1 00:00:46,797 --> 00:00:50,049 LES 4 FANTASTlQUES 2 00:01:05,733 --> 00:01:09,736 Du pur Victor von Fatalis : s'ériger une statue de neuf mètres. 3 00:01:09,820 --> 00:01:12,321 C'est pour que le visiteur se sente minuscule. 4 00:01:12,406 --> 00:01:15,742 Pas à la hauteur. 5 00:01:17,077 --> 00:01:18,911 Ouf, ça marche pas. 6 00:01:19,580 --> 00:01:23,499 Reed, pourquoi on est là ? C'est du fast-food scientifique. 7 00:01:23,667 --> 00:01:25,877 C'est pas notre première démarche. 8 00:01:26,003 --> 00:01:30,256 Victor n'est pas méchant. Seulement un peu plus grand que nature. 9 00:01:38,682 --> 00:01:42,769 D'après mes recherches, un orage cosmique violent, 10 00:01:42,853 --> 00:01:47,440 mû par les vents solaires, a pu déclencher l'évolution de la vie sur Terre. 11 00:01:48,233 --> 00:01:52,987 Dans six semaines, une perturbation au profil identique 12 00:01:53,030 --> 00:01:54,864 croisera notre orbite. 13 00:01:55,866 --> 00:01:59,827 Une étude dans l'espace pourrait décrypter notre génome, 14 00:01:59,870 --> 00:02:03,206 guérir la maladie, allonger l'espérance de vie, donner à nos enfants 15 00:02:03,332 --> 00:02:07,543 longévité, force, santé... 16 00:02:07,669 --> 00:02:09,712 Éteignez ça. 17 00:02:10,047 --> 00:02:12,215 ll manque ma proposition. 18 00:02:12,257 --> 00:02:14,050 Bien au contraire. 19 00:02:14,176 --> 00:02:16,719 Bon vieux Reed : bras tendu aux étoiles, 20 00:02:16,845 --> 00:02:19,263 le poids du monde sur le dos. 21 00:02:19,389 --> 00:02:21,557 Le rêve ne paie pas. 22 00:02:21,600 --> 00:02:22,934 WlRED - Reed Richards - BANQUEROUTE 23 00:02:23,727 --> 00:02:27,772 Rappelez-vous, à l'université, nous voulions monter un projet. 24 00:02:27,898 --> 00:02:30,358 Tout est là. 25 00:02:31,860 --> 00:02:33,069 L'orage est mortel. 26 00:02:33,195 --> 00:02:35,238 Mais le bouclier de votre station 27 00:02:35,280 --> 00:02:37,907 en protégera les occupants. 28 00:02:40,911 --> 00:02:43,246 Vous voulez non seulement mon argent, 29 00:02:43,747 --> 00:02:45,081 mais mes jouets. 30 00:02:46,416 --> 00:02:49,418 Dites, la NASA refuse, et j'accepterais ? 31 00:02:53,215 --> 00:02:56,008 C'est mon métier. D'avoir une longueur d'avance. 32 00:02:56,510 --> 00:02:59,887 De savoir ce que les autres ignorent. 33 00:02:59,930 --> 00:03:01,430 J'en peux plus. 34 00:03:01,515 --> 00:03:03,599 On est là pour affaires. 35 00:03:03,684 --> 00:03:06,227 ll a raison, Ben. Seulement pour affaires. 36 00:03:07,271 --> 00:03:11,357 Vous connaissez ma directrice du secteur Génétique, Susan Storm ? 37 00:03:15,279 --> 00:03:16,946 ll en a, des ressources. 38 00:03:17,447 --> 00:03:19,407 - Bonjour, Susie. - Salut. 39 00:03:19,616 --> 00:03:22,910 Ça fait plaisir ! Comment va Debbie ? 40 00:03:22,953 --> 00:03:24,453 - Bien. - Bien. 41 00:03:26,915 --> 00:03:29,250 - Ça va, depuis le temps ? - Très bien. 42 00:03:31,587 --> 00:03:33,588 Ça pose problème ? 43 00:03:33,630 --> 00:03:34,922 - Non. - Pas du tout. 44 00:03:34,965 --> 00:03:36,215 Bien. 45 00:03:36,592 --> 00:03:40,428 Alors tu arrives à temps pour entendre le grand Reed Richards 46 00:03:40,470 --> 00:03:42,805 demander mon aide. 47 00:03:43,599 --> 00:03:47,560 Vous qui avez renvoyé tout M.l.T. à ses chères études, 48 00:03:47,644 --> 00:03:50,313 vous me pardonnerez si j'en profite. 49 00:03:51,940 --> 00:03:55,610 Votre accord vous vaudra un pourcentage sur les applications... 50 00:03:55,652 --> 00:03:56,986 75%, exactement. 51 00:03:57,446 --> 00:03:59,113 Sur les brevets aussi. 52 00:03:59,156 --> 00:04:01,324 - Et son 1 er enfant ? - Ben... 53 00:04:02,075 --> 00:04:03,326 Voyons. 54 00:04:03,785 --> 00:04:07,663 25% d'un milliard, ça vous en paiera, des kilowatts-heure. 55 00:04:08,081 --> 00:04:11,500 Et votre 4e hypothèque sur l'immeuble Baxter. 56 00:04:12,794 --> 00:04:13,920 Ça marche ? 57 00:04:22,679 --> 00:04:25,306 À notre avenir. 58 00:04:27,809 --> 00:04:29,101 Ensemble. 59 00:04:31,021 --> 00:04:33,481 C'est drôle, quand on y pense. 60 00:04:34,483 --> 00:04:35,691 À se tordre. 61 00:04:38,654 --> 00:04:42,031 ll savait, pour la NASA. ll a pu nous griller. 62 00:04:42,157 --> 00:04:45,493 lmagine combien de gens on va sauver si ça marche. 63 00:04:45,827 --> 00:04:48,287 On a eu ce qu'on voulait. 64 00:04:48,372 --> 00:04:51,290 Deux jours en orbite. Au pire, il arrive quoi ? 65 00:04:56,296 --> 00:04:59,799 S'il a raison, notre cote initiale va doubler. 66 00:04:59,883 --> 00:05:02,218 - Et s'il a tort ? - ll n'a jamais tort. 67 00:05:03,053 --> 00:05:05,805 Mais il ne sait pas toujours ce qu'il tient. 68 00:05:15,232 --> 00:05:18,025 Les vents solaires ont accéléré. 69 00:05:18,068 --> 00:05:19,819 J'en ai tenu compte. 70 00:05:19,903 --> 00:05:22,321 Bien sûr, oui. En théorie. 71 00:05:22,406 --> 00:05:24,323 Mais sur le terrain... 72 00:05:24,408 --> 00:05:26,701 - Je peux t'assurer que... - On part quand ? 73 00:05:28,704 --> 00:05:30,162 Je gère le planning. 74 00:05:30,247 --> 00:05:33,374 Pour le matériel et l'équipage, appelez-moi demain. 75 00:05:34,001 --> 00:05:36,836 - J'ai le numéro. - ll a changé. 76 00:05:43,301 --> 00:05:46,429 J'espérais avoir Ben comme pilote. 77 00:05:46,513 --> 00:05:50,057 On a un pilote. Tu peux être observateur. 78 00:05:50,142 --> 00:05:52,268 Tu te rappelles mon frère Johnny ? 79 00:06:09,036 --> 00:06:11,412 Je ne peux pas. 80 00:06:11,496 --> 00:06:15,332 Propulseurs à poudre, manœuvres orbitales. C'est comme la navette. 81 00:06:15,417 --> 00:06:18,419 Je serai pas aux ordres d'un top-modèle masculin. 82 00:06:18,503 --> 00:06:20,880 - Voyons, Ben. - Viré de la NASA pour avoir introduit 83 00:06:20,964 --> 00:06:24,633 deux pouffes dans un simulateur. 84 00:06:24,718 --> 00:06:26,218 Jeunesse et fougue. 85 00:06:26,303 --> 00:06:30,097 lls ont réussi à le crasher. Un simulateur ! 86 00:06:30,515 --> 00:06:32,308 Combien de fois 87 00:06:32,392 --> 00:06:34,018 je t'ai demandé l'impossible ? 88 00:06:34,102 --> 00:06:35,227 Cinq. 89 00:06:36,104 --> 00:06:38,564 - J'en étais à quatre. - Celle-ci compte. 90 00:06:48,700 --> 00:06:50,326 Attention à tout le personnel. 91 00:06:50,410 --> 00:06:53,537 Début de la séquence de lancement dans six heures. 92 00:06:53,622 --> 00:06:55,456 Tu me manques déjà. 93 00:06:55,540 --> 00:06:57,249 À vos rangs, fixe ! 94 00:06:59,753 --> 00:07:03,881 L'appareil numérique, 254 $. La carte mémoire, 59 $. 95 00:07:04,216 --> 00:07:07,218 La tête de l'ex-commandant vachard 96 00:07:07,302 --> 00:07:09,804 qui a été bombardé sous-fifre : 97 00:07:10,305 --> 00:07:11,514 impayable. 98 00:07:14,434 --> 00:07:15,810 Merci, c'est mignon. 99 00:07:15,894 --> 00:07:17,686 Mon boulot, j'assume. 100 00:07:17,771 --> 00:07:20,106 Même la fausse brune, je m'en arrange. 101 00:07:20,190 --> 00:07:23,692 De là à piloter déguisé en ballerine... 102 00:07:23,777 --> 00:07:26,821 - Qui nous a fabriqué ça ? - Victor. 103 00:07:26,905 --> 00:07:31,283 C'est une seconde peau, de synthèse, qui s'adapte aux besoins individuels. 104 00:07:31,827 --> 00:07:34,328 Je te traduis : le chaud reste chaud, 105 00:07:34,412 --> 00:07:36,497 le frais aussi. 106 00:07:37,040 --> 00:07:39,250 Fantastique. 107 00:07:39,876 --> 00:07:42,920 Un tissu de molécules instables auto-régulées. 108 00:07:44,047 --> 00:07:46,423 J'en cherchais la formule. 109 00:07:47,384 --> 00:07:49,510 Les grands esprits se rencontrent. 110 00:07:52,097 --> 00:07:54,765 - Pour toi, Ben. - Merci, ma belle. 111 00:07:54,850 --> 00:07:56,016 Reed ? 112 00:08:26,756 --> 00:08:28,883 CONNEXlON STATlON lNlTlALlSATlON PRESSURlSATlON 113 00:08:28,967 --> 00:08:31,302 lncident cosmique dans neuf heures. 114 00:08:31,761 --> 00:08:34,555 La prochaine fois, si t'es sage, tu conduis. 115 00:08:34,639 --> 00:08:37,391 Continue, et y'aura pas de prochaine fois. 116 00:08:40,478 --> 00:08:44,356 Elle est loin, la cabine du planétarium. 117 00:08:48,778 --> 00:08:51,113 Oui, très loin. 118 00:08:52,657 --> 00:08:56,368 On suivra le nuage et les expériences d'ici. 119 00:08:57,329 --> 00:08:58,662 Et la sécurité ? 120 00:08:58,955 --> 00:09:01,624 Le bouclier devrait nous protéger. 121 00:09:01,958 --> 00:09:03,125 "Devrait" ? 122 00:09:03,168 --> 00:09:06,670 Alors, Ben ? On devient parano avec l'âge ? 123 00:09:07,339 --> 00:09:11,133 lnstallons les échantillons. Mets ta combinaison. 124 00:09:12,552 --> 00:09:15,471 Toujours manutentionnaire ? 125 00:09:15,972 --> 00:09:19,892 ll fallait rester au labo. Sur le terrain, vous ne valez rien. 126 00:09:19,976 --> 00:09:23,395 Lui, c'est la tête. Moi, c'est les jambes. 127 00:09:24,564 --> 00:09:26,148 Joue des jambes. 128 00:09:26,733 --> 00:09:31,320 En fait, je vous emprunte Susan, un instant. 129 00:09:35,825 --> 00:09:36,992 Bien sûr. 130 00:09:40,080 --> 00:09:43,332 Me dis pas que ton pote remet ça avec ma sœur ? 