1 00:01:27,259 --> 00:01:30,387 1.567 makes it 8 degrees. 2 00:01:30,470 --> 00:01:33,765 Man: Altair, Alpha centauri, Sirius. 3 00:01:33,807 --> 00:01:36,059 Leo: Matt Shepherd? 4 00:01:36,143 --> 00:01:38,061 It's just a party, and he asked me. 5 00:01:38,145 --> 00:01:40,772 He's really nice. Yeah, to you, maybe. 6 00:01:40,814 --> 00:01:42,691 You guys getting some good work done over here? 7 00:01:42,774 --> 00:01:44,735 Yeah. Yeah. 8 00:01:44,818 --> 00:01:46,486 Yeah, sounds like it. 9 00:01:46,528 --> 00:01:47,988 What's the bright one? 10 00:01:48,030 --> 00:01:49,281 Uh... 11 00:01:49,323 --> 00:01:51,408 Mizar. It's a double star. 12 00:01:51,491 --> 00:01:53,952 Good. The one next to it? 13 00:01:53,994 --> 00:01:55,746 Uh... alcor. 14 00:01:55,829 --> 00:01:58,040 Good, biederman, and the one next to that? 15 00:01:58,123 --> 00:02:00,000 Uh... 16 00:02:01,460 --> 00:02:02,586 I don't know. 17 00:02:02,669 --> 00:02:04,171 It's megrez. 18 00:02:04,254 --> 00:02:05,631 I don't think so. 19 00:02:05,672 --> 00:02:07,215 Well, you just said you didn't know. 20 00:02:07,299 --> 00:02:08,342 Well, it's not megrez. 21 00:02:08,425 --> 00:02:10,344 It's something else. 22 00:02:10,427 --> 00:02:12,179 Look. 23 00:02:13,430 --> 00:02:16,308 It's south about 10 degrees. 24 00:02:19,019 --> 00:02:21,313 It's probably a satellite. 25 00:02:21,355 --> 00:02:22,648 Let's take another picture. 26 00:02:22,689 --> 00:02:24,107 We'll send it to Dr. Wolf. 27 00:02:24,191 --> 00:02:25,776 Yes, sir. 28 00:02:25,859 --> 00:02:28,153 It's megrez. Not megrez. 29 00:02:28,195 --> 00:02:29,363 It is. 30 00:02:29,404 --> 00:02:31,365 It's not. 31 00:02:34,576 --> 00:02:36,745 It is. 32 00:03:55,073 --> 00:03:56,908 Hmm. 33 00:04:12,257 --> 00:04:14,009 Hmm. 34 00:04:14,092 --> 00:04:16,094 Hmm. 35 00:04:16,136 --> 00:04:19,264 Well, hello there, little fella. 36 00:04:19,306 --> 00:04:22,559 Do I know you? 37 00:04:22,642 --> 00:04:26,062 Where are you going in such a hurry? 38 00:04:29,399 --> 00:04:31,318 And there. 39 00:05:10,774 --> 00:05:12,818 Come on. 40 00:05:12,859 --> 00:05:14,361 Damn it! 41 00:05:26,706 --> 00:05:28,291 Biederman. 42 00:05:50,105 --> 00:05:53,483 Come on, you miserable piece of crap. 43 00:06:14,421 --> 00:06:17,257 Come on, come on. 44 00:06:27,100 --> 00:06:30,770 Female recorded voice: You have reached the department of planetary sciences. 45 00:06:30,854 --> 00:06:32,898 J” the further he goes... 46 00:06:32,939 --> 00:06:35,609 If you know the extension of the person you're calling... 47 00:06:35,650 --> 00:06:37,777 J” ...Bottom, but he can't... j” 48 00:06:37,819 --> 00:06:39,613 ow, Jesus! Press that number now. 49 00:06:39,654 --> 00:06:41,615 Damn it! 50 00:07:00,800 --> 00:07:04,554 This is relating to the recall of American troops from abroad. 51 00:07:04,638 --> 00:07:07,307 Tragedy struck today as a charter aircraft 52 00:07:07,349 --> 00:07:09,809 carrying an army unit returning from duty in Japan 53 00:07:09,893 --> 00:07:11,937 crashed this morning... 54 00:07:11,978 --> 00:07:15,273 Stuart: White house press office says secretary of the treasury rittenhouse 55 00:07:15,315 --> 00:07:18,193 is resigning because his wife is sick. 56 00:07:18,276 --> 00:07:20,111 So who passed rittenhouse the hemlock? 57 00:07:20,153 --> 00:07:23,448 Afl/cio wanted him off the council of economic advisors 58 00:07:23,490 --> 00:07:25,492 for not supporting the pension bill, 59 00:07:25,575 --> 00:07:27,619 and the president's going to need labor next fall. 60 00:07:27,661 --> 00:07:30,830 And state's still fuming about the trade office screw—up at the g—8. 61 00:07:30,872 --> 00:07:33,708 Pentagon is unhappy with his readiness reduction proposals. 62 00:07:33,792 --> 00:07:35,335 Beth: Greenspan dislikes him. 63 00:07:35,377 --> 00:07:37,504 Christ, who didn't this guy piss off? 64 00:07:37,545 --> 00:07:39,214 No wonder the wife's sick. 65 00:07:39,297 --> 00:07:41,508 Jenny: She's not sick, she's a drunk. 66 00:07:44,302 --> 00:07:46,054 How do you know that? 67 00:07:46,137 --> 00:07:49,057 Mike woodward over at treasury. 68 00:07:51,643 --> 00:07:54,854 Mrs. Rittenhouse started drinking a couple of years ago 69 00:07:54,896 --> 00:07:56,690 when her husband had a series of affairs. 70 00:07:56,773 --> 00:08:01,152 Stepped it up last summer after their son died of leukemia. 71 00:08:01,194 --> 00:08:03,255 You want to do something on the price that wives pay? 72 00:08:03,279 --> 00:08:06,282 Mike woodward? Wife, three kids? 73 00:08:06,366 --> 00:08:07,701 He's been after me for months. 74 00:08:07,784 --> 00:08:09,035 So I threw him a breakfast 75 00:08:09,119 --> 00:08:11,538 and hit him up about rittenhouse. 76 00:08:11,579 --> 00:08:15,458 Bob Campbell's leaving, so midnight Saturday anchor shift is opening up. 77 00:08:15,542 --> 00:08:18,229 Why would I want to give up the white house for a graveyard weekend... 78 00:08:18,253 --> 00:08:20,463 No, no, no, not for you, for me. 79 00:08:20,547 --> 00:08:21,881 Beth. 80 00:08:21,923 --> 00:08:23,717 We'll talk about this later. 81 00:08:23,758 --> 00:08:24,800 Very calm. 82 00:08:24,801 --> 00:08:26,886 The president will be back from camp David tomorrow. 83 00:08:26,970 --> 00:08:28,430 Business news, ira. Beth... 84 00:08:28,513 --> 00:08:31,016 You know what, just keep working on rittenhouse. 85 00:08:31,057 --> 00:08:33,351 Maybe Mike's available for dinner. 86 00:08:33,393 --> 00:08:36,103 Do the usual research, background information. 87 00:08:36,104 --> 00:08:37,439 Thank you. 88 00:08:37,522 --> 00:08:40,150 Okay, that's it. 89 00:08:42,527 --> 00:08:44,738 Beth, wait. 90 00:08:44,779 --> 00:08:47,364 Listen, Beth, what if it wasn't permanent? 91 00:08:47,365 --> 00:08:48,658 Oh, god, Jenny, please. 92 00:08:48,742 --> 00:08:50,243 Honey, this is how it works. 93 00:08:50,326 --> 00:08:51,953 You've done two years of research. 94 00:08:52,037 --> 00:08:53,830 Now do three as a segment producer. 95 00:08:53,913 --> 00:08:55,749 Five on air doing domestic features, 96 00:08:55,790 --> 00:08:58,752 another two in some cholera—ridden hellhole. 97 00:08:58,835 --> 00:09:02,422 And then, you know, I'll quit if they don't give you a weekend anchor shot. 98 00:09:02,464 --> 00:09:04,424 Hello, Caitlin. There you are. 99 00:09:04,466 --> 00:09:07,135 Are you protecting me or just holding me back? 100 00:09:07,218 --> 00:09:08,720 Yes. Okay. 101 00:09:08,762 --> 00:09:12,307 Rittenhouse tape and text on my desk by 4:00 tomorrow, 102 00:09:12,390 --> 00:09:14,517 and we'll drop in the reverses for the 5. 103 00:09:14,601 --> 00:09:16,436 Okay. 104 00:09:16,519 --> 00:09:19,481 Robin: At this moment right now... 105 00:09:19,564 --> 00:09:20,440 Thank you. 106 00:09:20,441 --> 00:09:22,168 The pretty little girls are walking down the aisle. 107 00:09:22,192 --> 00:09:23,777 They're spreading flowers. 108 00:09:23,860 --> 00:09:25,486 The twins. What are their names? 109 00:09:25,487 --> 00:09:26,279 Jenny: Emma and Susanna. 110 00:09:26,362 --> 00:09:28,466 They're walking down the aisles, dropping Rose petals, 111 00:09:28,490 --> 00:09:30,593 mother, is this really and everyone's smiling at them, 112 00:09:30,617 --> 00:09:32,619 such a good idea? Now she's walking down the aisle. 113 00:09:32,660 --> 00:09:34,454 Yes, and she stands beside him. Okay. 114 00:09:34,537 --> 00:09:37,207 And the priest says, dearly beloved... Judge. 115 00:09:37,290 --> 00:09:40,085 Judge. Thejudge says, blah, blah, blah. 116 00:09:40,126 --> 00:09:41,920 Sickness and health, blah, blah, blah. 117 00:09:41,961 --> 00:09:45,380 Do you, Jason lerner take chlorine whatchamacallit? 118 00:09:47,133 --> 00:09:49,594 Mom, Chloe. 119 00:09:49,636 --> 00:09:50,804 What did I say? 120 00:09:50,845 --> 00:09:52,722 You said chlorine. 121 00:09:52,806 --> 00:09:54,474 Her name's Chloe. Oh. 122 00:09:56,476 --> 00:09:59,646 Well, it's still a terrible name. 123 00:09:59,687 --> 00:10:03,316 Jason says, lie, lie, lie, till death do us part, 124 00:10:03,358 --> 00:10:04,526 blah, blah, blah. 125 00:10:04,609 --> 00:10:06,277 And she says yes, and he says yes, 126 00:10:06,319 --> 00:10:09,656 and it's kissy, kissy, kissy, and congratulations. 127 00:10:14,327 --> 00:10:17,497 Jenny, you now have a new stepmother 128 00:10:17,580 --> 00:10:19,874 who is two years older than you. 129 00:10:22,127 --> 00:10:23,753 The check. 130 00:10:23,837 --> 00:10:25,588 Well, anyway, 131 00:10:25,672 --> 00:10:28,133 as much as I'd like to stay here and get silly with you, mom, 132 00:10:28,174 --> 00:10:29,384 I can't. I gotta go. 133 00:10:29,467 --> 00:10:32,428 I know, I know, I know. 134 00:10:33,972 --> 00:10:35,557 I'm sorry about this. 135 00:10:35,640 --> 00:10:37,433 We'll get over it. 136 00:10:37,517 --> 00:10:39,561 I love you. 137 00:10:40,770 --> 00:10:42,522 I love you too. 138 00:10:45,567 --> 00:10:47,235 Be good. 139 00:10:52,949 --> 00:10:56,202 I was with the secretary since he's been governor of Connecticut. 140 00:10:56,244 --> 00:10:58,454 I came to Washington with him. 141 00:10:58,538 --> 00:11:01,875 I moved here because I was dedicated to his career. 142 00:11:01,958 --> 00:11:04,377 I trusted the man... 143 00:11:04,419 --> 00:11:06,546 And then he fucked me. 144 00:11:06,629 --> 00:11:07,797 He what? 145 00:11:07,881 --> 00:11:09,215 No, I didn't have sex with him. 146 00:11:09,299 --> 00:11:11,843 I should say "I" didn't have sex with him, 147 00:11:11,885 --> 00:11:13,219 but somebody sure did. 148 00:11:13,303 --> 00:11:15,972 It was about to come out, so he resigned. 149 00:11:16,055 --> 00:11:19,517 But because I was hired from outside the government pool, 150 00:11:19,559 --> 00:11:21,811 I don't get conveyed to the next secretary, 151 00:11:21,895 --> 00:11:24,397 so now I'm out a job... 152 00:11:24,480 --> 00:11:27,692 Because he couldn't keep his hands off women. 153 00:11:29,402 --> 00:11:30,945 Do you have proof? 154 00:11:31,029 --> 00:11:33,406 He thinks he was being so clever. 155 00:11:33,489 --> 00:11:36,284 He had a private phone line installed in his office. 156 00:11:36,367 --> 00:11:38,411 Nobody else could answer it. 157 00:11:38,453 --> 00:11:39,704 I picked it up once. 158 00:11:39,746 --> 00:11:43,041 Said hello, and it's nobody home. 159 00:11:43,082 --> 00:11:45,126 It rings, he shuts the door. 160 00:11:45,210 --> 00:11:47,837 Why not hang a sign? 161 00:11:47,921 --> 00:11:49,172 Do you have a name? 162 00:11:50,757 --> 00:11:52,842 This is what I get for talking to the press. 163 00:11:52,926 --> 00:11:55,094 I'm selling my soul right now. 164 00:11:55,178 --> 00:11:58,348 I can feel it. I can feel it. 165 00:11:58,431 --> 00:12:00,391 I name a name and get someone into trouble. 166 00:12:00,433 --> 00:12:01,935 So you do have a name. 167 00:12:02,018 --> 00:12:03,269 Just a first name. 168 00:12:03,311 --> 00:12:05,605 Oh, my god. I'm going to say it. 169 00:12:05,688 --> 00:12:07,982 Ellie. 170 00:12:08,066 --> 00:12:10,818 Ellie. Nothing else? 171 00:12:10,902 --> 00:12:13,446 I think the president knows about it too. 172 00:12:13,529 --> 00:12:15,782 Overheard the secretary talking to him about her. 173 00:12:17,116 --> 00:12:18,910 Isn't Washington sick? 174 00:12:59,659 --> 00:13:01,411 Hi. 175 00:13:01,494 --> 00:13:03,329 How you doing? 176 00:13:03,413 --> 00:13:05,206 Can I help you? 177 00:13:05,290 --> 00:13:07,166 Well, actually, we're looking for your mom. 178 00:13:07,250 --> 00:13:08,584 Is she around? 179 00:13:08,668 --> 00:13:12,171 My mom's sick. She's not here. 180 00:13:12,213 --> 00:13:15,508 Gosh, I love boats. Are you going on a trip? 181 00:13:15,550 --> 00:13:16,926 Yeah. 182 00:13:17,010 --> 00:13:22,473 That's exciting. Looks like a long trip, huh? 183 00:13:22,515 --> 00:13:25,393 So, listen, do you know where you're going? 184 00:13:25,476 --> 00:13:27,395 Rittenhouse: She's going back to the house. 185 00:13:27,478 --> 00:13:30,315 Hey, you want to stop that? 186 00:13:30,356 --> 00:13:32,066 Rittenhouse: Lily, please. 187 00:13:32,150 --> 00:13:33,860 Lily, that's a pretty name. 188 00:13:34,986 --> 00:13:38,698 Lily. Do as I say. Go on. 189 00:13:38,740 --> 00:13:41,200 If we could just get a minute of your time. 190 00:13:41,242 --> 00:13:42,660 What do you want from me? 191 00:13:42,702 --> 00:13:45,288 We'd like to talk about your resignation. 192 00:13:45,371 --> 00:13:47,540 My wife is sick. She's in the hospital. 193 00:13:47,623 --> 00:13:50,209 That's why I resigned. Everybody knows this. 194 00:13:50,293 --> 00:13:51,627 We could talk about your wife, 195 00:13:51,711 --> 00:13:54,130 or we could just talk about Ellie. 196 00:14:07,226 --> 00:14:08,853 Turn the camera off. 197 00:14:08,895 --> 00:14:11,814 If you want to talk to me, turn it off. 198 00:14:11,898 --> 00:14:13,524 Cut it. 199 00:14:14,609 --> 00:14:16,152 We know everything. 200 00:14:16,235 --> 00:14:18,321 Nobody knows everything. 201 00:14:18,404 --> 00:14:21,699 Well, we know about the secret phone lines 202 00:14:21,741 --> 00:14:24,369 and the whispered calls to the president 203 00:14:24,410 --> 00:14:26,287 and about a secretary of the treasury 204 00:14:26,371 --> 00:14:28,414 who's kept his entire department in the dark 205 00:14:28,456 --> 00:14:30,083 about what he's really doing. 206 00:14:30,166 --> 00:14:33,544 About a cover story about his resignation that just fell through. 207 00:14:33,586 --> 00:14:35,797 I mean, sir, you want me to go on? 208 00:14:35,880 --> 00:14:39,425 And you're just gonna break it? 209 00:14:39,467 --> 00:14:42,095 Well, that's what we do for a living. 