2 00:00:52,619 --> 00:00:55,854 The authorities in Russia are bracing themselves today 3 00:00:55,856 --> 00:00:58,157 for mass protests against the trial 4 00:00:58,159 --> 00:01:00,759 of former billionaire Yuri Komarov. 5 00:01:00,761 --> 00:01:01,693 The case against Mr. Komarov 6 00:01:01,695 --> 00:01:04,696 has caused widespread division amongst the Russian public, 7 00:01:04,698 --> 00:01:09,134 some of whom view his incarceration as a political maneuver 8 00:01:09,136 --> 00:01:11,303 orchestrated by this man, 9 00:01:11,305 --> 00:01:14,673 defense minister candidate Viktor Chagarin. 10 00:01:20,548 --> 00:01:22,414 What do you want Viktor? 11 00:01:35,028 --> 00:01:37,296 Why are you doing this? 12 00:01:37,797 --> 00:01:40,632 What do you want to accomplish tomorrow? 13 00:01:41,869 --> 00:01:44,870 I'm prepared to pay for my sins. 14 00:01:47,507 --> 00:01:51,176 You should prepare yourself too. 15 00:01:52,579 --> 00:01:53,512 Yuri, 16 00:01:53,980 --> 00:01:59,451 let's be civil about this. We were friends once... 17 00:01:59,886 --> 00:02:02,321 ...we could be again. 18 00:02:03,690 --> 00:02:05,791 Just give me the file... 19 00:02:06,025 --> 00:02:10,863 ...and I'll hand your life back to you. 20 00:02:12,665 --> 00:02:16,001 Forget this stupid trial. 21 00:02:17,837 --> 00:02:20,239 I don't want my life back. 22 00:02:26,579 --> 00:02:33,752 You think I'm going to let you talk tomorrow? 23 00:02:35,622 --> 00:02:38,524 No one is going to hear you! 24 00:02:38,526 --> 00:02:42,161 I own everybody in that courtroom. 25 00:02:43,830 --> 00:02:45,430 You don't own me. 26 00:02:57,844 --> 00:02:59,378 Mike. 27 00:02:59,612 --> 00:03:02,581 Chagarin's making a move on Komarov. 28 00:03:02,583 --> 00:03:05,083 Shit. I'll see if we got local. 29 00:04:13,454 --> 00:04:15,621 We are ready to get started. 30 00:04:15,788 --> 00:04:17,256 Make the call. 31 00:04:22,696 --> 00:04:25,697 You won't disappoint me? 32 00:04:30,737 --> 00:04:33,572 Have I ever disappointed you? 33 00:04:38,712 --> 00:04:39,645 Anton. 34 00:04:41,715 --> 00:04:44,049 Alik, it's Viktor. 35 00:04:44,051 --> 00:04:47,319 Yuri Komarov says hello... 36 00:04:47,854 --> 00:04:49,588 It's time to grab him. 37 00:04:50,189 --> 00:04:51,456 Yuri Komarov? 38 00:04:52,725 --> 00:04:54,159 ...and GOODBYE. 39 00:05:18,184 --> 00:05:20,319 McClane. 40 00:05:21,587 --> 00:05:23,655 Hey, Murph, how you doing? 41 00:05:23,657 --> 00:05:26,258 Nice grouping, Grandpa. 42 00:05:27,293 --> 00:05:30,295 Yeah, not bad. 43 00:05:31,764 --> 00:05:34,199 Is that it? 44 00:05:34,600 --> 00:05:37,803 Yep. We found him. 45 00:05:37,904 --> 00:05:40,605 It's not good, John. 46 00:05:41,474 --> 00:05:43,942 Hospital or morgue? 47 00:05:44,977 --> 00:05:46,845 Worse. 48 00:05:47,547 --> 00:05:51,316 When was the last time you spoke to this kid? 49 00:05:52,518 --> 00:05:54,653 It's been a while. 50 00:05:55,588 --> 00:05:58,357 Maybe a few years, even. 51 00:05:59,425 --> 00:06:03,528 Last time I saw him, it was pretty ugly. 52 00:06:05,131 --> 00:06:07,332 Well, there's a few different versions in there, 53 00:06:07,334 --> 00:06:13,105 but my people are pretty sure he's being held at a Moscow prison 54 00:06:13,107 --> 00:06:15,607 awaiting sentencing. 55 00:06:15,609 --> 00:06:17,576 What's he charged with? 56 00:06:17,578 --> 00:06:19,311 It's a nasty sheet. 57 00:06:21,314 --> 00:06:24,516 He'll be lucky to get life. 58 00:06:27,320 --> 00:06:30,856 He can never get out of his own way. 59 00:06:31,858 --> 00:06:34,626 He had a lot of problems. 60 00:06:36,629 --> 00:06:39,030 He's still my kid. 61 00:06:40,099 --> 00:06:41,233 I know. 62 00:06:41,235 --> 00:06:46,671 But it's Russia. They do things differently over there. 63 00:06:49,075 --> 00:06:50,842 Me, too. 64 00:06:53,446 --> 00:06:54,813 Good luck, Poppy. 65 00:06:54,815 --> 00:06:56,114 Thanks, kid. 66 00:06:56,482 --> 00:06:59,951 Welcome to John F. Kennedy International Airport. 67 00:06:59,953 --> 00:07:02,721 Dad, I wish you would let me go with you. 68 00:07:02,723 --> 00:07:03,688 You would never be able to resist 69 00:07:03,690 --> 00:07:06,358 the urge to tell me what to do all the time. 70 00:07:10,730 --> 00:07:14,433 This isn't your fault. You know? 71 00:07:14,435 --> 00:07:16,168 I just 72 00:07:17,470 --> 00:07:21,306 hoped that he'd figured his life out. 73 00:07:24,377 --> 00:07:25,911 I got you something. 74 00:07:30,883 --> 00:07:33,218 "Idiot's Travel Guide." 75 00:07:33,220 --> 00:07:34,519 Perfect. 76 00:07:35,955 --> 00:07:38,323 Thank you, baby. 77 00:07:38,558 --> 00:07:40,025 I love you. 78 00:07:40,027 --> 00:07:41,960 I love you, too. 79 00:07:42,695 --> 00:07:44,963 See you soon. 80 00:07:45,364 --> 00:07:46,798 Dad? 81 00:07:47,934 --> 00:07:49,434 Just try, 82 00:07:49,436 --> 00:07:54,506 try not to make an even bigger mess of things. 83 00:07:56,909 --> 00:07:58,443 Good luck. 84 00:07:59,111 --> 00:08:02,881 I love you. See you soon. 85 00:09:11,652 --> 00:09:15,387 I was told you had something to offer me? 86 00:09:17,256 --> 00:09:20,992 You're looking for evidence against Yuri Komarov? 87 00:09:24,196 --> 00:09:25,797 Perhaps. 88 00:09:29,335 --> 00:09:31,836 Put me in the courtroom with him... 89 00:09:31,838 --> 00:09:36,274 ...and I'll testify that Komarov hired me to murder Anton. 90 00:09:36,276 --> 00:09:37,676 Did he? 91 00:09:38,244 --> 00:09:40,445 I'll testify under oath. 92 00:09:41,681 --> 00:09:44,349 That's good enough, isn't it? 93 00:10:27,693 --> 00:10:29,894 ...Draganskiy courthouse? 94 00:10:29,896 --> 00:10:31,763 You speak Russian? 95 00:10:32,598 --> 00:10:33,965 How did I do? 96 00:10:33,967 --> 00:10:37,569 Well, you asked for a large bag of hair 97 00:10:37,571 --> 00:10:40,839 on the way to Taganskaya courthouse. 98 00:10:41,207 --> 00:10:44,242 But I got it. I got it. 99 00:10:44,244 --> 00:10:45,844 Good. 100 00:10:46,646 --> 00:10:48,913 Traffic sucks here, too, huh? 101 00:10:48,915 --> 00:10:50,148 Sex? 102 00:10:50,616 --> 00:10:53,184 You want sex? Sexy clubs? 103 00:10:53,186 --> 00:10:55,186 No. No sex. 104 00:10:55,188 --> 00:10:57,455 It sucks, this traffic. 105 00:10:57,457 --> 00:10:59,457 What is it? An accident? 106 00:10:59,459 --> 00:11:01,026 No. 107 00:11:01,028 --> 00:11:02,661 Garden Ring. Is bad. 108 00:11:02,663 --> 00:11:07,165 Always traffic, always traffic. 109 00:11:08,034 --> 00:11:09,734 You're American? 110 00:11:09,736 --> 00:11:14,172 Yeah, American. New York. 111 00:11:15,207 --> 00:11:17,342 The Big Apple. 112 00:11:18,277 --> 00:11:23,948 d I want to wake up in that city that never sleeps d 113 00:11:23,950 --> 00:11:25,850 That's it. 114 00:11:25,852 --> 00:11:28,687 Frank Sinatra. Chairman of the Board. 115 00:11:28,689 --> 00:11:30,055 That's right. 116 00:11:30,057 --> 00:11:32,891 The Chairman. Yeah. 117 00:11:32,893 --> 00:11:35,193 You sing good. 118 00:11:35,195 --> 00:11:40,865 d These little town blues are melting away d 119 00:11:40,867 --> 00:11:42,367 Yes, I sing. 120 00:11:42,369 --> 00:11:44,502 I sing all the time. 121 00:11:44,504 --> 00:11:45,403 Yeah. 122 00:11:45,405 --> 00:11:49,040 d King of the hill Top of the world d 123 00:11:49,042 --> 00:11:49,874 Huh? 124 00:11:49,876 --> 00:11:52,811 Heap. "Top of the heap." 125 00:11:52,813 --> 00:11:57,882 All right, all right. Taganskaya courthouse, right there. 126 00:11:57,884 --> 00:11:58,249 Two blocks. 127 00:11:58,251 --> 00:12:02,954 You better walk, traffic is bad. Really bad. 128 00:12:02,956 --> 00:12:04,155 What do I owe you? 129 00:12:04,157 --> 00:12:04,823 Hey, no money. 