319 - Kovu... what a guy - Kovu... what a guy 325 00:24:30,563 --> 00:24:32,159 Payback time is nearing 326 00:24:32,239 --> 00:24:35,973 And then our flag will fly 327 00:24:35,974 --> 00:24:39,679 Against a blood-red sky 328 00:24:39,759 --> 00:24:45,679 That's my lullaby 329 00:25:00,639 --> 00:25:05,439 Oh, Mufasa. Every day Kiara grows more beautiful, 330 00:25:05,599 --> 00:25:10,879 into a queen that will someday make us all very proud. 331 00:25:10,959 --> 00:25:14,559 But this cub, Kovu, grows stronger, 332 00:25:14,639 --> 00:25:17,359 and Zira fills his heart with hate. 333 00:25:17,839 --> 00:25:20,079 I'm very worried, Mufasa. 334 00:25:20,159 --> 00:25:24,079 Things are not going well, no. 335 00:25:26,822 --> 00:25:28,639 You have a plan? 336 00:25:31,115 --> 00:25:32,719 What? 337 00:25:37,428 --> 00:25:40,799 Kovu? Kiara? 338 00:25:40,879 --> 00:25:42,799 Together? 339 00:25:43,194 --> 00:25:45,439 This is the plan? 340 00:25:45,519 --> 00:25:48,319 Are you crazy? This will never work. 341 00:25:48,479 --> 00:25:51,679 Oh, Mufasa, you been up there too long. Your head is in the clouds. 342 00:25:53,758 --> 00:25:57,279 Okay, okay, okay. Okay, all right, okay! 343 00:25:57,359 --> 00:26:00,479 I don't think this is going to work, but I trust you. 344 00:26:00,956 --> 00:26:03,439 I just hope you know what you are doing! 345 00:26:12,479 --> 00:26:15,999 You are ready! 346 00:26:16,079 --> 00:26:19,199 Nice. 347 00:26:19,279 --> 00:26:22,479 Very... nice. 348 00:26:24,559 --> 00:26:28,879 You have the same blackness in your soul that Scar had. 349 00:26:28,959 --> 00:26:31,273 What is your destiny? 350 00:26:31,274 --> 00:26:33,519 I will avenge Scar. 351 00:26:33,599 --> 00:26:35,989 Take his place in the pride lands. 352 00:26:35,990 --> 00:26:38,159 Yes! What have I taught you? 353 00:26:38,239 --> 00:26:40,399 Simba is the enemy. 354 00:26:40,479 --> 00:26:43,999 And what must you do? 355 00:26:44,079 --> 00:26:46,719 I must kill him. 356 00:27:01,943 --> 00:27:05,479 This is Kiara's first hunt. 357 00:27:06,059 --> 00:27:07,279 There she is! 358 00:27:08,711 --> 00:27:09,999 Kiara. 359 00:27:14,383 --> 00:27:16,879 - You can do it. - It's your day. 360 00:27:19,195 --> 00:27:21,679 My, how you've grown. 361 00:27:26,455 --> 00:27:28,879 You'll do just fine. 362 00:27:29,397 --> 00:27:33,574 Daddy? You have to promise to let me do this on my own. 363 00:27:33,575 --> 00:27:34,319 Promise? 364 00:27:37,500 --> 00:27:40,339 All right. I promise. 365 00:28:07,599 --> 00:28:10,359 Make sure she doesn't get hurt. 366 00:28:35,443 --> 00:28:38,824 This place is even creepier since the hyenas ran off. 367 00:28:38,825 --> 00:28:40,599 Oh, sheesh. 368 00:28:41,215 --> 00:28:43,799 I'm not scared, okay? 369 00:28:46,915 --> 00:28:49,958 I just don't know why we have to be here, that's all. 370 00:28:49,959 --> 00:28:53,359 If Kovu is so special, why does he need us? 371 00:28:54,187 --> 00:28:55,879 I never even had a chance! 372 00:29:01,719 --> 00:29:04,638 That's it! Well, come on. 373 00:29:04,639 --> 00:29:07,479 Kiara has started her hunt. We have to move quickly. 374 00:29:11,600 --> 00:29:13,239 Fire! 375 00:29:43,939 --> 00:29:46,359 Tango Charlie Alpha. What's your position? 376 00:29:46,439 --> 00:29:48,550 Upright? 377 00:29:48,551 --> 00:29:51,959 Head turned slightly to the left, tail erect. 378 00:29:52,039 --> 00:29:53,334 Why do I bother? 379 00:30:20,419 --> 00:30:23,586 This must be where the deer and the antelope play. 380 00:30:28,173 --> 00:30:30,578 Timon, what are you doing here? 381 00:30:30,579 --> 00:30:33,879 Shopping! We thought a nice pelt for the den, 382 00:30:33,959 --> 00:30:35,838 some throw pillows, a little potpourri... 383 00:30:35,839 --> 00:30:37,288 My father sent you. 384 00:30:37,289 --> 00:30:40,158 After he promised to let me do this on my own, he lied. 385 00:30:40,159 --> 00:30:43,018 No. He just doesn't want you to get hurt. 386 00:30:43,019 --> 00:30:46,618 I should have known he'd never give me a real chance. 387 00:30:46,619 --> 00:30:50,639 I'll do this on my own! Away from the pride lands. 388 00:30:50,819 --> 00:30:53,378 Hey! Wait! Come back! 389 00:30:53,379 --> 00:30:56,759 - Look behind you! - Kiara! Come back! 390 00:30:56,839 --> 00:30:57,783 Oh-ho! 391 00:30:57,784 --> 00:30:59,278 She's gone again. 392 00:30:59,279 --> 00:31:02,448 Somebody's gotta get a beeper for this kid. 393 00:31:12,999 --> 00:31:15,719 Let's light fires! 394 00:31:21,279 --> 00:31:25,959 Roasty-toasty princess roasty-toasty princess 395 00:31:26,505 --> 00:31:29,298 Hey, is it hot in here, or is that just me? 396 00:31:29,299 --> 00:31:32,359 Fire! 397 00:31:34,237 --> 00:31:35,639 Come on. 398 00:32:03,719 --> 00:32:07,399 The plan is in motion. Go! 399 00:32:12,959 --> 00:32:16,438 Don't worry, Simba. She'll be fine! 400 00:32:16,439 --> 00:32:18,839 What could happen? 