1
00:01:39,893 --> 00:01:44,187
U TURN
ICI COMMENCE L'ENFER
2
00:03:23,330 --> 00:03:26,035
Va te faire foutre !
3
00:03:30,504 --> 00:03:33,671
Ah, non ! C'est pas le moment.
Merde !
4
00:04:12,171 --> 00:04:14,164
DEMI-TOUR AUTORISÉ
5
00:05:01,095 --> 00:05:04,299
J'ai un incendie de moteur.
6
00:05:22,367 --> 00:05:25,949
Qui a éteint la musique ?
7
00:05:30,333 --> 00:05:33,583
Vous avez coupé la musique.
8
00:05:33,753 --> 00:05:37,621
Harlin, c'est vous ?
II est là, Harlin ?
9
00:05:37,799 --> 00:05:41,168
Ça m'étonnerait. Il est mort.
10
00:05:41,344 --> 00:05:44,262
- C'est votre garage ?
- Oui.
11
00:05:44,430 --> 00:05:49,638
- Pourquoi il s'appelle "Harlin's"?
- C'était à Harlin.
12
00:05:50,478 --> 00:05:55,473
Jetez un coup d'oeil à ma voiture.
Le tuyau du radiateur a pété.
13
00:05:57,652 --> 00:06:02,444
Ça va encore être la canicule.
Ou pas.
14
00:06:02,615 --> 00:06:06,613
Allez savoir. Quand il fait chaud,
je préfère dormir.
15
00:06:06,786 --> 00:06:09,657
- Quand il fait froid aussi.
- Harlin ...
16
00:06:09,831 --> 00:06:14,659
- Darrell.
- Le tuyau a dû péter.
17
00:06:16,546 --> 00:06:21,671
- Votre tuyau a pété.
- Je le sais. Je viens de le dire.
18
00:06:21,843 --> 00:06:25,177
Réparez-le vous-même,
M. L'expert.
19
00:06:25,347 --> 00:06:30,721
Je serais ici si je le pouvais ?
Vous le faites ou je vais ailleurs ?
20
00:06:30,894 --> 00:06:36,019
Ailleurs ?
C'est à 50 miles d'ici.
21
00:06:36,191 --> 00:06:41,102
Le station-service en ville
a fermé il y a trois ans.
22
00:06:41,279 --> 00:06:45,063
Bon. Vous pouvez réparer,
oui ou non ?
23
00:06:45,242 --> 00:06:48,242
- Ouais, je peux.
- Super.
24
00:06:48,411 --> 00:06:53,204
Je vais voir si j'ai un tuyau
de réserve. Ça va durer.
25
00:06:53,375 --> 00:06:57,419
- Combien de temps ?
- Le temps qu'il faudra.
26
00:06:57,587 --> 00:07:01,419
- Quelle heure est-il ?
- 10h20.
27
00:07:01,591 --> 00:07:04,047
L'Arizona ...
28
00:07:05,429 --> 00:07:09,343
- Il doit déjà faire 32 degrés.
- 33.
29
00:07:09,516 --> 00:07:13,644
- Vous vous êtes blessé la main ?
- Un accident.
30
00:07:13,854 --> 00:07:19,096
Il faut faire attention.
Les mains, c'est important.
31
00:07:19,276 --> 00:07:23,274
Je ne sais pas si ça se voit, mais quand j'étais gosse ...
32
00:07:23,447 --> 00:07:27,396
Intéressant ...
On peut boire dans le coin ?
33
00:07:27,576 --> 00:07:31,159
Il y a une buvette.
C'est pas grand-chose.
34
00:07:31,330 --> 00:07:34,165
Mais ça nous suffit.
35
00:07:34,333 --> 00:07:39,125
Je reviens dans deux heures.
Prenez-en soin.
36
00:07:42,925 --> 00:07:47,254
- Une auto comme tant d'autres.
- Une Mustang.
37
00:07:47,429 --> 00:07:53,514
La différence est que vous, vous
vivez ici alors que moi, je passe.
38
00:08:04,321 --> 00:08:10,573
- J'ai des trucs à prendre.
- Faites comme chez vous.
39
00:09:06,675 --> 00:09:10,507
C'est comme une ville, mais en plus laid.
40
00:09:38,999 --> 00:09:42,748
- Hé, toi là-bas !
- C'est à moi que tu parles, vieux ?
41
00:09:42,920 --> 00:09:48,211
Prends-moi une limonade
à la machine du coin.
42
00:09:48,384 --> 00:09:53,010
- Tu ne peux pas y aller toi-même ?
- Je suis aveugle.
43
00:09:53,180 --> 00:09:56,715
- J'ai perdu la vue au Viêtnam.
- Désolé.
44
00:09:56,892 --> 00:10:01,389
Pas la peine. Cherche-moi à boire
je meurs de soif.
45
00:10:05,401 --> 00:10:11,902
- Tu as des sous ?
- Non. Je suis un vétéran aveugle.
46
00:10:12,074 --> 00:10:15,408
Dans quel monde vivons-nous ?
47
00:10:15,578 --> 00:10:20,738
Je veux du Dr Pepper.
Le coca n'a pas de goût.
48
00:10:20,917 --> 00:10:26,540
Décapsule-la-moi.
Dieu te le rendra.
49
00:10:26,714 --> 00:10:29,585
Incroyable ! Quelle merde ...
50
00:10:32,762 --> 00:10:36,178
C'est pour Mère Nature.
Je suis moitié Indien.
51
00:10:36,349 --> 00:10:40,512
- Bravo.
- A la santé de nos parents.
52
00:10:41,896 --> 00:10:45,395
- Tu en veux ?
- Non merci.
53
00:10:45,566 --> 00:10:48,900
Ce chien a l'air malade.
54
00:10:49,070 --> 00:10:54,277
C'est qu'il est mort.
Tu ne l'as pas caressé, j'espère ...
55
00:10:54,450 --> 00:10:58,318
- A quoi ça te sert, un chien mort ?
- Il vient de mourir.
56
00:10:58,496 --> 00:11:03,075
Ben quoi ? Jesse et moi,
on est ensemble depuis la guerre.
57
00:11:03,251 --> 00:11:06,786
Viens, Jesse.
58
00:11:06,963 --> 00:11:11,755
A plus tard.
A moins de rencontrer pire que toi.
59
00:11:21,311 --> 00:11:25,143
- Je peux t'aider, ma belle ?
- Je rejoins ma voiture.
60
00:11:25,315 --> 00:11:31,187
- C'est sur le chemin.
- Je ne parle pas aux inconnus.
61
00:11:33,156 --> 00:11:38,530
Moi, c'est Bobby. On se connaît.
Tu vois, c'est simple, ma belle.
62
00:11:38,703 --> 00:11:42,867
- Ne m'appelle pas comme ça.
- Tu ne m'as pas dit ton nom.
63
00:11:43,041 --> 00:11:46,991
- Peut-être que je ne le veux pas.
- Pourquoi tu t'es arrêtée alors ?
64
00:11:48,755 --> 00:11:52,206
- Quelle prétention.
- Une de mes qualités.
65
00:11:52,383 --> 00:11:57,508
- Je m'appelle Grace.
- Grace, je peux porter tes cartons ?
66
00:12:00,225 --> 00:12:06,345
- Ça va ? Je prends ça ?
- Non, ça ira.
67
00:12:06,523 --> 00:12:10,852
- Ta main ?
- Un accident.
68
00:12:11,027 --> 00:12:16,366
Il faut faire attention. C'est juste
des rideaux et des tringles.
69
00:12:16,533 --> 00:12:23,034
Je me suis lassée des vieux.
Maman les avait cousus.
70
00:12:23,206 --> 00:12:28,663
Il me les fallait.
Ça t'est arrivé de vouloir un truc ?
71
00:12:28,837 --> 00:12:33,546
- Oui.
- On y est.
72
00:12:35,135 --> 00:12:38,171
- Merci, Bobby.
- Pas de quoi, Grace.
73
00:12:38,346 --> 00:12:44,385
- Tu n'es pas d'ici.
- Non. J'ai eu une panne en route.
74
00:12:44,561 --> 00:12:50,231
Heureusement que tu n'étais pas
dans le désert. C'est la mort.
75
00:12:54,487 --> 00:12:57,987
Tu repars quand ?
76
00:12:58,158 --> 00:13:02,203
Quand la voiture sera prête.
77
00:13:02,370 --> 00:13:05,822
Dire que je t'ai fait suer.
78
00:13:09,211 --> 00:13:13,255
- Salut, Grace.
- Salut, shérif.
79
00:13:13,423 --> 00:13:18,928
- J'ai mes rideaux.
- Ainsi qu'un porteur.
80
00:13:19,096 --> 00:13:22,050
Salut, shérif.
81
00:13:27,396 --> 00:13:32,817
- Enchanté, fiston.
- C'est réciproque, shérif.
82
00:13:37,823 --> 00:13:42,449
Tu pourrais m'aider à ramener les boîtes chez moi.
83
00:13:42,619 --> 00:13:47,447
Ça te permettrait de te rafraîchir un peu.
84
00:13:49,459 --> 00:13:52,626
C'est ton jour de chance.
85
00:14:02,806 --> 00:14:07,053
- Tu viens d'où ?
- De partout. Detroit.
86
00:14:07,227 --> 00:14:12,304
Chicago, Miami.
J'ai encore à faire à Las Vegas.
87
00:14:12,482 --> 00:14:17,773
- Tu fais quoi ?
- Tout ce qui paye. Je suis barman.
88
00:14:17,946 --> 00:14:20,484
J'ai été prof de tennis.
89
00:14:23,494 --> 00:14:26,494
J'étais joueur professionnel.
90
00:14:27,664 --> 00:14:30,286
Moi tu sais, le tennis ...
91
00:15:10,040 --> 00:15:13,540
- J'en ai marre de tes conneries.
- Doucement.
92
00:15:13,711 --> 00:15:18,586
- Bobby, je veux mon fric.
- T'as compris ?
93
00:15:18,757 --> 00:15:24,000
Tu l'auras, ton argent.
Fais pas ça.
94
00:15:24,180 --> 00:15:27,714
Je te donne deux semaines, con.
Coupes- en deux cette fois.
95
00:15:32,438 --> 00:15:35,641
Le premier doigt.
96
00:15:44,450 --> 00:15:48,198
Le second.
97
00:16:21,779 --> 00:16:27,153
- Encore un verre ?
- C'est pas de refus.
98
00:16:30,580 --> 00:16:35,242
- Et toi, tu fais quoi ?
- Un peu de tout.
99
00:16:35,418 --> 00:16:39,498
- Je prévois l'avenir.
- D'où tu tiens ça ?
100
00:16:41,632 --> 00:16:44,123
De mon père.
101
00:16:47,263 --> 00:16:50,597
Approche-toi.
102
00:17:08,993 --> 00:17:12,611
Assieds-toi.
103
00:17:18,544 --> 00:17:22,328
Quelque chose dans ton passé ...
104
00:17:22,507 --> 00:17:27,050
Quelque chose ... de douloureux.
105
00:17:30,682 --> 00:17:36,720
Une chose que tu veux par-dessus
tout. Ça a l'air inabordable.
106
00:17:39,566 --> 00:17:44,358
Mais tu es résolu.
107
00:17:44,529 --> 00:17:47,446
Tu feras tout pour l'obtenir.
108
00:17:48,700 --> 00:17:54,904
- Tu lis ça sur mon visage ?
- Comme tant d'autres.
109
00:17:55,707 --> 00:18:01,377
Tous ont un passé. Tous souffrent
et veulent quelque chose.
