1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:29,940 --> 00:01:32,400 Mathematicians won the war. 3 00:01:33,190 --> 00:01:36,190 Mathematicians broke the Japanese codes... 4 00:01:36,400 --> 00:01:38,320 ...and built the A-bomb. 5 00:01:38,700 --> 00:01:41,410 Mathematicians, like you. 6 00:01:42,820 --> 00:01:46,410 The stated goal of the Soviets is global Communism. 7 00:01:47,160 --> 00:01:48,960 In medicine or economics... 8 00:01:49,080 --> 00:01:51,080 ...in technology or space... 9 00:01:51,370 --> 00:01:53,460 ...battle lines are being drawn. 10 00:01:54,130 --> 00:01:56,800 To triumph, we need results... 11 00:01:57,050 --> 00:02:00,010 ...publishable, applicable results. 12 00:02:00,090 --> 00:02:02,970 Now who among you will be the next Morse? 13 00:02:04,640 --> 00:02:06,270 The next Einstein? 14 00:02:06,810 --> 00:02:09,600 Who among you will be the vanguard of democracy... 15 00:02:09,690 --> 00:02:11,810 ...freedom, and discovery? 16 00:02:12,810 --> 00:02:16,650 Today, we bequeath America's future into your able hands. 17 00:02:18,530 --> 00:02:20,610 Welcome to Princeton, gentlemen. 18 00:02:37,800 --> 00:02:40,630 It's not enough Hansen won the Carnegie Scholarship. 19 00:02:40,720 --> 00:02:42,680 No, he wants it all for himself. 20 00:02:43,640 --> 00:02:47,350 It's the first time the Carnegie Prize has been split. Hansen's all bent. 21 00:02:47,430 --> 00:02:51,770 He has his sights set on Wheeler Lab, MIT's military think-tank. 22 00:02:51,850 --> 00:02:54,150 They're only taking one this year. 23 00:02:54,230 --> 00:02:56,110 Hansen's used to being picked first. 24 00:02:56,190 --> 00:02:57,860 Yeah, he's wasted on math. 25 00:02:57,940 --> 00:03:00,150 He should be running for president. 26 00:03:10,120 --> 00:03:13,870 There could be a mathematical explanation for how bad your tie is. 27 00:03:19,300 --> 00:03:20,840 Thank you. 28 00:03:22,260 --> 00:03:23,970 Neilson, symbol cryptography. 29 00:03:24,050 --> 00:03:27,100 Neils here broke a Jap code. Helped rid the world of Fascism. 30 00:03:27,180 --> 00:03:30,180 At least that's what he tells the girls, eh, Neils? 31 00:03:30,350 --> 00:03:32,440 The name's Bender. Atomic physics. 32 00:03:32,520 --> 00:03:34,560 - And you are? - Am I late? 33 00:03:34,650 --> 00:03:37,570 - Yes, Mr. Sol. - Oh, good. Hi. 34 00:03:38,440 --> 00:03:41,110 - Sol. Richard Sol. - The burden of genius. 35 00:03:41,190 --> 00:03:43,570 - There he is. - So many supplicants, and so little time. 36 00:03:43,610 --> 00:03:45,280 - Mr. Sol. - How are you, sir? 37 00:03:45,370 --> 00:03:47,080 - Bender. - Nice to see you. 38 00:03:47,160 --> 00:03:49,910 - Congratulations, Mr. Hansen. - Thank you. 39 00:03:50,040 --> 00:03:51,750 I'll take another. 40 00:03:53,000 --> 00:03:54,120 Excuse me? 41 00:03:54,210 --> 00:03:56,460 Pardon me. I assumed you were the waiter. 42 00:03:56,540 --> 00:03:59,210 - Play nice. - Nice is not Hansen's strong suit. 43 00:03:59,300 --> 00:04:00,630 Honest mistake. 44 00:04:00,710 --> 00:04:02,670 Well, Martin Hansen. 45 00:04:03,840 --> 00:04:05,550 It is Martin, isn't it? 46 00:04:05,840 --> 00:04:07,720 Why, yes, John, it is. 47 00:04:07,800 --> 00:04:11,310 I imagine you're getting quite used to miscalculation. 48 00:04:13,770 --> 00:04:15,940 I've read your preprints... 49 00:04:16,020 --> 00:04:18,440 ...both of them. 50 00:04:18,520 --> 00:04:20,190 The one on Nazi ciphers... 51 00:04:20,360 --> 00:04:22,740 ...and the other one on nonlinear equations... 52 00:04:23,240 --> 00:04:26,660 ...and I am supremely confident that there is not a single seminal... 53 00:04:26,740 --> 00:04:29,410 ...or innovative idea in either one of them. 54 00:04:32,370 --> 00:04:34,120 Enjoy your punch. 55 00:04:38,210 --> 00:04:40,090 Gentlemen, meet John Nash... 56 00:04:40,760 --> 00:04:43,090 ...the mysterious West Virginia genius. 57 00:04:43,170 --> 00:04:46,180 The other winner of the distinguished Carnegie Scholarship. 58 00:04:46,260 --> 00:04:47,890 - Okay. - Yeah? 59 00:04:47,970 --> 00:04:49,260 Of course. 60 00:05:20,590 --> 00:05:22,460 Oh, Christ. 61 00:05:23,590 --> 00:05:26,260 The prodigal roommate arrives. 62 00:05:27,180 --> 00:05:28,930 Roommate? 63 00:05:29,010 --> 00:05:30,350 Oh, God, no. 64 00:05:33,020 --> 00:05:35,770 Did you know that having a hangover... 65 00:05:36,270 --> 00:05:38,690 ...is not having enough water in your body... 66 00:05:38,770 --> 00:05:40,730 ...to run your Krebs cycle? 67 00:05:41,360 --> 00:05:45,110 Which is exactly what happens to you when you're dying of thirst. 68 00:05:45,400 --> 00:05:48,320 So, dying of thirst... 69 00:05:49,410 --> 00:05:51,490 ...would probably feel... 70 00:05:51,950 --> 00:05:56,330 ...pretty much like the hangover that finally bloody kills you. 71 00:05:58,420 --> 00:05:59,840 John Nash? 72 00:05:59,920 --> 00:06:01,550 Hello. 73 00:06:01,750 --> 00:06:03,260 Charles Herman. 74 00:06:03,510 --> 00:06:05,130 Pleased to meet you. 75 00:06:14,560 --> 00:06:16,850 All right! Well done! 76 00:06:22,070 --> 00:06:25,150 Well, it's official. I'm almost human again. 77 00:06:25,990 --> 00:06:29,450 Officer, I saw the driver who hit me. His name was Johnny Walker. 78 00:06:32,700 --> 00:06:34,540 Whew. 79 00:06:35,410 --> 00:06:37,960 Well, I got in last night in time for... 80 00:06:38,210 --> 00:06:40,330 ...English department cocktails. 81 00:06:40,630 --> 00:06:41,880 Cock was mine... 82 00:06:41,960 --> 00:06:46,380 ...the tail belonged to a particularly lovely young thing with a passion for... 83 00:06:46,720 --> 00:06:50,220 ...D.H. Lawrence. You're not easily distracted, are you? 84 00:06:50,470 --> 00:06:52,970 - I'm here to work. - Are you? Right. 85 00:06:53,060 --> 00:06:54,850 I see. Crikey! 86 00:07:04,980 --> 00:07:06,900 Is my roommate a dick? 87 00:07:08,280 --> 00:07:10,570 Hmm? 88 00:07:11,070 --> 00:07:12,530 Listen. 89 00:07:12,740 --> 00:07:14,660 If we can't break the ice... 90 00:07:15,580 --> 00:07:17,540 ...how about we drown it? 91 00:07:27,720 --> 00:07:29,470 So what's your story? 92 00:07:30,390 --> 00:07:33,760 You the poor kid that never got to go to Exeter or Andover? 93 00:07:34,760 --> 00:07:37,430 Despite my privileged upbringing, I'm well-balanced. 94 00:07:37,520 --> 00:07:39,230 I have a chip on both shoulders. 95 00:07:41,440 --> 00:07:45,030 Maybe you're just better with the old integers than you are with people. 96 00:07:45,110 --> 00:07:48,860 My first grade teacher said I was born with two helpings of brain... 97 00:07:48,950 --> 00:07:50,990 ...but only half a helping of heart. 98 00:07:52,200 --> 00:07:54,530 Wow! She sounds lovely! 99 00:07:55,540 --> 00:07:57,370 The truth is that I... 100 00:07:57,540 --> 00:07:59,370 I don't like people much. 101 00:08:00,250 --> 00:08:01,830 And they don't much like me. 102 00:08:01,920 --> 00:08:04,880 But why, with all your obvious wit and charm? 103 00:08:07,510 --> 00:08:09,170 Seriously, John. 104 00:08:10,930 --> 00:08:12,430 Mathematics... 105 00:08:13,510 --> 00:08:16,720 Mathematics is never going to lead you to a higher truth. 106 00:08:16,810 --> 00:08:18,520 And you know why? 107 00:08:18,980 --> 00:08:21,600 Because it's boring. It's really boring. 108 00:08:22,770 --> 00:08:25,860 You know, half these schoolboys are already published? 109 00:08:26,730 --> 00:08:29,400 I cannot waste time with these classes and... 110 00:08:29,530 --> 00:08:31,280 ...these books. 111 00:08:34,030 --> 00:08:36,660 Memorizing the weaker assumptions of lesser mortals! 112 00:08:39,580 --> 00:08:41,460 I need to look through... 113 00:08:41,920 --> 00:08:43,960 ...to the governing dynamics. 114 00:08:48,010 --> 00:08:49,800 Find a truly original idea. 115 00:08:50,170 --> 00:08:52,640 That's the only way I'll ever distinguish myself. 116 00:08:52,720 --> 00:08:55,430 - It's the only way that I'll ever... - Matter. 117 00:08:58,310 --> 00:08:59,930 Yes. 118 00:09:01,730 --> 00:09:04,650 - All right, who's next? - I've played enough go for today. 119 00:09:04,730 --> 00:09:06,480 - Come on. - I hate this game. 120 00:09:06,570 --> 00:09:08,230 Cowards, all of you! 121 00:09:08,320 --> 00:09:10,490 None of you rise to meet my challenge? 122 00:09:10,570 --> 00:09:14,120 Come on, Bender. Whoever wins, Sol does his laundry all semester. 123 00:09:14,200 --> 00:09:17,200 - Does that seem unfair to anyone else? - Not at all. 124 00:09:19,410 --> 00:09:21,370 - Look at him. - Nash! 125 00:09:21,460 --> 00:09:23,290 Taking a reverse constitutional? 126 00:09:23,370 --> 00:09:26,840 I'm hoping to extract an algorithm to define their movement. 127 00:09:30,130 --> 00:09:31,170 Oh. 128 00:09:31,840 --> 00:09:32,880 Psycho. 129 00:09:34,090 --> 00:09:37,510 I thought you dropped out. You ever going to go to class or... 130 00:09:37,600 --> 00:09:39,890 Classes will dull your mind. 131 00:09:40,470 --> 00:09:43,140 Destroy the potential for authentic creativity. 132 00:09:43,230 --> 00:09:44,900 Oh, I didn't know that. 133 00:09:44,980 --> 00:09:47,320 Nash is going to stun us all with his genius. 134 00:09:47,900 --> 00:09:51,740 Which is another way of saying he doesn't have the nerve to compete. 135 00:09:53,280 --> 00:09:54,530 You scared? 136 00:09:54,620 --> 00:09:57,240 Terrified. Mortified. Petrified. 137 00:09:57,330 --> 00:09:58,990 Stupefied by you. 138 00:10:00,200 --> 00:10:01,620 No starch. 139 00:10:01,710 --> 00:10:03,710 Pressed and folded. 140 00:10:06,630 --> 00:10:08,670 Let me ask you something, John. 141 00:10:08,960 --> 00:10:10,340 Be my guest, Martin. 142 00:10:10,420 --> 00:10:14,510 Bender and Sol here correctly completed Allen's proof of Peron’s conjectures. 143 00:10:14,590 --> 00:10:16,260 Adequate work... 144 00:10:17,050 --> 00:10:18,720 ...without innovation. 145 00:10:18,850 --> 00:10:21,520 - I'm flattered. You flattered? - Flattered. 146 00:10:21,600 --> 00:10:25,850 And I've got two weapons briefs under security review by the DOD. 147 00:10:26,020 --> 00:10:27,900 Derivative drivel. 148 00:10:29,400 --> 00:10:32,280 But Nash achievements: zero. 149 00:10:32,360 --> 00:10:35,490 I'm a patient man, Martin. Is there an actual question coming? 150 00:10:37,070 --> 00:10:40,080 What if you never come up with your original idea? 151 00:10:42,370 --> 00:10:45,120 How will it feel when I'm chosen for Wheeler... 152 00:10:45,960 --> 00:10:47,380 ...and you're not? 153 00:10:50,750 --> 00:10:52,380 What if you lose? 154 00:11:03,690 --> 00:11:05,020 You should not have won. 155 00:11:05,100 --> 00:11:05,850 Hmm. 156 00:11:06,400 --> 00:11:08,980 I had the first move, my play was perfect. 157 00:11:09,070 --> 00:11:10,780 The hubris of the defeated. 158 00:11:10,860 --> 00:11:12,440 The game is flawed. 159 00:11:19,030 --> 00:11:22,000 Gentlemen, the great John Nash. 160 00:11:28,420 --> 00:11:30,960 You've been in here for two days. 161 00:11:33,720 --> 00:11:36,430 You know Hansen has just published another paper? 162 00:11:36,510 --> 00:11:39,100 I can't even find a topic for my doctorate. 163 00:11:40,970 --> 00:11:43,770 Well, on the bright side, you've invented window art. 164 00:11:46,100 --> 00:11:48,650 This is a group playing touch football. 165 00:11:49,020 --> 00:11:52,400 This is a cluster of pigeons fighting over breadcrumbs. 166 00:11:54,610 --> 00:11:58,360 And this is a woman who is chasing a man who stole her purse. 167 00:11:59,320 --> 00:12:01,240 John, you watched a mugging. 168 00:12:01,490 --> 00:12:02,910 That's weird. 169 00:12:03,040 --> 00:12:05,660 In competitive behavior, someone always loses. 170 00:12:05,750 --> 00:12:09,290 Well, my niece knows that, John, and she's about this high. 171 00:12:09,380 --> 00:12:11,880 See, if I could derive an equilibrium... 172 00:12:12,630 --> 00:12:15,340 ...where prevalence is a non-singular event... 173 00:12:15,880 --> 00:12:17,590 ...where nobody loses. 