401 00:32:19,361 --> 00:32:22,279 No! No! Kiara! 402 00:32:23,668 --> 00:32:26,279 Zazu! Fly ahead! Find her! 403 00:32:31,316 --> 00:32:32,715 No! 404 00:34:00,819 --> 00:34:03,639 I must tell Simba! 405 00:34:13,459 --> 00:34:14,455 Where am I? 406 00:34:14,863 --> 00:34:18,439 You're safe. In the pride lands. 407 00:34:18,479 --> 00:34:21,559 The pride lands? No! 408 00:34:21,639 --> 00:34:24,119 Why'd you bring me here? Who do you think you are? 409 00:34:24,972 --> 00:34:27,559 I think I'm the one that just saved your life. 410 00:34:27,639 --> 00:34:30,119 Look, I had everything under control. 411 00:34:30,199 --> 00:34:33,159 - Not from where I'm standing. - Then move downwind. 412 00:34:43,559 --> 00:34:45,435 What are you doing? 413 00:34:47,031 --> 00:34:47,730 Kovu? 414 00:34:49,752 --> 00:34:50,459 Kiara! 415 00:34:52,519 --> 00:34:54,719 Kiara, you're all right. 416 00:34:54,739 --> 00:34:56,447 Father, how could you break your promise? 417 00:34:56,448 --> 00:34:59,159 It's a good thing I did. I almost lost you. 418 00:34:59,239 --> 00:35:01,159 No more hunts for you. Not ever. 419 00:35:01,239 --> 00:35:03,959 But I was doing just fine! Even before Kovu... 420 00:35:04,039 --> 00:35:04,787 Kovu? 421 00:35:07,510 --> 00:35:08,192 Simba! 422 00:35:09,519 --> 00:35:11,719 Hey! You! 423 00:35:11,799 --> 00:35:15,399 How dare you save the king's daughter? 424 00:35:15,479 --> 00:35:18,139 You saved her? Why? 425 00:35:18,769 --> 00:35:21,017 I humbly ask to join your pride. 426 00:35:21,018 --> 00:35:21,878 No! 427 00:35:21,879 --> 00:35:24,138 You were banished with the other outsiders. 428 00:35:24,139 --> 00:35:27,298 I have left the outsiders. I am a rogue. 429 00:35:27,299 --> 00:35:31,079 Judge me now for who I am. 430 00:35:31,159 --> 00:35:34,618 Or am I to be blamed for a crime I didn't commit? 431 00:35:38,719 --> 00:35:41,559 Simba, you owe him your daughter's life. 432 00:35:43,239 --> 00:35:45,959 Yes, sire. Clearly we are in his debt. 433 00:35:46,039 --> 00:35:49,358 And royal protocol demands that all debts be paid. 434 00:35:49,359 --> 00:35:52,359 Though in this case, you might want to make an exception. 435 00:35:57,479 --> 00:36:00,479 My father's law will prevail. 436 00:36:00,599 --> 00:36:03,378 For now, I reserve judgment. 437 00:36:03,379 --> 00:36:05,559 We'll see who you really are. 438 00:36:08,959 --> 00:36:11,239 Hmph! Riffraff. 439 00:36:59,139 --> 00:37:03,319 Hey thanks for saving me today. 440 00:37:03,909 --> 00:37:07,199 What kind of hunter are you, anyway... Princess? 441 00:37:07,200 --> 00:37:09,159 You almost got yourself killed out there. 442 00:37:09,319 --> 00:37:10,253 What? 443 00:37:10,254 --> 00:37:13,158 You wouldn't last three days on your own. 444 00:37:13,159 --> 00:37:16,519 Oh, and I suppose you could teach me? 445 00:37:16,599 --> 00:37:18,719 Oh. Yeah. 446 00:37:18,759 --> 00:37:19,644 Kiara! 447 00:37:19,925 --> 00:37:21,639 Coming. 448 00:37:23,319 --> 00:37:26,439 All right! Impress me. 449 00:37:26,479 --> 00:37:28,659 We start at dawn. 450 00:37:32,223 --> 00:37:34,519 I look forward to it. 451 00:37:39,950 --> 00:37:41,518 Did you see that? 452 00:37:41,519 --> 00:37:43,969 He let her go! If that were me, I... 453 00:37:44,759 --> 00:37:46,919 The fire rescue worked perfectly, 454 00:37:46,959 --> 00:37:48,919 and Simba fell for it. 455 00:37:48,959 --> 00:37:52,199 Now, the closer Kovu gets to the daughter, 456 00:37:52,279 --> 00:37:55,399 the closer he gets to Simba! 457 00:37:55,959 --> 00:38:00,599 And once he has Simba alone... 458 00:38:10,879 --> 00:38:14,499 Simba! Simba! 459 00:38:15,032 --> 00:38:18,439 - Help me! - Father! 460 00:38:23,178 --> 00:38:25,201 No! Dad! 461 00:38:26,039 --> 00:38:28,719 Just a little farther. 462 00:38:30,659 --> 00:38:31,894 Gotcha! 463 00:38:32,759 --> 00:38:34,366 Trust me. 464 00:38:34,367 --> 00:38:37,618 Simba! 465 00:38:37,619 --> 00:38:40,238 No! 466 00:38:40,585 --> 00:38:42,351 Scar. 467 00:38:45,719 --> 00:38:48,039 Kovu? 468 00:38:48,119 --> 00:38:52,719 No! 469 00:39:37,699 --> 00:39:39,959 Good morning. 470 00:39:40,119 --> 00:39:44,199 I'm ready for my first lesson. Surprised ya? 471 00:39:46,034 --> 00:39:48,799 Hey, come on. Let's go. 472 00:40:10,959 --> 00:40:13,799 Three, two, one. 473 00:40:13,879 --> 00:40:14,679 Gotcha! 474 00:40:16,839 --> 00:40:19,479 You could hear me? 475 00:40:19,559 --> 00:40:21,479 Only a lot. 476 00:40:23,059 --> 00:40:24,858 You're still breathing too hard. 477 00:40:24,859 --> 00:40:28,519 Relax. Feel the earth under your paws, 478 00:40:28,679 --> 00:40:31,159 so it doesn't shift and make noise. 