1 00:00:29,405 --> 00:00:30,655 WILLIAM: Dear Dad, 2 00:00:31,281 --> 00:00:32,865 in your last letter, you questioned whether 3 00:00:32,950 --> 00:00:35,201 it's my responsibility to join this fight. 4 00:00:37,329 --> 00:00:38,705 The truth is 5 00:00:39,123 --> 00:00:41,999 we all became responsible the day we created the Cylons. 6 00:00:45,129 --> 00:00:48,256 We're the ones who let these robots become our servants, 7 00:00:48,465 --> 00:00:51,134 our trusted helpers and even our friends. 8 00:00:51,260 --> 00:00:52,510 We let them into our lives, 9 00:00:52,594 --> 00:00:54,220 only to see them repay our trust 10 00:00:54,304 --> 00:00:56,222 with a violent revolt against us. 11 00:00:59,727 --> 00:01:02,311 I know there's a lot of debate about why they hate us. 12 00:01:04,273 --> 00:01:07,525 But in the end, does it really matter? 13 00:01:08,485 --> 00:01:10,820 Kill the enemy or be killed. 14 00:01:11,280 --> 00:01:12,989 That's a reality. 15 00:01:13,657 --> 00:01:17,118 In a war where mankind's very survival hangs in the balance, 16 00:01:17,828 --> 00:01:20,538 it's up to each of us to make a difference. 17 00:01:21,331 --> 00:01:24,333 Being a pilot is the best way I know how to do that. 18 00:01:24,835 --> 00:01:27,670 Your loving son, William Adama. 19 00:01:35,179 --> 00:01:37,513 WILLIAM: Hold still, you toaster bastards. 20 00:01:38,640 --> 00:01:42,393 MAN ON RADIO: Watch out, hotshot, got a bandit on your 6. 21 00:01:42,478 --> 00:01:44,854 That's fine, just adds to the challenge. 22 00:01:48,317 --> 00:01:49,400 (BREATHING HEAVILY) 23 00:01:54,031 --> 00:01:55,615 Come on, kid, break off! Break off! 24 00:01:55,699 --> 00:01:57,408 No way! I got this! 25 00:02:05,209 --> 00:02:07,460 Come on. Come on. 26 00:02:07,753 --> 00:02:08,878 Yeah! 27 00:02:11,131 --> 00:02:12,715 Whoa! (ALARM BLARING) 28 00:02:15,385 --> 00:02:17,386 Frak. I can't see. 29 00:02:17,721 --> 00:02:20,556 You got no visibility, kid. Get out of there. 30 00:02:23,852 --> 00:02:26,562 Watch your back, kid, he's coming around again. 31 00:02:27,272 --> 00:02:28,898 (ALARM CONTINUES BLARING) 32 00:02:33,612 --> 00:02:34,821 (ALARM BEEPING) 33 00:02:34,905 --> 00:02:37,156 There we go. Much better. 34 00:02:37,241 --> 00:02:39,492 What, are you crazy, Ensign? Return to base. 35 00:02:39,576 --> 00:02:41,619 You can't take that kind of radiation exposure. 36 00:02:41,703 --> 00:02:43,329 You'll die in less than 30 seconds. 37 00:02:51,046 --> 00:02:52,421 Twenty seconds and counting. 38 00:02:52,506 --> 00:02:55,091 You're approaching radiation exposure max. 39 00:02:59,721 --> 00:03:01,013 Frak, my gun's jammed. 40 00:03:01,765 --> 00:03:03,599 You only have 12 seconds left. 41 00:03:03,684 --> 00:03:04,684 Frak that. 42 00:03:08,814 --> 00:03:11,274 Okay. Game over. 43 00:03:11,441 --> 00:03:12,900 Are you crazy? You can't fire your... 44 00:03:22,786 --> 00:03:24,120 Yeah ! (LAUGHS) 45 00:03:24,705 --> 00:03:26,455 Deal with it, sucker! 46 00:03:27,958 --> 00:03:29,333 Come on. Tell me that ain't a record. 47 00:03:29,418 --> 00:03:32,920 AUTOMATED VOICE: Congratulations, Ensign. You have completed Level 6. 48 00:03:34,131 --> 00:03:35,464 (LAUGHING) 49 00:03:35,966 --> 00:03:37,884 Good sim score? WILLIAM: No, no. 50 00:03:38,010 --> 00:03:40,720 Not a good sim score. The top sim score. 51 00:03:41,263 --> 00:03:42,805 JENNA: Mmm. I'm impressed. 52 00:03:42,890 --> 00:03:44,807 Thanks. I'd be, if I were you. 53 00:03:45,559 --> 00:03:47,810 (CHUCKLES) Uh-oh. Look out, Jenna, we've got a live one. 54 00:03:47,978 --> 00:03:51,230 Let me guess, you're fresh out of the Academy, 55 00:03:51,315 --> 00:03:53,316 you've been itching to fly Vipers since you were in short pants, 56 00:03:53,400 --> 00:03:55,526 but your only worry now is that the war will be over 57 00:03:55,611 --> 00:03:58,529 before you get a chance to prove what a bona fide ace you are. 58 00:03:58,614 --> 00:04:02,491 Congratulations. You got me pegged, except for the worrying part. 59 00:04:02,576 --> 00:04:03,659 I don't do that. 60 00:04:03,744 --> 00:04:06,037 Oh, look at the pair on you. 61 00:04:06,413 --> 00:04:07,413 Was that a request? 62 00:04:07,497 --> 00:04:08,497 (CHUCKLES) No. 63 00:04:09,291 --> 00:04:11,250 No. Don't get your hopes up, rook. You're not my type. 64 00:04:11,335 --> 00:04:13,669 No? Good. So it's a date. 65 00:04:13,754 --> 00:04:15,546 Easy. Down, boy. Oh, man. 66 00:04:15,756 --> 00:04:16,923 You're a real charger, aren't you, rook? 67 00:04:17,007 --> 00:04:18,007 Thank you. 68 00:04:18,884 --> 00:04:20,843 (LAUGHS) You looking for some action? 69 00:04:21,720 --> 00:04:23,721 There's the girl that's gonna give it to you. 70 00:04:34,816 --> 00:04:36,567 Godsdamn! 71 00:05:44,594 --> 00:05:46,387 (INDISTINCT TALKING) 72 00:05:49,307 --> 00:05:50,307 Yo, rook, you're blocking traffic. 73 00:05:50,392 --> 00:05:51,392 Sorry. 74 00:05:56,273 --> 00:05:57,523 That's Deke Tornvald. 75 00:05:57,858 --> 00:05:58,899 "The Minute Man." 76 00:05:59,151 --> 00:06:00,276 Heard of him, huh? 77 00:06:00,360 --> 00:06:02,528 Heard of him? He was, like, my hero at the Academy. 78 00:06:02,612 --> 00:06:04,071 What's he got now, like 30 kills? 79 00:06:04,156 --> 00:06:06,615 Better hurry or there won't be any left for you, ace. 80 00:06:07,034 --> 00:06:08,117 DIAZ: McGavin. 81 00:06:08,368 --> 00:06:11,495 Back just in time. Suit up. Briefing in 30. 82 00:06:11,621 --> 00:06:13,122 Another snowball patrol, sir? Yeah. 83 00:06:13,665 --> 00:06:14,832 What's this? Fresh meat? 84 00:06:14,958 --> 00:06:17,168 Ensign William Adama, reporting for flight duty, sir. 85 00:06:17,294 --> 00:06:18,502 If there's a mission, I'd like to be part of it. 86 00:06:18,587 --> 00:06:19,837 Good. Papers. 87 00:06:21,173 --> 00:06:22,256 At ease. 88 00:06:24,134 --> 00:06:25,468 You're FOB, Ensign. 89 00:06:25,594 --> 00:06:27,053 Sure you don't want to find your rack first? 90 00:06:27,137 --> 00:06:29,722 Respectfully, sir, I signed on to kill toasters, not take naps. 91 00:06:30,515 --> 00:06:32,391 Just point me at my plane and I'll get started. 92 00:06:33,351 --> 00:06:34,393 All right, Ensign, 93 00:06:34,478 --> 00:06:36,479 I'm assigning you to the Weasel. She's right over there. 94 00:06:40,067 --> 00:06:41,400 She's beautiful, sir. 95 00:06:41,860 --> 00:06:43,319 Not the Viper, rook. The bird behind her. 96 00:06:47,157 --> 00:06:48,491 (CHUCKLES) 97 00:06:49,743 --> 00:06:51,786 That old flying pillbox, sir? 98 00:06:51,870 --> 00:06:53,788 It's a Raptor. That's the designation and you're qualified. 99 00:06:53,914 --> 00:06:55,414 No, sir, there has to be some kind... Respectfully. 100 00:06:55,499 --> 00:06:57,750 Respectfully, sir, there is a mistake. 101 00:06:57,834 --> 00:07:00,586 I did not rate top of my class so I could drive a bus. 102 00:07:00,879 --> 00:07:01,879 I'm a Viper pilot. 103 00:07:01,963 --> 00:07:03,130 Congratulations. 104 00:07:03,340 --> 00:07:04,465 I'll break it down for you like this. 105 00:07:04,549 --> 00:07:07,384 The brass makes it seem like Operation Clean Sweep lived up to its name, 106 00:07:07,469 --> 00:07:09,720 but somebody forgot to give the toasters that memo. 107 00:07:09,805 --> 00:07:11,931 They're taking down our planes right and left. 108 00:07:12,224 --> 00:07:15,684 And right now I need Raptor drivers more than I need Viper jocks. 109 00:07:15,894 --> 00:07:18,687 So make sure your bus is ready for action. 110 00:07:18,939 --> 00:07:20,898 Is that clear? Yes, sir. 111 00:07:21,108 --> 00:07:22,108 Good. 112 00:07:22,359 --> 00:07:23,692 Dismissed. 113 00:07:31,368 --> 00:07:32,493 Oh. 114 00:07:38,708 --> 00:07:39,708 Oh! 115 00:07:42,254 --> 00:07:44,046 Frak! I am so sorry. I'm sorry. 116 00:07:44,297 --> 00:07:46,507 I just finished mucking this whole thing out! 117 00:07:46,591 --> 00:07:48,467 I'm sorry. I didn't see what was going on. I'm sorry. 118 00:07:48,552 --> 00:07:50,469 Yeah, of course you didn't because you weren't looking! 119 00:07:52,389 --> 00:07:53,681 What are you doing in here? 120 00:07:53,974 --> 00:07:55,641 Are you with the godsdamn press tour? 121 00:07:56,059 --> 00:07:57,393 No. 122 00:07:57,477 --> 00:07:59,478 I'm William Adama. I was just assigned to fly this bird 123 00:07:59,563 --> 00:08:00,521 so I came to get acquainted. 124 00:08:00,605 --> 00:08:01,939 You? 125 00:08:02,065 --> 00:08:03,899 You're my new driver? Yeah. 126 00:08:04,067 --> 00:08:06,902 They sent me a rook fresh off the boat? Great. 127 00:08:09,156 --> 00:08:10,489 Guess you must be my new co-pilot. 128 00:08:10,574 --> 00:08:12,408 Not if I can do something about it, I'm not. 129 00:08:12,576 --> 00:08:15,953 I want new gyros on there this time or I will be pissed off. 130 00:08:16,037 --> 00:08:17,163 MAN: I'm working on it, Lieutenant. 131 00:08:17,247 --> 00:08:19,373 Here, let me help you with all this. 132 00:08:22,586 --> 00:08:24,086 COKER: Just leave it. Just leave it. 133 00:08:24,796 --> 00:08:25,963 I said leave it alone. 134 00:08:26,256 --> 00:08:27,756 Fasjovik? 135 00:08:27,924 --> 00:08:30,259 Frak. You gotta call me something, call me Coker. 136 00:08:30,510 --> 00:08:31,844 Just don't get too familiar with it. 137 00:08:31,928 --> 00:08:33,012 Okay. 138 00:08:33,638 --> 00:08:36,974 So, Coker, who was your last pilot? 139 00:08:39,269 --> 00:08:40,394 Just mopping up what's left of him. 140 00:08:44,900 --> 00:08:46,609 Frakking knuckle-draggers. 141 00:08:48,278 --> 00:08:51,822 Poor bastard. Who the frak signs up for a third tour? 142 00:08:55,452 --> 00:08:57,119 Hey, look, I'm sorry about your friend. 143 00:08:57,204 --> 00:08:59,371 He wasn't my frakking friend! He was an asshole. 