1 00:00:53,310 --> 00:00:57,440 恐竜が跋扈(ばっこ)してた頃の地球 2 00:00:57,548 --> 00:00:59,846 緑濃い豊穣な惑星 3 00:01:07,691 --> 00:01:13,221 だが 幅10キロの巨大な岩が その緑の惑星き変えた 4 00:01:21,271 --> 00:01:25,105 破壊力は核爆弾1万個分 5 00:01:28,112 --> 00:01:32,481 1兆トンの土と岩が 大気中に飛び散り... 6 00:01:32,816 --> 00:01:35,615 厚い塵(ちり)の層となって 7 00:01:35,719 --> 00:01:40,452 千年もの長い歳月 太陽光線を遮った 8 00:01:48,899 --> 00:01:50,367 同じことが... 9 00:01:52,202 --> 00:01:54,170 必ず もう一度起こる 10 00:01:55,739 --> 00:01:58,606 問題は いつ起こるかだ 11 00:02:14,224 --> 00:02:16,989 それから6500万年後 12 00:02:19,396 --> 00:02:21,125 よし 了解した 13 00:02:23,400 --> 00:02:24,424 もう一度 14 00:02:28,305 --> 00:02:29,670 あと一息だ 15 00:02:34,411 --> 00:02:36,607 ヒューストン どうぞ 16 00:02:36,947 --> 00:02:41,441 シャフトの接続部を モニタ一している 17 00:02:41,552 --> 00:02:42,644 合図するよ 18 00:02:43,620 --> 00:02:44,653 了解 19 00:02:45,422 --> 00:02:46,489 10秒くれ 20 00:02:48,759 --> 00:02:50,193 心拍が速い 21 00:02:50,461 --> 00:02:52,088 こちら トルーマン 22 00:02:52,763 --> 00:02:54,162 気分は ? 23 00:02:55,065 --> 00:02:57,033 医学データを見ている 24 00:02:57,501 --> 00:03:00,471 もう少し リラックスしろ 25 00:03:00,838 --> 00:03:01,896 いいな ? 26 00:03:02,106 --> 00:03:03,196 分かった 27 00:03:03,607 --> 00:03:05,701 時間は十分ある 28 00:03:05,809 --> 00:03:06,935 焦るな 29 00:03:11,281 --> 00:03:12,476 順調だ 30 00:03:14,685 --> 00:03:15,775 よし 次だ 31 00:03:17,187 --> 00:03:18,586 ピートを船へ 32 00:03:31,402 --> 00:03:32,428 何事だ ? 33 00:03:43,781 --> 00:03:44,841 ヒューストン ! 34 00:03:48,118 --> 00:03:49,586 交信不能 ! 35 00:03:52,689 --> 00:03:54,418 テープを戻せ ! 36 00:04:00,397 --> 00:04:01,464 ヒューストン ! 37 00:04:04,201 --> 00:04:05,794 レーダーに反応 ! 38 00:04:05,903 --> 00:04:09,965 3... いや 5機 正体不明です 39 00:04:10,073 --> 00:04:11,165 すごい数だ 40 00:04:11,308 --> 00:04:13,140 進路は大西洋岸 41 00:04:13,343 --> 00:04:14,936 ミサイル攻撃か ? 42 00:04:20,884 --> 00:04:23,717 大統領 シャトルが爆発しました 43 00:04:24,121 --> 00:04:25,714 3班に分かれろ ! 44 00:04:26,056 --> 00:04:28,286 1班は故障の可能性を 45 00:04:28,392 --> 00:04:30,884 全データを洗え 46 00:04:31,161 --> 00:04:33,357 2班は衛星等... 47 00:04:33,530 --> 00:04:38,696 あらゆる軌道上にある 浮遊物の記録をチェックしろ 48 00:04:39,169 --> 00:04:43,197 3班は その他 考え得る可能性を 49 00:04:43,307 --> 00:04:46,800 君はNASA職員 1万1000人を叩き起こせ 50 00:04:53,984 --> 00:04:55,049 カール ! 51 00:04:55,619 --> 00:04:59,419 即席ディナーが 10時間 冷えっぱなし 52 00:04:59,590 --> 00:05:00,655 離婚して 53 00:05:00,724 --> 00:05:05,389 それどころじゃない 宇宙で何か燃えてる 54 00:05:05,562 --> 00:05:07,428 俺の電話帳を 55 00:05:07,531 --> 00:05:09,431 NASAに知らせる 56 00:05:09,533 --> 00:05:14,266 私のどこかに “奴隷です”って書いてある ? 57 00:05:14,638 --> 00:05:17,437 電話帳を取ってこい ! 58 00:05:17,808 --> 00:05:21,005 電話帳だ 早く取ってこい ! 59 00:05:25,616 --> 00:05:28,984 ミサイルを発射した国はありません 60 00:05:29,553 --> 00:05:31,521 シャトルの破片か... 61 00:05:31,622 --> 00:05:32,919 サンタクロースでは ? 62 00:05:33,023 --> 00:05:37,585 詳細が分かるまで 第3防衛準備態勢だ 63 00:05:52,009 --> 00:05:56,412 どうだ リトル・リチャード 最高だろ ? 64 00:05:56,914 --> 00:05:58,006 待ってろよ ! 65 00:05:58,348 --> 00:06:03,047 そのうち自転車から バイクに格上げだ 66 00:06:03,453 --> 00:06:04,852 ぶっ飛ばそう ! 67 00:06:12,996 --> 00:06:15,522 どこ見て運転してる ! 68 00:06:15,632 --> 00:06:16,895 気をつけな ! 69 00:06:17,034 --> 00:06:21,428 何を急いでる クソでもしたいのか ? 70 00:06:23,507 --> 00:06:26,204 特別報道番組です 71 00:06:27,778 --> 00:06:30,475 スペースシャトル アトランティス号の... 72 00:06:30,580 --> 00:06:32,070 謎の爆発について... 73 00:06:41,625 --> 00:06:43,093 ゴジラに何をする ! 74 00:06:43,527 --> 00:06:44,621 おい ! 75 00:06:44,728 --> 00:06:46,628 何しやがる 76 00:06:46,730 --> 00:06:49,665 ゴジラに噛みつきやがった 77 00:06:50,000 --> 00:06:51,297 もっと やれ! 78 00:06:51,401 --> 00:06:55,395 このパイナップル野郎 ! 投げ飛ばされたいか 79 00:07:08,752 --> 00:07:09,776 渋滞 ? 80 00:07:10,287 --> 00:07:15,020 ここN.Y.は 何が起こるか 分からねえ 爆弾テロ騒ぎか... 81 00:07:15,125 --> 00:07:20,461 クビになった奴が ビルから飛び降りでもしたのさ 82 00:07:20,564 --> 00:07:22,123 私 ショッピング ! 83 00:07:22,332 --> 00:07:23,365 お気の毒 ! 84 00:07:23,867 --> 00:07:26,700 この渋滞じゃ どうにもならん 85 00:07:27,104 --> 00:07:28,164 リトル・リチャード ! 86 00:07:29,773 --> 00:07:30,797 待ってろ ! 87 00:07:32,142 --> 00:07:34,008 助けてやるぞ ! 88 00:07:35,746 --> 00:07:39,683 今 引き上げてやる 頑張れよ 89 00:07:42,452 --> 00:07:44,682 誰か レスキュー隊を ! 90 00:07:44,788 --> 00:07:45,878 レーダーに反応 ! 91 00:07:45,889 --> 00:07:46,854 すごい数だ ! 92 00:07:46,857 --> 00:07:50,384 フィンランド方面から 北米沿岸ヘ 93 00:08:06,009 --> 00:08:07,069 見ろ ! 94 00:08:14,251 --> 00:08:15,316 戦争だ ! 95 00:08:18,188 --> 00:08:19,678 サダム・フセインだ ! 96 00:09:15,045 --> 00:09:17,377 軌道の割り出しを 97 00:09:18,115 --> 00:09:20,607 急げ ! 落下を予測するんだ 98 00:09:20,951 --> 00:09:22,441 キムジ一将軍です 99 00:09:22,953 --> 00:09:27,254 ミサイルでないとしたら 一体 何なんだ ? 100 00:09:27,858 --> 00:09:30,759 流星群です シャトルも犠牲に... 101 00:09:33,830 --> 00:09:36,162 大統領に報告せねば 102 00:09:37,067 --> 00:09:38,157 見通しは ? 103 00:09:38,735 --> 00:09:43,297 NASAの全職員が その答えを探っています 104 00:09:48,678 --> 00:09:52,410 カール 連絡してきたのは 君が最初だ 105 00:09:52,749 --> 00:09:55,684 初めの座標は1239だ 106 00:09:56,219 --> 00:09:57,778 1239だ 107 00:09:58,655 --> 00:10:00,145 住所を確認しました 108 00:10:00,257 --> 00:10:01,452 目撃者だ 109 00:10:04,794 --> 00:10:06,125 これは極秘に 110 00:10:06,229 --> 00:10:09,961 俺は元海軍だ 秘密は厳守する 111 00:10:10,467 --> 00:10:12,367 発見者が命名を ? 112 00:10:12,469 --> 00:10:13,800 慣例だ 113 00:10:14,004 --> 00:10:15,529 女房と同じ“ドティ”に 114 00:10:16,973 --> 00:10:20,671 執念深い女だ 誰も逃げられない 115 00:10:20,977 --> 00:10:22,069 分かった 116 00:10:22,312 --> 00:10:25,441 STI ハッブル宇宙望遠鏡を 117 00:10:26,983 --> 00:10:28,109 望遠鏡 作動 118 00:10:35,192 --> 00:10:36,216 でかい 119 00:10:36,459 --> 00:10:40,293 16時43分に撮影された 異常物体です 120 00:10:44,534 --> 00:10:46,502 エアフォース・ワン 121 00:10:47,037 --> 00:10:49,529 これは17時00分の撮影... 122 00:10:49,539 --> 00:10:50,465 やめろ 123 00:10:50,473 --> 00:10:51,863 もう十分だ 124 00:10:52,642 --> 00:10:53,803 正体は ? 125 00:10:54,377 --> 00:10:55,538 小惑星です 126 00:10:55,979 --> 00:10:57,413 大きさは ? 127 00:10:58,548 --> 00:11:00,516 計算では 97.6... 128 00:11:00,617 --> 00:11:02,676 テキサス州の大きさです 129 00:11:04,120 --> 00:11:05,918 今まで気づかずに ? 130 00:11:06,156 --> 00:11:10,559 予算が許す探査範囲は 全宇宙の3% 131 00:11:10,727 --> 00:11:12,957 宇宙はバカでかいのです 132 00:11:12,963 --> 00:11:14,062 今朝のは ? 133 00:11:14,064 --> 00:11:16,533 バスケット・ボールか... 134 00:11:16,633 --> 00:11:18,567 小型車サイズです 135 00:11:18,668 --> 00:11:21,330 こいつが地球に衝突を ? 136 00:11:21,671 --> 00:11:23,264 調査中です 137 00:11:23,440 --> 00:11:25,272 予想される被害は ? 138 00:11:25,342 --> 00:11:26,302 被害 ? 139 00:11:27,377 --> 00:11:28,572 全滅です 140 00:11:29,512 --> 00:11:33,574 被害は地球全域 人類は滅亡します 141 00:11:34,351 --> 00:11:38,481 どこに衝突しようと 細菌も生き残れません 142 00:11:39,055 --> 00:11:40,284 何てことだ 143 00:11:41,458 --> 00:11:42,584 どう対処を ? 144 00:11:51,801 --> 00:11:54,793 衝突までの日数は18日です 145 00:12:00,944 --> 00:12:02,139 南シナ海 146 00:12:06,818 --> 00:12:08,047 おはよう ! 147 00:12:10,455 --> 00:12:13,425 石油採掘 反対 ! 148 00:12:19,598 --> 00:12:21,157 危ないだろ ! 149 00:12:24,803 --> 00:12:27,534 5万ドル寄付したんだぞ ! 150 00:12:27,973 --> 00:12:29,498 何が不満なんだ ? 151 00:12:29,608 --> 00:12:31,770 石油採掘そのものさ 152 00:12:32,477 --> 00:12:35,447 お前らの船だって汚染源だ ! 153 00:12:35,547 --> 00:12:37,345 昨夜 2号井戸が... 154 00:12:37,816 --> 00:12:40,444 深度55メートルに到達 155 00:12:40,952 --> 00:12:42,078 誰が勝手に ? 156 00:12:42,187 --> 00:12:44,815 言わないでも分かるだろ ? 157 00:12:45,423 --> 00:12:47,187 また AJの野郎か ! 158 00:12:47,792 --> 00:12:48,859 AJ ! 159 00:12:53,465 --> 00:12:54,591 ここか ? 160 00:12:55,133 --> 00:12:57,500 まだ寝てんのか 起きろ ! 161 00:12:59,337 --> 00:13:00,436 何だい ? 162 00:13:00,438 --> 00:13:01,837 話がある 163 00:13:01,940 --> 00:13:03,738 怒ってるな ? 164 00:13:03,842 --> 00:13:06,868 怒ってない それを超えてる 165 00:13:06,978 --> 00:13:10,778 2号井戸は 俺が閉鎖したんだ 166 00:13:11,082 --> 00:13:12,572 俺の勘じゃ... 167 00:13:13,652 --> 00:13:17,953 遠い将来 お前が 自分の採掘会社を持ち... 168 00:13:18,056 --> 00:13:20,787 800万を投資したら... 169 00:13:20,926 --> 00:13:25,386 そのバカ頭で 好きなことをやるがいい 170 00:13:25,497 --> 00:13:28,990 今は ここのボスは俺だ 171 00:13:29,067 --> 00:13:30,095 分かった 172 00:13:30,268 --> 00:13:32,327 5つの言葉で誓え 173 00:13:33,839 --> 00:13:34,899 もう... 174 00:13:34,940 --> 00:13:36,874 二度... と... しま... せん 175 00:13:36,975 --> 00:13:41,173 俺がバカだった ボスに逆らうなんて... 176 00:13:41,513 --> 00:13:42,603 変だぞ 177 00:13:43,114 --> 00:13:44,980 ああ どうかしてた 178 00:13:44,983 --> 00:13:46,079 俺と何年 ? 179 00:13:46,117 --> 00:13:48,211 5年の有益な歳月 180 00:13:48,386 --> 00:13:51,481 すぐ謝ったのは初めてだ 181 00:13:51,590 --> 00:13:53,718 何かある 変だ 182 00:13:55,060 --> 00:13:58,690 心を入れ替えて 先輩から学びたい 183 00:14:05,303 --> 00:14:06,532 変だな 184 00:14:08,673 --> 00:14:09,936 説明しよう 185 00:14:10,141 --> 00:14:12,633 説明できるのか ? 186 00:14:12,744 --> 00:14:15,338 伺いたいね 動くな 187 00:14:20,786 --> 00:14:21,880 グレース ? 188 00:14:23,455 --> 00:14:24,488 ハリー 189 00:14:24,923 --> 00:14:27,392 俺のことは“パパ”と呼ペ 190 00:14:28,326 --> 00:14:29,452 ごめん ハリー 191 00:14:29,761 --> 00:14:31,092 服を着ろ 192 00:14:34,799 --> 00:14:37,131 そこにいろ すぐ戻る 193 00:14:44,542 --> 00:14:49,173 衝突回避のあらゆる方法を 検討するんだ 194 00:14:49,280 --> 00:14:54,047 どんな些細なアイデアでも プログラムでもいい 195 00:14:54,152 --> 00:14:57,383 NASAの存在意義を示せ 196 00:15:01,326 --> 00:15:02,657 2人の関係を ? 197 00:15:05,130 --> 00:15:06,220 知るもんか 198 00:15:07,866 --> 00:15:08,956 ハリーは ? 199 00:15:11,903 --> 00:15:15,669 怒るのは分かる よく分かる 200 00:15:15,807 --> 00:15:16,874 銃だぞ 201 00:15:16,975 --> 00:15:18,040 脅しだろ 202 00:15:22,147 --> 00:15:23,214 ハリー ! 203 00:15:23,682 --> 00:15:24,945 正気じゃない 204 00:15:25,216 --> 00:15:27,184 懺悔(ざんげ)は済んだか ? 205 00:15:27,385 --> 00:15:29,479 誰か止めてくれ 本気だ 206 00:15:29,688 --> 00:15:31,315 ハリー やめて ! 207 00:15:31,423 --> 00:15:33,755 冷静に話し合おう ! 208 00:15:33,992 --> 00:15:35,756 本当に撃つのか ? 209 00:15:35,927 --> 00:15:36,960 当然だ 210 00:15:38,163 --> 00:15:40,894 殺られる レンチで殴れ 211 00:15:41,032 --> 00:15:44,229 死んだAJの親父から... 212 00:15:44,335 --> 00:15:46,429 預かった息子だろ 213 00:15:46,671 --> 00:15:47,763 銃を下ろせ 214 00:15:47,872 --> 00:15:49,704 邪魔すんな ベアー 215 00:15:49,808 --> 00:15:51,867 逃がしてやりなよ 216 00:15:52,110 --> 00:15:56,172 奴は腕がいい 石油を当てる前に殺すのか ? 217 00:15:56,281 --> 00:16:00,184 脚を撃つくらいで 勘弁してやる 218 00:16:00,452 --> 00:16:03,251 石油は掘れるだろ 219 00:16:03,488 --> 00:16:04,614 そうかね 220 00:16:04,723 --> 00:16:07,556 ハリー銃なんか捨てて ! 221 00:16:07,659 --> 00:16:10,094 早く服を着てこい 222 00:16:10,195 --> 00:16:11,788 私は大人なのよ ! 223 00:16:12,130 --> 00:16:14,292 何が大人だ 服を着ろ ! 224 00:16:14,766 --> 00:16:17,394 やめてくれ お願いだ ! 225 00:16:21,005 --> 00:16:22,530 犯罪だぞ 226 00:16:22,674 --> 00:16:24,870 一時的な錯乱だ 227 00:16:30,081 --> 00:16:31,276 錯乱してるだろ ? 228 00:16:31,850 --> 00:16:33,477 ハリー よせ! 229 00:16:34,919 --> 00:16:35,986 やめろ ! 230 00:16:37,422 --> 00:16:39,390 男と男で話そう 231 00:16:39,657 --> 00:16:42,319 本気で彼女を愛してる 232 00:16:42,494 --> 00:16:43,689 許さん ! 233 00:16:47,132 --> 00:16:48,361 当たった 234 00:16:49,868 --> 00:16:50,928 血が... 235 00:16:52,804 --> 00:16:54,533 はねた弾が当たった 236 00:16:54,639 --> 00:16:57,131 撃たれる身にもなれ 237 00:16:57,242 --> 00:17:00,769 行儀よくしろ お客の ご到着だ! 238 00:17:02,514 --> 00:17:05,575 あれは... 1974年でした 239 00:17:05,683 --> 00:17:09,051 流星が... その... 地球を... 240 00:17:09,154 --> 00:17:12,556 カフェインの摂りすぎか ? 誰か通訳を 241 00:17:13,191 --> 00:17:16,957 レーザー光線を 対象物に発射して... 242 00:17:17,061 --> 00:17:18,893 破壊する案です 243 00:17:19,130 --> 00:17:21,394 機関車 vs 石ころ だよ 244 00:17:21,666 --> 00:17:23,361 この案は ? 245 00:17:23,468 --> 00:17:26,028 帆を張った宇宙船です 246 00:17:27,071 --> 00:17:30,063 帆は薄いフォイル製 247 00:17:30,175 --> 00:17:32,610 太陽風で進みます 248 00:17:33,878 --> 00:17:38,139 もっと現実的な アイデアを出せ ! 249 00:17:38,149 --> 00:17:39,238 あと18日だぞ ! 250 00:17:39,484 --> 00:17:43,011 431時間と15分18秒だ 251 00:17:43,254 --> 00:17:44,779 時間を無駄にするな 252 00:17:48,960 --> 00:17:52,453 私の恋人は 私が選ぶわ 253 00:17:52,564 --> 00:17:56,432 選ぶだと ? 若い男は奴だけだろ 254 00:17:56,534 --> 00:18:01,335 一体 何の権利があって 私に命令ばかり ? 255 00:18:01,439 --> 00:18:03,737 俺は父親だろ ? 256 00:18:03,842 --> 00:18:04,932 そう ? 257 00:18:05,743 --> 00:18:11,011 ママは10歳の私と ハリーを捨てて出ていった 258 00:18:11,516 --> 00:18:16,477 それ以来 ハリーは 成長がストップしてるのよ 259 00:18:16,888 --> 00:18:20,449 父親失格でも お前の雇い主だ 260 00:18:20,525 --> 00:18:24,155 今夜の船で オフィスに帰るんだ 261 00:18:24,262 --> 00:18:25,991 じゃ 辞めるわ 262 00:18:26,664 --> 00:18:30,532 いかん 今 辞められちゃ困る ! 263 00:18:32,871 --> 00:18:34,066 ハリー 264 00:18:36,007 --> 00:18:37,168 何がおかしい 265 00:18:39,143 --> 00:18:42,169 彼とは 5ヶ月も前からよ 266 00:18:44,682 --> 00:18:47,481 なんて娘だ けしからん 267 00:18:47,585 --> 00:18:48,984 私の人生よ 268 00:18:49,187 --> 00:18:52,817 誰が私にタンポンの使い方を ? 269 00:18:52,924 --> 00:18:54,915 ロックハウンドよ 270 00:18:57,762 --> 00:19:01,289 実際に やって見せた わけじゃない 271 00:19:02,567 --> 00:19:06,401 人形の代わりの オモチャは深度ゲ一ジ 272 00:19:06,504 --> 00:19:10,338 性教育はフレディ・ヌーナンの 刺青だったわ 273 00:19:10,708 --> 00:19:13,541 荒くれ男に育てられ... 274 00:19:13,645 --> 00:19:16,239 その1人と 恋に落ちた 275 00:19:16,381 --> 00:19:18,406 それが いけないの ? 