479 00:40:34,699 --> 00:40:39,439 Watch the master and learn. 480 00:40:46,719 --> 00:40:48,679 Don't eat me, please. 481 00:40:48,719 --> 00:40:52,039 I-I-I never really met your tyrant... I mean Scar. Scar. 482 00:40:52,199 --> 00:40:54,039 Oh, heck of a guy. A little moody, but... 483 00:40:54,473 --> 00:40:57,399 Timon, what are you doing here? 484 00:40:57,479 --> 00:40:59,878 Kiara! Thank goodness! 485 00:40:59,879 --> 00:41:02,839 Oh! Hey, for once, we're not followin' ya. 486 00:41:02,919 --> 00:41:06,239 This just happens to be the best smorgasbord in the pride lands. 487 00:41:06,359 --> 00:41:08,443 Bugs everywhere! 488 00:41:08,444 --> 00:41:11,938 But, you don't call for a reservation, and... Yeesh! 489 00:41:11,939 --> 00:41:15,517 Get outta here, ya scavengers. Go on! Shoo! Shoo! 490 00:41:27,937 --> 00:41:31,538 Oh, Timon! I'm gettin' tired. 491 00:41:31,539 --> 00:41:33,451 I gotta lose some pounds. 492 00:41:34,059 --> 00:41:36,479 Shoo! Go on! Shoo! Shoo! 493 00:41:37,336 --> 00:41:39,138 Hey, maybe he could help. 494 00:41:39,139 --> 00:41:41,038 - Do you think? - Shoo! 495 00:41:41,039 --> 00:41:44,759 Oh, yeah, there's an idea. Right. Let the vicious outsider... 496 00:41:44,919 --> 00:41:47,799 Hey! Wait! I have an idea. 497 00:41:49,079 --> 00:41:51,399 - What if he helps? - What? 498 00:41:51,479 --> 00:41:52,638 You want to lend a voice? 499 00:41:54,559 --> 00:41:57,918 Roar! Work with me! 500 00:41:57,919 --> 00:42:00,227 Like this. 501 00:42:04,869 --> 00:42:06,479 Come on. Do it again. Do it again. 502 00:42:10,709 --> 00:42:13,479 Why are we doing this? What's the point of this training? 503 00:42:14,155 --> 00:42:16,539 Training? This is just for fun! 504 00:42:18,038 --> 00:42:19,437 Fun? 505 00:42:20,519 --> 00:42:23,079 Yeesh, kid. Ya gotta get out more often. 506 00:42:23,159 --> 00:42:24,014 Fun! 507 00:43:00,719 --> 00:43:02,759 Hey, rhino! 508 00:43:10,139 --> 00:43:13,639 - What a blast! - Oh. Sorry. 509 00:43:14,783 --> 00:43:16,238 You're okay, kid. 510 00:43:16,239 --> 00:43:18,239 - Hey! - You're okay. 511 00:43:18,809 --> 00:43:19,901 Kid. 512 00:43:19,902 --> 00:43:21,638 Excuse me. Pardon me. Pardon me. 513 00:43:21,639 --> 00:43:24,599 That's it. That's it. That's it. 514 00:43:28,479 --> 00:43:30,680 Sorry. 515 00:43:33,559 --> 00:43:35,388 Hey, are you two coming or what? 516 00:43:42,836 --> 00:43:45,399 Did you see that? Did you see that? Watch. 517 00:43:45,479 --> 00:43:47,254 - Oh, wow. Look at that. - What? 518 00:43:47,255 --> 00:43:49,004 - It's really pretty. - Oh, yeah. 519 00:43:49,724 --> 00:43:52,498 You're right. Oh, look! 520 00:43:52,499 --> 00:43:54,204 There's one that looks like a baby rabbit. 521 00:43:54,814 --> 00:43:56,199 See the fluffy tail? 522 00:43:56,420 --> 00:43:58,918 Yeah. Hey! 523 00:43:58,919 --> 00:44:02,279 There's one that looks like two lions killing each other for a scrap of meat. 524 00:44:02,791 --> 00:44:05,158 Hey, I've never done this before. 525 00:44:05,159 --> 00:44:09,306 Really? My father and I used to do this all the time. 526 00:44:10,679 --> 00:44:15,639 He says all the great kings of the past are up there. 527 00:44:15,969 --> 00:44:17,879 Do ya think Scar's up there? 528 00:44:25,299 --> 00:44:29,159 He wasn't my father, but he was still... part of me. 529 00:44:31,559 --> 00:44:34,418 My father said there was a... 530 00:44:34,419 --> 00:44:38,919 a darkness in Scar that he couldn't escape. 531 00:44:38,999 --> 00:44:41,946 Maybe there's a darkness in me too. 532 00:44:52,898 --> 00:44:56,160 Father, I am lost. 533 00:44:56,161 --> 00:44:58,279 Kovu is one of them. 534 00:44:58,359 --> 00:45:00,658 Scar's heir. 535 00:45:00,659 --> 00:45:02,051 How can I accept him? 536 00:45:02,052 --> 00:45:03,399 Simba? 537 00:45:06,739 --> 00:45:09,879 I was seeking counsel from the great kings. 538 00:45:10,039 --> 00:45:10,982 Did they help? 539 00:45:12,826 --> 00:45:15,775 Silent as stars. My father would never... 540 00:45:15,776 --> 00:45:17,399 Oh, my Simba. 541 00:45:17,684 --> 00:45:20,839 You want so much to walk the path expected of you. 542 00:45:21,367 --> 00:45:24,579 - Perhaps Kovu does not. - What? How do you know... 543 00:45:26,020 --> 00:45:29,879 I can see them down there just as easily as you can. 544 00:45:30,199 --> 00:45:32,199 Get to know him and see. 545 00:45:45,255 --> 00:45:46,742 What's wrong? 546 00:45:46,979 --> 00:45:48,343 Nothing. 547 00:45:49,639 --> 00:45:50,562 Kovu... 548 00:45:51,089 --> 00:45:53,479 It's just that my whole life I've been trained to... 549 00:45:54,155 --> 00:45:55,458 Nothing. 