210 00:14:42,178 --> 00:14:44,597 Well, congratulations. 211 00:14:44,680 --> 00:14:47,100 You now have the biggest story in history. 212 00:14:47,183 --> 00:14:48,935 Good luck to you. 213 00:14:49,018 --> 00:14:50,228 Personally... 214 00:14:50,269 --> 00:14:52,063 I think it's a mistake to run the story, 215 00:14:52,105 --> 00:14:54,232 but hey, what the hell? 216 00:14:54,273 --> 00:14:56,818 Why not? 217 00:14:56,901 --> 00:14:59,779 What difference does anything make anymore? 218 00:15:05,743 --> 00:15:07,578 Look. 219 00:15:07,620 --> 00:15:10,331 I know you're just a reporter, 220 00:15:10,415 --> 00:15:14,085 but you used to be a person, right? 221 00:15:18,297 --> 00:15:22,135 I wanted to be with my family. 222 00:15:24,345 --> 00:15:26,848 Can you understand that? 223 00:15:47,034 --> 00:15:50,371 Okay, secretary of the treasury Alan rittenhouse 224 00:15:50,455 --> 00:15:53,499 resigns because of a mistress named Ellie. 225 00:15:53,541 --> 00:15:56,878 The biggest story in history? 226 00:15:56,961 --> 00:15:58,629 What an ego. 227 00:15:58,671 --> 00:16:01,007 Now, if it was the president... 228 00:16:01,048 --> 00:16:02,467 Whoa, whoa, whoa. 229 00:16:02,592 --> 00:16:05,011 Okay, the president has a mistress named Ellie, 230 00:16:05,094 --> 00:16:07,346 and rittenhouse pretends that he's having the affair 231 00:16:07,430 --> 00:16:08,723 and takes the fall and resigns, 232 00:16:08,806 --> 00:16:12,268 and the president buys him a yacht? 233 00:16:12,351 --> 00:16:13,519 Whoa! 234 00:16:13,561 --> 00:16:15,521 Son of a bitch. 235 00:16:21,527 --> 00:16:22,904 Oh, shit. 236 00:16:22,987 --> 00:16:25,406 Oh, shit. 237 00:16:25,490 --> 00:16:27,658 Right! Okay, okay! 238 00:16:27,700 --> 00:16:30,703 Oh, god. Oh, god. 239 00:16:51,557 --> 00:16:53,142 FBI. If you would, please, ma'am. 240 00:16:53,226 --> 00:16:55,394 What do I do with my car? We'll take care of your car. 241 00:16:55,436 --> 00:16:56,687 Just step back to my car. 242 00:16:56,729 --> 00:16:58,814 Get her car here. Got it. 243 00:17:05,571 --> 00:17:07,114 Let's go. 244 00:17:20,628 --> 00:17:23,130 Would you come this way please? 245 00:17:35,935 --> 00:17:39,438 Morton entrekin, Ms. Lerner. 246 00:17:39,522 --> 00:17:43,401 I'm expected back at msnbc at 6. 247 00:17:43,442 --> 00:17:45,069 I think I should be there. 248 00:17:45,111 --> 00:17:47,572 People knew about the Manhattan project, you know, 249 00:17:47,613 --> 00:17:50,783 and they kept it a secret. 250 00:17:50,825 --> 00:17:54,203 That was just the creation of the atom bomb. 251 00:18:02,503 --> 00:18:04,755 Hmm. 252 00:18:21,564 --> 00:18:23,983 Ms. Lerner, Tom Beck. 253 00:18:24,025 --> 00:18:26,360 I understand you've come into some information. 254 00:18:26,444 --> 00:18:29,196 Ms. Lerner was just expressing her lack of enthusiasm 255 00:18:29,280 --> 00:18:32,907 for matters of national security where journalistic 256 00:18:32,908 --> 00:18:34,702 competitiveness is at stake. 257 00:18:34,785 --> 00:18:39,498 Mr. President, I'm not interested in using Ellie to further my career. 258 00:18:39,582 --> 00:18:41,834 What do you know about e.L.E.? 259 00:18:44,170 --> 00:18:48,174 I know you should have picked a better cover story than a sick wife. 260 00:18:48,215 --> 00:18:51,344 See? What did I tell you? 261 00:18:52,928 --> 00:18:55,014 We'd always thought the deadline for going public 262 00:18:55,056 --> 00:18:56,724 was the publication of the budget, 263 00:18:56,807 --> 00:18:59,518 since we've spent more money than we can hide. 264 00:18:59,560 --> 00:19:02,146 The budget comes out in two weeks. 265 00:19:02,188 --> 00:19:07,151 I don't suppose I could convince you to sit on this for two weeks. 266 00:19:07,193 --> 00:19:10,363 No such thing as two weeks in the news business. 267 00:19:10,446 --> 00:19:14,700 And I can't appeal to your sense of what's in the nation's best interest? 268 00:19:14,742 --> 00:19:18,954 I always thought the truth was in the nation's best interest. 269 00:19:21,540 --> 00:19:24,210 Entrekin: You want to hold her? 270 00:19:25,544 --> 00:19:27,922 What if we go public in 48 hours? 271 00:19:28,005 --> 00:19:29,924 Now that's doable, isn't it? 272 00:19:30,007 --> 00:19:32,134 Entrekin: That would be very difficult, Mr. President. 273 00:19:32,218 --> 00:19:35,554 Morton, if she knows, how long can it be 274 00:19:35,596 --> 00:19:38,933 before CNN or the post breaks the story? 275 00:19:39,016 --> 00:19:42,895 This was never gonna be a secret as long as you wanted it to be. 276 00:19:44,522 --> 00:19:45,898 Give us two days, Ms. Lerner. 277 00:19:45,940 --> 00:19:47,650 You'll get second row, center, 278 00:19:47,733 --> 00:19:49,527 at the white house press conference. 279 00:19:49,568 --> 00:19:51,904 Now, from what I know of your career, that's a promotion. 280 00:19:51,946 --> 00:19:53,280 I want exclusivity. 281 00:19:53,364 --> 00:19:55,574 Now, listen, young lady. 282 00:19:55,658 --> 00:19:57,910 This is a presidential favor. 283 00:19:57,952 --> 00:20:01,414 I'm letting you go because I don't want another headache. 284 00:20:01,455 --> 00:20:05,668 And I'm trusting you because I know what this can do for your career. 285 00:20:05,751 --> 00:20:08,963 It might seem that we have each other over the same barrel, Ms. Lerner, 286 00:20:09,046 --> 00:20:12,258 but it just seems that way. 287 00:20:16,554 --> 00:20:19,265 I want... want? 288 00:20:21,600 --> 00:20:23,894 May I... 289 00:20:23,936 --> 00:20:26,939 May I have the first question? 290 00:20:26,981 --> 00:20:30,484 We'll see you Tuesday, Ms. Lerner. 291 00:20:52,923 --> 00:20:56,302 Come on, come on. 292 00:21:06,854 --> 00:21:10,524 E.I.e., e.L.E. E... 293 00:21:16,781 --> 00:21:19,658 Paleontology? Paleontology? 294 00:21:19,742 --> 00:21:23,078 What's paleontology have to do with anything? 295 00:21:23,162 --> 00:21:24,830 Come on. 296 00:21:45,559 --> 00:21:47,686 Beth: Hey hey. 297 00:21:47,770 --> 00:21:49,438 Look who's working late. Yep. 298 00:21:49,522 --> 00:21:50,689 How's rittenhouse going? 299 00:21:50,773 --> 00:21:52,525 No sign of the wife yet. 300 00:21:52,566 --> 00:21:55,319 Is she missing? No. We're still working on it. 301 00:21:55,361 --> 00:21:57,196 We'll get there. I know, it's a dull story. 302 00:21:57,238 --> 00:22:00,032 Next time we'll get you something more exciting. 303 00:22:00,866 --> 00:22:02,618 Great. 304 00:22:02,701 --> 00:22:04,036 Are you okay? Yeah. 305 00:22:04,119 --> 00:22:06,080 Want to come to dinner with us? 306 00:22:06,163 --> 00:22:08,499 I can't. I have plans. 307 00:22:08,541 --> 00:22:10,543 Okay. We'll see you tomorrow. 308 00:22:20,886 --> 00:22:23,055 Jenny: Thank you. 309 00:22:26,475 --> 00:22:28,811 Ah, here she is. 310 00:22:28,894 --> 00:22:30,646 Jenny. 311 00:22:30,729 --> 00:22:33,399 Hello. 312 00:22:33,482 --> 00:22:34,817 Hi, Chloe. 313 00:22:34,900 --> 00:22:36,694 Waiter: Would you like some champagne, miss? 314 00:22:36,735 --> 00:22:38,404 Martini, up. 315 00:22:38,487 --> 00:22:40,114 Big. 316 00:22:42,616 --> 00:22:44,159 I missed you. 317 00:22:44,243 --> 00:22:47,580 I mean we missed you yesterday. 318 00:22:47,621 --> 00:22:50,416 I must say, I'm... 319 00:22:50,499 --> 00:22:53,377 I'm disturbed that you didn't come to our wedding. 320 00:22:53,419 --> 00:22:55,004 Jason, you promised. 321 00:22:55,087 --> 00:22:56,547 I know I promised, 322 00:22:56,589 --> 00:22:59,466 but it was a beautiful event, and I missed her. 323 00:22:59,550 --> 00:23:00,926 You should have been there. 324 00:23:00,968 --> 00:23:03,429 The twins, they were running around like mad 325 00:23:03,512 --> 00:23:05,180 and throwing flowers. 326 00:23:05,264 --> 00:23:06,932 It was wonderful, especially Emma. 327 00:23:07,016 --> 00:23:09,393 You know, the little one. She loves you. 328 00:23:09,435 --> 00:23:11,103 It was beautiful. She adores you. Yes. 329 00:23:11,186 --> 00:23:14,773 She missed you too. All right. 330 00:23:14,857 --> 00:23:17,234 This is from us for you. 331 00:23:21,864 --> 00:23:24,325 Are you not going to open it? 332 00:23:41,926 --> 00:23:44,136 I knew she wouldn't... 333 00:23:44,178 --> 00:23:47,890 You can exchange them if you don't like them. 334 00:23:47,973 --> 00:23:49,642 Jenny, I know this is hard. 335 00:23:49,725 --> 00:23:51,393 I just want you to be happy. 336 00:23:51,477 --> 00:23:53,395 Happy. 337 00:23:53,479 --> 00:23:54,605 Well, 338 00:23:54,647 --> 00:23:57,775 I would like to propose a toast to happiness, 339 00:23:57,816 --> 00:24:00,277 and to... 340 00:24:05,658 --> 00:24:06,784 Mmm. 341 00:24:06,825 --> 00:24:08,661 Mmm. 342 00:24:11,372 --> 00:24:14,708 Are we going to have an evening or not? 343 00:24:14,792 --> 00:24:16,794 Jenny, I know that you hate me. 344 00:24:16,835 --> 00:24:20,172 I know that you have terrible things that you want to say to me. 345 00:24:20,214 --> 00:24:22,424 You have to get over it. 346 00:24:22,508 --> 00:24:24,677 Life goes on. 347 00:24:24,760 --> 00:24:25,970 Life goes on? Okay. 348 00:24:29,682 --> 00:24:31,350 What's so funny? 349 00:24:31,392 --> 00:24:33,060 Life... 350 00:24:35,187 --> 00:24:37,940 We'll see. 351 00:24:38,023 --> 00:24:40,025 What's so funny about life goes on? 352 00:24:41,694 --> 00:24:43,320 Life going on? 353 00:24:43,362 --> 00:24:45,406 I don't think it's funny that life goes on. 354 00:24:45,489 --> 00:24:50,244 Dad, you need to get back together with mom. 355 00:24:50,327 --> 00:24:53,455 She's all alone in the world, and she needs you right now. 356 00:24:53,539 --> 00:24:55,040 Okay? 357 00:24:56,417 --> 00:24:58,585 Jenny. 358 00:24:58,669 --> 00:24:59,795 I just got married. 359 00:24:59,878 --> 00:25:01,255 I know, and I'm sorry. 360 00:25:01,338 --> 00:25:03,674 Chloe, this has nothing to do with you. 361 00:25:03,716 --> 00:25:07,011 Jason: Well, it has to do something for me, for Christ's sake. 362 00:25:07,052 --> 00:25:09,221 This is insane. 363 00:25:09,263 --> 00:25:11,890 I have to apologize for my daughter. 364 00:25:11,974 --> 00:25:13,809 It's not your fault. 365 00:25:13,892 --> 00:25:16,311 I'm sorry. I have to go. 366 00:25:16,395 --> 00:25:18,063 I know you think I'm a bad person. 367 00:25:18,105 --> 00:25:21,150 I'm really not. And I don't hate you. 368 00:25:21,233 --> 00:25:24,403 I just... I gotta go. 369 00:25:51,972 --> 00:25:54,767 'Cause for her, it doesn't... Excuse me. 370 00:25:54,808 --> 00:25:56,977 Jenny. Hey. 371 00:25:57,061 --> 00:25:59,104 What are you doing here? 372 00:25:59,146 --> 00:26:00,439 Uh, yeah. 373 00:26:00,522 --> 00:26:02,441 Did Stuart send you here without telling me? 374 00:26:02,524 --> 00:26:03,942 No. 375 00:26:03,984 --> 00:26:06,695 If Stuart thinks he can push me out of the white house... 376 00:26:06,779 --> 00:26:08,697 Ms. Lerner. Hi, Beth. 377 00:26:08,781 --> 00:26:12,409 Right this way. I've got you right down here. 378 00:26:18,082 --> 00:26:20,334 Excuse me, please. 379 00:26:21,668 --> 00:26:23,003 Okay. 380 00:26:23,087 --> 00:26:24,755 He'll find you for the first question. 381 00:26:24,797 --> 00:26:27,758 Then you're on your own. 382 00:26:27,800 --> 00:26:31,053 Hey, how are you? 383 00:26:31,136 --> 00:26:32,971 Press secretary: Ladies and gentlemen. 384 00:26:33,055 --> 00:26:36,266 Ladies and gentlemen, please. 385 00:26:36,308 --> 00:26:38,977 The president will begin by addressing the nation. 386 00:26:39,061 --> 00:26:42,356 Please hold your questions until he's finished his remarks. 387 00:26:42,439 --> 00:26:45,567 Ladies and gentlemen, the president of the United States. 388 00:26:49,321 --> 00:26:50,489 Hello, everybody. 389 00:26:50,531 --> 00:26:51,990 Reporters: Hello, Mr. President. 390 00:26:52,074 --> 00:26:53,909 Man: 10 seconds, Mr. President. 391 00:26:55,869 --> 00:26:58,330 Five, four. 392 00:27:00,666 --> 00:27:02,835 Good evening. 393 00:27:02,876 --> 00:27:05,295 Afew minutes ago the united states ambassadors 394 00:27:05,337 --> 00:27:07,089 to every country in the world 395 00:27:07,172 --> 00:27:10,217 told the leaders of those nations what I am about to tell you. 396 00:27:10,300 --> 00:27:13,178 It's a bit complicated, so it will take some time. 397 00:27:13,262 --> 00:27:15,305 So I hope you will bear with me, 398 00:27:15,347 --> 00:27:18,183 hear what I have to say. 399 00:27:18,267 --> 00:27:20,561 A little over a year ago, 400 00:27:20,644 --> 00:27:24,982 two American astronomers, Marcus wolf and Leo biederman, 401 00:27:25,023 --> 00:27:27,484 working on a mountain top in Arizona, 402 00:27:27,526 --> 00:27:30,028 shh. Nobody say anything. Saw something in the night sky 403 00:27:30,112 --> 00:27:33,031 that caused them great concern. 404 00:27:33,073 --> 00:27:35,450 A comet. 405 00:27:35,534 --> 00:27:38,871 But the comet was, well... 406 00:27:38,954 --> 00:27:42,791 There was a remote possibility that the comet was on a path 407 00:27:42,875 --> 00:27:46,628 that could bring it into direct contact with the earth. 408 00:27:48,547 --> 00:27:49,715 Now 409 00:27:49,756 --> 00:27:52,968 we get hit all the time by rocks and meteors, 410 00:27:53,051 --> 00:27:56,096 some of them the size of cars, some no bigger than your hand. 411 00:27:56,180 --> 00:27:59,558 But the comet we discovered is the size of New York City. 412 00:27:59,600 --> 00:28:03,061 From the north side of central park to the battery. 413 00:28:03,103 --> 00:28:06,148 About 7 miles long. 414 00:28:06,231 --> 00:28:08,108 Put another way, 415 00:28:08,192 --> 00:28:11,153 this comet is larger than mount Everest. 416 00:28:11,236 --> 00:28:15,240 It weighs 500 billion tons. 417 00:28:15,282 --> 00:28:16,742 Now, chances are... 418 00:28:16,783 --> 00:28:21,079 Astrophysicists, geologists and climatologists. 