130 00:12:04,825 --> 00:12:08,660 No money, you let me sing. You let me sing. 131 00:12:08,662 --> 00:12:11,596 You listen to my singing. No money. 132 00:12:11,598 --> 00:12:13,164 Welcome to Moscow. 133 00:12:13,166 --> 00:12:18,703 d That little town blues are melting away 134 00:12:20,106 --> 00:12:25,243 d I'm gonna make a brand new start of it 135 00:12:25,811 --> 00:12:28,813 d In old New York 136 00:12:49,902 --> 00:12:51,903 ...protests in central Moscow, 137 00:12:51,905 --> 00:12:53,538 following a day of demonstrations in Russia. 138 00:12:53,540 --> 00:12:56,474 ...face charges publically for the first time. 139 00:12:56,476 --> 00:12:58,143 Security is tight, as there have been 140 00:12:58,145 --> 00:13:00,111 several attempts on Komarov's life 141 00:13:00,113 --> 00:13:01,813 since he's been in prison. 142 00:14:05,879 --> 00:14:06,811 Quiet! 143 00:14:06,813 --> 00:14:09,380 Order in the courtroom! 144 00:14:14,087 --> 00:14:16,688 Order in the courtroom! 145 00:14:17,156 --> 00:14:18,523 Order! 146 00:14:20,626 --> 00:14:22,193 Seal the doors! 147 00:15:55,688 --> 00:15:57,088 Detonator. 148 00:15:59,092 --> 00:16:01,826 But, sir... the drivers? 149 00:16:04,463 --> 00:16:06,597 Detonator. 150 00:16:16,308 --> 00:16:18,176 It's gonna be loud. 151 00:16:43,135 --> 00:16:44,135 Hey! 152 00:17:00,719 --> 00:17:01,586 Quick! 153 00:17:05,158 --> 00:17:06,391 Come on, come on! 154 00:17:06,625 --> 00:17:07,658 Come on now! 155 00:17:09,928 --> 00:17:11,229 Come, come. 156 00:17:11,231 --> 00:17:12,163 Come! 157 00:17:23,043 --> 00:17:23,741 The cage. 158 00:17:23,743 --> 00:17:25,176 Check the cage. 159 00:18:11,391 --> 00:18:12,757 They are not here. 160 00:18:13,792 --> 00:18:15,259 No kidding. 161 00:18:24,037 --> 00:18:25,069 What's happening? 162 00:18:28,908 --> 00:18:30,608 Take Komarov alive... 163 00:18:30,610 --> 00:18:31,776 ...kill the other one. 164 00:18:31,778 --> 00:18:32,210 Yes. 165 00:18:32,212 --> 00:18:32,877 Alik. 166 00:18:32,879 --> 00:18:34,812 We need this file. 167 00:18:42,522 --> 00:18:44,222 Put that on! 168 00:18:45,324 --> 00:18:46,224 Who are you? 169 00:18:46,925 --> 00:18:48,392 Your best friend. 170 00:18:53,165 --> 00:18:54,565 Jack! 171 00:18:55,601 --> 00:18:57,068 Dad? 172 00:19:02,541 --> 00:19:04,876 Get out of the van! 173 00:19:07,646 --> 00:19:09,247 What are you doing here? 174 00:19:09,249 --> 00:19:10,882 Jack! Hey! 175 00:19:13,252 --> 00:19:14,619 Jack! 176 00:19:18,190 --> 00:19:19,457 Shit. 177 00:19:21,094 --> 00:19:22,260 Komarov! Komarov! 178 00:19:22,262 --> 00:19:23,194 Quick... get the truck! 179 00:19:23,196 --> 00:19:24,996 Quick... get the truck! 180 00:19:25,230 --> 00:19:25,863 Go home. 181 00:19:25,865 --> 00:19:27,899 What the fuck do you think...? Jack! 182 00:19:27,901 --> 00:19:29,700 You're out of your depth, John. 183 00:19:29,702 --> 00:19:32,170 Jack! What are you doing? 184 00:19:34,773 --> 00:19:37,074 No! No! 185 00:19:37,076 --> 00:19:38,843 We need him alive! 186 00:19:39,077 --> 00:19:40,444 Jack! 187 00:19:41,713 --> 00:19:43,447 You're gonna shoot me? 188 00:19:44,383 --> 00:19:47,151 You're gonna shoot your own father? 189 00:19:47,886 --> 00:19:50,288 You shouldn't be here, John. 190 00:19:51,123 --> 00:19:52,456 You shouldn't be here. 191 00:19:52,458 --> 00:19:54,892 What are you doing? 192 00:20:00,966 --> 00:20:02,233 Jack! 193 00:20:03,936 --> 00:20:04,902 Whoa! 194 00:20:04,904 --> 00:20:07,138 You're gonna fucking run over me? 195 00:20:07,140 --> 00:20:09,473 You're only making it worse! 196 00:20:09,475 --> 00:20:10,741 Jack. 197 00:20:22,221 --> 00:20:24,155 Get out of the way! 198 00:20:26,792 --> 00:20:28,292 Call a cop! 199 00:20:32,798 --> 00:20:36,367 Reaper One? Reaper One from 6-1-0. 200 00:20:37,002 --> 00:20:39,070 Who's got him? Clock's running. Foxy. 201 00:20:39,072 --> 00:20:40,204 On the paper now. Box on. 202 00:20:40,206 --> 00:20:41,973 Copy that. Box on. Okay, here we go. 203 00:20:41,975 --> 00:20:45,309 6-1, Reaper, we read you. Go ahead. 204 00:20:45,311 --> 00:20:46,711 Reaper, how are we looking? 205 00:20:46,713 --> 00:20:47,345 Your guy is late. 206 00:20:47,347 --> 00:20:49,680 His rate of progress is way off. 207 00:20:49,682 --> 00:20:51,749 MET now plus 6 minutes. 208 00:20:54,086 --> 00:20:56,587 MCC Reaper. MET now plus 6. 209 00:20:56,589 --> 00:20:57,622 This is un-frigging-believable. 210 00:20:57,624 --> 00:20:59,390 MCC Reaper. That's not how it works. 211 00:20:59,392 --> 00:21:01,759 Something's off. I know this guy. This doesn't happen. 212 00:21:01,761 --> 00:21:04,862 MCC Reaper, 6-1 is in the hole. Stand by. 213 00:21:04,864 --> 00:21:07,131 6-1, be advised, your window is closed. 214 00:21:07,133 --> 00:21:08,499 Time on target is no-go. 215 00:21:08,501 --> 00:21:10,001 I say again, TOT is no-go. 216 00:21:10,003 --> 00:21:13,938 Reaper, this is real-world, not exercise, do you copy? 217 00:21:13,940 --> 00:21:17,174 No, sir, Moscow police will have shut down the Garden Ring. 218 00:21:17,176 --> 00:21:19,543 Reaper! He's no-go for extraction. 219 00:21:19,545 --> 00:21:21,345 It's too late. Shut it down. Pull it! 220 00:21:21,347 --> 00:21:24,415 6-1, mission window is closed. Reaper is out of here. 221 00:21:25,517 --> 00:21:26,784 Come on! 222 00:21:26,786 --> 00:21:28,185 Shit! 223 00:21:29,021 --> 00:21:30,454 Get me Operations. 224 00:21:30,456 --> 00:21:31,489 Reaper! 225 00:21:31,491 --> 00:21:32,523 Get Mike Collins looped in. 226 00:21:32,525 --> 00:21:35,726 Tell him it's Plan B, safehouse. Go now! 227 00:21:35,728 --> 00:21:37,461 Plan B. No choice. 228 00:21:37,529 --> 00:21:38,062 Shit. 229 00:21:38,064 --> 00:21:41,565 It's blown. They shut the Garden Ring. 230 00:21:43,702 --> 00:21:45,770 Harvest is in effect. Keep on working. 231 00:21:45,772 --> 00:21:47,405 Let's finish this, Foxy. 232 00:21:48,106 --> 00:21:50,808 Damn you, McClane! 233 00:21:51,043 --> 00:21:52,443 Damn you! 234 00:22:20,605 --> 00:22:21,472 Oh, fuck! 235 00:22:21,474 --> 00:22:24,608 Jack! I'm not done talking to you! 236 00:22:28,413 --> 00:22:29,613 Who is this? 237 00:22:29,615 --> 00:22:31,148 Come on, go! 238 00:22:49,101 --> 00:22:50,968 Concentrate, please. 239 00:23:10,489 --> 00:23:12,189 That's right, come on through, yeah! 240 00:23:12,191 --> 00:23:13,958 See if you can hit this guy! 241 00:23:29,307 --> 00:23:30,541 Jesus! 242 00:23:57,269 --> 00:23:59,069 I'm tired of this guy. 243 00:23:59,071 --> 00:24:01,205 RPG now! 244 00:24:05,110 --> 00:24:06,343 Jesus! 245 00:24:27,132 --> 00:24:30,868 You missed! Interesting choice, man. 246 00:24:45,550 --> 00:24:48,252 Hey, hey! 247 00:24:48,254 --> 00:24:49,487 Hey! 248 00:24:49,588 --> 00:24:50,921 Whoa! 249 00:24:51,289 --> 00:24:52,623 Hey! Whoa! 250 00:24:59,364 --> 00:24:59,864 Come on! 251 00:24:59,866 --> 00:25:02,433 You gotta be fucking kidding me! 252 00:25:05,838 --> 00:25:06,670 What? 253 00:25:09,542 --> 00:25:13,444 Do you think I understand a word you're saying? 254 00:25:16,581 --> 00:25:17,848 Jesus Christ. 255 00:25:17,850 --> 00:25:21,452 It's okay, I'm fine, thanks. 256 00:25:29,094 --> 00:25:31,695 Oh, man, you're driving like my grandma! 257 00:25:31,697 --> 00:25:35,099 When I say drive, I mean fly! 258 00:25:44,976 --> 00:25:47,144 Oh, yeah! 259 00:26:08,767 --> 00:26:10,668 Get out of the way! 260 00:26:11,269 --> 00:26:12,770 Oh, God. 261 00:26:18,443 --> 00:26:19,677 Jesus! 262 00:26:31,456 --> 00:26:32,523 Oh, for the love of... 263 00:26:33,259 --> 00:26:34,758 Hi, honey. Dad? Can you hear me? 264 00:26:34,760 --> 00:26:37,261 How is Moscow? Can I call you back? 265 00:26:37,263 --> 00:26:38,696 Wait, don't... 266 00:26:43,868 --> 00:26:45,269 Sorry, ma'am! 267 00:26:50,176 --> 00:26:51,408 Sorry! 