1 00:00:00,934 --> 00:00:03,871 [rock music builds] 2 00:00:03,937 --> 00:00:11,145 * 3 00:00:32,966 --> 00:00:40,174 * 4 00:00:47,148 --> 00:00:51,485 * Don't ask me no favors, sweetie * 5 00:00:51,519 --> 00:00:54,722 * Don't ask me for a damn thing * 6 00:00:54,755 --> 00:01:00,561 * 7 00:01:00,594 --> 00:01:04,332 * Don't ask me no favors, baby * 8 00:01:04,398 --> 00:01:08,068 * Don't ask me for a damn thing * 9 00:01:08,102 --> 00:01:12,440 * 10 00:01:12,540 --> 00:01:16,009 * Every time that I need you 11 00:01:16,043 --> 00:01:17,545 * 12 00:01:17,578 --> 00:01:22,015 * But you don't know my name 13 00:01:22,082 --> 00:01:23,917 [can pops open] 14 00:01:23,917 --> 00:01:25,753 * 15 00:01:25,853 --> 00:01:31,091 * Did I look that gunshot winner, baby * 16 00:01:31,125 --> 00:01:34,128 * Seen you kissing on that man * 17 00:01:34,228 --> 00:01:38,766 * 18 00:01:38,799 --> 00:01:42,870 * But I look that gunshot winner baby * 19 00:01:42,936 --> 00:01:44,238 [can clatters] 20 00:01:44,272 --> 00:01:47,408 * Seen you kissing on that man * 21 00:01:47,441 --> 00:01:50,611 [static, bluegrass music plays] 22 00:01:50,611 --> 00:01:57,618 * 23 00:02:06,227 --> 00:02:08,128 - Hey, Barnes? 24 00:02:08,162 --> 00:02:10,764 [laughter, chattering] 25 00:02:10,798 --> 00:02:12,733 [sighs] 26 00:02:14,668 --> 00:02:16,170 Hey, Barnes, you need to put a leash 27 00:02:16,237 --> 00:02:19,573 on those young'uns of yours, all of them. 28 00:02:20,774 --> 00:02:24,778 Hey, Barnes, you find anything yet? 29 00:02:27,080 --> 00:02:29,450 Can you hear me all right? 30 00:02:29,483 --> 00:02:31,519 - You got a problem. 31 00:02:33,487 --> 00:02:36,590 Well, you got termites. 32 00:02:36,624 --> 00:02:38,792 - Termites? You sure about that? 33 00:02:38,826 --> 00:02:41,195 - I'm positive. - Well, how bad is it? 34 00:02:41,262 --> 00:02:42,696 - Well, let me put it like this. 35 00:02:42,763 --> 00:02:45,433 If the termites weren't holding your house up, it'd fall down. 36 00:02:45,499 --> 00:02:47,134 I'm gonna have to give you a special treatment 37 00:02:47,167 --> 00:02:48,168 down here and inside. 38 00:02:48,202 --> 00:02:50,438 - What you gonna do about that? 39 00:02:51,505 --> 00:02:54,007 - Oh, this what Henry did? 40 00:02:54,041 --> 00:02:55,376 - Yup. 41 00:02:55,443 --> 00:02:58,145 - Well, ain't nothing I can do about either one right now. 42 00:02:58,178 --> 00:02:59,713 I'm running late, but I'll get to 'em. 43 00:02:59,813 --> 00:03:02,216 - All right, then, we'll see if you do. 44 00:03:02,283 --> 00:03:04,017 - All right. 45 00:03:09,056 --> 00:03:11,792 [gentle guitar music] 46 00:03:11,859 --> 00:03:13,661 * 47 00:03:13,694 --> 00:03:16,697 - Twins, what in the world are you doing, huh? 48 00:03:16,730 --> 00:03:18,366 You do know it's a school day, don't you? 49 00:03:18,399 --> 00:03:19,967 - Ah, shoot. - Excuse me? 50 00:03:20,033 --> 00:03:21,902 - I said shoot. - No, I heard what you said, 51 00:03:21,969 --> 00:03:24,037 and that ain't what you said, and I should wash your mouth 52 00:03:24,071 --> 00:03:27,241 out with grandpa's castor oil. That's what I ought to do. 53 00:03:27,308 --> 00:03:29,477 - Mama, we thought it was Saturday. 54 00:03:29,510 --> 00:03:33,046 - No, honey, that's tomorrow. 55 00:03:33,080 --> 00:03:35,349 Come here. 56 00:03:35,383 --> 00:03:37,518 Hey, now, I might be wrong, but I swear we used 57 00:03:37,551 --> 00:03:39,219 to have books back when I was in school. 58 00:03:39,253 --> 00:03:40,688 - I didn't have any homework. 59 00:03:40,721 --> 00:03:42,590 Oh, by the way, I'm going to Amy's house tonight. 60 00:03:42,690 --> 00:03:45,025 - Are you asking me, or are you telling me? 61 00:03:45,058 --> 00:03:46,560 - I ain't waiting on them. 62 00:03:46,660 --> 00:03:49,563 - [sighs] All right, get your little rear ends inside 63 00:03:49,597 --> 00:03:52,700 and get dressed before you miss the bus, all right? 64 00:03:52,733 --> 00:03:55,235 Hey, what's the matter, Timmy? - I don't feel good. 65 00:03:55,336 --> 00:03:57,104 - Well, you just felt fine to be playing, 66 00:03:57,170 --> 00:03:58,539 didn't you? Now, go on. 67 00:03:58,572 --> 00:04:02,510 - These pants are still wet. - Get in the house! 68 00:04:02,576 --> 00:04:04,177 [alarm ringing] 69 00:04:04,211 --> 00:04:06,380 - Henry, get your butt up. 70 00:04:06,414 --> 00:04:07,581 You're gonna be late for school. 71 00:04:07,615 --> 00:04:10,217 Come on, boy. - I ain't going today, sorry. 72 00:04:10,250 --> 00:04:12,786 - Suit yourself. It's your future. 73 00:04:12,886 --> 00:04:16,557 - Oh, you're going to school. Get-- 74 00:04:24,765 --> 00:04:26,133 - Ellie? 75 00:04:28,101 --> 00:04:29,437 - Hey. 76 00:04:33,040 --> 00:04:34,975 What's up? - Look. 77 00:04:35,042 --> 00:04:39,212 Your dog has scattered trash all over my yard again. 78 00:04:39,246 --> 00:04:40,748 I ain't picking it up. 79 00:04:40,781 --> 00:04:44,452 - What makes you so sure it was my dog? 80 00:04:45,319 --> 00:04:48,121 Shadrack, hey! Cut that out. 81 00:04:48,956 --> 00:04:53,461 All right, well, what makes you so sure it was my trash? 82 00:04:53,494 --> 00:04:55,829 Oh, we don't even eat there, so. 83 00:04:55,929 --> 00:04:58,632 - You know, it might not hurt to get his nuts cut, either. 84 00:04:58,666 --> 00:05:00,601 Keep that mutt away from my Maxine. 85 00:05:00,634 --> 00:05:02,470 - Not my dog's fault, Mr. Melvie. 86 00:05:02,503 --> 00:05:05,339 Maxine, she's a little hottie. [chuckles] 87 00:05:05,439 --> 00:05:07,408 - Well, something's got to be done about it. 88 00:05:07,441 --> 00:05:09,009 - And something will be. 89 00:05:09,076 --> 00:05:10,978 - All right, now. 90 00:05:11,011 --> 00:05:12,746 - See you later. 91 00:05:12,813 --> 00:05:14,815 - All right. - [chuckles] 92 00:05:36,303 --> 00:05:37,638 - What was that all about? 93 00:05:37,671 --> 00:05:40,608 - What was what all about? - You know what. 94 00:05:41,775 --> 00:05:45,012 - That ain't nothing. - Yeah, I'll bet it wasn't. 95 00:05:46,847 --> 00:05:50,050 - You're jealous, aren't you? - No, I ain't. 96 00:05:50,150 --> 00:05:53,821 I just don't like the neighbors seeing you in your nightgown. 97 00:05:53,854 --> 00:05:57,224 - It's just Gordon. - Especially Gordon. 98 00:05:57,324 --> 00:05:58,726 He might get the wrong idea. 99 00:05:58,792 --> 00:06:01,128 - He might get something. - You ain't funny. 100 00:06:04,398 --> 00:06:07,401 - Hey, you coming home for lunch today? 101 00:06:07,501 --> 00:06:08,736 - Why? 102 00:06:08,802 --> 00:06:11,338 - I don't know. I'm just--I'm just asking. 103 00:06:11,371 --> 00:06:13,040 - Well, you fixing something? 104 00:06:13,140 --> 00:06:15,476 - Well, no. I mean, I ain't fixing nothing special. 105 00:06:15,543 --> 00:06:16,744 - Well, then why would I come home? 106 00:06:16,810 --> 00:06:18,378 That don't make no sense. 107 00:06:18,412 --> 00:06:19,580 [baby babbles] 108 00:06:19,680 --> 00:06:21,682 - Well, hello! - Hey. 109 00:06:21,715 --> 00:06:22,983 - Look who's here. 110 00:06:23,016 --> 00:06:24,885 I made him sleep on the couch last night. 111 00:06:24,918 --> 00:06:26,420 He's not happy about it. - Good for you. 112 00:06:26,520 --> 00:06:28,522 - I know. Yay, Caroline. We're gonna have fun. 113 00:06:28,556 --> 00:06:30,023 - You might need to change her diaper. 114 00:06:30,057 --> 00:06:31,692 I smell cock-a-poodie. 115 00:06:31,725 --> 00:06:33,761 - Ooh, you got a little poo-poo, Caroline? 116 00:06:33,861 --> 00:06:35,663 Ooh, that ain't no little poo-poo. 117 00:06:35,696 --> 00:06:37,931 Get on. Get those toys, girl. 118 00:06:37,998 --> 00:06:39,900 Okay. - Oh, thank you so much. 119 00:06:39,933 --> 00:06:41,835 You don't mind? - No, are you kidding. 120 00:06:41,902 --> 00:06:44,404 Don't you worry about a thing. - All right. 121 00:06:44,404 --> 00:06:46,173 [country rock music] 122 00:06:46,239 --> 00:06:48,442 - * Yeah 123 00:06:48,509 --> 00:06:50,844 [engine starts] 124 00:06:50,878 --> 00:06:57,885 * 125 00:07:01,188 --> 00:07:03,691 * Where you go you made the light * 126 00:07:03,757 --> 00:07:06,927 * You put the stars in the night * 127 00:07:06,927 --> 00:07:09,630 * Came without them, back inside * 128 00:07:09,730 --> 00:07:12,065 [music, engine shuts off] 129 00:07:26,647 --> 00:07:30,584 - Hey, where you two going? You miss the bus again? 130 00:07:30,618 --> 00:07:32,119 - Yeah. 131 00:07:33,286 --> 00:07:35,122 - Are you going to school? 132 00:07:35,155 --> 00:07:37,224 - Yeah, for once. 133 00:07:37,290 --> 00:07:40,060 Hey, how about you guys hop in? 134 00:07:42,963 --> 00:07:45,666 - You wore the same thing yesterday. 135 00:07:45,766 --> 00:07:48,435 - Yes, you're all clean now. You're all clean. 136 00:07:48,468 --> 00:07:49,970 - Ma, that sucks. 137 00:07:49,970 --> 00:07:51,639 - Hey, what are you doing home so early? 138 00:07:51,672 --> 00:07:53,073 - I couldn't find a parking spot. 139 00:07:53,140 --> 00:07:55,809 - Well, you are absolutely useless, boy. 140 00:07:55,809 --> 00:07:58,912 - So? - Here, make yourself useful. 141 00:07:58,979 --> 00:08:00,648 Come on. 142 00:08:00,648 --> 00:08:03,083 - I don't want that. 143 00:08:03,150 --> 00:08:05,519 - Help me out. Say, "Help me out." 144 00:08:05,586 --> 00:08:07,688 Oh, please. 145 00:08:08,622 --> 00:08:10,257 Say, "Thank you, Henry." 146 00:08:10,290 --> 00:08:15,295 - * Some days rock and some don't * 147 00:08:15,328 --> 00:08:20,333 * 148 00:08:20,367 --> 00:08:22,836 [music, engine shuts off] 149 00:08:33,346 --> 00:08:34,715 - Howdy, Barnes. - Hey, hey. 150 00:08:34,815 --> 00:08:38,485 - Elmer, show Mr. Barnes what we found back there. 151 00:08:38,518 --> 00:08:39,953 - There's more bugs than usual. 152 00:08:40,020 --> 00:08:42,055 - I seen your commercial. - Yeah? Which one? 153 00:08:42,122 --> 00:08:45,125 - The one where you're getting drug behind that 4x4. 154 00:08:45,192 --> 00:08:47,527 Man, that was a hoot, I tell you what. 155 00:08:47,527 --> 00:08:49,296 - How much I owe you, Bo? - 10. 156 00:08:49,362 --> 00:08:52,032 I like the one where you're jumping off the-- 157 00:08:52,032 --> 00:08:53,867 off the roof, too, like a superhero. 158 00:08:53,967 --> 00:08:56,904 - How much for the mirror? - That includes the mirror. 159 00:08:58,238 --> 00:09:00,908 That's right, $10. 160 00:09:01,008 --> 00:09:03,677 Hey, you come back now, you hear? 161 00:09:05,713 --> 00:09:08,749 Man, I should have give him that darn mirror. 162 00:09:08,816 --> 00:09:10,317 What's the verdict back there? 163 00:09:10,350 --> 00:09:12,185 - Eh, nothing new. I know what the problem is. 164 00:09:12,219 --> 00:09:15,188 - I should have give him the haircut too. 165 00:09:15,222 --> 00:09:17,825 Okay, well, what you gonna show me? 166 00:09:17,891 --> 00:09:19,727 - Need to cover that hole up right there. 167 00:09:19,727 --> 00:09:21,729 - We'll take care of it. Thanks, sir. 168 00:09:21,829 --> 00:09:25,398 - All right. Have a good 'un, Elmer. 169 00:09:40,213 --> 00:09:42,115 [engine starts] 170 00:09:42,182 --> 00:09:45,352 [country music plays on radio] 171 00:09:45,385 --> 00:09:51,591 * 172 00:09:51,625 --> 00:09:54,294 [tires screech, vehicles crash] 173 00:10:07,641 --> 00:10:09,042 - You have any idea how hard it is 174 00:10:09,109 --> 00:10:11,912 to get parts for that car, Barnes? 175 00:10:20,453 --> 00:10:23,423 [soft guitar music] 176 00:10:23,456 --> 00:10:30,463 * 177 00:10:37,504 --> 00:10:40,473 [water trickling] 178 00:10:40,507 --> 00:10:43,510 [bubbles popping] 179 00:10:48,749 --> 00:10:51,752 - [screaming] 180 00:10:51,819 --> 00:10:54,788 [Spanish guitar music] 181 00:10:54,822 --> 00:10:57,357 * 182 00:10:57,424 --> 00:10:58,992 [grunting] 183 00:11:01,829 --> 00:11:04,765 [dial rotates] 184 00:11:04,832 --> 00:11:07,467 [line trilling] 185 00:11:07,500 --> 00:11:09,502 Yeah, it's Randy Barnes. 186 00:11:09,502 --> 00:11:12,439 Some sicko just broke into my brother's house. 187 00:11:13,173 --> 00:11:17,110 No, I done chased him off. There's no apparent danger. 188 00:11:17,144 --> 00:11:19,646 You gonna want to send somebody up here anyway. 189 00:11:20,613 --> 00:11:23,851 Well, yeah, he did appear to be on dope or something, 190 00:11:23,884 --> 00:11:25,485 not that I would know, but-- 191 00:11:25,518 --> 00:11:27,520 [sirens whooping] 192 00:11:29,890 --> 00:11:31,391 - Man, I'm glad to see you guys. 193 00:11:31,458 --> 00:11:33,493 - Hold it right there, mister. - Hey, this is my house. 194 00:11:33,526 --> 00:11:35,628 - Yeah, I bet it is. 195 00:11:35,695 --> 00:11:37,530 - [groans] 196 00:11:37,530 --> 00:11:38,999 Sir, you're making a mistake. 197 00:11:39,032 --> 00:11:40,333 - No. - A big mistake. 198 00:11:40,367 --> 00:11:42,569 - You're the one that made the mistake. 199 00:11:44,004 --> 00:11:46,406 - Ow! - Yeah, that's what you get 200 00:11:46,473 --> 00:11:48,475 for threatening an officer of the law. 201 00:11:48,508 --> 00:11:51,344 Mick, you want to take this fat boy out of here? 202 00:11:51,378 --> 00:11:54,081 - [grunting] Sir, you seem like you're fairly intelligent. 203 00:11:54,181 --> 00:11:57,317 - What in the w--what is going on? 204 00:11:58,351 --> 00:12:00,053 Gordon? 205 00:12:00,720 --> 00:12:03,556 - Hey! - You all right? 206 00:12:03,656 --> 00:12:05,258 - Wha--hello? 207 00:12:05,325 --> 00:12:06,827 - You'll have to ask that guy right there. 208 00:12:06,860 --> 00:12:07,995 He's in charge. 209 00:12:08,028 --> 00:12:09,529 I don't know if we supposed to tell or not. 210 00:12:09,562 --> 00:12:11,731 - Apparently this turkey was caught breaking and entering 211 00:12:11,832 --> 00:12:14,902 into that house over... there. 212 00:12:14,935 --> 00:12:17,404 - You boys are quick. - Randy! 213 00:12:17,437 --> 00:12:20,340 - Hey, Ellie. Good thing you wasn't here. 214 00:12:20,407 --> 00:12:23,543 Don't worry, I took care of your little intruder problem. 215 00:12:23,576 --> 00:12:26,246 - No--[stammers] Randy, this is-- 216 00:12:26,246 --> 00:12:28,949 no, this is our house right here. 217 00:12:29,950 --> 00:12:33,386 Randy, get in the house. You're half-naked. 218 00:12:36,123 --> 00:12:37,958 Yeah, you better get your ass in that house. 219 00:12:38,025 --> 00:12:41,128 - Don't talk to me like that! - Get some clothes on! 220 00:12:41,194 --> 00:12:43,530 - I didn't get married for a reason! 221 00:12:43,563 --> 00:12:45,065 - He seems a bit unstable. 222 00:12:45,098 --> 00:12:47,034 Is--is he threat to anyone? - He's crazy. 223 00:12:47,100 --> 00:12:49,702 I don't-- - What is going on? 224 00:12:49,736 --> 00:12:51,571 - Well, good to see you too. 225 00:12:51,604 --> 00:12:53,941 [laughs] - Hey, Curt. 226 00:12:53,974 --> 00:12:55,608 - Hey, Billy. - Everything all right? 227 00:12:55,642 --> 00:12:57,978 - Yeah. How's work? - Busy. 228 00:12:58,045 --> 00:13:00,047 - Yeah, I can tell. 229 00:13:00,113 --> 00:13:03,616 - She can smell bug spray. So what exactly is going on? 230 00:13:03,616 --> 00:13:06,053 - Guess what? Guess what, guess what, guess what? 231 00:13:06,119 --> 00:13:08,088 Guess what? Guess what? - What? What? 232 00:13:08,121 --> 00:13:11,624 - I'm staying for a couple days. 233 00:13:14,294 --> 00:13:16,663 - You almost gave me a headache. 234 00:13:18,899 --> 00:13:20,600 - Well, long time, no see. 235 00:13:20,633 --> 00:13:21,768 [door opens, closes] 236 00:13:21,801 --> 00:13:23,670 Nah, for real, Ellie, you don't mind? 237 00:13:23,770 --> 00:13:26,907 Mi casa, su casa? Dah! 238 00:13:26,940 --> 00:13:30,243 You believe it, all this fuss over me? 239 00:13:30,277 --> 00:13:33,346 - Hey, Randy, Mick over here needs to talk to you 240 00:13:33,413 --> 00:13:35,482 about some official police business. 241 00:13:35,515 --> 00:13:38,451 - Oh, lordy. - [clicks tongue] Thanks, bud. 242 00:13:44,491 --> 00:13:46,960 [motor grinding] 243 00:13:46,994 --> 00:13:50,197 - So, uh, what are your plans for Sunday? 244 00:13:50,297 --> 00:13:53,000 - That is the last time I ever buy anything the Roper's made. 245 00:13:53,033 --> 00:13:54,701 Piece of junk. 246 00:13:56,369 --> 00:13:58,638 I'm sorry, what'd you say? Sunday? 247 00:13:58,671 --> 00:14:03,043 Um, well, I ain't doing anything. 248 00:14:03,143 --> 00:14:04,711 That'd be all right. 249 00:14:04,777 --> 00:14:06,446 Sure as heck ain't cutting grass. 250 00:14:06,513 --> 00:14:09,149 [chuckles] 251 00:14:09,182 --> 00:14:12,185 - I thought that was y'all's house, so I let myself in. 252 00:14:12,219 --> 00:14:14,287 - Why wasn't you in school today? 253 00:14:14,354 --> 00:14:17,190 - Headache. - You always have a headache. 