1 00:00:34,382 --> 00:00:40,301 [beeping] 2 00:00:48,874 --> 00:00:50,137 [beeping stops] 3 00:01:19,340 --> 00:01:25,824 [rumble] 4 00:01:28,914 --> 00:01:33,571 [sad music plays] 5 00:02:58,352 --> 00:02:59,179 You sterile? 6 00:03:01,355 --> 00:03:02,573 Sick maybe? 7 00:03:03,835 --> 00:03:07,187 Come on, a guy like you, still around? 8 00:03:07,230 --> 00:03:08,231 Something's wrong. 9 00:03:13,018 --> 00:03:14,194 Nothing's wrong with me. 10 00:03:17,675 --> 00:03:19,982 Hey, you heading to the city? 11 00:03:20,025 --> 00:03:21,288 [man] Not that far south, man. 12 00:03:21,331 --> 00:03:24,160 How far? Hey, hey, hey! 13 00:03:24,204 --> 00:03:25,074 Hey! 14 00:03:28,208 --> 00:03:29,731 [pants] 15 00:03:40,089 --> 00:03:41,221 Open the front pocket. 16 00:03:43,135 --> 00:03:43,962 Open it. 17 00:03:45,529 --> 00:03:46,400 Reach in. 18 00:03:48,967 --> 00:03:51,448 Congratulations. You can have it. 19 00:03:53,145 --> 00:03:54,408 The bag stays here. 20 00:03:54,451 --> 00:03:55,409 [pants] 21 00:03:57,280 --> 00:03:59,064 You're not taking the bag. 22 00:03:59,630 --> 00:04:03,155 [pants] 23 00:04:04,461 --> 00:04:05,375 [bag drops] 24 00:04:05,419 --> 00:04:07,116 [man runs away] 25 00:04:12,861 --> 00:04:16,865 [mysterious music plays] 26 00:04:20,216 --> 00:04:21,522 [sighs] 27 00:04:24,351 --> 00:04:26,266 [man on radio] Why are we even debating this? 28 00:04:26,309 --> 00:04:29,051 Of course the senate should re-authorize the OEE. 29 00:04:29,094 --> 00:04:33,011 Look at the economy, 72 quarters in a row of recession. 30 00:04:33,055 --> 00:04:34,535 Look at the climate. 31 00:04:34,578 --> 00:04:36,406 You know, one third of the land of this country 32 00:04:36,450 --> 00:04:38,669 is now scientifically categorized as desert. 33 00:04:39,279 --> 00:04:41,455 Or crime, gun homicides are up almost what, 34 00:04:41,498 --> 00:04:43,500 forty percent in the last ten years? 35 00:04:43,544 --> 00:04:44,936 There's not enough jobs, 36 00:04:44,980 --> 00:04:46,198 there's not enough land 37 00:04:46,242 --> 00:04:47,591 and not enough clean water. 38 00:04:47,635 --> 00:04:49,593 And all that will be worse 39 00:04:49,637 --> 00:04:52,292 if that 15% of the population was still down here. 40 00:04:52,335 --> 00:04:53,989 [woman on radio] Even if we take Larry's view, 41 00:04:54,032 --> 00:04:56,078 that would only be if it was unbiased. 42 00:04:56,121 --> 00:04:58,646 You know, a random selection of people getting to leave. 43 00:04:58,689 --> 00:05:02,258 If that 15% was a few of everyone, fine, but it's not. 44 00:05:02,302 --> 00:05:04,913 It's the majority of the people with the most education, 45 00:05:04,956 --> 00:05:07,045 the most skilled, the most money. 46 00:05:07,089 --> 00:05:09,352 And to say that what's left down here is better off 47 00:05:09,396 --> 00:05:12,050 is not just untrue, it is disgusting. 48 00:05:13,008 --> 00:05:15,358 [electronic music playing] 49 00:05:22,844 --> 00:05:24,411 [driver] Why you heading to LA, man? 50 00:05:24,454 --> 00:05:25,542 [clears his throat] 51 00:05:25,586 --> 00:05:26,717 What's that? 52 00:05:26,761 --> 00:05:27,979 [driver] Why you heading to LA, man? 53 00:05:29,329 --> 00:05:30,460 I'm... 54 00:05:31,243 --> 00:05:32,593 ...going home. 55 00:05:32,636 --> 00:05:33,811 [driver] What? 56 00:05:33,855 --> 00:05:35,596 Coming home. 57 00:05:35,639 --> 00:05:37,511 -[music volume goes down] -[driver] Sorry, sir. What? 58 00:05:37,554 --> 00:05:38,555 [woman laughs] 59 00:05:38,599 --> 00:05:42,516 I'm just, uh, just-- 60 00:05:42,559 --> 00:05:43,517 Just on my way. 61 00:05:45,345 --> 00:05:49,349 [soft music plays] 62 00:06:54,501 --> 00:06:55,589 [grunts] 63 00:07:05,990 --> 00:07:07,078 Is Vanessa here? 64 00:07:08,428 --> 00:07:09,472 Vanessa? 65 00:07:13,955 --> 00:07:14,912 [bell rings] 66 00:07:16,044 --> 00:07:16,914 [man] What-- what are you doing here? 67 00:07:19,656 --> 00:07:21,441 Just looking for Vanessa. 68 00:07:21,484 --> 00:07:24,269 [TV on in the background] 69 00:07:24,313 --> 00:07:25,880 [man] I don't know where she is, 70 00:07:25,923 --> 00:07:27,621 and I wouldn't fucking help you if I could. 71 00:07:30,841 --> 00:07:31,668 [door slams shut] 72 00:07:44,942 --> 00:07:48,946 [woman] Now serving F-0-0-1 73 00:07:48,990 --> 00:07:51,253 at window number 18. 74 00:07:57,346 --> 00:08:01,306 Now serving B-0-3-2 75 00:08:01,350 --> 00:08:03,439 at window number two. 76 00:08:07,878 --> 00:08:11,969 Now serving B-0-2-4 77 00:08:12,013 --> 00:08:13,797 at window number 12. 78 00:08:19,934 --> 00:08:24,025 Now serving G-0-1-9 79 00:08:24,068 --> 00:08:26,201 at window number eight. 80 00:08:31,685 --> 00:08:35,689 Now serving G-0-1-4... 81 00:08:35,732 --> 00:08:38,126 We take that info from your original application. 82 00:08:38,169 --> 00:08:41,172 I think maybe my wife submitted a change for us, 83 00:08:41,216 --> 00:08:42,304 and I just wanted to make sure. 84 00:08:42,347 --> 00:08:44,393 Information changes are window 21-A. 85 00:08:44,436 --> 00:08:45,699 No, I don't need to change it. 86 00:08:45,742 --> 00:08:47,788 I just wanted to know if we did change it. 87 00:08:48,353 --> 00:08:50,138 -And what are you waiting on? -Papers and stuff. 88 00:08:50,181 --> 00:08:51,966 [woman] You received your letter of notification? 89 00:08:52,009 --> 00:08:54,011 -Yes. -Then you have a visa. 90 00:08:55,578 --> 00:08:58,015 But can you look up if we changed our address 91 00:08:58,059 --> 00:08:59,843 after the notification letter was mailed? 92 00:08:59,887 --> 00:09:03,630 Whatever address the letter was forwarded to is the one we have. 93 00:09:03,673 --> 00:09:05,501 There are no other mailings after that. 94 00:09:05,545 --> 00:09:07,198 Your information is locked. 95 00:09:07,242 --> 00:09:09,374 Just show up at departure. 96 00:09:09,418 --> 00:09:12,029 Okay, we need an extension on our launch date. 97 00:09:12,073 --> 00:09:14,510 [woman] On the counter to your left, the blue form. 98 00:09:14,554 --> 00:09:16,425 You need a signature from your Congressman 99 00:09:16,468 --> 00:09:18,949 or, if you live in a district under Federal supervision, 100 00:09:18,993 --> 00:09:20,472 a consent decree manager. 101 00:09:20,516 --> 00:09:22,866 Get new DNA and blood verification 102 00:09:22,910 --> 00:09:26,130 from an approved vendor and turn it all into window number six 103 00:09:26,174 --> 00:09:28,611 at least two weeks before your original launch date. 104 00:09:28,655 --> 00:09:30,047 I don't have time for that. 105 00:09:30,091 --> 00:09:31,658 My launch is on Friday. 106 00:09:31,701 --> 00:09:34,530 This Friday, in four days? 107 00:09:35,444 --> 00:09:37,664 Is there any way we can swap with another couple that needs-- 108 00:09:37,707 --> 00:09:38,926 that wants to leave early? 