550 00:45:55,459 --> 00:45:58,439 - I gotta go. - Kovu, wait. 551 00:46:04,799 --> 00:46:07,079 And where are you going? 552 00:46:08,410 --> 00:46:09,639 N-Nowhere. 553 00:46:09,799 --> 00:46:12,439 That's what you think! 554 00:46:13,779 --> 00:46:17,239 - Who was that? - Friend of the family. 555 00:46:19,292 --> 00:46:20,018 Come on! 556 00:46:20,019 --> 00:46:22,602 You follow old Rafiki. He knows the way. 557 00:46:24,659 --> 00:46:29,159 - The way to where? - You follow! You'll see! 558 00:46:30,463 --> 00:46:33,058 Hurry now! 559 00:46:33,059 --> 00:46:34,869 Kovu, come on! 560 00:46:38,684 --> 00:46:40,058 Where's he taking us? 561 00:46:40,417 --> 00:46:44,258 A place in your heart... 562 00:46:44,259 --> 00:46:47,967 called... Upendi. 563 00:46:58,259 --> 00:47:00,358 There's a place where the crazy moon 564 00:47:00,359 --> 00:47:03,158 Makes the monkeys sing and the baboon swoon 565 00:47:03,159 --> 00:47:05,972 And the sultry scent of the lotus bloom 566 00:47:05,973 --> 00:47:08,359 Will carry you away 567 00:47:08,519 --> 00:47:10,998 While the hippos swing from the jungle vines 568 00:47:10,999 --> 00:47:13,799 And the rhino rumba in a conga line 569 00:47:13,879 --> 00:47:16,438 All the pink flamingoes are intertwined 570 00:47:16,439 --> 00:47:18,758 As the stars come out to play 571 00:47:18,759 --> 00:47:24,271 In Upendi where the passion fruit grows sweet 572 00:47:24,272 --> 00:47:27,238 And it's so divine that you lose your mind 573 00:47:27,239 --> 00:47:29,545 As it sweeps you off your feet 574 00:47:29,546 --> 00:47:35,182 In Upendi without a worry or a care 575 00:47:35,183 --> 00:47:37,878 It just takes two to make it true 576 00:47:37,879 --> 00:47:40,359 Your heart will lead you there 577 00:47:40,519 --> 00:47:41,619 Where is it? 578 00:47:41,620 --> 00:47:42,898 In Upendi 579 00:47:42,899 --> 00:47:44,505 No place you don't take with you. 580 00:47:44,506 --> 00:47:46,311 In Upendi 581 00:47:47,159 --> 00:47:49,793 Better watch your step 'cause the path is steep 582 00:47:49,794 --> 00:47:52,363 Better hold your breath 'cause the water's deep 583 00:47:52,364 --> 00:47:55,318 It's a long way down over Lover's Leap 584 00:47:55,319 --> 00:47:57,539 But failing's half the fun 585 00:47:57,540 --> 00:48:00,359 In Upendi 586 00:48:00,439 --> 00:48:03,159 Where the passion fruit grows sweet 587 00:48:03,239 --> 00:48:06,039 And it's so divine that you'll lose your mind 588 00:48:06,119 --> 00:48:08,119 As it sweeps you off your feet 589 00:48:08,199 --> 00:48:13,959 In Upendi without a worry or a care 590 00:48:14,039 --> 00:48:16,439 It just takes two to make it true 591 00:48:16,599 --> 00:48:18,839 Your heart will take you there 592 00:48:20,599 --> 00:48:23,159 You can beat the bush like there's no tomorrow 593 00:48:23,239 --> 00:48:25,878 From Tanganyika to Kilimanjaro 594 00:48:25,879 --> 00:48:28,518 But you'll find Upendi wherever you are 595 00:48:28,519 --> 00:48:32,199 - Oh, underneath the sun - Upendi. It means love, doesn't it? 596 00:48:32,279 --> 00:48:34,758 Welcome to Upendi 597 00:48:34,759 --> 00:48:40,519 - In Upendi - Where the passion fruit grows sweet 598 00:48:40,599 --> 00:48:43,399 Oh, it's so divine that you'll lose your mind 599 00:48:43,479 --> 00:48:46,119 As it sweeps you off your feet 600 00:48:46,199 --> 00:48:51,079 In Upendi without a worry or a care 601 00:48:51,159 --> 00:48:53,799 It just takes two to make it true 602 00:48:53,959 --> 00:48:58,522 - Your heart - Heart 603 00:48:58,523 --> 00:49:02,030 Will take you there 604 00:49:02,031 --> 00:49:04,759 Upendi 605 00:49:04,839 --> 00:49:10,078 Down in Upendi, way down in Upendi 606 00:49:10,079 --> 00:49:15,419 Down in Upendi, way down in Upendi In Upendi, in Upendi 607 00:49:15,420 --> 00:49:19,319 Down in Upendi, way down in Upendi In Upendi, in Upendi 608 00:49:21,399 --> 00:49:23,959 In Upendi 609 00:49:24,039 --> 00:49:28,119 In Upendi, in Upendi 610 00:49:32,119 --> 00:49:34,919 - Good night. - Good night. 611 00:50:05,679 --> 00:50:09,219 It's kinda cold tonight? Come on in. 612 00:50:16,341 --> 00:50:17,330 Get him! 613 00:50:18,519 --> 00:50:21,169 What are you waiting for? Kovu, get him! 614 00:50:28,268 --> 00:50:31,698 - You're sure? - Affirmative. I saw it with my own eyes. 615 00:50:31,699 --> 00:50:35,639 No. Kovu cannot betray us. 616 00:50:44,239 --> 00:50:46,679 Okay, I have to tell her today. 617 00:50:47,459 --> 00:50:50,039 Oh, where do I start? 618 00:50:50,119 --> 00:50:53,099 "Kiara, Zira had a plot," 619 00:50:53,100 --> 00:50:57,538 and I was part of it, but I don't wanna be because... 