1 00:00:01,268 --> 00:00:03,335 (ominous atmosphere music) 2 00:00:20,454 --> 00:00:22,654 - [Preacher] Then I saw the Lamb 3 00:00:22,656 --> 00:00:25,290 open up one of the seven seals. 4 00:00:28,662 --> 00:00:30,696 (wind howls) 5 00:00:30,698 --> 00:00:33,932 And I heard one of the four living creatures 6 00:00:33,934 --> 00:00:36,468 say with a voice like thunder. 7 00:00:39,240 --> 00:00:40,105 Come. 8 00:00:41,208 --> 00:00:42,074 Look. 9 00:00:43,411 --> 00:00:44,343 And behold. 10 00:00:49,417 --> 00:00:51,450 There was a white horse. 11 00:00:53,654 --> 00:00:56,121 The one riding on it had a bow. 12 00:00:59,326 --> 00:01:01,160 And a crown was given to him. 13 00:01:05,633 --> 00:01:09,201 He went out as a conqueror, so he might conquer. 14 00:01:15,209 --> 00:01:18,911 For the great day of their ride has come. 15 00:01:23,350 --> 00:01:25,517 And who is able to stand? 16 00:01:31,358 --> 00:01:34,359 (rock music) 17 00:01:34,361 --> 00:01:35,994 - [Antonio] Another one, Gabriel? 18 00:01:36,831 --> 00:01:37,729 - Give me two. 19 00:01:41,635 --> 00:01:44,369 You know those guys I'm playing pool with? 20 00:01:45,840 --> 00:01:46,872 - Been here every day this week. 21 00:01:46,874 --> 00:01:48,140 Haven't we all? 22 00:01:49,910 --> 00:01:50,776 Big tippers. 23 00:01:51,645 --> 00:01:53,812 So I don't ask questions. 24 00:02:01,489 --> 00:02:02,721 - Can I get my usual? 25 00:02:03,591 --> 00:02:05,224 Gabriel, my man. 26 00:02:05,226 --> 00:02:06,458 Where you been? 27 00:02:06,460 --> 00:02:07,659 - Warrick. 28 00:02:07,661 --> 00:02:10,295 - I see you're on the non-sleeping diet. 29 00:02:10,297 --> 00:02:12,898 Jesus Christ man, you look like shit. 30 00:02:12,900 --> 00:02:14,700 - Isn't this a little outside your territory? 31 00:02:14,702 --> 00:02:15,934 - You my boss now? 32 00:02:15,936 --> 00:02:18,070 I've had calls this side of town all week. 33 00:02:19,206 --> 00:02:20,839 - [Antonio] Dirty martini, no vodka. 34 00:02:21,609 --> 00:02:22,441 - That's disgusting. 35 00:02:22,443 --> 00:02:23,542 - I'm on the clock, pal. 36 00:02:31,252 --> 00:02:33,218 Hey, I got something for you, Antonio. 37 00:02:34,255 --> 00:02:36,321 ¶ Ba-da-ba, ba-da-ba ¶ 38 00:02:36,323 --> 00:02:38,123 - I bought a six pack off of you last week. 39 00:02:38,125 --> 00:02:40,325 - New flavor, new formula, just try it. 40 00:02:48,769 --> 00:02:50,002 - It's decent. 41 00:02:50,004 --> 00:02:52,337 - I'll put you down for three dozen. 42 00:02:52,339 --> 00:02:53,605 - It's not in the budget. 43 00:02:56,210 --> 00:02:57,442 - Whoa. 44 00:02:57,444 --> 00:03:00,279 Those are some serious shitkickers, pal. 45 00:03:00,281 --> 00:03:01,513 Steel-toe? 46 00:03:01,515 --> 00:03:03,215 - You wanna find out firsthand? 47 00:03:03,217 --> 00:03:05,450 - (laughs) No dude, I'm good. 48 00:03:05,452 --> 00:03:06,351 I'm good. 49 00:03:07,421 --> 00:03:08,287 See this? 50 00:03:11,025 --> 00:03:12,391 Is my business. 51 00:03:12,393 --> 00:03:13,525 You ever heard of it? 52 00:03:13,527 --> 00:03:14,826 - Got Guts? 53 00:03:14,828 --> 00:03:16,395 No. 54 00:03:16,397 --> 00:03:18,997 - Number one demon cleaning crew in the state. 55 00:03:20,234 --> 00:03:21,900 - Why do demons need to be cleaned? 56 00:03:21,902 --> 00:03:23,702 (laughs) 57 00:03:23,704 --> 00:03:25,337 - That's funny, man. 58 00:03:25,339 --> 00:03:27,005 Here's what it is, see. 59 00:03:27,007 --> 00:03:29,575 It's for cleaning up demon guts after they die. 60 00:03:31,445 --> 00:03:33,145 - Demons don't die. 61 00:03:33,147 --> 00:03:34,880 - Is that a fact? 62 00:03:34,882 --> 00:03:35,814 - Yeah. 63 00:03:35,816 --> 00:03:37,349 - Well that man right there? 64 00:03:37,351 --> 00:03:39,251 He would disagree with you. 65 00:03:39,253 --> 00:03:42,421 He has killed over one thousand demons himself. 66 00:03:43,257 --> 00:03:45,157 - You hunt demons? 67 00:03:45,159 --> 00:03:46,425 - No. 68 00:03:46,427 --> 00:03:49,161 - Well he's retired now, but he used to. 69 00:03:49,163 --> 00:03:50,529 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 70 00:03:50,531 --> 00:03:52,097 That's a very expensive bottle. 71 00:03:52,099 --> 00:03:53,765 85 one dollar bills. 72 00:03:53,767 --> 00:03:54,967 - Watch yourself. 73 00:03:54,969 --> 00:03:55,767 You know who you're dealing with? 74 00:03:55,769 --> 00:03:57,302 (glass shatters) 75 00:03:57,304 --> 00:03:59,171 - Oh now come on, that's $15 shy of a hundred dollar bill. 76 00:04:01,342 --> 00:04:03,542 - 85, okay. 77 00:04:03,544 --> 00:04:04,443 Here's 85. 78 00:04:05,846 --> 00:04:07,246 - That's $3 man. 79 00:04:08,148 --> 00:04:09,815 Motherfucker. 80 00:04:09,817 --> 00:04:10,682 Come on, boys. 81 00:04:13,654 --> 00:04:14,820 - I turn my back for a second 82 00:04:14,822 --> 00:04:16,455 and you change the whole table? 83 00:04:18,092 --> 00:04:19,091 - Now look. 84 00:04:20,561 --> 00:04:22,594 I don't know where you're from. 85 00:04:22,596 --> 00:04:24,096 Frankly, I don't give a damn. 86 00:04:25,199 --> 00:04:27,366 But where I'm from, we act like a man, 87 00:04:27,368 --> 00:04:29,801 and when it's time to pay up, you pay up. 88 00:04:29,803 --> 00:04:31,303 - Yeah? 89 00:04:31,305 --> 00:04:33,472 Well here's a little something to take home to your wifey. 90 00:04:35,342 --> 00:04:37,242 Sort him out, boys. 91 00:04:37,244 --> 00:04:40,479 (rock music picks up) 92 00:04:57,798 --> 00:05:02,467 (loud crunch) (screams) 93 00:05:09,009 --> 00:05:10,008 (slow clapping) 94 00:05:10,010 --> 00:05:11,677 Bravo, bravo, bravo. 95 00:05:14,148 --> 00:05:16,214 (music dies down) 96 00:05:16,216 --> 00:05:19,785 - Got your quarter right here, Spinal Tap. 97 00:05:21,922 --> 00:05:25,424 (tense atmosphere music) 98 00:05:31,632 --> 00:05:34,366 (demonic groan) 99 00:05:38,706 --> 00:05:41,073 - See you haven't lost your touch. 100 00:05:41,075 --> 00:05:41,973 - Michael. 101 00:05:43,477 --> 00:05:44,876 What are you doing here? 102 00:05:44,878 --> 00:05:46,945 - Haven't seen you in 10 years, brother. 103 00:05:48,048 --> 00:05:49,581 No hi, how are you? 104 00:05:49,583 --> 00:05:50,582 Nice to see you? 105 00:05:51,585 --> 00:05:52,417 - Hi. 106 00:05:52,419 --> 00:05:53,652 How are you? 107 00:05:53,654 --> 00:05:54,953 What the hell are you doing here? 108 00:05:56,056 --> 00:05:57,689 - I came to bring you back to Zersch. 109 00:05:57,691 --> 00:05:59,091 - No. 110 00:05:59,093 --> 00:06:00,592 - Hear me out. 111 00:06:00,594 --> 00:06:02,294 - There's no way in hell I'm going back to that place. 112 00:06:04,231 --> 00:06:05,897 - Eve would want you to do this. 113 00:06:07,067 --> 00:06:09,167 - What the fuck did you just say? 114 00:06:12,139 --> 00:06:13,071 - Hold on! 115 00:06:13,073 --> 00:06:15,173 - You must have a death wish. 116 00:06:15,175 --> 00:06:17,175 - Eve's the reason I'm here. 117 00:06:17,177 --> 00:06:18,677 - What are you talking about? 118 00:06:18,679 --> 00:06:19,611 - Put me down. 119 00:06:19,613 --> 00:06:20,746 - Why? 120 00:06:20,748 --> 00:06:21,980 - I have to show you something. 121 00:06:21,982 --> 00:06:22,814 - What? 122 00:06:22,816 --> 00:06:24,649 - I have to show you. 123 00:06:28,088 --> 00:06:29,388 Jesus, Gabriel. 124 00:06:30,524 --> 00:06:32,290 You wrinkled my shirt, this is Italian silk. 125 00:06:32,292 --> 00:06:33,191 - Show me. 126 00:06:35,529 --> 00:06:37,095 - Let's go inside. 127 00:06:39,833 --> 00:06:41,166 These appeared yesterday. 128 00:06:42,002 --> 00:06:43,568 - The four angels. 129 00:06:43,570 --> 00:06:46,037 - Got on the first plane to come and find you. 130 00:06:46,039 --> 00:06:47,472 - How do I know those are real? 131 00:06:47,474 --> 00:06:48,907 - Come on. 132 00:06:48,909 --> 00:06:50,809 The marks have been appearing on me since I was eight. 133 00:06:50,811 --> 00:06:52,811 You know what they look like. 134 00:06:52,813 --> 00:06:55,280 - I don't wanna go back into that world. 135 00:06:55,282 --> 00:06:56,748 - What about Eve's prophecy? 136 00:06:57,551 --> 00:06:59,151 - Eve lost a lot of blood. 137 00:06:59,153 --> 00:07:00,986 She didn't know what she was saying. 138 00:07:02,689 --> 00:07:04,456 - You really believe that? 139 00:07:04,458 --> 00:07:06,191 - I don't believe anything anymore. 140 00:07:06,193 --> 00:07:08,393 Especially anything coming out of your mouth. 141 00:07:09,696 --> 00:07:11,596 - Well I assume you still believe in science. 142 00:07:13,367 --> 00:07:14,566 - What's that? 143 00:07:14,568 --> 00:07:15,634 - I've been tracking demon movements 144 00:07:15,636 --> 00:07:17,102 with my team back in Europe. 145 00:07:18,172 --> 00:07:20,839 Started taking on a concentrated formation. 146 00:07:21,608 --> 00:07:23,508 (door slams) 147 00:07:23,510 --> 00:07:24,743 - Whoa! 148 00:07:24,745 --> 00:07:25,977 Whoa, whoa, whoa. 149 00:07:25,979 --> 00:07:28,346 What the hell happened here? 150 00:07:28,348 --> 00:07:29,281 - What the hell? 151 00:07:29,283 --> 00:07:30,248 Get out of my way, little man. 152 00:07:30,250 --> 00:07:33,251 (pained groan) 153 00:07:33,253 --> 00:07:35,387 - Whoa. 154 00:07:35,389 --> 00:07:36,721 What was that? 155 00:07:36,723 --> 00:07:38,356 - That was a demon. 156 00:07:38,358 --> 00:07:40,559 - Well no shit, Dick Tracy. 157 00:07:40,561 --> 00:07:43,462 Who let this nimrod prattle over the farm huh? 158 00:07:43,464 --> 00:07:45,197 - Always a pleasure, Warrick. 159 00:07:46,333 --> 00:07:47,866 - So where's Antonio? 