276 00:19:18,516 --> 00:19:20,382 皆さん パイプを見て 277 00:19:20,485 --> 00:19:23,284 私は もう大人なのよ 278 00:19:24,088 --> 00:19:29,686 接近速度を考えると どの案も準備時間が足りない 279 00:19:29,794 --> 00:19:33,492 核弾頭を150発ほど ぶち込めば ? 280 00:19:34,165 --> 00:19:35,255 バカ言え 281 00:19:35,566 --> 00:19:36,727 君は誰だ ? 282 00:19:37,735 --> 00:19:39,533 R・クインシー博士 283 00:19:39,637 --> 00:19:42,334 世界一 頭のいい男です 284 00:19:42,907 --> 00:19:47,071 この小惑星の組成と大きさ そして速度 285 00:19:47,779 --> 00:19:52,615 どんな核爆弾も かすり傷さえ与えられなぃ 286 00:19:54,385 --> 00:19:56,786 大統領の科学顧問は... 287 00:19:56,988 --> 00:20:00,686 “核爆弾で軌道を変えられる”と 288 00:20:01,492 --> 00:20:04,792 彼はMIT(工科大)の同窓生だ 289 00:20:05,296 --> 00:20:10,791 天体物理学の成績は“Cマイナス” そんな男の意見を ? 290 00:20:12,837 --> 00:20:15,670 正しいのは彼ではなく... 291 00:20:16,507 --> 00:20:17,538 私だ 292 00:20:18,009 --> 00:20:20,239 表面への衝撃は無駄です 293 00:20:20,411 --> 00:20:24,370 爆竹を手のひらに乗せて 破裂させたら ? 294 00:20:24,482 --> 00:20:27,110 手を火傷(やけど)するだけ 295 00:20:27,685 --> 00:20:30,848 握りしめた手の中なら ? 296 00:20:33,391 --> 00:20:35,723 手ごと吹っ飛んで散る 297 00:20:36,127 --> 00:20:38,221 内部から爆破を ? 298 00:20:38,329 --> 00:20:39,428 正解 299 00:20:39,497 --> 00:20:40,589 方法は ? 300 00:20:41,299 --> 00:20:45,065 掘削のプロにドリル作業を 301 00:20:45,370 --> 00:20:47,168 ハリー 来てくれ ! 302 00:20:47,839 --> 00:20:49,329 AJを呼べ ! 303 00:20:51,876 --> 00:20:53,503 パイプを引き上げろ ! 304 00:20:55,580 --> 00:20:56,843 ガスだ ! 305 00:20:57,281 --> 00:20:59,545 石油か ? 俺は天才だ ! 306 00:20:59,650 --> 00:21:02,585 バルブが故障したから 閉鎖したんだ ! 307 00:21:05,656 --> 00:21:07,021 バルブを閉めろ ! 308 00:21:07,892 --> 00:21:09,758 部外者を避難させろ ! 309 00:21:16,367 --> 00:21:18,699 早くしろ 避難だ ! 310 00:21:24,642 --> 00:21:25,666 よけろ ! 311 00:21:35,787 --> 00:21:37,186 チック よけろ ! 312 00:21:41,926 --> 00:21:43,655 誰に聞いても... 313 00:21:43,761 --> 00:21:47,356 同じ男の名前が返ってくる 314 00:21:47,465 --> 00:21:49,627 〝掘削の達人だ”ど 315 00:21:49,734 --> 00:21:50,963 皆 無事か ? 316 00:21:51,169 --> 00:21:53,103 やった 大当たりだ ! 317 00:21:53,704 --> 00:21:57,072 ひとつ間違えば大事故だぞ 318 00:21:59,877 --> 00:22:01,606 さすがだ ! 319 00:22:01,612 --> 00:22:02,711 どうも 320 00:22:07,151 --> 00:22:08,184 クビだ 321 00:22:13,658 --> 00:22:15,285 ハリー・スタンパーは ? 322 00:22:16,194 --> 00:22:18,754 俺だよ 何だね ? 323 00:22:18,963 --> 00:22:21,955 空軍司令官の モンゴメリ一将軍だ 324 00:22:22,667 --> 00:22:27,662 国防長官の指示で 大統領命令を伝えにきた 325 00:22:28,439 --> 00:22:30,908 国家に関わる問題だ 326 00:22:31,008 --> 00:22:34,000 何も言わずへリに乗ってくれ 327 00:22:34,579 --> 00:22:36,274 誰のいたずらだ ? 328 00:22:36,380 --> 00:22:40,476 いたずらじゃない 重大な事態なのだ 329 00:22:42,453 --> 00:22:43,552 ハリー 330 00:22:44,322 --> 00:22:46,518 あの女が未成年とは... 331 00:22:46,924 --> 00:22:49,188 安心しろ お前じゃない 332 00:22:51,829 --> 00:22:52,862 済まない 333 00:22:57,068 --> 00:23:00,834 行ってもいいが ひとつ条件が 334 00:23:01,105 --> 00:23:02,800 娘も連れていく 335 00:23:05,977 --> 00:23:07,069 私が何を ? 336 00:23:08,045 --> 00:23:09,240 あなたは残って 337 00:23:10,615 --> 00:23:13,050 皆に給料を渡して 陸に戻れ 338 00:23:14,986 --> 00:23:17,785 テキサス州 ヒューストン NASA 339 00:23:23,461 --> 00:23:24,553 スタンパーさん ? 340 00:23:24,929 --> 00:23:26,419 ハリ一・スタンパーだ 341 00:23:29,133 --> 00:23:32,728 ダン・トル一マンです まず お詫びをさせて... 342 00:23:33,404 --> 00:23:38,465 詫びは もういい 18時間半 聞き続けてる 343 00:23:38,776 --> 00:23:43,475 なぜ NASAに呼ばれたのか そのわけを聞きたい 344 00:23:44,015 --> 00:23:45,608 あなただけに 345 00:23:45,950 --> 00:23:48,248 娘には 何も隠さない 346 00:23:48,753 --> 00:23:53,714 どうせ あとで話すんだから 最初から 同席を 347 00:23:54,125 --> 00:23:58,187 彗星が 小惑星帯に突入 小惑星片を四散させ... 348 00:23:58,329 --> 00:24:00,991 地球に 隕石の雨が... 349 00:24:01,098 --> 00:24:05,160 小惑星本体が 大洋に落下すると... 350 00:24:05,269 --> 00:24:07,465 一瞬で海水を沸騰させ... 351 00:24:07,872 --> 00:24:09,863 海底に激突する 352 00:24:10,408 --> 00:24:13,503 そして高さ5000mの津波 353 00:24:13,911 --> 00:24:17,404 太平洋を時速1600kmで突っ走り... 354 00:24:17,515 --> 00:24:21,145 西海岸からコロラドまで飲み込む 355 00:24:21,986 --> 00:24:24,819 日本も オ一ストラリアも 消滅 356 00:24:25,523 --> 00:24:30,723 人類の半分は 焼死 残りは その後の氷河期で 凍死 357 00:24:31,629 --> 00:24:33,063 信じられない 358 00:24:34,865 --> 00:24:36,833 それが現実となる 359 00:24:40,071 --> 00:24:42,062 今も 地球に向かっている 360 00:24:43,074 --> 00:24:45,736 時速 3万5000km でね 361 00:24:46,210 --> 00:24:48,304 誰も逃げられない 362 00:24:58,990 --> 00:25:00,719 “15日と3時間” 363 00:25:04,862 --> 00:25:07,092 知ってるのは 我々だけ ? 364 00:25:07,365 --> 00:25:09,857 そう 極秘情報だ 365 00:25:10,668 --> 00:25:15,765 小惑星を観測できる天文台には 通達を出してある 366 00:25:16,040 --> 00:25:18,873 トップ・シークレット扱いだ 367 00:25:19,210 --> 00:25:24,239 情報が漏れたら 世界は 大混乱に陥る 368 00:25:24,415 --> 00:25:29,216 暴動 宗教的ヒステリ一 想像できるだろ ? 369 00:25:29,820 --> 00:25:31,618 聖書の預言が 現実に 370 00:25:35,493 --> 00:25:37,518 地球の人ロは 60億 371 00:25:38,896 --> 00:25:40,364 なぜ俺に ? 372 00:25:41,732 --> 00:25:43,757 ここで 予行練習を... 373 00:25:44,568 --> 00:25:48,095 小惑星に穴を掘り 核爆弾を埋め... 374 00:25:48,372 --> 00:25:51,069 脱出して 爆破する 375 00:25:51,175 --> 00:25:54,509 これは 火星探査のために... 376 00:25:54,612 --> 00:25:56,740 開発中の装置だ 377 00:25:57,748 --> 00:25:59,079 見覚えが ? 378 00:26:01,185 --> 00:26:04,348 あるとも 設計したのは 俺だ 379 00:26:07,291 --> 00:26:09,350 特許を盗んだのか ? 380 00:26:09,560 --> 00:26:10,652 まあ そうだ 381 00:26:10,928 --> 00:26:11,961 何だと ? 382 00:26:12,630 --> 00:26:16,965 設計は盗んだものの 組み立てをしくじった 383 00:26:17,234 --> 00:26:20,465 それで 俺を呼びつけたのか ? 384 00:26:20,571 --> 00:26:22,130 宇宙に特許はない 385 00:26:22,239 --> 00:26:23,570 黙ってくれ 386 00:26:23,708 --> 00:26:28,475 地球を救うためだ 正しい組み立て法を 387 00:26:29,313 --> 00:26:31,407 間違ってるか ? 388 00:26:31,515 --> 00:26:37,181 ひどいもんだ フロー・システムが逆さまだよ 389 00:26:38,622 --> 00:26:40,647 ローターが壊れるだろ ? 390 00:26:42,493 --> 00:26:44,962 カムの取り付けが違うからだ 391 00:26:45,730 --> 00:26:47,198 誰が動かす ? 392 00:26:48,232 --> 00:26:49,263 彼らだ 393 00:26:49,800 --> 00:26:52,269 8ヶ月 訓練してきた 394 00:26:52,970 --> 00:26:54,096 8ヶ月 ? 395 00:26:54,839 --> 00:26:55,863 足りないか ? 396 00:26:56,040 --> 00:26:57,098 当たり前だ 397 00:26:57,208 --> 00:27:01,270 宇宙へ行く彼らを 訓練してほしい 398 00:27:01,746 --> 00:27:03,236 可能かな ? 399 00:27:03,748 --> 00:27:08,879 掘削は 科学であり芸術だ うちは 俺で3代目 400 00:27:09,053 --> 00:27:10,987 それでも まだ未熟だ 401 00:27:11,555 --> 00:27:14,581 皆は 俺の腕がいいと ? 402 00:27:15,126 --> 00:27:20,360 いい部下のお陰だ でなきゃ とっくに死んでる 403 00:27:21,599 --> 00:27:23,693 あいつらを 宇宙へ ? 404 00:27:24,001 --> 00:27:27,631 優秀な宇宙飛行士でも 掘削は素人だろ ? 405 00:27:28,739 --> 00:27:30,207 他の手を 406 00:27:30,307 --> 00:27:31,399 他とは ? 407 00:27:31,509 --> 00:27:33,705 予備の案があるんだろ ? 408 00:27:34,378 --> 00:27:35,743 これだけだ 409 00:27:36,080 --> 00:27:41,018 合衆国政府の考えつく案が これだけなのか ? 410 00:27:41,218 --> 00:27:44,552 人間を月に送った NASAだろ ? 411 00:27:44,655 --> 00:27:47,750 お前らは 天才じゃないのか ? 412 00:27:48,025 --> 00:27:52,861 代案がないなんて... そんなバカな 413 00:27:52,997 --> 00:27:54,089 信じられん 414 00:27:54,365 --> 00:27:57,892 あのボーイスカウトが 最後の望みか ? 415 00:27:58,736 --> 00:27:59,767 ああ 416 00:28:00,504 --> 00:28:02,097 嘘だろ ! 417 00:28:03,207 --> 00:28:06,507 時間がない 我々に協力を ? 418 00:28:11,081 --> 00:28:12,549 掘るだけか ? 419 00:28:12,850 --> 00:28:13,883 ああ 420 00:28:14,218 --> 00:28:16,243 宇宙遊泳は...しない ? 421 00:28:16,654 --> 00:28:17,685 しない 422 00:28:19,723 --> 00:28:21,521 何人 送るんだ ? 423 00:28:22,226 --> 00:28:23,716 シャトル2機で 2チーム 424 00:28:24,328 --> 00:28:26,194 俺が 部下と行く 425 00:28:26,497 --> 00:28:27,593 よかろう 426 00:28:29,033 --> 00:28:30,523 では協力を ? 427 00:28:32,002 --> 00:28:33,069 ああ 428 00:28:33,804 --> 00:28:34,903 よかった 429 00:28:42,112 --> 00:28:44,672 うちの奴らじゃなきゃ ダメだ 430 00:28:48,385 --> 00:28:51,116 ハリー・スタンパーだ 431 00:28:51,322 --> 00:28:54,314 ベアーと連絡を取りたい 432 00:28:54,992 --> 00:28:56,960 陸ではバラバラでね 433 00:28:57,061 --> 00:29:00,053 大型バイクを飛ばしてる黒人 434 00:29:00,164 --> 00:29:02,724 サウスダコタ州じゃ目立つ 435 00:29:02,867 --> 00:29:04,426 捕まえてみろ ! 436 00:29:07,605 --> 00:29:08,834 次はマックス 437 00:29:09,406 --> 00:29:10,771 重量制限は ? 438 00:29:13,944 --> 00:29:15,412 “大好きなママ” 439 00:29:15,546 --> 00:29:17,605 まあ 嬉しいね 440 00:29:17,882 --> 00:29:19,907 いつもの ドーナツ ? 441 00:29:20,017 --> 00:29:21,542 また悪さを ? 442 00:29:21,819 --> 00:29:22,877 まさか ! 443 00:29:23,521 --> 00:29:25,182 何も してないよ 444 00:29:27,791 --> 00:29:28,815 ロックハウンドも 445 00:29:28,926 --> 00:29:32,692 ハウンド(猟犬)みたいに 女を追う奴なの 446 00:29:34,765 --> 00:29:37,791 ニューオーリンズの酒場を 447 00:29:38,168 --> 00:29:40,796 この指輪 すごいでしょ 448 00:29:41,171 --> 00:29:42,238 いつ式を ? 449 00:29:42,239 --> 00:29:43,272 2週間前 450 00:29:43,474 --> 00:29:44,669 ダイヤ ? 451 00:29:46,010 --> 00:29:47,034 偽物だよ 452 00:29:47,344 --> 00:29:48,436 もう一杯 ? 453 00:29:49,079 --> 00:29:50,342 FBIです 454 00:29:51,849 --> 00:29:53,510 国家の一大事で... 455 00:29:53,617 --> 00:29:54,713 ご苦労 456 00:29:54,718 --> 00:29:56,550 我々と同行を 457 00:29:58,289 --> 00:29:59,354 未成年 ? 458 00:29:59,356 --> 00:30:01,825 オスカ一は 変わり者よ 459 00:30:01,926 --> 00:30:05,294 地質学に詳しい テキサス男 460 00:30:11,869 --> 00:30:12,934 チックは... 461 00:30:13,604 --> 00:30:16,130 ラスベガスのカジノにいるよ 462 00:30:20,477 --> 00:30:22,673 ゲームは そこまで 463 00:30:26,650 --> 00:30:30,052 もう1機のシャトルの リーダーはペニー ? 464 00:30:30,654 --> 00:30:33,351 腕が確かなのは AJだ 465 00:30:33,691 --> 00:30:35,750 “彼は信用できない”と 466 00:30:36,160 --> 00:30:37,719 お前は“信用できる”と 467 00:30:39,897 --> 00:30:42,525 ついに一本立ちか 468 00:30:42,633 --> 00:30:45,625 自分の会社は いいもんだ 469 00:30:46,704 --> 00:30:49,537 時間は自由だし 脚も撃たれない 470 00:30:51,275 --> 00:30:52,936 今日は丸腰かい ? 471 00:30:54,478 --> 00:30:58,813 俺の助けを借りたいって どういうことだ 472 00:30:59,049 --> 00:31:00,813 信じられない 473 00:31:00,985 --> 00:31:05,388 “男は当たって砕けろだ”と 吹いてる あんたに... 474 00:31:05,489 --> 00:31:09,426 俺の手を借りなきゃ できない仕事が ? 475 00:31:10,060 --> 00:31:11,118 まあな 476 00:31:11,362 --> 00:31:15,526 “まあな”じゃなくて はっきり言えよ 477 00:31:16,767 --> 00:31:18,496 頭にくる野郎だ 478 00:31:20,404 --> 00:31:24,966 今 あんたから 5つの言葉を聞きたい 479 00:31:25,776 --> 00:31:29,940 “AJ... お前を... 頼りに... してる...” 480 00:31:30,414 --> 00:31:34,317 “仕事の... 面でも... 俺の... 英雄だ” 481 00:31:34,418 --> 00:31:35,908 “今まで... 言えなかった” 482 00:31:36,520 --> 00:31:38,249 長すぎるな 483 00:31:38,689 --> 00:31:43,650 簡単に “AJ... 俺が... 悪かった... 愛してる”と 484 00:31:43,761 --> 00:31:48,096 やっぱり この地球じゃ お前とは無理だ 485 00:31:50,534 --> 00:31:51,567 絶対にな 486 00:31:53,904 --> 00:31:54,962 何だよ 487 00:31:55,472 --> 00:31:57,406 仕事って ? 488 00:32:00,477 --> 00:32:02,536 マックス お前もか 489 00:32:03,847 --> 00:32:04,880 元気か ? 490 00:32:08,052 --> 00:32:09,952 天王星に石油でも ? 491 00:32:19,096 --> 00:32:20,161 どうする ? 492 00:32:20,597 --> 00:32:25,000 その小惑星がぶつかり 地球が破滅するのを... 493 00:32:25,335 --> 00:32:27,463 じっと待つのか ? 494 00:32:29,273 --> 00:32:32,038 俺たちに “世界を救ってくれ”と 495 00:32:33,510 --> 00:32:35,069 “ノー”と言えるか ? 496 00:32:35,145 --> 00:32:36,207 俺は... 497 00:32:37,414 --> 00:32:41,578 この20年 あんたに “ノー”と言ったことはない 498 00:32:41,985 --> 00:32:43,075 行くよ 499 00:32:43,987 --> 00:32:45,819 ボスひとりじゃ心配だ 500 00:32:46,156 --> 00:32:47,218 俺も行く 501 00:32:48,192 --> 00:32:49,956 歴史に名が残る 502 00:32:50,994 --> 00:32:53,486 輝く英雄になれる 503 00:32:54,398 --> 00:32:55,490 行くとも 504 00:32:55,866 --> 00:32:59,825 奴ほど乗り気じゃないが 仕方ない 505 00:33:00,637 --> 00:33:02,105 連れていってくれ 506 00:33:03,207 --> 00:33:04,368 マックスは ? 507 00:33:04,508 --> 00:33:06,033 俺は... 俺は... 508 00:33:08,746 --> 00:33:09,779 任せる 509 00:33:11,215 --> 00:33:12,376 お前は ? 510 00:33:13,250 --> 00:33:14,340 行くよ 511 00:33:14,618 --> 00:33:15,676 決まった 512 00:33:18,155 --> 00:33:19,222 行こう 513 00:33:20,657 --> 00:33:23,683 金に拘るわけじゃないが 514 00:33:24,094 --> 00:33:25,858 危険手当は ? 515 00:33:26,396 --> 00:33:28,865 やはり 気が進まんな 516 00:33:28,966 --> 00:33:32,994 チックは6年間 空軍の特殊部隊に 517 00:33:33,103 --> 00:33:36,198 窃盗や傷害 逮捕歴のある者... 518 00:33:36,774 --> 00:33:40,039 マフィアの 手下だった奴までいる 519 00:33:40,144 --> 00:33:41,407 でもプロです 520 00:33:41,512 --> 00:33:44,004 私も国を守るプロだ 521 00:33:44,548 --> 00:33:48,746 年間2500億の国防費を つぎ込んだあげく... 522 00:33:48,852 --> 00:33:52,811 地球の運命を このゴロツキ集団に ? 523 00:33:57,361 --> 00:33:58,394 決断は ? 524 00:33:58,962 --> 00:34:02,193 やるよ だが いくつか条件が... 525 00:34:02,299 --> 00:34:03,425 聞こう 526 00:34:06,436 --> 00:34:07,961 紙に書かせた 527 00:34:11,675 --> 00:34:15,202 たいした要求じゃない 例えば... 528 00:34:16,146 --> 00:34:20,447 オスカ一は “駐車違反の罰金を帳消しに”と 529 00:34:20,651 --> 00:34:22,346 7州で 56件だ 530 00:34:22,452 --> 00:34:24,079 俺が話す 531 00:34:26,156 --> 00:34:27,180 ヌーナンは... 532 00:34:27,291 --> 00:34:30,420 “女友達に米国市民権を”と 533 00:34:30,561 --> 00:34:34,464 マックスの望みは 8トラック・テープの復活 534 00:34:35,399 --> 00:34:36,457 これは無理か ? 535 00:34:39,136 --> 00:34:44,472 チックはベガスのホテルの デラックス・プラン招待券 536 00:34:45,342 --> 00:34:48,141 ケネディ 暗殺の真犯人は ? 537 00:34:53,217 --> 00:34:55,686 ベアーは どこかに滞在を... 538 00:34:56,987 --> 00:34:58,216 “ホワイト・ホ一ス" ? 539 00:34:59,256 --> 00:35:01,691 “ホワイトハウス”だよ 540 00:35:01,892 --> 00:35:06,352 “ひと夏 リンカ一ンの間に滞在を”と 541 00:35:06,964 --> 00:35:08,022 こんな感じだ 542 00:35:08,632 --> 00:35:13,194 分かった できるだけ 努力してみよう 543 00:35:13,837 --> 00:35:14,926 ハリー 544 00:35:17,841 --> 00:35:19,104 もうひとつ 545 00:35:20,777 --> 00:35:24,179 税金は全員 免除にしてくれ 546 00:35:25,916 --> 00:35:26,983 死ぬまで 547 00:35:34,091 --> 00:35:35,217 馬用の注射か ? 