110
00:18:03,548 --> 00:18:09,384
- Que veux-tu ?
- La même chose que toi.
111
00:18:15,060 --> 00:18:19,389
Vraiment ?
Je veux suspendre des rideaux.
112
00:18:34,412 --> 00:18:37,247
Tu peux me soutenir ?
113
00:18:48,718 --> 00:18:52,502
Plus fort. Je ne me casse pas.
114
00:18:55,559 --> 00:18:58,643
Là. Aide-moi à descendre.
115
00:19:04,192 --> 00:19:08,735
Tu peux me lâcher maintenant.
Ça va.
116
00:19:15,620 --> 00:19:19,285
J'en ai ras-le-bol.
117
00:19:20,459 --> 00:19:26,164
- On fait quoi maintenant ?
- J'ai une idée.
118
00:19:27,883 --> 00:19:31,797
Raconte ?
119
00:19:40,979 --> 00:19:44,977
- On ne joue plus.
- Quel jeu veux-tu jouer ?
120
00:19:45,150 --> 00:19:48,649
Tu me sers de porteur et on couche ensemble ?
121
00:19:48,820 --> 00:19:54,823
- Je rentre en ville.
- Je préfère connaître l'homme.
122
00:19:54,993 --> 00:19:59,406
- Découvrir sa personnalité.
- Merci pour la limonade.
123
00:20:00,165 --> 00:20:03,664
- Tu n'as pas répondu.
- Tu continues à jouer.
124
00:20:03,835 --> 00:20:07,667
Tu veux quoi ?
125
00:20:38,454 --> 00:20:41,027
Grace !
126
00:20:41,206 --> 00:20:44,706
Jake ...
Je te croyais à Phoenix.
127
00:20:44,877 --> 00:20:48,246
Qui c'est, ce type ?
128
00:20:48,422 --> 00:20:53,048
- Et vous, qui êtes-vous ?
- Son mari.
129
00:20:55,429 --> 00:21:00,506
Qui es-tu ? T'as intérêt
à bien répondre. Sinon, je te tue.
130
00:21:00,684 --> 00:21:05,477
J'aidais ta femme
à installer les rideaux. C'est tout.
131
00:21:05,648 --> 00:21:08,933
- Mon oeil.
- Je le jure.
132
00:21:09,109 --> 00:21:13,570
- Je ne te crois pas.
- Dis- le- lui, Grace.
133
00:21:13,739 --> 00:21:21,739
Il a débarqué comme ça ?
Tu mérites la fessée !
134
00:21:22,665 --> 00:21:28,169
C'est un guet-apens ?
Tu voulais qu'on se batte pour toi ?
135
00:21:29,505 --> 00:21:32,422
Pas question.
136
00:21:36,220 --> 00:21:39,387
Je ne te laisserai pas partir comme ça.
137
00:21:39,557 --> 00:21:44,100
- Tu m'as cassé le nez !
- Il n'est pas cassé.
138
00:21:44,270 --> 00:21:47,555
Fous le camp, minus.
139
00:22:31,817 --> 00:22:38,022
- Tu veux quoi, bon sang ?
- Monte. Cette chaleur te tuera.
140
00:22:38,199 --> 00:22:44,237
Tu n'es pas fâché à cause de
la tapette, j'espère ? Allons, monte.
141
00:22:54,423 --> 00:22:57,627
- Qu'est-ce que tu as à la main ?
- Un accident.
142
00:22:57,802 --> 00:23:01,385
- Il faut faire ...
- Attention. Je sais.
143
00:23:01,556 --> 00:23:05,600
Je me présente : Jake McKenna.
144
00:23:05,768 --> 00:23:12,020
- Bobby Cooper.
- Que fais-tu à Superior ?
145
00:23:12,191 --> 00:23:16,853
- Panne de voiture.
- Darrell s'en occupe ?
146
00:23:17,030 --> 00:23:23,566
- Il est bête comme ses pieds.
- Oui. C'est un phénomène.
147
00:23:24,871 --> 00:23:29,414
- Tu vas où ?
- En Californie.
148
00:23:29,584 --> 00:23:33,628
- C'est là que tu vis ?
- Un type me veut comme capitaine.
149
00:23:33,796 --> 00:23:38,873
Tu es marin ?
La belle vie.
150
00:23:39,052 --> 00:23:42,421
Et vogue la galère.
151
00:23:42,597 --> 00:23:48,053
- On disparaît, comme ça.
- J'ignorais qu'elle était mariée.
152
00:23:48,228 --> 00:23:55,226
Quand bien même.
Tu es sans scrupule.
153
00:23:55,401 --> 00:23:58,687
Je le sens à ton odeur.
154
00:23:59,572 --> 00:24:04,911
Tu pues le vice.
155
00:24:06,704 --> 00:24:13,241
Sans offense. Un homme sans morale
est un homme libre. Je t'envie.
156
00:24:13,419 --> 00:24:18,710
Quand à mon âge on a une femme belle comme elle ...
157
00:24:18,883 --> 00:24:23,095
Les femmes ... C'est invivable.
Mais on ne peut pas s'en passer.
158
00:24:23,263 --> 00:24:28,304
On ne peut pas s'en passer, on ne peut pas les tuer.
159
00:24:31,354 --> 00:24:36,265
Je parie qu'elle t'a excité en trémoussant son cul.
160
00:24:36,443 --> 00:24:42,279
Tu voulais la déculotter et
la sauter. Mais voilà, je suis venu.
161
00:24:42,449 --> 00:24:48,534
Tu es un violent. Je parie
que tu voulais lui tordre le cou.
162
00:24:48,705 --> 00:24:52,833
Tu voulais la tuer, je parie.
163
00:24:54,127 --> 00:24:58,836
Tu en serais capable ?
164
00:25:01,968 --> 00:25:07,674
- Pourquoi la tuerais-je ?
- J'en ai marre de ses caprices.
165
00:25:07,849 --> 00:25:12,310
Tu pourrais le faire
et filer en bateau. Ni vu, ni connu.
166
00:25:12,479 --> 00:25:20,143
Je serais ravi de partager
l'assurance vie avec son assassin.
167
00:25:20,320 --> 00:25:24,532
J'ai fait des choses, mais je ne suis pas un assassin.
168
00:25:24,741 --> 00:25:29,154
Comment le sais-tu ?
Tu n'as jamais essayé.
169
00:25:30,122 --> 00:25:33,740
Tu plaisantes, j'espère ?
170
00:25:37,754 --> 00:25:43,259
C'est ça.
Je plaisantais.
171
00:25:43,427 --> 00:25:46,546
Bon séjour, mon garçon.
172
00:26:14,166 --> 00:26:19,872
- Vous avez du coca ?
- Habla lentement.
173
00:26:20,047 --> 00:26:24,459
- Un coca froid.
- A manger.
174
00:26:24,635 --> 00:26:28,051
Non, non. A boire.
175
00:26:28,222 --> 00:26:33,133
Tais-toi et on ne te fera pas
de mal. Toi aussi, le mec.
176
00:26:33,310 --> 00:26:36,644
Balance-moi le fric.
177
00:26:49,034 --> 00:26:53,945
C'est tout ?
J'ai des bouches à nourrir, madame.
178
00:26:54,123 --> 00:26:58,037
Et toi, mon pote ?
179
00:27:02,423 --> 00:27:07,761
Super. Tu m'intéresses.
File-moi le paquet.
180
00:27:09,471 --> 00:27:13,339
- Ce sont des livres.
- J'aime ça. Lance.
181
00:27:13,517 --> 00:27:17,978
- Ce sont des objets personnels.
- Donne-moi le sac.
182
00:27:18,147 --> 00:27:21,231
- Non.
- Non ?
183
00:27:21,400 --> 00:27:26,857
- Allez, laisse tomber. Viens.
- Non ?
184
00:27:27,031 --> 00:27:30,649
Il refuse de me donner le sac.
185
00:27:30,826 --> 00:27:35,287
- Il n'est pas obligé.
- Allez, viens !
186
00:27:39,543 --> 00:27:45,249
- Pas mon alliance !
- Ça vaut toujours ça.
187
00:28:01,482 --> 00:28:04,353
Assassin !
188
00:28:48,196 --> 00:28:54,364
Señor, vous êtes blessé.
J'appelle la police.
189
00:28:54,535 --> 00:28:58,367
Non. Pas la police.
190
00:28:58,539 --> 00:29:04,126
- Tenez. Pas de police.
- 100 $, pas de police ?
191
00:29:07,381 --> 00:29:10,382
Pas de police.
192
00:29:33,658 --> 00:29:37,074
- Et votre visage ?
- J'ai eu un accident.
193
00:29:37,245 --> 00:29:41,289
Encore un ?
Mais faites donc attention.
194
00:29:42,166 --> 00:29:46,378
Qu'est-il arrivé à ma voiture ?
195
00:29:53,136 --> 00:29:59,423
J'ai aussi remplacé l'autre tuyau.
L'auto marche à merveille.
196
00:30:01,811 --> 00:30:06,390
- Ça fait combien ?
- Voyons ...
197
00:30:06,566 --> 00:30:12,106
Les pièces, le travail.
Disons ... 150 dollars.
198
00:30:13,823 --> 00:30:16,824
- Combien ?
- 150.
199
00:30:16,993 --> 00:30:22,035
- Pour un tuyau de radiateur ?
- Un tuyau de Mustang.
200
00:30:22,207 --> 00:30:25,492
C'est une Ford, pas une Ferrari !
201
00:30:25,668 --> 00:30:30,461
Pas n'importe quelle Ford.
Une Mustang de 1964.
202
00:30:30,632 --> 00:30:34,676
- Je ne vois pas le rapport.
- Moi non plus.
203
00:30:34,844 --> 00:30:39,056
Mais c'est pour ça que je vis ici
alors que vous, vous passez.
204
00:30:39,224 --> 00:30:42,640
Vous me devez 150 dollars.
205
00:30:49,067 --> 00:30:52,234
Je viens de me faire voler.
206
00:30:52,404 --> 00:30:59,367
Prenez votre carte de crédit
et appelez le type à la télé.
207
00:30:59,536 --> 00:31:04,696
- Je n'ai pas de carte de crédit.
- Alors, faites la plonge.
208
00:31:06,126 --> 00:31:11,286
Ma Movado vaut 7800 $.
Elle compensera les frais.
209
00:31:15,051 --> 00:31:20,342
- Il n'y a pas de chiffres.
- C'est pour ça qu'elle est chère !
210
00:31:20,515 --> 00:31:22,591
Elle est en or.
211
00:31:22,767 --> 00:31:26,682
Ni jour, ni date. Pour moi,
c'est comme de la merde.
212
00:31:26,855 --> 00:31:34,855
Celle-ci m'a coûté 3,75 $. Elle a
plein de gadgets. J'en suis content.
213
00:31:35,489 --> 00:31:38,573
Salaud !
214
00:31:38,742 --> 00:31:43,700
- Mon avocat s'en chargera.
- Un avocat, mais pas de carte ?
215
00:31:43,872 --> 00:31:49,542
Tout ça, c'est bien gentil.
Vous avez lu ça ?
216
00:31:50,212 --> 00:31:55,633
- Quoi ? Je veux ma voiture.
- Et moi, mes 150 dollars.
217
00:32:07,062 --> 00:32:12,566
- Quoi de neuf pour Dallas ?
- Parasite. T'as perdu mon numéro !
218
00:32:12,734 --> 00:32:16,353
- Mike, tu ...
- Mike qui ?
219
00:32:16,530 --> 00:32:23,576
Cici, c'est Bobby. Ça fait
longtemps, mais j'ai des pépins.