160 00:07:50,938 --> 00:07:52,137 Aw man. 161 00:07:53,273 --> 00:07:55,674 - The guys playing pool were demons. 162 00:07:55,676 --> 00:07:57,776 And they weren't exploding, they were combusting. 163 00:07:57,778 --> 00:08:01,279 - Well that explains why there's no guts. 164 00:08:01,281 --> 00:08:04,816 But this is not good for the demon cleaning business. 165 00:08:04,818 --> 00:08:07,052 (gasps) 166 00:08:07,054 --> 00:08:08,520 (Warrick laughs) 167 00:08:08,522 --> 00:08:10,522 - What did I tell you? 168 00:08:10,524 --> 00:08:13,091 (laughs) What I tell you? 169 00:08:13,093 --> 00:08:14,693 What I tell you, it works. 170 00:08:14,695 --> 00:08:15,794 - What happened? 171 00:08:15,796 --> 00:08:16,995 - You don't wanna know. 172 00:08:21,735 --> 00:08:22,634 - Hannah. 173 00:08:34,214 --> 00:08:35,247 - I'll be right in. 174 00:08:49,196 --> 00:08:50,862 - Gabriel. 175 00:08:50,864 --> 00:08:53,498 Oh my god, I thought I'd never see you again. 176 00:08:53,500 --> 00:08:54,533 - Well here I am. 177 00:08:54,535 --> 00:08:56,268 - What are you doing here? 178 00:09:05,178 --> 00:09:06,044 - Hello Hannah. 179 00:09:08,849 --> 00:09:09,748 - Michael. 180 00:09:11,084 --> 00:09:11,983 - How are you? 181 00:09:14,655 --> 00:09:16,788 - Where did you get that? 182 00:09:18,091 --> 00:09:19,958 - This just saved someone from a demon attack. 183 00:09:23,096 --> 00:09:24,829 What is it? 184 00:09:24,831 --> 00:09:27,232 - It's a pulse revival elixir. 185 00:09:28,101 --> 00:09:29,334 - Meaning? 186 00:09:29,336 --> 00:09:30,869 - It's a herbal compound that, when activated, 187 00:09:30,871 --> 00:09:33,638 mimics the chemical reaction to jumpstart the heart. 188 00:09:33,640 --> 00:09:35,140 - Like a defibrillator. 189 00:09:35,142 --> 00:09:36,741 - Exactly. 190 00:09:36,743 --> 00:09:37,976 - What's the activator? 191 00:09:37,978 --> 00:09:39,678 - It's a chemical that forms when 192 00:09:39,680 --> 00:09:42,180 demon poison enters the bloodstream. 193 00:09:42,182 --> 00:09:43,615 Are you two hunting again? 194 00:09:43,617 --> 00:09:44,482 - No. 195 00:09:46,987 --> 00:09:47,886 Not yet. 196 00:09:49,356 --> 00:09:50,322 - What's going on? 197 00:09:51,925 --> 00:09:53,258 - The angels have landed. 198 00:09:54,494 --> 00:09:55,894 - You can't be serious. 199 00:09:56,730 --> 00:09:58,263 - Did you not see them coming? 200 00:09:59,132 --> 00:10:01,499 - No, I don't scry anymore. 201 00:10:03,971 --> 00:10:04,869 - They're here. 202 00:10:06,573 --> 00:10:08,273 - How do you know? 203 00:10:08,275 --> 00:10:09,374 - They marked me. 204 00:10:15,582 --> 00:10:17,215 - Okay. 205 00:10:17,217 --> 00:10:19,351 So what do you need from me? 206 00:10:19,353 --> 00:10:21,419 - We want you to come to Europe with us. 207 00:10:21,421 --> 00:10:23,989 We need to find them before the demons do. 208 00:10:23,991 --> 00:10:26,291 - You want me to come with you? 209 00:10:26,293 --> 00:10:27,192 - We need you. 210 00:10:29,162 --> 00:10:30,395 - How can you trust me? 211 00:10:32,833 --> 00:10:33,732 Okay. 212 00:10:34,735 --> 00:10:35,600 I'm ready. 213 00:10:36,470 --> 00:10:37,335 - Are you sure? 214 00:10:38,171 --> 00:10:41,606 (tense atmosphere music) 215 00:10:49,016 --> 00:10:49,881 Hannah. 216 00:10:50,884 --> 00:10:51,783 (ghostly scream) 217 00:10:51,785 --> 00:10:52,617 Hannah! 218 00:10:52,619 --> 00:10:54,653 (gasps) 219 00:10:56,123 --> 00:10:57,522 - The demon. 220 00:10:57,524 --> 00:10:58,423 Is at the square. 221 00:11:01,728 --> 00:11:04,396 If it wasn't for my vision, Eve would still be here. 222 00:11:06,133 --> 00:11:07,032 - Mommy? 223 00:11:09,469 --> 00:11:11,036 - Hi honey. 224 00:11:11,038 --> 00:11:13,605 I am almost done, have you finished your homework? 225 00:11:14,408 --> 00:11:16,041 - Who's that? 226 00:11:16,043 --> 00:11:18,309 - This is Gabriel and Michael. 227 00:11:18,311 --> 00:11:20,245 They are very old friends of mine. 228 00:11:21,915 --> 00:11:23,782 This is my daughter Ivy. 229 00:11:24,818 --> 00:11:26,317 - Hi. 230 00:11:26,319 --> 00:11:27,719 - Baby, why don't you grab your things 231 00:11:27,721 --> 00:11:28,953 and I'll get ready to leave. 232 00:11:28,955 --> 00:11:29,788 - Okay. 233 00:11:29,790 --> 00:11:30,689 - Okay. 234 00:11:38,165 --> 00:11:39,664 When are you going? 235 00:11:39,666 --> 00:11:41,032 - We leave tonight. 236 00:11:41,034 --> 00:11:42,000 We have to move quickly. 237 00:11:42,002 --> 00:11:44,135 - I can't just leave her. 238 00:11:44,137 --> 00:11:45,537 - [Gabriel] What about her father? 239 00:11:46,940 --> 00:11:47,972 - He's not around. 240 00:11:49,976 --> 00:11:51,609 - Is there anyone else? 241 00:11:51,611 --> 00:11:52,477 - My mother. 242 00:11:54,414 --> 00:11:55,880 - This is an opportunity to give 243 00:11:55,882 --> 00:11:58,183 your daughter a life free from demons. 244 00:11:59,319 --> 00:12:00,719 She needn't live her life in fear. 245 00:12:02,222 --> 00:12:03,488 - I don't know. 246 00:12:04,891 --> 00:12:06,624 - I can assure you she'll be safe while we're gone. 247 00:12:06,626 --> 00:12:08,860 I'll assign a team to stand guard 24 hours. 248 00:12:10,597 --> 00:12:11,996 - Is that really necessary? 249 00:12:13,266 --> 00:12:15,567 - If it makes you feel more secure, then yes. 250 00:12:16,837 --> 00:12:20,505 We can pick you up after Ty. 251 00:12:20,507 --> 00:12:21,940 - Ty's going? 252 00:12:21,942 --> 00:12:22,841 - Of course. 253 00:12:23,710 --> 00:12:25,009 - I don't know. 254 00:12:25,011 --> 00:12:26,911 I need to think about it. 255 00:12:26,913 --> 00:12:28,146 - [Ivy] Mommy. 256 00:12:30,016 --> 00:12:32,117 - It was really good to see you, Gabriel. 257 00:12:35,055 --> 00:12:36,387 Goodbye, Michael. 258 00:12:42,095 --> 00:12:43,962 - Why did you tell her Ty was going? 259 00:12:45,065 --> 00:12:45,997 - Because he will. 260 00:12:45,999 --> 00:12:47,966 - We haven't talked to him yet. 261 00:12:47,968 --> 00:12:49,234 - Minor detail. 262 00:12:49,236 --> 00:12:50,869 We'll get him at his club tonight. 263 00:12:50,871 --> 00:12:52,437 - It's all your fault. 264 00:12:52,439 --> 00:12:53,404 - What? 265 00:12:53,406 --> 00:12:54,873 - She's still angry at you. 266 00:12:54,875 --> 00:12:57,542 I told you not to get involved in the first place. 267 00:12:57,544 --> 00:12:58,376 - It's fine. 268 00:12:58,378 --> 00:12:59,210 - No. 269 00:12:59,212 --> 00:13:00,745 It's not fine. 270 00:13:00,747 --> 00:13:01,646 We need Hannah. 271 00:13:02,649 --> 00:13:03,815 - She'll come around. 272 00:13:04,651 --> 00:13:05,817 - You don't know that. 273 00:13:09,122 --> 00:13:10,355 - Where are you going? 274 00:13:10,357 --> 00:13:11,256 - Nowhere, I'll meet you at Ty's. 275 00:13:18,732 --> 00:13:20,999 - You know Gabriel, sooner or later 276 00:13:21,001 --> 00:13:22,967 we have to come to some kind of conclusion 277 00:13:22,969 --> 00:13:24,602 about these conversations. 278 00:13:26,439 --> 00:13:28,139 What are you so hesitant about? 279 00:13:29,709 --> 00:13:30,775 - I don't trust him. 280 00:13:33,146 --> 00:13:34,846 - Yeah, that makes sense, 281 00:13:34,848 --> 00:13:39,250 but that was also a really long time ago. 282 00:13:40,086 --> 00:13:41,886 - He had one job. 283 00:13:41,888 --> 00:13:44,289 To keep Eve safe, and he couldn't even handle that. 284 00:13:44,291 --> 00:13:48,893 - Yeah, but sometimes you have to turn around 285 00:13:48,895 --> 00:13:52,831 and give somebody another chance. 286 00:13:53,667 --> 00:13:55,200 - Why would I? 287 00:13:55,202 --> 00:13:56,734 - Wouldn't he do that for you? 288 00:13:57,604 --> 00:13:58,803 He's family. 289 00:13:58,805 --> 00:14:00,371 - No. 290 00:14:00,373 --> 00:14:03,141 Just because we have the same father doesn't make us family. 291 00:14:04,945 --> 00:14:06,144 Eve was my family. 292 00:14:07,747 --> 00:14:11,049 - All these years with all this anger. 293 00:14:11,051 --> 00:14:12,817 Don't you wanna put it behind you? 294 00:14:14,087 --> 00:14:16,387 - I've learned to live with the anger. 295 00:14:16,389 --> 00:14:17,488 Why change now? 296 00:14:18,859 --> 00:14:20,792 - Seems like you oughta do something. 297 00:14:22,529 --> 00:14:24,729 What do you have to gain by staying here? 298 00:14:25,799 --> 00:14:28,533 More drinking, more boozing, more gambling. 299 00:14:28,535 --> 00:14:30,335 More isolation. 300 00:14:30,337 --> 00:14:32,036 No sense of resolve. 301 00:14:33,139 --> 00:14:34,405 - I'm content with that. 302 00:14:35,408 --> 00:14:36,307 - Are you? 303 00:14:38,845 --> 00:14:42,580 Why don't you try to explore the other side? 304 00:14:44,517 --> 00:14:45,416 - Fine. 305 00:14:46,519 --> 00:14:49,721 Let's say he's telling the truth and I go. 306 00:14:49,723 --> 00:14:51,222 The angels have landed. 307 00:14:51,224 --> 00:14:54,559 We failed in our mission to keep the demons contained. 308 00:14:54,561 --> 00:14:57,295 How would we even stand a chance against the angels? 309 00:14:58,932 --> 00:15:00,932 - You have to have faith in yourself. 310 00:15:02,469 --> 00:15:05,169 Sometimes small steps are the only way. 311 00:15:11,111 --> 00:15:12,610 Say hello to my little friend. 312 00:15:12,612 --> 00:15:13,778 - Yeah, no. 313 00:15:13,780 --> 00:15:15,046 No. 314 00:15:15,048 --> 00:15:17,148 You tried that on me and it didn't work. 315 00:15:17,150 --> 00:15:17,982 - [Balthazar] It didn't work? 316 00:15:17,984 --> 00:15:18,883 - No. 317 00:15:20,654 --> 00:15:21,619 - You still smoke? 