548 00:35:36,793 --> 00:35:40,730 心臓に突き刺すぞ “パルプ・フィクション”見たか ? 549 00:35:40,864 --> 00:35:45,734 さぁ 見せて 隅々まで ! 550 00:35:47,838 --> 00:35:49,772 心臓が止まったぞ 551 00:35:50,607 --> 00:35:52,200 おい 大丈夫か ? 552 00:35:52,342 --> 00:35:54,902 大丈夫なわけないだろ 553 00:35:55,412 --> 00:35:57,904 くすぐったいぜ 554 00:35:58,148 --> 00:36:00,173 次は あなたよ 555 00:36:00,951 --> 00:36:03,443 岩を掘るだけかと 556 00:36:03,553 --> 00:36:05,681 私も ドリルのプロよ 557 00:36:08,792 --> 00:36:13,730 脂肪酸とコレステロールの 数値が極度に高い 558 00:36:13,830 --> 00:36:15,855 脂身を喰うな 559 00:36:17,200 --> 00:36:19,828 この体に文句あんのか ? 560 00:36:24,942 --> 00:36:26,569 元気はある 561 00:36:30,814 --> 00:36:31,881 楽勝だ 562 00:36:32,816 --> 00:36:37,344 俺はウェスティングハウス 科学賞を12歳で受賞 563 00:36:37,454 --> 00:36:41,652 MITで化学と地質学の博士号 564 00:36:41,758 --> 00:36:45,058 プリンストン大で2年半 教鞭を 565 00:36:45,495 --> 00:36:49,363 こんな居心地の悪い部屋は 初めてだ 566 00:36:49,466 --> 00:36:54,768 だが今の仕事は報酬がよく 爆薬を使える 567 00:36:55,138 --> 00:36:57,835 心理テスト ? やってみな 568 00:36:57,941 --> 00:37:00,501 いいか ジェスロ・タルは... 569 00:37:00,610 --> 00:37:03,739 バンドの名で 歌手じゃねえ 570 00:37:03,981 --> 00:37:05,312 それ 誰 ? 571 00:37:06,216 --> 00:37:07,945 俺の好物はハギス 572 00:37:08,218 --> 00:37:12,086 羊の胃に 心臓やレバーを詰め込んで... 573 00:37:12,456 --> 00:37:13,685 茹でる 574 00:37:13,890 --> 00:37:15,324 おっ立つぜ 575 00:37:15,425 --> 00:37:18,725 ちょっと気持ちが高ぶって... 576 00:37:18,829 --> 00:37:24,233 テストが終わったら 俺を抱きしめてくれるか ? 577 00:37:26,770 --> 00:37:28,602 あの女 ムカつくな 578 00:37:28,705 --> 00:37:29,772 自信が ? 579 00:37:29,773 --> 00:37:33,732 宇宙は平気だが この部屋はダメだ 580 00:37:34,177 --> 00:37:35,645 でかパイ女 581 00:37:38,515 --> 00:37:39,778 Bカップ女 582 00:37:39,883 --> 00:37:43,911 俺をにらんでるハリー 意地の悪いハリ一 583 00:37:44,588 --> 00:37:47,580 結婚に反対してるハリー 584 00:37:47,758 --> 00:37:48,816 素直になれ 585 00:37:50,560 --> 00:37:53,154 高校時代 頭に大ケガを 586 00:37:54,197 --> 00:37:56,495 オッパイ付きの あんた 587 00:37:56,633 --> 00:37:58,727 自信なら あるって 588 00:38:00,070 --> 00:38:04,234 大ホームラン カブス ワールドシリーズ優勝 ! 589 00:38:06,076 --> 00:38:09,341 落第 落第 全員落第 590 00:38:09,446 --> 00:38:14,714 1人からは 強力な鎮静剤の ケタミンが検出された 591 00:38:14,818 --> 00:38:16,547 たかが鎮静剤だ 592 00:38:16,787 --> 00:38:18,653 だが これは馬用だよ ? 593 00:38:20,490 --> 00:38:22,083 大男でね 594 00:38:22,259 --> 00:38:27,322 宇宙旅行の準備は通常 精神面だけで18ヶ月 595 00:38:27,497 --> 00:38:29,864 連中は あまりにも... 596 00:38:30,434 --> 00:38:34,667 肉体的に耐えられるか どうかを知りたいんだ 597 00:38:34,971 --> 00:38:37,804 検査に耐えたのさえ 奇跡だ 598 00:38:38,775 --> 00:38:39,801 “合格” 599 00:38:42,879 --> 00:38:44,711 ひどい連中だな 600 00:38:48,952 --> 00:38:50,681 シャープ大佐だ 601 00:38:51,121 --> 00:38:53,954 X-71の操縦を担当する 602 00:38:54,057 --> 00:38:58,187 君たちには 宇宙での作業の厳しさを... 603 00:38:58,662 --> 00:39:00,994 叩き込んでやる 604 00:39:02,032 --> 00:39:04,729 通常の訓練は数年 605 00:39:05,435 --> 00:39:06,960 君らは12日 606 00:39:07,571 --> 00:39:09,903 何か質問はあるかね ? 607 00:39:11,842 --> 00:39:13,332 X-71って ? 608 00:39:13,577 --> 00:39:15,705 民間には未公開でね 609 00:39:17,481 --> 00:39:19,415 これがX-71だ 610 00:39:19,516 --> 00:39:24,010 空軍とNASAが 極秘裏に共同開発 611 00:39:24,121 --> 00:39:26,954 明日から発射テストを 612 00:39:27,057 --> 00:39:31,893 君らが乗るのは フリーダム号と インディペンデンス号 613 00:39:31,995 --> 00:39:36,489 頑強なチタニウム製の 精密を極めた宇宙船だ 614 00:39:36,733 --> 00:39:41,227 インディぺンデンス号は デイヴィス大佐とタッカー操縦士 615 00:39:41,471 --> 00:39:44,930 フリ一ダム号は シャ一プ大佐とワッツ操縦士 616 00:39:45,275 --> 00:39:49,337 核爆弾の取り扱いは グル一パ一とハルジ一 617 00:39:49,579 --> 00:39:50,740 というわけだ 618 00:39:51,148 --> 00:39:52,445 互いに... 619 00:39:53,049 --> 00:39:54,380 協力を 620 00:39:57,654 --> 00:40:01,215 無重力状態の訓練を行う 621 00:40:08,965 --> 00:40:11,900 その小惑星でも泳ぐのか ? 622 00:40:12,302 --> 00:40:15,465 通称“モンス夕一・アルマジロ” 623 00:40:15,739 --> 00:40:19,972 これに800ターボ馬力の ドリルを取り付ける 624 00:40:20,477 --> 00:40:21,740 見ても ? 625 00:40:22,112 --> 00:40:23,944 こんな物は要らん 626 00:40:24,648 --> 00:40:26,013 これも だめ ! 627 00:40:28,785 --> 00:40:30,753 こいつは一体 何だ ? 628 00:40:31,421 --> 00:40:32,479 アイスクリーム・スプーン ? 629 00:40:33,256 --> 00:40:35,088 税金の無駄使いだ ! 630 00:40:35,892 --> 00:40:40,022 まったく お粗末な連中だ 泣けてくる 631 00:40:40,597 --> 00:40:45,159 宇宙飛行が どんなものか 俺が教えてやる 632 00:40:45,602 --> 00:40:48,003 目玉が頭の後ろまで... 633 00:40:48,305 --> 00:40:51,172 引っ込むから覚悟しろ 634 00:40:52,509 --> 00:40:54,603 こんな飛行機 初めてだ 635 00:40:55,245 --> 00:40:58,180 飛行機は苦手なんだ 636 00:41:00,283 --> 00:41:01,314 ひねり 637 00:41:05,489 --> 00:41:06,515 宙返り 638 00:41:06,856 --> 00:41:08,051 やめろ ! 639 00:41:09,593 --> 00:41:10,992 ヨレヨレにしてやる 640 00:41:11,928 --> 00:41:14,989 悲鳴をあげたら加速する 641 00:41:15,899 --> 00:41:16,959 よせ ! 642 00:41:19,970 --> 00:41:21,233 大丈夫か ? 643 00:41:22,639 --> 00:41:25,233 シートに吐いちまった 644 00:41:28,111 --> 00:41:30,036 X線撮影をしろ 645 00:41:30,146 --> 00:41:31,409 SFだな 646 00:41:31,514 --> 00:41:33,414 お前は誰の役 ? 647 00:41:33,516 --> 00:41:34,642 ハン・ソロさ 648 00:41:35,218 --> 00:41:38,449 俺がハン お前はチューバッカ 649 00:41:38,922 --> 00:41:41,857 “スター・ウォーズ”を 観たことあるのか ? 650 00:41:49,332 --> 00:41:50,527 1969年... 651 00:41:50,834 --> 00:41:55,670 アームストロング船長は 引力の小さい月面を歩いた 652 00:41:56,773 --> 00:42:00,038 あなた達の行く 小惑星も同じ 653 00:42:00,377 --> 00:42:05,508 何かを投げる と 宇宙の彼方へ一直線 654 00:42:05,715 --> 00:42:08,582 もったいない いい女だ 655 00:42:11,321 --> 00:42:14,313 新しく 開発された宇宙服は... 656 00:42:14,424 --> 00:42:17,223 スラスタ一の噴射で 移動を制御 657 00:42:17,394 --> 00:42:18,427 ベアー ! 658 00:42:19,162 --> 00:42:20,254 問題でも ? 659 00:42:21,031 --> 00:42:22,130 いいや 660 00:42:22,332 --> 00:42:25,563 浮き上がらないで歩く方法よ 661 00:42:26,303 --> 00:42:31,400 宇宙でタマを蹴られたら どうなると思う ? 662 00:42:31,708 --> 00:42:32,766 永遠に飛ぶ 663 00:42:32,909 --> 00:42:34,008 そうよ 664 00:42:34,144 --> 00:42:36,613 その練習は いつから ? 665 00:42:37,280 --> 00:42:41,842 30秒で この真空室の酸素が 吸い出されて... 666 00:42:41,951 --> 00:42:44,420 宇宙と同じ状態に 667 00:42:46,122 --> 00:42:47,954 減圧開始 30秒前 668 00:42:49,559 --> 00:42:50,924 バルブを作動 669 00:42:51,695 --> 00:42:53,163 減圧開始 670 00:43:08,044 --> 00:43:09,637 “6日と11時間” 671 00:43:10,280 --> 00:43:15,081 飛行プランを説明する サイズは実際とは違う 672 00:43:15,685 --> 00:43:19,644 シャトルの発射は 火曜日 午後6時半 673 00:43:20,290 --> 00:43:24,591 67分後 ロシアの宇宙基地とドッキング 674 00:43:24,828 --> 00:43:29,425 アンドロポフ飛行士が 燃料の液体酸素を補給 675 00:43:29,899 --> 00:43:35,235 宇宙基地を離れ 月に向けて 60時間飛行 676 00:43:35,605 --> 00:43:39,508 小惑星に着陸する チャンスは1度 677 00:43:39,743 --> 00:43:42,872 小惑星が 月の横を通過する時だ 678 00:43:43,313 --> 00:43:46,214 月の引力とロケット噴射を利用し... 679 00:43:46,750 --> 00:43:50,948 月を1周して 背後から小惑星に近づく 680 00:43:52,155 --> 00:43:53,919 かかる重力は 11G以上 681 00:43:54,023 --> 00:43:55,388 マンガで見たよ 682 00:43:55,625 --> 00:44:00,995 コヨーテがパチンコを使って ロケットに飛び乗る 683 00:44:01,131 --> 00:44:02,656 あれと同じ ? 684 00:44:03,066 --> 00:44:04,099 黙れ ! 685 00:44:04,467 --> 00:44:07,027 コヨーテは失敗したぞ 686 00:44:07,737 --> 00:44:11,571 我々のロケットは あれより性能がいい 687 00:44:13,443 --> 00:44:16,936 コヨ一テのように 推力を利用して... 688 00:44:17,847 --> 00:44:21,477 時速3万6000キロのスピードで... 689 00:44:21,584 --> 00:44:23,814 小惑星の背後へ 690 00:44:23,920 --> 00:44:29,086 障害物は引力で月に落下 着陸を邪魔しないはずだ 691 00:44:29,325 --> 00:44:33,523 シャトルは それぞれ 軟らかい地表に着陸 692 00:44:34,063 --> 00:44:37,226 2班作れば 成功度は高い 693 00:44:37,434 --> 00:44:40,131 どちらか片方が 240m掘れば終了だ 694 00:44:40,403 --> 00:44:42,963 小惑星に重力はあるが... 695 00:44:43,072 --> 00:44:46,872 スラスターを使った方が 動きは楽だ 696 00:44:47,177 --> 00:44:52,672 着陸できたと仮定して そこは一体どんな所 ? 697 00:44:53,416 --> 00:44:56,579 日なたは 200度 日陰は マイナス200度 698 00:44:56,886 --> 00:44:58,752 岩肌が切り立ち... 699 00:44:58,922 --> 00:45:03,018 重力は不安定 あちこちで 噴火が起こる 700 00:45:03,493 --> 00:45:04,517 そういう所だ 701 00:45:04,961 --> 00:45:10,331 予想もつかない ヤバい所ってわけだ 702 00:45:10,867 --> 00:45:13,928 地面を掘り 核爆弾を埋め 脱出 703 00:45:14,404 --> 00:45:15,667 ポイントは... 704 00:45:16,139 --> 00:45:20,940 小惑星が このゼロ・バリア一を 通過する前に... 705 00:45:21,044 --> 00:45:23,308 遠隔操作で爆破を 706 00:45:23,980 --> 00:45:29,885 そうすれば 破壊された小惑星は 地球に ぶつからない 707 00:45:30,587 --> 00:45:33,147 タイミングがズレると... 708 00:45:37,127 --> 00:45:38,192 おしまいだ 709 00:45:38,328 --> 00:45:40,194 こちらヒューストン 710 00:45:41,898 --> 00:45:43,457 応答せよ 711 00:45:45,435 --> 00:45:47,665 ハリーか 何だい ? 712 00:45:47,770 --> 00:45:48,837 グレ一スは ? 713 00:45:48,838 --> 00:45:50,272 AJと格納庫に 714 00:45:50,773 --> 00:45:53,834 グレースじゃなかった ベアーの間違いだ 715 00:46:31,614 --> 00:46:32,877 結婚しよう 716 00:46:47,497 --> 00:46:52,333 グレ一スは大人だ 結婚も離婚もできる 717 00:46:52,435 --> 00:46:57,396 この任務から戻ったら 2人のことは 俺が片をつける 718 00:46:57,507 --> 00:47:01,535 グレ一スは 子供じゃないんだぜ 719 00:47:01,644 --> 00:47:05,740 笑わせるな お前が そんなことを言える柄か ? 720 00:47:05,848 --> 00:47:09,341 俺たちが穴を掘ってる間に... 721 00:47:09,452 --> 00:47:12,217 彼女は いい女に成長したんだ 722 00:47:13,122 --> 00:47:14,783 ホットだ 723 00:47:14,924 --> 00:47:17,757 待て 俺の娘の話か ? 724 00:47:18,595 --> 00:47:20,893 娘のことは 分かってる 725 00:47:20,997 --> 00:47:24,956 彼女は 女として成熟したんだ 726 00:47:25,068 --> 00:47:29,665 自分の体に興味を持ち 女の自覚を持ち始める 727 00:47:30,807 --> 00:47:31,933 自然なことだ 728 00:47:32,041 --> 00:47:35,568 若いくせに知った口を ! 729 00:47:35,678 --> 00:47:39,876 若者はホルモンに 振り回されるんだよ 730 00:47:39,983 --> 00:47:43,476 皆 あの子の成長を見てきた 731 00:47:43,586 --> 00:47:46,612 だから 父親のような気が... 732 00:47:46,990 --> 00:47:48,021 その通り 733 00:47:48,124 --> 00:47:52,186 一生懸命育てた娘が 俺たちみたいな男と ? 734 00:47:55,098 --> 00:47:56,129 許せん 735 00:47:57,934 --> 00:47:59,060 絶対にな 736 00:48:01,437 --> 00:48:03,906 アルマジロ テスト場 737 00:48:07,778 --> 00:48:11,442 見てろよ 俺の腕前を見せてやる 738 00:48:20,357 --> 00:48:21,791 2班に分かれる 739 00:48:21,892 --> 00:48:25,760 インディペンデンス号は AJがリーダー 740 00:48:25,863 --> 00:48:29,299 フリーダム号は 俺が指揮する 741 00:48:29,433 --> 00:48:31,595 掘削作業は 8時間 742 00:48:32,202 --> 00:48:36,264 240m掘らないと 爆破しても割れない 743 00:48:36,607 --> 00:48:40,669 全力を尽くそう まず水中シュミレーションを 744 00:48:41,678 --> 00:48:45,012 インディペンデンス・チームは 若さで勝負だ ! 745 00:48:45,115 --> 00:48:48,346 掘削速度は 毎分1万1000回転! 746 00:48:48,485 --> 00:48:51,318 190mで ガス噴出 747 00:48:51,421 --> 00:48:56,188 194mで 鉄鉱脈にぶつかるって 想定だ 748 00:48:56,393 --> 00:48:58,157 ドリルに液体酸素を 749 00:48:58,462 --> 00:48:59,529 回転を上げろ 750 00:48:59,797 --> 00:49:01,162 卜ルクを加える 751 00:49:01,732 --> 00:49:03,496 その調子だ 752 00:49:03,634 --> 00:49:05,227 迅速に 753 00:49:05,335 --> 00:49:07,303 指示は俺が出す 754 00:49:07,404 --> 00:49:09,532 変速機がやられる 755 00:49:09,640 --> 00:49:11,472 心配するな 任せろ 756 00:49:12,209 --> 00:49:17,079 深度180mだ 回転数を8000に落とせ 757 00:49:17,514 --> 00:49:18,948 時間がない ! 758 00:49:19,116 --> 00:49:21,448 抑えないと 変速機が... 759 00:49:21,552 --> 00:49:22,747 壊れる 760 00:49:22,853 --> 00:49:23,945 1万1000だ ! 761 00:49:24,021 --> 00:49:25,052 よせ 762 00:49:25,055 --> 00:49:26,648 チームの味方をしろよ 763 00:49:28,292 --> 00:49:29,453 なんて奴だ 764 00:49:29,526 --> 00:49:30,616 無茶だ 765 00:49:30,661 --> 00:49:31,755 まったく 766 00:49:32,362 --> 00:49:35,764 何してる 俺のチ一ムだろ ? 767 00:49:35,999 --> 00:49:38,434 言う通りにしろ ! 768 00:49:38,569 --> 00:49:40,230 1万1000だ 769 00:49:40,571 --> 00:49:42,903 無理をするな 770 00:49:43,173 --> 00:49:45,608 口を出さないでくれ 771 00:49:45,843 --> 00:49:46,908 限界だ 772 00:49:46,910 --> 00:49:49,572 大丈夫だ 続けろ 773 00:49:49,680 --> 00:49:50,704 信用しろ 774 00:49:51,281 --> 00:49:52,373 AJ よせ 775 00:49:52,883 --> 00:49:54,476 飛んだ 776 00:49:56,186 --> 00:49:57,253 バカな 777 00:49:57,254 --> 00:49:59,689 コンピューターの計算違いだ 778 00:49:59,957 --> 00:50:01,322 やり直しだ 779 00:50:01,959 --> 00:50:04,587 メンバーを交代させるか ? 780 00:50:05,295 --> 00:50:08,230 俺が話す 水から上げろ 781 00:50:12,169 --> 00:50:14,297 クビにされたいのか ? 782 00:50:14,404 --> 00:50:16,270 俺たちは ちゃんと... 783 00:50:16,373 --> 00:50:19,502 変速機を壊して 何を言ってる 784 00:50:20,210 --> 00:50:24,340 コンピュ一タ一の設定が 慎重すぎるんだ 785 00:50:24,448 --> 00:50:26,473 いい加減にしろ ! 786 00:50:26,750 --> 00:50:29,617 ここじゃ 勘に頼ったり... 787 00:50:29,720 --> 00:50:34,248 カッコつけたりなんて 一切通じないんだ 788 00:50:35,626 --> 00:50:36,684 分かったよ 789 00:50:37,261 --> 00:50:39,229 明日の夜は外出を 790 00:50:39,296 --> 00:50:40,256 外出 ? 791 00:50:40,264 --> 00:50:44,132 全員に 10時間の外出許可を 792 00:50:44,234 --> 00:50:49,365 機密が外部に 漏れでもしたら大ごとだ 793 00:50:49,473 --> 00:50:54,104 訓練に疲れ 任務の重要性を忘れかけてる 794 00:50:54,344 --> 00:50:59,305 無理に連れてこられて 精神的にも限界だ 795 00:50:59,449 --> 00:51:04,649 地球での最後の夜かもしれん 家族の顔を... 796 00:51:05,289 --> 00:51:06,552 家族が ? 797 00:51:07,090 --> 00:51:08,180 娘が 2人 798 00:51:08,191 --> 00:51:10,125 顔を見たいだろ ? 799 00:51:12,029 --> 00:51:14,589 これは頼みじゃない 800 00:51:14,965 --> 00:51:15,989 手配しろ 801 00:51:25,742 --> 00:51:28,905 大金借りて 数えないのか ? 802 00:51:29,346 --> 00:51:30,836 10万だろ ? 803 00:51:30,948 --> 00:51:34,350 利息は6割 返済できなきゃ 804 00:51:34,785 --> 00:51:36,981 ハンマ一で頭をかち割る 805 00:51:37,120 --> 00:51:38,281 返すよ 806 00:51:38,655 --> 00:51:41,488 顔色が悪いな 死ぬのか ? 807 00:51:42,392 --> 00:51:44,121 皆 いずれ死ぬ 808 00:51:45,495 --> 00:51:46,528 どうも ! 