174 00:12:17,930 --> 00:12:21,140 Imagine the effect that would have on conflict scenarios... 175 00:12:21,220 --> 00:12:23,220 When did you last eat? 176 00:12:23,310 --> 00:12:25,890 - When did you last eat? - Currency exchange? 177 00:12:25,980 --> 00:12:27,730 You know, food. 178 00:12:29,270 --> 00:12:31,940 You have no respect for cognitive reverie, you know? 179 00:12:32,020 --> 00:12:34,400 Yes. But pizza... 180 00:12:36,070 --> 00:12:38,700 Now, pizza I have enormous respect for. 181 00:12:40,530 --> 00:12:42,580 And, of course, beer. 182 00:12:48,330 --> 00:12:50,250 I have respect for beer. 183 00:12:51,630 --> 00:12:53,670 I have respect for beer! 184 00:13:01,970 --> 00:13:04,060 - Good evening, Neils. - Hey, Nash. 185 00:13:04,140 --> 00:13:05,980 Who's winning? You or you? 186 00:13:06,680 --> 00:13:09,600 - Good evening, Nash. - Hey, guys. Hey, Nash. 187 00:13:11,400 --> 00:13:13,690 He's looking at you for sure. 188 00:13:18,320 --> 00:13:19,740 Hey, Nash. 189 00:13:19,820 --> 00:13:22,240 Neils is trying to get your attention. 190 00:13:22,320 --> 00:13:24,290 - You're joking. - Oh, no. 191 00:13:29,620 --> 00:13:31,710 - Go with God. - Come back a man. 192 00:13:33,210 --> 00:13:35,920 - Fortune favors the brave. - Bombs away. 193 00:13:38,340 --> 00:13:41,930 Gentlemen, might I remind you that my odds of success... 194 00:13:42,010 --> 00:13:44,220 ...dramatically improve with each attempt? 195 00:13:53,230 --> 00:13:55,320 This is going to be classic. 196 00:14:25,850 --> 00:14:28,020 Maybe you want to buy me a drink. 197 00:14:33,190 --> 00:14:35,440 I don't know what I'm required to say... 198 00:14:35,520 --> 00:14:38,110 ...in order for you to have intercourse with me... 199 00:14:38,190 --> 00:14:40,820 ...but could we assume that I've said all that? 200 00:14:41,110 --> 00:14:44,070 Essentially we're talking about fluid exchange, right? 201 00:14:44,160 --> 00:14:46,370 So, could we just go straight to the sex? 202 00:14:47,950 --> 00:14:49,830 Oh, that was sweet. 203 00:14:50,750 --> 00:14:52,830 Have a nice night, asshole! 204 00:14:53,330 --> 00:14:55,040 Ladies, wait! 205 00:14:57,000 --> 00:15:00,880 I especially liked the bit about fluid exchange. It was... 206 00:15:01,550 --> 00:15:03,300 ...really charming. 207 00:15:07,560 --> 00:15:09,100 Walk with me, John. 208 00:15:09,230 --> 00:15:11,690 I've been meaning to talk with you. 209 00:15:11,850 --> 00:15:15,480 The faculty is completing mid-year reviews. 210 00:15:15,570 --> 00:15:18,400 We're deciding which placement applications to support. 211 00:15:18,480 --> 00:15:20,860 Wheeler, sir. That would be my first choice. 212 00:15:20,950 --> 00:15:23,700 Actually, I don't really have a second choice, sir. 213 00:15:23,780 --> 00:15:27,990 Your fellows have attended classes. They've written papers. They've published. 214 00:15:28,120 --> 00:15:29,950 I'm still searching, sir, for my... 215 00:15:30,040 --> 00:15:32,370 - Your original idea. - Governing dynamics, sir. 216 00:15:32,460 --> 00:15:36,460 It's very clever, John, but I'm afraid it's just not nearly good enough. 217 00:15:42,550 --> 00:15:44,390 - May I? - Thank you. 218 00:15:44,550 --> 00:15:46,430 I'm working on manifold embedding. 219 00:15:46,510 --> 00:15:48,850 My bargaining stratagems show some promise. 220 00:15:48,930 --> 00:15:52,180 If you could just arrange another meeting with Professor Einstein. 221 00:15:52,270 --> 00:15:54,400 I've repeatedly asked you for that. 222 00:15:54,520 --> 00:15:56,860 I'd be able to show him my revisions on his... 223 00:15:56,980 --> 00:15:58,270 John. 224 00:16:00,280 --> 00:16:02,950 Do you see what they're doing there? 225 00:16:05,360 --> 00:16:07,660 Congratulations, Professor Max. 226 00:16:07,740 --> 00:16:10,370 Thank you, sir. Thank you. 227 00:16:11,540 --> 00:16:13,000 It's the pens. 228 00:16:13,370 --> 00:16:17,420 Reserved for a member of the department that makes the achievement of a lifetime. 229 00:16:17,960 --> 00:16:19,840 Now what do you see, John? 230 00:16:21,010 --> 00:16:22,720 Recognition. 231 00:16:23,470 --> 00:16:25,720 Well done, Professor. 232 00:16:25,800 --> 00:16:28,220 Well, try seeing accomplishment. 233 00:16:28,310 --> 00:16:30,100 Is there a difference? 234 00:16:32,060 --> 00:16:33,940 You haven't focused. 235 00:16:35,560 --> 00:16:40,360 I'm sorry, but up to this point, your record doesn't warrant any placement at all. 236 00:16:44,280 --> 00:16:46,070 Good day. 237 00:16:56,080 --> 00:16:58,340 And my compliments to you, sir. 238 00:16:58,590 --> 00:17:00,210 Thank you so much. 239 00:17:17,560 --> 00:17:19,270 I can't see it. 240 00:17:26,610 --> 00:17:28,320 Jesus Christ, John. 241 00:17:29,580 --> 00:17:30,990 I can't fail. 242 00:17:31,160 --> 00:17:33,830 - This is all I am. - Come on, let's go out. 243 00:17:33,960 --> 00:17:35,870 - I have to get something done. - John! 244 00:17:35,960 --> 00:17:39,210 - I can't keep staring into space. - John, enough! 245 00:17:39,340 --> 00:17:43,550 Got to face the wall, follow their rules, read their books... 246 00:17:43,630 --> 00:17:45,720 ...do their classes. 247 00:17:45,880 --> 00:17:48,390 Come on! Go on, bust your head! Kill yourself. 248 00:17:49,100 --> 00:17:51,470 Don't do it. Don't mess around. 249 00:17:51,560 --> 00:17:55,310 Bust your head! Go on, bust that worthless head wide open. 250 00:17:55,390 --> 00:17:58,560 Goddamn it, Charles! What the hell is your problem? 251 00:18:01,650 --> 00:18:03,230 It's not my problem. 252 00:18:05,360 --> 00:18:07,200 And it's not your problem. 253 00:18:10,580 --> 00:18:12,240 It's their problem. 254 00:18:12,450 --> 00:18:15,540 Your answer isn't, "face the wall." 255 00:18:16,250 --> 00:18:17,790 It's out there... 256 00:18:18,330 --> 00:18:20,290 ...where you've been working. 257 00:18:41,230 --> 00:18:42,900 That was heavy. 258 00:18:46,490 --> 00:18:48,660 That Isaac Newton fellow was right. 259 00:18:48,910 --> 00:18:50,820 - He was onto something. - Clever boy. 260 00:18:51,990 --> 00:18:55,580 Don't worry, that's mine. I'll come and get it in a minute. 261 00:18:55,700 --> 00:18:58,040 Oh, God. 262 00:19:01,210 --> 00:19:03,750 - Incoming, gentlemen. - Ay-yi-yi. 263 00:19:08,380 --> 00:19:09,800 Deep breaths. 264 00:19:10,640 --> 00:19:14,680 Nash, you might want to stop shuffling your papers for five seconds. 265 00:19:18,770 --> 00:19:20,690 I will not buy you gentlemen beer. 266 00:19:20,770 --> 00:19:23,320 We're not here for beer, my friend. 267 00:19:24,400 --> 00:19:26,320 Oh. 268 00:19:27,900 --> 00:19:31,240 Does anyone else feel she should be moving in slow motion? 269 00:19:31,780 --> 00:19:33,910 Will she want a large wedding, you think? 270 00:19:33,990 --> 00:19:36,160 Shall we say swords? Pistols at dawn? 271 00:19:36,250 --> 00:19:38,000 Have you remembered nothing? 272 00:19:38,710 --> 00:19:40,920 Recall the lessons of Adam Smith... 273 00:19:41,080 --> 00:19:43,250 ...the father of modern economics. 274 00:19:43,840 --> 00:19:44,880 "In competition... 275 00:19:44,960 --> 00:19:47,840 "...individual ambition serves the common good." 276 00:19:47,920 --> 00:19:49,880 Every man for himself, gentlemen. 277 00:19:49,970 --> 00:19:52,550 Those who strike out are stuck with her friends. 278 00:19:52,640 --> 00:19:54,310 I'm not going to strike out. 279 00:19:54,390 --> 00:19:57,470 You can lead a blonde to water, but you can't make her drink. 280 00:19:57,560 --> 00:19:58,980 Nobody move. 281 00:19:59,100 --> 00:20:01,850 She's looking over here. She's looking at Nash. 282 00:20:02,060 --> 00:20:04,320 Oh, God. He may have the upper hand now... 283 00:20:04,400 --> 00:20:06,440 ...but wait until he opens his mouth. 284 00:20:06,530 --> 00:20:08,450 Remember the last time? 285 00:20:08,530 --> 00:20:10,780 That was one for the history books. 286 00:20:17,290 --> 00:20:20,500 - Adam Smith needs revision. - What are you talking about? 287 00:20:21,790 --> 00:20:23,790 If we all go for the blonde... 288 00:20:28,550 --> 00:20:30,340 ...we block each other. 289 00:20:30,430 --> 00:20:33,390 Not a single one of us is going to get her. 290 00:20:34,100 --> 00:20:36,180 So then we go for her friends... 291 00:20:37,770 --> 00:20:42,650 ...but they will all give us the cold shoulder because nobody likes to be second choice. 292 00:20:42,730 --> 00:20:45,230 Well, what if no one goes for the blonde? 293 00:20:47,110 --> 00:20:49,320 We don't get in each other's way... 294 00:20:49,490 --> 00:20:51,910 ...and we don't insult the other girls. 295 00:20:53,280 --> 00:20:55,280 That's the only way we win. 296 00:20:57,540 --> 00:20:59,410 That's the only way we all get laid. 297 00:21:04,960 --> 00:21:06,710 Adam Smith said: 298 00:21:06,920 --> 00:21:08,920 "The best result comes... 299 00:21:09,840 --> 00:21:13,050 "...from everyone in the group doing what's best for himself." 300 00:21:13,130 --> 00:21:15,800 Right. Incomplete. Okay? 301 00:21:16,600 --> 00:21:19,140 Because the best result will come... 302 00:21:20,390 --> 00:21:22,440 ...from everyone in the group... 303 00:21:22,520 --> 00:21:24,730 ...doing what's best for himself... 304 00:21:25,440 --> 00:21:26,610 ...and the group. 305 00:21:26,690 --> 00:21:29,780 If this is some way for you to get the blonde, go to hell. 306 00:21:29,860 --> 00:21:33,280 Governing dynamics. Adam Smith... 307 00:21:34,780 --> 00:21:36,530 ...was wrong. 308 00:21:36,620 --> 00:21:38,950 - Here we go. - Careful, careful. 309 00:21:41,620 --> 00:21:42,960 Thank you. 310 00:21:55,140 --> 00:21:57,810 "C" of "S" equals "C" of "T." 311 00:23:00,740 --> 00:23:04,330 You do realize this flies in the face of 150 years of economic theory? 312 00:23:04,410 --> 00:23:05,540 Yes, I do, sir. 313 00:23:05,620 --> 00:23:08,880 - That's rather presumptuous, no? - It is, sir. 314 00:23:16,050 --> 00:23:17,890 Well, Mr. Nash... 315 00:23:18,470 --> 00:23:21,100 ...with a breakthrough of this magnitude... 316 00:23:21,220 --> 00:23:24,310 ...I'm confident you will get any placement you like. 317 00:23:31,150 --> 00:23:32,900 Wheeler Labs... 318 00:23:33,820 --> 00:23:36,610 ...they'll ask you to recommend two team members. 319 00:23:40,330 --> 00:23:42,620 Stills and Frank are excellent choices. 320 00:23:42,700 --> 00:23:44,580 Sol and Bender, sir. 321 00:23:44,660 --> 00:23:48,250 Sol and Bender are extraordinary mathematicians. 322 00:23:48,330 --> 00:23:52,840 Has it occurred to you that Sol and Bender might have plans of their own? 323 00:23:56,590 --> 00:23:58,010 We made it! 324 00:23:58,090 --> 00:24:00,050 Wheeler, we made it! 325 00:24:00,930 --> 00:24:02,890 Cheers, cheers, cheers! 326 00:24:05,230 --> 00:24:07,440 Okay, awkward moment, gentlemen. 327 00:24:27,960 --> 00:24:29,420 Umm... 328 00:24:32,250 --> 00:24:33,840 Governing dynamics. 329 00:24:37,050 --> 00:24:38,550 Congratulations, John. 330 00:24:38,640 --> 00:24:41,680 - Toast! To Wheeler Labs! - To Wheeler! 331 00:25:06,500 --> 00:25:09,210 General, the analyst from Wheeler Lab is here. 332 00:25:09,290 --> 00:25:11,040 Dr. Nash, your coat? 333 00:25:11,130 --> 00:25:12,500 Thank you, sir. 334 00:25:14,300 --> 00:25:17,010 General, this is Wheeler team leader, Dr. John Nash. 335 00:25:17,090 --> 00:25:19,680 - Glad you could come, Doctor. - Hello. 336 00:25:20,800 --> 00:25:22,300 Right this way. 337 00:25:22,720 --> 00:25:26,180 We've been intercepting radio transmissions from Moscow. 338 00:25:27,100 --> 00:25:30,560 The computer can't detect a pattern, but I'm sure it's code. 339 00:25:31,360 --> 00:25:33,020 Why is that, General? 340 00:25:33,570 --> 00:25:36,070 Ever just know something, Dr. Nash? 341 00:25:38,360 --> 00:25:39,780 Constantly. 342 00:25:42,200 --> 00:25:44,370 We've developed several ciphers. 343 00:25:46,080 --> 00:25:48,830 If you'd like to review our preliminary data? 344 00:25:50,960 --> 00:25:53,420 - Doctor? - 6-7-3-7. 