220
00:32:23,745 --> 00:32:27,031
- Il te faut du fric ?
- 150 dollars.
221
00:32:27,207 --> 00:32:32,996
Non, t'as piqué mes CD. Ou bien
c'était ma copine que tu as baisée ?
222
00:32:33,172 --> 00:32:36,920
Bon. Où es mon percolateur ?
Cici ?
223
00:32:37,759 --> 00:32:42,006
- Rosarita. Bobby.
- Tu me fais chier !
224
00:32:47,060 --> 00:32:51,272
- Maman, c'est Bobby. Ton fils.
- Il est mort.
225
00:32:51,440 --> 00:32:55,105
- Mais non.
- Pour moi, si.
226
00:32:57,988 --> 00:33:03,445
Allô ? M. Arkady,
Cooper le parasite est à l'appareil.
227
00:33:04,661 --> 00:33:08,280
Le con appelle en PCV.
228
00:33:10,417 --> 00:33:15,459
Bobby, je pensais te voir
au lieu de t'avoir au bout du fil.
229
00:33:15,631 --> 00:33:22,927
J'ai eu une sacrée journée.
Ça paraît incroyable.
230
00:33:23,097 --> 00:33:30,642
J'ai le fric. Je suis en route pour
Vegas, ma bagnole tombe en panne.
231
00:33:30,813 --> 00:33:38,813
Je m'en vais acheter à manger,
il y a un vol dans le magasin.
232
00:33:40,239 --> 00:33:45,660
- Et le voleur pique ton fric ?
- Ils étaient deux. On les a tués.
233
00:33:45,828 --> 00:33:48,663
Une vieille dame leur a tiré dessus.
234
00:33:48,831 --> 00:33:56,043
Elle les tue et les billets dans le sac sont transpercés.
235
00:33:56,213 --> 00:34:01,670
Ça n'arrive qu'à moi,
ce genre de choses. Pouvez- vous ...
236
00:34:01,844 --> 00:34:09,674
Pouvez-vous me virer 150 $?
Je rembourserai le tout.
237
00:34:09,852 --> 00:34:14,478
- Tu n'as pas un rond.
- Je vendrai l'auto à Vegas.
238
00:34:14,648 --> 00:34:18,017
Où es-tu ?
239
00:34:19,445 --> 00:34:24,071
Un bled, à 200 miles à l'est de Phoenix.
240
00:34:24,241 --> 00:34:27,575
Superior.
241
00:34:31,248 --> 00:34:37,168
- Envoyez-moi ...
- Non ! Écoute- moi bien, merdeux !
242
00:34:37,338 --> 00:34:41,881
Que tu te fasses renverser par
un camion ou autre, je m'en fous.
243
00:34:42,051 --> 00:34:48,718
Tu me dois 13000 dollars et je les veux demain !
244
00:34:48,891 --> 00:34:51,596
Sinon, je t'en montrerai, moi !
245
00:34:51,769 --> 00:34:54,853
- Tu piges ?
- Va te faire foutre !
246
00:34:55,022 --> 00:35:00,728
- Répète un peu ?
- Non. Excusez-moi.
247
00:35:00,903 --> 00:35:06,739
- C'est le stress.
- Ça fait 4 semaines que tu me dois.
248
00:35:06,909 --> 00:35:10,409
Tu me demandes une semaine de plus.
Total : 5 semaines.
249
00:35:10,580 --> 00:35:15,206
Et aussi, 5 doigts.
Un doigt par semaine !
250
00:35:15,376 --> 00:35:18,579
A demain. Et sois sage.
251
00:35:18,755 --> 00:35:23,416
Peut-être que je ne prendrai pas
les 3 autres doigts ...
252
00:35:30,975 --> 00:35:37,096
Filez à Superior.
Le parasite mourra.
253
00:36:02,131 --> 00:36:08,134
Trois pile de suite, après, on a face.
254
00:36:08,805 --> 00:36:13,301
Taisez-vous. Buvez votre café
et arrêtez de jouer.
255
00:36:20,483 --> 00:36:26,272
- Vous désirez ?
- Une bière. Une Beck's.
256
00:36:26,448 --> 00:36:30,991
- Je n'en ai pas. A-1, Coor's ?
- Heineken ?
257
00:36:31,161 --> 00:36:36,119
- Non. On a de la Miller.
- Boyd parie que ce sera 50 à 50.
258
00:36:36,291 --> 00:36:40,668
- La "Genuine Draft"?
- Non. La Miller ordinaire.
259
00:36:40,837 --> 00:36:44,704
C'est à prendre ou à laisser, merde.
260
00:36:44,883 --> 00:36:48,334
Je prends, merde.
261
00:36:48,887 --> 00:36:54,676
- Flo. Le cheeseburger saignant.
- Vous l'aurez, votre bière.
262
00:36:54,851 --> 00:37:00,521
Et la serveuse s'appelle Flo ...
Bon sang !
263
00:37:01,941 --> 00:37:09,652
- Les statistiques et lui ...
- T'as la bosse des maths, toi ?
264
00:37:10,325 --> 00:37:13,694
Sale chat.
265
00:37:13,870 --> 00:37:16,705
Vous avez un sou pour le juke-box ?
266
00:37:16,873 --> 00:37:21,037
Je voudrais passer une chanson.
Vous avez un sou ?
267
00:37:22,462 --> 00:37:26,163
- Qu'est-il arrivé à votre main ?
- En me rasant.
268
00:37:26,341 --> 00:37:31,252
- Ouais, je dois faire attention.
- Je vous dédicace quoi ?
269
00:37:31,429 --> 00:37:37,468
- Le country, c'est tout pareil.
- Je vous choisis une chanson ?
270
00:37:45,152 --> 00:37:51,154
Elle est bien, hein, Patsy Cline.
Elle devrait sortir plus de disques.
271
00:37:52,993 --> 00:37:58,580
- Elle est morte.
- Comme c'est triste.
272
00:37:59,458 --> 00:38:05,959
- Ça ne vous attriste pas ?
- Je m'en suis remis.
273
00:38:06,131 --> 00:38:11,422
Vous n'êtes pas d'ici, hein ?
Vous venez d'où ?
274
00:38:11,595 --> 00:38:16,091
- De Oz.
- Non, c'est impossible !
275
00:38:16,266 --> 00:38:20,430
- Oz, c'est au cinéma.
- On ne peut rien te cacher.
276
00:38:20,604 --> 00:38:26,440
Non ! Je vois,
mais je n'en crois pas mes yeux.
277
00:38:28,195 --> 00:38:31,813
Tu fais quoi avec ma copine ?
278
00:38:32,741 --> 00:38:36,027
Je t'ai posé une question.
279
00:38:36,203 --> 00:38:41,363
- Toby, on bavarde. C'est tout.
- Tais-toi. Retourne à la table.
280
00:38:41,542 --> 00:38:45,954
Pour la dernière fois :
Que fais- tu avec ma copine ?
281
00:38:46,129 --> 00:38:50,590
- Rien du tout.
- Ça n'en avait pas l'air.
282
00:38:50,759 --> 00:38:55,717
- Tu essayais de la draguer.
- Ils sont tous parano, ma parole.
283
00:38:55,889 --> 00:38:59,839
- Je lui ai demandé un sou.
- Ta gueule.
284
00:39:00,018 --> 00:39:07,065
On a deux mots à se dire.
Et je ne suis pas parano.
285
00:39:07,234 --> 00:39:11,813
Dommage.
Je ne draguais pas ta copine.
286
00:39:11,989 --> 00:39:15,156
On va se battre.
287
00:39:16,827 --> 00:39:19,828
Tu veux dire en duel ? Pour elle ?
288
00:39:19,997 --> 00:39:26,166
Tu ne sais pas qui je suis.
Je m'appelle Toby N. Tucker.
289
00:39:26,337 --> 00:39:29,752
On me surnomme TNT.
290
00:39:29,923 --> 00:39:34,632
- Tu sais pourquoi ?
- Ils manquent d'imagination ?
291
00:39:34,803 --> 00:39:39,015
Je suis comme la dynamite.
Quand j'explose, malheur !
292
00:39:39,183 --> 00:39:42,516
T'as raison.
Je draguais ta copine.
293
00:39:42,686 --> 00:39:47,681
Je suis terrifié et j'ai appris
ma leçon. Va-t'en maintenant.
294
00:39:47,858 --> 00:39:52,188
- Bon sang !
- Lève- toi.
295
00:39:52,363 --> 00:39:57,605
- Autrement je te tabasse sur place.
- Bois ton coca et fous-lui la paix.
296
00:39:57,785 --> 00:40:02,826
Ne t'en mêle pas, Flo.
J'en ai pour deux secondes.
297
00:40:03,666 --> 00:40:07,877
Toby Un Coup.
Allez viens, poltron.
298
00:40:14,051 --> 00:40:19,425
Cette fois tu as du pot.
Mais je suis tenace.
299
00:40:20,683 --> 00:40:24,846
J'ai envie de te faire marcher.
300
00:40:29,066 --> 00:40:34,653
- De quoi s'agit-il ?
- Il croit qu'on court après Jenny.
301
00:40:34,822 --> 00:40:38,902
C'est Jenny qui court après les mecs.
302
00:40:39,076 --> 00:40:43,619
- C'est à consommer sur place.
- C'est le désert.
303
00:40:43,789 --> 00:40:48,831
Ça rend les gens fous.
304
00:40:49,003 --> 00:40:54,673
- Je prendrai un café.
- Faites attention.
305
00:40:59,847 --> 00:41:03,596
- Salaud !
- C'est malin, tiens !
306
00:41:03,768 --> 00:41:08,097
- J'ai brûlé ma tireuse.
- C'est tout rouge.
307
00:41:08,272 --> 00:41:12,104
Je mettrai du beurre plus tard.
308
00:41:14,111 --> 00:41:17,278
Joe, nettoie-moi ça.
309
00:41:19,075 --> 00:41:25,445
Shasta, ne fais pas peur
au monsieur. Désolée, mon chou.
310
00:41:25,623 --> 00:41:30,119
Voyons. Ça fait 3,25.
311
00:41:37,468 --> 00:41:40,802
Bonne journée !
312
00:41:40,972 --> 00:41:44,139
Je tâcherai.
313
00:41:54,944 --> 00:41:58,989
Putain de merde !
314
00:41:59,824 --> 00:42:04,367
Pourquoi tout ça ? II faut que
je sorte de cette ville de merde.
315
00:42:12,170 --> 00:42:15,669
AGENCE IMMOBILIÈRE McKENNA
316
00:42:18,718 --> 00:42:22,383
Je m'appelle Jake, agent immobilier.
317
00:43:03,638 --> 00:43:05,635
Fiston ! Que puis-je faire pour toi ?
318
00:43:05,636 --> 00:43:07,633
Fiston ! Que puis-je faire pour toi ?
319
00:43:07,809 --> 00:43:11,641
- J'aimerais qu'on parle.
- De quoi ?
320
00:43:11,813 --> 00:43:18,314
De votre femme. De l'assurance vie
de 50000 dollars.
321
00:43:20,655 --> 00:43:26,824
- Vous la partageriez avec le tueur.
- Tu divagues. Une insolation ?
322
00:43:26,995 --> 00:43:30,411
C'est vous qui en parliez.
323
00:43:30,582 --> 00:43:35,825
- On dit de ces choses, parfois.
- Vous étiez sincère.
324
00:43:36,004 --> 00:43:41,758
Vous êtes un salaud qui tuerait sa femme pour s'enrichir.
