1
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
Translated by: GP Mobiles
gp_mobiles@yahoo.com
2
00:01:02,145 --> 00:01:04,438
Sayang, kau melihat dompetku?
3
00:01:05,732 --> 00:01:08,150
Bukankah di meja samping tempat tidur?
4
00:01:14,657 --> 00:01:17,201
Sekarang dengar,
kita agak terlambat.
5
00:01:17,410 --> 00:01:18,452
Aku tahu.
6
00:01:19,162 --> 00:01:20,537
Bagaimana penampilanku?
7
00:01:20,747 --> 00:01:22,206
Sempurna.
8
00:01:22,457 --> 00:01:24,124
Apakah rambutku oke?
9
00:01:24,584 --> 00:01:25,751
Bagus.
10
00:01:25,960 --> 00:01:28,003
Kau bahkan tidak melihatnya.
11
00:01:29,214 --> 00:01:30,672
Itu indah.
12
00:01:31,132 --> 00:01:32,841
Kau selalu terlihat cantik.
13
00:01:33,301 --> 00:01:35,385
Apakah kau memberikan Roz
nomor telepon dan pager?
14
00:01:35,595 --> 00:01:38,055
Yeah, aku menaruhnya di kulkas.
Ayo kita pergi.
15
00:01:38,264 --> 00:01:39,264
Ayo.
16
00:01:40,183 --> 00:01:41,683
Baiklah.
17
00:01:41,935 --> 00:01:43,185
Aku siap.
18
00:02:00,203 --> 00:02:01,912
Siapa nama pengasuh bayi itu?
19
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
Roz.
20
00:02:05,625 --> 00:02:08,460
Oke, Roz, kami pergi sekarang.
21
00:02:09,045 --> 00:02:11,547
Kau tampak menakjubkan, Mrs Harford.
22
00:02:11,714 --> 00:02:14,049
Terima kasih.
Helena, apakah kau siap untuk tidur?
23
00:02:14,259 --> 00:02:16,885
Ya, Mami. Bolehkan menonton
The Nutcracker dulu?
24
00:02:17,095 --> 00:02:19,012
- Jam berapa sekarang?
- 09:00.
25
00:02:19,222 --> 00:02:21,890
- Kau dapat menontonnya.
- Boleh aku menunggu sampai mami pulang?
26
00:02:22,058 --> 00:02:25,144
- Tidak, sayang.
- Kami akan sampai malam.
27
00:02:25,353 --> 00:02:27,604
Nomor telepon ada di lemari es ...
28
00:02:27,814 --> 00:02:30,482
dan ada makanan di sana,
Ambil saja sendiri.
29
00:02:30,692 --> 00:02:32,442
Kami pulang paling lama jam 1:00.
30
00:02:32,652 --> 00:02:35,362
- Nanti aku suruh taksinya menunggu untuk mengantarmu pulang.
- Terima kasih, Dr Harford.
31
00:02:35,572 --> 00:02:37,656
- Baik-baik, sayang.
- Selamat malam, ayah.
32
00:02:37,824 --> 00:02:40,576
- Selamat malam, sayang.
- Sampai besok pagi.
33
00:02:49,335 --> 00:02:53,130
- Victor, Illona.
- Bill, Alice.
34
00:02:53,339 --> 00:02:55,841
- Selamat Natal.
- Terima kasih sudah datang.
35
00:02:56,259 --> 00:03:00,721
- Terima kasih banyak untuk datang.
- Kami tidak akan ketinggalan untuk dunia.
36
00:03:00,930 --> 00:03:03,974
Alice, lihat kau.
Tuhan, kau benar-benar menakjubkan!
37
00:03:04,225 --> 00:03:06,143
aku tidak mengatakan itu kepada semua wanita.
Iya bukan?
38
00:03:06,352 --> 00:03:08,103
- Ya, dia tidak.
- Dia?
39
00:03:08,313 --> 00:03:11,273
Ahli tulang yang kau kirim padaku,
orang yang merawat tanganku?
40
00:03:11,482 --> 00:03:14,943
- kau harus melihat pukulanku sekarang.
- Dia orang top di New York.
41
00:03:15,111 --> 00:03:17,613
Kau bisa bilang begitu,
Lihat tagihannya.
42
00:03:17,822 --> 00:03:20,240
Masuklah ke dalam, minum-minum,
nikmati pesta.
43
00:03:20,450 --> 00:03:23,160
Aku akan menemuimu sebentar lagi.
Terima kasih telah datang.
44
00:03:36,132 --> 00:03:38,175
Apakah ada yang kau kenal di sini?
45
00:03:39,469 --> 00:03:42,012
Tak seorangpun.
46
00:03:49,896 --> 00:03:54,316
Menurutmu mengapa Ziegler selalu mengundang kita
ke acara ini setiap tahun?
47
00:03:55,485 --> 00:03:59,988
Ini yang akan kau dapatkan
untuk membuat panggilan rumah.
48
00:04:11,125 --> 00:04:13,293
kau lihat pria yang main piano?
49
00:04:14,504 --> 00:04:17,005
Aku sekampus dengannya di fakultas kedokteran.
50
00:04:17,590 --> 00:04:18,590
Benarkah?
51
00:04:21,886 --> 00:04:24,388
Dia bermain cukup bagus untuk seorang dokter.
52
00:04:25,181 --> 00:04:28,725
Dia bukan dokter. Dia tidak selesai.
53
00:04:31,729 --> 00:04:34,314
Ibu-ibu dan bapak-bapak,
Saya harap and menikmati acara ini.
54
00:04:34,524 --> 00:04:37,943
Band ini bakal istirahat.
Kami akan kembali dalam 10 menit.
55
00:04:38,695 --> 00:04:39,695
Terima kasih.
56
00:04:46,911 --> 00:04:48,787
Ayo kita temui dan menyapanya.
57
00:04:48,997 --> 00:04:51,373
Aku harus pergi ke kamar mandi.
58
00:04:51,582 --> 00:04:55,585
Pergi dan sapalah, dan aku akan
bertemu dengan kau di mana? Di bar?
59
00:04:56,129 --> 00:04:57,212
Baiklah.
60
00:05:07,598 --> 00:05:09,057
Nightingale.
61
00:05:09,934 --> 00:05:11,101
Nick Nightingale!
62
00:05:11,311 --> 00:05:13,562
Oh, Tuhan! Bill.
63
00:05:14,105 --> 00:05:17,065
Bill Harford!
Bagaimana kabarmu, sobat?
64
00:05:17,233 --> 00:05:20,610
- Sudah berapa lama ya?
- Aku tidak ingat. 10 tahun?
65
00:05:20,820 --> 00:05:22,195
...lebih.
66
00:05:22,739 --> 00:05:24,614
- Punya waktu untuk minum?
- Tentu.
67
00:05:28,745 --> 00:05:30,871
kau belum berubah sedikitpun.
68
00:05:31,080 --> 00:05:33,957
Terima kasih.
Bagaimana kabarmu?
69
00:05:34,167 --> 00:05:36,918
Tidak terlalu buruk, kau tahu. Tidak terlalu buruk.
70
00:05:37,086 --> 00:05:39,338
Aku lihat kau sudah menjadi seorang pianis.
71
00:05:39,547 --> 00:05:42,132
Oh, yeah.
Nah, teman-teman aku memanggilku begitu.
72
00:05:43,051 --> 00:05:45,594
Bagaimana dengan kau?
masih praktek dokter?
73
00:05:45,803 --> 00:05:49,806
Kau tahu apa yang mereka katakan,
"Sekali dokter, selamanya dokter."
74
00:05:50,016 --> 00:05:54,311
Ya, atau dalam kasusku,
"Tidak pernah menjadi dokter, tidak pernah menjadi dokter."
75
00:05:55,188 --> 00:05:57,564
Aku tak pernah mengerti
mengapa kau keluar.
76
00:05:58,358 --> 00:06:00,692
Tidak? Rasanya bagus. Aku melakukan banyak hal.
77
00:06:00,902 --> 00:06:02,110
Cheers.
78
00:06:02,695 --> 00:06:06,114
Permisi.
Nick, aku butuh kamu sebentar.
79
00:06:06,324 --> 00:06:07,949
Nanti segera ke sana.
80
00:06:08,159 --> 00:06:10,786
Aku harus pergi melakukan sesuatu.
Jika kita nanti tidak bertemu...
81
00:06:10,995 --> 00:06:14,790
Aku akan tampil di Desa
selama dua minggu di Cafe Sonata.
82
00:06:15,041 --> 00:06:17,709
- Mampirlah jika ada kesempatan.
- Aku akan ke sana.
83
00:06:18,544 --> 00:06:21,505
- Senang sekali melihatmu.
- Aku juga.
84
00:07:02,964 --> 00:07:06,425
aku pikir itu gelasku.
85
00:07:06,634 --> 00:07:09,761
Oh, aku yakin itu.
86
00:07:23,734 --> 00:07:27,779
Namaku Sandor Szavost.
Aku orang Hungaria.
87
00:07:38,374 --> 00:07:40,834
Aku Alice Harford.
88
00:07:41,169 --> 00:07:43,211
Aku orang Amerika.
89
00:07:43,880 --> 00:07:45,755
Senang bertemu denganmu, Alice.
90
00:07:47,383 --> 00:07:52,137
Apakah kau pernah membaca puisi Latin
karya Ovid, The Art of Love?
91
00:07:54,223 --> 00:07:57,893
Bukankah dia mengakhiri semuanya sendiri...
92
00:07:58,519 --> 00:08:00,896
menangis sedih...
93
00:08:01,063 --> 00:08:04,816
di beberapa tempat
dengan iklim yang sangat buruk?
94
00:08:06,027 --> 00:08:08,945
Tapi dia punya saat yang menyenangkan pada awalnya.
95
00:08:09,405 --> 00:08:11,698
Ya, sangat menyenangkan.
96
00:08:14,202 --> 00:08:16,953
Apakah kau di sini
dengan seseorang, Alice?
97
00:08:20,082 --> 00:08:22,125
Dengan suamiku.
98
00:08:22,460 --> 00:08:24,419
Oh, betapa sedihnya.
99
00:08:25,171 --> 00:08:30,091
Tapi aku yakin dia tipe
pria yang tidak akan keberatan kalau kita berdansa.
100
00:08:34,931 --> 00:08:37,098
Apa pekerjaanmu, Alice?
101
00:08:37,642 --> 00:08:41,019
Nah, saat ini ...
102
00:08:41,812 --> 00:08:44,189
aku sedang mencari pekerjaan.
103
00:08:45,399 --> 00:08:49,110
Aku sebelumnya mengelola
sebuah galeri seni di SoHo.
104
00:08:49,820 --> 00:08:51,947
Tapi bangkrut.
105
00:08:54,033 --> 00:08:55,534
sayang sekali.
106
00:08:57,286 --> 00:08:59,788
aku memiliki beberapa teman di bidang seni.
107
00:09:00,498 --> 00:09:02,666
Mungkin aku bisa membantu.
108
00:09:06,462 --> 00:09:08,129
Terima kasih.
109
00:09:27,316 --> 00:09:28,900
Seseorang yang kau kenal?
110
00:09:32,822 --> 00:09:34,447
Suami...
111
00:09:34,991 --> 00:09:36,575
...ku
112
00:09:41,247 --> 00:09:44,291
Apakah menurutmu
salah satu daya tarik pernikahan ...
113
00:09:44,500 --> 00:09:49,170
adalah menjadikan penipuan sebagai
suatu kebutuhan bagi kedua belah pihak?
114
00:09:53,050 --> 00:09:55,677
Bolehkah aku bertanya mengapa wanita cantik ...
115
00:09:56,178 --> 00:09:59,848
yang bisa mendapatkan laki-laki manapun
di kamar tidurnya, bersedia menikah?
116
00:10:02,810 --> 00:10:04,811
Mengapa tidak?
117
00:10:06,606 --> 00:10:08,690
Seburuk itukah?
118
00:10:09,984 --> 00:10:12,360
Sebaik itulah.
119
00:10:13,070 --> 00:10:14,863
Apakah kau kenal Nuala Windsor?
120
00:10:15,072 --> 00:10:19,701
Tidak, dan itu sangat indah
untuk bertemu kau berdua.
121
00:10:21,704 --> 00:10:23,747
Bagaimana mengejanya, Nuala?
122
00:10:24,332 --> 00:10:29,252
N-U-A-L-A.
123
00:10:31,047 --> 00:10:33,757
Kau tidak ingat aku, kan?
124
00:10:34,967 --> 00:10:37,552
Kau sangat baik padaku, suatu kali.
125
00:10:37,720 --> 00:10:41,514
Hanya sekali?
Kedengarannya pengamatan yang mengerikan!
126
00:10:42,850 --> 00:10:47,062
aku sedang melakukan sesi foto
di Plaza Rockefeller ...
127
00:10:47,271 --> 00:10:48,897
pada hari yang sangat berangin ...?
128
00:10:49,065 --> 00:10:53,276
- Dan ada sesuatu di matamu.
- Hanya sekitar setengah dari Fifth Avenue.
129
00:10:53,736 --> 00:10:57,238
Kau seperti seorang pria sejati!
kau memberi aku saputanganmu...
130
00:10:57,448 --> 00:10:59,908
yang begitu bersih.
131
00:11:01,452 --> 00:11:05,330
Nah, itu, kadang-kadang aku bisa
menjadi pahlawan seperti itu.
132
00:11:06,290 --> 00:11:09,417
Kau tahu mengapa wanita mau
menikah, bukan?
133
00:11:10,920 --> 00:11:13,129
Mengapa tidak kau katakan padaku?
134
00:11:14,924 --> 00:11:17,884
Itu satu-satunya cara mereka bisa
kehilangan keperawanan ...
135
00:11:18,260 --> 00:11:21,888
dan bebas untuk melakukan
apa yang diinginkan dengan pria lain.
136
00:11:22,932 --> 00:11:25,141
Yang betul-betul mereka inginkan.
137
00:11:29,772 --> 00:11:31,773
Sangat menarik.
138
00:11:35,778 --> 00:11:39,531
Kau tahu apa yang begitu menarik
tentang dokter?
139
00:11:41,117 --> 00:11:44,619
Biasanya kurang dari yang dibayangkan orang.
140
00:11:46,330 --> 00:11:48,998
Mereka selalu tampak begitu ...
141
00:11:49,875 --> 00:11:51,459
berpengetahuan.
142
00:11:52,461 --> 00:11:56,297
Oh, mereka sangat berpengetahuan ...
143
00:11:56,507 --> 00:11:59,342
tentang segala macam hal.
144
00:12:01,303 --> 00:12:03,471
Tapi aku yakin mereka bekerja terlalu keras.
145
00:12:03,973 --> 00:12:07,767
Bayangkan apa saja yang mereka lewatkan.
146
00:12:08,644 --> 00:12:11,020
kau mungkin benar.
147
00:12:12,022 --> 00:12:16,818
Ladies, ke mana tepatnya kita pergi?
148
00:12:17,486 --> 00:12:19,028
Tepatnya?
149
00:12:21,490 --> 00:12:23,992
Ke ujung pelangi.
150
00:12:24,618 --> 00:12:26,494
Ke ujung pelangi?
151
00:12:26,704 --> 00:12:30,123
Tidakkah kau ingin pergi
ke tempat pelangi berakhir?
152
00:12:30,332 --> 00:12:33,460
Tergantung di mana tempatnya.
153
00:12:33,669 --> 00:12:35,336
Yeah, mari kita cari tahu.
154
00:12:35,546 --> 00:12:38,381
Permisi, ladies.
Maaf, Dr Harford.
155
00:12:38,591 --> 00:12:42,886
Bisakah Anda ikut saya sebentar?
Ada perlu dengan Mr. Ziegler.
156
00:12:45,222 --> 00:12:46,389
Baik.
157
00:12:48,142 --> 00:12:49,559
Kita lanjutkan nanti?
158
00:13:08,537 --> 00:13:09,871
Yeah.
159
00:13:12,374 --> 00:13:14,459
Bill, terima kasih telah datang.
160
00:13:16,462 --> 00:13:19,297
Ada kecelakaan kecil di sini.
161
00:13:19,715 --> 00:13:21,090
Apa yang terjadi?
162
00:13:21,634 --> 00:13:23,551
Yah, dia ...
163
00:13:24,053 --> 00:13:28,223
Dia meminum sesuatu
dan mengalami reaksi buruk.
164
00:13:30,017 --> 00:13:31,226
Apa yang dia minum?