254 00:14:18,191 --> 00:14:20,894 - That wasn't Louise? - Yup. 255 00:14:20,994 --> 00:14:22,395 - Now, I am not sure, 256 00:14:22,462 --> 00:14:25,298 but I think she's got some diarrhea. 257 00:14:25,365 --> 00:14:27,400 - Oh, is that right? - Oh. 258 00:14:27,467 --> 00:14:28,835 - You got the shits, little lady? 259 00:14:28,868 --> 00:14:30,403 - Here, sweetie. Caroline? 260 00:14:30,503 --> 00:14:32,205 Here you go, baby. Here you go, baby. 261 00:14:32,239 --> 00:14:34,007 - It's okay. - You take those home with you. 262 00:14:34,041 --> 00:14:35,708 - It's okay. - Yeah. 263 00:14:35,742 --> 00:14:37,677 - Hey, Sunday, now, hot dogs, 264 00:14:37,710 --> 00:14:40,847 swimming, you've got to come and bring the kids, you know? 265 00:14:40,880 --> 00:14:42,482 Ann won't be happy if you're not there. 266 00:14:42,549 --> 00:14:45,485 - Oh, that sounds great, and I will talk Billy into it. 267 00:14:51,191 --> 00:14:54,161 Hey, we are not letting Randy stay, and that is final. 268 00:14:54,194 --> 00:14:57,330 - Look, it's just Randy. 269 00:14:57,364 --> 00:15:00,367 - I know, and I like Randy, but you know how he is, 270 00:15:00,400 --> 00:15:02,102 and we have got so much going on, 271 00:15:02,202 --> 00:15:04,071 and it is just too hectic. 272 00:15:04,104 --> 00:15:08,775 - I know. I know, believe me, all right? 273 00:15:08,875 --> 00:15:11,911 But he's my dang brother. 274 00:15:11,945 --> 00:15:13,080 He's family. 275 00:15:13,113 --> 00:15:15,015 We got enough room. He can stay on the couch. 276 00:15:15,082 --> 00:15:17,584 - If he stays on the couch, then so do you. 277 00:15:24,624 --> 00:15:27,527 - So what do you think I should get mom for her birthday? 278 00:15:27,594 --> 00:15:30,430 - Well, I already got her something from you. 279 00:15:30,430 --> 00:15:33,600 - Yeah, but I get her socks every year. 280 00:15:34,634 --> 00:15:37,770 - Yeah, you could make her something. 281 00:15:49,616 --> 00:15:52,219 - I just ain't never made anything before. 282 00:15:52,252 --> 00:15:53,720 [dishes clattering] 283 00:15:53,753 --> 00:15:56,156 - Look, if you want to give her something for her birthday, 284 00:15:56,223 --> 00:15:58,091 something she's really gonna love and enjoy, 285 00:15:58,125 --> 00:15:59,459 you make her something, 286 00:15:59,492 --> 00:16:01,761 and I just might have an idea what it is. 287 00:16:03,496 --> 00:16:06,566 - Hey, man, do you remember me? 288 00:16:06,633 --> 00:16:10,470 - Yeah, you're the guy who farted all the time. 289 00:16:11,471 --> 00:16:14,807 - Now, how do you remember that when you were only this tall? 290 00:16:14,841 --> 00:16:17,177 That's all you remember about me? 291 00:16:18,145 --> 00:16:21,314 - So, uh, how long you in town for? 292 00:16:21,348 --> 00:16:24,184 I mean, you know, what brings you back up this way? 293 00:16:24,251 --> 00:16:25,685 Last time I heard, you was down in, 294 00:16:25,752 --> 00:16:27,420 uh--oh, you was working 295 00:16:27,487 --> 00:16:28,921 for a graphics company or something. 296 00:16:28,955 --> 00:16:30,757 - Yeah, I was, man. 297 00:16:30,790 --> 00:16:33,526 Yeah, I figure I'd make more working for myself. 298 00:16:33,593 --> 00:16:37,430 Course, I was wrong, but business ain't that bad. 299 00:16:37,464 --> 00:16:40,267 That's why I'm up here. I'm doing the water tower. 300 00:16:40,300 --> 00:16:41,634 - That's good. [boys chattering] 301 00:16:41,668 --> 00:16:43,536 Boys, now, I told y'all, get on in there 302 00:16:43,636 --> 00:16:45,004 and kiss your mama, 303 00:16:45,038 --> 00:16:48,608 all right, n--bo--excuse me for a second. 304 00:16:48,675 --> 00:16:50,677 Boys, I ain't playing. 305 00:16:50,677 --> 00:16:52,645 - Bulldog! 306 00:16:53,546 --> 00:16:55,148 - So you're, uh, painting the water tower? 307 00:16:55,182 --> 00:16:57,350 - Yeah, man. I got to show you my harness. 308 00:16:57,384 --> 00:17:00,220 It's pretty badass. I'm gonna show it to you. 309 00:17:00,320 --> 00:17:02,122 Hey, pull my finger. 310 00:17:02,155 --> 00:17:04,391 - No, going to bed. - You sure? 311 00:17:04,457 --> 00:17:06,959 - Positive. - Your loss, dude. 312 00:17:09,028 --> 00:17:11,364 [farts] Oh, misfire. 313 00:17:12,165 --> 00:17:14,134 [louder fart] Ooh. 314 00:17:14,167 --> 00:17:16,969 There she is. That's right. 315 00:17:21,408 --> 00:17:23,910 - Henry going to bed? - Yeah, man. 316 00:17:23,976 --> 00:17:25,978 - Oh, God. 317 00:17:26,045 --> 00:17:27,680 Don't want-- - Pretty good, right? 318 00:17:27,714 --> 00:17:31,718 - Phew. Man. I forgot about that. 319 00:17:35,222 --> 00:17:36,989 Scoot on over. 320 00:17:37,056 --> 00:17:38,591 - For what? 321 00:17:38,658 --> 00:17:41,194 - Well, I figure I'll sleep out here with you. 322 00:17:41,228 --> 00:17:42,662 - Are you kidding? 323 00:17:42,729 --> 00:17:43,896 - [laughing] No, man. 324 00:17:43,896 --> 00:17:45,064 - Oh, man. - Scoot on over. 325 00:17:45,098 --> 00:17:47,434 I want you to catch me up on what's been going on, man. 326 00:17:47,500 --> 00:17:49,336 I ain't talked to you or seen you in eight years. 327 00:17:49,402 --> 00:17:51,104 - Things just went from comfortable 328 00:17:51,171 --> 00:17:53,039 to totally uncomfortable. 329 00:17:53,072 --> 00:17:54,274 - You love it. 330 00:17:54,374 --> 00:17:55,875 - You still grind your teeth in your sleep? 331 00:17:55,908 --> 00:17:57,210 - Oh, yeah. 332 00:17:57,244 --> 00:17:59,879 - Ma, can we have this for breakfast? 333 00:17:59,912 --> 00:18:03,082 - Oh, no, not until you finish what is left of this one, 334 00:18:03,183 --> 00:18:04,517 so don't even think about opening this box 335 00:18:04,584 --> 00:18:06,719 until that is all gone, all right? 336 00:18:06,753 --> 00:18:10,757 Hey! Which one of you got into this box? 337 00:18:13,059 --> 00:18:15,895 And where is the prize? 338 00:18:15,928 --> 00:18:19,432 Timmy? Jimmy? 339 00:18:20,133 --> 00:18:22,202 I've got some clean towels for you. 340 00:18:22,269 --> 00:18:23,403 - Howdy. - Oh, hey. 341 00:18:23,436 --> 00:18:24,737 I thought you were in the shower. 342 00:18:24,771 --> 00:18:26,406 - There's no sense in trying to hide it now. 343 00:18:26,439 --> 00:18:28,208 I was using the water as a camouflage. 344 00:18:28,241 --> 00:18:29,942 - Oh, just make sure you flush. 345 00:18:29,976 --> 00:18:31,611 - You got it. 346 00:18:32,445 --> 00:18:35,282 - All righty. [sighs] 347 00:18:35,315 --> 00:18:37,150 - What's this? 348 00:18:37,217 --> 00:18:38,751 - This... 349 00:18:40,487 --> 00:18:41,754 - What is this stuff? 350 00:18:41,788 --> 00:18:44,557 - This is your present to your mama. 351 00:18:45,392 --> 00:18:48,795 - Well, I don't think she's gonna like it too much. 352 00:18:49,996 --> 00:18:51,264 It looks like doo-doo. 353 00:18:51,298 --> 00:18:53,466 - It's modeling clay, boy. 354 00:18:53,500 --> 00:18:55,302 You said you wanted to make her something, right? 355 00:18:55,335 --> 00:18:56,636 - Yeah, but I was thinking 356 00:18:56,669 --> 00:18:58,271 more of a drawing or something like that. 357 00:18:58,305 --> 00:19:00,307 - No, no, it's gonna be much more special. 358 00:19:00,340 --> 00:19:02,775 We just need to go on and get started on it. 359 00:19:03,843 --> 00:19:05,845 - I never done anything like this before. 360 00:19:05,945 --> 00:19:06,979 - That's all right. 361 00:19:07,013 --> 00:19:09,849 I'll give you a little crash course, ceramics 101. 362 00:19:09,916 --> 00:19:12,919 That way you can be fiddling with it while I'm at work. 363 00:19:14,654 --> 00:19:17,657 - Mm, is it supposed to smell like that? 364 00:19:17,690 --> 00:19:19,926 - [laughs] Yeah. 365 00:19:19,992 --> 00:19:21,828 - So what we making? 366 00:19:21,861 --> 00:19:24,497 - Oh, no, we nothing. It's gonna be you. 367 00:19:24,531 --> 00:19:26,132 You the one gonna be making it. 368 00:19:26,165 --> 00:19:28,501 I'm just gonna get you started on it. 369 00:19:29,836 --> 00:19:31,804 All right? 370 00:19:34,807 --> 00:19:37,344 - You might want to get that commode fixed. 371 00:19:37,377 --> 00:19:39,479 I couldn't get that sucker to flush. 372 00:19:39,512 --> 00:19:41,848 - Oh, God. Don't tell me that. 373 00:19:41,948 --> 00:19:46,453 - Ah, don't worry. I closed the door too. 374 00:19:51,291 --> 00:19:53,025 - You don't like shredded wheat? 375 00:19:53,059 --> 00:19:55,061 - Not if it's stale. 376 00:19:55,127 --> 00:19:58,465 - Morning, everybody. [sniffs] 377 00:19:58,531 --> 00:19:59,866 What's that smell? 378 00:19:59,866 --> 00:20:02,502 - Well, you might want to call a plumber. 379 00:20:08,140 --> 00:20:10,343 - Hey, dad. - Hey, baby. 380 00:20:10,377 --> 00:20:12,645 - Where's my kiss? - I see you all the time. 381 00:20:12,712 --> 00:20:14,213 - [blows raspberry] - Well, you'd see him 382 00:20:14,213 --> 00:20:16,249 all the time too if he didn't work so much. 383 00:20:16,349 --> 00:20:18,084 - Yeah. Somebody's got to work 384 00:20:18,150 --> 00:20:20,487 so somebody else can go to the store. 385 00:20:25,191 --> 00:20:26,659 - Let's get you some breakfast. 386 00:20:26,693 --> 00:20:28,761 Sit on down. I'll get you a bowl. 387 00:20:28,828 --> 00:20:31,898 - Here, you can have my seat, honey. I'm done. 388 00:20:34,601 --> 00:20:37,437 - Here you go. - Where's the dang milk? 389 00:20:37,537 --> 00:20:38,705 - You're gonna have to eat it dry. 390 00:20:38,738 --> 00:20:40,940 I ain't got to the Bi-Lo yet. 391 00:20:43,543 --> 00:20:45,011 - Mr. Barnes? - Present. 392 00:20:45,044 --> 00:20:46,279 - I'm sorry I'm late. 393 00:20:46,346 --> 00:20:48,180 I just need to go over a few things with you 394 00:20:48,214 --> 00:20:49,749 before you get started. 395 00:20:49,782 --> 00:20:51,751 First off, if you-- - What's this? 396 00:20:51,784 --> 00:20:53,920 - If you would let me finish, I will tell you. 397 00:20:53,953 --> 00:20:55,855 In the folder you'll find a couple of things. 398 00:20:55,922 --> 00:20:58,090 The first should look somewhat familiar to you, a contract, 399 00:20:58,090 --> 00:21:01,027 which you need to go ahead and sign and return to me. 400 00:21:01,093 --> 00:21:02,529 - What is this? 401 00:21:02,562 --> 00:21:04,731 - My, aren't we talkative this morning. 402 00:21:04,764 --> 00:21:08,200 Um, this is what you are to paint, 403 00:21:08,267 --> 00:21:11,438 and that is where you are to paint it. 404 00:21:11,438 --> 00:21:13,940 Now, go ahead and sign the contract. 405 00:21:14,040 --> 00:21:15,775 Do you have any questions? 406 00:21:16,609 --> 00:21:18,778 - What time's lunch? - That's up to you, Mr. Barnes. 407 00:21:18,811 --> 00:21:21,781 You work your own hours. I'm not your babysitter. 408 00:21:21,814 --> 00:21:24,484 - I pretty much think I can handle it. 409 00:21:24,584 --> 00:21:26,619 - Hopefully your somewhat lack of enthusiasm 410 00:21:26,653 --> 00:21:28,321 will not be reflected in your work, 411 00:21:28,388 --> 00:21:31,424 but just in case, that's my work number, 412 00:21:31,458 --> 00:21:34,293 and, um, don't call me unless it's an emergency, 413 00:21:34,327 --> 00:21:35,995 and I do mean emergency. 414 00:21:36,095 --> 00:21:39,165 I'll let you get to work so I can get to mine. 415 00:21:39,231 --> 00:21:40,667 - You wouldn't have give me the card 416 00:21:40,733 --> 00:21:43,836 if you didn't want me to call. I'm calling. 417 00:21:43,903 --> 00:21:45,972 - All aboard. 418 00:21:46,005 --> 00:21:48,508 Ooh, hey. 419 00:21:50,610 --> 00:21:54,313 Hey! Louise! Hey, you be back here by 3:00. 420 00:21:54,347 --> 00:21:56,516 I need you to watch the twins, okay? 421 00:21:56,583 --> 00:21:59,285 - I will! - Okay. 422 00:21:59,318 --> 00:22:00,987 - Quit it. - You quit it. 423 00:22:01,087 --> 00:22:04,090 - Why don't you both quit it? - He started it. 424 00:22:04,123 --> 00:22:05,625 - Did not. - Did too. 425 00:22:05,658 --> 00:22:08,495 - Yeah, and I'm gonna end it if you don't shut up. 426 00:22:10,463 --> 00:22:12,499 Thank you. 427 00:22:18,004 --> 00:22:20,039 [slaps] Now, buckle up, you hear me? 428 00:22:20,139 --> 00:22:21,808 Right now. 429 00:22:26,679 --> 00:22:30,149 [gentle guitar music] 430 00:22:30,182 --> 00:22:36,188 * 431 00:22:36,222 --> 00:22:39,225 [train whistle blares] 432 00:22:56,342 --> 00:22:59,378 - Hey, Mama, is it all right if Louise stays the night? 433 00:22:59,412 --> 00:23:02,214 - Well, if her parents don't mind. 434 00:23:02,248 --> 00:23:03,750 - They don't care, do they? 435 00:23:03,850 --> 00:23:06,018 - No, they don't care about nothing. 436 00:23:06,052 --> 00:23:08,755 - Well, I guess it's all right then. 437 00:23:09,889 --> 00:23:11,223 - Come on. 438 00:23:14,827 --> 00:23:17,163 - What are we fixing to do, say? 439 00:23:17,196 --> 00:23:19,699 - We are at the grocery store to get food. 440 00:23:19,732 --> 00:23:22,569 - But I ain't hungry. - Me neither. 441 00:23:23,536 --> 00:23:26,439 - Whoa, doggie. Whew. 442 00:23:26,506 --> 00:23:28,174 Hey, Gordon. 443 00:23:28,207 --> 00:23:29,676 - Ellie. 444 00:23:29,709 --> 00:23:31,578 - Hey, wasn't it funny, all that fuss? 445 00:23:31,611 --> 00:23:33,780 - Just hilarious. 446 00:23:35,915 --> 00:23:37,617 - You're not avoiding me, are you? 447 00:23:37,717 --> 00:23:39,385 - No. - Oh, yeah? 448 00:23:39,418 --> 00:23:40,753 - Just I'm trying to check out, 449 00:23:40,787 --> 00:23:43,189 and I don't want to be holding up the line. 450 00:23:44,591 --> 00:23:47,527 - Well, anyway, 451 00:23:47,594 --> 00:23:49,361 I just want you to know that I feel bad about it, 452 00:23:49,395 --> 00:23:50,697 so if there's anything I can do? 453 00:23:50,730 --> 00:23:52,732 'Cause I do. I feel bad 454 00:23:52,765 --> 00:23:56,636 'cause I know it really ain't all that funny, but--[laughs] 455 00:23:56,736 --> 00:23:58,571 - Look, Ellie, if you really want to help me out, 456 00:23:58,605 --> 00:23:59,972 you should start by getting that trash 457 00:24:00,072 --> 00:24:02,408 that's scattered all over my yard every which-a-way, 458 00:24:02,441 --> 00:24:03,810 and in my garden too. 459 00:24:03,910 --> 00:24:06,078 - Sir, you're holding up the line. 460 00:24:08,114 --> 00:24:09,949 - Whoa, miss, I don't know if you know this, 461 00:24:09,949 --> 00:24:12,619 but this is the express lane, ten items or less. 462 00:24:12,652 --> 00:24:14,386 - Okay, well, you should have told me that 463 00:24:14,453 --> 00:24:16,388 before I put all my groceries out, okay? 464 00:24:16,422 --> 00:24:20,426 I mean, here, can't these cans count as one? Please? 465 00:24:20,459 --> 00:24:24,631 [snapping] Hey, twins, twins, twins! 466 00:24:24,631 --> 00:24:28,267 Get your hands out of--hurry, please, all right? 467 00:24:28,300 --> 00:24:30,670 Sorry, sorry, sorry! 468 00:24:30,770 --> 00:24:33,339 Hey, you're tickling me. You got to stop. 469 00:24:33,405 --> 00:24:34,974 You're gonna make me get in a wreck. 470 00:24:35,007 --> 00:24:39,679 Stop. All right, I love you. Sit down. 471 00:24:39,746 --> 00:24:42,682 You're being good boys. Now, sit down. You tickle. 472 00:24:48,521 --> 00:24:50,757 Oh, whoo-hoo, you are home 473 00:24:50,823 --> 00:24:53,960 just in time to help me take in the groceries. 474 00:24:53,993 --> 00:24:56,195 - Hey, mom, can I spend the night at Amy's house tonight? 475 00:24:56,262 --> 00:24:58,197 - Well, if you watch the twins a couple of hours 476 00:24:58,264 --> 00:25:01,100 and if her mama says it's okay, then it is fine by me. 477 00:25:01,133 --> 00:25:03,970 - Yay, thanks, Mom. - Hey, take another bag. 478 00:25:04,704 --> 00:25:06,673 Help a mama out. 479 00:25:07,774 --> 00:25:09,709 - Crybaby Auto, if we ain't got it, 480 00:25:09,776 --> 00:25:12,044 you shouldn't be driving it, so don't be crying, 481 00:25:12,111 --> 00:25:14,714 and turn those tears into gears! 482 00:25:14,781 --> 00:25:17,149 Crybaby Auto, just look for the Crybaby sign, 483 00:25:17,183 --> 00:25:23,355 downtown Guppie at 555-4621, under the water tower. 484 00:25:23,455 --> 00:25:25,457 Come on down for a super deal, 485 00:25:25,524 --> 00:25:28,828 Crybaby! 486 00:25:29,962 --> 00:25:32,198 - Tell me something, Hank. - Henry. 487 00:25:32,231 --> 00:25:33,733 - Hank, 488 00:25:33,833 --> 00:25:37,169 you gonna be a bug man like your old man? 489 00:25:37,203 --> 00:25:39,038 - Not if something better comes along. 490 00:25:39,071 --> 00:25:42,642 - Yeah, it most likely will unless you get married. 491 00:25:42,709 --> 00:25:44,043 You got a while before you got 492 00:25:44,043 --> 00:25:45,544 to start making them decisions, though. 493 00:25:45,578 --> 00:25:49,048 You're--how old are you? - 16. 494 00:25:49,081 --> 00:25:50,482 - 16? 