325
00:43:41,927 --> 00:43:46,802
- Et toi, tu es quoi ?
- Le salaud qui l'abattra.
326
00:43:46,973 --> 00:43:52,560
Vous êtes jaloux. Si
vous ne pouvez pas garder Grace ...
327
00:43:52,729 --> 00:43:56,430
Vous n'êtes pas du genre à partager.
328
00:43:57,943 --> 00:44:02,652
Mon rapport avec Grace
en est un d'amour- haine.
329
00:44:02,823 --> 00:44:06,951
- Vous l'aimez et vous la haïssez.
- Non. Je hais de l'aimer.
330
00:44:07,119 --> 00:44:10,867
Je n'aime pas ses simagrées.
331
00:44:11,039 --> 00:44:15,950
La chienne me cocufie et se fout de moi.
332
00:44:16,128 --> 00:44:22,877
Elle aime que je la batte.
Elle adore me torturer.
333
00:44:26,972 --> 00:44:31,848
Mais après tout ...
C'est ma famille.
334
00:44:37,733 --> 00:44:43,071
Ma petite fille.
Mon bébé.
335
00:44:45,532 --> 00:44:53,160
Je ne supporterais pas de la voir mourir.
336
00:44:55,584 --> 00:44:59,582
Non. Pas moi.
337
00:45:00,839 --> 00:45:07,341
Tandis que toi ...
Tu as l'instinct d'un tueur.
338
00:45:12,351 --> 00:45:16,479
Disons que je veux que la chienne meure.
339
00:45:16,647 --> 00:45:21,108
- Tu veux quoi, toi ?
- Ça vaut quoi, un meurtre ?
340
00:45:21,276 --> 00:45:28,572
J'y mettrais les 50000 dollars
moins ta part, évidemment. Combien ?
341
00:45:30,327 --> 00:45:36,994
- 20000.
- Tu me prends pour Crésus !
342
00:45:37,167 --> 00:45:42,209
- Les assureurs sont lents.
- Vous pouvez combien ?
343
00:45:42,381 --> 00:45:46,675
10000, peut-être.
344
00:45:46,844 --> 00:45:50,794
- Il m'en faut 13.
- C'est un peu beaucoup.
345
00:45:50,973 --> 00:45:55,220
Il ne s'agit pas d'une voiture, mais de tuer votre femme.
346
00:45:55,394 --> 00:45:58,395
13000. A prendre ou à laisser.
347
00:46:13,621 --> 00:46:17,369
Tu traites dur.
348
00:46:18,167 --> 00:46:23,078
Mais dès que je t'ai vu, j'ai senti
que tu me conviendrais.
349
00:46:23,255 --> 00:46:28,250
Alors, c'est marché conclu.
350
00:46:28,427 --> 00:46:31,049
On se serre la main ?
351
00:46:31,222 --> 00:46:36,263
Si on ne peut pas faire confiance
au type qui tuera sa femme ...
352
00:46:36,435 --> 00:46:40,813
Ça devra ressembler à un accident.
353
00:46:40,981 --> 00:46:44,101
Autrement on est foutus.
354
00:46:44,276 --> 00:46:50,611
Je serai un suspect sans le sou
et toi, tu te la couleras douce.
355
00:46:50,783 --> 00:46:54,567
Vous avez un plan ?
356
00:46:54,745 --> 00:47:00,748
- Faut pas que ce soit à la maison.
- Je veux une avance.
357
00:47:00,918 --> 00:47:08,918
Et un billet d'avion,
tant qu'on y est ? Je te connais.
358
00:47:11,846 --> 00:47:14,135
Écoute ...
359
00:47:14,307 --> 00:47:19,549
Va la voir à la maison.
Dis- lui que tu voulais la voir.
360
00:47:19,729 --> 00:47:26,478
Flirte un peu. Beau comme tu es,
tu n'auras pas de mal à la charmer.
361
00:47:26,652 --> 00:47:32,073
Puis change de conversation.
Parle de la Jeep. Elle l'adore.
362
00:47:32,241 --> 00:47:34,863
C'est sans doute son seul amour.
363
00:47:35,077 --> 00:47:39,538
Elle t'emmènera faire un tour dans le désert.
364
00:47:39,707 --> 00:47:43,871
Les rochers rouges, les mesas.
Elle adore ça.
365
00:47:44,045 --> 00:47:46,666
Moi aussi. On a ça en commun.
366
00:47:46,839 --> 00:47:53,043
Vous serez tout seuls.
Vous et quelques chiens de prairie.
367
00:47:54,681 --> 00:48:00,766
Ensuite ... Charme-la.
Je te donne ma bénédiction.
368
00:48:00,937 --> 00:48:04,520
Tu la tranquillises et ensuite ...
369
00:48:04,691 --> 00:48:07,810
...tu passes à l'action !
370
00:48:14,826 --> 00:48:18,740
- Et si tu le quittais ?
- C'est pas si simple.
371
00:48:20,540 --> 00:48:24,834
- Tu pars.
- Toi, tu peux prendre des risques.
372
00:48:25,003 --> 00:48:29,712
Tu vas où tu veux.
Je ne peux pas, moi.
373
00:48:34,721 --> 00:48:37,757
Je déteste la solitude.
374
00:48:44,063 --> 00:48:47,847
Je voudrais être un oiseau.
375
00:48:50,570 --> 00:48:57,569
Selon de vieilles croyances,
on peut se transformer en animal.
376
00:48:57,744 --> 00:49:03,200
Ça me plairait. Si j'étais
un oiseau, j'irais en Floride.
377
00:49:03,375 --> 00:49:06,126
A Disneyworld.
378
00:49:09,005 --> 00:49:12,754
J'ai toujours voulu y aller.
379
00:49:12,926 --> 00:49:16,176
Puis je m'envolerais pour New York.
380
00:49:17,889 --> 00:49:23,096
J'irais à Saint-Louis,
je survolerais le Texas.
381
00:49:24,062 --> 00:49:27,811
Je m'envolerais pour la Californie.
382
00:49:29,693 --> 00:49:33,441
Mais je n'aurais pas tout vu.
383
00:49:34,823 --> 00:49:38,903
Ensuite, je mourrais.
384
00:49:46,626 --> 00:49:50,291
On dit qu'on ne sent rien.
385
00:49:50,463 --> 00:49:55,458
Que le choc tue avant qu'on s'écrase au sol.
386
00:50:01,433 --> 00:50:06,427
J'ai toujours pensé que c'est comme un vol.
387
00:50:35,926 --> 00:50:42,213
Je parie qu'en ce moment, tu hésites à me tuer ...
388
00:50:46,228 --> 00:50:48,849
...ou à me baiser.
389
00:51:48,123 --> 00:51:52,073
Arrête ! Je ne peux pas !
390
00:51:55,047 --> 00:51:58,546
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
391
00:51:58,717 --> 00:52:01,921
Ça m'étonnerait.
392
00:52:02,096 --> 00:52:05,796
Vite, Bobby. Quitte cette ville.
393
00:52:12,022 --> 00:52:16,934
Ne fais pas ça. Trop souvent
j'ai été baisé par des femmes.
394
00:52:17,111 --> 00:52:20,278
Tu es la reine du chaud et du froid.
395
00:52:20,447 --> 00:52:26,652
- Avec Jake ... c'est le bordel.
- Le bordel, ça me connaît.
396
00:52:35,963 --> 00:52:39,747
Jake était l'amant de ma mère.
397
00:52:39,925 --> 00:52:42,962
Après la mort de mon vrai père.
398
00:52:49,352 --> 00:52:53,432
Il m'appelait sa "petite métisse".
399
00:52:53,606 --> 00:53:00,818
Ma mère était sa concubine.
Son épouse vivait ailleurs.
400
00:53:00,988 --> 00:53:04,488
Il me dominait.
401
00:53:04,659 --> 00:53:07,825
Que tu es jolie.
402
00:53:11,249 --> 00:53:16,835
Étreins-moi.
403
00:53:19,048 --> 00:53:23,461
- Pourquoi ?
- Arrête. N'imite pas ta mère.
404
00:53:25,012 --> 00:53:30,636
Il n'arrêtait pas de me violer.
405
00:53:30,810 --> 00:53:34,226
Ma mère ...
406
00:53:36,232 --> 00:53:40,858
Était déchirée.
Elle ne pouvait rien faire.
407
00:53:51,622 --> 00:53:54,873
Elle s'est mise à boire.
408
00:53:57,253 --> 00:54:01,333
On l'a retrouvée ici.
409
00:54:03,718 --> 00:54:07,929
Au fond de L'Apache Leap.
410
00:54:09,641 --> 00:54:16,390
Virgil, le shérif Potter, a dit
que l'alcool l'avait rendue folle.
411
00:54:16,564 --> 00:54:21,559
Je n'ai jamais cru à la théorie de l'accident.
412
00:54:22,654 --> 00:54:28,075
Elle était comme moi.
Elle voulait voler, c'est tout.
413
00:54:32,455 --> 00:54:36,120
Je suis vraiment désolé.
414
00:54:37,544 --> 00:54:41,493
Que faire ? La vie ...
415
00:54:44,092 --> 00:54:48,718
- Tu connais la Californie ?
- Oui.
416
00:54:51,015 --> 00:54:56,258
- C'est beau ?
- C'est un autre univers.
417
00:54:59,649 --> 00:55:02,401
Il y a de belles plages.
L'eau est bleue.
418
00:55:05,488 --> 00:55:09,320
Le ciel est clair, jusqu'à perte de vue.
419
00:55:09,492 --> 00:55:15,116
Emmène-moi.
Je ne te dérangerai pas.
420
00:55:15,290 --> 00:55:18,825
A l'arrivée on se sépare.
Je veux partir d'ici.
421
00:55:19,002 --> 00:55:24,791
Je dois rester pour payer ce cinglé de mécanicien.
422
00:55:24,966 --> 00:55:29,794
- Darrell ? Lui et Jake ...
- Tu as de l'argent ?
423
00:55:29,971 --> 00:55:33,471
Jake ne me donne jamais plus que 20 dollars.
424
00:55:35,518 --> 00:55:40,477
Si tu as de l'argent, on peut foutre le camp.
425
00:55:44,152 --> 00:55:48,814
- Il y a de l'argent. Beaucoup même.
- Où ?
426
00:55:48,990 --> 00:55:55,871
Jake le garde dans un coffre-fort.
427
00:55:56,665 --> 00:56:02,003
Sous le plancher.
Plus de 100000 $, selon ma mère.
428
00:56:03,004 --> 00:56:07,797
- En liquide ?
- Jake ne croit qu'à ça.
429
00:56:07,968 --> 00:56:12,677
Il s'installe, il ricane, il se parle et il compte.
430
00:56:12,848 --> 00:56:17,225
100000 dollars ... merde alors !
431
00:56:18,979 --> 00:56:22,977
Comment ça ?
432
00:56:24,609 --> 00:56:30,695
- Il nous faut la combinaison.
- Il nous faut la clé.
433
00:56:30,866 --> 00:56:33,653
Il la garde sur lui.
434
00:56:37,205 --> 00:56:42,033
Elle me heurte continuellement quand on fait l'amour.
435
00:56:42,210 --> 00:56:46,504
Comment la récupérer ?
436
00:56:48,342 --> 00:56:51,876
Tue-le.
437
00:56:59,061 --> 00:57:03,224
J'en suis incapable.
438
00:57:03,398 --> 00:57:08,060
Ce n'est pas un jeune homme.
Il a vécu sa vie.
439
00:57:08,237 --> 00:57:13,314
Ça irait vite.
Il ne sentirait rien.