165
00:13:32,353 --> 00:13:35,730
Sebuah speedball atau snowball, atau,
apapun mereka menyebutnya.
166
00:13:35,898 --> 00:13:37,774
Ini heroin dan kokain.
167
00:13:40,736 --> 00:13:42,737
Heroin dan kokain?
168
00:13:45,199 --> 00:13:46,533
Ada lagi?
169
00:13:48,244 --> 00:13:51,454
Ada beberapa minuman,
sampanye. Itu dia.
170
00:13:51,956 --> 00:13:53,623
Sudah berapa lama ia seperti ini?
171
00:13:54,083 --> 00:13:57,335
Mungkin lima menit, enam menit,
sekitar itu lah.
172
00:13:57,545 --> 00:13:58,670
Siapa namanya?
173
00:13:59,922 --> 00:14:02,423
Mandy. Mandy.
174
00:14:04,468 --> 00:14:06,177
Mandy.
175
00:14:07,388 --> 00:14:09,097
Mandy?
176
00:14:10,558 --> 00:14:12,433
Kau bisa mendengarku, Mandy?
177
00:14:13,936 --> 00:14:17,438
Bisa mendengarku?
Gerakkan kepala kau jika bisa mendengarku.
178
00:14:18,941 --> 00:14:22,026
Gerakkan kepala jika kau bisa
mendengarku, Mandy. Nah begitu.
179
00:14:22,236 --> 00:14:23,778
Kau bisa mendengarku.
180
00:14:23,988 --> 00:14:28,241
Kau bisa membuka matamu?
Mandy, bisa kau lakukan itu?
181
00:14:28,951 --> 00:14:32,287
Kau bisa membuka buka matamu.
Nah begitu, ayolah.
182
00:14:32,496 --> 00:14:35,456
Ayo, lihat aku. Lihatlah aku.
183
00:14:36,041 --> 00:14:38,501
Lihatlah aku. Lihatlah aku.
184
00:14:39,378 --> 00:14:42,463
Lihatlah aku. Lihatlah aku, Mandy.
185
00:14:44,133 --> 00:14:47,969
Bagus.
186
00:14:49,889 --> 00:14:53,224
aku suka koleksi seni Victor,
kau juga?
187
00:14:55,686 --> 00:14:59,063
Ya. Itu luar biasa.
188
00:15:00,566 --> 00:15:03,526
Apakah kau pernah melihat
galeri patungnya?
189
00:15:05,529 --> 00:15:09,574
Tidak, aku tidak pernah.
190
00:15:10,367 --> 00:15:15,163
Dia memiliki koleksi indah
dari perunggu Renaissance.
191
00:15:17,333 --> 00:15:19,459
Kau suka periode itu?
192
00:15:22,713 --> 00:15:24,339
Ya.
193
00:15:25,007 --> 00:15:27,175
Aku mengaguminya.
194
00:15:29,261 --> 00:15:31,721
Galeri patung ada di atas.
195
00:15:33,182 --> 00:15:35,183
Kau ingin melihatnya?
196
00:15:38,228 --> 00:15:40,021
Aku dapat menunjukkan padamu.
197
00:15:43,651 --> 00:15:45,526
Kita tidak akan pergi lama.
198
00:15:52,993 --> 00:15:54,911
Mungkin ...
199
00:15:57,456 --> 00:16:00,583
hanya bukan...
200
00:16:01,752 --> 00:16:03,503
sekarang.
201
00:16:21,230 --> 00:16:25,483
Kau tadi benar-benar membuatku takut.
202
00:16:27,069 --> 00:16:28,403
Maaf.
203
00:16:37,413 --> 00:16:39,497
Bagaimana perasaanmu sekarang, Mandy?
204
00:16:41,542 --> 00:16:42,667
Lebih baik.
205
00:16:52,344 --> 00:16:56,806
Kau gadis yang sangat, sangat beruntung.
206
00:16:57,933 --> 00:16:59,267
Kau tahu itu?
207
00:17:01,520 --> 00:17:03,146
Aku tahu.
208
00:17:04,189 --> 00:17:06,482
Kau akan baik-baik saja saat ini.
209
00:17:07,776 --> 00:17:11,029
Tetapi kau tidak bisa terus melakukan ini.
210
00:17:11,780 --> 00:17:13,281
kau mengerti?
211
00:17:15,659 --> 00:17:17,118
Yeah.
212
00:17:17,703 --> 00:17:21,539
Kau membutuhkan rehabilitasi.
Kau tahu itu, kan?
213
00:17:23,333 --> 00:17:24,959
Aku tahu.
214
00:17:27,129 --> 00:17:28,796
Oke.
215
00:17:36,305 --> 00:17:37,972
Nah, Victor ...
216
00:17:39,516 --> 00:17:41,142
Selanjutnya terserah padamu.
217
00:17:41,310 --> 00:17:44,020
Apakah oke jika dia berpakaian dan
keluar dari sini?
218
00:17:44,229 --> 00:17:47,982
Tidak, aku ingin dia di sini
satu jam lagi.
219
00:17:48,150 --> 00:17:49,650
Satu jam lagi?
220
00:17:51,320 --> 00:17:54,489
Lalu aku minta ada seseorang yang mengantarnya pulang.
221
00:17:55,783 --> 00:17:58,743
Oke. Oke.
222
00:18:00,579 --> 00:18:04,040
- Selamat malam, Mandy.
- DengarL ...
223
00:18:05,000 --> 00:18:07,251
aku sangat berterima kasih atas ini.
224
00:18:07,961 --> 00:18:10,213
- Kau menyelamatkanku.
- Aku senang aku bisa membantu.
225
00:18:10,422 --> 00:18:12,882
Bill, aku mungkin ...
226
00:18:13,634 --> 00:18:17,261
Aku tahu aku tidak perlu menyebutkan ini ...
227
00:18:17,471 --> 00:18:20,389
tapi ini hanya di antara kita, oke?
228
00:18:20,849 --> 00:18:22,141
Tentu saja.
229
00:18:22,643 --> 00:18:23,935
Terima kasih.
230
00:18:44,915 --> 00:18:49,544
aku pikir aku sudah
terlalu banyak minum sampanye.
231
00:18:52,673 --> 00:18:56,259
Kurasa aku harus pergi
dan menemukan suamiku sekarang.
232
00:18:56,468 --> 00:19:01,097
Tapi aku yakin dia akan baik-baik saja
sendirian lebih lama sedikit.
233
00:19:03,600 --> 00:19:05,017
Ya ...
234
00:19:06,395 --> 00:19:08,062
tapi akankah aku?
235
00:19:08,730 --> 00:19:10,439
Tentu saja kau akan.
236
00:19:13,569 --> 00:19:15,486
Tidak, tidak, tidak.
237
00:19:15,654 --> 00:19:19,407
Aku benar-benar harus pergi.
aku harus pergi.
238
00:19:19,616 --> 00:19:21,409
kau tidak harus pergi, kau tahu.
239
00:19:23,078 --> 00:19:25,746
Ya, aku harus.
240
00:19:26,999 --> 00:19:28,541
Alice.
241
00:19:31,086 --> 00:19:32,920
aku harus bertemu lagi.
242
00:19:34,715 --> 00:19:37,341
- Itu tidak mungkin.
- Mengapa?
243
00:19:38,802 --> 00:19:40,595
Karena ...
244
00:19:43,182 --> 00:19:45,433
aku sudah menikah.
245
00:20:50,332 --> 00:20:51,832
Selamat pagi, Lisa.
246
00:20:52,000 --> 00:20:54,126
Selamat pagi, dokter.
Surat Anda.
247
00:20:54,294 --> 00:20:57,213
Oke. Minta Janelle
untuk membawa kopiku.
248
00:20:57,422 --> 00:20:59,006
- Tentu.
- Terima kasih.
249
00:20:59,675 --> 00:21:02,635
- Selamat pagi, Sarah.
- Selamat pagi, dokter.
250
00:21:02,844 --> 00:21:05,846
"Sungguh malam sebelum Natal,
ketika di seluruh rumah ...
251
00:21:06,056 --> 00:21:08,933
tidak ada makhluk yang bergerak,
bahkan tikus. "
252
00:21:13,105 --> 00:21:15,690
Oke. Tidak apa-apa.
kau dapat memakai bajumu.
253
00:21:20,404 --> 00:21:22,113
Pegang ini.
254
00:21:23,699 --> 00:21:26,117
- Menanti-nanti Natal?
- Yeah.
255
00:21:26,576 --> 00:21:28,494
- Sakit?
- Yeah.
256
00:21:42,592 --> 00:21:45,052
- Di sini?
- Yeah.
257
00:21:54,855 --> 00:21:56,772
Ayah akan suka itu.
258
00:21:57,441 --> 00:21:59,191
Pilihan yang snagat baik.
259
00:21:59,985 --> 00:22:02,320
"- Sebelum aku ...
260
00:22:02,821 --> 00:22:07,742
ketika aku melompat ke tempat tidurku. "
261
00:22:09,786 --> 00:22:13,956
Kita harus menelpon Zieglers
dan berterima kasih untuk pestanya.
262
00:22:14,916 --> 00:22:16,751
Aku sudah melakukannya.
263
00:22:18,337 --> 00:22:19,754
Bagus.
264
00:22:20,547 --> 00:22:24,091
Jadi, kapan kita membuka hadiah-hadiah lainnya?
265
00:22:25,761 --> 00:22:27,970
Kita lakukan besok.
266
00:23:14,017 --> 00:23:16,143
Katakan sesuatu.
267
00:23:20,857 --> 00:23:24,402
Tentang dua gadis ...
268
00:23:26,238 --> 00:23:28,864
di pesta semalam ...
269
00:23:34,663 --> 00:23:36,705
Apakah kau ...
270
00:23:37,666 --> 00:23:40,084
suatu kesempatan...
271
00:23:40,460 --> 00:23:42,795
terjadi ...
272
00:23:44,464 --> 00:23:47,216
meniduri mereka?
273
00:23:49,886 --> 00:23:51,178
Apa?
274
00:23:54,182 --> 00:23:56,851
Apa yang kau bicarakan?
275
00:24:00,856 --> 00:24:04,525
Aku bicara tentang dua gadis ...
276
00:24:04,776 --> 00:24:08,696
kau begitu mencolok
memeluk mereka.
277
00:24:10,282 --> 00:24:13,367
Aku tidak memeluk siapa pun.
278
00:24:16,455 --> 00:24:18,414
Siapa mereka?
279
00:24:21,751 --> 00:24:25,379
Mereka hanya model.
280
00:24:29,468 --> 00:24:33,971
Dan ke mana kau menghilang begitu lama
dengan mereka?
281
00:24:34,222 --> 00:24:39,226
Tunggu sebentar.
282
00:24:40,604 --> 00:24:44,523
aku tidak menghilang dengan siapa pun.
283
00:24:47,319 --> 00:24:49,987
Ziegler merasa kurang enak badan...
284
00:24:50,822 --> 00:24:53,657
dan aku diminta ke atas
melihatnya.
285
00:24:57,496 --> 00:25:00,456
Ngomong-ngomong, siapa prida
yang berdansa denganmu?
286
00:25:06,588 --> 00:25:09,507
Seorang teman Zieglers.
287
00:25:12,260 --> 00:25:20,392
Apa yang dia inginkan?
288
00:25:22,646 --> 00:25:24,271
Seks ...
289
00:25:26,316 --> 00:25:28,234
ke lantai atas.
290
00:25:29,277 --> 00:25:31,153
Melakukannya di sana.
291
00:25:33,615 --> 00:25:35,157
Itu semua?
292
00:25:35,575 --> 00:25:38,118
Ya, itu saja.
293
00:25:38,286 --> 00:25:41,080
Hanya ingin meniduri istriku.
294
00:25:45,377 --> 00:25:46,919
Itu benar.
295
00:25:47,295 --> 00:25:49,547
Yah, aku rasa itu bisa dimaklumi.
296
00:25:52,551 --> 00:25:54,718
Maklum?
297
00:25:55,637 --> 00:25:57,763
Karena kau perempuan yang sangat ...
298
00:25:58,765 --> 00:26:00,975
sangat cantik.
299
00:26:04,062 --> 00:26:07,314
Tunggu. Jadi ...
300
00:26:09,442 --> 00:26:11,151
karena aku seorang wanita cantik ...
301
00:26:11,319 --> 00:26:15,656
itu satu-satunya alasan siapa pun
ingin berbicara denganku ...
302
00:26:17,450 --> 00:26:21,829
karena dia ingin meniduriku.
Itu yang ingin kau katakan?
303
00:26:24,332 --> 00:26:29,295
Yah, aku pikir tidak
hitam dan putih seperti itu...
304
00:26:31,548 --> 00:26:36,343
tapi aku pikir kita berdua tahu
seperti apa pria itu.
305
00:26:38,471 --> 00:26:40,347
Jadi atas dasar itu...
306
00:26:40,515 --> 00:26:45,477
aku harus menyimpulkan kau
ingin meniduri dua model itu.
307
00:26:47,397 --> 00:26:50,441
Itu pengecualian.
308
00:26:52,152 --> 00:26:56,030
Dan apa yang membuatmu suatu pengecualian?
309
00:26:58,742 --> 00:27:02,453
Apa yang membuat aku pengecualian adalah...
310
00:27:03,663 --> 00:27:06,081
Kebetulan aku jatuh cinta denganmu.
311
00:27:07,208 --> 00:27:08,792
Dan karena kita sudah menikah ...
312
00:27:09,002 --> 00:27:13,255
dan karena aku tidak akan pernah
berbohong padamu...
313
00:27:13,965 --> 00:27:15,549
atau menyakitimu.
314
00:27:23,558 --> 00:27:27,353
Apakah kau menyadari
apa yang kau katakan...
315
00:27:27,562 --> 00:27:30,856
adalah satu-satunya alasan kau
tidak akan meniduri model-model itu...
316
00:27:31,066 --> 00:27:33,651
itu mempertimbangkan aku?
317
00:27:33,860 --> 00:27:36,904
Bukan karena kau benar-benar
tidak mau.
318
00:27:37,280 --> 00:27:40,074
Mari kita rileks, Alice.
319
00:27:40,241 --> 00:27:42,868
ganja ini membuatmu agresif.
320
00:27:43,078 --> 00:27:46,455
Tidak! Ini bukan karena ganja. Karena kau!
321
00:27:46,665 --> 00:27:49,291
Mengapa tidak tidak memberiku
jawaban langsung, sialan?
322
00:27:49,501 --> 00:27:52,086
Aku berada di bawah kesan
itulah yang aku lakukan.
323
00:27:52,295 --> 00:27:55,506
aku bahkan tidak tahu
apa yang kita perdebatkan di sini.
324
00:27:55,715 --> 00:27:57,925
Aku tidak berdebat.
325
00:27:58,635 --> 00:28:03,180
Aku hanya mencoba untuk mencari tahu
dari mana mana kau.
326
00:28:03,515 --> 00:28:05,140
Dari mana saja aku?
327
00:28:08,311 --> 00:28:14,316
Katakanlah, katakanlah, misalnya,
kau memiliki beberapa wanita cantik ...
328
00:28:14,734 --> 00:28:18,654
berdiri di kantormu, telanjang...
329
00:28:18,863 --> 00:28:21,573
dan kau meraba payudaranya.
330
00:28:21,783 --> 00:28:23,575
Sekarang, yang aku ingin tahu ...
331
00:28:23,785 --> 00:28:28,706
Aku ingin tahu apa yang kau pikirkan
saat kau memeriksa mereka.
332
00:28:29,124 --> 00:28:33,127
Alice, aku kebetulan menjadi dokter.
333
00:28:33,837 --> 00:28:35,879
Semuanya sangat impersonal ...
334
00:28:36,089 --> 00:28:39,675
dan kau tahu
selalu ada perawat.
335
00:28:40,260 --> 00:28:45,097
Jadi ketika memegang payudara, kau tidak merasakan
apa-apa, sepenuhnya profesionalisme?
336
00:28:45,306 --> 00:28:46,348
Tepat.
337
00:28:46,558 --> 00:28:51,145
Seks adalah hal terakhir di pikiranku
saat bersama pasien.
338
00:28:52,439 --> 00:28:56,525
Sekarang, ketika dia sedang merasa
payudara kecilnya diremas...
339
00:28:56,735 --> 00:28:59,027
Menurutmu, dia pernah
berfantasi ...
340
00:28:59,237 --> 00:29:03,532
tentang seperti apa penis
Dr Bill yang tampan?
341
00:29:05,660 --> 00:29:09,913
Ayolah, aku dapat meyakinkanmu
seks adalah hal terakhir ...