495 00:25:50,549 --> 00:25:52,652 Dang, boy, 16? 496 00:25:52,685 --> 00:25:55,054 Why ain't we out driving around, 497 00:25:55,087 --> 00:25:57,824 scoping chicks and cruising the strip, man? 498 00:25:57,890 --> 00:25:59,992 Why are we sitting here? 499 00:26:00,026 --> 00:26:02,161 Shoot. Man, when I was your age, 500 00:26:02,194 --> 00:26:04,764 I guaran-damn-tee I was the cockiest son of a gun 501 00:26:04,831 --> 00:26:07,667 this side of Guppie, and mean too, boy. 502 00:26:07,734 --> 00:26:10,069 I was mean, mean, mean. 503 00:26:11,237 --> 00:26:12,238 - What'd you do? 504 00:26:12,238 --> 00:26:14,674 - There was only one thing for me to do. 505 00:26:14,741 --> 00:26:17,710 The only thing better than dope at that time 506 00:26:17,744 --> 00:26:19,578 to me was wrestling. 507 00:26:19,612 --> 00:26:22,014 Of course, if you don't know the story, man, 508 00:26:22,081 --> 00:26:25,184 my plans shifted elsewhere. 509 00:26:26,418 --> 00:26:27,854 - You gave up? - No, man. 510 00:26:27,887 --> 00:26:31,223 wrestling was it for me, or so I thought. 511 00:26:31,257 --> 00:26:33,793 There was nothing that could tear me away 512 00:26:33,860 --> 00:26:38,798 from the adrenaline, nothing except for two things, 513 00:26:38,865 --> 00:26:43,535 Crazy Cobb Robbins and the Clutch, 514 00:26:43,602 --> 00:26:46,105 your old Crybaby Clutch, man, 515 00:26:46,105 --> 00:26:47,907 and this was big-time too, man. 516 00:26:47,940 --> 00:26:50,042 See, I wrestled a bit in high school, 517 00:26:50,109 --> 00:26:52,645 but this was pro, you know? 518 00:26:52,712 --> 00:26:57,149 Feather boas, glitter, the whole deal, big-time. 519 00:26:57,216 --> 00:27:00,753 So there we are, me and Crybaby, 520 00:27:00,787 --> 00:27:03,589 going at it, nothing held back, 521 00:27:03,622 --> 00:27:07,927 and at the last moment I made a mistake. 522 00:27:07,960 --> 00:27:11,898 A fatal error that changed my life forever. 523 00:27:11,964 --> 00:27:17,403 I took my eye off the prize, and he came in for the kill. 524 00:27:21,273 --> 00:27:22,742 - So what happened? - Well, I'm fixing 525 00:27:22,775 --> 00:27:24,610 to tell you, man. So-- 526 00:27:24,643 --> 00:27:26,278 All right, so there I was, 527 00:27:26,312 --> 00:27:28,815 trapped in this Crybaby Clutch, okay? 528 00:27:28,915 --> 00:27:30,783 And then he throw--hey, hey, grab that table! 529 00:27:30,817 --> 00:27:32,451 Hey, you're just in time. 530 00:27:32,484 --> 00:27:33,786 I'm gonna show him 531 00:27:33,820 --> 00:27:35,621 how to get out of Crybaby Clutch, all right? 532 00:27:35,654 --> 00:27:37,089 You be Crazy Cobb, and I'll be me. 533 00:27:37,156 --> 00:27:38,758 Lay on the floor. - This is gonna be good. 534 00:27:38,791 --> 00:27:40,126 - Lay on the floor. 535 00:27:40,159 --> 00:27:43,930 I'm gonna make you a man. There you go. Put your legs up. 536 00:27:46,265 --> 00:27:47,967 All right, lock me in like that. 537 00:27:48,000 --> 00:27:50,336 Put my leg--grab me like that. 538 00:27:50,369 --> 00:27:51,537 - Okay. - You ready? 539 00:27:51,637 --> 00:27:52,972 - No, I'm--I don't think so. 540 00:27:53,005 --> 00:27:54,473 - Okay, put your elbow into it though. 541 00:27:54,506 --> 00:27:55,842 - Okay. - There you go. 542 00:27:55,875 --> 00:27:57,309 - Like that? - Put this leg up here. 543 00:27:57,343 --> 00:27:59,178 - All right. - You almost--there you go. 544 00:27:59,211 --> 00:28:00,947 - Go easy on him, Henry. - You got to be quick, man, 545 00:28:01,013 --> 00:28:02,849 'cause the Crybaby don't mess around. 546 00:28:02,849 --> 00:28:04,116 - Okay. - You ready? 547 00:28:04,183 --> 00:28:06,853 - I don't know. - Three, two-- 548 00:28:06,886 --> 00:28:10,622 - All right. - Ah, ah, boo! 549 00:28:10,689 --> 00:28:13,359 [laughs] See? Yeah! 550 00:28:13,392 --> 00:28:16,295 What do you think about that? What you think about that? 551 00:28:16,362 --> 00:28:17,864 - Yeah! - You should cut your nails. 552 00:28:17,897 --> 00:28:19,665 - Aw, come on, don't be a wee-wee. 553 00:28:19,698 --> 00:28:21,167 Here, let me lay down, 554 00:28:21,200 --> 00:28:23,302 and then I'm gonna put you in it, all right? 555 00:28:23,369 --> 00:28:26,038 All right, lay down here. Put your leg back. 556 00:28:26,038 --> 00:28:27,740 I want you to do it like I showed you, 557 00:28:27,840 --> 00:28:29,208 and I want you to get out of it, okay? 558 00:28:29,241 --> 00:28:31,043 - All right. - Just like I showed you. 559 00:28:31,077 --> 00:28:33,813 That's all you got to do. How's that? How's that feel? 560 00:28:33,880 --> 00:28:35,748 - A little painful. - Oh, it's supposed to be. 561 00:28:35,815 --> 00:28:36,916 How's that? You ready? 562 00:28:36,983 --> 00:28:38,484 - No. - Why? 563 00:28:38,550 --> 00:28:39,685 - I can't. - Oh, "I can't" 564 00:28:39,718 --> 00:28:41,053 never could do nothing. 565 00:28:41,053 --> 00:28:43,522 Come on, man. Put some elbow into it. 566 00:28:43,555 --> 00:28:45,892 You ready? Let's do this. 567 00:28:45,992 --> 00:28:47,659 Let's do this, man. 568 00:28:47,726 --> 00:28:50,830 - Okay. I ca--I give-- - What? You give? 569 00:28:50,863 --> 00:28:52,198 - I give. - You sure? 570 00:28:52,231 --> 00:28:54,867 - Mm-hmm, I'm positive. - Say, "Mother, may I?" 571 00:28:54,901 --> 00:28:57,036 - Mother, may I? - Louder. 572 00:28:57,069 --> 00:28:58,871 - Mother, may I! - Does that hurt? 573 00:28:58,905 --> 00:29:00,907 - Yeah! - How about that? 574 00:29:01,007 --> 00:29:02,574 Does that hurt? - [crying] It hurts. 575 00:29:02,608 --> 00:29:04,010 - What's the matter, man? 576 00:29:04,076 --> 00:29:06,545 - It hurts. - Oh, come on. 577 00:29:06,578 --> 00:29:08,114 Are you gonna cry? 578 00:29:08,180 --> 00:29:12,084 Don't cry. How old are you? I bet if I put- 579 00:29:12,118 --> 00:29:13,552 - 16. - Jimmy and Timmy in this, 580 00:29:13,585 --> 00:29:15,087 they wouldn't cry. 581 00:29:15,187 --> 00:29:19,058 What about that? Ooh, how's that? 582 00:29:19,091 --> 00:29:23,229 There you go. I put a little strain on it. 583 00:29:23,262 --> 00:29:26,933 Huh? You ever been that close to your butt? 584 00:29:26,966 --> 00:29:28,234 What do you think? 585 00:29:28,267 --> 00:29:30,702 - I give--I give-- - Oh! 586 00:29:30,769 --> 00:29:33,272 - Ha-ha! - Ah. 587 00:29:33,272 --> 00:29:34,440 You give. 588 00:29:34,473 --> 00:29:36,442 - You gave me a headache. - Oh, that's supposed 589 00:29:36,475 --> 00:29:40,479 to give you a headache, man. Mine lasted for four months. 590 00:29:40,579 --> 00:29:43,649 You get used to it if you become a wrestler. 591 00:29:43,715 --> 00:29:45,284 - Yeah, well, I was thinking 592 00:29:45,317 --> 00:29:49,088 more, like, a school bus driver. 593 00:29:50,322 --> 00:29:51,123 - Hmm. 594 00:29:51,157 --> 00:29:52,892 - All right, Jimmy, 595 00:29:52,959 --> 00:29:56,795 can you take two giant steps forward? 596 00:29:56,795 --> 00:29:59,098 - Mother, may I? - Yes, you may. 597 00:30:01,300 --> 00:30:05,604 All right, Timmy, can you take five baby steps forward? 598 00:30:05,637 --> 00:30:08,007 - Mother, may I? - Yes, you may. 599 00:30:11,810 --> 00:30:13,445 - What is it, son? 600 00:30:15,814 --> 00:30:19,285 - It sucks. I--I hate it. 601 00:30:19,318 --> 00:30:22,922 Look at it. - I am. I am. 602 00:30:22,989 --> 00:30:24,823 All right, here's what we're gonna do. 603 00:30:24,857 --> 00:30:27,493 I mean, look, it ain't bad. 604 00:30:27,526 --> 00:30:30,296 It--it's just missing a little something, that's all. 605 00:30:30,329 --> 00:30:33,199 - Dad, stop it. Look, I know it sucks. 606 00:30:33,299 --> 00:30:34,934 You know what? You should do it yourself 607 00:30:34,967 --> 00:30:36,035 'cause--'cause I quit. 608 00:30:36,102 --> 00:30:37,937 - Hey, Henry, don't talk like that. 609 00:30:37,970 --> 00:30:40,139 - I just hate the blooming thing. 610 00:30:40,172 --> 00:30:43,275 - I don't want to hear that. - I can't do it. 611 00:30:43,309 --> 00:30:45,677 - "I can't" never did nothing, boy. 612 00:30:45,711 --> 00:30:47,179 - All right, Jimmy, 613 00:30:47,213 --> 00:30:50,116 can you just do two frog jumps forward? 614 00:30:51,183 --> 00:30:52,684 [gasps] You didn't say, "Mother, may I." 615 00:30:52,684 --> 00:30:54,453 Go all the way back. 616 00:30:56,188 --> 00:30:59,358 - Well, now, Henry, nobody showed me 617 00:30:59,391 --> 00:31:01,060 how to make a coffee mug, all right? 618 00:31:01,160 --> 00:31:04,463 I just sort of figured it out, all right? 619 00:31:05,697 --> 00:31:07,366 Or maybe I read it somewhere. I don't know. 620 00:31:07,399 --> 00:31:09,868 I just saw it in my head, and I just did it. 621 00:31:09,902 --> 00:31:11,170 You can do it. 622 00:31:11,203 --> 00:31:16,408 I know you can, but you just got to get over that... 623 00:31:16,508 --> 00:31:19,678 You got that fear you got of messing up 624 00:31:19,711 --> 00:31:23,182 'cause you ain't never done nothing before, all right? 625 00:31:24,650 --> 00:31:27,019 Now, how many times you think Columbus discovered America 626 00:31:27,053 --> 00:31:29,055 before he actually discovered it, huh? 627 00:31:29,088 --> 00:31:32,224 I'ma tell you, goose eggs, zero. 628 00:31:32,258 --> 00:31:33,993 It was new to him, all right? 629 00:31:34,060 --> 00:31:36,362 Just like this is new to you, but you can do this. 630 00:31:36,395 --> 00:31:38,664 You got that old Barnes blood in you, all right? 631 00:31:38,697 --> 00:31:41,367 And I know you can do it. Now, I'm gonna show you. 632 00:31:41,400 --> 00:31:43,902 I'm gonna help you if you get real stuck, 633 00:31:43,936 --> 00:31:46,105 but I want you to promise me--look at me. 634 00:31:46,205 --> 00:31:48,507 I want you to promise me that you gonna give it 635 00:31:48,540 --> 00:31:51,710 a honest-to-goodness try, all right? 636 00:31:51,743 --> 00:31:53,279 Honest to goodness. 637 00:31:53,379 --> 00:31:56,515 Now, you do that, you know, 638 00:31:56,548 --> 00:32:01,220 I think you're gonna even surprise yourself, all right? 639 00:32:07,593 --> 00:32:11,430 - One, two, three, get off my father's apple tree! 640 00:32:12,731 --> 00:32:14,700 - Safe! - Aww. 641 00:32:14,733 --> 00:32:17,736 Oh, hey, daddy. - Hey, boys, how you doing? 642 00:32:17,769 --> 00:32:19,471 Come here. What you doing, boy? 643 00:32:19,571 --> 00:32:21,573 Come here. Ah! 644 00:32:21,607 --> 00:32:23,375 [laughs] 645 00:32:23,409 --> 00:32:25,577 Daddy's done playing. Go on. 646 00:32:26,478 --> 00:32:28,147 - I'm spending the night with Amy tonight. 647 00:32:28,247 --> 00:32:29,815 - Oh, good. I'll be glad to get rid of you. 648 00:32:29,881 --> 00:32:31,317 - Daddy. 649 00:32:31,383 --> 00:32:33,152 - All right, go on and get your baths, now. 650 00:32:33,219 --> 00:32:35,587 Boys, I ain't playing. Go on in right now, pronto. 651 00:32:35,621 --> 00:32:39,158 All right, fine. You don't want to go to the fair, then, huh? 652 00:32:41,827 --> 00:32:43,162 All right, why don't you go ahead 653 00:32:43,229 --> 00:32:44,496 and invite Amy too, all right? 654 00:32:44,563 --> 00:32:46,999 That way you can run on off, do your own thing, 655 00:32:47,066 --> 00:32:48,400 and, you know, you ain't got to hang out 656 00:32:48,434 --> 00:32:50,936 with a bunch of old people, all right? 657 00:32:50,969 --> 00:32:52,804 - I'm gonna go get ready for there. 658 00:32:53,739 --> 00:32:56,475 - You tell her I'll drop the two of ya's off after. 659 00:32:58,577 --> 00:33:00,246 - Well, bid on it. 660 00:33:00,279 --> 00:33:02,014 - I ain't bidding on it. 661 00:33:02,081 --> 00:33:04,183 - Bid on it, man. Don't be a little punk. 662 00:33:04,250 --> 00:33:06,185 Come on. I always wanted one of them. 663 00:33:06,252 --> 00:33:08,754 - What are y'all doing? - eBay. 664 00:33:08,787 --> 00:33:12,624 Man, you can--you look whatever you want, like... 665 00:33:12,658 --> 00:33:14,326 Just--you got to just type it in here. 666 00:33:14,326 --> 00:33:19,131 Like, movies, cars, and anything you want. 667 00:33:19,165 --> 00:33:22,501 - Put, uh, "spring break chicks" in there. 668 00:33:22,534 --> 00:33:25,604 No, "spring break--spring break ladies." 669 00:33:25,671 --> 00:33:28,207 - You can do that yourself, but hey, uh, 670 00:33:28,274 --> 00:33:31,310 just don't double-click. It freezes up. 671 00:33:35,147 --> 00:33:38,150 [soft rock music] 672 00:33:38,184 --> 00:33:40,886 * 673 00:33:40,986 --> 00:33:43,055 - Hi. You must be Louisa's father. 674 00:33:43,122 --> 00:33:44,456 - That'd be me. [chuckles] 675 00:33:44,490 --> 00:33:46,992 Billy Barnes. - Pat. 676 00:33:47,025 --> 00:33:48,527 Well, the girls aren't quite ready yet. 677 00:33:48,560 --> 00:33:49,728 You know girls. 678 00:33:49,795 --> 00:33:51,697 - Yeah. 679 00:33:51,730 --> 00:33:54,500 - Try not to blink so you won't smear it. 680 00:33:54,533 --> 00:33:56,535 This'll turn all of the boys' heads. 681 00:33:56,568 --> 00:33:58,537 - It feels weird. - It's supposed to. 682 00:33:58,570 --> 00:34:00,406 That's what being a lady's all about. 683 00:34:00,472 --> 00:34:03,509 - Hey, boys. - This one don't work. 684 00:34:03,542 --> 00:34:05,577 - Hey. - Pull up on the handle. 685 00:34:05,677 --> 00:34:07,846 - Well, why ain't their dragon going up in the air? 686 00:34:07,879 --> 00:34:10,416 - It don't work. - Pull up on the handle, Jimmy! 687 00:34:10,516 --> 00:34:12,084 - You got to pull down on the handle 688 00:34:12,151 --> 00:34:14,086 so it'll go up in the air. 689 00:34:14,153 --> 00:34:16,422 - It don't work. 690 00:34:16,488 --> 00:34:19,758 - Well, I was thinking we could go on the carousel. 691 00:34:19,825 --> 00:34:22,161 - Merry-go-round? 692 00:34:22,228 --> 00:34:24,396 - Could be romantic. 693 00:34:24,396 --> 00:34:27,366 - Yeah, I don't like going round in circles. 694 00:34:29,268 --> 00:34:32,238 Pull down on the handle, Jimmy. 695 00:34:33,905 --> 00:34:36,242 - Giddy-up, boys. 696 00:34:49,087 --> 00:34:51,190 - Come on, give it a shot. 697 00:34:51,223 --> 00:34:55,060 [children screaming] 698 00:34:55,093 --> 00:34:58,764 [country music] 699 00:34:58,864 --> 00:35:05,704 * 700 00:35:05,737 --> 00:35:07,606 - I ain't. - Ah. 701 00:35:07,639 --> 00:35:09,475 - Oh--[laughs] - You're weird. 702 00:35:09,541 --> 00:35:10,809 - Ooh! 703 00:35:10,876 --> 00:35:13,712 Oh, I'm sorry. Excuse me. - Are you kidding me? 704 00:35:13,745 --> 00:35:15,080 [ring clatters] 705 00:35:15,113 --> 00:35:16,415 [exclaims] 706 00:35:16,448 --> 00:35:18,484 Man. - Well, honey... 707 00:35:18,584 --> 00:35:21,587 no, you ain't--you ain't doing it right. 708 00:35:21,620 --> 00:35:24,456 - Well, peaches, I am aiming right at the thing. 709 00:35:24,490 --> 00:35:26,158 - But you can't aim at the center. 710 00:35:26,258 --> 00:35:28,760 You got to aim to the side of it. 711 00:35:28,794 --> 00:35:31,630 - Well, all right, little miss smarty pants, let's see you 712 00:35:31,730 --> 00:35:33,732 just give it a shot. - All right. 713 00:35:33,799 --> 00:35:35,801 - Rack them up there for her. - I like a good challenge. 714 00:35:35,801 --> 00:35:38,637 Hold that. Hold this, and move over. 715 00:35:38,737 --> 00:35:41,807 Boys, you want to see Mama win a prize? 716 00:35:42,608 --> 00:35:44,610 Okay, now, they must be glued down. 717 00:35:44,643 --> 00:35:46,978 I'll take it another time. - Well take it. Go on. 718 00:35:47,012 --> 00:35:48,514 - Shh. 719 00:35:51,317 --> 00:35:53,151 - Oh! - You didn't even hit them. 720 00:35:53,185 --> 00:35:54,753 - [laughs] Shut up. 721 00:35:54,820 --> 00:35:56,322 - All right, give me this last ball. 722 00:35:56,322 --> 00:35:58,156 Come on, move out of the way. Move out of the way. 723 00:35:58,257 --> 00:35:59,791 - Sir, I'm sorry. We don't get out much. 724 00:35:59,825 --> 00:36:02,328 You can tell? - All right, here we go. 725 00:36:05,764 --> 00:36:07,966 - Oh! - Praise God, you did it. 726 00:36:07,999 --> 00:36:09,801 - Yes! - I am so proud of you! 727 00:36:09,835 --> 00:36:11,470 - About time. 728 00:36:11,503 --> 00:36:14,706 - Whoa, no, whoa, what is that? - That's your prize. 729 00:36:14,806 --> 00:36:16,608 - Well, I want one of them big 'uns. 730 00:36:16,642 --> 00:36:19,345 - You have to win more than once to get one of those. 731 00:36:19,378 --> 00:36:21,380 - You just won once, honey. It's all right. 732 00:36:21,447 --> 00:36:24,850 He's cute. I like him. 733 00:36:28,019 --> 00:36:30,021 - No. - [laughs] 734 00:36:30,021 --> 00:36:31,857 - Well, Ellie... 735 00:36:31,957 --> 00:36:33,992 - [laughs] 736 00:36:35,193 --> 00:36:37,329 - Here you go. 737 00:36:37,363 --> 00:36:39,565 - Thank you, sweetie. 