1 00:02:59,487 --> 00:03:01,352 Credits. 2 00:03:01,422 --> 00:03:05,256 The credits will be superimposed over-- 3 00:03:05,326 --> 00:03:09,057 1. The city of Buenos Aires on a winter morning. 4 00:03:09,130 --> 00:03:12,327 The sun rises over the Rio de la Plata... 5 00:03:12,400 --> 00:03:14,630 lighting up Buenos Aires. 6 00:03:14,702 --> 00:03:17,671 2. Mario's apartment. 7 00:03:18,773 --> 00:03:22,300 He lives on the top floor of an old building... 8 00:03:22,376 --> 00:03:25,812 that is still a distinguished central address. 9 00:03:26,881 --> 00:03:29,315 The furnishings are quietly modern-- 10 00:03:29,383 --> 00:03:32,819 parquet floors, simple furniture, functional lighting. 11 00:03:33,955 --> 00:03:38,085 Who is Mario Suarez, the hero of our story? 12 00:03:38,159 --> 00:03:42,152 That's not as important as what happens to him... 13 00:03:43,698 --> 00:03:45,290 and what he does. 14 00:03:47,769 --> 00:03:51,500 We hear a woman singing the first notes of a tango. 15 00:03:55,376 --> 00:03:57,503 Mario is pensive. 16 00:04:01,482 --> 00:04:05,782 Life is so strange, friend 17 00:04:05,853 --> 00:04:10,290 l didn't love her when l met her 18 00:04:10,358 --> 00:04:14,727 Until one night she firmly said to me 19 00:04:14,796 --> 00:04:18,960 "l'm tired of everything" and left 20 00:04:20,134 --> 00:04:23,968 Life is so strange, friend 21 00:04:25,072 --> 00:04:28,132 That night l fell in love with her 22 00:04:29,911 --> 00:04:34,405 l sacrificed so much trying to forget her 23 00:04:34,482 --> 00:04:36,450 Partied my life away 24 00:04:36,517 --> 00:04:39,179 All over town 25 00:04:39,253 --> 00:04:43,917 How could l know that her affection 26 00:04:43,991 --> 00:04:47,552 Would cause me all the troubles that it did 27 00:04:48,663 --> 00:04:52,599 l wasted my life in bars 28 00:04:52,667 --> 00:04:56,831 So they'd all see l'd forgotten her 29 00:04:57,905 --> 00:05:00,169 But that was a lie 30 00:05:00,241 --> 00:05:02,334 And when l was alone 31 00:05:02,410 --> 00:05:06,437 l cried like a woman, my friend 32 00:05:16,557 --> 00:05:20,994 Two whole years we were together 33 00:05:21,062 --> 00:05:24,793 l never dreamt that l'd fall for her 34 00:05:26,000 --> 00:05:30,562 How could l know that she'd bewitch me 35 00:05:30,638 --> 00:05:34,472 That l'd do anything to see her again 36 00:05:35,543 --> 00:05:39,639 Life is so strange, friend 37 00:05:40,715 --> 00:05:43,980 That was the night l fell in love with her 38 00:10:28,669 --> 00:10:31,069 l didn't know you were here. 39 00:10:32,506 --> 00:10:34,440 l came for my necklace. 40 00:10:34,508 --> 00:10:37,841 - Why did you come, Laura? - l told you. 41 00:10:37,912 --> 00:10:40,346 For the necklace. 42 00:10:42,049 --> 00:10:44,381 The keys... 43 00:10:44,451 --> 00:10:46,783 l found them among my things. 44 00:10:53,093 --> 00:10:55,687 Can we talk, Laura? 45 00:10:55,763 --> 00:10:57,628 What about? 46 00:10:57,698 --> 00:10:59,859 Us. 47 00:10:59,934 --> 00:11:02,368 you and me. 48 00:11:02,436 --> 00:11:04,301 Haven't we said it all? 49 00:11:05,673 --> 00:11:07,937 l can't live this way. 50 00:11:09,143 --> 00:11:11,441 you're everywhere, Laura. 51 00:11:11,512 --> 00:11:13,707 l miss you. 52 00:11:14,615 --> 00:11:16,207 Come back. 53 00:11:17,618 --> 00:11:20,610 Mario, let's not start again. 54 00:11:20,688 --> 00:11:22,622 you don't understand. 55 00:11:28,128 --> 00:11:29,720 Kiss me. 56 00:11:33,033 --> 00:11:34,295 Like that. 57 00:11:34,368 --> 00:11:36,893 - Please kiss me. - No! 58 00:11:36,971 --> 00:11:39,405 lease, l want to. Kiss me 59 00:11:39,473 --> 00:11:41,168 et go of me 60 00:11:42,376 --> 00:11:43,968 you're hurting me! 61 00:11:44,044 --> 00:11:45,739 Let go 62 00:11:50,017 --> 00:11:54,215 'm living with another man! lm happy! 63 00:11:54,288 --> 00:11:56,381 Is he a better lay? 64 00:11:57,858 --> 00:11:59,155 Don't be crude! 65 00:12:24,885 --> 00:12:26,352 Hi, Mr Mario. 66 00:12:26,420 --> 00:12:29,821 - Hw's everything going? - just fine. 67 00:12:29,890 --> 00:12:31,881 l'm moving into the studio. 68 00:12:31,959 --> 00:12:34,860 l'll need a mattress, hi-fi and video... 69 00:12:34,928 --> 00:12:37,192 a few chairs, a table. 70 00:12:37,264 --> 00:12:39,459 - Can you handle it? - Leave it to me. 71 00:12:39,533 --> 00:12:42,400 - When are you moving in? - Tomorrow. 72 00:12:44,104 --> 00:12:46,095 - How's your leg? - Much better. 73 00:12:46,173 --> 00:12:48,164 ln a few days, l won't need this. 74 00:12:48,242 --> 00:12:51,803 - lt was a mirace - l fell aseep. 75 00:12:51,879 --> 00:12:56,646 I wasn't drunk or on drugs, as they said. l was exhausted. 76 00:12:56,717 --> 00:13:00,847 All l remember is a truck coming at me. 77 00:13:02,056 --> 00:13:06,049 They say your whole life flashes by. 78 00:13:06,126 --> 00:13:09,527 you see too many movies. Didn't happen. 79 00:13:09,596 --> 00:13:13,430 l woke up in a hospital with a broken leg. 80 00:13:13,500 --> 00:13:16,867 lt could have been wrse. 81 00:13:16,937 --> 00:13:18,529 Maybe. 82 00:13:42,996 --> 00:13:44,930 Mr. Mario, you don't know me. 83 00:13:44,998 --> 00:13:47,296 l'm a pro at this. 84 00:13:48,469 --> 00:13:51,666 l'm very good. The best of the Guardia Vieja. 85 00:13:51,739 --> 00:13:53,570 Where's Fuentes? 86 00:13:53,640 --> 00:13:55,437 Back to your place. 87 00:13:56,410 --> 00:13:58,378 They're calling us. 88 00:13:58,445 --> 00:14:00,504 Don't forget us. 89 00:14:02,082 --> 00:14:04,243 ''The Creole Waltz'', Maestro! 90 00:15:43,016 --> 00:15:44,347 Mario. 91 00:15:44,418 --> 00:15:47,979 Everything's ready for a rehearsal. 92 00:15:55,662 --> 00:15:57,425 - Hi, Mario. - Waldo. 