342
00:29:10,165 --> 00:29:14,334
secara hipotetis ada di pikiran
seorang pasien wanita.
343
00:29:14,627 --> 00:29:16,503
Dan apa yang membuatmu begitu yakin?
344
00:29:21,468 --> 00:29:23,552
Jika tidak ada alasan yang lebih baik ...
345
00:29:24,095 --> 00:29:27,055
karena dia takut
apa yang mungkin aku temukan.
346
00:29:27,682 --> 00:29:32,728
Oke, oke. Jadi setelah kau katakan padanya
semuanya baik-baik saja, lalu apa?
347
00:29:33,563 --> 00:29:35,189
Apa itu?
348
00:29:36,608 --> 00:29:38,817
Aku tidak tahu, Alice ...
349
00:29:40,320 --> 00:29:41,612
Apa itu?
350
00:29:42,697 --> 00:29:47,493
Lihatlah, wanita tidak ...
351
00:29:48,620 --> 00:29:52,206
Pada dasarnya mereka hanya tidak
berpikir seperti itu.
352
00:29:54,501 --> 00:29:59,755
Jutaan tahun evolusi,
benar? Benar?
353
00:29:59,923 --> 00:30:02,382
Pria hanya melakukannya
di setiap tempat mereka bisa ...
354
00:30:02,550 --> 00:30:05,761
tetapi untuk perempuan, itu tentang
keamanan dan komitmen ...
355
00:30:06,179 --> 00:30:08,222
dan apapun yang lainnya!
356
00:30:08,473 --> 00:30:12,226
Agak disederhanakan, Alice.
Tapi ya, seperti itu lah.
357
00:30:12,727 --> 00:30:16,396
Apapun yang kau tahu.
358
00:30:17,690 --> 00:30:21,860
Yang aku tahu adalah kau dirajam,
kau mencoba untuk mengajak bertengkar ...
359
00:30:22,070 --> 00:30:25,197
dan sekarang kau sedang mencoba
untuk membuatku cemburu.
360
00:30:25,406 --> 00:30:27,491
Tapi kau bukan tipe pencemburu,
kau?
361
00:30:27,700 --> 00:30:28,909
Tidak, aku tidak.
362
00:30:29,118 --> 00:30:31,245
kau belum pernah cemburu tentang aku,
iya kan?
363
00:30:31,412 --> 00:30:32,412
Tidak, aku belum.
364
00:30:32,622 --> 00:30:35,082
Dan mengapa tidak kau pernah
cemburu tentang aku?
365
00:30:35,375 --> 00:30:39,294
Yah, aku tidak tahu, Alice.
Mungkin karena kau istriku.
366
00:30:39,504 --> 00:30:41,880
Mungkin karena kau
ibu dari anakku ...
367
00:30:42,090 --> 00:30:44,883
dan aku tahu kau tidak akan pernah
tidak setia kepada aku.
368
00:30:45,093 --> 00:30:49,388
kau sangat, sangat percaya diri ...
369
00:30:49,597 --> 00:30:50,931
iya, bukan?
370
00:30:51,391 --> 00:30:52,558
tidak
371
00:30:53,351 --> 00:30:55,102
Aku yakin padamu.
372
00:31:07,365 --> 00:31:09,199
Apakah kau pikir itu, lucu?
373
00:31:18,209 --> 00:31:19,960
Oke. Sialan.
374
00:31:20,670 --> 00:31:24,506
Sekarang kita
tertawa terbahak-bahak, kan?
375
00:31:36,019 --> 00:31:37,436
Apakah kau ...?
376
00:31:39,606 --> 00:31:43,275
Kau ingat
musim panas terakhir di Cape Cod?
377
00:31:47,155 --> 00:31:48,989
Ya.
378
00:31:50,199 --> 00:31:53,327
Kau ingat, pada suatu malam
di ruang makan ...
379
00:31:53,494 --> 00:31:55,662
ada seorang perwira muda angkatan laut...
380
00:31:55,872 --> 00:32:00,417
ia duduk di dekat meja kita
dengan dua perwira lainnya?
381
00:32:01,961 --> 00:32:03,003
Tidak
382
00:32:05,715 --> 00:32:09,843
Pelayan membawakannya pesan,
pada saat ia pergi.
383
00:32:10,053 --> 00:32:12,721
Tidak ingat apapun?
384
00:32:13,765 --> 00:32:15,098
Tidak
385
00:32:19,437 --> 00:32:20,687
Yah ...
386
00:32:22,690 --> 00:32:26,693
aku pertama melihatnya
pagi tadi, di lobi.
387
00:32:27,487 --> 00:32:30,155
Dia sedang check in...
388
00:32:30,365 --> 00:32:33,867
dan dia diikuti pelayan yang
dengan bagasinya ...
389
00:32:34,577 --> 00:32:36,536
ke lift.
390
00:32:41,084 --> 00:32:45,545
Dia melirik ke arahku saat berpapasan.
Hanya sekilas.
391
00:32:46,756 --> 00:32:48,465
Tidak lebih.
392
00:32:55,807 --> 00:32:58,976
Tapi aku tidak bisa ...
393
00:33:00,645 --> 00:33:02,187
bergerak.
394
00:33:10,738 --> 00:33:13,407
Sore itu ...
395
00:33:15,702 --> 00:33:19,746
Helena pergi ke bioskop
dengan temannya ...
396
00:33:23,251 --> 00:33:25,585
dan kita bercinta.
397
00:33:28,256 --> 00:33:33,176
Membuat rencana tentang masa depan kita ...
398
00:33:34,387 --> 00:33:38,348
dan kita berbicara tentang Helena.
399
00:33:40,101 --> 00:33:41,768
Namun ...
400
00:33:42,937 --> 00:33:45,605
dengan segera ...
401
00:33:46,899 --> 00:33:49,526
dia pernah ...
402
00:33:50,737 --> 00:33:54,531
terpikir olehku.
403
00:33:59,954 --> 00:34:04,916
Kalau dia menginginkanku ...
404
00:34:06,461 --> 00:34:09,254
bahkan jika itu hanya ...
405
00:34:10,840 --> 00:34:12,674
untuk satu malam ...
406
00:34:16,971 --> 00:34:20,682
aku sudah siap menyerah segalanya:
407
00:34:22,435 --> 00:34:23,769
kau ...
408
00:34:26,481 --> 00:34:27,898
Helena ...
409
00:34:30,485 --> 00:34:34,237
seluruh masa depanku.
410
00:34:36,449 --> 00:34:38,116
Semuanya.
411
00:34:44,707 --> 00:34:49,002
Namun ada yang aneh,
karena pada saat yang sama ...
412
00:34:50,213 --> 00:34:52,964
kau lebih berharga bagiku dari sebelumnya.
413
00:34:57,512 --> 00:35:00,514
Dan pada saat itu, cintaku padamu ...
414
00:35:02,308 --> 00:35:04,434
terasa ...
415
00:35:07,271 --> 00:35:11,900
lembut dan sedih.
416
00:35:22,870 --> 00:35:25,497
Aku hampir tidak tidur malam itu ...
417
00:35:28,042 --> 00:35:31,711
dan terbangun keesokan paginya,
panik.
418
00:35:33,965 --> 00:35:37,884
Aku tidak tahu apakah aku
takut ia telah pergi...
419
00:35:39,262 --> 00:35:42,722
atau ia masih mungkin ada di sana.
420
00:35:47,019 --> 00:35:50,272
Saat makan malam ...
421
00:35:52,900 --> 00:35:56,736
aku menyadari ia telah pergi ...
422
00:36:01,409 --> 00:36:05,370
dan aku ...
423
00:36:06,330 --> 00:36:08,415
lega.
424
00:36:33,733 --> 00:36:35,150
Halo.
425
00:36:37,403 --> 00:36:39,237
Ya, ini Dr Harford.
426
00:36:45,703 --> 00:36:47,287
Kapan itu terjadi?
427
00:36:52,043 --> 00:36:55,795
Tidak, tidak. Aku punya alamatnya.
428
00:36:56,631 --> 00:36:57,881
Terima kasih.
429
00:37:05,556 --> 00:37:07,766
Lou Nathanson saja meninggal.
430
00:37:16,317 --> 00:37:19,319
aku pikir aku harus taziah
dan menunjukkan muka.
431
00:38:13,207 --> 00:38:16,001
- Hai, Rosa.
- Selamat malam, Dr Harford.
432
00:38:17,336 --> 00:38:21,214
- Bagaimana Miss Nathanson?
- Tidak begitu baik. Dia di kamar tidur.
433
00:38:21,382 --> 00:38:22,507
Terima kasih.
434
00:38:37,857 --> 00:38:39,024
Silakan masuk.
435
00:38:45,197 --> 00:38:46,406
Marion ...
436
00:38:48,284 --> 00:38:50,118
Oh, Dr Harford ...
437
00:38:50,953 --> 00:38:53,621
Baik sekali kau mau datang.
438
00:38:53,831 --> 00:38:56,291
Aku datang segera setelah mendapat pesan.
439
00:38:56,500 --> 00:38:59,461
- Terima kasih.
- Aku sangat ...
440
00:38:59,754 --> 00:39:01,963
- ...sangat menyesal.
- Terima kasih.
441
00:39:02,173 --> 00:39:03,965
Ayahmu ...
442
00:39:05,092 --> 00:39:07,927
Dia pria yang sangat pemberani.
443
00:39:08,721 --> 00:39:10,221
Oh, terima kasih.
444
00:39:10,931 --> 00:39:12,640
Bagaimana keadaanmu?
445
00:39:14,977 --> 00:39:16,644
Aku sedikit mati rasa.
446
00:39:17,104 --> 00:39:19,981
aku masih sulit untuk menerima ini.
447
00:39:21,317 --> 00:39:23,360
Kau ingin duduk?
448
00:39:53,140 --> 00:39:55,392
Ini sangat tidak nyata.
449
00:39:56,644 --> 00:39:58,686
Ayah begitu terlihat baik.
450
00:40:00,648 --> 00:40:05,318
Pikirannya jelas,
dan dia ingat banyak hal.
451
00:40:08,406 --> 00:40:10,532
Lalu, ia makan malam sedikit...
452
00:40:10,908 --> 00:40:14,160
dan bilang merasa seperti
ingin tidur sebentar.
453
00:40:15,454 --> 00:40:20,375
Aku pergi ke dapur dan berbicara
dengan Rosa paling lama setengah jam...
454
00:40:21,710 --> 00:40:24,838
dan ketika aku menengoknya...
455
00:40:25,047 --> 00:40:27,340
Aku mengira dia hanya tertidur.
456
00:40:32,304 --> 00:40:36,349
Lalu aku menyadari ia tidak bernapas.
457
00:40:40,062 --> 00:40:43,773
Marion, dari yang kau katakan ...
458
00:40:43,983 --> 00:40:48,027
Aku yakin ayahmu meninggal dengan
tenang dalam tidurnya.
459
00:40:49,864 --> 00:40:51,990
Oh, Tuhan, aku berharap begitu.
460
00:40:54,201 --> 00:40:59,122
aku rasa aku lebih takut
bagaimana itu akan terjadi ...
461
00:40:59,832 --> 00:41:01,958
daripada kematiannya itu sendiri.
462
00:41:03,711 --> 00:41:06,546
Kau sudah menelpon
saudara-saudaramu?
463
00:41:08,757 --> 00:41:13,136
Aku mencoba menelepon ibu tiriku
di London, tapi sedang keluar.
464
00:41:13,679 --> 00:41:16,556
Pacarku, Carl,
sedang menelpon orang-orang...
465
00:41:16,765 --> 00:41:19,601
dan ia akan kembali segera.
466
00:41:24,148 --> 00:41:27,233
Kau sudah bertemu Carl sini
beberapa kali.
467
00:41:28,652 --> 00:41:31,696
Ya, aku ingat dia.
Dia seorang guru, kan?
468
00:41:31,906 --> 00:41:33,907
Profesor matematika.
469
00:41:36,827 --> 00:41:40,622
Kami akan menikah bulan Mei.
470
00:41:42,541 --> 00:41:46,544
Nah, itu berita bagus.
Selamat.
471
00:41:50,341 --> 00:41:51,758
Terima kasih.
472
00:41:54,094 --> 00:41:58,056
Carl mendapat tugas mengajar baru
di Universitas Michigan.
473
00:41:58,265 --> 00:42:00,391
Kami akan segera pindah ke sana.
474
00:42:01,101 --> 00:42:05,104
Michigan tempat yang indah.
aku kira kau akan sangat menyukainya.
475
00:42:07,983 --> 00:42:09,692
Yeah.
476
00:42:11,820 --> 00:42:14,822
Itu benar-benar bisa menjadi perubahan
yang baik untukmu, Marion.
477
00:42:34,468 --> 00:42:36,594
Oh, Tuhan aku, tidak ...
478
00:42:56,490 --> 00:43:02,287
Aku mencintaimu.
479
00:43:02,496 --> 00:43:05,164
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu.
480
00:43:05,374 --> 00:43:08,334
aku tidak ingin pergi dengan Carl.
481
00:43:08,627 --> 00:43:10,670
Marion, aku tidak berpikir kau menyadari -
482
00:43:10,879 --> 00:43:12,171
aku sadar.
483
00:43:12,506 --> 00:43:17,427
Bahkan jika kita tidak pernah bertemu lagi,
setidaknya aku ingin tinggal di dekatmu.
484
00:43:18,262 --> 00:43:21,222
Marion, dengarkan aku. Dengarkan aku.
485
00:43:22,433 --> 00:43:27,353
Kau sangat sedih sekarang, dan tidak
menyadari apa yang kau katakan.
486
00:43:29,064 --> 00:43:30,481
Aku mencintaimu.
487
00:43:31,942 --> 00:43:34,861
Kita hampir tidak mengenal satu sama lain.
488
00:43:35,696 --> 00:43:39,532
Kita bahkan tidak ngobrol khusus,
kecuali membicarakan ayahmu.
489
00:43:39,700 --> 00:43:41,409
Aku mencintaimu.
490
00:43:47,583 --> 00:43:49,417
Itu mungkin, Carl.
491
00:43:50,544 --> 00:43:52,879
Tolong, jangan membenciku.
492
00:43:58,552 --> 00:44:00,720
- Halo, Rosa.
- Halo, Mr Thomas.
493
00:44:02,389 --> 00:44:05,683
- Apakah dia di kamar tidur?
- Ya, dia.
494
00:44:05,893 --> 00:44:07,060
Terima kasih.
495
00:44:18,405 --> 00:44:19,405
Silakan masuk.
496
00:44:24,745 --> 00:44:25,995
Sayang.
497
00:44:29,917 --> 00:44:32,085
Aku sangat menyesal.
498
00:44:32,920 --> 00:44:34,504
Apakah kau baik-baik saja?
499
00:44:35,047 --> 00:44:36,547
Aku baik-baik.
500
00:44:38,592 --> 00:44:42,011
- Dr Harford, selamat malam.
- Selamat malam, Carl.
501
00:44:42,221 --> 00:44:45,098
Terima kasih banyak
telah datang ke sini malam ini.
502
00:44:45,307 --> 00:44:48,267
- Hanya ini yang bisa kulakukan.
- Itu berarti banyak bagi kami.
503
00:44:48,519 --> 00:44:49,644
Terima kasih.
504
00:44:54,483 --> 00:44:57,443
Yah, sebenarnya aku sedang perjalanan keluar.
505
00:45:00,280 --> 00:45:01,447
Marion ...
506
00:45:02,866 --> 00:45:05,451
ayahmu sangat bangga padamu ...
507
00:45:05,619 --> 00:45:10,581
dan aku tahu kau merawatnya
sangat baik akhir-akhir ini.
508
00:45:12,126 --> 00:45:15,253
- Terima kasih.
- Terima kasih.
509
00:45:19,842 --> 00:45:22,135
Aku akan mengantarmu.
510
00:45:24,722 --> 00:45:25,972
Selamat malam.
511
00:46:13,896 --> 00:46:16,314
Dengarkan ini.
Dia punya mawar merah di mulutnya.
512
00:46:16,523 --> 00:46:19,025
Dia melakukan tarian putaran Meksiko
tepat di wajahku.
513
00:46:19,234 --> 00:46:22,653
Aku serius!
Aku dikalungi selendang di leherku.
514
00:46:22,821 --> 00:46:24,781
Hei, hei...Di tim mana banci ini bermain?
515
00:46:24,948 --> 00:46:27,325
- Sepertinya tim merah muda.
