1 00:00:30,000 --> 00:00:38,000 www.SweSUB.nu - För bättre texter 2 00:00:48,156 --> 00:00:50,189 Kicka honom. 3 00:01:07,050 --> 00:01:09,317 Tjena, tränar'n! 4 00:01:10,053 --> 00:01:15,654 Lynn Swann... Varför blir jag inte förvånad över att se dig här... 5 00:01:17,228 --> 00:01:21,629 För att du har ett bra lag. Ni kanske vinner ett mästerskap till. 6 00:01:22,901 --> 00:01:24,999 Min farsa sa till mig: 7 00:01:25,403 --> 00:01:29,670 "Det enda som är bättre än en kräftskiva är fem kräftskivor." 8 00:01:38,459 --> 00:01:40,992 Kolla, där är skitskallen. 9 00:02:03,152 --> 00:02:05,300 Det är rent. 10 00:02:05,529 --> 00:02:07,529 Det är kallt. 11 00:02:07,698 --> 00:02:10,298 Det kallar jag kvalitets-H20. 12 00:02:12,161 --> 00:02:14,444 Mitt i skallen! 13 00:02:22,339 --> 00:02:26,539 Finns det några magiska trick kvar i din gröna taktikbok? 14 00:02:27,761 --> 00:02:30,227 Jag har några på lager... 15 00:02:31,015 --> 00:02:33,782 ...om det skulle knipa. 16 00:02:48,282 --> 00:02:50,282 FÖRSLAGSLÅDA 17 00:02:50,952 --> 00:02:52,999 Då ska vi se... 18 00:02:53,205 --> 00:02:55,738 "Ät skit och dö. Undertecknat Alla" 19 00:02:58,418 --> 00:03:01,418 Ingen konstruktiv kritik, direkt... 20 00:03:03,841 --> 00:03:05,900 Du behöver en dusch, stinkbomb! 21 00:03:06,302 --> 00:03:09,069 Du får tycka vad du vill om min hygien- 22 00:03:09,931 --> 00:03:12,764 -men slösa inte med vattnet, det är inte bra. 23 00:03:13,643 --> 00:03:16,410 0m du vill roa dig på min bekostnad... 24 00:03:17,271 --> 00:03:19,105 ...så klå bara upp mig. 25 00:03:25,113 --> 00:03:27,714 Jag kommer inte loss. 26 00:03:28,533 --> 00:03:31,600 -Laski - kom hit! -Ja, sir. 27 00:03:33,747 --> 00:03:38,548 Vad gör den där idioten här? Jag sa åt dig att sparka honom i fjol. 28 00:03:39,921 --> 00:03:42,555 Jag trodde du skojade. Han gör ett bra jobb. 29 00:03:43,383 --> 00:03:45,750 Han stör mitt lag, din idiot! 30 00:03:46,511 --> 00:03:49,378 Arton år av det här får räcka! 31 00:03:50,264 --> 00:03:52,565 Vattenkillen! 32 00:03:53,310 --> 00:03:55,644 -Ja, tränare Beaulieu? -Du får sparken! 33 00:04:06,448 --> 00:04:08,615 Undan, din idiot! 34 00:04:15,750 --> 00:04:19,150 JACKS0N'S BAY0U I HJÄRTAT AV CAJUN C0UNTRY 35 00:04:35,813 --> 00:04:39,080 Bobby Boucher... Kom och ge mamma en puss! 36 00:04:40,067 --> 00:04:41,834 Hej, Steve. 37 00:04:45,824 --> 00:04:48,091 Vad gör du hemma så tidigt, min ängel? 38 00:04:48,827 --> 00:04:50,994 Det hände nåt tråkigt i dag. 39 00:04:51,704 --> 00:04:54,705 Har nån varit dum mot dig? Berätta för mamma vem det var. 40 00:04:55,626 --> 00:04:57,426 Ingen, mamma. 41 00:04:58,045 --> 00:05:01,445 Jag miste min plats som lagets vattendistributör. 42 00:05:02,466 --> 00:05:04,833 Det var det bästa jag har hört på länge. 43 00:05:05,594 --> 00:05:08,895 Nu kan du stanna hos mig där du hör hemma. 44 00:05:09,890 --> 00:05:12,757 Ja, men... Jag tänkte... 45 00:05:13,644 --> 00:05:17,578 Jag kanske kunde jobba som vattenkille för nåt annat lag. 46 00:05:19,151 --> 00:05:23,218 -Höj inte rösten, Bobby Boucher. -Det gjorde jag inte. 47 00:05:24,406 --> 00:05:26,373 Jag undviker konflikter, jag är Jungfru. 48 00:05:28,202 --> 00:05:33,269 -Vem har sagt att du är Jungfru? -Vicki Vallencourt, den där flickan. 49 00:05:34,708 --> 00:05:37,609 En flicka...? Bobby Boucher! 50 00:05:38,504 --> 00:05:42,438 Minns du inte vad mamma har sagt om flickor? 51 00:05:45,887 --> 00:05:48,954 Det var nån mer vid Lawson's Creek i morse. 52 00:05:49,891 --> 00:05:52,491 Vi letade efter kräftor ihop. Hon heter Vicki. 53 00:05:53,312 --> 00:05:56,045 Jag vill inte att du träffar små flickor. 54 00:05:56,899 --> 00:05:59,032 Små flickor är djävulen! 55 00:05:59,734 --> 00:06:03,768 Jag är ju vattenkille. När spelarna blir törstiga, ger jag dem vatten. 56 00:06:04,949 --> 00:06:07,415 Jag gillar att ge det till dem. 57 00:06:08,203 --> 00:06:10,536 0ch de gillar att klå upp dig... 58 00:06:11,289 --> 00:06:15,389 Bobby... Du saknar det man kallar "sociala färdigheter". 59 00:06:16,586 --> 00:06:20,620 Folk förstår dig inte. Därför har du inga andra vänner än mamma. 60 00:06:21,801 --> 00:06:27,434 Nästa fredag ska jag öppna en burk smisk åt Herculon- 61 00:06:29,016 --> 00:06:33,283 -och skicka tillbaka honom till hans galax! 62 00:06:34,522 --> 00:06:37,823 Stora ord från en stor man - Captain Insano. 63 00:06:38,818 --> 00:06:44,285 Dags för ett samtal. Det är vår vän från Jackson's Bayou - mr B. 64 00:06:45,825 --> 00:06:49,459 Går det för sig att tala med Captain Insano? 65 00:06:50,539 --> 00:06:52,772 Jag har märkt att ibland när ni brottas- 66 00:06:53,500 --> 00:06:55,834 -eller öppnar en burk smisk, som ni säger- 67 00:06:56,586 --> 00:06:59,253 -så svettas ni ganska ymnigt. 68 00:07:00,091 --> 00:07:03,858 Jag undrar om ni skulle ha behov för- 69 00:07:04,971 --> 00:07:07,105 -en erfaren vattenkille? 70 00:07:07,766 --> 00:07:10,833 Vad gulligt. Hur gammal är du - elva, tolv? 71 00:07:11,770 --> 00:07:13,237 Jag är 31 år gammal. 72 00:07:24,199 --> 00:07:26,666 Han är garanterat oskuld! 73 00:08:16,672 --> 00:08:18,972 Här tar de bollen ifrån oss... 74 00:08:19,716 --> 00:08:23,150 Sen missar vi en tackling... två tacklingar. 75 00:08:24,179 --> 00:08:27,446 Han tappar bollen... Han hinner plocka upp den- 76 00:08:28,434 --> 00:08:31,867 -och göra touchdown innan vi fattar vad som händer. 77 00:08:41,114 --> 00:08:44,514 Jag heter Bobby Boucher, och jag undrar om ni behöver- 78 00:08:45,536 --> 00:08:48,003 -en erfaren vattenkille nästa säsong? 79 00:08:49,831 --> 00:08:53,065 -Fin kostym! -Tack, den var min pappas. 80 00:08:54,044 --> 00:08:55,678 Vänta lite... 81 00:08:57,549 --> 00:08:59,782 Kom hit! 82 00:09:00,510 --> 00:09:03,843 Kom hit, allihop! Så här ska vi spela. 83 00:09:04,848 --> 00:09:07,214 Så här ska vi spela. 84 00:09:07,976 --> 00:09:10,676 En kvartsback, två receivers till vänster - en till höger. 85 00:09:11,521 --> 00:09:14,255 En flanker står bakom kvartsbacken. 86 00:09:15,108 --> 00:09:19,309 Han ger bollen...nej, han får inte bollen. Receivern går till vänster. 87 00:09:20,531 --> 00:09:24,798 När kvartsbacken har bollen... så fintar han åt vänster. Nej! 88 00:09:26,037 --> 00:09:29,170 Han fintar åt höger... Han fintar inte. 89 00:09:30,125 --> 00:09:32,558 Han tänker på det, han låtsas finta. 90 00:09:34,629 --> 00:09:38,529 Jag vet inte var jag är. Jag kan inte andas. 91 00:09:39,676 --> 00:09:42,776 Rummet börjar krympa. Jag måste sätta mig. 92 00:09:43,722 --> 00:09:45,689 Här - drick lite vatten. 93 00:10:01,157 --> 00:10:03,724 Det är gott. Godare än det jag serverar. 94 00:10:07,247 --> 00:10:10,514 Ger ni spelarna det där vattnet? 95 00:10:11,502 --> 00:10:13,968 Ni måste låta mig bli er vattenkille. 96 00:10:15,506 --> 00:10:18,606 Jag kan inte anställa dig. Vi är det fattigaste... 97 00:10:19,552 --> 00:10:21,952 Ni behöver inte betala, jag gör det gratis. 98 00:10:22,721 --> 00:10:26,822 Bara lova att ni aldrig ger innehållet i den där burken till nån. 99 00:10:28,019 --> 00:10:29,786 Överenskommet! 100 00:10:32,148 --> 00:10:36,715 Tack, tränare Klein! Jag ska inte göra er besviken. Adjö! 101 00:10:38,030 --> 00:10:39,730 Vi ses på träningen. 102 00:11:03,473 --> 00:11:06,273 Tjuvhåll inte på den där - ge hit. 103 00:11:11,273 --> 00:11:13,207 IDI0TENS GUIDE TILL HUR MAN C0ACHAR F00TBALL 104 00:11:25,329 --> 00:11:27,596 Låt försvaret köra löpning. 105 00:11:49,647 --> 00:11:51,247 Vatten smakar bättre kallt. 106 00:11:51,816 --> 00:11:55,450 Ja, men för att garantera att H20 är rent- 107 00:11:56,529 --> 00:11:58,663 -ska man använda värmekällan "Sterno". 108 00:11:59,324 --> 00:12:02,324 Min mamma säger: "Det är bäst att vara på den säkra sidan." 