620 00:50:57,539 --> 00:51:00,199 "It's because I love you." 621 00:51:00,279 --> 00:51:02,999 Aw, she'll never believe me. 622 00:51:04,519 --> 00:51:06,519 But I gotta try. 623 00:51:07,062 --> 00:51:09,838 Kiara, I... I need to talk to you. 624 00:51:09,839 --> 00:51:12,925 Kiara, I don't want you talking with him. 625 00:51:13,779 --> 00:51:15,599 I want to talk with him. 626 00:51:33,319 --> 00:51:36,078 Scar couldn't let go of his hate, 627 00:51:36,079 --> 00:51:38,278 and in the end, it destroyed him. 628 00:51:38,279 --> 00:51:42,131 I've never heard the story of Scar that way. 629 00:51:42,132 --> 00:51:43,559 He truly was a killer. 630 00:51:46,035 --> 00:51:47,799 Fire is a killer. 631 00:51:47,879 --> 00:51:49,518 Sometimes what's left behind 632 00:51:49,519 --> 00:51:51,719 can grow better than the generation before... 633 00:51:53,719 --> 00:51:56,161 if given the chance. 634 00:52:04,313 --> 00:52:06,439 Oh, no. No! 635 00:52:08,485 --> 00:52:10,839 - Why, Simba. - Zira. 636 00:52:10,919 --> 00:52:15,319 What are you doing out here... and so alone? 637 00:52:19,559 --> 00:52:21,358 Well done, Kovu. 638 00:52:21,359 --> 00:52:23,799 Just like we always planned. 639 00:52:24,397 --> 00:52:24,985 You! 640 00:52:24,986 --> 00:52:27,479 No! I didn't have anything to do with this! 641 00:52:27,559 --> 00:52:28,778 Attack! 642 00:52:30,947 --> 00:52:31,618 No! 643 00:52:44,943 --> 00:52:48,179 Yes! We've got him! 644 00:52:49,537 --> 00:52:51,347 Remember your training! 645 00:52:51,348 --> 00:52:53,314 As a unit! 646 00:53:07,479 --> 00:53:10,199 - Simba! - Get him, Kovu! Get him! 647 00:53:10,279 --> 00:53:12,499 Do it now! 648 00:53:12,913 --> 00:53:16,039 I'll do it for you, Mother! 649 00:53:19,479 --> 00:53:21,478 Mother, are you watching? 650 00:53:21,479 --> 00:53:24,919 I'm doin' it for you, and I'm doin' it for me. 651 00:53:27,833 --> 00:53:31,719 This is my moment of glory! 652 00:53:31,799 --> 00:53:33,799 - What? No! - No! 653 00:54:03,889 --> 00:54:08,018 - Nuka! - I'm sorry, Mother. 654 00:54:08,019 --> 00:54:09,799 I tried. 655 00:54:19,756 --> 00:54:20,739 Nuka. 656 00:54:27,589 --> 00:54:28,339 Father? 657 00:54:28,865 --> 00:54:30,679 Father! Zazu, get help! 658 00:54:30,849 --> 00:54:33,079 Oh, yes! Help! At once! Of course! 659 00:54:36,487 --> 00:54:37,779 Father! 660 00:54:40,267 --> 00:54:43,059 Simba, talk to me! What happened? 661 00:54:44,103 --> 00:54:47,019 Kovu... Ambush. 662 00:54:48,668 --> 00:54:49,734 No. 663 00:54:51,839 --> 00:54:54,619 It's all right, buddy. We're here for you. 664 00:54:59,359 --> 00:55:03,959 Scar, watch over my poor Nuka. 665 00:55:06,159 --> 00:55:07,313 You! 666 00:55:16,079 --> 00:55:18,578 What have you done? 667 00:55:18,579 --> 00:55:21,037 I didn't... I-I didn't mean to. 668 00:55:21,038 --> 00:55:22,923 It wasn't my fault. I... 669 00:55:24,039 --> 00:55:25,838 I did nothing. 670 00:55:25,839 --> 00:55:31,439 Exactly! And in doing so, you betrayed your pride... 671 00:55:31,519 --> 00:55:33,524 Betrayed Scar! 672 00:55:33,879 --> 00:55:36,198 I want nothing more to do with him! 673 00:55:36,199 --> 00:55:40,558 You cannot escape it. Nuka is dead because of you! 674 00:55:40,659 --> 00:55:41,718 No. 675 00:55:41,719 --> 00:55:44,159 You've killed your own brother! 676 00:55:44,239 --> 00:55:47,718 No! 677 00:55:47,719 --> 00:55:52,158 Let him go. Simba has hurt me for the last time. 678 00:55:52,159 --> 00:55:54,479 Now he has corrupted Kovu! 679 00:55:55,099 --> 00:55:58,678 Listen to me. Simba is injured and weak. 680 00:55:58,679 --> 00:56:01,298 Now is the time to attack! 681 00:56:01,299 --> 00:56:04,259 We will take his entire kingdom... 682 00:56:04,339 --> 00:56:07,739 by force! 683 00:56:16,459 --> 00:56:18,471 - Daddy, it can't be true. - It's Kovu! 684 00:56:19,619 --> 00:56:20,457 Hey! 685 00:56:20,997 --> 00:56:22,079 It's Kovu! 686 00:56:24,405 --> 00:56:25,703 Kovu! 687 00:56:32,819 --> 00:56:36,302 Oh! Why, I oughta... Let me at 'im! Let me at 'im! 688 00:56:36,303 --> 00:56:37,999 - Here. Hold me back. - Okay. 689 00:56:38,079 --> 00:56:40,739 - Let me at 'im! Let me at 'im! - Okay. 690 00:56:41,879 --> 00:56:43,581 I think you're missing the basic point here. 691 00:56:44,960 --> 00:56:46,084 What's he doing? 692 00:56:46,085 --> 00:56:48,819 Look at that scar on his face. 693 00:56:51,059 --> 00:56:52,516 Why have you come back? 694 00:56:52,714 --> 00:56:55,939 Simba, I had nothing to do with... 695 00:56:56,019 --> 00:56:57,486 You don't belong here. 696 00:56:57,487 --> 00:57:00,019 Please. I ask your forgiveness. 697 00:57:00,179 --> 00:57:02,819 Daddy, please! Listen to him! 698 00:57:02,899 --> 00:57:06,899 Silence! When you first came here you asked for judgment. 