- Lihat homo ini!
516
00:46:27,534 --> 00:46:29,285
Hei, awas, kau homo!
517
00:46:29,495 --> 00:46:31,788
Selamat Natal, Mary!
518
00:46:31,997 --> 00:46:34,624
- Saudara-saudara "sepantatmu" ada di sana!
- Onggokan daging!
519
00:46:34,833 --> 00:46:38,336
kau ingin mencoba pantat ini,
kau homo bodoh?
520
00:46:39,379 --> 00:46:42,298
kau harusnya punya payudara,
kau berdiri terlalu dekat!
521
00:46:42,508 --> 00:46:46,677
- Aku punya masalah lebih besar dari kau!
- Ayo, pria macho!
522
00:46:46,887 --> 00:46:50,056
- kau ingin sepotong ini, sayang?
- Keluar saja, sayang.
523
00:46:50,432 --> 00:46:53,851
Kembali ke San Francisco
ke tempatmu, Bung!
524
00:47:15,499 --> 00:47:19,293
Permisi.
Jam berapa sekarang?
525
00:47:20,254 --> 00:47:21,879
Sepuluh lewat 12.
526
00:47:24,258 --> 00:47:26,133
Ke tempat khusus?
527
00:47:26,552 --> 00:47:29,595
Tidak, hanya jalan-jalan.
528
00:47:34,351 --> 00:47:36,686
Kau ingin sedikit bersenang-senang?
529
00:47:38,105 --> 00:47:39,605
Maaf?
530
00:47:41,066 --> 00:47:42,775
Sedikit bersenang-senang?
531
00:47:44,611 --> 00:47:46,612
Aku tinggal di situ.
532
00:47:47,281 --> 00:47:49,907
Kau ingin masuk ke dalam denganku?
533
00:47:51,034 --> 00:47:55,204
- Masuk bersamamu?
- Yeah.
534
00:47:55,914 --> 00:47:59,542
Jauh lebih enak di dalam sana
daripada di sini.
535
00:48:06,925 --> 00:48:08,509
Kau tinggal di situ?
536
00:48:09,011 --> 00:48:10,636
Ya.
537
00:48:11,513 --> 00:48:12,930
Sendiri?
538
00:48:13,223 --> 00:48:15,975
Tidak, aku punya teman sekamar,
tapi dia tidak di rumah.
539
00:48:17,519 --> 00:48:18,895
Hei, tidak apa-apa kok.
540
00:48:19,688 --> 00:48:21,731
Dengar, tidak akan ada yang mengganggu kita.
541
00:48:22,733 --> 00:48:24,275
Tidak apa-apa kok. Ayolah.
542
00:48:25,027 --> 00:48:26,110
Ayolah.
543
00:48:52,429 --> 00:48:53,679
Ini dia.
544
00:48:57,768 --> 00:48:59,352
Pohon yang bagus.
545
00:49:05,609 --> 00:49:09,362
Maaf, berantakan.
Pembantu libur.
546
00:49:24,169 --> 00:49:25,544
Ini ...
547
00:49:26,713 --> 00:49:28,506
nyaman. Ini ...
548
00:49:29,508 --> 00:49:30,841
tempat yang nyaman.
549
00:49:32,052 --> 00:49:33,386
Tidak apa-apa.
550
00:49:40,811 --> 00:49:42,395
Jadi ...
551
00:49:49,236 --> 00:49:53,572
Apakah kita harus
membicarakan tentang uang?
552
00:49:54,408 --> 00:49:55,866
Yeah, kurasa begitu.
553
00:49:57,494 --> 00:49:59,620
Itu tergantung apa yang kau inginkan.
554
00:50:04,251 --> 00:50:05,668
Apa yang kau inginkan?
555
00:50:09,923 --> 00:50:11,716
Nah, ada saran?
556
00:50:16,555 --> 00:50:18,264
Yang aku sarankan?
557
00:50:32,863 --> 00:50:35,740
Aku lebih suka tidak mengatakannya.
558
00:50:38,618 --> 00:50:40,786
Bagaimana kalau kau serahkan saja padaku?
559
00:50:41,246 --> 00:50:44,957
- Aku di tanganmu.
- Oke.
560
00:50:45,917 --> 00:50:48,502
Bagaimana kalau 150?
561
00:50:49,504 --> 00:50:52,006
Kedengarannya oke.
562
00:50:56,011 --> 00:50:59,930
Jangan khawatir. Aku tidak
terburu-buru.
563
00:51:07,773 --> 00:51:08,773
Terima kasih.
564
00:51:08,982 --> 00:51:09,982
Prego, Prego.
565
00:51:10,150 --> 00:51:12,443
- Grazie.
- Terima kasih kembali.
566
00:51:13,361 --> 00:51:15,905
Jika aku orang Italia, ia harus
menjawabnya dalam bahasa Italia.
567
00:51:56,196 --> 00:51:57,863
Jadi ...
568
00:52:00,200 --> 00:52:01,492
haruskah kita?
569
00:52:19,928 --> 00:52:21,262
Permisi.
570
00:52:31,273 --> 00:52:32,398
Halo.
571
00:52:33,316 --> 00:52:34,525
Hi.
572
00:52:35,569 --> 00:52:37,403
Hi. Apakah semuanya baik-baik?
573
00:52:38,238 --> 00:52:40,865
Yeah. aku...
574
00:52:41,241 --> 00:52:44,535
Aku hanya ingin tahu apakah kau
masih lama.
575
00:52:46,121 --> 00:52:51,083
Dengar, itu agak sulit
untuk bicara sekarang.
576
00:52:51,877 --> 00:52:53,711
Mungkin sebentar waktu.
577
00:52:55,255 --> 00:52:57,423
Berapa lama lagi?
578
00:52:58,216 --> 00:53:00,634
Tidak, aku tidak tahu pasti.
579
00:53:01,011 --> 00:53:03,804
Kami masih menunggu
beberapa kerabat datang.
580
00:53:05,849 --> 00:53:10,102
Yah, aku akan tidur sekarang.
581
00:53:10,645 --> 00:53:13,856
Oke. sampai jumpa.
582
00:53:28,455 --> 00:53:32,124
Apakah itu nyonya Dr Bill?
583
00:53:41,009 --> 00:53:44,595
Ya. Ya.
584
00:53:52,437 --> 00:53:53,979
Apakah kau harus pergi?
585
00:53:55,232 --> 00:53:57,358
Apakah aku harus pergi?
586
00:54:02,030 --> 00:54:03,656
Aku rasa begitu.
587
00:54:06,493 --> 00:54:07,910
Kau yakin?
588
00:54:14,084 --> 00:54:16,335
Ya, aku takut begitu.
589
00:54:19,547 --> 00:54:22,424
Tapi dengar, aku tetap akan membayarmu.
590
00:54:23,009 --> 00:54:27,346
Berapa tadi kau bilang?
Seratus limapuluh?
591
00:54:28,056 --> 00:54:29,598
Yeah.
592
00:54:31,226 --> 00:54:34,812
Tapi, kau tahu? Kau tidak
perlu repot-repot tentang itu.
593
00:54:35,021 --> 00:54:36,480
Tidak, tidak apa-apa.
594
00:54:37,399 --> 00:54:40,526
- Tidak, sungguh. Kau tidak harus.
- Tidak, aku ingin.
595
00:54:43,071 --> 00:54:45,281
- Benarkah?
- Benar.
596
00:54:46,700 --> 00:54:48,617
Yah, terima kasih banyak.
597
00:55:33,413 --> 00:55:34,538
Terima kasih.
598
00:55:49,054 --> 00:55:52,431
Selamat malam. Apakah Anda ingin meja
atau ingin duduk di bar?
599
00:55:52,599 --> 00:55:55,434
- Aku ingin meja.
- Harap ikuti saya.
600
00:56:03,526 --> 00:56:05,778
- Jas Anda?
- Terima kasih.
601
00:56:06,905 --> 00:56:08,906
Anda ingin minum apa?
602
00:56:10,075 --> 00:56:12,451
- Aku ingin bir.
- Tentu saja.
603
00:56:23,171 --> 00:56:25,422
Satu, dua, satu-dua-tiga-empat.
603m
604
00:56:26,674 --> 00:56:28,884
Itu saja untuk malam ini,
ibu-ibu dan bapak-bapak.
605
00:56:29,094 --> 00:56:33,806
Pada bass, Mr Larry McVey.
Pada drum, Kip Fleming.
606
00:56:34,015 --> 00:56:38,143
Dan pada gitar, satu-satunya,
Mr Bobby Berman.
607
00:56:38,311 --> 00:56:42,523
Kami akan di sini selama dua minggu ke depan,
jadi silakan datang.
608
00:56:42,732 --> 00:56:45,317
Aku Nick Nightingale. Selamat malam.
609
00:56:55,745 --> 00:56:58,330
- Nick, yang hebat.
- Terima kasih.
610
00:56:58,665 --> 00:57:02,000
- Nightingale.
- Hei, Bill, kau ke sini.
611
00:57:02,210 --> 00:57:05,712
Maaf, aku sampai di sini tepat
saat kau menyelesaikan lagu terakhir.
612
00:57:05,922 --> 00:57:08,966
Itu benar.
Lagi pula bandnya jelak malam ini.
613
00:57:09,676 --> 00:57:12,845
- Ingin minum apa?
- Sebuah vodka dan tonik, mungkin.
614
00:57:14,389 --> 00:57:15,431
Terima kasih.
615
00:57:17,183 --> 00:57:19,518
Jadi apa yang membawamu keluar pada jam ini?
616
00:57:19,686 --> 00:57:22,855
- Aku punya pasien di sekitar sini.
- kau tinggal di perkampungan?
617
00:57:23,064 --> 00:57:26,024
Tidak, kami punya apartemen
di West Central Park.
618
00:57:26,192 --> 00:57:27,568
kau sudah menikah?
619
00:57:28,236 --> 00:57:29,611
Sembilan tahun.
620
00:57:30,029 --> 00:57:32,948
- Ada anak?
- Ya, kami punya anak perempuan berumur 7 tahun.
621
00:57:33,158 --> 00:57:34,241
Bagaimana denganmu?
622
00:57:34,451 --> 00:57:37,035
Aku punya istri
dan empat anak laki-laki di Seattle.
623
00:57:37,245 --> 00:57:38,704
Kau jauh dari rumah.
624
00:57:39,080 --> 00:57:41,790
Nah, kau harus pergi ke tempat ada pekerjaan.
625
00:57:42,584 --> 00:57:43,625
Terima kasih.
626
00:57:49,716 --> 00:57:52,176
- Jadi ini bandmu?
- Tidak, ini band serabutan.
627
00:57:52,385 --> 00:57:56,388
- Dengan siapa kau biasanya bermain?
- Siapa saja, di mana saja.
628
00:57:56,639 --> 00:57:59,057
Aku manggung lagi nanti.
629
00:57:59,267 --> 00:58:01,226
kau bermain di tempat lain malam ini?
630
00:58:01,394 --> 00:58:03,103
Nanti dimulai sekitar jam 2.
631
00:58:03,938 --> 00:58:05,105
Di perkampungan?
632
00:58:07,317 --> 00:58:10,736
Percaya atau tidak, aku belum tahu
di mana alamatnya.
633
00:58:11,237 --> 00:58:12,237
kau tidak tahu?
634
00:58:12,906 --> 00:58:17,618
Tidak. Mungkin kedengarannya konyol, tapi
aku bermain di tempat berbeda setiap main...
635
00:58:17,827 --> 00:58:20,662
dan aku diberitahu
satu jam atau lebih sebelumnya.
636
00:58:20,872 --> 00:58:23,582
- Tempat yang berbeda setiap saat?
- Sejauh ini.
637
00:58:24,667 --> 00:58:25,918
Benar-benar misterius?
638
00:58:26,669 --> 00:58:29,922
Hei, bung, aku hanya bermain piano.
639
00:58:33,635 --> 00:58:36,887
Nick, aku minta maaf.
Apakah ada sesuatu yang aku tidak tahu di sini?
640
00:58:39,891 --> 00:58:42,726
aku bermain dengan mata tertutup.
641
00:58:43,853 --> 00:58:45,062
Apa?
642
00:58:46,856 --> 00:58:49,483
Aku bermain dengan mata tertutup.
643
00:58:53,530 --> 00:58:55,072
kau membuatku bingung.
644
00:58:55,281 --> 00:58:57,783
Tidak, itu benar.
645
00:58:58,701 --> 00:59:03,372
Dan terakhir kali,
acaranya berjalan tidak pada begitu baik.
646
00:59:05,708 --> 00:59:07,459
Oh, bung.
647
00:59:08,628 --> 00:59:12,923
Bill, aku telah melihat satu atau dua hal
dalam hidupku ...
648
00:59:13,299 --> 00:59:14,967
tetapi tidak pernah ...
649
00:59:15,343 --> 00:59:17,803
tidak pernah hal seperti ini ...
650
00:59:18,555 --> 00:59:21,640
dan tidak pernah seperti perempuan.
651
00:59:29,023 --> 00:59:30,566
Yah ...
652
00:59:31,818 --> 00:59:33,151
Permisi.
653
00:59:35,405 --> 00:59:36,780
Halo.
654
00:59:36,948 --> 00:59:39,992
Ya, Pak.
Ya, Pak, ini Nick.
655
00:59:45,873 --> 00:59:47,708
Aku tahu di mana itu.
656
00:59:55,300 --> 00:59:56,300
Benar.
657
00:59:58,261 --> 01:00:01,805
Oke. Yah, aku dalam perjalanan sekarang.
658
01:00:02,557 --> 01:00:05,058
Oke, Pak. Terima kasih. sampai jumpa.
659
01:00:07,478 --> 01:00:08,854
Apa ini?
660
01:00:10,356 --> 01:00:13,025
Ini nama sebuah opera Beethoven,
bukan?
661
01:00:13,610 --> 01:00:15,110
Nick.
662
01:00:17,864 --> 01:00:19,531
Itu password.
663
01:00:20,199 --> 01:00:21,700
Password?
664
01:00:23,036 --> 01:00:26,663
Yeah. Dengar, aku benar-benar minta maaf,
aku harus melakukan ini, Bill.
665
01:00:27,707 --> 01:00:31,543
Aku harus pergi. Aku harus pergi.
666
01:00:33,463 --> 01:00:34,921
Nick ...
667
01:00:36,549 --> 01:00:40,552
kau tahu, tidak mungkin...
668
01:00:41,054 --> 01:00:44,556
kau akan pergi dari sini
tanpa membawaku denganmu.
669
01:00:45,183 --> 01:00:48,894
- Ayo, sobat, jangan begitu.
- Nick, aku beritahu kau.
670
01:00:49,062 --> 01:00:52,314
aku sudah punya passwordnya.
671
01:00:53,191 --> 01:00:56,401
Beri saja aku alamatnya.
Aku akan pergi ke sana sendiri ...
672
01:00:56,611 --> 01:01:00,238
dan tidak akan ada kaitan apapun
antara kita.
673
01:01:02,867 --> 01:01:07,079
Dengar, mari kita katakan saja
untuk saat ini ...
674
01:01:08,039 --> 01:01:10,207
aku siap untuk melakukan itu.
675
01:01:10,583 --> 01:01:13,877
kau tidak mungkin pergi dengan
pakaian itu.
676
01:01:15,088 --> 01:01:16,421
Mengapa tidak?
677
01:01:16,923 --> 01:01:21,134
Karena setiap orang selalu
berkostum dan bertopeng.
678
01:01:22,011 --> 01:01:25,681
Mana mungkin kamu
mendapatkan kostum pada saat ini?
679
01:01:45,618 --> 01:01:47,786
Terima kasih. Ambil kembaliannya.
680
01:02:00,883 --> 01:02:03,218
Ya? Siapa itu?
681
01:02:03,428 --> 01:02:05,178
Peter, ini Bill Harford.
682
01:02:05,388 --> 01:02:09,808
Saya minta maaf mengganggu Anda
pada jam selarut ini, tapi aku butuh bantuan Anda.
683
01:02:10,935 --> 01:02:12,853
Ingin bertemu siapa?
684
01:02:14,480 --> 01:02:17,399
Saya sangat menyesal.
Saya mencari Petrus Grenning ...
685
01:02:17,608 --> 01:02:20,110
pemilik Rainbow Fashions.
686
01:02:22,238 --> 01:02:23,697
Siapa nama Anda?
687
01:02:23,906 --> 01:02:26,324
Nama saya Bill Harford.
688
01:02:26,492 --> 01:02:28,702
Saya dokternya Mr Grenning.