93 00:15:57,498 --> 00:16:00,433 - How's the leg? - l'm ready to dance. 94 00:16:01,568 --> 00:16:03,502 How do you like the place? 95 00:16:04,404 --> 00:16:06,634 l like it. 96 00:16:06,707 --> 00:16:08,698 l'll leave you with Andres. 97 00:16:08,775 --> 00:16:11,608 lf you need me, l'l be in the workshop. 98 00:16:13,313 --> 00:16:15,577 Let's have the slides. 99 00:16:18,752 --> 00:16:20,219 Left side. 100 00:16:24,958 --> 00:16:26,550 Right side. 101 00:16:31,398 --> 00:16:33,764 - Be right with you. - l'll come back. 102 00:16:33,834 --> 00:16:35,802 No, tell me. 103 00:16:35,869 --> 00:16:40,135 l've thought about our talk on the lighting 104 00:16:40,207 --> 00:16:42,334 l think get it. 105 00:16:43,443 --> 00:16:46,378 you want to use color to travel in time. 106 00:16:49,116 --> 00:16:51,744 And use light to show our hero's passage... 107 00:16:51,818 --> 00:16:55,151 from outer light to inner darkness. 108 00:16:55,222 --> 00:16:56,348 That's it. 109 00:17:11,905 --> 00:17:13,839 How are the rehearsals? 110 00:17:13,907 --> 00:17:15,670 lmproving. 111 00:17:15,742 --> 00:17:19,473 l hear you're complicating the show, adding slides... 112 00:17:19,546 --> 00:17:23,573 a wind machine, new dances and lots of other gimmicks. 113 00:17:23,650 --> 00:17:26,380 - Who told you? - Never mind. 114 00:17:26,453 --> 00:17:28,182 you've gt good spies. 115 00:17:29,289 --> 00:17:33,123 l'm looking for links to give it unity. 116 00:17:33,193 --> 00:17:36,287 Sure. We're using new materials... 117 00:17:36,363 --> 00:17:38,388 textures from abroad-- 118 00:17:38,465 --> 00:17:40,057 lt's interesting. 119 00:17:41,368 --> 00:17:43,495 l have no idea how it'll come out. 120 00:17:43,570 --> 00:17:46,403 Listen to me for once! 121 00:17:46,473 --> 00:17:48,907 Don't complicate things. 122 00:17:48,976 --> 00:17:52,241 Today, audiences want simple things. 123 00:17:52,312 --> 00:17:56,476 They're used to TV, everything predigested. 124 00:17:56,550 --> 00:17:58,609 They want pure entertainment.. 125 00:17:58,685 --> 00:18:01,950 no moralizing, no politics, no heavy thoughts. 126 00:18:02,022 --> 00:18:05,685 The simpler it is, the happier they are! 127 00:18:07,160 --> 00:18:08,991 l talked to them. 128 00:18:09,062 --> 00:18:11,053 - Really. - We had a meeting and-- 129 00:18:11,131 --> 00:18:13,599 - And? - They want a good show... 130 00:18:13,667 --> 00:18:17,068 and they'll do anything you want, but-- 131 00:18:18,338 --> 00:18:21,000 - But? - Think of other people. 132 00:18:21,074 --> 00:18:24,271 Especially the investors. 133 00:18:24,344 --> 00:18:27,541 lf they don't like me, they can fire me. 134 00:18:27,614 --> 00:18:30,014 Don't be so arrogant! 135 00:18:30,083 --> 00:18:31,414 That's not it. 136 00:18:31,485 --> 00:18:34,386 lf they don't trust me... 137 00:18:34,454 --> 00:18:36,251 l'll quit. 138 00:18:36,323 --> 00:18:39,884 Don't dramatize! They trust you! 139 00:18:39,960 --> 00:18:42,019 That's why they hired you. 140 00:18:42,095 --> 00:18:45,724 But they want a simpIe show with no headaches. 141 00:18:45,799 --> 00:18:49,860 They've got their problems, l've got mine. 142 00:18:49,936 --> 00:18:54,168 But l won't put up with interference 143 00:18:54,241 --> 00:18:56,300 - As usual. - As usual. 144 00:18:56,376 --> 00:18:58,003 Fuck it! 145 00:19:06,453 --> 00:19:06,486 Tonight is a special night... 146 00:19:06,486 --> 00:19:09,887 Tonight is a special night... 147 00:19:09,956 --> 00:19:12,356 because here among us are... 148 00:19:12,426 --> 00:19:16,692 dear friends who came to keep us company. 149 00:19:16,763 --> 00:19:19,789 Like Maestro... 150 00:19:19,866 --> 00:19:21,629 Carlos Nebbia 151 00:19:21,702 --> 00:19:23,966 Give him a big hand! 152 00:19:32,979 --> 00:19:37,882 We'll impose on our distinguished guest... 153 00:19:37,951 --> 00:19:41,284 and ask him to delight us with a tango! 154 00:19:41,354 --> 00:19:42,946 Go, Maestro! 155 00:23:13,800 --> 00:23:17,031 Next, in this emotion-filled night... 156 00:23:17,103 --> 00:23:20,197 we hear this unique orchestra... 157 00:23:20,273 --> 00:23:23,299 playing a milonga! 158 00:23:25,078 --> 00:23:27,512 - How are you doing? - Not as well as you. 159 00:23:27,580 --> 00:23:29,673 Don't exaggerate. 160 00:23:29,749 --> 00:23:32,547 l'm Angel Larroca, the owner of this place. 161 00:23:32,619 --> 00:23:34,917 AngeIo to my friends. 162 00:23:34,988 --> 00:23:36,888 - Maestr Stein. - Delighted. 163 00:23:36,957 --> 00:23:39,152 - Mario Suarez. - Delighted. 164 00:23:39,225 --> 00:23:43,389 lt's a rea honor for us to have you here. 165 00:23:43,463 --> 00:23:46,091 May l take a moment of your time? 166 00:23:46,166 --> 00:23:47,861 l'd like to talk to you. 167 00:23:47,934 --> 00:23:51,461 - Now? - l'd be grateful. 168 00:23:51,538 --> 00:23:55,497 Let's go to my table. We'll have more privacy. 169 00:23:55,575 --> 00:23:57,167 Be careful. 170 00:23:58,845 --> 00:24:01,211 - Allow me. - l'm okay, thanks. 171 00:24:03,183 --> 00:24:04,844 See you later. 172 00:24:07,420 --> 00:24:10,287 The guy's dangerous. 173 00:24:12,859 --> 00:24:14,884 What can l do for you? 174 00:24:16,463 --> 00:24:20,126 l'm not quite sure how to put it. 175 00:24:21,468 --> 00:24:23,527 Anyway... 176 00:24:23,603 --> 00:24:26,470 my life is all set up. 177 00:24:27,540 --> 00:24:30,634 Business is fine, and l've got money. 178 00:24:30,710 --> 00:24:33,338 This place is just a whim for me. 179 00:24:35,382 --> 00:24:39,716 Are you aware that l own 50% of your show? 180 00:24:40,787 --> 00:24:44,154 - l put up the money. - What about Alex and Fontan? 