109 00:12:06,831 --> 00:12:10,065 Det säger min mamma också. Morsor är sig lika. 110 00:12:11,044 --> 00:12:14,178 Derek. Det är jag som gör alla field goals. 111 00:12:15,132 --> 00:12:17,599 Du måste samarbeta! 112 00:12:18,386 --> 00:12:23,286 -Mår han riktigt bra? -Jadå, det går upp och ner. 113 00:12:24,685 --> 00:12:28,585 Han var tränarassistent på en fin skola, men han bröt ihop. 114 00:12:29,731 --> 00:12:33,365 Han blir snart bättre. Säg till när det har kallnat. 115 00:12:39,700 --> 00:12:42,333 Har ni spanat in den nye vattenkillen? 116 00:12:44,746 --> 00:12:48,914 Vi måste välkomna honom. Jerry - gå höger. Casey - gå vänster. 117 00:12:50,128 --> 00:12:52,561 Långt åt vänster... 118 00:13:18,325 --> 00:13:20,958 Jag tror du sickade när du borde ha sackat. 119 00:13:23,496 --> 00:13:26,597 Vattenkillen! Kolla här. 120 00:13:46,896 --> 00:13:50,063 Hördu, vattenkillen! Kolla. 121 00:13:57,866 --> 00:14:02,066 Nämen, tänkte min lille vatteningenjör slå en av mina spelare? 122 00:14:03,288 --> 00:14:05,322 Han spottade i kylflaskan. 123 00:14:05,999 --> 00:14:08,866 Han är en trimmad idrottsmaskin- 124 00:14:09,754 --> 00:14:13,421 -och jag tänker inte låta nån vattenkille slå honom i skallen. 125 00:14:14,509 --> 00:14:16,109 Fattar du?! 126 00:14:18,137 --> 00:14:19,837 -Hur är det? -Jag gjorde inget. 127 00:14:20,432 --> 00:14:22,765 Du måste förvara dig. 128 00:14:23,518 --> 00:14:26,085 Men de är ju idrottsmaskiner. 129 00:14:26,897 --> 00:14:29,164 Jag sa inte att du skulle skjuta nån- 130 00:14:29,899 --> 00:14:32,700 -men du måste stå på dig, annars föser de med dig. 131 00:14:33,571 --> 00:14:35,804 Tro mig - jag har sett det med egna ögon. 132 00:14:41,996 --> 00:14:44,196 Hördu, mongo! 133 00:14:47,294 --> 00:14:49,327 Hördu, mongo! 134 00:14:51,297 --> 00:14:54,064 Se-se-se på mig! Jag är va-va-vattenkille! 135 00:14:57,137 --> 00:14:59,737 Jag har en träslev. 136 00:15:01,809 --> 00:15:04,042 Du behöver en dusch, stinkbomb! 137 00:15:06,229 --> 00:15:08,096 Du får sparken! 138 00:15:13,613 --> 00:15:15,680 Sluta driva med mig. 139 00:15:24,791 --> 00:15:26,758 Jävlar! 140 00:15:30,130 --> 00:15:32,531 Förlåt mig. 141 00:15:34,718 --> 00:15:36,552 Vem var det? Vem där? 142 00:15:40,391 --> 00:15:43,525 Så det är så det känns att öppna en burk smisk... 143 00:15:44,478 --> 00:15:46,878 Du öppnade en hel låda smisk! 144 00:15:48,316 --> 00:15:50,683 Det vore en ära, om du spelade för mitt lag. 145 00:15:51,444 --> 00:15:54,445 Jag? Spela football? 146 00:15:55,365 --> 00:15:58,265 Nej tack. Min mamma skulle inte tillåta det. 147 00:15:59,161 --> 00:16:01,894 Du och jag ska gå hem och prata med mamma. 148 00:16:02,748 --> 00:16:06,581 Mamma sa... mamma sa... min mamma sa... 149 00:16:07,712 --> 00:16:09,479 Hon kommer att säga ja! 150 00:16:21,602 --> 00:16:23,902 0rmen ser jättegod ut. 151 00:16:24,646 --> 00:16:27,447 Vilken del är det jag ska äta? 152 00:16:28,317 --> 00:16:30,917 En orm har egentligen inga delar- 153 00:16:31,737 --> 00:16:34,670 -men om jag skulle kalla det för nåt- 154 00:16:35,575 --> 00:16:37,275 -så skulle jag säga knät. 155 00:16:38,703 --> 00:16:40,836 Fint...knät! 156 00:16:42,582 --> 00:16:44,816 Vad blir det till efterrätt? 157 00:16:48,796 --> 00:16:51,063 Ekorre. 158 00:16:53,177 --> 00:16:55,410 Utmärkt. 159 00:16:56,138 --> 00:16:59,871 -Kan Bobby få spela football? -Jag tycker inte alls om det. 160 00:17:00,977 --> 00:17:05,244 Min pojk är för känslig för att spela... fussball med såna där monster. 161 00:17:06,482 --> 00:17:10,482 -Ni förstår inte, mrs Boucher. -Det är ni som inte förstår. 162 00:17:11,654 --> 00:17:14,521 Min pojk är allt jag har. 163 00:17:17,828 --> 00:17:19,661 Det är hjärnvärk. 164 00:17:20,289 --> 00:17:25,289 En vacker dag 1966 gav sig min man Robert av. 165 00:17:26,711 --> 00:17:29,678 Jag var i fjärde månaden med min ängel. 166 00:17:30,591 --> 00:17:33,924 Han ville hjälpa utlänningar, så han gick med i fredskåren. 167 00:17:34,929 --> 00:17:39,029 Han lovade att allt skulle gå bra, precis som ni gör nu. 168 00:17:40,226 --> 00:17:42,560 Men det gick inte bra. 169 00:17:43,312 --> 00:17:48,613 Han gick vilse i Saharaöknen och dog. Han dog! 170 00:17:50,111 --> 00:17:53,045 Han hittade inget vatten och dog av uttorkning. 171 00:17:53,949 --> 00:17:55,316 Vi blev ensamma. 172 00:17:55,826 --> 00:17:59,160 Jag skulle ha gett pappa vatten, men jag låg i mammas mage. 173 00:18:00,163 --> 00:18:02,530 Nu tar ni ifrån mig allt jag har kvar efter Robert. 174 00:18:03,293 --> 00:18:07,660 Men vill ni inte att allt ni har kvar får en collegeutbildning? 175 00:18:08,923 --> 00:18:11,423 -Nä... -Skulle jag gå på college? 176 00:18:12,219 --> 00:18:16,286 Tänk efter, Bobby. En ny värld skulle öppna sig. 177 00:18:17,474 --> 00:18:20,874 Det låter trevligt, mamma. Gå på college... 178 00:18:21,896 --> 00:18:24,929 Bobby är snäll, men han är inget college-material- 179 00:18:25,858 --> 00:18:30,325 -så proppa honom inte full med drömmar om college och sånt. 180 00:18:31,614 --> 00:18:36,281 Jag är trött på att kallas för dumskalle och inte ha några vänner. 181 00:18:37,621 --> 00:18:40,754 Jag blir trött av att sitta här. Jag går och lägger mig. 182 00:18:41,708 --> 00:18:44,208 Lycka till med fussballen. 183 00:18:45,003 --> 00:18:49,437 Bobby, när du har släppt ut tränar'n, ska mamma borsta håret på dig. 184 00:18:54,179 --> 00:18:58,446 Min mamma förbjöd mig att göra en tatuering av Roy 0rbison. 185 00:19:05,816 --> 00:19:09,050 Men det mamma inte vet lider hon inte av. 186 00:19:13,534 --> 00:19:15,700 Du fattar nog rätt beslut. 187 00:19:29,466 --> 00:19:33,267 Fan! Jag vill inte ha med honom, alla kommer att skratta åt oss. 188 00:19:34,389 --> 00:19:38,223 De skrattar redan åt oss. Vi har inte vunnit sen 1994. 189 00:19:42,814 --> 00:19:43,581 Läget? 190 00:19:45,108 --> 00:19:48,309 -Var har du hjälmen? -De har inga fler hjälmar. 191 00:19:49,279 --> 00:19:53,179 Vi kan samsas om min. Pröva om den passar. 192 00:19:57,621 --> 00:19:59,222 Tack...vän. 193 00:20:00,666 --> 00:20:02,433 Vilken tönt! 194 00:20:03,753 --> 00:20:06,487 Kom hit! 195 00:20:07,340 --> 00:20:12,607 Vår förre vattenkille, Bobby Boucher, ska spela line backer för oss. 196 00:20:14,097 --> 00:20:17,564 Jag är en fo-fo-footballspelare! 197 00:20:18,602 --> 00:20:21,702 -Jag skulle vilja tackla honom. -Inte än. 198 00:20:22,647 --> 00:20:25,148 Jag vill jobba med anfall och försvar. 199 00:20:25,943 --> 00:20:28,843 Special teams tar några varv med Farmer Fran. 200 00:20:40,249 --> 00:20:42,316 Tredje och tio. 201 00:20:43,003 --> 00:20:45,303 Tredje och tio...? 202 00:20:46,715 --> 00:20:51,082 Det är sista chansen att ta bollen tio yards innan de måste punta. 203 00:20:52,346 --> 00:20:54,413 Gee är alternativ mottagare. 204 00:20:55,099 --> 00:20:57,900 -Alternativ? -Han fattar aldrig. 205 00:20:58,770 --> 00:21:01,037 Jo, det gör han visst. 206 00:21:01,772 --> 00:21:06,273 Du har varit vattenkille i 18 år. Tittade du aldrig? 207 00:21:07,570 --> 00:21:12,804 Jag hade ju fullt upp med att kolla ph-värde, fylla på muggar... 208 00:21:14,286 --> 00:21:15,886 Då gör vi det enkelt. 209 00:21:16,455 --> 00:21:21,355 Jag vill att du tacklar Casey som du tacklade Gee i går. 210 00:21:22,754 --> 00:21:24,887 Nu? 211 00:21:25,589 --> 00:21:29,490 -Vet han om det? -Det kvittar, du är en krigare. 212 00:21:43,275 --> 00:21:48,376 Var inte rädd för att ta i. Han är en stadig kille. 213 00:21:49,823 --> 00:21:52,623 Han vill visst hångla med dig, Casey! 214 00:21:53,494 --> 00:21:55,127 Det räcker. 215 00:21:55,705 --> 00:21:59,638 Tittar du aldrig på sport? Boxning, hockey... 216 00:22:00,794 --> 00:22:04,861 -Wrestling. -Det är bra! Vem är din favorit? 