268 00:27:33,753 --> 00:27:36,353 Did you see this guy? 269 00:27:38,490 --> 00:27:39,990 Dad, can you hear me? 270 00:27:39,992 --> 00:27:42,092 Dad, are you still there? 271 00:27:42,193 --> 00:27:43,460 Dad? 272 00:27:49,034 --> 00:27:50,334 Oh, man! 273 00:27:50,502 --> 00:27:51,869 Knock knock. 274 00:27:55,573 --> 00:27:56,740 You still there? 275 00:27:56,742 --> 00:27:58,308 Yeah, I'm here. 276 00:27:58,310 --> 00:28:01,045 So, how is Jack? Have you seen him? 277 00:28:01,047 --> 00:28:03,447 Uh, yep, looking right at him. 278 00:28:03,449 --> 00:28:04,348 Is he okay? 279 00:28:04,350 --> 00:28:08,285 I haven't really caught up with him yet, but he looks good. 280 00:28:08,687 --> 00:28:10,654 I'm gonna have to call you back. 281 00:28:10,656 --> 00:28:11,955 What's going on there? 282 00:28:11,957 --> 00:28:13,657 Luce, can I call you right back? 283 00:28:13,659 --> 00:28:15,159 Don't hang up... 284 00:28:19,531 --> 00:28:20,898 Guess who! 285 00:28:34,446 --> 00:28:36,580 I've had enough of this shit. 286 00:28:39,818 --> 00:28:42,219 Oh, man, hey! 287 00:28:42,554 --> 00:28:45,589 Is that it? Is that your best shot? 288 00:29:16,588 --> 00:29:18,789 Damn you, John. 289 00:29:19,858 --> 00:29:21,492 Damn you! 290 00:29:56,929 --> 00:29:58,629 Hey! Up here! 291 00:29:59,631 --> 00:30:01,932 Shoot up here! 292 00:30:06,171 --> 00:30:08,172 John! Get in! 293 00:30:08,573 --> 00:30:11,542 Get in before I change my mind. Jesus! 294 00:30:12,677 --> 00:30:14,845 Take your time. 295 00:30:19,818 --> 00:30:21,685 Jack, what the fuck was that, huh? 296 00:30:21,687 --> 00:30:23,520 Shut up. Shut up, John. 297 00:30:23,522 --> 00:30:25,956 I swear to God, I will put a bullet in you this time. 298 00:30:25,958 --> 00:30:27,758 Who do you think you're talking to? 299 00:30:27,760 --> 00:30:29,193 The last person I want to see. 300 00:30:29,195 --> 00:30:30,828 Well, maybe you missed the whole part back there 301 00:30:30,830 --> 00:30:32,896 where I saved you and Papa Geppetto here 302 00:30:32,898 --> 00:30:35,299 from a whole bunch of Russian bad guys. 303 00:30:35,301 --> 00:30:37,501 You saved? You saved? 304 00:30:37,503 --> 00:30:38,969 That's right, saved. 305 00:30:40,072 --> 00:30:41,138 Shut up. Shut up. 306 00:30:41,140 --> 00:30:43,106 You're a world class screw-up, you know that, John? 307 00:30:43,108 --> 00:30:46,043 I'm a screw-up? I'm a screw-up? 308 00:30:46,045 --> 00:30:46,743 I'm still your father. 309 00:30:46,745 --> 00:30:49,246 Yeah, nothing I can do about that. 310 00:30:49,314 --> 00:30:49,913 What a joke. 311 00:30:49,915 --> 00:30:51,915 Just shut up. Try not to touch anything, all right? 312 00:30:51,917 --> 00:30:54,318 You've done enough goddamn damage. 313 00:30:55,721 --> 00:30:58,288 The appointment is next week... 314 00:30:58,290 --> 00:30:59,456 We will begin immediately. 315 00:30:59,458 --> 00:31:02,025 Excuse me, sir. Komarov has escaped. 316 00:31:02,027 --> 00:31:05,062 I'll call you back. There is a problem with Komarov. 317 00:31:05,064 --> 00:31:05,762 What happened? 318 00:31:05,764 --> 00:31:08,198 Some sort of attack on the courthouse. 319 00:31:08,200 --> 00:31:09,266 Who took him? 320 00:31:09,268 --> 00:31:10,467 They don't know yet. 321 00:31:10,469 --> 00:31:12,636 What do you mean you don't know? 322 00:31:12,770 --> 00:31:13,337 Eh... 323 00:31:13,339 --> 00:31:14,872 ...well it's confusing... 324 00:31:14,874 --> 00:31:18,408 Eyewitnesses say they saw Komarov... 325 00:31:19,110 --> 00:31:21,111 ...with an American. 326 00:31:22,213 --> 00:31:24,581 What American? 327 00:31:27,252 --> 00:31:29,686 John McClane. 328 00:31:31,656 --> 00:31:33,223 Let's go. 329 00:31:36,027 --> 00:31:37,594 After you. 330 00:31:37,996 --> 00:31:40,097 Yeah, I got him. Okay, I'm on it. 331 00:31:40,099 --> 00:31:43,333 Look, Mike, we had an unexpected delay. I'm sorry. 332 00:31:43,335 --> 00:31:43,800 I understand. 333 00:31:43,802 --> 00:31:46,036 This is the last guy on earth I expected to see. 334 00:31:46,038 --> 00:31:48,705 Listen to me, Yuri, you have half of Moscow looking for you. 335 00:31:48,707 --> 00:31:50,641 I need you to get dressed. Why am I here? 336 00:31:50,643 --> 00:31:53,510 Please put on these clothes. Trust me. 337 00:31:53,512 --> 00:31:56,346 This is the key to your cuffs. Take these. 338 00:31:56,348 --> 00:31:57,514 Oh, my Jesus. 339 00:31:57,516 --> 00:31:58,916 Are you okay? What? 340 00:31:58,918 --> 00:32:02,152 Do you have the file on Chagarin? 341 00:32:03,054 --> 00:32:05,622 This is what you been doing, Jack? 342 00:32:06,090 --> 00:32:07,457 Spy shit? 343 00:32:09,527 --> 00:32:10,627 This is it? 344 00:32:10,629 --> 00:32:14,464 You're a spy? Oh, my God. 345 00:32:16,067 --> 00:32:20,003 The 007 of Plainfield, New Jersey. 346 00:32:20,271 --> 00:32:21,505 Very nice. 347 00:32:21,507 --> 00:32:23,941 McClane, shut up. 348 00:32:23,943 --> 00:32:25,742 Take it easy, Oddjob. 349 00:32:25,744 --> 00:32:27,477 I'm on vacation. 350 00:32:27,479 --> 00:32:28,578 Your mom will be pleased. 351 00:32:28,580 --> 00:32:31,181 We thought you were doing drugs or something. 352 00:32:31,183 --> 00:32:31,715 Mr. Komarov. 353 00:32:31,717 --> 00:32:35,185 Or selling drugs, but that was me, really. 354 00:32:35,187 --> 00:32:38,689 Do you have the file on Chagarin? 355 00:32:38,790 --> 00:32:40,824 Yes, or no? 356 00:32:42,260 --> 00:32:43,026 It's very simple, Yuri. 357 00:32:43,028 --> 00:32:46,330 You give me the file, and I get you out of Russia. 358 00:32:46,332 --> 00:32:50,033 And you're a free man. What do you say? 359 00:32:51,803 --> 00:32:56,173 It's not about me. I don't care about my life. 360 00:32:57,308 --> 00:32:58,608 Well, that's the deal. 361 00:32:58,610 --> 00:33:00,344 It's the only deal. 362 00:33:01,112 --> 00:33:03,347 Come on. 363 00:33:03,715 --> 00:33:07,050 Come on, Yuri. Help yourself. 364 00:33:07,452 --> 00:33:09,286 What's it gonna be? 365 00:33:10,655 --> 00:33:12,589 Yes or no? 366 00:33:12,591 --> 00:33:16,126 The clock is ticking, Yuri. Come on. 367 00:33:16,694 --> 00:33:18,829 You will get me out of here? 368 00:33:18,831 --> 00:33:19,696 Only the three of you? 369 00:33:19,698 --> 00:33:21,832 Whoa, Nijinsky. I'm not in the gang. 370 00:33:21,834 --> 00:33:24,468 I just got off the plane. I'm still jet-lagged. 371 00:33:24,470 --> 00:33:28,305 I'm not involved in this. Huh, Jack? 372 00:33:30,208 --> 00:33:33,510 Only if I can take my daughter with me. 373 00:33:36,247 --> 00:33:39,082 Chagarin's people will kill her. 374 00:33:40,885 --> 00:33:43,553 Fine. Make it quick. 375 00:33:44,489 --> 00:33:45,355 Ah. 376 00:33:45,357 --> 00:33:46,923 Where's the file? 377 00:33:46,925 --> 00:33:50,827 It's in a vault in Prypiat, but the key is here in Moscow. 378 00:33:50,829 --> 00:33:52,429 At Hotel Ukraina. 379 00:33:54,799 --> 00:33:59,903 Make your call. We're going to the Ukraina, let's go. 380 00:34:07,479 --> 00:34:08,578 It's papa... 381 00:34:10,215 --> 00:34:11,948 I'm fine, Sunshine... 382 00:34:12,250 --> 00:34:13,583 ...we'll talk later. 383 00:34:14,018 --> 00:34:14,484 Listen. 384 00:34:14,486 --> 00:34:18,221 I'll be waiting for you where your mother and I shared our first dance. 385 00:34:18,389 --> 00:34:19,456 Now. 386 00:34:20,792 --> 00:34:22,926 Hurry! Hurry! You understand? 387 00:34:32,236 --> 00:34:36,206 Mike, listen, I'm sorry about this morning, man. 388 00:34:37,408 --> 00:34:39,910 It's fine. 389 00:34:40,545 --> 00:34:43,413 Okay, let's go. 390 00:34:47,618 --> 00:34:48,919 Contact! 