419 00:28:21,121 --> 00:28:22,831 Where the hell is science? 420 00:28:22,915 --> 00:28:25,500 Check with Tokyo, Tel Aviv. I want everybody. 421 00:28:25,584 --> 00:28:27,211 Get the hale—bopp stand—ups. 422 00:28:27,252 --> 00:28:29,588 Graphics! I need graphics! 423 00:28:29,671 --> 00:28:32,132 Beck: Comets begin far out in space. 424 00:28:32,216 --> 00:28:33,675 They're what's left over 425 00:28:33,759 --> 00:28:35,552 from the creation of the solar system 426 00:28:35,594 --> 00:28:38,597 after the planets were formed billions of years ago. 427 00:28:38,639 --> 00:28:40,515 These chunks of space debris 428 00:28:40,599 --> 00:28:43,227 are in an elongated orbit around our sun. 429 00:28:43,268 --> 00:28:45,020 But every now and then 430 00:28:45,103 --> 00:28:46,313 one of them gets bumped 431 00:28:46,396 --> 00:28:49,274 like a billiard ball on a pool table 432 00:28:49,358 --> 00:28:51,068 and is knocked into a different orbit. 433 00:28:51,109 --> 00:28:54,529 Now, if this comet continues on its path around the sun 434 00:28:54,613 --> 00:28:56,448 and keeps its present course, 435 00:28:56,490 --> 00:28:59,826 sometime on August 16th, roughly a year from now, 436 00:28:59,910 --> 00:29:03,914 there's a chance that we might have impact. 437 00:29:03,956 --> 00:29:07,084 So for the past eight months, the United States and Russia 438 00:29:07,125 --> 00:29:11,463 have been building the largest spaceship ever constructed. 439 00:29:11,505 --> 00:29:14,007 It's being built in orbit around the earth. 440 00:29:14,091 --> 00:29:16,802 And we call it the Messiah. 441 00:29:16,885 --> 00:29:19,596 Right now a team of American astronauts and one Russian 442 00:29:19,638 --> 00:29:21,807 are at cape canaveral in Florida. 443 00:29:21,848 --> 00:29:25,185 In two months, they will leave on the shuttle Atlantis 444 00:29:25,269 --> 00:29:27,354 to board the Messiah. 445 00:29:27,437 --> 00:29:31,525 This is the crew that will stop the comet. 446 00:29:31,608 --> 00:29:34,528 I'd like the world to meet some extraordinary people. 447 00:29:34,611 --> 00:29:37,364 First is mission commander oren monash. 448 00:29:37,447 --> 00:29:39,992 Commander, would you introduce us to your team? 449 00:29:40,075 --> 00:29:42,452 I'd be honored, sir. 450 00:29:42,494 --> 00:29:45,038 Pilot Andrea baker. 451 00:29:45,122 --> 00:29:47,165 Medical officer Gus partenza. 452 00:29:47,249 --> 00:29:50,002 From Russia, nuclear specialist 453 00:29:50,085 --> 00:29:52,421 colonel mikhail tulchinsky. 454 00:29:52,504 --> 00:29:54,089 Navigator Mark Simon 455 00:29:54,172 --> 00:29:57,134 and rendezvous pilot spurgeon Tanner. 456 00:29:57,175 --> 00:29:59,553 All: Hello, Mr. President. 457 00:29:59,636 --> 00:30:03,348 Captain Tanner, you flew six shuttle missions. 458 00:30:03,390 --> 00:30:06,018 You were the last man to walk on the moon, weren't you, sir? 459 00:30:06,059 --> 00:30:07,894 Yes, sir, 460 00:30:07,978 --> 00:30:10,164 but oren here will be doing most of the flying on this one. 461 00:30:10,188 --> 00:30:12,858 I'll just be taking us down to the comet's surface. 462 00:30:12,899 --> 00:30:14,579 Well, it's good to know we're going to have 463 00:30:14,609 --> 00:30:16,320 your kind of experience up there, captain. 464 00:30:16,361 --> 00:30:17,863 Tanner: Thank you, sir. 465 00:30:17,946 --> 00:30:20,449 Godspeed to you all. We 're counting on you. 466 00:30:20,532 --> 00:30:21,908 Thank you, sir. 467 00:30:21,992 --> 00:30:24,828 Got Beijing, Rome, Sao Paulo, Cairo, Berlin! 468 00:30:24,870 --> 00:30:27,390 Does anyone know how big the one was that killed all the dinosaurs? 469 00:30:27,414 --> 00:30:30,167 Something majestic, mysterious, with a fanfare for the intro 470 00:30:30,208 --> 00:30:31,477 and a theme for the longer promos. 471 00:30:31,501 --> 00:30:33,021 You want it hitting the goddamn earth? 472 00:30:33,045 --> 00:30:35,088 That's what he's saying. Bring that up again. 473 00:30:35,172 --> 00:30:36,715 It'll scare the shit out of them. 474 00:30:36,798 --> 00:30:39,217 Beck: We will not tolerate any disruption of our way of life. 475 00:30:39,259 --> 00:30:41,595 Our society will continue as normal. 476 00:30:41,678 --> 00:30:45,307 Work will go on. You will pay your bills. 477 00:30:48,685 --> 00:30:51,396 There will be no hoarding. 478 00:30:51,480 --> 00:30:53,565 There will be no sudden profiteering. 479 00:30:53,607 --> 00:30:57,402 I'm freezing all wages, all prices. 480 00:30:57,444 --> 00:31:01,156 What a bottle of water cost you yesterday... 481 00:31:01,239 --> 00:31:04,117 It will cost you tomorrow. 482 00:31:04,201 --> 00:31:05,494 Now we'll take a few questions. 483 00:31:05,577 --> 00:31:07,079 Reporters: Mr. President! 484 00:31:07,162 --> 00:31:09,581 Ms. Lerner. Ahem. 485 00:31:09,623 --> 00:31:13,001 Ahem. Uh, Jenny lerner, m... msnbc. 486 00:31:13,085 --> 00:31:14,336 Jenny lerner? 487 00:31:14,419 --> 00:31:15,962 Son of a bitch. 488 00:31:16,046 --> 00:31:18,965 Um, Mr. President, 489 00:31:19,049 --> 00:31:21,510 why wasn't this announcement made sooner? 490 00:31:21,593 --> 00:31:24,388 Well, until we knew we could build the rocket 491 00:31:24,429 --> 00:31:26,723 and the comet could be intercepted, 492 00:31:26,765 --> 00:31:28,809 we saw no reason to alarm the planet. 493 00:31:28,892 --> 00:31:31,728 Woman: Sir! All: Mr. President! 494 00:31:31,770 --> 00:31:33,855 Do you have another question, Ms. Lerner? 495 00:31:33,939 --> 00:31:35,649 Yeah. Um... 496 00:31:35,732 --> 00:31:38,944 Ls... is there a connection between the comet 497 00:31:39,027 --> 00:31:42,030 and the recall of American troops from abroad? 498 00:31:42,114 --> 00:31:44,199 Beck: Our fighting men and women are coming home 499 00:31:44,282 --> 00:31:45,617 because we felt it prudent, 500 00:31:45,700 --> 00:31:47,285 in light of domestic security concerns, 501 00:31:47,369 --> 00:31:49,079 to have them available. 502 00:31:49,121 --> 00:31:51,289 Although I certainly hope we don't need to use them. 503 00:31:51,331 --> 00:31:53,041 Next question. Reporters: Mr. President! 504 00:31:53,125 --> 00:31:54,584 Actually, Mr. President, if... 505 00:31:54,626 --> 00:31:58,630 Just one final question, sir. Um... 506 00:31:58,713 --> 00:32:03,093 Msnbc has learned that secretary rittenhouse 507 00:32:03,135 --> 00:32:04,469 did not leave for the reasons 508 00:32:04,511 --> 00:32:06,430 announced by your administration. 509 00:32:06,471 --> 00:32:08,932 In fact, isn't it true, sir, 510 00:32:08,974 --> 00:32:11,893 that not everyone in your administration 511 00:32:11,977 --> 00:32:15,814 is convinced that the Messiah will save us? 512 00:32:23,780 --> 00:32:27,701 Secretary rittenhouse served his country with full devotion. 513 00:32:27,784 --> 00:32:30,662 He resigned for personal reasons. 514 00:32:30,745 --> 00:32:34,291 Now, I can promise you this, Ms. Lerner, all of you, 515 00:32:34,332 --> 00:32:36,835 everyone in this room and everyone listening to my voice, 516 00:32:36,918 --> 00:32:40,005 that at some point over the next 10 months, 517 00:32:40,088 --> 00:32:45,343 all of us will entertain our worst fears and concerns. 518 00:32:45,427 --> 00:32:48,513 But I can also promise you this... 519 00:32:48,555 --> 00:32:50,765 Life will go on. 520 00:32:52,225 --> 00:32:53,977 We will prevail. 521 00:32:54,019 --> 00:32:56,062 Mr. President! Please! 522 00:32:56,146 --> 00:32:57,272 Beck: Sally. Sir. 523 00:32:57,355 --> 00:32:59,357 Sir, what is the comet's name? 524 00:32:59,399 --> 00:33:00,835 The two scientists who found the comet 525 00:33:00,859 --> 00:33:02,694 were killed in a car crash 526 00:33:02,736 --> 00:33:05,572 while racing from their observatory to alert the world. 527 00:33:05,655 --> 00:33:07,073 So we named it for them. 528 00:33:07,157 --> 00:33:08,575 Wolf—biederman. 529 00:33:08,658 --> 00:33:11,536 Leo biederman, they said it again. 530 00:33:11,620 --> 00:33:13,079 Shh! Leo, is he talking about you? 531 00:33:13,163 --> 00:33:14,956 He is, isn't he? I'm trying to listen. 532 00:33:15,040 --> 00:33:16,708 The Russians brought... 533 00:33:16,791 --> 00:33:18,511 Can you get that, please? 534 00:33:18,543 --> 00:33:20,212 Janie, get the door. 535 00:33:20,253 --> 00:33:23,590 Beck: Well, we have the technology to build the ship. 536 00:33:23,673 --> 00:33:25,842 They have the technology to make it go. 537 00:33:25,884 --> 00:33:28,094 There's someone at the door for you, Leo. 538 00:33:31,264 --> 00:33:33,391 Newscaster: You've been watching live coverage 539 00:33:33,433 --> 00:33:34,726 of president Tom Beck... 540 00:33:34,809 --> 00:33:37,479 I can't believe this. This is so weird. 541 00:33:37,562 --> 00:33:39,231 Doctor wolf from astronomy club? 542 00:33:39,314 --> 00:33:40,565 Yeah, I guess so. 543 00:33:40,607 --> 00:33:42,359 I think it's really neat. 544 00:33:42,400 --> 00:33:45,028 Nobody on our block discovered the world was gonna end before. 545 00:33:45,070 --> 00:33:46,488 Don: He's still very much alive. 546 00:33:46,571 --> 00:33:47,906 He's still alive, everyone. 547 00:33:47,989 --> 00:33:50,033 He's right here, and he's still alive. 548 00:33:50,075 --> 00:33:51,409 Okay? 549 00:33:51,451 --> 00:33:53,203 Child: Hey, Leo, cool! 550 00:33:53,245 --> 00:33:55,247 Leo: As far as we know, 551 00:33:55,330 --> 00:33:58,333 what happened was that doctor wolf saw the comet in my photograph, 552 00:33:58,416 --> 00:34:00,627 so he shared the discovery with me, 553 00:34:00,710 --> 00:34:03,505 and then he was killed in that crash 554 00:34:03,630 --> 00:34:05,066 and everything got mixed up in Washington, 555 00:34:05,090 --> 00:34:06,925 so the president thought I was dead too. 556 00:34:07,008 --> 00:34:09,094 Students: Leo! Leo! 557 00:34:09,135 --> 00:34:11,137 Jasmine. 558 00:34:11,221 --> 00:34:13,890 How does it feel having your name on it? 559 00:34:13,932 --> 00:34:16,101 I don't want anyone to think 560 00:34:16,184 --> 00:34:18,895 that I'm trying to take something away from Dr. Wolf, 561 00:34:18,937 --> 00:34:22,440 because I'm not, but it's kind of cool. 562 00:34:24,150 --> 00:34:26,945 Jason. 563 00:34:26,987 --> 00:34:30,323 You know, you're gonna have sex a lot more now 564 00:34:30,407 --> 00:34:31,607 than anyone else in our class. 565 00:34:40,041 --> 00:34:41,626 Really? 566 00:34:41,668 --> 00:34:45,171 Thank you for your sexual insight, Mr. Thurman. 567 00:34:45,255 --> 00:34:46,506 You can sit down now. 568 00:34:46,590 --> 00:34:48,800 Famous people always get sex, Mr. Perry. 569 00:34:48,883 --> 00:34:51,469 That's the main reason it's good to be famous. 570 00:35:00,020 --> 00:35:02,772 Fruit, a reactor, bottle, a rocket, okay? 571 00:35:02,814 --> 00:35:05,066 A nuclear reactor in space? Yes. 572 00:35:05,150 --> 00:35:06,359 Isn't that dangerous? 573 00:35:06,443 --> 00:35:08,820 No, no, no. This is all Russian design. Russian science. 574 00:35:08,862 --> 00:35:11,323 Uh, the same people who designed chernobyl. 575 00:35:11,364 --> 00:35:12,824 Chernobyl? 576 00:35:12,866 --> 00:35:15,201 Chernobyl almost worked. 577 00:35:15,285 --> 00:35:18,204 So what happens after you plant the bomb? 578 00:35:18,288 --> 00:35:19,581 Well, we have seven hours. 579 00:35:19,664 --> 00:35:21,344 We're gonna put the bombs inside the comet. 580 00:35:21,416 --> 00:35:23,644 I'm gonna follow these two. I don't trust that combination. 581 00:35:23,668 --> 00:35:28,173 After seven hours, the 14—hour rotational cycle of the comet spins. 582 00:35:28,256 --> 00:35:31,134 We're gonna get married. God knows I want to marry you, 583 00:35:31,176 --> 00:35:32,719 but the day I get back, 584 00:35:32,802 --> 00:35:34,739 the last thing I'm gonna do is step inside a church. 585 00:35:34,763 --> 00:35:35,972 I don't do churches well. 586 00:35:36,014 --> 00:35:37,974 So there's only seven hours of darkness, 587 00:35:38,016 --> 00:35:40,161 then the sun starts hitting the surface of the planet... 588 00:35:40,185 --> 00:35:41,686 These are your orders. 589 00:35:41,770 --> 00:35:44,773 Upon first entering earth's atmosphere, 590 00:35:44,856 --> 00:35:47,692 proceed immediately up the exterior 591 00:35:47,776 --> 00:35:48,943 of the mother ship. 592 00:35:49,027 --> 00:35:51,071 When the sun hits the surface, 593 00:35:51,154 --> 00:35:53,823 there's gonna be explosive outgassings that are very dangerous... 594 00:35:53,865 --> 00:35:56,534 Gus, he's 7. Brittany. 595 00:35:56,576 --> 00:35:57,744 You boys were, what, 596 00:35:57,827 --> 00:36:00,205 4 and 6 when I went to the moon? 597 00:36:00,246 --> 00:36:01,831 Yeah. 598 00:36:01,873 --> 00:36:04,709 Now, you saw me go into space seven times, didn't ya? 599 00:36:04,793 --> 00:36:07,379 I came back every time, didn't I? 600 00:36:07,462 --> 00:36:10,215 Yeah. 601 00:36:10,298 --> 00:36:12,778 Your mother and I used to play a game when she was still alive. 602 00:36:12,842 --> 00:36:14,386 Now, the game was, 603 00:36:14,427 --> 00:36:17,222 if there was a chance I might not be coming back, 604 00:36:17,263 --> 00:36:20,183 she wouldn't say it, and I wouldn't say it. 605 00:36:20,225 --> 00:36:21,559 Okay? 606 00:36:21,601 --> 00:36:22,811 Yes, sir. Yes, sir. 607 00:36:22,894 --> 00:36:24,938 Hefter: Hey, fish. How about a beer? 608 00:36:25,021 --> 00:36:27,107 You remember my boys, don't you? 609 00:36:27,190 --> 00:36:29,651 Steve and Dwight. Of course I do. 610 00:36:29,734 --> 00:36:31,903 Gentlemen, welcome to Houston. 611 00:36:31,945 --> 00:36:34,739 Let me steal your old man for a second. 612 00:36:34,823 --> 00:36:36,408 Can I take your picture, please? 