109 00:09:38,969 --> 00:09:40,841 [woman] No, unless you and your wife show up 110 00:09:40,884 --> 00:09:43,278 before cut-off on Friday, that's it. 111 00:09:44,148 --> 00:09:45,628 You lose the visa. 112 00:09:47,804 --> 00:09:49,371 [male] Can you just look up my-- 113 00:09:49,414 --> 00:09:50,546 Where is your wife? 114 00:09:51,242 --> 00:09:53,723 -She went for a walk. -[woman] Outside? 115 00:09:53,767 --> 00:09:55,638 Cause she can't get back in without that letter. 116 00:09:55,682 --> 00:09:57,161 No, she just went to the bathroom. 117 00:09:59,163 --> 00:10:02,253 If she's pregnant, you're not gonna get past departure. 118 00:10:02,297 --> 00:10:04,647 Just get rid of it and do it again up there. 119 00:10:04,691 --> 00:10:06,388 That's the whole reason you have to be married 120 00:10:06,431 --> 00:10:07,955 before going to the colonies anyway. 121 00:10:07,998 --> 00:10:09,870 She's not pregnant. I just-- 122 00:10:10,827 --> 00:10:13,569 Look, there's gotta be some way to get a little more time. 123 00:10:13,613 --> 00:10:15,832 Why were you asking me about your address? 124 00:10:18,705 --> 00:10:19,967 What was your last name? 125 00:10:23,753 --> 00:10:25,842 Can I see the letter of notification? 126 00:10:25,886 --> 00:10:26,974 I'm sure I can look up 127 00:10:27,017 --> 00:10:28,497 the information you wanted from that. 128 00:10:35,635 --> 00:10:36,461 Forget it. 129 00:10:38,115 --> 00:10:38,942 Next. 130 00:10:48,778 --> 00:10:50,301 [inhales] 131 00:10:53,870 --> 00:10:55,132 [sighs] 132 00:10:58,658 --> 00:10:59,615 [door closes] 133 00:11:03,488 --> 00:11:04,838 [man] We wanna buy your visa. 134 00:11:06,622 --> 00:11:07,405 Hi. 135 00:11:07,449 --> 00:11:08,406 [chuckles] 136 00:11:09,146 --> 00:11:11,148 We were out there, um... 137 00:11:11,192 --> 00:11:14,325 I saw that you're not with your wife. 138 00:11:15,370 --> 00:11:17,154 Um, is she sick? 139 00:11:17,764 --> 00:11:20,810 Or are you guys splitting up or something? 140 00:11:20,854 --> 00:11:24,596 We've got cash, a car, whatever else you want. 141 00:11:25,554 --> 00:11:27,295 We know a guy, a med student. 142 00:11:27,338 --> 00:11:28,818 He does it on the side at a school. 143 00:11:28,862 --> 00:11:29,993 It's totally safe. 144 00:11:30,037 --> 00:11:32,256 The finger, DNA, all of it. 145 00:11:32,300 --> 00:11:33,736 We're good people. 146 00:11:33,780 --> 00:11:35,695 We're very good people. 147 00:11:35,738 --> 00:11:38,393 It wouldn't be wasted on us. 148 00:11:38,436 --> 00:11:40,134 Your departure's soon, right? 149 00:11:41,048 --> 00:11:42,658 You could give it to us. 150 00:11:42,702 --> 00:11:43,746 It would really, really help us. 151 00:11:43,790 --> 00:11:45,400 The visa's not for sale. 152 00:11:46,009 --> 00:11:48,142 -But-- -Whatever you want. 153 00:11:48,185 --> 00:11:51,188 We have stuff, you know. We have-- 154 00:11:51,232 --> 00:11:52,973 We've done everything right and we're never-- 155 00:11:53,016 --> 00:11:55,410 At least call your wife and just ask her. 156 00:11:55,453 --> 00:11:57,629 Please, please don't waste it. 157 00:11:58,848 --> 00:11:59,849 I'm sorry. 158 00:12:02,243 --> 00:12:04,332 Maybe I could do something for you. 159 00:12:06,595 --> 00:12:08,031 We could go somewhere. 160 00:12:26,920 --> 00:12:28,573 [sighs] 161 00:12:33,753 --> 00:12:35,885 [sighs] 162 00:12:44,285 --> 00:12:47,984 [humming] 163 00:12:49,856 --> 00:12:51,031 [door squeaks] 164 00:12:52,032 --> 00:12:54,425 Hey, hey, no. You can't be back here, man. 165 00:12:55,209 --> 00:12:56,297 I'm looking for Eric. 166 00:12:56,906 --> 00:12:58,821 -About what? -I'm a friend of his. 167 00:12:58,865 --> 00:13:00,040 [Eric] I'm a friend of everybody, 168 00:13:00,083 --> 00:13:01,171 but I'm not walking-- 169 00:13:01,215 --> 00:13:02,825 -Eric! -Don't start fucking yelling. 170 00:13:02,869 --> 00:13:05,741 -I just said get out of here. -I said I know him. Eric! 171 00:13:05,785 --> 00:13:06,829 [door opens] 172 00:13:06,873 --> 00:13:07,961 You're in trouble now. 173 00:13:11,529 --> 00:13:12,356 [sighs] 174 00:13:12,400 --> 00:13:14,576 [laughs] 175 00:13:17,361 --> 00:13:18,972 It's good to see you. 176 00:13:19,015 --> 00:13:20,712 [laughs] 177 00:13:22,366 --> 00:13:23,585 [Eric] He come alone? 178 00:13:24,586 --> 00:13:25,761 [man] I think so, I mean-- 179 00:13:25,805 --> 00:13:27,023 [Eric] What did I just talk to you about? 180 00:13:27,807 --> 00:13:29,199 [man] He said he was your friend. 181 00:13:29,243 --> 00:13:30,766 [Eric] Go see if anybody else is there. 182 00:13:31,593 --> 00:13:33,334 Fucking do your job. 183 00:13:33,377 --> 00:13:35,640 -Hey, Rondo! -[Rondo] Yeah! 184 00:13:35,684 --> 00:13:36,946 Check out back. 185 00:13:42,082 --> 00:13:42,909 [man] No, there's nobody. 186 00:13:52,701 --> 00:13:53,702 Lock the gate. 187 00:13:55,965 --> 00:13:57,532 [exhales] 188 00:13:57,575 --> 00:13:58,576 [door squeaks] 189 00:13:58,620 --> 00:13:59,882 [door closes] 190 00:13:59,926 --> 00:14:01,014 Hey, Jack. 191 00:14:06,933 --> 00:14:07,847 What's up? 192 00:14:09,065 --> 00:14:10,327 -Came to ask-- -[Eric] Shut the fuck up. 193 00:14:14,549 --> 00:14:15,506 What? 194 00:14:16,943 --> 00:14:18,161 What do you wanna say to me? 195 00:14:18,205 --> 00:14:19,597 [Jack] Came to ask a favor. 196 00:14:21,556 --> 00:14:23,340 -Hmm. -I'm looking for Vanessa. 197 00:14:23,384 --> 00:14:24,211 [man] Who's Vanessa? 198 00:14:25,821 --> 00:14:26,735 His wife. 199 00:14:27,562 --> 00:14:28,650 What happened to your wife? 200 00:14:31,000 --> 00:14:32,523 What happened to your wife, Jack? 201 00:14:35,962 --> 00:14:37,050 Can you help me find her? 202 00:14:38,051 --> 00:14:39,139 What do you want with her? 203 00:14:39,182 --> 00:14:40,357 Come on, Eric. 204 00:14:43,752 --> 00:14:45,885 -Eric! -You think I owe you something? 205 00:14:45,928 --> 00:14:48,365 You think I fucking owe you something? 206 00:14:53,066 --> 00:14:54,197 Don't come back here. 207 00:15:00,203 --> 00:15:01,335 [Jack] Eric. 208 00:15:02,989 --> 00:15:04,468 [door squeaks] 209 00:15:04,512 --> 00:15:05,382 [door closes] 210 00:15:27,013 --> 00:15:27,927 [woman] You're back. 211 00:15:29,363 --> 00:15:30,494 Hey, Lexi. 212 00:15:32,018 --> 00:15:33,236 You wanna grab a drink? 213 00:15:34,368 --> 00:15:35,847 I'm looking for my wife. 214 00:15:39,112 --> 00:15:40,896 Nobody has seen Vanessa. 215 00:15:46,467 --> 00:15:48,121 Have you seen Morgan? 216 00:15:48,164 --> 00:15:50,775 [Lexi] I think they were at Faith's mom's old place 217 00:15:50,819 --> 00:15:52,168 by the Pasadena sign. 218 00:15:54,083 --> 00:15:55,824 They might have gotten evicted by now. 219 00:15:55,867 --> 00:15:57,347 I don't know. 220 00:15:57,391 --> 00:15:58,218 Thanks. 221 00:15:59,567 --> 00:16:00,872 You can crash with me. 222 00:16:01,656 --> 00:16:03,266 The train's not running. 223 00:16:04,572 --> 00:16:07,009 -I got a place to stay. -Mine's better. 224 00:16:12,623 --> 00:16:13,929 I'll see you, Lexi. 225 00:16:15,104 --> 00:16:17,977 [somber music plays] 226 00:16:53,273 --> 00:16:56,580 [paper bag rustles] 227 00:17:02,151 --> 00:17:03,413 [Jack] Hey. 228 00:17:07,461 --> 00:17:08,679 Good to see you, Morgan. 