144 00:08:59,456 --> 00:09:02,166 And he was worth 10 huskers like you! 145 00:09:02,250 --> 00:09:05,836 MAN ON PA: Lieutenant Fasjovik and Ensign Adama, please report to the CO. 146 00:09:05,962 --> 00:09:08,005 Briefing call. 147 00:09:08,882 --> 00:09:10,216 Here we go again. 148 00:09:10,300 --> 00:09:13,427 Just listen real good and try not to get us killed, okay, rook? 149 00:09:13,803 --> 00:09:16,805 And you better clean up. This ain't one of your barnyard tractor pulls. 150 00:09:17,057 --> 00:09:19,058 WILLIAM: Um, I'm from Caprica City. 151 00:09:19,226 --> 00:09:21,435 Yeah, tell that to someone who cares, Husker. 152 00:09:31,488 --> 00:09:33,614 (MAN CHATTERING ON RADIO) 153 00:09:36,159 --> 00:09:38,369 You gonna offer the Commander a drink? 154 00:09:39,120 --> 00:09:40,788 What? Flask. 155 00:09:41,331 --> 00:09:42,539 Frak. 156 00:09:43,208 --> 00:09:44,416 SOLDIER: Let's go. 157 00:09:53,510 --> 00:09:54,510 Sir. 158 00:09:54,594 --> 00:09:55,719 Mr. Fasjovik. 159 00:09:56,680 --> 00:09:59,682 Forty-seven days left in your mandatory second tour. 160 00:09:59,766 --> 00:10:00,766 Planning on re-upping? 161 00:10:00,850 --> 00:10:02,268 Not if I get a say in it, sir. 162 00:10:02,352 --> 00:10:05,312 Hard to part with an experienced officer, but that's your call. 163 00:10:05,397 --> 00:10:07,022 Clean up that image. WOMAN: Yes, sir. 164 00:10:07,357 --> 00:10:08,524 Ensign William Adama. 165 00:10:08,608 --> 00:10:12,194 Caprican, but with some very interesting Tauron family connections. 166 00:10:12,696 --> 00:10:13,988 The Ha'la'tha? 167 00:10:14,864 --> 00:10:17,491 Can't see that my family has anything to do with this mission, sir. 168 00:10:17,826 --> 00:10:20,160 Relax, son. I'd never judge a man on his father's sins. 169 00:10:20,787 --> 00:10:22,121 Or merits. 170 00:10:22,664 --> 00:10:25,749 Your grades at the Academy weren't exactly stellar, 171 00:10:25,917 --> 00:10:29,586 but your flight instructor says you were a "natural." I quote, 172 00:10:29,754 --> 00:10:33,048 "One of the best pilot candidates I have ever seen. 173 00:10:33,258 --> 00:10:35,301 "And unfortunately, he knows it." 174 00:10:36,219 --> 00:10:38,304 You're a cocky son of a bitch, aren't you, Ensign? 175 00:10:39,681 --> 00:10:40,973 Yes, you are. 176 00:10:41,057 --> 00:10:44,059 So is this an accurate assessment, son? Are you a natural? 177 00:10:45,228 --> 00:10:46,770 I can fly a plane, sir. 178 00:10:46,896 --> 00:10:48,063 A "natural," I can't say. 179 00:10:48,148 --> 00:10:49,940 Is that mine, Mr. Sig? MAN: Yes, sir. 180 00:10:50,025 --> 00:10:51,025 Thank you. 181 00:10:51,109 --> 00:10:53,360 We are 10 years into a bad war, son, 182 00:10:53,445 --> 00:10:56,572 so now this is how I handle cocky sons of bitches on my ship. 183 00:10:59,284 --> 00:11:01,910 I assign them to milk runs until they cool down. 184 00:11:02,412 --> 00:11:03,746 Your orders. (SNICKERS) 185 00:11:04,581 --> 00:11:05,622 Something funny, Mr. Fasjovik? 186 00:11:05,707 --> 00:11:06,915 Not at all, sir. 187 00:11:07,208 --> 00:11:09,793 You boys are going to take some cargo to the Scorpion shipyards. 188 00:11:09,878 --> 00:11:11,420 You are going to return with spare parts. 189 00:11:11,504 --> 00:11:13,088 Four-day round trip. 190 00:11:13,757 --> 00:11:16,342 I'd assign a jump-capable ship if I could afford one, 191 00:11:16,426 --> 00:11:18,802 but I cannot, so your sorry-ass Raptor will have to do. 192 00:11:19,429 --> 00:11:22,389 Above all, you are to avoid any enemy contact. 193 00:11:22,807 --> 00:11:25,642 That includes Cylon ships, SAMs, slingshots, 194 00:11:25,727 --> 00:11:28,020 and anything else they might happen to have floating around out there. 195 00:11:28,104 --> 00:11:30,105 Understood? Yes, sir. 196 00:11:30,607 --> 00:11:33,150 Gentlemen, do not frak this up. 197 00:11:34,569 --> 00:11:36,320 Come on. "Milk run"? 198 00:11:36,613 --> 00:11:37,821 I said I didn't want to drive a bus, 199 00:11:37,906 --> 00:11:39,448 now he's got me driving a frakking delivery truck. 200 00:11:39,532 --> 00:11:42,409 Hell, yeah. Only thing better is if he'd make it 201 00:11:42,869 --> 00:11:46,663 a regular trip, say for the next, I don't know, month or so. 202 00:11:48,041 --> 00:11:50,125 You're really getting out? Like a shot, kid. 203 00:11:50,919 --> 00:11:53,295 And go back to what? Where? 204 00:11:53,671 --> 00:11:56,673 Who cares? As long as it's far away from here. 205 00:12:06,810 --> 00:12:08,685 Excuse me, Captain? 206 00:12:10,230 --> 00:12:12,189 Captain Tornvald? Sir? 207 00:12:13,316 --> 00:12:15,442 Sir, I just wanted to say 208 00:12:15,527 --> 00:12:16,527 I've been following your record 209 00:12:16,611 --> 00:12:18,320 since you first joined the Squadron. 210 00:12:19,572 --> 00:12:21,824 Someday I hope to be half the pilot you are. 211 00:12:22,325 --> 00:12:24,076 I'll let you in on a little secret, kid. 212 00:12:28,206 --> 00:12:30,916 It's bullshit. All of it. 213 00:12:38,174 --> 00:12:39,425 (PEOPLE LAUGHING) 214 00:12:39,509 --> 00:12:41,093 COKER: It was awesome. 215 00:12:41,177 --> 00:12:43,095 And then I think he's gonna bust us down and he says, 216 00:12:43,179 --> 00:12:45,806 "You know what I do? I'm gonna send you on a godsdamn milk run." 217 00:12:46,182 --> 00:12:47,391 That's it. 218 00:12:47,475 --> 00:12:49,852 We're going out. It's gonna be two days out, two days back. 219 00:12:50,728 --> 00:12:51,812 So what, you gonna lay over? 220 00:12:51,938 --> 00:12:52,938 Hell, yeah, I'm gonna lay over. 221 00:12:53,022 --> 00:12:53,981 They got real booze over there. 222 00:12:54,065 --> 00:12:56,108 Not like this watered-down pruno. 223 00:12:56,192 --> 00:12:59,111 NINA: So it sounds like you two booked a bona fide pleasure cruise. 224 00:12:59,195 --> 00:13:00,612 Yeah, but tell that to the young, dumb 225 00:13:00,697 --> 00:13:02,823 and itching to get his ass shot off over there. 226 00:13:02,907 --> 00:13:04,741 He's still crying his eyes out. (WOMEN LAUGHING) 227 00:13:06,077 --> 00:13:07,703 What do you expect, Coker? 228 00:13:07,871 --> 00:13:10,789 Our young thane just wants to make a name for himself. 229 00:13:11,124 --> 00:13:12,499 Isn't that why we're here? 230 00:13:12,709 --> 00:13:14,376 Huh? Kill the enemy? 231 00:13:15,628 --> 00:13:18,672 Destroy the frakking machines before they destroy us. 232 00:13:19,340 --> 00:13:20,340 Hoorah. 233 00:13:22,302 --> 00:13:24,136 Kid, we all know why we're here. 234 00:13:24,220 --> 00:13:26,472 Just don't be in such a rush, okay? 235 00:13:34,898 --> 00:13:36,064 I think that's my towel. 236 00:13:44,574 --> 00:13:46,575 See anything you like, rook? 237 00:13:51,539 --> 00:13:52,998 Hydraulic reservoir? 238 00:13:53,249 --> 00:13:54,708 Full. Cap secure. 239 00:13:54,792 --> 00:13:56,293 Front dradis antenna? 240 00:13:57,504 --> 00:13:58,629 Almost. 241 00:13:59,756 --> 00:14:02,257 So, Ha'la'tha. 242 00:14:03,551 --> 00:14:04,801 My dad's a lawyer. 243 00:14:04,886 --> 00:14:05,969 Yeah? 244 00:14:06,429 --> 00:14:08,305 Mob lawyer? Defense attorney. 245 00:14:08,389 --> 00:14:09,515 Uh-huh. 246 00:14:09,599 --> 00:14:11,099 What's it to you? 247 00:14:12,185 --> 00:14:14,019 Just saying, seems to me you could've wrangled 248 00:14:14,103 --> 00:14:15,854 a pass on this whole fracas pretty easy. 249 00:14:15,939 --> 00:14:18,899 Is that what you would've done? Found a way out of the war? 250 00:14:18,983 --> 00:14:21,068 All I'm saying, Husker, is nobody gave me a choice. 251 00:14:23,446 --> 00:14:24,738 COKER: Whoa, whoa, whoa. 252 00:14:24,906 --> 00:14:25,989 What the hell is this? 253 00:14:26,074 --> 00:14:27,908 Your ordnance package, what's it look like? 254 00:14:27,992 --> 00:14:29,910 Well, it looks a little light to me. 255 00:14:29,994 --> 00:14:32,871 I see a full set of com drones, missile decoys, and what, two Archers? 256 00:14:32,956 --> 00:14:34,164 Yeah, we're short on air-to-airs. 257 00:14:34,249 --> 00:14:36,041 Ordnance chief says two, so two's what you get. 258 00:14:36,125 --> 00:14:37,125 You got a problem, take it up with him. 259 00:14:37,210 --> 00:14:38,210 Yeah, I'll take it up with him. 260 00:14:38,294 --> 00:14:39,836 I'm more concerned with our cargo. 261 00:14:39,921 --> 00:14:41,463 Can we at least get an exact weight? 262 00:14:42,131 --> 00:14:43,799 Why don't you ask it yourself? 263 00:14:44,300 --> 00:14:47,052 COKER: Tiu, she's our cargo? 264 00:14:49,472 --> 00:14:50,889 Hey. BECCA: Hey. 265 00:14:51,015 --> 00:14:52,599 We already met, right? In the... Oh, yeah. 266 00:14:52,684 --> 00:14:53,976 In the shower. In the shower. 267 00:14:54,060 --> 00:14:55,060 You're a pilot? 268 00:14:55,144 --> 00:14:57,271 Uh, civilian. I'm a software engineer. 269 00:14:57,605 --> 00:14:59,606 I'm Bill Adama, your pilot. 270 00:14:59,691 --> 00:15:00,816 It's nice to meet you. 271 00:15:03,695 --> 00:15:06,071 Welcome aboard, anyway. Like I said, I'm Bill Adama, your pilot. 272 00:15:06,155 --> 00:15:07,948 This is my co-pilot and ECO, 273 00:15:08,032 --> 00:15:09,992 Lieutenant... (STRUGGLING TO PRONOUNCE) 274 00:15:10,076 --> 00:15:11,201 Coker. Coker's fine. 275 00:15:12,996 --> 00:15:14,997 You look kind of young for a pilot. Are you any good? 276 00:15:15,707 --> 00:15:16,790 So they tell me. 277 00:15:16,874 --> 00:15:18,458 You believe everything they tell you? 278 00:15:20,003 --> 00:15:21,420 Why don't we get going? 279 00:15:21,546 --> 00:15:23,589 Assuming this piece of shit can actually fly. 280 00:15:29,679 --> 00:15:32,806 MAN ON RADIO: Raptor Niner-zero-niner, you are cleared for departure. 281 00:15:48,156 --> 00:15:51,575 Good afternoon, this is your Captain, Bill Adama. 