613 00:36:36,491 --> 00:36:37,992 Okay. 614 00:36:38,076 --> 00:36:40,412 Thank you. 615 00:36:41,705 --> 00:36:44,165 So, what do you think of the crew? 616 00:36:44,249 --> 00:36:46,042 Heroes all. 617 00:36:46,084 --> 00:36:48,712 That's the finest group I ever had the privilege of working with. 618 00:36:48,753 --> 00:36:50,171 Yeah, yeah. 619 00:36:50,255 --> 00:36:52,048 Off the record, huh? 620 00:36:52,090 --> 00:36:54,926 Well, they've been trained in ways I'll never understand. 621 00:36:54,968 --> 00:36:57,929 They're smarter and in better shape than we ever were in the old days. 622 00:36:57,971 --> 00:36:59,848 They're sober, serious. 623 00:36:59,931 --> 00:37:02,183 I guess I'd be a little happier about this whole thing 624 00:37:02,267 --> 00:37:06,020 if I thought that any of them were as scared as I am. 625 00:37:06,104 --> 00:37:07,856 Well, they're not scared of dyin'. 626 00:37:07,939 --> 00:37:11,276 They're just scared of looking bad on TV. 627 00:37:12,777 --> 00:37:14,821 Now, look, I wish I'd been to the moon. 628 00:37:14,904 --> 00:37:16,990 I got respect for everybody who's gone to the moon, 629 00:37:17,073 --> 00:37:18,783 but this mission ain't going to the moon. 630 00:37:18,825 --> 00:37:20,201 That's right. Frank gifford, 631 00:37:20,285 --> 00:37:22,078 he was a great football player in his time, 632 00:37:22,120 --> 00:37:24,622 but if he played now, he'd get his ass busted. 633 00:37:24,664 --> 00:37:26,416 Simon: That's right. 634 00:37:33,757 --> 00:37:36,509 All I'm saying is, the moon did not have 635 00:37:36,593 --> 00:37:40,096 a rotational cycle of 14 hours. 636 00:37:40,138 --> 00:37:42,223 I mean, we only have seven hours of dark 637 00:37:42,307 --> 00:37:43,951 when the sun's not up to land on this thing. 638 00:37:43,975 --> 00:37:46,102 It was light when he landed. This is gonna be dark. 639 00:37:46,144 --> 00:37:47,520 We're not gonna be able to see. 640 00:37:47,604 --> 00:37:48,813 You can't see now, Gus. 641 00:37:48,897 --> 00:37:50,315 Tulchinsky: Don't worry. 642 00:37:51,566 --> 00:37:53,359 We what? We can do it. 643 00:37:55,612 --> 00:37:57,822 No, no, no. Sit down. 644 00:37:59,073 --> 00:38:03,036 I woke up this morning, and I realized... 645 00:38:03,119 --> 00:38:05,205 None of you want me here. 646 00:38:05,288 --> 00:38:08,041 You don't even really know who I am, which is okay. 647 00:38:08,124 --> 00:38:09,918 I walked on the moon, 648 00:38:10,001 --> 00:38:11,979 but I didn't belong to you. I belonged to your daddies. 649 00:38:12,003 --> 00:38:14,422 Now, if I ask you to ask your daddies 650 00:38:14,506 --> 00:38:15,799 what I meant to them, 651 00:38:15,840 --> 00:38:17,592 to explain to you what I'm doing here, 652 00:38:17,675 --> 00:38:19,385 that's only gonna make things worse, 653 00:38:19,469 --> 00:38:22,972 so... what do we do? 654 00:38:30,730 --> 00:38:33,316 You haven't trained for this mission. 655 00:38:33,358 --> 00:38:34,859 We respect you. 656 00:38:34,943 --> 00:38:36,736 I appreciate that. 657 00:38:36,820 --> 00:38:40,156 But you're here... You're here because the powers that be 658 00:38:40,198 --> 00:38:42,659 think we need a familiar face on this trip. 659 00:38:42,700 --> 00:38:44,869 You're here for public relations. 660 00:38:44,953 --> 00:38:46,830 No, no. I'm here because the powers that be 661 00:38:46,871 --> 00:38:49,123 know that I'm the only person on this mission 662 00:38:49,207 --> 00:38:51,042 who's ever landed on the moon. 663 00:38:51,084 --> 00:38:52,919 And I have 500 landings on aircraft carriers. 664 00:38:53,002 --> 00:38:54,546 We've trained on... 665 00:38:54,629 --> 00:38:56,089 On flight simulators. 666 00:38:56,172 --> 00:38:57,173 Right? 667 00:38:57,215 --> 00:39:00,552 I mean, this is not a video game, son. 668 00:39:00,593 --> 00:39:02,804 It really isn't. 669 00:39:02,887 --> 00:39:05,932 It really isn't. No. 670 00:39:10,061 --> 00:39:12,897 Nasaannouncer: We are go for auto-sequence start. 671 00:39:12,939 --> 00:39:15,775 Atlantis' four on board computers now have primary control 672 00:39:15,859 --> 00:39:18,194 of all the vehicle's critical functions. 673 00:39:18,236 --> 00:39:19,904 Hefter: Okay, all flight controllers, 674 00:39:19,988 --> 00:39:22,073 we're at t—minus 30 seconds and counting. 675 00:39:22,115 --> 00:39:23,575 Let's take a close look. 676 00:39:23,658 --> 00:39:24,909 Apus look good, 677 00:39:24,951 --> 00:39:26,411 lox and lh2 are pressurized. 678 00:39:26,452 --> 00:39:28,413 Announcer: 10, nine... 679 00:39:28,496 --> 00:39:30,330 Assistant flight director: We're go for auto—sequence. 680 00:39:30,331 --> 00:39:31,249 Roger, Jerry. 681 00:39:31,332 --> 00:39:32,792 Good luck and godspeed, Atlantis. 682 00:39:32,876 --> 00:39:34,085 Monash: Thanks, Mitch. 683 00:39:34,127 --> 00:39:36,629 Announcer: Three, two, one. 684 00:39:50,435 --> 00:39:53,688 Anchorman: Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel, 685 00:39:53,771 --> 00:39:56,941 the shuttle crew heads toward their initial destination. 686 00:39:57,025 --> 00:39:58,568 When the crew enters the Messiah, 687 00:39:58,610 --> 00:40:01,404 they will find a payload of eight nuclear devices 688 00:40:01,446 --> 00:40:03,948 that will eventually be used to blow up the comet. 689 00:40:03,990 --> 00:40:06,825 The Messiah itself will be powered by an experimental 690 00:40:06,826 --> 00:40:08,244 nuclear propulsion system 691 00:40:08,286 --> 00:40:12,081 that was originally created for a very different purpose. 692 00:40:12,123 --> 00:40:15,043 That program was called Orion. 693 00:40:15,126 --> 00:40:17,921 Now, with the help of Russian engineers, 694 00:40:17,962 --> 00:40:21,466 a technology designed to propel weapons of mass destruction 695 00:40:21,507 --> 00:40:23,217 will power the ship that will intercept 696 00:40:23,301 --> 00:40:26,554 the greatest threat our planet has ever faced. 697 00:40:35,063 --> 00:40:37,523 Tulchinsky: Orion burn... 698 00:40:37,607 --> 00:40:40,026 In 10, nine, 699 00:40:40,109 --> 00:40:42,236 eight, seven, 700 00:40:42,320 --> 00:40:43,821 six, five, 701 00:40:43,905 --> 00:40:45,782 four, three, 702 00:40:45,823 --> 00:40:48,242 two, one, zero. 703 00:40:59,796 --> 00:41:01,464 Okay, Beth, white house reactions. 704 00:41:01,506 --> 00:41:03,424 Marianne, the whole world watching. 705 00:41:03,508 --> 00:41:05,718 We have enough satellite space? 78 uplinks. 706 00:41:05,802 --> 00:41:07,082 Tim, mission control in Houston. 707 00:41:07,136 --> 00:41:08,763 Ira, the science guys lined up? 708 00:41:08,846 --> 00:41:10,431 If they got a ph. D, we own them. 709 00:41:10,515 --> 00:41:12,850 All right, this is the most important story of our lives. 710 00:41:12,892 --> 00:41:14,894 Let's not muck it up. 711 00:41:14,978 --> 00:41:16,813 Stuart, what about me? 712 00:41:16,854 --> 00:41:18,189 You're on the anchor desk. Whoa! 713 00:41:18,231 --> 00:41:19,833 And you could have been there a lot sooner. 714 00:41:19,857 --> 00:41:22,318 What are you talking about? You know what I'm talking about. 715 00:41:22,360 --> 00:41:24,529 Don't ever hold back a story from me again. 716 00:41:37,166 --> 00:41:38,626 Hefter: Messiah, Houston. 717 00:41:38,710 --> 00:41:40,169 Transfer trajectory is go. 718 00:41:40,211 --> 00:41:42,046 We 7! Cancel mcc—1. 719 00:41:42,130 --> 00:41:45,091 You're go to configure for coast. 720 00:41:45,174 --> 00:41:48,344 Roger, Houston, we're looking good here. 721 00:41:50,763 --> 00:41:53,307 Jesus, that's big. 722 00:41:53,391 --> 00:41:54,809 Holy shit. 723 00:41:58,563 --> 00:41:59,772 Partenza: Wow. 724 00:41:59,856 --> 00:42:02,483 Sweet mother of god. 725 00:42:12,368 --> 00:42:14,912 Assistant flight director: All circuit breakers are open. 726 00:42:14,954 --> 00:42:16,080 Master arm is off. 727 00:42:16,164 --> 00:42:17,457 Monash: Roger. 728 00:42:17,540 --> 00:42:19,625 And the detonator system is safe. 729 00:42:37,894 --> 00:42:39,395 Hefter: Messiah, Houston. 730 00:42:39,437 --> 00:42:41,939 Stand by for an uplink of the final mole coordinates. 731 00:42:41,981 --> 00:42:43,316 Confirm when complete. 732 00:42:43,399 --> 00:42:44,942 Monash: Wilco, Houston. 733 00:42:45,026 --> 00:42:47,028 Hey, how's it comin'? 734 00:42:47,111 --> 00:42:50,114 Baker: Loading first nuke now. 735 00:43:17,308 --> 00:43:19,727 Baker: 1,000 feet to stand-off. 736 00:43:19,811 --> 00:43:24,232 R—dot 3, 5—x, 2—y. 737 00:43:26,984 --> 00:43:28,611 500 feet, 738 00:43:28,653 --> 00:43:31,823 r—dot point 3... 3—x, 739 00:43:31,864 --> 00:43:33,783 1 point 5—y. 740 00:43:33,825 --> 00:43:36,494 Go for auto trajectory. 741 00:43:38,496 --> 00:43:39,455 We're there. 742 00:43:39,497 --> 00:43:40,915 Monash: Residuals are nulled. 743 00:43:40,998 --> 00:43:43,042 Baker: Disengage Orion. 744 00:43:43,126 --> 00:43:45,044 Orion disengaged. 745 00:43:45,128 --> 00:43:47,338 You're on bi—prop. 746 00:43:57,890 --> 00:43:59,851 Announcer: This is a special presentation 747 00:43:59,892 --> 00:44:01,936 of msnbc news 748 00:44:02,019 --> 00:44:03,855 with Jenny lerner. 749 00:44:09,026 --> 00:44:10,736 Good evening. 750 00:44:10,820 --> 00:44:12,572 Sometime in the next hour, 751 00:44:12,655 --> 00:44:15,491 the Messiah mission will enter its most critical phase: 752 00:44:15,533 --> 00:44:17,451 The interception of wolf-biederman 753 00:44:17,535 --> 00:44:19,579 and the setting of the nuclear devices 754 00:44:19,662 --> 00:44:23,249 that will deflect it off its collision course with earth. 755 00:44:23,332 --> 00:44:25,960 But first, captain spurgeon Tanner 756 00:44:26,043 --> 00:44:27,545 will have to guide the spacecraft 757 00:44:27,628 --> 00:44:30,381 through the blizzard of rocks, sand, and ice 758 00:44:30,423 --> 00:44:33,551 that make up the comet's tail, or coma. 759 00:44:33,634 --> 00:44:36,888 The crew will have to complete its work before the sun rises. 760 00:44:36,971 --> 00:44:38,598 Sublimator looks good, Mick. 761 00:44:38,681 --> 00:44:40,683 Tanner: Disengaging auto now. 762 00:44:40,725 --> 00:44:43,102 I'm eyeballs out from here on in. 763 00:44:43,186 --> 00:44:45,396 How come that doesn't make me feel any better? 764 00:44:45,438 --> 00:44:46,898 Tanner: I heard that. 765 00:44:46,939 --> 00:44:49,150 Lights on. 766 00:44:49,233 --> 00:44:50,860 Cameras on. 767 00:44:50,902 --> 00:44:53,112 Tan n er: The Mississippi river in Mark twain's time, 768 00:44:53,196 --> 00:44:54,447 there were riverboat pilots 769 00:44:54,530 --> 00:44:56,240 who only knew a few miles of the river. 770 00:44:56,282 --> 00:44:58,242 I mean, conditions changed so much, 771 00:44:58,284 --> 00:45:00,244 you couldn't know the whole trip. 772 00:45:00,328 --> 00:45:03,164 Floods, sandbars, fallen logs... 773 00:45:03,247 --> 00:45:04,790 It was all a riverboat pilot could do 774 00:45:04,874 --> 00:45:08,836 was to know his little piece of the puzzle. 775 00:45:08,920 --> 00:45:12,965 So for the next few hours, this is my ship. 776 00:45:13,049 --> 00:45:15,593 We start our approach. 777 00:45:26,646 --> 00:45:28,439 Jenny: Are images from cameras 778 00:45:28,522 --> 00:45:31,025 mounted inside the cargo bay of the Messiah. 779 00:45:31,108 --> 00:45:34,570 Now, these images are delayed by approximately 20 seconds, 780 00:45:34,612 --> 00:45:36,781 due to the distance they must travel. 781 00:45:36,864 --> 00:45:39,617 Okay, you can see that the image is breaking up a bit. 782 00:45:39,659 --> 00:45:42,620 Uh, Houston is prepared for this. 783 00:45:42,703 --> 00:45:45,039 They've informed us that due to the uncertain makeup 784 00:45:45,122 --> 00:45:46,791 of the comet's coma, 785 00:45:46,874 --> 00:45:49,919 they're unsure whether or not transmission will be possible. 786 00:45:49,961 --> 00:45:54,757 Okay, now, now, it appears we 're losing reception here. 787 00:45:54,799 --> 00:45:57,343 Okay, we've... we've lost picture now. 788 00:45:57,426 --> 00:45:59,679 But we will stay on the air 789 00:45:59,762 --> 00:46:03,349 we 7! Stay with you through all of this. 790 00:46:05,685 --> 00:46:08,145 Baker: Prop 96 percent. 791 00:46:08,229 --> 00:46:09,605 Dap is in descent. 792 00:46:09,647 --> 00:46:12,358 Tanner: Roger, descent. 793 00:46:17,947 --> 00:46:19,490 Oh, my god. 794 00:46:19,573 --> 00:46:22,159 Baker: Look at these. They're the size of houses. 795 00:46:22,201 --> 00:46:23,661 Yeah, I know. 796 00:46:23,744 --> 00:46:25,705 I see. 797 00:46:38,217 --> 00:46:40,594 Jesus Christ. 798 00:46:40,678 --> 00:46:43,222 Baker: Prop, 88 percent. 799 00:46:43,306 --> 00:46:44,765 Baker: Cabin press, 5.7. 800 00:46:45,975 --> 00:46:47,643 Negative guidance errors. 801 00:46:48,936 --> 00:46:50,104 Whoa! 802 00:47:11,542 --> 00:47:14,045 Tanner: Use your primary thrusters. 803 00:47:14,128 --> 00:47:16,005 Baker: Primary thrusters. 804 00:47:26,182 --> 00:47:27,600 Tanner: What's the descent rate? 805 00:47:27,683 --> 00:47:30,394 Three feet per second. Two. 806 00:47:30,436 --> 00:47:32,063 Fire tether pitons. 807 00:47:32,104 --> 00:47:33,481 Pitons fired. 808 00:47:46,285 --> 00:47:47,912 She's leveling out. 809 00:48:15,439 --> 00:48:17,274 Baker: Depressurizing bay. 810 00:48:17,358 --> 00:48:19,735 Tanner: Opening payload doors. 811 00:48:19,777 --> 00:48:21,821 Don't let that little bit of gravity down there 812 00:48:21,904 --> 00:48:24,323 go to your heads. 813 00:48:24,407 --> 00:48:27,034 Okay. 814 00:48:27,118 --> 00:48:29,203 Start the clock. 815 00:49:19,795 --> 00:49:22,089 Jenny: If all is going according to schedule, 816 00:49:22,173 --> 00:49:24,675 the astronauts should now be placing the moles 817 00:49:24,717 --> 00:49:26,343 on the comet surface. 