689
01:02:29,704 --> 01:02:33,540
- Anda dokternya Grenning?
- Ya.
690
01:02:34,792 --> 01:02:35,959
Oke.
691
01:02:36,502 --> 01:02:38,003
Tunggu sebentar.
692
01:02:53,186 --> 01:02:55,228
Anda sedang mencari Petrus Grenning?
693
01:02:55,730 --> 01:02:57,022
Ya, benar.
694
01:02:57,482 --> 01:03:01,359
Dia pindah ke Chicago lebih dari setahun yang lalu.
695
01:03:02,195 --> 01:03:04,404
Dia pindah ke Chicago?
696
01:03:07,074 --> 01:03:09,117
Saya tidak tahu itu.
697
01:03:11,037 --> 01:03:14,664
Lalu apakah Anda
pemilik Rainbow Fashions sekarang?
698
01:03:14,874 --> 01:03:16,500
Ya, saya.
699
01:03:16,876 --> 01:03:17,876
Yah, pertama-tama ...
700
01:03:18,085 --> 01:03:23,006
tolong sampaikan saya minta maaf selagi lagi
mengganggu Anda pada jam seperti ini, Mr ...
701
01:03:23,216 --> 01:03:24,424
Milich.
702
01:03:24,634 --> 01:03:28,804
Mr Milich. Hanya untuk memberitahu Anda
bahwa saya benar-benar Dr Harford ...
703
01:03:29,013 --> 01:03:32,015
ini adalah kartu Dewan Kedokteran New York
saya yang baru.
704
01:03:32,892 --> 01:03:35,894
Oke, jadi Anda Dr. Harford.
705
01:03:36,103 --> 01:03:39,523
Jika saya melihat Peter, saya katakan padanya
Anda mencarinya.
706
01:03:39,732 --> 01:03:41,900
Oh, tidak, tunggu. Silahkan, silahkan ...
707
01:03:42,485 --> 01:03:45,987
Dengar, alasan yang
saya datang ke sini malam ini ...
708
01:03:48,074 --> 01:03:52,953
Pada dasarnya, alasannya adalah
saya butuh kostum.
709
01:03:53,412 --> 01:03:57,249
Dan saya akan senang untuk membayarmu
$ 100 untuk harga sewa ...
710
01:03:57,416 --> 01:03:59,042
atas ketidaknyamanan ini.
711
01:04:00,878 --> 01:04:04,005
- Seratus dolar?
- Ya.
712
01:04:05,758 --> 01:04:07,425
Saya tidak berpikir begitu.
713
01:04:09,470 --> 01:04:12,722
Oke. Bagaimana sekitar $ 200?
714
01:04:13,307 --> 01:04:15,934
Dua ratus dolar
untuk harga sewa?
715
01:04:16,602 --> 01:04:17,894
Ya.
716
01:04:18,855 --> 01:04:20,605
Oke.
717
01:04:27,780 --> 01:04:28,947
Silakan masuk.
718
01:04:33,452 --> 01:04:36,079
Harus berhati-hati hari ini.
719
01:04:39,292 --> 01:04:40,417
Silahkan.
720
01:04:43,212 --> 01:04:45,964
Ada kostum khusus
yang Anda cari?
721
01:04:46,132 --> 01:04:47,799
Ya.
722
01:04:49,176 --> 01:04:54,139
Saya butuh tuksedo, sebuah jubah dengan tudung
dan masker.
723
01:04:54,599 --> 01:04:59,603
- Sebuah jubah dengan tudung dan masker?
- Ya.
724
01:04:59,770 --> 01:05:04,065
Oke, saya kira kita akan menemukannya untuk Anda.
725
01:05:04,817 --> 01:05:06,484
Ikuti saya aku, mari.
726
01:05:07,028 --> 01:05:08,028
Bagus.
727
01:05:16,996 --> 01:05:20,749
- Seperti hidup, ya?
- Ya.
728
01:05:20,917 --> 01:05:22,918
- Itu bagus.
- Datang.
729
01:05:24,003 --> 01:05:26,212
Jadi apa warnanya?
730
01:05:27,673 --> 01:05:29,382
Merah, coklat, merah?
731
01:05:30,801 --> 01:05:31,885
Hitam.
732
01:05:32,094 --> 01:05:35,597
Dokter yang baik tidak ingin
sesuatu yang lebih berwarna?
733
01:05:35,806 --> 01:05:38,516
- aku kira tidak.
- Badut, petugas, bajak laut?
734
01:05:38,684 --> 01:05:41,353
Tidak, hanya tuksedo, jubah hitam -
735
01:05:41,562 --> 01:05:43,688
Dengan tudung dan masker.
736
01:05:43,856 --> 01:05:46,066
- Ya.
- Oke.
737
01:05:46,233 --> 01:05:47,776
Boleh bawa baju Anda?
738
01:05:49,654 --> 01:05:52,948
- Anda dokter medis, ya?
- Ya, saya.
739
01:05:53,908 --> 01:05:57,744
- Saya punya beberapa masalah dengan rambut.
- Rambut Anda?
740
01:05:57,954 --> 01:06:00,038
Ini mulai mudah rontok.
741
01:06:00,206 --> 01:06:03,166
Rambut saya, dalam dua minggu, banyak yang rontok.
Sebagian besar di sini.
742
01:06:03,376 --> 01:06:05,377
Lihat ini. Di sini.
743
01:06:06,712 --> 01:06:08,338
- Anda lihat?
- Ya.
744
01:06:08,506 --> 01:06:09,673
Dan?
745
01:06:10,549 --> 01:06:12,842
Saya khawatir ini bukan saya.
746
01:06:13,052 --> 01:06:15,011
Apa? Anda tidak bisa membantu saya?
747
01:06:15,221 --> 01:06:18,807
Tidak. Anda harus menemui trichologist.
Dia spesialis rambut.
748
01:06:19,016 --> 01:06:22,644
Mr Milich, aku sudah
agak terlambat.
749
01:06:22,853 --> 01:06:24,688
- Jadi, jika tidak keberatan -
- Oke, oke.
750
01:06:24,855 --> 01:06:26,856
Saya sedang terburu-buru juga,
untuk kembali ke tempat tidur.
751
01:06:27,066 --> 01:06:28,400
Saya mengerti.
752
01:06:29,402 --> 01:06:30,902
Jadi jubah hitam?
753
01:06:35,866 --> 01:06:37,242
Apakah Anda mendengar sesuatu?
754
01:06:39,078 --> 01:06:40,412
Ya.
755
01:06:40,579 --> 01:06:42,163
Apa ini?
756
01:06:51,841 --> 01:06:53,675
Apa itu?
757
01:06:58,764 --> 01:07:00,765
Apa ini?
758
01:07:14,447 --> 01:07:17,115
Apa yang yang terjadi di sini?!
759
01:07:17,324 --> 01:07:19,451
Milich, aku bisa menjelaskan semuanya.
760
01:07:19,660 --> 01:07:21,953
Kau! Apa yang kau lakukan di sini?
761
01:07:22,163 --> 01:07:23,955
Aku akan membunuhmu!
762
01:07:24,165 --> 01:07:28,084
Dan kau!
Kau tidak punya rasa malu?
763
01:07:28,294 --> 01:07:32,130
Tuan-tuan, apakah kau
tidak punya rasa malu?!
764
01:07:32,298 --> 01:07:35,967
Milich, kau gila? Kami ke sini
diundang wanita muda ini.
765
01:07:36,135 --> 01:07:40,513
Wanita muda? Ini anakku!
Tak bisakah kau melihat dia masih anak-anak?
766
01:07:40,723 --> 01:07:43,516
- Kau harus menjelaskannya pada polisi!
- Ke polisi?
767
01:07:43,726 --> 01:07:46,603
Kau dasar pelacur!
Aku akan membunuhmu untuk ini.
768
01:07:46,812 --> 01:07:50,315
Aku berjanji, aku akan membunuhmu!
Aku akan membunuhmu!
769
01:07:50,524 --> 01:07:52,734
Pegang gadis itu, tolong!
770
01:07:52,943 --> 01:07:56,905
Milich, ini tidak masuk akal.
Gadis ini yang mengundang kami.
771
01:07:57,114 --> 01:07:59,199
Tak bisakah kau melihat dia gila?
772
01:07:59,408 --> 01:08:04,079
Dokter, aku minta maaf membuatmu menunggu.
Tuan-tuan, ini sekarang menjadi urusan polisi.
773
01:08:04,288 --> 01:08:06,873
kau akan tetap tinggal di sini
sampai aku kembali.
774
01:08:07,083 --> 01:08:08,750
Keluarkan kami dari sini!
775
01:08:08,959 --> 01:08:10,877
Itu tidak akan terjadi.
776
01:08:11,087 --> 01:08:14,714
Dokter, maaf,
warna apa yang kau bilang?
777
01:08:14,924 --> 01:08:16,508
- Hitam?
- Hitam.
778
01:08:17,134 --> 01:08:20,762
Tuan-tuan, untuk kebaikan kalian,
tolong diam untuk saat ini!
779
01:08:20,971 --> 01:08:23,223
Memang kau tidak bisa kau melihat
aku sedang melayani pelangganku?
780
01:08:23,390 --> 01:08:24,390
Maaf.
781
01:08:24,975 --> 01:08:28,520
Dan kau, pelacur, pergi ke tempat tidur,
dasar kau bejat.
782
01:08:28,729 --> 01:08:31,189
Aku akan berurusan denganmu
setelah melayani pria ini.
783
01:08:31,899 --> 01:08:34,692
Anda harus memiliki jubah
dilapisi dengan cerpelai.
784
01:10:21,592 --> 01:10:23,718
Oke, itu $ 74,50.
785
01:10:24,428 --> 01:10:28,306
Tujuh puluh empat lima puluh. Oke.
786
01:10:29,475 --> 01:10:30,975
Ini 80.
787
01:10:31,435 --> 01:10:34,312
Aku janji memberimu 50 dolar lebih
di atas argo, kan?
788
01:10:36,649 --> 01:10:40,026
Saya akan membulatkannya jadi seratus,
jika Anda mau menunggu.
789
01:10:40,236 --> 01:10:41,819
Biarkan saja argo berjalan.
790
01:10:41,987 --> 01:10:45,365
Aku akan memberikan setengah lainnya
ditambah argo ketika aku kembali.
791
01:10:45,574 --> 01:10:48,201
- Oke?
- Akan berapa lama Anda?
792
01:10:48,410 --> 01:10:51,829
Aku tidak tahu, mungkin satu jam atau lebih.
Mungkin hanya 10 menit.
793
01:10:53,040 --> 01:10:54,999
Aku akan meninggalkan barang-barangku di belakang.
794
01:10:56,919 --> 01:11:00,672
- Oke?
- Oke.
795
01:11:12,851 --> 01:11:14,227
Selamat malam, Tuan.
796
01:11:15,187 --> 01:11:16,479
Selamat malam.
797
01:11:17,106 --> 01:11:18,481
Ada yang bisa dibantu?
798
01:11:20,192 --> 01:11:22,110
Saya kira Anda ingin password.
799
01:11:22,361 --> 01:11:23,945
Jika Anda mau, Pak.
800
01:11:24,196 --> 01:11:25,196
Fidelio.
801
01:11:25,406 --> 01:11:28,533
Terima kasih, Pak.
Kami akan mengantarkanmu sampai ke rumah.
802
01:12:08,574 --> 01:12:10,241
Selamat malam, Tuan.
803
01:12:10,451 --> 01:12:11,784
Selamat malam.
804
01:12:12,161 --> 01:12:13,703
Password, Pak?
805
01:12:14,580 --> 01:12:15,580
Fidelio.
806
01:12:16,081 --> 01:12:17,582
Terima kasih, Pak.
807
01:18:22,989 --> 01:18:25,950
Aku tidak yakin apa yang kau
pikir kau lakukan.
808
01:18:26,159 --> 01:18:28,202
Tapi kau boleh ke sini.
809
01:18:29,121 --> 01:18:33,999
Maaf, tapi aku kira kau salah
mengiraku orang lain.
810
01:18:37,421 --> 01:18:40,423
Sudahlah! Jangan bodoh.
811
01:18:41,091 --> 01:18:42,842
Kau harus pergi sekarang.
812
01:18:47,681 --> 01:18:48,931
Siapakah kau?
813
01:18:49,141 --> 01:18:51,308
Tidak peduli siapa aku.
814
01:18:52,060 --> 01:18:54,311
kau dalam bahaya besar.
815
01:18:55,230 --> 01:18:58,023
kau harus pergi
selagi masih ada kesempatan.
816
01:19:02,320 --> 01:19:05,322
Maukah Anda berbaik hati
Membiarkan kami bersama sebentar?
817
01:22:04,336 --> 01:22:06,837
Kau menikmatinya?
818
01:22:08,673 --> 01:22:12,343
Yah, aku melihat
pemandangan sangat menarik di sini.
819
01:22:15,013 --> 01:22:18,515
Apakah kau ingin pergi ke suatu tempat
yang lebih privat?
820
01:22:21,895 --> 01:22:23,020
Privat?
821
01:22:25,732 --> 01:22:27,399
Itu mungkin ide yang baik.
822
01:22:27,609 --> 01:22:32,363
Oh, di sini kau rupanya.
Aku sudah mencarimu di mana-mana.
823
01:22:34,240 --> 01:22:36,367
Boleh aku pinjam dia
sebentar saja?
824
01:22:36,534 --> 01:22:39,036
Aku berjanji akan membawanya kembali.
825
01:22:49,214 --> 01:22:52,174
Aku kira kau tidak menyadari
betapa kau dalam bahaya.
826
01:22:52,384 --> 01:22:54,385
kau tidak dapat menipu mereka lebih lama lagi.
827
01:22:54,594 --> 01:22:57,554
Kau harus pergi
sebelum terlambat.
828
01:22:59,474 --> 01:23:01,558
Mengapa kau mengatakan ini padaku?
829
01:23:01,893 --> 01:23:03,727
Itu tidak penting.
830
01:23:04,062 --> 01:23:05,062
Siapakah kau?
831
01:23:06,773 --> 01:23:10,985
Kau tidak ingin tahu.
Tapi kau harus pergi. Sekarang!
832
01:23:12,737 --> 01:23:14,405
Maukah kau ikut aku?
833
01:23:14,572 --> 01:23:16,323
Itu tidak mungkin.
834
01:23:16,533 --> 01:23:17,574
Mengapa?
835
01:23:17,784 --> 01:23:22,037
Karena ini bisa membahayakan hidupku
dan mungkin juga kau.
836
01:23:23,415 --> 01:23:26,083
- Boleh melihat wajahmu.
- Tidak!
837
01:23:26,793 --> 01:23:27,918
Pergi lah!
838
01:23:30,088 --> 01:23:31,672
Maaf, Pak.
839
01:23:34,843 --> 01:23:38,262
Apakah kau pria yang
ditunggu taksi?
840
01:23:39,764 --> 01:23:40,931
Ya.
841
01:23:41,141 --> 01:23:45,352
Sopirnya di pintu depan dan
ingin segera bicara denganmu.
842
01:24:47,540 --> 01:24:51,085
Silahkan, maju ke depan.
843
01:25:23,326 --> 01:25:26,662
Boleh aku minta passwordnya?
844
01:25:29,374 --> 01:25:30,707
Fidelio.
845
01:25:31,417 --> 01:25:35,921
Itu benar, Pak.
Itulah password ...
846
01:25:36,131 --> 01:25:37,923
untuk masuk.
847
01:25:38,883 --> 01:25:43,637
Tetapi boleh aku bertanya,
apa password untuk rumah?
848
01:25:49,227 --> 01:25:52,229
Password untuk rumah?
849
01:25:52,856 --> 01:25:54,731
Ya.
850
01:26:03,575 --> 01:26:05,075
Maaf, aku ...
851
01:26:11,708 --> 01:26:13,292
aku tampaknya...
852
01:26:15,086 --> 01:26:16,587
lupa.
853
01:26:18,423 --> 01:26:20,757
Sayang sekali.
854
01:26:21,593 --> 01:26:26,513
Karena sudah di sini, itu tidak masalah
apakah kau lupa ...
855
01:26:26,931 --> 01:26:29,600
atau jika tidak pernah tahu.
856
01:26:30,894 --> 01:26:34,938
Mohon lepas maskernya.
857
01:26:55,501 --> 01:26:56,752
Sekarang ...
858
01:26:57,462 --> 01:26:59,046
Tanggalkan pakaianmu.