345 00:25:53,710 --> 00:25:55,670 0- 3-6... 346 00:26:09,270 --> 00:26:11,270 8- 4-9-4. 347 00:26:41,010 --> 00:26:43,090 9- 1-4-0-3-4. 348 00:27:00,860 --> 00:27:02,490 I need a map. 349 00:27:04,950 --> 00:27:08,910 46-13-08, 67-46-90. 350 00:27:11,330 --> 00:27:13,040 Starkey Corners, Maine. 351 00:27:14,290 --> 00:27:16,090 48-03-01. 352 00:27:16,170 --> 00:27:19,090 91-26-35. 353 00:27:20,220 --> 00:27:22,010 Prairie Portage, Minnesota. 354 00:27:22,380 --> 00:27:24,590 These are latitudes and longitudes. 355 00:27:24,930 --> 00:27:26,600 There are at least 10 others. 356 00:27:26,680 --> 00:27:30,310 They appear to be routing orders across the border into the U.S. 357 00:27:31,430 --> 00:27:32,980 Extraordinary. 358 00:27:33,810 --> 00:27:36,820 Gentlemen, we need to move on this. 359 00:27:39,030 --> 00:27:43,070 - Who's Big Brother? - You've done your country a great service. 360 00:27:43,570 --> 00:27:45,240 - Captain! - Yes, sir. 361 00:27:46,700 --> 00:27:49,040 Accompany Dr. Nash. 362 00:27:49,160 --> 00:27:51,540 What are the Russians moving, General? 363 00:27:52,460 --> 00:27:55,790 Captain Rogers will escort you to the unrestricted area, Doctor. 364 00:27:55,880 --> 00:27:57,000 Thank you. 365 00:27:57,800 --> 00:28:00,130 Dr. Nash, follow me, please. 366 00:28:07,010 --> 00:28:10,100 None of those who said they don't like the method... 367 00:28:10,180 --> 00:28:14,230 ...have told us any other method they could use that would be effective. 368 00:28:15,150 --> 00:28:17,440 - It's Dr. Nash. - All right. 369 00:28:31,700 --> 00:28:33,960 - Thank you, sir. - Home run at the Pentagon? 370 00:28:34,040 --> 00:28:37,500 Have they actually taken the word "classified" out of the dictionary? 371 00:28:37,790 --> 00:28:40,000 Hi. The air conditioning broke again. 372 00:28:40,090 --> 00:28:43,260 How am I supposed to be in here saving the world if I'm melting? 373 00:28:43,340 --> 00:28:44,930 Our hearts go out to you. 374 00:28:45,680 --> 00:28:48,510 Two trips to the Pentagon in four years. 375 00:28:48,600 --> 00:28:51,180 - That's two more than we've had. - It gets better. 376 00:28:51,270 --> 00:28:53,940 Just got our latest scintillating assignment. 377 00:28:54,480 --> 00:28:58,730 You know, the Russians have the H-bomb, the Nazis are repatriating South America... 378 00:28:58,810 --> 00:29:01,900 ...the Chinese have a standing army of 2.8 million... 379 00:29:01,990 --> 00:29:04,950 ...and I am doing stress tests on a dam. 380 00:29:05,530 --> 00:29:07,910 You made the cover of Fortune again. 381 00:29:07,990 --> 00:29:10,870 Please note the use of the word "you," not "we." 382 00:29:11,910 --> 00:29:14,000 That was supposed to be just me. 383 00:29:17,000 --> 00:29:19,210 Not only do they rob me of the Fields' Medal... 384 00:29:19,290 --> 00:29:22,630 ...they put me on the cover of Fortune magazine with these hacks... 385 00:29:22,710 --> 00:29:24,380 ...these scholars of trivia. 386 00:29:24,590 --> 00:29:28,350 Exactly what's the difference between genius and most genius? 387 00:29:29,140 --> 00:29:30,350 Quite a lot. 388 00:29:31,060 --> 00:29:34,140 He's your son. Anyway, you've got 10 minutes. 389 00:29:34,230 --> 00:29:37,480 - I've always got 10 minutes. - Before your new class? 390 00:29:43,860 --> 00:29:46,700 Can I not get a note from a doctor or something? 391 00:29:47,070 --> 00:29:49,320 You are a doctor, John, and no. 392 00:29:49,910 --> 00:29:52,740 You know the drill, we get these beautiful facilities... 393 00:29:52,830 --> 00:29:56,960 ...MIT gets America's great minds of today, teaching their great minds of tomorrow. 394 00:29:57,040 --> 00:30:00,340 - Poor bastards. - Now, have a nice day at school. 395 00:30:00,540 --> 00:30:02,000 The bell is ringing. 396 00:30:23,780 --> 00:30:25,950 The eager young minds of tomorrow. 397 00:30:36,040 --> 00:30:39,330 Can we leave one open, Professor? It's really hot, sir. 398 00:30:41,460 --> 00:30:45,090 Your comfort comes second to my ability to hear my own voice. 399 00:30:50,640 --> 00:30:51,890 Personally... 400 00:30:52,850 --> 00:30:56,730 ...I think this class will be a waste of your... 401 00:30:56,810 --> 00:30:58,810 ...and what is infinitely worse... 402 00:31:00,270 --> 00:31:01,610 ...my time. 403 00:31:03,480 --> 00:31:06,150 However, here we are. 404 00:31:06,240 --> 00:31:09,160 So you may attend or not. 405 00:31:10,280 --> 00:31:13,030 You may complete your assignments at your whim. 406 00:31:13,120 --> 00:31:14,450 We have begun. 407 00:31:17,580 --> 00:31:18,460 Miss. 408 00:31:22,210 --> 00:31:23,380 Excuse me! 409 00:31:24,210 --> 00:31:26,380 - Excuse me! - Hey, hey! 410 00:31:26,630 --> 00:31:27,510 Hi! 411 00:31:29,680 --> 00:31:31,090 We have a little problem. 412 00:31:31,180 --> 00:31:33,970 It's extremely hot in here with the windows closed... 413 00:31:34,060 --> 00:31:36,430 ....and extremely noisy with them open. 414 00:31:36,520 --> 00:31:39,100 I was wondering if there was any way you could... 415 00:31:39,190 --> 00:31:42,730 ...I don't know, maybe work someplace else for about 45 minutes? 416 00:31:43,190 --> 00:31:45,900 - Not a problem. - Thank you so much! 417 00:31:45,990 --> 00:31:47,900 - Break! - Got it! 418 00:31:48,150 --> 00:31:50,740 Let's go. Clean it up a little bit. 419 00:31:52,660 --> 00:31:56,160 As you will find in multivariable calculus, there is often... 420 00:31:57,160 --> 00:31:59,920 ...a number of solutions for any given problem. 421 00:32:03,710 --> 00:32:06,050 As I was saying, this problem here... 422 00:32:06,880 --> 00:32:09,550 ...will take some of you many months to solve. 423 00:32:10,260 --> 00:32:11,970 For others among you... 424 00:32:13,510 --> 00:32:16,520 ...it will take you the term of your natural lives. 425 00:32:30,200 --> 00:32:31,530 Professor Nash. 426 00:32:45,210 --> 00:32:46,800 William Parcher. 427 00:32:47,670 --> 00:32:48,920 Big Brother... 428 00:32:50,760 --> 00:32:52,260 ...at your service. 429 00:32:52,550 --> 00:32:55,180 What can I do for the Department of Defense? 430 00:32:55,510 --> 00:32:58,680 - Are you here to give me a raise? - Let's take a walk. 431 00:33:00,060 --> 00:33:02,980 - Impressive work at the Pentagon. - Yes, it was. 432 00:33:03,310 --> 00:33:07,070 Oppenheimer used to say, "A genius sees the answer before the question." 433 00:33:07,150 --> 00:33:08,740 You knew Oppenheimer? 434 00:33:09,150 --> 00:33:11,490 His project was under my supervision. 435 00:33:12,070 --> 00:33:13,320 Which project? 436 00:33:16,620 --> 00:33:19,330 - That project. - It's not that simple. 437 00:33:19,580 --> 00:33:21,120 Well, you ended the war. 438 00:33:21,210 --> 00:33:24,750 We incinerated 150,000 people in a heartbeat. 439 00:33:24,830 --> 00:33:27,670 Great deeds come at great cost, Mr. Parcher. 440 00:33:28,800 --> 00:33:34,010 Conviction, it turns out, is a luxury of those on the sidelines, Mr. Nash. 441 00:33:36,260 --> 00:33:38,310 I'll try and keep that in mind. 442 00:33:41,230 --> 00:33:43,560 So, John, no family... 443 00:33:44,230 --> 00:33:46,060 ...no close friends. 444 00:33:46,560 --> 00:33:50,320 - Why is that? - I like to think it's because I'm a Ione wolf. 445 00:33:51,490 --> 00:33:54,160 But mainly it's because people don't like me. 446 00:33:55,450 --> 00:33:57,080 There are certain endeavors... 447 00:33:57,160 --> 00:34:01,160 ...where your lack of personal connection would be considered an advantage. 448 00:34:03,330 --> 00:34:06,080 - This is a secure area. - They know me. 449 00:34:09,090 --> 00:34:10,510 Have you ever been here? 450 00:34:10,590 --> 00:34:14,510 We were told in our initial briefing these warehouses were abandoned. 451 00:34:14,590 --> 00:34:16,760 That's not precisely accurate. 452 00:34:53,930 --> 00:34:55,930 By telling you this... 453 00:34:56,010 --> 00:34:59,390 ...I am increasing your security clearance to top secret. 454 00:34:59,470 --> 00:35:03,140 Disclosure of secure information can result in imprisonment. 455 00:35:03,600 --> 00:35:04,600 Get it? 456 00:35:05,480 --> 00:35:06,940 What operation? 457 00:35:12,570 --> 00:35:14,150 Those are a good idea. 458 00:35:18,320 --> 00:35:22,040 This factory is in Berlin, we seized it at the end of the war. 459 00:35:22,120 --> 00:35:25,670 Nazi engineers were attempting to build a portable atomic bomb. 460 00:35:26,170 --> 00:35:30,590 The Soviets reached this facility before we did, and we lost the damn thing. 461 00:35:33,010 --> 00:35:35,340 The routing orders at the Pentagon. 462 00:35:36,260 --> 00:35:38,640 They were about this, weren't they? 463 00:35:38,720 --> 00:35:41,180 The Soviets aren't as unified as people believe. 464 00:35:41,270 --> 00:35:44,480 A faction of the Red Army calling itself Novaya Svoboda... 465 00:35:44,560 --> 00:35:47,150 ...the "New Freedom," has control of the bomb... 466 00:35:47,230 --> 00:35:49,860 ...and intends to detonate it on U.S. soil. 467 00:35:50,860 --> 00:35:54,190 Their plan is to incur maximum civilian casualties. 468 00:35:58,570 --> 00:36:02,540 Man is capable of as much atrocity as he has imagination. 469 00:36:04,450 --> 00:36:07,750 New Freedom has sleeper agents here in the U.S. 470 00:36:09,130 --> 00:36:12,590 McCarthy is an idiot, but, unfortunately, that doesn't make him wrong. 471 00:36:14,420 --> 00:36:16,550 New Freedom communicates to its agents... 472 00:36:16,630 --> 00:36:19,800 ...through codes imbedded in newspapers and magazines... 473 00:36:19,890 --> 00:36:21,600 ...and that's where you come in. 474 00:36:21,680 --> 00:36:25,140 You see, John, what distinguishes you... 475 00:36:26,020 --> 00:36:28,730 ...is that you are, quite simply... 476 00:36:29,310 --> 00:36:32,650 ...the best natural code-breaker I have ever seen. 477 00:36:38,780 --> 00:36:41,620 What exactly is it that you would like me to do? 478 00:36:47,040 --> 00:36:50,080 Commit this list of periodicals to memory. 479 00:36:51,420 --> 00:36:55,260 Scan each new issue, find any hidden codes, decipher them. 480 00:36:58,590 --> 00:37:00,890 Place your chin on the chin rest. 481 00:37:00,970 --> 00:37:04,390 - Stare into the light. - Pulse 88, regular. 482 00:37:07,730 --> 00:37:10,230 Okay, this may be a little uncomfortable. 483 00:37:12,400 --> 00:37:14,940 It's got a little zap to it, doesn't it? 484 00:37:15,360 --> 00:37:18,070 He just implanted a radium diode. 485 00:37:18,280 --> 00:37:19,990 Don't worry, it's safe. 486 00:37:20,620 --> 00:37:22,660 The isotope decays predictably. 487 00:37:22,950 --> 00:37:26,120 As a result, these numbers change over time. 488 00:37:26,540 --> 00:37:29,250 They're the access codes to your drop spot. 489 00:37:31,210 --> 00:37:33,960 So what am I now, a spy? 490 00:37:47,520 --> 00:37:48,560 Come. 491 00:37:52,560 --> 00:37:55,230 Boy, you must be really important. 492 00:38:03,160 --> 00:38:05,330 It's all right, Mike. 493 00:38:14,880 --> 00:38:16,590 What are you working on? 494 00:38:18,630 --> 00:38:19,970 Classified. 495 00:38:21,590 --> 00:38:23,550 Everyone waited half an hour. 496 00:38:23,640 --> 00:38:26,390 - For? - Class. 497 00:38:27,310 --> 00:38:28,890 You missed class today. 498 00:38:29,890 --> 00:38:32,770 Oh. I suspect that... 499 00:38:34,060 --> 00:38:36,610 ...nobody missed me. 500 00:38:36,690 --> 00:38:39,240 The problem that you left on the board... 501 00:38:40,860 --> 00:38:42,030 ...I solved it. 502 00:38:42,990 --> 00:38:45,830 - No, you didn't. - You didn't even look. 503 00:38:46,950 --> 00:38:50,410 I never said that the vector fields were rational functions. 504 00:38:54,790 --> 00:38:56,550 Your solution is elegant. 505 00:38:59,050 --> 00:39:01,380 Though on this particular occasion... 506 00:39:02,840 --> 00:39:04,550 ...ultimately incorrect. 