318 00:15:24,391 --> 00:15:25,623 (chuckles) 319 00:15:25,625 --> 00:15:26,891 - I know how this works. 320 00:15:26,893 --> 00:15:28,893 - I guess maybe you do then. 321 00:15:30,096 --> 00:15:30,995 Close your eyes. 322 00:15:32,432 --> 00:15:34,699 I'm gonna count backwards from three to one. 323 00:15:35,568 --> 00:15:36,467 Three. 324 00:15:38,305 --> 00:15:39,203 Two. 325 00:15:40,840 --> 00:15:41,739 One. 326 00:15:44,611 --> 00:15:46,010 You can open your eyes now. 327 00:15:49,716 --> 00:15:50,782 - Nothing's changed. 328 00:15:51,952 --> 00:15:53,117 - How do you know? 329 00:15:54,854 --> 00:15:56,421 You gotta keep your eyes open 330 00:15:56,423 --> 00:15:58,222 and you have to face your fears. 331 00:16:01,261 --> 00:16:02,994 Or things are never gonna change. 332 00:16:05,699 --> 00:16:08,700 (techno pop music) 333 00:16:11,037 --> 00:16:12,704 - He'll be in the back. 334 00:16:12,706 --> 00:16:13,638 - Where were you? 335 00:16:14,407 --> 00:16:15,974 What held you up? 336 00:16:15,976 --> 00:16:17,575 - You're lucky I'm here at all. 337 00:16:26,019 --> 00:16:30,121 - Oh you did not just walk into my club. 338 00:16:31,658 --> 00:16:32,557 Stop. 339 00:16:33,393 --> 00:16:35,326 These guys right here? 340 00:16:35,328 --> 00:16:36,861 They are my boys! 341 00:16:36,863 --> 00:16:38,363 Talking about blast from the past! 342 00:16:38,365 --> 00:16:39,931 Good to see you guys. 343 00:16:42,135 --> 00:16:43,634 - Nice place you got here Ty. 344 00:16:44,938 --> 00:16:46,170 - Not too shabby huh? 345 00:16:47,574 --> 00:16:50,675 I'm opening one up in New York this fall. 346 00:16:50,677 --> 00:16:52,844 Franchising, baby. 347 00:16:52,846 --> 00:16:54,779 Hey, got my own energy drink too. 348 00:17:00,286 --> 00:17:03,154 - All these years perfecting demon daiquiri has paid off. 349 00:17:03,156 --> 00:17:04,689 - Oh no man, this shit won't kill you. 350 00:17:04,691 --> 00:17:06,357 It gives you a mean buzz though. 351 00:17:08,061 --> 00:17:10,628 - Maybe it's time to get back into the daiquiri business. 352 00:17:14,134 --> 00:17:17,869 - Are you saying what I think you're saying? 353 00:17:17,871 --> 00:17:19,437 I thought you retired. 354 00:17:20,407 --> 00:17:21,973 That's why your team broke up. 355 00:17:22,842 --> 00:17:25,009 - The angels have landed. 356 00:17:28,715 --> 00:17:30,081 - Are you sure? 357 00:17:30,083 --> 00:17:31,315 You seen them? 358 00:17:32,185 --> 00:17:33,117 - Not yet. 359 00:17:33,119 --> 00:17:34,585 Are you ready to jump back in? 360 00:17:36,689 --> 00:17:37,588 - Damn. 361 00:17:47,967 --> 00:17:49,367 - So are you in? 362 00:17:51,638 --> 00:17:53,337 - Let's do this shit. 363 00:17:53,339 --> 00:17:54,672 The team is back. 364 00:17:54,674 --> 00:17:55,573 Come on. 365 00:17:56,743 --> 00:17:57,708 Fuck this shit. 366 00:17:57,710 --> 00:17:58,676 - Let's go. 367 00:18:02,248 --> 00:18:06,150 (tense acoustic guitar music) 368 00:18:21,634 --> 00:18:23,601 - Everything all right? 369 00:18:26,840 --> 00:18:27,738 - Balthazar? 370 00:18:31,244 --> 00:18:32,777 You're not real. 371 00:18:32,779 --> 00:18:34,679 You're a hallucination. 372 00:18:34,681 --> 00:18:37,181 - Maybe you're seeing me 'cause you wanna see me. 373 00:18:38,118 --> 00:18:39,584 - Why would I wanna see you? 374 00:18:39,586 --> 00:18:42,453 - Because you're seeing other things that aren't real, 375 00:18:42,455 --> 00:18:45,656 so you want me to make sense of it. 376 00:18:45,658 --> 00:18:48,226 - I don't know what's real and what's not anymore. 377 00:18:48,228 --> 00:18:50,027 - That's because your eyes are opening. 378 00:18:50,029 --> 00:18:51,629 You're finally seeing clearly. 379 00:18:53,199 --> 00:18:54,832 - What the hell does that even mean? 380 00:18:56,136 --> 00:18:57,568 - That's all up to you pal. 381 00:18:58,705 --> 00:18:59,604 - Gabriel. 382 00:19:04,077 --> 00:19:06,811 - When'd you get the stained glass window in? 383 00:19:06,813 --> 00:19:09,480 - Ages ago when I renovated the second floor, why? 384 00:19:10,984 --> 00:19:11,849 - No reason. 385 00:19:13,486 --> 00:19:14,886 - Come on. 386 00:19:14,888 --> 00:19:16,621 I wanna introduce you to my team. 387 00:19:19,159 --> 00:19:21,993 (monks chanting) 388 00:19:27,734 --> 00:19:30,601 - [Hannah] The Zotian monastery. 389 00:19:30,603 --> 00:19:32,770 - What are we doing here? 390 00:19:32,772 --> 00:19:34,572 - You'll see. 391 00:19:34,574 --> 00:19:37,375 (monks chanting) 392 00:20:05,705 --> 00:20:07,605 Guys, this is Dominic. 393 00:20:26,426 --> 00:20:27,892 - Wow. 394 00:20:27,894 --> 00:20:28,960 That's cool. 395 00:20:34,167 --> 00:20:35,066 - Welcome. 396 00:20:37,971 --> 00:20:41,606 (ominous atmosphere music) 397 00:20:56,389 --> 00:20:59,423 (tense atmosphere music) 398 00:20:59,425 --> 00:21:00,825 Guys, I'd like to introduce you to Lola. 399 00:21:00,827 --> 00:21:02,560 Hunter and tracking specialist. 400 00:21:04,897 --> 00:21:08,633 - This screen is tracking the movement of the demons. 401 00:21:08,635 --> 00:21:12,603 On the left side is the demon demographic from last week. 402 00:21:12,605 --> 00:21:14,472 This is how they are today. 403 00:21:14,474 --> 00:21:16,707 - They've shifted since yesterday. 404 00:21:16,709 --> 00:21:20,244 - We know some of these demon troops serve the angels. 405 00:21:20,246 --> 00:21:21,512 We just don't know which ones. 406 00:21:21,514 --> 00:21:23,447 - How do the demons know where they're going? 407 00:21:23,449 --> 00:21:24,982 - They don't. 408 00:21:26,286 --> 00:21:28,486 It's a magnetic force. 409 00:21:28,488 --> 00:21:30,254 Newton's the name, folks! 410 00:21:30,256 --> 00:21:33,724 - Newton's a specialist of metallurgy and magnetism. 411 00:21:33,726 --> 00:21:34,992 - Say what? 412 00:21:34,994 --> 00:21:37,128 - What does that have to do with demon formation? 413 00:21:37,130 --> 00:21:39,664 - (chuckles) That's a good question. 414 00:21:39,666 --> 00:21:41,365 Good question. 415 00:21:41,367 --> 00:21:42,600 Remember this one? 416 00:21:42,602 --> 00:21:43,467 Huh? 417 00:21:45,371 --> 00:21:46,203 - I love that-- 418 00:21:46,205 --> 00:21:47,705 - Hey, don't touch! 419 00:21:49,575 --> 00:21:51,108 Let's get back to business. 420 00:21:51,110 --> 00:21:54,478 Let's say the particles on this board are demons right? 421 00:21:54,480 --> 00:21:55,446 Dirty demons. 422 00:21:55,448 --> 00:21:57,648 These other ones are angels. 423 00:21:58,918 --> 00:22:00,818 These are your meteorites. 424 00:22:00,820 --> 00:22:02,153 - So the demons are drawn to the 425 00:22:02,155 --> 00:22:04,622 chemical composition of the angels. 426 00:22:04,624 --> 00:22:06,824 - You a scientist? 427 00:22:06,826 --> 00:22:07,725 - Alchemist. 428 00:22:09,162 --> 00:22:10,728 - Traditional or new age? 429 00:22:10,730 --> 00:22:12,697 - Newton, can we stay on track? 430 00:22:12,699 --> 00:22:14,098 - Track, right, that's right. 431 00:22:14,100 --> 00:22:17,835 Okay, so when the angels landed, the meteorites also hit. 432 00:22:17,837 --> 00:22:19,103 - Is that a coincidence? 433 00:22:19,105 --> 00:22:20,237 - Coincidence? 434 00:22:20,239 --> 00:22:21,739 (chuckles) No coincidence with that. 435 00:22:21,741 --> 00:22:25,943 - We think it's configuration of tactics. 436 00:22:25,945 --> 00:22:27,345 - Preparing for battle. 437 00:22:27,347 --> 00:22:30,047 - So the angels and the meteorites are interchangeable. 438 00:22:30,049 --> 00:22:31,349 - Correct. 439 00:22:31,351 --> 00:22:32,750 - That's where you come in. 440 00:22:33,653 --> 00:22:35,086 - Right. 441 00:22:35,088 --> 00:22:36,320 - What's your speciality? 442 00:22:36,322 --> 00:22:38,055 - Hannah's a psychic. 443 00:22:38,057 --> 00:22:38,923 - Psychic? 444 00:22:39,992 --> 00:22:42,226 - I'm not psychic exactly. 445 00:22:42,228 --> 00:22:43,728 I have visions. 446 00:22:45,198 --> 00:22:46,263 - So you see things. 447 00:22:47,533 --> 00:22:49,233 What sort of things? 448 00:22:49,235 --> 00:22:50,634 - Places, events. 449 00:22:50,636 --> 00:22:52,636 Sometimes they are symbolic. 450 00:22:53,740 --> 00:22:55,272 - Have you seen anything like this? 451 00:22:55,274 --> 00:22:56,607 Huh? 452 00:22:56,609 --> 00:22:57,475 - These are new. 453 00:22:59,011 --> 00:23:00,144 - Yeah. 454 00:23:00,146 --> 00:23:01,045 These things have-- 455 00:23:01,047 --> 00:23:02,346 (screams) (dramatic sting) 456 00:23:02,348 --> 00:23:04,382 (laughs) 457 00:23:04,384 --> 00:23:05,916 - Now listen. 458 00:23:05,918 --> 00:23:07,918 When they bite, they puncture. 459 00:23:07,920 --> 00:23:10,521 If they puncture, you're dead. 460 00:23:11,324 --> 00:23:12,857 - Not necessarily. 461 00:23:12,859 --> 00:23:14,125 We saw someone come back to life 462 00:23:14,127 --> 00:23:16,060 after taking one of Hannah's elixirs. 463 00:23:16,062 --> 00:23:16,961 - Elixir? 464 00:23:18,931 --> 00:23:21,065 - What does that mean? 465 00:23:21,067 --> 00:23:24,268 - Some demons have disappeared off the grid. 466 00:23:24,270 --> 00:23:25,169 That's odd. 467 00:23:26,506 --> 00:23:27,705 - We better get moving. 468 00:23:29,542 --> 00:23:30,474 - What are you doing? 469 00:23:30,476 --> 00:23:32,843 (science equipment falls) 470 00:23:32,845 --> 00:23:33,744 Oh yeah? 471 00:23:35,515 --> 00:23:36,347 Here you go. 472 00:23:36,349 --> 00:23:37,848 Back at ya. 473 00:23:37,850 --> 00:23:38,916 You like that? 474 00:23:38,918 --> 00:23:40,484 All right. 