859
01:27:05,386 --> 01:27:08,680
Tanggalkan pakaian?
860
01:27:09,891 --> 01:27:13,060
Lepaskan pakaianmu!
861
01:27:24,697 --> 01:27:27,991
Pak, Aku...
862
01:27:30,828 --> 01:27:33,538
Lepaskan pakaianmu!
863
01:27:33,748 --> 01:27:37,668
Atau kau ingin kami melakukannya untukmu?
864
01:27:39,170 --> 01:27:40,295
Hentikan!
865
01:27:46,177 --> 01:27:48,971
Biarkan dia pergi.
866
01:27:50,974 --> 01:27:52,683
Bawa aku!
867
01:27:54,185 --> 01:27:57,729
Aku siap untuk menebusnya.
868
01:28:03,861 --> 01:28:07,698
Kau siap untuk menebusnya?
869
01:28:09,659 --> 01:28:11,118
Ya.
870
01:28:14,080 --> 01:28:18,166
Kau yakin kau memahami
apa yang telah kau lakukan pada dirimu sendiri ...
871
01:28:18,501 --> 01:28:20,502
dengan melakukan ini?
872
01:28:21,921 --> 01:28:23,297
Ya.
873
01:28:29,971 --> 01:28:31,346
Baik lah.
874
01:28:36,477 --> 01:28:38,228
Kau bebas.
875
01:28:40,148 --> 01:28:41,857
Tapi aku peringatkan kau ...
876
01:28:42,483 --> 01:28:45,068
Jika kau mencari tahu lebih lanjut ...
877
01:28:45,236 --> 01:28:49,239
atau jika menyebutkan satu kata saja
kepada siapa pun ...
878
01:28:49,449 --> 01:28:52,159
tentang apa yang telah kau lihat ...
879
01:28:52,368 --> 01:28:56,872
akan ada konsekuensi
paling yang mengerikan bagimu...
880
01:28:57,081 --> 01:28:59,082
dan keluargamu.
881
01:29:00,835 --> 01:29:02,961
Kau mengerti?
882
01:29:42,794 --> 01:29:45,253
Apa yang akan terjadi dengan dia?
883
01:29:46,130 --> 01:29:49,132
Tidak ada yang bisa mengubah nasibnya sekarang.
884
01:29:50,134 --> 01:29:52,719
Ketika janji dibuat di sini ...
885
01:29:53,638 --> 01:29:56,139
tidak ada jalan untuk kembali.
886
01:29:57,392 --> 01:29:58,683
Pergi lah!
887
01:32:02,225 --> 01:32:03,600
Alice.
888
01:32:05,436 --> 01:32:10,190
Alice. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
889
01:32:11,359 --> 01:32:12,859
Maafkan aku.
890
01:32:13,361 --> 01:32:17,948
Maafkan aku membangunkanmu, tapi aku pikir
kau sedang mimpi buruk.
891
01:32:18,491 --> 01:32:19,991
Oh, Tuhan.
892
01:32:21,118 --> 01:32:23,995
Aku baru saja bermimpi mengerikan.
893
01:32:25,748 --> 01:32:27,374
Jam berapa?
894
01:32:27,792 --> 01:32:29,668
Jam empat lewat sedikit.
895
01:32:32,463 --> 01:32:36,383
- Kau baru sampai rumah?
- Ya.
896
01:32:37,134 --> 01:32:40,887
Ini butuh waktu lebih lama dari yang aku pikir.
897
01:32:41,264 --> 01:32:43,473
Kau pasti kecapaian.
898
01:32:44,100 --> 01:32:49,688
Ayo, tidur. Tidur.
899
01:32:56,195 --> 01:32:57,946
Mimpi apa tadi?
900
01:33:04,161 --> 01:33:07,080
Hanya hal-hal aneh.
901
01:33:07,331 --> 01:33:08,790
Apa itu?
902
01:33:12,461 --> 01:33:15,171
Sangat aneh.
903
01:33:17,758 --> 01:33:19,050
Katakan padaku.
904
01:33:40,031 --> 01:33:43,366
Kita berada di sebuah kota sepi ...
905
01:33:48,372 --> 01:33:50,874
dan pakaian kita hilang.
906
01:33:52,752 --> 01:33:54,711
Kita telanjang ...
907
01:34:00,217 --> 01:34:02,844
dan aku takut ...
908
01:34:07,850 --> 01:34:10,310
dan merasa malu.
909
01:34:11,395 --> 01:34:13,063
Oh, Tuhan ...
910
01:34:17,360 --> 01:34:21,404
Dan aku marah karena
aku kira itu adalah kesalahanmu.
911
01:34:24,075 --> 01:34:28,370
kau bergegas pergi untuk
mencari pakaian untuk kita.
912
01:34:32,750 --> 01:34:36,753
Segera setelah kau pergi,
itu benar-benar berbeda.
913
01:34:41,008 --> 01:34:43,009
Aku merasa indah.
914
01:34:47,473 --> 01:34:52,185
Lalu aku berbaring
di sebuah taman yang indah ...
915
01:34:52,687 --> 01:34:55,855
berbaring telanjang
di bawah sinar matahari ...
916
01:35:00,820 --> 01:35:03,738
dan seorang pria berjalan keluar dari hutan.
917
01:35:07,952 --> 01:35:12,288
Dia adalah pria dari hotel,
yang pernah aku ceritakan.
918
01:35:14,917 --> 01:35:16,793
Perwira angkatan laut.
919
01:35:21,674 --> 01:35:23,842
Dia menatapku ...
920
01:35:28,848 --> 01:35:31,015
kemudian ia hanya tertawa.
921
01:35:33,978 --> 01:35:36,104
Dia hanya tertawa padaku.
922
01:35:52,371 --> 01:35:54,164
Tapi itu bukan akhir ...
923
01:35:55,249 --> 01:35:56,499
Itu?
924
01:35:58,294 --> 01:35:59,919
Tidak
925
01:36:02,298 --> 01:36:04,591
Mengapa tidak bilang akhirnya?
926
01:36:10,514 --> 01:36:12,515
Itu terlalu mengerikan.
927
01:36:14,268 --> 01:36:16,144
Ini hanya mimpi.
928
01:36:41,712 --> 01:36:43,755
Dia menciumku ...
929
01:36:50,221 --> 01:36:52,972
dan kemudian kami bercinta.
930
01:36:58,062 --> 01:37:01,564
Lalu ada banyak
orang lain di sekitar kita ...
931
01:37:01,732 --> 01:37:04,567
ratusan dari mereka, di mana-mana.
932
01:37:04,777 --> 01:37:07,320
Semua orang bersetubuh.
933
01:37:13,160 --> 01:37:14,744
Dan kemudian aku ...
934
01:37:17,748 --> 01:37:20,291
Aku bersetubuh dengan pria lainnya.
935
01:37:20,960 --> 01:37:22,669
Begitu banyak ...
936
01:37:24,296 --> 01:37:27,090
aku tidak tahu dengan berapa banyak pria.
937
01:37:30,219 --> 01:37:35,139
Dan aku tahu kau bisa melihatku
digumuli para pria itu...
938
01:37:38,018 --> 01:37:40,937
bersetubuh dengan mereka semua.
939
01:37:45,359 --> 01:37:48,069
aku ingin meledekmu...
940
01:37:49,780 --> 01:37:52,198
menertawaimu.
941
01:37:55,536 --> 01:38:00,456
Dan aku tertawa sekeras mungkin.
942
01:38:14,597 --> 01:38:17,765
Itu pasti
ketika kau membangunkanku.
943
01:39:02,019 --> 01:39:03,478
Sial!
944
01:39:37,554 --> 01:39:40,098
- Hi.
- Hi.
945
01:39:40,516 --> 01:39:42,642
Aku minta secangkir kopi.
946
01:39:50,109 --> 01:39:51,359
Ada lagi?
947
01:39:52,653 --> 01:39:54,404
Tidak, terima kasih.
948
01:40:01,161 --> 01:40:02,620
Permisi.
949
01:40:03,622 --> 01:40:06,791
Apakah kau tahu kapan Cafe Sonata,
gedung sebelah, mulai buka?
950
01:40:07,001 --> 01:40:10,420
Aku kira biasanya mulai ada orang
sekitar jam 2 atau 3.
951
01:40:14,925 --> 01:40:19,470
Apakah mungkin, secara kebetulan,
kau tahu Nick Nightingale?
952
01:40:19,680 --> 01:40:22,598
Dia bermain piano di kafe itu sekarang.
953
01:40:22,933 --> 01:40:24,392
Nick Nightingale?
954
01:40:24,852 --> 01:40:27,437
Tentu, dia suka ke sini.
955
01:40:30,232 --> 01:40:33,026
Dengar, mungkin kau dapat membantuku ...
956
01:40:33,235 --> 01:40:36,863
karena, ini penting, aku perlu
berhubungan dengan dia.
957
01:40:38,115 --> 01:40:39,782
Kau tahu di mana dia tinggal?
958
01:40:43,495 --> 01:40:46,622
Aku tidak tahu apakah dia membolehkan aku
untuk memberikan alamatnya.
959
01:40:46,790 --> 01:40:49,125
Tidak apa-apa, aku seorang dokter.
960
01:40:49,460 --> 01:40:51,919
Aku benar-benar teman lama-nya.
961
01:40:53,505 --> 01:40:55,006
Nah, dokter ...
962
01:40:57,468 --> 01:41:01,137
dia akan bermain di sana malam ini.
tidak bisa menunggu sampai saat itu?
963
01:41:02,848 --> 01:41:06,059
Dengar, sejujurnya...
964
01:41:08,353 --> 01:41:10,104
ini masalah medis.
965
01:41:10,522 --> 01:41:14,817
Beberapa tes. Aku tahu dia ingin
hasilnya sesegera mungkin.
966
01:41:42,012 --> 01:41:43,012
Permisi.
967
01:41:44,681 --> 01:41:46,933
Hi! Apa yang aku bantu?
968
01:41:47,184 --> 01:41:50,895
Tolong telepon ruangan Mr Nightingale?
Nick Nightingale.
969
01:41:51,438 --> 01:41:55,024
Maaf, Pak, Mr Nightingale
sudah check out.
970
01:41:55,275 --> 01:41:58,152
- Sudah check out?
- Ya.
971
01:42:00,906 --> 01:42:04,826
- Apakah dia meninggalkan alamat?
- Tidak, aku kira tidak.
972
01:42:06,203 --> 01:42:07,995
Kapan dia check out?
973
01:42:09,456 --> 01:42:11,457
Sekitar jam 5:00 pagi ini.
974
01:42:11,667 --> 01:42:13,918
- Jam 5:00?
- Ya.
975
01:42:14,711 --> 01:42:16,712
Itu bukannya terlalu pagi?
976
01:42:16,880 --> 01:42:19,674
Ini agak terlalu pagi, yeah.
977
01:42:20,759 --> 01:42:22,385
Lihatlah ...
978
01:42:23,762 --> 01:42:26,639
apakah kau memperhatikan sesuatu ...
979
01:42:27,015 --> 01:42:28,432
Aku tidak tahu ...
980
01:42:29,143 --> 01:42:32,186
yang biasa tentang ketika dia pergi?
981
01:42:34,189 --> 01:42:35,565
Tidak biasa?
982
01:42:37,234 --> 01:42:40,194
- Hei, kau bukan Five-O, ya?
- Bukan
983
01:42:40,737 --> 01:42:42,113
Aku seorang teman lama-nya.
984
01:42:42,322 --> 01:42:43,406
Benarkah?
985
01:42:43,866 --> 01:42:45,366
Aku seorang dokter.
986
01:42:48,745 --> 01:42:53,082
- Well, Bill ...?
- Tentu.
987
01:42:55,419 --> 01:42:58,337
Itu lucu, kau mengajukan
pertanyaan itu, Bill ...
988
01:42:58,547 --> 01:43:01,924
karena sebenarnya ada
sesuatu yang sedikit aneh ...
989
01:43:02,092 --> 01:43:04,635
tentang cara Mr Nightingale pergi.
990
01:43:04,970 --> 01:43:07,346
Benarkah? Apa itu?
991
01:43:15,522 --> 01:43:20,109
Dia datang tadi pagi,
sekitar 4:30 ...
992
01:43:20,611 --> 01:43:22,528
dengan dua laki-laki.
993
01:43:23,614 --> 01:43:25,281
Laki-laki berbadan besar.
994
01:43:25,782 --> 01:43:28,784
Mereka berbusana sangat baik
dan berbicara sangat cakap.
995
01:43:28,994 --> 01:43:32,663
Tapi mereka bukan jenis orang
yang kau akan main-main dengannya...
996
01:43:32,873 --> 01:43:34,665
jika kau tahu apa yang aku maksud.
997
01:43:37,461 --> 01:43:38,961
Ngomong-ngomong...
998
01:43:40,255 --> 01:43:45,009
aku melihat ada memar
di pipi Mr Nightingale
999
01:43:45,802 --> 01:43:50,640
Sejujurnya, aku pikit juga
dia tampak sedikit ketakutan.
1000
01:43:51,642 --> 01:43:52,850
Takut?
1001
01:43:53,018 --> 01:43:54,352
Ya. Ya.
1002
01:43:55,604 --> 01:43:57,230
Ia mengatakan ia ingin chek out.
1003
01:43:57,439 --> 01:44:01,317
Dan kemudian ia pergi naik ke kamarnya
dengan salah satu laki-laki itu.
1004
01:44:01,652 --> 01:44:05,529
Orang lain yang tinggal tetap di lobi
dan melunasi tagihan.
1005
01:44:06,240 --> 01:44:10,451
Ketika mereka kembali, Mr Nightingale
mencoba untuk memberikan amplop.
1006
01:44:10,661 --> 01:44:12,370
Tapi mereka melihat dan mengambilnya...
1007
01:44:12,579 --> 01:44:15,498
dan mengatakan surat apapun
atau pesan untuk dia ...
1008
01:44:15,707 --> 01:44:20,294
akan dikumpulkan oleh seseorang
yang diberi tugas melakukannya.
1009
01:44:21,129 --> 01:44:23,631
Dan kemudian mereka
membawanya pergi dengan mobil.
1010
01:44:24,925 --> 01:44:27,218
Apakah kau tahu ke mana mereka pergi?
1011
01:44:27,678 --> 01:44:29,553
Tidak, tidak tahu.
1012
01:44:34,559 --> 01:44:39,105
Baiklah...
1013
01:44:41,692 --> 01:44:43,859
aku sangat menghargai bantuanmu.
1014
01:44:44,027 --> 01:44:47,280
Sama-sama, Bill. Sampai jumpa.
1015
01:45:21,773 --> 01:45:26,068
- Oh, dokter yang baik!
- Mr Milich.
1016
01:45:26,236 --> 01:45:31,198
- Apakah pakaiannya cocok?
- Ya, itu. Terima kasih.
1017
01:45:31,700 --> 01:45:33,075
Bagus, bagus.
1018
01:45:33,243 --> 01:45:38,205
Tuksedo. Jubah. Sepatu.
1019
01:45:40,834 --> 01:45:44,587
Aku pikir kau lupa masker.
1020
01:45:45,881 --> 01:45:48,174
- Ini tidak ada di situ?
- Tidak, tidak, tidak.
1021
01:45:48,342 --> 01:45:50,843
Mungkin kau meninggalkannya di pesta itu?
1022
01:45:55,932 --> 01:45:57,516
Aku tidak tahu.
1023
01:45:59,478 --> 01:46:02,980
Aku pasti menghilangkannya.
Bebankan pada tagihan, bisa?
1024
01:46:03,190 --> 01:46:04,190
Tentu.
1025
01:46:08,528 --> 01:46:10,446
Jadi semuanya.
1026
01:46:11,948 --> 01:46:16,035
Itu 150 untuk sewa,
200 kau bilang untuk masalahku ...
1027
01:46:16,244 --> 01:46:19,663
25 untuk masker. Maaf ...
1028
01:46:22,459 --> 01:46:24,126
Tiga ratus tujuh puluh lima.
1029
01:46:26,797 --> 01:46:28,005
Ya, sayang?
1030
01:46:28,382 --> 01:46:29,840
Ayo, ke mari.
1031
01:46:31,134 --> 01:46:34,053
Apakah kau ingin menyapa Dr. Harford?
1032
01:46:35,263 --> 01:46:38,224
- Hai.
- Hai.
1033
01:46:43,355 --> 01:46:46,982
Terima kasih, Mr Milich.
Aku akan meneleponmu segera. Sampai jumpa.
1034
01:46:47,150 --> 01:46:48,984
Selamat tinggal, Tuan-tuan.