507 00:39:26,200 --> 00:39:29,250 - You're still here. - I'm still here. 508 00:39:30,620 --> 00:39:31,580 Why? 509 00:39:32,620 --> 00:39:35,380 I'm wondering, Professor Nash... 510 00:39:37,170 --> 00:39:39,170 ...if I can ask you to dinner. 511 00:39:43,390 --> 00:39:45,260 You do eat, don't you? 512 00:39:45,510 --> 00:39:47,850 On occasion, yeah. 513 00:39:47,930 --> 00:39:50,640 Table for one. Prometheus alone chained to the rock... 514 00:39:50,730 --> 00:39:53,440 ...with the bird circling overhead, you know how it is. 515 00:39:56,270 --> 00:39:59,440 No, I expect that you wouldn't know... 516 00:40:02,360 --> 00:40:06,620 Leave your address with my office. I'll pick you up Friday... 517 00:40:07,200 --> 00:40:09,740 ...at 8:00 and we'll eat. 518 00:40:17,960 --> 00:40:22,300 One more thing. Do you have a name, or should I just keep calling you "miss"? 519 00:40:24,970 --> 00:40:26,140 Governor... 520 00:40:26,260 --> 00:40:28,760 - ...may I present... - Miss Alicia Larde. 521 00:40:30,720 --> 00:40:33,480 Professor, please. You and the governor. 522 00:40:35,810 --> 00:40:37,940 Wait, one second. I'm sorry. 523 00:40:39,030 --> 00:40:42,400 I want a copy of this. First big date and all, you know. 524 00:40:43,030 --> 00:40:45,740 So, you boys need to look good... 525 00:40:47,030 --> 00:40:51,370 ...which is not a state you find yourselves in altogether naturally. 526 00:40:55,170 --> 00:40:58,130 There. Better. 527 00:40:58,960 --> 00:41:02,050 - I'm surprising him. - You just keep on surprising him. 528 00:41:02,130 --> 00:41:03,510 Professor. 529 00:41:20,690 --> 00:41:22,570 God must be a painter. 530 00:41:23,610 --> 00:41:25,990 Why else would we have so many colors? 531 00:41:28,990 --> 00:41:30,530 So you're a painter? 532 00:41:31,990 --> 00:41:34,370 That's not actually what I said... 533 00:41:35,000 --> 00:41:38,460 ...but, yes, I am. 534 00:41:47,970 --> 00:41:49,100 Here. 535 00:41:50,550 --> 00:41:51,560 Me. 536 00:41:52,060 --> 00:41:53,140 Your date. 537 00:41:55,640 --> 00:41:58,230 Practice human interaction and social comportment. 538 00:41:58,310 --> 00:42:00,400 That's a plan. 539 00:42:03,820 --> 00:42:05,950 Champagne would be lovely. 540 00:42:07,990 --> 00:42:09,410 I'll be outside. 541 00:42:10,120 --> 00:42:12,240 I will get the champagne. 542 00:42:20,790 --> 00:42:22,170 Oh, thank you. 543 00:42:23,710 --> 00:42:25,220 Thank you for that. 544 00:42:25,300 --> 00:42:26,760 No, keep it. 545 00:42:27,430 --> 00:42:30,430 I believe in deciding things will be good luck. 546 00:42:31,260 --> 00:42:33,720 - Do you? - No. 547 00:42:34,850 --> 00:42:36,850 I don't believe in luck. 548 00:42:41,150 --> 00:42:43,860 But I do believe in assigning value to things. 549 00:42:45,190 --> 00:42:47,030 Oh. 550 00:42:54,450 --> 00:42:56,500 I once tried to count them all. 551 00:42:58,000 --> 00:43:02,170 I actually made it to 4,348. 552 00:43:04,250 --> 00:43:06,090 You are exceptionally odd. 553 00:43:06,670 --> 00:43:09,550 I bet you're very popular with the girls. 554 00:43:15,390 --> 00:43:17,270 A pair of odd ducks, then. 555 00:43:17,690 --> 00:43:20,270 Mmm. 556 00:43:23,070 --> 00:43:24,480 Pick a shape. 557 00:43:26,570 --> 00:43:27,740 What? 558 00:43:28,860 --> 00:43:31,780 Pick a shape, an animal, anything. 559 00:43:33,870 --> 00:43:34,910 Okay. 560 00:43:36,370 --> 00:43:37,660 An umbrella. 561 00:44:15,790 --> 00:44:17,500 Do it again. 562 00:44:18,540 --> 00:44:19,540 Do it again. 563 00:44:19,620 --> 00:44:23,210 - All right. What would you like? - Do an octopus. 564 00:47:14,380 --> 00:47:16,550 You don't talk much, do you? 565 00:47:16,680 --> 00:47:19,220 I can't talk to you about my work, Alicia. 566 00:47:20,310 --> 00:47:21,930 I don't mean work. 567 00:47:26,650 --> 00:47:28,730 I find that polishing my interactions... 568 00:47:28,810 --> 00:47:32,400 ...in order to make them sociable requires a tremendous effort. 569 00:47:33,950 --> 00:47:36,820 I have a tendency to expedite information flow... 570 00:47:38,950 --> 00:47:40,450 ...by being direct. 571 00:47:42,290 --> 00:47:45,460 - I often don't get a pleasant result. - Try me. 572 00:47:47,830 --> 00:47:48,960 All right. 573 00:47:53,510 --> 00:47:55,130 I find you attractive. 574 00:47:56,630 --> 00:48:00,550 Your aggressive moves towards me indicate that you feel the same way. 575 00:48:01,100 --> 00:48:05,940 But still, ritual requires that we continue with a number of platonic activities... 576 00:48:06,140 --> 00:48:08,020 ...before we have sex. 577 00:48:08,730 --> 00:48:11,230 I am proceeding with those activities... 578 00:48:11,650 --> 00:48:13,690 ...but in point of actual fact... 579 00:48:13,780 --> 00:48:18,030 ...all I really want to do is have intercourse with you as soon as possible. 580 00:48:20,120 --> 00:48:22,240 Are you going to slap me now? 581 00:48:46,940 --> 00:48:48,690 How was that result? 582 00:49:06,040 --> 00:49:07,580 What are you doing? 583 00:49:11,920 --> 00:49:16,050 Trying to isolate patterned reoccurrences within periodicals over time. 584 00:49:16,210 --> 00:49:17,300 And you? 585 00:49:17,510 --> 00:49:19,340 You talk funny, Mr. Nash. 586 00:49:24,260 --> 00:49:25,600 Do I know you? 587 00:49:26,100 --> 00:49:29,390 My uncle says you're very smart but not very nice... 588 00:49:29,600 --> 00:49:32,310 ...so I shouldn't pay no mind if you're mean to me. 589 00:49:32,400 --> 00:49:34,360 And who might your uncle be? 590 00:49:34,440 --> 00:49:36,150 The prodigal roommate... 591 00:49:37,110 --> 00:49:38,280 ...returns. 592 00:49:42,740 --> 00:49:44,790 Come here, Charles. 593 00:49:50,580 --> 00:49:54,000 My sister got herself killed in a car crash. 594 00:49:55,710 --> 00:49:57,380 Not too far now, Marcee! 595 00:49:58,220 --> 00:50:02,720 Her cowboy husband was too drunk to know that he was too drunk to drive. 596 00:50:02,800 --> 00:50:04,850 So, I took her in. 597 00:50:06,720 --> 00:50:10,060 - She's so small. - She's young. That's how they come. 598 00:50:12,610 --> 00:50:14,070 I'm at Harvard... 599 00:50:14,690 --> 00:50:17,030 ...doing the great author's workshop. 600 00:50:17,320 --> 00:50:19,200 D.H. bloody Lawrence. 601 00:50:19,450 --> 00:50:22,120 I really do think you should buy yourself a new book. 602 00:50:24,410 --> 00:50:26,910 Well, I've been reading a lot about you. 603 00:50:28,200 --> 00:50:29,660 How are you, John? 604 00:50:30,670 --> 00:50:33,330 At first, all my work here was trivial... 605 00:50:33,750 --> 00:50:36,090 ...but a new assignment came up and... 606 00:50:36,920 --> 00:50:38,920 I can't really tell you any details. 607 00:50:39,010 --> 00:50:41,300 Top secret? Black bag? Black ops? 608 00:50:41,800 --> 00:50:43,390 Something like that. 609 00:50:43,800 --> 00:50:46,390 - And... - Yes? 610 00:50:47,810 --> 00:50:49,730 Well, I met a girl. 611 00:50:49,930 --> 00:50:51,730 - No! A human girl? - Homo sapien. 612 00:50:51,810 --> 00:50:54,610 - A biped? - Yep. And contrary to all probabilities... 613 00:50:54,690 --> 00:50:57,650 ...she finds me attractive on a number of different levels. 614 00:50:58,190 --> 00:51:00,150 God, that's wonderful. 615 00:51:00,860 --> 00:51:03,700 There's no accounting for taste, is there? 616 00:51:06,950 --> 00:51:09,830 - Should I marry her? - Oh, God. Right. 617 00:51:11,540 --> 00:51:15,340 I mean, everything's going well. The job is fine. I have enough money. 618 00:51:15,420 --> 00:51:17,090 It all seems to add up. 619 00:51:18,630 --> 00:51:20,760 But how do you know for sure? 620 00:51:22,590 --> 00:51:24,550 Nothing's ever for sure, John. 621 00:51:25,890 --> 00:51:28,220 That's the only sure thing I do know. 622 00:51:34,810 --> 00:51:36,320 Good evening. 623 00:51:43,280 --> 00:51:47,080 Alicia, please don't be angry. I just lost track of time at work... 624 00:51:48,620 --> 00:51:50,290 - ... Again. - Mm-hmm. 625 00:51:51,830 --> 00:51:53,000 I'm sorry. 626 00:51:53,710 --> 00:51:55,710 I didn't have time to wrap it. 627 00:51:56,880 --> 00:51:58,630 Happy birthday. 628 00:52:02,340 --> 00:52:06,720 The refractive faces of the glass create a full wavelength dispersal... 629 00:52:06,800 --> 00:52:08,680 ... so if you look inside, you can see... 630 00:52:08,760 --> 00:52:11,520 - Every possible color. - Every possible color. 631 00:52:11,600 --> 00:52:12,690 Yeah. 632 00:52:12,770 --> 00:52:16,770 Remember you said that time, God must be a painter because of all the colors? 633 00:52:16,860 --> 00:52:19,230 At the governor's house you said that. 634 00:52:20,740 --> 00:52:22,900 I didn't think you were listening. 635 00:52:25,160 --> 00:52:26,780 I was listening. 636 00:52:33,620 --> 00:52:35,580 It's beautiful. 637 00:52:51,810 --> 00:52:55,020 Alicia, does our relationship warrant long-term commitment? 638 00:52:55,100 --> 00:52:59,270 Because I need some kind of proof, some kind of verifiable, empirical data. 639 00:53:05,490 --> 00:53:08,160 I'm sorry, just give me a moment... 640 00:53:09,120 --> 00:53:12,120 ...to redefine my girlish notions of romance. 641 00:53:15,870 --> 00:53:17,170 A proof? 642 00:53:17,790 --> 00:53:19,380 Verifiable data. 643 00:53:21,050 --> 00:53:22,260 Okay. 644 00:53:25,760 --> 00:53:27,720 Well, how big is the universe? 645 00:53:28,010 --> 00:53:29,100 Infinite. 646 00:53:29,430 --> 00:53:30,600 How do you know? 647 00:53:30,680 --> 00:53:34,060 - Because all the data indicates it. - But it hasn't been proven yet? 648 00:53:34,140 --> 00:53:36,850 You haven't seen it. How do you know for sure? 649 00:53:37,900 --> 00:53:39,940 I don't, I just believe it. 650 00:53:42,860 --> 00:53:45,030 It's the same with love, I guess. 651 00:53:52,660 --> 00:53:53,790 Now... 652 00:53:54,500 --> 00:53:56,670 ...the part that you don't know... 653 00:53:58,670 --> 00:54:00,630 ...is if I want to marry you. 654 00:54:22,190 --> 00:54:24,030 Smile for the camera! 655 00:54:29,120 --> 00:54:30,620 Well done! 656 00:54:32,790 --> 00:54:34,450 Congratulations. 657 00:54:35,000 --> 00:54:36,660 You look beautiful. 658 00:54:37,960 --> 00:54:39,330 Hi, how are you? 659 00:54:46,220 --> 00:54:48,180 - Bye-bye. - Bye, now. 660 00:54:50,680 --> 00:54:51,850 Be safe! 661 00:55:21,460 --> 00:55:23,300 Get in. Hurry. 662 00:55:26,920 --> 00:55:28,760 They're following us. 663 00:55:33,100 --> 00:55:36,480 - Who is following us? - The drop has been compromised. 664 00:55:37,180 --> 00:55:38,730 Get down! 665 00:55:39,390 --> 00:55:41,230 Stay down. 666 00:56:09,090 --> 00:56:11,470 - Take this. - I am not shooting anybody. 667 00:56:11,550 --> 00:56:14,220 - Take the goddamn gun! - No! 668 00:56:32,870 --> 00:56:34,990 You stay back. Don't move. 669 00:57:21,790 --> 00:57:22,920 John? 670 00:57:30,130 --> 00:57:31,220 Hi. 671 00:57:34,300 --> 00:57:35,970 Where were you? 672 00:57:38,850 --> 00:57:41,190 - Sol... - Yeah, I talked to Sol. 673 00:57:41,690 --> 00:57:44,060 He said you left the office hours ago. 674 00:57:47,270 --> 00:57:49,030 Why didn't you call me? 675 00:57:53,950 --> 00:57:55,410 Are you all right? 676 00:58:04,580 --> 00:58:05,710 Honey? 677 00:58:08,050 --> 00:58:09,300 John... 678 00:58:10,010 --> 00:58:12,680 ...please, talk to me. Tell me what happened. 679 00:58:14,050 --> 00:58:15,840 John, open the door. 680 00:58:17,600 --> 00:58:19,850 Come on, open the door! Let me in! 681 00:58:20,640 --> 00:58:22,020 Talk to me! 682 00:58:23,890 --> 00:58:25,480 John! 683 00:58:26,190 --> 00:58:28,020 Open this door! 684 00:58:45,130 --> 00:58:47,040 Watch for cars, kids. 685 00:59:29,170 --> 00:59:30,250 John. 686 00:59:32,050 --> 00:59:33,130 William. 687 00:59:33,760 --> 00:59:36,050 This is not what I signed up for. 688 00:59:36,180 --> 00:59:38,430 Every time a car backfires or a door slams... 689 00:59:38,510 --> 00:59:41,560 I understand better than you could possibly imagine. 