229 00:17:21,344 --> 00:17:22,432 [Morgan] So Emilio. 230 00:17:22,476 --> 00:17:23,868 He and his wife rent out our back room. 231 00:17:23,912 --> 00:17:24,956 [Emilio] Hello. 232 00:17:31,006 --> 00:17:33,052 Bottled water is not really in our budget. 233 00:17:36,142 --> 00:17:37,447 I've got beer, soda. 234 00:17:40,407 --> 00:17:41,930 Soda? Please. 235 00:17:50,808 --> 00:17:51,896 Thanks. 236 00:17:58,686 --> 00:18:00,079 -[Morgan] How'd you-- -[sighs] 237 00:18:01,558 --> 00:18:02,951 How'd you know we were here? 238 00:18:04,387 --> 00:18:05,388 Lexi. 239 00:18:08,565 --> 00:18:10,393 Do you know where Vanessa is? 240 00:18:12,265 --> 00:18:14,397 [steps approaching] 241 00:18:18,184 --> 00:18:20,229 -[Morgan] Hey, baby. -[Jack] Hi, Faith. 242 00:18:22,666 --> 00:18:23,798 He just showed up. 243 00:18:27,193 --> 00:18:28,150 What are you doing here? 244 00:18:31,893 --> 00:18:34,374 Look, I really need to find Vanessa. 245 00:18:36,071 --> 00:18:37,638 Our visa came through. 246 00:18:39,030 --> 00:18:41,598 It's an A-3, anywhere except Luna, 247 00:18:41,642 --> 00:18:42,904 guaranteed the homestead. 248 00:18:42,947 --> 00:18:44,427 Problem is we only have three days. 249 00:18:48,562 --> 00:18:50,303 It's a little tough to hear, don't you think? 250 00:18:52,435 --> 00:18:53,697 Yours could still come through. 251 00:18:53,741 --> 00:18:55,308 [Morgan] What? 252 00:18:55,351 --> 00:18:56,918 We applied two years before you did. 253 00:18:57,832 --> 00:18:59,660 All right? They're not giving them to couples like us. 254 00:18:59,703 --> 00:19:01,183 They say it's an open lottery. 255 00:19:01,227 --> 00:19:02,750 Yeah, that's fucking stupid. 256 00:19:04,404 --> 00:19:06,362 Look, I'm just saying, don't give up. 257 00:19:06,406 --> 00:19:07,885 We're having a baby. 258 00:19:10,453 --> 00:19:12,194 Yeah. 259 00:19:12,238 --> 00:19:13,500 We waited eight years. 260 00:19:14,892 --> 00:19:16,024 And if we weren't careful, 261 00:19:16,067 --> 00:19:17,373 we were gonna wait another eight. 262 00:19:18,418 --> 00:19:19,941 -Yeah, but-- -What's wrong with you, Jack? 263 00:19:19,984 --> 00:19:21,464 Do you think we wanna raise a kid here? 264 00:19:22,639 --> 00:19:23,945 Look, look out, man. 265 00:19:23,988 --> 00:19:25,381 There's three buildings 266 00:19:25,425 --> 00:19:27,035 on this block alone are abandoned. 267 00:19:27,078 --> 00:19:28,863 You can't even drink the water out of the pipes 268 00:19:28,906 --> 00:19:30,647 'cause the city's in bankruptcy. 269 00:19:30,691 --> 00:19:32,475 Faith and I, we had to be honest. 270 00:19:32,519 --> 00:19:33,737 It wasn't gonna happen. 271 00:19:35,217 --> 00:19:37,393 Okay? We need to make it here 272 00:19:37,437 --> 00:19:39,265 and we've been building our life right here. 273 00:19:39,308 --> 00:19:43,182 And then you fucking show up with a visa! 274 00:19:44,879 --> 00:19:46,359 You, Jack! 275 00:19:48,230 --> 00:19:50,537 We're happy to see you, we really are. 276 00:19:55,846 --> 00:19:57,457 Would you cut us some fucking slack? 277 00:20:15,301 --> 00:20:17,477 Are you still working construction? 278 00:20:17,520 --> 00:20:19,000 [Morgan] Nah. 279 00:20:19,043 --> 00:20:21,785 Nobody's building in LA County anymore. 280 00:20:21,829 --> 00:20:24,048 I'm working recycling and salvage. 281 00:20:27,748 --> 00:20:29,402 -You want an apple? -[Jack] Thanks. 282 00:20:44,547 --> 00:20:45,940 Where've you been Jack? 283 00:20:50,031 --> 00:20:52,207 I've been up in Yukon, 284 00:20:52,251 --> 00:20:53,469 mining mostly. 285 00:20:54,340 --> 00:20:55,993 Coltan, 286 00:20:56,037 --> 00:20:57,995 rhodium, a bunch of rare earths. 287 00:20:58,039 --> 00:20:59,388 So, you just left. 288 00:21:02,522 --> 00:21:03,523 I just left. 289 00:21:06,134 --> 00:21:10,138 [somber music plays] 290 00:21:14,534 --> 00:21:16,492 [Morgan] I stood up for you for two whole years, man. 291 00:21:17,406 --> 00:21:18,973 Defending you. 292 00:21:19,016 --> 00:21:20,453 [Jack] That was a stupid thing to do. 293 00:21:20,496 --> 00:21:21,976 [Morgan] Yeah, like it probably was. 294 00:21:22,977 --> 00:21:25,109 I kept saying, 295 00:21:25,153 --> 00:21:29,200 "Jack would never have just walked off like that. 296 00:21:29,897 --> 00:21:31,159 Surely he must be dead." 297 00:21:34,162 --> 00:21:35,206 Well, I'm back. 298 00:21:38,906 --> 00:21:39,820 Okay. 299 00:21:40,951 --> 00:21:42,170 You really don't know where she is? 300 00:21:43,650 --> 00:21:44,651 No. 301 00:21:47,523 --> 00:21:48,829 You think Eric would know? 302 00:21:50,134 --> 00:21:52,136 -Do not go see him. -Would he know? 303 00:21:54,095 --> 00:21:55,966 You left them on the hook for the Alvarado crew. 304 00:21:56,532 --> 00:21:57,403 It went bad. 305 00:21:58,360 --> 00:21:59,927 They held him for a week. 306 00:21:59,970 --> 00:22:01,494 He killed four of their guys... 307 00:22:01,537 --> 00:22:03,887 [Morgan laughs] 308 00:22:03,931 --> 00:22:07,195 ...with an axe handle to get out. 309 00:22:08,892 --> 00:22:10,416 [Jack] You wanna go see him for me? 310 00:22:20,426 --> 00:22:21,514 I gotta find her. 311 00:22:27,737 --> 00:22:29,739 [Morgan] You just stay here for a couple of days, man. 312 00:22:32,046 --> 00:22:33,787 You can-- You can crash on the couch. 313 00:23:00,161 --> 00:23:01,728 That's a little bit creepy, Faith. 314 00:23:04,078 --> 00:23:06,385 Feels very strange to be back here. 315 00:23:06,428 --> 00:23:07,908 I want you out of my house. 316 00:23:10,127 --> 00:23:11,433 You've hurt too many people 317 00:23:11,477 --> 00:23:14,915 and you have this gem of a new life. 318 00:23:17,831 --> 00:23:19,398 And you crushed her. 319 00:23:24,925 --> 00:23:26,535 And you wanna find her again. 320 00:23:27,971 --> 00:23:28,842 [sighs] 321 00:23:30,496 --> 00:23:31,322 In-- 322 00:23:32,541 --> 00:23:33,455 [sighs] 323 00:23:33,499 --> 00:23:34,413 It doesn't matter. 324 00:23:35,457 --> 00:23:36,763 You know, we did everything right. 325 00:23:36,806 --> 00:23:39,026 Morgan stayed. He stopped working with Eric. 326 00:23:40,244 --> 00:23:42,333 And we have to be here and you-- you get to-- 327 00:23:42,377 --> 00:23:43,422 I'm sorry. 328 00:23:48,339 --> 00:23:49,993 All I know is you guys deserve it. 329 00:23:52,866 --> 00:23:54,433 Faith, I'll tell you what I've learned. 330 00:23:54,998 --> 00:23:56,913 This whole place is a stinking hell. 331 00:23:58,132 --> 00:23:59,786 And I wasn't coming back 332 00:23:59,829 --> 00:24:02,049 until I could get out of here with Vanessa. 333 00:24:02,092 --> 00:24:03,267 And now I can. 334 00:24:06,749 --> 00:24:08,055 And I'm gonna try to make it right. 335 00:24:11,537 --> 00:24:12,712 This is all I've got. 336 00:24:20,241 --> 00:24:21,808 [Jack] Starbrite? 337 00:24:21,851 --> 00:24:23,418 [Faith] She lived there for a little while 338 00:24:23,462 --> 00:24:24,985 after she lost the house. 