391 00:34:51,556 --> 00:34:53,156 Down! Get down! 392 00:34:53,158 --> 00:34:55,358 Go! Get down! Go, go, go! 393 00:34:58,429 --> 00:35:00,130 John, cover! 394 00:35:15,513 --> 00:35:16,880 Come on, buddy! 395 00:35:19,016 --> 00:35:21,284 Go! Go! 396 00:35:27,358 --> 00:35:29,092 That's right, jerk-off! 397 00:35:29,094 --> 00:35:30,460 All right, let's move, John! 398 00:35:30,462 --> 00:35:31,795 I'm on fucking vacation! 399 00:35:31,797 --> 00:35:34,464 Come on, time to hustle. Watch your head. 400 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 McClane, move it. 401 00:35:37,002 --> 00:35:39,569 8,000 fucking miles for this? 402 00:35:44,008 --> 00:35:46,276 Get down, Yuri. Stay low! 403 00:35:46,278 --> 00:35:47,544 Head down. 404 00:35:47,546 --> 00:35:49,646 Come on. Go, go! 405 00:36:03,127 --> 00:36:04,995 Safe house, my ass. 406 00:36:10,234 --> 00:36:11,635 He knows how old we are, no? 407 00:36:11,637 --> 00:36:12,969 Come on. 408 00:36:17,708 --> 00:36:18,742 Here, here, here. 409 00:36:18,744 --> 00:36:21,178 Sit down. You're all right. 410 00:36:21,180 --> 00:36:22,679 Let me look at you. 411 00:36:22,681 --> 00:36:24,548 It's all right. You're fine. 412 00:36:24,550 --> 00:36:26,449 What are you doing? 413 00:36:27,618 --> 00:36:27,984 Jack. 414 00:36:27,986 --> 00:36:30,387 Calm down, Yuri, okay? You're gonna be just fine. 415 00:36:30,389 --> 00:36:33,823 Here, put this on, stay warm. 416 00:36:34,625 --> 00:36:37,727 What was that, John? Five minutes? Five minutes? 417 00:36:37,729 --> 00:36:39,596 You blew a three-year op in five minutes! 418 00:36:39,598 --> 00:36:41,765 You're welcome! What do you want me to do? 419 00:36:43,801 --> 00:36:44,935 Unbelievable. 420 00:36:44,937 --> 00:36:45,368 Unbelievable. 421 00:36:45,370 --> 00:36:48,605 I'm so fucking burned. I got no friends in this town anymore. 422 00:36:48,607 --> 00:36:52,342 What about your people at Langley? Just give them a call. 423 00:36:52,344 --> 00:36:55,045 Give me your phone. 424 00:37:01,819 --> 00:37:04,354 It's a two-year contract on that phone. 425 00:37:04,356 --> 00:37:07,290 What are you carrying? Give me that. 426 00:37:08,526 --> 00:37:10,927 All right. You got any cash on you? 427 00:37:11,495 --> 00:37:12,662 Some American money. 428 00:37:12,664 --> 00:37:15,432 What are you talking about? We need to keep on moving. 429 00:37:15,434 --> 00:37:19,736 We have to get this guy to a doctor. To medical attention, Jack. 430 00:37:19,738 --> 00:37:20,370 The mission stands. 431 00:37:20,372 --> 00:37:22,973 Your mission is bleeding out over there. 432 00:37:22,975 --> 00:37:26,009 The mission continues. We go to the hotel. 433 00:37:29,013 --> 00:37:33,383 Come on, let's move. Let's move. 434 00:37:44,662 --> 00:37:45,295 This is nuts. 435 00:37:45,297 --> 00:37:47,264 What, are you going to go out and kill somebody else now? 436 00:37:47,266 --> 00:37:49,566 Why all this trouble for just one guy? 437 00:37:49,568 --> 00:37:51,901 He's a political prisoner. 438 00:37:51,969 --> 00:37:52,535 Not that you care, John, 439 00:37:52,537 --> 00:37:54,838 but it's a matter of national security, all right? 440 00:37:54,840 --> 00:37:59,376 He's got the goods to stop Viktor Chagarin, and we need that to happen. 441 00:37:59,378 --> 00:37:59,976 Well, great, Jack. 442 00:37:59,978 --> 00:38:01,845 Let's drop him off at the Embassy, and we can go home. 443 00:38:01,847 --> 00:38:05,582 Are you kidding me? After what happened at the safe house? 444 00:38:05,750 --> 00:38:07,183 Look, it doesn't work like that, all right? 445 00:38:07,185 --> 00:38:09,653 It's a huge diplomatic mess, and I'm a burnable asset. 446 00:38:09,655 --> 00:38:13,123 So, I now need that file to un-fuck this mission. 447 00:38:13,125 --> 00:38:14,457 Any more questions? 448 00:38:14,459 --> 00:38:15,392 Yeah, just one. 449 00:38:15,394 --> 00:38:18,528 How come you never called and told me where you were? 450 00:38:18,663 --> 00:38:20,730 Like you'd give a shit. 451 00:38:31,442 --> 00:38:34,244 All right, hold up, hold up. 452 00:38:36,681 --> 00:38:40,717 Okay, Yuri, listen to me, all right? We're almost done. 453 00:38:40,719 --> 00:38:43,019 As soon as we get that key, we're gonna grab the file, 454 00:38:43,021 --> 00:38:46,022 get you and your daughter out of Russia, all right? 455 00:38:46,024 --> 00:38:47,691 All right. 456 00:38:48,025 --> 00:38:51,761 Listen to me, you're doing good. All right? 457 00:38:51,763 --> 00:38:55,131 I need you to hang here a second. Keep an eye on him, John. 458 00:38:55,133 --> 00:38:55,498 Hey, hey. 459 00:38:55,500 --> 00:39:00,370 What is it with all this "John" shit? Whatever happened to "Dad?" 460 00:39:00,638 --> 00:39:02,706 Good question. 461 00:39:04,975 --> 00:39:08,578 In Russia, we have word for men like him. 462 00:39:09,013 --> 00:39:10,847 "Krutoi." 463 00:39:11,082 --> 00:39:14,217 It means "tough," "hard." 464 00:39:14,219 --> 00:39:18,455 In America, it means "juvenile delinquent." 465 00:39:19,990 --> 00:39:22,625 Is he your only child? 466 00:39:23,594 --> 00:39:27,063 No. I got a daughter, too. 467 00:39:27,665 --> 00:39:30,100 You? 468 00:39:32,269 --> 00:39:35,605 I have only my Solnyschka. 469 00:39:35,607 --> 00:39:39,976 When she was little, I was working all the time. 470 00:39:39,978 --> 00:39:43,913 I believed work was all that mattered. 471 00:39:48,586 --> 00:39:51,588 I screwed my kid's life up, too. 472 00:39:51,590 --> 00:39:52,155 You work all the time 473 00:39:52,157 --> 00:39:55,091 around the clock most of the time, when you're a cop. 474 00:39:55,093 --> 00:40:01,931 I just thought that working all the time was a good thing, you know? 475 00:40:07,204 --> 00:40:09,439 I didn't help him at all. 476 00:40:11,976 --> 00:40:14,444 It's never too late, 477 00:40:15,446 --> 00:40:16,946 I hope. 478 00:40:19,517 --> 00:40:21,751 Okay, let's go. 479 00:40:29,960 --> 00:40:33,596 All right, Yuri, which part of the building is the ballroom in? 480 00:40:33,598 --> 00:40:34,497 Main tower. 481 00:40:34,499 --> 00:40:36,499 Main tower. Which floor? 482 00:40:36,501 --> 00:40:37,500 Top floor. 483 00:40:37,502 --> 00:40:39,035 Top floor. 484 00:40:39,037 --> 00:40:39,636 What about security? 485 00:40:39,638 --> 00:40:42,272 You remember any guards? Cameras? Anything like that? 486 00:40:42,274 --> 00:40:44,073 I don't know. 487 00:40:44,075 --> 00:40:45,275 Well, I need you to remember. 488 00:40:45,277 --> 00:40:47,577 I was in prison for five years, how should I know? 489 00:40:47,579 --> 00:40:49,546 Everything could have changed. I know. 490 00:40:49,548 --> 00:40:53,183 Just think, all right? Picture it in your head. 491 00:40:53,317 --> 00:40:55,318 The ballroom was closed in '89. 492 00:40:55,320 --> 00:40:57,720 I think it's under construction now. 493 00:40:57,722 --> 00:40:58,955 So that floor's unsecured. 494 00:40:58,957 --> 00:41:01,591 I don't know! Listen! My daughter is in there. 495 00:41:01,593 --> 00:41:02,992 I'm scared to death, let's go! 496 00:41:02,994 --> 00:41:05,295 Just calm down, Yuri. 497 00:41:30,054 --> 00:41:32,922 I guess you have done that before. 498 00:41:35,259 --> 00:41:36,893 Smart. 499 00:41:39,163 --> 00:41:41,764 I could have done it. 500 00:42:24,308 --> 00:42:26,709 Irina? 501 00:42:27,344 --> 00:42:29,746 Irina? 502 00:42:35,352 --> 00:42:37,654 Irina? 503 00:42:42,359 --> 00:42:43,793 Papa. 504 00:42:47,298 --> 00:42:49,132 Irina. Papa! 505 00:42:51,769 --> 00:42:54,170 That's tender. 