181 00:24:44,224 --> 00:24:46,988 They're in on it too. 182 00:24:47,060 --> 00:24:50,052 But as l told you, l'm in control. 183 00:24:51,531 --> 00:24:53,965 Don't look so glum. 184 00:24:54,034 --> 00:24:57,026 - l didn't realize that. - l'm not your enemy. 185 00:24:57,771 --> 00:25:00,934 l'm a big fan of your work. 186 00:25:01,007 --> 00:25:03,475 What l'm going to ask you... 187 00:25:03,543 --> 00:25:05,534 is perfectly normal. 188 00:25:06,746 --> 00:25:08,839 l'm in love with a girl. 189 00:25:08,915 --> 00:25:11,543 She's wild about dancing. 190 00:25:11,618 --> 00:25:13,643 l think she's talented. 191 00:25:14,921 --> 00:25:16,946 l'd give my life for her. 192 00:25:17,023 --> 00:25:19,287 you understand me? 193 00:25:20,360 --> 00:25:21,622 Of course. 194 00:25:24,364 --> 00:25:25,922 That's her, over there... 195 00:25:25,999 --> 00:25:28,263 dancing with the old man. 196 00:25:30,070 --> 00:25:31,662 He's my father. 197 00:25:33,406 --> 00:25:36,170 your father's a pro. 198 00:25:36,242 --> 00:25:38,802 Let's say, as good as one. 199 00:25:39,879 --> 00:25:43,212 But l didn't inherit his talent. 200 00:25:47,754 --> 00:25:50,222 All l'm asking for is... 201 00:25:50,290 --> 00:25:52,349 an audition for her. 202 00:25:52,425 --> 00:25:54,359 No favoritism. 203 00:25:56,029 --> 00:25:58,623 l won't put any pressure on you. 204 00:26:01,234 --> 00:26:02,861 lt's a deal. 205 00:26:02,936 --> 00:26:06,099 She can come by the studio at 11 :00 a.m. tomorrow. 206 00:26:22,689 --> 00:26:25,249 et's do the same as yesterday. 207 00:26:25,325 --> 00:26:28,351 Separate the men and the women. 208 00:26:28,428 --> 00:26:30,794 The women, this side, okay? 209 00:26:31,865 --> 00:26:34,095 - Later they'l mingle. - Okay. Can l start? 210 00:26:34,167 --> 00:26:36,294 yes, and don't stop. 211 00:26:37,470 --> 00:26:39,700 Hello. Hw are you? 212 00:26:39,772 --> 00:26:42,900 To your places. Girls on this side. 213 00:26:42,976 --> 00:26:44,637 Boys on that side. 214 00:26:44,711 --> 00:26:47,771 We'll do a basic eight-beat step. 215 00:26:47,847 --> 00:26:51,578 Ready, Maestro? Five, six, seven, eight-- 216 00:27:08,067 --> 00:27:10,627 Very good. The eight in 16 beats. 217 00:27:10,703 --> 00:27:13,103 Five, six, seven, eight-- 218 00:27:37,096 --> 00:27:39,462 A double sentada in 16 beats. 219 00:28:00,220 --> 00:28:01,812 Sentada! 220 00:28:13,733 --> 00:28:18,295 lmagine you're holding a boy in your arms. you too! 221 00:28:18,371 --> 00:28:22,205 GirIs, put some joy into it! Some Iove, some spice! 222 00:28:22,275 --> 00:28:24,539 A double hook in 16 beats. 223 00:28:44,130 --> 00:28:45,722 Very good. 224 00:28:47,233 --> 00:28:49,167 Now we'll do... 225 00:28:50,303 --> 00:28:52,134 the double hook... 226 00:28:52,205 --> 00:28:53,797 then the parada. 227 00:28:53,873 --> 00:28:56,467 First the voleo in eight beats. 228 00:29:06,419 --> 00:29:08,751 Now the parada in 16. 229 00:29:26,939 --> 00:29:28,770 Form a circle. 230 00:29:29,842 --> 00:29:31,673 Now we'll do-- 231 00:29:31,744 --> 00:29:34,770 Move counterclockwise. 232 00:29:34,847 --> 00:29:37,509 Now we'll practice... 233 00:29:37,583 --> 00:29:39,710 the basic step... 234 00:29:39,786 --> 00:29:41,913 the double hook... 235 00:29:41,988 --> 00:29:45,446 the voleo, the parada.. 236 00:29:45,525 --> 00:29:48,517 and the finale in 16 beats. 237 00:29:59,272 --> 00:30:01,536 Make the girls sit mre. 238 00:30:03,109 --> 00:30:06,306 l want to see one body with four legs! 239 00:30:06,379 --> 00:30:08,313 Let's see some joy! 240 00:30:50,256 --> 00:30:52,781 - What do you think? - Brilliant! 241 00:30:52,859 --> 00:30:54,121 He's marvelous! 242 00:30:55,928 --> 00:30:58,658 We've found a cip of Tita Merello. 243 00:30:58,731 --> 00:31:01,359 - And Mercedes Simone? - We're trying. 244 00:31:01,434 --> 00:31:03,868 The little there is is in bad shape. 245 00:31:03,936 --> 00:31:07,963 The best we found on her is a movie from 1932 or 1933. 246 00:31:08,040 --> 00:31:09,974 Called Tango. 247 00:31:11,911 --> 00:31:14,539 - you've seen it? - Sure. 248 00:31:14,614 --> 00:31:17,447 t had Tita Merello, Libertad Lamarque... 249 00:31:17,517 --> 00:31:19,610 Azucena Maizani and Simone. 250 00:31:19,685 --> 00:31:21,312 What a foursome! 251 00:31:21,387 --> 00:31:23,321 What a cast! 252 00:31:24,624 --> 00:31:26,558 See you in five minutes. 253 00:31:28,261 --> 00:31:30,195 l'l be in the shop. 254 00:33:18,538 --> 00:33:20,802 - Fine. - Do you like it? 255 00:33:20,873 --> 00:33:23,068 Some things need fixing-- 256 00:33:23,142 --> 00:33:24,734 What? 257 00:33:26,078 --> 00:33:28,478 - Hw are you? - Fine. 258 00:33:30,283 --> 00:33:32,376 - Congratulations. - Thanks. 259 00:33:34,754 --> 00:33:36,813 aura, can l talk to you? 260 00:33:54,507 --> 00:33:56,873 Forgive me? 261 00:33:58,778 --> 00:34:01,076 l don't know what came over me. 262 00:34:03,716 --> 00:34:07,174 you know l couldn't harm anyone. 263 00:34:07,253 --> 00:34:08,845 l don't know. 264 00:34:11,490 --> 00:34:13,754 lt'll never happen again. l swear it! 265 00:34:14,594 --> 00:34:17,290 All right. lt's forgotten. 266 00:34:21,667 --> 00:34:23,658 What you're doing is fabulous! 267 00:34:25,371 --> 00:34:28,363 - Really? - Fabulous 268 00:34:28,441 --> 00:34:30,033 Thanks. 269 00:34:31,110 --> 00:34:32,839 Mario, excuse me. 270 00:34:32,912 --> 00:34:35,972 l want to take a shower. l'm tired. 271 00:34:51,063 --> 00:34:53,258 He wants to dance with you. 272 00:34:53,332 --> 00:34:55,800 - No, with you. - No, you! 273 00:34:55,868 --> 00:34:58,336 - l don't dare. - No, go on! 274 00:35:12,251 --> 00:35:14,185 Not bad. 275 00:35:44,116 --> 00:35:47,142 Very good. you've gotten better. 