699 00:57:06,979 --> 00:57:08,688 And I pass it now! 700 00:57:12,112 --> 00:57:13,999 - Exile! - No! 701 00:57:25,859 --> 00:57:27,204 No! 702 00:57:28,350 --> 00:57:29,952 Kovu! 703 00:57:37,359 --> 00:57:39,698 Deception 704 00:57:39,699 --> 00:57:42,259 Disgrace 705 00:57:42,339 --> 00:57:46,659 Evil as plain as the scar on his face 706 00:57:46,739 --> 00:57:49,139 Deception An outrage 707 00:57:49,219 --> 00:57:51,539 Disgrace For shame 708 00:57:51,740 --> 00:57:56,019 He asked for trouble the moment he came 709 00:57:56,099 --> 00:57:58,579 Deception An outrage 710 00:57:58,739 --> 00:58:01,139 Disgrace For shame 711 00:58:01,219 --> 00:58:05,619 Evil as plain as the scar on his face 712 00:58:05,699 --> 00:58:07,998 Deception An outrage 713 00:58:07,999 --> 00:58:10,499 Disgrace For shame 714 00:58:10,579 --> 00:58:12,958 He asked for trouble the moment he came 715 00:58:12,959 --> 00:58:15,139 See ya later, agitator 716 00:58:15,299 --> 00:58:19,459 Born in grief Raised in hate 717 00:58:19,889 --> 00:58:24,589 Helpless to defy his fate 718 00:58:24,590 --> 00:58:29,110 Let him run, let him live 719 00:58:29,111 --> 00:58:35,797 But do not forget what we never forgive 720 00:58:35,798 --> 00:58:38,798 He is not 721 00:58:38,799 --> 00:58:41,182 One of us 722 00:58:41,183 --> 00:58:45,890 He has never been one of us 723 00:58:45,891 --> 00:58:50,638 He is not one of us 724 00:58:50,639 --> 00:58:55,278 Not our kind 725 00:58:55,279 --> 00:58:59,950 Someone once lied to us 726 00:58:59,951 --> 00:59:04,120 Now we're not so blind 727 00:59:04,121 --> 00:59:08,825 For we knew he would do what he's done 728 00:59:08,826 --> 00:59:11,852 And we know that he'll never be 729 00:59:11,853 --> 00:59:14,258 One of us 730 00:59:14,259 --> 00:59:18,739 He is not one of us 731 00:59:23,146 --> 00:59:25,539 Deception 732 00:59:25,619 --> 00:59:28,259 Disgrace 733 00:59:32,659 --> 00:59:34,958 Deception 734 00:59:34,959 --> 00:59:37,976 Disgrace 735 00:59:41,698 --> 00:59:45,539 Deception 736 00:59:54,239 --> 00:59:57,584 - Father, please reconsider. - You will not go anywhere... 737 00:59:57,585 --> 00:59:58,899 without an escort from now on. 738 00:59:59,117 --> 01:00:01,859 - No! That's not... - He used you to get to me. 739 01:00:02,019 --> 01:00:05,524 No! He loves me... for me! 740 01:00:05,525 --> 01:00:07,579 Because you are my daughter. 741 01:00:07,580 --> 01:00:09,618 You will not leave Pride Rock. 742 01:00:09,619 --> 01:00:11,935 You will stay where I can keep an eye on you... 743 01:00:11,936 --> 01:00:13,059 away from him. 744 01:00:13,139 --> 01:00:14,654 You don't know him! 745 01:00:14,723 --> 01:00:17,779 I know he's following in Scar's paw prints. 746 01:00:18,131 --> 01:00:19,856 And I must follow in my father's. 747 01:00:19,857 --> 01:00:22,319 You will never be Mufasa. 748 01:00:55,516 --> 01:00:56,807 Kovu? 749 01:01:04,801 --> 01:01:05,794 Kovu? 750 01:01:17,059 --> 01:01:18,777 Kovu? 751 01:01:34,352 --> 01:01:38,099 In a perfect world 752 01:01:38,585 --> 01:01:42,896 One we've never known 753 01:01:42,897 --> 01:01:46,170 We would never need 754 01:01:46,171 --> 01:01:49,966 To face the world alone 755 01:01:50,899 --> 01:01:54,739 They can have the world 756 01:01:54,899 --> 01:01:59,939 We'll create our own 757 01:02:00,019 --> 01:02:04,258 I may not be brave or strong or smart 758 01:02:04,259 --> 01:02:08,099 But somewhere in my secret heart 759 01:02:08,179 --> 01:02:10,338 I know 760 01:02:10,339 --> 01:02:14,178 Love will find a way 761 01:02:14,179 --> 01:02:17,218 Anywhere I go 762 01:02:17,219 --> 01:02:19,438 I'm home 763 01:02:19,439 --> 01:02:23,218 If you are there beside me 764 01:02:23,219 --> 01:02:28,579 Like dark turning into day 765 01:02:28,739 --> 01:02:32,179 Somehow we'll come through 766 01:02:32,481 --> 01:02:36,019 Now that I've found you 767 01:02:36,731 --> 01:02:41,619 Love will find a way 768 01:02:44,339 --> 01:02:48,406 I was so afraid 769 01:02:48,407 --> 01:02:52,418 Now I realize 770 01:02:52,419 --> 01:02:55,518 Love is never wrong 771 01:02:55,519 --> 01:02:59,938 And so it never dies 772 01:02:59,939 --> 01:03:03,771 There's a perfect world 773 01:03:03,772 --> 01:03:07,219 Shining in your eyes 774 01:03:08,719 --> 01:03:12,499 And if only they could feel it too 775 01:03:12,579 --> 01:03:16,179 The happiness I feel with you 776 01:03:16,259 --> 01:03:18,559 They'd know 777 01:03:18,560 --> 01:03:22,426 Love will find a way 778 01:03:22,427 --> 01:03:27,139 Anywhere we go we're home 779 01:03:27,775 --> 01:03:31,438 If we are there together 780 01:03:31,439 --> 01:03:37,677 Like dark turning into day 781 01:03:37,678 --> 01:03:41,342 Somehow we'll come through 782 01:03:41,343 --> 01:03:45,200 Now that I've found you 783 01:03:45,201 --> 01:03:49,070 Love will find a way 784 01:03:49,071 --> 01:03:51,580 I know 785 01:03:51,581 --> 01:03:55,138 Love will find 786 01:03:55,139 --> 01:03:59,699 A way 787 01:04:11,047 --> 01:04:12,283 Hey! 788 01:04:21,813 --> 01:04:23,299 Hey. 789 01:04:27,490 --> 01:04:28,979 Hey, look. 790 01:04:29,572 --> 01:04:31,829 We are one. 791 01:04:33,470 --> 01:04:34,538 What? 792 01:04:34,539 --> 01:04:37,998 Let's get out of here. We'll run away together! 