690 00:59:51,900 --> 00:59:53,820 You need to calm down, John. 691 00:59:54,740 --> 00:59:57,200 Now listen. We're closing in on the bomb... 692 00:59:57,280 --> 00:59:59,490 ...in large part due to your work. 693 00:59:59,580 --> 01:00:02,700 Now don't you think your fear is a small price to pay? 694 01:00:02,870 --> 01:00:05,210 William, my circumstance has changed. 695 01:00:06,000 --> 01:00:07,460 Alicia's pregnant. 696 01:00:16,090 --> 01:00:18,470 I told you attachments were dangerous. 697 01:00:19,180 --> 01:00:21,100 You chose to marry the girl. 698 01:00:22,310 --> 01:00:24,230 I did nothing to prevent it. 699 01:00:27,100 --> 01:00:29,610 The best way to ensure everybody's safety... 700 01:00:30,310 --> 01:00:32,190 ...is for you to continue your work. 701 01:00:33,360 --> 01:00:34,650 Well, I'll just quit. 702 01:00:35,280 --> 01:00:36,280 You won't. 703 01:00:36,950 --> 01:00:38,070 Why would I not? 704 01:00:38,240 --> 01:00:41,370 Because I keep the Russians from knowing you work for us. 705 01:00:42,080 --> 01:00:43,830 You quit working for me... 706 01:00:44,750 --> 01:00:46,210 ...I quit working for you. 707 01:00:59,890 --> 01:01:02,050 Parcher! 708 01:01:07,390 --> 01:01:08,850 John, you all right? 709 01:01:30,250 --> 01:01:31,290 John? 710 01:01:31,460 --> 01:01:33,960 Turn it off! Turn off the light! 711 01:01:37,050 --> 01:01:38,470 Why would you do that? 712 01:01:39,130 --> 01:01:42,100 - Why would you turn the light on? - What is wrong with you? 713 01:01:42,220 --> 01:01:44,100 You have to go to your sister's. 714 01:01:44,930 --> 01:01:48,230 I left the car out in back. Take Commonwealth, no side streets. 715 01:01:48,310 --> 01:01:49,600 Stay where it's crowded. 716 01:01:49,690 --> 01:01:51,310 John, I'm not going anywhere! 717 01:01:51,400 --> 01:01:53,900 When you get to your sister's, wait for my call. 718 01:01:53,980 --> 01:01:55,730 - Get your things. - I'm not leaving! 719 01:01:55,820 --> 01:01:57,490 Stop! Stop it! 720 01:01:58,400 --> 01:01:59,660 Please, Alicia. 721 01:02:02,410 --> 01:02:03,780 I'll explain when I can. 722 01:02:51,290 --> 01:02:52,630 Uncle John! 723 01:02:53,130 --> 01:02:54,210 Uncle John! 724 01:02:58,380 --> 01:03:00,170 Hey, baby girl! 725 01:03:00,800 --> 01:03:02,800 Wow, someone needed a hug! 726 01:03:03,600 --> 01:03:05,970 I saw you on the slate, and I thought to myself: 727 01:03:06,060 --> 01:03:10,350 "How can I miss seeing a guest lecture by the inimitable John Nash?" 728 01:03:13,310 --> 01:03:14,610 What's wrong? 729 01:03:17,530 --> 01:03:20,530 I got myself into something. I think I might need some help. 730 01:03:20,990 --> 01:03:22,990 Now you tell me, what is it? 731 01:03:23,160 --> 01:03:24,870 Professor Nash! 732 01:03:25,240 --> 01:03:26,370 Welcome! 733 01:03:28,790 --> 01:03:29,790 After? 734 01:03:37,960 --> 01:03:42,970 So, we see that the zeroes of the Riemann Zeta function... 735 01:03:43,550 --> 01:03:45,800 ...correspond to singularities... 736 01:03:46,100 --> 01:03:48,310 ...in space-time... 737 01:03:49,060 --> 01:03:51,440 Singularities in space-time then... 738 01:03:55,150 --> 01:03:57,190 And conventional number theory... 739 01:03:59,650 --> 01:04:03,910 It breaks down in the face of relativistic exploration. 740 01:04:20,210 --> 01:04:23,220 Sometimes our expectations are betrayed by the numbers. 741 01:04:25,090 --> 01:04:29,770 Variables are impossible to assign any rational value. 742 01:04:50,410 --> 01:04:52,000 Professor Nash! 743 01:05:02,300 --> 01:05:04,800 - Hold it! - Professor Nash? 744 01:05:06,600 --> 01:05:11,770 Professor Nash, let's avoid a scene, shall we? 745 01:05:12,980 --> 01:05:14,100 What do you want? 746 01:05:15,020 --> 01:05:16,520 My name is Rosen. 747 01:05:16,940 --> 01:05:18,940 Dr. Rosen. I'm a psychiatrist. 748 01:05:19,520 --> 01:05:21,690 Forgive me if I don't seem persuaded. 749 01:05:22,360 --> 01:05:24,570 I'd like you to come with me, John. 750 01:05:26,070 --> 01:05:27,570 Just for a chat. 751 01:05:29,410 --> 01:05:31,330 It appears I have no choice. 752 01:05:42,510 --> 01:05:44,220 Help me! Somebody! 753 01:05:48,680 --> 01:05:49,930 Somebody! 754 01:05:50,010 --> 01:05:52,640 Help me! Get off me! 755 01:05:53,180 --> 01:05:54,730 I know who you are! 756 01:05:55,100 --> 01:05:56,560 No, no, don't! 757 01:05:56,650 --> 01:05:59,310 Charles, they're Russians! They're Russians! 758 01:05:59,480 --> 01:06:00,980 Call somebody! Call somebody! 759 01:06:01,070 --> 01:06:03,110 - They're Russians! - Steady the leg. 760 01:06:03,190 --> 01:06:04,740 Get away from me. 761 01:06:04,820 --> 01:06:07,030 Stay away from me! 762 01:06:12,290 --> 01:06:13,450 There, now. 763 01:06:14,700 --> 01:06:16,040 All better. 764 01:06:19,790 --> 01:06:21,710 Everything's all right here. 765 01:06:23,710 --> 01:06:25,470 Watch your head. 766 01:06:54,870 --> 01:06:57,210 John? 767 01:06:59,830 --> 01:07:01,210 Can you hear me? 768 01:07:15,390 --> 01:07:16,850 Go easy now. 769 01:07:17,560 --> 01:07:19,940 Thorazine takes a little while to wear off. 770 01:07:23,440 --> 01:07:25,030 Sorry about the restraints. 771 01:07:26,030 --> 01:07:28,150 You've got one hell of a right hook. 772 01:07:29,950 --> 01:07:31,530 Where am I? 773 01:07:33,620 --> 01:07:35,450 MacArthur Psychiatric Hospital. 774 01:07:38,620 --> 01:07:40,670 I find that highly unlikely. 775 01:07:41,670 --> 01:07:43,170 You made a mistake. 776 01:07:44,590 --> 01:07:46,670 My work is non-military in application. 777 01:07:47,720 --> 01:07:49,430 Which work is that, John? 778 01:07:52,140 --> 01:07:53,560 I don't know anything. 779 01:07:54,510 --> 01:07:56,980 There's no good in keeping secrets, you know. 780 01:08:12,870 --> 01:08:13,830 Charles? 781 01:08:16,120 --> 01:08:17,250 Charles? 782 01:08:19,540 --> 01:08:21,960 I didn't mean to get you involved in this. 783 01:08:23,170 --> 01:08:24,630 I'm sorry. 784 01:08:30,380 --> 01:08:31,760 Charles? 785 01:08:39,690 --> 01:08:41,850 The prodigal roommate revealed. 786 01:08:44,440 --> 01:08:46,400 "Saw my name on the lecture slate"? 787 01:08:47,400 --> 01:08:49,530 You lying son of a bitch! 788 01:08:49,820 --> 01:08:52,160 Who are you talking to? Tell me who you see. 789 01:08:52,490 --> 01:08:54,780 How do you say "Charles Herman" in Russian? 790 01:08:55,030 --> 01:08:57,200 How do you say it in Russian? 791 01:08:57,500 --> 01:09:00,330 There's no one there, John. There's no one there. 792 01:09:00,420 --> 01:09:03,590 He's right there. He's right there. 793 01:09:04,460 --> 01:09:06,300 Stop! I don't know anything! 794 01:09:06,460 --> 01:09:09,130 Stop! I don't know anything! 795 01:09:11,090 --> 01:09:12,800 My name is John Nash. 796 01:09:12,930 --> 01:09:14,930 I'm being held against my will. 797 01:09:15,180 --> 01:09:17,470 Somebody call the Department of Defense. 798 01:09:17,720 --> 01:09:19,680 My name is John Nash. 799 01:09:19,890 --> 01:09:21,730 I'm being held against my will! 800 01:09:27,690 --> 01:09:29,490 What's wrong with him? 801 01:09:32,240 --> 01:09:33,990 John has schizophrenia. 802 01:09:35,450 --> 01:09:38,160 People with this disorder are often paranoid. 803 01:09:41,960 --> 01:09:43,460 But his work. 804 01:09:43,920 --> 01:09:45,880 He deals with conspiracy. 805 01:09:46,960 --> 01:09:49,210 Yes, I know. 806 01:09:50,090 --> 01:09:53,470 In John's world, these behaviors are accepted... 807 01:09:53,720 --> 01:09:54,800 ...encouraged. 808 01:09:55,600 --> 01:09:58,680 As such, his illness may have gone untreated... 809 01:09:58,770 --> 01:10:00,520 ...far longer than is typical. 810 01:10:01,730 --> 01:10:03,310 What do you mean? How long? 811 01:10:03,390 --> 01:10:05,150 Possibly since graduate school. 812 01:10:05,310 --> 01:10:08,400 At least that's when his hallucinations seem to have begun. 813 01:10:08,480 --> 01:10:10,900 What are you talking about? What hallucinations? 814 01:10:10,990 --> 01:10:13,200 One, so far, that I am aware of. 815 01:10:13,910 --> 01:10:16,910 An imaginary roommate named Charles Herman. 816 01:10:18,200 --> 01:10:20,250 Charles isn't imaginary. 817 01:10:20,330 --> 01:10:22,540 They have been best friends since Princeton. 818 01:10:22,620 --> 01:10:25,710 Have you ever met Charles? Has he ever come to dinner? 819 01:10:26,420 --> 01:10:29,170 He's always in town for so little time, lecturing. 820 01:10:29,300 --> 01:10:31,880 - Was he at your wedding? - He had to teach. 821 01:10:31,970 --> 01:10:34,760 Have you seen a picture, or talked to him on the phone? 822 01:10:34,840 --> 01:10:36,100 This is ridiculous. 823 01:10:36,640 --> 01:10:37,890 I phoned Princeton. 824 01:10:39,100 --> 01:10:42,100 According to their housing records, John lived alone. 825 01:10:45,940 --> 01:10:48,770 Now, which is more likely? That your husband... 826 01:10:48,860 --> 01:10:51,280 ...a mathematician with no military training... 827 01:10:51,400 --> 01:10:55,200 ...is a spy fleeing the Russians... - You're making him sound crazy. 828 01:10:55,280 --> 01:10:58,200 Or, that he has lost his grip on reality? 829 01:11:01,200 --> 01:11:04,370 The only way I can help him, is to show him the difference... 830 01:11:04,710 --> 01:11:07,960 ...between what is real and what is in his mind. 831 01:11:12,090 --> 01:11:13,380 Come on. 832 01:11:15,760 --> 01:11:17,510 What's he been working on? 833 01:11:19,310 --> 01:11:20,850 His work is classified. 834 01:11:21,060 --> 01:11:23,100 He mentioned a supervisor... 835 01:11:23,520 --> 01:11:25,480 ...by the name of William Parcher. 836 01:11:25,940 --> 01:11:28,320 Maybe Mr. Parcher can clarify things for us. 837 01:11:28,610 --> 01:11:31,030 But I can't get to him without clearances. 838 01:11:32,820 --> 01:11:35,990 You want me to help you get the details of my husband's work? 839 01:11:37,570 --> 01:11:39,740 John thinks I'm a Russian spy. 840 01:11:40,120 --> 01:11:41,620 Is that what you think? 841 01:11:46,420 --> 01:11:48,790 - What did the doctor say? - Is he sick? 842 01:11:48,880 --> 01:11:49,960 I don't know. 843 01:11:50,050 --> 01:11:52,170 I want to see what John's been working on. 844 01:11:52,340 --> 01:11:55,130 - You can't go in his office. - It's classified, Alicia. 845 01:11:55,260 --> 01:11:56,430 Stop. 846 01:12:10,980 --> 01:12:12,110 Oh, my God. 847 01:12:16,610 --> 01:12:18,240 Oh, my God. 848 01:12:26,210 --> 01:12:28,080 Why didn't you say something? 849 01:12:28,790 --> 01:12:31,210 Alicia, John has always been... 850 01:12:31,460 --> 01:12:33,460 ...a little weird. 851 01:12:33,800 --> 01:12:36,220 He said he was doing code-breaking. 852 01:12:36,300 --> 01:12:39,300 - It was eyes-only. - Top-secret, part of the military effort. 853 01:12:39,390 --> 01:12:40,550 Was he? 854 01:12:42,310 --> 01:12:43,600 It was possible. 855 01:12:43,680 --> 01:12:46,810 Directives come down all the time that some aren't cleared for. 856 01:12:46,890 --> 01:12:50,520 - It was possible. - Possible, but not likely. 857 01:12:53,110 --> 01:12:57,660 Lately, he'd become much more agitated, and then when you called... 858 01:12:57,820 --> 01:13:00,490 So, is this all he's been doing every day? 859 01:13:01,580 --> 01:13:03,450 Cutting up magazines? 860 01:13:05,330 --> 01:13:07,080 Well, not all. 861 01:14:29,120 --> 01:14:31,380 - I'm so sorry. - It's okay. 862 01:14:35,300 --> 01:14:36,550 I missed you. 863 01:14:40,130 --> 01:14:41,550 I have to talk to you. 864 01:14:42,340 --> 01:14:43,510 Okay. 865 01:14:48,850 --> 01:14:51,020 Alicia, I've been thinking about it... 866 01:14:51,440 --> 01:14:54,400 ...and I do realize that my behavior... 867 01:14:54,650 --> 01:14:57,860 ...and my inability to discuss the situation with you... 868 01:14:58,400 --> 01:15:00,450 ...must have appeared insane. 869 01:15:00,900 --> 01:15:02,820 I left you with no other choice. 870 01:15:03,570 --> 01:15:05,240 I do understand... 871 01:15:05,620 --> 01:15:08,290 - ...and I'm truly sorry. - That's okay. 872 01:15:09,620 --> 01:15:11,420 Everything will be all right. 