339 00:24:25,028 --> 00:24:26,029 Why? 340 00:24:27,466 --> 00:24:29,250 [Jack] I used to go there with somebody else. 341 00:24:32,775 --> 00:24:34,124 You so don't deserve it. 342 00:24:48,051 --> 00:24:48,922 [door opens] 343 00:24:48,965 --> 00:24:50,532 [doorbell chimes] 344 00:24:50,576 --> 00:24:53,579 [Jack] Hey. Is there a Vanessa Elton staying here? 345 00:24:54,188 --> 00:24:55,276 -[man] What? 346 00:24:55,319 --> 00:24:56,582 [Jack] Vanessa Elton. 347 00:24:56,625 --> 00:24:58,061 Does she have a room here? 348 00:24:58,105 --> 00:24:59,280 [man] Yeah, you gotta bring your own girl in. 349 00:24:59,323 --> 00:25:00,237 There's no hookers here. 350 00:25:00,281 --> 00:25:01,978 [Jack laughs] 351 00:25:02,022 --> 00:25:03,589 No, she's blonde, about this tall. 352 00:25:03,632 --> 00:25:05,895 [man] They aren't any chicks staying here, man. 353 00:25:05,939 --> 00:25:07,331 [Jack] Can you just check your records? 354 00:25:07,375 --> 00:25:08,855 Maybe, I don't know, figure it out? 355 00:25:08,898 --> 00:25:10,813 [man] Check what? I don't write down names. 356 00:25:10,857 --> 00:25:12,989 [Jack] All right. All right. Just give me a room. 357 00:25:13,033 --> 00:25:14,861 [man] You want a single or a double? 358 00:25:14,904 --> 00:25:16,558 [Jack] You got 207? 359 00:25:16,602 --> 00:25:17,690 [man] Uh, yeah. 360 00:26:14,703 --> 00:26:15,661 [exhales] 361 00:26:23,930 --> 00:26:25,105 [exhales] 362 00:26:33,940 --> 00:26:38,292 [shower running] 363 00:27:21,727 --> 00:27:22,684 Lexi. 364 00:27:23,424 --> 00:27:24,294 Hi. 365 00:27:32,041 --> 00:27:33,347 You coming in? 366 00:27:48,362 --> 00:27:52,801 [somber music plays] 367 00:28:05,640 --> 00:28:07,642 You should have told me you were going to be here. 368 00:28:15,041 --> 00:28:17,173 You're so stubborn sometimes. 369 00:28:29,795 --> 00:28:31,710 [Lexi exhales] 370 00:28:55,211 --> 00:28:56,778 [door opens and closes] 371 00:29:17,320 --> 00:29:18,191 How old are these? 372 00:29:19,453 --> 00:29:20,628 [man] Guaranteed to work or your money back. 373 00:29:20,671 --> 00:29:22,586 -How much? -[man] Earth plus up there? 374 00:29:23,500 --> 00:29:24,327 Fifty. 375 00:29:27,156 --> 00:29:28,636 I only need here. 376 00:29:29,506 --> 00:29:31,770 [man] For only a little bit more, you get all 17. 377 00:29:33,119 --> 00:29:34,120 Don't know anyone up there. 378 00:29:37,819 --> 00:29:41,692 [chime] 379 00:29:41,736 --> 00:29:42,737 [beep] 380 00:29:44,173 --> 00:29:45,000 Twenty. 381 00:29:59,710 --> 00:30:01,538 That's the best deal I ever made. 382 00:30:13,637 --> 00:30:14,856 Jack Chaney? 383 00:30:18,338 --> 00:30:19,339 Do I know you? 384 00:30:25,519 --> 00:30:26,737 Come on, you know you miss it. 385 00:30:27,782 --> 00:30:29,088 Everybody misses it. 386 00:30:30,698 --> 00:30:33,092 I can't think of one person who does-- who hasn't told me. 387 00:30:33,135 --> 00:30:36,051 Like, if you ask them, personally, 388 00:30:37,139 --> 00:30:39,925 in their home or something, they'll tell you they miss it. 389 00:30:43,537 --> 00:30:46,235 Top three things that everyone misses. 390 00:30:46,279 --> 00:30:48,977 Number three, credit cards. 391 00:30:49,021 --> 00:30:54,200 Two, the internet. They miss pornography! 392 00:30:54,243 --> 00:30:57,725 And number one, I scream, you scream, we all scream-- 393 00:30:57,768 --> 00:30:59,248 [Eric] Please stop talking. 394 00:31:00,032 --> 00:31:01,337 Go lock up. 395 00:31:25,013 --> 00:31:26,406 [exhales] 396 00:31:33,761 --> 00:31:37,721 [tense music plays] 397 00:32:27,075 --> 00:32:29,208 [Eric] Rocky Road was my favorite. 398 00:32:30,687 --> 00:32:32,341 What the fuck is Rocky Road? 399 00:32:32,385 --> 00:32:34,169 [Eric] It had nuts and marshmallows. 400 00:32:35,910 --> 00:32:37,477 [man] Well, screw that. 401 00:32:46,529 --> 00:32:47,487 [door closes] 402 00:32:48,270 --> 00:32:51,317 [Jack breathes heavily] 403 00:32:52,274 --> 00:32:54,015 You think I wouldn't find out? 404 00:32:56,061 --> 00:32:57,410 About what? 405 00:32:59,499 --> 00:33:02,284 You went to Pasadena. You got Morgan on your side. 406 00:33:03,285 --> 00:33:04,373 Who else? 407 00:33:04,417 --> 00:33:06,027 I'm not making a move on you, Eric. 408 00:33:06,071 --> 00:33:07,594 I'm looking for my wife. 409 00:33:07,637 --> 00:33:08,638 Tell me why. 410 00:33:10,336 --> 00:33:11,467 She's my wife. 411 00:33:12,599 --> 00:33:13,426 [Eric] Oh. 412 00:33:14,296 --> 00:33:15,297 Okay. 413 00:33:18,083 --> 00:33:19,432 [fire poker drops] 414 00:33:23,305 --> 00:33:24,611 [Eric clears his throat] 415 00:33:25,568 --> 00:33:28,049 [chains chink] 416 00:33:30,225 --> 00:33:31,531 [Jack exhales] 417 00:33:42,237 --> 00:33:44,761 Leave the city now, or pay up. 418 00:33:45,458 --> 00:33:46,633 [exhales] 419 00:33:48,069 --> 00:33:50,028 I'm not here to dig up the past. 420 00:33:50,550 --> 00:33:53,118 I lost a lot because of you. 421 00:33:54,728 --> 00:33:56,904 You leave or you pay up. 422 00:34:00,299 --> 00:34:01,343 I don't work for you. 423 00:34:07,871 --> 00:34:09,308 [Eric] She cut her hair. 424 00:34:18,839 --> 00:34:20,101 [Jack] You know where she is? 425 00:34:20,145 --> 00:34:22,147 -[Eric] Yeah. -Tell me. 426 00:34:22,190 --> 00:34:24,497 I have a big job to do. 427 00:34:24,540 --> 00:34:26,542 Impossible for us, 428 00:34:26,586 --> 00:34:29,806 but you could change that. 429 00:34:30,372 --> 00:34:31,634 No. 430 00:34:31,678 --> 00:34:32,853 You do the job, 431 00:34:32,896 --> 00:34:34,072 I'll take you to her. 432 00:34:34,811 --> 00:34:37,075 -I'll find her without you. -No, you won't. 433 00:34:39,555 --> 00:34:41,601 So... 434 00:34:41,644 --> 00:34:43,472 Ask me about the job. 435 00:34:45,474 --> 00:34:50,262 [somber music plays] 436 00:35:07,496 --> 00:35:08,845 [doorbell rings] 437 00:35:10,499 --> 00:35:12,632 [woman] Please move along. There is no public access. 438 00:35:14,329 --> 00:35:16,418 Tell Carrington, Jack Chaney is here to see him. 439 00:35:18,899 --> 00:35:20,640 [woman] Step back from the gate. 440 00:35:22,163 --> 00:35:24,209 Tell him Jack Chaney. 441 00:35:26,341 --> 00:35:29,866 [buzz] 442 00:35:29,910 --> 00:35:34,828 [sad music plays] 443 00:35:54,717 --> 00:35:56,023 [beep] 444 00:35:56,066 --> 00:35:57,198 [woman] Do you mind if I ask 445 00:35:57,242 --> 00:35:59,200 how you know the administrator? 446 00:35:59,244 --> 00:36:00,723 [Jack] Carrington? 447 00:36:01,420 --> 00:36:03,770 He and my sister knew each other. 448 00:36:04,988 --> 00:36:06,512 [woman] Not that many people get in here. 449 00:36:11,430 --> 00:36:12,909 [beep] 450 00:36:15,477 --> 00:36:20,961 [distorted voice] 451 00:36:29,274 --> 00:36:33,147 [distorted voice] 452 00:36:37,499 --> 00:36:40,981 [distorted voice] 453 00:36:47,814 --> 00:36:51,644 [distorted voice] 454 00:36:51,687 --> 00:36:53,254 [chime] 455 00:36:53,298 --> 00:36:55,300 Jonathan Chaney. 