217 00:22:06,049 --> 00:22:10,349 Även om han var ohövlig mot mig, så måste jag säga Captain Insano. 218 00:22:11,597 --> 00:22:14,597 Jag vill att du gör samma sak med Casey- 219 00:22:15,517 --> 00:22:18,751 -som Captain Insano gör med skurken. 220 00:22:30,033 --> 00:22:34,300 -Han petade mig i ögat! -Captain Insano är obarmhärtig. 221 00:22:35,497 --> 00:22:37,964 Var är intensiteten från i går? 222 00:22:38,750 --> 00:22:41,550 Det var ingen intensitet. Ni sa att jag fick ge igen- 223 00:22:42,421 --> 00:22:45,921 -och då tänkte jag på alla som har varit dumma mot mig i alla år. 224 00:22:46,967 --> 00:22:49,101 Där har vi det... Där har vi det! 225 00:22:49,803 --> 00:22:55,204 Tänk på de elaka människorna. De är ditt...tacklingsbränsle. 226 00:22:56,728 --> 00:22:59,795 Vi ska använda dem när vi spelar. 227 00:23:01,566 --> 00:23:06,100 -Låtsas att Casey förolämpar dig. -Låtsas? 228 00:23:08,199 --> 00:23:10,832 Tänk på alla som har varit elaka mot dig- 229 00:23:11,661 --> 00:23:15,094 -och gå till attack. Visualisera och attackera! Klarar du det? 230 00:23:16,124 --> 00:23:18,391 Jag ska försöka. 231 00:23:29,220 --> 00:23:32,754 Vad är det? Är du för dum för att göra som tränar'n säger? 232 00:23:36,645 --> 00:23:38,479 Nej! 233 00:23:45,529 --> 00:23:48,963 Jag ville inte göra dig illa. Jag skulle låtsas. 234 00:23:49,992 --> 00:23:53,426 Bobby! Kan du göra samma sak i varenda match? 235 00:23:54,455 --> 00:23:59,022 Inte nog med att jag ska göra det... Jag, jag... Ja, det kan jag. 236 00:24:05,426 --> 00:24:08,426 Varför valde du den här kursen? Den är svår. 237 00:24:09,346 --> 00:24:11,846 Fin utsikt. 238 00:24:18,189 --> 00:24:20,089 Håll käften nu! 239 00:24:20,733 --> 00:24:23,700 Förra veckan så talade vi om... 240 00:24:24,612 --> 00:24:28,780 ...djurens hjärnfysiologi i samband med aggression. 241 00:24:29,993 --> 00:24:32,760 Är det nån av er som kan berätta varför- 242 00:24:33,622 --> 00:24:36,089 -många alligatorer är abnormt aggressiva? 243 00:24:36,875 --> 00:24:39,009 -Det vet jag. -Räck upp handen. 244 00:24:39,670 --> 00:24:41,737 Någon? 245 00:24:42,966 --> 00:24:44,799 Varsågod. 246 00:24:46,469 --> 00:24:50,569 Mamma säger att alligatorer är tjuriga för att de inte har nån tandborste. 247 00:24:55,604 --> 00:24:58,437 Så din mamma säger att alligatorer är tjuriga- 248 00:24:59,316 --> 00:25:03,783 -för att de har många tänder, men ingen tandborste... 249 00:25:05,697 --> 00:25:07,664 Nån annan? Ja... 250 00:25:08,325 --> 00:25:12,626 Deras förlängda märg är förstorad och den styr aggressivt beteende. 251 00:25:13,873 --> 00:25:16,607 Rätt! Förlängda märgen... 252 00:25:17,460 --> 00:25:20,160 -Men mamma säger... -Förlängda märgen! 253 00:25:22,465 --> 00:25:26,566 Därifrån styrs ilska, avundsjuka och aggressioner. 254 00:25:27,762 --> 00:25:29,262 Är det nån av er... 255 00:25:29,807 --> 00:25:32,340 ...som kan säga var lycka kommer ifrån? 256 00:25:33,144 --> 00:25:34,777 Nej. 257 00:25:37,231 --> 00:25:40,731 Nåväl, låt höra vad mamma har att säga i ämnet. 258 00:25:42,946 --> 00:25:46,513 Lyckan är magiska solstrålar som lyser när man är deppig. 259 00:25:50,370 --> 00:25:53,103 Gott folk... Mamma har fel igen. 260 00:25:55,166 --> 00:25:58,033 Nej, överste Sanders, ni har fel. Mamma har rätt. 261 00:26:00,505 --> 00:26:03,006 Ni har fel, mamma har rätt. 262 00:26:03,801 --> 00:26:06,801 Hans förlängda märg är inte som den ska. 263 00:26:14,020 --> 00:26:18,020 Man får ge igen, tränare Klein sa att jag fick. 264 00:26:21,611 --> 00:26:25,444 Hej, alla Muddog-fans. Det är dags för en ny säsong. 265 00:26:26,575 --> 00:26:28,975 Med 40 förlorade matcher i bagaget- 266 00:26:29,744 --> 00:26:32,978 -verkar alla stålsätta sig inför prövningen. 267 00:26:52,311 --> 00:26:56,044 -Vad gör du, Bobby? -Det var ingen dålig armsvettning. 268 00:26:57,149 --> 00:26:59,716 Det är ett tecken på uttorkning, du behöver H20... 269 00:27:00,527 --> 00:27:04,694 Sluta tänka på vatten och tänk på matchen. 270 00:27:05,908 --> 00:27:09,975 Gör du bara som du gjorde med överste Sanders, så blir allt bra. 271 00:27:11,164 --> 00:27:14,497 Det känns inte bra att ljuga för mamma. 272 00:27:15,502 --> 00:27:17,269 Jag undrar vad hon gör? 273 00:27:24,428 --> 00:27:27,861 Han kom bara tre yard på avspark. 274 00:27:28,891 --> 00:27:31,558 Ni klarar det! Ta några poäng. 275 00:27:32,394 --> 00:27:37,828 Jag slår vad om 50 dollar att Gee Grimwalds passar för touchdown. 276 00:27:50,330 --> 00:27:55,230 -Du är skyldig mig 50 dollar! -Du sa att det skulle bli touchdown. 277 00:27:56,629 --> 00:27:59,962 Ta dem, ta dem! Kom igen! 278 00:28:00,967 --> 00:28:03,834 Det är precis som på träningen. 279 00:28:07,766 --> 00:28:09,899 Se dig för, nålpitt! 280 00:28:22,488 --> 00:28:26,155 Nu ska jönsen få se vad college football handlar om. 281 00:28:36,129 --> 00:28:38,595 Nålpitt, nålpitt, nålpitt! 282 00:28:45,430 --> 00:28:47,096 Det är du som är en nålpitt. 283 00:28:48,475 --> 00:28:50,542 Jag visste att det skulle funka. 284 00:29:07,996 --> 00:29:10,563 -Time-out. -Vad sysslar han med? 285 00:29:12,834 --> 00:29:14,634 Var så god. 286 00:29:17,088 --> 00:29:20,322 Vattenkillen! Du får sparken! 287 00:29:44,910 --> 00:29:47,043 Vattenkillen mosar dem! 288 00:29:47,704 --> 00:29:50,371 Han är den bäste tacklaren sen Joe Montana. 289 00:29:51,208 --> 00:29:55,508 -Joe Montana var kvartsback, ditt jon. -Jag sa Joe Mantegna. 290 00:29:57,798 --> 00:30:00,465 Det står 7 lika i fjärde perioden. 291 00:30:07,684 --> 00:30:12,184 -Lycka till med nästa spel. -Jag ska ge din mamma en omgång. 292 00:30:13,481 --> 00:30:15,448 62... 293 00:30:17,527 --> 00:30:20,661 Kvartsbacken backar. Det blir en screenpassning. 294 00:30:22,825 --> 00:30:24,692 62... Där är du! 295 00:30:26,370 --> 00:30:27,971 Tack! 296 00:30:28,539 --> 00:30:32,739 Nummer 62 springer mot målområdet. 40 yards, 30 yards... 297 00:30:35,505 --> 00:30:37,439 Touchdown! 298 00:30:39,342 --> 00:30:41,242 Boucher knockade honom! 299 00:30:41,887 --> 00:30:45,420 Jag älskar min mamma, bara så att du vet. 300 00:30:49,478 --> 00:30:52,845 Vattenkillen gav bort segern. Vilken idiot! 301 00:30:53,857 --> 00:30:55,457 Vattenkillen är kass! 302 00:30:58,488 --> 00:31:01,021 Bra jobbat... Du gjorde så att vi förlorade. 303 00:31:01,825 --> 00:31:04,991 Förlåt mig. Är du min vän i alla fall? 304 00:31:05,954 --> 00:31:08,087 Nej, försvinn! 305 00:31:16,548 --> 00:31:20,382 -Ursäkta, kan jag hjälpa er? -Hej, snygging! 306 00:31:21,511 --> 00:31:25,012 Vicki Vallencourt... Vilken trevlig överraskning. 307 00:31:26,058 --> 00:31:30,792 Jag har muckat från kåken och hörde att du spelar football. 308 00:31:44,578 --> 00:31:48,678 Ska vi ta en bit mat och snacka lite? 309 00:31:49,875 --> 00:31:52,276 Mamma är inte så förtjust i restauranger... 310 00:31:53,045 --> 00:31:55,445 ...eller att jag går till en. 311 00:31:57,299 --> 00:32:01,200 Men om du vill... Ibland så gör mamma... 312 00:32:02,347 --> 00:32:06,714 På söndageftermiddagarna tar hon en grill med kolbricketter... 313 00:32:07,977 --> 00:32:12,078 Bjuder du mig på grillfest? Det låter trevligt. 314 00:32:14,901 --> 00:32:17,802 Hoppas du gillar vad jag har gjort med gräsklipparen. 315 00:32:29,459 --> 00:32:33,259 Haggan som är astrolog på "Good morning America" är kass. 316 00:32:34,381 --> 00:32:36,314 Hör vad hon sa om Skytten: 317 00:32:36,966 --> 00:32:39,433 "Du står inför ett svårt beslut i dag." 318 00:32:40,220 --> 00:32:44,720 Det gör ju alla. Det är som att säga: "Du ska äta i dag." 319 00:32:46,018 --> 00:32:49,284 0m hennes förutspåelser är vaga och allmängiltiga- 320 00:32:50,272 --> 00:32:52,639 -så kanske ingen förstår att hon är en bluff. 