506 00:42:54,172 --> 00:42:56,673 Really? I wouldn't know. 507 00:43:06,817 --> 00:43:08,618 Need a hug? 508 00:43:10,387 --> 00:43:13,323 We're not really a hugging family. 509 00:43:13,325 --> 00:43:15,158 That's right. 510 00:43:15,894 --> 00:43:18,194 We just have to get one thing... 511 00:43:18,196 --> 00:43:21,130 ...and then we're leaving Moscow for good. 512 00:43:21,665 --> 00:43:22,498 OK? 513 00:43:22,666 --> 00:43:23,366 OK. 514 00:43:30,975 --> 00:43:32,342 Who are they? 515 00:43:35,012 --> 00:43:37,480 The young one works for CIA. 516 00:43:37,548 --> 00:43:41,084 The old one is his father. Americans. 517 00:43:42,287 --> 00:43:43,987 Then thank God for them. 518 00:43:45,389 --> 00:43:47,857 There's something no good about this. 519 00:43:47,859 --> 00:43:49,993 Just shut up, all right? 520 00:43:51,261 --> 00:43:52,862 I'm telling you, Jack, 521 00:43:53,330 --> 00:43:55,264 this smells bad. 522 00:43:56,834 --> 00:43:58,167 Just stop, okay? 523 00:43:58,169 --> 00:44:02,839 This might seem like a totally foreign concept, you know? 524 00:44:02,841 --> 00:44:05,341 I know you love to just run in, making shit up. 525 00:44:05,343 --> 00:44:07,310 But like any professional, I have a plan. 526 00:44:07,312 --> 00:44:09,445 So let's just stick to it, okay? 527 00:44:09,447 --> 00:44:10,546 Just move your plan along. 528 00:44:10,548 --> 00:44:13,683 All right, Yuri, come on. Let's grab the key, get out of here. 529 00:44:13,685 --> 00:44:15,351 Yes. 530 00:44:15,619 --> 00:44:17,820 Just take a moment. 531 00:44:35,873 --> 00:44:37,306 How you doing? 532 00:44:39,677 --> 00:44:41,411 Fine. 533 00:44:50,554 --> 00:44:53,156 How did you get over here so quick? 534 00:44:56,260 --> 00:44:57,694 Well... 535 00:44:58,162 --> 00:45:00,496 I took Garden Ring. 536 00:45:00,498 --> 00:45:05,835 Oh, the Garden Ring. Supposed to always be bad, right? 537 00:45:15,679 --> 00:45:16,746 Hey, John. 538 00:45:16,748 --> 00:45:18,514 Did you get stuck in traffic? 539 00:45:20,350 --> 00:45:23,119 I have it! I have it. 540 00:45:25,989 --> 00:45:28,224 Welcome, Americans. 541 00:45:34,031 --> 00:45:36,499 Put your goddamn guns down, asshole! 542 00:45:44,776 --> 00:45:47,310 Papa, what is going on? 543 00:45:50,481 --> 00:45:52,615 Give me your weapons. 544 00:45:52,983 --> 00:45:54,550 Come and get them. 545 00:46:00,758 --> 00:46:02,258 Really? 546 00:46:03,127 --> 00:46:04,594 Really. 547 00:46:07,064 --> 00:46:08,464 Papa. 548 00:46:10,701 --> 00:46:12,135 Yuri. 549 00:46:12,137 --> 00:46:13,636 Do it. 550 00:46:15,038 --> 00:46:17,607 I thought you were a problem child. 551 00:46:35,058 --> 00:46:38,628 This a part of your plan, Mr. Professional? 552 00:46:40,999 --> 00:46:42,698 What are you doing? 553 00:46:42,833 --> 00:46:44,867 It's about money, papa... 554 00:46:44,869 --> 00:46:46,369 ...millions of dollars. 555 00:46:46,371 --> 00:46:47,570 You think life was easy for me? 556 00:46:47,572 --> 00:46:50,606 While you were sitting in prison being a victim? 557 00:46:51,642 --> 00:46:52,742 But, 558 00:46:52,744 --> 00:46:55,545 I'm your father. 559 00:46:57,014 --> 00:46:59,148 And I am your daughter. 560 00:46:59,550 --> 00:47:02,351 We should kill the old man now. 561 00:47:02,353 --> 00:47:04,020 We still need him. 562 00:47:04,022 --> 00:47:05,888 But them you can kill. 563 00:47:06,056 --> 00:47:07,857 Thank you. 564 00:47:10,894 --> 00:47:12,161 Hi. 565 00:47:12,996 --> 00:47:15,998 I don't know if I'm saying this right. 566 00:47:17,267 --> 00:47:18,501 Hi. 567 00:47:20,003 --> 00:47:24,540 Do you know what I hate about the Americans? 568 00:47:25,509 --> 00:47:26,976 Everything. 569 00:47:27,911 --> 00:47:30,546 Especially cowboys. 570 00:47:48,866 --> 00:47:53,569 I could have been a dancer. I swear to God. 571 00:47:57,741 --> 00:48:00,776 But nobody supported me. 572 00:48:05,082 --> 00:48:06,315 You two 573 00:48:08,485 --> 00:48:11,187 have been such a 574 00:48:11,189 --> 00:48:14,624 pain in the ass! 575 00:48:31,875 --> 00:48:33,609 I prefer dancing, really. 576 00:48:33,611 --> 00:48:39,949 But killing is much, much better than working in a grocery shop! 577 00:48:44,021 --> 00:48:45,388 Jesus Christ! 578 00:48:47,725 --> 00:48:48,858 Nice one. 579 00:49:01,939 --> 00:49:05,074 You guys. So arrogant. 580 00:49:05,076 --> 00:49:07,576 It's not 1986, you know. 581 00:49:09,413 --> 00:49:11,547 Reagan is dead. 582 00:49:18,756 --> 00:49:21,857 Sorry. Oh, God. 583 00:49:31,268 --> 00:49:33,135 What's funny there? 584 00:49:33,603 --> 00:49:34,971 Can't tell you. 585 00:49:35,105 --> 00:49:38,474 It's not you. I love these outfits. 586 00:49:38,942 --> 00:49:41,811 You guys are looking good. 587 00:49:49,419 --> 00:49:51,854 That was enough, thank you. 588 00:49:55,058 --> 00:49:56,459 Let's dance. 589 00:50:13,710 --> 00:50:15,211 Come on! Come on! 590 00:50:27,391 --> 00:50:28,324 Jack! 591 00:50:28,326 --> 00:50:32,294 Remember the last time we talked just before you went away? 592 00:50:33,397 --> 00:50:34,397 Oh, no! No, no! 593 00:50:34,399 --> 00:50:38,067 You're not gonna open up to me right before we die! 594 00:50:39,069 --> 00:50:41,270 No, that's not your thing, John. 595 00:50:41,272 --> 00:50:41,871 What's my thing? 596 00:50:41,873 --> 00:50:45,241 Fucking killing bad guys, that's your thing! 597 00:50:46,276 --> 00:50:48,577 You're not gonna die today! 598 00:51:15,739 --> 00:51:17,706 Go! 599 00:51:49,706 --> 00:51:51,173 Shit! 600 00:51:51,708 --> 00:51:52,942 Fuck. 601 00:51:53,677 --> 00:51:55,678 We're finished, John. 602 00:52:04,688 --> 00:52:06,822 I can't believe this. 603 00:52:12,796 --> 00:52:15,965 I can't believe this. This is unbelievable. 604 00:52:23,940 --> 00:52:26,575 Jack. Hey! 605 00:52:34,251 --> 00:52:35,484 Jesus! 606 00:52:38,989 --> 00:52:40,222 Come on! 607 00:52:47,230 --> 00:52:49,098 Let's get out of this building! 608 00:53:04,749 --> 00:53:05,814 Where are they? 609 00:53:10,120 --> 00:53:11,353 Come on. 610 00:53:35,413 --> 00:53:37,513 Alik, that's it. We're done! 611 00:53:37,515 --> 00:53:38,214 Let's go! 612 00:53:38,216 --> 00:53:39,215 Break left! 613 00:53:39,217 --> 00:53:40,349 Copy, Commander. 614 00:54:14,318 --> 00:54:15,618 Do you have him? 615 00:54:15,685 --> 00:54:16,952 Yes. 616 00:54:16,954 --> 00:54:18,053 And the file? 617 00:54:18,055 --> 00:54:20,055 Does he have it? 618 00:54:20,057 --> 00:54:22,625 I need that file, Alik. 619 00:54:22,627 --> 00:54:24,660 He's taking us to it. 620 00:54:25,428 --> 00:54:28,364 No more mistakes, Alik. 621 00:54:28,366 --> 00:54:30,699 And when you have the file... 622 00:54:30,934 --> 00:54:33,235 ...kill them both. 623 00:54:34,604 --> 00:54:35,938 Yes, sir. 624 00:54:53,857 --> 00:54:55,257 Shit. 625 00:54:59,362 --> 00:55:01,830 That was exciting. 626 00:55:01,832 --> 00:55:04,800 Yeah. Loads of fun. 627 00:55:05,568 --> 00:55:07,970 You wanna go again? 628 00:55:10,740 --> 00:55:12,274 Are you shot? 629 00:55:12,276 --> 00:55:13,442 No. 630 00:55:13,543 --> 00:55:15,144 No, I'm fine. 631 00:55:15,412 --> 00:55:17,413 Let me take a look at that. 632 00:55:17,415 --> 00:55:19,448 It's fine. 633 00:55:20,050 --> 00:55:20,883 Oh, fuck. 634 00:55:20,885 --> 00:55:25,220 I can't believe she betrayed her father for Chagarin. 635 00:55:26,122 --> 00:55:28,824 I don't understand that. 636 00:55:30,193 --> 00:55:32,828 Someday you will. 637 00:55:33,396 --> 00:55:35,064 Kids. 638 00:55:37,967 --> 00:55:40,703 What's our next move? 639 00:55:40,937 --> 00:55:43,005 I don't know. 640 00:55:43,007 --> 00:55:45,040 You don't know? I don't know, all right? 