131 00:09:43,416 --> 00:09:45,751 Jamais. C'est strictement professionnel. 132 00:09:45,835 --> 00:09:48,671 Ses yeux le trahissent. 133 00:09:50,048 --> 00:09:54,009 Deux cœurs ont pris des coups. Elle aussi peut souffrir. 134 00:09:54,177 --> 00:09:57,554 Trop profond, docteur. Réfléchissons : 135 00:09:57,889 --> 00:10:01,517 d'un côté, Victor. Plus riche que Dieu le Père, idole des femmes. 136 00:10:02,185 --> 00:10:06,730 De l'autre, Reed, savant et bête à la fois. Valeur nette : un timbre-poste. 137 00:10:07,607 --> 00:10:08,857 Quel dilemme ! 138 00:10:08,942 --> 00:10:11,110 N'encombre pas ta petite tête. 139 00:10:11,611 --> 00:10:13,362 Te perds pas, mon grand. 140 00:10:15,865 --> 00:10:17,866 Dépressurisation du sas. 141 00:10:37,470 --> 00:10:39,763 Surprise que j'aie accepté son offre ? 142 00:10:39,889 --> 00:10:41,932 Commercialement, ça se tient. 143 00:10:43,310 --> 00:10:45,728 Quand on contemple son avenir, 144 00:10:45,812 --> 00:10:48,480 mieux vaut être clair sur le passé. 145 00:10:50,900 --> 00:10:54,903 Chaque homme rêve d'une femme à qui offrir le monde. 146 00:10:56,573 --> 00:10:59,074 Pour moi, ce n'est pas qu'une formule. 147 00:11:03,913 --> 00:11:06,415 Ouverture bouclier, poste d'observation. 148 00:11:36,279 --> 00:11:37,780 ll y a une erreur. 149 00:11:38,907 --> 00:11:43,619 lncident cosmique : H moins 9 minutes 47 secondes. 150 00:11:43,870 --> 00:11:46,580 lmpossible, c'était sept heures ! 151 00:11:51,503 --> 00:11:53,504 Deux ans ensemble. 152 00:11:53,588 --> 00:11:57,341 Deux bonnes années. L'entreprise a tellement de succès ! 153 00:11:57,425 --> 00:11:59,468 Bien sûr. L'entreprise. 154 00:12:01,221 --> 00:12:04,765 Je me rends compte que le succès ne vaut 155 00:12:04,849 --> 00:12:06,892 que si on le partage. 156 00:12:06,976 --> 00:12:10,896 Je n'ai jamais craint les grandes décisions. 157 00:12:11,564 --> 00:12:14,191 Aujourd'hui, c'est la plus grande. 158 00:12:14,275 --> 00:12:18,821 - Victor. - Tu peux voir ceci comme une promotion. 159 00:12:19,656 --> 00:12:22,241 - Victor, je... - J'ai trois mots. 160 00:12:23,743 --> 00:12:26,829 Qui ont le pouvoir de changer nos vies. 161 00:12:26,913 --> 00:12:28,914 Le nuage accélère ! 162 00:12:28,998 --> 00:12:31,792 C'est une question de minutes. 163 00:12:32,168 --> 00:12:34,336 L'orage est mortel. Abandonnons. 164 00:12:34,421 --> 00:12:38,090 Un peu de sang-froid. On ne se couche pas au premier accroc. 165 00:12:38,174 --> 00:12:39,258 Déployez le bouclier. 166 00:12:39,342 --> 00:12:41,802 - Ben est dehors. - Ramenez-le. 167 00:12:41,886 --> 00:12:45,514 On a une tâche à exécuter. On l'exécute. Et vite. 168 00:12:46,558 --> 00:12:49,852 C'est vrai. On a moins de 6 mn. 169 00:12:52,689 --> 00:12:55,482 - Ben, tu rentres ! - Quoi ? 170 00:12:55,567 --> 00:12:57,943 Mais j'ai pas fini ton bouquet ! 171 00:12:58,027 --> 00:12:59,528 Retourne-toi. 172 00:13:09,205 --> 00:13:10,581 Je vais pas y arriver. 173 00:13:10,665 --> 00:13:12,749 Saute ! C'est le seul moyen ! 174 00:13:18,047 --> 00:13:19,923 - Tu fais quoi ? - Je ferme le bouclier. 175 00:13:20,008 --> 00:13:22,509 - Tu les laisses pas ! - Je me gênerais. 176 00:13:24,095 --> 00:13:27,389 - On ne peut rien pour eux ! - Je peux essayer. 177 00:13:30,143 --> 00:13:31,393 CONTRÔLE DU BOUCLlER 178 00:13:43,031 --> 00:13:44,281 C'est bon ! 179 00:13:47,577 --> 00:13:50,120 Prépare-toi à fermer le sas. 180 00:14:44,259 --> 00:14:46,260 Réveille-toi. 181 00:14:47,804 --> 00:14:50,264 Coucou, mon grand. Comment tu te sens ? 182 00:14:50,932 --> 00:14:52,224 Où je suis ? 183 00:14:52,308 --> 00:14:55,686 Sur Terre. En quarantaine. Chez Victor. 184 00:14:55,770 --> 00:14:57,354 Et Reed ? Susan ? 185 00:14:57,438 --> 00:15:00,107 Ça va. Les autres n'ont rien. 186 00:15:01,859 --> 00:15:03,360 Moi, j'ai quoi ? 187 00:15:04,946 --> 00:15:07,906 Je te jure qu'on a fait l'impossible. 188 00:15:07,991 --> 00:15:09,825 T'as eu droit au gratin 189 00:15:09,909 --> 00:15:11,118 de la chirurgie esthétique. 190 00:15:11,202 --> 00:15:14,454 - Donne la glace. - C'est pas indiqué. 191 00:15:14,539 --> 00:15:17,791 - lls disent que le choc serait... - Donne ça, merde ! 192 00:15:17,875 --> 00:15:20,877 Sois fort. 193 00:15:25,466 --> 00:15:29,261 La chirurgie n'a pas pu sauver ta tronche ! 194 00:15:35,059 --> 00:15:36,143 - Salut. - Salut. 195 00:15:36,227 --> 00:15:39,229 Bien, les mèches. T'es looké papy, c'est bien. 196 00:15:39,981 --> 00:15:41,106 Quoi ? 197 00:15:59,292 --> 00:16:02,836 - Comment va-t-elle ? - Stationnaire. Bonnes fonctions vitales. 198 00:16:02,920 --> 00:16:05,505 Pas d'irradiation du sang. Bien. 199 00:16:06,215 --> 00:16:09,593 - Augmentez les doses... - Toutes les quatre heures. 200 00:16:09,677 --> 00:16:11,345 On sait ce qu'on fait. 201 00:16:11,429 --> 00:16:13,889 Une journée d'observation, et vous êtes libres. 202 00:16:13,973 --> 00:16:16,808 De la part de M. von Fatalis. 203 00:16:20,188 --> 00:16:22,064 Elle est allergique aux orchidées. 204 00:16:22,148 --> 00:16:25,108 Mettez les tournesols. Elle en raffole. 205 00:16:43,044 --> 00:16:44,795 Bien, Victor, 206 00:16:45,171 --> 00:16:47,339 notre banque vous félicite. 207 00:16:47,423 --> 00:16:49,966 La plus belle chute depuis 1 929. 208 00:16:50,051 --> 00:16:51,635 Votre action ne vaut rien. 209 00:16:51,719 --> 00:16:53,303 J'inverserai la tendance. 210 00:16:53,388 --> 00:16:56,390 ll le faudra, ou nous nous retirerons. 211 00:16:58,893 --> 00:17:00,268 Vous avez une semaine. 212 00:17:00,353 --> 00:17:02,604 Ça vous excite ? 213 00:17:06,734 --> 00:17:08,068 Une semaine. 214 00:17:20,581 --> 00:17:22,499 Où il va, lui ? 215 00:17:22,583 --> 00:17:23,834 "Elle" a dû remarquer 216 00:17:23,918 --> 00:17:26,920 la piste de ski qui tue, dehors. 217 00:17:27,004 --> 00:17:29,548 Oui, j'ai remarqué. Mais le règlement interdit de sortir 218 00:17:29,632 --> 00:17:31,967 - avant le bilan. - Les règlements, je suis nul. 219 00:17:32,051 --> 00:17:36,430 Vous me raconterez. 220 00:17:37,056 --> 00:17:40,767 - Vous m'aidez à la fermer ? - Ce n'est pas une station de ski. 221 00:17:40,852 --> 00:17:43,729 Pas encore. Mais Mamie m'a envoyé le matos. 222 00:17:43,813 --> 00:17:47,190 Pour une femme de 80 ans... 223 00:17:47,275 --> 00:17:50,444 - Vous aurez des ennuis. - Mais on s'ennuiera pas. 224 00:17:50,528 --> 00:17:51,653 Vous êtes chaud. 225 00:17:51,738 --> 00:17:53,947 Comme vous. Et sensible. 226 00:17:54,031 --> 00:17:55,532 Non, c'est de la fièvre. 227 00:17:55,616 --> 00:17:58,493 J'ai la pêche de ma vie. Que tu sens bon ! 228 00:17:58,578 --> 00:18:00,620 Tu finis quand ? 229 00:18:00,788 --> 00:18:02,456 - 1 6 h, mais... - Je vais te dire. 230 00:18:02,540 --> 00:18:05,500 Retrouve-moi à 1 6 h 01 en haut. 231 00:18:06,210 --> 00:18:09,796 Après ta toilette. Voilà pour toi. Voilà pour moi. 232 00:18:10,548 --> 00:18:11,923 Les infirmières ! 233 00:18:17,472 --> 00:18:19,181 J'ai été K.O. longtemps ? 234 00:18:19,474 --> 00:18:20,515 Salut. 235 00:18:20,600 --> 00:18:23,393 Trois jours. Je me suis inquiété. 236 00:18:23,644 --> 00:18:25,812 - Comment tu te sens ? - Solide. 237 00:18:27,607 --> 00:18:29,816 - Mais ça a failli être chaud. - Ouais. 238 00:18:29,901 --> 00:18:32,319 - C'était quoi ? - Je ne sais pas. 239 00:18:33,613 --> 00:18:35,322 Vraiment pas. 240 00:18:35,406 --> 00:18:39,159 J'ai revu toutes les données. Les calculs sont bons. 241 00:18:40,203 --> 00:18:42,162 Mystifiant. ll fallait abandonner. 242 00:18:42,246 --> 00:18:46,041 Une catastrophe naturelle, ça se prévoit pas. 243 00:18:46,125 --> 00:18:47,626 Passe à autre chose. 244 00:18:50,505 --> 00:18:52,172 Survivre à un truc pareil, 245 00:18:52,256 --> 00:18:55,175 ça fait apprécier la femme de sa vie. 246 00:18:55,259 --> 00:18:58,845 - Debbie est parfaite. - Je parle pas d'elle. 247 00:19:00,932 --> 00:19:03,183 Quoi ? Arrête. 248 00:19:03,518 --> 00:19:05,477 Elle est bien, avec Victor. 249 00:19:05,561 --> 00:19:07,604 ll est malin, puissant, il a réussi... 250 00:19:07,688 --> 00:19:09,606 T'es amoureux de lui ! 251 00:19:09,690 --> 00:19:12,484 Elle a trouvé son bonheur. 252 00:19:13,194 --> 00:19:15,195 Tout s'arrange. 253 00:19:18,783 --> 00:19:20,742 Je dois tout faire moi-même ? 254 00:19:41,556 --> 00:19:43,431 Reste sur le flanc droit. 255 00:19:43,516 --> 00:19:45,350 À gauche, t'auras des problèmes. 256 00:19:45,434 --> 00:19:48,144 - Trois mètres plus bas ! - Bien. 257 00:19:48,229 --> 00:19:50,814 Le dernier arrivé fait monter le champagne ! 258 00:19:58,281 --> 00:20:00,156 Ma future épouse ! 259 00:20:26,601 --> 00:20:27,976 T'es largué ! 260 00:20:29,020 --> 00:20:31,021 Assez rigolé ! 261 00:20:31,898 --> 00:20:33,356 Mate ça ! 262 00:20:40,656 --> 00:20:42,240 Tu t'enflammes ! 263 00:20:42,325 --> 00:20:43,950 Merci, toi aussi. 264 00:20:44,035 --> 00:20:46,828 Non, t'es en flammes ! 