738 00:36:41,533 --> 00:36:43,001 - All right, let's go, boys. 739 00:36:43,034 --> 00:36:44,870 - Let's go, guys. 740 00:36:44,970 --> 00:36:47,205 - Mommy, I got to pee. - You got to pee? 741 00:36:47,239 --> 00:36:49,140 Okay, the bathroom's--well, he's got to pee. 742 00:36:49,207 --> 00:36:50,409 - Oh, you got to pee? - Yeah. 743 00:36:50,476 --> 00:36:52,077 - All right, I'll meet you at the funnel cakes. 744 00:36:52,143 --> 00:36:53,645 - Okay, see you. - All right. 745 00:36:55,213 --> 00:36:56,682 - I want to go to the boys' bathroom. 746 00:36:56,715 --> 00:36:58,750 - Listen, you will go pee where I tell you 747 00:36:58,817 --> 00:37:01,820 and when I tell you, young man, okay? 748 00:37:04,256 --> 00:37:05,724 All right, all right, you can go, 749 00:37:05,757 --> 00:37:08,193 but I will be right here, all right? 750 00:37:08,226 --> 00:37:09,728 Hurry. 751 00:37:14,666 --> 00:37:17,536 Freeze. You're under arrest. 752 00:37:17,569 --> 00:37:19,170 - You make it a point to annoy me, 753 00:37:19,237 --> 00:37:20,906 or somebody pay you to follow me around? 754 00:37:20,939 --> 00:37:24,443 - Oh, relax. I'm just messing with you. 755 00:37:25,877 --> 00:37:27,579 Oh, you smell good. 756 00:37:27,613 --> 00:37:29,080 - It's a new cologne I got at Roper's. 757 00:37:29,114 --> 00:37:30,782 - Yeah, it smells good on you. 758 00:37:30,849 --> 00:37:32,584 - It smells different on everybody. 759 00:37:32,618 --> 00:37:35,287 - I might have to get Billy some of that cologne. 760 00:37:35,387 --> 00:37:37,856 - Well, it smells different on everybody. 761 00:37:37,889 --> 00:37:39,391 - [chuckles] 762 00:37:39,425 --> 00:37:41,527 - What's that you got there? 763 00:37:41,560 --> 00:37:44,396 - Just a little something that Billy won for me. 764 00:37:44,430 --> 00:37:46,097 Ain't he sweet-looking? 765 00:37:46,197 --> 00:37:48,400 - Yeah, he's cute, all right. 766 00:37:49,801 --> 00:37:51,403 - Listen, 767 00:37:51,437 --> 00:37:55,374 [chuckles] I know you don't think I mean it... 768 00:37:55,441 --> 00:37:57,776 but I really am sorry about all that stuff. 769 00:37:57,809 --> 00:38:00,211 - How can I forget when you keep reminding me? 770 00:38:00,278 --> 00:38:04,816 - I didn't say it wasn't funny. I just said I was sorry, okay? 771 00:38:04,883 --> 00:38:06,552 - Well, maybe one day we can all sit around 772 00:38:06,618 --> 00:38:08,420 and drink some wine and talk about it. 773 00:38:08,454 --> 00:38:11,490 - Oh, I'd love that. Let's do it. 774 00:38:13,124 --> 00:38:14,393 Hey. 775 00:38:14,460 --> 00:38:15,661 - I see you got yourself 776 00:38:15,727 --> 00:38:18,229 a new man there. - Yeah. 777 00:38:18,296 --> 00:38:20,332 - Billy better watch himself. 778 00:38:20,399 --> 00:38:22,401 - Yeah, I better get back to my husband. 779 00:38:22,434 --> 00:38:24,135 You ready? Let's go. 780 00:38:24,169 --> 00:38:26,171 - We'll see y'all. - See you. 781 00:38:32,778 --> 00:38:35,447 - Hey, can I drive? - No, man. 782 00:38:35,481 --> 00:38:37,783 First you watch. Then you drive. 783 00:38:37,816 --> 00:38:39,485 - Please? 784 00:38:41,987 --> 00:38:44,356 - [slurring words] Before you get in the ring, 785 00:38:44,423 --> 00:38:45,824 you got to know exactly 786 00:38:45,857 --> 00:38:48,860 who's in that other corner, all right? 787 00:38:48,960 --> 00:38:52,297 And if somebody tells you you can't do something, 788 00:38:52,330 --> 00:38:55,000 most likely they're gonna be right, 789 00:38:55,100 --> 00:38:58,370 and when life pins your legs back behind your head, 790 00:38:58,437 --> 00:39:02,107 sticks your own ass in your face, 791 00:39:02,173 --> 00:39:03,809 you got to hit the gas, man. 792 00:39:03,842 --> 00:39:06,612 Otherwise you're gonna get bulldogged. 793 00:39:10,616 --> 00:39:13,151 That make sense? 794 00:39:13,184 --> 00:39:14,686 - No. 795 00:39:20,125 --> 00:39:21,660 - Get in the truck. 796 00:39:21,693 --> 00:39:24,830 - Come here, boy. [grunts] - [laughing] 797 00:39:24,863 --> 00:39:27,032 - You have a good time, honey? - Yeah. 798 00:39:27,132 --> 00:39:29,901 - Hey, what happened to my cotton candy? 799 00:39:29,968 --> 00:39:31,470 - You sure you don't want to go to daddy's? 800 00:39:31,537 --> 00:39:32,904 We're gonna have chicken. 801 00:39:32,971 --> 00:39:34,573 - Yeah, I really ain't all that hungry. 802 00:39:34,640 --> 00:39:36,475 Can you just--can you drop me off at the house? 803 00:39:36,508 --> 00:39:38,877 - All right. 804 00:39:38,910 --> 00:39:40,879 - Whoa! 805 00:39:40,912 --> 00:39:43,181 - Oh. 806 00:39:43,214 --> 00:39:45,717 Sorry about that. - Hey, Gordon. 807 00:39:45,751 --> 00:39:48,319 - Yeah, it's funny how we keep running into each other. 808 00:39:48,386 --> 00:39:49,555 - Yeah, and if you run into me again, 809 00:39:49,588 --> 00:39:51,056 you ain't gonna be able to afford 810 00:39:51,089 --> 00:39:52,424 to pay for your insurance. 811 00:39:52,491 --> 00:39:53,859 - [laughs] 812 00:39:53,892 --> 00:39:57,663 That's--that's funny. That's good. 813 00:39:57,729 --> 00:40:01,199 - You think you might want to spray anytime soon, 814 00:40:01,232 --> 00:40:02,701 or should I call somebody else? 815 00:40:02,734 --> 00:40:05,837 - Oh, no, I'll get to it tomorrow, all right? 816 00:40:05,871 --> 00:40:10,275 - We'll see if you do. Mr. Barnes, Ellie. 817 00:40:18,349 --> 00:40:19,685 - What? - Now, why are you 818 00:40:19,718 --> 00:40:22,554 on a first-name basis and we ain't? 819 00:40:22,588 --> 00:40:24,556 - We're buddies. 820 00:40:26,725 --> 00:40:28,460 - Well, he's about 2 bucks short of a dollar, 821 00:40:28,527 --> 00:40:31,863 I'm gonna tell you what. - Oh, be nice. 822 00:40:33,532 --> 00:40:36,702 - Dang! Bulldogged again. 823 00:40:45,644 --> 00:40:47,646 - You don't need age to have a good time. 824 00:40:47,713 --> 00:40:49,915 I'll be 17 in two months. 825 00:40:49,948 --> 00:40:52,317 You want a beer? [car horn honks] 826 00:40:52,417 --> 00:40:54,586 - I'm coming! Jeez. 827 00:40:54,620 --> 00:40:57,455 She wants me and her to go over to Roger's house. 828 00:40:57,489 --> 00:41:00,125 - I mean, I don't know who Roger is, 829 00:41:00,158 --> 00:41:01,960 but I'm pretty sure I don't want to make him mad. 830 00:41:01,993 --> 00:41:04,930 - Roger's a jerk, but I need a ride. 831 00:41:04,963 --> 00:41:06,965 [car horn honks] 832 00:41:07,065 --> 00:41:08,466 Maybe I'll see you around sometime 833 00:41:08,500 --> 00:41:09,735 in the store or something. 834 00:41:09,801 --> 00:41:11,737 - Yeah, definitely. 835 00:41:14,272 --> 00:41:15,974 - Hey! 836 00:41:16,007 --> 00:41:17,776 - [laughs] 837 00:41:19,277 --> 00:41:22,447 - You know how mean that was, what you just did to me? 838 00:41:22,480 --> 00:41:24,282 And how embarrassing it was? 839 00:41:24,315 --> 00:41:25,584 [can pops open] 840 00:41:25,617 --> 00:41:28,319 - Yeah, I wouldn't worry too much about it. 841 00:41:29,521 --> 00:41:32,423 You ain't got nothing to be ashamed of. 842 00:41:32,490 --> 00:41:34,660 I know you didn't get that from your daddy. 843 00:41:34,660 --> 00:41:37,796 [gentle guitar music] 844 00:41:37,829 --> 00:41:39,831 - Sure you don't want to go, now? 845 00:41:39,865 --> 00:41:43,535 - No, I just--I don't feel like doing much of nothing. 846 00:41:43,602 --> 00:41:46,104 I had a good time though. 847 00:41:48,674 --> 00:41:50,709 Hurry back. 848 00:41:50,776 --> 00:41:52,443 - I'll be back in about an hour or two. 849 00:41:52,510 --> 00:41:54,279 - All right. - Without the boys. 850 00:41:54,312 --> 00:41:55,814 - [laughs] 851 00:41:55,847 --> 00:41:58,283 both: Bye, Mama. - Bye, boys. 852 00:41:58,349 --> 00:42:01,352 Y'all have a good time. Okay. 853 00:42:01,352 --> 00:42:04,022 - Oh, hey, hey. - Oh. 854 00:42:04,055 --> 00:42:06,324 - Don't forget your prize, now. 855 00:42:08,526 --> 00:42:11,362 [car receding] 856 00:42:19,037 --> 00:42:20,205 - Shoot. 857 00:42:21,673 --> 00:42:25,176 Henry? Randy? 858 00:42:30,215 --> 00:42:33,251 [smooth music plays] 859 00:42:33,351 --> 00:42:35,587 [doorbell rings] 860 00:42:35,654 --> 00:42:38,489 - * Keep on, keep on loving on me * 861 00:42:38,523 --> 00:42:42,694 * Keep on loving on me, keep on loving on me * 862 00:42:42,728 --> 00:42:45,096 * Keep on loving on me 863 00:42:45,163 --> 00:42:48,333 - I'm locked out. - Come on in. 864 00:42:48,366 --> 00:42:50,836 - [chuckles] 865 00:42:52,503 --> 00:42:54,740 [gasps] Maxie, you come here. 866 00:42:54,773 --> 00:42:56,541 [gasps] Who's a pretty girl? 867 00:42:56,574 --> 00:43:00,178 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 868 00:43:00,245 --> 00:43:02,848 - [slurring words] I'm a little drunk. 869 00:43:02,881 --> 00:43:05,383 I didn't think I was that drunk. 870 00:43:05,416 --> 00:43:07,252 You ain't drunk, are you? 871 00:43:07,285 --> 00:43:08,754 - No. 872 00:43:08,787 --> 00:43:11,857 - Well, I got three different kinds of wines, 873 00:43:11,923 --> 00:43:16,862 a white, a red, and mixed. All of them are cheapos, 874 00:43:16,895 --> 00:43:20,065 but I don't think you'd notice if I hadn't just told you. 875 00:43:20,098 --> 00:43:23,101 I got scotch too, if you're into that. 876 00:43:24,703 --> 00:43:27,038 - Red. - All right. 877 00:43:30,308 --> 00:43:31,542 - Wow. 878 00:43:31,609 --> 00:43:34,813 - That was a long time ago. - Yeah, it must have been. 879 00:43:34,880 --> 00:43:37,248 - Well, it wasn't that long ago. 880 00:43:37,282 --> 00:43:38,884 - Oh. 881 00:43:38,950 --> 00:43:41,252 - I stay in shape pretty good, don't you think? 882 00:43:41,286 --> 00:43:44,923 - Yes, you have great athletic build. 883 00:43:44,956 --> 00:43:47,558 - Boxing's good for your body. 884 00:43:47,592 --> 00:43:51,229 Respiratory, reflexes, strengths. 885 00:43:51,262 --> 00:43:53,665 It's as good as milk for your bones, I'll bet you. 886 00:43:53,732 --> 00:43:57,002 - Mm, yeah, unless you break one. 887 00:43:57,068 --> 00:43:59,805 - Well, you wear protective gear and all. 888 00:43:59,838 --> 00:44:01,907 Me and the boys, we go down to the gym 889 00:44:01,973 --> 00:44:05,076 two, three times a month just for kicks. 890 00:44:05,110 --> 00:44:08,479 - You know, I would love to get into something like that. 891 00:44:08,513 --> 00:44:10,348 I need something. 892 00:44:10,415 --> 00:44:12,250 - It ain't that hard. 893 00:44:12,317 --> 00:44:14,485 I think you'd enjoy it. 894 00:44:14,485 --> 00:44:16,421 - Yeah, I do too. 895 00:44:16,487 --> 00:44:20,025 - Well, I mean, Ellie, if you're really interested, 896 00:44:20,091 --> 00:44:22,093 I'd be glad to show you some of my moves. 897 00:44:22,127 --> 00:44:25,964 - Yeah? Yeah, that'd be nice. I'd really love that, Gordon. 898 00:44:25,997 --> 00:44:28,033 I--I would love to learn your technique. 899 00:44:28,133 --> 00:44:30,769 - Well, good. - [laughs] 900 00:44:30,802 --> 00:44:31,770 Oh. 901 00:44:31,803 --> 00:44:33,538 - Drink up then. - All right. 902 00:44:39,010 --> 00:44:41,112 - Hi, guys. - Hi. 903 00:44:41,179 --> 00:44:43,181 - Hey. - What do you got? 904 00:44:43,214 --> 00:44:45,150 - Um, my piggy bank. - Oh, yeah? 905 00:44:45,183 --> 00:44:47,152 - Yeah. - Want to open it up, 906 00:44:47,185 --> 00:44:49,154 buy me something to eat? - Mm-kay. 907 00:44:49,187 --> 00:44:51,990 - Like a hot dog, maybe? - I'll get some too. 908 00:44:52,023 --> 00:44:54,525 - Then I'll get two hot dogs. - I'm kinda hungry. 909 00:44:54,559 --> 00:44:56,828 - Well, how about some cashews? 910 00:44:56,862 --> 00:44:58,830 - Cashews, I'll take that. 911 00:44:58,864 --> 00:45:00,631 - Mm-hmm. 912 00:45:00,698 --> 00:45:02,167 - I don't know about all this, Gordon. 913 00:45:02,200 --> 00:45:03,802 - Oh, come on. You can do it. 914 00:45:03,835 --> 00:45:05,303 - Whoo! Okay. 915 00:45:05,336 --> 00:45:06,704 - There you go. 916 00:45:06,738 --> 00:45:08,373 Hit it. 917 00:45:08,406 --> 00:45:11,843 - [panting] 918 00:45:11,877 --> 00:45:14,479 - All right, now, getting better. 919 00:45:14,545 --> 00:45:15,914 That's a good form. 920 00:45:15,981 --> 00:45:19,350 Doing good. Now step into it. 921 00:45:21,219 --> 00:45:22,087 There you go. 922 00:45:22,153 --> 00:45:24,823 Go for them ribs. Give it a kill shot. 923 00:45:24,856 --> 00:45:26,892 There you go. 924 00:45:26,925 --> 00:45:29,160 There you go, hit that jaw now. 925 00:45:29,227 --> 00:45:32,430 - Oh, this feels-- this feels good. 926 00:45:32,497 --> 00:45:34,332 - There you go. 927 00:45:34,365 --> 00:45:36,067 - [grunting] 928 00:45:36,101 --> 00:45:38,169 - Yeah. 929 00:45:38,236 --> 00:45:40,371 - I want a piece of you, Gordon. 930 00:45:40,405 --> 00:45:43,909 - [chuckles] Oh, you'll get your chance. 931 00:46:02,027 --> 00:46:03,962 [can pops open] 932 00:46:15,640 --> 00:46:18,643 - Bulldog! - Shh-- 933 00:46:29,454 --> 00:46:32,123 - Did you ever know granddaddy well? 934 00:46:34,792 --> 00:46:38,163 - No. He wasn't around a whole lot. 935 00:46:38,229 --> 00:46:40,565 - No. 936 00:46:40,631 --> 00:46:42,400 No, he wasn't. 937 00:46:42,433 --> 00:46:45,103 Wasn't around a whole lot with me. 938 00:46:47,172 --> 00:46:49,107 He couldn't say, "I love you," 939 00:46:49,140 --> 00:46:52,477 couldn't hug you, never kissed me. 940 00:46:54,779 --> 00:46:57,282 I noticed you hug and kiss your kids. 941 00:46:58,616 --> 00:47:00,852 - Yeah, when I'm around them. 942 00:47:00,919 --> 00:47:03,121 - You don't ever slap them? 943 00:47:03,154 --> 00:47:05,924 - I--I've been known to pop them, now. 944 00:47:05,991 --> 00:47:08,359 [both laugh] 945 00:47:08,426 --> 00:47:11,462 You'd teared my hide up right nice a couple of times. 946 00:47:11,496 --> 00:47:14,632 - I didn't hit with no bat or anything like that. 947 00:47:18,603 --> 00:47:21,106 - Did your daddy do that? 948 00:47:21,172 --> 00:47:23,374 - No, he didn't have to. 949 00:47:24,675 --> 00:47:26,777 I sassed him one time. 950 00:47:26,811 --> 00:47:29,147 I mean, I really sassed. 951 00:47:30,315 --> 00:47:34,619 And he hit me, and I went through a door, 952 00:47:34,652 --> 00:47:38,156 took it right off the hinges, landed in the closet. 953 00:47:38,189 --> 00:47:41,226 Clothes all came down on top of me. 954 00:47:43,528 --> 00:47:47,065 And nobody came to find out if I was all right, 955 00:47:47,132 --> 00:47:49,334 and I was laying in there with the clothes on top of me, 956 00:47:49,367 --> 00:47:53,471 and I was wondering if they thought maybe I was dead 957 00:47:53,538 --> 00:47:55,907 or something, you know? 958 00:47:55,974 --> 00:47:58,376 Finally I dug my way out. 959 00:47:59,744 --> 00:48:02,413 I said, "Weren't you wondering whether I was all right?" 960 00:48:02,480 --> 00:48:06,684 And he said, "No, I didn't hit you that hard." 961 00:48:06,717 --> 00:48:08,686 [both laugh] 962 00:48:08,719 --> 00:48:11,389 I took the door off the hinges. 963 00:48:13,558 --> 00:48:15,326 Ah, well. 964 00:48:17,362 --> 00:48:20,065 Yeah, he was something, your granddaddy. 965 00:48:22,267 --> 00:48:24,235 What about your wife? 966 00:48:26,271 --> 00:48:29,840 - You ever just feel like something's missing? 967 00:48:29,907 --> 00:48:32,910 Like it's something that's gone or... 968 00:48:32,944 --> 00:48:35,246 You and mama ever have that? 969 00:48:36,747 --> 00:48:40,418 - Yeah. Everybody does, son. 970 00:48:42,420 --> 00:48:45,856 No matter what you read or what you see in the movies, 971 00:48:45,923 --> 00:48:49,027 nobody's got a perfect marriage. 972 00:48:49,060 --> 00:48:50,395 - Yeah. 973 00:48:50,428 --> 00:48:55,366 - I mean, everybody has a rocky road, you know? 974 00:48:55,400 --> 00:48:58,403 - I feel like I'm failing. - No, no, no, 975 00:48:58,436 --> 00:49:01,439 you're not failing at anything. 976 00:49:03,941 --> 00:49:05,710 Nothing. 977 00:49:07,745 --> 00:49:10,715 If you were failing at anything, I'd tell you. 978 00:49:11,649 --> 00:49:14,819 Don't beat yourself up. That's my job. 979 00:49:14,919 --> 00:49:17,655 - [laughs] 980 00:49:22,960 --> 00:49:25,130 - I love you, son. 981 00:49:28,333 --> 00:49:30,668 I'm real proud of you. 982 00:49:33,638 --> 00:49:35,640 - Appreciate that, daddy. 983 00:49:37,342 --> 00:49:39,277 - I hope you do 'cause you ain't gonna hear it 984 00:49:39,310 --> 00:49:41,112 again for a long time. 985 00:49:41,146 --> 00:49:43,814 [both laugh] 986 00:49:46,184 --> 00:49:48,519 - Come on, Ellie. You can do it. 987 00:49:56,127 --> 00:49:58,429 - Ow! Gordon, it's my first time, all right? 988 00:49:58,463 --> 00:50:01,132 - You ain't concentrating. Come on. 989 00:50:05,770 --> 00:50:08,039 - Ow! That hurts like hell. 990 00:50:08,106 --> 00:50:10,175 - You hit like a girl. 991 00:50:10,208 --> 00:50:11,876 - One, two, three. 