321 00:32:53,400 --> 00:32:57,567 -Visst, collegegrabben... -Säg inte det så mamma hör det. 322 00:33:02,786 --> 00:33:04,686 Det ser gott ut. 323 00:33:06,873 --> 00:33:08,540 Varsågod... 324 00:33:09,125 --> 00:33:13,692 -Vicki är astrolog. -Jag tror inte på sånt där. 325 00:33:15,006 --> 00:33:17,873 Astronomi är ett av djävulens verktyg. 326 00:33:20,888 --> 00:33:24,355 -Du spelade bra i går. -Vad spelade han bra? 327 00:33:27,853 --> 00:33:31,187 Vattenkille... Han spelade vattenkille jättebra. 328 00:33:32,191 --> 00:33:35,191 Alla som var törstiga fick vatten bums... 329 00:33:36,113 --> 00:33:37,813 ...på footballmatchen. 330 00:33:38,406 --> 00:33:41,373 Fussball! Monster som misshandlar varandra. 331 00:33:42,286 --> 00:33:45,719 Minns du han som ville få dig att spela? 332 00:33:46,749 --> 00:33:48,482 Roy 0rbison kom... 333 00:33:49,085 --> 00:33:51,751 Tränare Klein... Ja, det minns jag. 334 00:33:52,588 --> 00:33:56,122 Fick de tag på den där förrymda gorillan som gav dig en blåtira? 335 00:33:57,177 --> 00:33:59,877 Nej, mamma, sökandet fortsätter. 336 00:34:04,226 --> 00:34:07,493 Vad skulle ni tycka om Bobby spelade football? 337 00:34:08,480 --> 00:34:12,047 Det skulle jag inte gilla alls, och om jag ska vara ärlig- 338 00:34:13,109 --> 00:34:16,877 -så gillar jag inte dina näsvisa frågor, ms Vallencourt. 339 00:34:17,990 --> 00:34:19,990 Du är för intresserad av min son. 340 00:34:20,659 --> 00:34:25,293 Jag är väldigt, väldigt intresserad av er son. 341 00:34:26,625 --> 00:34:29,325 Har han berättat hur hans fötter luktar? 342 00:34:30,169 --> 00:34:34,003 -Han måste ha två par strumpor. -Män ska ha stinkande fötter. 343 00:34:35,133 --> 00:34:40,367 Ska de ha pyjamas med seriefiguren Deputy Dawg på också? 344 00:34:41,848 --> 00:34:44,882 Vet ni vad? Jag råkar tycka att Deputy Dawg är... 345 00:34:45,811 --> 00:34:48,812 ...väldigt, väldigt sexig. 346 00:34:49,732 --> 00:34:53,132 Har han berättat om sitt lilla nattproblem? 347 00:34:54,154 --> 00:34:55,987 Det där är hans lakan. 348 00:34:58,366 --> 00:35:00,566 Ursäkta, jag går och hänger mig. 349 00:35:01,954 --> 00:35:04,654 -Se nu, vad du gjorde. -Jag?! 350 00:35:05,498 --> 00:35:08,499 Ingen ska ta min son i från mig. 351 00:35:09,419 --> 00:35:11,853 Särskilt inte nån gudlös Jezebel som du! 352 00:35:12,631 --> 00:35:16,698 Bobby är en vuxen man, och han kan umgås med vem han vill! 353 00:35:17,886 --> 00:35:19,753 Ja, vem han vill - utom dig. 354 00:35:21,223 --> 00:35:25,290 Den där kvinnan är djävulen själv. Håll dig borta från henne. 355 00:35:26,480 --> 00:35:28,980 Kom in, så att hon inte förtrollar dig. 356 00:35:33,862 --> 00:35:35,662 Förlåt, Vicki Vallencourt. 357 00:35:42,080 --> 00:35:43,980 Visst... 358 00:35:52,757 --> 00:35:55,224 När vi talar om SCLSU Muddogs- 359 00:35:56,010 --> 00:35:59,477 -handlar det om deras förluster - 41 matcher i rad. 360 00:36:00,515 --> 00:36:03,016 Nu ger Bobby Boucher oss en ny anledning. 361 00:36:03,810 --> 00:36:06,944 Vid Muddogs senaste förlust i lördags satte 31-åringen- 362 00:36:07,898 --> 00:36:10,865 -NCAA-rekord genom att göra 16 sackar- 363 00:36:11,777 --> 00:36:14,578 -sju gånger mer än det gamla rekordet. 364 00:36:15,448 --> 00:36:18,915 Bobby Boucher är lagets vattenkille vilket får en att undra: 365 00:36:19,952 --> 00:36:24,219 Vad har de egentligen i vattnet i Jackson's Bayou i Louisiana? 366 00:36:35,677 --> 00:36:38,111 Det står tre lika i sista minuten. 367 00:36:39,473 --> 00:36:42,940 Vi är en familj med en dröm. Ni är 40 stycken - inte en! 368 00:36:43,978 --> 00:36:49,145 Bobby kan inte göra allt på egen hand. Ut och kämpa! 0ffra er! 369 00:36:51,736 --> 00:36:55,836 Du måste klara dig själv, ingen annan är nåt att ha. 370 00:36:57,034 --> 00:37:00,467 Jag orkar inte förlora mer, vi måste vinna en match. 371 00:37:01,497 --> 00:37:04,964 Kan du få nånting gjort? Visualisera och attackera! 372 00:37:08,963 --> 00:37:11,530 Kentucky sätter in sin trejdekvartsback. 373 00:37:12,341 --> 00:37:15,841 Förstekvartsbacken Tommy Gardner har inte brutit nacken. 374 00:37:20,558 --> 00:37:22,959 Tala inte med henne. Hon är en djävul! 375 00:37:23,728 --> 00:37:26,762 Hon är ingen djävul, hon är världens vackraste kvinna. 376 00:37:27,691 --> 00:37:30,591 -Jag sa inget. -Hon är vackrast i världen! 377 00:37:31,487 --> 00:37:33,020 Gör mig inte illa! 378 00:37:41,956 --> 00:37:43,756 De vinner! 379 00:37:44,375 --> 00:37:46,875 De har brutit förlustsviten! 380 00:37:47,670 --> 00:37:50,437 Jag är ledsen, mamma. Förlåt mig! 381 00:37:51,300 --> 00:37:53,500 Jag älskar dig, mamma! 382 00:37:55,470 --> 00:37:57,804 Jag älskar dig också. 383 00:37:58,557 --> 00:38:02,091 -I kväll är det fest, och du är bjuden! -Ja? Fest? 384 00:38:20,914 --> 00:38:24,014 -Snygg kostym. -Tack, den var min pappas. 385 00:38:24,959 --> 00:38:26,659 Mamma vet inte att jag är här- 386 00:38:27,254 --> 00:38:31,154 -men jag tog med mig de här: grodmuffins från Louisiana. 387 00:38:33,344 --> 00:38:35,411 Kom in. 388 00:38:36,514 --> 00:38:38,280 Kolla - sergeant Stammare. 389 00:38:39,600 --> 00:38:42,567 -Vill du ha en öl? -Scotch och vatten utan scotch. 390 00:38:43,480 --> 00:38:46,280 -Skämtade du, Bobby? -Ja. 391 00:38:47,149 --> 00:38:48,750 Den var bra. 392 00:38:49,319 --> 00:38:51,452 När ni äntligen har vunnit- 393 00:38:52,155 --> 00:38:55,688 -så slappnar ni av, vilket leder till fler vinster. 394 00:38:56,744 --> 00:38:59,977 Det, och att vattenkillen gör 20 sackar per match. 395 00:39:02,833 --> 00:39:04,500 Professorn... 396 00:39:05,085 --> 00:39:08,152 Har vi prov på groddjur och reptiler nästa fredag? 397 00:39:09,089 --> 00:39:13,090 -Ja, sir... 0m ni tillåter det, förstås. -Självklart. 398 00:39:14,262 --> 00:39:17,062 Hälsa er kära mamma. 399 00:39:19,017 --> 00:39:22,617 -Nu pratar vi med vattenkillen. -Du var bra i dag. 400 00:39:23,688 --> 00:39:27,122 Du är gullig. Träffar du nån flicka? 401 00:39:28,151 --> 00:39:33,185 Träffar...? Jag träffar många flickor. Jag träffar många killar också. 402 00:39:35,534 --> 00:39:39,168 Vad sexigt! Har du varit med en kille och en tjej på samma gång? 403 00:39:40,248 --> 00:39:44,215 Härom kvällen var jag med mamma och tränare Klein samtidigt. 404 00:39:47,172 --> 00:39:52,139 Du är allt en riktig stygging. Jag önskar att du var min pojkvän. 405 00:39:53,553 --> 00:39:57,187 Men, Vicki Vallencourt... Mamma säger att hon är en djävul. 406 00:39:58,266 --> 00:40:00,800 Jag får inte ha nån kontakt med henne- 407 00:40:01,603 --> 00:40:05,970 -men jag hoppas kunna ändra på det, för hon är trevlig att prata med. 408 00:40:22,250 --> 00:40:23,850 MUDD0GS SLÅR CLEMS0NS MED 6-3 409 00:40:36,474 --> 00:40:38,141 EFTERLYSNING BELÖNING 410 00:40:41,312 --> 00:40:42,912 S.C.L.S.U. BESEGRAR L0UlSVlLLE MED 5-0 411 00:40:59,248 --> 00:41:01,114 Vi har en speciell gäst i dag. 412 00:41:01,751 --> 00:41:05,518 En riktigt stor LT-applåd för Bobby Boucher! 413 00:41:09,508 --> 00:41:13,876 -Hur kan du alltid stå på rätt ställe? -Det är en bra fråga. 414 00:41:15,140 --> 00:41:18,840 Så här går det till... Centern har bollen först. 415 00:41:19,937 --> 00:41:23,870 Kvartsbacken säger "hike" och då ger centern bollen till kvartsbacken. 416 00:41:25,026 --> 00:41:27,459 0ch då tacklar jag kvartsbacken- 417 00:41:28,237 --> 00:41:32,670 -om han inte ger bollen till nån annan, för då tacklar jag honom. 418 00:41:37,330 --> 00:41:40,730 Vilket tar oss till nästa punkt: Rök inte crack! 419 00:41:51,470 --> 00:41:54,004 Vicki Vallencourt? 420 00:41:54,807 --> 00:41:57,474 -Vad gör du här? -Ingenting. 421 00:41:58,310 --> 00:42:01,377 Jag funderar på att sno LT's Porsche. 422 00:42:02,816 --> 00:42:07,016 Det är bäst att jag går, så att du inte får skäll av din mamma. 