282 00:15:51,701 --> 00:15:54,119 Our flight time to Scorpion is approximately two days, 283 00:15:54,203 --> 00:15:57,372 during which we hope to encounter absolutely nothing. 284 00:15:57,457 --> 00:16:00,792 Fortunately, you'll find a wide range of fine holoband entertainments 285 00:16:00,877 --> 00:16:02,169 to help you pass the time. 286 00:16:02,253 --> 00:16:04,963 For now, please remain seated with your seatbelt securely fastened 287 00:16:05,048 --> 00:16:09,259 and thank you once again for flying Wild Weasel Airlines. 288 00:16:09,886 --> 00:16:11,303 Like that, huh? Lovely. 289 00:16:11,387 --> 00:16:12,471 (CHUCKLES) 290 00:16:12,555 --> 00:16:15,057 You're wasting your charms, such as they are. 291 00:16:15,141 --> 00:16:17,893 I know her type. Yeah? What type is that? 292 00:16:18,603 --> 00:16:22,189 As far as she's concerned, we're just the hired help. Oh, hello. 293 00:16:23,066 --> 00:16:24,941 Are we still in dradis range of Galactica? 294 00:16:25,026 --> 00:16:26,276 No. No. 295 00:16:26,361 --> 00:16:29,529 Good. If you'll open this, you'll find a new set of orders. 296 00:16:30,573 --> 00:16:31,740 Give me that. 297 00:16:33,868 --> 00:16:36,161 What the hell is this? Open it and you'll find out. 298 00:16:43,169 --> 00:16:44,503 These are from the Admiralty. 299 00:16:44,587 --> 00:16:48,256 As you can see, it specifies a new set of coordinates 300 00:16:48,716 --> 00:16:50,842 for a rendezvous with the heavy cruiser Archeron. 301 00:16:51,094 --> 00:16:54,012 No, no, no, no, no. That is two days in the wrong direction, lady. 302 00:16:54,097 --> 00:16:56,473 That is Sector 12. That is right on the edge of Cylon-controlled space. 303 00:16:56,557 --> 00:16:58,350 No, there's no way we're going to make it out of there alive. 304 00:16:58,434 --> 00:16:59,893 No, no, no. There's no frakking way this is right. 305 00:16:59,977 --> 00:17:01,478 I'm calling Galactica. No, you're not. 306 00:17:01,604 --> 00:17:04,231 Excuse me? The orders specify wireless silence. 307 00:17:04,774 --> 00:17:06,566 That means no contact with Galactica 308 00:17:06,651 --> 00:17:08,777 or any other Colonial ship or outpost. 309 00:17:08,903 --> 00:17:11,530 It also states that you are both to follow my orders. 310 00:17:12,115 --> 00:17:13,407 So let's get started. 311 00:17:14,117 --> 00:17:15,617 We have a lot of space to cover. 312 00:17:22,500 --> 00:17:23,500 What are you grinning at? 313 00:17:23,584 --> 00:17:24,626 Milk run? 314 00:17:24,711 --> 00:17:26,420 Milk run, my ass. 315 00:17:31,467 --> 00:17:32,634 (GROANS) 316 00:17:44,439 --> 00:17:46,148 (SOLDIERS SHOUTING) 317 00:17:53,489 --> 00:17:54,531 Damn it. 318 00:17:59,787 --> 00:18:01,830 Having trouble with your band? 319 00:18:02,749 --> 00:18:03,749 Yeah. 320 00:18:03,833 --> 00:18:04,958 Let me have a look. 321 00:18:08,504 --> 00:18:10,005 You know how to... 322 00:18:11,007 --> 00:18:12,007 You know how to fix them? 323 00:18:12,550 --> 00:18:14,509 I used to work for the company that designed them. 324 00:18:17,221 --> 00:18:18,847 You worked for Graystone Industries? 325 00:18:20,683 --> 00:18:22,142 I worked on Cylons. 326 00:18:26,105 --> 00:18:28,398 I designed the upgrade on their MCP chip. 327 00:18:29,400 --> 00:18:31,443 That's their brain. Their brain, I know. 328 00:18:34,405 --> 00:18:37,199 So in other words, you helped improve the machines that are killing us. 329 00:18:43,414 --> 00:18:44,539 Hey. 330 00:18:45,583 --> 00:18:46,792 Better get up here. 331 00:18:47,502 --> 00:18:49,920 We're approaching the rendezvous coordinates. 332 00:18:50,963 --> 00:18:52,047 Husker? 333 00:18:58,721 --> 00:19:00,347 Dradis? Clear. 334 00:19:02,683 --> 00:19:03,892 Here we go. 335 00:19:05,061 --> 00:19:07,646 Colonial transponder. Good. 336 00:19:08,898 --> 00:19:10,357 Hold on. 337 00:19:10,441 --> 00:19:11,942 I'm reading multiple signatures. 338 00:19:12,235 --> 00:19:13,735 Maybe Archeron has support ships. 339 00:19:14,362 --> 00:19:16,488 Then where the hell are their transponders? 340 00:19:17,073 --> 00:19:18,031 Something's wrong with this picture. 341 00:19:18,115 --> 00:19:20,075 Break radio silence and hail them. 342 00:19:22,245 --> 00:19:26,498 Archeron, this is Raptor Niner-zero-niner. Acknowledge and respond. 343 00:19:26,582 --> 00:19:27,749 (STATIC) 344 00:19:33,381 --> 00:19:34,339 Try again. 345 00:19:34,423 --> 00:19:37,175 COKER: Archeron, this is Raptor Niner-zero-niner. 346 00:19:37,260 --> 00:19:38,718 Acknowledge and respond. 347 00:19:40,721 --> 00:19:42,597 (ALL EXCLAIM IN SHOCK) 348 00:20:19,010 --> 00:20:20,385 Gods! 349 00:20:20,678 --> 00:20:22,137 Is that Archeron? 350 00:20:29,478 --> 00:20:30,896 Got your answer? 351 00:20:31,898 --> 00:20:35,025 Okay, get back there and sit down. Strap yourself in. Now. 352 00:20:50,750 --> 00:20:52,292 COKER: This is unbelievable. 353 00:20:54,629 --> 00:20:56,212 WILLIAM: Must've been an ambush. 354 00:21:00,176 --> 00:21:01,676 Nobody could've survived this. 355 00:21:04,430 --> 00:21:05,764 (SCREEN BEEPING) 356 00:21:05,848 --> 00:21:08,391 I've got three enemy contacts. Incoming! 357 00:21:08,476 --> 00:21:09,476 (ALARM BLARING) 358 00:21:09,560 --> 00:21:11,561 (ALL EXCLAIMING FEARFULLY) 359 00:21:11,646 --> 00:21:12,646 Whoa! 360 00:21:14,231 --> 00:21:15,690 BECCA: Oh! (GRUNTING) 361 00:21:18,069 --> 00:21:20,654 I got one Raider inbound on our starboard side. 362 00:21:21,113 --> 00:21:22,781 Visual. Where are the other two? 363 00:21:22,865 --> 00:21:24,449 I don't know. Targeting. 364 00:21:24,533 --> 00:21:25,575 (BEEPING) 365 00:21:25,660 --> 00:21:27,953 Damn it! Auto-targeting is not responding. I can't get a lock! 366 00:21:28,037 --> 00:21:29,579 Can you get the helmets, please? 367 00:21:31,958 --> 00:21:33,625 Switch to manual. Switch it to manual. 368 00:21:33,709 --> 00:21:35,335 You don't understand. We're not to engage the enemy! 369 00:21:35,419 --> 00:21:37,045 The godsdamn enemy engaged us, lady, 370 00:21:37,129 --> 00:21:38,630 and we can't outrun them in this bird. 371 00:21:38,714 --> 00:21:40,090 Thank you. 372 00:21:44,095 --> 00:21:45,387 COKER: Come on. 373 00:21:57,149 --> 00:21:58,149 (GRUNTS) 374 00:22:07,952 --> 00:22:10,620 COKER: Visual. We've got our second bandit incoming. Straight ahead. 375 00:22:10,705 --> 00:22:12,706 We're locked on. Firing. 376 00:22:17,586 --> 00:22:18,837 Where's that third Raider? 377 00:22:19,213 --> 00:22:20,547 COKER: Visual, 3 o'clock. 378 00:22:21,590 --> 00:22:23,091 Fire. 379 00:22:26,262 --> 00:22:27,846 BECCA: What's going on? Of all the frakked up... 380 00:22:27,930 --> 00:22:29,764 What happened? It's all good. We're all right. 381 00:22:33,686 --> 00:22:35,020 Two bandits, no missiles. 382 00:22:35,104 --> 00:22:36,771 Now I really don't like the math. 383 00:22:42,695 --> 00:22:43,987 Where the frak are you going? 384 00:22:44,071 --> 00:22:45,739 WILLIAM: We can't stay out in open space. 385 00:22:54,206 --> 00:22:56,124 BECCA: I thought we couldn't outrun them. 386 00:22:56,292 --> 00:22:58,209 We can't. Maybe this will slow them down. 387 00:23:00,296 --> 00:23:01,546 (GRUNTS) 388 00:23:09,930 --> 00:23:11,598 (LAUGHS TRIUMPHANTLY) 389 00:23:20,107 --> 00:23:21,191 (RATTLING) 390 00:23:21,275 --> 00:23:22,776 The frakking thing's jammed! 391 00:23:22,860 --> 00:23:23,943 Let's go to plan B. 392 00:23:24,028 --> 00:23:25,528 There's a plan B? 393 00:23:25,613 --> 00:23:27,405 The fuselage is still largely intact, 394 00:23:27,490 --> 00:23:29,574 so there's a good chance the jump drive will be, too. 395 00:23:29,658 --> 00:23:31,242 What the hell are you talking about? 396 00:23:31,327 --> 00:23:33,828 We're gonna thread the needle. Let's see if the toaster can follow. 397 00:23:42,129 --> 00:23:43,379 One, two, three. 398 00:23:43,464 --> 00:23:44,589 COKER: Husker. 399 00:23:44,673 --> 00:23:46,007 One... Are you counting? 400 00:23:48,969 --> 00:23:50,220 (CONTINUES COUNTING) No, Husker. 401 00:23:57,186 --> 00:23:58,436 One, two... 402 00:23:58,521 --> 00:23:59,646 No, no, no, don't try it! 403 00:24:03,275 --> 00:24:06,569 No, Husker, no! You're not gonna make it. 404 00:24:12,326 --> 00:24:13,660 (CHEERING) 405 00:24:15,079 --> 00:24:17,038 (SHOUTING TRIUMPHANTLY) 406 00:24:17,206 --> 00:24:18,540 (LAUGHING) 407 00:24:19,917 --> 00:24:21,835 This is what we do! 408 00:24:22,336 --> 00:24:23,962 (BREATHING HEAVILY) 409 00:24:24,046 --> 00:24:25,255 WILLIAM: Yeah! 410 00:24:30,636 --> 00:24:32,053 (PANTING) 411 00:24:36,350 --> 00:24:37,851 Not bad, Husker. 412 00:24:39,436 --> 00:24:40,478 Stupid, 413 00:24:41,272 --> 00:24:42,397 but not bad. 414 00:24:44,775 --> 00:24:45,984 (SIGHS) 415 00:24:47,403 --> 00:24:48,903 Let's get our asses home. 416 00:24:49,405 --> 00:24:50,572 No arguments there. 417 00:24:51,240 --> 00:24:52,949 You okay? I'm all right. 418 00:24:53,033 --> 00:24:54,450 Good. 419 00:24:54,535 --> 00:24:57,120 Don't worry. We'll get you back to Galactica safe and sound. All right? 420 00:24:57,580 --> 00:24:58,830 We can't go back. 421 00:24:59,915 --> 00:25:01,457 Not yet, anyway. 422 00:25:03,711 --> 00:25:05,086 I'm sorry. What? 423 00:25:05,713 --> 00:25:08,882 I need you to send a simple hail on that frequency. 424 00:25:13,095 --> 00:25:16,306 Lady, our orders were to get you here and that job is done. 425 00:25:16,390 --> 00:25:20,059 Your orders are to do as I say so long as I'm aboard this ship. 426 00:25:20,311 --> 00:25:21,436 They are. 427 00:25:21,937 --> 00:25:23,146 All right? They are. 428 00:25:24,273 --> 00:25:25,481 Send the message. 