992 00:50:11,942 --> 00:50:15,446 One, two, three. One, two-- 993 00:50:15,513 --> 00:50:17,014 Ow! 994 00:50:17,014 --> 00:50:18,683 - Uh-oh. - Son of a-- 995 00:50:20,685 --> 00:50:22,987 - You lost that one, 996 00:50:23,020 --> 00:50:25,190 and that one too. 997 00:50:25,223 --> 00:50:26,957 - Oh, crap. 998 00:50:27,024 --> 00:50:30,361 Hey, how about going in there and grabbing us a beer apiece? 999 00:50:30,395 --> 00:50:32,863 I hid them in there behind the watermelon. 1000 00:50:32,897 --> 00:50:34,799 And a popsicle. 1001 00:50:34,865 --> 00:50:36,801 - I don't think we have none. - Not a popsicle, 1002 00:50:36,834 --> 00:50:41,672 one of them juice thingamajigs from the icebox, a red one. 1003 00:50:48,846 --> 00:50:50,014 Oh, shit. 1004 00:50:50,047 --> 00:50:51,816 [women giggling] 1005 00:50:51,849 --> 00:50:54,319 Damn. Damn it. 1006 00:51:11,902 --> 00:51:14,239 - [sighs] 1007 00:51:20,411 --> 00:51:23,914 - Hey, so I made it for Mom. 1008 00:51:24,014 --> 00:51:26,016 - Oh. [whistles] 1009 00:51:26,050 --> 00:51:27,218 [can clatters] 1010 00:51:27,252 --> 00:51:28,953 That's a beaut. 1011 00:51:30,188 --> 00:51:31,522 - Yeah, I know. 1012 00:51:31,589 --> 00:51:33,558 I'm thinking about putting her name right across the top. 1013 00:51:33,591 --> 00:51:36,527 That way it's hers and no one else's, yeah. 1014 00:51:36,561 --> 00:51:39,430 - Plus you made it. I mean, shit. 1015 00:51:39,464 --> 00:51:42,767 Nobody ever made me no coffee cup. 1016 00:51:42,800 --> 00:51:44,602 That's all right. 1017 00:51:46,137 --> 00:51:49,374 [humming] 1018 00:51:51,642 --> 00:51:53,978 [can pops open] 1019 00:52:00,151 --> 00:52:02,553 Whoa. - Yeah. 1020 00:52:02,620 --> 00:52:05,590 - Ell, what happened to you? 1021 00:52:05,623 --> 00:52:08,326 You get hit by a truck? [laughs] 1022 00:52:08,393 --> 00:52:11,396 - [weakly] Yeah, something like that. 1023 00:52:11,462 --> 00:52:14,064 - Oh, man. Well, come here. 1024 00:52:15,833 --> 00:52:16,734 I'll take care of you. 1025 00:52:16,801 --> 00:52:20,171 Ol' Randy's been there plenty of times. 1026 00:52:20,238 --> 00:52:22,507 Move your hair back there for me. 1027 00:52:22,573 --> 00:52:24,409 This ain't nothing, actually. 1028 00:52:24,442 --> 00:52:26,311 - Ow, ow, ow, dang. - It's gonna sting a little. 1029 00:52:26,344 --> 00:52:28,646 You got to buck up a little bit. 1030 00:52:28,679 --> 00:52:31,349 - Oh, it's cold. It's cold. - Yeah, it's ice. 1031 00:52:31,416 --> 00:52:34,252 [both laugh] 1032 00:52:34,285 --> 00:52:37,355 If you just hold that on there, it'll go down. 1033 00:52:38,589 --> 00:52:40,691 - I got it. I got it. 1034 00:52:43,761 --> 00:52:45,830 I got--I got it. 1035 00:52:45,863 --> 00:52:47,365 - You can take it. 1036 00:52:47,465 --> 00:52:50,368 - [laughs] Mm. Thank you. 1037 00:52:51,536 --> 00:52:55,440 Thank you, Randy. That's good. 1038 00:52:55,506 --> 00:52:57,174 Mm. 1039 00:52:57,174 --> 00:52:59,644 That's good. [whispers] That's good. 1040 00:53:04,982 --> 00:53:05,850 Oh, shoot. 1041 00:53:05,883 --> 00:53:09,454 - Well, that was stupid. - Dang. Randy. 1042 00:53:09,520 --> 00:53:12,022 - That was bad, wasn't it? - Yeah. 1043 00:53:23,534 --> 00:53:25,503 - I need a beer. You want one? 1044 00:53:25,536 --> 00:53:28,706 - No, no. No, thanks. 1045 00:53:33,678 --> 00:53:37,382 - Thank you. - No--for-- 1046 00:53:37,415 --> 00:53:39,550 For what? 1047 00:53:39,584 --> 00:53:41,586 That didn't happen. 1048 00:53:51,496 --> 00:53:53,664 - [yawns] I am wore slap out. 1049 00:53:53,731 --> 00:53:55,500 Here's some chicken. - Yeah, I'll bet. 1050 00:53:55,533 --> 00:53:56,901 - Oh, that was a good time though. 1051 00:53:56,934 --> 00:53:59,270 It was nice just sitting around talking and laughing. 1052 00:53:59,337 --> 00:54:01,539 That was fun. Y'all do anything different? 1053 00:54:01,572 --> 00:54:03,541 - Almost. - Yeah? 1054 00:54:03,574 --> 00:54:05,543 Good, I didn't miss nothing. 1055 00:54:09,046 --> 00:54:11,048 Where's the beer at? 1056 00:54:16,621 --> 00:54:19,457 Where you going? - Mm. 1057 00:54:19,557 --> 00:54:22,026 - Where she going? 1058 00:54:23,561 --> 00:54:26,931 - Henry? - Hey, uh, just a second. 1059 00:54:26,964 --> 00:54:29,867 - I just want to see you. I ain't seen you all day. 1060 00:54:29,934 --> 00:54:31,936 - Uh, yeah, um, just a minute, okay? 1061 00:54:31,936 --> 00:54:33,771 - I'm not gonna be waiting out here all night for you. 1062 00:54:33,804 --> 00:54:35,606 - Hey. - What you doing in here 1063 00:54:35,640 --> 00:54:38,443 that you--that you can't come and open the door? 1064 00:54:40,110 --> 00:54:41,912 [gasps] Henry. 1065 00:54:41,946 --> 00:54:43,914 [women giggling] 1066 00:54:43,948 --> 00:54:47,117 - Oh, no, that--that-- 1067 00:54:47,151 --> 00:54:48,919 - Oh, my. 1068 00:54:48,953 --> 00:54:51,456 - No, this is not what you--no, no, no, no. 1069 00:54:51,556 --> 00:54:54,224 Mom, I can explain! Oh. 1070 00:54:54,291 --> 00:54:56,093 [sighs] 1071 00:54:56,126 --> 00:54:57,495 Randy. 1072 00:54:57,562 --> 00:55:00,130 - Two sets of antlers for hands. 1073 00:55:00,164 --> 00:55:01,466 - [laughing] 1074 00:55:01,499 --> 00:55:03,501 - Hey, you need to talk to our son. 1075 00:55:03,568 --> 00:55:05,069 - He's your son more than he is mine. 1076 00:55:05,102 --> 00:55:06,437 You're the one that had him. 1077 00:55:06,471 --> 00:55:08,939 - Billy, seriously, I think-- 1078 00:55:08,973 --> 00:55:12,810 Randy, could you excuse us for a minute? 1079 00:55:12,843 --> 00:55:14,345 - What'd he do? 1080 00:55:14,445 --> 00:55:16,647 - Well, I don't even know exactly how to say it, 1081 00:55:16,681 --> 00:55:20,751 but I think he was, you know-- 1082 00:55:20,818 --> 00:55:23,988 - You know, what? - You know. 1083 00:55:25,289 --> 00:55:26,457 - Oh. 1084 00:55:26,491 --> 00:55:28,426 - And I think you need to talk to him. 1085 00:55:28,493 --> 00:55:30,327 - Hmm. 1086 00:55:30,327 --> 00:55:32,329 Okay, I'll do it tomorrow. 1087 00:55:32,430 --> 00:55:34,532 - No, I want you to talk to him tonight, 1088 00:55:34,599 --> 00:55:36,367 or you're sleeping on the couch, buddy. 1089 00:55:36,434 --> 00:55:38,102 - I'm probably gonna sleep on the couch anyway. 1090 00:55:38,168 --> 00:55:39,970 - I mean for good! 1091 00:55:41,839 --> 00:55:43,207 - Okay. 1092 00:55:43,273 --> 00:55:45,342 - Okay. - Okay. 1093 00:55:45,376 --> 00:55:46,944 - Ugh. 1094 00:55:48,379 --> 00:55:50,214 - It's okay, baby. 1095 00:55:57,488 --> 00:55:58,989 - It's not what she thinks. 1096 00:55:59,023 --> 00:56:01,459 I was just trying to hide this dang sculpture. 1097 00:56:01,492 --> 00:56:02,960 That's all. 1098 00:56:02,993 --> 00:56:04,529 - I believe you. 1099 00:56:04,562 --> 00:56:07,665 I'm supposed to be in here talking to you anyway. 1100 00:56:07,698 --> 00:56:10,701 As soon as she simmers down, I'll set her straight. 1101 00:56:12,302 --> 00:56:14,472 How's it coming? 1102 00:56:14,539 --> 00:56:16,907 - A little here, a little there. 1103 00:56:17,475 --> 00:56:19,243 I'm telling you playing with this thing 1104 00:56:19,309 --> 00:56:21,646 day in and day out. 1105 00:56:21,679 --> 00:56:23,814 I'm just starting to get tired of it. 1106 00:56:23,848 --> 00:56:25,850 - Well, son, you just got to keep at it. 1107 00:56:25,883 --> 00:56:27,852 Rome wasn't built in a day. 1108 00:56:27,885 --> 00:56:29,654 I mean, the most important thing is you just can't 1109 00:56:29,720 --> 00:56:31,589 let her catch you fooling with it, all right? 1110 00:56:31,656 --> 00:56:33,658 Make sure the door's locked, you know? 1111 00:56:33,691 --> 00:56:35,359 Make sure she ain't around before you whip it out 1112 00:56:35,392 --> 00:56:36,894 next time, all right? 1113 00:56:36,927 --> 00:56:38,429 I mean, you sure she didn't see it? 1114 00:56:38,529 --> 00:56:39,930 - Yeah, I had the door shut, 1115 00:56:39,997 --> 00:56:41,999 and then she came in when I had it out, 1116 00:56:42,032 --> 00:56:44,569 but I just-- 1117 00:56:44,602 --> 00:56:46,203 I covered it pretty good with a towel, 1118 00:56:46,236 --> 00:56:48,906 so there's no way she saw it. 1119 00:56:49,006 --> 00:56:51,341 - She probably would have told me if she'd seen it. 1120 00:56:51,408 --> 00:56:53,911 - It's not even hard enough yet. 1121 00:56:53,944 --> 00:56:57,281 - Look, don't worry, all right? It's gonna firm up, all right? 1122 00:56:57,381 --> 00:56:59,750 What'd I tell you? Rome what? 1123 00:56:59,784 --> 00:57:01,519 - Wasn't built in a day. - That's right. 1124 00:57:01,586 --> 00:57:03,721 Now, you do it like I showed you. 1125 00:57:03,754 --> 00:57:07,024 It's gonna last a long time, all right? 1126 00:57:08,459 --> 00:57:10,795 - I ain't never done anything like this before, that's all. 1127 00:57:10,861 --> 00:57:13,764 - I know. Relax. All right. Just relax. 1128 00:57:13,798 --> 00:57:16,801 There ain't no need to get your tail all in a wad over this. 1129 00:57:16,901 --> 00:57:20,237 All right? You just got to be more careful, all right? 1130 00:57:20,270 --> 00:57:21,972 You know what I mean? 1131 00:57:24,709 --> 00:57:26,711 - What if it leaks? - [laughing] 1132 00:57:26,777 --> 00:57:28,646 Son, it ain't gonna leak. 1133 00:57:28,713 --> 00:57:30,080 - But-- - All right, just put 1134 00:57:30,114 --> 00:57:32,783 a protective coat or two on it, all right? 1135 00:57:32,883 --> 00:57:35,720 It'll be fine, all right? 1136 00:57:37,622 --> 00:57:39,289 You're doing good, son. 1137 00:57:44,962 --> 00:57:47,297 What are you doing? - Nothing. 1138 00:57:48,633 --> 00:57:49,967 - You know, I don't think 1139 00:57:49,967 --> 00:57:51,636 you're gonna have to worry about Henry. 1140 00:57:51,669 --> 00:57:53,671 - No? - No, he's all right. 1141 00:57:53,738 --> 00:57:56,440 - Hmm. - How about you? 1142 00:57:56,473 --> 00:57:58,408 You ready for bed? 1143 00:57:58,475 --> 00:58:00,811 - Yeah, yeah, I'm beat. - Yeah? 1144 00:58:00,811 --> 00:58:05,783 - I guess you are too. You had such an exciting day. 1145 00:58:05,816 --> 00:58:08,619 - What is that? - Oh, like you care! 1146 00:58:08,653 --> 00:58:10,487 Couch. Good night. 1147 00:58:10,521 --> 00:58:13,323 - Peaches, I-- 1148 00:58:13,357 --> 00:58:15,626 - Hey, how you doing? 1149 00:58:17,528 --> 00:58:19,697 I see you ain't working. 1150 00:58:19,764 --> 00:58:21,532 - No, dad, I ain't. 1151 00:58:21,599 --> 00:58:23,634 Hey, boys. [grunts] 1152 00:58:23,668 --> 00:58:26,103 Did y'all have a good time? both: Yeah. 1153 00:58:26,170 --> 00:58:27,772 - Good. 1154 00:58:27,805 --> 00:58:30,140 Now, get on in the house. We're gonna go to the lake. 1155 00:58:31,976 --> 00:58:35,445 - Come on in, find you a chestnut. 1156 00:58:36,681 --> 00:58:39,850 - What do you like about fishing, Grandpa? 1157 00:58:39,850 --> 00:58:42,519 - Fishing's a lot like life, son. 1158 00:58:42,620 --> 00:58:45,055 Put your bait out. 1159 00:58:46,356 --> 00:58:50,695 Hope it looks tasty, get a lure. 1160 00:58:50,728 --> 00:58:55,499 You put it out there, kind of tantalizing fish, 1161 00:58:55,532 --> 00:58:57,835 kind of sexy bait, you know? 1162 00:58:57,868 --> 00:59:01,071 And wiggle it a little bit, 1163 00:59:01,171 --> 00:59:04,208 and the fish comes along... [clicks tongue] 1164 00:59:04,241 --> 00:59:07,044 And takes a bite out of it, and you have a little tussle, 1165 00:59:07,077 --> 00:59:09,246 and then you get him fight him up here to the dock, 1166 00:59:09,313 --> 00:59:11,481 and then... 1167 00:59:11,548 --> 00:59:14,384 On the other hand, 1168 00:59:14,418 --> 00:59:16,654 you might not catch anything at all, 1169 00:59:16,721 --> 00:59:21,225 in which case we'll just go to a bar. 1170 00:59:22,660 --> 00:59:24,662 - Oh. 1171 00:59:24,729 --> 00:59:26,396 Why are we still fishing? 1172 00:59:26,430 --> 00:59:29,934 - [laughs] Well, I don't know. 1173 00:59:30,000 --> 00:59:32,502 Why the hell don't we just go to a bar? 1174 00:59:32,536 --> 00:59:34,204 - As long as you don't tell my mom. 1175 00:59:34,238 --> 00:59:35,740 - Mm-mm. - Yeah. 1176 00:59:35,773 --> 00:59:38,442 - Everything's between you and me, right? 1177 00:59:38,508 --> 00:59:40,711 - Yeah. Could you imagine Grandma? 1178 00:59:40,745 --> 00:59:42,780 - No, I don't want to. 1179 00:59:45,082 --> 00:59:46,617 - Oh, hey. 1180 00:59:46,684 --> 00:59:48,285 [reel winding] 1181 00:59:48,352 --> 00:59:49,620 [sighs] 1182 00:59:49,687 --> 00:59:50,888 - Did I fool you? 1183 00:59:50,921 --> 00:59:54,258 - No. - [laughs] 1184 00:59:54,358 --> 00:59:57,461 - Shark! [muffled screams] 1185 01:00:02,432 --> 01:00:04,301 Did I fool you? 1186 01:00:07,972 --> 01:00:10,307 - Ah! [chuckling] 1187 01:00:11,776 --> 01:00:13,944 - Careful there, Ell. I almost see some titty. 1188 01:00:13,978 --> 01:00:15,245 - Oh. 1189 01:00:15,279 --> 01:00:17,547 Randy, why don't you just go play football, huh? 1190 01:00:17,614 --> 01:00:18,749 - Hey, you know what? 1191 01:00:18,783 --> 01:00:20,785 I think I might go get down and dirty. 1192 01:00:20,818 --> 01:00:24,088 You know, like I am when I see old Crazy Cobb again? 1193 01:00:24,121 --> 01:00:26,456 You can get you some of that. 1194 01:00:27,624 --> 01:00:29,459 - Yeah. Oh! - Boom! 1195 01:00:29,459 --> 01:00:31,095 You boys mind if I play? 1196 01:00:31,128 --> 01:00:32,997 - Yeah, you're on my team. - Hey, Curt! 1197 01:00:33,097 --> 01:00:34,932 Curt, come on, man. Four on four, let's go. 1198 01:00:34,965 --> 01:00:38,168 [indistinct chatter] 1199 01:00:40,570 --> 01:00:42,172 - Is it ketchup or "catch-up?" 1200 01:00:42,239 --> 01:00:43,908 I don't know which is more proper. 1201 01:00:43,974 --> 01:00:47,511 - Only give him a half a cup. 1202 01:00:47,577 --> 01:00:49,079 - Why? 1203 01:00:49,146 --> 01:00:50,647 - 'Cause of your heart condition. 1204 01:00:50,681 --> 01:00:52,082 - 'Cause of what heart condition? 1205 01:00:52,149 --> 01:00:53,650 - You don't need all that caffeine. 1206 01:00:53,684 --> 01:00:55,619 - I don't have a heart condition. 1207 01:00:55,652 --> 01:00:57,755 Crying out loud, woman. 1208 01:00:57,822 --> 01:00:59,857 - Well, just drink your caffeine and die. 1209 01:00:59,924 --> 01:01:01,658 See if I care. 1210 01:01:01,692 --> 01:01:04,594 - I know you won't care. Other people will. 1211 01:01:04,661 --> 01:01:08,833 You'd be surprised how many people like me in spite of you. 1212 01:01:08,833 --> 01:01:10,134 [laughter] 1213 01:01:10,167 --> 01:01:12,302 - Hey, did either of you two catch anything? 1214 01:01:12,336 --> 01:01:15,840 - No, catch a cold, but that was about it. 1215 01:01:15,940 --> 01:01:18,142 I'll tell you, I'll take anything I can get 1216 01:01:18,175 --> 01:01:21,345 'cause I ain't gonna be around here too much longer. 1217 01:01:21,445 --> 01:01:23,714 - Yeah, about five more minutes, old man, 1218 01:01:23,781 --> 01:01:25,449 if you don't shut up. 1219 01:01:25,482 --> 01:01:28,118 - So Ellie, you and Billy going to the festival? 1220 01:01:28,152 --> 01:01:29,720 - Oh, honey, that sounds like fun. 1221 01:01:29,787 --> 01:01:32,289 What do you think? - Not to me it don't. 1222 01:01:32,322 --> 01:01:35,125 - Just a party pooper. He never wants to go anywhere. 1223 01:01:35,159 --> 01:01:37,828 - Well, I'm here right now, ain't I? 1224 01:01:37,862 --> 01:01:39,629 - The festival's a special occasion, all right? 1225 01:01:39,696 --> 01:01:41,665 - This right here's what I call a special occasion. 1226 01:01:41,698 --> 01:01:43,367 - Okay, then what's the festival? 1227 01:01:43,367 --> 01:01:45,135 - Just a bunch of old women sitting around 1228 01:01:45,202 --> 01:01:47,504 selling arts and crafts, that's what it is. 1229 01:01:47,537 --> 01:01:50,374 And there ain't no tag football, now, is there, Randy? 1230 01:01:50,374 --> 01:01:51,909 - I hear that. 1231 01:01:52,009 --> 01:01:54,979 - Hey, Ann, how did the two of you exactly meet? 1232 01:01:55,012 --> 01:01:58,048 - Well, I got a speeding ticket, 1233 01:01:58,082 --> 01:02:00,017 so I went to court, and, well, 1234 01:02:00,050 --> 01:02:02,386 Curt's a deputy for the sheriff's department. 1235 01:02:02,486 --> 01:02:05,055 Anyway, I went down to the county court 1236 01:02:05,089 --> 01:02:07,024 to get it taken off my record, and-- 1237 01:02:07,057 --> 01:02:08,893 - I guess I don't believe in love at first sight, 1238 01:02:08,926 --> 01:02:11,095 but when I saw her again-- 1239 01:02:11,195 --> 01:02:13,197 - Yeah, you knew she was the one, blah, blah, blah. 1240 01:02:13,230 --> 01:02:14,932 Okay, now, speaking of parking tickets, I got one 1241 01:02:15,032 --> 01:02:16,867 down by the barber shop. - Shut up, Billy. 