423 00:42:08,237 --> 00:42:12,405 Tränare Klein sa att det mamma inte ser lider hon inte av. 424 00:42:13,618 --> 00:42:16,785 Vi kanske skulle åka hem ihop? 425 00:42:17,747 --> 00:42:19,814 -Säkert? -0m du vill. 426 00:43:02,921 --> 00:43:05,054 Varsågod och sitt. 427 00:43:08,093 --> 00:43:13,093 Eftersom du är intresserad av astrologi och mystiska grejer- 428 00:43:14,515 --> 00:43:17,382 -så kanske du uppskattar den här. 429 00:43:18,270 --> 00:43:21,470 Det är vatten från en glaciär i Alaska. 430 00:43:22,441 --> 00:43:25,942 Det är välsignat av en eskimå-medicinman. 431 00:43:26,987 --> 00:43:30,954 -Det är kallt! -Ja, alltid. Det är det speciella. 432 00:43:48,511 --> 00:43:52,044 Det där var... Det där råkar vara... 433 00:43:53,099 --> 00:43:54,732 ...första gången med läpparna... 434 00:43:55,310 --> 00:43:58,577 ...och, och, och...tungan. 435 00:43:59,564 --> 00:44:04,098 Det var din tunga...tror jag. Det var första gången för mig. 436 00:44:05,403 --> 00:44:07,103 Var det din första kyss? 437 00:44:07,698 --> 00:44:10,598 Du har säkert aldrig sett ett par såna här. 438 00:44:14,037 --> 00:44:18,104 Ja... Det är första gången jag ser det också. 439 00:44:19,293 --> 00:44:22,760 Jag uppskattar det, det, det du visar mig just nu. 440 00:44:25,341 --> 00:44:27,341 Jag tror att mamma är vaken. 441 00:44:30,555 --> 00:44:32,955 Djävulen, djävulen... 442 00:44:35,101 --> 00:44:37,901 Det är bäst att du går. 443 00:44:38,771 --> 00:44:43,639 Ibland undrar jag varför jag försöker. Du är inte ens en man. 444 00:44:48,866 --> 00:44:53,400 Askungelaget Muddogs ledda av Bobby Boucher- 445 00:44:54,705 --> 00:44:57,372 -kan missa finalen i Bourbon Bowl. 446 00:44:58,209 --> 00:45:00,810 Iowa vinner, om de sätter ett field goal. 447 00:45:01,629 --> 00:45:03,763 Men Muddogs har spelat fantastiskt. 448 00:45:04,466 --> 00:45:08,100 Vi ska se hur Boucher stoppade Hawkeyes drive. 449 00:45:09,179 --> 00:45:12,113 Boucher går genast in i fickan. 450 00:45:15,185 --> 00:45:17,586 Det är smärta och skam i den blicken. 451 00:45:18,355 --> 00:45:20,589 -Det är över. -Mitt ben! 452 00:45:21,317 --> 00:45:23,184 Det är starka bilder. 453 00:45:23,819 --> 00:45:25,753 Svårt att titta på, Chris. 454 00:45:27,782 --> 00:45:32,316 Muddogs! Det är bara att sikta och sparka dem i arslet! 455 00:45:36,624 --> 00:45:38,825 Vatten suger! Gatorade är bättre. 456 00:45:40,712 --> 00:45:43,446 Använd det på planen. 457 00:45:52,975 --> 00:45:57,142 Inte nog med att Gatorade släcker törsten bättre, det är godare. 458 00:45:58,356 --> 00:46:00,156 Du dricker fel vatten. 459 00:46:00,775 --> 00:46:03,876 -Gatorade. -H20! 460 00:46:04,821 --> 00:46:08,288 -Gatorade. -H20! 461 00:46:09,325 --> 00:46:12,792 Vatten suger det gör det verkligen 462 00:46:13,831 --> 00:46:16,531 Sluta! Ni menar inte vad ni säger. 463 00:46:38,690 --> 00:46:41,024 Muddogs tar sig till Bourbon Bowl! 464 00:46:44,405 --> 00:46:48,305 Gårdagens seger innebär att Muddogs möter Red Beaulieu- 465 00:46:49,451 --> 00:46:51,618 -och Louisiana Cougars i Bourbon Bowl. 466 00:46:52,329 --> 00:46:55,196 Vattenkillen har ändrat SCLSU:s öde. 467 00:46:56,084 --> 00:46:58,217 Nu letar andra efter talanger på sidlinjen. 468 00:46:58,878 --> 00:47:01,045 I går tog Michigan in- 469 00:47:01,757 --> 00:47:05,190 -sin handdukskille som wide receiver. 470 00:47:06,220 --> 00:47:08,987 Men han stötte på massor med problem. 471 00:47:31,497 --> 00:47:34,297 När jag ser er här i kväll- 472 00:47:35,166 --> 00:47:38,567 -så påminns jag om vilken speciell säsong det har varit. 473 00:47:39,588 --> 00:47:41,455 Inte bara för laget. 474 00:47:42,091 --> 00:47:46,158 Inte bara för eleverna, utan för varenda en av er- 475 00:47:47,347 --> 00:47:50,280 -här i vårt lilla hörn av Louisiana! 476 00:47:53,562 --> 00:47:58,062 -Ni klarar det! -Ja, det gör vi. 0ch det ska vi. 477 00:47:59,360 --> 00:48:01,026 För vi har... 478 00:48:01,612 --> 00:48:05,179 ...en ung man som varit avgörande för våra framgångar. 479 00:48:06,241 --> 00:48:08,241 En underbar skolidrottare. 480 00:48:10,788 --> 00:48:12,921 En underbar vän. 481 00:48:13,582 --> 00:48:16,683 Mina damer och herrar... Bobby Boucher! 482 00:48:22,175 --> 00:48:24,475 Vattenkillen - nummer ett! 483 00:48:25,219 --> 00:48:27,286 Du klarar det! 484 00:48:33,479 --> 00:48:36,513 Tack så mycket för att ni är mina vänner. 485 00:48:39,777 --> 00:48:41,177 Du klarar det! 486 00:48:43,155 --> 00:48:45,089 Jag vill ta tillfället i akt- 487 00:48:45,742 --> 00:48:48,809 -och säga att mamma inte vet att jag spelar football. 488 00:48:49,745 --> 00:48:53,146 Så säg inte till min mamma att jag spelar football. 489 00:49:11,728 --> 00:49:15,461 Vi har visst kommit vilse. Vi är på väg till Bourbon Bowl. 490 00:49:16,566 --> 00:49:18,966 Vi verkar ha hamnat i Jönslunda. 491 00:49:23,240 --> 00:49:26,173 Vattenkillen... Ska du tackla oss allihop? 492 00:49:28,411 --> 00:49:30,211 Ge honom en omgång, Greg. 493 00:49:30,831 --> 00:49:33,131 Jag ställde en fråga, dummerjöns. 494 00:49:33,875 --> 00:49:37,342 0m du så mycket som andas, sågar jag skallen av dig. 495 00:49:38,381 --> 00:49:41,381 Du klarar det! Skär av han huvet! 496 00:49:43,344 --> 00:49:46,211 Stopp och belägg! Vad är det frågan om? 497 00:49:47,098 --> 00:49:49,832 Vad det än är, så ska vi inte ta till våld. 498 00:49:51,727 --> 00:49:55,295 -Eller hur, Klein? -Ditt lag är ett gäng skithögar. 499 00:49:56,358 --> 00:49:59,792 Så här beter sig inte ambassadörer för Louisianas universitet. 500 00:50:00,821 --> 00:50:03,254 Sätt dig i bussen. 501 00:50:05,951 --> 00:50:09,485 Men att hota någon med vapen- 502 00:50:10,539 --> 00:50:13,973 -är ett allvarligt brott. - Mina herrar... 503 00:50:15,002 --> 00:50:17,869 För bort den här lilla bonnjäntan. 504 00:50:18,757 --> 00:50:20,890 Tack, Vicki. 505 00:50:25,222 --> 00:50:28,622 Det är ju vattenkillen. Jag har nåt åt dig. 506 00:50:29,644 --> 00:50:32,077 Det här är hans betyg- 507 00:50:32,854 --> 00:50:36,388 -från South Lafayette High School i Cherokee Plains i Louisiana. 508 00:50:37,442 --> 00:50:39,076 Det enda problemet är- 509 00:50:39,653 --> 00:50:43,620 -att det inte finns nån South Lafayette High School i Louisiana. 510 00:50:44,784 --> 00:50:47,817 Så det här måste vara en förfalskning. 511 00:50:48,747 --> 00:50:52,180 Det här däremot, är ingen förfalskning. 512 00:50:53,210 --> 00:50:55,677 Det är från NCAA. 513 00:50:56,463 --> 00:50:59,097 De tycker inte att du ska spela längre. 514 00:50:59,925 --> 00:51:02,559 Därför säger jag det här en gång till... 515 00:51:03,387 --> 00:51:06,621 -Du får sparken. -Då blir vi kassa igen! 516 00:51:07,600 --> 00:51:12,134 Har du sett en mästerskapsring? Bråka inte med mästaren. 517 00:51:13,439 --> 00:51:17,073 -Gick du inte i High School? -Jag fick hemundervisning... 518 00:51:18,153 --> 00:51:21,287 -Förfalskade du betyget? -Nej, jag... 519 00:51:22,240 --> 00:51:24,674 Vattenkillen fuskar. Skär av hans huvud! 520 00:51:26,578 --> 00:51:29,112 Hör på, allihop! Det förändrar ingenting. 521 00:51:29,915 --> 00:51:33,749 Vi spelade och vann som ett lag. Vattenkillen kanske fuskar- 522 00:51:34,879 --> 00:51:39,146 -men de riktiga Muddogs ska ge Cougars på nöten! 523 00:51:40,343 --> 00:51:42,110 Muddogs! Muddogs! 524 00:52:04,243 --> 00:52:06,043 Ledsen, Bobby. 525 00:52:14,087 --> 00:52:16,587 Tro mig, jag förstår. 526 00:52:17,382 --> 00:52:21,916 Det uppskattar jag, mr Dodd. Tack så mycket. 527 00:52:24,515 --> 00:52:28,048 Goda nyheter. NCAA låter dig spela i Bourbon Bowl- 528 00:52:29,103 --> 00:52:33,703 -om du gör intagningsprovet till High School. 