809 00:51:53,776 --> 00:51:57,613 ♪ I don't wanna close my eyes ♪ 目を閉じたくはない 810 00:51:57,697 --> 00:52:00,324 ♪ I don't wanna fall asleep ♪ 眠りたくもない 811 00:52:00,408 --> 00:52:02,618 ♪ 'Cause I miss you, baby ♪ だって 君は愛しすぎるから 812 00:52:02,702 --> 00:52:04,161 ♪ And I don't wanna miss a thing ♪ 君とのことは 何ひとつ失いたくない 813 00:52:04,281 --> 00:52:05,305 どう思う ? 814 00:52:07,985 --> 00:52:11,785 動物クラッカーは クラッカーじゃない 815 00:52:12,689 --> 00:52:15,158 甘いからクッキーだ 816 00:52:16,626 --> 00:52:18,822 チーズに よく合う... 817 00:52:18,929 --> 00:52:23,298 それがクラッカ一の定義だ つまらない話かな ? 818 00:52:23,800 --> 00:52:25,962 かわいい話だわ 819 00:52:26,103 --> 00:52:30,131 では動物クラッカ一の ドキュメンタリー番組を 820 00:52:30,607 --> 00:52:35,010 ガゼルが広い草原で 草を食べている 821 00:52:36,279 --> 00:52:39,681 そこヘ チーターが近づいてくる 822 00:52:40,217 --> 00:52:42,709 ガゼルを餌にする気だ 823 00:52:43,387 --> 00:52:47,221 怯えたガゼルは どこヘ逃げるか 824 00:52:47,924 --> 00:52:51,758 北に行くと こんもりと高い... 825 00:52:52,029 --> 00:52:53,554 山がある 826 00:52:56,533 --> 00:52:58,023 それとも南 ? 827 00:53:00,003 --> 00:53:03,906 男なら誰もが直面する 難しい選択だ 828 00:53:05,208 --> 00:53:06,298 北か 829 00:53:08,445 --> 00:53:09,535 南か 830 00:53:10,647 --> 00:53:12,115 ずっと... 831 00:53:13,283 --> 00:53:14,307 下ヘ 832 00:53:17,621 --> 00:53:18,952 続きは来週 833 00:53:21,258 --> 00:53:22,291 ねえ ? 834 00:53:24,194 --> 00:53:27,323 世界のどこかで私たちと... 835 00:53:27,864 --> 00:53:30,993 同じことをしてる 2人が ? 836 00:53:31,802 --> 00:53:32,826 いてほしい 837 00:53:34,071 --> 00:53:36,233 彼らを救うための仕事だ 838 00:53:42,227 --> 00:53:45,854 ♪ Don't wanna close my eyes ♪ 目を閉じたくはない 839 00:53:45,939 --> 00:53:48,440 ♪ I don't wanna fall asleep ♪ 眠りたくもない 840 00:53:48,525 --> 00:53:50,651 ♪ 'Cause I'd miss you, baby ♪ だって 君は愛しすぎるから 841 00:53:50,735 --> 00:53:54,062 ♪ And I don't wanna miss a thing ♪ 君とのことは 何ひとつ失いたくない 842 00:54:03,033 --> 00:54:04,125 何の用 ? 843 00:54:04,768 --> 00:54:06,998 近くを通りかかった 844 00:54:07,671 --> 00:54:08,738 それで... 845 00:54:13,910 --> 00:54:15,036 この人は ? 846 00:54:15,812 --> 00:54:17,541 セールスマンよ 847 00:54:18,548 --> 00:54:19,674 おうちへ 848 00:54:24,121 --> 00:54:25,211 いい子ね 849 00:54:28,125 --> 00:54:29,320 大きくなった 850 00:54:32,662 --> 00:54:34,323 来ない約束よ 851 00:54:35,799 --> 00:54:39,326 裁判で決まったでしょ あの子が混乱を... 852 00:54:39,436 --> 00:54:41,370 分かってるよ 853 00:54:42,272 --> 00:54:43,569 ただ君に... 854 00:54:44,541 --> 00:54:45,702 謝りたかった 855 00:54:46,977 --> 00:54:49,309 今までの すべてを 856 00:54:50,814 --> 00:54:54,614 俺は じき デカい仕事をやる 857 00:54:55,719 --> 00:54:57,585 君たちも...誇れることだ 858 00:54:58,188 --> 00:55:00,987 これをあの子にやってくれ 859 00:55:01,091 --> 00:55:04,618 誰からの贈り物かは 言わないでいい 860 00:55:25,815 --> 00:55:27,374 1万ドル いるか ? 861 00:55:28,018 --> 00:55:29,747 気前よく ばらまけ 862 00:55:29,853 --> 00:55:31,753 宇宙飛行士はモテる 863 00:55:32,289 --> 00:55:33,757 おいしい仕事だ 864 00:55:33,924 --> 00:55:36,552 宇宙飛行士の訓練中なんだ 865 00:55:37,661 --> 00:55:39,095 ウチュー・ヒコ一シ ? 866 00:55:39,829 --> 00:55:41,888 ミッション・スペシャリストだ 867 00:55:41,998 --> 00:55:44,126 ソレ 何ノコ卜 ? 868 00:55:44,601 --> 00:55:45,632 知らん 869 00:55:49,139 --> 00:55:51,335 でかい面(つら)しやがって 870 00:55:51,441 --> 00:55:52,875 何者だ ? 871 00:55:53,009 --> 00:55:55,706 口を出すな タコ野郎 872 00:55:56,279 --> 00:55:57,610 何だと ? 873 00:55:57,747 --> 00:55:59,511 これで整形しろ 874 00:56:05,956 --> 00:56:08,948 NASAの宇宙飛行士だぞ ! 875 00:56:09,059 --> 00:56:10,151 本当だ ! 876 00:56:10,260 --> 00:56:11,352 俺もな 877 00:56:11,461 --> 00:56:15,921 国家の安全に関わる任務がある お前らはクビだぞ ! 878 00:56:16,132 --> 00:56:18,760 CIAとFBIも怒る 879 00:56:19,069 --> 00:56:21,003 新しい仕事を探せ 880 00:56:21,104 --> 00:56:22,868 またね 881 00:56:23,073 --> 00:56:24,507 ベイビー 待って 882 00:56:24,608 --> 00:56:26,838 俺 戻らないかも 883 00:56:31,314 --> 00:56:32,645 隕石が接近中 ! 884 00:56:33,083 --> 00:56:34,173 落下地点は ? 885 00:56:35,318 --> 00:56:36,581 東アジア 11分後 886 00:56:36,586 --> 00:56:37,651 警告を 887 00:56:37,654 --> 00:56:39,588 南太平洋 全域にか ? 888 00:57:33,576 --> 00:57:35,203 これで 世界中が知った 889 00:57:37,814 --> 00:57:40,112 失敗とは無縁とか 890 00:57:41,117 --> 00:57:42,448 少なくとも... 891 00:57:43,086 --> 00:57:44,110 あきらめない 892 00:57:44,387 --> 00:57:45,821 いいだろう 893 00:57:47,557 --> 00:57:48,588 私は... 894 00:57:50,193 --> 00:57:52,594 NASAに入った時の... 895 00:57:52,696 --> 00:57:56,428 宇宙飛行士候補生 全員の名を覚えている 896 00:57:57,867 --> 00:58:01,531 私は技術部にしか行けなかった 897 00:58:02,439 --> 00:58:07,639 ミッション・ワッぺンを付けた 宇宙飛行士になりたかった 898 00:58:09,879 --> 00:58:12,143 君らと一緒に行ければな 899 00:58:16,920 --> 00:58:19,287 ありがたくない任務でも ? 900 00:58:21,891 --> 00:58:23,655 打ち上げの成功を 901 00:58:23,927 --> 00:58:27,886 昨日 上海では 5万人の犠牲者が... 902 00:58:27,997 --> 00:58:31,257 仏衛星も小惑星をキャッチ 903 00:58:31,534 --> 00:58:33,798 フロリダ州 ケネディ宇宙センター 904 00:58:34,170 --> 00:58:38,767 NASAは全組織 非常時態勢で動いています 905 00:58:39,476 --> 00:58:41,601 地球を滅ぼす小惑星... 906 00:58:42,245 --> 00:58:44,077 政府は口を閉ざし... 907 00:58:44,381 --> 00:58:47,510 シャトルを使うミッションが... 908 00:58:47,617 --> 00:58:50,052 進行中のようです 909 00:58:50,720 --> 00:58:52,688 国防省はノーコメント 910 00:58:52,789 --> 00:58:56,987 それが事態の深刻さを 物語っています 911 00:58:57,127 --> 00:59:00,995 特別任務のためのチ一ムが 今夜 フロリダに入る 912 00:59:01,097 --> 00:59:05,398 ロシア 日本 フランスの 宇宙機関も協力 913 00:59:05,502 --> 00:59:09,461 史上最大規模の 緊急打ち上げ計画だ 914 00:59:11,007 --> 00:59:13,402 打ち上げ 12時間前 915 00:59:18,284 --> 00:59:19,374 グレース 916 00:59:28,995 --> 00:59:30,190 手紙を見た 917 00:59:31,865 --> 00:59:33,230 ここで何を ? 918 00:59:34,000 --> 00:59:35,161 考えごとを 919 00:59:37,270 --> 00:59:39,432 謝りたいの 920 00:59:39,539 --> 00:59:42,474 謝ることなど 何もない 921 00:59:46,146 --> 00:59:49,309 お前を あちこちの採掘現場へ 922 00:59:51,251 --> 00:59:53,720 ひどい父親だった 923 00:59:53,820 --> 00:59:56,619 私は楽しかったわ 924 00:59:57,390 --> 00:59:59,518 素敵な生き方よ 925 00:59:59,759 --> 01:00:02,353 ママのことも ハリ一のせいでは 926 01:00:05,098 --> 01:00:06,657 私たち 2人のせいよ 927 01:00:08,668 --> 01:00:09,794 愛してるわ 928 01:00:10,537 --> 01:00:13,006 “これきり”って口振りなんか 929 01:00:14,807 --> 01:00:16,707 戻ると約束して 930 01:00:18,278 --> 01:00:19,377 分かった 931 01:00:19,913 --> 01:00:21,278 “約束する” と 932 01:00:23,116 --> 01:00:24,481 約束する 933 01:00:28,788 --> 01:00:30,688 すべて 上手くいく 934 01:00:35,361 --> 01:00:37,125 もうひとつ お願い 935 01:00:37,931 --> 01:00:40,491 彼も連れて戻ってね 936 01:00:42,468 --> 01:00:45,335 “究極の犠牲を捧げた...” 937 01:00:45,438 --> 01:00:48,840 “アポロ1号の搭乗員の思い出に” 938 01:00:52,612 --> 01:00:56,344 1時間後に 大統領が全米にメッセ一ジを 939 01:01:16,703 --> 01:01:18,171 “人類のために” 940 01:01:24,410 --> 01:01:25,536 出発だ 941 01:01:33,052 --> 01:01:34,520 数日で戻る 942 01:01:41,230 --> 01:01:44,958 ♪ All my bags are packed ♪ 荷物は詰め終わった 943 01:01:45,042 --> 01:01:47,535 ♪ I'm ready to go ♪ さあ 出発の時 944 01:01:48,171 --> 01:01:50,763 ♪ I'm standin' here outside your door ♪ 君の家の玄関に立って 945 01:01:52,800 --> 01:01:54,893 ♪ I hate to wake you up ♪ 君は まだ眠ってる 946 01:01:55,720 --> 01:01:58,146 ♪ To say good-bye ♪ さよならを言いたいけど... 947 01:01:58,222 --> 01:02:02,325 ♪ So kiss me and smile for me ♪ 僕にキスと微笑みを 948 01:02:02,643 --> 01:02:05,687 ♪ Let me know you'll wait for me ♪ 僕の帰りを待ってて 949 01:02:05,772 --> 01:02:09,983 ♪ Hold me like you'll never let me go ♪ “離れたくない”と 僕を抱いて 950 01:02:11,611 --> 01:02:13,528 ♪'Cause I'm leavin' ♪ 僕は旅に出る 951 01:02:13,613 --> 01:02:16,072 ♪ On a jet plane ♪ ジェット機で 952 01:02:16,157 --> 01:02:19,034 ♪ Don't know when I'll be back again ♪ いつ戻れるのか 953 01:02:19,118 --> 01:02:23,371 ♪ Leavin' on a jet plane ♪ 僕は旅に出る ジェット機で 954 01:02:23,456 --> 01:02:26,750 ♪ I don't know when I'll be back again ♪ いつ戻れるのか 955 01:02:26,834 --> 01:02:30,629 ♪ Leavin' on a jet plane ♪ 僕は旅に出る ジェット機で 956 01:02:30,713 --> 01:02:33,965 ♪ I don't know when I'll be back again ♪ いつ戻れるのか 957 01:02:34,050 --> 01:02:34,358 ♪ Leavin' on a jet plane... ♪ ジェット機で旅に出る... 958 01:02:34,414 --> 01:02:35,609 トルーマン 959 01:02:36,816 --> 01:02:39,513 連中が地球を救うのか ? 960 01:02:39,886 --> 01:02:41,149 出発だ 961 01:02:42,488 --> 01:02:44,479 ふざけた奴だ 962 01:02:44,691 --> 01:02:45,790 そうだな 963 01:02:46,025 --> 01:02:47,959 昔の誰かに似てる 964 01:02:53,766 --> 01:02:54,858 必ず結婚を 965 01:02:55,068 --> 01:02:56,467 もちろんよ 966 01:03:17,690 --> 01:03:19,180 今夜 私は... 967 01:03:20,326 --> 01:03:22,818 大統領としてでなく... 968 01:03:24,831 --> 01:03:29,632 人類の一員として 皆さんに語り掛けています 969 01:03:32,905 --> 01:03:36,500 我々は重大な危機に 直面しています 970 01:03:37,944 --> 01:03:40,879 聖書が記す“アルマゲドン” 971 01:03:41,247 --> 01:03:42,715 “世界の終焉” 972 01:03:44,016 --> 01:03:45,106 しかし... 973 01:03:45,785 --> 01:03:47,048 人類は... 974 01:03:48,421 --> 01:03:49,786 史上初めて... 975 01:03:49,956 --> 01:03:52,391 自らを滅亡から救う... 976 01:03:53,126 --> 01:03:55,891 技術を持つに至りました 977 01:03:56,829 --> 01:03:59,628 皆さんに申し上げたい 978 01:04:01,000 --> 01:04:05,164 この災害を防ぐ あらゆる手立てが... 979 01:04:05,371 --> 01:04:07,430 取られています 980 01:04:10,209 --> 01:04:15,739 人類の飽くことのなき 向上心 知識欲 981 01:04:17,517 --> 01:04:20,782 一歩一歩築かれた 科学の進歩 982 01:04:21,654 --> 01:04:22,682 そして... 983 01:04:23,122 --> 01:04:25,181 宇宙への果敢な挑戦 984 01:04:26,058 --> 01:04:30,154 人間の技術と想像力が 生み出したもの 985 01:04:30,263 --> 01:04:31,822 戦争でさえ... 986 01:04:31,931 --> 01:04:36,266 今回の試練と闘う 武器となっています 987 01:04:37,970 --> 01:04:40,268 混沌たる歴史の中で 988 01:04:40,506 --> 01:04:45,103 人類を苦しめた不正と不和 苦しみと悲しみ 989 01:04:45,645 --> 01:04:47,079 その中で... 990 01:04:47,880 --> 01:04:50,349 ただ ひとつのもの... 991 01:04:50,450 --> 01:04:53,181 ママ あのセールスマンだよ 992 01:04:54,420 --> 01:04:57,981 勇気こそが人類を 進化させてきたのです 993 01:04:58,724 --> 01:05:00,522 地球の明日は... 994 01:05:00,626 --> 01:05:04,460 宇宙に飛び立つ これら勇気ある... 995 01:05:05,331 --> 01:05:06,958 14人の手中に... 996 01:05:07,633 --> 01:05:09,499 セールスマンじゃないの 997 01:05:09,802 --> 01:05:11,236 あなたのパパよ 998 01:05:11,838 --> 01:05:15,775 世界中の皆さん 彼らを見守ってください 999 01:05:16,876 --> 01:05:18,503 神のご加護と... 1000 01:05:19,345 --> 01:05:20,471 幸運を 1001 01:05:27,787 --> 01:05:30,518 フリーダム班 インディペンデンス班 1002 01:05:35,461 --> 01:05:36,485 気分は ? 1003 01:05:38,197 --> 01:05:43,101 いいよ こんなに ビビッてるのは初めてだけど 1004 01:05:43,336 --> 01:05:48,740 これからは別行動だ もし お前に何かあっても... 1005 01:05:49,075 --> 01:05:50,201 分かってる 1006 01:05:51,277 --> 01:05:52,745 バカはしない 1007 01:05:56,516 --> 01:05:57,583 気をつけて 1008 01:06:03,890 --> 01:06:04,980 フリーダム班 1009 01:06:06,058 --> 01:06:09,153 酸化剤 積み込み完了 1010 01:06:11,163 --> 01:06:12,688 インディペンデンス班 1011 01:06:12,765 --> 01:06:14,096 全員に告ぐ 1012 01:06:14,567 --> 01:06:17,298 打ち上げ 2時間前 1013 01:06:26,312 --> 01:06:27,379 ハリー 1014 01:06:28,481 --> 01:06:32,509 この下には 1800トンの燃料と核爆弾 1015 01:06:32,618 --> 01:06:36,782 誰が作ったかも 分からない 27万個の部品... 1016 01:06:37,523 --> 01:06:39,423 ぞっと しないな 1017 01:06:43,863 --> 01:06:44,955 大丈夫か ? 1018 01:06:45,264 --> 01:06:46,331 ああ 1019 01:06:46,332 --> 01:06:48,733 ワクワクするが怖い 1020 01:06:48,901 --> 01:06:51,927 98%ワクワクして 2%怖い 1021 01:06:52,171 --> 01:06:56,130 いや 違う 98%怖くて 2%ワクワク 1022 01:06:56,242 --> 01:06:59,405 混乱して よけい緊張する 1023 01:06:59,779 --> 01:07:01,338 とにかく不安だ 1024 01:07:01,948 --> 01:07:06,818 シートから浮き出さないよう きつく締めてくれ 1025 01:07:10,623 --> 01:07:15,185 君は いつでもSMクラブで働けるな 1026 01:07:15,361 --> 01:07:17,830 各管制官 最終チェック ! 1027 01:07:17,930 --> 01:07:19,026 レ卜ロ 1028 01:07:19,198 --> 01:07:20,288 ブ一スタ一 1029 01:07:20,333 --> 01:07:21,393 計測 1030 01:07:21,467 --> 01:07:22,527 軌道管制 1031 01:07:22,935 --> 01:07:24,000 飛行管制 1032 01:07:24,537 --> 01:07:25,627 船外活動 1033 01:07:25,871 --> 01:07:26,963 フリーダム通信 1034 01:07:27,273 --> 01:07:28,365 インディペンデンス通信 1035 01:07:29,842 --> 01:07:31,833 よし 打ち上げだ 1036 01:07:32,945 --> 01:07:36,575 こちら ケネディ発射管制部 1分前 1037 01:07:36,983 --> 01:07:38,043 搭乗員 1038 01:07:38,284 --> 01:07:40,343 ヘルメットをロックせよ 1039 01:07:41,153 --> 01:07:44,612 インディペンデンス号 カウントダウン 1040 01:07:44,957 --> 01:07:46,083 31秒前 1041 01:07:46,359 --> 01:07:47,952 打ち上げ手順スタート 1042 01:07:48,361 --> 01:07:50,557 補助電源を起動せよ 1043 01:07:51,030 --> 01:07:52,120 よし 1044 01:07:52,398 --> 01:07:56,096 我々の勇士たちに 神のご加護を 1045 01:07:56,435 --> 01:07:58,631 君らは すでに英雄だ 1046 01:08:00,873 --> 01:08:01,906 20秒前 1047 01:08:05,511 --> 01:08:06,571 10... 1048 01:08:06,746 --> 01:08:07,808 9... 1049 01:08:07,813 --> 01:08:08,844 8... 1050 01:08:18,190 --> 01:08:19,589 ブースター 点火 1051 01:08:36,442 --> 01:08:38,069 フリーダム 成功だ 1052 01:08:51,457 --> 01:08:53,152 次は インディペンデンスだ 1053 01:08:56,495 --> 01:08:58,122 点火 1054 01:09:01,133 --> 01:09:02,229 成功だ 1055 01:09:24,957 --> 01:09:27,119 ヒューストン 管制業務を引き渡す 1056 01:09:30,763 --> 01:09:32,424 我々の出番だ 1057 01:09:33,799 --> 01:09:35,597 目を離すなよ 1058 01:09:42,975 --> 01:09:44,534 ロール制御開始 1059 01:09:55,521 --> 01:09:56,545 両機 順調 1060 01:09:57,089 --> 01:09:58,122 悪くない 1061 01:09:58,958 --> 01:10:00,858 最大動圧 1062 01:10:03,062 --> 01:10:04,090 切り離し ! 1063 01:10:09,602 --> 01:10:11,297 主エンジン停止 1064 01:10:11,570 --> 01:10:12,799 了解 1065 01:10:13,172 --> 01:10:15,106 すごいパワーだ ! 1066 01:10:21,447 --> 01:10:24,041 主エンジン 予定通り停止 1067 01:10:42,902 --> 01:10:43,926 すごい 1068 01:10:44,036 --> 01:10:45,162 宇宙だ ! 