641 00:55:45,042 --> 00:55:48,077 I mean, I'm out of moves. I don't know. 642 00:55:48,178 --> 00:55:50,012 I don't know. 643 00:55:51,114 --> 00:55:53,015 I screwed up. 644 00:55:53,416 --> 00:55:55,484 I blew the mission. 645 00:56:02,392 --> 00:56:04,927 Well, then we're done, right? 646 00:56:04,929 --> 00:56:06,028 Yeah, we're done. 647 00:56:06,030 --> 00:56:07,429 We're done. 648 00:56:07,431 --> 00:56:08,997 We should just go home. 649 00:56:08,999 --> 00:56:12,201 We'll stop by a little pharmacy on our way out of Moscow, 650 00:56:12,203 --> 00:56:16,071 get you some Merthiolate or mercury 651 00:56:16,073 --> 00:56:17,906 and fix up your little scratches, here. 652 00:56:17,908 --> 00:56:20,843 Get you home. Get a little toy set. 653 00:56:20,845 --> 00:56:25,280 Get yourself a nice warm glass of milk with a little Bosco in it. 654 00:56:25,282 --> 00:56:27,182 Get your CIA slippers. 655 00:56:27,184 --> 00:56:28,384 All right. 656 00:56:28,386 --> 00:56:30,519 What? I get it. 657 00:56:30,820 --> 00:56:33,555 What the hell are we gonna do? 658 00:56:33,923 --> 00:56:36,225 What's in the file? 659 00:56:36,227 --> 00:56:39,261 Evidence on Chagarin. 660 00:56:42,532 --> 00:56:44,600 Evidence about what? 661 00:56:45,034 --> 00:56:47,736 Chernobyl. 662 00:56:49,839 --> 00:56:51,306 Look, listen to me. 663 00:56:51,308 --> 00:56:53,142 Komarov and Chagarin used to have this 664 00:56:53,144 --> 00:56:58,747 nasty little side-racket going on back in the day. 665 00:56:59,716 --> 00:57:03,952 They siphoned weapons-grade uranium, got greedy, 666 00:57:04,053 --> 00:57:06,989 caused the meltdown. 667 00:57:07,924 --> 00:57:11,326 Then, you know, they fell out. 668 00:57:11,328 --> 00:57:14,596 Former partners, bad break-up. 669 00:57:15,732 --> 00:57:17,800 Scumbags. 670 00:57:18,101 --> 00:57:19,802 So, Chagarin had Komarov thrown in jail. 671 00:57:19,804 --> 00:57:23,038 You know, put him in a hole, forget about him. 672 00:57:23,040 --> 00:57:25,607 Doesn't have to worry anymore. 673 00:57:26,342 --> 00:57:29,311 So what happened to rescuesque? 674 00:57:29,313 --> 00:57:32,114 Well, he grew a conscience. 675 00:57:33,383 --> 00:57:35,717 Yeah, well, that figures. 676 00:57:35,719 --> 00:57:39,655 Listen, Chagarin is bad news. He's the real deal. 677 00:57:39,657 --> 00:57:44,526 If we see this guy in control, we're gonna see the whole thing fall apart. 678 00:57:44,528 --> 00:57:48,130 I'm talking terrorism, 679 00:57:48,132 --> 00:57:50,199 WMDs, 680 00:57:50,600 --> 00:57:52,201 nukes. 681 00:57:55,538 --> 00:57:58,507 Someone has to stop him. 682 00:57:59,175 --> 00:58:02,678 Well, that's what we do. 683 00:58:03,480 --> 00:58:09,051 We go out to Chiapep and we do our thing. 684 00:58:10,453 --> 00:58:12,087 Our thing? 685 00:58:12,089 --> 00:58:13,388 Yeah. 686 00:58:13,857 --> 00:58:17,192 We go out there and kill a lot of scumbags. 687 00:58:23,032 --> 00:58:25,968 What? You got something better to do? 688 00:58:25,970 --> 00:58:29,137 All right. Pull it. 689 00:58:29,139 --> 00:58:31,406 You're not gonna cry, are you? 690 00:58:31,408 --> 00:58:32,774 Just pull it. 691 00:58:32,776 --> 00:58:35,677 Everybody needs a good cry once in a while, Jack. 692 00:58:35,679 --> 00:58:37,713 Don't be ashamed. Pull it. 693 00:58:37,715 --> 00:58:38,514 You remember that time when 694 00:58:38,516 --> 00:58:43,385 you and Ralphie Mauser were gonna have that house-painting job? 695 00:58:43,387 --> 00:58:44,887 Got your finger caught in the ladder, 696 00:58:44,889 --> 00:58:46,788 you cried for about five, six days. 697 00:58:46,790 --> 00:58:48,590 John, just pull it! 698 00:58:48,658 --> 00:58:50,859 All right. 699 00:58:50,861 --> 00:58:53,228 On three. Here you go. 700 00:58:53,230 --> 00:58:55,531 One, two... 701 00:59:00,236 --> 00:59:01,570 Good God. 702 00:59:01,572 --> 00:59:03,438 Jesus. 703 00:59:04,374 --> 00:59:07,309 When was the last time you had a tetanus shot? 704 00:59:12,482 --> 00:59:14,283 You all right? 705 00:59:14,285 --> 00:59:15,651 Yeah. 706 00:59:16,653 --> 00:59:18,587 We need a car. 707 00:59:18,955 --> 00:59:20,522 Atta boy. 708 00:59:20,524 --> 00:59:22,391 Back to work. 709 00:59:41,277 --> 00:59:44,580 Hey, Watergate, how's that lock coming? 710 00:59:44,582 --> 00:59:46,315 Almost there. 711 00:59:46,317 --> 00:59:48,584 Here, try these. 712 00:59:49,485 --> 00:59:50,252 Come on. 713 00:59:50,254 --> 00:59:52,821 Oh, stealing. That's nice. Real nice, John. 714 00:59:52,823 --> 00:59:56,391 Yeah, I'm up for the Father of the Year award. 715 00:59:58,361 --> 00:59:59,661 Whoa. 716 01:00:01,931 --> 01:00:02,864 All right. 717 01:00:02,866 --> 01:00:05,467 How'd you know all of these guns were gonna be here? 718 01:00:05,469 --> 01:00:07,369 It's a Chechen hangout. 719 01:00:07,371 --> 01:00:09,204 Owner doesn't like guns in the club, 720 01:00:09,206 --> 01:00:11,573 so these bozos leave them in their cars. 721 01:00:11,575 --> 01:00:13,942 You learn a lot in three years. 722 01:00:13,944 --> 01:00:15,210 Yeah. 723 01:00:20,450 --> 01:00:23,485 Are we really going to Chernobyl? 724 01:00:23,753 --> 01:00:25,554 Yeah. 725 01:00:26,322 --> 01:00:27,990 The Chernobyl. 726 01:00:28,257 --> 01:00:30,125 The radioactive joint? Meltdown? 727 01:00:30,127 --> 01:00:32,194 That's the one. 728 01:00:32,895 --> 01:00:34,997 It's not the Chernobyl in Switzerland, right? 729 01:00:34,999 --> 01:00:38,834 With all the skiing and the snow and everything? 730 01:00:38,836 --> 01:00:41,370 You mean Grenoble? 731 01:00:41,738 --> 01:00:45,741 No, sorry, we're not going to Grenoble. 732 01:00:51,447 --> 01:00:54,850 Eddie Collins's kid took him on vacation last year. 733 01:00:54,852 --> 01:00:56,551 They went down to Boca. 734 01:00:56,553 --> 01:00:57,386 Oh, yeah? 735 01:00:57,388 --> 01:00:58,820 Spent four days at the track. 736 01:00:58,822 --> 01:01:00,922 Well, that's nice. 737 01:01:00,924 --> 01:01:02,724 That's relaxing. 738 01:01:02,726 --> 01:01:05,627 Oh, yeah. Sure. 739 01:01:06,329 --> 01:01:08,697 We have to go to Chernobyl? 740 01:01:08,699 --> 01:01:10,632 Yeah, sorry about that. 741 01:01:10,634 --> 01:01:14,436 But all the radioactive stuff is out, right? 742 01:01:49,707 --> 01:01:52,207 Is it as you remember, papa? 743 01:01:52,275 --> 01:01:54,009 I don't want to remember. 744 01:01:55,845 --> 01:01:56,945 Tough. 745 01:01:59,115 --> 01:02:00,282 The file... 746 01:02:00,450 --> 01:02:02,184 ...is in the inner vault. 747 01:02:04,320 --> 01:02:07,656 Very touching. Let's move. 748 01:02:31,247 --> 01:02:33,582 Which one is it? 749 01:02:33,584 --> 01:02:36,418 Get moving, old goat. 750 01:02:52,835 --> 01:02:57,739 Couple of fresh coats of paint and a weedwacker and it's good to go. 751 01:03:04,814 --> 01:03:07,883 You know, at first, they denied anything even happened. 752 01:03:07,885 --> 01:03:10,719 Held a children's parade the next day to prove it. 753 01:03:10,721 --> 01:03:16,057 24 hours later, 50,000 residents were evacuated. 754 01:03:16,492 --> 01:03:18,894 Never came back. 755 01:03:19,328 --> 01:03:23,799 As soon as they get in that vault, Komarov's a dead man. 756 01:03:26,169 --> 01:03:27,969 All right. 757 01:04:11,814 --> 01:04:14,015 You got a plan? 758 01:04:14,817 --> 01:04:16,318 Not really. 759 01:04:16,719 --> 01:04:18,620 I kind of thought we'd just wing it. 760 01:04:18,622 --> 01:04:24,359 You know, run in, guns blazing, making shit up as we go. 761 01:04:25,094 --> 01:04:26,728 Yeah? Yeah. 762 01:04:30,166 --> 01:04:31,766 What is this? A pirate gun? 763 01:04:31,768 --> 01:04:34,703 Yeah. It's old school, man. 764 01:04:34,705 --> 01:04:36,204 Like you, right? 