475 00:23:40,486 --> 00:23:43,554 (chuckles) 476 00:23:43,556 --> 00:23:47,024 (tense atmosphere music) 477 00:23:49,395 --> 00:23:51,695 (knocking) 478 00:23:52,598 --> 00:23:53,431 - Can I come in? 479 00:23:53,433 --> 00:23:54,265 - Hi. 480 00:23:54,267 --> 00:23:55,166 Sure. 481 00:23:56,502 --> 00:23:58,035 - What's that? 482 00:23:58,037 --> 00:24:01,172 - This is a time release herbal stimulant. 483 00:24:01,174 --> 00:24:02,440 When released it counteracts 484 00:24:02,442 --> 00:24:04,175 the sedation I go under when I scry. 485 00:24:05,144 --> 00:24:06,811 Breaks me out of my trance. 486 00:24:06,813 --> 00:24:09,280 Controls how long I stay under for. 487 00:24:11,050 --> 00:24:12,283 - Why do you have that? 488 00:24:13,386 --> 00:24:15,152 - I realized the longer I stayed in my visions 489 00:24:15,154 --> 00:24:17,354 the more inaccurate they became. 490 00:24:18,724 --> 00:24:21,826 I think I got lost in them, so they became convoluted. 491 00:24:21,828 --> 00:24:23,360 - You figure that out for yourself? 492 00:24:23,362 --> 00:24:26,096 - It took me two years to develop the formula. 493 00:24:27,166 --> 00:24:29,300 Still a work in progress. 494 00:24:29,302 --> 00:24:30,768 - Why'd you do it? 495 00:24:30,770 --> 00:24:32,136 I thought you stopped scrying. 496 00:24:37,343 --> 00:24:38,075 - I did. 497 00:24:38,076 --> 00:24:38,808 But I wanted to make sure if I ever had 498 00:24:38,811 --> 00:24:42,112 to do it again, it would be as accurate as possible. 499 00:24:42,982 --> 00:24:45,416 And less dangerous. 500 00:24:45,418 --> 00:24:47,852 - Are you sure you're okay to do this? 501 00:24:49,722 --> 00:24:50,688 - I'm sure. 502 00:25:02,001 --> 00:25:05,636 (ominous atmosphere music) 503 00:25:40,506 --> 00:25:43,307 (ghostly scream) 504 00:25:47,146 --> 00:25:50,814 (ominous atmosphere music) 505 00:25:56,756 --> 00:25:57,955 - You two stand guard. 506 00:25:57,957 --> 00:25:58,856 - Copy. 507 00:26:15,841 --> 00:26:17,908 - Does this look familiar Hannah? 508 00:26:19,745 --> 00:26:20,644 - No. 509 00:26:31,290 --> 00:26:34,191 (ghostly screams) 510 00:26:49,475 --> 00:26:53,043 (film projector whirring) 511 00:27:11,530 --> 00:27:13,063 - Did you see that? 512 00:27:13,065 --> 00:27:13,964 - What? 513 00:27:14,967 --> 00:27:16,467 - Something's over there. 514 00:27:16,469 --> 00:27:19,203 - Lola, you picking anything up? 515 00:27:22,842 --> 00:27:24,408 - No, nothing. 516 00:27:24,410 --> 00:27:27,211 - Something is out there. 517 00:27:27,213 --> 00:27:28,946 - You two stay back. 518 00:27:32,251 --> 00:27:34,051 - I'm going this way. 519 00:27:36,656 --> 00:27:37,888 - What's wrong? 520 00:27:37,890 --> 00:27:39,256 - It's getting colder. 521 00:27:41,327 --> 00:27:42,426 - Yeah, you're right. 522 00:27:43,996 --> 00:27:45,095 - That's not good. 523 00:27:57,043 --> 00:27:59,543 (door slams) 524 00:28:16,228 --> 00:28:19,530 (otherworldly screech) 525 00:28:31,043 --> 00:28:33,577 (dramatic sting) 526 00:28:33,579 --> 00:28:36,213 - I always loved it when you got rough with me. 527 00:28:38,884 --> 00:28:39,783 - Valentina. 528 00:28:42,054 --> 00:28:43,087 - Hello, darling. 529 00:28:44,523 --> 00:28:46,356 What a pleasant surprise. 530 00:28:46,358 --> 00:28:47,725 - I wouldn't say pleasant. 531 00:28:49,361 --> 00:28:50,527 And I'm not surprised. 532 00:28:53,099 --> 00:28:54,631 - What are you doing here? 533 00:28:59,972 --> 00:29:02,339 Last I heard you've gone (mumbles). 534 00:29:02,341 --> 00:29:03,841 - What are you talking about? 535 00:29:11,217 --> 00:29:12,783 - Denounce your faith. 536 00:29:14,687 --> 00:29:16,754 Turn in your demon hunting hat. 537 00:29:17,790 --> 00:29:19,022 Throw in the towel. 538 00:29:20,593 --> 00:29:21,825 - There's a difference between 539 00:29:21,827 --> 00:29:25,195 not hunting demons and protecting them. 540 00:29:29,201 --> 00:29:31,101 - But is there really? 541 00:29:32,438 --> 00:29:33,570 - What is this place? 542 00:29:36,041 --> 00:29:37,074 - A safe house. 543 00:29:38,177 --> 00:29:40,577 - Safe house for demons. 544 00:29:40,579 --> 00:29:42,412 Isn't that cute. 545 00:29:42,414 --> 00:29:44,414 - Not as cute as your ragtag team 546 00:29:44,416 --> 00:29:46,216 you've got going on down there. 547 00:29:49,755 --> 00:29:50,587 - Where are the demons? 548 00:29:50,589 --> 00:29:52,589 - Out to lunch. 549 00:29:53,859 --> 00:29:54,758 - Okay. 550 00:29:55,795 --> 00:29:56,760 Where's the angel? 551 00:29:57,963 --> 00:29:59,429 - I have no idea... 552 00:30:01,433 --> 00:30:03,667 What you're talking about. 553 00:30:05,805 --> 00:30:06,870 - Goddammit. 554 00:30:08,507 --> 00:30:12,142 (ominous atmosphere music) 555 00:30:21,420 --> 00:30:22,319 - Hey. 556 00:30:23,722 --> 00:30:25,155 Can I see your gun? 557 00:30:25,157 --> 00:30:26,356 - No. 558 00:30:26,358 --> 00:30:27,457 - No? 559 00:30:28,360 --> 00:30:29,426 What do you mean no? 560 00:30:29,428 --> 00:30:30,994 - You have your own gun, man. 561 00:30:33,766 --> 00:30:34,832 - That makes sense. 562 00:30:35,768 --> 00:30:37,301 (otherworldly shriek) 563 00:30:37,303 --> 00:30:38,168 Shh. 564 00:30:42,341 --> 00:30:43,207 Let's go. 565 00:30:49,448 --> 00:30:50,280 - Michael! 566 00:30:50,282 --> 00:30:52,115 (demonic growling) 567 00:30:52,117 --> 00:30:54,384 (gunshots) 568 00:30:55,554 --> 00:30:59,156 (suspenseful action music) 569 00:31:09,435 --> 00:31:10,701 (dramatic sting) 570 00:31:10,703 --> 00:31:13,170 (neck snaps) 571 00:31:15,241 --> 00:31:17,174 (mischievous laughter) 572 00:31:17,176 --> 00:31:18,642 - Uh-uh. 573 00:31:18,644 --> 00:31:21,178 I wouldn't do that if I were you. 574 00:31:21,180 --> 00:31:24,214 I have many more of those I can release on a whim. 575 00:31:26,652 --> 00:31:27,551 - Valentina. 576 00:31:28,387 --> 00:31:30,320 - Been a while, friends! 577 00:31:30,322 --> 00:31:32,456 As much as I love a reunion, 578 00:31:32,458 --> 00:31:34,925 I'm going to have to ask you to leave. 579 00:31:36,295 --> 00:31:38,061 - Where is the angel? 580 00:31:39,465 --> 00:31:41,298 - I told Gabriel already. 581 00:31:42,434 --> 00:31:45,168 I have no idea what you are talking about. 582 00:31:45,170 --> 00:31:47,371 - Come on, Valentina. 583 00:31:47,373 --> 00:31:48,739 Hannah had a vision. 584 00:31:48,741 --> 00:31:52,209 - Oh, and how are those working out for you? 585 00:31:53,445 --> 00:31:55,178 - I'm gonna ask you one last time. 586 00:31:56,215 --> 00:31:58,715 Where is the angel? 587 00:31:58,717 --> 00:32:00,350 - I told you. 588 00:32:00,352 --> 00:32:02,185 I protect demons. 589 00:32:02,187 --> 00:32:03,654 Not angels. 590 00:32:04,490 --> 00:32:06,089 Have a look yourself. 591 00:32:07,326 --> 00:32:09,826 - I could put an end to this right now. 592 00:32:09,828 --> 00:32:11,094 - You could. 593 00:32:11,096 --> 00:32:12,829 But you and your friends wouldn't get 594 00:32:12,831 --> 00:32:15,065 five feet away from here with my demons on guard, 595 00:32:15,067 --> 00:32:19,002 so we are in a little predicament now, aren't we? 596 00:32:19,004 --> 00:32:20,304 - You wanna do that? 597 00:32:20,306 --> 00:32:22,139 - I wouldn't be so sure if I were you. 598 00:32:23,375 --> 00:32:24,708 You have another option. 599 00:32:25,744 --> 00:32:26,710 - What's that? 600 00:32:26,712 --> 00:32:28,512 - Get rid of these losers. 601 00:32:29,348 --> 00:32:30,347 And join me. 602 00:32:31,183 --> 00:32:32,416 - Right. 603 00:32:32,418 --> 00:32:34,217 - Together, we'll be unstoppable. 604 00:32:36,855 --> 00:32:38,855 You don't know what you're missing. 605 00:32:38,857 --> 00:32:40,057 - I'll take my chances. 606 00:32:42,461 --> 00:32:43,860 - There's nothing here! 607 00:32:45,965 --> 00:32:46,897 - Let's go! 608 00:32:55,541 --> 00:32:56,974 I'll be back for you. 609 00:32:56,976 --> 00:32:59,609 - Don't make promises you can't keep. 610 00:33:02,214 --> 00:33:03,580 - What did V have to say? 611 00:33:03,582 --> 00:33:04,481 - Nothing much. 612 00:33:05,718 --> 00:33:07,451 - Who was that? 613 00:33:07,453 --> 00:33:09,286 - That was Valentina. 614 00:33:09,288 --> 00:33:13,123 She used to be part of our team until she switched sides. 615 00:33:13,125 --> 00:33:16,159 - You failed to see her in your delusion? 616 00:33:16,161 --> 00:33:17,027 - Vision. 617 00:33:17,029 --> 00:33:17,928 - Same thing. 618 00:33:19,231 --> 00:33:20,731 - Why didn't your sensors pick up the demons? 619 00:33:20,733 --> 00:33:22,332 - The sensors are thermal. 620 00:33:22,334 --> 00:33:25,969 Below certain temperatures they don't even show up as great. 621 00:33:25,971 --> 00:33:28,372 - Could've told us that a little earlier. 622 00:33:28,374 --> 00:33:32,042 (ominous atmosphere music) 623 00:33:36,148 --> 00:33:37,447 (knocking) 624 00:33:37,449 --> 00:33:38,348 Come in. 625 00:33:43,789 --> 00:33:44,688 - Hey. 626 00:33:48,494 --> 00:33:52,496 I was wondering, did you see Valentina in your vision? 627 00:33:52,498 --> 00:33:53,463 - No. 628 00:33:53,465 --> 00:33:55,132 I'd have told you guys if I did. 629 00:33:56,435 --> 00:33:57,300 - Right. 630 00:33:58,704 --> 00:33:59,536 - Why? 631 00:33:59,538 --> 00:34:01,004 What's wrong? 632 00:34:01,006 --> 00:34:03,840 - I've been looking for her since she left the team. 633 00:34:03,842 --> 00:34:05,308 - Yeah, well maybe she sensed 634 00:34:05,310 --> 00:34:06,843 we were here and summoned us. 635 00:34:07,980 --> 00:34:09,079 - Could she do that? 636 00:34:09,081 --> 00:34:10,614 - I don't know. 637 00:34:10,616 --> 00:34:12,916 It's been a while since I've done this and now I'm rusty. 