265 00:21:21,864 --> 00:21:23,198 Tu viens ? 266 00:21:31,332 --> 00:21:33,750 Un seul verre. Victor m'attend. 267 00:21:33,834 --> 00:21:36,211 Le faisons surtout pas attendre. 268 00:21:36,796 --> 00:21:39,130 Reed, pourquoi t'es là ? 269 00:21:39,298 --> 00:21:40,548 On devait... 270 00:21:42,718 --> 00:21:45,178 Très bien ! Tu nous accompagnes. 271 00:21:46,180 --> 00:21:47,472 Notre cote ? 272 00:21:47,556 --> 00:21:49,599 Baissière. 20 $ et quelques. 273 00:21:49,684 --> 00:21:51,768 Pas mal, vu... 274 00:21:51,852 --> 00:21:53,311 Le fiasco de Reed ? 275 00:21:53,396 --> 00:21:57,232 Je veux les talk-shows. Larry King. La une du Wall Street Journal. 276 00:21:58,651 --> 00:22:00,986 Je dois m'occuper de cette cicatrice. 277 00:22:01,946 --> 00:22:04,823 Qu'on ne photographie que mon profil gauche. 278 00:22:05,116 --> 00:22:08,159 Votre cicatrice nous fait gagner des points. 279 00:22:08,327 --> 00:22:10,704 Le public estime qu'elle vous humanise. 280 00:22:12,123 --> 00:22:13,832 Et c'est bien, ça ? 281 00:22:17,420 --> 00:22:19,629 Vous devriez vous reposer. 282 00:22:19,714 --> 00:22:20,797 Plus tard. 283 00:22:21,173 --> 00:22:23,633 J'ai une affaire en suspens. 284 00:22:24,301 --> 00:22:26,011 Un accord à verrouiller. 285 00:22:26,137 --> 00:22:29,097 Je m'interroge, monsieur : pourquoi Susan ? 286 00:22:29,849 --> 00:22:31,850 Toute autre serait déjà à vous. 287 00:22:31,934 --> 00:22:35,103 Justement. Parce que toute autre serait déjà à moi. 288 00:22:36,022 --> 00:22:39,190 - Non, laisse-moi raconter ! - Non, laisse-le raconter ! 289 00:22:47,700 --> 00:22:50,243 - Ça va ? - Les crevettes passent pas. 290 00:22:51,370 --> 00:22:53,329 Je vais m'allonger. 291 00:22:53,998 --> 00:22:55,165 Excusez-moi. 292 00:22:56,625 --> 00:22:57,876 Bon Dieu. 293 00:23:14,477 --> 00:23:15,894 Ça va mieux ? 294 00:23:16,729 --> 00:23:18,480 Bien. 295 00:23:18,898 --> 00:23:20,065 C'est... 296 00:23:21,233 --> 00:23:24,069 bien. 297 00:23:27,531 --> 00:23:29,574 Toujours le sens de la formule. 298 00:23:34,413 --> 00:23:37,082 Je dois partir. 299 00:23:38,959 --> 00:23:40,585 Je rejoins Victor. 300 00:23:40,669 --> 00:23:42,879 Je suis content pour vous. 301 00:23:44,048 --> 00:23:45,924 Tu es content ? 302 00:23:46,008 --> 00:23:49,594 Vous vivez ce que notre relation a eu de meilleur. 303 00:23:49,678 --> 00:23:51,471 - À savoir ? - La passion. 304 00:23:53,099 --> 00:23:54,599 Scientifique. 305 00:23:55,309 --> 00:23:57,936 Tu es un vrai naze. 306 00:23:58,479 --> 00:24:00,146 Tu n'as jamais compris et 307 00:24:01,065 --> 00:24:02,774 - ne comprendras jamais... - Qu'ai-je dit ? 308 00:24:02,858 --> 00:24:04,859 ... hors d'un traité de physique. 309 00:24:04,944 --> 00:24:06,236 Je voulais juste te dire... 310 00:24:06,320 --> 00:24:08,863 Après deux ans, tu es "content" 311 00:24:08,948 --> 00:24:10,949 de me voir avec un autre ? 312 00:24:11,033 --> 00:24:12,867 Victor n'a pas que des qualités, 313 00:24:12,952 --> 00:24:16,079 mais il se bat pour ce qu'il veut. 314 00:24:16,288 --> 00:24:18,665 C'est bien d'être voulue. 315 00:24:20,459 --> 00:24:23,294 D'être vue. Entendue. 316 00:24:26,507 --> 00:24:27,924 Regarde-moi. 317 00:24:30,511 --> 00:24:31,594 Je ne peux pas. 318 00:24:31,679 --> 00:24:33,596 Comment ? Mais regarde-moi ! 319 00:24:33,681 --> 00:24:35,473 Susan, tes mains ! 320 00:24:54,910 --> 00:24:56,619 Salut, les gars. 321 00:24:57,746 --> 00:25:00,331 Vous allez pas croire ce qui m'est arrivé. 322 00:25:00,416 --> 00:25:01,583 Quoi ? 323 00:25:02,918 --> 00:25:05,044 Ça s'explique. 324 00:25:32,489 --> 00:25:35,867 Le nuage a réécrit notre ADN. 325 00:25:35,951 --> 00:25:37,535 Pas de conclusions hâtives, 326 00:25:37,620 --> 00:25:40,538 il faut une masse d'informations. 327 00:25:40,623 --> 00:25:42,207 Les gars, écoutez ! 328 00:25:52,718 --> 00:25:55,887 lmaginez ça, mais partout ! 329 00:25:57,056 --> 00:25:59,224 C'était partout ! 330 00:26:00,184 --> 00:26:01,267 Quoi ? 331 00:26:03,187 --> 00:26:05,730 Le nuage a réécrit notre A.D.N. 332 00:26:06,899 --> 00:26:08,942 - Cool ! - Trouvons Ben. 333 00:26:09,026 --> 00:26:11,236 J'ai cru que je volais ! 334 00:26:18,118 --> 00:26:19,619 Arrête. 335 00:26:19,703 --> 00:26:21,162 Je chope le truc. 336 00:26:21,247 --> 00:26:23,414 - Ben, c'est Reed. - Arrête. 337 00:26:23,499 --> 00:26:24,958 - D'accord. - D'accord ? 338 00:26:25,042 --> 00:26:26,209 - Oui. - Bon Dieu ! 339 00:26:26,293 --> 00:26:27,794 - Bon Dieu. - Qu'est-ce que t'as ? 340 00:26:27,878 --> 00:26:29,003 - Quoi ? - Tu as le code ? 341 00:26:29,088 --> 00:26:30,171 Peut-être. 342 00:26:32,883 --> 00:26:34,008 ERREUR 343 00:26:38,347 --> 00:26:39,597 Ben, ouvre ! 344 00:26:39,682 --> 00:26:40,723 Tout va bien ? 345 00:26:40,808 --> 00:26:42,892 Quelqu'un a un jeu de clés ? 346 00:26:43,811 --> 00:26:45,103 Quelqu'un les a ? 347 00:26:46,355 --> 00:26:48,523 Casse la vitre ! 348 00:26:48,607 --> 00:26:51,609 Encore une seconde. 349 00:27:31,984 --> 00:27:33,234 Écœurant. 350 00:27:39,158 --> 00:27:40,241 Ben ? 351 00:27:41,076 --> 00:27:42,493 Regardez ! 352 00:27:46,040 --> 00:27:47,373 C'est quoi, ça ? 353 00:27:49,418 --> 00:27:50,918 Que se passe-t-il ? 354 00:27:51,670 --> 00:27:52,920 Qu'est-il arrivé ? 355 00:27:53,047 --> 00:27:54,589 Tu te sens bien ? 356 00:27:54,715 --> 00:27:56,382 À part quelques égratignures. 357 00:27:56,425 --> 00:27:57,759 Ben a fait ça. 358 00:27:57,843 --> 00:28:01,012 ll a subi une réaction aux radiations. 359 00:28:01,555 --> 00:28:03,931 Nous avons différents symptômes. 360 00:28:04,058 --> 00:28:05,224 Des symptômes ? 361 00:28:05,267 --> 00:28:08,269 - J'aurais dû... - Trouvez-le. 362 00:28:11,106 --> 00:28:13,775 Vous savez où il va, notre gars ? 363 00:28:17,613 --> 00:28:19,113 ll rentre chez lui. 364 00:28:49,269 --> 00:28:53,439 Pour hommes - GRANDS ET FORTS Grand choix 365 00:28:58,237 --> 00:29:00,238 C'est une blague ! 366 00:29:07,162 --> 00:29:08,663 Ces petits boutons ! 367 00:29:09,123 --> 00:29:10,623 Allô, l'assistance ? 368 00:29:10,666 --> 00:29:13,835 BlENVENUE À LA MAlSON 369 00:29:14,002 --> 00:29:15,795 - Allô ? - Debbie, 370 00:29:16,422 --> 00:29:18,005 - c'est moi. - Ben ? 371 00:29:18,924 --> 00:29:21,509 Tout va bien ? Tu as une voix bizarre. 372 00:29:21,677 --> 00:29:24,512 - Viens devant la maison. - Devant la maison ? 373 00:29:25,180 --> 00:29:26,764 Tu es arrivé ? 374 00:29:27,599 --> 00:29:28,641 Ouais. 375 00:29:31,019 --> 00:29:33,020 J'ai une surprise pour toi. 376 00:29:35,023 --> 00:29:37,859 J'en ai une petite pour toi aussi. 377 00:29:41,697 --> 00:29:42,864 Ben ? 378 00:29:46,201 --> 00:29:47,702 Où es-tu ? 379 00:29:48,036 --> 00:29:49,537 lci. 380 00:29:50,205 --> 00:29:52,707 Mais ne t'approche pas tout de suite. 381 00:29:53,792 --> 00:29:56,961 Ça va te secouer. 382 00:29:57,045 --> 00:29:58,880 Qu'est-ce qui se passe ? 383 00:29:59,214 --> 00:30:00,465 Debbie, 384 00:30:01,550 --> 00:30:03,885 tu te rappelles ce qu'on disait : 385 00:30:04,219 --> 00:30:07,180 "Ensemble, pour la vie, quoi qu'il arrive" ? 386 00:30:07,973 --> 00:30:09,140 Ouais. 387 00:30:10,517 --> 00:30:11,851 Et bien... 388 00:30:12,227 --> 00:30:14,061 Tu me fais peur. 389 00:30:28,076 --> 00:30:29,243 Oh, mon Dieu. 390 00:30:29,912 --> 00:30:32,747 Debbie, c'est toujours moi. 391 00:30:32,873 --> 00:30:34,665 C'était l'accident... 392 00:30:34,750 --> 00:30:36,918 - Non, ne me touchez pas ! - Debbie ! 393 00:30:43,926 --> 00:30:45,593 J'appelle la police ! 394 00:30:45,677 --> 00:30:46,761 Tout le monde va bien ? 395 00:30:46,887 --> 00:30:49,388 Je l'ai vu ! Lui, là-bas ! 396 00:30:57,606 --> 00:30:59,899 ll a vu Debbie. 397 00:30:59,942 --> 00:31:02,568 Elle nous retrouve de l'autre côté du pont. 398 00:31:16,792 --> 00:31:18,292 "Ouais, Ben." 399 00:31:18,585 --> 00:31:21,128 "Quelques jours dans l'espace, du gâteau !" 400 00:31:21,797 --> 00:31:24,131 "Au pire, il arrive quoi ?" 401 00:31:24,967 --> 00:31:27,718 DANGER - HAUTE TENSlON 402 00:31:28,136 --> 00:31:29,595 Salut, petit gars. 403 00:31:31,557 --> 00:31:33,641 Toi, t'as pas peur de moi. 404 00:31:39,314 --> 00:31:40,481 Parfait. 405 00:31:41,984 --> 00:31:43,150 Merci. 406 00:31:57,583 --> 00:31:58,749 Salut ! 407 00:32:00,252 --> 00:32:03,337 T'as des problèmes, tu crois ? Ouvre tes mirettes. 408 00:32:04,590 --> 00:32:06,465 Ça peut pas être pire. 409 00:32:06,842 --> 00:32:08,676 Je ne crois pas que... 410 00:32:10,304 --> 00:32:14,015 Calme-toi, mon pote. Pas par là ! 411 00:32:14,141 --> 00:32:16,684 Mais arrête, pauvre barge ! 412 00:32:16,810 --> 00:32:18,603 Viens ici. 413 00:32:19,271 --> 00:32:21,689 Ça, c'est là-bas. Viens ici ! 414 00:32:21,773 --> 00:32:24,025 Calme-toi ! 415 00:32:48,550 --> 00:32:49,884 Viens par là. 416 00:33:13,533 --> 00:33:16,077 Calme-toi. 417 00:33:17,746 --> 00:33:19,246 Tu veux avoir peur ? 