440
00:57:13,492 --> 00:57:21,492
Tue-le la nuit, pendant qu'il dort.
441
00:57:22,459 --> 00:57:26,042
Ou quand il me saute ...
442
00:57:27,089 --> 00:57:30,043
Bobby !
443
00:57:30,217 --> 00:57:34,262
Je la vois.
Tu l'as en toi. Je vois la mort.
444
00:57:34,430 --> 00:57:38,130
C'est dans ton coeur.
Fais-le pour moi.
445
00:57:38,308 --> 00:57:44,477
Je ferai tout ce que tu veux.
Il te faut de l'argent pour partir.
446
00:57:44,648 --> 00:57:49,606
On est à trois miles du centre.
Il y a bien plus que 100000 $.
447
00:57:49,778 --> 00:57:52,352
Où vas-tu ?
448
00:59:10,484 --> 00:59:13,355
Hé ! Toi, là-bas !
449
00:59:14,363 --> 00:59:17,530
Ils sont maudits.
450
00:59:17,700 --> 00:59:21,994
Au siècle dernier, les mineurs ont exterminé les Indiens.
451
00:59:22,163 --> 00:59:26,659
La terre était rouge de sang.
Tout arrive par cette chaleur.
452
00:59:26,834 --> 00:59:31,626
Un scorpion qui s'est piqué à mort.
Un tueur se tuant.
453
00:59:31,797 --> 00:59:38,381
J'ai vu un coyote qui s'est
ouvert la patte. Saigné à mort.
454
00:59:38,554 --> 00:59:46,384
Un Blanc peut mourir par frottement d'épaules.
455
00:59:46,562 --> 00:59:52,601
Bisou, bisou. Jolie petite chatte
à l'horizon, et c'est parti.
456
00:59:52,777 --> 00:59:56,395
Pour lui, c'est la mort.
457
00:59:58,032 --> 01:00:00,819
Pour un aveugle tu en vois des choses.
458
01:00:00,993 --> 01:00:07,791
Ma cécité ne m'empêche pas de voir.
La Tête est remplie d'yeux.
459
01:00:07,959 --> 01:00:11,079
Tout est tout.
460
01:00:11,254 --> 01:00:14,587
- Quoi ?
- Tout est rien, aussi.
461
01:00:14,757 --> 01:00:19,834
Avec un peu de chance, moi aussi je deviendrai mage.
462
01:00:20,013 --> 01:00:24,342
Petit merdeux ! Tu crois que
tu vivras aussi longtemps ?
463
01:00:25,518 --> 01:00:32,731
On a tous une mère.
Faut pas détruire la Mère.
464
01:00:32,901 --> 01:00:37,361
Comme le pop-corn.
Plus on en mange, plus on en veut.
465
01:00:37,530 --> 01:00:42,607
- J'ai à faire.
- Je ne t'en empêche pas.
466
01:00:42,785 --> 01:00:47,079
Un petit quelque chose pour l'infirme ?
467
01:00:47,248 --> 01:00:51,080
Je suis fauché. La prochaine fois.
468
01:00:51,252 --> 01:00:54,455
Tu es doué pour le mensonge.
469
01:01:03,098 --> 01:01:06,467
- Salut.
- Patsy Cline.
470
01:01:06,643 --> 01:01:11,305
- Je voulais vous remercier.
- De quoi ?
471
01:01:11,481 --> 01:01:16,820
- D'avoir défendu mon honneur.
- Je ne l'ai pas défendu.
472
01:01:16,986 --> 01:01:22,776
- Vous vouliez vous battre pour moi.
- J'allais tabasser ton copain.
473
01:01:22,951 --> 01:01:27,696
C'est pas mon copain.
On sort ensemble, mais c'est tout.
474
01:01:27,872 --> 01:01:32,700
- Pour le moment du moins.
- Tu ne m'intéresses pas.
475
01:01:32,877 --> 01:01:37,586
Épouse Toby. C'est ce qu'il y a
de mieux à faire ici.
476
01:01:37,757 --> 01:01:43,511
C'était ce que je pensais. Et puis,
j'ai vu votre auto au garage.
477
01:01:43,680 --> 01:01:47,927
Elle est super.
On peut faire une balade ?
478
01:01:48,101 --> 01:01:52,680
Non. Tout ce que je veux ...
479
01:01:53,356 --> 01:01:57,140
Tu n'aurais pas 150 dollars ...
480
01:02:00,363 --> 01:02:04,824
- Merde.
- J'ai dit que j'étais tenace.
481
01:02:04,993 --> 01:02:09,951
- Tu cours après ma copine !
- Mais non. Dis-le-lui, toi.
482
01:02:10,123 --> 01:02:13,658
Trop tard.
On prend son auto et on part.
483
01:02:13,835 --> 01:02:17,204
- Quoi ?
- Vous vous appelez comment ?
484
01:02:17,380 --> 01:02:21,509
Ça suffit.
Cette fois tu y passes.
485
01:02:21,676 --> 01:02:26,137
Je vais te rompre en des milliards de morceaux !
486
01:02:26,306 --> 01:02:29,556
Tu ne me connais pas.
Je suis un psychopathe.
487
01:02:29,726 --> 01:02:34,056
Mais oui. Tu es TNT. On n'a pas
intérêt à te voir exploser.
488
01:02:34,231 --> 01:02:41,229
Tu peux tabasser tant que tu veux, on s'aime.
489
01:02:41,405 --> 01:02:46,067
- Il va me faire un enfant.
- Tais-toi !
490
01:02:46,243 --> 01:02:49,493
Tu vas le payer.
Allez, viens.
491
01:02:49,663 --> 01:02:53,198
- Toby !
- Shérif Potter ...
492
01:02:53,375 --> 01:02:58,915
Ta pauvre mère ne t'a pas vu
de la journée. Elle s'inquiète.
493
01:02:59,089 --> 01:03:02,921
C'est pas vrai.
On a déjeuné ensemble.
494
01:03:03,093 --> 01:03:08,929
Allez, file ! Tu as intérêt
à rentrer au plus vite.
495
01:03:10,309 --> 01:03:16,679
Ciao ! Ne partez pas sans moi.
Je veux votre enfant.
496
01:03:17,483 --> 01:03:21,101
Où vas-tu ?
497
01:03:21,278 --> 01:03:25,323
- Rejoindre Harlin.
- Monte.
498
01:03:38,462 --> 01:03:44,216
Lors du vol, un jeune homme était présent chez Jamilla.
499
01:03:44,385 --> 01:03:49,462
Elle dit qu'un des voleurs l'a frappé.
500
01:03:49,640 --> 01:03:53,638
J'aurais voulu vous aider.
501
01:03:53,811 --> 01:03:58,105
Tout ce que je veux, c'est rejoindre Harlin et partir.
502
01:04:00,025 --> 01:04:03,940
Sacrée plaie.
503
01:04:04,113 --> 01:04:08,490
J'ai heurté une pierre.
Plus de peur que de mal.
504
01:04:13,789 --> 01:04:19,874
- Ça va ?
- Oui. Où vas- tu ?
505
01:04:20,045 --> 01:04:23,746
Voir Darrell.
Comment va madame ?
506
01:04:23,924 --> 01:04:29,760
- Il marche, le petit Eskimo ?
- Tout va bien.
507
01:04:33,684 --> 01:04:37,764
Tu n'as pas vu ma femme par hasard ?
508
01:04:37,938 --> 01:04:42,185
Je la cherche.
509
01:04:42,359 --> 01:04:48,398
Non. Mais si je la vois,
je la préviendrai.
510
01:04:51,994 --> 01:04:56,703
Tu transportes quoi comme ordure ?
511
01:05:05,633 --> 01:05:09,132
C'est drôle, la vie.
512
01:05:09,303 --> 01:05:15,721
Une voiture tombe en panne.
Il y a un vol, on tue des gens.
513
01:05:15,893 --> 01:05:19,594
Tout ce fric ...
514
01:05:20,314 --> 01:05:23,232
Et maintenant ...
515
01:05:25,611 --> 01:05:30,854
Le vieux Jake est à la recherche de sa jeune femme.
516
01:05:31,033 --> 01:05:34,367
Et te voilà.
517
01:05:37,331 --> 01:05:41,411
Le temps touche à sa fin, fiston.
518
01:05:41,586 --> 01:05:45,251
A demain matin.
519
01:06:18,039 --> 01:06:23,282
Salut, mon pote.
Je me demandais si tu reviendrais.
520
01:06:25,505 --> 01:06:32,006
On dirait que tu tournes en rond.
521
01:06:32,178 --> 01:06:39,225
- Ça te connaît ?
- Attends que ça passe.
522
01:06:39,394 --> 01:06:45,017
- Tu le penses ?
- Quand on s'attend au mal, on l'a.
523
01:06:45,191 --> 01:06:49,937
- Quelles pensées profondes !
- C'est gratuit.
524
01:06:50,113 --> 01:06:56,032
- Darrell. Pour les 150 dollars ...
- 200.
525
01:06:56,828 --> 01:07:04,206
- Je te les virerai.
- Tu me dois 200 dollars.
526
01:07:05,295 --> 01:07:08,995
Tu avais dit 150 pour le tuyau.
527
01:07:09,174 --> 01:07:16,505
Oui, mais ce matin j'ai remplacé
un joint. Ça fait 50 $ en plus.
528
01:07:16,681 --> 01:07:20,050
- Je ne te l'ai pas demandé.
- Il était pourri.
529
01:07:20,226 --> 01:07:27,225
Je ne t'ai pas demandé de le faire.
C'est du travail non autorisé.
530
01:07:27,400 --> 01:07:32,525
On est mécano, soudain ?
Tu n'as pas lu le panneau ?
531
01:07:34,491 --> 01:07:39,865
Je ne peux pas te laisser partir
avec un joint pourri quand même ?
532
01:07:40,038 --> 01:07:44,783
Tu risquerais de te tuer dans un accident, ou pire.
533
01:07:44,960 --> 01:07:49,705
Qui aura la faute ? Moi.
Adieu, ma réputation.
534
01:07:53,343 --> 01:07:56,214
Quelle réputation ?
535
01:07:56,388 --> 01:08:01,892
Taré ! Tu n'es qu'un plouc ignare !
536
01:08:02,060 --> 01:08:06,805
- Alors on m'insulte, maintenant ?
- Écoute, fils de pute ...
537
01:08:06,982 --> 01:08:10,564
Non. C'est toi qui écouteras,
fils de pute !
538
01:08:10,735 --> 01:08:14,864
Tant que tu n'auras pas payé, cette auto restera ici !
539
01:08:15,031 --> 01:08:22,197
Si tu ne paies pas d'ici 5 heures,
je ferai encore un truc à 50 $.
540
01:08:22,372 --> 01:08:27,200
Fous le camp ou j'appelle le shérif.
Il me connaît !
541
01:08:36,511 --> 01:08:43,225
Ah ! Tu l'entends ainsi ?
Allez, viens !
542
01:08:43,393 --> 01:08:48,435
Vas-y, casse si tu veux.
Moi aussi, je casse.
543
01:08:51,777 --> 01:08:57,281
- Eh quoi ? T'as plus envie ?
- Ne touche pas à l'auto.
544
01:08:57,449 --> 01:09:01,613
Trop tard. Tu m'as mis en rogne.
545
01:09:03,664 --> 01:09:07,957
Merde alors !
Fils de pute !
546
01:09:08,126 --> 01:09:11,875
Et voilà. On redevient tout doux.
547
01:09:17,553 --> 01:09:24,635
Tu l'auras, ton fric. Je récupère
des affaires dans la malle.