1035
01:46:49,319 --> 01:46:52,571
- Selamat Natal dan bahagia Tahun Baru!
- Dan kau juga.
1036
01:46:53,490 --> 01:46:55,783
Nah, Dr Harford ...
1037
01:46:57,035 --> 01:46:58,619
Ini tanda terimanya.
1038
01:46:59,955 --> 01:47:02,206
Aku menyobek tagihan Anda...
1039
01:47:03,375 --> 01:47:05,709
dan terima kasih telah berbisnis.
1040
01:47:10,257 --> 01:47:13,592
Mr Milich, tadi malam ...
1041
01:47:16,346 --> 01:47:18,848
kau akan menelepon polisi.
1042
01:47:20,308 --> 01:47:24,437
Nah, ada perubahan.
Kami menyetujui kesepakatan lain.
1043
01:47:24,646 --> 01:47:29,567
Dan omong-omong, jika dokter yang baik
menginginkan apa pun lagi ...
1044
01:47:30,235 --> 01:47:31,986
apa saja ...
1045
01:47:32,946 --> 01:47:35,531
tidak perlu harus kostum.
1046
01:48:02,976 --> 01:48:04,226
Silakan masuk.
1047
01:48:05,979 --> 01:48:08,731
- Tuna salad dan kopi hitam.
- Terima kasih.
1048
01:48:09,774 --> 01:48:12,860
Oya, ada berapa janji temu?
1049
01:48:13,069 --> 01:48:17,990
Saya kira hanya Mrs Akerly jam 02:30
dan Mrs Kominski jam 4.
1050
01:48:18,366 --> 01:48:22,578
Yah, aku ada keperluan, dan tidak
menangani mereka.
1051
01:48:22,787 --> 01:48:26,499
Coba tanyakan pada Dr Miller jika di ada waktu
untuk mereka masuk. Jika tidak, sampaikan maaf ...
1052
01:48:26,708 --> 01:48:28,626
dan membuat janji baru.
- Tentu.
1053
01:48:29,044 --> 01:48:33,130
Dan tolong hubungi garasi dan siapkan
mobil saya dalam setengah jam.
1054
01:48:33,340 --> 01:48:35,508
- Tidak masalah.
- Oke?
1055
01:48:50,509 --> 01:48:53,509
GP Mobiles: Enjoy The Movie!
1056
01:51:20,510 --> 01:51:22,510
Dr. Williams Harford
1057
01:51:29,771 --> 01:51:37,898
Menyerahlah, penyelidikannya akan sia-sia.
Dan camkan kata-kata ini sebagai peringatan.
Kami harap, untuk kebaikanmu sendiri, hentikanlah
1058
01:52:16,771 --> 01:52:19,898
- Hei.
- Hei, ayah.
1059
01:52:20,650 --> 01:52:22,568
Hai.
1060
01:52:24,487 --> 01:52:27,156
Ada telepon untukku?
1061
01:52:27,365 --> 01:52:31,326
Dari Dr Sanders dan Mrs Shapiro.
1062
01:52:32,620 --> 01:52:34,371
- Hei, geng.
- Hei, ayah.
1063
01:52:34,539 --> 01:52:35,789
Hei.
1064
01:52:35,957 --> 01:52:37,916
Aku bisa mengerjakan semuanya, loh.
1065
01:52:38,126 --> 01:52:40,461
- Kau bisa semuanya?
- Yeah.
1066
01:52:40,628 --> 01:52:42,379
Semua soalnya?
1067
01:52:42,797 --> 01:52:44,131
Itu bagus.
1068
01:52:44,340 --> 01:52:45,841
Kau lapar?
1069
01:52:47,010 --> 01:52:48,343
Ya, begitulah.
1070
01:52:48,511 --> 01:52:50,345
Mau makan jam 7?
1 071
01:52:50,513 --> 01:52:52,848
Jam tujuh? Bisa lebih cepat lagi?
1072
01:52:53,016 --> 01:52:57,019
Aku punya beberapa janji
di kantor.
1073
01:52:57,187 --> 01:52:59,271
Kau harus pergi lagi malam ini?
1074
01:52:59,481 --> 01:53:00,481
Aku khawatir begitu.
1075
01:53:00,690 --> 01:53:04,193
Ayah, apakah aku akan mendapatkan
seekor anak anjing untuk Natal?
1076
01:53:04,819 --> 01:53:07,279
Kita lihat saja nanti, oke?
1077
01:53:09,824 --> 01:53:11,992
Dia bisa menjadi anjing penjaga yang...
1078
01:53:12,202 --> 01:53:13,619
Kita lihat saja nanti.
1079
01:53:13,828 --> 01:53:16,622
Ayo, sayang, kita selesaikan ini.
1080
01:53:16,831 --> 01:53:20,459
Baiklah, ini ada Joe.
Dan Joe memiliki $ 2,50.
1081
01:53:20,668 --> 01:53:25,255
Dan Mike memiliki $ 1,75.
1082
01:53:25,548 --> 01:53:29,176
Joe punya uang lebih banyak berapa dari Mike?
1083
01:53:29,385 --> 01:53:31,720
$ 0,75?
1084
01:53:33,598 --> 01:53:37,059
Jadi, itu akan menjadi
pengurangan atau penambahan?
1085
01:53:40,730 --> 01:53:44,066
"Berapa banyak lagi" berarti bahwa
itu akan menjadi suatu pengurangan.
1086
01:53:44,234 --> 01:53:47,236
Yeah, karena kau akan mengambil ...
Benar.
1087
01:53:47,570 --> 01:53:50,864
Dan begitu banyak
orang lain di sekitar kita.
1088
01:53:51,241 --> 01:53:53,700
Ratusan dari mereka, di mana-mana.
1089
01:53:54,244 --> 01:53:56,411
Semua orang bersetubuh.
1090
01:53:57,413 --> 01:54:00,874
Dan kemudian aku ...
Aku bersetubuh dengan pria lain.
1091
01:54:02,252 --> 01:54:03,877
Begitu banyak pria ...
1092
01:54:04,420 --> 01:54:07,297
aku tidak tahu dengan berapa banyak pria.
1093
01:55:12,822 --> 01:55:13,822
Halo.
1094
01:55:15,658 --> 01:55:21,163
Halo?
1095
01:55:44,812 --> 01:55:47,564
Ambil kembaliannya. Selamat Natal.
1096
01:56:18,096 --> 01:56:20,514
- Siapa itu?
- Domino?
1097
01:56:20,890 --> 01:56:22,724
Tidak, dia tidak ada.
1098
01:56:26,729 --> 01:56:28,939
Apakah dia akan segera kembali?
1099
01:56:29,148 --> 01:56:30,649
Tidak, aku tidak tahu.
1100
01:56:34,529 --> 01:56:36,113
Oke.
1101
01:56:37,240 --> 01:56:40,742
Aku punya sesuatu untuknya.
Dapatkah aku menitipkannya padamu?
1102
01:56:41,577 --> 01:56:42,911
Tunggu sebentar.
1103
01:56:49,919 --> 01:56:51,753
Ini dari siapa?
1104
01:56:53,256 --> 01:56:55,590
Yah, katakan saja dari...
1105
01:56:56,634 --> 01:56:57,634
Bill.
1106
01:56:58,177 --> 01:57:00,887
- Kau Bill?
- Ya.
1107
01:57:01,055 --> 01:57:05,100
Bill yang itu? Kau dokter
yang ada di sini tadi malam?
1108
01:57:06,102 --> 01:57:08,562
Yah, itu aku.
1109
01:57:08,938 --> 01:57:11,189
Domino mengatakan betapa baiknya kau padanya.
1110
01:57:12,483 --> 01:57:13,608
Begitu ya?
1111
01:57:16,446 --> 01:57:18,447
Mengapa kau tidak masuk saja sebentar?
1112
01:57:21,492 --> 01:57:22,534
Tentu.
1113
01:57:43,306 --> 01:57:44,806
Aku Sally.
1114
01:57:45,558 --> 01:57:47,434
Hai, Sally.
1115
01:57:50,480 --> 01:57:55,442
Jadi kau tidak tahu
kapan Domino kembali?
1116
01:57:56,819 --> 01:57:58,320
Tidak.
1117
01:57:59,030 --> 01:58:00,989
Aku tidak tahu.
1118
01:58:01,908 --> 01:58:05,202
- Kau tidak tahu?
- Tidak.
1119
01:58:09,415 --> 01:58:14,336
Sebenarnya,
Ia mungkin tidak akan kembali.
1120
01:58:16,631 --> 01:58:19,424
Dia mungkin tidak kembali?
1121
01:58:33,523 --> 01:58:35,065
Yah ...
1122
01:58:40,154 --> 01:58:41,363
Aku ...
1123
01:58:44,784 --> 01:58:45,909
Yah...?
1124
01:58:46,202 --> 01:58:50,539
Aku pikir ada sesuatu
yang harus kuberitahukan.
1125
01:58:50,957 --> 01:58:53,500
- Benarkah?
- Yeah.
1126
01:58:53,918 --> 01:58:56,711
Tapi aku sungguh tidak tahu.
Aku tidak tahu.
1127
01:58:56,879 --> 01:59:00,173
Kau tidak tahu?
Nah, apa itu?
1128
01:59:04,220 --> 01:59:06,555
Aku tidak tahu
apakah akan mengatakan ini padamu.
1129
01:59:12,228 --> 01:59:15,063
Mengapa kau tidak duduk saja?
1130
01:59:15,773 --> 01:59:17,524
Mari kita duduk.
1131
01:59:33,666 --> 01:59:38,044
- Aku tak tahu bagaimana mengatakan ini.
- Kau tidak tahu bagaimana?
1132
01:59:42,425 --> 01:59:46,219
Nah, mengingat kau di sini
dengan Domino tadi malam ...
1133
01:59:48,764 --> 01:59:53,185
Aku pikir aku harus bersikap adil dengan
memberitahu kau ...
1134
01:59:56,272 --> 01:59:59,608
bahwa dia mendapat hasil
tes darah pagi ini ...
1135
01:59:59,775 --> 02:00:03,069
dan itu HIV-positif.
1136
02:00:14,081 --> 02:00:17,000
- HIV-positif?
- Yeah.
1137
02:00:31,390 --> 02:00:36,269
Aku sangat, sangat menyesal mendengar itu.
1138
02:00:40,816 --> 02:00:42,192
Yeah.
1139
02:00:43,486 --> 02:00:46,446
Maksudku, ini benar-benar menyedihkan.
1140
02:00:59,502 --> 02:01:02,212
Oh ya, Kau ingin sesuatu?
1141
02:01:02,713 --> 02:01:04,673
Secangkir kopi mungkin?
1142
02:01:13,266 --> 02:01:14,724
Tidak, terima kasih.
1143
02:01:19,522 --> 02:01:21,022
Aku pikir ...
1144
02:01:22,400 --> 02:01:24,359
Mungkin lebih baik aku pergi.
1145
02:01:28,781 --> 02:01:30,949
Oke.
1146
02:03:13,219 --> 02:03:14,844
- Taksi!
- Sedang tidak tugas.
1147
02:05:04,663 --> 02:05:07,707
Aku pesan cappuccino saja.
1148
02:05:07,917 --> 02:05:09,751
Aku akan mengantarkan.
1149
02:05:09,919 --> 02:05:11,044
Terima kasih.
1150
02:06:51,103 --> 02:06:52,478
- Selamat malam.
- Selamat malam.
1151
02:06:52,688 --> 02:06:54,105
Aku Dr. Harford.
1152
02:06:54,315 --> 02:06:58,693
Salah satu pasienku, masuk tadi pagi.
Nona Amkau Curran.
1153
02:06:58,902 --> 02:07:01,029
Bisa tolong nomor kamarnya?
1154
02:07:01,196 --> 02:07:05,033
Tentu saja, dokter.
Siapa tadi namanya?
1155
02:07:05,367 --> 02:07:07,910
Curran. Amkau Curran.
1156
02:07:08,120 --> 02:07:10,330
C-U-R-R-A-N?
1157
02:07:11,749 --> 02:07:13,124
Ya.
1158
02:07:14,918 --> 02:07:16,753
Nona Amkau Curran?
1159
02:07:17,546 --> 02:07:18,880
ya, benar.
1160
02:07:19,548 --> 02:07:23,051
Maaf, dokter.
Nona Curran meninggal sore ini.
1161
02:07:27,097 --> 02:07:28,973
Dia meninggal sore ini?
1162
02:07:29,350 --> 02:07:32,685
Ya, pukul 03:45
1163
02:07:33,145 --> 02:07:34,604
Ikut berduka.
1164
02:08:22,778 --> 02:08:25,446
Karena ini bisa membahayakan hidupku...
1165
02:08:26,365 --> 02:08:28,408
dan mungkin juga hidupmu.
1166
02:10:12,012 --> 02:10:13,554
Halo.
1167
02:10:14,264 --> 02:10:16,057
Ya, ini Dr Harford.
1168
02:10:18,227 --> 02:10:19,519
Malam ini?
1169
02:10:20,229 --> 02:10:22,355
Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa.
1170
02:10:26,401 --> 02:10:30,112
Tolong katakan padanya aku akan ke sana
dalam waktu sekitar 20 menit. Oke?
1171
02:10:53,053 --> 02:10:54,345
Silakan masuk.
1172
02:10:56,431 --> 02:11:00,142
Bill, aku menghargai kau datang.
Maaf untuk menyeretmu ke sini.
1173
02:11:00,394 --> 02:11:03,145
- Biarkan aku bawa mantelmu.
- Aku kebetulan lagi keluar. Terima kasih.
1174
02:11:03,355 --> 02:11:04,730
Mau minum apa?
1175
02:11:05,315 --> 02:11:06,691
- Apakah kau memiliki seusatu?
- Tentu.
1176
02:11:06,859 --> 02:11:09,026
- Oke.
- Apa yang kau inginkan?
1177
02:11:09,528 --> 02:11:10,778
Sedikit scotch.
1178
02:11:10,988 --> 02:11:12,113
Bagus.
1179
02:11:14,032 --> 02:11:15,283
Ingin yang apa? Murni?
1180
02:11:15,450 --> 02:11:16,576
Silahkan.
1181
02:11:18,287 --> 02:11:20,496
Itu pesta yang hebat
malam itu.
1182
02:11:20,706 --> 02:11:24,959
- Alice dan aku sangat menikmati.
- Nah, bagus. Bagus.
1183
02:11:25,460 --> 02:11:27,253
Sangat menyenangkan melihat kau berdua.
1184
02:11:27,462 --> 02:11:29,463
- Cheers.
- Cheers.
1185
02:11:29,631 --> 02:11:31,007
Kau main (biliar)?
1186
02:11:31,508 --> 02:11:34,802
Tidak, aku hanya
mendorong bola ke sana ke mari.
1187
02:11:36,054 --> 02:11:38,806
- Scotch yang enak.
- Itu usianya 25 tahun.
1188
02:11:38,974 --> 02:11:41,475
- Aku akan mengirimkan untukmu.
- Tidak usah.
1189
02:11:41,685 --> 02:11:44,061
- Mengapa tidak?
- Tidak
1190
02:11:46,148 --> 02:11:48,316
Kau suka bermain?
1191
02:11:48,483 --> 02:11:51,819
Tidak, terima kasih.
Main lah, aku akan menonton.
1192
02:11:54,406 --> 02:11:55,865
Aku hanya ...
1193
02:11:58,660 --> 02:11:59,744
Dengar ...
1194
02:12:01,496 --> 02:12:02,997
Bill ...
1195
02:12:06,335 --> 02:12:11,297
Alasan aku memintamu
datang adalah ...
1196
02:12:13,258 --> 02:12:15,635
aku perlu bicara denganmu
tentang sesuatu.
1197
02:12:16,511 --> 02:12:17,762
Tentu.
1198
02:12:20,974 --> 02:12:22,642
Ini sedikit canggung.
1199
02:12:25,312 --> 02:12:28,189
Dan aku harus benar-benar jujur.
1200
02:12:30,359 --> 02:12:32,401
Apa masalah apa?
1201
02:12:37,074 --> 02:12:39,200
Ini bukan masalah medis.
1202
02:12:44,831 --> 02:12:46,248
Sebenarnya ...
1203
02:12:48,168 --> 02:12:50,086
Ini tentang kau.
1204
02:12:58,804 --> 02:13:00,262
Bill ...
1205
02:13:03,141 --> 02:13:06,227
Aku tahu apa yang terjadi tadi malam.