418 00:33:19,373 --> 00:33:21,165 - D'accord ! - Non ! 419 00:33:31,426 --> 00:33:33,260 En arrière, tout le monde. 420 00:33:33,428 --> 00:33:36,263 Regagnez vos véhicules. Nous vous tiendrons au courant. 421 00:33:36,390 --> 00:33:39,600 - Et maintenant ? - On ne passera pas. 422 00:33:39,685 --> 00:33:41,060 Toi, tu pourrais. 423 00:33:45,607 --> 00:33:48,275 Désolé pour le camion. 424 00:33:48,777 --> 00:33:51,696 Vous détachez votre ceinture ? 425 00:33:51,947 --> 00:33:53,364 Elle est coincée. 426 00:33:54,950 --> 00:33:57,076 Tes vêtements. Enlève-les. 427 00:33:57,786 --> 00:33:58,953 Oui. 428 00:33:59,579 --> 00:34:01,288 Je le sens tellement pas ! 429 00:34:09,715 --> 00:34:12,299 - Tu fais du sport ? - Ta gueule. 430 00:34:14,261 --> 00:34:15,302 D'accord. 431 00:34:19,391 --> 00:34:21,142 On ne bouge plus ! 432 00:34:21,601 --> 00:34:22,977 Maintenant... 433 00:34:23,603 --> 00:34:26,147 Vous posez le monsieur au sol ! 434 00:34:27,315 --> 00:34:28,566 Tout de suite ! 435 00:34:33,780 --> 00:34:35,156 D'autres idées géniales ? 436 00:34:35,240 --> 00:34:37,742 Tu te mets en slip devant tout le monde ? 437 00:34:37,826 --> 00:34:39,618 - Susan. - Quoi ? 438 00:34:44,166 --> 00:34:45,833 Je veux un psy. 439 00:34:47,919 --> 00:34:49,962 Ne restons pas ici. 440 00:34:51,798 --> 00:34:53,841 Permettez ! 441 00:34:58,346 --> 00:35:01,682 Maintenant, reculez. 442 00:35:03,602 --> 00:35:06,520 Les mains sur la tête. 443 00:35:14,696 --> 00:35:16,197 Ambulance. Nous arrivons. 444 00:35:16,364 --> 00:35:18,365 Dire que j'ai accepté ! 445 00:35:18,450 --> 00:35:20,868 On est passés, non ? Trouvons Ben. 446 00:35:28,043 --> 00:35:30,002 Ben ! 447 00:35:38,386 --> 00:35:39,553 Maman ? 448 00:36:25,767 --> 00:36:27,184 Reste ici. 449 00:36:27,269 --> 00:36:28,602 On arrive. 450 00:36:29,062 --> 00:36:30,104 Tenez bon. 451 00:37:13,148 --> 00:37:14,440 Accrochez-vous ! 452 00:37:20,822 --> 00:37:21,989 Je te tiens ! 453 00:38:01,196 --> 00:38:03,781 Allongez-vous à terre ! 454 00:38:05,033 --> 00:38:07,034 A terre ! 455 00:38:12,332 --> 00:38:13,374 Ben. 456 00:39:27,198 --> 00:39:28,782 Je te le jure : 457 00:39:29,451 --> 00:39:31,952 je ferai tout mon possible, 458 00:39:32,037 --> 00:39:34,413 jusqu'à mon dernier souffle. 459 00:39:36,124 --> 00:39:38,042 Tu redeviendras Ben. 460 00:39:48,303 --> 00:39:50,054 Je vous l'ai dit : ça va. 461 00:39:51,139 --> 00:39:52,723 Où sont tes oreilles ? 462 00:39:56,144 --> 00:39:59,104 Des gens veulent vous parler. 463 00:39:59,147 --> 00:40:00,898 Pas de publicité. 464 00:40:00,982 --> 00:40:02,775 Nous sommes chercheurs, pas people. 465 00:40:02,859 --> 00:40:04,318 Trop tard. 466 00:40:04,694 --> 00:40:05,778 Regardez. 467 00:40:06,821 --> 00:40:08,739 ... quand le camion des pompiers... 468 00:40:08,823 --> 00:40:09,865 Vous voyez ? 469 00:40:09,949 --> 00:40:11,116 ... dans cette tragédie. 470 00:40:11,201 --> 00:40:13,577 Mais le plus incroyable : 471 00:40:13,661 --> 00:40:16,163 l'un d'eux s'est étiré sur plusieurs mètres... 472 00:40:16,247 --> 00:40:19,583 C'est votre surnom. Les 4 Fantastiques. 473 00:40:19,667 --> 00:40:21,960 - Cool. - Attends ! Où tu vas ? 474 00:40:22,045 --> 00:40:23,170 Leur parler. 475 00:40:23,254 --> 00:40:25,297 ll faut réfléchir. 476 00:40:25,381 --> 00:40:27,341 Parfait. Trouvez le concept. 477 00:40:31,304 --> 00:40:33,722 Reviens ici tout de suite ! 478 00:40:36,392 --> 00:40:37,810 On se calme ! 479 00:40:40,230 --> 00:40:41,939 J'y crois pas ! 480 00:40:42,732 --> 00:40:44,399 Lequel est le chef ? 481 00:40:44,484 --> 00:40:46,110 Pour vous servir. 482 00:40:46,194 --> 00:40:47,736 Non, sérieux. 483 00:40:50,031 --> 00:40:51,698 À vous. 484 00:41:00,125 --> 00:41:03,585 Lors d'une mission sur la station orbitale von Fatalis, 485 00:41:05,213 --> 00:41:08,173 nous avons subi une irradiation inconnue. 486 00:41:08,258 --> 00:41:10,092 - Racontez l'exploit ! - Vous êtes élastique ? 487 00:41:10,176 --> 00:41:12,010 - Étiez-vous en feu ? - Vous volez ? 488 00:41:12,095 --> 00:41:14,096 Oui, j'y travaille. C'est pas évident. 489 00:41:14,180 --> 00:41:16,682 On n'en sait pas beaucoup plus que vous. 490 00:41:18,518 --> 00:41:20,727 Larry King se décommande. 491 00:41:21,229 --> 00:41:23,522 ll a un sujet plus important. 492 00:41:25,358 --> 00:41:26,483 HÉROS AUX POUVOlRS ÉTRANGES 493 00:41:26,568 --> 00:41:30,195 Les voici. ll fallait le voir pour le croire. 494 00:41:30,280 --> 00:41:32,823 - L'homme... - ... appelés les 4 Fantastiques... 495 00:41:32,907 --> 00:41:35,868 Nous étudierons nos symptômes au labo. 496 00:41:35,952 --> 00:41:37,703 C'est une maladie ? 497 00:41:37,787 --> 00:41:40,289 Non, ce n'est pas une maladie. 498 00:41:41,291 --> 00:41:44,251 Mais si c'est une maladie d'être doué, on est mourants. 499 00:41:44,335 --> 00:41:46,879 Cette chose n'est pas fantastique. 500 00:41:46,963 --> 00:41:49,214 Ben Grimm est une gloire nationale. 501 00:41:49,299 --> 00:41:51,758 Et à chaque équipe, une mascotte ! 502 00:41:52,969 --> 00:41:57,181 Une nouvelle ère s'annonce. L'ère des 4 Fantastiques. 503 00:42:00,435 --> 00:42:01,852 Écoutez ! 504 00:42:01,978 --> 00:42:05,522 Nous sommes allés dans l'espace pour comprendre l'ADN. 505 00:42:05,982 --> 00:42:07,941 Guérir des maladies, sauver des vies. 506 00:42:08,026 --> 00:42:12,613 Là, c'est notre ADN, notre maladie, notre vie qui est en question. 507 00:42:13,948 --> 00:42:16,200 Merci. Plus de questions. 508 00:42:17,452 --> 00:42:19,745 Ainsi, vous "inversez la tendance" ? 509 00:42:20,288 --> 00:42:23,832 Les clowns à la une, votre société au carnet des décès ? 510 00:42:24,250 --> 00:42:25,751 C'est de la publicité. 511 00:42:25,835 --> 00:42:29,004 Le Conseil a tranché. On limite nos pertes. 512 00:42:29,631 --> 00:42:31,757 - Une minute. - Trop tard. 513 00:42:31,841 --> 00:42:35,802 Savez-vous combien j'ai investi dans l'entreprise ? 514 00:42:35,887 --> 00:42:37,137 Arrêtez. 515 00:42:37,972 --> 00:42:40,933 Ce n'est pas une négociation, mais une information. 516 00:42:42,060 --> 00:42:43,560 Nous nous retirons. 517 00:43:10,213 --> 00:43:11,713 POLlCE DE NEW YORK 518 00:43:25,979 --> 00:43:28,105 Tout ça pour vous, Dr Richards ? 519 00:43:28,189 --> 00:43:29,606 J'en ai bien peur. 520 00:43:32,568 --> 00:43:35,904 Souris, ils ne demandent qu'à t'aimer. Dis bonjour. 521 00:43:40,368 --> 00:43:41,952 Dites non à la drogue. 522 00:43:53,506 --> 00:43:56,341 Bienvenue au Baxter Building. 523 00:43:56,426 --> 00:43:58,552 Votre courrier habituel. 524 00:43:58,636 --> 00:44:00,345 Heureux de vous revoir. 525 00:44:00,430 --> 00:44:01,680 Merci, Willy. 526 00:44:01,848 --> 00:44:03,598 DÛ - FACTURE FlNALE 527 00:44:04,517 --> 00:44:05,851 Un an de vaches maigres. 528 00:44:05,935 --> 00:44:08,103 Ouais, neuf d'un coup. 529 00:44:21,826 --> 00:44:24,453 On va très vite, ou on est arrêtés. 530 00:44:25,621 --> 00:44:26,997 POlDS MAXlMAL DÉPASSÉ 531 00:44:32,670 --> 00:44:34,463 Je prends l'escalier. 532 00:44:43,723 --> 00:44:46,141 Pourquoi il contrôle pas son pouvoir, lui ? 533 00:44:46,225 --> 00:44:48,060 On va le découvrir. 534 00:44:48,144 --> 00:44:50,228 Si c'est le cas pour lui... 535 00:44:50,313 --> 00:44:53,690 Quoi ? On peut rester allumés ? 536 00:44:54,067 --> 00:44:55,150 Tu gagnerais du temps. 537 00:44:55,234 --> 00:44:58,236 Tu veux te balader en feu à vie ? 538 00:44:58,321 --> 00:44:59,988 - Question-piège ? - Fais pas le gamin. 539 00:45:00,073 --> 00:45:03,033 Je suis seul à trouver ça cool ? 540 00:45:04,285 --> 00:45:07,496 On restera ici le temps d'identifier les changements, 541 00:45:07,580 --> 00:45:10,040 et la façon de les neutraliser. 542 00:45:14,003 --> 00:45:17,756 Par endroits, on manquera de place. 543 00:45:24,305 --> 00:45:25,972 Qu'en pensez-vous ? 544 00:45:27,266 --> 00:45:31,269 Toi, t'es du genre à ramener ton boulot à la maison. 545 00:45:31,729 --> 00:45:34,773 Je vais vous montrer vos chambres. 546 00:45:35,900 --> 00:45:37,442 ll perd pas de temps. 547 00:45:43,658 --> 00:45:47,285 M. von Fatalis ! Quid de votre débâcle boursière ? 548 00:45:47,370 --> 00:45:49,287 Et la rumeur d'une O.P.A. ? 549 00:45:50,456 --> 00:45:54,668 Souvenirs 550 00:46:01,050 --> 00:46:02,300 Prix scientifique pour un lycéen 551 00:46:02,385 --> 00:46:04,136 Un ado lauréat du Grand prix scientifique 552 00:46:11,561 --> 00:46:13,228 Je me suis inquiété. 553 00:46:13,396 --> 00:46:16,606 Je n'ai pas pu t'appeler. 554 00:46:17,275 --> 00:46:18,442 S'il te plaît. 555 00:46:19,068 --> 00:46:20,318 Pas d'excuses. 556 00:46:21,279 --> 00:46:24,489 Tes affaires seront livrées à l'un de mes apparts. 557 00:46:24,574 --> 00:46:26,241 Tu seras soignée 24h/24. 558 00:46:26,325 --> 00:46:28,577 C'est très généreux de ta part. 559 00:46:28,661 --> 00:46:31,455 Mais je dois rester avec mon frère. 