456 00:36:55,343 --> 00:36:56,562 Back in the big city. 457 00:36:58,738 --> 00:37:01,523 And you're still the company man. 458 00:37:03,264 --> 00:37:04,526 The company man. 459 00:37:04,570 --> 00:37:06,311 [laughs] 460 00:37:06,354 --> 00:37:07,747 Well, they can't trust just anybody 461 00:37:07,790 --> 00:37:09,183 to look after things down here. 462 00:37:09,227 --> 00:37:11,054 [Jack chuckles] They trust you. 463 00:37:11,098 --> 00:37:12,665 -[Carrington] They do. -[chuckles] 464 00:37:12,708 --> 00:37:14,493 -[Carrington] Imagine that. -Imagine that. 465 00:37:14,536 --> 00:37:16,712 [both chuckle] 466 00:37:16,756 --> 00:37:18,018 How's it going? 467 00:37:18,061 --> 00:37:20,063 [Carrington] Raw materials flat, 468 00:37:20,107 --> 00:37:21,717 expansion is almost done, 469 00:37:21,761 --> 00:37:23,458 energy is booming. 470 00:37:23,502 --> 00:37:26,766 Calisto 3 has a pH problem in their culture pool. 471 00:37:26,809 --> 00:37:28,463 Almost had to do rolling blackouts 472 00:37:28,507 --> 00:37:30,117 and they're paying through their teeth 473 00:37:30,160 --> 00:37:31,684 for an extra shipment from down here. 474 00:37:31,727 --> 00:37:33,294 Yeah, I get it. You're doing great. 475 00:37:33,338 --> 00:37:34,164 [Carrington] Yeah. 476 00:37:36,210 --> 00:37:37,080 Why are you here? 477 00:37:38,386 --> 00:37:39,387 -I got a visa. -[Carrington] You got a visa. 478 00:37:39,996 --> 00:37:41,737 -[Jack] Yeah. -You got a visa. 479 00:37:42,303 --> 00:37:43,696 What are you gonna do with that visa? 480 00:37:43,739 --> 00:37:46,655 -Use it. -Easier than ever to sell. 481 00:37:47,482 --> 00:37:50,877 Just the DNA match at launch, everything's offline. 482 00:37:51,530 --> 00:37:53,183 They're not even using pictures anymore. 483 00:37:53,227 --> 00:37:55,838 You can hold a lot of cash with four and a half fingers. 484 00:37:55,882 --> 00:37:57,884 -Yeah, I could. -[Carrington] Yeah. 485 00:37:58,754 --> 00:38:00,452 I'm using the visa. 486 00:38:00,495 --> 00:38:01,714 [chuckles] 487 00:38:02,497 --> 00:38:03,803 Congratulations. 488 00:38:05,631 --> 00:38:06,893 When do you leave? 489 00:38:09,069 --> 00:38:10,288 Friday. 490 00:38:10,331 --> 00:38:11,332 [Carrington] Out of Chellis? 491 00:38:11,376 --> 00:38:12,246 Mm-hmm. 492 00:38:12,290 --> 00:38:13,421 [Carrington] That's one of ours. 493 00:38:15,075 --> 00:38:17,860 OEE has been leasing space on top of our shipments for months. 494 00:38:17,904 --> 00:38:20,298 Not too many things get by us anymore. 495 00:38:20,341 --> 00:38:23,866 [chuckling] I don't give a shit about your business bullshit. 496 00:38:25,346 --> 00:38:26,347 I, uh... 497 00:38:30,569 --> 00:38:32,353 I got two days 498 00:38:32,397 --> 00:38:34,486 and I can't find Vanessa. 499 00:38:36,009 --> 00:38:37,619 I don't know where she is. 500 00:38:39,839 --> 00:38:41,754 [Jack] I wouldn't expect you to know where she is. 501 00:38:42,624 --> 00:38:43,973 But-- But you can help me. 502 00:38:45,410 --> 00:38:46,454 Right? 503 00:38:49,283 --> 00:38:50,589 I need you 504 00:38:52,242 --> 00:38:53,505 to help me find her. 505 00:38:55,376 --> 00:38:57,335 How many times are you gonna do this to me? 506 00:38:57,378 --> 00:38:58,988 Just once more and then I'm gone. 507 00:39:00,729 --> 00:39:03,384 I think about your sister every day. 508 00:39:05,299 --> 00:39:06,648 And I can't undo it. 509 00:39:07,257 --> 00:39:08,694 Which is why... 510 00:39:10,435 --> 00:39:11,871 ...you're going to help me do this. 511 00:39:17,616 --> 00:39:18,965 [tapping keys] 512 00:39:19,008 --> 00:39:20,488 We're like everybody else. 513 00:39:20,532 --> 00:39:22,098 No external network. 514 00:39:22,142 --> 00:39:25,145 I got guys running Infostix across town four times a day. 515 00:39:25,188 --> 00:39:26,886 If she was involved in our business, 516 00:39:26,929 --> 00:39:28,409 down here in any way, 517 00:39:28,453 --> 00:39:30,193 if she worked at one of our facilities, 518 00:39:30,237 --> 00:39:31,412 I'd know. 519 00:39:32,631 --> 00:39:34,850 But outside of that, 520 00:39:34,894 --> 00:39:36,330 they don't care about it. 521 00:39:37,679 --> 00:39:39,115 So, I don't care about it 522 00:39:39,159 --> 00:39:41,379 and I have no way of knowing about it. 523 00:39:42,380 --> 00:39:43,293 [sighs] 524 00:39:44,512 --> 00:39:46,079 You have no way of knowing about it? 525 00:39:48,298 --> 00:39:49,430 No one you could call? 526 00:39:54,914 --> 00:39:55,915 [sighs] 527 00:39:59,875 --> 00:40:00,963 Then I need some money. 528 00:40:01,007 --> 00:40:02,356 You know what? I don't wanna stop you 529 00:40:02,400 --> 00:40:04,097 because I know where you're going with this. 530 00:40:04,140 --> 00:40:05,881 I can't-- There's no cash for grab. 531 00:40:05,925 --> 00:40:07,753 Not a single cent of hard currency. 532 00:40:07,796 --> 00:40:09,319 Well, how much is a bloom worth? 533 00:40:09,363 --> 00:40:10,495 Enough that they can't go missing. 534 00:40:10,538 --> 00:40:12,453 So you're not going to help me? 535 00:40:12,497 --> 00:40:14,673 -My hands are tied. -Ah. Jesus. 536 00:40:15,717 --> 00:40:16,805 "My hands are tied"? 537 00:40:19,765 --> 00:40:21,244 I wish I could help you. 538 00:40:23,072 --> 00:40:24,987 So that I could tell you that I'm not gonna help you. 539 00:40:25,031 --> 00:40:27,381 [tapping keys] 540 00:40:27,425 --> 00:40:30,689 I'm almost done flagging you as an MC Security threat. 541 00:40:32,604 --> 00:40:33,866 It's our rocket. 542 00:40:33,909 --> 00:40:37,173 So, OEE follows our lead on the no-launch list. 543 00:40:37,217 --> 00:40:38,261 What? 544 00:40:38,305 --> 00:40:40,307 Immediately arrested if you set foot 545 00:40:40,350 --> 00:40:42,570 -near any launch site. -[Jack] Just stop. 546 00:40:42,614 --> 00:40:44,659 All I have to do is push this button. 547 00:40:44,703 --> 00:40:46,226 Stop! I get it. 548 00:40:46,269 --> 00:40:47,706 I shouldn't have come at you like this. 549 00:40:47,749 --> 00:40:49,229 I'm sorry. All right? I'm sorry. 550 00:40:53,015 --> 00:40:54,234 Then say the words. 551 00:40:59,021 --> 00:40:59,935 It-- 552 00:41:01,633 --> 00:41:03,025 It wasn't your fault? 553 00:41:05,245 --> 00:41:06,464 Is that what you want me to say? 554 00:41:08,640 --> 00:41:09,597 Last chance. 555 00:41:13,819 --> 00:41:14,994 It wasn't your fault. 556 00:41:17,779 --> 00:41:19,564 Nicky loved you. 557 00:41:19,607 --> 00:41:20,826 You loved her. 558 00:41:24,743 --> 00:41:25,744 I forgive you. 559 00:41:30,488 --> 00:41:31,358 Again. 560 00:41:34,666 --> 00:41:36,145 It wasn't your fault. 561 00:41:38,974 --> 00:41:40,062 She loved you. 562 00:41:40,106 --> 00:41:41,586 You loved her. 563 00:41:41,629 --> 00:41:42,674 I forgive you. 564 00:41:47,853 --> 00:41:49,028 I forgive you. 565 00:42:04,173 --> 00:42:05,044 Accepted. 566 00:42:10,049 --> 00:42:11,398 Why did you ask me for money? 567 00:42:14,749 --> 00:42:15,794 I owe someone. 