1206
02:13:10,190 --> 02:13:13,776
Dan aku tahu apa yang telah
terjadi sejak saat itu.
1207
02:13:18,448 --> 02:13:21,826
Dan aku pikir kau mungkin...
1208
02:13:23,203 --> 02:13:26,664
memiliki ide yang salah
tentang satu atau dua hal.
1209
02:13:39,970 --> 02:13:42,430
Maaf, Victor, aku ...
1210
02:13:44,433 --> 02:13:47,643
Apa sih sebenarnya
yang kamu bicarakan?
1211
02:13:49,771 --> 02:13:52,440
Tolong, Bill, tidak usah mengelak.
1212
02:13:54,609 --> 02:13:56,110
Aku ada di sana.
1213
02:13:58,030 --> 02:13:59,613
Di rumah itu.
1214
02:14:03,118 --> 02:14:06,245
Aku melihat segalanya.
1215
02:14:15,005 --> 02:14:16,505
Bill ...
1216
02:14:18,133 --> 02:14:22,094
Kau pikir apa
yang kau lakukan?
1217
02:14:25,724 --> 02:14:29,060
Aku tidak bisa membayangkan ...
1218
02:14:30,270 --> 02:14:31,979
bagaimana kau tahu tentang hal itu ...
1219
02:14:32,147 --> 02:14:35,816
apalagi pergi sendiri
melalui pintu.
1220
02:14:39,654 --> 02:14:44,575
Lalu aku ingat kau
dengan si pemain piano itu...
1221
02:14:44,826 --> 02:14:48,037
Nick, siapapun nama,
di pestaku.
1222
02:14:48,997 --> 02:14:51,957
Dan tidak sulit untuk
mengetahui kelanjutannya.
1223
02:14:56,463 --> 02:14:58,255
Itu bukan kesalahan Nick.
1224
02:15:00,092 --> 02:15:01,675
Itu adalah kesalahanku.
1225
02:15:02,010 --> 02:15:04,095
Tentu saja itu kesalahan Nick.
1226
02:15:04,429 --> 02:15:08,015
Jika ia tidak menyebutkan padamu,
semua ini tidak akan terjadi.
1227
02:15:08,183 --> 02:15:10,893
aku merekomendasikan bajingan itu
ke mereka...
1228
02:15:11,103 --> 02:15:14,063
dan dia membuat aku terlihat seperti
bajingan sialan.
1229
02:15:18,860 --> 02:15:20,319
Victor ...
1230
02:15:21,738 --> 02:15:23,656
Apa yang bisa aku katakan?
1231
02:15:30,038 --> 02:15:31,372
Aku telah ...
1232
02:15:32,874 --> 02:15:34,416
benar-benar ...
1233
02:15:35,377 --> 02:15:39,964
tidak tahu bagaimana kau terlibat
dengan cara apapun.
1234
02:15:41,424 --> 02:15:43,551
Aku tahu kau tidak, Bill.
1235
02:15:45,387 --> 02:15:47,471
Tapi aku juga tahu bahwa kau ...
1236
02:15:48,431 --> 02:15:51,058
Kau pergi ke hotel Nick
pagi ini ...
1237
02:15:51,268 --> 02:15:53,060
dan berbicara dengan resepsionis.
1238
02:15:54,604 --> 02:15:56,272
Bagaimana kau tahu?
1239
02:15:58,275 --> 02:16:00,317
Karena aku membuntutimu.
1240
02:16:06,241 --> 02:16:07,908
Kau membuntutiku?
1241
02:16:10,328 --> 02:16:12,663
Oke, oke, aku minta maaf.
1242
02:16:13,039 --> 02:16:14,957
Baiklah? Aku hutang permintaan maaf.
1243
02:16:15,167 --> 02:16:17,918
Ini untuk kebaikanmu sendiri, percayalah.
1244
02:16:18,295 --> 02:16:22,298
Aku tahu apa yangresepsionis bilang.
Tapi apa yang dia tidak beritahukan adalah...
1245
02:16:22,507 --> 02:16:25,718
apa yang mereka lakukan adalah
menempatkan Nick di pesawat ke Seattle.
1246
02:16:26,094 --> 02:16:29,471
Sekarang dia mungkin kembali
dengan keluarganya ...
1247
02:16:29,639 --> 02:16:32,391
kau tahu, sedang meniduri Nyonya Nick.
1248
02:16:33,768 --> 02:16:36,979
Resepsionis itu mengatakan
dia punya memar di wajahnya.
1249
02:16:39,065 --> 02:16:42,276
Oke, ia wajahnya memar.
1250
02:16:43,320 --> 02:16:46,280
Itu jauh lebih ringan
dari yang dia layak dapatkan.
1251
02:16:47,115 --> 02:16:51,243
Dengar, Bill, aku pikir kau tidak menyadari jenis
masalah apa yang kau alami semalam.
1252
02:16:52,662 --> 02:16:54,788
Kau pikir siapa orang-orang itu?
1253
02:16:55,415 --> 02:16:57,625
Mereka yang di sana
itu bukan orang-orang biasa.
1254
02:16:57,792 --> 02:17:01,128
Jika aku bilang nama-nama mereka -
Aku tidak akan memberitahumu nama-nama mereka ...
1255
02:17:01,296 --> 02:17:05,132
tetapi jika aku lakukan,
Aku pikir kau tidak akan bisa tidur lelap.
1256
02:17:08,678 --> 02:17:10,846
Apakah password kedua?
1257
02:17:12,224 --> 02:17:13,933
Itu yang akan membolehkanku pergi?
1258
02:17:16,061 --> 02:17:18,354
Ya, akhirnya.
1259
02:17:20,482 --> 02:17:22,816
Tapi bukan karena kau tidak tahu itu.
1260
02:17:24,694 --> 02:17:27,613
Ini karena
tidak ada password kedua.
1261
02:17:28,782 --> 02:17:33,327
Tentu saja itu juga masalah
karena orang-orang datang dengan limusin ...
1262
02:17:33,536 --> 02:17:36,038
dan kau muncul naik taksi.
1263
02:17:36,331 --> 02:17:40,000
Atau mereka menemukan tanda terima dari
persewaan kostum di mantelmu...
1264
02:17:40,210 --> 02:17:43,337
dibuat untuk kau-tahu-siapa.
1265
02:17:52,806 --> 02:18:00,271
Ada...
1266
02:18:01,064 --> 02:18:04,525
Ada seorang wanita di sana ...
1267
02:18:10,365 --> 02:18:12,074
yang mencoba untuk memperingatkan aku.
1268
02:18:17,789 --> 02:18:19,039
Aku tahu.
1269
02:18:24,754 --> 02:18:26,547
Kau tahu siapa dia?
1270
02:18:31,928 --> 02:18:33,429
Ya.
1271
02:18:40,562 --> 02:18:42,229
Dia seorang pelacur.
1272
02:18:51,781 --> 02:18:53,490
Maaf, tapi ...
1273
02:18:54,659 --> 02:18:56,660
itulah dia.
1274
02:19:01,041 --> 02:19:02,207
Seorang pelacur.
1275
02:19:10,759 --> 02:19:13,510
Bill ...
1276
02:19:17,098 --> 02:19:19,600
seandinya aku bilang ...
1277
02:19:21,227 --> 02:19:24,104
segala sesuatu yang terjadi
padamu di sana...
1278
02:19:25,648 --> 02:19:29,777
ancaman, peringatan gadis itu ...
1279
02:19:29,986 --> 02:19:32,780
intervensinya di menit terakhir...
1280
02:19:32,947 --> 02:19:36,700
seandainya aku mengatakan bahwa semua itu ...
1281
02:19:38,119 --> 02:19:40,788
dipentaskan.
1282
02:19:42,874 --> 02:19:46,794
Itu adalah semacam sandiwara.
1283
02:19:48,380 --> 02:19:50,297
Bahwa itu palsu.
1284
02:19:54,969 --> 02:19:56,303
Palsu?
1285
02:19:58,056 --> 02:20:00,599
Ya. Palsu.
1286
02:20:12,112 --> 02:20:14,029
Mengapa mereka melakukan itu?
1287
02:20:14,906 --> 02:20:16,115
Mengapa?
1288
02:20:17,409 --> 02:20:19,159
Dengan kata sederhana ...
1289
02:20:20,036 --> 02:20:22,579
untuk menakut-nakutimu.
1290
02:20:23,748 --> 02:20:27,167
Untuk membuat kau tutup mulut
tentang yang terjadi di sana...
1291
02:20:27,669 --> 02:20:29,378
yang akan kau lihat.
1292
02:20:49,441 --> 02:20:51,066
Apakah kau telah melihat ini?
1293
02:21:08,376 --> 02:21:10,377
Ya, aku sudah.
1294
02:21:15,884 --> 02:21:18,969
Aku melihat tubuhnya di kamar mayat.
1295
02:21:27,812 --> 02:21:31,023
Apakah dia wanita di pesta itu?
1296
02:21:38,907 --> 02:21:40,449
Ya.
1297
02:21:43,328 --> 02:21:44,745
Dia.
1298
02:21:55,590 --> 02:21:57,466
Victor ...
1299
02:21:59,093 --> 02:22:01,595
wanita yang terbaring mati di kamar mayat ...
1300
02:22:03,598 --> 02:22:05,516
adalah wanita di pesta itu?
1301
02:22:07,936 --> 02:22:09,561
Ya.
1302
02:22:14,150 --> 02:22:19,112
Nah, Victor, ada sesuatu
yang membingungkanku di sini.
1303
02:22:19,948 --> 02:22:23,408
kau menyebutnya palsu, sebuah sandiwara.
1304
02:22:25,078 --> 02:22:28,455
Apakah kau keberatan menceritakan
sandiwara sialan apa itu...
1305
02:22:28,665 --> 02:22:32,543
berakhir dengan kematian seseorang?
1306
02:22:38,424 --> 02:22:43,136
Oke, Bill, kita hentikan omong kosong ini.
Baiklah?
1307
02:22:43,304 --> 02:22:46,139
Kau sudah melangkah terlalu jauh
selama 24 jam terakhir.
1308
02:22:46,307 --> 02:22:49,810
Kau ingin tahu jenis sandiwara apa?
Aku akan ceritakan apa yang sebenarnya terjadi.
1309
02:22:51,062 --> 02:22:54,690
Ini keseluruhan permainan-aksi,
"Bawalah aku" pengorbanan palsu...
1310
02:22:54,899 --> 02:22:59,528
bahwa kau telah berimajinasi dengan sesuatu
yang tidak ada hubungan dengan kematiannya.
1311
02:22:59,737 --> 02:23:03,365
Tidak ada yang terjadi setelah kau pergi
yang tidak terjadi pada dirinya sebelumnya.
1312
02:23:03,575 --> 02:23:06,660
Dia otaknya kacau. Titik.
1313
02:23:08,037 --> 02:23:12,416
Ketika mereka membawanya pulang,
dia baik-baik saja ...
1314
02:23:13,084 --> 02:23:14,835
dan selanjutnya ada di berita koran.
1315
02:23:15,003 --> 02:23:18,672
Dia pecandu. Dia overdosis.
Tidak ada yang mencurigakan.
1316
02:23:18,881 --> 02:23:23,093
Pintu-nya dikunci dari dalam.
Polisi senang. Akhir cerita.
1317
02:23:24,512 --> 02:23:29,474
Ayolah. Itu akan menjadi padanya
hanya soal waktu saja.
1318
02:23:29,809 --> 02:23:31,518
Ingat, kau sendiri yang bilang begitu padanya.
1319
02:23:31,686 --> 02:23:35,522
Kau ingat, gadis dengan payudara besar
yang overdosis di kamar mandiku?
1320
02:23:52,415 --> 02:23:56,585
Dengar, Bill, tidak ada pembunuhan.
1321
02:23:57,045 --> 02:23:59,671
Seseorang meninggal. Ini terjadi sepanjang waktu.
1322
02:24:01,132 --> 02:24:03,425
Tapi hidup terus berjalan.
1323
02:24:03,885 --> 02:24:05,302
Yang selalu terjadi ...
1324
02:24:05,511 --> 02:24:07,012
sampai itu tidak.
1325
02:24:08,598 --> 02:24:10,557
Tapi kau tahu itu, bukan?
1326
02:27:35,137 --> 02:27:45,397
Aku akan menceritakan semuanya.
1327
02:28:37,241 --> 02:28:39,451
Helena akan segera bangun.
1328
02:28:56,344 --> 02:29:00,597
Dia mengharapkan kita untuk
mengajaknya belanja Natal hari ini.
1329
02:29:25,414 --> 02:29:26,539
Itu bagus.
1330
02:29:26,707 --> 02:29:29,376
Aku bisa menempatkan Sabrina di sini.
1331
02:29:30,044 --> 02:29:32,545
Benar-benar cantik.
1332
02:29:32,713 --> 02:29:34,714
Itu kuno.
1333
02:29:43,891 --> 02:29:45,100
Dia besar.
1334
02:29:45,309 --> 02:29:48,728
aku berharap Santa Claus memberiku
ini untuk Natal.
1335
02:29:48,896 --> 02:29:50,188
Kau mau?
1336
02:29:52,566 --> 02:29:54,693
Nah, kau harus
menunggu dan melihat.
1337
02:30:00,741 --> 02:30:02,409
Alice.
1338
02:30:08,833 --> 02:30:10,875
Menurutmu apa yang harus kita lakukan?
1339
02:30:16,048 --> 02:30:17,590
Apa yang harus kita lakukan?
1340
02:30:17,758 --> 02:30:19,092
Lihat, Mami!
1341
02:30:21,721 --> 02:30:23,221
Hei.
1342
02:30:28,436 --> 02:30:31,104
Apa yang aku pikirkan?
Aku tidak tahu.
1343
02:30:33,274 --> 02:30:35,066
Maksudku, mungkin ...
1344
02:30:35,943 --> 02:30:37,610
Hei.
1345
02:30:47,121 --> 02:30:50,623
Mungkin aku berpikir ...
1346
02:30:51,292 --> 02:30:53,585
kita harus bersyukur.
1347
02:30:59,633 --> 02:31:01,217
Bersyukur...
1348
02:31:01,802 --> 02:31:06,723
bahwa kita telah berhasil
bertahan melalui semua...
1349
02:31:07,641 --> 02:31:09,350
petualangan kita...
1350
02:31:11,812 --> 02:31:14,147
apakah mereka nyata ...
1351
02:31:14,648 --> 02:31:16,900
atau hanya mimpi.
1352
02:31:26,160 --> 02:31:29,996
Kau yakin itu?
1353
02:31:33,876 --> 02:31:35,543
Apakah aku yakin?
1354
02:31:51,352 --> 02:31:53,144
Hanya seyakin aku bahwa ...
1355
02:31:53,354 --> 02:31:57,190
realitas di satu malam ...
1356
02:31:58,484 --> 02:32:01,361
apalagi sepanjang waktu...
1357
02:32:03,864 --> 02:32:06,241
akan pernah bisa menjadi seluruh kebenaran.
1358
02:32:13,040 --> 02:32:15,041
Dan tidak ada mimpi yang...
1359
02:32:16,877 --> 02:32:18,670
hanya mimpi.
1360
02:32:27,221 --> 02:32:29,222
Yang penting adalah ...
1361
02:32:31,142 --> 02:32:32,892
kita sudah bangun sekarang...
1362
02:32:34,228 --> 02:32:36,563
dan mudah-mudahan ...
1363
02:32:39,525 --> 02:32:41,776
untuk waktu yang lama untuk datang.
1364
02:32:45,447 --> 02:32:46,906
Selamanya.
1365
02:32:49,118 --> 02:32:50,577
Selamanya?
1366
02:32:52,913 --> 02:32:54,372
Selamanya.
1367
02:32:56,792 --> 02:33:00,378
Jangan gunakan kata itu. Kau tahu?
1368
02:33:01,714 --> 02:33:03,673
Ini menakutkan aku.
1369
02:33:13,934 --> 02:33:17,061
Tapi aku cinta padamu ...
1370
02:33:20,191 --> 02:33:21,900
dan kau tahu ...
1371
02:33:23,110 --> 02:33:25,236
ada sesuatu yang sangat penting ...
1372
02:33:25,446 --> 02:33:28,156
yang kita perlu
lakukan sesegera mungkin.
1373
02:33:29,491 --> 02:33:30,783
Apa itu?
1374
02:33:33,954 --> 02:33:35,455
Bercinta.
1375
02:33:35,456 --> 02:33:37,456
Penerjemah: GP-MOBILES
gp_mobiles@yahoo.com