818 00:49:26,385 --> 00:49:29,555 The moles are, well, they're what they sound like. 819 00:49:29,638 --> 00:49:31,015 They are drilling machines 820 00:49:31,056 --> 00:49:34,477 that burrow to a depth of 100 meters, 821 00:49:34,518 --> 00:49:36,687 where they wait to be detonated. 822 00:49:36,729 --> 00:49:41,525 Each one carries a 5,000 kiloton warhead. 823 00:49:57,249 --> 00:49:58,626 How's our time? 824 00:49:58,709 --> 00:50:00,544 It's getting tight. 1:36:30. 825 00:50:00,586 --> 00:50:02,505 It's taking too long. 826 00:50:02,546 --> 00:50:05,090 Yep. 827 00:50:10,763 --> 00:50:14,934 What happens if they do not get off the comet's surface in time? 828 00:50:15,017 --> 00:50:17,144 The sun striking the comet will cause the temperature 829 00:50:17,228 --> 00:50:20,856 to rise 350 degrees in just a few minutes 830 00:50:20,898 --> 00:50:23,442 and activate the high-speed gas jets. 831 00:50:23,526 --> 00:50:24,944 Well, if that happens, 832 00:50:25,027 --> 00:50:28,531 it will be like trying to work in a minefield. 833 00:50:28,572 --> 00:50:30,282 Tanner: Mark, what's your mole 4 readout? 834 00:50:30,366 --> 00:50:33,118 Simon: Mole 4 running true at 75 feet. 835 00:50:37,289 --> 00:50:38,541 Son of a bitch. 836 00:50:38,582 --> 00:50:40,334 S I mon: What? It's stuck. 837 00:50:40,417 --> 00:50:41,710 Try backing it up. 838 00:50:41,752 --> 00:50:43,254 Baker: What's your depth? 839 00:50:43,295 --> 00:50:45,214 75 feet. Is that enough? 840 00:50:45,256 --> 00:50:47,299 No. That'll just break pieces off the surface. 841 00:50:47,383 --> 00:50:48,759 That's not deep enough. 842 00:50:48,842 --> 00:50:51,971 Yeah, fish, [know that's not deep enough. 843 00:50:52,054 --> 00:50:54,723 I'm going in. Simon: Oren, no. 844 00:50:54,765 --> 00:50:57,810 Monash: No, I'm gonna see if! Can free it up. 845 00:50:57,893 --> 00:50:59,562 Stand by, tether attached. 846 00:50:59,603 --> 00:51:00,896 All right, I gotcha. 847 00:51:00,938 --> 00:51:03,315 Baker: Oren, suit pressure, 3.5. 848 00:51:14,827 --> 00:51:17,204 Simon: Come on, come on. 849 00:51:20,708 --> 00:51:23,377 How's my time? Tanner: 23:57. 850 00:51:23,460 --> 00:51:27,506 Another six minutes, they won't have time to get back to us. 851 00:51:27,590 --> 00:51:29,508 Blow the tethers. Let's go get 'em. 852 00:51:29,592 --> 00:51:32,678 If we go after them, we may not have enough fuel to get off the surface. 853 00:51:32,761 --> 00:51:35,180 Blow the goddamn tethers. 854 00:51:35,264 --> 00:51:37,850 Mole 3 at depth. We're heading your way, oren. 855 00:51:37,933 --> 00:51:40,102 Tanner: Calculate exactly how much prop we need 856 00:51:40,144 --> 00:51:41,395 to get off this rock. 857 00:51:41,478 --> 00:51:43,397 We'll shut it down when we hit it. 858 00:51:43,480 --> 00:51:45,190 Will do. 859 00:51:53,616 --> 00:51:55,117 It opens up into a cave down here. 860 00:51:55,159 --> 00:51:58,329 Mole gotjammed against the side. 861 00:51:59,747 --> 00:52:01,749 Partenza: Okay, fish, team 2 at location 4. 862 00:52:01,832 --> 00:52:03,292 Give me your hand. 863 00:52:05,294 --> 00:52:06,462 What the hell happened? 864 00:52:06,503 --> 00:52:07,671 I don't know. I don't know. 865 00:52:07,755 --> 00:52:08,922 Everything was going great, 866 00:52:09,006 --> 00:52:11,759 and we gotjammed up at 75 feet. 867 00:52:19,516 --> 00:52:22,645 Okay, hold up. 868 00:52:22,686 --> 00:52:25,105 Monash: All right, try backing it up. 869 00:52:25,189 --> 00:52:26,857 Roger that. 870 00:52:42,081 --> 00:52:43,665 That's it. Tanner: A little more. 871 00:52:43,666 --> 00:52:44,416 A little more. 872 00:52:44,500 --> 00:52:45,751 Shut it down. 873 00:52:45,834 --> 00:52:47,544 No, they always put extra in these tanks. 874 00:52:47,628 --> 00:52:49,922 Fish, shut it down. 875 00:52:51,340 --> 00:52:53,342 Okay. 876 00:52:58,222 --> 00:53:02,142 Come on, you bastard! Come on! Time! 877 00:53:02,226 --> 00:53:03,727 Tanner: 01:02. 878 00:53:03,769 --> 00:53:05,771 Figured we'd better pick you kids up after school. 879 00:53:05,854 --> 00:53:08,482 Tanner: Check your 6, 100 yards. 880 00:53:09,983 --> 00:53:12,152 Partenza: I think we'd better hurry, boys. 881 00:53:20,577 --> 00:53:23,038 All right, it's going! It's going! 882 00:53:39,555 --> 00:53:41,140 Mole's at 125 feet. 883 00:53:41,223 --> 00:53:43,976 The sun's rising behind you. It's coming up fast. 884 00:53:50,232 --> 00:53:51,900 Face shields down! 885 00:53:52,693 --> 00:53:54,987 Oh, Christ! 886 00:53:55,070 --> 00:53:56,697 Get the hell out of there! 887 00:54:07,332 --> 00:54:10,627 Aah! Tanner: Oren, get your visor down. 888 00:54:10,669 --> 00:54:12,463 Get your visor down! 889 00:54:16,383 --> 00:54:18,469 Oh! My eyes! 890 00:54:21,138 --> 00:54:22,765 Simon: All right, we got him. 891 00:54:22,806 --> 00:54:25,809 Monash: Oh, god! My eyes! 892 00:55:06,225 --> 00:55:07,976 Baker: Oh, god, we're losing one. 893 00:55:08,018 --> 00:55:12,189 He's got escape velocity. 1,000 feet and climbing. 894 00:55:14,358 --> 00:55:17,528 Mark, mikhail, get the hell out of there! 895 00:55:37,381 --> 00:55:39,341 Tanner: Firing primary thrusters. 896 00:55:39,383 --> 00:55:42,052 Payload doors still open. Close 'em as we go. 897 00:56:01,196 --> 00:56:04,366 Tanner: Houston, all moles are at depth. 898 00:56:04,408 --> 00:56:06,910 Nukes hot and ready. 899 00:56:06,994 --> 00:56:09,413 We lost partenza to explosive outgassing. 900 00:56:10,914 --> 00:56:13,333 And monash is injured. 901 00:56:18,005 --> 00:56:19,631 We have to go get Gus. 902 00:56:19,715 --> 00:56:21,035 Tanner: There's no time for that. 903 00:56:21,091 --> 00:56:22,885 Repressurize the cargo bay. 904 00:56:22,926 --> 00:56:24,261 He's going to die out there! 905 00:56:24,303 --> 00:56:25,846 We can still find him. He has a beacon. 906 00:56:25,929 --> 00:56:27,556 I don't have time to argue with you. 907 00:56:27,598 --> 00:56:30,350 Just sit down and be quiet. Turn on the fuckin' locator! 908 00:56:30,434 --> 00:56:31,852 We've used most of our propellant 909 00:56:31,935 --> 00:56:33,228 to get us out of the coma. 910 00:56:33,270 --> 00:56:34,914 We can't just leave him. We have to go back! 911 00:56:34,938 --> 00:56:36,249 If we go back for Gus, we all die. 912 00:56:36,273 --> 00:56:38,817 We can't just leave him in space! 913 00:56:38,901 --> 00:56:41,486 Sit down, Mick. Sit down. 914 00:56:41,570 --> 00:56:43,447 It's okay. 915 00:56:54,583 --> 00:56:58,086 Jenny: The Messiah has safely lifted off the comet. 916 00:56:58,128 --> 00:57:01,506 But sadly, Gus partenza has been lost. 917 00:57:01,590 --> 00:57:05,260 Gus partenza, a native of Harrisburg, Pennsylvania, 918 00:57:05,302 --> 00:57:07,971 and graduate of carnegie-mellon university, 919 00:57:08,013 --> 00:57:10,140 joined the NASA space program 920 00:57:10,182 --> 00:57:15,145 shortly after completing his medical training at Duke university. 921 00:57:15,187 --> 00:57:18,398 Dr. Partenza was selected specifically for this mission, 922 00:57:18,482 --> 00:57:20,984 not only for his medical expertise, 923 00:57:21,026 --> 00:57:22,986 but also for his dedication 924 00:57:23,070 --> 00:57:26,156 to the advancement of space technology. 925 00:57:28,450 --> 00:57:30,202 Yeah. 926 00:57:40,087 --> 00:57:41,880 With the loss of Dr. Gus partenza 927 00:57:41,964 --> 00:57:43,799 and with oren monash injured, 928 00:57:43,840 --> 00:57:47,344 captain spurgeon Tanner is now in charge of the mission. 929 00:57:47,427 --> 00:57:49,388 The Messiah has successfully docked 930 00:57:49,471 --> 00:57:51,682 with the Orion-powered boosters 931 00:57:51,765 --> 00:57:56,019 and is now prepared to detonate the bombs planted on wolf-biederman. 932 00:57:56,061 --> 00:57:57,854 The Messiah's exterior-mounted camera 933 00:57:57,938 --> 00:57:59,481 will show us the detonation, 934 00:57:59,523 --> 00:58:01,900 but not before being temporarily blocked out 935 00:58:01,984 --> 00:58:03,527 by the nuclear blast. 936 00:58:03,610 --> 00:58:07,406 Once again, let me remind you, there is a 20-second delay, 937 00:58:07,489 --> 00:58:09,700 so when the picture comes back to us, 938 00:58:09,741 --> 00:58:11,910 the comet should already have been knocked off 939 00:58:11,994 --> 00:58:13,537 its present course. 940 00:58:22,587 --> 00:58:25,465 Tanner: Prepare to remove safeties and fire. 941 00:58:28,385 --> 00:58:30,470 Tulchinsky: Safeties removed. 942 00:58:37,644 --> 00:58:39,563 Weapons armed. 943 00:58:50,282 --> 00:58:52,993 Three, two, one... 944 00:58:53,076 --> 00:58:54,453 Now. 945 00:58:58,790 --> 00:59:03,670 Jenny: So now we 're just waiting for the picture to come back. 946 00:59:14,723 --> 00:59:16,600 Decompression in area 6. 947 00:59:26,610 --> 00:59:27,944 Simon: Mick! 948 00:59:27,986 --> 00:59:29,988 I'll get the halon! 949 00:59:30,072 --> 00:59:31,656 Aah! 950 00:59:51,676 --> 00:59:54,471 Man: Yes. I'm still here. 951 01:00:32,217 --> 01:00:35,178 Man: We're live in 10 seconds. 952 01:00:35,220 --> 01:00:37,055 Cue the president. 953 01:00:37,139 --> 01:00:40,892 Mr. President, five, four, three... 954 01:00:45,147 --> 01:00:46,690 Hello, america. 955 01:00:46,773 --> 01:00:50,026 It is my unhappy duty to report to you 956 01:00:50,110 --> 01:00:51,945 that the Messiah has failed. 957 01:00:52,028 --> 01:00:54,614 This computer-enhanced radar image from Houston 958 01:00:54,698 --> 01:00:56,658 shows how the detonation succeeded, 959 01:00:56,700 --> 01:00:59,536 however, did not destroy the comet. 960 01:00:59,578 --> 01:01:03,081 There are now two pieces. One six miles wide, 961 01:01:03,165 --> 01:01:05,375 the other, a mile and a half. 962 01:01:05,417 --> 01:01:08,712 Both are still on a path towards earth. 963 01:01:08,753 --> 01:01:11,548 We've lost communication with the Messiah spacecraft, 964 01:01:11,590 --> 01:01:15,385 although we continue to track it visually. 965 01:01:15,427 --> 01:01:17,554 We don't know how many are alive. 966 01:01:17,596 --> 01:01:20,807 We don't know their condition. 967 01:01:20,891 --> 01:01:24,144 Now, we have to make some decisions together. 968 01:01:24,227 --> 01:01:26,229 What do we do? 969 01:01:26,271 --> 01:01:29,649 You have a choice. We have a choice... 970 01:01:29,733 --> 01:01:32,110 Right now. 971 01:01:32,194 --> 01:01:33,588 Ever since the comet was discovered, 972 01:01:33,612 --> 01:01:36,406 we've been hoping and working for the best, 973 01:01:36,489 --> 01:01:39,367 but we've also been planning for the worst. 974 01:01:39,409 --> 01:01:42,412 Our strategy has been twofold. 975 01:01:42,454 --> 01:01:45,248 First, our strategic missile command 976 01:01:45,332 --> 01:01:47,125 is preparing to coordinate with the Russians 977 01:01:47,209 --> 01:01:48,877 a massive strike of titan missiles 978 01:01:48,919 --> 01:01:51,171 to intercept the comets. 979 01:01:51,254 --> 01:01:54,299 If we can deflect these comets enough, 980 01:01:54,382 --> 01:01:58,511 they will bounce harmlessly off our atmosphere 981 01:01:58,595 --> 01:02:00,931 and head on out into space. 982 01:02:00,972 --> 01:02:04,351 Unfortunately, the titans cannot be launched 983 01:02:04,434 --> 01:02:06,728 until the comets are only a few hours away. 984 01:02:06,770 --> 01:02:10,649 And while we are confident the missile attack will succeed, 985 01:02:10,732 --> 01:02:13,360 it is only prudent that we now take cautionary steps 986 01:02:13,443 --> 01:02:16,112 to ensure the continuation of our way of life. 987 01:02:16,154 --> 01:02:19,282 To guarantee that there will be enough of us left 988 01:02:19,366 --> 01:02:21,451 to rebuild a new world 989 01:02:21,534 --> 01:02:25,247 in the unlikely event that the comets do strike the earth. 990 01:02:25,288 --> 01:02:29,501 So, in the soft limestone of Missouri, 991 01:02:29,584 --> 01:02:32,337 we've been preparing a network of immense caves, 992 01:02:32,420 --> 01:02:34,339 and they're almost finished. 993 01:02:34,422 --> 01:02:37,092 And we can put a million people in them. 994 01:02:37,133 --> 01:02:40,011 And that million people can survive there, underground, 995 01:02:40,095 --> 01:02:41,429 for two years, 996 01:02:41,471 --> 01:02:45,392 until the air clears and the dust settles. 997 01:02:45,475 --> 01:02:48,144 Now, the cave is more than a dormitory. 998 01:02:48,228 --> 01:02:50,313 It's our new Noah's ark. 999 01:02:50,355 --> 01:02:52,315 We're storing seeds and seedlings, 1000 01:02:52,399 --> 01:02:56,486 plants, animals, enough to start over. 1001 01:02:56,528 --> 01:02:58,238 On August 10th, a computer 1002 01:02:58,321 --> 01:03:01,533 will randomly select 800,000 Americans 1003 01:03:01,616 --> 01:03:05,662 to join the 200,000 scientists, doctors, engineers, 1004 01:03:05,704 --> 01:03:07,080 teachers, soldiers, and artists 1005 01:03:07,163 --> 01:03:08,832 who have already been chosen. 1006 01:03:08,873 --> 01:03:10,875 Other countries are preparing similar caves 1007 01:03:10,959 --> 01:03:12,919 along whatever lines they feel are best 1008 01:03:13,003 --> 01:03:15,171 to preserve their way of life. 1009 01:03:15,255 --> 01:03:17,590 This is ours. 1010 01:03:17,674 --> 01:03:20,802 Beginning tonight and continuing until the crisis passes, 1011 01:03:20,844 --> 01:03:24,306 I am declaring a state of martial law. 1012 01:03:24,347 --> 01:03:25,907 The armed forces and the national guard 1013 01:03:25,974 --> 01:03:28,768 are working with local law enforcement. 1014 01:03:28,852 --> 01:03:31,521 A national curfew begins at midnight tonight. 1015 01:03:31,604 --> 01:03:35,358 Now, wherever you are, go home. 1016 01:03:35,400 --> 01:03:38,653 Stay off the roads after sunset. 