1242 01:02:16,901 --> 01:02:19,403 [laughter] 1243 01:02:19,503 --> 01:02:22,773 - How about you, Billy? You like your job? 1244 01:02:22,840 --> 01:02:25,843 - Hmm? Yeah, I love it. 1245 01:02:25,910 --> 01:02:27,244 Especially this time of year, you know? 1246 01:02:27,244 --> 01:02:30,080 It's still warm, lots of business. 1247 01:02:30,180 --> 01:02:33,050 - A lot more bugs. - That's true. 1248 01:02:33,083 --> 01:02:34,919 Well, good on the old back pocket, you know what I mean? 1249 01:02:35,019 --> 01:02:36,686 - So Ellie, if you want to help out, 1250 01:02:36,720 --> 01:02:39,723 I'm doing the raffle, if you want to help out with that. 1251 01:02:39,756 --> 01:02:42,292 - I'd love it. - Yeah, it's really easy. 1252 01:02:42,359 --> 01:02:44,128 Before that, if you're interested, 1253 01:02:44,194 --> 01:02:46,596 I--I'm in charge of judging the vegetables. 1254 01:02:46,630 --> 01:02:51,435 - Oh, Ann, Ann, you don't want her nowhere near vegetables. 1255 01:02:51,468 --> 01:02:52,636 - Why not? 1256 01:02:52,702 --> 01:02:54,538 - Now, when was the last time you looked at our garden? 1257 01:02:54,571 --> 01:02:57,641 - We don't have a garden. - My case in point right there. 1258 01:02:57,707 --> 01:02:59,409 Only thing she can grow is weeds. 1259 01:02:59,443 --> 01:03:01,245 Now, I don't know if I'd have her on the raffle either 1260 01:03:01,278 --> 01:03:03,113 'cause don't that involve handling money? 1261 01:03:03,213 --> 01:03:04,448 - Stop. 1262 01:03:04,481 --> 01:03:06,083 [laughter] 1263 01:03:06,116 --> 01:03:09,086 - Now you know I'm just kidding. 1264 01:03:09,119 --> 01:03:11,956 - I see. - I know you do. 1265 01:03:12,056 --> 01:03:13,757 Lord, woman. 1266 01:03:13,790 --> 01:03:17,928 I tell you, this woman's got more eyes than Mississippi. 1267 01:03:17,962 --> 01:03:20,464 - [laughing] - You want to go swimming, dad? 1268 01:03:20,497 --> 01:03:22,499 - This what we have to look forward to? 1269 01:03:22,566 --> 01:03:25,903 - That's right. It ain't Ozzie and Harriet. 1270 01:03:25,970 --> 01:03:28,672 - [laughs] Uh-huh. 1271 01:03:28,738 --> 01:03:32,476 Yeah. [chuckles] Yeah. Uh-huh. 1272 01:03:34,778 --> 01:03:36,446 Yeah. 1273 01:03:36,480 --> 01:03:38,748 Oh. 1274 01:03:38,782 --> 01:03:41,451 Oh. Yeah. Right. 1275 01:03:41,485 --> 01:03:47,357 Oh, hey, look, I got to go. Yeah, buh-bye. 1276 01:03:47,457 --> 01:03:49,326 - No, don't get up. 1277 01:03:49,359 --> 01:03:52,029 - Well, come on in, my friend. 1278 01:03:52,096 --> 01:03:54,031 What can I let you see? 1279 01:03:54,098 --> 01:03:56,266 We just got in some new hatchbacks, 1280 01:03:56,300 --> 01:03:59,870 if that's the kind of thing that you like. 1281 01:03:59,937 --> 01:04:02,506 - Actually, I'm looking for Crazy Cobb. 1282 01:04:02,539 --> 01:04:04,341 - Well, isn't everybody? 1283 01:04:05,009 --> 01:04:06,676 - We're old buddies. 1284 01:04:08,045 --> 01:04:11,181 - Um, well, he's actually, 1285 01:04:11,215 --> 01:04:15,219 uh, not here right now. 1286 01:04:15,285 --> 01:04:17,821 Well, I mean, you know, he does come in 1287 01:04:17,854 --> 01:04:20,024 every now and then, periodically, 1288 01:04:20,124 --> 01:04:21,325 but if you want something-- 1289 01:04:21,358 --> 01:04:23,227 - No, I just wanted to see if he remembered me 1290 01:04:23,327 --> 01:04:25,996 'cause about nine years ago I wrestled him, 1291 01:04:26,030 --> 01:04:27,364 and I wanted to see if he 1292 01:04:27,464 --> 01:04:29,666 remembered me 'cause I want-- - Oh, you're a wrestler. 1293 01:04:29,699 --> 01:04:33,637 - Yeah, yeah. You know me. - Yeah, you did say Crazy Cobb. 1294 01:04:33,703 --> 01:04:36,240 That went right by me. [laughs] 1295 01:04:36,306 --> 01:04:40,077 You know, I don't think 1296 01:04:40,144 --> 01:04:45,415 Mr. Robbins wrestles anymore. 1297 01:04:45,482 --> 01:04:50,487 Um, well, as a matter of fact, it's probably been, let me see, 1298 01:04:50,520 --> 01:04:52,856 well, it was three years ago that-- 1299 01:04:52,889 --> 01:04:54,491 - History don't really interest me, bud, 1300 01:04:54,524 --> 01:04:56,393 unless it's sports history, so if you see him, 1301 01:04:56,426 --> 01:04:58,162 will you let him know I'm looking for him? 1302 01:04:58,228 --> 01:04:59,729 - Oh, yeah, I sure will. 1303 01:04:59,729 --> 01:05:04,834 Um, I hardly ever see him, but--but if I do, um, 1304 01:05:04,901 --> 01:05:07,537 who can I tell him is looking for him? 1305 01:05:07,571 --> 01:05:10,007 - Randy 1306 01:05:10,040 --> 01:05:13,710 "The Cannon." I'll check you later. 1307 01:05:16,113 --> 01:05:18,882 - Oh, isn't that a hoot? [laughs] 1308 01:05:18,915 --> 01:05:22,119 That was a quite a few years ago. 1309 01:05:24,288 --> 01:05:27,091 [country rock music] 1310 01:05:27,124 --> 01:05:30,294 [motor grinding] 1311 01:05:30,360 --> 01:05:32,562 * 1312 01:05:32,596 --> 01:05:34,464 - Come on. 1313 01:05:46,776 --> 01:05:49,613 [spray can hissing] 1314 01:05:49,713 --> 01:05:53,083 - The place is kind of messy. I had company the other night. 1315 01:05:53,117 --> 01:05:54,484 - Well, I'll say you did. 1316 01:05:54,584 --> 01:05:56,586 - I ain't had time to clean up yet. 1317 01:05:56,620 --> 01:05:59,423 - Oh, is that you, Mr. Melvie? - Yup. 1318 01:05:59,456 --> 01:06:01,625 - You look pretty tough right there. 1319 01:06:01,725 --> 01:06:04,228 - I suppose I was. 1320 01:06:04,294 --> 01:06:07,797 [country music playing on speakers] 1321 01:06:07,797 --> 01:06:09,833 Everything all right? 1322 01:06:11,835 --> 01:06:13,837 Mr. Barnes? 1323 01:06:13,937 --> 01:06:16,273 - Yeah. 1324 01:06:16,306 --> 01:06:18,475 Yeah, never better. 1325 01:06:22,146 --> 01:06:23,847 - Hey, go easy on the bedroom. 1326 01:06:23,913 --> 01:06:26,450 That stuff gives me a headache. 1327 01:06:27,417 --> 01:06:30,320 * Don't go running off, you might want to hang around * 1328 01:06:30,354 --> 01:06:33,523 * It's a whole different town when the sun goes down * 1329 01:06:33,590 --> 01:06:40,597 * 1330 01:06:44,434 --> 01:06:47,271 * Country girl, you're gonna find a good time * 1331 01:06:47,337 --> 01:06:49,973 * Like you never had before 1332 01:06:50,006 --> 01:06:53,009 * Moonshine, bonfire, riverside * 1333 01:06:53,043 --> 01:06:56,280 [song continues indistinctly] 1334 01:07:02,952 --> 01:07:06,156 [pump squeaking] 1335 01:07:07,857 --> 01:07:10,860 [spray can hissing] 1336 01:07:44,228 --> 01:07:47,197 [rock music builds] 1337 01:07:47,231 --> 01:07:54,438 * 1338 01:07:55,439 --> 01:07:58,675 [spray can hissing] 1339 01:08:14,758 --> 01:08:16,893 - Bye. You're welcome. - Hey, sweet pea. 1340 01:08:16,926 --> 01:08:18,362 - See you later. 1341 01:08:18,395 --> 01:08:19,863 - You ready for the party? 1342 01:08:19,896 --> 01:08:21,365 - Yeah. I'm really excited. 1343 01:08:21,398 --> 01:08:23,066 - Bye, sugar. 1344 01:08:23,099 --> 01:08:25,602 Hey, I'll pick you up later. 1345 01:08:26,470 --> 01:08:28,605 Oh, are you having trouble? 1346 01:08:28,638 --> 01:08:30,907 - Just trying to get the stupid grass mowed, 1347 01:08:30,940 --> 01:08:35,279 but the mower ain't--you don't have a mower, do you? 1348 01:08:35,312 --> 01:08:38,448 - My ex took it when he split, so. 1349 01:08:41,785 --> 01:08:44,288 - You need something? 1350 01:08:46,956 --> 01:08:48,658 - Maybe. 1351 01:08:51,495 --> 01:08:55,965 - Check out this '68 Fairlane, only 160,000 miles. 1352 01:08:55,999 --> 01:08:57,667 Oh, my little schoolmarm. 1353 01:08:57,767 --> 01:08:59,403 She only drove it to Clemson games. 1354 01:08:59,436 --> 01:09:01,405 - I don't like sweet potatoes a whole lot, 1355 01:09:01,438 --> 01:09:02,939 but, boy, Ellie sure does. [doorbell rings] 1356 01:09:02,972 --> 01:09:06,410 - Well, good. It's her birthday, not yours. 1357 01:09:13,950 --> 01:09:15,985 - You find it? - Nah. 1358 01:09:17,321 --> 01:09:19,323 - Gordon, what are you doing here? 1359 01:09:19,423 --> 01:09:20,857 - I was invited. 1360 01:09:20,924 --> 01:09:22,492 - By who? - Me. 1361 01:09:22,526 --> 01:09:24,628 I went over there and invited him. 1362 01:09:24,661 --> 01:09:26,863 - I brought some beers. - I'll take one. 1363 01:09:26,963 --> 01:09:28,632 - Me too. - All right. 1364 01:09:28,665 --> 01:09:31,435 - Kitchen's back that way. 1365 01:09:31,468 --> 01:09:33,703 - Here you go, partner. - Thank you. 1366 01:09:34,971 --> 01:09:37,341 - Louise, you're grounded. 1367 01:09:37,374 --> 01:09:39,876 [doorbell rings] 1368 01:09:46,049 --> 01:09:48,385 Pat. - [giggles] 1369 01:09:50,019 --> 01:09:54,157 - What are you doing here? - Hey. How's it going? 1370 01:09:54,190 --> 01:09:57,661 [grunts] Whoo! - Hi, Henry dude. 1371 01:10:00,297 --> 01:10:02,198 - Lordy, who all is here? 1372 01:10:02,232 --> 01:10:03,700 I didn't want nobody here. 1373 01:10:03,733 --> 01:10:05,502 - Oh, come on, Ellie. It's your birthday. 1374 01:10:05,535 --> 01:10:07,304 You gonna celebrate whether you like it or not. 1375 01:10:07,371 --> 01:10:09,205 [laughing] - All right. 1376 01:10:09,205 --> 01:10:10,307 - Hey, Mama. 1377 01:10:10,374 --> 01:10:11,741 - Hey. - Happy birthday. 1378 01:10:11,808 --> 01:10:15,412 - Oh, thank you, baby. - Yeah. 1379 01:10:15,479 --> 01:10:18,548 - My sweet boy. Come on in. 1380 01:10:18,582 --> 01:10:21,585 - No, I'm just gonna stay out here a bit longer. 1381 01:10:26,022 --> 01:10:29,893 - How are you holding up? - Oh, I'm fine, mama. 1382 01:10:31,060 --> 01:10:32,562 Hey, how'd you get here? 1383 01:10:32,596 --> 01:10:34,698 - That old brother of yours drove me. 1384 01:10:34,731 --> 01:10:37,066 - Oh, drove you crazy, I'm guessing. 1385 01:10:37,100 --> 01:10:39,102 - He drives way too fast. 1386 01:10:39,168 --> 01:10:41,605 He was lying and saying he wasn't, 1387 01:10:41,671 --> 01:10:44,841 but I seen the thing, almost 50. 1388 01:10:44,908 --> 01:10:47,010 - Wow. [chuckles] 1389 01:10:47,043 --> 01:10:50,380 Hey, twins, guess who is here? 1390 01:10:50,414 --> 01:10:52,582 Uncle Donnie Chewtabaccer. 1391 01:10:52,616 --> 01:10:55,452 Go get him. Jump all over him. 1392 01:10:55,519 --> 01:10:57,754 - Go on, would you? Get you some more, now. 1393 01:10:57,787 --> 01:10:59,889 So you can taste the flavoring. 1394 01:10:59,923 --> 01:11:01,625 - Oh. 1395 01:11:01,725 --> 01:11:04,027 [muffled speech] I still don't like it, 1396 01:11:04,060 --> 01:11:06,396 but, well, 1397 01:11:06,430 --> 01:11:07,931 it kind of burns the back of your throat. 1398 01:11:07,931 --> 01:11:11,601 - Well, it's supposed to. Don't forget to spit. 1399 01:11:11,701 --> 01:11:13,703 - Hey, guys. - Hey, fellas. 1400 01:11:13,737 --> 01:11:15,138 - What are you guys doing out here? 1401 01:11:15,204 --> 01:11:16,906 - What you say? - Got you! 1402 01:11:16,940 --> 01:11:18,942 [squealing] Guess who! 1403 01:11:19,042 --> 01:11:20,710 - [choking] 1404 01:11:20,744 --> 01:11:23,947 [marching band plays on TV] 1405 01:11:37,293 --> 01:11:39,128 [can pops open] 1406 01:12:05,655 --> 01:12:08,825 - Well, don't everyone start talking at once. 1407 01:12:08,858 --> 01:12:11,094 [laughter] 1408 01:12:16,500 --> 01:12:17,967 - That's some real good chicken, Gene. 1409 01:12:18,001 --> 01:12:19,202 - Uh-huh. - Yeah. 1410 01:12:19,268 --> 01:12:21,971 - Yeah, it sure is, daddy. - Yeah. 1411 01:12:22,005 --> 01:12:24,107 - Thank you. - Stop. 1412 01:12:24,173 --> 01:12:26,342 - No, you. - Stop. 1413 01:12:26,376 --> 01:12:27,644 - No. - Ow. 1414 01:12:27,677 --> 01:12:29,045 - Now, boys, keep it down in there. 1415 01:12:29,145 --> 01:12:30,313 - Give me. 1416 01:12:30,346 --> 01:12:31,681 - No. - Give me. 1417 01:12:31,715 --> 01:12:33,817 - They're mine. - Give me. Dad? 1418 01:12:33,850 --> 01:12:37,353 - All right, that's it. - He's trying to steal my food. 1419 01:12:37,454 --> 01:12:39,322 - Get your butt up. [slaps] 1420 01:12:39,355 --> 01:12:41,791 Now, boy, look at me. Look at me. 1421 01:12:41,858 --> 01:12:45,128 Stop fighting, all right? I'm gonna separate you. 1422 01:12:45,895 --> 01:12:48,231 - Honey, I think you embarrassed them. 1423 01:12:48,331 --> 01:12:49,666 - Good, let them be embarrassed. 1424 01:12:49,699 --> 01:12:51,367 They need to be eating and not fighting. 1425 01:12:51,468 --> 01:12:53,136 Ain't that right, daddy? 1426 01:12:54,303 --> 01:12:56,005 - Here's a toast. 1427 01:12:56,840 --> 01:12:59,543 The happiest hours of my life spent in the arms 1428 01:12:59,576 --> 01:13:02,178 of another man's wife, my mother. 1429 01:13:02,211 --> 01:13:05,181 [laughter] 1430 01:13:05,214 --> 01:13:08,585 [football game plays on TV] 1431 01:13:23,399 --> 01:13:26,169 - What's the deal with you two? - What? 1432 01:13:26,235 --> 01:13:28,738 - Why y'all keep looking at each other? Huh? 1433 01:13:28,738 --> 01:13:30,373 Is there something I need to know about? 1434 01:13:30,406 --> 01:13:32,241 You want to share it with the rest of us? 1435 01:13:32,275 --> 01:13:35,011 - It's my fault, Billy-- - Well, I ain't talking to you. 1436 01:13:35,078 --> 01:13:37,447 I am addressing my wife right here, thank you very much. 1437 01:13:37,514 --> 01:13:40,116 - I was just trying to help. - Look, I don't need your help! 1438 01:13:40,183 --> 01:13:42,619 - What in the world has gotten into you? 1439 01:13:42,686 --> 01:13:46,022 - Something ain't right here, and I don't like it. 1440 01:13:46,089 --> 01:13:50,393 - I think you're overreacting. - I ain't blind, Ellie. 1441 01:13:50,426 --> 01:13:51,928 - Well, I ain't blind either, 1442 01:13:51,928 --> 01:13:55,364 and I will stop looking at him when you tell miss fancy hair 1443 01:13:55,431 --> 01:13:56,933 over there to stop looking at you. 1444 01:13:56,933 --> 01:13:59,769 - Fancy hair? I do not have to sit here and listen to this. 1445 01:13:59,803 --> 01:14:01,705 Now-- - Pat, huh-uh. 1446 01:14:04,641 --> 01:14:06,976 Now, I want to know what's really going on here. 1447 01:14:07,043 --> 01:14:08,712 - I just want y'all to know for the record 1448 01:14:08,778 --> 01:14:10,413 I ain't done nothing. - The hell you ain't. 1449 01:14:10,446 --> 01:14:12,616 Ever since you been here things ain't been the same. 1450 01:14:12,616 --> 01:14:15,585 - Can I be excused? both: No! 1451 01:14:17,787 --> 01:14:20,389 - Sure could use another cup of coffee. 1452 01:14:21,491 --> 01:14:24,828 - Can we please just deal with this later? 1453 01:14:24,894 --> 01:14:26,963 - Sure. Sure, why the hell not? 1454 01:14:26,996 --> 01:14:29,165 You don't want anybody to see how happily married we are, 1455 01:14:29,265 --> 01:14:31,334 that's great. That's all. 1456 01:14:32,902 --> 01:14:37,240 - Awesome. I will get you another cup of coffee, Grandpa. 1457 01:14:45,815 --> 01:14:48,117 - You all right, buddy? - Do I look all right? 1458 01:14:48,151 --> 01:14:50,787 Does Ellie look like she's all right? 1459 01:14:50,820 --> 01:14:52,656 - Look, there's something I'm thinking 1460 01:14:52,656 --> 01:14:54,758 that you ought to know. 1461 01:14:58,161 --> 01:15:00,363 Maybe not. I don't know. 1462 01:15:01,831 --> 01:15:02,999 Forget I said anything. 1463 01:15:03,032 --> 01:15:04,834 - No, no, no, you done-- - No, just forget it. 1464 01:15:04,868 --> 01:15:06,603 - No, you done started now. 1465 01:15:06,670 --> 01:15:07,837 What do you know I don't? 1466 01:15:07,871 --> 01:15:09,939 - It's nothing much. It's about Ellie. 1467 01:15:10,006 --> 01:15:11,174 - She's having an affair, ain't she? 1468 01:15:11,174 --> 01:15:14,010 - No, I wouldn't call it an affair, exactly. 1469 01:15:14,043 --> 01:15:16,145 - Randy, you tell me right now. 1470 01:15:16,179 --> 01:15:18,181 How long it been going on? Out with it, straight. 1471 01:15:18,214 --> 01:15:20,650 - Nothing's going on, man. Things happened. 1472 01:15:20,684 --> 01:15:23,152 - Nothing just happened, Randy. 1473 01:15:23,987 --> 01:15:26,990 - Look, it was a kiss, okay? 1474 01:15:27,023 --> 01:15:29,626 It was a small, innocent-like kiss, 1475 01:15:29,659 --> 01:15:31,527 nothing more, nothing less than that. 1476 01:15:31,561 --> 01:15:34,230 That was it. I promise. 1477 01:15:34,330 --> 01:15:37,634 That's it. Let it go, man. 1478 01:15:37,667 --> 01:15:39,368 - It was a kiss? 1479 01:15:41,504 --> 01:15:44,407 [thudding] 1480 01:15:45,508 --> 01:15:47,911 You know there ain't no such thing as a innocent kiss. 1481 01:15:47,977 --> 01:15:50,346 Why didn't you tell me about this sooner, Randy? 1482 01:15:50,379 --> 01:15:52,048 - Well, I was going to, man. 1483 01:15:52,148 --> 01:15:53,917 I didn't figure you needed to know. 1484 01:15:53,983 --> 01:15:56,853 What's done is done. It's over. 1485 01:15:56,886 --> 01:15:59,088 Peace be with you, water under the bridge. 