548
01:09:31,650 --> 01:09:34,402
Pas question.
549
01:09:36,321 --> 01:09:41,992
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Tu ne m'as pas donné la clé.
550
01:09:42,995 --> 01:09:48,499
- Tu voulais ouvrir la malle ?
- Je suis un perfectionniste.
551
01:09:50,836 --> 01:09:54,419
Salaud !
552
01:09:58,510 --> 01:10:01,714
C'est plus fort que toi.
553
01:10:01,889 --> 01:10:05,222
Tu es hors de toi.
554
01:10:26,455 --> 01:10:30,749
- Un billet, s.v.p.
- Pour ?
555
01:10:30,918 --> 01:10:34,121
- Sortir d'ici.
- Où exactement ?
556
01:10:34,296 --> 01:10:38,246
Je m'en fiche.
Je veux sortir d'ici.
557
01:10:38,425 --> 01:10:44,179
- Le Mexique.
- Voyons voir.
558
01:10:44,348 --> 01:10:50,718
Vous pouvez aller à Ciudad Juarez.
Le car part dans deux heures.
559
01:10:50,896 --> 01:10:56,104
- C'est combien ?
- Aller simple, 30,55 dollars.
560
01:10:57,153 --> 01:11:01,898
- 20 de plus pour l'aller-retour.
- Un aller simple.
561
01:11:02,074 --> 01:11:06,286
27,60 dollars ...
562
01:11:07,913 --> 01:11:11,164
J'ai ...
563
01:11:12,084 --> 01:11:18,253
- J'ai 27,60 dollars.
- Désolée. Le billet coûte 30,55.
564
01:11:20,343 --> 01:11:24,969
J'ai acheté une bière :
un dollar et quelques.
565
01:11:26,098 --> 01:11:30,725
J'ai donné un sou à une fille,
pour le juke-box.
566
01:11:32,396 --> 01:11:39,443
- Puis il y a eu l'aveugle ...
- Ouais. Mais le billet vaut 30,55.
567
01:11:43,115 --> 01:11:47,777
Je suis juste un peu fauché.
C'est bien de moi.
568
01:11:47,954 --> 01:11:51,572
Tout ce que je veux, c'est partir.
569
01:11:59,966 --> 01:12:03,417
Excusez-moi.
570
01:12:04,053 --> 01:12:08,051
Vous ne devez pas comprendre.
571
01:12:08,224 --> 01:12:12,008
Vous voyez ce qu'ils m'ont fait ?
572
01:12:12,186 --> 01:12:16,599
Ils viendront me chercher.
Ils me tueront !
573
01:12:16,774 --> 01:12:22,860
Si je n'ai pas le billet, je ferai
une chose que je ne veux pas faire.
574
01:12:23,031 --> 01:12:25,985
Je ne veux faire de mal à personne.
575
01:12:26,159 --> 01:12:31,995
Je suis capable de tout.
Je vous dis que je dois partir !
576
01:12:38,004 --> 01:12:44,588
Gardez votre calme, je vous prie !
Je n'arrive même plus à respirer.
577
01:12:44,761 --> 01:12:49,636
Je vous donnerai le billet.
Restez calme, je vous prie.
578
01:12:49,807 --> 01:12:56,391
Gardez la monnaie. Le bus 323
quittera la ville ce soir à 7h52.
579
01:13:00,485 --> 01:13:04,068
Pardonnez-moi.
580
01:13:05,698 --> 01:13:08,865
Je prends une pause. Désolée.
581
01:13:27,220 --> 01:13:30,636
Quelle ville de merde.
582
01:13:30,807 --> 01:13:34,010
Une vraie porcherie.
583
01:13:34,185 --> 01:13:37,222
Bobby Cooper ... Je t'ai !
584
01:13:57,751 --> 01:14:03,836
Il y a le feu ? Je ne sais pas pour
le Nevada, mais ici on a une limite.
585
01:14:04,007 --> 01:14:10,045
- Je fais du 5 mile. Touriste.
- Vous êtes russe ?
586
01:14:10,222 --> 01:14:14,433
Oui, russe et riche.
On arrange ça à l'amiable, OK ?
587
01:14:14,601 --> 01:14:19,726
Vous voulez me soudoyer ? Vous n'êtes
plus communistes, mais, -
588
01:14:19,898 --> 01:14:25,058
- ne croyez pas que le fric, ça achète tout.
589
01:14:25,612 --> 01:14:32,279
C'est quoi, ça ? Les armes
cachées, ici, c'est pas permis.
590
01:14:32,452 --> 01:14:37,791
Parle-moi du magasin de Jamilla.
Sors et écarte les jambes !
591
01:14:37,958 --> 01:14:41,790
Je veux mon avocat !
592
01:14:41,962 --> 01:14:45,794
J'aime L'Amérique. Un grand pays !
593
01:15:04,943 --> 01:15:10,946
Lève-toi ! Toby N. Tucker
ne frappe pas les sans défense.
594
01:15:11,116 --> 01:15:13,524
Salaud ! Pourquoi t'as fait ça ?
595
01:15:13,702 --> 01:15:18,079
Normal, quand on est injurié.
Je te botte les fesses !
596
01:15:18,248 --> 01:15:23,835
- Pourquoi tu te bats ?
- Pour mon honneur !
597
01:15:24,004 --> 01:15:28,168
- Je te tabasse par terre ?
- Fiche-lui la paix !
598
01:15:28,342 --> 01:15:31,841
Mêle-toi de tes oignons.
599
01:15:32,012 --> 01:15:36,923
- Rien ne nous séparera.
- Va-t'en !
600
01:15:41,063 --> 01:15:45,725
- C'est quoi, ça ?
- Donne-le-moi.
601
01:15:45,901 --> 01:15:52,615
- Tu veux aller au Mexique ?
- Tu n'auras plus affaire à moi.
602
01:15:52,783 --> 01:15:58,406
Pour toi, c'est précieux, hein ?
Aussi précieux que Jenny pour moi !
603
01:16:02,000 --> 01:16:05,204
Là ! Tu es content ?
604
01:16:05,379 --> 01:16:11,631
Je vais te démolir. Dorénavant
tu ne mangeras que de la soupe !
605
01:16:11,802 --> 01:16:15,385
Je t'écraserai, tu vas voir !
606
01:16:22,396 --> 01:16:25,847
Laisse-le ! Tu vas le tuer !
607
01:16:26,025 --> 01:16:31,897
Fiche-lui la paix !
Va-t'en ! Rentre à la maison !
608
01:16:35,576 --> 01:16:39,823
Chérie, je dois défendre ton honneur.
609
01:16:39,997 --> 01:16:46,249
- On se reverra, salaud !
- Tu l'as tué !
610
01:17:00,101 --> 01:17:04,430
- Allô ?
- Grace, c'est Bobby.
611
01:17:05,064 --> 01:17:09,014
Tu es à Vegas ?
Que veux- tu ?
612
01:17:09,193 --> 01:17:13,060
Tu m'obsèdes.
Je ne pense qu'à toi.
613
01:17:13,239 --> 01:17:17,616
Je veux quitter la ville.
Je veux que tu viennes avec moi.
614
01:17:19,829 --> 01:17:23,909
Et ton auto ? Tu ne l'as pas, si ?
615
01:17:24,083 --> 01:17:26,918
Je pourrais l'avoir avec le fric de Jake.
616
01:17:29,130 --> 01:17:36,426
- Le fric t'a fait changer d'avis ?
- Non, je veux que tu m'accompagnes.
617
01:17:38,306 --> 01:17:45,637
- Tu es sûr ?
- Je suis revenu pour toi.
618
01:17:47,148 --> 01:17:52,024
Je te veux. Ton plan pour Jake
m'avait fait fuir.
619
01:17:52,195 --> 01:17:57,900
J'ai réfléchi.
Il faut qu'on parte, tous les deux.
620
01:17:58,075 --> 01:18:05,122
Une fois qu'on a l'argent
je récupère l'auto et on se tire.
621
01:18:09,003 --> 01:18:16,133
- Tu as dit que tu ne tuerais pas.
- Pour toi, Grace, je le ferais.
622
01:18:16,302 --> 01:18:19,089
Pour que tu voles.
623
01:18:19,263 --> 01:18:22,846
Que tu t'envoles comme un oiseau.
624
01:18:27,522 --> 01:18:30,558
Grace ...
625
01:18:32,985 --> 01:18:35,939
Grace ...
626
01:18:39,367 --> 01:18:42,202
Grace ?
627
01:18:49,252 --> 01:18:54,044
Quand la nuit sera tombée.
Je laisse la porte ouverte.
628
01:19:04,601 --> 01:19:08,349
- C'était qui ?
- Une erreur.
629
01:19:08,521 --> 01:19:13,563
Tu lui as parlé longtemps, à cette erreur.
630
01:19:13,735 --> 01:19:18,978
Mais il est vrai que tu es sociable,
n'est- ce pas, Grace ?
631
01:19:30,376 --> 01:19:38,376
Tu ressembles à ta mère,
dans cette lumière d'après- midi.
632
01:19:52,065 --> 01:19:55,849
Tu regardes quoi ?
633
01:19:56,027 --> 01:20:01,235
Rien, Jake.
Rien, je t'assure.
634
01:21:15,691 --> 01:21:19,060
Ça y est.
Le soleil se couche.
635
01:21:19,236 --> 01:21:27,236
Les gens honnêtes rentrent chez eux.
Ils dînent, assis à table.
636
01:21:27,703 --> 01:21:35,117
Ils se racontent des histoires. Ils
parlent de la chaleur. Ils rient.
637
01:21:35,294 --> 01:21:37,963
Puis ils s'embrassent ...
638
01:21:38,130 --> 01:21:43,124
...dodo, réveil,
et c'est reparti.
639
01:21:43,302 --> 01:21:48,723
La journée n'était pas mal.
On a survécu.
640
01:21:48,891 --> 01:21:53,600
Garde ça. La journée n'est pas
finie. Il y a la nuit encore.
641
01:21:53,771 --> 01:21:58,148
On voit des choses dans l'ombre,
on entend des choses dans le noir.
642
01:21:58,317 --> 01:22:02,730
- Tu as peur du noir ?
- Le noir ? Je vis dedans.
643
01:22:02,905 --> 01:22:05,574
Tout ça, à cause d'une femme.
644
01:22:07,034 --> 01:22:10,154
Tu en veux ?
645
01:22:10,329 --> 01:22:15,406
On a peur de ce qu'on ne voit pas.
Je ne vois rien, alors ça va.
646
01:22:15,584 --> 01:22:22,037
Un baiser de femme, un chien
qui lèche, le baiser de la mort.
647
01:22:22,216 --> 01:22:24,967
C'est du pareil au même, pour moi.
648
01:22:25,135 --> 01:22:31,221
Comme un bâton, on va à la dérive.
Il suffit d'en jouir, pas vrai ?
649
01:22:31,392 --> 01:22:33,764
C'est ça, la vie.
650
01:22:33,936 --> 01:22:41,232
- Pas pour moi. J'ai des projets.
- Ça fait rire le Grand Esprit.
651
01:22:41,402 --> 01:22:45,399
Tous on a des projets.
Moi, je projetais de voir.
652
01:22:45,573 --> 01:22:50,614
- Tu n'as pas projeté ta venue ici.
- Je n'ai pas l'intention de rester.
653
01:22:50,786 --> 01:22:56,029
Moi aussi, j'étais beau gars.
J'ai aimé la fille du mauvais type.
654
01:22:56,208 --> 01:23:00,372
Pour ça, on m'a jeté de l'acide dans les quinquets.