793 01:04:37,999 --> 01:04:40,881 And start a pride all our own. 794 01:04:42,392 --> 01:04:43,958 Kovu, 795 01:04:43,959 --> 01:04:45,219 we have to go back. 796 01:04:45,299 --> 01:04:47,699 You're kidding. But we're finally together. 797 01:04:48,034 --> 01:04:50,739 Our place is with our pride. 798 01:04:51,888 --> 01:04:53,859 If we run away, 799 01:04:54,219 --> 01:04:56,119 they'll be divided forever. 800 01:05:22,579 --> 01:05:24,659 I can't believe we lost her again. 801 01:05:24,739 --> 01:05:26,659 This is the 8,000th time! 802 01:05:27,051 --> 01:05:28,538 I thought you were gonna watch her! 803 01:05:28,539 --> 01:05:29,812 Me? You were gonna watch her! 804 01:05:29,813 --> 01:05:30,899 I thought you were gonna watch her! 805 01:05:30,979 --> 01:05:32,578 - No, you were gonna watch her! - You were gonna watch her! 806 01:05:32,579 --> 01:05:33,960 Oh, watch this! 807 01:05:33,961 --> 01:05:37,318 Take that, you creepy warthog! 808 01:05:37,319 --> 01:05:39,226 Say it! Say it! 809 01:05:40,979 --> 01:05:41,942 What are you doing? 810 01:05:43,563 --> 01:05:45,779 Good question. Let me ask you one. 811 01:05:45,939 --> 01:05:49,014 - " Hippo-thetically." - Very hypothetical. 812 01:05:49,015 --> 01:05:50,739 - There's this guy... - But he's not a lion. 813 01:05:50,819 --> 01:05:52,819 No! No, he's not a lion. 814 01:05:52,899 --> 01:05:55,299 Geez! Definitely not a lion! 815 01:05:55,459 --> 01:05:57,459 And his daughter... 816 01:05:57,539 --> 01:05:59,539 say... vanished. 817 01:05:59,619 --> 01:06:00,761 Kiara's gone? 818 01:06:01,189 --> 01:06:03,539 Sire, the outsiders are on the attack! 819 01:06:03,619 --> 01:06:06,019 Heading this way! It's war! 820 01:06:06,099 --> 01:06:09,291 Zazu, find Kiara. We'll assemble the lionesses. 821 01:06:09,292 --> 01:06:10,899 Move. Now! 822 01:06:54,183 --> 01:06:55,939 Na-na-na na-na-na 823 01:06:56,099 --> 01:06:58,978 It's over, Simba. 824 01:06:58,979 --> 01:07:03,219 I have dreamed of nothing else for years. 825 01:07:03,561 --> 01:07:05,219 Oy, does she need a hobby. 826 01:07:05,299 --> 01:07:07,539 Last chance, Zira. Go home. 827 01:07:07,619 --> 01:07:10,170 I am home. 828 01:07:12,756 --> 01:07:13,859 Attack! 829 01:07:28,429 --> 01:07:30,067 Go for the eyes! 830 01:07:30,821 --> 01:07:32,519 Break his jaw! 831 01:07:32,815 --> 01:07:34,339 Hit him low! 832 01:07:34,419 --> 01:07:37,859 Get them! Do what you must! 833 01:07:49,152 --> 01:07:50,339 What do we do? What do we do? 834 01:07:50,759 --> 01:07:52,738 There's only one thing we can do, Pumbaa. 835 01:07:52,739 --> 01:07:56,899 "When the going gets tough, the tough get going." That's our motto! 836 01:07:57,078 --> 01:08:00,099 I thought our motto was, "Hakuna matata." 837 01:08:00,179 --> 01:08:02,179 Pumbaa, stop living in the past. 838 01:08:02,339 --> 01:08:03,568 We need a new motto. 839 01:08:09,819 --> 01:08:13,219 Like I said, let's get going! 840 01:08:22,699 --> 01:08:25,142 Where's your pretty daughter, Nala? 841 01:08:25,143 --> 01:08:26,259 Vitani! 842 01:08:30,427 --> 01:08:31,113 Look out! 843 01:08:43,927 --> 01:08:45,143 Don't anybody move! 844 01:08:45,144 --> 01:08:47,939 This thing's loaded. I'll let you have it! 845 01:08:52,674 --> 01:08:54,934 Talk about your winds of war! 846 01:08:57,618 --> 01:08:59,683 Simba! 847 01:09:00,979 --> 01:09:03,380 You're mine! 848 01:09:28,739 --> 01:09:29,389 Kiara? 849 01:09:31,424 --> 01:09:32,019 Kovu! 850 01:09:33,139 --> 01:09:34,948 Move. 851 01:09:35,870 --> 01:09:37,539 Stand aside. 852 01:09:37,619 --> 01:09:39,699 Daddy, this has to stop. 853 01:09:41,459 --> 01:09:45,343 You're even weaker than I thought. Get out of the way! 854 01:09:45,344 --> 01:09:49,226 You'll never hurt Kiara... or Simba. 855 01:09:49,227 --> 01:09:50,779 Not while I'm here. 856 01:09:52,065 --> 01:09:53,619 Stay out of this. 857 01:09:54,020 --> 01:09:56,788 A wise king once told me, 858 01:09:56,789 --> 01:09:58,886 "We are one." 859 01:09:58,887 --> 01:10:01,287 I didn't understand him then. 860 01:10:02,030 --> 01:10:03,139 Now I do. 861 01:10:03,259 --> 01:10:05,035 - But they... - "Them"? 