1486 01:15:59,188 --> 01:16:01,925 - Oh, hell, no. It's just getting started. 1487 01:16:01,991 --> 01:16:03,993 - Oh, shit. - Hey, Gordon. 1488 01:16:04,027 --> 01:16:06,562 - Hey, Billy. What's up-- 1489 01:16:06,596 --> 01:16:08,364 - No, no, no, no, no, no, no. - [grunts] 1490 01:16:08,397 --> 01:16:09,699 - Come on, man. 1491 01:16:09,733 --> 01:16:11,835 - That was a cheap shot if I ever seen one. 1492 01:16:11,901 --> 01:16:13,903 - That is for my wife! 1493 01:16:13,937 --> 01:16:15,772 - Is that what this is about? 1494 01:16:15,839 --> 01:16:18,041 - Look at him, acting all nonchalant, Randy, 1495 01:16:18,074 --> 01:16:19,408 like he don't know what's going on. 1496 01:16:19,508 --> 01:16:22,178 Where you been? No, never mind. I know where you been. 1497 01:16:22,211 --> 01:16:24,848 - I'm sorry I hit on your wife. - She is mine. 1498 01:16:24,881 --> 01:16:26,950 You leave her alone! 1499 01:16:27,884 --> 01:16:30,019 - It ain't all my fault, now. 1500 01:16:30,053 --> 01:16:33,022 Well, I admit I was pretty drunk, 1501 01:16:33,056 --> 01:16:36,693 but you should be proud. She can really go the distance. 1502 01:16:36,726 --> 01:16:39,228 - Ooh, you got-- - Boom! Stay down, punk! 1503 01:16:39,262 --> 01:16:41,597 - Whoa, whoa, you got to relax, man. 1504 01:16:41,631 --> 01:16:44,233 Come on. Take it easy. 1505 01:16:47,603 --> 01:16:51,808 - Who is this from? - That's from Billy. 1506 01:16:51,908 --> 01:16:54,277 - Kind of big, ain't it? 1507 01:16:56,445 --> 01:16:58,447 I'll call you tomorrow. 1508 01:17:05,621 --> 01:17:07,390 - [sniffles] 1509 01:17:24,140 --> 01:17:25,441 - Maybe you just need to go in there 1510 01:17:25,474 --> 01:17:27,176 and talk to her or something. 1511 01:17:28,644 --> 01:17:30,747 - I don't know. 1512 01:17:30,780 --> 01:17:33,282 I mean, what am I gonna say to her? 1513 01:17:34,283 --> 01:17:36,619 I mean, she's gonna tell me it's my fault, 1514 01:17:36,652 --> 01:17:38,487 that I'm working too hard. 1515 01:17:40,123 --> 01:17:41,991 Shit, I don't know. Maybe I am working too much. 1516 01:17:42,025 --> 01:17:44,928 - Yeah, maybe you are. Maybe you ain't. 1517 01:17:44,994 --> 01:17:47,663 But you got to do something. 1518 01:17:47,663 --> 01:17:49,332 - Like what? 1519 01:17:49,365 --> 01:17:51,034 - I don't know, man. 1520 01:17:51,134 --> 01:17:53,136 I'm not married for a reason. I don't-- 1521 01:17:53,169 --> 01:17:54,838 Maybe y'all need to go on a vacation 1522 01:17:54,871 --> 01:17:56,706 together or something. - [scoffs] 1523 01:17:56,806 --> 01:17:59,709 Oh, man, you don't know how much I'd love that. 1524 01:17:59,776 --> 01:18:02,879 I would if I could, but my wallet is stretched 1525 01:18:02,946 --> 01:18:05,048 as far as it's gonna go right now. 1526 01:18:07,851 --> 01:18:10,153 - What if I helped you out? 1527 01:18:12,355 --> 01:18:15,524 I did a sign for a guy down in Gaffney. 1528 01:18:15,524 --> 01:18:17,861 He owes me big-time. 1529 01:18:20,997 --> 01:18:22,966 What do you think? 1530 01:18:25,869 --> 01:18:27,837 - Well, but I got so much work right now, man. 1531 01:18:27,871 --> 01:18:29,038 What about my job? 1532 01:18:29,072 --> 01:18:31,340 - [mockingly] "Oh, I got so much work. 1533 01:18:31,374 --> 01:18:33,209 What about my job?" 1534 01:18:35,378 --> 01:18:38,547 Marriage is like having a job, brother. 1535 01:18:38,647 --> 01:18:40,683 It's like having anything, man. 1536 01:18:40,716 --> 01:18:42,051 If you want it to work out, 1537 01:18:42,151 --> 01:18:43,987 sometimes you need to just put a little-- 1538 01:18:44,053 --> 01:18:47,256 [clicking tongue] 1539 01:18:47,323 --> 01:18:50,526 you got to put a little of that in there, you know? 1540 01:18:50,559 --> 01:18:52,829 I mean, your job ain't nothing but a damn job. 1541 01:18:52,896 --> 01:18:54,898 It's gonna be here when you get back. 1542 01:18:54,898 --> 01:18:58,167 Your job ain't gonna go nowhere. 1543 01:18:58,234 --> 01:18:59,903 Don't worry about your job, man. 1544 01:18:59,936 --> 01:19:01,537 Worry about your woman. 1545 01:19:02,906 --> 01:19:05,374 - That's actually halfway decent advice, Randy. 1546 01:19:05,408 --> 01:19:07,276 - I appreciate it. 1547 01:19:07,376 --> 01:19:10,079 That one's free. Next one's gonna cost you. 1548 01:19:10,113 --> 01:19:13,282 [soft guitar music] 1549 01:19:13,349 --> 01:19:20,356 * 1550 01:19:25,761 --> 01:19:27,596 - Happy birthday. 1551 01:19:37,807 --> 01:19:40,309 What's going on with us, Ellie? 1552 01:19:52,989 --> 01:19:55,724 What do you want out of me? 1553 01:19:55,791 --> 01:19:58,127 No. 1554 01:19:58,161 --> 01:20:00,930 What do you need out of me? 1555 01:20:03,332 --> 01:20:08,804 - I just--I want things to be like they used to be. 1556 01:20:08,838 --> 01:20:10,739 [crying] 1557 01:20:10,806 --> 01:20:13,509 I don't even know who I am anymore. 1558 01:20:19,315 --> 01:20:21,284 - All right. 1559 01:20:21,317 --> 01:20:23,752 Well, how about we just take a little break? 1560 01:20:25,821 --> 01:20:29,525 - [sobbing] 1561 01:20:29,592 --> 01:20:33,329 - Oh, no! No, baby, no. Baby, no, no, baby, huh-uh. 1562 01:20:33,362 --> 01:20:35,999 I meant, like, a vacation, sweetie. 1563 01:20:36,032 --> 01:20:38,034 I meant, like, a vacation, like, get away, honey. 1564 01:20:38,134 --> 01:20:39,368 - Oh, I thought-- - No. 1565 01:20:39,435 --> 01:20:42,438 - I thought--I thought you meant-- 1566 01:20:42,471 --> 01:20:44,273 both: Can we go? 1567 01:20:51,114 --> 01:20:53,549 - All right, boys. - Hey. 1568 01:20:57,853 --> 01:20:59,022 - So what you think? 1569 01:20:59,055 --> 01:21:01,057 - Well, I ain't thinking nothing. 1570 01:21:01,157 --> 01:21:03,059 - I mean about the place. 1571 01:21:03,126 --> 01:21:06,562 - Oh, no, yeah, it's nice. 1572 01:21:09,532 --> 01:21:11,534 Oh. [both laugh] 1573 01:21:13,136 --> 01:21:15,638 Go and get them. - [laughs] 1574 01:21:21,344 --> 01:21:24,147 - [laughs] 1575 01:21:24,180 --> 01:21:26,715 Oh, whoa, brother. 1576 01:21:37,393 --> 01:21:40,429 [lighter flickers] - Come on. Come on. 1577 01:21:44,733 --> 01:21:46,569 Come on. 1578 01:21:55,744 --> 01:21:58,114 - How do I look? 1579 01:21:59,748 --> 01:22:01,550 - You look nice. 1580 01:22:05,188 --> 01:22:07,256 Hold on just a second. 1581 01:22:08,424 --> 01:22:10,093 All right. 1582 01:22:15,598 --> 01:22:18,534 Come on. Come on! 1583 01:22:21,937 --> 01:22:23,973 All right. 1584 01:22:24,040 --> 01:22:25,941 All right. Oh! 1585 01:22:25,975 --> 01:22:28,611 - Oh, ba--baby? 1586 01:22:28,644 --> 01:22:30,813 - I'm good. I'm okay. 1587 01:22:35,818 --> 01:22:38,154 - Okay. 1588 01:22:38,221 --> 01:22:39,888 - Help me, Han, help me! 1589 01:22:39,955 --> 01:22:41,590 It's pulling me under. 1590 01:22:41,624 --> 01:22:43,459 - I'm coming, Luke. 1591 01:22:45,061 --> 01:22:47,296 I'll kill it for you, Luke. 1592 01:22:47,330 --> 01:22:49,598 - You can't kill it with a stick. 1593 01:22:49,632 --> 01:22:52,601 - It ain't a stick. It's a life saver. 1594 01:22:52,635 --> 01:22:55,338 - Han Solo don't have no lightsaber. 1595 01:22:55,438 --> 01:22:59,008 - Well, I do. - You got to play right, Timmy. 1596 01:22:59,075 --> 01:23:02,078 - Why can't I ever be Luke, say? 1597 01:23:02,145 --> 01:23:05,814 - I'm always Luke. Help me, Han! 1598 01:23:05,848 --> 01:23:08,151 - Take my hand. 1599 01:23:09,652 --> 01:23:12,488 - Yah! - [laughs] 1600 01:23:12,488 --> 01:23:14,323 Oh. 1601 01:23:19,995 --> 01:23:22,298 Oh, hell, this is weird. 1602 01:23:22,331 --> 01:23:25,168 - What's weird about it? - [sighs] I don't know. 1603 01:23:25,201 --> 01:23:26,935 Don't you feel funny? 1604 01:23:27,002 --> 01:23:28,437 - I don't know. 1605 01:23:28,471 --> 01:23:32,007 - It smells--it smells like bug spray. 1606 01:23:32,041 --> 01:23:33,509 - Now, I took a shower. 1607 01:23:33,542 --> 01:23:36,512 You know, sometimes it just don't come off. You know that. 1608 01:23:36,545 --> 01:23:39,548 - This ain't gonna work. It's just awkward. 1609 01:23:39,615 --> 01:23:40,816 - Dadgummit, now. 1610 01:23:40,849 --> 01:23:43,652 - Sorry, Billy. [sighs] 1611 01:23:47,523 --> 01:23:49,525 Billy? 1612 01:23:49,558 --> 01:23:51,160 - What? 1613 01:23:53,996 --> 01:23:55,964 - We kissed. 1614 01:23:59,868 --> 01:24:02,838 - I know. Randy told me. 1615 01:24:04,507 --> 01:24:06,041 - I didn't know you knew. 1616 01:24:06,075 --> 01:24:08,077 - Yeah, I beat the daylights out of him. 1617 01:24:08,177 --> 01:24:11,380 - Oh, no, he's your brother, and he didn't mean it. 1618 01:24:11,414 --> 01:24:14,750 It was more my fault than it was his. 1619 01:24:17,052 --> 01:24:18,554 - Well, I was talking about Gordon. 1620 01:24:18,554 --> 01:24:20,656 What are you talking about? 1621 01:24:23,392 --> 01:24:24,993 What are you talking about? - Billy, I d-- 1622 01:24:25,027 --> 01:24:27,263 I didn't kiss Gordon. 1623 01:24:30,499 --> 01:24:33,001 - Okay, I'm confused. 1624 01:24:33,068 --> 01:24:36,239 - Oh, God. 1625 01:24:36,272 --> 01:24:38,274 I kissed Randy. 1626 01:24:38,374 --> 01:24:41,544 [gentle guitar music] 1627 01:24:41,577 --> 01:24:44,079 * 1628 01:24:44,113 --> 01:24:47,216 [inaudible] 1629 01:25:08,904 --> 01:25:11,374 - Why are we leaving, say? 1630 01:25:11,407 --> 01:25:14,410 - Shh. - Can we go back, Mama? 1631 01:25:14,443 --> 01:25:16,312 We was having fun. 1632 01:25:16,379 --> 01:25:19,448 - No, all right? Just be quiet. 1633 01:25:19,482 --> 01:25:22,117 - But it was fun though. - It was real fun. 1634 01:25:22,151 --> 01:25:24,320 - Boys! 1635 01:25:27,122 --> 01:25:29,292 I got a game we can play. 1636 01:25:30,793 --> 01:25:34,062 It's called the quiet game, see how long we can be quiet. 1637 01:25:34,096 --> 01:25:35,398 - But that's no fun. 1638 01:25:35,431 --> 01:25:37,466 - I already won. - No, you didn't. 1639 01:25:37,500 --> 01:25:40,169 We ain't started yet. - Yeah, we did. 1640 01:25:40,269 --> 01:25:41,437 Didn't we start? 1641 01:25:41,470 --> 01:25:44,139 - We did not, stupid. - Twins! 1642 01:25:44,173 --> 01:25:46,842 The game is starting right now. 1643 01:25:46,942 --> 01:25:48,911 - Quit it! - I won. 1644 01:25:48,944 --> 01:25:50,946 - You did not. You cheated. 1645 01:25:50,979 --> 01:25:53,349 - But you talked. - You cheated. 1646 01:25:53,449 --> 01:25:55,684 Get away from my side of the car. 1647 01:25:55,751 --> 01:25:57,520 - Get off of him! 1648 01:26:01,324 --> 01:26:03,459 - I mean, I know... 1649 01:26:04,660 --> 01:26:06,329 I know that I ain't the most attractive man 1650 01:26:06,429 --> 01:26:08,764 whoever graced your presence, 1651 01:26:08,831 --> 01:26:11,934 but I had no intention of ever cheating. 1652 01:26:11,967 --> 01:26:13,469 I ain't never once, 1653 01:26:13,502 --> 01:26:15,804 not ever once looked at another woman the way I look at you. 1654 01:26:15,838 --> 01:26:18,140 - I know you haven't. 1655 01:26:18,173 --> 01:26:20,443 [softly] I know. 1656 01:26:23,879 --> 01:26:26,014 - You kissed him, Ellie. 1657 01:26:26,048 --> 01:26:28,684 - [crying, sniffling] 1658 01:26:28,717 --> 01:26:30,018 - Why? 1659 01:26:31,387 --> 01:26:34,957 What'd I do to deserve that? Tell me. 1660 01:26:35,023 --> 01:26:36,525 - I don't know. - Tell me. 1661 01:26:36,525 --> 01:26:39,395 - It was just--it was stupid. I'm sorry. 1662 01:26:43,966 --> 01:26:45,501 - What am I supposed to do? 1663 01:26:45,534 --> 01:26:48,003 - Just--just spend time with me. 1664 01:26:48,036 --> 01:26:49,638 - I do spend time with you. 1665 01:26:49,705 --> 01:26:51,139 I'd be spending more time with you 1666 01:26:51,173 --> 01:26:52,508 if I was sleeping in the bed! 1667 01:26:52,541 --> 01:26:54,643 - You'd be sleeping in the bed more and less on the couch 1668 01:26:54,710 --> 01:26:57,012 if you'd just pay me a little more attention. 1669 01:26:57,045 --> 01:26:58,547 - I got to work. 1670 01:26:58,581 --> 01:27:00,849 You think I like pulling sixes and sevens all the time? 1671 01:27:00,883 --> 01:27:02,385 I don't. 1672 01:27:02,485 --> 01:27:04,887 - It's not like there's a big old bug epidemic 1673 01:27:04,920 --> 01:27:06,489 going on, okay? 1674 01:27:06,555 --> 01:27:08,023 It's just always--there's always gonna be 1675 01:27:08,056 --> 01:27:11,560 spiders and ants and bees and hornets and wasps 1676 01:27:11,594 --> 01:27:14,162 and those old black things with the green shells, okay? 1677 01:27:14,229 --> 01:27:16,399 But there's not always gonna be me. 1678 01:27:20,369 --> 01:27:25,541 - You know dang well the reason that I ain't here 1679 01:27:25,574 --> 01:27:28,577 all the dang time is 'cause I'm out there 1680 01:27:28,611 --> 01:27:30,546 working to support this family. 1681 01:27:30,579 --> 01:27:33,081 - Yeah, yeah, I know. 1682 01:27:34,116 --> 01:27:40,022 It's just that sometimes I need support too, me. 1683 01:27:40,923 --> 01:27:45,060 - I'm trying, but you don't give me credit, 1684 01:27:45,093 --> 01:27:46,529 don't give me credit. 1685 01:27:46,562 --> 01:27:49,765 I've been faithful to you for 15 years. 1686 01:27:49,798 --> 01:27:51,767 - 15? 1687 01:27:53,569 --> 01:27:56,472 - Well, 16, 16, 1688 01:27:56,539 --> 01:27:58,407 but I mean, look, that ain't the point. 1689 01:27:58,441 --> 01:28:01,544 The point--doggone it! 1690 01:28:01,610 --> 01:28:04,279 You made me forget what I was gonna say! 1691 01:28:04,313 --> 01:28:09,117 - You know what? What do you need from me? 1692 01:28:09,151 --> 01:28:10,953 - I don't know! 1693 01:28:11,987 --> 01:28:14,790 No, you know, I take it back. I do know. I do know. 1694 01:28:14,823 --> 01:28:18,727 I want you to acknowledge the little things I do, 1695 01:28:18,794 --> 01:28:20,496 the little things I do that I don't like to do 1696 01:28:20,563 --> 01:28:21,930 to keep this family together 1697 01:28:21,964 --> 01:28:23,832 and just a little understanding on your part. 1698 01:28:23,932 --> 01:28:26,001 That's what I want. 1699 01:28:37,012 --> 01:28:38,781 - I'm sorry. 1700 01:28:46,489 --> 01:28:49,792 [truck approaching] 1701 01:28:51,126 --> 01:28:53,261 [truck door opens] 1702 01:28:56,031 --> 01:28:58,166 [truck door shuts] 1703 01:29:03,338 --> 01:29:07,376 - [babbles] - Randy, can I talk to you? 1704 01:29:07,476 --> 01:29:11,647 - Sure, brother. What's up? 1705 01:29:18,020 --> 01:29:19,722 - Ain't no point in beating round the bush, Randy. 1706 01:29:19,788 --> 01:29:22,391 I know what you done. 1707 01:29:22,458 --> 01:29:24,627 - What--what do you mean? 1708 01:29:24,693 --> 01:29:26,995 - About Ellie, I know all about it. 1709 01:29:30,633 --> 01:29:33,235 - Billy, I can explain that. 1710 01:29:33,301 --> 01:29:34,637 I had a bunch of beer that night and-- 1711 01:29:34,670 --> 01:29:37,072 - I don't care about that. That ain't even the point. 1712 01:29:37,139 --> 01:29:38,907 I don't care about the kiss. 1713 01:29:38,974 --> 01:29:41,810 Shit, of course I care about the kiss. 1714 01:29:41,844 --> 01:29:44,346 Of course I care. I can't lie about that. 1715 01:29:44,379 --> 01:29:46,314 - I don't blame you for being mad at me. 1716 01:29:46,348 --> 01:29:49,317 - I ain't mad, Randy. 1717 01:29:49,351 --> 01:29:51,153 I'm hurt. 1718 01:29:52,555 --> 01:29:54,890 Ain't I got a right to be hurt? 1719 01:29:54,890 --> 01:29:57,560 Life is falling apart around me, 1720 01:29:57,660 --> 01:30:03,432 my wife, my business, and you, you're my dang brother. 1721 01:30:03,499 --> 01:30:06,168 You know how that makes me feel? 1722 01:30:06,234 --> 01:30:08,403 - No, I don't, but-- 1723 01:30:08,437 --> 01:30:10,606 - You should have just told me, Randy. 1724 01:30:10,673 --> 01:30:12,675 - Billy, nothing happened, I swear it. 1725 01:30:12,708 --> 01:30:14,777 - Oh, I want to believe you. 1726 01:30:14,843 --> 01:30:16,845 - No, man, she was feeling low, 1727 01:30:16,912 --> 01:30:18,180 and before I knew it, we kissed. 1728 01:30:18,213 --> 01:30:21,049 That was it, nothing more and nothing less. 1729 01:30:26,789 --> 01:30:29,458 - Remember when I was 16 1730 01:30:29,558 --> 01:30:31,727 and you was 14 1731 01:30:31,760 --> 01:30:33,696 and I had that big old crush on Thelma Nixon? 1732 01:30:33,762 --> 01:30:35,464 You remember that? - No. 1733 01:30:35,531 --> 01:30:37,700 - [scoffs] 1734 01:30:37,766 --> 01:30:40,469 Yeah, well, I do. 1735 01:30:40,536 --> 01:30:42,404 I do. 1736 01:30:42,437 --> 01:30:45,541 You were my younger, tougher jock brother, 1737 01:30:45,608 --> 01:30:47,910 and you took her from me. 1738 01:30:47,943 --> 01:30:49,144 I couldn't even hold my head up 1739 01:30:49,211 --> 01:30:51,614 'cause my younger brother stole my girl. 1740 01:30:51,647 --> 01:30:54,382 - I'm sorry about that. I don't remember. 