638 00:34:15,687 --> 00:34:16,953 Why are you really here? 639 00:34:18,457 --> 00:34:19,956 - I want to talk. 640 00:34:21,460 --> 00:34:22,459 - Not interested. 641 00:34:23,595 --> 00:34:25,195 - Please, let me explain. 642 00:34:26,698 --> 00:34:28,899 - Just do me a favor and stay away from me. 643 00:34:44,283 --> 00:34:45,682 - I still love you, Hannah. 644 00:34:47,352 --> 00:34:48,552 - Yeah, well... 645 00:34:50,255 --> 00:34:51,621 I don't love you. 646 00:34:52,891 --> 00:34:56,626 (dramatic atmosphere music) 647 00:35:14,213 --> 00:35:16,680 - What are you doing? 648 00:35:16,682 --> 00:35:18,215 - You? 649 00:35:18,217 --> 00:35:19,316 You're here. 650 00:35:19,318 --> 00:35:21,318 Recalibrating the artillery. 651 00:35:21,320 --> 00:35:22,119 - Come again? 652 00:35:22,121 --> 00:35:22,953 - You hear what I said? 653 00:35:22,955 --> 00:35:24,321 - No. 654 00:35:24,323 --> 00:35:25,555 - Recalibrating the artillery, it's a combination 655 00:35:25,557 --> 00:35:28,558 of human skeleton and demon interiors, 656 00:35:28,560 --> 00:35:31,294 metallic alloys, in order to destroy them all. 657 00:35:35,534 --> 00:35:37,534 - Whatever you say man. 658 00:35:40,072 --> 00:35:43,473 Just tell me what to do and I will get the job done. 659 00:35:43,475 --> 00:35:44,941 What do you think? 660 00:35:44,943 --> 00:35:46,743 - It's not bad. 661 00:35:46,745 --> 00:35:47,611 Yeah. 662 00:35:51,717 --> 00:35:53,950 (screams) 663 00:35:55,921 --> 00:35:57,354 - Fuck! 664 00:35:57,356 --> 00:35:58,221 Fucking shit! 665 00:35:59,758 --> 00:36:02,692 - I told you not to touch anything! 666 00:36:02,694 --> 00:36:05,562 (laughs) 667 00:36:05,564 --> 00:36:09,099 Listen, listen, it's fingerprint activated. 668 00:36:09,101 --> 00:36:11,835 You're lucky, you're very lucky. 669 00:36:11,837 --> 00:36:13,870 'Cause the rest of the people that touch that, 670 00:36:13,872 --> 00:36:15,705 they have paralysis for the rest of their lives. 671 00:36:15,707 --> 00:36:17,874 (laughs) 672 00:36:18,977 --> 00:36:20,377 You're lucky it's Dominic's piece. 673 00:36:20,379 --> 00:36:21,711 I have an override. 674 00:36:21,713 --> 00:36:22,546 - Dominic? 675 00:36:22,548 --> 00:36:24,114 - Yes. 676 00:36:24,116 --> 00:36:25,015 - That guy. 677 00:36:26,318 --> 00:36:28,685 That guy really does not want me touch his weapon huh? 678 00:36:28,687 --> 00:36:29,586 - That's right. 679 00:36:32,057 --> 00:36:32,989 Don't think about it. 680 00:36:32,991 --> 00:36:34,958 Don't even think about it. 681 00:36:39,598 --> 00:36:41,064 - Where did that come from? 682 00:36:41,066 --> 00:36:43,200 I've never seen that. 683 00:36:43,202 --> 00:36:45,502 - Now that's something I recognize. 684 00:36:45,504 --> 00:36:48,138 That belonged to Gabriel. 685 00:36:48,140 --> 00:36:49,039 - See? 686 00:36:49,908 --> 00:36:50,941 No. 687 00:36:50,943 --> 00:36:51,841 You'll learn. 688 00:36:53,178 --> 00:36:54,444 You'll learn, my friend. 689 00:36:56,949 --> 00:37:00,684 (dramatic atmosphere music) 690 00:37:32,184 --> 00:37:33,083 - Eve. 691 00:37:36,288 --> 00:37:37,187 I'm lost. 692 00:37:40,359 --> 00:37:44,094 (dramatic atmosphere music) 693 00:38:01,113 --> 00:38:02,946 We need to head to Worslock. 694 00:38:02,948 --> 00:38:04,180 - How do you know? 695 00:38:04,182 --> 00:38:05,682 - The angel wasn't in the theater. 696 00:38:05,684 --> 00:38:07,183 The theater was showing us which direction to go. 697 00:38:07,185 --> 00:38:09,319 - [Hannah] What do you mean? 698 00:38:09,321 --> 00:38:11,888 - There's a statue pointing directly towards Worslock. 699 00:38:11,890 --> 00:38:14,624 - The only way to get there is over Mount Batar. 700 00:38:14,626 --> 00:38:16,860 That trail has been closed for years. 701 00:38:16,862 --> 00:38:18,194 It's not safe to cross. 702 00:38:18,196 --> 00:38:19,396 - Can't we go across it? 703 00:38:19,398 --> 00:38:22,198 - That would take an extra day, possibly two. 704 00:38:22,200 --> 00:38:23,733 - We don't have that kind of time. 705 00:38:23,735 --> 00:38:25,468 - No, it's too dangerous. 706 00:38:25,470 --> 00:38:26,936 - What is this place? 707 00:38:26,938 --> 00:38:29,472 - It's an isolated town deep in the mountains. 708 00:38:29,474 --> 00:38:31,808 Used to be inhabited by demons years ago. 709 00:38:31,810 --> 00:38:34,277 - We haven't been there, but a few hunters have. 710 00:38:35,580 --> 00:38:38,114 - I know a second trail straight through the mountain. 711 00:38:38,116 --> 00:38:40,450 I haven't used it, but it's possible. 712 00:38:40,452 --> 00:38:41,418 - Great. 713 00:38:41,420 --> 00:38:43,320 That's what we'll take. 714 00:38:43,322 --> 00:38:44,220 - Michael. 715 00:38:46,558 --> 00:38:48,692 - Pack it in, team. 716 00:38:48,694 --> 00:38:52,162 (tense atmosphere music) 717 00:39:17,589 --> 00:39:19,589 - What's on your staff? 718 00:39:21,126 --> 00:39:22,025 - It's a serpent. 719 00:39:23,695 --> 00:39:25,762 - Why is it there? 720 00:39:25,764 --> 00:39:27,163 - I use it in my rituals. 721 00:39:28,333 --> 00:39:30,133 - [Lola] What kind of rituals? 722 00:39:30,135 --> 00:39:31,101 - Exorcisms. 723 00:39:32,671 --> 00:39:33,870 - You were an exorcist? 724 00:39:35,374 --> 00:39:36,272 - Was. 725 00:39:38,276 --> 00:39:40,744 (screaming) 726 00:39:40,746 --> 00:39:43,580 (bones cracking) 727 00:39:44,449 --> 00:39:47,417 (demonic laughter) 728 00:39:48,520 --> 00:39:50,887 I command you demon, get out of that body! 729 00:39:50,889 --> 00:39:52,689 I banish you to Hell! 730 00:39:55,794 --> 00:39:57,961 I command you demon, get out of that body! 731 00:40:07,239 --> 00:40:09,038 - Is that why you become hunter? 732 00:40:10,142 --> 00:40:11,875 To track down the rest that were free? 733 00:40:13,779 --> 00:40:14,944 - Something like that. 734 00:40:18,049 --> 00:40:19,082 - Where did Ty go? 735 00:40:20,218 --> 00:40:21,418 - He's picking up ammo. 736 00:40:30,796 --> 00:40:34,364 (electricity powers down) 737 00:40:35,967 --> 00:40:37,167 - What's that? 738 00:40:38,336 --> 00:40:39,869 Who's there? 739 00:40:39,871 --> 00:40:40,737 Huh? 740 00:40:42,374 --> 00:40:44,741 (bellowing) 741 00:40:45,911 --> 00:40:47,177 That you demon? 742 00:40:48,280 --> 00:40:49,145 Demon! 743 00:40:50,649 --> 00:40:51,514 Demon! 744 00:40:53,351 --> 00:40:54,317 Demon! 745 00:40:54,319 --> 00:40:57,253 (screaming) (dramatic sting) 746 00:40:57,255 --> 00:40:58,221 There you are! 747 00:40:58,223 --> 00:41:01,991 (suspenseful atmosphere music) 748 00:41:03,261 --> 00:41:04,694 Yeah, demon, yeah! 749 00:41:04,696 --> 00:41:06,896 Come on, come on. 750 00:41:06,898 --> 00:41:08,631 Let's dance, demon. 751 00:41:08,633 --> 00:41:09,532 Come on. 752 00:41:12,037 --> 00:41:12,936 Yeah yeah. 753 00:41:15,407 --> 00:41:18,508 Hey demon, you dropped something. 754 00:41:18,510 --> 00:41:22,178 Boom, one punch with a glass jaw demon! 755 00:41:22,180 --> 00:41:23,546 You ain't nothing. 756 00:41:23,548 --> 00:41:24,681 Nothing, bro. 757 00:41:26,184 --> 00:41:29,652 (tense atmosphere music) 758 00:41:48,406 --> 00:41:49,839 - In approximately three hours 759 00:41:49,841 --> 00:41:52,308 there's a dam we can cross. 760 00:41:52,310 --> 00:41:54,277 Around that time we'll lose service. 761 00:41:54,279 --> 00:41:55,845 We won't be able to track any demons. 762 00:41:55,847 --> 00:41:58,815 - Or where they might attack us. 763 00:41:58,817 --> 00:42:02,018 - After that, we can cut through the mountain. 764 00:42:02,020 --> 00:42:04,287 Worslock's located somewhere in this canyon. 765 00:42:05,490 --> 00:42:07,690 - There's no exact coordinates? 766 00:42:07,692 --> 00:42:09,192 - No. 767 00:42:09,194 --> 00:42:11,828 Once we get into the canyon we should be able to locate it. 768 00:42:12,664 --> 00:42:13,863 Ready team? 769 00:42:13,865 --> 00:42:14,998 - Let's do this shit. 770 00:42:25,877 --> 00:42:28,845 (loud rumbling) 771 00:42:28,847 --> 00:42:29,879 The dam! 772 00:42:29,881 --> 00:42:32,682 The dam is about to collapse! 773 00:42:32,684 --> 00:42:35,118 - The only other route is a trail over Mount Batar. 774 00:42:35,120 --> 00:42:36,786 We'll have to cross (mumbles) caves. 775 00:42:36,788 --> 00:42:37,820 - No way. 776 00:42:37,822 --> 00:42:39,222 It's way too dangerous. 777 00:42:39,224 --> 00:42:41,457 - We're taking that trail. 778 00:42:54,973 --> 00:42:57,774 (bats squeaking) 779 00:43:24,369 --> 00:43:28,004 (ominous atmosphere music) 780 00:44:43,715 --> 00:44:44,847 - Hold on guys. 781 00:44:47,352 --> 00:44:48,718 I need to stop for a second. 782 00:44:48,720 --> 00:44:49,619 - You okay? 783 00:44:50,655 --> 00:44:51,554 - No. 784 00:44:58,830 --> 00:45:01,030 - I think it's going to storm. 785 00:45:01,032 --> 00:45:02,298 - What do you mean? 786 00:45:03,768 --> 00:45:05,468 - Those are some nasty clouds. 787 00:45:07,238 --> 00:45:10,139 (locusts buzzing) 788 00:45:10,141 --> 00:45:11,841 - Those aren't clouds. 789 00:45:11,843 --> 00:45:14,777 (suspenseful atmosphere music) 790 00:45:14,779 --> 00:45:17,180 (screaming) 791 00:45:21,953 --> 00:45:23,186 - Dominic! 792 00:45:23,188 --> 00:45:24,120 Give me your hand! 793 00:45:24,122 --> 00:45:26,355 Give me your hand Dominic! 794 00:45:30,195 --> 00:45:33,096 (Dominic screams) 795 00:45:54,285 --> 00:45:57,053 - I told you we should not have come this way. 796 00:45:57,055 --> 00:45:58,721 And none of you would listen. 