429 00:25:26,859 --> 00:25:27,901 Sure. 430 00:25:29,278 --> 00:25:30,486 Let's just let every toaster ship 431 00:25:30,571 --> 00:25:32,197 in the sector know exactly where we are. 432 00:25:32,364 --> 00:25:34,115 Clever. I like it. 433 00:25:36,202 --> 00:25:37,452 (BEEPING) 434 00:25:39,997 --> 00:25:41,289 (CONSOLE BUZZING) 435 00:25:44,418 --> 00:25:45,585 What the frak? 436 00:25:46,503 --> 00:25:48,171 We got a response already? 437 00:25:48,339 --> 00:25:50,924 It's like someone was camped out on the frequency, waiting. 438 00:25:51,008 --> 00:25:52,300 Someone was. 439 00:25:53,344 --> 00:25:54,719 What's the message? 440 00:25:57,473 --> 00:26:01,351 They're coordinates. And these are in Cylon space. 441 00:26:01,435 --> 00:26:02,393 Then that's where we're going. 442 00:26:02,478 --> 00:26:03,728 No, it's not where we're going. 443 00:26:03,812 --> 00:26:05,396 Yes, it is. No, it's not where we're going. 444 00:26:05,481 --> 00:26:06,481 Yes, it is. 445 00:26:06,565 --> 00:26:07,523 I'm going home. 446 00:26:07,650 --> 00:26:09,525 No. Coker... If you guys want to come with me, 447 00:26:09,652 --> 00:26:11,236 that's great. I'll take you. Listen to me, all right? 448 00:26:11,362 --> 00:26:13,780 I'll give you a ride. There's even some food... Coker, listen to me! 449 00:26:13,906 --> 00:26:15,698 What? You've got two months left on your tour. 450 00:26:15,783 --> 00:26:17,200 All right? You're coming with us. 451 00:26:17,284 --> 00:26:19,244 You want to spend the rest of your life in prison, huh? 452 00:26:19,328 --> 00:26:20,954 'Cause you're gonna get a court martial like that. 453 00:26:21,038 --> 00:26:23,581 Do you really think you can talk to me in my godsdamn ship? 454 00:26:23,666 --> 00:26:25,625 Coker, I am the pilot of this ship! 455 00:26:25,709 --> 00:26:27,377 You are a co-pilot. 456 00:26:34,093 --> 00:26:35,718 Let me know when we're close. 457 00:26:40,557 --> 00:26:42,976 I'm beginning to like her about as much as I like you. 458 00:26:43,060 --> 00:26:44,352 Good. 459 00:26:52,361 --> 00:26:53,403 That it? 460 00:26:53,946 --> 00:26:56,197 Coordinates are on the far side of that big rock. 461 00:26:56,490 --> 00:26:57,865 Still nothing on dradis? 462 00:26:58,325 --> 00:26:59,367 No. 463 00:27:00,119 --> 00:27:02,370 But with all this radiation, dradis ain't worth a damn. 464 00:27:02,454 --> 00:27:04,497 You could hide a fleet of Basestars in this system. 465 00:27:04,999 --> 00:27:06,708 Better go wake up her holiness. 466 00:27:14,883 --> 00:27:20,263 Dr. Kelly? 467 00:27:24,351 --> 00:27:25,685 Becca? Wake up. 468 00:27:26,729 --> 00:27:30,023 Ezra? 469 00:27:34,403 --> 00:27:35,570 It's you. 470 00:27:39,325 --> 00:27:40,533 (SIGHS) 471 00:27:44,955 --> 00:27:46,581 You were talking in your sleep. 472 00:27:47,124 --> 00:27:49,000 What did I say? Nothing. 473 00:27:49,668 --> 00:27:51,586 You called me Ezra. 474 00:28:01,221 --> 00:28:03,556 Look, you don't have to explain who he is if you don't want. 475 00:28:03,640 --> 00:28:04,932 You've heard of Ezra Barzel? 476 00:28:05,017 --> 00:28:06,100 Of course I have. 477 00:28:07,144 --> 00:28:10,897 Old Marine, took out like an entire Cylon platoon single-handed. 478 00:28:11,440 --> 00:28:14,108 A lot of the guys joined up at the Academy because of him. 479 00:28:14,193 --> 00:28:15,777 It's an inspiring story. Hmm. 480 00:28:16,695 --> 00:28:18,696 He was an inspiring man. 481 00:28:20,949 --> 00:28:22,033 And a good husband. 482 00:28:30,334 --> 00:28:32,293 COKER: I hope you had a nice snooze. 483 00:28:33,212 --> 00:28:36,422 We're about to find out what kind of fun and games you got us into this time. 484 00:28:41,553 --> 00:28:43,721 (BEEPING) WILLIAM: Approaching coordinates. 485 00:28:45,015 --> 00:28:47,225 Dradis contact. Multiple readings. 486 00:28:48,560 --> 00:28:49,811 It is a fleet. 487 00:28:55,776 --> 00:28:57,985 Colonial transponder. It's one of ours. 488 00:28:58,445 --> 00:28:59,654 There you go. (LAUGHS) 489 00:29:00,864 --> 00:29:02,198 All right. 490 00:29:02,825 --> 00:29:05,243 And it looks like they're sending up a greeting party. 491 00:29:05,327 --> 00:29:06,702 Hello, people. 492 00:29:13,001 --> 00:29:14,752 (ALARM BEEPING) 493 00:29:17,506 --> 00:29:19,006 They're coming in hot. 494 00:29:21,051 --> 00:29:22,343 Weapons locked on. 495 00:29:22,428 --> 00:29:26,514 MAN ON RADIO: Unidentified Raptor, answer password challenge "Spigot." 496 00:29:27,182 --> 00:29:29,225 What the frak? I don't know. 497 00:29:29,768 --> 00:29:31,853 This is Raptor Niner-zero-niner, 498 00:29:31,937 --> 00:29:33,396 attached to the Battlestar Galactica. 499 00:29:33,480 --> 00:29:35,356 We do not know of any password. 500 00:29:38,360 --> 00:29:39,986 We're here on a special mission. 501 00:29:40,070 --> 00:29:42,029 Repeat, challenge is "Spigot." 502 00:29:42,114 --> 00:29:45,199 You have five seconds to respond or we'll open fire. 503 00:29:45,742 --> 00:29:46,993 Five seconds to respond? Five, four... 504 00:29:47,119 --> 00:29:49,078 Did Nash tell you any passwords? No. Did you get any passwords? 505 00:29:49,204 --> 00:29:50,955 No, I didn't get any passwords. You didn't read the order? 506 00:29:51,039 --> 00:29:52,540 Did you read the orders? I skimmed it. 507 00:29:52,666 --> 00:29:54,584 I don't know. But, Coker, we need that password. 508 00:29:54,668 --> 00:29:55,751 Well, try and think of something, all right? 509 00:29:55,836 --> 00:29:56,836 They're engaging us. 510 00:29:56,920 --> 00:29:57,962 They're gonna open fire any minute. 511 00:29:58,046 --> 00:29:59,130 We're from Galactica. 512 00:29:59,214 --> 00:30:01,340 We don't have a... Arrow. Response is arrow. 513 00:30:05,679 --> 00:30:09,140 Affirmative. Niner-zero-niner, follow me to the outer marker 514 00:30:09,224 --> 00:30:13,060 then contact LSO on frequency 1 34 for landing instructions. 515 00:30:13,562 --> 00:30:14,645 Roger that. 516 00:30:14,730 --> 00:30:16,230 You might've told us that bit of business 517 00:30:16,315 --> 00:30:18,524 before we almost got our asses shot off. 518 00:30:18,609 --> 00:30:21,486 Everything I tell you has to be on a need-to-know basis. 519 00:30:21,570 --> 00:30:22,987 That's the order. Frak. 520 00:30:31,997 --> 00:30:34,540 WILLIAM: See that Battlestar? Wait, is that Valkyrie? 521 00:30:35,667 --> 00:30:37,168 No. It is. 522 00:30:37,836 --> 00:30:39,837 It is, it's Valkyrie. That's not possible. 523 00:30:39,922 --> 00:30:41,631 Valkyrie was destroyed on Canceron Prime. 524 00:30:41,715 --> 00:30:44,926 No, it was reported destroyed. See that heavy cruiser over there? 525 00:30:45,594 --> 00:30:46,886 That's the Loki. 526 00:30:47,888 --> 00:30:51,182 She was reported lost. Presumed destroyed, too. 527 00:30:53,936 --> 00:30:56,896 COKER: It's a fleet of ghost ships hiding out in Cylon space. 528 00:31:12,454 --> 00:31:14,247 SOLDIERS: Get out! Get out! Get out! 529 00:31:14,456 --> 00:31:15,873 Get out! I'm fine. 530 00:31:16,625 --> 00:31:18,167 SOLDIER 1: Move out! People, move! 531 00:31:18,252 --> 00:31:19,293 Come on. 532 00:31:20,546 --> 00:31:22,046 SOLDIER 2: Your hands up! SOLDIER 3: On your knees. 533 00:31:22,130 --> 00:31:23,422 COKER: Easy. Easy, easy. 534 00:31:23,507 --> 00:31:24,632 (GROANS) 535 00:31:24,716 --> 00:31:26,884 I just want to speak to the commander of this ship. 536 00:31:26,969 --> 00:31:28,386 Shut up. 537 00:31:28,470 --> 00:31:30,137 You tell me who you are and how you found this fleet. 538 00:31:30,222 --> 00:31:32,139 Take these to your commanding officer. 539 00:31:32,224 --> 00:31:33,975 They'll confirm my identity and mission. 540 00:31:36,770 --> 00:31:39,480 They're not exactly going all out to make us feel welcome, are they? 541 00:31:39,898 --> 00:31:41,983 Reminds me of Colonial Day at my mother-in-law's. 542 00:31:42,067 --> 00:31:43,192 SOLDIER 4: Shut up. 543 00:31:44,736 --> 00:31:46,153 You're married? 544 00:31:47,990 --> 00:31:49,657 Do you see a ring on my finger? 545 00:31:50,158 --> 00:31:52,201 Stand her up. Hold still. 546 00:31:53,495 --> 00:31:55,095 (BEEPS) 547 00:31:59,293 --> 00:32:01,002 Commander will see you in her quarters. 548 00:32:01,461 --> 00:32:02,587 Pick it up. 549 00:32:02,838 --> 00:32:04,005 All right, all right, all right. 550 00:32:12,306 --> 00:32:13,514 OZAR: Get the Admiral on the horn. 551 00:32:13,599 --> 00:32:16,267 Tell him I'm coming aboard to brief him on a priority one mission. 552 00:32:16,351 --> 00:32:19,103 Fit Osiris out for a 12-league jump, and tell him I'm gonna need 10 553 00:32:19,187 --> 00:32:20,396 of his new Mark Threes loaded for bear 554 00:32:20,480 --> 00:32:22,690 and prepped for atmospheric insertion. 555 00:32:22,774 --> 00:32:25,276 Oh, and detail a Raptor for Dr. Kelly here. 556 00:32:25,986 --> 00:32:27,069 WILLIAM: Commander. 557 00:32:27,487 --> 00:32:28,696 SOLDIER: Commander on deck. 558 00:32:28,780 --> 00:32:30,615 Ensign William Adama. As you were. 559 00:32:30,699 --> 00:32:33,451 Squadron Victor-Alpha-42, Galactica. 560 00:32:34,036 --> 00:32:35,328 We brought Dr. Kelly here 561 00:32:35,412 --> 00:32:37,788 and I would like to volunteer our bird for this mission. 562 00:32:37,873 --> 00:32:39,165 How long you been flying, junior? 563 00:32:39,374 --> 00:32:41,125 This is my first op, sir. 564 00:32:41,460 --> 00:32:44,712 But my ECO and I have already taken out two Cylon SAMs and three Raiders. 565 00:32:45,213 --> 00:32:48,090 Three bandits? In a Raptor? That true? 566 00:32:49,843 --> 00:32:51,218 It's true enough. 567 00:32:53,221 --> 00:32:54,555 Well, thanks, son, but I think we'll go ahead 568 00:32:54,640 --> 00:32:57,224 and use one of our own birds on this one. 569 00:32:57,809 --> 00:32:58,893 Commander. 570 00:33:00,145 --> 00:33:01,228 Excuse me. 571 00:33:01,938 --> 00:33:03,064 Commander. 572 00:33:03,565 --> 00:33:05,900 These men have gotten me this far in one piece. 