1741 01:30:54,449 --> 01:30:56,318 - You remember Pamela Ryerson? 1742 01:30:56,384 --> 01:30:58,220 - Yeah, I do remember her. - What about Mary Jenkins? 1743 01:30:58,253 --> 01:31:00,288 You remember her? You took her from me too. 1744 01:31:00,322 --> 01:31:01,657 - Yeah, I sure did. 1745 01:31:01,757 --> 01:31:04,326 - Yeah, well, you ain't getting Ellie. 1746 01:31:04,392 --> 01:31:06,829 I mean that. She's mine. 1747 01:31:06,895 --> 01:31:09,898 - I know she's yours, Billy. I don't want her. 1748 01:31:12,935 --> 01:31:15,337 I just want Crazy Cobb Robbins. 1749 01:31:16,672 --> 01:31:19,141 - You ever touch my wife again, 1750 01:31:19,174 --> 01:31:21,977 I'm gonna lay a whupping on you bigger than Crazy Cobb 1751 01:31:22,010 --> 01:31:24,079 or anybody else in this whole world ever would. 1752 01:31:24,146 --> 01:31:25,480 You understand that? 1753 01:31:25,514 --> 01:31:27,015 - Yes, sir. 1754 01:31:33,355 --> 01:31:36,625 [door opens, shuts] 1755 01:31:43,532 --> 01:31:45,367 - I'm a mite tired. 1756 01:31:45,467 --> 01:31:47,469 Is it all right if I sit a spell? 1757 01:31:47,502 --> 01:31:50,472 [laughter] 1758 01:31:50,505 --> 01:31:53,609 You all know me. I invented this place, 1759 01:31:53,642 --> 01:31:56,979 a friendly place, a family place. 1760 01:31:57,012 --> 01:31:59,514 I've been around since Guppie was born. 1761 01:31:59,514 --> 01:32:01,283 [laughter] 1762 01:32:01,349 --> 01:32:02,851 - Why's he shaking like that? 1763 01:32:02,885 --> 01:32:05,654 - What's wrong with him? - Well, he's just nervous. 1764 01:32:05,688 --> 01:32:07,455 I mean, there's a lot of people. 1765 01:32:07,522 --> 01:32:09,224 - I guess it won't be much longer, 1766 01:32:09,291 --> 01:32:13,295 and I'll be dead, and y'all will be shed of me. 1767 01:32:15,197 --> 01:32:16,799 Yeah. 1768 01:32:22,571 --> 01:32:25,073 [mic feedback] 1769 01:32:28,577 --> 01:32:30,545 - Do you want to catch that part, 1770 01:32:30,579 --> 01:32:33,749 "But I ain't dead yet?" - Oh. 1771 01:32:33,816 --> 01:32:35,651 But I ain't dead yet. 1772 01:32:35,684 --> 01:32:38,887 [laughter, applause] 1773 01:32:50,098 --> 01:32:51,867 - Hey. 1774 01:32:54,036 --> 01:32:56,705 Oh, those are awesome. That's perfect. 1775 01:32:57,673 --> 01:33:00,442 - Randy, what makes you think he'll actually wrestle you? 1776 01:33:00,508 --> 01:33:03,178 - Oh, trust me, he will. 1777 01:33:03,211 --> 01:33:05,681 Now, here, you give these to each and every person 1778 01:33:05,714 --> 01:33:06,882 you see, all right? You give them out. 1779 01:33:06,915 --> 01:33:08,250 - Okay. - Don't even charge them. 1780 01:33:08,350 --> 01:33:09,417 - All right. - Okay. 1781 01:33:09,451 --> 01:33:10,853 - All right. Y'all be good. 1782 01:33:10,919 --> 01:33:13,521 - What's the meaning of this nonsense? 1783 01:33:13,555 --> 01:33:17,726 - Crazy Cobb. Speak of the devil. 1784 01:33:19,094 --> 01:33:22,865 I've lived my entire life in your shadow. 1785 01:33:22,898 --> 01:33:25,868 Now it's time for a rematch, you and me. 1786 01:33:25,901 --> 01:33:28,370 Are you man enough, hmm? 1787 01:33:29,437 --> 01:33:31,606 I know you was hoping this day would never come, 1788 01:33:31,606 --> 01:33:34,209 and now it has, and I'm ready. 1789 01:33:34,276 --> 01:33:36,111 Unless you want to show all these people 1790 01:33:36,144 --> 01:33:38,446 what a coward you really are. 1791 01:33:39,414 --> 01:33:43,251 - I ain't gonna wrestle no two-bit loser like yourself. 1792 01:33:43,285 --> 01:33:46,421 But this homemade ring, it is a nice touch. 1793 01:33:46,454 --> 01:33:50,325 - Come on, man, wrestle me. You owe me at least that. 1794 01:33:50,392 --> 01:33:52,795 Please? Come on, please? 1795 01:33:52,828 --> 01:33:55,397 - What'd you say your name was? - Randy. 1796 01:33:55,463 --> 01:33:58,400 You know. 1797 01:33:58,433 --> 01:34:00,102 Randy. 1798 01:34:01,269 --> 01:34:03,939 Randy Barnes? You know. The Cannon? 1799 01:34:03,972 --> 01:34:07,142 - [laughs] Give me a break, man. 1800 01:34:08,610 --> 01:34:11,513 - I'll be right here when you're ready. 1801 01:34:12,280 --> 01:34:15,818 - Where's he going? - Oh, he'll be back. 1802 01:34:15,851 --> 01:34:18,086 He's got to attend to a few things first. 1803 01:34:18,153 --> 01:34:21,323 [soft bluegrass music plays] 1804 01:34:21,323 --> 01:34:28,163 * 1805 01:34:32,868 --> 01:34:35,838 [inaudible chatter] 1806 01:34:46,114 --> 01:34:49,551 - Balloons, yeah. There's some balloons. 1807 01:34:49,617 --> 01:34:51,987 You like balloons? 1808 01:34:52,020 --> 01:34:54,389 You like balloons? Yeah. 1809 01:34:54,489 --> 01:34:57,793 - What do you want, darling? A new car? I'll get you one. 1810 01:34:57,826 --> 01:34:59,627 - Oh, Grandpa gonna get you a new car. 1811 01:34:59,661 --> 01:35:01,063 - Yeah. Wow. - Yeah. 1812 01:35:01,129 --> 01:35:03,131 - All right, I want you boys to do me a favor, okay? 1813 01:35:03,165 --> 01:35:05,333 I want you to stand right here, and I want you to hand 1814 01:35:05,367 --> 01:35:07,803 one of these to each of the people that walks by. 1815 01:35:07,870 --> 01:35:09,537 I want you to tell them that your Uncle Randy's 1816 01:35:09,571 --> 01:35:11,874 a good Christian man. He's doing this for charity. 1817 01:35:11,907 --> 01:35:14,076 Okay? One per person. 1818 01:35:15,377 --> 01:35:18,713 - * Well, get in the truck, boy, get in the truck * 1819 01:35:18,713 --> 01:35:21,316 * Don't you get out if we get stuck * 1820 01:35:21,383 --> 01:35:23,919 * Come winter, spring, or summer * 1821 01:35:23,986 --> 01:35:28,323 * Come on, you just wait right there till you get me * 1822 01:35:28,390 --> 01:35:30,025 - We have t-shirts. You want more t-shirts? 1823 01:35:30,058 --> 01:35:31,493 You want a t-shirt? - Thank you, honey. 1824 01:35:31,526 --> 01:35:32,560 - Let's go. 1825 01:35:34,596 --> 01:35:37,833 - Hey, uh, why did they call you the Cannon again? 1826 01:35:37,900 --> 01:35:39,902 - Why do you think? 1827 01:35:39,935 --> 01:35:41,937 - Well, I don't know. 1828 01:35:42,004 --> 01:35:44,072 - 'Cause I used to fire off a lot of shots. 1829 01:35:44,106 --> 01:35:47,342 [ring floor thudding, echoing] 1830 01:35:50,445 --> 01:35:52,447 - So Billy ain't coming? 1831 01:35:52,547 --> 01:35:53,949 - I think he's working. 1832 01:35:54,016 --> 01:35:56,684 Yeah, he doesn't--he doesn't never come to these things. 1833 01:35:56,751 --> 01:35:59,287 - Well... - That's all right. 1834 01:36:01,689 --> 01:36:05,127 - Ladies and gentlemen of Guppie, 1835 01:36:05,193 --> 01:36:07,629 welcome to the main event! 1836 01:36:07,695 --> 01:36:10,698 On the count of three--we're gonna count down from three, 1837 01:36:10,732 --> 01:36:15,737 and we're gonna unveil the famous Guppie Water Tower! 1838 01:36:15,770 --> 01:36:17,105 Are you ready? 1839 01:36:17,205 --> 01:36:18,974 [cheers and applause] 1840 01:36:19,041 --> 01:36:21,209 I can't hear you! 1841 01:36:21,276 --> 01:36:22,744 [cheering] 1842 01:36:22,777 --> 01:36:24,746 All right, here we go! 1843 01:36:24,779 --> 01:36:28,450 all: Three, two, one! 1844 01:36:28,483 --> 01:36:31,553 There she is! 1845 01:36:31,619 --> 01:36:33,956 Yeah, let's keep it going. 1846 01:36:33,956 --> 01:36:37,292 [cheers and applause] 1847 01:36:38,426 --> 01:36:40,929 - Barnes! 1848 01:36:40,963 --> 01:36:43,398 - I was wondering how long it was gonna take. 1849 01:36:43,465 --> 01:36:46,234 - Must be the stupidest son of a bitch in Guppie 1850 01:36:46,268 --> 01:36:49,771 and probably the whole damn world, 1851 01:36:49,804 --> 01:36:52,240 but you got guts. 1852 01:36:52,274 --> 01:36:54,309 You got a whole lot of guts. 1853 01:36:54,342 --> 01:36:56,178 Too bad they gonna be spilling all over this ring 1854 01:36:56,244 --> 01:36:57,612 when I'm through with you. 1855 01:36:57,645 --> 01:37:00,148 - [laughs] Hold on one second. 1856 01:37:00,182 --> 01:37:02,284 - All right, all right, all right, folks! 1857 01:37:02,317 --> 01:37:04,152 It looks like we got a wrestling match 1858 01:37:04,186 --> 01:37:06,321 that you don't want to miss! 1859 01:37:06,354 --> 01:37:11,593 In the red we got Crazy Cobb Robbins! 1860 01:37:11,659 --> 01:37:14,662 [crowd booing] 1861 01:37:19,667 --> 01:37:22,470 Oh, yeah, that's right, folks. 1862 01:37:22,504 --> 01:37:24,672 But this guy, the one, 1863 01:37:24,706 --> 01:37:31,179 the only Randy "The Cannon" Barnes! 1864 01:37:31,213 --> 01:37:32,780 Yeah! 1865 01:37:32,847 --> 01:37:35,183 - That's right! That's right! 1866 01:37:35,183 --> 01:37:38,553 Whoa! He's got moves! 1867 01:37:38,653 --> 01:37:40,522 Ooh! 1868 01:37:49,131 --> 01:37:52,367 - Who am I kidding, Hank? Wrestling's a speed sport. 1869 01:37:52,400 --> 01:37:56,071 It's all about dogging and doing flips, man. 1870 01:37:56,138 --> 01:37:58,340 I can't pop around like I used to could ten years ago, 1871 01:37:58,373 --> 01:37:59,707 man, back when I was in it. 1872 01:37:59,807 --> 01:38:02,077 Wrestling is a man's sport about getting in there 1873 01:38:02,144 --> 01:38:04,712 and getting nasty, and that's what I like, you know? 1874 01:38:04,746 --> 01:38:08,917 - Don't worry about that 'cause it's gonna get nasty. 1875 01:38:09,017 --> 01:38:11,519 - Oh, shit, that sucker's built. 1876 01:38:15,657 --> 01:38:17,525 [cowbell rings] 1877 01:38:17,559 --> 01:38:19,761 [cheers and applause] 1878 01:38:19,861 --> 01:38:23,198 - All right! Let's go! 1879 01:38:23,231 --> 01:38:27,035 All right! Hey, hey, hey. Let's get this going. 1880 01:38:27,069 --> 01:38:29,537 Come on! Come on! Yeah! 1881 01:38:29,571 --> 01:38:33,075 Oh, get firm with him. You got to get firm with him. 1882 01:38:33,175 --> 01:38:34,909 He's no sissy. 1883 01:38:34,943 --> 01:38:37,612 Let's go. Yeah. Yeah, lean back. 1884 01:38:37,712 --> 01:38:39,747 Okay, okay. 1885 01:38:39,781 --> 01:38:41,883 Go on in. Yeah! 1886 01:38:41,916 --> 01:38:45,287 Oh, oh! Get out of that! Get out of that! 1887 01:38:45,387 --> 01:38:47,889 Oh, no, no, no! Get out of that! 1888 01:38:47,922 --> 01:38:49,857 Randy, you got to get out of there! 1889 01:38:49,924 --> 01:38:51,726 - [grunts] 1890 01:38:51,759 --> 01:38:54,029 [cheers and applause] 1891 01:38:54,062 --> 01:38:56,731 Randy! Come on, pull the hand! 1892 01:38:56,764 --> 01:39:00,068 - [farts] - Yeah, yeah! 1893 01:39:00,102 --> 01:39:03,138 [cheers and applause] 1894 01:39:03,238 --> 01:39:05,907 - Whoo! Whoo! 1895 01:39:05,940 --> 01:39:08,910 [Spanish guitar music] 1896 01:39:08,943 --> 01:39:16,151 * 1897 01:39:24,126 --> 01:39:27,329 - [grunting] 1898 01:39:30,298 --> 01:39:33,301 all: Randy! Randy! Randy! Randy! 1899 01:39:33,335 --> 01:39:37,239 Randy! Randy! Randy! Randy! 1900 01:39:37,305 --> 01:39:40,142 - Come on! all: Randy! 1901 01:39:46,848 --> 01:39:49,784 [crowd continues chanting] 1902 01:40:02,830 --> 01:40:06,101 [soft guitar music] 1903 01:40:06,134 --> 01:40:08,470 - [laughs] Ellie, look. - I am. 1904 01:40:08,503 --> 01:40:10,505 - Look. - I'm looking. 1905 01:40:10,538 --> 01:40:16,278 * 1906 01:40:18,846 --> 01:40:21,015 - Ellie Barnes. 1907 01:40:21,816 --> 01:40:25,953 When I said till death do us part, I meant it, 1908 01:40:25,987 --> 01:40:29,124 every last word of it, 1909 01:40:29,157 --> 01:40:31,326 and I've been working so much lately, 1910 01:40:31,359 --> 01:40:34,329 that I forgot about you. 1911 01:40:36,298 --> 01:40:38,300 You're my wife. 1912 01:40:40,468 --> 01:40:42,337 More than that, you're my best friend. 1913 01:40:47,342 --> 01:40:51,513 - That right there, that's the Billy I love. 1914 01:40:51,546 --> 01:40:54,249 That's the Billy I married. That's why I married you. 1915 01:40:54,316 --> 01:40:56,351 - Oh, no, no, no, 1916 01:40:56,384 --> 01:40:58,486 you married me 'cause I knocked you up. 1917 01:40:58,553 --> 01:41:00,388 [both laugh] 1918 01:41:00,422 --> 01:41:04,592 - Would you shut up and give me a kiss? 1919 01:41:06,228 --> 01:41:08,830 - I thought you'd never ask. 1920 01:41:09,997 --> 01:41:11,833 I probably smell like bug spray. 1921 01:41:11,866 --> 01:41:12,867 - I don't care. 1922 01:41:12,900 --> 01:41:15,903 That's just about my favorite smell in the world. 1923 01:41:15,937 --> 01:41:17,939 [sniffs] - [laughs] 1924 01:41:24,078 --> 01:41:26,581 - He's that sorry-looking guy right there. 1925 01:41:26,681 --> 01:41:28,250 - Mm-hmm. 1926 01:41:29,751 --> 01:41:32,554 - Pretty sorry-looking girl too. 1927 01:41:32,587 --> 01:41:34,422 - [chuckles] 1928 01:41:45,066 --> 01:41:47,602 - Randy! I don't believe it! 1929 01:41:47,635 --> 01:41:48,936 You won! - I did. 1930 01:41:48,970 --> 01:41:50,405 - Yeah! - Of course I did, yeah. 1931 01:41:50,438 --> 01:41:53,441 - You won the raffle. - Oh. 1932 01:41:58,112 --> 01:42:01,283 - [groaning] 1933 01:42:01,316 --> 01:42:03,751 I hate this couch. 1934 01:42:09,991 --> 01:42:11,659 Mm. 1935 01:42:15,597 --> 01:42:17,131 - It's about time you got up. 1936 01:42:17,165 --> 01:42:19,167 I thought you was gonna sleep all day. 1937 01:42:19,267 --> 01:42:21,436 - It's hard to get up off that dang couch. 1938 01:42:21,469 --> 01:42:24,005 - I didn't have no problem with it. 1939 01:42:24,806 --> 01:42:27,108 - Thanks for letting me have the bed. 1940 01:42:27,141 --> 01:42:29,911 I slept good. - Yeah, no problem. 1941 01:42:29,977 --> 01:42:32,280 - That's good, 'cause I'm staying till Donnie 1942 01:42:32,314 --> 01:42:35,317 gets home from the beach. - Be nice. 1943 01:42:35,350 --> 01:42:37,919 You are gonna be late for work. 1944 01:42:39,287 --> 01:42:41,323 So give me a kiss. 1945 01:42:41,356 --> 01:42:44,992 [soft guitar music] 1946 01:42:45,026 --> 01:42:46,694 - Mm. 1947 01:42:46,794 --> 01:42:49,197 Hey, Blythe, you gonna be here for lunch? 1948 01:42:49,264 --> 01:42:50,998 - Why? 1949 01:42:52,267 --> 01:42:53,868 - No reason. 1950 01:42:55,270 --> 01:42:57,372 I'll be back for that. 1951 01:43:06,013 --> 01:43:13,020 * 1952 01:43:26,468 --> 01:43:29,003 [engine starts] 1953 01:43:42,717 --> 01:43:45,887 [Blue Mountain's "Blue Canoe"] 1954 01:43:45,887 --> 01:43:52,894 * 1955 01:44:10,044 --> 01:44:12,380 - * Well I was ridin' 'round the county * 1956 01:44:12,414 --> 01:44:14,416 * Drinkin' from a jar 1957 01:44:14,449 --> 01:44:18,386 * Big blue canoe up on top of my car * 1958 01:44:18,420 --> 01:44:21,589 * Hop in, darlin', don't be a stranger * 1959 01:44:21,689 --> 01:44:26,694 * Sit back in relax, you ain't in no danger * 1960 01:44:26,761 --> 01:44:33,768 * 1961 01:44:40,475 --> 01:44:43,277 * Hattiesburg spells trouble to me * 1962 01:44:43,311 --> 01:44:46,714 * I'd rather stay out here than run to the tree * 1963 01:44:46,781 --> 01:44:50,618 * There's a wind on the lake, the stars in the sky * 1964 01:44:50,618 --> 01:44:56,458 * What else do you need to make you feel high * 1965 01:44:56,558 --> 01:45:01,829 * I wanna ride with you 1966 01:45:01,896 --> 01:45:04,231 * 1967 01:45:04,265 --> 01:45:08,102 * In my blue canoe 1968 01:45:08,135 --> 01:45:10,638 * 1969 01:45:10,672 --> 01:45:14,509 * Baby, let's go riding in 1970 01:45:14,576 --> 01:45:18,580 * Skipping and sliding 1971 01:45:18,646 --> 01:45:24,452 * In my blue canoe 1972 01:45:24,486 --> 01:45:31,693 * 1973 01:45:34,028 --> 01:45:36,664 * Oh, honey, you bring the ice chest * 1974 01:45:36,698 --> 01:45:38,433 * And I'll get the bait 1975 01:45:38,500 --> 01:45:41,969 * Meet me at the lake and don't be late * 1976 01:45:42,003 --> 01:45:45,339 * All this hanging 'round is dragging me down * 1977 01:45:45,373 --> 01:45:49,711 * I gotta get behind the wheel and get the hell out of town * 1978 01:45:49,811 --> 01:45:53,014 * Too many people, too many cars * 1979 01:45:53,047 --> 01:45:56,684 * Too many nights, and too many bars * 1980 01:45:56,718 --> 01:46:00,054 * My noggin's getting soggy, spirit's a-saggin' * 1981 01:46:00,154 --> 01:46:05,827 * Time to take a ride in my blue water wagon * 1982 01:46:05,860 --> 01:46:11,298 * I want to ride with you 1983 01:46:11,332 --> 01:46:13,535 * 1984 01:46:13,568 --> 01:46:20,207 * In my blue canoe 1985 01:46:20,241 --> 01:46:23,645 * Baby, let's go riding in 1986 01:46:23,711 --> 01:46:28,182 * Slipping and sliding 1987 01:46:28,215 --> 01:46:35,056 * In my blue canoe 1988 01:46:35,056 --> 01:46:41,062 * 1989 01:46:43,230 --> 01:46:49,336 * In my blue canoe 1990 01:46:57,445 --> 01:47:04,251 * In my blue canoe 1991 01:47:06,420 --> 01:47:08,122 * Whoo 1992 01:47:12,426 --> 01:47:18,900 * In my blue canoe 1993 01:48:01,809 --> 01:48:04,979 [soft guitar music] 1994 01:48:05,012 --> 01:48:12,019 *