560 00:46:31,956 --> 00:46:33,957 Le temps de s'y retrouver. 561 00:46:34,041 --> 00:46:37,210 Laisse mes médecins t'examiner. 562 00:46:37,295 --> 00:46:40,130 Que fais-tu ici ? 563 00:46:41,966 --> 00:46:44,259 Je me pose la même question. 564 00:46:45,803 --> 00:46:48,180 Combien en sais-tu sur l'accident ? 565 00:46:48,264 --> 00:46:49,347 Peu. 566 00:46:49,432 --> 00:46:51,641 ll faudra évaluer les dégâts. 567 00:46:51,726 --> 00:46:55,395 Si je peux être utile. Soyons solidaires. 568 00:47:04,697 --> 00:47:06,239 Victor, attends. 569 00:47:07,700 --> 00:47:11,495 Je regrette que la mission n'ait pas été un succès. 570 00:47:11,871 --> 00:47:14,706 Pas un succès ? C'était une catastrophe. 571 00:47:14,916 --> 00:47:17,125 Tu as détruit quatre vies. 572 00:47:17,210 --> 00:47:20,003 Tu es fautif aussi. ll fallait abandonner. 573 00:47:20,087 --> 00:47:21,213 Abandonner ? 574 00:47:21,297 --> 00:47:24,508 J'ai mis mon entreprise, mon nom, ma fortune en jeu. 575 00:47:24,592 --> 00:47:27,260 Je ne passerai pas pour ton pigeon ! 576 00:47:27,345 --> 00:47:28,678 ll faut comprendre... 577 00:47:28,763 --> 00:47:32,015 Je ne veux pas ! C'est pas un mémoire. 578 00:47:32,099 --> 00:47:34,518 Trouve la solution ! Et vite. 579 00:47:35,728 --> 00:47:37,562 Un problème ? 580 00:47:43,110 --> 00:47:44,236 Non. 581 00:47:45,530 --> 00:47:46,863 Aucun problème. 582 00:47:47,532 --> 00:47:51,243 Paie ton électricité, et agite-toi pour trouver un remède. 583 00:48:26,153 --> 00:48:28,238 ll chauffe de l'intérieur. 584 00:48:28,322 --> 00:48:30,323 Signes vitaux normaux. 585 00:48:30,408 --> 00:48:33,577 Pour identifier l'origine de la mutation, 586 00:48:33,661 --> 00:48:35,745 on isole ton ADN recombinant, 587 00:48:35,830 --> 00:48:38,206 qui révèle les gènes positionnels. 588 00:48:38,291 --> 00:48:41,167 On examine ce qui s'est fait zapper. 589 00:48:41,252 --> 00:48:43,253 Fallait le dire tout de suite. 590 00:48:43,921 --> 00:48:46,423 Les organes internes sont solidifiés. 591 00:48:49,468 --> 00:48:51,011 C'est grave ? 592 00:48:51,429 --> 00:48:53,179 J'ai été fumeur. 593 00:48:55,224 --> 00:48:57,309 Ce n'est pas l'invisibilité. 594 00:48:57,393 --> 00:49:01,146 Tu peux dévier la lumière des objets, des gens. 595 00:49:01,230 --> 00:49:04,024 Si tu te contrôles. 596 00:49:04,108 --> 00:49:05,275 Pardon ? 597 00:49:05,359 --> 00:49:08,862 Avec un peu de maîtrise, tu isolerais le déclencheur. 598 00:49:08,946 --> 00:49:12,198 Tu éprouvais quoi, sur le pont ? 599 00:49:12,283 --> 00:49:13,450 Colère. 600 00:49:14,285 --> 00:49:15,452 Furie. 601 00:49:16,120 --> 00:49:17,287 Frustration. 602 00:49:17,371 --> 00:49:19,789 Tu pourrais reproduire ces sentiments ? 603 00:49:19,874 --> 00:49:21,625 Un souvenir, peut-être ? 604 00:49:22,793 --> 00:49:25,086 Je trouverai bien. 605 00:49:25,171 --> 00:49:27,589 - Tu sens quelque chose ? - Non. 606 00:49:28,716 --> 00:49:29,799 D'accord. 607 00:49:36,140 --> 00:49:37,932 Plus chaud que prévu. 608 00:49:38,017 --> 00:49:40,644 - Johnny, réduis. - Je peux chauffer plus. 609 00:49:40,978 --> 00:49:42,687 Johnny, tu réduis. 610 00:49:52,323 --> 00:49:54,783 - Johnny, arrête tout de suite ! - Johnny ! 611 00:50:00,748 --> 00:50:04,417 Obstruction ! Vous me cassez mon délire. 612 00:50:04,502 --> 00:50:06,836 Tu étais à près de 4000 degrés. 613 00:50:06,921 --> 00:50:09,172 Continuer, c'était la supernova. 614 00:50:09,256 --> 00:50:11,257 - Trop bien ! - Non, pas bien ! 615 00:50:11,342 --> 00:50:13,176 C'est la température du soleil. 616 00:50:13,260 --> 00:50:15,011 Tu pourrais mourir, 617 00:50:15,096 --> 00:50:16,805 enflammer l'atmosphère, 618 00:50:16,889 --> 00:50:18,973 détruire la vie sur Terre. 619 00:50:19,058 --> 00:50:22,143 Compris. Supernova. Pas bien. 620 00:50:29,193 --> 00:50:30,860 Tout se passe bien ? 621 00:50:37,952 --> 00:50:40,370 - Je suis désolée ! Ça va aller ? - Oui, très bien. 622 00:50:40,454 --> 00:50:42,080 - Sûr ? - Oui. 623 00:50:42,164 --> 00:50:43,373 Je... 624 00:50:44,667 --> 00:50:47,961 Tu as dû prendre ça pour une hostilité latente. 625 00:50:48,087 --> 00:50:50,547 Non, quelle idée ! 626 00:50:56,011 --> 00:50:58,179 C'est toi qui m'as quitté, non ? 627 00:50:58,806 --> 00:51:00,181 - Tu plaisantes ? - Non. 628 00:51:00,266 --> 00:51:03,226 Toi, tu as claqué ma porte. Conséquence... 629 00:51:03,310 --> 00:51:06,438 Tu refusais de passer le cap. Conséquence : adieu. 630 00:51:06,522 --> 00:51:08,565 C'était un peu plus compliqué. 631 00:51:08,649 --> 00:51:12,569 Qu'on prenne un appart, c'était compliqué, ça ? 632 00:51:13,028 --> 00:51:15,905 - ll y avait des variables. - Mais non. 633 00:51:15,990 --> 00:51:19,993 ll y avait toi, et moi. Ni variables, ni mathématiques. 634 00:51:20,077 --> 00:51:22,328 Simple comme bonjour. 635 00:51:22,413 --> 00:51:24,289 Comme toujours, t'as intellectualisé. 636 00:51:24,373 --> 00:51:26,458 - Non. - Alors, c'était quoi ? 637 00:51:29,920 --> 00:51:32,046 Tu as ressenti quelque chose ? 638 00:51:34,300 --> 00:51:36,342 Tu le ressens maintenant ? 639 00:51:39,054 --> 00:51:40,180 Hé, les gars. 640 00:51:42,600 --> 00:51:44,726 On a un sérieux problème. 641 00:51:58,365 --> 00:52:00,033 Un diagnostic ? 642 00:52:00,367 --> 00:52:04,788 Vos tissus, vos organes, votre structure bio-physique change. 643 00:52:04,872 --> 00:52:07,373 Pourtant, le métabolisme fonctionne. 644 00:52:07,875 --> 00:52:09,459 ll change vers quoi ? 645 00:52:09,543 --> 00:52:11,044 Je l'ignore. 646 00:52:11,170 --> 00:52:14,214 Une sorte d'alliage organico-métalloïde. 647 00:52:14,715 --> 00:52:18,218 Plus solide que le titane ou l'acier, plus dur que le diamant. 648 00:52:18,552 --> 00:52:21,054 Comme le fameux bouclier de Reed. 649 00:52:26,519 --> 00:52:27,811 Combien de temps ? 650 00:52:27,895 --> 00:52:31,564 L'infection fera son chemin sous 3 semaines. 651 00:52:31,690 --> 00:52:33,191 Quel "chemin" ? 652 00:52:33,234 --> 00:52:34,859 J'aimerais le savoir. 653 00:52:34,902 --> 00:52:37,904 Je ne prétends pas être en terrain connu. 654 00:52:39,073 --> 00:52:41,157 Je dois avertir l'l.V.S. 655 00:52:41,242 --> 00:52:43,076 - Quoi ? - L'lnstitut de veille sanitaire. 656 00:52:43,202 --> 00:52:44,244 Je connais. 657 00:52:44,328 --> 00:52:47,705 Si c'est contagieux, on court à la catastrophe. 658 00:52:47,748 --> 00:52:50,083 Ce sera une épidémie. 659 00:52:50,835 --> 00:52:52,043 Regardez-moi. 660 00:52:54,088 --> 00:52:55,338 J'ai une vie. 661 00:52:56,006 --> 00:52:58,424 Je représente une société milliardaire. 662 00:52:59,927 --> 00:53:02,595 ll faut garder le secret. 663 00:53:02,721 --> 00:53:07,058 La maladie est évolutive, dégénérative. Je dois... 664 00:53:07,768 --> 00:53:09,269 C'est tragique. 665 00:53:17,278 --> 00:53:19,279 Je vais consulter ailleurs. 666 00:53:47,641 --> 00:53:48,892 ANALYSE : MOLÉCULES lNSTABLES 667 00:53:48,976 --> 00:53:51,561 Nos uniformes ont été irradiés, 668 00:53:51,645 --> 00:53:53,605 et se transforment comme nous. 669 00:53:53,898 --> 00:53:57,525 lnvisibilité, plasticité, invulnérabilité au feu. 670 00:53:57,610 --> 00:53:59,819 Vous faites New Wave. 671 00:53:59,904 --> 00:54:02,238 Ben, le tissu est élastique. 672 00:54:02,323 --> 00:54:04,741 On pourrait t'habiller. 673 00:54:04,992 --> 00:54:06,784 Plutôt crever. J'ai ma fierté. 674 00:54:06,869 --> 00:54:10,121 J'adore ces costumes ! Mais ça manque de peps... 675 00:54:10,205 --> 00:54:11,372 C'est pas un costume ! 676 00:54:11,457 --> 00:54:13,791 N'utilise pas tes pouvoirs en public. 677 00:54:13,876 --> 00:54:17,128 - Vous êtes pires que la NASA. - Tu peux brûler quelqu'un ! 678 00:54:17,212 --> 00:54:19,339 ll manque la panoplie de gadgets. 679 00:54:24,762 --> 00:54:26,220 Et voilà, voici votre monnaie. 680 00:54:27,973 --> 00:54:29,557 Je peux t'aider, mon pote ? 681 00:54:30,142 --> 00:54:32,977 - Oh, mon Dieu. - La Femme invisible ! 682 00:54:33,103 --> 00:54:36,230 Susan Storm, c'est vous. Mes enfants vous adorent. 683 00:54:44,865 --> 00:54:47,116 Et dire que je recommence ! 684 00:54:55,918 --> 00:54:58,378 On ne peut plus sortir. 685 00:54:58,462 --> 00:55:00,797 On est sur toutes les couvertures ! 686 00:55:00,881 --> 00:55:04,759 Je suis là, faisons vite. J'ai rendez-vous. 687 00:55:04,843 --> 00:55:07,637 Sauf que je suis interdit de sortie ! 688 00:55:07,721 --> 00:55:11,307 On doit rester ici jusqu'à nouvel ordre. 689 00:55:11,392 --> 00:55:14,727 Je sais. Mais dans ma tête, c'était une semaine. 690 00:55:14,812 --> 00:55:17,021 Tu es un danger public. 691 00:55:17,106 --> 00:55:18,398 Tu te répètes. 692 00:55:18,482 --> 00:55:20,733 Nos pouvoirs évoluent. 693 00:55:20,818 --> 00:55:22,568 Je sais ! 694 00:55:23,028 --> 00:55:25,738 Je vais voler, je le sens dans mes tripes. 695 00:55:25,823 --> 00:55:27,740 - Tu ne peux pas ! - Pas encore. 