276 00:35:50,356 --> 00:35:51,948 Don't overdo it. 277 00:36:23,689 --> 00:36:25,782 That's enough. Thanks. 278 00:36:42,708 --> 00:36:45,939 Where do you get alI that energy? 279 00:36:46,011 --> 00:36:49,344 - you jking? - lt's impressive. 280 00:36:49,415 --> 00:36:51,679 lt's my whole life. 281 00:36:51,751 --> 00:36:53,412 My passion! 282 00:36:53,486 --> 00:36:56,853 Good rehearsal. What about the girl? 283 00:36:56,922 --> 00:36:59,413 She's very good. 284 00:36:59,492 --> 00:37:02,427 How long to train her for a lead? 285 00:37:02,495 --> 00:37:05,953 you want her to dance a lead? 286 00:37:06,932 --> 00:37:08,866 you like her? 287 00:37:11,137 --> 00:37:13,571 We'll go all out. 288 00:37:24,483 --> 00:37:26,508 l'm Elena Flores. 289 00:37:26,585 --> 00:37:28,780 Thank you for taking me. 290 00:37:28,854 --> 00:37:31,914 lt's a real pleasure working with you all. 291 00:37:31,991 --> 00:37:34,391 l saw you dance with the Maestro. 292 00:37:34,460 --> 00:37:36,951 He's not easy to follow. 293 00:37:37,029 --> 00:37:40,294 - lt was very good. - Thanks. 294 00:37:40,366 --> 00:37:43,233 l hope l don't let you down. 295 00:37:43,302 --> 00:37:44,894 Welcome. 296 00:37:44,970 --> 00:37:47,131 See you. Bye. 297 00:37:52,778 --> 00:37:55,713 Lend me your cane. Hold ont me. 298 00:37:56,782 --> 00:37:58,773 And bend down. Look... 299 00:37:58,851 --> 00:38:01,945 the floor rises here. 300 00:38:03,255 --> 00:38:06,281 So when the immigrants advance... 301 00:38:06,358 --> 00:38:09,589 we don't see them at first. 302 00:38:09,662 --> 00:38:12,028 - The ramp. - Sure, on the ramp. 303 00:38:12,097 --> 00:38:14,930 All you'll see is the sky... 304 00:38:15,000 --> 00:38:16,729 and the horizon. 305 00:38:16,802 --> 00:38:19,327 The sun starts to rise. lt's dawn. 306 00:38:20,406 --> 00:38:23,773 Then, gradually, heads appear. 307 00:38:24,977 --> 00:38:26,501 Whole families. 308 00:38:26,579 --> 00:38:29,946 Men, women, children, young and old. 309 00:38:30,015 --> 00:38:31,209 All dressed... 310 00:38:31,283 --> 00:38:35,720 in turn-of-the-century clothes. 311 00:38:35,788 --> 00:38:38,313 They carry suitcases, bundles. 312 00:38:38,390 --> 00:38:41,951 Maybe a man carrying his kid piggyback. 313 00:38:44,363 --> 00:38:46,354 What do you think? 314 00:38:46,432 --> 00:38:48,366 Nice image, yes. 315 00:38:50,269 --> 00:38:53,432 We start with a static shot... 316 00:38:53,505 --> 00:38:56,133 using the whle set. 317 00:38:57,309 --> 00:39:00,301 you want props or just a backdrop? 318 00:39:00,379 --> 00:39:02,347 Or pIastic frames? 319 00:39:02,414 --> 00:39:05,577 A backdrop with a Rosco mural. 320 00:39:05,651 --> 00:39:08,848 The images wil vary with the lighting. 321 00:39:08,921 --> 00:39:11,321 Front or back lit. 322 00:39:11,390 --> 00:39:14,052 The light can keep changing... 323 00:39:14,126 --> 00:39:16,060 from dawn to dusk. 324 00:39:17,162 --> 00:39:19,722 The light will symbolize... 325 00:39:19,798 --> 00:39:22,232 exile through the ages. 326 00:39:22,301 --> 00:39:24,394 What do you say? 327 00:39:24,470 --> 00:39:26,529 Great! 328 00:39:26,605 --> 00:39:29,506 Now we have to make it all move. 329 00:39:29,575 --> 00:39:31,406 l have some ideas. 330 00:39:31,477 --> 00:39:33,502 StilI a bit fuzzy. 331 00:39:34,580 --> 00:39:36,445 And? 332 00:39:36,515 --> 00:39:39,678 - l have until? - Tomorrow, Carlos. 333 00:39:42,154 --> 00:39:44,918 - And the music? - A tango. 334 00:40:34,273 --> 00:40:38,437 Agri has such a sensitivity. A virtuoso. 335 00:40:40,412 --> 00:40:42,471 De Lio always looks so absent. 336 00:40:50,789 --> 00:40:53,917 Look at Salgan-- 81 years old. 337 00:40:53,993 --> 00:40:56,894 Eighty-one? lncredible! 338 00:42:58,584 --> 00:43:02,315 My most vivid memory of this school... 339 00:43:02,387 --> 00:43:06,790 is of Don Leandro Garcia Echenique, my teacher. 340 00:43:06,859 --> 00:43:10,454 A Spanish Civil War refugee. 341 00:43:10,529 --> 00:43:13,794 He taught me to love poetry. 342 00:43:15,134 --> 00:43:17,659 A stern man, very brusque.. 343 00:43:17,736 --> 00:43:20,637 but so affectionate. 344 00:43:20,706 --> 00:43:24,437 He started classes with ''Long Live the Republic! 345 00:43:24,510 --> 00:43:26,102 Be seated.'' 346 00:43:27,679 --> 00:43:30,147 l went to the French school. 347 00:43:30,215 --> 00:43:32,706 My father was a concert violinist. 348 00:43:32,784 --> 00:43:35,810 He taught me theory and notation. 349 00:43:35,888 --> 00:43:37,583 Did you like that? 350 00:43:37,656 --> 00:43:41,558 yes. Family tradition mattered to us. 351 00:43:41,627 --> 00:43:43,754 Granddad was a musician. 352 00:43:43,829 --> 00:43:47,890 And Dad thought he had a by genius under his roof. 353 00:43:48,967 --> 00:43:51,800 Turns out he was right. 354 00:43:53,138 --> 00:43:56,596 Only a few small mammals coexisted with them. 355 00:43:56,675 --> 00:43:59,735 Mankind appeared much later... 356 00:44:00,579 --> 00:44:03,241 when the dinosaurs disappeared... 357 00:44:03,315 --> 00:44:05,306 mysteriously from the panet. 358 00:44:05,384 --> 00:44:09,718 Gradually, the mammals spread over the earth. 359 00:44:11,023 --> 00:44:12,615 Mario! 360 00:44:14,092 --> 00:44:16,526 What's the subject? 361 00:44:16,595 --> 00:44:19,029 you're talking abut-- 362 00:44:19,097 --> 00:44:21,258 you're so distracted. 363 00:44:21,333 --> 00:44:23,824 This can't go on. 364 00:44:23,902 --> 00:44:28,601 l was saying that when the dinosaurs reigned-- 365 00:45:05,844 --> 00:45:08,005 What do you think? 