873 01:15:13,380 --> 01:15:15,040 Everything will be all right. 874 01:15:16,340 --> 01:15:18,460 We just have to talk quietly. 875 01:15:19,670 --> 01:15:23,090 They may be listening. There may be microphones. 876 01:15:24,470 --> 01:15:26,100 I'll tell you everything now. 877 01:15:27,180 --> 01:15:30,770 It's breaking with protocol, but you need to know... 878 01:15:31,440 --> 01:15:34,610 ...because you have to help me get out of here. 879 01:15:36,570 --> 01:15:39,400 I've been doing top-secret work for the government. 880 01:15:39,650 --> 01:15:41,360 There's a threat that exists... 881 01:15:41,950 --> 01:15:43,870 ...of catastrophic proportions. 882 01:15:44,990 --> 01:15:47,870 I think the Russians feel my profile is too high. 883 01:15:47,950 --> 01:15:50,000 That's why they won't do away with me. 884 01:15:50,290 --> 01:15:53,460 They're keeping me here to try to stop me from doing my work. 885 01:15:53,580 --> 01:15:55,080 You have to get to Wheeler. 886 01:15:55,290 --> 01:15:58,170 - You have to find William Parcher. - Stop. 887 01:15:58,250 --> 01:15:59,420 Stop! 888 01:16:04,970 --> 01:16:06,300 I went to Wheeler. 889 01:16:07,060 --> 01:16:08,260 Good, good. 890 01:16:08,390 --> 01:16:10,390 There is no William Parcher. 891 01:16:11,600 --> 01:16:13,900 Of course there is. I've been working for him. 892 01:16:13,980 --> 01:16:16,690 Doing what? Breaking codes? 893 01:16:17,150 --> 01:16:21,360 Dropping packages in a secret mailbox for the government to pick up? 894 01:16:22,990 --> 01:16:24,410 How could you know that? 895 01:16:24,610 --> 01:16:25,950 Sol followed you. 896 01:16:27,910 --> 01:16:30,830 - He thought it was harmless. - Sol followed me? 897 01:16:39,670 --> 01:16:41,510 They've never been opened. 898 01:16:44,640 --> 01:16:46,430 It isn't real. 899 01:16:47,760 --> 01:16:49,810 There is no conspiracy, John. 900 01:16:53,140 --> 01:16:55,270 There is no William Parcher. 901 01:16:56,690 --> 01:16:58,230 It's in your mind. 902 01:17:00,940 --> 01:17:03,490 Do you understand, baby? 903 01:17:05,320 --> 01:17:06,570 You're sick. 904 01:17:10,370 --> 01:17:11,790 You're sick, John. 905 01:17:12,410 --> 01:17:13,620 John? 906 01:17:14,370 --> 01:17:16,250 John! 907 01:17:24,550 --> 01:17:25,630 Code red. 908 01:17:25,800 --> 01:17:28,510 Dr. Rosen, code red. Observation Room 2. 909 01:17:29,140 --> 01:17:32,060 Dr. Rosen, code red. Observation Room 2. 910 01:17:43,610 --> 01:17:44,650 John? 911 01:17:47,620 --> 01:17:48,820 John? 912 01:17:51,240 --> 01:17:52,500 The implant is gone. 913 01:17:54,500 --> 01:17:55,920 I can't find it. 914 01:18:00,460 --> 01:18:01,590 It's gone. 915 01:18:33,370 --> 01:18:36,120 You see, the nightmare of schizophrenia... 916 01:18:36,580 --> 01:18:38,670 ...is not knowing what's true. 917 01:18:40,040 --> 01:18:41,500 Imagine... 918 01:18:41,750 --> 01:18:44,880 ...if you had suddenly learned that the people and the places... 919 01:18:45,010 --> 01:18:50,390 ...and the moments most important to you were not gone, not dead... 920 01:18:50,850 --> 01:18:54,020 ...but worse, had never been. 921 01:18:57,770 --> 01:18:59,690 What kind of hell would that be? 922 01:19:05,900 --> 01:19:07,740 Administering insulin. 923 01:19:08,570 --> 01:19:10,240 8:42 a.m. 924 01:20:08,760 --> 01:20:10,010 How often? 925 01:20:12,260 --> 01:20:14,850 Five times a week for 10 weeks. 926 01:20:38,290 --> 01:20:41,420 John always spoke so fondly of being here at Princeton. 927 01:20:42,130 --> 01:20:44,130 Hansen is running the department now. 928 01:20:44,380 --> 01:20:47,050 So he keeps reminding us, and reminding us. 929 01:20:48,260 --> 01:20:49,550 Yeah. 930 01:20:49,630 --> 01:20:53,350 John won't come near the campus, though. I think he's ashamed. 931 01:20:55,470 --> 01:20:57,430 Hey. Hey. 932 01:20:58,020 --> 01:20:59,350 Want this? 933 01:21:00,980 --> 01:21:03,560 So, Alicia, how are you holding up? 934 01:21:05,190 --> 01:21:06,650 The delusions have passed. 935 01:21:07,070 --> 01:21:10,860 They're saying with the medication and low stress environment... 936 01:21:12,490 --> 01:21:13,990 I mean, how are you? 937 01:21:21,500 --> 01:21:23,080 I think often what I feel... 938 01:21:24,460 --> 01:21:26,210 ...is obligation. 939 01:21:28,800 --> 01:21:31,260 Or guilt over wanting to leave. 940 01:21:33,680 --> 01:21:37,060 Rage against John, against God, and... 941 01:21:40,020 --> 01:21:41,350 But... 942 01:21:44,360 --> 01:21:45,900 ...then I look at him... 943 01:21:47,530 --> 01:21:50,450 ...and I force myself to see the man that I married. 944 01:21:52,780 --> 01:21:54,320 And he becomes that man. 945 01:21:54,910 --> 01:21:58,580 He's transformed into someone that I love. 946 01:22:01,960 --> 01:22:04,420 And I'm transformed into someone who loves him. 947 01:22:08,300 --> 01:22:10,130 It's not all the time, but... 948 01:22:12,680 --> 01:22:14,090 ...it's enough. 949 01:22:15,470 --> 01:22:19,060 I think John is a very lucky man, Alicia. 950 01:22:24,560 --> 01:22:26,270 So unlucky. 951 01:22:29,820 --> 01:22:31,610 - This is us. - This is it? 952 01:22:31,690 --> 01:22:33,530 It's near where I work. 953 01:22:34,110 --> 01:22:36,620 John? You have a visitor. 954 01:22:40,040 --> 01:22:40,910 Hi. 955 01:22:43,960 --> 01:22:45,920 I hope it's okay. 956 01:22:53,130 --> 01:22:54,260 Hey, chief. 957 01:22:56,180 --> 01:22:58,220 - Cigarette? - No, thanks. 958 01:22:58,470 --> 01:22:59,930 I quit, actually. 959 01:23:04,400 --> 01:23:05,770 - Hello. - Hey, John. 960 01:23:08,690 --> 01:23:10,190 Have you met Harvey? 961 01:23:13,610 --> 01:23:15,320 - There's no... - Relax, it's okay. 962 01:23:15,410 --> 01:23:18,330 There's no point being nuts if you can't have a little fun. 963 01:23:18,410 --> 01:23:21,160 Jesus Christ. I should have known. 964 01:23:23,540 --> 01:23:24,540 Here you go. 965 01:23:26,750 --> 01:23:30,250 - I can take those later. - You're supposed to take them now. 966 01:23:31,630 --> 01:23:33,720 - Can I bring you something? - I'm okay. 967 01:23:35,130 --> 01:23:36,180 Okay. 968 01:23:39,680 --> 01:23:43,810 So, I was in town giving a workshop. 969 01:23:43,890 --> 01:23:45,850 I go back tonight. 970 01:23:46,230 --> 01:23:49,400 Bender really wanted to stop by... 971 01:23:50,020 --> 01:23:52,900 ...you know, see you. Say hi. 972 01:23:53,190 --> 01:23:54,320 Squeamish? 973 01:23:55,070 --> 01:23:56,070 Yeah. 974 01:23:57,660 --> 01:23:59,240 I suppose I would be, too. 975 01:23:59,780 --> 01:24:01,790 But, alas, I'm stuck with me. 976 01:24:05,330 --> 01:24:07,790 I'm trying to solve the Riemann hypothesis. 977 01:24:07,880 --> 01:24:09,000 Uh-huh. 978 01:24:10,000 --> 01:24:11,420 Oh, yeah? 979 01:24:12,250 --> 01:24:15,380 I figured if I dazzle them... 980 01:24:15,590 --> 01:24:17,380 ...they will have to reinstate me. 981 01:24:19,350 --> 01:24:22,350 But it's difficult with the medication... 982 01:24:22,560 --> 01:24:25,520 ...because it's hard... 983 01:24:28,650 --> 01:24:30,860 ...to see the solution. 984 01:24:38,740 --> 01:24:40,780 You know, John, you should go easy. 985 01:24:41,740 --> 01:24:45,620 There are other things besides work. 986 01:24:48,460 --> 01:24:49,710 What are they? 987 01:25:26,000 --> 01:25:28,000 What are you thinking about? 988 01:25:31,710 --> 01:25:33,550 What do people do? 989 01:25:33,750 --> 01:25:35,760 It's life, John. 990 01:25:36,130 --> 01:25:39,260 Activities available, just add meaning. 991 01:25:48,230 --> 01:25:50,060 You could try leaving the house. 992 01:25:50,810 --> 01:25:52,400 You know, maybe... 993 01:25:53,820 --> 01:25:55,480 ...talk to people. 994 01:26:00,360 --> 01:26:02,410 You could try taking out the garbage. 995 01:26:24,810 --> 01:26:28,140 And there's some more, there's some more in... 996 01:26:39,990 --> 01:26:42,280 Who were you talking to? 997 01:26:43,530 --> 01:26:44,870 Garbage man. 998 01:26:53,960 --> 01:26:55,710 Garbage men don't come at night. 999 01:26:59,260 --> 01:27:01,090 I guess around here they do. 1000 01:27:27,370 --> 01:27:28,500 Sorry. 1001 01:28:35,730 --> 01:28:37,320 Is it the medication? 1002 01:29:18,900 --> 01:29:20,980 I don't know what to do. 1003 01:29:38,960 --> 01:29:42,300 My mother's going to keep the baby a little longer tonight. 1004 01:29:43,090 --> 01:29:45,340 I can get three hours of overtime. 1005 01:30:11,580 --> 01:30:12,950 I'm going to bed. 1006 01:30:20,340 --> 01:30:22,050 - Good night. - Good night. 1007 01:31:41,670 --> 01:31:43,380 It's good to see you, John. 1008 01:31:45,010 --> 01:31:46,340 It's been a while. 1009 01:31:47,590 --> 01:31:48,630 Parcher? 1010 01:31:49,720 --> 01:31:50,800 Yes, sir. 1011 01:31:54,220 --> 01:31:55,390 You're not real! 1012 01:31:55,930 --> 01:31:58,480 Of course I am. Don't be ridiculous. 1013 01:32:03,320 --> 01:32:05,650 I don't think that I would go that way. 1014 01:32:07,070 --> 01:32:09,610 It's time for you to get back to work. 1015 01:32:10,110 --> 01:32:13,240 The bomb is in its final position here in the U.S. 1016 01:32:15,370 --> 01:32:19,750 Knowing your situation requires you keep a low profile, "Mohammed"... 1017 01:32:21,250 --> 01:32:23,630 ...we've brought the mountain to you. 1018 01:32:42,190 --> 01:32:46,980 We've narrowed the bomb's location to somewhere on the eastern seaboard. 1019 01:32:48,400 --> 01:32:51,660 But we haven't been able to pinpoint its exact position. 1020 01:32:53,910 --> 01:32:57,080 Their codes have grown increasingly complex. 1021 01:32:59,750 --> 01:33:01,170 Look at this, John. 1022 01:33:04,130 --> 01:33:04,920 What? 1023 01:33:06,500 --> 01:33:07,670 What? 1024 01:33:10,170 --> 01:33:12,970 - Dr. Rosen said... - Rosen! That quack! 1025 01:33:14,050 --> 01:33:17,680 "Schizophrenic break from reality," right? Psychological bullshit! 1026 01:33:18,020 --> 01:33:19,390 Look at me, John. 1027 01:33:20,520 --> 01:33:22,190 John, look at me. 1028 01:33:24,190 --> 01:33:26,070 Do I look like I'm imagined? 1029 01:33:28,440 --> 01:33:30,280 Wheeler has no record of you. 1030 01:33:30,530 --> 01:33:32,740 Do you think we list our personnel? 1031 01:33:35,160 --> 01:33:37,950 I'm sorry you had to go through all this. 1032 01:33:38,950 --> 01:33:41,870 I've gone to a great deal of trouble to get you back. 1033 01:33:42,000 --> 01:33:44,170 I can restore your status at Wheeler. 1034 01:33:44,380 --> 01:33:47,050 I can let the world know what you did. 1035 01:33:47,590 --> 01:33:49,260 But I need you now, soldier. 1036 01:33:56,100 --> 01:33:58,180 I was so scared you weren't real. 1037 01:34:06,480 --> 01:34:08,190 There's a storm coming. 1038 01:34:08,480 --> 01:34:10,690 I'm just going to grab the laundry. 1039 01:34:11,240 --> 01:34:12,820 I'll draw his bath. 1040 01:34:16,530 --> 01:34:17,620 It's okay. 1041 01:34:19,330 --> 01:34:20,290 Okay. 1042 01:35:59,680 --> 01:36:01,060 John! 1043 01:36:07,650 --> 01:36:10,730 I've almost got it! Charles, you just watch the baby. 1044 01:36:11,400 --> 01:36:12,740 No! 1045 01:36:19,070 --> 01:36:21,790 I need a towel. 1046 01:36:24,370 --> 01:36:27,500 - Charles was watching him. He was okay. - There is no one here. 1047 01:36:29,290 --> 01:36:30,630 There is no one here! 1048 01:36:30,710 --> 01:36:32,840 He's been injected with a cloaking serum. 1049 01:36:32,920 --> 01:36:36,760 I can see him because of a chemical that was released into my bloodstream... 1050 01:36:36,930 --> 01:36:38,430 ...when my implant dissolved. 1051 01:36:40,470 --> 01:36:43,520 I couldn't tell you, it was for your own protection! 1052 01:36:44,520 --> 01:36:46,310 Alicia! 1053 01:36:51,230 --> 01:36:54,440 - No! - Hello, I need Dr. Rosen's office, please. 1054 01:36:54,530 --> 01:36:56,490 You've got to stop her, John. 1055 01:36:58,030 --> 01:37:00,280 You leave her out of this. 1056 01:37:01,700 --> 01:37:04,410 - Who are you talking to? - It's not her fault. 