573 00:33:06,401 --> 00:33:08,110 I'd like to stick with them if it's all right. 574 00:33:14,034 --> 00:33:15,493 Have it your way. 575 00:33:15,869 --> 00:33:17,078 Thank you, Commander. 576 00:33:21,458 --> 00:33:23,876 Make sure the other pilots are volunteers, too. 577 00:33:25,587 --> 00:33:26,671 Um... 578 00:33:29,466 --> 00:33:32,635 Did you just hear that? Volunteers. 579 00:33:34,096 --> 00:33:35,262 So? 580 00:33:35,764 --> 00:33:40,142 So, congratulations, Husker. You just signed us up for a one-way trip. 581 00:33:52,948 --> 00:33:56,409 OZAR: We're on course to Djerba, a former winter resort moon in Sector 12. 582 00:33:56,493 --> 00:33:59,829 Cylons took it over early in the war as a strategic outpost. 583 00:33:59,913 --> 00:34:01,247 Now, it's so deep in their space 584 00:34:01,331 --> 00:34:03,040 that intel says it's mostly unguarded. 585 00:34:03,125 --> 00:34:05,501 Some ground forces with support ships visiting periodically, 586 00:34:05,585 --> 00:34:06,919 but no Basestars. 587 00:34:07,003 --> 00:34:09,630 A spec ops Marine reckon team has already been inserted. 588 00:34:09,715 --> 00:34:12,758 Our job is to deliver Dr. Kelly safely to the operators, 589 00:34:12,843 --> 00:34:15,803 then bug out, let them take her the rest of the way to her objective. 590 00:34:17,389 --> 00:34:19,390 I want all Vipers prepped by 1400, 591 00:34:19,474 --> 00:34:21,434 tactical jump to follow at 1500. 592 00:34:21,977 --> 00:34:23,811 Let's get to work, gentlemen. 593 00:34:24,271 --> 00:34:25,312 ALL: Yes, sir. 594 00:34:30,736 --> 00:34:32,236 (MAN CHATTERING ON PA) 595 00:34:37,743 --> 00:34:38,868 COKER: Holy frak. 596 00:34:39,494 --> 00:34:40,995 Is that my old friend Jim Kirby, 597 00:34:45,834 --> 00:34:48,294 Coker. It's good to see you. 598 00:34:49,212 --> 00:34:50,963 You, too, buddy. So good. 599 00:34:51,047 --> 00:34:52,506 (BOTH LAUGHING) 600 00:34:53,508 --> 00:34:55,092 That was a heck of a surprise, man. 601 00:34:55,177 --> 00:34:58,137 I read your name on a casualty list when the Valkyrie, you know, 602 00:34:58,221 --> 00:34:59,555 supposedly bought it. 603 00:34:59,639 --> 00:35:01,766 Yeah, well, we almost did. Ship was shot to hell. 604 00:35:01,850 --> 00:35:03,017 But then Command saw that she could be salvaged, 605 00:35:03,101 --> 00:35:04,393 and they saw an opportunity. 606 00:35:04,478 --> 00:35:06,979 Right, you assemble a fleet of dead ships 607 00:35:07,063 --> 00:35:08,689 and hit them when they least expect it. That's good. 608 00:35:08,774 --> 00:35:09,857 JIM: Talk about creepy, though. 609 00:35:09,941 --> 00:35:11,942 They made us witness our own death certificates. 610 00:35:12,569 --> 00:35:13,778 Are you frakking kidding me? 611 00:35:14,029 --> 00:35:15,696 "Give your all for the war," right? 612 00:35:16,490 --> 00:35:17,823 Yeah, "Us or them." 613 00:35:20,285 --> 00:35:22,036 So, I'm guessing that 614 00:35:23,330 --> 00:35:26,165 you being dead and all, you haven't had a chance to talk to Janey? 615 00:35:28,043 --> 00:35:29,126 No. 616 00:35:31,254 --> 00:35:32,338 I saw her. 617 00:35:33,381 --> 00:35:35,341 I had a couple of days' leave over on Picon. 618 00:35:35,425 --> 00:35:37,301 So what are you gonna tell me now? She's remarried? 619 00:35:38,553 --> 00:35:40,012 Not that I blame her. 620 00:35:40,555 --> 00:35:42,014 Just this frakking war. 621 00:35:42,098 --> 00:35:43,682 No, she's on her own, man. 622 00:35:43,934 --> 00:35:45,059 Well, she's... 623 00:35:47,062 --> 00:35:48,229 She's got a kid. 624 00:35:49,064 --> 00:35:50,898 A kid? What are you talking about? 625 00:35:51,733 --> 00:35:52,817 She's got a boy. 626 00:35:53,443 --> 00:35:55,986 He's got her hair, man. He's got her nose. 627 00:35:56,655 --> 00:35:58,072 He's got your eyes. 628 00:36:01,576 --> 00:36:03,035 Wait, what are you saying? 629 00:36:03,829 --> 00:36:05,329 I got a son, is that what you're telling me right now? 630 00:36:05,413 --> 00:36:06,705 I got a son? Yeah, you do. 631 00:36:07,707 --> 00:36:09,875 Anslem. That's his name. 632 00:36:10,335 --> 00:36:11,710 That's my father's name. 633 00:36:12,003 --> 00:36:13,128 I know. 634 00:36:15,090 --> 00:36:16,590 Really, I got a son? (LAUGHING) 635 00:36:17,509 --> 00:36:18,926 You motherfrakker... 636 00:36:19,594 --> 00:36:20,761 I got a son? Yeah. 637 00:36:20,846 --> 00:36:22,596 I got a frakking son! 638 00:36:23,098 --> 00:36:24,139 I got a son! 639 00:36:26,142 --> 00:36:27,476 (JIM LAUGHING) 640 00:36:31,815 --> 00:36:34,108 OZAR: This is the Commander. Thirty minutes to combat jump. 641 00:36:34,192 --> 00:36:35,901 All pilots to their planes. Action stations, 642 00:36:35,986 --> 00:36:37,695 set condition one throughout the ship. 643 00:36:38,321 --> 00:36:39,947 (SOLDIERS CLAMORING) 644 00:36:40,156 --> 00:36:41,282 Hey, thank you. 645 00:36:57,966 --> 00:36:59,717 (ENGINE POWERING UP) 646 00:37:03,972 --> 00:37:05,055 Jump. 647 00:37:14,149 --> 00:37:15,316 Jump complete. 648 00:37:15,859 --> 00:37:17,359 No dradis contacts. 649 00:37:17,861 --> 00:37:20,821 Approaching launch window in ten, nine, 650 00:37:21,281 --> 00:37:23,115 eight, seven... 651 00:37:27,871 --> 00:37:28,996 Dradis contact! 652 00:37:29,664 --> 00:37:35,544 Basestar bearing 275 carom 412, range 2,000. Inbound. 653 00:37:36,338 --> 00:37:37,880 Have they made us yet? 654 00:37:38,340 --> 00:37:39,465 No. 655 00:37:40,634 --> 00:37:43,260 They still haven't scrambled their Raiders. 656 00:37:43,345 --> 00:37:45,721 But even in stealth mode, they're gonna pick us up on dradis soon, 657 00:37:45,805 --> 00:37:47,681 and they'll definitely see us if we try to launch. 658 00:37:48,433 --> 00:37:50,017 We can still abort. 659 00:37:55,815 --> 00:37:57,149 ON PA: This is the Commander. 660 00:38:00,904 --> 00:38:02,488 We've encountered a Basestar. 661 00:38:05,116 --> 00:38:06,700 We're going to engage. 662 00:38:09,788 --> 00:38:11,956 We'll be launching the Raptor along with the Vipers. 663 00:38:12,040 --> 00:38:14,166 The objective of the Viper fleet is to drag 664 00:38:14,250 --> 00:38:16,377 the fight away from the ice planet Djerba. 665 00:38:17,295 --> 00:38:20,422 Kirby, Elias, you accompany the Raptor down. 666 00:38:20,715 --> 00:38:23,676 It is critical that Dr. Kelly reach her objective. 667 00:38:24,177 --> 00:38:27,513 The fate of this war hinges on the success of this mission. 668 00:38:31,226 --> 00:38:33,894 Activate all batteries and arm the nukes. 669 00:38:45,824 --> 00:38:46,907 They've seen us. 670 00:38:50,245 --> 00:38:51,662 They're launching Raiders. 671 00:38:57,419 --> 00:38:58,460 Launch. 672 00:38:59,170 --> 00:39:00,462 Launch all planes. 673 00:39:01,047 --> 00:39:03,966 MAN 1 ON RADIO: 534, it's positive and steady. Go for launch. 674 00:39:08,304 --> 00:39:12,141 MAN 2 ON RADIO: Check thrust. Positive and steady. You are a go for launch. 675 00:39:18,106 --> 00:39:21,400 Thrusters engage. Dradis is green. I see them. 676 00:39:27,782 --> 00:39:28,949 Raptor's away. 677 00:39:29,659 --> 00:39:30,784 Open fire. 678 00:39:49,637 --> 00:39:52,222 We're down two planes. We can't keep them bottled up any longer. 679 00:39:54,309 --> 00:39:55,642 MAN 1: Duster bought it. 680 00:39:56,019 --> 00:39:57,728 Those poor bastards are outnumbered 10-to-one. 681 00:39:57,812 --> 00:39:58,812 They're never gonna make it. 682 00:40:01,941 --> 00:40:03,400 (ALARM BLARING) 683 00:40:03,485 --> 00:40:04,818 Fire the nukes. 684 00:40:07,530 --> 00:40:09,239 At this range we may not clear the blast. 685 00:40:09,949 --> 00:40:11,033 Do it. 686 00:40:17,791 --> 00:40:18,832 No, no, no! 687 00:40:18,917 --> 00:40:20,584 MAN ON RADIO: We got atmosphere. 688 00:40:20,668 --> 00:40:22,252 MALE PILOT: I'm flying blind, here. 689 00:40:22,337 --> 00:40:24,004 I can't frakking see anything. 690 00:40:25,173 --> 00:40:27,549 We got a contact! Look out, guys. 691 00:40:27,675 --> 00:40:29,760 I got two... No, three bandits. 692 00:40:29,844 --> 00:40:31,553 Two klicks and closing. 693 00:40:31,638 --> 00:40:34,515 Wait, wait, wait! I see them, 7 o'clock high! 694 00:40:35,100 --> 00:40:37,267 Copy that, Kirby. I'll follow your lead. 695 00:40:37,519 --> 00:40:40,938 Better take us down. Betting those things can't handle the atmosphere. 696 00:40:43,817 --> 00:40:44,858 Roger that. 697 00:40:57,288 --> 00:40:58,831 (ALL SCREAMING) 698 00:40:59,415 --> 00:41:01,083 (ALARM BLARING) 699 00:41:01,167 --> 00:41:02,543 Bay doors are jammed! 700 00:41:04,337 --> 00:41:06,130 Take us in. We'll trigger them manually. 701 00:41:06,214 --> 00:41:07,381 Affirmative. 702 00:41:19,310 --> 00:41:22,229 These clouds are hiding a lot of crap. This is not going to be easy. 703 00:41:22,397 --> 00:41:24,022 COKER: Oh, now he gets humble. 704 00:41:24,107 --> 00:41:26,567 Just try and get us down in one piece, Husker. 705 00:41:46,254 --> 00:41:47,629 Distance to target, two klicks. 706 00:41:49,048 --> 00:41:50,549 Then take us in. 707 00:41:52,093 --> 00:41:53,844 I'll trigger them manually. 708 00:42:08,902 --> 00:42:10,652 Give me manual override on the nukes. 709 00:42:18,745 --> 00:42:20,454 FEMALE PILOT ON RADIO: Squadron leader just got hit. 710 00:42:22,790 --> 00:42:24,249 MALE PILOT: I'm hit! I'm hit! 711 00:42:28,379 --> 00:42:29,504 You have it. 712 00:42:30,965 --> 00:42:32,341 Distance is 1,500. 713 00:42:33,092 --> 00:42:34,843 Brace for contact, my friend. 714 00:42:42,602 --> 00:42:44,144 (ALL SCREAMING) 715 00:43:02,956 --> 00:43:03,997 A nuke just went off. 716 00:43:04,666 --> 00:43:08,585 I've lost dradis contact with Osiris and the Basestar. 717 00:43:12,590 --> 00:43:14,007 Keep a grip, kid. 718 00:43:22,684 --> 00:43:23,725 Bandits right up our asses. 