797 00:45:58,723 --> 00:46:00,490 - Lola, we didn't know. 798 00:46:00,492 --> 00:46:01,324 - No. 799 00:46:02,427 --> 00:46:05,495 Because your vision didn't mean shit! 800 00:46:06,598 --> 00:46:08,331 And none of you know what you're doing. 801 00:46:12,403 --> 00:46:14,203 - Where are you going? 802 00:46:14,205 --> 00:46:16,005 - I'm going back. 803 00:46:16,007 --> 00:46:17,807 I'm going around. 804 00:46:17,809 --> 00:46:19,208 - We need to stay together. 805 00:46:22,080 --> 00:46:25,882 - I have never asked to be part of this team. 806 00:46:25,884 --> 00:46:29,719 And we would've finished this job without them, Michael. 807 00:46:29,721 --> 00:46:30,753 You messed up. 808 00:46:33,558 --> 00:46:34,457 - Lola! 809 00:46:36,494 --> 00:46:37,727 - Don't follow me. 810 00:46:41,299 --> 00:46:43,599 - [Gabriel] How much longer 'til we get to the other side? 811 00:46:43,601 --> 00:46:45,001 - 23 clicks. 812 00:46:45,003 --> 00:46:48,237 - Let's get going before it gets dark. 813 00:47:09,294 --> 00:47:13,095 (slow acoustic guitar music) 814 00:47:16,367 --> 00:47:18,167 - There you go, gentlemen. 815 00:47:19,070 --> 00:47:19,902 - Thank you. 816 00:47:19,904 --> 00:47:21,671 - My pleasure. 817 00:47:21,673 --> 00:47:23,406 My name's Jem. 818 00:47:23,408 --> 00:47:24,607 - Hi Jem. 819 00:47:24,609 --> 00:47:28,110 - Let me know what else I can do for you. 820 00:47:32,150 --> 00:47:33,382 - Ty. 821 00:47:33,384 --> 00:47:34,717 - Sorry. 822 00:47:34,719 --> 00:47:36,786 - Nothing on Worslock. 823 00:47:36,788 --> 00:47:38,187 - What do you mean? 824 00:47:38,189 --> 00:47:39,455 - When I ask he either shrugs it off 825 00:47:39,457 --> 00:47:40,823 or gives me the runaround. 826 00:47:41,860 --> 00:47:43,426 - He could be protecting someone. 827 00:47:44,462 --> 00:47:45,595 Maybe they're demons. 828 00:47:46,464 --> 00:47:47,363 - No. 829 00:47:47,365 --> 00:47:48,631 Not that one at least. 830 00:47:48,633 --> 00:47:50,867 Slipped him a daiquiri and nothing happened. 831 00:47:50,869 --> 00:47:52,435 - Nice work. 832 00:47:52,437 --> 00:47:55,538 - They're scared to talk because of the demons. 833 00:47:57,242 --> 00:47:59,709 We have to find, hey, maybe you can help us. 834 00:47:59,711 --> 00:48:01,878 Do you know which direction Worslock is in? 835 00:48:03,047 --> 00:48:04,847 - Never heard of it. 836 00:48:04,849 --> 00:48:07,016 - Is there a place to stay in the area? 837 00:48:07,018 --> 00:48:08,551 - There's the inn around the back. 838 00:48:08,553 --> 00:48:10,186 - Guys, I'm exhausted. 839 00:48:10,188 --> 00:48:11,420 Gonna call it. 840 00:48:11,422 --> 00:48:13,122 I'll check in, see you later? 841 00:48:18,630 --> 00:48:19,762 - Cheers, bro. 842 00:48:24,269 --> 00:48:25,735 - I need a room please. 843 00:48:26,871 --> 00:48:28,404 - [Innkeeper] This room is good room. 844 00:48:28,406 --> 00:48:30,673 This room is also good room. 845 00:48:30,675 --> 00:48:32,241 - Any room's fine. 846 00:48:43,621 --> 00:48:46,055 - I'm gonna call it as well, gents. 847 00:48:46,057 --> 00:48:46,989 Sunrise? 848 00:48:47,825 --> 00:48:48,791 - That's the plan. 849 00:48:50,194 --> 00:48:51,093 - Great. 850 00:49:07,178 --> 00:49:08,077 - You all right? 851 00:49:13,751 --> 00:49:14,650 - I'm sad, man. 852 00:49:16,187 --> 00:49:17,386 I miss Dominic. 853 00:49:18,523 --> 00:49:20,589 He was my brother, my soldier. 854 00:49:22,927 --> 00:49:27,697 Should see his face when I put the demon daiquiri to work. 855 00:49:27,699 --> 00:49:29,065 That was awesome. 856 00:49:31,202 --> 00:49:35,338 It remind me about you and me, when we started out. 857 00:49:35,340 --> 00:49:37,573 That instant friendship we had. 858 00:49:40,445 --> 00:49:43,279 - Getting ourselves into trouble all the time. 859 00:49:43,281 --> 00:49:45,381 - And getting us out of it. 860 00:49:46,951 --> 00:49:48,217 - Most of the time. 861 00:49:51,889 --> 00:49:53,055 - What happened? 862 00:49:53,057 --> 00:49:54,290 We had a vision. 863 00:49:54,292 --> 00:49:56,959 How we're gonna change the world. 864 00:49:56,961 --> 00:49:58,294 Then you disappeared. 865 00:50:02,867 --> 00:50:05,534 I can see the spark inside you. 866 00:50:06,671 --> 00:50:08,137 You still got it. 867 00:50:11,642 --> 00:50:12,842 Order one for me. 868 00:50:12,844 --> 00:50:14,677 Just gonna go to bathroom, all right? 869 00:50:14,679 --> 00:50:15,578 - Sure. 870 00:50:17,348 --> 00:50:19,749 - I brought you guys some vodka to warm you up. 871 00:50:21,853 --> 00:50:23,853 Where did your friend go? 872 00:50:23,855 --> 00:50:24,754 - He'll be back. 873 00:50:27,492 --> 00:50:29,091 - You okay? 874 00:50:29,093 --> 00:50:30,092 You look down. 875 00:50:32,230 --> 00:50:34,130 Wanna talk about it? 876 00:50:34,132 --> 00:50:35,031 - I'd rather not. 877 00:50:38,503 --> 00:50:40,136 - Let me see your hands. 878 00:50:45,910 --> 00:50:46,876 Interesting. 879 00:50:50,281 --> 00:50:54,417 Your heart line is very deep. 880 00:50:56,821 --> 00:50:59,155 Your lifeline is weak. 881 00:51:01,659 --> 00:51:06,595 Do you wanna go somewhere for a more private reading? 882 00:51:09,167 --> 00:51:11,133 - I think I better get going. 883 00:51:12,503 --> 00:51:14,437 - What about your shot? 884 00:51:14,439 --> 00:51:15,438 - I'm good. 885 00:51:28,519 --> 00:51:29,351 - Hey. 886 00:51:29,353 --> 00:51:30,386 Where did my friend go? 887 00:51:35,460 --> 00:51:38,127 I guess it's just me and you now. 888 00:51:43,167 --> 00:51:44,900 - Be careful. 889 00:51:44,902 --> 00:51:45,901 It's strong. 890 00:51:47,004 --> 00:51:47,870 - Oh yeah? 891 00:51:50,308 --> 00:51:51,207 I love strong. 892 00:51:54,979 --> 00:51:57,146 - I got better stuff in the back. 893 00:51:57,148 --> 00:51:58,013 - Yeah? 894 00:51:59,383 --> 00:52:01,150 - Want me to show you? 895 00:52:01,152 --> 00:52:02,251 - Please. 896 00:52:02,253 --> 00:52:03,352 Be my guest. 897 00:52:14,165 --> 00:52:15,498 (knocking) 898 00:52:15,500 --> 00:52:18,567 - [Innkeeper] Bring the fresh towel. 899 00:52:23,941 --> 00:52:26,742 (demonic growling) 900 00:52:26,744 --> 00:52:30,412 (ominous atmosphere music) 901 00:52:43,861 --> 00:52:45,694 (screams) 902 00:52:45,696 --> 00:52:49,665 (suspenseful atmosphere music) 903 00:52:52,837 --> 00:52:55,704 (demonic screech) 904 00:53:03,948 --> 00:53:04,847 - Ty! 905 00:53:07,251 --> 00:53:08,117 (demonic screech) 906 00:53:08,119 --> 00:53:10,586 (Ty screams) 907 00:53:19,931 --> 00:53:22,264 (growling) 908 00:53:27,471 --> 00:53:28,370 - Come on! 909 00:53:34,445 --> 00:53:35,344 Take her! 910 00:53:37,481 --> 00:53:39,882 (zapping) (screaming) 911 00:53:39,884 --> 00:53:41,650 (growling) 912 00:53:41,652 --> 00:53:43,886 (gunshot) 913 00:53:45,523 --> 00:53:49,158 (ominous atmosphere music) 914 00:54:01,172 --> 00:54:03,472 (knocking) 915 00:54:10,848 --> 00:54:12,715 - I think we found our first angel. 916 00:54:16,754 --> 00:54:18,053 What happened to you two? 917 00:54:18,055 --> 00:54:19,888 - [Hannah] Don't ask. 918 00:54:25,963 --> 00:54:28,063 - I'm not feeling so good. 919 00:54:28,065 --> 00:54:30,399 I think I need to sit down. 920 00:54:33,504 --> 00:54:36,005 It's a bit hot in here. 921 00:54:36,007 --> 00:54:36,972 - [Hannah] Oh my god. 922 00:54:36,974 --> 00:54:38,340 - [Gabriel] What's happening? 923 00:54:38,342 --> 00:54:40,576 (screams) 924 00:54:43,214 --> 00:54:45,281 (gasps) 925 00:54:53,958 --> 00:54:57,026 He can't (mumbles). 926 00:54:57,028 --> 00:54:59,662 (panicked breathing) 927 00:54:59,664 --> 00:55:02,398 (angry grunts) 928 00:55:02,400 --> 00:55:03,699 - [Michael] You can't kill her! 929 00:55:03,701 --> 00:55:05,000 - Yes I can! 930 00:55:05,002 --> 00:55:06,402 - Ty, stop! 931 00:55:06,404 --> 00:55:07,870 We need them all together. 932 00:55:09,407 --> 00:55:10,806 - Fuck you, psycho bitch! 933 00:55:10,808 --> 00:55:12,875 (spits) 934 00:55:15,413 --> 00:55:17,746 You think I'm gonna get some 935 00:55:17,748 --> 00:55:21,450 fucking crazy angel STD shit? 936 00:55:21,452 --> 00:55:23,319 Huh? 937 00:55:23,321 --> 00:55:24,653 - Probably. 938 00:55:24,655 --> 00:55:25,721 - Goddammit. 939 00:55:26,557 --> 00:55:27,556 - You okay? 940 00:55:29,160 --> 00:55:30,926 - Fucking angel shit! 941 00:55:30,928 --> 00:55:32,161 Psycho bitch! 942 00:55:33,130 --> 00:55:35,331 - I told you it was strong. 943 00:55:35,333 --> 00:55:37,132 (mocking laugh) 944 00:55:37,134 --> 00:55:38,901 - You wanna see something strong? 945 00:55:38,903 --> 00:55:40,269 I'm gonna show you strong. 946 00:55:41,305 --> 00:55:42,137 You fuck! 947 00:55:42,139 --> 00:55:44,373 (screams) 948 00:55:48,746 --> 00:55:51,013 - Safe to assume we found Worslock. 949 00:55:51,015 --> 00:55:52,581 - That's definitely the angel. 950 00:55:54,618 --> 00:55:55,517 - Yeah. 951 00:55:57,621 --> 00:56:02,091 Do you think, guys, the angel's gonna try to kill me now? 952 00:56:02,093 --> 00:56:04,493 - If you weren't such an easy target. 953 00:56:04,495 --> 00:56:05,728 - Come on man. 954 00:56:06,731 --> 00:56:07,863 - So what now? 955 00:56:09,367 --> 00:56:12,568 - We need to figure out where the rest of them are. 956 00:56:14,438 --> 00:56:16,338 - Hannah, we'll leave you to scry. 957 00:56:16,340 --> 00:56:18,307 You tell us what you can. 958 00:56:18,309 --> 00:56:20,342 I'll watch guard over her in my room. 959 00:56:20,344 --> 00:56:22,111 I need you to get your strength back. 960 00:56:22,113 --> 00:56:24,513 That's only the first one. 961 00:56:24,515 --> 00:56:25,981 - Sorry man. 962 00:56:25,983 --> 00:56:27,015 I lost it. 963 00:56:27,017 --> 00:56:27,950 - It's all right. 