529 00:52:35,026 --> 00:52:37,426 Alla hatar mig. 530 00:52:39,990 --> 00:52:41,823 Det är inte sant. 531 00:52:42,450 --> 00:52:47,618 En ville halshugga mig och alla tyckte att det var en bra idé. 532 00:52:52,044 --> 00:52:56,644 -Jag såg ut som en fuskis. -Det var mitt fel. Det var mitt fel. 533 00:52:57,967 --> 00:53:00,967 -Det var jag. -Varför? 534 00:53:05,599 --> 00:53:08,033 För att jag ville att du skulle spela. 535 00:53:08,811 --> 00:53:12,712 För att du var min biljett härifrån, och det var enda sättet att få in dig. 536 00:53:13,858 --> 00:53:15,725 Jag är så ledsen. 537 00:53:16,361 --> 00:53:19,762 Varför försvarade du mig inte nere vid floden? 538 00:53:22,450 --> 00:53:25,584 Sanningen att säga...så flydde jag. 539 00:53:26,538 --> 00:53:29,839 Jag gick och gömde mig under skrivbordet och grät. 540 00:53:30,835 --> 00:53:32,068 Som en flicka! 541 00:53:39,677 --> 00:53:41,378 Red och jag har ett förflutet. 542 00:53:41,972 --> 00:53:46,606 Vi jobbade för tränare Cavanaugh på University of Louisiana. 543 00:53:47,936 --> 00:53:51,603 Red höll i träningen och jag tog fram spelsystemen. 544 00:53:52,691 --> 00:53:55,592 Jäklar, vad bra jag var! 545 00:53:56,487 --> 00:54:00,387 Jag skrev genialiska spelsystem i min gröna anteckningsbok. 546 00:54:01,534 --> 00:54:05,534 Motståndarna fattade ingenting. När Cavanaugh gick i pension- 547 00:54:06,707 --> 00:54:10,807 -visste jag och Red att nån av oss skulle efterträda honom. 548 00:54:13,547 --> 00:54:16,047 -Hej, Red. -Klein! 549 00:54:17,801 --> 00:54:22,268 -Vill du önska mig lycka till? -Inte precis. 550 00:54:23,558 --> 00:54:27,091 Jag kom för att be dig göra gamle Red en tjänst. 551 00:54:28,146 --> 00:54:31,046 Den där gröna boken du skriver upp system i... 552 00:54:31,941 --> 00:54:35,842 Jag vill visa Cavanaugh att jag har några bra idéer. 553 00:54:36,988 --> 00:54:38,688 Men det har du inte. 554 00:54:39,281 --> 00:54:41,882 Det är mina system. Jag behöver dem. 555 00:54:43,828 --> 00:54:47,562 Klein... Jag ska ha boken, till vilket pris som helst- 556 00:54:48,667 --> 00:54:52,968 -så det är lika bra att du släpper, annars tar jag i med hårdhandskarna. 557 00:54:54,881 --> 00:54:57,148 0ch det vill du väl inte? 558 00:55:02,181 --> 00:55:05,182 Red fick jobbet. Dan efter sparkade han mig. 559 00:55:06,102 --> 00:55:08,969 Han hade boken - han behövde inte mig. 560 00:55:11,275 --> 00:55:15,308 -Jag tog det inte så bra. -Nej, farmor, jag fick det inte. 561 00:55:16,488 --> 00:55:19,721 Jag fattar det inte själv. Jag vet. 562 00:55:20,701 --> 00:55:23,334 Jag är helt tom. 563 00:55:24,163 --> 00:55:26,030 Jag hatar honom! 564 00:55:28,208 --> 00:55:32,242 Vad hemskt. Men varför hittar du inte på nya system? 565 00:55:33,422 --> 00:55:35,323 Jag har försökt. Jag kan inte. 566 00:55:35,967 --> 00:55:38,001 Jag har en mental blockering- 567 00:55:38,678 --> 00:55:41,745 -sen Red tog min bok och min manlighet. 568 00:55:42,682 --> 00:55:45,049 Jag visste vad han skulle göra- 569 00:55:45,810 --> 00:55:48,777 -men jag kämpade inte emot. 570 00:55:49,690 --> 00:55:52,823 Visa honom att du är en man på lördag. 571 00:55:53,778 --> 00:55:57,678 Jag ska visa alla att jag inte är trög! Nu går jag och studerar. 572 00:56:03,914 --> 00:56:07,847 Mamma, kan du sluta borsta mig, så att jag kan läsa? 573 00:56:09,002 --> 00:56:12,635 Läsa? Du har väl aldrig läst? 574 00:56:15,676 --> 00:56:18,776 -Varför läser du? -För att jag gillar det. 575 00:56:19,721 --> 00:56:22,355 Du ser inte ut att gilla det, surpuppa. 576 00:56:23,809 --> 00:56:27,743 Jag måste läsa sex böcker till annars får jag inte spela foot... 577 00:56:33,779 --> 00:56:37,079 Fussball! Spelar du fussball bakom min rygg? 578 00:56:38,074 --> 00:56:40,608 Jag gör det bara för att få gå i skolan. 579 00:56:41,411 --> 00:56:44,445 Skolan? Går du i skolan?! 580 00:56:45,374 --> 00:56:47,274 Jag ville berätta det. 581 00:56:47,918 --> 00:56:51,451 Du är med dina märkvärdiga fussball-vänner i skolan- 582 00:56:52,507 --> 00:56:57,941 -medan jag sitter här hela dagarna utan nåt sällskap utom Steve! 583 00:56:59,472 --> 00:57:04,206 Nu är det kokta fläsket stekt! Du får skörda frukterna av din svekfullhet. 584 00:57:05,562 --> 00:57:09,863 Du förlorar dina matcher och du klarar inte provet, för skolan är... 585 00:57:11,109 --> 00:57:15,209 Djävulen? Allting är djävulen för dig! 586 00:57:16,407 --> 00:57:19,340 Jag gillar skolan och jag gillar football- 587 00:57:20,244 --> 00:57:24,244 -och jag tänker fortsätta med båda två, för det gör mig glad. 588 00:57:25,416 --> 00:57:29,884 0ch alligatorer är tjuriga på grund av sin förlängda märg! 589 00:57:36,553 --> 00:57:38,987 0ch jag gillar Vicki och hon gillar mig! 590 00:57:39,764 --> 00:57:43,031 Hon visade mig sina tuttar, och jag gillar dem också! 591 00:57:56,616 --> 00:57:59,450 Intagningsprovet till Louisiana High School- 592 00:58:00,328 --> 00:58:03,028 -består av 300 flervalsfrågor. 593 00:58:03,874 --> 00:58:07,141 Du har tre timmar på dig. Lycka till! 594 00:58:22,142 --> 00:58:24,142 SKA JAG DÖDA DEM? 595 00:58:36,825 --> 00:58:38,758 När uppfann Benjamin Franklin elektriciteten? 596 00:58:39,412 --> 00:58:41,812 Ben Franklin... 597 00:58:43,916 --> 00:58:46,216 När uppfann Ben Franklin elektriciteten? 598 00:58:46,961 --> 00:58:49,828 Dumheter! Jag uppfann elektriciteten. 599 00:58:50,715 --> 00:58:52,715 Ben Franklin är en djävul! 600 00:59:03,979 --> 00:59:06,279 Tänk att du fick 97! 601 00:59:07,024 --> 00:59:10,457 Tänk att jag sa till mamma att jag har känslor för dig. 602 00:59:11,487 --> 00:59:14,587 Välkommen till mandomen, Bobby Boucher. 603 00:59:15,532 --> 00:59:17,866 Jag ska snart välkomna dig ordentligt... 604 00:59:18,619 --> 00:59:20,519 Jag vet inte vad det betyder- 605 00:59:21,164 --> 00:59:23,864 -men vi måste gå. Jag ska åka med tränar'n. 606 00:59:28,546 --> 00:59:32,147 Säg att jag var med dig mellan två och fyra i natt. 607 00:59:33,885 --> 00:59:37,352 Din mamma blev sjuk i morse. Hon är på sjukhuset. 608 00:59:40,643 --> 00:59:44,143 Vad har jag ställt till med? Jag är hemskt ledsen. 609 00:59:48,443 --> 00:59:52,377 Läkarna säger att de inte hittar nåt fel på henne. 610 00:59:53,531 --> 00:59:58,565 Men jag vet vad felet är. Jag har krossat hennes hjärta. 611 00:59:59,996 --> 01:00:04,030 Alla andra i stan vände mig ryggen fortare än kvickt. 612 01:00:05,210 --> 01:00:08,677 Min mamma är den enda som bryr sig om i fall jag lever eller dör. 613 01:00:09,716 --> 01:00:11,682 Hon är min hela värld. 614 01:00:12,343 --> 01:00:14,476 Var snälla och lämna oss ensamma. 615 01:00:15,180 --> 01:00:19,913 Hon klarar sig. Kom nu. Gud vet vad laget gör med Farmer Fran. 616 01:00:44,961 --> 01:00:47,295 Han har gjort det hemtrevligt. 617 01:00:55,472 --> 01:00:57,472 Vad sägs, Steve? 618 01:01:15,410 --> 01:01:17,943 Publiken är rekordstor. 619 01:01:18,747 --> 01:01:22,280 Se, vem som är på TV, mamma. Djävulen... 620 01:01:36,724 --> 01:01:38,524 Vem där? 621 01:01:51,865 --> 01:01:55,232 Tre, två, ett... Gott nytt år! 622 01:01:56,244 --> 01:01:58,778 Gott nytt år, mamma. 623 01:01:59,581 --> 01:02:03,548 Mitt nyårslöfte är att aldrig såra dig mer. 624 01:02:47,465 --> 01:02:49,065 Bobby Boucher... 625 01:02:49,634 --> 01:02:52,801 Alla har kommit hit för att be dig om ursäkt. 626 01:02:53,764 --> 01:02:57,631 De ber om ursäkt för att de inte stöttade dig när det behövdes. 627 01:02:58,769 --> 01:03:00,536 Men du har faktiskt vänner. 628 01:03:01,146 --> 01:03:03,680 En av dem vill säga nåt. 629 01:03:08,320 --> 01:03:11,887 Jag är inte vad man kallar en stilig karl. 630 01:03:12,951 --> 01:03:15,451 Vår Herre valde att inte välsigna mig med... 631 01:03:16,245 --> 01:03:19,145 ...charm, skicklighet i idrott... 632 01:03:20,042 --> 01:03:22,642 ...eller en fullt fungerande hjärna. 