366 00:45:08,080 --> 00:45:09,672 lt's very good. 367 00:45:10,849 --> 00:45:14,012 you need patience to teach them. 368 00:45:14,086 --> 00:45:17,453 yes. Few children move in harmony. 369 00:45:18,557 --> 00:45:22,288 They're still green, can't control their bodies. 370 00:45:22,361 --> 00:45:24,556 ook... 371 00:45:24,630 --> 00:45:26,564 the little cuple there. 372 00:45:26,632 --> 00:45:30,762 The girl has a feeling for rhythm and dancing. 373 00:45:30,836 --> 00:45:33,634 But he's an oaf. 374 00:45:33,705 --> 00:45:35,900 He can't be taught. 375 00:45:35,974 --> 00:45:39,432 yet she'l only dance with him. 376 00:45:39,511 --> 00:45:42,674 That's how great loves are born, eh? 377 00:45:42,748 --> 00:45:44,613 you said it. 378 00:45:49,221 --> 00:45:51,280 l used to dance too. 379 00:45:51,356 --> 00:45:53,824 - you danced? - And how! 380 00:45:55,127 --> 00:45:57,857 But l've no partner now. 381 00:45:58,930 --> 00:46:02,024 My wife died last year. 382 00:46:02,100 --> 00:46:04,762 Life has n meaning for me now. 383 00:46:08,607 --> 00:46:12,373 The girl putting on her shoes is my granddaughter. 384 00:46:29,761 --> 00:46:32,355 Anita has dancing in her blood. 385 00:46:33,565 --> 00:46:37,023 They say musical sense is hereditary. 386 00:46:37,102 --> 00:46:39,127 Who knows? 387 00:46:39,204 --> 00:46:41,069 Still... 388 00:46:41,139 --> 00:46:44,404 the girl dances as well as her grandfather. 389 00:47:36,361 --> 00:47:38,921 Don't stop, kids. 390 00:47:38,997 --> 00:47:42,694 The group-- faces in profile. 391 00:47:42,768 --> 00:47:46,397 Hands down close at your sides. 392 00:47:46,471 --> 00:47:47,995 Julio? 393 00:47:48,073 --> 00:47:52,271 Neither group should mix with the other... 394 00:47:52,344 --> 00:47:54,574 before the fusion point. 395 00:47:54,646 --> 00:47:56,477 - Okay. - Don't forget... 396 00:47:56,548 --> 00:47:59,415 half the floor will be back, half white. 397 00:47:59,484 --> 00:48:02,749 - you want them further apart. - A bit. 398 00:48:05,957 --> 00:48:09,415 Okay, farther apart. We'll start again. 399 00:50:10,582 --> 00:50:12,550 Don't look at the floor. 400 00:50:28,466 --> 00:50:31,162 Be careful. Don't be nervous. 401 00:50:35,507 --> 00:50:37,441 you're both too far ahead. 402 00:51:17,349 --> 00:51:19,044 How's it going? 403 00:51:19,117 --> 00:51:21,984 - Fine, but she gets away from me. - Keep at it. 404 00:51:56,621 --> 00:51:56,755 ln the Pampas, the knife is in the belt. 405 00:51:56,755 --> 00:52:00,282 ln the Pampas, the knife is in the belt. 406 00:52:00,358 --> 00:52:02,656 ln the slums they hide it... 407 00:52:02,727 --> 00:52:05,491 in their sleeves, ready for use... 408 00:52:05,563 --> 00:52:08,293 sharp side up. 409 00:52:08,366 --> 00:52:10,630 lt's an extension of the arm. 410 00:52:12,537 --> 00:52:16,405 Okay, the bIade is on the Ieft side of the jacket 411 00:52:16,474 --> 00:52:18,772 Both are right-handed. Go! 412 00:52:19,978 --> 00:52:22,173 Not so direct. 413 00:52:23,548 --> 00:52:26,711 Be more catlike. Stalk. 414 00:52:26,785 --> 00:52:28,377 Very good. 415 00:52:31,056 --> 00:52:32,648 Slowly. 416 00:52:39,264 --> 00:52:40,993 That's good. 417 00:52:48,673 --> 00:52:51,506 One of you should break out... 418 00:52:51,576 --> 00:52:54,067 and attack hard, right? 419 00:52:55,213 --> 00:52:58,273 A deep thrust, a scream. Now! 420 00:53:02,454 --> 00:53:04,445 Hold that position. 421 00:53:04,522 --> 00:53:06,114 Turn. 422 00:53:07,192 --> 00:53:08,955 That's the way. 423 00:53:13,465 --> 00:53:15,057 junior, wait. 424 00:53:15,133 --> 00:53:18,296 Sorry. Carlos, hold this tor me a second. 425 00:53:20,939 --> 00:53:22,531 Give me the knife. 426 00:53:25,543 --> 00:53:28,341 lt should be loose in the hand... 427 00:53:28,413 --> 00:53:30,881 the wrist flexible. 428 00:53:32,917 --> 00:53:35,943 lt only stiffens to strike. 429 00:55:47,352 --> 00:55:49,513 your latest acquisition? 430 00:55:52,023 --> 00:55:54,218 What do yu think? 431 00:55:54,292 --> 00:55:56,283 She has a lot to learn. 432 00:55:58,029 --> 00:55:59,621 She's young. 433 00:56:01,165 --> 00:56:03,099 She can learn. 434 00:56:05,203 --> 00:56:07,171 you should know 435 00:56:07,238 --> 00:56:10,799 But watch out, her ''godfather'' is dangerous. 436 00:56:13,845 --> 00:56:15,779 Let's do the trio. 437 00:56:16,848 --> 00:56:19,112 We need another look at it. 438 00:56:20,752 --> 00:56:22,686 you won't need that. 439 00:56:32,063 --> 00:56:33,325 Music! 440 01:00:18,623 --> 01:00:20,557 Did you like it? 441 01:00:23,261 --> 01:00:24,922 - We'll rework it. - Okay. 442 01:00:24,996 --> 01:00:26,930 Thanks. See you later. 443 01:00:26,998 --> 01:00:28,989 Listen, everyone. 444 01:00:29,066 --> 01:00:31,296 We'll do the introduction. 445 01:00:31,369 --> 01:00:33,166 Who did the introduction? 446 01:00:33,237 --> 01:00:35,171 Take your places. 447 01:00:38,209 --> 01:00:40,143 l want to talk to you. 448 01:00:40,211 --> 01:00:42,873 - Must it be now? - lf you can. 449 01:00:42,947 --> 01:00:44,414 can't. 450 01:00:44,482 --> 01:00:47,610 - They're waiting for me. - Then when? 451 01:00:51,989 --> 01:00:53,479 Ask me to dinner. 452 01:00:55,593 --> 01:00:56,958 All right. 453 01:01:04,068 --> 01:01:06,002 you living with somebody? 454 01:01:09,740 --> 01:01:12,300 Come off it. you know who l live with. 455 01:01:13,711 --> 01:01:15,645 Angelo Larroca. 456 01:01:17,148 --> 01:01:19,480 An excellent godfather. 457 01:01:19,550 --> 01:01:21,484 We're splitting up. 458 01:01:23,421 --> 01:01:26,413 Why, if l may ask? 459 01:01:26,490 --> 01:01:29,015 We don't get along. 