655
01:23:03,716 --> 01:23:10,217
L'homme n'est pas qu'humain.
Il tient aussi de la bête.
656
01:23:15,728 --> 01:23:18,931
Elle en valait la peine, j'espère.
657
01:23:19,148 --> 01:23:24,487
Oui. Elle valait chaque minute
noire que je vis depuis.
658
01:23:28,032 --> 01:23:33,157
C'est fini, vieux.
Encore un dernier mot de sagesse ?
659
01:23:35,122 --> 01:23:40,461
Ne te fie pas aux apparences.
Dis- toi : Ça vaut la peine ?
660
01:23:40,628 --> 01:23:45,337
Un jour, le Créateur viendra sur
terre et regardera dans ton coeur.
661
01:23:45,508 --> 01:23:49,043
Réfléchis bien à ce que tu fais.
662
01:23:49,220 --> 01:23:54,676
Tu es un être humain ou juste un esprit vide ?
663
01:24:03,359 --> 01:24:06,858
Vieux fou.
664
01:24:07,029 --> 01:24:09,699
A la revoyure.
665
01:24:11,576 --> 01:24:15,158
Je ne te verrai pas.
666
01:24:26,716 --> 01:24:31,793
Radin, va.
Rends-moi ma monnaie.
667
01:24:36,684 --> 01:24:41,726
Viens, Jesse.
On va se promener.
668
01:24:44,233 --> 01:24:46,083
Il fait bon dehors, pas vrai ?
669
01:24:46,084 --> 01:24:47,934
Il fait bon dehors, pas vrai ?
670
01:25:21,062 --> 01:25:25,226
Tu te couches, oui ou non ?
671
01:26:01,227 --> 01:26:07,764
Tu te balades comme ta mère,
mais tu rentres toujours chez Papa.
672
01:26:07,943 --> 01:26:11,774
Papa, c'est ce qu'il y a de mieux.
673
01:26:13,406 --> 01:26:18,234
- Tu as été vilaine, pas vrai ?
- Pardonne-moi, Papa.
674
01:26:26,795 --> 01:26:29,712
Baise pour oublier.
675
01:26:29,881 --> 01:26:35,042
Mais ça ne sert à rien.
Ta mère ne te lâchera pas, tu sais.
676
01:26:35,220 --> 01:26:40,427
Tu lui as brisé le coeur en me
piquant. Vilaine petite fille ! Pute !
677
01:26:59,911 --> 01:27:06,448
Pardonne-moi, chérie.
Je ne voulais pas te faire mal.
678
01:27:09,338 --> 01:27:14,046
C'était plus fort que moi.
679
01:27:22,059 --> 01:27:26,353
Pardonne-moi.
680
01:27:50,587 --> 01:27:54,252
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- T'as entendu ?
681
01:27:54,424 --> 01:27:58,090
- Le vent.
- Il y a quelqu'un.
682
01:27:58,262 --> 01:28:02,473
Reste là, chéri. Continue.
683
01:28:07,688 --> 01:28:11,555
- Où tu as déniché ce pistolet ?
- Reste ici.
684
01:28:11,734 --> 01:28:15,945
Ne pars pas. On appelle Virgil.
685
01:28:16,113 --> 01:28:20,407
Tu es peureuse.
Comme ta mère.
686
01:28:49,772 --> 01:28:53,852
Tiens, tiens ! Quelle surprise.
Donne-moi la barre.
687
01:28:54,026 --> 01:28:59,151
Je ne m'attendais pas à te revoir.
Je pensais que tu étais parti.
688
01:28:59,323 --> 01:29:03,155
Mon pistolet.
Quel salaud, ce Darell !
689
01:29:07,540 --> 01:29:11,407
Ce plouc se démerde toujours pour avoir son fric !
690
01:29:11,585 --> 01:29:15,832
- Tu m'as fait marcher.
- C'est ça, l'ironie !
691
01:29:16,006 --> 01:29:19,921
- Tu te trompes.
- La maison est grande.
692
01:29:20,094 --> 01:29:28,094
Vous n'avez pas atteint le désert.
Tu l'as bouffée ici, dans mon lit ?
693
01:29:41,198 --> 01:29:45,030
Tu as goûté aux deux, maintenant.
694
01:29:46,495 --> 01:29:52,082
J'avoue. Je l'ai baisée ! Mais
c'est elle qui doit te faire peur.
695
01:29:52,251 --> 01:29:56,035
Elle te veut mort.
Elle veut ton fric.
696
01:29:56,213 --> 01:30:00,128
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- Qui m'a laissé entrer ?
697
01:30:00,301 --> 01:30:04,299
T'as entendu le verre tomber ?
Tu as entendu la porte ?
698
01:30:04,472 --> 01:30:11,055
Elle a assez traîné pour ouvrir
la porte avant d'aller au lit ?
699
01:30:11,229 --> 01:30:16,685
- Tu dis ça pour sauver ta peau.
- Tu connais Grace.
700
01:30:16,859 --> 01:30:21,438
Tu sais bien qu'elle veut foutre le camp de Superior.
701
01:30:21,614 --> 01:30:26,241
Qu'est-ce qu'elle t'est ?
Une nana qui veut ta mort.
702
01:30:28,496 --> 01:30:33,454
Laisse-moi la tuer ! Je ne demande
que 200 $ pour disparaître.
703
01:30:36,963 --> 01:30:41,174
- 200 dollars ?
- Oui. Je la tuerai, c'est juré !
704
01:30:44,721 --> 01:30:51,601
Debout. Te tuer, c'est aider
le monde. Espèce de minus.
705
01:30:51,769 --> 01:30:54,936
Allez. Tue Grace.
706
01:32:04,843 --> 01:32:09,801
Alors, il est ...?
A croire que tu l'as eu.
707
01:32:09,973 --> 01:32:16,011
Il a dû s'échapper.
C'est le vagabond de ce matin.
708
01:32:23,028 --> 01:32:27,357
Baisse ça.
C'est fini.
709
01:32:28,199 --> 01:32:31,200
Baisse-le.
710
01:32:34,789 --> 01:32:38,372
Voilà. C'est bien, petite Grace.
711
01:32:39,169 --> 01:32:46,050
Tu ne te laisses pas faire.
C'est ce que j'aime en toi.
712
01:33:35,809 --> 01:33:40,270
Grace ! Fais quelque chose !
713
01:33:45,485 --> 01:33:49,269
Aide-moi, Grace ...
714
01:33:59,458 --> 01:34:02,542
Comme tu l'as aidée, elle ?
715
01:34:29,488 --> 01:34:32,939
Pourquoi tu as attendu si longtemps ?
716
01:34:38,580 --> 01:34:41,498
Pas le pistolet !
717
01:35:05,357 --> 01:35:08,561
L'argent.
718
01:35:15,034 --> 01:35:18,118
Prends la clé !
719
01:35:49,068 --> 01:35:52,271
Elle avait raison.
720
01:35:52,446 --> 01:35:55,447
Regarde-moi ça.
721
01:36:02,915 --> 01:36:09,036
Il doit y avoir 150, 200000 dollars.
722
01:36:16,637 --> 01:36:20,053
Tu avais raison, Grace.
723
01:36:35,948 --> 01:36:39,282
Baise-moi.
724
01:36:51,255 --> 01:36:54,459
Et lui ?
725
01:36:55,134 --> 01:36:59,761
Qu'il regarde.
Qu'il sache ce qu'il perd.
726
01:38:07,332 --> 01:38:10,333
- C'est fermé.
- Ouvre.
727
01:38:10,502 --> 01:38:12,827
Qu'est-ce qu'il y a ?
728
01:38:13,004 --> 01:38:19,671
Quoi, merde ? J'attends une serveuse.
Tu veux quoi ?
729
01:38:19,844 --> 01:38:23,712
- Ma voiture.
- Tu as le blé ?
730
01:38:29,604 --> 01:38:34,397
- 200 $? Tu n'avais pas le sou.
- Mes clés.
731
01:38:34,568 --> 01:38:38,731
- Je ne veux pas d'argent sale.
- Les clés, et vite.
732
01:38:38,905 --> 01:38:43,235
Il y a encore 50 $ pour l'entreposage de nuit.
733
01:38:43,994 --> 01:38:50,577
Il y a la rayure sur le capot, et
mon pistolet t'a rapporté combien ?
734
01:38:52,419 --> 01:38:58,457
- On déduira. Les clés.
- Le pistolet, ça ne me dit rien.
735
01:38:59,926 --> 01:39:06,759
40000 personnes meurent par jour.
Pourquoi tu n'en fais pas partie ?
736
01:39:12,272 --> 01:39:15,475
La malle.
737
01:39:24,659 --> 01:39:30,449
- J'ai fait le plein. C'est gratuit.
- Je sors, tu ne bouges pas.
738
01:39:30,624 --> 01:39:36,496
Il y a tes empreintes
sur le pistolet, -
739
01:39:36,672 --> 01:39:41,797
- alors fais gaffe au cul que tu viseras.
740
01:39:44,263 --> 01:39:48,260
Pied gauche sur le rouge.
741
01:40:13,459 --> 01:40:17,705
La salope ! Elle a foutu le camp !
742
01:40:20,966 --> 01:40:24,667
Bobby, qu'est-ce qu'il y a ?
743
01:40:26,972 --> 01:40:31,100
Rien. Je me suis cogné l'orteil.
Quel mal de chien.
744
01:40:31,268 --> 01:40:37,520
Je mets les autos au garage.
Les gens croiront qu'on est parti.
745
01:40:37,691 --> 01:40:41,226
- Bonne idée.
- Je connais une route secondaire.
746
01:40:43,364 --> 01:40:49,698
Bizarre. La Jeep ne démarrait pas.
Il a fallu la pousser.
747
01:40:50,287 --> 01:40:52,576
Bizarre ...
748
01:41:09,223 --> 01:41:12,722
VOUS QUITTEZ SUPERIOR Mais vous reviendrez !
749
01:41:15,145 --> 01:41:18,597
Va te faire foutre, Superior !
750
01:41:22,319 --> 01:41:27,480
- Ouf ! Je respire.
- On va où ?
751
01:41:28,325 --> 01:41:30,947
A Hawaï.
752
01:41:31,120 --> 01:41:37,158
Je rêve d'y aller
et de me dorer au soleil, -
753
01:41:37,334 --> 01:41:41,628
- pendant que l'eau lèche mes orteils.
754
01:41:41,797 --> 01:41:45,747
Je tuerais pour y aller.
755
01:41:45,926 --> 01:41:49,710
Tu l'as déjà fait.
756
01:41:53,142 --> 01:41:57,354
- J'ai cru que tu m'avais abandonné.
- Quoi ?
757
01:41:57,521 --> 01:42:03,145
La Jeep avait disparu. Je pensais
que tu avais pris le fric.
758
01:42:05,529 --> 01:42:10,191
Je n'ai pas eu de chance avec les femmes.
759
01:42:12,161 --> 01:42:17,203
Les emmerdes que j'ai eues ...
Je te croyais pareille aux autres.
760
01:42:20,670 --> 01:42:24,121
Quand tu es sortie de la baraque ...
761
01:42:27,677 --> 01:42:31,342
Enfin, tu es là.
762
01:42:31,514 --> 01:42:38,347
On commence mal, mais je commence avec quelqu'un.
763
01:42:41,816 --> 01:42:45,019
Avec toi.
764
01:42:47,613 --> 01:42:51,445
Bobby, je t'aime.
765
01:42:55,496 --> 01:42:59,328
On s'en tirera.
766
01:42:59,500 --> 01:43:01,991
On s'en tirera.