765 01:04:36,206 --> 01:04:38,206 Yeah, like me. 766 01:04:39,909 --> 01:04:43,979 One of these days, I'm gonna have a long talk with you. 767 01:05:00,396 --> 01:05:02,264 Look, Jack, 768 01:05:02,665 --> 01:05:05,500 I'm sorry your partner got killed. 769 01:05:06,302 --> 01:05:11,506 I'm sorry I fucked up your day. That wasn't my plan. 770 01:05:12,375 --> 01:05:14,075 I caused you problems. 771 01:05:14,077 --> 01:05:18,413 You know, I came here for something else. 772 01:05:21,250 --> 01:05:25,186 And all that other bullshit. I mean, 773 01:05:28,357 --> 01:05:30,759 I had a pretty good day. 774 01:05:32,295 --> 01:05:36,097 It's fun, running around with you. 775 01:05:41,504 --> 01:05:43,705 It's good to see you. 776 01:05:49,345 --> 01:05:52,213 I love you, boy. 777 01:05:57,586 --> 01:05:59,387 You, too. 778 01:06:00,756 --> 01:06:03,825 I want you to know I got your back. 779 01:06:06,996 --> 01:06:09,497 I got yours, too. 780 01:06:13,002 --> 01:06:17,272 All right. Let's go kill some motherfuckers. 781 01:06:38,729 --> 01:06:39,494 Key. 782 01:08:02,611 --> 01:08:05,480 Okay, what the fuck is this? 783 01:08:05,482 --> 01:08:09,984 I'm losing my patience. The fucking file better be here. 784 01:08:13,355 --> 01:08:17,225 Radiation has been pooling in this room for decades. 785 01:08:18,662 --> 01:08:22,297 You've underestimated us, Daddy dearest. 786 01:08:22,431 --> 01:08:24,699 Bring it in! 787 01:09:08,110 --> 01:09:09,978 Atta boy. 788 01:09:15,152 --> 01:09:15,884 Come on! Come on! 789 01:09:15,886 --> 01:09:22,557 Compound 27-4. It neutralizes radiation, trust me. 790 01:09:35,638 --> 01:09:38,840 What's this remind you of? 791 01:09:40,309 --> 01:09:41,543 Newark. 792 01:10:00,129 --> 01:10:04,566 All clear. We can ditch the suits. 793 01:10:28,390 --> 01:10:31,726 The hell is that? 794 01:10:32,528 --> 01:10:37,098 One billion euros worth of enriched uranium. 795 01:10:38,434 --> 01:10:40,134 What? 796 01:10:40,536 --> 01:10:44,205 Don't worry, it's stable in this form. 797 01:10:44,207 --> 01:10:45,540 File! 798 01:10:46,775 --> 01:10:50,712 Irina, cut the crap, please. 799 01:10:50,714 --> 01:10:55,016 No one here is speaking about uranium. Where's the file? 800 01:10:55,719 --> 01:10:58,786 No more games, where is the file? 801 01:11:03,759 --> 01:11:07,095 That's no longer your concern. 802 01:11:31,621 --> 01:11:32,887 Sunshine... 803 01:11:33,355 --> 01:11:34,789 ...you did well. 804 01:11:38,260 --> 01:11:39,894 I told you... 805 01:11:40,029 --> 01:11:41,796 ...everything would work out. 806 01:11:44,533 --> 01:11:45,867 Come to papa. 807 01:11:59,082 --> 01:12:00,748 Pap, you're a genius. 808 01:12:02,017 --> 01:12:02,917 I know. 809 01:12:07,790 --> 01:12:08,890 Load it up. 810 01:12:11,994 --> 01:12:12,760 Pegasus? 811 01:12:13,395 --> 01:12:14,562 Do you copy? 812 01:13:02,811 --> 01:13:05,880 A lot of hardware for a file. 813 01:13:14,457 --> 01:13:16,357 Wheels up in five minutes. 814 01:13:17,059 --> 01:13:17,959 Perfect. 815 01:13:58,902 --> 01:13:59,500 Here you go, sir. 816 01:13:59,502 --> 01:14:02,670 Team extraction completed. She's all yours. 817 01:14:02,871 --> 01:14:03,638 Good. 818 01:14:33,770 --> 01:14:35,536 Are you inside? 819 01:14:35,704 --> 01:14:37,004 Yes, yes, Viktor. 820 01:14:38,974 --> 01:14:40,641 I'm inside. 821 01:14:43,245 --> 01:14:44,579 Yuri? 822 01:14:45,747 --> 01:14:46,981 You surprised? 823 01:14:48,283 --> 01:14:51,752 I'm in the same place where it all started... 824 01:14:52,020 --> 01:14:54,255 ...before you betrayed me. 825 01:14:54,756 --> 01:14:55,923 Remember... 826 01:14:56,892 --> 01:15:00,394 ...you promised to give me my life back. 827 01:15:01,096 --> 01:15:02,897 You gave it back to me. 828 01:15:04,132 --> 01:15:05,600 I thank you for that. 829 01:15:07,669 --> 01:15:09,370 And now... 830 01:15:09,372 --> 01:15:11,405 ...I'm going to take yours. 831 01:15:40,670 --> 01:15:43,170 Static 4, we are ready for take off. 832 01:15:44,873 --> 01:15:47,742 Static 4, do you copy? 833 01:15:52,681 --> 01:15:54,415 Yuri! 834 01:15:57,853 --> 01:15:59,186 Yuri. 835 01:15:59,188 --> 01:16:01,856 Where's the dancer? 836 01:16:01,858 --> 01:16:04,592 You okay? You hurt? 837 01:16:04,594 --> 01:16:06,327 No. 838 01:16:08,931 --> 01:16:10,197 I'm good. 839 01:16:13,468 --> 01:16:15,503 I'm all right. 840 01:16:19,675 --> 01:16:22,610 What's in these boxes? 841 01:16:25,047 --> 01:16:27,615 Thank God you're here, Jack. 842 01:16:28,417 --> 01:16:29,617 We have to leave. 843 01:16:29,619 --> 01:16:31,819 They're coming back any minute. 844 01:16:33,922 --> 01:16:36,857 Just let me get the file. 845 01:16:36,859 --> 01:16:38,893 What's in the boxes? 846 01:16:41,997 --> 01:16:44,632 It's U-235. 847 01:16:46,001 --> 01:16:48,736 Weapons-grade uranium. 848 01:16:50,339 --> 01:16:52,707 Armored cases. 849 01:16:57,980 --> 01:16:59,747 The bomb kind? 850 01:17:01,083 --> 01:17:03,851 Yeah, the bomb kind. 851 01:17:09,191 --> 01:17:10,992 Not so fast, Eddie. 852 01:17:10,994 --> 01:17:12,526 Are you crazy? 853 01:17:13,095 --> 01:17:14,695 Yeah, a little bit. 854 01:17:14,697 --> 01:17:16,530 I'm getting the file. 855 01:17:17,366 --> 01:17:20,735 No. No, you're not. 856 01:17:20,737 --> 01:17:24,338 The key. It's your vault, isn't it, Yuri? 857 01:17:24,340 --> 01:17:27,441 What? No. No, I... 858 01:17:27,443 --> 01:17:29,844 You put this shit in here, right? 859 01:17:29,846 --> 01:17:31,078 What? No. 860 01:17:31,080 --> 01:17:32,313 Right? 861 01:17:32,381 --> 01:17:34,715 I didn't know, Jack. 862 01:17:42,958 --> 01:17:45,126 Is that the dancer down there? 863 01:17:45,128 --> 01:17:46,460 What are you talking about? 864 01:17:46,462 --> 01:17:49,163 That's a tough break for a good athlete. 865 01:17:49,398 --> 01:17:51,999 Jack, you know me. 866 01:17:53,870 --> 01:17:57,338 Yeah, I know you. I know you. 867 01:17:58,573 --> 01:18:00,675 I know him better. 868 01:18:02,310 --> 01:18:07,081 Never was a file, was there, Yuri? 869 01:18:16,091 --> 01:18:18,225 Of course there was no file. 870 01:18:18,360 --> 01:18:20,761 It was simply bait. 871 01:18:20,862 --> 01:18:23,597 What I needed was in this vault. 872 01:18:23,599 --> 01:18:25,332 Chagarin was the only one with enough 873 01:18:25,334 --> 01:18:28,369 power and influence to get me out of jail. 874 01:18:29,004 --> 01:18:31,706 I used him. 875 01:18:33,075 --> 01:18:35,209 I used you. 876 01:18:37,212 --> 01:18:39,547 It's about money. 877 01:18:39,549 --> 01:18:41,382 When's it not about money? 878 01:18:41,384 --> 01:18:43,150 You want to arrest me? 879 01:18:44,119 --> 01:18:48,956 You're out of your jurisdiction, Detective McClane, aren't you? 880 01:18:48,958 --> 01:18:52,626 I wouldn't worry too much about being arrested. 881 01:18:53,428 --> 01:18:55,596 See, my boy 882 01:18:55,964 --> 01:18:58,265 is in the CIA. 883 01:18:58,267 --> 01:19:00,735 No phone call. 884 01:19:01,203 --> 01:19:02,703 Spy shit. 885 01:19:02,705 --> 01:19:07,541 Goddamn Americans. You think you're so smart. 886 01:19:07,543 --> 01:19:11,879 No, I'm not that smart. I'm just on vacation. 887 01:19:11,881 --> 01:19:13,914 My boy here, 888 01:19:14,616 --> 01:19:16,917 he gonna put a whooping on you. 889 01:19:22,257 --> 01:19:24,625 Move! 890 01:19:29,831 --> 01:19:34,969 You can say goodbye to your daughter, you dumbwit fuck. 891 01:19:39,741 --> 01:19:42,610 Where's your little Soltschanitsa? 892 01:19:55,524 --> 01:19:57,691 Shit! God damn it! 893 01:20:02,397 --> 01:20:03,697 Shit! 894 01:20:26,589 --> 01:20:28,222 Irina, I'm going to the roof... 895 01:20:28,590 --> 01:20:29,490 The roof! 896 01:20:32,394 --> 01:20:34,028 Jack! 897 01:20:51,948 --> 01:20:53,080 Set at 91. 