1057 01:37:04,910 --> 01:37:07,370 - She'll compromise us again. - She won't. 1058 01:37:07,460 --> 01:37:09,210 You'll go back to the hospital. 1059 01:37:09,290 --> 01:37:11,380 - Answer me! - Countless people will die. 1060 01:37:11,460 --> 01:37:13,250 Alicia, please put the phone down. 1061 01:37:13,340 --> 01:37:15,720 - I can't let that happen. - Yes, hello? 1062 01:37:15,800 --> 01:37:18,050 Hi, I need Dr. Rosen. Is he in? 1063 01:37:18,970 --> 01:37:21,430 I'm sorry, John. 1064 01:37:22,140 --> 01:37:23,350 No! 1065 01:37:27,100 --> 01:37:29,980 - You know what you must do. - Get away from me. 1066 01:37:30,060 --> 01:37:32,690 - She's too great a risk. - Get away! 1067 01:37:33,440 --> 01:37:35,490 I didn't mean to hurt you! 1068 01:37:37,150 --> 01:37:40,070 Finish her. She knows too much now. 1069 01:37:43,620 --> 01:37:45,330 Uncle John? 1070 01:37:45,410 --> 01:37:49,420 Take care of her, you pathetic piece of shit, or I'll take care of you. 1071 01:37:50,250 --> 01:37:52,880 Christ, John, please do what he says. 1072 01:37:53,130 --> 01:37:55,670 Move, soldier. 1073 01:37:55,840 --> 01:37:57,090 Now. 1074 01:37:57,170 --> 01:37:58,380 Uncle John? 1075 01:37:59,300 --> 01:38:01,300 John, please! 1076 01:38:02,390 --> 01:38:03,970 Now! 1077 01:38:04,100 --> 01:38:08,180 Alicia and Charles never coexist in the same interactive field. 1078 01:38:08,270 --> 01:38:09,640 Parcher and Charles... 1079 01:38:11,810 --> 01:38:14,900 Charles and Marcee cannot coexist with Alicia. 1080 01:38:20,320 --> 01:38:21,360 I understand. 1081 01:38:38,760 --> 01:38:40,760 She never gets old. 1082 01:38:43,760 --> 01:38:46,470 Marcee can't be real. She never gets old. 1083 01:39:20,050 --> 01:39:21,680 You see them now? 1084 01:39:30,890 --> 01:39:32,600 Yes. 1085 01:39:34,360 --> 01:39:36,400 Why did you stop your meds? 1086 01:39:39,150 --> 01:39:41,450 Because I couldn't do my work. 1087 01:39:41,530 --> 01:39:43,450 I couldn't help with the baby. 1088 01:39:43,530 --> 01:39:45,280 I couldn't... 1089 01:39:46,790 --> 01:39:49,040 I couldn't respond to my wife. 1090 01:39:51,790 --> 01:39:54,080 You think that's better than being crazy? 1091 01:39:54,170 --> 01:39:58,590 We'll need to start you on a higher run of insulin shocks and a new medication. 1092 01:39:58,670 --> 01:40:00,340 No. 1093 01:40:01,130 --> 01:40:04,680 - There has to be another way. - Schizophrenia is degenerative. 1094 01:40:04,760 --> 01:40:08,560 Some days may be symptom-free, but over time, you are getting worse. 1095 01:40:08,640 --> 01:40:11,690 It's a problem. That's all it is. 1096 01:40:12,310 --> 01:40:16,520 It's a problem with no solution. And that's what I do, I solve problems. 1097 01:40:16,610 --> 01:40:18,280 This isn't math. 1098 01:40:18,320 --> 01:40:21,450 You can't come up with a formula to change the way you experience the world. 1099 01:40:21,530 --> 01:40:24,910 - All I have to do is apply my mind. - There's no theorem, no proof. 1100 01:40:24,990 --> 01:40:27,370 - You can't reason your way out of this. - Why not? 1101 01:40:27,450 --> 01:40:30,620 Because your mind is where the problem is in the first place. 1102 01:40:32,460 --> 01:40:34,670 I can do this. 1103 01:40:35,330 --> 01:40:38,130 I can work it out. All I need is time. 1104 01:40:42,010 --> 01:40:43,840 Is that the baby? 1105 01:40:45,840 --> 01:40:47,930 The baby is at my mother's, John. 1106 01:41:01,740 --> 01:41:03,860 Without treatment, John... 1107 01:41:04,820 --> 01:41:06,990 ...the fantasies may take over... 1108 01:41:07,780 --> 01:41:09,330 ...entirely. 1109 01:41:27,220 --> 01:41:29,060 You almost ready? 1110 01:41:31,430 --> 01:41:33,770 Rosen's waiting outside. 1111 01:41:34,440 --> 01:41:37,150 I can't go back to that hospital. 1112 01:41:40,650 --> 01:41:42,740 I won't come home. 1113 01:41:46,450 --> 01:41:48,660 He said that if you said that... 1114 01:41:49,490 --> 01:41:52,580 ...he has commitment papers for me to sign. 1115 01:41:55,330 --> 01:41:57,420 Well, maybe you won't sign them. 1116 01:41:58,790 --> 01:42:01,050 Maybe you'll just give me some time. 1117 01:42:03,840 --> 01:42:05,840 I will try to figure this out. 1118 01:42:08,140 --> 01:42:10,010 Whatever you do... 1119 01:42:10,760 --> 01:42:13,020 ...Rosen is right about one thing. 1120 01:42:14,100 --> 01:42:16,640 You shouldn't be here. 1121 01:42:18,560 --> 01:42:20,440 I'm not safe anymore. 1122 01:42:26,070 --> 01:42:28,070 Would you have hurt me, John? 1123 01:42:37,580 --> 01:42:39,250 I don't know. 1124 01:42:40,090 --> 01:42:43,420 Maybe you should let Dr. Rosen drive you to your mother's. 1125 01:43:04,030 --> 01:43:06,030 He told me to leave. 1126 01:43:13,200 --> 01:43:14,370 I understand. 1127 01:43:49,910 --> 01:43:53,410 Rosen said to call if you try and kill me, or anything. 1128 01:44:10,390 --> 01:44:12,680 You want to know what's real? 1129 01:44:17,560 --> 01:44:19,480 This. 1130 01:44:26,820 --> 01:44:28,400 This. 1131 01:44:33,870 --> 01:44:35,330 This. 1132 01:44:37,620 --> 01:44:39,410 This is real. 1133 01:44:42,750 --> 01:44:44,500 Maybe the part... 1134 01:44:44,920 --> 01:44:47,510 ...that knows the waking from the dream... 1135 01:44:48,670 --> 01:44:50,590 ...maybe it isn't here. 1136 01:44:54,510 --> 01:44:56,970 Maybe it's here. 1137 01:45:02,190 --> 01:45:04,360 I need to believe... 1138 01:45:04,440 --> 01:45:07,490 ...that something extraordinary is possible. 1139 01:46:10,590 --> 01:46:12,340 Come. 1140 01:46:21,140 --> 01:46:22,980 Hello, Martin. 1141 01:46:28,110 --> 01:46:29,360 Jesus Christ. 1142 01:46:31,070 --> 01:46:32,700 No. I... 1143 01:46:33,740 --> 01:46:38,200 I don't have that one. My savior complex takes on a completely different form. 1144 01:46:39,660 --> 01:46:41,870 I heard what happened and... 1145 01:46:41,960 --> 01:46:44,710 ...I wanted to write, and I tried you at MacArthur's... 1146 01:46:44,790 --> 01:46:46,960 ...but you'd left, and I just... 1147 01:46:59,180 --> 01:47:00,970 This is Helinger's old office. 1148 01:47:01,350 --> 01:47:02,940 Yeah. 1149 01:47:03,060 --> 01:47:05,560 Yeah, I stole it from him. 1150 01:47:07,980 --> 01:47:10,480 Seems that you won after all, Martin. 1151 01:47:11,940 --> 01:47:14,530 They were wrong, John. No one wins. 1152 01:47:14,990 --> 01:47:17,120 Please, have a seat. 1153 01:47:18,030 --> 01:47:20,290 God, it's so good to see you. 1154 01:47:23,000 --> 01:47:25,120 What brings you back to Princeton? 1155 01:47:25,460 --> 01:47:26,830 John? 1156 01:47:27,000 --> 01:47:29,340 John, I'm sorry, but you have to tell him. 1157 01:47:29,420 --> 01:47:31,670 Tell him you're a genius. You're a genius! 1158 01:47:31,760 --> 01:47:34,430 Tell him your work is critical. John, please! 1159 01:47:49,440 --> 01:47:52,780 Is there any chance that you could ignore what I just did? 1160 01:47:54,650 --> 01:47:56,990 Of course, what are old friends for? 1161 01:47:58,870 --> 01:48:01,240 Is that what we are, Martin? Friends? 1162 01:48:01,540 --> 01:48:03,620 John, of course. 1163 01:48:04,210 --> 01:48:06,580 Of course. We always have been. 1164 01:48:11,460 --> 01:48:13,380 Alicia and I think... 1165 01:48:14,050 --> 01:48:16,840 ...that fitting in, being part of a community... 1166 01:48:20,100 --> 01:48:21,640 ...might do me some good. 1167 01:48:21,720 --> 01:48:25,730 That a certain level of attachment, familiar places, familiar people... 1168 01:48:26,810 --> 01:48:28,560 ...might help me... 1169 01:48:29,270 --> 01:48:31,770 ...elbow out... 1170 01:48:34,280 --> 01:48:36,990 ...these certain delusions that I have. 1171 01:48:42,540 --> 01:48:45,160 It's a lot to ask, and now that I'm here... 1172 01:48:47,250 --> 01:48:50,000 ...I'm quite certain that you will just say no. 1173 01:48:52,960 --> 01:48:55,760 But I was wondering if I could hang around. 1174 01:49:04,480 --> 01:49:05,940 Huh. 1175 01:49:09,940 --> 01:49:12,110 Will you be needing an office? 1176 01:49:16,450 --> 01:49:17,780 No. 1177 01:49:20,870 --> 01:49:23,120 No, I could just work out of the library. 1178 01:49:23,700 --> 01:49:26,080 This guy tries to wander into the library... 1179 01:49:26,160 --> 01:49:29,170 - ...But he has no ID. - Why can't people read memos? 1180 01:49:29,250 --> 01:49:31,040 Then he goes totally nuts. 1181 01:49:31,130 --> 01:49:34,050 You're not real! You're not real. 1182 01:49:34,130 --> 01:49:35,300 There's no mission. 1183 01:49:36,340 --> 01:49:38,010 Oh, shit. Shit. 1184 01:49:39,090 --> 01:49:41,550 You're not real! You are not real! 1185 01:49:41,850 --> 01:49:44,890 Is this what you are, soldier? Some useless ghoul? 1186 01:49:45,060 --> 01:49:46,980 The local madman? 1187 01:49:47,060 --> 01:49:49,810 - I'm not a soldier. - You'll end up in a cell! 1188 01:49:49,900 --> 01:49:51,810 Old, worthless, discarded. 1189 01:49:51,900 --> 01:49:53,110 There's no mission. 1190 01:49:53,190 --> 01:49:56,530 While you rock and drool, the world will burn to ashes! 1191 01:49:56,610 --> 01:49:58,950 You are not real! You are not real! 1192 01:49:59,030 --> 01:50:01,070 You're still talking to me, soldier. 1193 01:50:01,160 --> 01:50:04,330 There's no mission! I'm not a soldier! 1194 01:50:04,450 --> 01:50:06,120 John? John? 1195 01:50:09,460 --> 01:50:11,290 John! It's okay. 1196 01:50:11,380 --> 01:50:13,340 I just heard what happened, I'm sorry. 1197 01:50:13,420 --> 01:50:15,340 - I'm not a soldier. - John. Hey, Nash. 1198 01:50:15,420 --> 01:50:17,920 Nash, hey. You're all right. 1199 01:50:21,010 --> 01:50:22,640 Nash, hey. 1200 01:50:26,730 --> 01:50:29,390 Ladies and gentlemen, the great John Nash! 1201 01:50:29,480 --> 01:50:30,730 John? 1202 01:50:33,190 --> 01:50:35,070 You should've seen their faces. 1203 01:50:36,360 --> 01:50:38,320 Everybody was just staring at me. 1204 01:50:38,400 --> 01:50:42,700 John, you know that stress triggers the delusions. 1205 01:50:43,870 --> 01:50:45,540 I know. 1206 01:50:48,040 --> 01:50:50,120 But then, on the way home... 1207 01:50:50,670 --> 01:50:53,040 ...Charles was there. 1208 01:50:56,920 --> 01:50:59,420 Sometimes, I really miss talking to him. 1209 01:51:02,970 --> 01:51:04,640 Maybe Rosen's right. 1210 01:51:05,930 --> 01:51:09,480 Maybe I have to think about going back into the hospital again. 1211 01:51:09,560 --> 01:51:11,980 No. Come here. 1212 01:51:16,860 --> 01:51:18,650 Maybe try again tomorrow. 1213 01:51:43,470 --> 01:51:46,260 John, now you can't ignore me forever. 1214 01:51:52,230 --> 01:51:54,940 You've been a very good friend to me. 1215 01:51:55,110 --> 01:51:56,360 The best. 1216 01:51:58,400 --> 01:52:00,400 But I won't talk to you again. 1217 01:52:04,120 --> 01:52:05,450 I just can't. 1218 01:52:11,790 --> 01:52:13,750 Same goes for you, baby girl. 1219 01:52:22,170 --> 01:52:23,220 Good-bye. 1220 01:52:30,520 --> 01:52:31,770 Good-bye. 1221 01:52:46,580 --> 01:52:49,240 I was wondering if I might audit your course. 1222 01:52:50,580 --> 01:52:53,040 It's an honor, Professor Nash. 1223 01:52:56,460 --> 01:52:57,960 Is something wrong? 1224 01:53:00,050 --> 01:53:01,970 This will be my first class. 1225 01:53:05,680 --> 01:53:07,010 Good morning... 1226 01:53:08,140 --> 01:53:09,720 ...eager young minds. 1227 01:53:30,330 --> 01:53:32,250 It's never going to work, John. 1228 01:53:33,000 --> 01:53:35,170 You're just humiliating yourself. 1229 01:53:37,710 --> 01:53:38,960 It's pathetic! 1230 01:53:39,960 --> 01:53:41,630 You are being pathetic. 1231 01:53:42,090 --> 01:53:43,670 I'm ashamed of you! 1232 01:54:11,450 --> 01:54:13,160 Oh, man! 1233 01:54:17,210 --> 01:54:19,880 Are you coming? You're going to be late. 1234 01:54:22,840 --> 01:54:24,880 - Dad, you've got my book. - What? 1235 01:54:25,260 --> 01:54:28,260 - You've got my book. - Oh, right. 1236 01:54:28,850 --> 01:54:29,890 Thanks. 