568 00:42:17,186 --> 00:42:19,362 He's the only one who knows where Vanessa is. 569 00:42:19,406 --> 00:42:23,845 [laughs] 570 00:42:27,153 --> 00:42:28,502 You never had any problem 571 00:42:28,546 --> 00:42:30,460 finding a scheme for cash before. 572 00:42:30,504 --> 00:42:31,679 Why now? 573 00:42:33,812 --> 00:42:35,727 I don't wanna be that guy anymore. 574 00:42:44,344 --> 00:42:45,867 [beep] 575 00:42:45,911 --> 00:42:47,913 [chime] 576 00:42:47,956 --> 00:42:50,916 [whispering] 577 00:42:50,959 --> 00:42:53,396 [dial tone] 578 00:42:53,440 --> 00:42:54,572 [Eric] How did it go? 579 00:42:54,615 --> 00:42:56,661 It's in place. When do we start? 580 00:42:56,704 --> 00:42:59,315 [Eric] Felt good, right? Back in the saddle. 581 00:42:59,359 --> 00:43:00,665 When do we start? 582 00:43:00,708 --> 00:43:02,318 [Eric] Tomorrow morning. 583 00:43:02,362 --> 00:43:03,581 Have a good night, Jack. 584 00:43:04,364 --> 00:43:06,235 [disconnected tone] 585 00:43:06,279 --> 00:43:07,672 [beep] 586 00:43:21,250 --> 00:43:22,817 [beep] 587 00:43:22,861 --> 00:43:27,126 [chime] 588 00:43:27,169 --> 00:43:30,912 [dial tone] 589 00:43:32,566 --> 00:43:34,176 -[woman] Hello? -Is Lexi there? 590 00:43:34,220 --> 00:43:38,964 [somber music plays] 591 00:44:09,472 --> 00:44:11,300 [Jack] This is one night when I-- 592 00:44:16,654 --> 00:44:18,220 I couldn't get to sleep 593 00:44:20,440 --> 00:44:24,183 because anything that was touching me 594 00:44:24,226 --> 00:44:25,880 felt like, 595 00:44:25,924 --> 00:44:27,577 you know, one of those lead blankets. 596 00:44:28,535 --> 00:44:31,364 And I got up and I went outside and... 597 00:44:31,407 --> 00:44:33,322 I don't know, the whole night felt that way. 598 00:44:35,760 --> 00:44:37,587 I could tell you a million stories like that. 599 00:44:39,328 --> 00:44:41,635 But I couldn't tell you why I left. 600 00:44:47,075 --> 00:44:50,992 It's like there's no chance anymore. 601 00:44:51,036 --> 00:44:52,646 that we don't have the same chance 602 00:44:52,690 --> 00:44:53,908 and there's nothing 603 00:44:54,866 --> 00:44:56,084 out there. 604 00:44:59,479 --> 00:45:01,089 I didn't find anything out there. 605 00:45:05,920 --> 00:45:07,052 That's what I want. 606 00:45:08,662 --> 00:45:10,708 I want a chance to have something. 607 00:45:13,841 --> 00:45:15,277 Remember those old stories 608 00:45:18,846 --> 00:45:20,630 about the guys that'd go west? 609 00:45:23,938 --> 00:45:25,679 They'd just be able to have that land. 610 00:45:25,723 --> 00:45:27,376 Jack, stop. 611 00:45:32,033 --> 00:45:33,992 [Jack] I wanna be better than who I was. 612 00:45:35,428 --> 00:45:39,911 [somber music plays] 613 00:45:41,173 --> 00:45:43,175 [inadubible dialogue] 614 00:46:10,071 --> 00:46:12,117 [knocking on the door] 615 00:46:21,866 --> 00:46:25,434 [knocking on the door] 616 00:46:27,001 --> 00:46:28,481 [knocking on the door] 617 00:46:29,003 --> 00:46:31,789 [police siren wailing in the distance] 618 00:46:32,659 --> 00:46:34,661 Hey. Wakey, wakey. 619 00:46:35,705 --> 00:46:37,620 So, we're on for tomorrow. We gotta pick up some stuff. 620 00:46:38,360 --> 00:46:39,187 Okay. 621 00:46:59,468 --> 00:47:02,471 [door squeaks] 622 00:47:12,960 --> 00:47:18,705 [dishes clinking] 623 00:48:09,712 --> 00:48:11,018 You worried about Jack? 624 00:48:13,238 --> 00:48:14,152 Well, you should be. 625 00:48:15,414 --> 00:48:16,806 He has a debt to pay. 626 00:48:18,156 --> 00:48:19,070 This job 627 00:48:20,636 --> 00:48:21,724 is not safe. 628 00:48:21,768 --> 00:48:22,812 [chuckles] 629 00:48:22,856 --> 00:48:23,857 And... 630 00:48:24,553 --> 00:48:26,555 ...I am me. 631 00:48:26,599 --> 00:48:28,209 [Lexi] But Jack is Jack. 632 00:48:28,253 --> 00:48:29,863 He should be fine, then. 633 00:48:29,907 --> 00:48:32,822 Unless you think he's lost a step. 634 00:48:32,866 --> 00:48:36,304 Whatever he owes you, I got it covered. 635 00:48:36,348 --> 00:48:38,089 [Eric chuckles] 636 00:48:41,483 --> 00:48:42,920 Might cost more than you think. 637 00:48:45,531 --> 00:48:46,749 I'm not gonna fuck you. 638 00:48:47,707 --> 00:48:49,143 Just name your price. 639 00:48:50,797 --> 00:48:51,929 [dishes fall to the floor] 640 00:48:51,972 --> 00:48:53,539 You think this is business? 641 00:48:53,582 --> 00:48:55,410 You're not gonna fuck me? 642 00:48:55,454 --> 00:48:56,890 What if I fuck you? 643 00:48:56,934 --> 00:48:58,109 He owes me! 644 00:49:00,502 --> 00:49:01,547 How much? 645 00:49:09,294 --> 00:49:10,121 How much? 646 00:49:11,296 --> 00:49:12,384 What's in the bag? 647 00:49:23,743 --> 00:49:24,787 [Eric] Huh. 648 00:49:28,487 --> 00:49:30,010 You've been saving for a while. 649 00:49:30,054 --> 00:49:31,620 It's almost a hundred gallons. 650 00:49:32,186 --> 00:49:33,144 What's it for? 651 00:49:34,536 --> 00:49:36,147 I don't want you to ever bother us again. 652 00:49:36,190 --> 00:49:38,105 What were you saving it for? 653 00:49:38,149 --> 00:49:39,237 Does it really fucking matter? 654 00:49:39,280 --> 00:49:40,455 Then it's not enough. 655 00:49:43,241 --> 00:49:45,199 I was going to open up my own bar. 656 00:49:45,243 --> 00:49:46,809 [Eric chuckles] 657 00:49:46,853 --> 00:49:48,333 Thought we almost had it. 658 00:49:55,035 --> 00:49:56,254 You tell Jack 659 00:49:57,995 --> 00:49:59,518 his debt is settled. 660 00:50:19,320 --> 00:50:20,495 [chuckles] 661 00:50:35,641 --> 00:50:37,164 What are you doing here? 662 00:50:37,208 --> 00:50:38,818 [Lexi] Why would you work for that guy? 663 00:50:40,298 --> 00:50:42,256 It's just one job. Don't worry about it. 664 00:50:46,086 --> 00:50:48,349 -I owe him. -I took care of that. 665 00:50:49,394 --> 00:50:51,570 -What? -[Lexi] We settled it. 666 00:50:52,614 --> 00:50:53,876 You're free and clear. 667 00:50:55,661 --> 00:50:56,836 Why would you do that? 668 00:50:58,316 --> 00:50:59,926 I didn't ask you to do that. 669 00:50:59,969 --> 00:51:01,275 [Lexi chuckles] 670 00:51:01,319 --> 00:51:03,060 I have to do the job. 671 00:51:03,669 --> 00:51:04,539 Why? 672 00:51:09,805 --> 00:51:11,329 He knows where Vanessa is. 673 00:51:18,205 --> 00:51:19,511 I was here Jack. 674 00:51:22,383 --> 00:51:23,558 You remember that. 675 00:52:00,639 --> 00:52:01,814 [Eric] Okay. 676 00:52:10,039 --> 00:52:11,606 [man] Oh, wow. 677 00:52:19,223 --> 00:52:20,746 Bring him back alive. 678 00:52:22,226 --> 00:52:25,229 He's annoying, but useful. 679 00:52:27,144 --> 00:52:28,275 No one's gonna get hurt. 680 00:52:30,930 --> 00:52:32,975 Whatever Lexi paid you, give it back. 681 00:52:33,019 --> 00:52:34,412 She made a deal. 682 00:52:35,674 --> 00:52:36,805 [Jack] I'm doing the job. 683 00:52:37,763 --> 00:52:40,505 It pays my debt. I don't want her involved. 684 00:52:40,548 --> 00:52:41,462 Too late. 685 00:52:43,247 --> 00:52:45,466 You're lucky I know Carrington. 