1069 01:10:45,938 --> 01:10:50,375 まだ宇宙の入り口かな 大気圏を出たばかりだ 1070 01:10:50,509 --> 01:10:53,809 宇宙基地を確認 制動噴射 開始 1071 01:10:56,448 --> 01:10:58,917 ロシアの基地は 宇宙に11年 1072 01:10:59,018 --> 01:11:01,544 我々の車より古い 1073 01:11:02,221 --> 01:11:04,246 搭乗の飛行士は... 1074 01:11:04,390 --> 01:11:06,381 単独で すでに18ヶ月 1075 01:11:09,361 --> 01:11:11,887 浮世離れしているかも 1076 01:11:13,365 --> 01:11:16,291 よし 宇宙服を脱げ 1077 01:11:16,735 --> 01:11:20,968 ヒューストン こちらロシアの宇宙基地 1078 01:11:21,408 --> 01:11:22,637 聞こえるか ? 1079 01:11:22,810 --> 01:11:24,801 よく聞こえる 1080 01:11:24,812 --> 01:11:25,911 よろしく 1081 01:11:25,913 --> 01:11:29,474 準備はできている いつでも いいぞ 1082 01:11:29,483 --> 01:11:30,548 待機を 1083 01:11:30,551 --> 01:11:33,077 どこにも逃げないよ 1084 01:11:33,187 --> 01:11:36,088 回転開始 重力の発生を 1085 01:11:43,130 --> 01:11:45,258 回転は 40% 1086 01:11:47,701 --> 01:11:49,760 OK ヒューストン 1087 01:11:50,637 --> 01:11:54,596 重力が加わってきた 感じるよ 1088 01:11:55,442 --> 01:11:58,070 まもなく ドッキングだ 1089 01:11:58,312 --> 01:12:02,476 迅速に作業を進めるため 重力を加えてる 1090 01:12:02,816 --> 01:12:04,784 かなり 目が回るぞ 1091 01:12:05,085 --> 01:12:07,747 1時間 吐かなかったのに 1092 01:12:12,559 --> 01:12:14,823 ドッキング開始 1093 01:12:15,963 --> 01:12:17,158 手動に 1094 01:12:17,764 --> 01:12:18,822 了解 1095 01:12:24,471 --> 01:12:27,372 秒速30cmで 慎重に 1096 01:12:28,108 --> 01:12:29,207 6m 1097 01:12:32,646 --> 01:12:33,742 3m 1098 01:12:33,881 --> 01:12:35,371 異常なし 1099 01:12:36,917 --> 01:12:37,941 1.5m 1100 01:12:42,189 --> 01:12:44,521 よし 燃料班 行こう 1101 01:12:46,660 --> 01:12:48,651 フリーダムも異常なし 1102 01:12:50,097 --> 01:12:51,162 成功だ 1103 01:12:51,932 --> 01:12:53,764 燃料班 作業に掛かれ 1104 01:12:58,872 --> 01:13:00,237 頭に気をつけろ 1105 01:13:00,440 --> 01:13:01,669 あとに続け 1106 01:13:05,779 --> 01:13:06,839 大佐 1107 01:13:17,224 --> 01:13:18,284 どこだ ? 1108 01:13:18,759 --> 01:13:19,821 誰かいるか ? 1109 01:13:21,328 --> 01:13:22,921 やあ よく来た 1110 01:13:25,499 --> 01:13:27,399 ただの給油所 じゃない 1111 01:13:27,668 --> 01:13:30,569 精巧な機械を積んだラボだ 1112 01:13:31,505 --> 01:13:33,564 勝手に触るなよ 1113 01:13:33,807 --> 01:13:36,174 手を貸せ お前だ 1114 01:13:36,176 --> 01:13:37,138 行け 1115 01:13:37,144 --> 01:13:39,306 急げ こっちだ ! 1116 01:13:39,413 --> 01:13:43,975 燃料ゲ一ジを頼む 寒いから これを着ろ 1117 01:13:44,851 --> 01:13:47,445 燃料補給の準備に入る 1118 01:13:49,823 --> 01:13:51,552 燃料は あそこだ 1119 01:13:51,825 --> 01:13:53,953 ここを下りるのか ? 1120 01:14:04,504 --> 01:14:06,336 ホ一スの先をロック 1121 01:14:09,509 --> 01:14:11,773 フリーダムは左へ 1122 01:14:12,612 --> 01:14:13,738 左だ 1123 01:14:16,383 --> 01:14:19,045 燃料ゲ一ジをよく見てろ 1124 01:14:19,186 --> 01:14:22,019 150 160はOK 1125 01:14:22,356 --> 01:14:26,259 200は悪い 基地が爆発する 1126 01:14:26,560 --> 01:14:28,153 200になったら... 1127 01:14:28,261 --> 01:14:31,891 レヴを呼んで このスイッチを押し... 1128 01:14:31,999 --> 01:14:34,661 レバーを下げる 1129 01:14:34,668 --> 01:14:35,764 レヴ ? 1130 01:14:36,103 --> 01:14:39,733 俺だよ レヴーアンドロポフ大佐 1131 01:14:39,840 --> 01:14:41,239 ロシアの英雄だ 1132 01:14:43,477 --> 01:14:44,774 準備ができた 1133 01:14:44,878 --> 01:14:46,403 今行くよ 1134 01:14:53,487 --> 01:14:55,319 燃料補給 開始 1135 01:15:03,997 --> 01:15:05,396 補給中 1136 01:15:09,803 --> 01:15:12,295 レヴ 圧力が上がってる 1137 01:15:12,406 --> 01:15:14,204 なんか変だ 1138 01:15:16,476 --> 01:15:20,777 おじさんの写真に触るな 一族の天才だ 1139 01:15:21,915 --> 01:15:23,713 誰か来てくれ ! 1140 01:15:26,019 --> 01:15:29,853 核爆弾の工場で 爆弾の先端部を作ってた 1141 01:15:30,457 --> 01:15:34,360 N.Y.やワシントンを 探知する装置だ 1142 01:15:36,430 --> 01:15:40,992 燃料の温度が不安定よ 漏れをチェックして 1143 01:15:43,970 --> 01:15:45,062 切ろう 1144 01:15:55,615 --> 01:15:56,707 あの音は ? 1145 01:15:58,885 --> 01:16:01,411 大変だ 止めろ ! 1146 01:16:04,291 --> 01:16:05,356 何だ ? 1147 01:16:06,226 --> 01:16:08,194 燃料が漏れてる ! 1148 01:16:10,163 --> 01:16:13,064 シャトルに戻れ 早く ! 1149 01:16:15,102 --> 01:16:17,434 早く脱出しろ ! 1150 01:16:17,737 --> 01:16:18,932 最悪だ ! 1151 01:16:20,006 --> 01:16:21,804 レバーを下げろ ! 1152 01:16:22,042 --> 01:16:23,737 レバーは折れた ! 1153 01:16:24,044 --> 01:16:25,534 彼を救い出せ ! 1154 01:16:26,012 --> 01:16:27,878 AJ 来い ! 1155 01:16:31,418 --> 01:16:32,908 早く逃げろ ! 1156 01:16:35,856 --> 01:16:37,119 脱出だ ! 1157 01:16:38,225 --> 01:16:39,989 燃料区画で火災 ! 1158 01:16:43,597 --> 01:16:44,696 来い ! 1159 01:16:45,031 --> 01:16:47,500 AJが閉じ込められた 1160 01:16:49,836 --> 01:16:50,903 だめだ ! 1161 01:17:03,550 --> 01:17:05,416 振動を確認 1162 01:17:08,755 --> 01:17:09,847 状況は ? 1163 01:17:09,956 --> 01:17:11,617 燃料区画で火災 1164 01:17:11,725 --> 01:17:14,092 インディぺンデンス 脱出しろ ! 1165 01:17:14,294 --> 01:17:15,762 ホースを外して ! 1166 01:17:15,862 --> 01:17:18,024 酸素供給を切るのか ? 1167 01:17:18,131 --> 01:17:19,656 火事なんだよ ! 1168 01:17:21,134 --> 01:17:22,659 マックス 来い ! 1169 01:17:22,769 --> 01:17:24,737 ホースを頼む 1170 01:17:24,971 --> 01:17:26,132 行くな ! 1171 01:17:26,239 --> 01:17:27,729 残ってる奴らが ! 1172 01:17:29,142 --> 01:17:30,940 搭乗員の位置を 1173 01:17:32,312 --> 01:17:34,110 AJは登っています 1174 01:17:36,983 --> 01:17:39,850 シャトルヘ移れ 爆発するぞ ! 1175 01:17:43,256 --> 01:17:45,190 大佐 早く脱出を ! 1176 01:17:48,662 --> 01:17:49,788 まだ1人 ! 1177 01:17:49,896 --> 01:17:50,954 火が入るぞ ! 1178 01:17:51,364 --> 01:17:52,525 燃料漏れだ ! 1179 01:17:56,269 --> 01:17:58,567 急げ 脱出するんだ ! 1180 01:18:00,974 --> 01:18:04,433 だめだ ハッチが壊れてる ! 1181 01:18:07,314 --> 01:18:08,873 燃料区画は封鎖した 1182 01:18:09,583 --> 01:18:10,614 位置確認 1183 01:18:10,951 --> 01:18:12,680 2人残ってる 1184 01:18:14,521 --> 01:18:17,149 シャトルまで 20mだ 1185 01:18:18,024 --> 01:18:19,458 他の奴らは ? 1186 01:18:19,759 --> 01:18:21,193 AJは ? 1187 01:18:21,294 --> 01:18:22,318 いない 1188 01:18:22,329 --> 01:18:23,325 助ける ! 1189 01:18:23,330 --> 01:18:25,799 もう助からない ! 1190 01:18:27,667 --> 01:18:30,261 逃げ道は ここだけだ ! 1191 01:18:30,470 --> 01:18:32,802 室温は マイナス100度 1192 01:18:32,939 --> 01:18:36,068 息をするな 肺が凍りつくぞ ! 1193 01:18:41,815 --> 01:18:45,012 シャトルに戻り ハッチを閉めろ ! 1194 01:18:50,056 --> 01:18:51,854 AJを助ける ! 1195 01:18:53,093 --> 01:18:54,492 全滅するわ ! 1196 01:18:54,594 --> 01:18:55,652 無理だ 1197 01:18:55,895 --> 01:18:56,962 エンジン全開 1198 01:19:16,950 --> 01:19:18,384 ハッチが吹っ飛ぶぞ ! 1199 01:19:24,491 --> 01:19:26,118 爆発するぞ ! 1200 01:19:28,128 --> 01:19:29,186 AJは ? 1201 01:19:29,529 --> 01:19:30,621 ロ一プを切れ ! 1202 01:19:32,098 --> 01:19:33,188 脱出だ ! 1203 01:19:33,767 --> 01:19:36,065 シャトルに逃げ込め ! 1204 01:19:37,771 --> 01:19:40,502 AJが戻っていません 1205 01:19:40,607 --> 01:19:42,336 あと 20m ! 1206 01:19:42,442 --> 01:19:43,773 発進させろ ! 1207 01:19:43,877 --> 01:19:45,311 ハッチ閉鎖 ! 1208 01:19:55,422 --> 01:19:57,151 危ない ぶつかる ! 1209 01:20:02,362 --> 01:20:04,091 ハッチが閉まる ! 1210 01:20:06,733 --> 01:20:08,633 火が入る 早く閉めろ ! 1211 01:20:14,774 --> 01:20:15,841 離れろ ! 1212 01:20:25,251 --> 01:20:27,515 搭乗員は全員無事だ 1213 01:20:28,355 --> 01:20:30,187 1人 客も増えた 1214 01:20:30,690 --> 01:20:32,522 燃料90%補給 1215 01:20:33,226 --> 01:20:34,591 やばかった 1216 01:20:34,894 --> 01:20:40,333 勝手に触るなと言ったろ ? カウボーイは困るよ 1217 01:20:44,738 --> 01:20:49,198 全人類の目は 宇宙に注がれています 1218 01:20:49,309 --> 01:20:51,277 運命をかけて... 1219 01:20:51,878 --> 01:20:57,408 2機のシャトルは いよいよ 月の周りを1周します 1220 01:21:02,822 --> 01:21:05,883 “17時間3分50秒” 1221 01:21:06,059 --> 01:21:07,126 おはよう 1222 01:21:07,894 --> 01:21:11,455 いよいよだ 宇宙服を 1223 01:21:11,965 --> 01:21:13,831 交信断絶 18秒前 1224 01:21:14,067 --> 01:21:15,501 エンジン正常 1225 01:21:15,602 --> 01:21:17,832 了解 フリーダム 1226 01:21:18,805 --> 01:21:20,637 月の周回軌道へ 1227 01:21:20,740 --> 01:21:23,300 電波の圏外に入った 1228 01:21:24,611 --> 01:21:28,047 9.5Gが 11分間続く 1229 01:21:34,120 --> 01:21:38,421 いよいよ 山場に差し掛かったぞ 1230 01:21:38,725 --> 01:21:39,851 ロール開始 1231 01:21:40,460 --> 01:21:42,189 傾斜角を維持しろ 1232 01:21:44,497 --> 01:21:46,829 遺言は残してきたか ? 1233 01:22:02,916 --> 01:22:06,147 訓練の成果を見せるんだ ! 1234 01:22:06,286 --> 01:22:07,913 行くぞ 5... 1235 01:22:08,321 --> 01:22:09,755 4... 3... 1236 01:22:10,290 --> 01:22:11,621 2... 1 1237 01:22:22,101 --> 01:22:23,591 すごい衝撃だ ! 1238 01:22:23,703 --> 01:22:24,761 普通さ 1239 01:22:24,904 --> 01:22:26,003 なぜ分かる ? 1240 01:22:27,440 --> 01:22:28,635 時速 2万2400km ! 1241 01:22:30,076 --> 01:22:31,407 いつまで ? 1242 01:22:31,511 --> 01:22:32,576 6Gだ 1243 01:22:35,548 --> 01:22:36,572 時速 2万5000km 1244 01:22:36,683 --> 01:22:37,775 動けない ! 1245 01:22:37,784 --> 01:22:38,849 普通じゃない 1246 01:22:38,852 --> 01:22:39,876 なら何だ 1247 01:22:40,019 --> 01:22:41,214 最悪だ ! 1248 01:22:41,855 --> 01:22:43,516 8G 頑張れ ! 1249 01:22:43,723 --> 01:22:45,157 終わりだ ! 1250 01:22:46,192 --> 01:22:47,259 死んじまう ! 1251 01:22:48,194 --> 01:22:50,492 12分経過 交信不能 1252 01:22:52,298 --> 01:22:54,357 速すぎる ! 1253 01:22:58,671 --> 01:22:59,761 10Gだ! 1254 01:23:12,952 --> 01:23:16,616 最高速度だ 時速 3万6000km ! 1255 01:23:26,533 --> 01:23:29,161 シャトルと 交信回復 1256 01:23:32,005 --> 01:23:33,200 よくやった 1257 01:23:33,373 --> 01:23:35,273 小惑星 確認 1258 01:23:44,984 --> 01:23:46,074 あれだ 1259 01:23:55,528 --> 01:23:56,927 順調か ? 1260 01:23:57,096 --> 01:23:58,894 信じ難い光景だ 1261 01:24:02,035 --> 01:24:03,560 着陸 準備 1262 01:24:03,736 --> 01:24:05,500 破片が障害に ? 1263 01:24:05,605 --> 01:24:07,596 障害物回避レーダーを 1264 01:24:07,640 --> 01:24:08,734 了解 1265 01:24:11,611 --> 01:24:13,579 揺れるから つかまれ 1266 01:24:13,947 --> 01:24:15,244 レーダー 作動 1267 01:24:23,323 --> 01:24:24,356 つかまれ ! 1268 01:24:36,035 --> 01:24:37,833 岩の嵐だ 1269 01:24:39,806 --> 01:24:41,570 補助ブースター 切り離し 1270 01:24:55,521 --> 01:24:56,784 揺れる 1271 01:24:57,256 --> 01:24:58,346 危険だ ! 1272 01:25:00,860 --> 01:25:01,718 ダメだ 1273 01:25:01,728 --> 01:25:02,795 手強いぞ 1274 01:25:07,500 --> 01:25:09,798 着陸地点を目指せ 1275 01:25:09,969 --> 01:25:12,028 障害物が多すぎる 1276 01:25:12,138 --> 01:25:13,203 突っ込め ! 1277 01:25:16,776 --> 01:25:17,804 やられた ! 1278 01:25:20,813 --> 01:25:21,846 SOS ! 1279 01:25:22,015 --> 01:25:23,813 主エンジンをやられた 1280 01:25:23,916 --> 01:25:25,006 SOS ! 1281 01:25:25,051 --> 01:25:26,280 機体損傷 ! 1282 01:25:26,619 --> 01:25:27,814 SOS ! 1283 01:25:28,554 --> 01:25:30,215 制御不能 1284 01:25:30,523 --> 01:25:32,582 墜落する 1285 01:25:39,098 --> 01:25:40,188 危ない ! 1286 01:25:45,939 --> 01:25:46,999 よけろ ! 1287 01:25:57,517 --> 01:26:01,886 生命維持装置を装着 貨物区画に退避しろ 1288 01:26:03,856 --> 01:26:04,982 墜落する ! 1289 01:26:05,291 --> 01:26:07,487 ヒューストン 墜落だ 1290 01:26:07,593 --> 01:26:08,685 制御不能 ! 1291 01:26:09,095 --> 01:26:10,153 かぶれない ! 1292 01:26:12,965 --> 01:26:14,126 奇跡を祈る 1293 01:26:14,634 --> 01:26:16,102 最期だ 1294 01:26:32,952 --> 01:26:35,819 早く 貨物区画へ逃げろ ! 1295 01:27:07,019 --> 01:27:09,386 あれは インディペンデンスか ? 1296 01:27:15,294 --> 01:27:18,594 ヒューストン インディペンデンスがやられた 1297 01:27:31,644 --> 01:27:33,942 インデイぺンデンスは 墜落 1298 01:27:46,192 --> 01:27:48,627 着陸と同時に逆噴射 ! 1299 01:27:49,095 --> 01:27:50,153 パワ一 全開 ! 1300 01:27:52,865 --> 01:27:54,094 つかまれ ! 1301 01:27:55,668 --> 01:27:59,070 予定着陸地点をオーバー 1302 01:28:38,845 --> 01:28:42,611 離陸に備えて 全システムのチェックを 1303 01:28:42,715 --> 01:28:44,979 予備電源に切り替え 1304 01:28:45,251 --> 01:28:48,653 燃料 エンジン 圧力は正常 1305 01:28:53,059 --> 01:28:54,090 けが人は ? 1306 01:28:58,364 --> 01:29:01,493 あっちのシャトルは無事か ? 1307 01:29:02,335 --> 01:29:03,803 座標から消えた 1308 01:29:04,704 --> 01:29:08,004 “座標" ? サイボーグ語はよせ 1309 01:29:09,075 --> 01:29:11,009 自分で見ただろ ? 1310 01:29:11,644 --> 01:29:12,711 墜落した 1311 01:29:14,480 --> 01:29:17,814 フリーダム こちらヒューストン 1312 01:29:18,184 --> 01:29:21,543 フリーダム 応答せよ 1313 01:29:23,189 --> 01:29:25,180 連中は神に召された 1314 01:29:27,560 --> 01:29:28,891 冥福を 1315 01:29:30,963 --> 01:29:31,930 ア一メン 1316 01:29:40,006 --> 01:29:40,666 残り 8時間 1317 01:29:43,009 --> 01:29:44,477 任務を果たそう 1318 01:29:46,345 --> 01:29:47,244 ダメだ 1319 01:29:47,446 --> 01:29:49,608 誰か応答してくれ 1320 01:29:50,683 --> 01:29:52,549 こちらヒューストン 1321 01:29:53,753 --> 01:29:57,621 フリーダム 応答せよ こちらヒューストン 1322 01:29:59,525 --> 01:30:00,993 帰った方が... 1323 01:30:01,727 --> 01:30:04,059 帰る所がないの 1324 01:30:08,167 --> 01:30:10,829 アルマジロの出番だ 1325 01:30:10,937 --> 01:30:13,099 慣性誘導装置が いかれた 1326 01:30:13,205 --> 01:30:14,366 位置は分かる 1327 01:30:15,775 --> 01:30:17,174 画面が死んでる 1328 01:30:17,276 --> 01:30:21,406 メイン・パワーが 戻ってないからよ 1329 01:30:21,681 --> 01:30:27,017 位置は202区 水平座標9 15H-32の辺りだ 1330 01:30:27,119 --> 01:30:30,453 着陸地点を 40kmオーバーした 1331 01:30:30,856 --> 01:30:31,914 なぜ分かる ? 1332 01:30:33,092 --> 01:30:34,457 天才だからさ 1333 01:30:34,961 --> 01:30:38,420 メーターが振りきれてる まるで磁界よ 1334 01:30:38,531 --> 01:30:40,499 その理由を ? 1335 01:30:41,267 --> 01:30:43,565 着陸予定は 座標8 1336 01:30:43,669 --> 01:30:46,866 座標9の地盤は 鉄鉱脈なんだ 1337 01:30:48,741 --> 01:30:51,142 そこに着陸しちまったのさ 1338 01:30:55,047 --> 01:30:58,073 遠隔衛星リンクで 交信の回復を 1339 01:30:58,184 --> 01:31:00,516 1機は無事だといいが 1340 01:31:02,822 --> 01:31:04,551 インディぺンデンス 応答なし 1341 01:31:49,602 --> 01:31:51,502 オスカー ! オスカー ! 1342 01:31:59,412 --> 01:32:01,278 誰か ! 1343 01:32:01,380 --> 01:32:03,007 誰か生きてるか ? 1344 01:32:04,183 --> 01:32:05,673 誰か助けてくれ ! 1345 01:32:07,887 --> 01:32:08,877 AJ ! 1346 01:32:10,623 --> 01:32:11,613 どこだ ? 