964 00:56:32,490 --> 00:56:34,022 - Come on, you piece of shit. 965 00:56:41,599 --> 00:56:43,365 - Are you gonna be okay? 966 00:56:43,367 --> 00:56:44,266 - Yeah. 967 00:56:45,302 --> 00:56:46,335 I think so. 968 00:56:46,337 --> 00:56:47,603 - You're still bleeding. 969 00:56:51,108 --> 00:56:52,274 - I can do that. 970 00:56:52,276 --> 00:56:53,175 - I know. 971 00:56:54,278 --> 00:56:55,177 I want to. 972 00:56:57,348 --> 00:56:58,414 - Thank you. 973 00:56:59,884 --> 00:57:01,116 - Any time. 974 00:57:01,118 --> 00:57:01,984 - No. 975 00:57:05,589 --> 00:57:07,322 Not for that. 976 00:57:07,323 --> 00:57:09,056 For not listening to me when I asked you to stay away. 977 00:57:13,464 --> 00:57:15,230 - When I left before, I had to. 978 00:57:20,337 --> 00:57:21,236 For your safety. 979 00:57:22,440 --> 00:57:23,439 Believe me. 980 00:57:25,209 --> 00:57:26,108 - I know. 981 00:57:31,348 --> 00:57:32,981 I better get ready for bed. 982 00:57:32,983 --> 00:57:35,617 - You know where to find me if you need me. 983 00:57:35,619 --> 00:57:37,119 - Thanks. 984 00:57:37,121 --> 00:57:38,787 - Goodnight Hannah. 985 00:57:50,334 --> 00:57:53,969 (ominous atmosphere music) 986 00:58:49,193 --> 00:58:50,292 (ghostly scream) 987 00:58:50,294 --> 00:58:52,361 (gasps) 988 00:59:07,811 --> 00:59:09,478 - [Balthazar] Don't fall asleep. 989 00:59:10,681 --> 00:59:11,780 - Oh god. 990 00:59:11,782 --> 00:59:12,614 You again. 991 00:59:12,616 --> 00:59:14,283 - Wanna talk? 992 00:59:14,285 --> 00:59:15,183 - Not really. 993 00:59:16,720 --> 00:59:17,986 - Why didn't you take the shot? 994 00:59:17,988 --> 00:59:20,055 - I didn't want to. 995 00:59:20,057 --> 00:59:21,723 - You always want the shot. 996 00:59:21,725 --> 00:59:23,959 - Yeah, well today I didn't. 997 00:59:23,961 --> 00:59:25,360 - Take the shot! 998 00:59:26,730 --> 00:59:27,629 Take the shot! 999 00:59:27,631 --> 00:59:29,164 - No! 1000 00:59:29,166 --> 00:59:30,132 (knocking) 1001 00:59:30,134 --> 00:59:31,366 - [Hannah] It's Hannah. 1002 00:59:32,469 --> 00:59:33,368 - Come in. 1003 00:59:34,905 --> 00:59:36,471 - How are you holding up? 1004 00:59:37,508 --> 00:59:39,107 - I'm holding. 1005 00:59:39,109 --> 00:59:40,242 - Do you wanna switch? 1006 00:59:40,244 --> 00:59:42,544 - No, thank you. 1007 00:59:42,546 --> 00:59:44,246 Did you scry? 1008 00:59:44,248 --> 00:59:45,180 - Yeah. 1009 00:59:45,182 --> 00:59:48,083 I saw a marketplace with a well. 1010 00:59:49,820 --> 00:59:52,721 - There's some villages surrounding Worslock. 1011 00:59:52,723 --> 00:59:55,123 Did you have Michael check the tracking? 1012 00:59:55,125 --> 00:59:56,024 - No. 1013 00:59:56,026 --> 00:59:56,959 Not yet. 1014 00:59:56,961 --> 00:59:59,127 - Okay, I'll get with him. 1015 00:59:59,129 --> 01:00:01,163 You should get some rest. 1016 01:00:01,165 --> 01:00:02,064 - Sure. 1017 01:00:04,068 --> 01:00:04,967 - What's wrong? 1018 01:00:08,772 --> 01:00:09,938 - It's about Ivy. 1019 01:00:12,109 --> 01:00:14,876 I found a drawing Ivy did at school. 1020 01:00:16,280 --> 01:00:18,880 It was a a picture of her dad laying on the ground. 1021 01:00:18,882 --> 01:00:19,781 Dead. 1022 01:00:23,053 --> 01:00:24,186 He had wings. 1023 01:00:26,290 --> 01:00:27,789 - She has visions too? 1024 01:00:27,791 --> 01:00:29,625 - I don't want her to have to use them like I did. 1025 01:00:29,627 --> 01:00:31,893 I will do whatever it takes 1026 01:00:31,895 --> 01:00:33,629 to make sure that doesn't happen. 1027 01:00:33,631 --> 01:00:35,263 - You're not in this alone. 1028 01:00:37,835 --> 01:00:38,700 - I know. 1029 01:00:40,270 --> 01:00:42,504 I'm really glad you came back into my life. 1030 01:00:45,242 --> 01:00:46,108 - Me too. 1031 01:00:51,649 --> 01:00:55,117 (tense atmosphere music) 1032 01:01:30,120 --> 01:01:31,920 - What happened here? 1033 01:01:44,168 --> 01:01:46,468 - It wasn't like this last week. 1034 01:01:50,908 --> 01:01:51,773 - Speak. 1035 01:01:58,816 --> 01:02:00,716 Or do you wanna sleep again? 1036 01:02:04,521 --> 01:02:05,387 Speak! 1037 01:02:07,458 --> 01:02:11,593 - When I got here last week, there were lots of people. 1038 01:02:13,263 --> 01:02:16,064 There was like a festival or something. 1039 01:02:16,066 --> 01:02:17,099 People dancing. 1040 01:02:19,369 --> 01:02:22,104 And then these two guys started fighting over a girl. 1041 01:02:23,373 --> 01:02:25,807 Things got violent. 1042 01:02:27,911 --> 01:02:29,177 - What do you mean? 1043 01:02:29,179 --> 01:02:31,880 - Everyone started fighting everyone. 1044 01:02:31,882 --> 01:02:33,482 - You mean killing each other. 1045 01:03:00,778 --> 01:03:01,977 - This is Isabelle. 1046 01:03:04,448 --> 01:03:05,347 Isabelle. 1047 01:03:10,621 --> 01:03:11,553 - Mama! (dramatic sting) 1048 01:03:11,555 --> 01:03:12,988 (suspenseful atmosphere music) 1049 01:03:12,990 --> 01:03:14,122 - Put her down! 1050 01:03:14,124 --> 01:03:15,257 Put her down! 1051 01:03:15,259 --> 01:03:17,159 Come on, put her down! 1052 01:03:23,066 --> 01:03:25,967 (muffled fussing) 1053 01:03:29,239 --> 01:03:32,574 - Looks like we found the second angel. 1054 01:03:41,885 --> 01:03:42,784 - Guys? 1055 01:03:45,322 --> 01:03:47,556 I think we should move, it's not safe here. 1056 01:03:53,297 --> 01:03:54,196 Come on. 1057 01:04:08,011 --> 01:04:08,910 - Dominic? 1058 01:04:11,782 --> 01:04:13,114 Dominic! 1059 01:04:13,116 --> 01:04:14,749 Oh my god, Dominic! 1060 01:04:14,751 --> 01:04:15,984 How did you... 1061 01:04:17,221 --> 01:04:19,754 I thought you were a goner. 1062 01:04:19,756 --> 01:04:21,189 How did you get here? 1063 01:04:21,191 --> 01:04:22,524 - I don't know. 1064 01:04:24,194 --> 01:04:25,093 - You're shaking. 1065 01:04:25,929 --> 01:04:26,828 You okay? 1066 01:04:27,764 --> 01:04:28,663 - I'm so thirsty. 1067 01:04:29,766 --> 01:04:31,366 - Can I have some water please? 1068 01:04:46,316 --> 01:04:48,250 Have you seen Michael or the others? 1069 01:04:48,252 --> 01:04:51,386 - No. 1070 01:04:51,388 --> 01:04:56,458 - Looks like there was some activity here. 1071 01:04:57,995 --> 01:04:59,261 Dom, are you okay? 1072 01:04:59,263 --> 01:05:00,595 Dominic. 1073 01:05:00,597 --> 01:05:02,063 Are you all right? 1074 01:05:02,065 --> 01:05:02,898 Are you okay? 1075 01:05:02,900 --> 01:05:03,865 - I feel dizzy. 1076 01:05:12,542 --> 01:05:14,309 - Would you like some more water? 1077 01:05:16,980 --> 01:05:20,015 (demonic laugh) 1078 01:05:20,017 --> 01:05:23,418 ¶ Night night, sleep tight ¶ 1079 01:05:23,420 --> 01:05:26,254 (dramatic sting) 1080 01:05:38,302 --> 01:05:41,770 (doll laughs maniacally) 1081 01:05:44,241 --> 01:05:45,440 - Ty. 1082 01:05:45,442 --> 01:05:46,374 - What? 1083 01:05:46,376 --> 01:05:47,842 - [Gabriel] What are you doing? 1084 01:05:47,844 --> 01:05:49,077 - She was hungry, man. 1085 01:05:50,347 --> 01:05:51,913 - I like marshmallows. 1086 01:05:53,450 --> 01:05:54,516 - What? 1087 01:05:54,518 --> 01:05:55,450 Come on. 1088 01:05:55,452 --> 01:05:56,651 You told me not to kill her. 1089 01:05:58,355 --> 01:05:59,821 The girl gotta eat. 1090 01:05:59,823 --> 01:06:01,289 - She's not a girl. 1091 01:06:01,291 --> 01:06:02,657 She's an angel. 1092 01:06:02,659 --> 01:06:04,259 A demon angel, remember that. 1093 01:06:05,963 --> 01:06:07,028 - Marshmallows. 1094 01:06:09,199 --> 01:06:10,899 - [Doll] Marshmallow. 1095 01:06:10,901 --> 01:06:12,667 - Keep it in your pants. 1096 01:06:12,669 --> 01:06:14,536 - Marshmallow. 1097 01:06:14,538 --> 01:06:16,037 You're gonna die. 1098 01:06:17,774 --> 01:06:20,175 (screeches) 1099 01:06:22,512 --> 01:06:23,411 - Hey. 1100 01:06:24,481 --> 01:06:25,580 - It's dark. 1101 01:06:25,582 --> 01:06:26,815 - I know. 1102 01:06:26,817 --> 01:06:29,217 Soon as we sat down to rest you were out cold. 1103 01:06:30,320 --> 01:06:31,119 - I shouldn't have slept that long. 1104 01:06:31,121 --> 01:06:32,253 - Well you needed it. 1105 01:06:33,290 --> 01:06:35,857 And I needed time to scry. 1106 01:06:35,859 --> 01:06:36,891 - What did it show? 1107 01:06:38,195 --> 01:06:39,461 - Nothing. 1108 01:06:39,463 --> 01:06:41,196 It didn't work. 1109 01:06:41,198 --> 01:06:42,430 - Has that happened before? 1110 01:06:42,432 --> 01:06:45,000 - No, I don't know what's going on. 1111 01:06:45,002 --> 01:06:47,435 - Hannah, tell him about your theory. 1112 01:06:48,672 --> 01:06:49,904 - What theory? 1113 01:06:52,876 --> 01:06:56,011 - In the bible, they speak of the four horsemen. 1114 01:06:57,114 --> 01:06:58,546 They were part of the seven seals 1115 01:06:58,548 --> 01:07:00,482 that came to signify judgment day. 1116 01:07:01,618 --> 01:07:04,652 Some say that was to be the end of days. 1117 01:07:04,654 --> 01:07:06,187 - Four horsemen, four angels. 1118 01:07:07,491 --> 01:07:09,591 - The white horse brought disease and plague. 1119 01:07:10,594 --> 01:07:13,328 Think of Jem as the white horse. 1120 01:07:13,330 --> 01:07:15,296 - She poisoned Ty. 1121 01:07:15,298 --> 01:07:16,831 - Exactly. 1122 01:07:16,833 --> 01:07:20,168 And when we found Isabelle, the town was killing each other. 1123 01:07:20,170 --> 01:07:21,236 She's the red horse. 1124 01:07:22,339 --> 01:07:23,405 - Who brought war. 1125 01:07:24,207 --> 01:07:25,607 - War. 1126 01:07:25,609 --> 01:07:26,441 Okay. 1127 01:07:26,443 --> 01:07:28,076 What are the next two? 1128 01:07:28,078 --> 01:07:30,278 - Black and pale. 1129 01:07:30,280 --> 01:07:31,646 - What's the black one do? 1130 01:07:32,482 --> 01:07:33,314 - Famine. 