696 00:55:27,825 --> 00:55:29,993 Éteins la serviette. 697 00:55:30,077 --> 00:55:31,244 Mince. 698 00:55:32,538 --> 00:55:35,581 Alors ? Comment tu nous guériras ? 699 00:55:35,749 --> 00:55:38,584 Une machine, qui recréera l'orage. 700 00:55:39,044 --> 00:55:42,672 Les rayons cosmiques iront du générateur à l'habitacle. 701 00:55:42,756 --> 00:55:44,298 C'est pas en relief ? 702 00:55:44,425 --> 00:55:48,428 - Si j'inverse la fréquence exacte... - On redevient normaux. 703 00:55:51,932 --> 00:55:53,850 Les risques ? 704 00:55:53,934 --> 00:55:57,854 La moindre erreur pourrait aggraver notre cas, 705 00:55:58,147 --> 00:55:59,480 ou nous tuer. 706 00:55:59,565 --> 00:56:02,275 La mort. C'est à éviter. 707 00:56:02,776 --> 00:56:04,944 Réveillons pas le chien qui dort. 708 00:56:05,029 --> 00:56:07,447 Ça prendra longtemps ? 709 00:56:07,531 --> 00:56:09,449 - Ça dépend. - Combien de temps ? 710 00:56:09,533 --> 00:56:11,367 - Je ne sais pas. - Tu ne sais pas ? 711 00:56:11,452 --> 00:56:14,620 - Ça peut dégénérer ! - Plus que ça ? 712 00:56:14,705 --> 00:56:19,292 On est coincés ici. Essayons de nous entendre. 713 00:56:35,476 --> 00:56:37,643 - Tu pourrais frapper ! - Désolé ! 714 00:57:13,097 --> 00:57:14,722 Johnny ! 715 00:57:18,811 --> 00:57:22,480 Ned Cecil annonce que son groupe 716 00:57:22,564 --> 00:57:24,899 entend contrôler 717 00:57:24,983 --> 00:57:27,527 les technologiques Fatalis. 718 00:57:27,611 --> 00:57:29,862 Plus tôt, une O.P.A. a été lancée 719 00:57:29,905 --> 00:57:32,698 après la chute constante du prix d'ouverture. 720 00:57:32,783 --> 00:57:36,869 Fatalis n'a jamais réussi à surmonter la publicité négative... 721 00:57:58,809 --> 00:57:59,976 lntéressant. 722 00:58:26,461 --> 00:58:27,587 Allô ? 723 00:58:33,343 --> 00:58:34,594 Victor ? 724 00:58:37,764 --> 00:58:39,765 Ces lumières ! 725 00:58:39,975 --> 00:58:43,144 Pour l'entrée en Bourse, sans rancune ? 726 00:58:44,104 --> 00:58:45,938 Ce n'était pas contre vous. 727 00:58:49,943 --> 00:58:53,946 Vous savez, vous pourriez toujours rentrer en Latvérie. 728 00:58:54,698 --> 00:58:56,032 Repartir à zéro. 729 00:58:56,617 --> 00:58:59,619 C'est peut-être votre place : le Vieux Continent. 730 00:59:14,801 --> 00:59:16,802 Ce n'est pas contre vous, Ned. 731 00:59:17,971 --> 00:59:19,680 Mais j'y suis, j'y reste. 732 00:59:32,903 --> 00:59:35,571 ... la concurrence est massacrée. 733 00:59:35,656 --> 00:59:39,825 La foule va faire exploser les Arènes ! 734 00:59:39,952 --> 00:59:43,329 Si quelqu'un peut imiter ces gars-là, 735 00:59:43,455 --> 00:59:46,290 on vous défie de venir. Regardez cet aigle déployé, 736 00:59:46,333 --> 00:59:49,001 sans les bras, à l'arrière. Guidon lâché, atterrissage... 737 00:59:49,127 --> 00:59:50,503 Faut que je sorte. 738 00:59:58,845 --> 01:00:00,471 TORCHÉ 739 01:00:09,564 --> 01:00:11,983 Chauffe, ma jolie ! 740 01:00:16,571 --> 01:00:19,031 Où est la bombe ? Et le monstre ? 741 01:00:22,202 --> 01:00:23,369 Allons-y ? 742 01:00:40,887 --> 01:00:42,013 Faites du bruit, 743 01:00:42,055 --> 01:00:45,725 pour un invité de marque ! 744 01:00:46,226 --> 01:00:49,895 M. Johnny Storm, des 4 Fantastiques ! 745 01:00:56,194 --> 01:00:57,737 Le Tsunami ! 746 01:01:03,410 --> 01:01:05,036 Fantastique ! 747 01:01:06,246 --> 01:01:09,373 Mais c'est du motocross à la papa. 748 01:01:09,416 --> 01:01:11,292 Fais voir du nouveau. 749 01:01:13,378 --> 01:01:14,587 Du nouveau. 750 01:01:15,589 --> 01:01:16,964 Tu vas être servi. 751 01:01:25,557 --> 01:01:27,391 Allez, Johnny, allez ! 752 01:01:27,976 --> 01:01:29,477 ll vole ? 753 01:01:30,270 --> 01:01:31,479 Attends, non ! 754 01:01:41,615 --> 01:01:43,949 Ça, c'est dangereux. 755 01:01:46,870 --> 01:01:50,289 Ça va. 756 01:01:50,457 --> 01:01:52,458 ll a rien ! 757 01:01:52,542 --> 01:01:55,294 Johnny Storm ! 758 01:01:56,296 --> 01:01:59,757 Trop fort, Johnny ! T'étais en flammes ! 759 01:02:10,477 --> 01:02:12,812 - ll l'a pas fait ! - Si ! 760 01:02:13,271 --> 01:02:16,732 - Sourd comme un bec de gaz. - C'est quoi, sur son uniforme ? 761 01:02:18,652 --> 01:02:20,945 Quel costume ! 762 01:02:20,987 --> 01:02:23,114 Armani pour Astronaute. 763 01:02:23,156 --> 01:02:24,990 Vos noms de super héros ? 764 01:02:25,075 --> 01:02:28,452 Moi, c'est la Torche Humaine. Torche, pour les dames. 765 01:02:28,954 --> 01:02:30,663 Et les autres ? 766 01:02:30,789 --> 01:02:32,665 - La fille, c'est l'lnvisible. - "Fille" ? 767 01:02:32,791 --> 01:02:36,168 Votre chef, c'est M. Fantastique ? 768 01:02:36,253 --> 01:02:37,753 - Tu t'en sors bien. - On dirait. 769 01:02:37,838 --> 01:02:42,007 ll peut vraiment allonger toute partie de son corps ? 770 01:02:43,510 --> 01:02:46,303 ll est assez flasque, oui. 771 01:02:47,848 --> 01:02:50,349 Et ça ? Cette chose a un nom ? 772 01:02:50,434 --> 01:02:52,435 C'est ça. La Chose. 773 01:02:52,519 --> 01:02:54,937 Avant, c'était pire. 774 01:02:55,021 --> 01:02:57,189 Maintenant, je le tue. 775 01:02:58,483 --> 01:03:00,276 JEUX VlDÉO - E.S.P.N. 776 01:03:05,198 --> 01:03:06,490 Le voilà. 777 01:03:09,703 --> 01:03:10,870 TORCHÉ 778 01:03:13,874 --> 01:03:15,708 - Johnny ! - On en parle plus tard ? 779 01:03:15,834 --> 01:03:18,043 - Non. - On verra. 780 01:03:18,170 --> 01:03:20,629 - À quoi penses-tu ? - Où est ma caisse ? 781 01:03:32,642 --> 01:03:33,976 Ça te fait rire, gravat ? 782 01:03:34,060 --> 01:03:35,060 - Johnny ! - Quoi ? 783 01:03:35,187 --> 01:03:37,396 Tu nous donnes des surnoms ? Réfléchis ! 784 01:03:37,522 --> 01:03:39,732 Tu es la façade des Fantastiques ? 785 01:03:39,816 --> 01:03:41,734 Elle va être ravalée. 786 01:03:41,860 --> 01:03:43,402 Ce n'est pas permanent ! 787 01:03:43,487 --> 01:03:45,613 On va redevenir normaux. 788 01:03:45,697 --> 01:03:48,491 Si je veux pas ? Je suis pas un monstre. 789 01:03:48,992 --> 01:03:50,117 Ben ! 790 01:04:00,045 --> 01:04:01,420 C'est toi qui... 791 01:04:02,214 --> 01:04:03,297 Arrête ! 792 01:04:03,381 --> 01:04:05,341 - D'accord, l'allumette ! - Non, Ben. 793 01:04:05,425 --> 01:04:07,718 Tu veux t'envoler ? Vole ! 794 01:04:13,725 --> 01:04:17,269 Attendez. Ben, non ! 795 01:04:17,562 --> 01:04:19,647 Faisons pleurer les pierres. 796 01:04:19,731 --> 01:04:21,774 Oui, on va souffler la bougie ! 797 01:04:21,858 --> 01:04:23,567 Stop, vous deux ! 798 01:04:26,321 --> 01:04:27,905 ll a commencé ! 799 01:04:27,989 --> 01:04:30,658 Je m'en fiche. Bon Dieu, Johnny ! 800 01:04:32,118 --> 01:04:33,327 Ben, attends ! 801 01:04:34,371 --> 01:04:35,454 Quoi ? 802 01:04:38,124 --> 01:04:41,460 Maîtrise-toi. Réfléchis avant d'agir. 803 01:04:41,545 --> 01:04:44,880 Ton problème : toujours penser, jamais agir. 804 01:04:44,965 --> 01:04:48,425 Si ces pouvoirs avaient un but ? S'ils servaient un idéal ? 805 01:04:48,510 --> 01:04:50,844 Un idéal ? Le fric et les femmes ? 806 01:04:50,929 --> 01:04:52,429 ll y a mieux ? 807 01:04:52,639 --> 01:04:54,974 Reed, on est qui on est. 808 01:04:55,559 --> 01:04:56,684 Accepte-le. 809 01:04:57,978 --> 01:05:00,271 Ou mieux encore : profites-en. 810 01:05:04,609 --> 01:05:08,445 Ben, attends ! Ralentis. ll n'a pas fait exprès. 811 01:05:09,281 --> 01:05:11,323 Tu le connais : une tête brûlée. 812 01:05:11,408 --> 01:05:13,826 C'est pas lui. C'est eux ! 813 01:05:15,412 --> 01:05:17,037 C'est pas une vie ! 814 01:05:17,289 --> 01:05:19,665 Donne du temps à Reed. Tu le connais, 815 01:05:19,749 --> 01:05:22,167 il analyse tout avant de faire un pas. 816 01:05:22,252 --> 01:05:24,962 - C'est facile, pour toi. - Non ! 817 01:05:25,839 --> 01:05:28,674 J'avais cessé de l'attendre. 818 01:05:31,845 --> 01:05:34,346 - On est ensemble. - Ensemble ? 819 01:05:35,473 --> 01:05:39,018 Susie, regarde-moi. Tu n'as pas la moindre idée de 820 01:05:41,938 --> 01:05:44,398 ce que je donnerais pour être invisible. 821 01:05:51,031 --> 01:05:53,490 VON FATALlS 822 01:05:59,706 --> 01:06:01,206 Merci, messieurs. 823 01:06:02,542 --> 01:06:04,918 Je prends des affaires... 824 01:06:06,212 --> 01:06:07,671 pour mes amis. 825 01:06:07,756 --> 01:06:10,883 MK457 - THERMOGUlDÉ 826 01:06:21,811 --> 01:06:24,813 ATTENTlON UNlTÉ HYPER RÉFRlGÉRANTE 827 01:06:25,231 --> 01:06:26,523 Parfait. 828 01:06:55,428 --> 01:06:56,887 C'est pas drôle. 829 01:06:57,889 --> 01:06:59,515 C'est Ben Grimm. 830 01:06:59,599 --> 01:07:02,476 Premier gars de Brooklyn dans l'espace. 831 01:07:02,560 --> 01:07:04,269 On lui doit le respect. 832 01:07:04,396 --> 01:07:06,480 Sers-moi comme d'hab', et j'y vais. 833 01:07:06,564 --> 01:07:07,648 Très bien. 834 01:07:08,733 --> 01:07:10,901 - Un double. - Un triple. 835 01:07:13,446 --> 01:07:16,240 - Sur ma note. - Oui, Alicia. 836 01:07:16,324 --> 01:07:17,574 Merci. 837 01:07:18,076 --> 01:07:19,576 De rien. C'est rien. 838 01:07:24,916 --> 01:07:25,958 Ça va, Ben. 839 01:07:26,042 --> 01:07:28,460 Si Dieu existe, il me déteste. 