719 00:43:23,810 --> 00:43:25,811 Weasel, we're gonna have to roll out to get behind them. 720 00:43:26,312 --> 00:43:27,437 I can do better than that. 721 00:43:27,522 --> 00:43:30,774 Coker, get on that tail gun, and try to hit something this time. 722 00:43:30,858 --> 00:43:32,943 You worry about the flying, I'll worry about the shooting. 723 00:43:49,919 --> 00:43:52,004 I got one! I frakking got one! 724 00:44:01,681 --> 00:44:03,140 (YELLS IN FRUSTRATION) 725 00:44:05,059 --> 00:44:06,143 I'm all right! 726 00:44:06,728 --> 00:44:09,354 Gods damn it, guys. A little help here, please? 727 00:44:09,439 --> 00:44:11,648 We're getting our asses kicked! 728 00:44:17,530 --> 00:44:18,655 Got him ! Got him! 729 00:44:18,740 --> 00:44:20,490 (BOTH WHOOPING) 730 00:44:29,250 --> 00:44:30,792 He's on my 6. I can't shake him! 731 00:44:30,877 --> 00:44:32,294 Wait, I see him! 732 00:44:32,587 --> 00:44:33,795 (GRUNTS) 733 00:44:36,591 --> 00:44:38,091 Elias is down! 734 00:44:38,426 --> 00:44:40,344 I'm hit! We're hit. 735 00:44:44,432 --> 00:44:45,849 (BREATHING HEAVILY) 736 00:44:47,143 --> 00:44:48,935 I'm sorry, Coker. 737 00:44:50,104 --> 00:44:51,229 I'm going home. 738 00:44:51,564 --> 00:44:53,190 Say again, Kirby. I didn't copy that. 739 00:44:54,025 --> 00:44:55,484 I'm going home. 740 00:44:58,905 --> 00:45:01,615 Kirby! Kirby, what the frak? 741 00:45:10,917 --> 00:45:11,958 I'm out of ammo! 742 00:45:12,043 --> 00:45:13,085 Coke, where is he? 743 00:45:13,169 --> 00:45:14,836 Frak! 200 meters and closing! 744 00:45:15,171 --> 00:45:16,296 Good. 745 00:45:16,464 --> 00:45:17,714 (BEEPING) 746 00:45:32,146 --> 00:45:33,230 (GROANS) 747 00:45:33,314 --> 00:45:34,314 (GRUNTS) 748 00:45:35,650 --> 00:45:36,650 (GROANS) 749 00:45:37,944 --> 00:45:38,944 Yeah! 750 00:45:39,028 --> 00:45:41,113 Last one, Raider! Whoo! 751 00:45:45,910 --> 00:45:48,412 Hydraulics are shot. I'm losing attitude control! 752 00:45:48,704 --> 00:45:50,122 We've lost the left engine! 753 00:45:50,206 --> 00:45:52,249 Just find a soft place to land! 754 00:46:11,102 --> 00:46:12,477 (BECCA SCREAMING) 755 00:46:21,863 --> 00:46:23,780 (ALL BREATHING HEAVILY) 756 00:46:29,537 --> 00:46:30,745 (EXHALES) 757 00:46:31,956 --> 00:46:33,457 (WIND HOWLING) 758 00:46:48,723 --> 00:46:51,391 Com's shot and the nav system's a mess. 759 00:46:51,893 --> 00:46:54,060 I think if I can get that left engine back online, 760 00:46:54,145 --> 00:46:55,228 I can get her off the ground. 761 00:46:55,313 --> 00:46:56,813 No way, there's too much damage. 762 00:46:56,898 --> 00:46:59,274 The only way out of here is to get Dr. Kelly to her rendezvous. 763 00:46:59,358 --> 00:47:00,650 Rendezvous? Are you nuts? 764 00:47:02,028 --> 00:47:04,196 Do you know how many people just died on that ship? 765 00:47:04,280 --> 00:47:05,489 I'm talking to you! Hey! 766 00:47:05,573 --> 00:47:07,157 Do you know how many people? 767 00:47:07,241 --> 00:47:10,410 Typical crew complement of an Orion-class ship is about 150, 768 00:47:10,703 --> 00:47:12,037 not counting the pilots. 769 00:47:12,205 --> 00:47:14,664 Hey, well, for fun, let's count the pilots, 770 00:47:14,749 --> 00:47:16,333 'cause I'm pretty sure they're frakking dead, too. 771 00:47:16,417 --> 00:47:18,168 Look! Get your things. We're moving out. 772 00:47:18,252 --> 00:47:20,045 No, no, no, Husker, we are not going anywhere 773 00:47:20,129 --> 00:47:21,505 unless I frakking say so. 774 00:47:21,589 --> 00:47:23,924 Husker? I am getting tired of that frakking name. 775 00:47:24,050 --> 00:47:25,759 Come on, guys. Well, you know what? The shoe fits. 776 00:47:25,843 --> 00:47:27,886 And I am really getting tired of this frakked up attitude. 777 00:47:27,970 --> 00:47:30,805 You need to soldier up and stop whining like a chicken shit short-timer. 778 00:47:30,973 --> 00:47:34,226 That's it? One week out of flight school and you're calling me yellow? 779 00:47:34,936 --> 00:47:35,936 (GUNSHOT) 780 00:47:38,564 --> 00:47:39,940 You want to go home? 781 00:47:40,691 --> 00:47:43,109 The fastest way to do that is to find those Marines. 782 00:47:43,778 --> 00:47:45,862 I can pinpoint the location of their transponder 783 00:47:45,947 --> 00:47:47,572 using my encrypted tracking device. 784 00:47:47,949 --> 00:47:48,990 All right? 785 00:47:50,076 --> 00:47:52,786 They'll have their own extraction plan. We can piggyback with them. 786 00:47:53,246 --> 00:47:54,996 BECCA: I don't see any alternative. 787 00:47:59,794 --> 00:48:01,461 This bird's kept me safe for a bunch of years, 788 00:48:01,546 --> 00:48:04,005 and I frakking hate leaving her like this. 789 00:48:06,968 --> 00:48:08,009 I know. 790 00:48:20,481 --> 00:48:22,274 (TRANSPONDER BEEPING) 791 00:48:27,780 --> 00:48:29,364 It's coming from over there. 792 00:48:42,837 --> 00:48:43,837 BECCA: Hello? 793 00:48:45,464 --> 00:48:46,965 They should be here. 794 00:48:50,595 --> 00:48:51,928 We're still getting signal? 795 00:48:53,097 --> 00:48:54,806 Are we? Yes. Yes. 796 00:48:56,601 --> 00:48:58,602 Then the transponder's here. 797 00:49:06,110 --> 00:49:07,360 Oh, Gods! 798 00:49:10,531 --> 00:49:12,032 (COKER GROANS) 799 00:49:18,539 --> 00:49:19,873 Oh, frak. 800 00:49:20,249 --> 00:49:22,834 What the hell happened to these guys? These aren't gunshot wounds. 801 00:49:32,720 --> 00:49:33,762 Frak. 802 00:49:35,014 --> 00:49:36,264 (BEEPING) 803 00:49:37,600 --> 00:49:38,767 All right. All right. 804 00:49:39,101 --> 00:49:40,810 Transponder's still broadcasting. 805 00:49:40,895 --> 00:49:42,479 I think we found our reckon team. 806 00:49:42,563 --> 00:49:45,065 That's it. We found them. They're dead. 807 00:49:45,149 --> 00:49:48,068 This mission's a bust. I'm heading back to the Raptor. 808 00:49:48,527 --> 00:49:49,861 (CRACKING) 809 00:49:53,407 --> 00:49:54,574 No. Frak. 810 00:49:58,371 --> 00:49:59,954 Well, this has been a real treat, 811 00:50:00,039 --> 00:50:01,915 but I think it's time we get out of here. 812 00:50:01,999 --> 00:50:03,500 Any takers? Let's go. (ICE CRACKING) 813 00:50:03,584 --> 00:50:05,085 (BOTH SCREAM) 814 00:50:11,258 --> 00:50:12,258 Becca? 815 00:50:12,927 --> 00:50:14,010 Coker? 816 00:50:14,345 --> 00:50:15,387 BECCA: We're here. 817 00:50:16,097 --> 00:50:17,305 Becca, where are you? 818 00:50:26,982 --> 00:50:27,982 (GRUNTS) 819 00:50:31,987 --> 00:50:33,780 Becca! BECCA: Help! 820 00:50:34,240 --> 00:50:35,281 Coker! 821 00:50:42,498 --> 00:50:43,873 BECCA: We're down here. 822 00:50:52,383 --> 00:50:53,633 (GRUNTING) 823 00:50:57,638 --> 00:50:58,722 Bill. 824 00:50:59,223 --> 00:51:00,306 You okay? 825 00:51:00,683 --> 00:51:02,267 Oh, is he okay? 826 00:51:03,394 --> 00:51:04,436 Welcome to the party. 827 00:51:04,520 --> 00:51:07,230 If that was your attempt at a rescue, you get an E for "effort" 828 00:51:07,314 --> 00:51:08,857 and an F for "frakking it up." 829 00:51:08,941 --> 00:51:09,941 You don't appreciate shit. 830 00:51:10,025 --> 00:51:11,609 How're we gonna get out of here? 831 00:51:14,655 --> 00:51:15,989 (BECCA EXCLAIMS IN DISTRESS) 832 00:51:18,159 --> 00:51:19,534 What the hell is this? 833 00:51:21,203 --> 00:51:23,329 There's got to be another way out of here. 834 00:51:26,667 --> 00:51:28,084 (HISSING) 835 00:51:32,465 --> 00:51:35,508 BECCA: What was that? Did you hear that? 836 00:51:39,513 --> 00:51:41,097 What the hell are all these holes? 837 00:51:41,766 --> 00:51:42,974 (BECCA BREATHING RAPIDLY) 838 00:51:43,309 --> 00:51:45,018 There's something in the walls. What? 839 00:51:45,102 --> 00:51:46,102 What the frak was that? 840 00:51:46,187 --> 00:51:48,313 In the walls? What the frak are you talking about? 841 00:51:48,647 --> 00:51:49,856 (SCREAMING) 842 00:51:52,193 --> 00:51:53,359 What was that? 843 00:51:53,444 --> 00:51:54,527 (COKER CONTINUES SCREAMING IN PAIN) 844 00:51:56,447 --> 00:51:58,114 What the frak was that? 845 00:51:58,199 --> 00:51:59,532 Coker, are you bitten? 846 00:51:59,742 --> 00:52:02,327 Yes, I'm frakking bitten. Ow! 847 00:52:02,411 --> 00:52:04,204 BECCA: What is it? I don't know. 848 00:52:05,623 --> 00:52:07,081 (CREATURE HISSING) 849 00:52:07,458 --> 00:52:08,792 (GRUNTING) 850 00:52:18,886 --> 00:52:20,553 (COKER SCREAMING) 851 00:52:27,728 --> 00:52:30,063 WILLIAM: Coker, hold it still! I can't get a good shot! 852 00:52:30,815 --> 00:52:31,815 COKER: Get it off me! 853 00:52:31,899 --> 00:52:34,192 I can't get a clear shot. Hold still! 854 00:52:35,277 --> 00:52:36,569 Get it off of me! 855 00:52:40,574 --> 00:52:42,075 Shoot the motherfrakker! 856 00:52:46,080 --> 00:52:47,163 Shoot it! 857 00:52:52,837 --> 00:52:53,962 (CREATURE CRIES OUT) 858 00:52:54,046 --> 00:52:55,380 (GROANING) 859 00:52:56,966 --> 00:52:58,299 (COUGHING) 860 00:53:01,929 --> 00:53:03,179 You're late. 861 00:53:16,402 --> 00:53:17,777 Oh, Gods! 862 00:53:25,286 --> 00:53:26,828 Oh, man! 863 00:53:28,247 --> 00:53:29,956 Are we cool with this thing in here? 864 00:53:30,291 --> 00:53:33,126 Don't worry, tough guy, it's as dead as the ones down below. 865 00:53:33,252 --> 00:53:34,752 You must be Captain Ramirez. 866 00:53:34,837 --> 00:53:37,088 (LAUGHING) Do I look like a Ramirez? 867 00:53:37,548 --> 00:53:39,549 Captain's on ice with the rest of the Marines. 868 00:53:39,633 --> 00:53:42,552 I'm all that's left. Toth, Tech Sergeant, demolitions. 869 00:53:42,636 --> 00:53:44,470 I was starting to think you weren't gonna make it, man. 870 00:53:44,555 --> 00:53:45,972 Yeah, we almost didn't. 871 00:53:46,473 --> 00:53:47,682 What the frak are these things? 872 00:53:49,018 --> 00:53:53,563 Toasters have been using this planet to test-drive cyborg critters. 