1347 01:32:12,224 --> 01:32:13,316 ここだ 1348 01:32:18,230 --> 01:32:20,426 レヴ 誰もいない 1349 01:32:21,333 --> 01:32:22,425 皆 死んだ 1350 01:32:22,735 --> 01:32:23,861 分かってる 1351 01:32:26,839 --> 01:32:27,829 ベアーか ? 1352 01:32:31,510 --> 01:32:32,773 シャトルの中だ 1353 01:32:34,680 --> 01:32:35,738 無事か ? 1354 01:32:36,782 --> 01:32:38,443 生きてたのか 1355 01:32:39,218 --> 01:32:42,449 見たくもない面(つら)だったが... 1356 01:32:42,688 --> 01:32:44,053 ヒューストン 1357 01:32:45,124 --> 01:32:46,285 スラスターを確認 1358 01:32:47,159 --> 01:32:48,149 応答を 1359 01:32:48,260 --> 01:32:49,421 行くぞ 1360 01:33:12,585 --> 01:33:14,781 この谷を掘ろう 1361 01:33:16,155 --> 01:33:18,920 悪夢で見るような所だ 1362 01:33:19,091 --> 01:33:22,652 高所に衛星アンテナを セットしろ 1363 01:33:24,029 --> 01:33:28,262 マックス 下りてこい 亀裂に用心しろよ 1364 01:33:28,901 --> 01:33:31,461 左だ もっと左 1365 01:33:37,510 --> 01:33:40,571 ロックハウンド 調べてくれ 1366 01:33:43,849 --> 01:33:44,611 鉄鉱脈だ 1367 01:33:48,521 --> 01:33:49,454 セット完了 1368 01:33:50,156 --> 01:33:52,853 ワッツ 交信を再開できる 1369 01:33:53,058 --> 01:33:54,617 ほとんど鉄だ 1370 01:33:55,327 --> 01:33:56,954 言ったろ 1371 01:33:57,229 --> 01:33:58,993 掘削には最悪だ 1372 01:34:01,066 --> 01:34:04,058 厚さは せいぜい15mだろう 1373 01:34:04,170 --> 01:34:05,137 なぜ分かる ? 1374 01:34:05,271 --> 01:34:07,035 それ以上ならアウトだ 1375 01:34:09,375 --> 01:34:10,274 行くぞ 1376 01:34:10,809 --> 01:34:12,038 任せろ 1377 01:34:12,144 --> 01:34:13,134 回せ ! 1378 01:34:13,479 --> 01:34:15,004 宇宙だって同じさ 1379 01:34:18,184 --> 01:34:19,015 やれ ! 1380 01:34:26,592 --> 01:34:27,491 その調子 1381 01:34:28,327 --> 01:34:30,125 掘り進んでいけ 1382 01:34:30,229 --> 01:34:32,197 未知の鉱石だ 1383 01:34:33,699 --> 01:34:35,030 ガンガンいくぞ ! 1384 01:34:37,303 --> 01:34:38,668 何だ ? 1385 01:34:38,771 --> 01:34:40,296 調べろ 1386 01:34:40,406 --> 01:34:41,430 刃が折れた 1387 01:34:41,540 --> 01:34:42,666 上げろ 1388 01:34:45,244 --> 01:34:47,440 シャンクが歪(ゆが)んだ 1389 01:34:47,546 --> 01:34:48,809 止めろ 1390 01:34:53,919 --> 01:34:56,786 不可能に挑むギリシャ悲劇だ 1391 01:34:57,189 --> 01:34:59,157 同じ事故は前にも 1392 01:34:59,458 --> 01:35:00,983 たった 3mで ? 1393 01:35:01,293 --> 01:35:02,454 初めてだ 1394 01:35:02,561 --> 01:35:03,960 経験を積んだな 1395 01:35:04,129 --> 01:35:04,857 どうする ? 1396 01:35:04,964 --> 01:35:06,193 ヘッド交換だ 1397 01:35:09,201 --> 01:35:10,327 大丈夫か ? 1398 01:35:11,637 --> 01:35:14,572 生き残った飛行士は3人だけ 1399 01:35:15,341 --> 01:35:18,470 本業は石油の採掘だ 1400 01:35:19,278 --> 01:35:21,246 飛行士じゃないのか ? 1401 01:35:21,814 --> 01:35:23,782 これで脱出しよう 1402 01:35:24,750 --> 01:35:26,650 俺に考えがある 1403 01:35:27,286 --> 01:35:29,084 ヒューストン 1404 01:35:29,321 --> 01:35:31,722 こちらフリーダム 1405 01:35:33,792 --> 01:35:35,191 映像だぞ ! 1406 01:35:36,428 --> 01:35:38,419 こちらフリーダム 1407 01:35:39,131 --> 01:35:40,496 無事だったか 1408 01:35:41,233 --> 01:35:42,029 維持しろ 1409 01:35:42,701 --> 01:35:46,103 ヒューストン 我々は着陸に成功 1410 01:35:46,572 --> 01:35:47,232 位置は ? 1411 01:35:47,339 --> 01:35:49,603 位置は15H-32 1412 01:35:49,708 --> 01:35:52,678 その場所に関するデータを 1413 01:35:52,778 --> 01:35:54,610 電気系統に故障が 1414 01:35:54,980 --> 01:35:56,379 対応を 1415 01:35:56,482 --> 01:35:57,916 掘削作業開始 1416 01:35:58,417 --> 01:36:00,249 レべルを上げろ 1417 01:36:01,253 --> 01:36:03,585 シャトルの飛行機能は未確認 1418 01:36:06,558 --> 01:36:07,787 ダメだ 1419 01:36:07,893 --> 01:36:09,122 グルーバー 対応を 1420 01:36:11,697 --> 01:36:13,688 こういう事は任せろ 1421 01:36:33,085 --> 01:36:34,075 いくぞ 1422 01:36:35,187 --> 01:36:36,211 接続しろ 1423 01:36:39,358 --> 01:36:42,350 時間がないぞ 急げ ! 1424 01:36:42,628 --> 01:36:44,221 回転させろ 1425 01:36:44,830 --> 01:36:47,856 毎秒25回転 岩をぶち割れ ! 1426 01:36:47,966 --> 01:36:49,991 卜ルクを加えろ 1427 01:36:51,537 --> 01:36:53,232 もっとパワーを 1428 01:36:53,806 --> 01:36:55,399 ギアを変えろ 1429 01:36:55,808 --> 01:36:57,071 掘りまくるぞ 1430 01:36:57,276 --> 01:36:59,768 時間をロスしたぞ ! 1431 01:36:59,878 --> 01:37:01,107 掘れ ! 掘れ ! 1432 01:37:01,447 --> 01:37:02,972 ぶち割れ 1433 01:37:08,187 --> 01:37:09,348 変速機が... 1434 01:37:11,924 --> 01:37:13,722 クラッチを離せ 1435 01:37:15,461 --> 01:37:17,259 こいつが動かない 1436 01:37:18,263 --> 01:37:19,958 エンジンを切れ ! 1437 01:37:28,173 --> 01:37:29,538 無理だ 1438 01:37:30,776 --> 01:37:31,709 ケガは ? 1439 01:37:32,177 --> 01:37:34,407 変速機が壊れた 1440 01:37:35,614 --> 01:37:36,604 神様 1441 01:37:38,517 --> 01:37:41,782 頼む 手を貸してくれ 1442 01:37:42,321 --> 01:37:44,346 ここなら聞こえるさ 1443 01:37:48,360 --> 01:37:51,295 マズい 今まで小惑星は... 1444 01:37:51,397 --> 01:37:53,729 X軸上で回転していた 1445 01:37:54,066 --> 01:37:55,192 だが これを 1446 01:37:56,001 --> 01:38:00,029 月の引力でスピンが かかってる 1447 01:38:01,940 --> 01:38:03,567 交信に支障が ? 1448 01:38:04,543 --> 01:38:08,946 あと 7分は交信可能ですが その後は途絶えます 1449 01:38:09,047 --> 01:38:09,741 何分間 ? 1450 01:38:10,182 --> 01:38:13,174 回復しない可能性も 1451 01:38:14,453 --> 01:38:18,356 ロシアの衛星から 交信を試みます 1452 01:38:18,557 --> 01:38:22,824 リモート操作の信号も 送れなくなるのか ? 1453 01:38:23,028 --> 01:38:25,463 それはミルスター衛星経由で... 1454 01:38:25,564 --> 01:38:27,589 通信より 電波が強力です 1455 01:38:27,699 --> 01:38:32,000 通信は あと7分 核爆弾はプラス5分操作可能 1456 01:38:32,104 --> 01:38:35,335 つまり核爆弾の リモート操作は... 1457 01:38:35,441 --> 01:38:37,705 あと12分で不能になる 1458 01:38:38,043 --> 01:38:39,602 大統領に報告を 1459 01:38:41,513 --> 01:38:44,039 ここは小惑星の上だぞ 1460 01:38:44,149 --> 01:38:45,378 一体 何を ? 1461 01:38:45,484 --> 01:38:48,419 さあね 分かるわけない ! 1462 01:38:48,520 --> 01:38:51,854 このボタンが 何なのかさえ 知るわけない ! 1463 01:38:51,957 --> 01:38:52,753 いいか 1464 01:38:52,958 --> 01:38:57,361 仲間が2人死んで ハリ一は 40kmも先だ 1465 01:38:57,496 --> 01:39:00,932 生きてるのか死んでるのか 1466 01:39:01,033 --> 01:39:03,195 この信号が頼りだ 1467 01:39:11,643 --> 01:39:12,838 交換を 1468 01:39:15,781 --> 01:39:21,413 未知の金属だ ドリル2個と変速機も壊れた 1469 01:39:21,653 --> 01:39:22,643 深度は ? 1470 01:39:22,754 --> 01:39:24,586 変速機の交換を 1471 01:39:24,690 --> 01:39:29,355 予定では すでに 60mは掘ってるはずだ 1472 01:39:29,528 --> 01:39:33,294 うるさく質問しなきゃ 掘れてる 1473 01:39:33,632 --> 01:39:34,827 今の深度は ? 1474 01:39:34,933 --> 01:39:36,765 そんなことは重要じゃない 1475 01:39:36,869 --> 01:39:41,204 240mまで掘るんだぞ 1476 01:39:41,573 --> 01:39:42,597 深度は ? 1477 01:39:44,710 --> 01:39:46,075 17mだ 1478 01:39:46,912 --> 01:39:49,108 交換を手伝ってくれ 1479 01:39:50,549 --> 01:39:51,448 シャープ大佐 ! 1480 01:39:53,118 --> 01:39:54,711 運べ 1481 01:39:54,920 --> 01:39:55,716 大佐 ! 1482 01:39:55,821 --> 01:39:57,915 交信可能だ 1483 01:39:59,124 --> 01:40:00,250 雑音が... 1484 01:40:02,494 --> 01:40:04,292 こちらフリーダム 1485 01:40:04,696 --> 01:40:08,564 変速機の交換に 20分かかる 1486 01:40:08,667 --> 01:40:12,604 掘削作業の完了まで 約10時間 1487 01:40:12,704 --> 01:40:14,968 ゼロ・バリアーの 4時間後だ 1488 01:40:15,307 --> 01:40:16,365 これは ? 1489 01:40:16,942 --> 01:40:18,137 〝掘削スケジュール” 1490 01:40:18,243 --> 01:40:20,837 誰が こんなものを ? 1491 01:40:20,946 --> 01:40:22,812 よこせ トルーマン ? 1492 01:40:22,881 --> 01:40:25,407 素人のスケジュールなんか 1493 01:40:25,617 --> 01:40:31,181 “空軍極秘情報" ? 笑わせるな 誰が作った ? 1494 01:40:31,323 --> 01:40:32,347 電波が... 1495 01:40:32,491 --> 01:40:34,391 待て 聞こえるか ? 1496 01:40:36,828 --> 01:40:39,525 交信が途絶えた 1497 01:40:39,631 --> 01:40:41,690 変速機の交換を 1498 01:40:41,800 --> 01:40:44,132 やめろ 君らにはできない 1499 01:40:44,269 --> 01:40:45,896 もう無理だ 1500 01:40:46,004 --> 01:40:49,065 そのカードを持って 監督してな 1501 01:40:49,875 --> 01:40:50,865 勝手に... 1502 01:40:50,976 --> 01:40:53,843 報告書でも書いたらどうだ 1503 01:40:53,946 --> 01:40:55,914 俺たちは掘る 1504 01:40:56,014 --> 01:40:59,848 君らを選んだのは NASA最大の失敗だ 1505 01:41:02,220 --> 01:41:03,210 交信不能 1506 01:41:07,759 --> 01:41:09,557 見通しは暗いですね 1507 01:41:11,029 --> 01:41:11,996 言うな 1508 01:41:13,065 --> 01:41:14,829 何とか交信を 1509 01:41:17,102 --> 01:41:19,901 大統領 ご裁断を 1510 01:41:20,372 --> 01:41:23,740 核爆弾のリモート操作は あと5分 1511 01:41:26,645 --> 01:41:27,874 キムジーだ 1512 01:41:28,580 --> 01:41:29,240 大統領 1513 01:41:30,749 --> 01:41:32,080 知っています 1514 01:41:33,485 --> 01:41:34,850 もう少し待って... 1515 01:41:42,628 --> 01:41:43,288 ダン 1516 01:41:44,896 --> 01:41:45,863 撤退だ 1517 01:41:46,865 --> 01:41:47,832 退去命令を 1518 01:41:49,167 --> 01:41:50,965 私が指揮を執る 1519 01:41:55,941 --> 01:41:57,067 何事だ ? 1520 01:42:02,381 --> 01:42:03,644 第2案だ 1521 01:42:10,355 --> 01:42:12,323 穴は掘れていないぞ 1522 01:42:17,229 --> 01:42:21,257 大統領の科学顧問が 掘削は失敗だと 1523 01:42:21,433 --> 01:42:24,334 核爆弾を リモート爆破する 1524 01:42:24,636 --> 01:42:27,264 あと数分しかない 1525 01:42:27,372 --> 01:42:30,307 顧問なんかクビにしろ ! 1526 01:42:30,609 --> 01:42:35,945 地表で爆破しても効果はゼロ 地球は破滅だ 1527 01:42:42,721 --> 01:42:44,018 “第2案” 1528 01:42:46,825 --> 01:42:47,986 交信を 1529 01:42:48,960 --> 01:42:50,951 パワーを全開にしろ 1530 01:42:51,196 --> 01:42:52,129 了解 1531 01:42:54,599 --> 01:42:56,024 “リモート操作” 1532 01:42:56,134 --> 01:42:59,331 大統領 私の言っていることは簡単です 1533 01:42:59,504 --> 01:43:01,905 私を信頼してください 1534 01:43:02,107 --> 01:43:05,077 人類の破滅を防ぐためです 1535 01:43:09,114 --> 01:43:10,013 お待ちを 1536 01:43:11,016 --> 01:43:13,451 大統領だ 1537 01:43:15,754 --> 01:43:16,744 キムジ一です 1538 01:43:19,057 --> 01:43:20,081 分かりました 1539 01:43:23,462 --> 01:43:26,227 30秒後に リモート爆破を 1540 01:43:27,199 --> 01:43:28,963 彼らに連絡は ? 1541 01:43:29,935 --> 01:43:31,630 パパがいるのよ ! 1542 01:43:32,471 --> 01:43:34,963 そんな命令は無視しろ ! 1543 01:43:35,941 --> 01:43:37,340 乱暴は よせ ! 1544 01:43:40,779 --> 01:43:41,746 キ一です 1545 01:43:47,385 --> 01:43:48,477 神の慈悲を 1546 01:43:50,188 --> 01:43:51,212 ゆっくり 1547 01:43:52,257 --> 01:43:53,418 “作動” 1548 01:43:58,530 --> 01:43:59,224 ハリー 1549 01:44:00,532 --> 01:44:03,866 核爆弾のタイマーが作動を 1550 01:44:05,470 --> 01:44:06,437 バカな ! 1551 01:44:07,005 --> 01:44:08,837 シャープ 来てくれ ! 1552 01:44:10,308 --> 01:44:12,402 ワッツ 脱出準備を ! 1553 01:44:12,511 --> 01:44:14,377 どういうことだ ? 1554 01:44:14,479 --> 01:44:16,238 第2案だ 1555 01:44:17,582 --> 01:44:18,413 何のことだ ? 1556 01:44:19,151 --> 01:44:20,243 リモート爆破を 1557 01:44:20,519 --> 01:44:22,954 穴は掘れてないぞ ! 1558 01:44:23,955 --> 01:44:25,047 ヘルメットを 1559 01:44:25,157 --> 01:44:26,625 装置を止めよう 1560 01:44:26,725 --> 01:44:28,193 部下が外に ! 1561 01:44:28,293 --> 01:44:30,591 間に合わない 離陸を 1562 01:44:30,695 --> 01:44:32,595 マックス ロックハウンド ! 1563 01:44:32,697 --> 01:44:34,165 遅いな 1564 01:44:34,266 --> 01:44:38,396 誰も来ないし 何の連絡もない 1565 01:44:38,503 --> 01:44:40,198 コックピットの封鎖を 1566 01:44:41,807 --> 01:44:42,706 戻ってこい ! 1567 01:44:42,808 --> 01:44:45,038 どうやって止める ? 1568 01:44:46,478 --> 01:44:47,809 ハリー ? 1569 01:44:48,613 --> 01:44:51,446 やっぱり来たのが間違いだ 1570 01:44:51,550 --> 01:44:53,484 シャトルに戻ろう 1571 01:44:54,686 --> 01:44:56,211 2人を待つ 1572 01:44:56,555 --> 01:44:59,217 よし 2分半だけ待とう 1573 01:44:59,558 --> 01:45:01,822 来なけりゃ 発つ 1574 01:45:01,927 --> 01:45:04,328 こいつを止めちまおう 1575 01:45:04,429 --> 01:45:07,262 地表で爆発させる ? 1576 01:45:07,365 --> 01:45:09,595 花火が上がるだけだぞ 1577 01:45:09,734 --> 01:45:11,964 こいつは悪夢だ 1578 01:45:12,537 --> 01:45:14,437 ワスラー トルーマンだ 1579 01:45:14,973 --> 01:45:16,532 しっかり聞け 1580 01:45:16,641 --> 01:45:18,769 アップリンクを切れ 1581 01:45:30,288 --> 01:45:32,723 起爆装置を止めるんだ 1582 01:45:32,824 --> 01:45:33,814 できない 1583 01:45:34,526 --> 01:45:36,654 これは大統領命令だ 1584 01:45:36,761 --> 01:45:38,661 大統領が ここに ? 1585 01:45:38,797 --> 01:45:40,731 起爆装置を止めろ ! 1586 01:45:40,832 --> 01:45:42,095 権限がない 1587 01:45:42,467 --> 01:45:44,492 じゃ こうしよう 1588 01:45:47,739 --> 01:45:48,604 よせ 1589 01:45:49,107 --> 01:45:50,370 爆発するぞ 1590 01:45:52,477 --> 01:45:54,468 宇宙で銃なんか 1591 01:45:57,616 --> 01:46:02,247 急げ 今 あの爆弾が爆発したら最後だ 1592 01:46:02,621 --> 01:46:04,146 時間がない 1593 01:46:04,656 --> 01:46:06,420 船外に出すんだ 1594 01:46:06,791 --> 01:46:07,724 よせ 1595 01:46:07,859 --> 01:46:08,849 下がれ 1596 01:46:09,060 --> 01:46:13,190 起爆装置を止めて 掘削作業を 1597 01:46:13,331 --> 01:46:15,493 地表で爆発させる 1598 01:46:15,934 --> 01:46:19,734 3秒やるから止めろ その後 俺を撃て 1599 01:46:21,072 --> 01:46:22,562 急げ ワスラー 1600 01:46:24,576 --> 01:46:25,566 “送信中断” 1601 01:46:27,479 --> 01:46:28,310 見ろ 1602 01:46:33,618 --> 01:46:36,713 こちらの指示が 取り消されました 1603 01:46:38,189 --> 01:46:41,454 数分稼げる 交信の回復を 1604 01:46:44,029 --> 01:46:47,693 殺すために 俺たちを連れてきたのか ? 1605 01:46:49,401 --> 01:46:49,993 黙れ ! 1606 01:46:50,635 --> 01:46:53,127 いいか 話は後だ 1607 01:46:54,773 --> 01:46:57,470 タイマーは また作動する 1608 01:47:00,011 --> 01:47:02,241 解除してくれ 1609 01:47:02,347 --> 01:47:04,782 どうなってるんだ ? 1610 01:47:09,487 --> 01:47:10,420 やり直せ 1611 01:47:15,694 --> 01:47:16,354 急げ 1612 01:47:18,964 --> 01:47:21,433 作業を中止してください 1613 01:47:21,633 --> 01:47:23,499 私が代わります 1614 01:47:27,005 --> 01:47:28,473 ダメだ 1615 01:47:28,740 --> 01:47:29,969 再始動 1616 01:47:30,208 --> 01:47:32,700 また動き出したぞ 1617 01:47:33,278 --> 01:47:36,270 何のために一緒に来た ? 1618 01:47:36,414 --> 01:47:39,111 爆破を見届けるためだ 1619 01:47:46,992 --> 01:47:48,892 自分の頭で考えず... 1620 01:47:49,961 --> 01:47:52,794 16万kmも彼方の命令かい ? 1621 01:47:53,565 --> 01:47:56,728 奴らが助けにくるとでも ? 1622 01:47:57,302 --> 01:48:01,000 人類の運命は 俺たちに懸かってるんだぞ 1623 01:48:01,139 --> 01:48:02,129 あと1分 1624 01:48:03,675 --> 01:48:06,144 俺は 30年間 掘ってきた 1625 01:48:06,478 --> 01:48:10,779 目標の深度に 到達できなかったことはない 1626 01:48:11,282 --> 01:48:14,650 今度も 絶対に 掘ってみせる 1627 01:48:14,886 --> 01:48:16,012 42秒 1628 01:48:17,956 --> 01:48:20,288 あんたの助けが 必要だ 1629 01:48:21,092 --> 01:48:26,428 自分の娘と 俺の家族の 命にかけて誓うか ? 