840 01:07:28,545 --> 01:07:31,338 "Elle" ne marche pas à la haine. 841 01:07:33,299 --> 01:07:35,592 Si vous me voyiez, vous diriez pas ça. 842 01:07:35,677 --> 01:07:37,386 Alors je viens vous voir. 843 01:07:38,304 --> 01:07:39,471 Je peux ? 844 01:07:44,811 --> 01:07:46,311 - Attention. - Ça va. 845 01:08:09,127 --> 01:08:10,544 Quelle tristesse ! 846 01:08:14,299 --> 01:08:18,427 Être différent, ce n'est pas toujours mauvais. 847 01:08:20,180 --> 01:08:23,474 Croyez-moi, c'est pas un état d'âme. 848 01:08:25,685 --> 01:08:27,686 C'est vous qui en décidez. 849 01:08:29,147 --> 01:08:31,857 - Je me rentre, Ernie. - Je t'accompagne. 850 01:08:31,941 --> 01:08:33,484 Salut, Benny. 851 01:08:40,784 --> 01:08:42,451 Et je m'appelle Alicia. 852 01:08:47,540 --> 01:08:48,874 Merci, Ernie. 853 01:08:50,335 --> 01:08:51,376 VlCTOR VON FATALlS 854 01:08:51,461 --> 01:08:53,545 En reconnaissance de vos contributions humanitaires 855 01:08:53,630 --> 01:08:55,672 De la part du peuple de Latvérie 856 01:08:58,384 --> 01:09:00,844 Reed a eu ce qu'il voulait. 857 01:09:01,429 --> 01:09:03,222 Et ce qu'il voulait, 858 01:09:04,390 --> 01:09:05,724 il me l'a pris. 859 01:09:11,231 --> 01:09:14,399 L'heure est venue de tout reprendre. 860 01:09:17,570 --> 01:09:21,615 Mais d'abord, éliminons son garde du corps. 861 01:09:36,881 --> 01:09:38,382 La place est prise ? 862 01:09:39,467 --> 01:09:41,176 Pourquoi t'es là ? 863 01:09:42,512 --> 01:09:44,221 Je m'inquiétais pour toi. 864 01:09:44,681 --> 01:09:47,266 Pour moi ? Touchant. 865 01:09:47,934 --> 01:09:50,310 Allez, je te paie un repas. 866 01:09:52,605 --> 01:09:54,857 Tu ne croules pas sous la compagnie. 867 01:09:59,863 --> 01:10:00,946 Reed ? 868 01:10:08,162 --> 01:10:10,831 - Je me repose les yeux. - Je vois ça. 869 01:10:12,292 --> 01:10:14,543 Les données sont prometteuses. 870 01:10:14,961 --> 01:10:16,336 Pas assez. 871 01:10:16,462 --> 01:10:18,130 Les prochaines analyses ? 872 01:10:19,340 --> 01:10:21,133 Je n'ai plus de spécimens. 873 01:10:22,719 --> 01:10:24,553 Alors j'ai pensé que... 874 01:10:26,973 --> 01:10:29,016 ll y a toujours moi. 875 01:10:29,350 --> 01:10:31,643 C'est trop tôt. 876 01:10:32,312 --> 01:10:34,396 - Reed ? - Je dois retourner au travail. 877 01:10:34,647 --> 01:10:37,149 - Fais une pause. - Je t'en prie. 878 01:10:37,525 --> 01:10:38,984 On s'en va. 879 01:10:42,572 --> 01:10:44,323 Notre première sortie ici. 880 01:10:45,491 --> 01:10:46,992 J'étais angoissée ! 881 01:10:47,327 --> 01:10:51,163 Tu sais, j'ai glissé 1 0 $ au projectionniste pour qu'il ferme plus tard. 882 01:10:51,247 --> 01:10:53,874 Vraiment ? Je lui en ai donné 20. 883 01:10:54,500 --> 01:10:55,834 - Non. - Oui. 884 01:10:55,877 --> 01:10:57,169 - C'est pas vrai ! - Oui. 885 01:10:59,839 --> 01:11:01,924 Je ne voulais pas que ça finisse. 886 01:11:05,845 --> 01:11:08,221 Tu as raison, ce n'était pas compliqué. 887 01:11:08,848 --> 01:11:10,557 Je n'étais pas prêt à... 888 01:11:11,851 --> 01:11:14,102 Tu cherchais un homme qui soit accessible, 889 01:11:14,187 --> 01:11:16,104 franc du collier. 890 01:11:16,439 --> 01:11:18,857 Qui dise haut et fort ce qu'il veut. 891 01:11:19,108 --> 01:11:20,359 C'est vrai. 892 01:11:21,611 --> 01:11:23,403 Je voulais que ce soit toi. 893 01:11:23,905 --> 01:11:25,864 Pourquoi tu ne m'as rien dit ? 894 01:11:26,032 --> 01:11:28,909 Je te le dis maintenant. 895 01:11:40,213 --> 01:11:41,380 Excusez-moi. 896 01:11:46,052 --> 01:11:47,719 C'est difficile, je sais. 897 01:11:48,471 --> 01:11:51,139 La vie ne change pas beaucoup pour les autres. 898 01:11:51,224 --> 01:11:53,976 lls sortent en public. Toi... 899 01:11:54,060 --> 01:11:56,812 Si c'était pour me consoler, bravo. 900 01:11:56,896 --> 01:11:58,313 Elle pige, la balafre ? 901 01:11:58,398 --> 01:12:01,233 Je sais ce que c'est, de perdre ce qu'on aime, 902 01:12:01,317 --> 01:12:03,318 à tout jamais. 903 01:12:03,403 --> 01:12:04,569 Écoute. 904 01:12:05,279 --> 01:12:07,572 Reed va m'arranger, vu ? 905 01:12:09,325 --> 01:12:11,493 Je l'espère pour toi. 906 01:12:11,995 --> 01:12:13,578 C'est un cerveau. 907 01:12:13,621 --> 01:12:16,748 Admettons qu'il travaille dur. 908 01:12:17,291 --> 01:12:18,500 Tu es son meilleur ami. 909 01:12:18,584 --> 01:12:21,795 Pourquoi prendrait-il son temps ? 910 01:12:24,674 --> 01:12:27,759 Si ce n'est pour se rapprocher de Susan ? 911 01:12:31,431 --> 01:12:34,683 - Je ne m'en doutais pas. - Et pourtant ! 912 01:12:38,521 --> 01:12:39,688 Ouais. 913 01:12:40,314 --> 01:12:42,190 Je fais cet effet-là. 914 01:12:43,776 --> 01:12:44,943 Ben. 915 01:12:46,946 --> 01:12:49,156 Tu te rappelles mon nom, alors ? 916 01:12:50,283 --> 01:12:53,660 Et tu te rappelles ce que tu as juré de faire, 917 01:12:53,786 --> 01:12:55,620 jusqu'à ton dernier souffle ? 918 01:12:55,705 --> 01:12:57,706 On fait le maximum. 919 01:12:58,166 --> 01:13:00,292 Ça saute aux yeux. 920 01:13:02,128 --> 01:13:04,129 - Victor avait raison. - Victor ? 921 01:13:04,964 --> 01:13:08,216 La machine pourrait aggraver les choses. 922 01:13:08,301 --> 01:13:10,135 ll faut être patient. 923 01:13:10,219 --> 01:13:11,303 Regarde-moi ! 924 01:13:11,387 --> 01:13:14,056 Je te regarde. Je n'ai pas droit à l'erreur. 925 01:13:14,140 --> 01:13:16,808 Ça ne marche pas encore ! ll faut la tester... 926 01:13:16,893 --> 01:13:19,978 Je t'ai protégé toute ma vie ! Résultat ? 927 01:13:20,063 --> 01:13:22,189 Tu entortilles ta nana, et moi, 928 01:13:22,315 --> 01:13:24,316 je fais la bête de foire ! 929 01:13:25,401 --> 01:13:26,651 Ben, arrête ! 930 01:13:27,195 --> 01:13:30,030 - T'en mêle pas. - Arrête, ou c'est moi. 931 01:13:31,324 --> 01:13:33,158 Dégage, chewing-gum ! 932 01:13:33,826 --> 01:13:35,410 Arrêtez ! 933 01:13:52,011 --> 01:13:53,845 Calmez-vous ! 934 01:14:08,361 --> 01:14:11,530 Heureusement que t'es assez flexible pour te protéger. 935 01:14:19,497 --> 01:14:21,540 Moi, je te protège plus. 936 01:14:25,169 --> 01:14:26,837 Débrouillez-vous seuls. 937 01:14:38,850 --> 01:14:40,350 Regarde ce que le marketing m'a filé. 938 01:14:40,393 --> 01:14:42,602 Tu vas adorer. 939 01:14:42,728 --> 01:14:45,105 Ça va faire mal ! 940 01:14:45,356 --> 01:14:46,773 Cultissime, non ? 941 01:14:48,776 --> 01:14:50,110 Trop fort ! 942 01:14:53,072 --> 01:14:54,865 C'était le prototype ! 943 01:15:01,873 --> 01:15:05,041 - Tu as vu Ben ? - Oui, Joyeux est parti. 944 01:15:05,084 --> 01:15:07,794 Et le cirque, j'en ai ma claque. 945 01:15:07,920 --> 01:15:11,214 - Je retourne à la réalité. - Tu appelles ça la réalité ? 946 01:15:11,257 --> 01:15:14,301 T'es pas maman, me traite pas en gamin. 947 01:15:14,427 --> 01:15:16,761 Alors agis comme un adulte. 948 01:15:16,804 --> 01:15:19,764 Tu t'entends parler ? Tu te prends pour qui ? 949 01:15:19,807 --> 01:15:22,726 Lâchez-moi ! Si vous êtes jaloux, tant pis. 950 01:15:22,768 --> 01:15:24,394 Mais venant de toi... 951 01:15:24,437 --> 01:15:27,147 Tu crois que ces gens-là t'aiment ? 952 01:15:27,273 --> 01:15:28,899 Tu n'es qu'un plat du jour ! 953 01:15:28,941 --> 01:15:32,235 On va innover : tu vis ta vie, moi la mienne. 954 01:15:34,280 --> 01:15:35,447 Ça te va ? 955 01:15:37,783 --> 01:15:40,452 Et pour info, ils m'adorent ! 956 01:15:45,625 --> 01:15:47,417 SlMULATlON D'ORAGE- ACTlVE 957 01:15:49,921 --> 01:15:51,463 NlVEAUX DE PUlSSANCE 958 01:16:17,490 --> 01:16:19,866 TRANSFERT - ACTlF 959 01:16:25,498 --> 01:16:27,332 Mon Dieu. Reed. 960 01:17:08,708 --> 01:17:10,834 Qu'est-ce que tu as fait ? 961 01:17:11,168 --> 01:17:13,169 - Je peux réussir. - Non ! 962 01:17:13,212 --> 01:17:17,007 ll faut plus de puissance, pour contrôler l'orage. 963 01:17:17,049 --> 01:17:18,258 Plus de puissance ? 964 01:17:18,384 --> 01:17:20,844 - Ce qu'il te faut, c'est un médecin. - Susan. 965 01:17:21,721 --> 01:17:23,555 - Encore un essai... - Tu dois te reposer. 966 01:17:23,681 --> 01:17:27,100 Leonard. Amenez-moi notre cobaye. 967 01:17:31,689 --> 01:17:33,732 Entre. 968 01:17:35,401 --> 01:17:37,527 A quoi ça rime ? Où est Reed ? 969 01:17:37,570 --> 01:17:40,071 D'après toi ? Avec Susan. 970 01:17:41,240 --> 01:17:43,241 Vous pouvez partir. 971 01:17:44,410 --> 01:17:45,618 Oui, monsieur. 972 01:17:50,583 --> 01:17:52,208 Tu veux quoi ? 973 01:17:52,418 --> 01:17:53,585 T'aider. 974 01:17:54,712 --> 01:17:57,380 La machine est prête. 975 01:17:57,798 --> 01:17:59,215 Mais Reed... 976 01:17:59,258 --> 01:18:01,593 ll avait dit qu'on serait protégés dans l'espace. 977 01:18:01,719 --> 01:18:03,887 On connaît la suite. 978 01:18:04,263 --> 01:18:08,266 ll a manqué de puissance pour atteindre la masse critique. 979 01:18:08,476 --> 01:18:11,770 Encore une erreur de M. "Fantastique". 980 01:18:12,438 --> 01:18:14,481 - Toi, tu le peux ? - Oui. 981 01:18:18,652 --> 01:18:19,778 Dis-moi, 982 01:18:21,614 --> 01:18:23,782 veux-tu redevenir Ben Grimm ? 