686 00:52:45,510 --> 00:52:47,381 You got anybody else that could pull this off? 687 00:52:48,339 --> 00:52:50,863 [Eric] Do you know anybody who knows where Vanessa is? 688 00:52:53,082 --> 00:52:56,303 [man whistles] 689 00:52:57,261 --> 00:53:00,829 Okay, so, I got us 690 00:53:00,873 --> 00:53:04,790 a couple of cutie-beauties. 691 00:53:04,833 --> 00:53:07,009 Check that shit out. Check it out. 692 00:53:07,053 --> 00:53:08,489 [imitates gunshots] 693 00:53:08,533 --> 00:53:09,447 [laughs] 694 00:53:09,490 --> 00:53:11,144 -Here. -No. 695 00:53:11,753 --> 00:53:12,972 Hmm... 696 00:53:13,015 --> 00:53:15,192 Uh, yes. 697 00:53:15,757 --> 00:53:16,758 No. 698 00:53:18,630 --> 00:53:20,588 Okay, let me just jump through this here. 699 00:53:20,632 --> 00:53:23,287 No, yes. No, yes. No, yes. No, yes. 700 00:53:23,330 --> 00:53:26,028 Hmm... Buzz, time's up. Yes. 701 00:53:26,072 --> 00:53:27,508 You never had a problem before. 702 00:53:28,640 --> 00:53:29,510 I'm not killing people. 703 00:53:30,250 --> 00:53:31,425 [chuckles] 704 00:53:31,469 --> 00:53:32,861 Just shooting them. No, come on-- 705 00:53:32,905 --> 00:53:34,080 Hey. 706 00:53:36,343 --> 00:53:38,780 Okay, okay, okay, okay. 707 00:53:41,043 --> 00:53:42,828 Go help Rondo with the van. 708 00:53:56,407 --> 00:53:57,886 I'm gonna do this my way. 709 00:54:03,196 --> 00:54:05,285 Things always work out the way you want? 710 00:54:09,333 --> 00:54:12,553 [both grunting] 711 00:54:12,597 --> 00:54:15,252 Why is this fucking bag so heavy? 712 00:54:15,295 --> 00:54:18,124 [both grunting] 713 00:54:18,167 --> 00:54:20,474 [man] God! 714 00:54:20,518 --> 00:54:22,955 [both grunting] 715 00:54:22,998 --> 00:54:24,217 [Jack] Keep going. 716 00:54:24,261 --> 00:54:27,786 [both grunting] 717 00:54:27,829 --> 00:54:30,745 [man] We should have quit when the cart broke. 718 00:54:30,789 --> 00:54:33,357 [alarm goes off] 719 00:54:33,400 --> 00:54:34,749 Just keep going. 720 00:54:34,793 --> 00:54:36,316 Let's go. Keep going. Keep going. 721 00:54:36,360 --> 00:54:41,452 [both grunting] 722 00:54:41,495 --> 00:54:43,367 Fuck. No. Fuck this. 723 00:54:43,410 --> 00:54:44,498 -Hey. -Fuck. 724 00:54:45,934 --> 00:54:48,154 I will make sure Eric knows you blew this for him. 725 00:54:48,197 --> 00:54:51,288 He will feed you to his dogs. Now, get back here. 726 00:54:54,943 --> 00:54:56,162 Fuck you! 727 00:54:56,205 --> 00:54:57,642 Fuck you! Fuck your mother! 728 00:54:57,685 --> 00:54:59,557 Let's fucking go! 729 00:54:59,600 --> 00:55:01,515 You push. 730 00:55:01,559 --> 00:55:02,951 Push. 731 00:55:02,995 --> 00:55:06,999 [both grunting] 732 00:55:10,307 --> 00:55:13,353 [chime] 733 00:55:13,397 --> 00:55:17,923 [both grunting] 734 00:55:26,018 --> 00:55:27,062 [exhales] 735 00:55:52,044 --> 00:55:53,959 [door squeaks] 736 00:55:54,002 --> 00:55:55,264 [Eric] You did it. 737 00:55:55,308 --> 00:55:56,831 [door closes] 738 00:55:56,875 --> 00:55:57,876 Yeah. 739 00:56:00,139 --> 00:56:03,142 [Eric] So now you tell me that you got the Helix. 740 00:56:10,454 --> 00:56:12,456 And you remind me 741 00:56:14,458 --> 00:56:17,069 the whole bloom degrades in three to four days. 742 00:56:18,157 --> 00:56:19,724 I won't have any more leverage. 743 00:56:22,640 --> 00:56:24,642 [Eric] Probably get ugly. 744 00:56:31,257 --> 00:56:32,780 Let's just skip all that. 745 00:56:34,565 --> 00:56:36,044 Take me to her. 746 00:56:36,871 --> 00:56:38,482 As soon as I see her... 747 00:56:39,483 --> 00:56:41,006 [sighs] 748 00:56:41,049 --> 00:56:42,399 ...I'll tell you where the Helix is. 749 00:56:43,138 --> 00:56:44,226 Word is bond? 750 00:56:45,706 --> 00:56:46,968 Word is bond. 751 00:56:47,839 --> 00:56:48,927 All right. 752 00:56:50,581 --> 00:56:51,712 [door squeaks] 753 00:57:02,549 --> 00:57:06,118 [radio on in the background] 754 00:57:27,879 --> 00:57:31,273 Hey, you know, I used to have a parakeet named Vanessa. 755 00:57:31,317 --> 00:57:32,579 I mean, a lorikeet. 756 00:57:33,667 --> 00:57:34,581 [moans] 757 00:57:34,625 --> 00:57:35,713 What the fuck? 758 00:57:35,756 --> 00:57:37,584 -[moans] -[Eric laughs] 759 00:57:37,628 --> 00:57:39,020 [man] What the fuck is wrong with you, 760 00:57:39,064 --> 00:57:40,631 you fucking psychotic? 761 00:57:40,674 --> 00:57:41,632 I fucking hate you. 762 00:57:41,675 --> 00:57:43,938 [laughs] 763 00:57:43,982 --> 00:57:45,810 I think I hurt his feelings. 764 00:57:45,853 --> 00:57:49,030 Ah, ah, that's a lot of blood. 765 00:57:49,640 --> 00:57:51,032 That's all my blood. 766 00:57:51,076 --> 00:57:53,121 You're lucky he didn't head-butt you. 767 00:57:53,165 --> 00:57:56,777 [Jack chuckles] 768 00:57:56,821 --> 00:57:57,952 What was that guy's name? 769 00:57:57,996 --> 00:57:59,998 That was the bike mechanic. 770 00:58:00,041 --> 00:58:03,828 [laughs] 771 00:58:06,439 --> 00:58:08,702 Man, you can tell me. Is she married? 772 00:58:08,746 --> 00:58:10,051 I didn't talk to her. 773 00:58:11,966 --> 00:58:13,664 Tsk. Just tell me. 774 00:58:13,707 --> 00:58:14,752 I checked to see if she was 775 00:58:14,795 --> 00:58:16,275 where I thought she was, that's it. 776 00:58:16,318 --> 00:58:17,537 [Jack exhales] 777 00:58:17,581 --> 00:58:18,712 What did you see? 778 00:58:20,018 --> 00:58:22,760 I told you, I'd take you to her, nothing else. 779 00:58:24,501 --> 00:58:25,676 She's married. 780 00:58:27,721 --> 00:58:29,114 Does she have any kids? 781 00:58:34,249 --> 00:58:35,686 Does she have any kids? 782 00:58:54,661 --> 00:58:59,013 [somber music plays] 783 00:59:35,180 --> 00:59:38,009 [tense music plays] 784 01:00:13,784 --> 01:00:14,915 [Rondo] Don't shoot him! 785 01:00:37,068 --> 01:00:39,853 [chime] 786 01:00:40,419 --> 01:00:41,246 [dial tone] 787 01:00:41,289 --> 01:00:44,684 [phone rings] 788 01:00:44,728 --> 01:00:45,554 Hello? 789 01:00:46,817 --> 01:00:47,948 It's Jack, get Morgan. 790 01:00:48,819 --> 01:00:50,385 -Why? -[Jack] Faith, I'm in trouble. 791 01:00:50,429 --> 01:00:51,299 Just get him. 792 01:00:52,083 --> 01:00:53,040 I'm not gonna do that. 793 01:00:54,912 --> 01:00:56,696 Just tell him I'm in Casitas Norte. 794 01:00:56,740 --> 01:00:59,525 Eric has a squat house somewhere near there. 795 01:00:59,568 --> 01:01:01,658 I'm to the east of it. 796 01:01:01,701 --> 01:01:04,399 When you get it straight, we are here for you. 797 01:01:04,443 --> 01:01:06,271 Till then, don't call us again. 798 01:01:06,314 --> 01:01:07,402 Faith, 799 01:01:07,446 --> 01:01:09,230 I-- I-- I need you. 800 01:01:09,274 --> 01:01:10,275 I-- 801 01:01:13,017 --> 01:01:14,453 [disconnected tone] 802 01:01:14,496 --> 01:01:16,107 [beep] 803 01:01:16,150 --> 01:01:20,546 [heartbeat] 804 01:01:34,647 --> 01:01:35,604 [man] Rondo! 805 01:01:37,519 --> 01:01:38,390 Ah! 806 01:01:40,218 --> 01:01:42,611 [Rondo] Hey! Hey! 807 01:01:51,403 --> 01:01:53,405 Come on! 808 01:01:53,448 --> 01:01:54,536 Come on! 809 01:02:43,107 --> 01:02:44,543 [Rondo] That motherfucker can fight. 810 01:02:53,117 --> 01:02:54,596 Get him in the house. 