460 01:01:29,093 --> 01:01:30,958 'm hard to live with. 461 01:01:32,029 --> 01:01:34,497 Living with someone is awfu. 462 01:01:34,565 --> 01:01:39,002 Every time l've tried, it's been a mess. 463 01:01:40,037 --> 01:01:42,164 l'm a special case. 464 01:01:42,240 --> 01:01:45,539 l'm sort f solitary animal... 465 01:01:45,610 --> 01:01:47,441 ne of those old lions... 466 01:01:47,511 --> 01:01:51,572 who roam the African savannah aimlessly. 467 01:01:51,649 --> 01:01:55,585 Linesses are different. 468 01:01:55,653 --> 01:01:59,589 They gather, unite, hunt... 469 01:01:59,657 --> 01:02:02,251 whelp, nurse... 470 01:02:02,326 --> 01:02:05,625 protect their defenseless cubs. 471 01:02:05,696 --> 01:02:08,722 They have a concrete mission in life. 472 01:02:10,668 --> 01:02:13,933 Nurse, protect, mate-- 473 01:02:15,273 --> 01:02:18,174 That's a woman's mission in life? 474 01:02:18,242 --> 01:02:21,507 What did you think said? 475 01:02:21,579 --> 01:02:23,410 That. 476 01:02:23,481 --> 01:02:27,508 l didn't mean that. l respect women too much. 477 01:02:28,586 --> 01:02:31,749 Maybe that was a bad analogy. 478 01:02:34,191 --> 01:02:36,989 Men... 479 01:02:37,061 --> 01:02:40,497 have been raised to hunt and fight... 480 01:02:40,564 --> 01:02:42,623 for thousands of years. 481 01:02:43,634 --> 01:02:45,397 Now... 482 01:02:45,469 --> 01:02:47,960 he hunts in his own way. 483 01:02:48,039 --> 01:02:50,974 Let's say he goes haywire... 484 01:02:51,042 --> 01:02:54,034 for a little power... 485 01:02:54,111 --> 01:02:58,878 or a medal or money, a form of power. 486 01:03:00,284 --> 01:03:02,775 lt'd be a shame if women... 487 01:03:02,853 --> 01:03:05,413 followed men in their folly. 488 01:03:05,489 --> 01:03:07,889 That's what l meant. 489 01:03:07,958 --> 01:03:10,324 All l ask of men... 490 01:03:10,394 --> 01:03:13,830 is to respect me, listen to me... 491 01:03:13,898 --> 01:03:17,857 and not treat me like a nut spouting nonsense. 492 01:03:19,270 --> 01:03:24,003 Why is it so hard for men to admit that a beautiful woman... 493 01:03:24,075 --> 01:03:26,475 can also be intelligent? 494 01:03:27,411 --> 01:03:30,903 Must a good mind aways go with an ugly face? 495 01:03:30,981 --> 01:03:34,246 That's not what l think. 496 01:03:39,423 --> 01:03:41,687 How can l put this? 497 01:03:43,561 --> 01:03:46,962 you wake up ne day, look in a mirror... 498 01:03:47,031 --> 01:03:48,999 and say, ''l've aged.'' 499 01:03:49,066 --> 01:03:53,127 yu go outside and the young call you mister. 500 01:03:53,204 --> 01:03:55,263 They look at you askance. 501 01:03:55,339 --> 01:04:00,367 To them, you've gone over the hill. you're an old fart. 502 01:04:00,444 --> 01:04:02,969 Time goes by... 503 01:04:03,047 --> 01:04:06,107 your hair starts to faIl out... 504 01:04:06,183 --> 01:04:08,811 then the rest falls apart. 505 01:04:08,886 --> 01:04:11,446 you like good food, you get fat... 506 01:04:11,522 --> 01:04:14,082 you get lazy, stop going out. 507 01:04:15,493 --> 01:04:17,222 Still... 508 01:04:17,294 --> 01:04:19,694 despite the physical decay... 509 01:04:19,764 --> 01:04:23,495 you feel as energetic as a boy. 510 01:04:23,567 --> 01:04:25,501 So what do you do? 511 01:04:26,570 --> 01:04:31,200 Why is it unseemly for a man to act like a boy? 512 01:04:31,275 --> 01:04:35,871 l can't enjoy a girl of 18 because l'm an older man. 513 01:04:39,483 --> 01:04:42,179 How old are you, anyway? 514 01:04:42,253 --> 01:04:43,811 Twenty-three. 515 01:04:45,489 --> 01:04:47,480 you seem younger. 516 01:04:47,558 --> 01:04:50,049 Let's see if l can complete this. 517 01:04:52,897 --> 01:04:55,092 On that day you wonder... 518 01:04:55,166 --> 01:04:57,259 ''What life have l had? 519 01:04:57,334 --> 01:04:59,199 What's happened to me? 520 01:04:59,270 --> 01:05:02,433 Where are my youthfuI illusions, my dreams?'' 521 01:05:02,506 --> 01:05:05,202 you can't say that. lt's unfair. 522 01:05:05,276 --> 01:05:07,210 you've done wnderful things. 523 01:05:09,413 --> 01:05:11,176 Thank you. 524 01:05:11,248 --> 01:05:16,117 Maybe. But l can't help feeling l've wasted my time. 525 01:05:17,521 --> 01:05:21,548 That l only touched the surface of things. 526 01:05:21,625 --> 01:05:24,526 All l did was to swim frantically... 527 01:05:24,595 --> 01:05:26,893 to avoid sinking into the muck. 528 01:05:28,799 --> 01:05:31,427 How does that sound to you? 529 01:05:31,502 --> 01:05:33,436 Pretentious, eh? 530 01:05:33,504 --> 01:05:35,438 But vivid, right? 531 01:05:40,945 --> 01:05:43,038 Anyway... 532 01:05:43,113 --> 01:05:46,378 all that to say l'm a good guy... 533 01:05:46,450 --> 01:05:48,918 modest, simple... 534 01:05:48,986 --> 01:05:52,183 sensitive, hardworking, honest... 535 01:05:52,256 --> 01:05:54,884 unable to organize my life-- 536 01:05:57,995 --> 01:06:00,429 And deeply frustrated in love. 537 01:06:13,978 --> 01:06:15,912 lt's very nice. 538 01:06:22,219 --> 01:06:24,153 l have to leave, Mario. 539 01:06:26,924 --> 01:06:29,290 Stay with me tonight. 540 01:06:30,494 --> 01:06:32,189 l can't. 541 01:06:33,731 --> 01:06:35,926 Someone's waiting? Sorry. 542 01:07:37,761 --> 01:07:41,026 lt's all wrong. 543 01:07:41,098 --> 01:07:44,795 you got carried away by your imagination. 544 01:07:44,868 --> 01:07:47,462 That's not enough, and you know it 545 01:07:48,739 --> 01:07:51,572 you need more discipline. 546 01:07:51,642 --> 01:07:55,510 What's the dramatic line that unifies all this? 547 01:07:57,748 --> 01:07:59,909 The woman leaves him. 548 01:07:59,984 --> 01:08:03,613 The guy falls apart, but another woman appears 549 01:08:03,687 --> 01:08:06,053 A younger dancer. 550 01:08:06,123 --> 01:08:08,182 The guy falls in love. 551 01:08:08,258 --> 01:08:11,785 - He falls in love? - Does he fall in love? 552 01:08:11,862 --> 01:08:14,262 Or is he grasping at straws? 