1017 01:03:38,695 --> 01:03:40,405 Crimes against persons or property 1018 01:03:40,488 --> 01:03:44,617 will be dealt with swiftly and harshly. 1019 01:03:44,701 --> 01:03:47,537 News stations around the nation are being faxed copies 1020 01:03:47,579 --> 01:03:49,831 of the lottery procedure as we speak, 1021 01:03:49,873 --> 01:03:52,917 and they'll be broadcasting the details to you in a few moments. 1022 01:04:00,842 --> 01:04:02,552 I wish... 1023 01:04:04,846 --> 01:04:06,931 No. 1024 01:04:08,099 --> 01:04:10,393 Wishing is wrong. 1025 01:04:10,435 --> 01:04:11,895 It's the wrong word right now. 1026 01:04:11,936 --> 01:04:13,855 That's not what I mean. 1027 01:04:15,398 --> 01:04:17,776 What I mean is... 1028 01:04:19,110 --> 01:04:21,863 I believe in god. 1029 01:04:21,905 --> 01:04:23,615 Relax. 1030 01:04:23,698 --> 01:04:26,576 Beck: I know a lot of you don't, 1031 01:04:26,618 --> 01:04:29,371 but I still want to offer a prayer, 1032 01:04:29,412 --> 01:04:31,748 for our survival. 1033 01:04:32,916 --> 01:04:35,293 Mine included. 1034 01:04:35,377 --> 01:04:38,505 Because I believe that god, 1035 01:04:38,588 --> 01:04:40,590 whomever you hold that to be, 1036 01:04:40,632 --> 01:04:43,343 hears all prayers, 1037 01:04:43,426 --> 01:04:46,638 even if sometimes the answer is no. 1038 01:04:47,722 --> 01:04:50,433 So may the lord bless you. 1039 01:04:50,517 --> 01:04:53,061 May the lord keep you. 1040 01:04:53,103 --> 01:04:57,148 May the lord lift up his divine countenance upon you, 1041 01:04:58,274 --> 01:05:01,069 and give you peace. 1042 01:05:04,447 --> 01:05:09,619 Woman: And in five, four, three, two... 1043 01:05:18,169 --> 01:05:23,508 We now have the details for the national lottery. 1044 01:05:23,591 --> 01:05:25,677 Those of you who have been preselected 1045 01:05:25,760 --> 01:05:28,972 will be notified within the next few minutes. 1046 01:05:29,055 --> 01:05:31,891 For the rest, on the night of August 10th, 1047 01:05:31,975 --> 01:05:34,144 those whose social security numbers 1048 01:05:34,185 --> 01:05:38,481 have been randomly selected by computer will be notified. 1049 01:05:38,565 --> 01:05:42,485 While some Americans over 50 years of age 1050 01:05:42,569 --> 01:05:44,612 have been preselected for the ark 1051 01:05:44,654 --> 01:05:48,199 due to their expertise in a necessary field of study, 1052 01:05:48,283 --> 01:05:51,995 no men and women over 50 in the general population 1053 01:05:52,036 --> 01:05:54,831 will be included in the lottery. 1054 01:06:02,213 --> 01:06:03,506 The... 1055 01:06:03,590 --> 01:06:06,342 The evac... the evacuation of those 1056 01:06:06,426 --> 01:06:08,052 who have been selected for the ark 1057 01:06:08,136 --> 01:06:10,054 will take no longer than two days, 1058 01:06:10,138 --> 01:06:11,681 beginning on August 12th. 1059 01:06:11,764 --> 01:06:13,808 During this two-day period, 1060 01:06:13,850 --> 01:06:16,561 no unofficial travel will be permitted. 1061 01:06:16,644 --> 01:06:19,022 Those selected will be taken by bus and train 1062 01:06:19,105 --> 01:06:23,067 to the underground ark site by military personnel. 1063 01:06:23,151 --> 01:06:26,321 Civil defense teams have been formed in every town 1064 01:06:26,362 --> 01:06:29,282 with a population over 5, 000. 1065 01:06:29,365 --> 01:06:32,535 They will distribute supplies and organize group shelters 1066 01:06:32,619 --> 01:06:34,579 in underground parking facilities 1067 01:06:34,662 --> 01:06:36,748 and other appropriate sites. 1068 01:06:36,831 --> 01:06:38,625 Construction plans... 1069 01:06:38,708 --> 01:06:40,335 Equipment lists, 1070 01:06:40,376 --> 01:06:42,921 and locations for securing the necessary provisions... 1071 01:06:43,004 --> 01:06:44,797 Ellen: Hello? 1072 01:06:44,881 --> 01:06:46,716 Yes, this is Ellen biederman. 1073 01:06:46,758 --> 01:06:48,718 Jenny: On how to grow your own food underground 1074 01:06:48,760 --> 01:06:50,470 and how to purify water 1075 01:06:50,553 --> 01:06:53,139 are now available on the Internet at www... 1076 01:06:53,223 --> 01:06:55,975 We've been preselected. 1077 01:06:56,059 --> 01:06:59,604 Jenny: Fcda.Gov. 1078 01:06:59,687 --> 01:07:02,482 Chuck? Chuck? Where are you going? 1079 01:07:02,565 --> 01:07:04,400 Our phone. They could be calling. 1080 01:07:04,442 --> 01:07:06,236 Jenny ...Beginning on August 9th. 1081 01:07:06,277 --> 01:07:08,696 The only phones that ring 1082 01:07:08,738 --> 01:07:12,909 will be those of the people selected. 1083 01:07:12,951 --> 01:07:15,203 That's it. 1084 01:07:15,245 --> 01:07:17,080 That's all there is. 1085 01:07:24,963 --> 01:07:27,799 Tanner: The interior camera circuitry is shot. 1086 01:07:27,882 --> 01:07:29,602 So, Andy, can we get back into the cargo bay 1087 01:07:29,634 --> 01:07:31,177 to reroute the video functions? 1088 01:07:31,261 --> 01:07:33,596 Baker: Starboard cargo porthole's blown. 1089 01:07:33,638 --> 01:07:35,098 We could go in with the Evas, 1090 01:07:35,181 --> 01:07:37,350 but there's not much left in the life—support packs. 1091 01:07:37,433 --> 01:07:38,911 Simon: We should be able to raise Houston 1092 01:07:38,935 --> 01:07:41,813 on the low band once we get closer. 1093 01:07:41,896 --> 01:07:43,606 And the Orion is still functioning? 1094 01:07:43,648 --> 01:07:45,108 System check was okay, 1095 01:07:45,149 --> 01:07:47,193 but I don't know about the radiation shielding. 1096 01:07:47,277 --> 01:07:50,154 So, if we fire it up, we beat the comet back to earth, 1097 01:07:50,238 --> 01:07:55,201 but, we may end up glowing in the dark. Right? 1098 01:07:56,703 --> 01:08:00,290 Tanner: Okay, so, uh... 1099 01:08:00,331 --> 01:08:02,959 Anybody? 1100 01:08:11,551 --> 01:08:13,803 Let's go home. 1101 01:08:19,309 --> 01:08:21,144 Okay. 1102 01:08:30,153 --> 01:08:32,196 Robin: I have to say it's liberating 1103 01:08:32,280 --> 01:08:34,824 knowing that I'm not going to be called. 1104 01:08:34,866 --> 01:08:37,452 I don't think I've ever been happier. 1105 01:08:37,493 --> 01:08:39,954 I've even stopped smoking. 1106 01:08:39,996 --> 01:08:43,666 What are you gonna do with all that extra money you save? 1107 01:08:46,085 --> 01:08:48,713 Do you know the national gallery is saving all of the art? 1108 01:08:48,796 --> 01:08:51,007 They're shipping it to the caves. 1109 01:08:51,049 --> 01:08:54,010 I've given them my beautiful 18th century desk 1110 01:08:54,093 --> 01:08:56,888 from new england and all the Sheraton silver. 1111 01:08:56,971 --> 01:09:00,475 I really feel like I'd protected something 1112 01:09:00,516 --> 01:09:02,852 when I gave them. 1113 01:09:04,520 --> 01:09:06,397 You should see my apartment. 1114 01:09:06,481 --> 01:09:07,899 There's nothing there. 1115 01:09:07,982 --> 01:09:10,985 It's practically Japanese. 1116 01:09:13,237 --> 01:09:15,865 Seems kind of unfair that I got picked. 1117 01:09:15,907 --> 01:09:19,243 You know, I'm not a doctor or a scientist. 1118 01:09:20,578 --> 01:09:22,413 People need continuity. 1119 01:09:22,497 --> 01:09:24,540 Everyone knows you. 1120 01:09:24,624 --> 01:09:27,460 And they trust you. 1121 01:09:27,543 --> 01:09:31,172 But I can't help you. 1122 01:09:31,214 --> 01:09:33,341 Don't worry about me. 1123 01:09:33,383 --> 01:09:36,969 I'm gonna be happy as long as I know you're going to live. 1124 01:09:56,739 --> 01:09:57,907 Mr. Hotchner? 1125 01:09:57,990 --> 01:09:59,367 Who did I think I was going to be 1126 01:09:59,409 --> 01:10:01,035 when I bought that bike? 1127 01:10:01,077 --> 01:10:03,955 Well, every kid on the block wants one now. 1128 01:10:04,038 --> 01:10:06,082 Every parent on the block hates you for it. 1129 01:10:06,165 --> 01:10:08,418 Thank you, Leo. That's the best news I've had in years. 1130 01:10:08,501 --> 01:10:09,877 Um, sir? 1131 01:10:09,919 --> 01:10:11,730 Could you give me a hand over here for a second? 1132 01:10:11,754 --> 01:10:14,006 Yes, sir. I just want to get these bars up. 1133 01:10:14,090 --> 01:10:15,675 Hi, Mrs. Hotchner. Hi, Leo. 1134 01:10:15,758 --> 01:10:17,358 Jenny: A mob attacked and killed 1135 01:10:17,427 --> 01:10:18,845 a Miami rental yard operator 1136 01:10:18,928 --> 01:10:21,055 who was charging $5,000 an hour 1137 01:10:21,097 --> 01:10:23,182 for backhoe and tractor rentals. 1138 01:10:23,266 --> 01:10:27,061 Marines intervened to stop the violence. 1139 01:10:27,103 --> 01:10:29,272 Mrs. Hotchner? Sarah's on the hill. 1140 01:10:29,355 --> 01:10:30,523 Thank you. 1141 01:10:37,947 --> 01:10:40,742 Where were you today? 1142 01:10:40,783 --> 01:10:43,453 I've been looking all over for you. 1143 01:10:43,494 --> 01:10:44,912 Why weren't you at school? 1144 01:10:44,954 --> 01:10:47,457 My dad said I didn't have to go. 1145 01:10:47,498 --> 01:10:49,876 He said there's no point. 1146 01:10:55,381 --> 01:10:56,799 I talked to civil defense. 1147 01:10:56,841 --> 01:10:58,217 They said if you and I got married 1148 01:10:58,301 --> 01:11:00,928 we'd be family, and I could get you in. 1149 01:11:00,970 --> 01:11:04,640 What about my parents? They're not your family. 1150 01:11:04,724 --> 01:11:06,350 I don't want to go without my parents. 1151 01:11:06,434 --> 01:11:09,145 You don't have to. I'm the famous Leo biederman, 1152 01:11:09,228 --> 01:11:11,647 and I haven't used my fame for anything, 1153 01:11:11,731 --> 01:11:14,066 but I got them to let your family go too. 1154 01:11:19,155 --> 01:11:23,868 You... this is your only chance to survive. 1155 01:11:38,841 --> 01:11:40,510 Jenny: Across the country, 1156 01:11:40,551 --> 01:11:43,763 looters continue to set fire to abandoned stores. 1157 01:11:43,846 --> 01:11:46,224 The fires have been left to burn since many firefighters 1158 01:11:46,307 --> 01:11:49,393 have been called to help prepare shelters. 1159 01:11:49,477 --> 01:11:51,687 Throughout Latin America's major cities, 1160 01:11:51,771 --> 01:11:55,608 business districts have been abandoned to looting gangs... 1161 01:12:03,241 --> 01:12:07,119 Airlifts have been ruled out as too dangerous. 1162 01:12:07,203 --> 01:12:08,955 More street fighting in Moscow 1163 01:12:09,038 --> 01:12:11,499 as food and fuel shortages continue. 1164 01:12:24,136 --> 01:12:27,557 Priest: Believes all things, hopes all things, 1165 01:12:27,640 --> 01:12:30,935 endures all things. 1166 01:12:31,018 --> 01:12:33,771 When I was a child, I spoke like a child, 1167 01:12:33,855 --> 01:12:35,982 I thought like a child, 1168 01:12:36,065 --> 01:12:38,234 I reasoned like a child. 1169 01:12:38,317 --> 01:12:42,905 When I became a man, I gave up childish ways. 1170 01:12:42,947 --> 01:12:45,575 For now we see in a mirror dimly, 1171 01:12:45,658 --> 01:12:47,743 but then face to face. 1172 01:12:47,785 --> 01:12:49,662 Now I know in part, 1173 01:12:49,745 --> 01:12:52,331 then I shall understand fully, 1174 01:12:52,415 --> 01:12:55,585 even as I have been fully understood. 1175 01:13:05,469 --> 01:13:09,807 Do you, Leo, take Sarah to be your wife, 1176 01:13:09,891 --> 01:13:13,519 to have and to hold from this day fonnard, 1177 01:13:13,603 --> 01:13:15,605 for better, for worse, 1178 01:13:15,688 --> 01:13:17,607 for richer, for poorer, 1179 01:13:17,690 --> 01:13:20,484 to love and to Cherish? 1180 01:13:28,200 --> 01:13:32,204 I know pronounce you husband and wife. 1181 01:14:50,324 --> 01:14:52,576 Here, let me help you. 1182 01:14:52,660 --> 01:14:54,370 I'll get it. 1183 01:14:56,706 --> 01:14:59,542 Yeah. How you feeling? 1184 01:15:01,127 --> 01:15:03,212 All right. I want to tell you something. 1185 01:15:03,295 --> 01:15:05,589 You children didn't bring any real books to read, 1186 01:15:05,673 --> 01:15:07,133 did you know that? 1187 01:15:07,216 --> 01:15:09,510 I brought Moby dick and huckleberry Finn 1188 01:15:09,552 --> 01:15:12,847 and baker and Simon had never read them. 1189 01:15:12,888 --> 01:15:14,557 Now, I'm afraid to ask you, 1190 01:15:14,598 --> 01:15:18,477 have you ever read melville or twain? 1191 01:15:18,561 --> 01:15:19,895 Hmm? 1192 01:15:19,937 --> 01:15:23,607 Hey, I'm a child of the movies, fish. 1193 01:15:23,691 --> 01:15:26,360 Okay, I see. 1194 01:15:26,402 --> 01:15:28,988 So... 1195 01:15:29,071 --> 01:15:32,116 You got a shitty deal, oren, you know that? 1196 01:15:32,199 --> 01:15:34,660 You really did. Don't worry about me. 1197 01:15:34,744 --> 01:15:36,620 Yeah. 1198 01:15:36,704 --> 01:15:38,914 I mean that. Really. 1199 01:15:38,956 --> 01:15:41,333 Don't worry about me. 1200 01:15:42,668 --> 01:15:44,754 My whole life I... 1201 01:15:47,298 --> 01:15:51,010 You know how it is for guys like us. 1202 01:15:51,093 --> 01:15:54,138 You... you and I, we're the same. 1203 01:15:54,221 --> 01:15:56,599 What do you mean by that? 1204 01:15:56,682 --> 01:15:57,975 Gotta be the best. 1205 01:15:58,059 --> 01:16:00,686 Oh, I see. 1206 01:16:00,770 --> 01:16:03,481 Be the best. 1207 01:16:15,951 --> 01:16:19,830 Sometimes I see flashes of light... 1208 01:16:19,914 --> 01:16:24,293 You know, like colors. 1209 01:16:24,335 --> 01:16:25,795 Yeah. 1210 01:16:25,878 --> 01:16:28,589 I fall asleep... 1211 01:16:28,631 --> 01:16:30,716 And I dream... 1212 01:16:30,800 --> 01:16:34,136 But there's a part of me that's always awake... 1213 01:16:34,178 --> 01:16:37,139 And I can see myself dreaming. 1214 01:16:42,103 --> 01:16:45,022 I'm seeing things differently, fish. 1215 01:16:45,106 --> 01:16:46,857 Well, that's good. 1216 01:16:48,150 --> 01:16:50,277 Fish... 1217 01:16:52,279 --> 01:16:54,698 Why the hell do they call you "fish"? 