811 01:03:04,519 --> 01:03:09,046 [sprays] 812 01:03:38,684 --> 01:03:41,295 [Jack groaning] 813 01:03:46,910 --> 01:03:49,390 [Jack groaning] 814 01:03:51,697 --> 01:03:53,046 [Jack moans] 815 01:03:53,090 --> 01:03:53,917 [beep] 816 01:03:57,529 --> 01:03:59,748 Get his hand free. We need blood flow. 817 01:04:02,099 --> 01:04:05,319 [Eric exhales] 818 01:04:08,279 --> 01:04:09,367 [Eric exhales] 819 01:04:14,894 --> 01:04:15,895 [slapping] 820 01:04:22,902 --> 01:04:24,425 [Eric] Came close, Jack. 821 01:04:26,210 --> 01:04:27,515 She changed her name. 822 01:04:28,560 --> 01:04:31,128 Has a nice house, like, ten minutes from here... 823 01:04:31,171 --> 01:04:32,607 [chuckles] 824 01:04:32,651 --> 01:04:34,827 ...over on Ilex by the powerlines. 825 01:04:35,523 --> 01:04:37,395 She's gonna be surprised to see me. 826 01:04:49,450 --> 01:04:51,670 [both laugh] 827 01:04:51,713 --> 01:04:53,628 Can he, like, feel shit? 828 01:04:54,412 --> 01:04:56,196 The patch only impedes movement. 829 01:04:56,240 --> 01:04:57,415 Oh. 830 01:05:00,635 --> 01:05:01,462 [man chuckles] 831 01:05:03,551 --> 01:05:05,292 I like my nose. 832 01:05:05,336 --> 01:05:06,815 It's my best fucking feature. 833 01:05:07,468 --> 01:05:08,948 [man grunts] 834 01:05:08,992 --> 01:05:09,949 Ooh! 835 01:05:09,993 --> 01:05:14,736 [man laughs] 836 01:05:14,780 --> 01:05:15,737 Ouch. 837 01:05:15,781 --> 01:05:19,306 [man laughs] 838 01:05:22,483 --> 01:05:23,745 All right, I'm ready. 839 01:05:24,921 --> 01:05:26,748 But I wanna see the stuff first. 840 01:05:37,890 --> 01:05:39,587 It's the only thing he takes as payment. 841 01:05:39,631 --> 01:05:42,677 [Jack groans] 842 01:05:43,504 --> 01:05:44,810 What? You wanna say something? 843 01:05:45,376 --> 01:05:47,291 [beep] -[Jack groans] 844 01:05:47,334 --> 01:05:49,989 [gasps] 845 01:05:50,033 --> 01:05:51,121 [pants] 846 01:05:51,164 --> 01:05:53,340 I have... the Helix. 847 01:05:53,384 --> 01:05:57,649 Dude, you are old and slow. 848 01:05:57,692 --> 01:06:00,347 I swapped it out before we even left the fucking fridge. 849 01:06:04,569 --> 01:06:10,357 [beeping] 850 01:06:13,534 --> 01:06:14,709 [zipper closes] 851 01:06:19,671 --> 01:06:20,672 [Jack] Wait. 852 01:06:23,718 --> 01:06:24,763 My wife and I-- 853 01:06:24,806 --> 01:06:26,286 Do you not remember me? 854 01:06:28,506 --> 01:06:31,030 Fuck you, Jack Chaney. 855 01:06:31,074 --> 01:06:32,423 Why would I help you? 856 01:06:34,555 --> 01:06:35,861 Eric. 857 01:06:35,904 --> 01:06:37,210 Eric-- 858 01:06:37,254 --> 01:06:38,124 [beep] 859 01:06:51,616 --> 01:06:52,878 [Eric] Let me do it. 860 01:06:55,359 --> 01:06:56,708 [chuckles] 861 01:07:06,283 --> 01:07:07,501 [Eric sighs] 862 01:07:14,508 --> 01:07:15,814 It's come to this. 863 01:07:19,600 --> 01:07:21,167 You probably don't wanna watch this. 864 01:07:27,565 --> 01:07:29,915 This is for everything, buddy, 865 01:07:29,958 --> 01:07:31,786 and it's still not enough. 866 01:07:36,617 --> 01:07:39,968 [scrape] 867 01:07:43,624 --> 01:07:49,282 [somber music plays] 868 01:08:14,394 --> 01:08:16,135 [doctor] Stays self-contained and alive 869 01:08:16,179 --> 01:08:18,877 for about 70 to 80 hours. 870 01:08:20,705 --> 01:08:24,448 And after that, your buyer's blood and DNA takes over 871 01:08:25,623 --> 01:08:27,364 and it's no good. 872 01:08:28,495 --> 01:08:30,106 Is that clear? 873 01:08:38,897 --> 01:08:41,334 [man] Uh, who gets to chop off the wife's finger? 874 01:08:42,161 --> 01:08:43,902 [man laughs] 875 01:08:45,991 --> 01:08:47,123 [gun cocks] 876 01:08:51,127 --> 01:08:52,693 [Eric] I'll tell her you said hi. 877 01:09:04,314 --> 01:09:06,751 [inaudible] 878 01:09:07,317 --> 01:09:09,275 [inaudible] 879 01:09:09,928 --> 01:09:11,408 [inaudible] 880 01:09:11,451 --> 01:09:14,585 [inaudible] 881 01:09:14,628 --> 01:09:17,022 [inaudible] 882 01:09:25,639 --> 01:09:27,032 [gunshot] 883 01:09:27,075 --> 01:09:30,514 [gunshots] 884 01:09:34,082 --> 01:09:35,780 [Rondo] How many out there? 885 01:09:35,823 --> 01:09:37,695 [man] I don't know. I don't know. 886 01:09:37,738 --> 01:09:40,915 Where's my fucking gun? Did he take my gun? 887 01:09:40,959 --> 01:09:42,700 Why the fuck did he take my gun? 888 01:09:42,743 --> 01:09:44,919 -Where's this forger? -[man] He went to meet Eric. 889 01:09:45,964 --> 01:09:47,008 [man 2] Boys, hey! 890 01:09:48,271 --> 01:09:49,272 Lugo! 891 01:09:52,057 --> 01:09:52,884 Jose! 892 01:09:52,927 --> 01:09:56,061 [gunshots] 893 01:09:56,104 --> 01:09:58,846 [man 2] Leave Jack. Get the hell out. 894 01:09:58,890 --> 01:09:59,847 [gunshot] 895 01:10:19,084 --> 01:10:20,433 [gunshot] 896 01:10:23,393 --> 01:10:25,177 [Morgan pants] 897 01:10:44,718 --> 01:10:45,893 [Morgan groans] 898 01:10:56,513 --> 01:10:57,340 [beep] 899 01:11:07,132 --> 01:11:08,655 [Morgan groans] 900 01:11:08,699 --> 01:11:10,048 [Jack exhales] 901 01:11:22,974 --> 01:11:25,281 -I'm sorry, Morgan. -It's done. 902 01:11:27,326 --> 01:11:29,023 Did you get Eric? 903 01:11:29,067 --> 01:11:30,198 [Morgan] No. 904 01:11:31,112 --> 01:11:32,113 He wasn't here. 905 01:11:33,506 --> 01:11:35,160 I gotta stop him. 906 01:11:35,203 --> 01:11:38,598 [tense music plays] 907 01:12:35,829 --> 01:12:38,397 [Eric] Yeah, it's all going fine. 908 01:12:38,441 --> 01:12:41,226 Well, I got that. The forger already has yours. 909 01:12:41,269 --> 01:12:43,097 And I'm gonna have one for your wife any minute. 910 01:12:43,141 --> 01:12:45,361 I'm just about to meet with the woman, all right? 911 01:12:45,404 --> 01:12:46,884 No, no, no. No. No. 912 01:12:46,927 --> 01:12:48,102 We're on schedule. 913 01:12:48,146 --> 01:12:50,888 We are on schedule, all right? 914 01:12:50,931 --> 01:12:51,932 You-- 915 01:12:59,723 --> 01:13:02,203 [Eric runs away] 916 01:13:13,476 --> 01:13:17,741 [mysterious music plays] 917 01:14:08,922 --> 01:14:13,927 [tense music plays] 918 01:14:40,258 --> 01:14:44,828 [heartbeat] 919 01:15:00,757 --> 01:15:02,323 [Jack grunts] 920 01:15:05,065 --> 01:15:07,851 [groaning] 921 01:15:07,894 --> 01:15:09,853 It's over. It's over, Eric. 922 01:15:09,896 --> 01:15:11,985 [groaning] 923 01:15:20,646 --> 01:15:22,779 [Jack screams] 924 01:15:27,261 --> 01:15:28,262 [high pitched tone] 925 01:15:28,306 --> 01:15:31,570 [muffled sounds] 926 01:15:31,614 --> 01:15:36,227 [high pitched tone] 927 01:15:44,452 --> 01:15:46,063 [gun clicks empty] 928 01:15:46,106 --> 01:15:47,151 [grunts] 929 01:15:47,194 --> 01:15:48,544 [pants] 930 01:15:51,590 --> 01:15:56,639 [groaning] 931 01:16:16,397 --> 01:16:17,660 [Eric gurgles] 932 01:16:17,703 --> 01:16:19,575 [Jack grunts] 933 01:16:19,618 --> 01:16:23,230 [Eric gurgles] 934 01:16:23,274 --> 01:16:26,625 [Jack grunts] 935 01:16:27,539 --> 01:16:31,761 [Eric gurgles] 936 01:16:36,940 --> 01:16:38,376 [Jack exhales] 937 01:17:39,742 --> 01:17:41,047 [door squeaks] 938 01:17:41,091 --> 01:17:45,617 [sad music plays] 939 01:22:06,225 --> 01:22:11,361 [somber music plays]