633 01:03:24,004 --> 01:03:28,071 Du är en inspirationskälla för alla... 634 01:03:29,259 --> 01:03:33,126 ...som inte föddes stiliga, charmiga... 635 01:03:34,265 --> 01:03:36,932 ...och fräna. 636 01:03:44,650 --> 01:03:47,417 0m din mamma kunde höra oss nu... 637 01:03:48,280 --> 01:03:52,247 ...så skulle vi säga åt henne vilken fin pojke hon har... 638 01:03:53,410 --> 01:03:56,177 ...och hur mycket du betyder för den här stan. 639 01:03:58,123 --> 01:04:02,157 Hon kan inte höra er, för hon är medvetslös. 640 01:04:03,337 --> 01:04:05,571 Jag är ledsen över att göra er besvikna- 641 01:04:06,298 --> 01:04:10,899 -men var snälla och sänk rösten, så att mamma får vila. 642 01:04:20,272 --> 01:04:23,306 Väck kärringen! Vi ska vinna i morgon! 643 01:04:45,799 --> 01:04:48,299 Mamma! Tack gode gud, du är frisk. 644 01:04:49,094 --> 01:04:53,261 Jag är ledsen, du hade rätt i allt. Jag har varit en korkskalle. 645 01:04:54,475 --> 01:04:57,809 Tyst med dig. Det här borde du fått se för längesen. 646 01:04:59,772 --> 01:05:02,605 -Jösses! Är det min pappa? -Nej. 647 01:05:03,484 --> 01:05:05,917 Vi var ihop innan jag träffade din far. 648 01:05:06,696 --> 01:05:11,829 Man kunde stryka skjortor på hans mage. Det var lusta - inte kärlek. 649 01:05:16,539 --> 01:05:20,139 Det där är din pappa. Så stilig! 650 01:05:21,921 --> 01:05:24,454 Läs vidare. 651 01:05:25,257 --> 01:05:28,858 "Kära Helen..." Vem är Helen? 652 01:05:29,929 --> 01:05:32,263 Det är mitt förnamn. 653 01:05:36,268 --> 01:05:40,569 "Jag är framme i New 0rleans. Det är vackrare än i bilderboken." 654 01:05:41,816 --> 01:05:43,950 "Jag hittar snart ett jobb"- 655 01:05:44,653 --> 01:05:47,953 -"så nästa brev kommer att innehålla pengar." 656 01:05:48,949 --> 01:05:52,049 "Din tillgivne make Robert." Vad fint! 657 01:05:54,079 --> 01:05:56,613 "Kära Helen..." Det är du. 658 01:05:57,416 --> 01:06:01,683 "Jag har fått jobb som lemonad- försäljare, men jag har inga pengar." 659 01:06:02,880 --> 01:06:06,680 "New 0rleans är en dyr stad. Dyr men rolig!" 660 01:06:07,802 --> 01:06:11,136 "Hoppas att allt är bra. Robert." 661 01:06:12,140 --> 01:06:14,073 "Till den det berör." 662 01:06:14,726 --> 01:06:19,960 "Det här är mitt sista brev. Vi har växt ifrån varandra den sista tiden." 663 01:06:21,442 --> 01:06:24,509 "Numera älskar jag två saker i livet." 664 01:06:25,446 --> 01:06:29,480 "Att bo i storstan och en voodokvinna vid namn Phyllis." 665 01:06:30,659 --> 01:06:32,360 "Ciao, Roberto." 666 01:06:33,996 --> 01:06:37,897 Han bytte namn till "Roberto". Tyckte väl att det lät mer exotiskt. 667 01:06:39,044 --> 01:06:41,344 Men mamma sa... Du sa att han... 668 01:06:42,089 --> 01:06:45,856 Din pappa anslöt sig inte till fredskåren. 669 01:06:48,136 --> 01:06:50,603 Han övergav oss. 670 01:06:52,474 --> 01:06:56,575 Du borde inte dra upp såna här smärtsamma minnen i ditt tillstånd. 671 01:06:57,771 --> 01:07:01,372 Din mamma är frisk som en oxe och lika dum som en. 672 01:07:02,443 --> 01:07:04,943 Jag var rädd att du skulle överge mig- 673 01:07:05,738 --> 01:07:09,272 -så jag fick dig till att överge alla som behöver dig. 674 01:07:10,327 --> 01:07:15,460 Jag gömde dig från världen, men jag kan inte gömma dig mer- 675 01:07:16,917 --> 01:07:19,184 -för alla har sett hur underbar du är. 676 01:07:28,137 --> 01:07:30,638 Gå och spela fussball med dina vänner. 677 01:07:31,516 --> 01:07:33,782 Välkomna till Bourbon Bowl! 678 01:07:34,519 --> 01:07:37,219 Här är Brent Musburger och Dan Fouts. 679 01:07:38,064 --> 01:07:40,998 Matchen har förlorat något av sin glans- 680 01:07:41,901 --> 01:07:44,768 -eftersom Bobby Boucher inte medverkar. 681 01:07:45,656 --> 01:07:47,889 Red har haft en bra säsong. 682 01:07:48,618 --> 01:07:51,418 Jag vill ha vattenkillen. Han påminner om Greg Lloyd. 683 01:07:52,287 --> 01:07:54,121 -Nä, om Thomas. -Visst... 684 01:07:54,749 --> 01:07:58,416 -Är hon redo? -Ja. Hon är mer än redo. 685 01:07:59,503 --> 01:08:02,704 Skynda dig, Bobby! Du missar båten. 686 01:08:08,263 --> 01:08:10,097 Kör, mina damer! 687 01:08:14,395 --> 01:08:16,428 Matchen har börjat! 688 01:08:17,106 --> 01:08:19,072 Avsparken är en pärla. 689 01:08:22,445 --> 01:08:25,445 Holdsworth börjar från nionde yardlinjen. 690 01:08:29,494 --> 01:08:32,627 De visar ingen respekt när inte Boucher är med. 691 01:08:33,581 --> 01:08:36,982 Inte undra på. 109 yards utan en tackling. 692 01:08:38,002 --> 01:08:39,869 Touchdown för Cougars! 693 01:08:47,888 --> 01:08:51,588 Första perioden närmar sig slutet. Cougars leder med 17-0. 694 01:09:03,197 --> 01:09:07,130 -De får inte ens i väg bollen. -Motståndarna förutser allt. 695 01:09:13,081 --> 01:09:16,148 -Ska du äta upp korven? -Inte nu längre. 696 01:09:17,086 --> 01:09:19,419 Hinner vi, mamma? 697 01:09:20,173 --> 01:09:23,706 Håll i er! Jag ska visa vad A. J:s pojkar har lärt mig. 698 01:09:28,055 --> 01:09:33,389 I halvtid dominerar Cougars. Muddogs måste hitta på nåt. 699 01:09:34,896 --> 01:09:36,430 Ja, för de är kassa. 700 01:09:42,780 --> 01:09:44,480 Några förslag? 701 01:09:52,873 --> 01:09:56,140 Minns ni när Bobby tacklade domaren av misstag? 702 01:09:57,128 --> 01:09:59,128 Det var kul. 703 01:09:59,797 --> 01:10:03,798 Minns ni när han tacklade ut killen från Louisville på läktaren? 704 01:10:07,431 --> 01:10:10,765 Kommer ni ihåg när han tog bollen och tappade byxorna- 705 01:10:11,769 --> 01:10:14,169 -och gjorde touchdown med rumpan bar? 706 01:10:26,284 --> 01:10:30,951 Minns ni när Bobby kom i halvtid och Muddogs vann Bourbon Bowl? 707 01:10:39,465 --> 01:10:43,432 Förlåt att jag har varit så taskig. Du är det här lagets själ. 708 01:10:44,595 --> 01:10:47,295 0ch den ende som kunde klarat provet. 709 01:10:48,141 --> 01:10:50,874 Tack för att ni är mina vänner. 710 01:10:51,728 --> 01:10:56,595 Vänta med att hålla hand och pussas, vi har en match att vinna! 711 01:10:59,527 --> 01:11:03,961 Matchen tar en dramatisk vändning. Bobby Boucher dök upp i halvtid. 712 01:11:05,242 --> 01:11:08,642 I en träskbåt. Hans mor körde rakt in på planen. 713 01:11:28,391 --> 01:11:31,725 Fussball är inget för djävulen. Det är nåt för min Bobby. 714 01:11:32,729 --> 01:11:35,963 Dags att öppna en burk smisk. 715 01:11:42,948 --> 01:11:46,015 Jäklar, han kom... 716 01:11:46,952 --> 01:11:50,219 Ta det lugnt, vi gör precis som planerat. 717 01:11:51,208 --> 01:11:55,341 Det här kan bli spännande. Eller ligger Muddogs för långt efter? 718 01:11:56,546 --> 01:12:01,680 Bobby Boucher spelar i försvaret. Cougars börjar från 20-yardlinjen. 719 01:12:03,137 --> 01:12:06,937 Vad blir det? En bakåtpassing. Boucher tacklar honom! 720 01:12:08,059 --> 01:12:11,559 Robideaux har den. Touchdown! 721 01:12:14,858 --> 01:12:17,758 -Boucher bankade bajset ur honom. -Bajset...? 722 01:12:26,327 --> 01:12:29,161 Drick nu, så att ni nyktrar till. Lita på min Bobby! 723 01:12:30,040 --> 01:12:33,140 Muddogs måste ta många yards i tredje down. 724 01:12:34,086 --> 01:12:36,986 Grimwald backar för att passa. Han stoppas! 725 01:12:37,881 --> 01:12:40,015 Muddogs anfall kommer ingen vart- 726 01:12:40,676 --> 01:12:45,010 -men med tanke på deras försvar kan de fortfarande vinna matchen. 727 01:12:46,265 --> 01:12:48,032 Vad sägs om att...? 728 01:12:51,854 --> 01:12:53,654 Lita på mig. 729 01:12:55,901 --> 01:12:59,334 Cougars leder med 27-7 halvvägs in i tredje perioden. 730 01:13:00,364 --> 01:13:02,531 Sätter han ner knät? 731 01:13:07,496 --> 01:13:09,663 Vad sägs om mitt nya anfall? 732 01:13:12,168 --> 01:13:15,968 Det är andra down och tolv. Cougars ställer upp sig. 733 01:13:20,051 --> 01:13:23,951 Vad gör Beaulieu? Han vägrar spela offensivt. 734 01:13:25,098 --> 01:13:28,632 Det är lysande, för vattenkillen neutraliseras. 