1218 01:16:54,782 --> 01:16:57,326 Well, I... 1219 01:16:57,368 --> 01:16:59,995 Spurgeon, sturgeon, fish. 1220 01:17:00,079 --> 01:17:03,541 Took about 15 minutes of my first day at the naval academy. 1221 01:17:03,624 --> 01:17:05,835 Yeah. 1222 01:17:05,918 --> 01:17:08,337 Your kids go there? 1223 01:17:08,379 --> 01:17:11,132 Yeah, they did. They did. 1224 01:17:11,173 --> 01:17:13,384 And they're good men, both of them. 1225 01:17:13,467 --> 01:17:15,719 I don't see as much of them as I used to 1226 01:17:15,803 --> 01:17:18,222 when Mary was alive. 1227 01:17:18,305 --> 01:17:20,182 You don't have to talk about it. It's okay. 1228 01:17:20,266 --> 01:17:22,643 No, it's okay. It's okay. 1229 01:17:22,685 --> 01:17:24,520 You're a married man. You know what it's like. 1230 01:17:24,603 --> 01:17:28,357 I mean, every marriage has its good years and bad years. 1231 01:17:28,399 --> 01:17:30,860 We ended on a great year. 1232 01:17:34,613 --> 01:17:36,991 Yeah. 1233 01:17:37,032 --> 01:17:39,285 Anyway, let's get started. 1234 01:17:41,203 --> 01:17:42,705 Moby dick. Chapter one. 1235 01:17:46,667 --> 01:17:47,877 "Call me ishmael. 1236 01:17:47,918 --> 01:17:50,629 "Several years ago, never mind how long precisely, 1237 01:17:50,713 --> 01:17:53,465 "having little or no money in my purse..." 1238 01:17:53,549 --> 01:17:55,801 "Grim about the mouth..." 1239 01:17:55,885 --> 01:17:59,471 "Whenever it is a damp, drizzly November in my soul, 1240 01:17:59,555 --> 01:18:01,515 "whenever I find myself..." 1241 01:18:01,557 --> 01:18:03,058 "Knocking people's hats off, 1242 01:18:03,100 --> 01:18:05,644 "then I account it high time 1243 01:18:07,062 --> 01:18:09,815 "to get to sea as soon as I can." 1244 01:18:24,538 --> 01:18:26,832 Soldier 1: Listen up! Soldier 2: Hold it right there! 1245 01:18:26,916 --> 01:18:28,375 Biederman? Yeah, that's us. 1246 01:18:28,417 --> 01:18:30,794 Ids, please. Yeah. Got them right here. 1247 01:18:30,878 --> 01:18:33,589 There's four of us. Lieutenant: Lewis? 1248 01:18:33,631 --> 01:18:36,467 This is my wife Sarah. We have a marriage license. 1249 01:18:36,550 --> 01:18:39,011 Um, I have it right here. 1250 01:18:45,184 --> 01:18:47,186 Okay. 1251 01:18:47,269 --> 01:18:49,271 All right. Let's go. Let's move it out! 1252 01:18:49,355 --> 01:18:52,858 Mom? Wait, sir? My parents are coming too. 1253 01:18:52,942 --> 01:18:54,526 Wait! The hotchners. 1254 01:18:54,610 --> 01:18:56,153 H—o—t—c... 1255 01:18:56,237 --> 01:18:59,198 Leo: H—n—e—r. It's not here. 1256 01:18:59,281 --> 01:19:00,448 It has to be there. 1257 01:19:00,449 --> 01:19:02,743 Fcda sent their names to the white house. 1258 01:19:02,785 --> 01:19:04,620 They're not there. Check the list again. 1259 01:19:04,662 --> 01:19:06,765 Don: Leo, give me your bag. Ellen: They must be there. 1260 01:19:06,789 --> 01:19:08,582 Don: Give me your bag, sweetie. 1261 01:19:08,624 --> 01:19:10,751 Lieutenant: No. They're not on the list. I'm sorry. 1262 01:19:10,793 --> 01:19:11,835 Let's go! We have to go! 1263 01:19:11,919 --> 01:19:13,879 Sir! Could you check it one more time? 1264 01:19:13,963 --> 01:19:17,174 I put you on the list. They said you're on the list. 1265 01:19:17,258 --> 01:19:19,301 Sarah, I put them on the list! 1266 01:19:19,385 --> 01:19:21,512 We're not on the list. 1267 01:19:21,595 --> 01:19:23,515 Lieutenant: I need the biedermans on the bus now. 1268 01:19:23,555 --> 01:19:25,975 I want to stay with you. What? 1269 01:19:26,058 --> 01:19:28,894 No, no, no, no! 1270 01:19:28,978 --> 01:19:30,312 I need to stay with you! 1271 01:19:30,354 --> 01:19:33,148 Sarah! Sarah, you need to go. 1272 01:19:33,190 --> 01:19:34,441 No. I have to stay with you. 1273 01:19:34,483 --> 01:19:36,443 I'm not going anywhere without you! 1274 01:19:36,485 --> 01:19:38,320 Honey, get on the bus! 1275 01:19:38,362 --> 01:19:40,257 Come or stay, young lady, this bus is moving out. 1276 01:19:40,281 --> 01:19:44,493 Don: On the bus! Get on the bus! 1277 01:19:44,576 --> 01:19:47,413 Chuck, we'll work it out when we get there. 1278 01:20:07,474 --> 01:20:10,853 Jenny? There's a phone call for you. 1279 01:20:14,231 --> 01:20:15,774 Yes? 1280 01:20:15,858 --> 01:20:18,027 This is she. 1281 01:20:18,110 --> 01:20:20,779 Is Robin lerner my mother? 1282 01:20:28,287 --> 01:20:30,080 When? 1283 01:20:34,168 --> 01:20:36,545 Uh, 61. 1284 01:20:38,464 --> 01:20:41,925 I'll come down there then. Thank you. 1285 01:20:42,009 --> 01:20:44,053 Thank you very much. 1286 01:20:47,681 --> 01:20:50,934 Jenny, do you want us to do something? 1287 01:21:54,039 --> 01:21:58,585 You're too late. I already took care of everything. 1288 01:21:59,962 --> 01:22:03,924 Come. Inside the car. You're getting sick. Please. 1289 01:22:03,966 --> 01:22:05,968 I want to talk to you. 1290 01:22:07,261 --> 01:22:09,680 Please, come. 1291 01:22:11,140 --> 01:22:12,724 I don't give a shit. 1292 01:22:12,808 --> 01:22:14,435 Go home and tell it to Chloe. 1293 01:22:14,476 --> 01:22:16,437 I can't. She left me. 1294 01:22:16,478 --> 01:22:19,690 She's with her mother. They both got scared. 1295 01:22:19,773 --> 01:22:21,942 Come. I want to talk to you. 1296 01:22:21,984 --> 01:22:24,236 I need you. 1297 01:22:24,319 --> 01:22:26,530 How does it feel? 1298 01:22:30,159 --> 01:22:32,828 I feel like an orphan. 1299 01:22:34,955 --> 01:22:38,792 Jenny! Jenny! 1300 01:22:40,919 --> 01:22:42,504 Stop. 1301 01:23:56,245 --> 01:24:00,082 Welcome to the ark. I'm section leader for orange 254. 1302 01:24:00,123 --> 01:24:02,884 Remember that. That's where you'll be calling home the next two years. 1303 01:24:02,918 --> 01:24:06,213 So gather your things and follow me to the orientation gallery. 1304 01:24:08,549 --> 01:24:10,217 Man on pa: If you have been designated 1305 01:24:10,259 --> 01:24:12,636 as a civilian section officer, 1306 01:24:12,719 --> 01:24:17,599 report to section red 116 upon entering. 1307 01:24:17,641 --> 01:24:19,768 Once again, if you have been designated 1308 01:24:19,851 --> 01:24:22,604 as a civilian section officer, 1309 01:24:22,688 --> 01:24:28,110 report to section red 116 upon entering. 1310 01:24:28,193 --> 01:24:29,861 Don: Leo... 1311 01:24:31,530 --> 01:24:33,156 I'm not coming. 1312 01:24:33,240 --> 01:24:36,451 Leo, come with us right now. 1313 01:24:36,493 --> 01:24:38,453 I have to go back for Sarah. 1314 01:24:38,495 --> 01:24:41,623 Leo... mom, I'm going. 1315 01:24:46,587 --> 01:24:48,297 Don, what are you doing? 1316 01:24:48,380 --> 01:24:50,632 Giving him something to trade, that's what I'm doing. 1317 01:24:50,674 --> 01:24:53,051 I want you to take this. 1318 01:24:53,135 --> 01:24:55,220 Dad, that's enough. 1319 01:24:59,516 --> 01:25:01,768 Goddamn it. 1320 01:25:01,810 --> 01:25:03,895 You take care of yourself, okay? 1321 01:25:07,232 --> 01:25:09,067 I'm gonna make it. 1322 01:25:19,411 --> 01:25:21,163 Worth: What about entrekin? 1323 01:25:21,246 --> 01:25:22,039 I don't know. 1324 01:25:22,040 --> 01:25:23,640 He hasn't returned my calls in two weeks. 1325 01:25:23,665 --> 01:25:25,334 Excuse me, Jenny? Yeah? 1326 01:25:25,417 --> 01:25:27,169 Your father's here. 1327 01:25:32,174 --> 01:25:33,967 Hello. 1328 01:25:34,009 --> 01:25:35,218 Hello. 1329 01:25:35,302 --> 01:25:37,512 I can't stay long. I'm leaving the city, 1330 01:25:37,596 --> 01:25:39,848 but I wanted to show you something. 1331 01:25:39,890 --> 01:25:43,060 I wanted to show you that you're not an orphan. 1332 01:25:46,772 --> 01:25:49,566 I have proof that you're not an orphan. 1333 01:25:49,650 --> 01:25:51,193 Here... 1334 01:25:54,237 --> 01:25:56,156 Look. 1335 01:26:05,207 --> 01:26:06,958 Where's mom? 1336 01:26:07,584 --> 01:26:09,795 Behind the camera. 1337 01:26:10,754 --> 01:26:13,382 She took this? Mmm—hmm. 1338 01:26:13,423 --> 01:26:16,051 And this one too. 1339 01:26:16,093 --> 01:26:19,262 She was such an artist, don't you think so? 1340 01:26:20,806 --> 01:26:22,891 You don't remember when we take them, hmm? 1341 01:26:22,933 --> 01:26:26,311 I'm 5 years old. How would I remember that? 1342 01:26:26,395 --> 01:26:30,982 Some people do remember when they were 5 years old. 1343 01:26:32,609 --> 01:26:35,320 It was such a beautiful day. 1344 01:26:35,404 --> 01:26:37,948 All alone on the beach. 1345 01:26:39,533 --> 01:26:42,661 And, of course, she would have been in the picture, 1346 01:26:42,744 --> 01:26:46,707 but there was no one else to hold the camera, 1347 01:26:46,748 --> 01:26:50,711 and she insisted. 1348 01:26:50,752 --> 01:26:53,213 You know how she is. 1349 01:26:53,255 --> 01:26:55,298 How she was. 1350 01:26:56,758 --> 01:26:58,427 Jenny... 1351 01:27:03,056 --> 01:27:05,308 It was such a good day 1352 01:27:05,392 --> 01:27:07,728 for all of us. 1353 01:27:07,769 --> 01:27:10,272 Don't you remember? 1354 01:27:16,611 --> 01:27:18,196 Keep them. 1355 01:27:21,116 --> 01:27:23,785 Goodbye. 1356 01:27:56,193 --> 01:27:58,570 Man on radio: We have now confirmed the launch 1357 01:27:58,653 --> 01:28:02,491 of all the titan missiles from their positions in north Dakota and Wyoming. 1358 01:28:02,532 --> 01:28:05,160 The comets are now approximately 14 hours 1359 01:28:05,243 --> 01:28:07,537 outside of earth's atmosphere, 1360 01:28:07,621 --> 01:28:09,956 and we are told it should take these missiles 1361 01:28:09,998 --> 01:28:13,376 less than 20 minutes to reach their target. 1362 01:28:13,460 --> 01:28:15,378 Jenny: Okay, here's what we're looking at. 1363 01:28:15,462 --> 01:28:18,089 All of the titans have been launched. 1364 01:28:18,173 --> 01:28:21,259 We still won't know if they've made a difference. 1365 01:28:21,343 --> 01:28:23,762 The comets have to travel for a while 1366 01:28:23,845 --> 01:28:26,181 before the radar tracking stations can see 1367 01:28:26,223 --> 01:28:28,058 if they've been pushed to a safe course 1368 01:28:28,141 --> 01:28:30,018 that'll bypass the earth. 1369 01:28:30,101 --> 01:28:34,523 So one more time we have to wait. 1370 01:28:53,583 --> 01:28:54,751 Are we on? 1371 01:28:54,835 --> 01:28:57,212 Cameraman: We're on, Mr. President. 1372 01:29:06,555 --> 01:29:09,057 Our missiles have failed. 1373 01:29:10,225 --> 01:29:13,895 The comets are still headed for earth 1374 01:29:15,856 --> 01:29:18,149 and there's nothing we can do to stop them. 1375 01:29:20,652 --> 01:29:24,406 So this is it. 1376 01:29:24,489 --> 01:29:27,033 If the world does go on... 1377 01:29:27,075 --> 01:29:30,829 It will not go on for everyone. 1378 01:29:30,912 --> 01:29:32,914 We have now been able to calculate 1379 01:29:32,998 --> 01:29:35,000 the comets' final trajectories, 1380 01:29:35,083 --> 01:29:38,545 and we have determined where they're going to strike. 1381 01:29:38,587 --> 01:29:42,007 The smaller of the two comets, biederman, will hit first, 1382 01:29:42,090 --> 01:29:43,967 somewhere along the Atlantic seaboard 1383 01:29:44,050 --> 01:29:46,845 probably in the waters off the coast of cape hatteras 1384 01:29:46,928 --> 01:29:51,474 in just under 12 hours at 4:35 pm. Eastern daylight time. 1385 01:29:51,558 --> 01:29:54,603 The impact of the comet is going to be... 1386 01:29:55,478 --> 01:29:58,064 Well, disastrous. 1387 01:29:58,106 --> 01:30:00,275 There will be a very large tidal wave 1388 01:30:00,358 --> 01:30:02,652 moving quickly through the Atlantic ocean. 1389 01:30:02,736 --> 01:30:04,696 It will be 100 feet high, 1390 01:30:04,779 --> 01:30:06,531 traveling at 1,100 miles an hour. 1391 01:30:06,615 --> 01:30:09,451 That's faster than the speed of sound. 1392 01:30:09,492 --> 01:30:11,953 As it reaches shallow water, it's going to slow down, 1393 01:30:12,037 --> 01:30:13,622 but the wave height, 1394 01:30:13,663 --> 01:30:16,416 depending on the depth of the shelf off the coast, 1395 01:30:16,458 --> 01:30:21,463 will be anywhere from 1,000 to 3,500 feet high. 1396 01:30:22,631 --> 01:30:24,090 Where the land is flat, 1397 01:30:24,132 --> 01:30:28,887 the wave will wash inland 600 to 700 miles. 1398 01:30:28,970 --> 01:30:34,601 The wave will hit our nation's capital 40 minutes after impact. 1399 01:30:34,643 --> 01:30:40,982 New York City, Boston, Atlanta, Philadelphia... 1400 01:30:41,066 --> 01:30:43,234 All will be destroyed. 1401 01:30:43,318 --> 01:30:44,945 If you have any means 1402 01:30:44,986 --> 01:30:47,280 of getting away from the path of this wave, 1403 01:30:47,322 --> 01:30:49,282 leave now. 1404 01:30:49,324 --> 01:30:51,576 The impact of the larger comet 1405 01:30:51,660 --> 01:30:55,747 will be nothing less than an extinction—level event. 1406 01:30:55,830 --> 01:30:58,083 It will strike land in western Canada 1407 01:30:58,166 --> 01:31:00,418 three hours after biederman. 1408 01:31:00,502 --> 01:31:04,005 Within a week, the skies will be dark with dust from the impact 1409 01:31:04,089 --> 01:31:07,342 and they will stay dark for two years. 1410 01:31:07,425 --> 01:31:10,428 All plant life will be dead within... 1411 01:31:11,638 --> 01:31:14,182 Four weeks. 1412 01:31:14,224 --> 01:31:16,518 Animal life within... 1413 01:31:17,852 --> 01:31:19,729 A few months. 1414 01:31:22,607 --> 01:31:24,567 So that's it. 1415 01:31:25,652 --> 01:31:27,612 Good luck to us all. 1416 01:31:53,513 --> 01:31:56,307 Tanner: Could I bother everyone for a minute? 1417 01:31:56,391 --> 01:31:58,518 Let's take a look at the big one. 1418 01:31:58,560 --> 01:32:01,187 Now, the outgassing has created a vent 1419 01:32:01,229 --> 01:32:04,024 a half mile wide and at least two miles deep. 1420 01:32:04,065 --> 01:32:06,067 Comet gets closer to the sun, sun melts the ice, 1421 01:32:06,109 --> 01:32:09,654 ice turns to steam, we get a big hole, okay? 1422 01:32:09,738 --> 01:32:13,908 So how many nukes do we have left in the back? 1423 01:32:13,950 --> 01:32:16,202 Four 1424 01:32:16,244 --> 01:32:21,666 if we can get the remaining bombs in that vent, 1425 01:32:21,750 --> 01:32:25,295 there shouldn't be anything left of that comet bigger than a suitcase. 