873 00:53:53,647 --> 00:53:56,983 Half-machine, half-organic, very hard to kill. 874 00:53:57,484 --> 00:53:58,985 Unless you have the right weapon. 875 00:54:01,071 --> 00:54:04,324 Makes for good eating, though. 876 00:54:09,663 --> 00:54:10,788 There it is. 877 00:54:13,751 --> 00:54:15,126 How long you been here, man? 878 00:54:15,669 --> 00:54:17,045 You don't want to know. 879 00:54:18,631 --> 00:54:20,965 No. Thank you. Maybe later. 880 00:54:22,092 --> 00:54:23,551 I'm all right for now. 881 00:54:27,681 --> 00:54:28,848 Mmm. 882 00:54:30,559 --> 00:54:31,684 I'm sorry 883 00:54:32,353 --> 00:54:35,188 I couldn't get here any quicker after I saw your signal. 884 00:54:35,272 --> 00:54:37,106 Speaking of which, who's got that bitch? 885 00:54:41,695 --> 00:54:44,864 Right now, we don't need any more company. 886 00:54:45,532 --> 00:54:47,158 Is that how they found your unit? 887 00:54:47,660 --> 00:54:49,118 Toasters didn't find them. 888 00:54:49,703 --> 00:54:51,120 We were breaking camp in this cave. 889 00:54:51,205 --> 00:54:53,122 Captain sent me out to reconnoiter the neighborhood, 890 00:54:53,207 --> 00:54:55,541 and when I got back, well... 891 00:54:57,711 --> 00:54:59,212 Little demons ambushed them. 892 00:55:00,381 --> 00:55:01,923 Frakking abominations. 893 00:55:03,634 --> 00:55:05,510 (LAUGHS) Whole war's a frakking abomination. 894 00:55:05,594 --> 00:55:07,011 Ain't that right, flyboy, huh? 895 00:55:07,388 --> 00:55:08,471 Ain't that right? 896 00:55:08,555 --> 00:55:10,098 Ain't that right, frakker? 897 00:55:10,182 --> 00:55:11,766 Sergeant! Sergeant, please. Ain't that right? 898 00:55:11,850 --> 00:55:13,601 I assume that you've been briefed on my mission. 899 00:55:13,686 --> 00:55:15,436 How long to get us to my objective? 900 00:55:15,562 --> 00:55:18,022 Yeah, well, storm's getting worse 901 00:55:18,107 --> 00:55:19,524 and you don't want to be out there when it does. 902 00:55:19,608 --> 00:55:21,693 Plus, there's a toaster patrol that I've been eyeballing 903 00:55:21,777 --> 00:55:23,194 and they see better in this crap than we do. 904 00:55:23,278 --> 00:55:24,988 No, I'm sorry, but I've got a timetable. 905 00:55:25,072 --> 00:55:26,948 I can't just sit around and wait for this storm to pass. 906 00:55:27,032 --> 00:55:28,658 I think it's gonna blow over by morning. 907 00:55:28,742 --> 00:55:31,577 Plus, I got a secure location where we can hole up for the night. 908 00:55:31,662 --> 00:55:32,954 You want to pack that to go? 909 00:55:33,038 --> 00:55:34,455 Yeah, no, we just ate. 910 00:55:34,540 --> 00:55:36,249 You know what? I'm not frakking going with you. 911 00:55:36,333 --> 00:55:38,501 Because our mission was to get... (GROANING) 912 00:55:38,585 --> 00:55:39,752 Hey! 913 00:55:40,546 --> 00:55:43,423 TOTH: Apply pressure to the occipital nerve and the carotid artery. 914 00:55:43,507 --> 00:55:46,050 Unconscious in eight seconds, dead in 10. 915 00:55:46,135 --> 00:55:50,722 Five, six, seven, eight. 916 00:55:53,851 --> 00:55:54,851 (GROANS) 917 00:55:56,937 --> 00:55:58,604 Like I said, let's get going. 918 00:55:58,897 --> 00:56:00,231 (COUGHING) 919 00:56:04,111 --> 00:56:05,903 WILLIAM: Come on, get up. 920 00:56:24,506 --> 00:56:27,300 That's your secure location? A frakking ski lodge? 921 00:56:28,218 --> 00:56:32,513 Toasters used it as a storage facility after the initial attack. 922 00:56:32,598 --> 00:56:34,307 Then they just abandoned it. 923 00:56:34,683 --> 00:56:36,100 What were they storing? 924 00:56:38,812 --> 00:56:40,271 Spare parts. 925 00:56:40,773 --> 00:56:43,399 Anyway, four stars and all the comforts. 926 00:56:43,484 --> 00:56:46,402 Some of the suites even have gas fireplaces, honey. 927 00:56:47,821 --> 00:56:49,072 Watch your step! 928 00:56:50,991 --> 00:56:53,326 Got my babies planted all around here. 929 00:56:57,039 --> 00:56:58,998 Tripwires and mines. 930 00:57:01,960 --> 00:57:03,127 Follow me. 931 00:57:06,340 --> 00:57:08,800 Is it me or is this guy wound a little tight? 932 00:57:10,177 --> 00:57:11,260 Come on. 933 00:57:15,057 --> 00:57:16,724 (THUNDER RUMBLING) 934 00:57:18,811 --> 00:57:19,977 (DOOR CLOSING) 935 00:57:22,314 --> 00:57:23,356 Nice, huh? 936 00:57:37,037 --> 00:57:39,455 TOTH: I got a generator set up for minimal power. 937 00:57:40,332 --> 00:57:43,417 Just don't turn on too many lights, for obvious reasons. 938 00:57:43,502 --> 00:57:46,546 And if someone or something comes knocking... 939 00:57:54,221 --> 00:57:55,388 Controlled bursts. 940 00:57:56,014 --> 00:57:57,348 We're low on ammo. 941 00:58:00,018 --> 00:58:02,728 Anybody want some rack time? Now's your chance. 942 00:58:05,566 --> 00:58:06,941 I'll take first watch. 943 00:58:33,552 --> 00:58:34,594 (DOOR OPENS) 944 00:58:41,268 --> 00:58:42,393 You all right? 945 00:58:45,355 --> 00:58:46,439 Yeah. 946 00:58:54,031 --> 00:58:55,239 What was he like? 947 00:58:56,450 --> 00:58:58,492 My husband? Yeah. 948 00:59:00,078 --> 00:59:02,205 A lot like you, actually. 949 00:59:03,081 --> 00:59:04,415 Idealistic. 950 00:59:05,459 --> 00:59:06,751 Ambitious. 951 00:59:07,252 --> 00:59:08,920 Was he a computer nerd, like you? 952 00:59:11,131 --> 00:59:13,424 He was a professor, thank you very much. 953 00:59:14,384 --> 00:59:16,052 An historian who woke up one day 954 00:59:16,136 --> 00:59:19,472 and decided he couldn't just sit back and watch history pass him by. 955 00:59:20,807 --> 00:59:24,060 He never wanted to be a hero, but they turned him into one anyway. 956 00:59:24,645 --> 00:59:26,771 Slapped his face on recruiting posters. 957 00:59:26,855 --> 00:59:28,689 All but resurrected him in V-world. 958 00:59:28,774 --> 00:59:30,024 Yeah. I remember that. 959 00:59:32,277 --> 00:59:33,986 I'm just going to sleep by the fire. 960 00:59:34,071 --> 00:59:37,323 Yeah, I'll make a bed over there. 961 00:59:39,618 --> 00:59:42,119 What you don't remember, because they never let it out, 962 00:59:42,663 --> 00:59:45,998 is that afterwards a reporter found out it was all a fabrication. 963 00:59:47,751 --> 00:59:48,793 A lie. 964 00:59:51,088 --> 00:59:53,172 He didn't take out a Cylon platoon. 965 00:59:53,840 --> 00:59:57,009 His scouting party was shot up by men from his own unit. 966 00:59:58,262 --> 00:59:59,679 Friendly fire. 967 01:00:01,181 --> 01:00:03,808 But like you said, it's a war, right? 968 01:00:08,522 --> 01:00:09,814 Shit happens. 969 01:00:11,692 --> 01:00:13,025 "Us or them." 970 01:00:14,152 --> 01:00:15,486 "All for the war." 971 01:00:17,197 --> 01:00:20,741 Everything they tell you to make you give up what really matters. 972 01:00:21,576 --> 01:00:23,452 That's why this war has to end. 973 01:00:34,548 --> 01:00:35,881 I understand. 974 01:00:38,343 --> 01:00:40,052 Believe me, I understand. 975 01:00:51,815 --> 01:00:53,649 You're going to regret this. 976 01:01:07,414 --> 01:01:08,456 I'm... 977 01:01:10,250 --> 01:01:11,751 I'm from Aerilon. 978 01:01:12,419 --> 01:01:13,711 Where are you from? 979 01:01:24,014 --> 01:01:25,181 You got a family? 980 01:01:28,602 --> 01:01:30,561 Kid's green, he's never gonna make it. 981 01:01:35,984 --> 01:01:37,610 Pretty damn good pilot. 982 01:01:38,653 --> 01:01:40,279 I had a pretty good unit. 983 01:01:40,655 --> 01:01:42,490 Fifty guys, ultimate bad-asses. 984 01:01:47,954 --> 01:01:49,455 I'm the guy that's left. 985 01:01:56,588 --> 01:01:57,797 Where's your pal? 986 01:02:00,509 --> 01:02:01,717 I don't know. 987 01:02:05,472 --> 01:02:06,764 Don't you? 988 01:02:41,550 --> 01:02:43,134 I had enough of people. 989 01:02:45,804 --> 01:02:46,971 Get out. 990 01:02:51,560 --> 01:02:52,893 Get the frak out. 991 01:03:14,124 --> 01:03:15,332 (GASPS) 992 01:03:28,054 --> 01:03:29,555 (PIANO PLAYING) 993 01:03:54,623 --> 01:03:57,208 Back home, I couldn't afford any of this stuff. 994 01:03:59,836 --> 01:04:02,087 Figured it'd be a crime to let it go to waste. 995 01:04:03,840 --> 01:04:04,924 May I? 996 01:04:07,260 --> 01:04:08,761 Help yourself. 997 01:04:22,859 --> 01:04:24,401 Show some respect. 998 01:04:25,779 --> 01:04:27,613 Do not frakking sip that. 999 01:04:34,412 --> 01:04:35,496 (CHUCKLES) 1000 01:04:36,122 --> 01:04:38,624 Yeah. It's nice. 1001 01:04:45,632 --> 01:04:47,508 You had to frak her, didn't you? 1002 01:04:54,015 --> 01:04:55,641 Dumb, Husker. 1003 01:04:56,935 --> 01:04:59,311 (PLAYING LOUD NOTES) Dumb, dumb, dumb. 1004 01:04:59,396 --> 01:05:01,021 It wasn't like that. It just happened. 1005 01:05:02,482 --> 01:05:06,443 Oh, I guarantee you, whatever it was like, it did not just happen. 1006 01:05:08,738 --> 01:05:12,074 Case in point, I'm guessing she did not tell you why we're here. 1007 01:05:12,158 --> 01:05:13,325 She did. 1008 01:05:14,703 --> 01:05:15,869 Kind of. She's... 1009 01:05:17,163 --> 01:05:19,081 She lost her husband. He was some kind of a... 1010 01:05:19,165 --> 01:05:21,500 (CHUCKLES) Her husband. Her frakking husband? 1011 01:05:22,669 --> 01:05:24,044 (EXPLOSION) (COKER EXCLAIMS IN SURPRISE) 1012 01:05:26,631 --> 01:05:28,215 Something just hit the tripwires. 1013 01:05:33,179 --> 01:05:34,346 Let's go get your girlfriend. 1014 01:05:34,431 --> 01:05:36,682 We don't need her getting in the way of any bullets. 1015 01:05:50,280 --> 01:05:51,880 Becca? 1016 01:06:08,632 --> 01:06:09,757 What? 1017 01:06:10,717 --> 01:06:12,259 I thought she'd wait here. 1018 01:06:12,344 --> 01:06:15,054 She probably just got spooked. We'll find her. 1019 01:06:15,555 --> 01:06:17,222 I'll take the north wing, you go south. 1020 01:06:17,307 --> 01:06:19,850 Stay cool, Husker, all right? Keep your head down. 1021 01:06:34,074 --> 01:06:35,407 (GUNS FIRING) 1022 01:06:38,912 --> 01:06:41,246 All right, you bastards. Come to daddy. 