898 01:20:53,082 --> 01:20:54,148 Power plant? 899 01:20:54,150 --> 01:20:55,216 All good to go. 900 01:20:55,218 --> 01:20:56,050 Let's go! 901 01:21:23,879 --> 01:21:24,879 Subtle. 902 01:21:24,881 --> 01:21:27,915 What the hell is in those goddamn grenades? 903 01:21:34,756 --> 01:21:36,090 Go get him! 904 01:21:36,092 --> 01:21:38,926 I'm going to the helicopter! 905 01:22:32,815 --> 01:22:34,615 Vadim, watch the tail. 906 01:22:34,617 --> 01:22:37,284 Copy. You are at 120 meters... 907 01:22:37,953 --> 01:22:39,119 ...115 meters... 908 01:23:05,347 --> 01:23:07,614 There is small arms fire coming from the roof. 909 01:23:22,098 --> 01:23:23,030 We have a guest. 910 01:23:23,398 --> 01:23:26,000 Watch the tail for me there. 911 01:23:33,875 --> 01:23:34,641 Come on! 912 01:23:34,709 --> 01:23:35,809 Come on, hurry! 913 01:23:35,811 --> 01:23:38,645 Vadim, give me firing control now... 914 01:23:39,247 --> 01:23:40,147 Engaging! 915 01:23:46,054 --> 01:23:47,488 Jack! 916 01:23:50,159 --> 01:23:51,025 Shoot him! 917 01:23:51,027 --> 01:23:52,493 With pleasure, papa. 918 01:23:58,900 --> 01:24:01,335 I'm on fucking vacation! 919 01:24:03,539 --> 01:24:05,406 Vadim! He is there! I see him! 920 01:24:12,480 --> 01:24:14,948 The shit we do for our kids. 921 01:24:14,950 --> 01:24:17,351 Yippee ki-yay, motherfucker. 922 01:24:21,524 --> 01:24:22,856 What happened? 923 01:24:31,434 --> 01:24:33,200 CG's shifted... 924 01:24:33,435 --> 01:24:35,469 I've got full forward cyclic. 925 01:25:06,067 --> 01:25:07,968 I can't hold it. 926 01:25:10,572 --> 01:25:11,972 Jesus Christ! 927 01:25:17,345 --> 01:25:18,712 Well done, 928 01:25:18,980 --> 01:25:20,914 Mr. Super-spy. 929 01:25:22,517 --> 01:25:27,321 What a shame your father won't be alive to see you promoted. 930 01:25:28,224 --> 01:25:30,424 Neither will you. 931 01:25:44,906 --> 01:25:47,641 Hey! Jack! 932 01:25:49,511 --> 01:25:51,745 Hang on, John! 933 01:26:29,184 --> 01:26:30,617 John! 934 01:26:36,090 --> 01:26:37,691 Come on! 935 01:26:45,768 --> 01:26:47,634 We're out of ammunition! 936 01:26:47,902 --> 01:26:49,069 Shit. 937 01:26:49,771 --> 01:26:50,771 Bastards. 938 01:26:50,773 --> 01:26:53,207 What the hell are you doing? 939 01:26:55,543 --> 01:26:56,910 This is for you, papa. 940 01:28:00,842 --> 01:28:02,075 John! 941 01:28:04,646 --> 01:28:05,879 John! 942 01:28:07,115 --> 01:28:08,415 John! 943 01:28:15,824 --> 01:28:17,057 John! 944 01:28:21,696 --> 01:28:23,130 Dad! 945 01:28:25,133 --> 01:28:26,500 Right here. 946 01:28:53,227 --> 01:28:55,462 Did you just call me Dad? 947 01:28:56,898 --> 01:28:58,265 No. 948 01:28:59,334 --> 01:29:01,268 I didn't think so. 949 01:29:02,603 --> 01:29:04,604 You're hearing things. 950 01:29:05,173 --> 01:29:08,241 You got swimmer's ear. 951 01:29:16,217 --> 01:29:20,320 We're not gonna grow any third arms or anything, are we? 952 01:29:20,322 --> 01:29:21,521 No. 953 01:29:21,523 --> 01:29:23,857 You might lose your hair. 954 01:29:24,058 --> 01:29:25,525 Laugh it up, kid. 955 01:29:25,527 --> 01:29:28,595 This is you, five years from now. 956 01:29:28,597 --> 01:29:30,464 It's rainwater. You'll be fine. 957 01:29:30,466 --> 01:29:34,601 Besides, it's hard to kill a McClane. 958 01:29:35,570 --> 01:29:37,270 Now you're a McClane? 959 01:29:37,272 --> 01:29:41,174 Yeah, I'm a McClane. John McClane. 960 01:29:41,176 --> 01:29:43,110 John McClane Junior. 961 01:29:43,444 --> 01:29:46,380 Well, that makes you a "senior." 962 01:29:46,382 --> 01:29:47,914 That's right. 963 01:29:47,916 --> 01:29:49,716 Try not to forget it. 964 01:29:49,718 --> 01:29:51,785 I'm your father. 965 01:29:52,286 --> 01:29:55,989 Have some respect for your father. 966 01:29:56,391 --> 01:29:58,158 Let me ask you something. 967 01:29:59,494 --> 01:30:00,794 Do you go looking for trouble 968 01:30:00,796 --> 01:30:04,598 or does it always just seem to find you? 969 01:30:05,967 --> 01:30:09,603 You know, after all these years, 970 01:30:09,605 --> 01:30:13,273 I still ask myself the same question. 971 01:32:02,518 --> 01:32:04,518 d I had a dream last night That I was piloting a plane 972 01:32:04,520 --> 01:32:08,188 d And all the passengers were drunk and insane 973 01:32:08,190 --> 01:32:11,324 d I crash landed in a Louisiana swamp 974 01:32:11,326 --> 01:32:15,595 d Shot up a horde of zombies But I come out on top 975 01:32:15,597 --> 01:32:17,597 d What's it all about? 976 01:32:17,599 --> 01:32:21,668 d Guess it just reflects my mood 977 01:32:22,603 --> 01:32:26,773 d Sitting in the dirt Feeling kind of hurt 978 01:32:26,775 --> 01:32:32,946 d All I hear is doom and gloom 979 01:32:33,781 --> 01:32:38,218 d And all is darkness 980 01:32:38,220 --> 01:32:40,854 d In my room 981 01:32:40,856 --> 01:32:47,460 d Through the light, your face I see 982 01:32:47,695 --> 01:32:53,967 d Baby, take a chance Baby, won't you dance with me 983 01:32:55,503 --> 01:32:58,572 d Lost all that treasure in an overseas war 984 01:32:58,574 --> 01:33:02,542 d It just goes to show you don't get what you paid for 985 01:33:02,544 --> 01:33:06,012 d Battle to the rich and you worry about the poor 986 01:33:06,014 --> 01:33:10,584 d Put my feet up on the couch And lock all the doors 987 01:33:10,586 --> 01:33:11,618 d What's that funky noise? 988 01:33:11,620 --> 01:33:16,323 d It's the tightening of the screws 989 01:33:17,258 --> 01:33:21,561 d Sitting in the dirt Feeling kind of hurt 990 01:33:21,563 --> 01:33:27,601 d All I hear is doom and gloom 991 01:33:28,669 --> 01:33:31,605 d But when those drums 992 01:33:31,607 --> 01:33:35,075 d Go boom, boom, boom 993 01:33:35,710 --> 01:33:39,112 d Through the night 994 01:33:39,114 --> 01:33:42,315 d Your face I see 995 01:33:42,317 --> 01:33:49,389 d Baby, take a chance Baby, won't you dance with me 996 01:33:51,492 --> 01:33:52,025 d Yeah! 997 01:33:52,027 --> 01:33:56,963 d Baby, won't you dance with me 998 01:33:56,965 --> 01:33:59,032 d Ah, yeah 999 01:34:18,352 --> 01:34:22,889 d Fracking deep for oil But there's nothing in the sump 1000 01:34:22,891 --> 01:34:26,292 d There's kids all picking at the garbage dump 1001 01:34:26,294 --> 01:34:29,829 d I am running out of water so I better prime the pump 1002 01:34:29,831 --> 01:34:33,900 d I am trying to stay sober but I end up drunk 1003 01:34:33,902 --> 01:34:40,040 d We'll be eating dirt Living on the side of the road 1004 01:34:41,575 --> 01:34:43,276 d There's some food for thought 1005 01:34:43,278 --> 01:34:48,014 d Kind of makes your head explode 1006 01:34:49,183 --> 01:34:51,451 d Feeling kind of hurt 1007 01:34:51,886 --> 01:34:52,919 d Yeah! 1008 01:34:52,921 --> 01:34:55,922 d But all I hear 1009 01:34:55,924 --> 01:34:59,292 d Is doom and gloom 1010 01:34:59,860 --> 01:35:04,431 d And all is darkness 1011 01:35:04,433 --> 01:35:07,267 d In my room 1012 01:35:07,269 --> 01:35:10,570 d Through the night 1013 01:35:10,572 --> 01:35:14,207 d Your face I see 1014 01:35:14,942 --> 01:35:17,711 d Baby, take a chance 1015 01:35:17,713 --> 01:35:21,448 d Won't you dance with me 1016 01:35:21,782 --> 01:35:23,349 d Yeah! 1017 01:35:23,451 --> 01:35:24,317 d Come on! 1018 01:35:24,319 --> 01:35:27,854 d Baby, won't you dance with me 1019 01:35:29,156 --> 01:35:31,124 d I'm feeling kind of hurt 1020 01:35:31,126 --> 01:35:34,928 d Baby, won't you dance with me 1021 01:35:35,262 --> 01:35:36,930 d Oh, yeah! 1022 01:35:36,932 --> 01:35:38,431 d Sitting in the dirt 1023 01:35:38,433 --> 01:35:43,236 d Baby, won't you dance with me d