1426 01:32:25,378 --> 01:32:27,088 We can't do anything about the little one, 1427 01:32:27,130 --> 01:32:32,260 but it just might give them a chance. 1428 01:32:32,302 --> 01:32:35,430 Without the arming codes, we're going to have to wait to set the bomb timers 1429 01:32:35,472 --> 01:32:37,891 until we get closer to earth to raise Houston. 1430 01:32:37,932 --> 01:32:41,352 Tulchinsky: We may not have enough life support left to get back into 1431 01:32:41,436 --> 01:32:43,104 the cargo bay for the nukes, 1432 01:32:43,146 --> 01:32:45,231 much less to go down to the comet. 1433 01:32:45,273 --> 01:32:47,358 We sure as hell don't have enough propellant left 1434 01:32:47,442 --> 01:32:50,278 in the Messiah to maneuver with. 1435 01:32:50,361 --> 01:32:52,131 How are we supposed to get back off the surface 1436 01:32:52,155 --> 01:32:55,825 once we've gotten down there? 1437 01:33:00,705 --> 01:33:02,457 We don't. 1438 01:33:11,049 --> 01:33:14,135 Well, look at the bright side. 1439 01:33:14,219 --> 01:33:17,305 We'll all have high schools named after us. 1440 01:33:38,368 --> 01:33:41,830 Tanner: Houston, this is Messiah. 1441 01:33:41,871 --> 01:33:44,332 Houston, this is Messiah. 1442 01:33:57,095 --> 01:33:58,721 Nice of you to call, Messiah. 1443 01:33:58,805 --> 01:34:01,266 We were beginning to wonder what you were doing up there. 1444 01:34:01,349 --> 01:34:02,892 Tanner: Admiring the view, Houston. 1445 01:34:02,976 --> 01:34:04,686 Fish, is that you? 1446 01:34:04,727 --> 01:34:06,604 Yep. We don't have time to talk, Houston. 1447 01:34:06,688 --> 01:34:08,857 There's nothing we can do about the smaller one, 1448 01:34:08,940 --> 01:34:10,441 but we do have a plan. 1449 01:34:10,525 --> 01:34:12,902 We need the arming codes for the last four nukes. 1450 01:34:12,986 --> 01:34:14,696 Arming codes? What the hell for? 1451 01:34:14,737 --> 01:34:17,949 We can do or we can teach. What's your pleasure? 1452 01:34:19,367 --> 01:34:22,203 Get the arming codes! Get the goddamn codes! 1453 01:34:22,287 --> 01:34:24,497 We have one helicopter. Holds seven people. 1454 01:34:24,539 --> 01:34:26,833 We can ferry six people to high ground in West Virginia 1455 01:34:26,875 --> 01:34:28,126 and take Jenny to the ark. 1456 01:34:28,209 --> 01:34:30,420 Short stick goes. 1457 01:34:30,503 --> 01:34:32,589 I thought it was women and children first. 1458 01:34:32,672 --> 01:34:35,300 If you get the short one, you can give up your seat. 1459 01:34:37,927 --> 01:34:39,470 Tim: Thank god. 1460 01:34:46,895 --> 01:34:48,897 Well, that makes sense. 1461 01:34:51,232 --> 01:34:54,360 I got a stick. I got a stick. 1462 01:35:01,910 --> 01:35:03,161 Worth: I'm sorry, Beth. 1463 01:35:03,244 --> 01:35:05,580 Beth: Okay, honey, here we go. 1464 01:35:05,622 --> 01:35:09,292 Let's go now. 1465 01:35:09,375 --> 01:35:11,460 Beth... there's always the road. 1466 01:35:11,461 --> 01:35:12,503 We'll be okay. 1467 01:35:12,587 --> 01:35:15,548 Come on. Ah, that's my girl. 1468 01:35:17,926 --> 01:35:20,929 Okay, that's it. 1469 01:35:28,686 --> 01:35:30,563 Sarah! 1470 01:35:31,940 --> 01:35:33,858 Sarah! 1471 01:35:48,289 --> 01:35:50,333 Where's that key? 1472 01:35:50,416 --> 01:35:52,961 Where's the key? 1473 01:36:53,688 --> 01:36:57,066 Come on! Hurry up! Come on! 1474 01:36:57,150 --> 01:36:59,569 No, wait. What are you doing? 1475 01:37:01,904 --> 01:37:05,408 We have to go now. Come on! Come on! 1476 01:37:10,621 --> 01:37:12,540 Beth, what are you doing? 1477 01:37:12,623 --> 01:37:15,293 The road was so crowded. We weren't gonna make it. 1478 01:37:15,376 --> 01:37:18,254 I thought if the wave comes, we should be here 1479 01:37:18,338 --> 01:37:20,631 because she likes it here. 1480 01:37:20,715 --> 01:37:24,302 And we're on the 15th floor, so maybe we'll be okay. 1481 01:37:24,385 --> 01:37:26,304 Say goodbye to Jenny... What are you doing? 1482 01:37:26,387 --> 01:37:28,556 Move! Come on! Go! 1483 01:37:28,598 --> 01:37:32,727 Jenny! Oh, my god! Caitlin! 1484 01:37:32,810 --> 01:37:34,604 Caitlin! 1485 01:37:38,191 --> 01:37:41,319 Faster! Faster! Come on! 1486 01:37:41,402 --> 01:37:44,322 Beth: No! No! 1487 01:37:44,405 --> 01:37:46,074 Come on! Let's go! 1488 01:37:46,157 --> 01:37:48,076 Hang on. No room for this! 1489 01:37:48,159 --> 01:37:50,912 She's going with you! 1490 01:37:50,953 --> 01:37:52,413 You're taking my seat! 1491 01:37:52,455 --> 01:37:54,916 Come on! Go! Go! 1492 01:37:54,957 --> 01:37:56,209 Jenny, thank you! 1493 01:37:56,250 --> 01:37:58,252 Get her in there! That's too many. 1494 01:37:58,336 --> 01:37:59,545 I'm not going. 1495 01:37:59,587 --> 01:38:01,130 What do you mean you're not going? 1496 01:38:01,214 --> 01:38:03,049 I'm not going, Erik. 1497 01:38:03,091 --> 01:38:05,510 Go! 1498 01:39:07,071 --> 01:39:08,614 Sarah! 1499 01:39:09,782 --> 01:39:11,075 Sarah! 1500 01:39:31,637 --> 01:39:33,055 Sarah, look! 1501 01:39:33,139 --> 01:39:35,266 Leo! 1502 01:39:39,729 --> 01:39:41,063 Leo! 1503 01:39:41,147 --> 01:39:42,982 Leo biederman! Leo! 1504 01:39:46,486 --> 01:39:48,529 Leo! 1505 01:39:54,660 --> 01:39:56,746 Leo! Oh! 1506 01:39:58,498 --> 01:40:00,625 You don't have any time. You have to go now. 1507 01:40:00,708 --> 01:40:04,462 No! Put this on! Daddy, what are you doing? 1508 01:40:04,545 --> 01:40:06,130 I want you to take the baby. 1509 01:40:06,214 --> 01:40:07,548 What? No! Mom! 1510 01:40:07,632 --> 01:40:09,550 No arguments, please! 1511 01:40:09,592 --> 01:40:11,135 I don't want to go! 1512 01:40:11,219 --> 01:40:12,929 Grab his foot, honey. 1513 01:40:13,012 --> 01:40:14,222 Let's go. 1514 01:40:18,142 --> 01:40:20,728 Mom? Mom! 1515 01:40:20,811 --> 01:40:23,231 Sweetheart, listen to me. Let go. Put this on. 1516 01:40:23,272 --> 01:40:25,399 I love you. I love you too. 1517 01:40:25,441 --> 01:40:26,859 I've always loved you. 1518 01:40:26,901 --> 01:40:28,402 I love you. 1519 01:40:28,486 --> 01:40:29,946 I don't want to go! 1520 01:40:30,029 --> 01:40:32,573 Take care, honey. Put this on. 1521 01:40:32,615 --> 01:40:35,743 I'll see you soon! I'll see you soon! 1522 01:40:35,826 --> 01:40:38,913 Chuck: Get out of here, Leo. Go to high ground. 1523 01:41:54,822 --> 01:41:59,660 When I was 11, I took $32 from your wallet. 1524 01:42:03,623 --> 01:42:06,709 When you were a baby... 1525 01:42:06,792 --> 01:42:10,171 I once dropped you on your head. 1526 01:42:16,844 --> 01:42:19,972 When you came to the studio and brought those pictures, 1527 01:42:20,014 --> 01:42:23,809 I lied when I said I didn't remember. 1528 01:42:23,851 --> 01:42:26,103 I remember everything. 1529 01:42:26,187 --> 01:42:29,398 I remember that we were right over there, 1530 01:42:29,482 --> 01:42:32,902 and that's when mom got that picture of the house. 1531 01:42:35,321 --> 01:42:39,116 It was a perfect, happy day. 1532 01:42:40,951 --> 01:42:44,080 I came down here to let you know that. 1533 01:42:44,163 --> 01:42:45,748 Thank you. 1534 01:42:50,711 --> 01:42:53,714 I've missed you since then. 1535 01:43:01,555 --> 01:43:03,974 I missed you too. 1536 01:43:33,212 --> 01:43:35,506 Biederman. 1537 01:44:36,650 --> 01:44:38,903 Daddy. 1538 01:45:24,365 --> 01:45:26,283 Hold on! 1539 01:46:19,628 --> 01:46:21,213 Tan n er: This is Messiah. 1540 01:46:21,255 --> 01:46:22,923 We 're ready to begin our run. 1541 01:46:23,007 --> 01:46:24,925 Are our families there yet? 1542 01:46:24,967 --> 01:46:27,219 They're on their way, Messiah. 1543 01:46:30,806 --> 01:46:32,308 Disengage auto path. 1544 01:46:33,934 --> 01:46:35,978 Here we go. 1545 01:46:38,939 --> 01:46:40,274 We're at perigee. 1546 01:46:40,316 --> 01:46:43,611 Wolf contact in 4 minutes, 45 seconds. 1547 01:46:43,652 --> 01:46:47,448 We'll never be closer to home than we are right now. 1548 01:47:06,550 --> 01:47:07,800 Come on! 1549 01:47:07,801 --> 01:47:10,262 Messiah, we got some people here that want to talk to you. 1550 01:47:11,555 --> 01:47:14,642 Wendy, honey... 1551 01:47:14,683 --> 01:47:19,271 You promise me you'll keep doing your church thing, 1552 01:47:19,313 --> 01:47:23,525 and I'll be there right next to you. 1553 01:47:23,609 --> 01:47:27,029 Haunting you. 1554 01:47:27,112 --> 01:47:30,032 You better come back and haunt me. 1555 01:47:30,115 --> 01:47:32,493 I love you. 1556 01:47:33,827 --> 01:47:35,454 There's mommy. 1557 01:47:35,496 --> 01:47:37,289 Hello, mommy. 1558 01:47:37,331 --> 01:47:40,668 Baker: Hey, you take care of daddy for me, okay? 1559 01:47:40,751 --> 01:47:42,836 She does a good job. 1560 01:47:42,878 --> 01:47:44,088 She misses mommy. 1561 01:47:44,171 --> 01:47:45,506 Baker: I miss you. 1562 01:47:45,589 --> 01:47:47,925 I love you, mommy. 1563 01:47:48,008 --> 01:47:51,345 I love you. Very, very much. 1564 01:47:52,680 --> 01:47:54,431 David... 1565 01:47:57,184 --> 01:47:59,561 You know what I want to say. 1566 01:47:59,645 --> 01:48:01,271 David: I know. 1567 01:48:10,698 --> 01:48:12,366 Leo: Come on! 1568 01:48:12,449 --> 01:48:16,370 Baker: Wolf contact in 2 minutes, 30 seconds. 1569 01:48:16,453 --> 01:48:20,499 Hefter: Oren, mariette's up at your folks' place in Utah. 1570 01:48:20,541 --> 01:48:23,168 We sent a plane for her, but she isn't here yet. 1571 01:48:23,210 --> 01:48:25,879 Fish, your sons are both on active duty. 1572 01:48:25,921 --> 01:48:29,842 We tried to get them back, but we couldn't get them here on time. 1573 01:48:29,883 --> 01:48:31,552 I'm sorry. 1574 01:48:32,928 --> 01:48:35,889 Well, Mitch, uh... 1575 01:48:35,973 --> 01:48:38,350 I want to say goodbye to Mary. 1576 01:48:38,392 --> 01:48:40,477 I want to tell her I love her. 1577 01:48:40,561 --> 01:48:42,646 And that ever since we've been apart, 1578 01:48:42,730 --> 01:48:45,566 every day, I think about her. 1579 01:48:46,859 --> 01:48:49,153 Mary, I'm coming home. 1580 01:48:50,320 --> 01:48:54,074 Baker: Coming up on target, 625 miles. 1581 01:48:55,909 --> 01:48:59,204 Range 600 miles. 1582 01:49:00,706 --> 01:49:04,084 Wait! Oh, god, wait! 1583 01:49:05,586 --> 01:49:07,463 Wait! 1584 01:49:07,546 --> 01:49:09,548 I'm coming! 1585 01:49:11,759 --> 01:49:15,179 Oren? Oren, are you there? 1586 01:49:15,262 --> 01:49:19,058 Mariette? I'm here. I can hear you. 1587 01:49:19,099 --> 01:49:24,646 Hi, sweetie. This is your father. 1588 01:49:24,730 --> 01:49:27,691 His name is oren. I named him after you. 1589 01:49:27,775 --> 01:49:29,943 Monash: Hello, oren. 1590 01:49:30,027 --> 01:49:33,280 Show him what you brought him. 1591 01:49:33,322 --> 01:49:36,784 He's holding up a little rocket. 1592 01:49:36,825 --> 01:49:39,369 That's a mighty powerful rocket you got there. 1593 01:49:39,453 --> 01:49:42,122 Simon: He's laughing. 1594 01:49:42,206 --> 01:49:44,666 I can hear him. I know. 1595 01:49:44,750 --> 01:49:46,919 Mariette... 1596 01:49:46,960 --> 01:49:49,630 I'm hugging you both right now. 1597 01:49:49,713 --> 01:49:51,381 I'm holding you. 1598 01:49:52,591 --> 01:49:53,967 Baker: 25 seconds. 1599 01:49:54,051 --> 01:49:55,636 Prepare to synchronize the nukes. 1600 01:49:55,677 --> 01:49:57,012 23... 1601 01:49:57,096 --> 01:49:59,014 22... 1602 01:49:59,098 --> 01:50:00,974 21... 1603 01:50:01,016 --> 01:50:03,477 20... 1604 01:50:03,560 --> 01:50:05,729 19... 1605 01:50:05,813 --> 01:50:07,648 18... 1606 01:50:07,689 --> 01:50:09,733 17... 1607 01:50:09,817 --> 01:50:11,485 16... 1608 01:50:11,527 --> 01:50:13,821 15... 1609 01:50:13,862 --> 01:50:17,199 It's been a pleasure serving with you, commander. 1610 01:50:18,367 --> 01:50:21,495 The honor's all mine, Andy. 1611 01:50:25,791 --> 01:50:28,794 Be good, oren. 1612 01:50:31,213 --> 01:50:32,923 Be good. 1613 01:51:43,702 --> 01:51:47,080 Beck: We watched as the bombs shattered the second comet 1614 01:51:47,122 --> 01:51:48,790 into a million of pieces of ice and rock 1615 01:51:48,874 --> 01:51:51,335 that burned harmlessly in our atmosphere 1616 01:51:51,418 --> 01:51:54,755 and lit up the sky for an hour. 1617 01:51:54,796 --> 01:51:59,009 Still, we were left with the devastation of the first. 1618 01:51:59,092 --> 01:52:00,677 The waters reached as far inland 1619 01:52:00,761 --> 01:52:03,972 as the Ohio and Tennessee valleys. 1620 01:52:04,056 --> 01:52:07,142 It washed away farms and towns, 1621 01:52:07,226 --> 01:52:11,230 forests and skyscrapers, 1622 01:52:11,271 --> 01:52:16,610 but the water receded. 1623 01:52:16,693 --> 01:52:19,905 The wave hit Europe and Africa too. 1624 01:52:19,947 --> 01:52:23,158 Millions were lost. 1625 01:52:23,242 --> 01:52:25,911 Countless more left homeless. 1626 01:52:28,038 --> 01:52:31,750 But the waters receded. 1627 01:52:33,293 --> 01:52:36,964 Cities fall, 1628 01:52:37,047 --> 01:52:39,424 but they are rebuilt. 1629 01:52:39,466 --> 01:52:42,261 And heroes die, 1630 01:52:42,302 --> 01:52:45,764 but they are remembered. 1631 01:52:45,806 --> 01:52:49,142 We honor them with every brick we lay, 1632 01:52:49,184 --> 01:52:51,812 with every field we sow, 1633 01:52:51,895 --> 01:52:56,108 with every child we comfort and then teach to rejoice 1634 01:52:56,149 --> 01:52:59,319 in what we have been regiven. 1635 01:53:00,988 --> 01:53:02,739 Our planet. 1636 01:53:04,950 --> 01:53:06,618 Our home. 1637 01:53:09,329 --> 01:53:11,081 So now, 1638 01:53:11,164 --> 01:53:13,500 let us begin.