983 01:19:11,122 --> 01:19:13,081 ENDlGUEMENT- ÉCHEC 984 01:20:09,054 --> 01:20:10,180 Merci. 985 01:20:12,683 --> 01:20:13,850 Victor ? 986 01:20:28,741 --> 01:20:30,241 Victor, ça a marché ! 987 01:20:37,541 --> 01:20:40,502 Tout le monde m'a cru protégé derrière le bouclier. 988 01:20:43,214 --> 01:20:44,547 Oh, mon Dieu. 989 01:20:45,883 --> 01:20:48,551 La machine marchera pour toi aussi. 990 01:20:48,594 --> 01:20:51,763 Elle l'a fait. Et à la perfection. 991 01:20:54,058 --> 01:20:57,101 - Tu as tout prévu. - J'ai toujours voulu le pouvoir. 992 01:20:57,603 --> 01:21:01,439 Et maintenant, je l'ai, en quantité infinie. 993 01:21:01,941 --> 01:21:03,858 Et aucune chose ne t'arrête. 994 01:21:03,943 --> 01:21:05,527 Regarde bien 995 01:21:05,861 --> 01:21:09,531 à quoi ressemble un homme qui embrasse sa destinée. 996 01:21:14,411 --> 01:21:16,704 Un sur quatre. Aux suivants ! 997 01:21:17,623 --> 01:21:18,706 Vic ? 998 01:21:19,959 --> 01:21:21,292 Tu tombes pile. 999 01:21:22,127 --> 01:21:23,253 Ben ? 1000 01:21:24,713 --> 01:21:26,798 - Qu'as-tu fait ? - J'ai tenu parole. 1001 01:21:26,924 --> 01:21:30,134 J'ai créé un être supérieur. 1002 01:21:30,970 --> 01:21:33,638 Et damé le pion au grand Richards. 1003 01:21:33,764 --> 01:21:37,100 Si tu t'es irradié, tu es en danger. 1004 01:21:37,142 --> 01:21:39,936 - Soigne-toi. - L'éternel donneur de leçons... 1005 01:21:42,064 --> 01:21:45,149 Alors, comment réagit du caoutchouc en surchauffe ? 1006 01:22:07,965 --> 01:22:09,882 Non ! 1007 01:22:19,727 --> 01:22:22,478 M. von Fatalis ! Ça va bien ? 1008 01:22:23,355 --> 01:22:24,647 Mieux que jamais. 1009 01:22:36,994 --> 01:22:40,079 Je te trouve un peu tendu. Discutons chez moi. 1010 01:23:00,559 --> 01:23:01,684 Ben. 1011 01:23:04,355 --> 01:23:05,563 Sue ! 1012 01:23:05,606 --> 01:23:07,565 La machine a réussi ! 1013 01:23:08,192 --> 01:23:09,942 Aide-moi. 1014 01:23:12,446 --> 01:23:13,738 Son bras. 1015 01:23:16,116 --> 01:23:18,409 Ça va ? Pose-le. 1016 01:23:18,452 --> 01:23:21,621 Je peux pas te laisser 5 minutes ! 1017 01:23:22,623 --> 01:23:23,790 La machine. 1018 01:23:24,291 --> 01:23:28,127 Victor l'a utilisée. ll a été affecté, dans l'espace. 1019 01:23:28,253 --> 01:23:30,922 - Où est Reed ? - Victor a dû l'embarquer. 1020 01:23:35,761 --> 01:23:38,888 Dr Richards, c'est l'heure de la leçon. 1021 01:23:39,390 --> 01:23:41,224 Chimie, première année : 1022 01:23:42,643 --> 01:23:46,145 Comment réagit le caoutchouc à température ultra-basse ? 1023 01:23:51,110 --> 01:23:52,443 On abandonne ? 1024 01:23:54,988 --> 01:23:56,781 lnhabituel, Reed. 1025 01:24:03,455 --> 01:24:06,290 Ne sommes-nous pas tous deux docteurs ? 1026 01:24:08,460 --> 01:24:09,794 Douloureux ? 1027 01:24:10,504 --> 01:24:12,839 Tu ne sais rien de la douleur. 1028 01:24:20,806 --> 01:24:23,641 Un petit bonus sur nos contrats-défense. 1029 01:24:27,855 --> 01:24:31,357 On va dire bonjour à la petite famille. 1030 01:24:38,157 --> 01:24:39,657 Tirons-nous ! 1031 01:24:42,703 --> 01:24:45,455 J'ai une idée. 1032 01:24:45,873 --> 01:24:48,332 - Tu n'y penses pas ! - Comme d'hab'. 1033 01:24:48,459 --> 01:24:51,002 Qu'est-ce que tu fais ? Johnny, non ! 1034 01:24:57,009 --> 01:25:00,219 Feu ! 1035 01:25:13,066 --> 01:25:14,734 Sauvons Reed. 1036 01:25:14,860 --> 01:25:17,862 C'est trop risqué pour toi. 1037 01:25:20,073 --> 01:25:21,824 Qu'est-ce que j'ai fait ? 1038 01:25:58,654 --> 01:26:00,154 Allez, réfléchis ! 1039 01:26:22,636 --> 01:26:25,263 Deux sur quatre. Aux suivants ! 1040 01:26:38,819 --> 01:26:40,111 Sue. 1041 01:26:42,364 --> 01:26:45,116 - Que t'a-t-il fait ? - Romantique. 1042 01:26:47,786 --> 01:26:49,036 Victor... 1043 01:26:50,497 --> 01:26:52,039 On m'appelle Fatalis. 1044 01:26:52,958 --> 01:26:56,794 La machine fonctionne. Comme pour Ben, elle peut te guérir. 1045 01:26:56,879 --> 01:27:01,007 Le destin nous change en dieux, et on lui tournerait le dos ? 1046 01:27:01,133 --> 01:27:04,010 Tu te prenais déjà pour un dieu. Alors tu nous lâches. 1047 01:27:04,136 --> 01:27:06,178 On fait la paix. 1048 01:27:06,305 --> 01:27:07,555 La guerre. 1049 01:27:12,644 --> 01:27:14,854 Tu es virée ! 1050 01:27:25,657 --> 01:27:27,033 Loup... 1051 01:27:28,410 --> 01:27:29,660 y es-tu ? 1052 01:27:43,175 --> 01:27:45,718 Tu as dit adieu à ton frère ? 1053 01:27:50,015 --> 01:27:52,224 C'est l'heure d'en finir. 1054 01:27:54,519 --> 01:27:57,355 Tu retardes, et ça va faire mal. 1055 01:28:06,365 --> 01:28:08,532 Ça me démangeait. 1056 01:28:09,368 --> 01:28:10,910 Ça va ? 1057 01:28:12,204 --> 01:28:14,038 Victor n'est pas méchant ? 1058 01:28:16,291 --> 01:28:18,876 Un peu plus grand que nature ? 1059 01:28:19,419 --> 01:28:22,046 La prochaine fois, tu m'écoutes. 1060 01:28:22,714 --> 01:28:23,756 Ben ! 1061 01:29:14,474 --> 01:29:16,434 - Pardon, mesdames. - Arrêtez-vous. 1062 01:29:16,518 --> 01:29:19,854 Avec les freins ! 1063 01:29:28,488 --> 01:29:29,989 Police ! 1064 01:29:30,490 --> 01:29:34,285 Levez les mains, descendez du véhicule. 1065 01:29:37,748 --> 01:29:38,998 Sortez-le ! 1066 01:29:45,172 --> 01:29:47,715 Je vous emprunte la voiture. 1067 01:29:47,799 --> 01:29:50,843 - L'embrayage coince ! - Pas grave. 1068 01:30:28,548 --> 01:30:30,549 Pas la peine d'y penser. 1069 01:30:31,718 --> 01:30:32,885 Reed ? 1070 01:30:35,472 --> 01:30:37,098 Un instant. 1071 01:30:44,231 --> 01:30:45,564 Bonjour, Susan. 1072 01:30:47,484 --> 01:30:49,527 Vous êtes trois minables. 1073 01:30:57,994 --> 01:30:59,245 Tu m'as manqué. 1074 01:31:02,374 --> 01:31:04,083 On a fait sa rechute ? 1075 01:31:05,544 --> 01:31:08,087 - Bienvenue. - Je vais me faire plaisir ! 1076 01:31:30,443 --> 01:31:32,111 Je le tiens pas ! 1077 01:31:44,457 --> 01:31:46,000 Johnny, supernova ! 1078 01:31:46,084 --> 01:31:47,585 T'as dit que c'était mal ! 1079 01:31:47,669 --> 01:31:48,836 Maintenant ! 1080 01:31:50,714 --> 01:31:52,006 - Ben ! - Je t'ai eu. 1081 01:32:00,724 --> 01:32:02,975 Tu peux contenir ? 1082 01:32:13,862 --> 01:32:15,279 Feu, mon gars. 1083 01:32:39,930 --> 01:32:43,057 C'est votre meilleur effort ? 1084 01:32:43,141 --> 01:32:45,476 À toi. Chimie, première année. 1085 01:32:45,685 --> 01:32:48,270 Refroidissement d'un métal chaud ? 1086 01:32:49,689 --> 01:32:50,856 Ben ! 1087 01:33:39,864 --> 01:33:41,573 T'as assuré, petit. 1088 01:33:43,243 --> 01:33:44,368 Allons-y. 1089 01:33:46,162 --> 01:33:47,496 Susan, ça va ? 1090 01:33:47,956 --> 01:33:49,081 Oui. 1091 01:33:57,090 --> 01:33:58,674 Je l'adore, ce boulot. 1092 01:34:00,343 --> 01:34:01,552 Boulot ? 1093 01:34:02,512 --> 01:34:04,513 On a les uniformes, déjà. 1094 01:34:22,991 --> 01:34:25,034 Merci LES 4 FANTASTlQUES 1095 01:34:26,328 --> 01:34:27,578 Vous êtes servies. 1096 01:34:27,662 --> 01:34:30,039 - On ferait mieux pas. - Juste un. 1097 01:34:30,123 --> 01:34:32,958 Merci beaucoup. Santé ! 1098 01:34:35,628 --> 01:34:38,589 Des noms, des verres. 1099 01:34:38,715 --> 01:34:39,882 Barman ! 1100 01:34:40,342 --> 01:34:42,885 Sur mesure, taille 58, largeur XXXXL. 1101 01:34:42,969 --> 01:34:45,846 J'ai revu les paramètres de la machine. 1102 01:34:45,930 --> 01:34:47,723 Si je reconfigure... 1103 01:34:47,807 --> 01:34:50,642 Laisse, crâne d'œuf. Je suis bien comme ça. 1104 01:34:50,727 --> 01:34:52,311 Mieux que ça, même. 1105 01:34:54,022 --> 01:34:56,899 ll va juste falloir que tu travailles ton toucher. 1106 01:34:57,609 --> 01:34:59,318 Quand tu veux. 1107 01:35:02,155 --> 01:35:04,865 - Je peux te parler ? - Bien sûr. 1108 01:35:09,120 --> 01:35:10,162 Merci. 1109 01:35:16,169 --> 01:35:18,879 J'ai trouvé un joint cassé dans l'espace. 1110 01:35:20,131 --> 01:35:21,382 Comment ? 1111 01:35:21,466 --> 01:35:25,010 - S'il te plaît... - À ton doigt ou au mien... 1112 01:35:34,729 --> 01:35:36,063 Fini de penser. 1113 01:35:36,648 --> 01:35:38,399 Finies, les variables. 1114 01:35:40,985 --> 01:35:42,194 Sue Storm, 1115 01:35:43,279 --> 01:35:44,738 veux-tu m'épouser ? 1116 01:35:56,000 --> 01:36:00,087 ll faudrait que tu répondes. 1117 01:36:00,755 --> 01:36:01,880 Oui. 1118 01:36:12,142 --> 01:36:15,602 C'est mon nez, monsieur le génie. Réessaie ici. 1119 01:36:21,526 --> 01:36:23,026 Là, elle l'embrasse. 1120 01:36:23,319 --> 01:36:25,028 C'est si mignon. 1121 01:36:26,364 --> 01:36:27,906 C'est l'heure, les gars. 1122 01:36:29,242 --> 01:36:31,452 Tu la ramènes plus sur mon physique. 1123 01:36:33,872 --> 01:36:35,747 Top-sensible, tu me connais. 1124 01:36:37,000 --> 01:36:40,669 Poids lourd à l'approche ! Poussez-vous ! 1125 01:36:41,880 --> 01:36:44,214 - Viens là, M. Top-sensible. - Feu. 1126 01:36:48,011 --> 01:36:49,136 Flambeur ! 1127 01:37:12,911 --> 01:37:14,411 Combien de temps ? 1128 01:37:14,537 --> 01:37:16,246 Douze jours environ.