1237 01:54:31,260 --> 01:54:32,600 - Good-bye. - Bye. 1238 01:54:33,020 --> 01:54:34,390 See you tonight. 1239 01:54:35,270 --> 01:54:36,480 Bye, honey. 1240 01:56:09,700 --> 01:56:11,320 Did you just solve Riemann? 1241 01:56:11,410 --> 01:56:13,330 Well, what do you think? 1242 01:56:14,660 --> 01:56:18,330 That's an analog to Frobenius for non-commutative extensions. 1243 01:56:19,710 --> 01:56:21,040 Yes, it is. 1244 01:56:22,290 --> 01:56:25,050 But it only appears to work sporadically, so, no. 1245 01:56:25,090 --> 01:56:26,260 But... 1246 01:56:26,800 --> 01:56:29,010 ...I believe I'm making progress. 1247 01:56:31,050 --> 01:56:33,010 You're... 1248 01:56:33,180 --> 01:56:35,560 You're John Nash, right? 1249 01:56:38,350 --> 01:56:40,020 - Toby Kelly. - Hello. 1250 01:56:40,190 --> 01:56:43,770 I've been studying your equilibrium that you wrote here at Princeton. 1251 01:56:43,860 --> 01:56:46,940 To come up with something totally original, the way you did... 1252 01:56:47,030 --> 01:56:48,700 You know, I was young. 1253 01:56:50,110 --> 01:56:52,240 I've been developing a theory. 1254 01:57:06,880 --> 01:57:08,590 I believe I can prove... 1255 01:57:08,920 --> 01:57:11,510 ...that Galois extensions are covering spaces. 1256 01:57:11,590 --> 01:57:16,260 That everything is connected. That it's all part of the same subject. 1257 01:57:17,720 --> 01:57:19,770 When was the last time you ate? 1258 01:57:19,850 --> 01:57:22,400 - Excuse me? - You know, food. 1259 01:57:22,520 --> 01:57:24,480 Oh, uh... 1260 01:57:24,650 --> 01:57:25,820 My wife... 1261 01:57:26,650 --> 01:57:28,360 ...she loves mayonnaise. 1262 01:57:30,860 --> 01:57:32,030 Thank you. 1263 01:57:34,240 --> 01:57:35,330 Go on. 1264 01:57:35,950 --> 01:57:37,330 The functor... 1265 01:57:38,330 --> 01:57:40,250 ...is in the two categories. 1266 01:57:44,880 --> 01:57:45,920 Alicia! 1267 01:57:47,300 --> 01:57:48,340 Alicia! 1268 01:57:48,880 --> 01:57:51,260 Coming together at a maximum speed of... 1269 01:57:52,260 --> 01:57:54,180 ...let us say, 10 miles per hour. 1270 01:57:54,260 --> 01:57:56,970 So you have a fly on the tire of bicycle "B"... 1271 01:57:57,350 --> 01:58:00,390 ...and the fly, who can travel at 20 miles an hour... 1272 01:58:00,480 --> 01:58:03,650 ...leaves the tire of "B" and flies to the tire of bicycle "A"... 1273 01:58:03,730 --> 01:58:06,940 ...and backwards and forwards until the two bikes collide... 1274 01:58:07,020 --> 01:58:09,440 ...and the poor little fly is squashed. 1275 01:58:09,820 --> 01:58:13,610 This is the important thing about actually focusing in and comprehending... 1276 01:58:13,700 --> 01:58:16,830 ...the area you're dealing with. Mathematics is very specific... 1277 01:58:16,910 --> 01:58:20,370 ...and it is an art form, no matter what people here will tell you... 1278 01:58:20,450 --> 01:58:23,790 ...especially people from biology. Don't listen to those people. 1279 01:58:23,870 --> 01:58:27,210 Let me go back to what you were doing. I might want to steal this... 1280 01:58:27,300 --> 01:58:29,130 ...write a book and get famous. 1281 01:58:30,460 --> 01:58:32,630 I was thinking that I might teach. 1282 01:58:34,510 --> 01:58:37,930 A classroom with 50 students can be daunting for anyone. 1283 01:58:39,180 --> 01:58:42,020 John, besides, you're a terrible teacher. 1284 01:58:43,520 --> 01:58:45,520 I'm an acquired taste, Martin. 1285 01:58:46,730 --> 01:58:49,980 I was hoping there still might be something I could contribute. 1286 01:58:50,070 --> 01:58:51,530 What about the... 1287 01:58:52,240 --> 01:58:53,570 Well, you know. 1288 01:58:54,070 --> 01:58:55,450 Are they gone? 1289 01:59:02,290 --> 01:59:04,420 No, they're not gone. 1290 01:59:04,880 --> 01:59:06,710 And maybe they never will be. 1291 01:59:06,790 --> 01:59:10,960 But I've gotten used to ignoring them, and I think they've given up on me. 1292 01:59:12,510 --> 01:59:17,180 You think that's what it's like with all our dreams and our nightmares, Martin? 1293 01:59:17,970 --> 01:59:21,140 You've got to keep feeding them for them to stay alive? 1294 01:59:21,270 --> 01:59:23,520 John, they haunt you though. 1295 01:59:25,100 --> 01:59:28,480 They're my past, Martin. Everybody is haunted by their past. 1296 01:59:32,360 --> 01:59:33,860 Well, good-bye. 1297 01:59:34,240 --> 01:59:36,410 John, I'll talk to the department. 1298 01:59:38,660 --> 01:59:40,240 Maybe in the spring. 1299 01:59:46,040 --> 01:59:47,210 Hey, Nash. 1300 01:59:49,630 --> 01:59:51,920 You, uh... 1301 01:59:52,300 --> 01:59:53,510 You scared? 1302 01:59:56,180 --> 01:59:57,340 Terrified. 1303 01:59:58,050 --> 02:00:00,430 Mortified. Petrified. 1304 02:00:00,640 --> 02:00:02,310 Stupefied by you. 1305 02:00:02,890 --> 02:00:05,770 Now you ought best ring Alicia, or you'll get me... 1306 02:00:05,850 --> 02:00:07,940 - I'll ring her. ...in a lot of trouble. 1307 02:00:12,070 --> 02:00:13,610 - Thanks, Professor. - Good-bye. 1308 02:00:13,690 --> 02:00:15,030 - Have a nice day. - Good-bye. 1309 02:00:16,740 --> 02:00:18,530 Papers in hand, Mr. Bayer. 1310 02:00:18,830 --> 02:00:20,160 Professor Nash? 1311 02:00:23,960 --> 02:00:26,710 - Can you see him? - Yeah. 1312 02:00:26,790 --> 02:00:28,130 - You sure? - Yes. 1313 02:00:28,210 --> 02:00:30,420 Positive? He's within your vision? 1314 02:00:31,000 --> 02:00:32,380 Okay. Good. 1315 02:00:32,510 --> 02:00:35,300 Forgive me, I'm just always suspicious of new people. 1316 02:00:35,380 --> 02:00:38,220 - See you next week, Professor. - See you next week. 1317 02:00:39,010 --> 02:00:43,270 So now that I know that you're real, who are you, and what can I do for you? 1318 02:00:43,930 --> 02:00:46,440 Professor, my name is Thomas King. 1319 02:00:46,520 --> 02:00:47,650 Thomas King? 1320 02:00:47,730 --> 02:00:52,070 I'm here to tell you that you're being considered for the Nobel Prize. 1321 02:01:00,450 --> 02:01:02,660 Forgive me, but I'm just a little stunned. 1322 02:01:02,740 --> 02:01:06,160 Over the past years, your equilibrium has become a cornerstone... 1323 02:01:06,250 --> 02:01:07,920 ...of modern economics. 1324 02:01:08,000 --> 02:01:10,170 Suddenly everybody likes that one. 1325 02:01:10,250 --> 02:01:14,510 What about my work on other some such projects like manifold embedding? 1326 02:01:14,840 --> 02:01:18,180 The application of your bargaining problem... 1327 02:01:18,430 --> 02:01:22,350 ...to FCC bandwidth auctions or to antitrust cases... 1328 02:01:22,430 --> 02:01:23,890 - Antitrust cases? - Yes. 1329 02:01:23,970 --> 02:01:26,230 I never would have considered that. 1330 02:01:26,730 --> 02:01:31,190 Have I just reached some level of honesty that borders on stupidity? 1331 02:01:31,480 --> 02:01:35,070 - No, you haven't. - I wouldn't have thought of that. 1332 02:01:40,450 --> 02:01:41,950 Shall we have tea? 1333 02:01:44,080 --> 02:01:48,170 I don't go in there. I usually take my sandwich in the library. 1334 02:01:49,330 --> 02:01:52,380 Come on, John. Let's have some tea. It's a big day. 1335 02:01:53,090 --> 02:01:58,550 Most commercially available brands of tea are not suitable to my palate. 1336 02:01:58,630 --> 02:01:59,800 I'm not... 1337 02:02:00,180 --> 02:02:03,680 There are some Northern Indian teas which are dense enough... 1338 02:02:03,760 --> 02:02:07,640 I enjoy the flavor that they have. I have not been in this room... 1339 02:02:07,730 --> 02:02:10,810 ...for quite some many years. I wonder what tea they serve. 1340 02:02:12,900 --> 02:02:14,690 Why, thank you, young lady. 1341 02:02:16,570 --> 02:02:20,450 Things have certainly changed around here. I have a son that age. 1342 02:02:22,240 --> 02:02:23,330 Harvard. 1343 02:02:28,410 --> 02:02:29,250 Hmm. 1344 02:02:29,330 --> 02:02:34,550 I would have thought the nominations for the Nobel Prize would've been secret. 1345 02:02:35,050 --> 02:02:38,510 I would have thought you'd only find out if you won or lost. 1346 02:02:38,760 --> 02:02:42,680 That is generally the case, yes, but these are special circumstances. 1347 02:02:44,310 --> 02:02:46,100 The awards are substantial. 1348 02:02:46,720 --> 02:02:49,810 They require private funding as such... 1349 02:02:51,230 --> 02:02:53,360 ...the image of the Nobel is... 1350 02:02:55,610 --> 02:02:58,450 I see, you came here to find out if I was crazy? 1351 02:02:59,820 --> 02:03:03,490 Find out if I would screw everything up if I actually won? 1352 02:03:05,490 --> 02:03:09,660 Dance around the podium, strip naked and squawk like a chicken? 1353 02:03:10,290 --> 02:03:12,040 Something like that, yes. 1354 02:03:13,670 --> 02:03:15,340 Would I embarrass you? 1355 02:03:19,420 --> 02:03:21,010 Yes, it is possible. 1356 02:03:24,390 --> 02:03:25,600 You see, I... 1357 02:03:27,430 --> 02:03:28,930 I am crazy. 1358 02:03:31,230 --> 02:03:33,360 I take the newer medications... 1359 02:03:37,030 --> 02:03:39,650 ...but I still see things that are not here. 1360 02:03:42,240 --> 02:03:44,620 I just choose not to acknowledge them. 1361 02:03:46,580 --> 02:03:50,620 Like a diet of the mind, I choose not to indulge certain appetites. 1362 02:03:53,460 --> 02:03:55,750 Like my appetite for patterns. 1363 02:03:57,710 --> 02:04:01,010 Perhaps my appetite to imagine and to dream. 1364 02:04:02,470 --> 02:04:04,010 Professor Nash. 1365 02:04:09,140 --> 02:04:11,640 It's good to have you here, John. 1366 02:04:12,440 --> 02:04:13,520 Thank you. 1367 02:04:18,230 --> 02:04:21,700 - It's an honor, sir. - Thank you very much. 1368 02:04:22,780 --> 02:04:24,490 A privilege, Professor. 1369 02:04:28,910 --> 02:04:30,160 Professor. 1370 02:04:35,580 --> 02:04:38,340 - Nicely done, John. - Thank you, Tom. 1371 02:04:40,010 --> 02:04:41,090 Thank you. 1372 02:04:42,590 --> 02:04:43,760 Thank you. 1373 02:04:52,850 --> 02:04:54,190 Thank you, Ed. 1374 02:05:02,570 --> 02:05:04,740 That was certainly most unexpected. 1375 02:05:26,720 --> 02:05:27,800 Thank you. 1376 02:05:32,640 --> 02:05:34,730 I've always believed in numbers. 1377 02:05:35,940 --> 02:05:39,110 In the equations and logics that lead to reason. 1378 02:05:40,280 --> 02:05:42,780 But after a lifetime of such pursuits... 1379 02:05:43,610 --> 02:05:46,990 ...I ask, what truly is logic? 1380 02:05:48,740 --> 02:05:50,450 Who decides reason? 1381 02:05:52,290 --> 02:05:55,370 My quest has taken me through the physical... 1382 02:05:56,290 --> 02:05:57,920 ...the metaphysical... 1383 02:05:59,170 --> 02:06:00,710 ...the delusional... 1384 02:06:02,880 --> 02:06:04,090 ...and back. 1385 02:06:05,970 --> 02:06:09,300 And I have made the most important discovery of my career. 1386 02:06:11,560 --> 02:06:14,060 The most important discovery of my life. 1387 02:06:17,350 --> 02:06:20,400 It is only in the mysterious equations of love... 1388 02:06:21,190 --> 02:06:23,820 ...that any logical reasons can be found. 1389 02:06:27,360 --> 02:06:29,910 I'm only here tonight because of you. 1390 02:06:31,870 --> 02:06:33,790 You are the reason I am. 1391 02:06:38,790 --> 02:06:40,670 You are all my reasons. 1392 02:06:45,260 --> 02:06:46,590 Thank you. 1393 02:07:41,060 --> 02:07:42,770 So nice to have met you. 1394 02:07:45,860 --> 02:07:47,490 I'll call for the car, Dad. 1395 02:07:47,570 --> 02:07:49,780 - Bye-bye. - Bye-bye. 1396 02:07:51,160 --> 02:07:53,740 - Are you ready to go now? - Yes, I am. 1397 02:07:53,990 --> 02:07:56,080 Yes, indeed, and yes, please. 1398 02:07:56,540 --> 02:07:58,160 Thank you so much. 1399 02:07:59,540 --> 02:08:00,710 Thank you. 1400 02:08:03,420 --> 02:08:05,380 What is it? What's wrong? 1401 02:08:10,090 --> 02:08:11,260 Nothing. 1402 02:08:12,350 --> 02:08:13,600 Nothing at all. 1403 02:08:16,180 --> 02:08:18,560 - Come with me, young lady. - Oh. 1404 02:08:19,480 --> 02:08:23,650 I have a car outside. Are you interested in a ride? 1405 02:08:25,230 --> 02:08:26,740 Where's it going to?