767
01:43:13,181 --> 01:43:18,092
- Ne freine pas !
- Il ne sait rien.
768
01:43:18,853 --> 01:43:23,848
- Il inspectera la malle.
- Arrêtez, bon sang !
769
01:43:31,241 --> 01:43:38,038
Désolé pour le coup de volant.
Je voulais éviter un lièvre.
770
01:43:41,042 --> 01:43:46,037
Tu l'as baisé, pas vrai ?
771
01:43:46,214 --> 01:43:52,335
Non, chéri. Il a tué Jake. Il allait
me tuer si je ne venais pas.
772
01:43:52,512 --> 01:43:55,679
- Il veut l'argent.
- Menteuse !
773
01:43:55,849 --> 01:44:00,309
Bon. Mais il ne m'a pas fait jouir.
774
01:44:00,478 --> 01:44:05,389
J'ai accepté pour qu'on soit libres toi et moi.
775
01:44:05,567 --> 01:44:09,185
- Ça ne voulait rien dire.
- Lui aussi, tu le baises ?
776
01:44:09,362 --> 01:44:12,696
Vous vous baisez tous, dans cette foutue ville ?
777
01:44:12,866 --> 01:44:17,492
Tu lui fais faire le sale boulot,
tu prends le fric et tu me quittes !
778
01:44:17,662 --> 01:44:20,747
Non, chéri. Tu te trompes.
779
01:44:20,915 --> 01:44:25,910
Ce n'est pas la route de Globe.
Où comptais-tu me retrouver ?
780
01:44:26,087 --> 01:44:30,998
Tu te trompes, Virgil.
J'ai l'argent. Ici.
781
01:44:36,514 --> 01:44:38,174
Tiens.
782
01:44:38,350 --> 01:44:44,768
Tu baisais ce vicieux alors que tu affirmais m'aimer.
783
01:44:44,940 --> 01:44:49,685
Et le magasin de sport que
nous comptions ouvrir à Milwaukee ?
784
01:44:49,861 --> 01:44:54,938
Toi et moi, Grace.
Et alors ?
785
01:44:56,117 --> 01:45:03,449
Tu causais. Moi, je vieillissais
en attendant que tu me libères !
786
01:45:03,625 --> 01:45:07,409
Il m'a sauvée, pas toi !
787
01:45:10,924 --> 01:45:16,215
Quelle fille ! Tu t'es bien exercée
à la séduction.
788
01:45:16,388 --> 01:45:20,516
- Tu es comme ta folle de mère.
- Tais-toi !
789
01:45:20,684 --> 01:45:27,600
- Prends ta part et disparais !
- Je n'ai que foutre de ce fric !
790
01:45:27,774 --> 01:45:30,977
C'est toi que je veux, Grace. Toi.
791
01:45:31,153 --> 01:45:36,147
Deviens ma femme.
Réponds, Grace.
792
01:45:40,537 --> 01:45:47,868
Tu es comme Jake.
Rentre chez toi. Ta famille t'aime !
793
01:45:48,462 --> 01:45:53,836
Il y en a au moins pour 200,000$.
On se les partage et tu pars.
794
01:45:56,053 --> 01:46:00,679
Ta gueule ! Tu n'as pas
la moindre idée de ce qui se passe.
795
01:46:00,849 --> 01:46:05,558
- Virgil, arrête.
- Recule, je te dis.
796
01:46:05,729 --> 01:46:11,649
Tu as gobé le coup du petit oiseau qui voulait s'envoler ?
797
01:46:11,818 --> 01:46:15,650
Tu allais l'aider à s'envoler ?
Grace, recule !
798
01:46:15,823 --> 01:46:21,576
Elle t'a dit comment Jake l'avait forcée à l'épouser ?
799
01:46:21,745 --> 01:46:29,745
Et qu'il avait tué sa mère folle ?
II y en a encore une, d'histoire.
800
01:46:29,962 --> 01:46:34,209
C'est la meilleure.
N'est-ce pas, chérie ?
801
01:46:35,592 --> 01:46:42,556
Ce vieux fou de Jake, c'était son père.
802
01:46:44,226 --> 01:46:51,308
Elle aimait baiser son papa.
Elle l'a tué et elle te tuera, toi.
803
01:46:51,483 --> 01:46:54,235
Non, toi !
804
01:47:05,331 --> 01:47:08,700
Grace, non !
805
01:47:20,262 --> 01:47:24,260
Bobby, lève-toi nom d'un chien !
806
01:48:08,311 --> 01:48:11,644
Alors tu me la demandes, oui ou non ?
807
01:48:11,814 --> 01:48:17,319
La suite horrible de cette histoire ?
808
01:48:17,486 --> 01:48:24,319
Ça ne t'intéresse pas ?
Jake était-il mon père ?
809
01:48:24,493 --> 01:48:30,033
- Que veux-tu que je te dise ?
- Oui, j'ai baisé papa !
810
01:48:30,208 --> 01:48:33,992
Et je l'ai épousé !
811
01:48:45,973 --> 01:48:50,053
Je voulais mon enfance ...
812
01:48:52,980 --> 01:48:57,393
...et il me l'a volée.
813
01:48:57,568 --> 01:49:05,568
Pour eux, j'étais ... de la viande.
Un morceau de viande.
814
01:49:09,539 --> 01:49:15,162
Qu'ils aillent se faire foutre !
Ils méritaient la mort !
815
01:49:45,867 --> 01:49:50,196
Attrape-le plus haut.
Plie les jambes et balance-le.
816
01:49:55,919 --> 01:50:00,248
Adieu, Virgil.
Dieu ait ton âme.
817
01:50:05,053 --> 01:50:08,137
Ça te dérange ?
818
01:50:08,306 --> 01:50:14,060
Ma main me dérange.
Faudra brûler ça.
819
01:50:14,229 --> 01:50:19,104
Maintenant que Jake est mort
et que j'ai le fric, tu penses, -
820
01:50:19,275 --> 01:50:22,193
- qu'un jour, je ... pan !
821
01:50:24,447 --> 01:50:29,275
Si je l'avais voulu, je l'aurais
fait depuis longtemps, non ?
822
01:50:30,328 --> 01:50:34,955
Que faire pour que tu te sentes plus relax ?
823
01:50:35,125 --> 01:50:40,961
- Me rendre le pistolet ?
- Finissons le boulot d'abord.
824
01:50:45,802 --> 01:50:49,088
Qu'arrive-t-il à l'esprit,
quand on meurt ?
825
01:50:49,264 --> 01:50:53,511
Rien.
Il y a juste la chair morte.
826
01:50:53,685 --> 01:50:59,604
- Tu ne crois en rien ?
- Je crois au présent.
827
01:51:12,204 --> 01:51:17,162
Tu peux m'aider ?
II pèse au moins 150 kilos.
828
01:51:26,134 --> 01:51:29,550
Tu m'as frappée !
829
01:51:32,724 --> 01:51:38,264
Tu m'as frappée, Bobby.
Salaud !
830
01:51:45,529 --> 01:51:48,150
Alors quoi ?
831
01:51:51,660 --> 01:51:54,530
Alors rien.
832
01:51:54,705 --> 01:52:00,743
On se débarrasse de Jake,
on partage le blé et adieu Berthe.
833
01:52:00,919 --> 01:52:05,914
- Je veux être avec toi, Bobby.
- Pour me vendre à nouveau ?
834
01:52:06,091 --> 01:52:12,972
Je l'ai piégé. Comme toi, quand
tu disais à Jake que tu me tuerais.
835
01:52:13,974 --> 01:52:18,969
Va au Mexique. Riche comme tu es,
tu y mèneras une vie de reine.
836
01:52:24,568 --> 01:52:29,526
Je ne veux pas du Mexique.
C'est toi que je veux.
837
01:52:29,698 --> 01:52:31,987
Je t'aime, enfin !
838
01:52:32,159 --> 01:52:37,070
Tu es une sale menteuse qui finira par me descendre.
839
01:52:38,791 --> 01:52:42,373
Mais c'est gentil de m'aimer.
840
01:52:43,378 --> 01:52:49,666
Vaut mieux se quitter. Ils mettront
des mois à le découvrir.
841
01:52:49,885 --> 01:52:57,263
Il faut sortir d'Arizona.
Pas de corps, pas de crime.
842
01:52:57,434 --> 01:53:02,595
On laisse l'auto à Phoenix.
Tu te trouveras un mec.
843
01:53:02,773 --> 01:53:08,313
- 100,000$, ça offre l'espoir.
- L'espoir, c'est de la merde.
844
01:53:11,323 --> 01:53:14,324
Tiens-le bien.
845
01:53:18,956 --> 01:53:25,125
Vous formiez un beau couple.
Fallait faire attention, Jake.
846
01:53:28,841 --> 01:53:32,008
Ce n'est qu'un au revoir.
847
01:54:44,542 --> 01:54:49,038
Au secours, Grace !
848
01:55:03,728 --> 01:55:06,563
Je n'aurais pas dû te frapper.
849
01:55:09,525 --> 01:55:12,811
Bobby !
850
01:55:20,078 --> 01:55:23,244
- Merci.
- Tu peux remonter ?
851
01:55:23,414 --> 01:55:29,453
Je me suis cassé la jambe !
II y a un câble dans la malle.
852
01:55:29,629 --> 01:55:34,789
Attache-le.
Il est assez long, je crois.
853
01:55:40,640 --> 01:55:45,931
La malle est fermée.
Lance la clé.
854
01:55:47,605 --> 01:55:52,979
Impossible.
Je ne peux pas bouger.
855
01:55:53,194 --> 01:56:00,075
Rejoins-moi.
Tu y arriveras. Aide-moi !
856
01:56:05,999 --> 01:56:08,786
D'accord. Je descends.
857
01:56:13,006 --> 01:56:16,126
Attends-moi.
858
01:56:16,301 --> 01:56:23,098
Je savais que tu viendrais, après
tout ce qu'on a vécu. Où es-tu ?
859
01:56:23,808 --> 01:56:26,264
Je descends.
860
01:56:26,436 --> 01:56:31,727
On ira au Mexique.
On est faits l'un pour l'autre.
861
01:56:39,491 --> 01:56:43,903
Bobby, je n'y arrive pas.
862
01:56:45,080 --> 01:56:50,620
Fais un effort.
Je ne t'abandonnerai pas.
863
01:56:50,794 --> 01:56:54,838
Je n'ai jamais voulu cette vie.
864
01:56:57,342 --> 01:57:02,218
Avec toi c'était autre chose.
On avait nos idéaux.
865
01:57:03,682 --> 01:57:07,347
Ça peut encore marcher.
866
01:57:09,896 --> 01:57:13,846
Je ne voulais pas te faire du mal.
867
01:57:15,485 --> 01:57:17,976
Tiens.
868
01:57:18,155 --> 01:57:22,698
J'ai encore une raison de ne pas te quitter.
869
01:57:24,035 --> 01:57:30,572
- Je t'aime, Grace.
- Je t'aime, Bobby.
870
01:57:30,751 --> 01:57:36,290
Que faire ?
T'aimer ou te tuer ?
871
01:57:43,555 --> 01:57:48,051
Je t'aime, Grace, mais je me méfie de toi.
872
01:57:59,613 --> 01:58:03,313
Qu'elle est gentille !
873
01:58:06,161 --> 01:58:09,495
Jake ne t'aidera pas.
874
01:59:41,257 --> 01:59:43,830
Tu en as, de la chance.
875
02:00:27,762 --> 02:00:31,462
L'Arizona ...
876
02:04:01,226 --> 02:04:05,520
Sous-titrage : IFT