1131 01:07:33,316 --> 01:07:34,215 - And the pale? 1132 01:07:38,155 --> 01:07:39,054 - Death. 1133 01:07:42,559 --> 01:07:44,993 - Guys, I'm gonna secure the area. 1134 01:07:46,696 --> 01:07:48,163 - How are you gonna do that? 1135 01:07:49,966 --> 01:07:50,865 - Booby traps. 1136 01:07:54,538 --> 01:07:55,804 - You two get some rest. 1137 01:07:56,873 --> 01:07:58,907 Ty and I will take turns standing guard. 1138 01:08:00,510 --> 01:08:01,376 - Here. 1139 01:08:02,546 --> 01:08:03,545 Take my long coat. 1140 01:08:05,649 --> 01:08:06,714 - Thank you. 1141 01:08:21,531 --> 01:08:25,200 (ominous atmosphere music) 1142 01:09:04,908 --> 01:09:09,978 - Eve and I will take upstairs. 1143 01:09:10,514 --> 01:09:11,813 Trust me. 1144 01:09:11,815 --> 01:09:14,382 I'll protect her with my life. 1145 01:09:46,416 --> 01:09:47,315 - Eve. 1146 01:09:48,585 --> 01:09:49,484 Eve! 1147 01:09:51,121 --> 01:09:54,189 It's okay, it's okay, it's okay. 1148 01:09:54,191 --> 01:09:55,857 - Listen to me. 1149 01:09:55,859 --> 01:09:56,758 Listen. 1150 01:09:58,128 --> 01:10:00,495 Four angels will come. 1151 01:10:00,497 --> 01:10:01,763 - Angels? 1152 01:10:01,765 --> 01:10:02,997 - Dark angels. 1153 01:10:04,601 --> 01:10:05,500 Evil. 1154 01:10:06,303 --> 01:10:07,936 To lead the demons. 1155 01:10:09,706 --> 01:10:11,506 And destroy humanity. 1156 01:10:14,778 --> 01:10:15,677 - Eve. 1157 01:10:17,447 --> 01:10:18,680 - I love you, Gabriel. 1158 01:10:18,682 --> 01:10:19,581 - Morning. 1159 01:10:21,952 --> 01:10:22,850 - Morning. 1160 01:10:23,954 --> 01:10:25,320 You're up early. 1161 01:10:25,322 --> 01:10:28,289 - Yeah, I need to scry again. 1162 01:10:28,291 --> 01:10:29,624 - No luck last night? 1163 01:10:29,626 --> 01:10:31,192 - No, not exactly. 1164 01:10:33,263 --> 01:10:34,395 - It'll come. 1165 01:10:37,267 --> 01:10:38,933 I'm gonna take a walk. 1166 01:10:38,935 --> 01:10:42,036 See what the rest of the trail looks like. 1167 01:10:42,038 --> 01:10:42,904 - Okay. 1168 01:10:49,546 --> 01:10:53,147 (ominous atmosphere music) 1169 01:11:14,537 --> 01:11:15,503 (demonic growl) (dramatic sting) 1170 01:11:15,505 --> 01:11:17,572 (gasps) 1171 01:11:25,915 --> 01:11:29,550 (ominous atmosphere music) 1172 01:11:31,655 --> 01:11:34,489 (dramatic sting) 1173 01:11:57,480 --> 01:11:59,480 - What's going on? 1174 01:11:59,482 --> 01:12:02,550 - Isabella Lecter tried to escape. 1175 01:12:02,552 --> 01:12:04,085 - Gabriel. 1176 01:12:04,087 --> 01:12:06,087 I saw the river in my vision. 1177 01:12:13,163 --> 01:12:14,062 Hi. 1178 01:12:15,065 --> 01:12:17,498 What's your name? 1179 01:12:17,500 --> 01:12:18,666 Are you lost? 1180 01:12:20,370 --> 01:12:21,736 Where are your parents? 1181 01:12:25,041 --> 01:12:26,107 - Something's wrong. 1182 01:12:27,911 --> 01:12:29,177 - Poor girl. 1183 01:12:29,179 --> 01:12:30,445 Look at her. 1184 01:12:30,447 --> 01:12:32,613 Seems like she didn't eat in weeks. 1185 01:12:36,252 --> 01:12:39,721 This doll is a very very mean doll. 1186 01:12:41,958 --> 01:12:42,957 - Are you hungry? 1187 01:12:42,959 --> 01:12:43,858 I have some food. 1188 01:12:45,795 --> 01:12:46,694 Here. 1189 01:12:49,866 --> 01:12:52,600 (thunder booms) 1190 01:12:54,838 --> 01:12:55,703 Huh? 1191 01:12:56,940 --> 01:13:00,475 I only packed this yesterday, it's just... 1192 01:13:02,579 --> 01:13:04,345 Ty, stop! 1193 01:13:04,347 --> 01:13:07,115 Don't let her touch you, don't let her touch anything! 1194 01:13:13,390 --> 01:13:16,891 (tense atmosphere music) 1195 01:14:21,624 --> 01:14:25,259 (ominous atmosphere music) 1196 01:14:36,339 --> 01:14:38,506 (coughs) 1197 01:14:40,610 --> 01:14:42,443 I had a vision. 1198 01:14:42,445 --> 01:14:44,178 I saw the fourth angel. 1199 01:14:44,180 --> 01:14:45,680 - Where? 1200 01:14:45,682 --> 01:14:47,014 - Hannah, where is it? 1201 01:14:48,084 --> 01:14:49,684 - (mumbles). 1202 01:14:49,686 --> 01:14:50,585 In the square. 1203 01:14:51,921 --> 01:14:53,955 There's something else. 1204 01:14:53,957 --> 01:14:57,792 There was a fifth angel. 1205 01:14:57,794 --> 01:15:00,361 - That can't be right. 1206 01:15:00,363 --> 01:15:02,463 - We can't go back there, the vision wasn't timed. 1207 01:15:02,465 --> 01:15:04,465 Someone could get killed. 1208 01:15:04,467 --> 01:15:05,600 - We're going. 1209 01:15:05,602 --> 01:15:06,501 This is it. 1210 01:15:14,677 --> 01:15:18,346 (ominous atmosphere music) 1211 01:15:59,889 --> 01:16:00,922 You guys stay here. 1212 01:16:01,758 --> 01:16:02,790 I'm going upstairs. 1213 01:16:53,009 --> 01:16:53,841 - Why are you here? 1214 01:16:53,843 --> 01:16:55,009 - I saw the light. 1215 01:16:56,446 --> 01:16:58,412 - The light isn't in the past. 1216 01:16:58,414 --> 01:17:00,181 It's in the future. 1217 01:17:00,183 --> 01:17:01,148 You should go back. 1218 01:17:12,462 --> 01:17:13,628 - Hello Gabriel. 1219 01:17:16,899 --> 01:17:18,532 Here you are. 1220 01:17:18,534 --> 01:17:19,767 Back where you started. 1221 01:17:28,378 --> 01:17:30,778 - It all comes full circle. 1222 01:17:30,780 --> 01:17:31,679 - Yes it does. 1223 01:17:32,548 --> 01:17:34,482 And I must thank you for circling 1224 01:17:34,484 --> 01:17:37,151 all my angels all back home to me. 1225 01:17:40,890 --> 01:17:43,090 You should have taken me up on my offer. 1226 01:17:47,730 --> 01:17:50,531 (choir chanting) 1227 01:18:00,276 --> 01:18:02,777 (doll laughs) 1228 01:18:07,550 --> 01:18:09,383 - Sorry, milady. 1229 01:18:09,385 --> 01:18:10,918 (gasps) 1230 01:18:10,920 --> 01:18:13,154 There's only room for one. 1231 01:18:16,893 --> 01:18:18,693 - What are you doing? 1232 01:18:21,497 --> 01:18:24,732 - The destiny of the demon takeover was already written. 1233 01:18:26,836 --> 01:18:29,403 You and I were on the wrong path. 1234 01:18:32,108 --> 01:18:33,674 I must thank you though. 1235 01:18:35,378 --> 01:18:37,945 I couldn't have found all the angels on my own. 1236 01:18:39,849 --> 01:18:44,919 With them, I can lead my own demon army. 1237 01:18:45,588 --> 01:18:46,587 And have eternal life. 1238 01:18:48,091 --> 01:18:52,426 I just had to prove my allegiance to him. 1239 01:18:52,428 --> 01:18:53,327 That was simple. 1240 01:18:55,331 --> 01:18:56,797 I made a sacrifice. 1241 01:18:58,735 --> 01:19:00,601 - I love you, Gabriel. 1242 01:19:01,838 --> 01:19:02,670 - Don't leave me. 1243 01:19:02,672 --> 01:19:03,838 No, don't leave me. 1244 01:19:03,840 --> 01:19:05,439 Eve! 1245 01:19:05,441 --> 01:19:06,440 Eve, don't! 1246 01:19:07,577 --> 01:19:08,476 Eve! 1247 01:19:18,287 --> 01:19:20,121 You killed Eve! 1248 01:19:20,123 --> 01:19:22,857 (loud rumbling) 1249 01:19:24,393 --> 01:19:27,294 (walls crumbling) 1250 01:19:29,365 --> 01:19:33,033 (suspenseful action music) 1251 01:19:44,180 --> 01:19:45,079 - Come on. 1252 01:20:03,666 --> 01:20:04,565 - Come on. 1253 01:20:07,370 --> 01:20:12,439 - [Ty] Come on. 1254 01:20:28,958 --> 01:20:32,126 (loud thunder crack) 1255 01:20:59,889 --> 01:21:02,289 (neck snaps) 1256 01:21:04,160 --> 01:21:06,227 (spits) 1257 01:21:43,466 --> 01:21:46,367 (pained groaning) 1258 01:21:47,603 --> 01:21:51,005 - I don't only have an army, Gabriel. 1259 01:21:51,007 --> 01:21:52,473 I have a kingdom. 1260 01:21:55,311 --> 01:21:57,111 Welcome home. 1261 01:21:57,113 --> 01:21:58,612 Make yourself comfortable. 1262 01:21:59,615 --> 01:22:01,382 You're here for eternity. 1263 01:22:12,061 --> 01:22:13,527 Go ahead. 1264 01:22:13,529 --> 01:22:14,428 Try me. 1265 01:22:18,501 --> 01:22:19,500 - Let's go! 1266 01:22:49,398 --> 01:22:52,866 - [Eve] I've been waiting for you. 1267 01:22:52,868 --> 01:22:56,337 (harmonious choir chant) 1268 01:23:27,236 --> 01:23:29,403 - [Balthazar] Sure sorry about your loss. 1269 01:23:31,107 --> 01:23:32,006 - Thank you. 1270 01:23:32,908 --> 01:23:34,608 Did you know Gabriel? 1271 01:23:34,610 --> 01:23:35,709 - Yeah. 1272 01:23:35,711 --> 01:23:36,777 He was quite a guy. 1273 01:23:37,880 --> 01:23:39,780 We spent a lot of time together. 1274 01:23:39,782 --> 01:23:42,549 He was quite a philosopher, believe it or not. 1275 01:23:42,551 --> 01:23:43,684 - Philosopher? 1276 01:23:43,686 --> 01:23:44,785 Gabriel? 1277 01:23:44,787 --> 01:23:46,453 - Yeah, he was. 1278 01:23:46,455 --> 01:23:48,455 He had a funny way of looking at life, 1279 01:23:48,457 --> 01:23:50,257 but not a great way to show it. 1280 01:23:51,427 --> 01:23:52,893 - That's interesting. 1281 01:23:52,895 --> 01:23:53,794 - Yeah. 1282 01:23:56,165 --> 01:23:58,766 Guess I'm now happy that he's in a better place. 1283 01:24:00,803 --> 01:24:02,403 - What's your name? 1284 01:24:02,405 --> 01:24:03,370 - Balthazar. 1285 01:24:03,372 --> 01:24:05,406 (ominous atmosphere music) 1286 01:24:05,408 --> 01:24:06,540 - I'm Hannah. 1287 01:24:08,110 --> 01:24:09,009 - I know. 1288 01:24:10,346 --> 01:24:11,745 This is for him. 1289 01:24:12,815 --> 01:24:13,714 Okay. 1290 01:24:41,077 --> 01:24:43,510 - [Ivy] Mommy, look! 1291 01:24:43,512 --> 01:24:45,212 - That's beautiful, Ivy. 1292 01:24:45,214 --> 01:24:46,947 Don't go too far sweetheart. 1293 01:24:46,949 --> 01:24:47,848 - Okay. 1294 01:24:52,588 --> 01:24:54,421 - I'll never be dead. 1295 01:24:54,423 --> 01:24:56,523 As long as she's alive. 1296 01:25:05,434 --> 01:25:09,169 (dramatic atmosphere music)