1630 01:48:27,365 --> 01:48:31,302 240mまで 必ず掘ってみせる 1631 01:48:31,736 --> 01:48:33,602 起爆装置を止めよう 1632 01:48:46,084 --> 01:48:48,678 よし カバーを外せ 1633 01:48:49,087 --> 01:48:51,647 色のついたワイヤーを 1634 01:48:53,825 --> 01:48:54,656 慎重に 1635 01:48:54,759 --> 01:48:56,784 うまく やってくれ 1636 01:49:00,598 --> 01:49:01,588 Aワイヤー 1637 01:49:02,767 --> 01:49:04,758 切るんだ 早く ! 早く ! 1638 01:49:06,004 --> 01:49:06,937 Bワイヤー 1639 01:49:07,172 --> 01:49:08,697 間違えるな 1640 01:49:10,175 --> 01:49:10,903 逆だ 1641 01:49:11,109 --> 01:49:11,871 あった 1642 01:49:12,444 --> 01:49:13,343 赤か青か 1643 01:49:22,587 --> 01:49:23,452 青だ 1644 01:49:27,025 --> 01:49:27,924 やった 1645 01:49:33,565 --> 01:49:36,891 宇宙は 懲り懲りだ 1646 01:49:37,001 --> 01:49:39,436 3秒前で停止しました 1647 01:49:41,573 --> 01:49:43,234 交信不能なのか ? 1648 01:49:43,808 --> 01:49:47,244 ロシアとフランスの衛星に かすかな電波が 1649 01:49:49,047 --> 01:49:50,173 ヒューストン 応答を 1650 01:49:52,183 --> 01:49:53,241 聞こえる 1651 01:49:54,552 --> 01:49:56,077 問題が起きた 1652 01:49:57,422 --> 01:49:59,982 娘に必ず帰ると約束した 1653 01:50:01,259 --> 01:50:02,351 悪いが... 1654 01:50:02,460 --> 01:50:05,896 最後まで 穴を掘らせてもらう 1655 01:50:08,166 --> 01:50:09,395 落ち着け 1656 01:50:09,968 --> 01:50:13,199 気合を入れてやろうぜ 1657 01:50:13,471 --> 01:50:16,099 任せてくれ 作業再開 ! 1658 01:50:16,407 --> 01:50:19,672 その前に こいつを見ろ 1659 01:50:21,646 --> 01:50:24,274 すごい 地球が見える 1660 01:50:24,382 --> 01:50:26,544 二度と戻れないがね 1661 01:50:26,684 --> 01:50:28,083 何か見えるか ? 1662 01:50:28,186 --> 01:50:29,085 いや 1663 01:50:29,187 --> 01:50:31,019 諦めないぞ 1664 01:50:32,490 --> 01:50:33,787 止めろ ベアー 1665 01:50:35,727 --> 01:50:39,493 こんな所にも グランド・キャニオンがある 1666 01:50:39,597 --> 01:50:42,658 やっぱり 道を間違えた 1667 01:50:43,101 --> 01:50:46,332 道 ? ここに道があるか ? 1668 01:50:46,437 --> 01:50:50,431 俺は 悲観的な見方は嫌いだが... 1669 01:50:50,542 --> 01:50:53,102 ここを見て望みが ? 1670 01:50:53,211 --> 01:50:57,375 人類を代表して頼む 少し黙っててくれ 1671 01:51:02,687 --> 01:51:04,485 イーブル・ニーブルを ? 1672 01:51:04,622 --> 01:51:06,920 “スター・ウォーズ" の キャラクター ? 1673 01:51:13,164 --> 01:51:15,599 いいぞ その調子だ 1674 01:51:15,767 --> 01:51:16,666 深度は ? 1675 01:51:17,001 --> 01:51:18,264 46m 1676 01:51:23,675 --> 01:51:25,165 カウボーイだぞ ! 1677 01:51:27,512 --> 01:51:28,377 よせ ! 1678 01:51:29,214 --> 01:51:31,649 核弾頭から降りろ 1679 01:51:31,816 --> 01:51:35,047 “博士の異常な愛情”を ? 1680 01:51:35,153 --> 01:51:36,951 あのラス卜・シーンだ 1681 01:51:37,188 --> 01:51:37,950 降りろ 1682 01:51:38,089 --> 01:51:39,386 見てない ? 1683 01:51:40,058 --> 01:51:42,857 あと200m掘るんだぞ 1684 01:51:43,027 --> 01:51:45,997 ちょっと フザケタだけさ 1685 01:51:48,733 --> 01:51:49,393 シャープ 1686 01:51:50,835 --> 01:51:52,963 核兵器 反対 ! 1687 01:51:53,905 --> 01:51:55,805 君の銃を借りたいよ 1688 01:51:56,074 --> 01:51:58,941 投げた物は 落ちないんだろ ? 1689 01:52:02,480 --> 01:52:05,973 スラスターを噴射させて 飛ぼう 1690 01:52:07,318 --> 01:52:08,649 名案だろ ? 1691 01:52:09,220 --> 01:52:12,383 離陸と同時にスラスターを切り... 1692 01:52:12,724 --> 01:52:15,853 着陸したい時に またふかす 1693 01:52:17,662 --> 01:52:18,527 やれるか ? 1694 01:52:20,098 --> 01:52:20,758 分からん 1695 01:52:21,432 --> 01:52:23,867 嘘をついてもいい 1696 01:52:24,335 --> 01:52:27,134 成功は五分五分 いや... 1697 01:52:28,039 --> 01:52:30,371 7対3か 8対2か 1698 01:52:30,575 --> 01:52:34,068 成功したら 君らも俺と同じ... 1699 01:52:34,646 --> 01:52:35,374 英雄だ 1700 01:52:35,980 --> 01:52:38,039 イチかバチかだ 1701 01:52:42,920 --> 01:52:45,753 これのどこが名案なんだ ? 1702 01:52:49,394 --> 01:52:51,726 ギリギリまで待て 1703 01:52:53,798 --> 01:52:54,765 まだだ 1704 01:52:59,470 --> 01:53:00,437 今だ ! 1705 01:53:10,148 --> 01:53:11,081 飛んでる ! 1706 01:53:15,253 --> 01:53:16,379 俺は天才だ ! 1707 01:53:17,055 --> 01:53:18,045 待て 1708 01:53:20,591 --> 01:53:21,558 岩だ ! 1709 01:53:23,394 --> 01:53:24,589 ダメだ ! 1710 01:53:35,139 --> 01:53:37,836 宇宙に飛び出してしまうぞ 1711 01:53:38,910 --> 01:53:40,207 マズい 1712 01:53:41,579 --> 01:53:42,603 スラスターを 1713 01:53:46,784 --> 01:53:47,615 どうした ? 1714 01:53:49,020 --> 01:53:50,510 点火しない 1715 01:53:50,621 --> 01:53:52,111 このポンコツめ ! 1716 01:53:52,223 --> 01:53:53,054 どうするんだ ? 1717 01:53:53,157 --> 01:53:54,647 考えてる ! 1718 01:53:54,959 --> 01:53:55,824 外へ出る 1719 01:53:56,561 --> 01:53:57,824 外だって ? 1720 01:53:57,929 --> 01:54:01,160 俺は プロの飛行士だ ! 1721 01:54:01,265 --> 01:54:03,461 お前ら素人を救う ! 1722 01:54:07,805 --> 01:54:09,569 プロに任せよう 1723 01:54:15,113 --> 01:54:18,674 地表から1000m以上離れてるぞ ! 1724 01:54:19,117 --> 01:54:21,950 燃料パイプが凍ってる 1725 01:54:22,553 --> 01:54:24,521 溶かす 1726 01:54:24,622 --> 01:54:26,488 まだ だめだ 1727 01:54:26,657 --> 01:54:29,149 読みが甘かったな 1728 01:54:29,627 --> 01:54:30,856 止まらない 1729 01:54:31,295 --> 01:54:33,525 よけろ ぶつかるぞ ! 1730 01:54:41,072 --> 01:54:41,595 つかまれ ! 1731 01:54:46,711 --> 01:54:48,270 点火しろ ! 1732 01:54:56,454 --> 01:54:57,148 奴は ? 1733 01:54:59,924 --> 01:55:02,120 AJ スラスターを点火しろ ! 1734 01:55:06,697 --> 01:55:07,391 やった ! 1735 01:55:17,108 --> 01:55:18,803 つかまれ 着陸するぞ ! 1736 01:55:35,760 --> 01:55:39,458 イエス様 神様 感謝します ! 1737 01:55:43,668 --> 01:55:46,899 これで間違いなく 俺は英雄だ ! 1738 01:55:47,405 --> 01:55:48,167 やったぞ ! 1739 01:55:49,574 --> 01:55:50,700 成功だ ! 1740 01:55:50,808 --> 01:55:52,640 俺の読み通りだ 1741 01:55:53,244 --> 01:55:54,268 早く乗れ ! 1742 01:55:59,485 --> 01:56:01,647 変速機は大丈夫か ? 1743 01:56:01,821 --> 01:56:02,947 心配ない 1744 01:56:03,055 --> 01:56:06,025 そこでいい ロックしろ 1745 01:56:08,727 --> 01:56:09,717 いいね 1746 01:56:11,464 --> 01:56:12,989 こいつは何だ ? 1747 01:56:14,600 --> 01:56:15,692 かっこいい 1748 01:56:16,202 --> 01:56:18,694 小惑星も ぶっ飛ぱせるぜ 1749 01:56:19,271 --> 01:56:21,501 お前ら どきな 1750 01:56:24,710 --> 01:56:25,575 何だ ? 1751 01:56:27,179 --> 01:56:29,170 こいつは いいや 1752 01:56:31,183 --> 01:56:32,014 よせ ! 1753 01:56:33,752 --> 01:56:35,481 危ないぞ ハリー 1754 01:56:38,357 --> 01:56:39,722 邪魔だ ! 1755 01:56:40,893 --> 01:56:42,292 小惑星め ! 1756 01:56:48,234 --> 01:56:49,759 このバカ ! 1757 01:56:49,969 --> 01:56:51,164 信じられん 1758 01:56:51,937 --> 01:56:53,098 気は確かか ? 1759 01:56:53,506 --> 01:56:55,133 神経をやられてる 1760 01:56:55,541 --> 01:56:57,441 ハリー 部下を見てろ 1761 01:57:00,246 --> 01:57:05,241 ギアをリバースに入れて パイプを取り出すんだ 1762 01:57:09,622 --> 01:57:10,612 何事だ ? 1763 01:57:10,890 --> 01:57:12,085 地割れだ ! 1764 01:57:21,634 --> 01:57:22,965 エンジンを切れ ! 1765 01:57:24,737 --> 01:57:26,569 早く切るんだ ! 1766 01:57:26,906 --> 01:57:28,067 ガスだ ! 1767 01:57:28,240 --> 01:57:29,401 噴き出すぞ ! 1768 01:57:29,508 --> 01:57:30,600 すごい圧力だ 1769 01:57:33,112 --> 01:57:36,013 ヘルメットをかぶれ 爆発するぞ ! 1770 01:57:36,949 --> 01:57:38,542 焼けそうだ! 1771 01:57:38,651 --> 01:57:39,914 脱出しろ ! 1772 01:57:40,085 --> 01:57:41,109 ダメだ ! 1773 01:57:42,988 --> 01:57:44,114 ハリー 1774 01:57:46,859 --> 01:57:47,792 熱い ! 1775 01:57:56,335 --> 01:57:57,302 あばよ マックス 1776 01:57:57,403 --> 01:57:58,962 マックス ! 1777 01:57:59,338 --> 01:58:00,430 元気でな 1778 01:58:00,806 --> 01:58:01,898 アルマジロが... 1779 01:58:02,007 --> 01:58:03,133 消えた 1780 01:58:36,108 --> 01:58:37,576 トルーマンを 1781 01:58:39,712 --> 01:58:41,578 悪いニュースを地球に 1782 01:58:49,221 --> 01:58:53,818 今回のミッションは 失敗に終わったようです 1783 01:58:54,126 --> 01:58:58,620 情報が入り次第 今後の対応を報告します 1784 01:58:59,298 --> 01:59:01,198 NASA関係者の... 1785 01:59:01,300 --> 01:59:06,466 話によると 掘削作業は失敗した模様です 1786 01:59:15,914 --> 01:59:18,508 地球に最期の時が ? 1787 01:59:22,421 --> 01:59:26,688 放送を終了します 皆さんに神のご加護を 1788 01:59:30,996 --> 01:59:32,760 隕石が接近中 1789 01:59:32,931 --> 01:59:36,890 4個の落下地点はヨーロッパ うち1個はパリへ 1790 02:00:03,362 --> 02:00:04,693 被害状況は... 1791 02:00:04,830 --> 02:00:07,322 42ヵ国で戒巌令 1792 02:00:07,433 --> 02:00:09,925 ゼロ・バリアーを通過後... 1793 02:00:10,035 --> 02:00:14,404 小惑星は あと3時間57分で 地球に激突します 1794 02:00:18,410 --> 02:00:22,347 大統領の命令通り 爆破するしかない 1795 02:00:22,448 --> 02:00:23,847 無駄なんだろ ? 1796 02:00:24,116 --> 02:00:25,606 今更 関係が ? 1797 02:00:25,851 --> 02:00:26,647 急ごう 1798 02:00:29,021 --> 02:00:30,147 脱出はできるの ? 1799 02:00:30,255 --> 02:00:30,915 恐らく... 1800 02:00:31,557 --> 02:00:34,754 あなたが 私の家族を巻き込んだのよ ! 1801 02:00:34,860 --> 02:00:36,851 “恐らく”ですって ? 1802 02:00:42,534 --> 02:00:45,469 最期の時が近づいたぜ 1803 02:00:46,371 --> 02:00:48,999 特等席で見物できる 1804 02:01:13,532 --> 02:01:14,761 やったぜ ! 1805 02:01:23,175 --> 02:01:25,200 ハリー 来たぜ ! 1806 02:01:25,511 --> 02:01:28,242 爆弾をどけろ 作業再開だ 1807 02:01:29,581 --> 02:01:33,677 ヒューストン もう1台のアルマジロが現れた 1808 02:01:34,653 --> 02:01:38,055 騒ぐな 落ち着いて 作業に当たれ 1809 02:01:40,592 --> 02:01:41,650 彼氏は無事だ 1810 02:01:43,095 --> 02:01:45,564 ハリー 手を貸すぜ ! 1811 02:01:47,099 --> 02:01:48,828 心配したか ? 1812 02:01:49,168 --> 02:01:52,160 お前に言いたい言葉は 5つ 1813 02:01:52,504 --> 02:01:54,097 お前... に... 会え... て... うれ... しい 1814 02:01:54,907 --> 02:01:55,874 6語だ 1815 02:01:55,974 --> 02:01:57,169 案内を 1816 02:01:57,276 --> 02:01:58,801 その穴は どこだ ? 1817 02:01:59,478 --> 02:02:01,674 掘削作業を再開 1818 02:02:02,181 --> 02:02:04,650 1時間で76mを ? 1819 02:02:05,851 --> 02:02:06,841 やるわよ 1820 02:02:07,719 --> 02:02:08,845 ぶちかませ ! 1821 02:02:10,455 --> 02:02:11,445 最大圧力 1822 02:02:12,758 --> 02:02:14,123 ア一ムを下ろす 1823 02:02:14,593 --> 02:02:19,463 あと76m 変速機もヘッドも予備はない 1824 02:02:19,731 --> 02:02:23,065 ロー・ギアでアタックする 1825 02:02:23,969 --> 02:02:25,061 頼んだぞ AJ 1826 02:02:27,573 --> 02:02:28,768 行こう 1827 02:02:28,874 --> 02:02:32,970 右エンジン不調 離陸システム 起動せず 1828 02:02:33,078 --> 02:02:35,979 あんまりだ 痛いよ 1829 02:02:36,114 --> 02:02:38,549 こいつを 剝がしてくれ 1830 02:02:44,056 --> 02:02:44,818 レヴ ! 1831 02:02:44,923 --> 02:02:46,448 すぐ行く 1832 02:02:47,059 --> 02:02:49,585 死ぬ前に フザケタんだよ 1833 02:02:49,728 --> 02:02:50,661 深度は ? 1834 02:02:52,264 --> 02:02:53,322 230m 1835 02:02:58,704 --> 02:02:59,694 何事だ ? 1836 02:03:00,839 --> 02:03:02,898 ドリルを戻せ ! 1837 02:03:03,041 --> 02:03:06,102 ダメだ 時間がなくなる 1838 02:03:07,179 --> 02:03:08,669 爆発するぞ 1839 02:03:09,548 --> 02:03:10,845 またか ? 1840 02:03:10,949 --> 02:03:14,715 俺に任せろ やってみせる 1841 02:03:14,887 --> 02:03:16,685 最後の変速機だぞ 1842 02:03:16,788 --> 02:03:20,747 一生に一度ぐらい 俺を信用したらどうだ ? 1843 02:03:22,127 --> 02:03:23,959 ハリー 爆発するぞ 1844 02:03:24,263 --> 02:03:26,322 信じてくれ 1845 02:03:28,400 --> 02:03:29,390 任せる 1846 02:03:32,571 --> 02:03:34,005 このまま掘り続ける 1847 02:03:40,812 --> 02:03:41,802 見てろよ 1848 02:03:43,315 --> 02:03:43,975 深度は ? 1849 02:03:44,116 --> 02:03:46,483 232m... 233m... 1850 02:03:46,685 --> 02:03:48,175 ぶちかませ ! 1851 02:03:50,122 --> 02:03:51,546 あと一息だ 1852 02:03:51,657 --> 02:03:54,183 234m 頑張れ 1853 02:03:56,261 --> 02:03:57,353 235m 1854 02:03:57,562 --> 02:03:58,961 236m 1855 02:03:59,564 --> 02:04:00,622 237m... 1856 02:04:02,935 --> 02:04:04,232 238m... 1857 02:04:04,703 --> 02:04:05,829 239... 1858 02:04:05,971 --> 02:04:06,938 いいぞ ! 1859 02:04:07,773 --> 02:04:09,263 240m ! 1860 02:04:10,676 --> 02:04:11,336 やった ! 1861 02:04:14,046 --> 02:04:14,808 やった ! 1862 02:04:16,548 --> 02:04:17,515 よくやった ! 1863 02:04:17,749 --> 02:04:19,012 成功だ ! 1864 02:04:19,151 --> 02:04:20,744 次は爆弾だ 1865 02:04:21,253 --> 02:04:22,948 残り時間 38分 1866 02:04:43,942 --> 02:04:45,410 機材をどけろ 1867 02:04:45,510 --> 02:04:48,969 パイプが引っ掛かってる 1868 02:04:49,081 --> 02:04:51,106 切断するから 2分くれ 1869 02:04:52,451 --> 02:04:53,418 いいか ? 1870 02:04:53,618 --> 02:04:54,744 下ろせ 1871 02:05:01,760 --> 02:05:03,353 AJ 急げ 1872 02:05:03,528 --> 02:05:06,691 ガスの圧力が すごいんだ 1873 02:05:13,805 --> 02:05:14,738 ヤバい 1874 02:05:15,007 --> 02:05:17,635 まだか ? 爆弾を下ろすぞ 1875 02:05:19,177 --> 02:05:21,271 あと一息 15秒くれ 1876 02:05:27,119 --> 02:05:28,211 これは何だ ? 1877 02:05:31,890 --> 02:05:32,880 星が怒ってる 1878 02:05:32,991 --> 02:05:34,152 俺たちを敵だと 1879 02:05:41,266 --> 02:05:42,734 何事だ ? 1880 02:05:50,842 --> 02:05:51,775 何だ ? 1881 02:05:53,979 --> 02:05:54,946 終わった ! 1882 02:05:56,481 --> 02:05:57,573 大丈夫か ? 1883 02:05:57,949 --> 02:06:00,316 ガス圧がすごい 上げてくれ 1884 02:06:01,253 --> 02:06:02,118 水素だ 1885 02:06:17,335 --> 02:06:18,598 ハリー 1886 02:06:34,186 --> 02:06:35,415 爆弾を守れ ! 1887 02:06:37,022 --> 02:06:37,853 シャープ ! 1888 02:06:39,791 --> 02:06:41,885 グルーバー 逃げろ ! 1889 02:07:16,661 --> 02:07:18,151 信じられん 1890 02:07:22,167 --> 02:07:23,157 無事か ? 1891 02:07:24,669 --> 02:07:25,363 ベアー ? 1892 02:07:26,004 --> 02:07:26,869 無事だ 1893 02:07:26,972 --> 02:07:27,837 AJは ? 1894 02:07:28,507 --> 02:07:29,497 大丈夫 1895 02:07:32,043 --> 02:07:33,238 グルーバーが... 1896 02:07:35,280 --> 02:07:36,270 死んだ 1897 02:07:37,549 --> 02:07:39,449 爆弾をセットしよう 1898 02:07:47,893 --> 02:07:48,758 “エラー” 1899 02:07:50,228 --> 02:07:51,559 どうした ? 1900 02:07:52,264 --> 02:07:54,232 遠隔操作が効かない 1901 02:07:55,367 --> 02:07:56,357 爆弾の ? 1902 02:07:56,968 --> 02:08:00,962 さっきの隕石流で 引き金がやられた 1903 02:08:03,175 --> 02:08:04,142 どう起爆を ? 