862 01:10:05,660 --> 01:10:08,018 Us! Look at them. 863 01:10:08,019 --> 01:10:13,139 They are us. What differences do you see? 864 01:10:37,422 --> 01:10:39,219 Vitani... now! 865 01:10:39,458 --> 01:10:41,514 No, Mother. 866 01:10:44,130 --> 01:10:45,980 Kiara's right. 867 01:10:48,659 --> 01:10:50,579 Enough. 868 01:10:52,179 --> 01:10:54,899 If you will not fight, 869 01:10:55,059 --> 01:10:58,019 then you will die as well. 870 01:11:01,452 --> 01:11:04,259 What? Where are... Where are you going? 871 01:11:04,914 --> 01:11:06,259 Get back here! 872 01:11:06,481 --> 01:11:10,259 Let it go, Zira. It's time to put the past behind us. 873 01:11:10,339 --> 01:11:12,979 I'll never let it go! 874 01:11:15,563 --> 01:11:17,792 This is for you, Scar! 875 01:11:21,601 --> 01:11:22,805 Kiara! 876 01:11:25,320 --> 01:11:26,308 Kiara! 877 01:11:29,061 --> 01:11:30,059 Kiara! 878 01:11:43,115 --> 01:11:45,022 Hold on, Kiara! 879 01:11:50,837 --> 01:11:53,939 Simba! Simba, the river! 880 01:12:05,321 --> 01:12:07,739 Zira, give me your paw. 881 01:12:15,037 --> 01:12:16,739 Zira, come on! 882 01:12:19,497 --> 01:12:20,494 I'll help you. 883 01:12:48,035 --> 01:12:49,680 Kiara? 884 01:12:49,980 --> 01:12:51,747 Daddy! 885 01:12:52,630 --> 01:12:54,019 I tried. 886 01:12:56,392 --> 01:12:58,219 Kiara! 887 01:12:59,595 --> 01:13:01,964 That was really brave! 888 01:13:04,444 --> 01:13:06,299 - Kovu. - Oh, Kiara. 889 01:13:08,133 --> 01:13:08,979 Kovu? 890 01:13:11,039 --> 01:13:14,179 I was wrong. You belong here. 891 01:13:20,397 --> 01:13:22,099 Let's go home. 892 01:13:24,092 --> 01:13:25,699 All of us. 893 01:13:56,573 --> 01:13:58,901 I love moments like this! 894 01:13:58,902 --> 01:13:59,998 Yeah. 895 01:13:59,999 --> 01:14:02,738 Love! Not " like," 896 01:14:02,739 --> 01:14:04,092 Love! 897 01:15:01,588 --> 01:15:05,059 Well done, my son. 898 01:15:14,565 --> 01:15:16,650 We are one. 899 01:16:42,399 --> 01:16:46,412 In a perfect world 900 01:16:46,413 --> 01:16:50,465 One we've never known 901 01:16:50,466 --> 01:16:53,699 We would never need 902 01:16:53,700 --> 01:16:58,702 To face the world alone 903 01:16:58,703 --> 01:17:02,710 They can have their world 904 01:17:02,711 --> 01:17:07,749 We'll create our own 905 01:17:07,750 --> 01:17:12,198 I may not be brave or strong or smart 906 01:17:12,199 --> 01:17:15,846 But somewhere in my secret heart 907 01:17:15,847 --> 01:17:18,368 I know 908 01:17:18,369 --> 01:17:22,447 Love will find a way 909 01:17:22,448 --> 01:17:26,052 Anywhere I go 910 01:17:26,053 --> 01:17:28,111 I'm home 911 01:17:28,112 --> 01:17:32,497 If you are there beside of me 912 01:17:32,498 --> 01:17:34,720 Like dark 913 01:17:34,721 --> 01:17:38,588 Turning into day 914 01:17:38,589 --> 01:17:42,841 Somehow we'll come through 915 01:17:42,842 --> 01:17:46,879 Now that I found you 916 01:17:46,880 --> 01:17:53,511 Love will find a way 917 01:17:55,839 --> 01:17:59,843 I was so afraid 918 01:17:59,844 --> 01:18:03,981 Now I realize 919 01:18:03,982 --> 01:18:07,041 Love is never wrong 920 01:18:07,042 --> 01:18:11,382 And so, it never dies 921 01:18:11,383 --> 01:18:15,991 There's a perfect world 922 01:18:15,992 --> 01:18:21,107 Shining in your eyes 923 01:18:21,108 --> 01:18:25,414 And if only they could feel it too 924 01:18:25,415 --> 01:18:29,300 The happiness I feel with you 925 01:18:29,301 --> 01:18:31,756 They'd know 926 01:18:31,757 --> 01:18:35,807 Love will find a way 927 01:18:35,808 --> 01:18:41,532 Anywhere we go we're home 928 01:18:41,533 --> 01:18:45,722 If we are there together 929 01:18:45,723 --> 01:18:47,962 Like dark 930 01:18:47,963 --> 01:18:51,989 Turning into day 931 01:18:51,990 --> 01:18:56,011 Somehow we'll come through 932 01:18:56,012 --> 01:19:00,169 Now that I found you 933 01:19:00,170 --> 01:19:07,183 Love will find a way 934 01:19:10,828 --> 01:19:15,539 Oh, yeah 935 01:19:32,831 --> 01:19:36,826 I know 936 01:19:36,827 --> 01:19:40,928 Love will find a way Oh, yes, it will 937 01:19:40,929 --> 01:19:44,599 Anywhere we go I'm home 938 01:19:44,600 --> 01:19:46,722 I'm home Right there 939 01:19:46,723 --> 01:19:50,840 If we are there together 940 01:19:50,841 --> 01:19:53,023 Like dark 941 01:19:53,024 --> 01:19:57,077 Turning into day 942 01:19:57,078 --> 01:20:01,225 Somehow we'll come through 943 01:20:01,226 --> 01:20:05,405 Now that I found you 944 01:20:05,406 --> 01:20:10,595 Love will find a way 945 01:20:10,596 --> 01:20:14,538 I know love will find 946 01:20:14,539 --> 01:20:16,634 A way 947 01:20:16,635 --> 01:20:21,765 I know 948 01:20:21,766 --> 01:20:25,716 Love will find 949 01:20:25,717 --> 01:20:30,187 A 950 01:20:30,188 --> 01:20:35,438 Way