553 01:08:14,331 --> 01:08:16,526 And her? 554 01:08:16,600 --> 01:08:19,763 Does she fall in love? 555 01:08:19,837 --> 01:08:21,600 She exploits it. 556 01:08:21,672 --> 01:08:24,903 He pursues her, despairs if she's not there. 557 01:08:24,975 --> 01:08:29,105 She's everything to him She hides, slips away. 558 01:08:29,179 --> 01:08:31,204 She plays. 559 01:08:31,281 --> 01:08:33,715 He has no time for games. 560 01:08:35,419 --> 01:08:37,649 What's the woman do? 561 01:08:37,721 --> 01:08:40,019 She returns? 562 01:08:40,090 --> 01:08:43,526 l love you. l adore you. l need you. 563 01:08:46,563 --> 01:08:49,191 What a lot of nonsense. 564 01:08:53,671 --> 01:08:55,901 Never changes. 565 01:08:58,208 --> 01:09:01,473 But there's no other way to tell the story. 566 01:09:04,515 --> 01:09:07,484 Inspiration, where are you? 567 01:09:10,654 --> 01:09:15,023 What is inspiration but work, work, work? 568 01:09:17,461 --> 01:09:19,622 Who said that? 569 01:09:21,065 --> 01:09:22,999 A labor leader. 570 01:16:22,419 --> 01:16:24,512 What are you doing? 571 01:16:26,022 --> 01:16:29,355 - How did you get in? - The janitor let me in. 572 01:16:29,426 --> 01:16:31,917 What are you doing with the wind machine? 573 01:16:31,995 --> 01:16:34,429 lmagining a scene. 574 01:16:34,498 --> 01:16:37,865 - Was l in it? - Of course. 575 01:16:38,902 --> 01:16:40,597 Beautiful as ever. 576 01:16:40,670 --> 01:16:44,697 - And unexpected. - l came to keep you company. 577 01:16:46,109 --> 01:16:47,576 At 3:00 a.m.? 578 01:16:47,644 --> 01:16:50,408 l have an idea for your show. 579 01:16:56,186 --> 01:16:57,778 Sit down. 580 01:17:09,566 --> 01:17:11,158 Ready? 581 01:17:13,136 --> 01:17:18,836 Life is so strange, friend 582 01:17:18,909 --> 01:17:23,903 l didn't love her when l met her 583 01:17:25,081 --> 01:17:29,814 Until one night she firmly said to me 584 01:17:29,886 --> 01:17:35,188 "l'm tired of everything" and left 585 01:17:35,258 --> 01:17:39,718 Life is so strange, friend 586 01:17:39,796 --> 01:17:42,856 Ever since that night 587 01:17:42,933 --> 01:17:46,061 l fell in love with her 588 01:17:47,270 --> 01:17:50,364 l sacrificed so much 589 01:18:22,005 --> 01:18:22,038 Lights! 590 01:18:22,038 --> 01:18:23,596 Lights! 591 01:18:27,177 --> 01:18:28,769 Music! 592 01:21:34,564 --> 01:21:38,295 The kid was 13 or 14. 593 01:21:39,369 --> 01:21:42,566 Those brutes jumped on him... 594 01:21:42,639 --> 01:21:44,869 and bashed his head in... 595 01:21:44,941 --> 01:21:48,433 with their rifle butts and boots. 596 01:21:48,511 --> 01:21:51,571 - They killed him? - Sure. He was dead! 597 01:21:51,648 --> 01:21:54,310 - Maria Elman. - Delighted. 598 01:21:57,520 --> 01:22:02,753 l hear you've worked out a choreography on our theme. 599 01:22:02,826 --> 01:22:06,728 We're looking for ideas in Goya's etchings. 600 01:22:06,796 --> 01:22:08,730 That's perfect. 601 01:22:08,798 --> 01:22:11,323 History repeats itself, aIas. 602 01:22:13,503 --> 01:22:16,666 That's part of our lives. 603 01:22:16,739 --> 01:22:19,640 The horrible, cruel part... 604 01:22:19,709 --> 01:22:22,735 that we wish we could avoid. 605 01:22:23,780 --> 01:22:25,714 But it's there. 606 01:22:28,384 --> 01:22:31,046 Sorry. Waldo Norman, our art director. 607 01:22:38,828 --> 01:22:43,231 The torturers played tangos loud to cover up the screams. 608 01:23:42,926 --> 01:23:46,225 Imagination is a guardrail... 609 01:23:46,296 --> 01:23:49,629 that stops you from plunging into the pit of horror. 610 01:23:51,334 --> 01:23:55,430 l'm haunted by images of friends... 611 01:23:56,873 --> 01:23:58,340 who disappeared. 612 01:23:58,408 --> 01:24:00,808 Thousands lost their lives... 613 01:24:04,614 --> 01:24:09,711 in that brutal and uncontrolled repression. 614 01:24:10,653 --> 01:24:13,520 l left here when l was young. 615 01:24:13,590 --> 01:24:16,718 Relatively young. 616 01:24:16,793 --> 01:24:20,490 spent many years in Europe. When l got back... 617 01:24:20,563 --> 01:24:23,430 most of my friends had disappeared. 618 01:24:26,769 --> 01:24:28,634 What remained... 619 01:24:28,705 --> 01:24:31,936 was this city, compIetely changed. 620 01:24:34,010 --> 01:24:37,207 Ugly, grey and distrustful. 621 01:24:37,280 --> 01:24:39,612 Why think about all that? 622 01:24:41,017 --> 01:24:43,451 Ugly things are best forgotten. 623 01:24:49,359 --> 01:24:51,293 Who we are... 624 01:24:54,230 --> 01:24:57,563 how we live, how little we are-- 625 01:24:59,902 --> 01:25:02,234 lf we forget all that... 626 01:25:02,305 --> 01:25:04,796 what identity wil we have? 627 01:25:04,874 --> 01:25:06,933 But now you're here. 628 01:25:07,010 --> 01:25:09,274 We have each other. 629 01:25:10,580 --> 01:25:12,639 We're lucky. 630 01:25:22,759 --> 01:25:24,317 What's that? 631 01:25:24,394 --> 01:25:26,624 Sound effects. They're testing. 632 01:25:31,868 --> 01:25:34,268 you know, l'm worried. 633 01:25:36,272 --> 01:25:39,264 l think l'm being followed. 634 01:25:39,342 --> 01:25:41,640 Today when l came over... 635 01:25:41,711 --> 01:25:45,704 a car followed my taxi. 636 01:25:45,782 --> 01:25:48,273 - Larroca? - Who else? 637 01:25:49,886 --> 01:25:52,377 you're not imagining things? 638 01:25:53,790 --> 01:25:55,382 Maybe. 639 01:25:56,893 --> 01:25:59,487 But Angelo scares me. He's violent. 640 01:25:59,562 --> 01:26:01,587 He's Mafia. 