1904 02:08:14,819 --> 02:08:19,120 ゼロ・バリアーまで18分 だが悪いニュースだ 1905 02:08:19,791 --> 02:08:22,852 遠隔起爆装置に故障が 1906 02:08:24,029 --> 02:08:25,929 誰かが... 残ることになる 1907 02:08:28,633 --> 02:08:32,661 操縦には 2人必要だ 全員残って死ぬか... 1908 02:08:33,572 --> 02:08:35,062 クジを引くか 1909 02:08:35,874 --> 02:08:37,342 一緒に死のう 1910 02:08:38,610 --> 02:08:39,634 反対か ? 1911 02:08:40,745 --> 02:08:41,735 クジを 1912 02:08:43,014 --> 02:08:43,947 それがいい 1913 02:08:45,016 --> 02:08:46,609 クジなんか 1914 02:08:47,986 --> 02:08:49,249 俺が残る 1915 02:08:49,354 --> 02:08:50,788 それは許せん 1916 02:08:50,889 --> 02:08:52,687 許せと頼んだか ? 1917 02:08:52,791 --> 02:08:55,351 抜けがけは させないぞ 1918 02:08:55,460 --> 02:09:00,261 このまま国に帰ったら 憶病者呼ばわりされる 1919 02:09:02,467 --> 02:09:05,698 クジを引いて 誰が残るか決めよう 1920 02:09:06,204 --> 02:09:11,370 いかれた野郎と思われてるが 俺に やらせてくれ 1921 02:09:12,310 --> 02:09:13,744 もういい 1922 02:09:15,146 --> 02:09:15,977 頼む 1923 02:09:16,248 --> 02:09:17,340 クジを 1924 02:09:17,449 --> 02:09:19,213 あんたと争うのか ? 1925 02:09:19,317 --> 02:09:21,342 俺は気にしない クジを... 1926 02:09:24,122 --> 02:09:25,351 引くんだ 1927 02:09:33,698 --> 02:09:35,632 当たり ? 外れ ? 1928 02:09:41,773 --> 02:09:42,797 俺だ 1929 02:09:44,476 --> 02:09:47,207 いずれ皆 死ぬんだ 1930 02:09:50,682 --> 02:09:52,650 世界を救って死ぬ 1931 02:09:53,585 --> 02:09:57,021 急ごう あと10分だぞ 1932 02:09:59,124 --> 02:10:00,717 これを ポートに接続 1933 02:10:01,393 --> 02:10:04,795 上げて 押して ホールド... それだけだ 1934 02:10:05,597 --> 02:10:07,361 分かった 簡単だ 1935 02:10:08,366 --> 02:10:09,731 ヘマはしない 1936 02:10:10,201 --> 02:10:11,225 俺が送る 1937 02:10:47,340 --> 02:10:50,674 グレースに伝えてくれ 1938 02:10:52,545 --> 02:10:54,673 “いつも見守ってる”と 1939 02:10:57,283 --> 02:10:58,250 頼む 1940 02:11:00,987 --> 02:11:02,955 いいとも 伝えるよ 1941 02:11:09,829 --> 02:11:11,092 トルーマン 1942 02:11:11,664 --> 02:11:13,393 必ず渡してくれ 1943 02:11:13,733 --> 02:11:14,564 入れ 1944 02:11:19,572 --> 02:11:20,232 “ロック” 1945 02:11:20,807 --> 02:11:22,070 俺が...やる 1946 02:11:23,776 --> 02:11:25,540 ハリー 待て ! 1947 02:11:26,279 --> 02:11:27,440 俺が行く ! 1948 02:11:29,782 --> 02:11:30,806 俺の仕事だ 1949 02:11:31,851 --> 02:11:35,981 娘を幸せにしろ それが お前の仕事だ 1950 02:11:39,359 --> 02:11:42,556 お前を 息子のように思ってた 1951 02:11:43,830 --> 02:11:46,356 自慢の“娘婿”だ 1952 02:11:48,401 --> 02:11:49,129 ハリー ! 1953 02:11:49,869 --> 02:11:50,802 元気で 1954 02:11:52,238 --> 02:11:53,262 愛してる 1955 02:11:53,373 --> 02:11:55,933 俺も愛してるよ ! 1956 02:11:56,476 --> 02:11:57,375 お別れだ 1957 02:11:57,477 --> 02:11:59,969 頼む ハリ一 行かないでくれ ! 1958 02:12:09,756 --> 02:12:10,484 どうした 1959 02:12:11,924 --> 02:12:14,450 あのバカな 頑固者... 1960 02:12:21,167 --> 02:12:23,135 俺も バカだな 1961 02:12:24,537 --> 02:12:27,529 シャ一プ 早いとこ出発しろ 1962 02:12:33,446 --> 02:12:37,440 ワッツ エンジン噴射準備だ ! 1963 02:12:38,084 --> 02:12:40,644 シートベルトを締めろ ! 1964 02:12:40,820 --> 02:12:42,379 問題ないか ? 1965 02:12:44,023 --> 02:12:45,752 しっかりしろ 1966 02:12:47,126 --> 02:12:49,288 圧力 異常なし 1967 02:12:49,395 --> 02:12:50,658 エンジン正常 1968 02:12:55,935 --> 02:12:58,563 ヒューストン 聞こえるか ? 1969 02:13:08,514 --> 02:13:11,211 こちらフリーダム 離陸 3分前 1970 02:13:12,985 --> 02:13:13,952 パパ ? 1971 02:13:15,521 --> 02:13:16,420 グレース 1972 02:13:17,056 --> 02:13:17,989 元気か ? 1973 02:13:19,025 --> 02:13:21,392 戻ると約束したが... 1974 02:13:23,563 --> 02:13:25,327 何なの ? 1975 02:13:26,899 --> 02:13:28,663 約束は守れない 1976 02:13:32,472 --> 02:13:33,462 私も... 1977 02:13:34,540 --> 02:13:36,008 パパに嘘を 1978 02:13:36,509 --> 02:13:39,376 “私はパパと違う”なんて 1979 02:13:41,347 --> 02:13:43,042 何も違わないわ 1980 02:13:44,150 --> 02:13:47,484 私が持ってる長所は全部... 1981 02:13:47,587 --> 02:13:48,611 パパから 1982 02:13:49,722 --> 02:13:51,781 パパを愛してるわ 1983 02:13:52,391 --> 02:13:53,950 私の誇りよ 1984 02:13:54,861 --> 02:13:56,260 でも 怖いわ 1985 02:13:57,096 --> 02:13:58,393 とても怖いの 1986 02:13:59,732 --> 02:14:00,927 分かるよ 1987 02:14:02,335 --> 02:14:04,429 それは すぐに消える 1988 02:14:06,973 --> 02:14:09,874 AJが皆を救ってくれた 1989 02:14:11,244 --> 02:14:12,211 本当だ 1990 02:14:14,347 --> 02:14:15,837 チックにも... 1991 02:14:16,249 --> 02:14:17,910 世話になった 1992 02:14:21,721 --> 02:14:23,587 AJを 大切にな 1993 02:14:28,528 --> 02:14:31,020 結婚式に出たかった 1994 02:14:34,800 --> 02:14:35,790 だが... 1995 02:14:38,871 --> 02:14:41,306 お前を見守ってるよ 1996 02:14:44,777 --> 02:14:45,938 愛してる 1997 02:14:46,646 --> 02:14:48,011 私もよ 1998 02:14:48,381 --> 02:14:49,348 じゃあな 1999 02:14:49,549 --> 02:14:50,573 待って 2000 02:14:52,818 --> 02:14:54,343 パパ 行かないで 2001 02:15:01,494 --> 02:15:04,828 軌道修正システム用意 2002 02:15:07,233 --> 02:15:09,361 何してる 早く発て 2003 02:15:09,669 --> 02:15:10,693 行くよ 2004 02:15:12,305 --> 02:15:13,898 軌道設定 2005 02:15:14,073 --> 02:15:14,904 確認 2006 02:15:18,411 --> 02:15:19,401 どうした ? 2007 02:15:20,012 --> 02:15:20,979 直せ ! 2008 02:15:23,215 --> 02:15:24,876 時間がない ! 2009 02:15:25,918 --> 02:15:26,851 何だ ? 2010 02:15:31,123 --> 02:15:31,919 どこへ ? 2011 02:15:32,024 --> 02:15:35,221 発つのか 残るのか 決めろよ 2012 02:15:35,428 --> 02:15:38,193 出発しろ 3分を切ったぞ 2013 02:15:42,635 --> 02:15:44,034 ワッツ 急げ 2014 02:15:44,170 --> 02:15:45,934 ハリー 爆破しちまえ 2015 02:15:46,505 --> 02:15:47,802 ダメか ? 2016 02:15:48,107 --> 02:15:49,973 分からないのに 触らないで 2017 02:15:50,076 --> 02:15:55,242 アメリカの部品 ロシアの部品 どっちも台湾製さ 2018 02:15:55,715 --> 02:15:56,648 早くしろ 2019 02:16:00,853 --> 02:16:02,412 点火しない 2020 02:16:03,055 --> 02:16:04,352 故障だ 2021 02:16:04,457 --> 02:16:09,156 いい席で 派手なショーを 見物しようと思ったのに 2022 02:16:09,462 --> 02:16:12,727 フリーダム エンジン点火だ 2023 02:16:12,832 --> 02:16:14,596 点火しろ ! 2024 02:16:15,368 --> 02:16:17,894 急げ もう待てないぞ 2025 02:16:20,473 --> 02:16:23,067 地震が ひどくなってる 2026 02:16:23,175 --> 02:16:25,269 俺が直してやる 2027 02:16:25,378 --> 02:16:27,870 どかなきゃ 力ずくだ 2028 02:16:28,314 --> 02:16:30,612 今すぐエンジン点火を 2029 02:16:30,850 --> 02:16:32,045 早く行け ! 2030 02:16:32,985 --> 02:16:34,612 そこをどくんだよ ! 2031 02:16:34,987 --> 02:16:39,652 ロシアの修理方法で 俺が直してやる 2032 02:16:40,292 --> 02:16:43,387 こんな所 もういたくない ! 2033 02:16:46,232 --> 02:16:49,099 やった 地球に帰れる ! 2034 02:16:49,268 --> 02:16:50,394 やったぞ ! 2035 02:16:50,903 --> 02:16:51,597 点火 ! 2036 02:16:51,704 --> 02:16:52,967 出発だ ! 2037 02:16:54,640 --> 02:16:56,631 星め ! お前の負けだ 2038 02:16:59,345 --> 02:17:00,904 残り時間がない 2039 02:17:01,180 --> 02:17:04,946 噴射準備 2... 1... スタート ! 2040 02:17:13,192 --> 02:17:14,887 高度を上げろ 2041 02:17:18,464 --> 02:17:19,454 最大噴射 ! 2042 02:17:27,174 --> 02:17:28,232 ありがとう ハリー 2043 02:17:40,087 --> 02:17:41,919 まだ爆発しません 2044 02:17:46,627 --> 02:17:48,561 ハリー どうした 2045 02:17:51,198 --> 02:17:53,462 ゼロ・バリアーまで 1分 2046 02:17:53,567 --> 02:17:55,331 ハリー ボタンを押せ 2047 02:17:56,336 --> 02:17:57,861 戻ろう 2048 02:17:58,005 --> 02:17:59,530 1分 待て 2049 02:18:04,878 --> 02:18:06,346 ゼロ・バリアーだ 2050 02:18:06,447 --> 02:18:07,744 ボタンを押せ 2051 02:18:07,848 --> 02:18:09,907 大佐 お願いだ 2052 02:18:10,517 --> 02:18:12,747 1分 待ってくれ 2053 02:18:19,460 --> 02:18:20,757 早く押せ 2054 02:18:28,469 --> 02:18:29,664 ハリーは 絶対にやる 2055 02:18:32,439 --> 02:18:33,531 失敗はしない 2056 02:18:41,615 --> 02:18:42,844 勝ったぞ グレース ! 2057 02:18:44,485 --> 02:18:45,008 押せ ! 2058 02:19:18,652 --> 02:19:21,280 爆発確認... 爆発確認 2059 02:19:39,373 --> 02:19:44,243 小惑星は 600km逸れて 隕石は蒸発しました 2060 02:19:56,123 --> 02:19:58,182 ヒューストン 帰投する 2061 02:19:58,959 --> 02:20:00,017 ハリー 2062 02:20:00,994 --> 02:20:02,052 さすがだ 2063 02:20:55,616 --> 02:20:57,175 ケネディ宇宙センターだ 2064 02:20:57,584 --> 02:20:59,052 無事 戻った 2065 02:20:59,486 --> 02:21:01,318 俺 空を飛ぶの... 2066 02:21:01,655 --> 02:21:03,020 苦手なんだ 2067 02:21:03,223 --> 02:21:05,123 特に着陸が怖い 2068 02:21:05,392 --> 02:21:09,420 俺も怖いよ 高利貸しに10万借りてる 2069 02:21:09,529 --> 02:21:12,055 ストリッパーに貢(みつ)いだ 2070 02:21:12,299 --> 02:21:13,698 そりゃ大変だ 2071 02:21:14,001 --> 02:21:17,835 管制塔へ こちら フラップ全開 2072 02:21:30,651 --> 02:21:31,948 地球だ 2073 02:21:40,994 --> 02:21:43,622 俺たちは英雄だろ ? 2074 02:21:43,964 --> 02:21:47,628 みっともない事件は 内緒にしようぜ 2075 02:22:52,532 --> 02:22:53,556 ミス・スタンパー 2076 02:22:55,836 --> 02:22:58,134 シャープ空軍大佐です 2077 02:22:59,306 --> 02:23:03,971 地球を救った勇者の お嬢さんと ぜひ握手を... 2078 02:23:11,351 --> 02:23:12,910 アタシの飛行士 ! 2079 02:23:14,221 --> 02:23:15,552 アタシの英雄 ! 2080 02:23:15,956 --> 02:23:18,254 子供をつくろうぜ 2081 02:23:21,561 --> 02:23:22,960 お帰り カウボーイ 2082 02:23:26,166 --> 02:23:29,033 ハリーが あんたにと 2083 02:23:35,776 --> 02:23:36,800 ハリ一が ? 2084 02:23:56,377 --> 02:24:02,061 ♪ I could stay awake. Just to hear you breathin' ♪ 君の寝息を聞いていれば 起きていられるんだ 2085 02:24:03,101 --> 02:24:06,603 ♪ Watch you smile while you are sleepin' ♪ 君が寝ながら微笑むのを見ているよ 2086 02:24:07,105 --> 02:24:10,899 ♪ While you're far away and dreamin' ♪ 君は遠い夢の世界にいる 2087 02:24:11,693 --> 02:24:15,237 ♪ I just wanna stay with you ♪ 只々 君とずっと一緒にいたい 2088 02:24:15,321 --> 02:24:21,290 ♪ In this moment forever. Forever and ever ♪ この瞬間が永遠に続くなら 2089 02:24:21,369 --> 02:24:25,372 ♪ I don't wanna close my eyes ♪ 目を閉じたくはない 2090 02:24:25,456 --> 02:24:27,874 ♪ I don't wanna fall asleep ♪ 眠りたくもない 2091 02:24:27,959 --> 02:24:30,085 ♪ 'Cause I miss you, baby ♪ だって 君は愛しすぎるから 2092 02:24:30,169 --> 02:24:33,004 ♪ And I don't wanna miss a thing ♪ 君とのことは 何ひとつ失いたくない 2093 02:24:33,256 --> 02:24:36,800 ♪ 'Cause even when I dream of you ♪ 君とのことが 例え 夢であったとしても 2094 02:24:37,385 --> 02:24:39,886 ♪ The sweetest dream would never do ♪ 最上の甘く切ない夢だとしても 2095 02:24:39,971 --> 02:24:41,972 ♪ I'd still miss you, baby ♪ ただ 君のことが愛おしい 2096 02:24:42,056 --> 02:24:45,225 ♪ And I don't wanna miss a thing ♪ 君とのことは 何ひとつ失いたくない 2097 02:24:45,309 --> 02:24:49,229 ♪ And I don't wanna miss one smile ♪ 笑顔だって見逃がさない 2098 02:24:49,313 --> 02:24:52,649 ♪ And I don't wanna miss one kiss ♪ 1つ1つのキスだって逃がさない 2099 02:24:53,276 --> 02:24:56,820 ♪ Well, I just wanna be with you right here ♪ とにかく ここで一緒にいたいんだ 2100 02:24:56,904 --> 02:25:00,657 ♪ With you just like this ♪ 今この瞬間のように 2101 02:25:01,075 --> 02:25:04,953 ♪ Well, I just wanna hold you close ♪ とにかく 君を抱き寄せたい 2102 02:25:05,163 --> 02:25:09,082 ♪ Feel your heart so close to mine ♪ 君の存在を身近に感じていたい 2103 02:25:09,625 --> 02:25:13,128 ♪ And just stay here in this moment ♪ この瞬間も 君と一緒にいたい 2104 02:25:13,212 --> 02:25:17,883 ♪ For all the rest of time ♪ 残された時間のすべてを 2105 02:25:18,134 --> 02:25:20,218 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ Yeah! yeah! yeah! yeah! 2106 02:25:20,303 --> 02:25:23,096 ♪ Yeah ♪ yeah! 2107 02:25:23,264 --> 02:25:26,391 ♪ Don't wanna close my eyes ♪ 目を閉じたくはない 2108 02:25:27,018 --> 02:25:29,478 ♪ I don't wanna fall asleep ♪ 眠りたくもない 2109 02:25:29,562 --> 02:25:31,563 ♪ 'Cause I miss you, baby ♪ だって 君は愛しすぎるから 2110 02:25:31,647 --> 02:25:34,733 ♪ And I don't wanna miss a thing ♪ 君とのことは 何ひとつ失いたくない 2111 02:25:34,859 --> 02:25:38,403 ♪ 'Cause even when I dream of you ♪ 君とのことが 例え 夢であったとしても 2112 02:25:38,863 --> 02:25:41,323 ♪ The sweetest dream would never do ♪ 最上の甘く切ない夢だとしても 2113 02:25:41,407 --> 02:25:43,450 ♪ I'd still miss you, baby ♪ ただ 君のことが愛おしい 2114 02:25:43,534 --> 02:25:46,453 ♪ And I don't wanna miss a thing ♪ 君とのことは 何ひとつ失いたくない 2115 02:25:46,996 --> 02:25:49,706 ♪ Don't wanna close my eyes ♪ 目を閉じたくはない 2116 02:25:50,166 --> 02:25:54,419 ♪ I don't wanna fall asleep ♪ 眠りたくもない 2117 02:25:54,504 --> 02:25:58,173 ♪ Yeah, I don't wanna miss a thing ♪ 君とのことは 何ひとつ失いたくない 2118 02:26:01,277 --> 02:26:07,277 [ I Don't Want to Miss a Thing / Aerosmith ] 2119 02:26:11,277 --> 02:26:21,277 宇宙服を着てシャトルに向かう際 AJとグレースを中心にみんなで歌った ♪ Leaving On A Jet Plane / Chantal Kreviazuk がラスト(約2分半後)に流れます。最後までお楽しみください 2120 02:28:52,500 --> 02:28:58,500 [ Leaving On A Jet Plane / Chantal Kreviazuk ] 2121 02:29:03,651 --> 02:29:08,071 ♪ All my bags are packed. I'm ready to go ♪ 荷物は詰め終わった さあ 出発の時 2122 02:29:08,406 --> 02:29:11,783 ♪ I'm standin' here outside your door ♪ 君の家の玄関に立って 2123 02:29:12,243 --> 02:29:17,372 ♪ I hate to wake you up to say good-bye ♪ さよならを言いたいけど...君はまだ眠ってる 2124 02:29:19,208 --> 02:29:23,086 ♪ But the dawn is breakin'. It's early morn ♪ 夜が明けて 朝が来た 2125 02:29:23,546 --> 02:29:27,257 ♪ The taxi's waitin'. He's blowin' his horn ♪ 待たせたタクシーが クラクションを鳴らしてる 2126 02:29:27,425 --> 02:29:32,944 ♪ Already I'm so lonesome. I could die ♪ 寂しくて 死にそうだよ 2127 02:29:34,598 --> 02:29:39,019 ♪ So kiss me and smile for me ♪ 僕にキスと微笑みを 2128 02:29:39,437 --> 02:29:42,939 ♪ Tell me that you'll wait for me ♪ 僕を待ってると言ってくれ 2129 02:29:43,274 --> 02:29:48,528 ♪ Hold me like you'll never let me go ♪ “離れたくない”と 僕を抱いて 2130 02:29:50,031 --> 02:29:54,701 ♪ 'Cause I'm leaving on a jet plane ♪ ジェット機で 僕は旅に出る 2131 02:29:54,910 --> 02:29:58,788 ♪ I don't know when I'll be back again ♪ 僕は いつ戻れるのだろう 2132 02:29:59,457 --> 02:30:04,085 ♪ Oh, babe, I hate to go ♪ 行きたくないんだよ 2133 02:30:05,337 --> 02:30:09,924 ♪ I'm leaving on a jet plane ♪ ジェット機で 僕は旅に出る 2134 02:30:10,176 --> 02:30:25,106 ♪ Leaving on a jet plane ♪ ジェット機で 旅に出る 2135 02:30:26,277 --> 02:30:36,277 Japanese Subtitles by USA-GISAN