735 01:13:29,686 --> 01:13:31,653 När han sätter ned knät och puntar- 736 01:13:32,314 --> 01:13:35,881 -måste Muddogs anfall ta honom, men de kan inte. 737 01:13:36,944 --> 01:13:41,144 Muddogs bäste spelare, vattenkillen, är maktlös. 738 01:13:43,159 --> 01:13:48,026 Tränare Klein måste hitta på nåt annat för att överlista Red. 739 01:13:49,416 --> 01:13:51,449 Muddogs begär time-out. 740 01:13:53,420 --> 01:13:55,587 Tränare Klein. Tränare Klein! 741 01:13:57,716 --> 01:14:01,016 -Vart ska du? -Jag ska hämta en varm kringla. 742 01:14:02,012 --> 01:14:04,846 Tränare Klein, är du rädd för Red Beaulieu? 743 01:14:09,103 --> 01:14:10,703 Skräckslagen. 744 01:14:11,272 --> 01:14:16,339 Varför låtsas du inte att Red Beaulieu är nån som du inte är rädd för? 745 01:14:17,779 --> 01:14:22,746 Tänk på nån som du inte är rädd för innan du anfaller, som du sa till mig. 746 01:14:24,160 --> 01:14:27,027 -Jag ska försöka. -Där är han. 747 01:14:56,570 --> 01:15:00,437 0kej, så här gör vi. Han kommer... 748 01:15:10,585 --> 01:15:12,552 Kom och ta den här, Cougars. 749 01:15:15,673 --> 01:15:18,373 Snap till Grimwald. Bakåtpassning! 750 01:15:19,219 --> 01:15:23,119 En bakåtpassning till! Vilken blockering! Bougay är fri. 751 01:15:24,265 --> 01:15:28,032 Sidpassning...han tar den! Vilket spel! 752 01:15:29,146 --> 01:15:32,713 Grimwald från 15 och 10. Touchdown Muddogs! 753 01:15:34,735 --> 01:15:37,702 Klein har visst några ess i ärmen. 754 01:15:38,614 --> 01:15:41,148 Vad fan är det här? 755 01:15:41,951 --> 01:15:44,518 Plötsligt spelar vi som ett gäng sopor! 756 01:15:45,329 --> 01:15:49,030 Nu ska vi till sidlinjen och vår reporter Lynne Swann. 757 01:15:50,126 --> 01:15:54,827 Jag står bredvid Vicki Vallencourt som övertagit vattenansvaret. 758 01:15:56,175 --> 01:15:58,575 Jag hoppar bara in tillfälligt. 759 01:15:59,344 --> 01:16:01,978 Hur tror du att resten av matchen utvecklas? 760 01:16:02,806 --> 01:16:04,573 Muddogs vinner med 30-27. 761 01:16:05,185 --> 01:16:07,518 Vad får du den gissningen ifrån? 762 01:16:08,271 --> 01:16:11,638 Gissning? Det är ingen gissning - så blir det. 763 01:16:12,651 --> 01:16:14,884 Var försiktig, Swannee. 764 01:16:18,574 --> 01:16:21,274 Var är Styggis? Styggis! 765 01:16:22,118 --> 01:16:25,185 ln med dig och se om vattenkillen kan stoppa dig. 766 01:16:26,123 --> 01:16:29,523 Red sätter in sin bäste försvarare som running back...? 767 01:16:30,544 --> 01:16:34,311 -Vad säger du om det, Dan? -Han måste stoppa vattenkillen. 768 01:16:35,425 --> 01:16:38,492 Styggis ska nog mosa alla som Fridge gjorde för Bears. 769 01:16:39,429 --> 01:16:41,896 Vattenkillen! Ska din tjej rädda dig igen? 770 01:16:42,682 --> 01:16:44,916 Nej, det sköter jag själv. 771 01:16:45,643 --> 01:16:48,310 Lägg upp den. Jag ska mosa dig! 772 01:16:52,108 --> 01:16:53,742 Du låter som ett tuff-tuff-tåg. 773 01:17:04,164 --> 01:17:06,864 Styrkebomben - en hälsning från Captain Insano. 774 01:17:20,847 --> 01:17:23,314 Visualisera och anfall! Sparka bollen. 775 01:17:27,146 --> 01:17:29,046 Hur är det, boy? 776 01:18:04,769 --> 01:18:07,569 Det står ingenstans! 777 01:18:10,775 --> 01:18:14,209 Med 10 poängs underläge satsar Klein på field goal. 778 01:18:15,238 --> 01:18:17,972 Men de måste göra mål och få en touchdown. 779 01:18:18,825 --> 01:18:22,226 Titta, Dan! Boucher ska blockera. 780 01:18:23,247 --> 01:18:25,881 Man håller inte igen i årets sista matchen. 781 01:18:33,674 --> 01:18:35,208 Snap... Han fintar! 782 01:18:39,056 --> 01:18:40,989 Boucher är längst fram! 783 01:18:41,641 --> 01:18:44,775 Vilken blockering! En till! 784 01:18:45,728 --> 01:18:50,896 Touchdown för Muddogs! Boucher lotsade honom ända fram. 785 01:18:54,197 --> 01:18:59,131 -Red Beaulieu kokar av ilska. -Hans perfekta säsong är slut. 786 01:19:00,536 --> 01:19:03,070 Cougars ledning har krympt till 3 poäng. 787 01:19:07,461 --> 01:19:10,394 Muddogs måste ta bollen för att få övertid- 788 01:19:11,298 --> 01:19:13,665 -och nu är Boucher i kick-off-teamet. 789 01:19:14,426 --> 01:19:17,393 Man håller inte igen i årets sista match. 790 01:19:20,183 --> 01:19:23,249 Vem ska vi ta...? Vem ska vi ta...? 791 01:19:29,400 --> 01:19:31,233 Den tar vi! 792 01:19:31,861 --> 01:19:33,828 Bollen måste passera 10 yards. 793 01:19:42,205 --> 01:19:43,839 Mamma, jag har fussballen...! 794 01:19:45,417 --> 01:19:47,351 Det där var fegt! 795 01:19:50,506 --> 01:19:54,007 Korkat. Nu kan Muddogs göra field goal och utjämna. 796 01:19:55,052 --> 01:19:57,819 Jag vet inte om Boucher kommer på fötter. 797 01:20:05,355 --> 01:20:07,155 Det är kallt! 798 01:20:13,655 --> 01:20:16,155 Sånt här är jättetråkigt. 799 01:20:25,877 --> 01:20:27,744 Det där var kvalitets-H20. 800 01:20:29,589 --> 01:20:31,756 Ge järnet nu, Bobby! 801 01:20:36,471 --> 01:20:39,372 Vattenkillen behövde bara lite vatten. 802 01:20:40,267 --> 01:20:42,700 -Kom du på det själv? -Håll truten. 803 01:20:47,650 --> 01:20:50,583 -Är du okej? -De försökte öppna en burk smisk. 804 01:20:51,486 --> 01:20:54,520 Jag har en idé inför sista spelet - nåt du aldrig har gjort. 805 01:20:55,449 --> 01:20:57,850 Anfallet ställer upp här. Du står här. 806 01:20:58,620 --> 01:21:03,321 Det blir inte oavgjort i dag. Klein skickar ut anfallet på planen. 807 01:21:04,668 --> 01:21:06,301 Han satsar på seger. 808 01:21:06,879 --> 01:21:10,746 Det är modigt. Han blir antingen hjälte eller utbuad. 809 01:21:11,883 --> 01:21:14,750 Bobby Boucher är tillbaka på planen. 810 01:21:15,637 --> 01:21:18,738 Nu spelar han i anfallet! Vi vet, vi vet... 811 01:21:19,683 --> 01:21:22,383 Styggis! 0m vattenkillen får bollen... 812 01:21:23,229 --> 01:21:26,829 0m du så ska sticka ner honom, så får han inte komma undan. 813 01:21:27,900 --> 01:21:30,501 Har du förstått?! ln med dig. 814 01:21:41,539 --> 01:21:43,806 -Jag är redo, vän. -Nu kör vi, Bobby. 815 01:23:08,966 --> 01:23:12,767 Touchdown! Muddogs vinner. Bobby Boucher är en hjälte! 816 01:23:13,888 --> 01:23:17,555 -Från vattenkille till frälsare! -Han höll inte igen! 817 01:23:18,642 --> 01:23:22,276 Lynn Swann är nere på plan med vår hjälte. 818 01:23:25,525 --> 01:23:28,358 Vi gjorde det! Jag fattar inte att det är sant! 819 01:23:29,238 --> 01:23:31,538 -Vicki, jag älskar dig! -Jag älskar dig också! 820 01:23:32,282 --> 01:23:34,116 Vi är mästare! 821 01:23:36,162 --> 01:23:39,229 Tränare Klein, du fick tillbaka din manlighet! 822 01:23:40,166 --> 01:23:44,333 Grattis, Bobby! Du är matchens bäste spelare. Hur känns det? 823 01:23:46,130 --> 01:23:48,464 Jag älskar mamma! 824 01:23:49,217 --> 01:23:51,817 HAN ÄLSKAR SIN MAMMA 825 01:24:08,946 --> 01:24:11,080 -Snyggt, Bobby. -Du är bäst! 826 01:24:11,741 --> 01:24:16,175 Jag har fruktat den här dagen länge, men du har hittat en bra kvinna. 827 01:24:17,455 --> 01:24:20,655 -Tack, svärmor. -Lycka till, min son. 828 01:24:21,627 --> 01:24:23,994 Det här är den bästa dagen i mitt liv! 829 01:24:25,255 --> 01:24:28,289 -Vänta bara till i kväll... -Vad händer då? 830 01:24:29,218 --> 01:24:31,618 -Det får du se. -Du klarar det! 831 01:24:32,387 --> 01:24:34,554 Du klarar det hela natten! 832 01:24:40,312 --> 01:24:42,446 Nu åker jag och gör det! 833 01:24:48,029 --> 01:24:51,996 Bobby, det är jag! Din pappa Roberto. 834 01:24:53,159 --> 01:24:57,426 Jag såg dig på TV när de sa att du blivit draftad till NFL. 835 01:24:58,666 --> 01:25:01,599 Jag ska inte till NFL, jag ska gå ut skolan. 836 01:25:02,503 --> 01:25:04,669 Åt helsike med skolan - ta pengarna! 837 01:25:05,381 --> 01:25:08,981 Vi kan bli kompanjoner, som Tiger Woods och hans pappa. 838 01:25:19,020 --> 01:25:21,187 -Bra tackling, mamma. -Tack. 839 01:25:21,898 --> 01:25:24,932 I väg med dig nu, och bli en man. 840 01:25:37,000 --> 01:25:41,000 www.SweSUB.nu - För bättre texter