641 01:26:03,266 --> 01:26:06,497 The other day he said, ''lf you leave me, lll kill you.'' 642 01:26:08,738 --> 01:26:11,298 Come and live... 643 01:26:11,374 --> 01:26:13,001 with me. 644 01:26:14,143 --> 01:26:16,134 you mean it? 645 01:26:23,720 --> 01:26:26,951 lf yu feel that l love you, come here. 646 01:26:27,023 --> 01:26:28,957 Come live with me. 647 01:26:32,729 --> 01:26:34,663 you've gt problems. 648 01:26:36,032 --> 01:26:38,057 l don't want to be one more. 649 01:26:41,370 --> 01:26:43,702 you'll move in tomorrow? 650 01:33:20,836 --> 01:33:22,929 Good work, kids. 651 01:33:23,005 --> 01:33:24,666 l don't like it. 652 01:33:24,740 --> 01:33:28,608 Why bring up something that has been forgotten? 653 01:33:28,677 --> 01:33:31,043 Why create more anxiety? 654 01:33:31,113 --> 01:33:35,345 That number threatens the whole show! 655 01:33:35,417 --> 01:33:38,215 - lt scared me! - l can see why! 656 01:33:38,287 --> 01:33:42,519 lt could be softened. 657 01:33:42,591 --> 01:33:45,321 What do you say, arroca? 658 01:33:45,394 --> 01:33:47,419 l want to think it over first. 659 01:33:52,868 --> 01:33:55,393 - Hello. - What did you think? 660 01:33:57,173 --> 01:34:00,336 We liked the show a lot. 661 01:34:00,409 --> 01:34:02,309 Very impressive. 662 01:34:02,378 --> 01:34:06,974 l don't think you need that scene. The audience wn't get it. 663 01:34:08,551 --> 01:34:11,349 We gave them beautiful dancing... 664 01:34:11,420 --> 01:34:13,388 beautiful women... 665 01:34:13,455 --> 01:34:16,424 lovely tango music. 666 01:34:16,492 --> 01:34:20,622 Then here, it all turns to fear, anxiety. 667 01:34:21,764 --> 01:34:24,597 That doesn't beong in a musical. 668 01:34:24,667 --> 01:34:27,636 lt's my conception of the show. 669 01:34:27,703 --> 01:34:29,967 Maybe you could soften it a bit. 670 01:34:30,039 --> 01:34:33,133 The generals won't ike it. 671 01:34:33,209 --> 01:34:35,143 Depends which ones. 672 01:34:36,178 --> 01:34:38,840 There's a fascinating Borges quote: 673 01:34:38,914 --> 01:34:41,781 ''The past is indestructibe. 674 01:34:41,850 --> 01:34:44,580 Sooner r later things turn up again. 675 01:34:44,653 --> 01:34:47,383 One of the things that turns up... 676 01:34:47,456 --> 01:34:50,152 is a plan to destroy the past.'' 677 01:34:52,161 --> 01:34:54,095 Very clever. 678 01:34:54,163 --> 01:34:56,495 But one washes dirty linen at home. 679 01:34:56,565 --> 01:34:58,965 Depends on the linen and the home. 680 01:35:00,402 --> 01:35:02,962 Think it over. We disliked it. 681 01:35:03,038 --> 01:35:05,268 won't press it further. 682 01:35:06,242 --> 01:35:07,834 God night. 683 01:36:01,297 --> 01:36:03,356 Why'd you want to see me? 684 01:36:06,535 --> 01:36:08,526 Why? 685 01:36:08,604 --> 01:36:11,698 - To talk to you. - What about? 686 01:36:15,611 --> 01:36:17,841 We could talk about lots of things. 687 01:36:18,914 --> 01:36:20,848 l'd rather discuss us. 688 01:36:20,916 --> 01:36:23,248 Haven't we said it all? 689 01:36:23,319 --> 01:36:25,879 Not everything. 690 01:36:27,156 --> 01:36:29,784 l can't live this way, Elena. 691 01:36:29,858 --> 01:36:32,383 l can't forget you, try as l may. 692 01:36:33,629 --> 01:36:35,221 Please. 693 01:36:37,366 --> 01:36:39,891 Come back to me. 694 01:36:39,968 --> 01:36:43,495 Angelo, let's not start that again. 695 01:36:43,572 --> 01:36:45,972 l love you, Elena. 696 01:36:46,041 --> 01:36:47,975 l love you... 697 01:36:48,043 --> 01:36:49,977 and l want you. 698 01:36:50,045 --> 01:36:53,981 l need to kiss you, make love to you. 699 01:36:54,049 --> 01:36:56,074 Please... 700 01:36:56,151 --> 01:36:58,415 kiss me. 701 01:36:58,487 --> 01:37:00,250 Kiss me, Elena. 702 01:37:00,322 --> 01:37:02,882 l love you! 703 01:37:02,958 --> 01:37:04,892 Let go of me! 704 01:37:07,096 --> 01:37:09,792 l don't love you. l never did 705 01:37:09,865 --> 01:37:13,494 l'm living with another man and l'm happy! 706 01:37:13,569 --> 01:37:15,594 l don't care, Elena. 707 01:37:15,671 --> 01:37:17,571 l don't care. 708 01:37:17,639 --> 01:37:19,698 l can forgive everything! 709 01:37:19,775 --> 01:37:21,868 Right now! 710 01:37:21,944 --> 01:37:23,241 Let me go! 711 01:37:24,346 --> 01:37:27,281 Let me live in peace. 712 01:37:27,349 --> 01:37:29,715 you're making a mistake, Elena 713 01:37:31,086 --> 01:37:33,077 you're making a mistake! 714 01:37:34,556 --> 01:37:36,717 No one plays games with me 715 01:48:16,531 --> 01:48:18,123 Please. 716 01:48:21,403 --> 01:48:23,234 My love. 717 01:48:32,580 --> 01:48:34,548 How was it? 718 01:48:35,850 --> 01:48:39,149 - What's wrong? - l got scared. 719 01:48:39,220 --> 01:48:41,347 That's fine. Thanks, everyone. 720 01:48:41,423 --> 01:48:44,221 That's al for today. 721 01:48:44,292 --> 01:48:46,726 l want you all in the studio... 722 01:48:46,795 --> 01:48:50,697 tomorrow at 8:00 a.m. for the immigration ballet. 723 01:48:50,765 --> 01:48:53,700 ln costume and made up by 11 :00. 724 01:48:53,768 --> 01:48:55,326 Okay? 725 01:48:55,403 --> 01:48:58,065 - you liked my work? - Terrific 726 01:48:58,139 --> 01:49:00,607 - Marvelous. - Was l convincing? 727 01:49:01,876 --> 01:49:03,571 Let's go. 728 01:49:03,645 --> 01:49:07,081 Let's see what the director says. 729 01:49:13,488 --> 01:49:15,115 Let's go. 730 01:49:31,639 --> 01:49:33,903 Congratulations, Maestro. 731 01:49:33,975 --> 01:49:36,000 - you were great. - Thanks. 732 01:49:41,416 --> 01:49:43,577 Sorry, but one thing bothers me. 733 01:49:43,651 --> 01:49:45,619 My shout comes too soon. 734 01:49:45,687 --> 01:49:48,986 lt's not spontaneous enough. 735 01:49:49,057 --> 01:49:50,888 That's the troube. 736 01:49:50,959 --> 01:49:54,224 l was terrified. l thought he stabbed her. 737 01:49:54,295 --> 01:49:59,028 Set up a rehearsal for me tomorrow so l can work on my timing.