1023 01:06:46,544 --> 01:06:47,753 (GROANS) 1024 01:07:08,024 --> 01:07:09,191 WILLIAM: Becca? 1025 01:07:34,676 --> 01:07:36,552 (CYLON APPROACHING) 1026 01:07:54,028 --> 01:07:55,320 (GASPING) 1027 01:09:08,561 --> 01:09:09,770 (GROANS) 1028 01:09:11,689 --> 01:09:13,315 (WILLIAM SCREAMS) 1029 01:09:20,824 --> 01:09:21,949 (EXHALES) 1030 01:09:30,625 --> 01:09:31,625 (WHIMPERING) 1031 01:09:39,592 --> 01:09:40,717 (GROANS) 1032 01:09:47,350 --> 01:09:48,517 (GRUNTING) 1033 01:09:56,109 --> 01:09:57,192 (YELLING) 1034 01:10:23,303 --> 01:10:24,386 (CLATTERING) 1035 01:10:53,875 --> 01:10:55,000 She's okay. 1036 01:10:56,044 --> 01:10:58,378 This one almost nailed her before I got here. 1037 01:10:59,797 --> 01:11:01,506 (SHRILL SCREECHING) 1038 01:11:02,592 --> 01:11:04,009 What's that noise it's making? 1039 01:11:04,802 --> 01:11:06,053 Screaming. 1040 01:11:07,639 --> 01:11:09,014 Sorry, what? Screaming? 1041 01:11:09,599 --> 01:11:10,641 They feel pain. 1042 01:11:10,892 --> 01:11:12,434 (CONTINUES SCREECHING) 1043 01:11:12,769 --> 01:11:14,686 Put this thing out of its misery, then. 1044 01:11:19,943 --> 01:11:21,109 (THUDDING) 1045 01:11:31,245 --> 01:11:32,371 It's okay. 1046 01:11:34,207 --> 01:11:35,540 That's all of them. 1047 01:11:36,793 --> 01:11:38,085 Toth. 1048 01:11:39,045 --> 01:11:40,754 It's not going to be okay for Toth. 1049 01:12:04,988 --> 01:12:06,029 Toth? 1050 01:12:06,114 --> 01:12:07,823 Tough motherfrakker just took out two more. 1051 01:12:08,324 --> 01:12:09,533 He's not gonna make it. 1052 01:12:12,829 --> 01:12:14,454 I got his wireless. 1053 01:12:15,540 --> 01:12:16,623 Why? 1054 01:12:17,000 --> 01:12:18,458 Why do you think? 1055 01:12:19,335 --> 01:12:21,044 Fun and games are over. I'm sending the evac code. 1056 01:12:21,129 --> 01:12:22,504 We're getting the frak out of here. No. No. 1057 01:12:22,588 --> 01:12:24,172 Crazy. Are you nuts? Nope. 1058 01:12:24,757 --> 01:12:26,508 Look, we complete this mission, 1059 01:12:26,592 --> 01:12:28,260 then you can send whatever code you want, all right? 1060 01:12:28,344 --> 01:12:30,345 COKER: Look, kid, unless you haven't noticed, 1061 01:12:30,430 --> 01:12:32,139 we're fresh out of Marines and ammo. 1062 01:12:32,223 --> 01:12:33,640 I'm not trained for this. I noticed. 1063 01:12:34,767 --> 01:12:37,019 So we're going to have to make do, all right? 1064 01:12:39,522 --> 01:12:40,564 Where are we going? 1065 01:12:40,648 --> 01:12:42,774 It's an automated transmission array. 1066 01:12:44,444 --> 01:12:46,111 You need to put your gun down, Husker. 1067 01:12:47,572 --> 01:12:48,613 Put it down. 1068 01:12:49,824 --> 01:12:51,408 Coker, what are you doing? 1069 01:12:52,118 --> 01:12:53,618 Look, you guys want to die heroes right now? 1070 01:12:53,703 --> 01:12:55,454 I can do that for you, right now. 1071 01:12:59,333 --> 01:13:00,542 Test me, Husker. 1072 01:13:07,216 --> 01:13:08,633 Coker, what are you doing? 1073 01:13:09,635 --> 01:13:10,719 Why are you doing this? 1074 01:13:10,803 --> 01:13:11,803 I can't take it. 1075 01:13:13,723 --> 01:13:15,057 Please, put the gun down. 1076 01:13:15,141 --> 01:13:16,391 WILLIAM: Come on. 1077 01:13:17,268 --> 01:13:19,394 All right, it's gone. 1078 01:13:20,938 --> 01:13:22,773 You tell me why we're here, right now. 1079 01:13:22,857 --> 01:13:24,816 Don't do this. Tell me why we're here! 1080 01:13:28,404 --> 01:13:31,114 This war isn't going nearly as well as the government claims. 1081 01:13:31,199 --> 01:13:32,324 I know. 1082 01:13:32,492 --> 01:13:35,494 This surprise attack is a last roll of the die. 1083 01:13:36,162 --> 01:13:38,330 If it fails, we fail, and it will fail 1084 01:13:39,665 --> 01:13:41,458 if you don't get me where I need to go. 1085 01:13:41,626 --> 01:13:42,834 She's talking sense. 1086 01:13:43,294 --> 01:13:44,544 Coker, please. 1087 01:13:44,837 --> 01:13:46,296 So now we need to know. 1088 01:13:46,839 --> 01:13:48,632 You tell me why we're here. 1089 01:13:49,175 --> 01:13:52,219 It's an automated Cylon transmission array. 1090 01:13:52,595 --> 01:13:56,056 Once we gain access, I will upload a virus. 1091 01:13:59,352 --> 01:14:02,020 Can you please take the gun off my chest? 1092 01:14:04,065 --> 01:14:05,190 Please. 1093 01:14:07,735 --> 01:14:08,777 Keep talking. 1094 01:14:10,780 --> 01:14:14,199 I will upload a virus that is designed to blind their defenses. 1095 01:14:14,283 --> 01:14:16,701 A virus I have been carrying in this. 1096 01:14:23,042 --> 01:14:25,293 What, you didn't trust me enough to tell me this before? 1097 01:14:27,046 --> 01:14:29,297 No. I'm sorry. 1098 01:14:30,633 --> 01:14:32,050 I trust you now. 1099 01:14:34,220 --> 01:14:35,387 Good. 1100 01:14:37,390 --> 01:14:39,015 Then we're communicating. 1101 01:14:41,394 --> 01:14:42,769 Tell us the rest. 1102 01:14:45,398 --> 01:14:47,232 Make sure there are no more surprises. 1103 01:14:50,194 --> 01:14:52,863 BECCA: Like I said, it's an automated Cylon transmission array 1104 01:14:52,947 --> 01:14:56,741 about six klicks from here, so if we leave now, we'll make it before nightfall. 1105 01:15:03,916 --> 01:15:05,500 The facility is automated, 1106 01:15:05,751 --> 01:15:08,545 so we shouldn't run into too many Centurion guards. 1107 01:15:08,629 --> 01:15:11,923 That is, if we're careful not to trip the internal defense systems. 1108 01:15:12,633 --> 01:15:13,925 (BEEPING) 1109 01:15:20,308 --> 01:15:23,226 The central corridor leads directly to the control room. 1110 01:15:23,477 --> 01:15:27,022 We'll need to access one of their com channels to upload the virus. 1111 01:15:27,106 --> 01:15:29,941 A virus that is designed to spread through their entire network 1112 01:15:30,026 --> 01:15:32,152 and lie dormant until we trigger it, 1113 01:15:32,236 --> 01:15:35,614 disabling all of their communications in advance of an attack. 1114 01:15:38,451 --> 01:15:39,951 Clear. 1115 01:16:02,016 --> 01:16:03,016 What is it? 1116 01:16:03,100 --> 01:16:04,100 Thought I saw something. 1117 01:16:05,728 --> 01:16:06,895 Guess I'm just jumpy. 1118 01:16:21,327 --> 01:16:22,410 We're in. 1119 01:16:22,495 --> 01:16:24,955 Come on, Becca, hurry with that thing, all right? Come on. 1120 01:16:25,039 --> 01:16:26,289 It's a large program. It'll take a... 1121 01:16:26,374 --> 01:16:27,415 (GUNSHOT) 1122 01:16:28,668 --> 01:16:29,751 (GASPS) 1123 01:16:29,835 --> 01:16:31,294 No. COKER: Stop. 1124 01:16:31,379 --> 01:16:32,754 Put it down. 1125 01:16:33,589 --> 01:16:35,507 Put the gun down now, Husker, I will shoot you. 1126 01:16:39,512 --> 01:16:41,012 This frakking bitch is working for them! 1127 01:16:41,222 --> 01:16:42,722 What? She's a Cylon spy! 1128 01:16:43,307 --> 01:16:44,349 No. 1129 01:16:44,767 --> 01:16:46,434 How the frak do I stop this thing? 1130 01:16:46,519 --> 01:16:48,186 A spy? Coker, how could she be a spy? 1131 01:16:48,312 --> 01:16:49,771 Ask her about the hotel. 1132 01:16:50,064 --> 01:16:52,190 About the Cylon that stopped and scanned her. 1133 01:16:52,275 --> 01:16:53,984 What? I don't know what you're talking about. 1134 01:16:54,068 --> 01:16:56,278 What hotel? That frakking toaster had you dead to rights 1135 01:16:56,362 --> 01:16:57,779 and then it saw this thing and it froze. 1136 01:16:57,863 --> 01:16:59,364 Can you explain that to me? 1137 01:16:59,490 --> 01:17:01,241 Can you? 1138 01:17:01,534 --> 01:17:03,868 I have no idea what you're talking about. Coker. 1139 01:17:03,953 --> 01:17:07,747 Put the gun down on the floor and calm down, okay? 1140 01:17:07,832 --> 01:17:09,666 Drop the gun. Oh, frak. 1141 01:17:09,750 --> 01:17:11,668 It's not a virus, it's a recording device. 1142 01:17:12,253 --> 01:17:14,337 What? Oh, frak! 1143 01:17:14,422 --> 01:17:15,797 You're giving them all the info 1144 01:17:15,881 --> 01:17:16,881 on the ghost ships, aren't you? 1145 01:17:16,966 --> 01:17:18,717 You frakking bitch! 1146 01:17:18,801 --> 01:17:21,469 That's why they destroyed the Archeron. So that Colonial intel... 1147 01:17:22,972 --> 01:17:23,972 (GROANS) 1148 01:17:25,433 --> 01:17:26,516 Coker! 1149 01:17:28,060 --> 01:17:29,185 BECCA: Stop. 1150 01:17:30,521 --> 01:17:32,105 I will shoot you if I have to. 1151 01:17:32,189 --> 01:17:33,356 What? 1152 01:17:34,108 --> 01:17:36,151 Oh, no! No! 1153 01:17:37,320 --> 01:17:38,903 I thought you wanted to end this war. 1154 01:17:39,572 --> 01:17:41,906 It'll end when we realize that we can't win. 1155 01:17:42,867 --> 01:17:43,908 That we have to negotiate. 1156 01:17:43,993 --> 01:17:45,201 Negotiate? 1157 01:17:46,245 --> 01:17:48,246 For the last 10 years they've been trying to wipe us out. 1158 01:17:48,331 --> 01:17:51,708 Stop. They were just defending themselves. 1159 01:17:51,792 --> 01:17:52,876 No. 1160 01:17:52,960 --> 01:17:55,462 They value life more than we do! 1161 01:17:56,380 --> 01:17:58,006 You saw what was in that freezer, Becca. 1162 01:17:58,090 --> 01:17:59,049 Stop. 1163 01:17:59,133 --> 01:18:00,800 Was that them defending themselves? 1164 01:18:01,344 --> 01:18:03,136 Was that them valuing life? 1165 01:18:03,971 --> 01:18:06,848 They're robots, Becca, okay? 1166 01:18:08,184 --> 01:18:09,434 That's all they are. 1167 01:18:09,643 --> 01:18:10,977 Soulless... 1168 01:18:12,605 --> 01:18:14,064 (BREATHING HEAVILY) 1169 01:18:32,041 --> 01:18:33,208 (CLICKING) 1170 01:18:49,600 --> 01:18:52,477 You okay, buddy? You all right? Coker, you okay? 1171 01:18:52,812 --> 01:18:54,187 Stop the upload. 1172 01:18:58,818 --> 01:19:00,819 It's all in Cylon. I can't make it out. 1173 01:19:00,945 --> 01:19:04,364 Well, then go to plan B, kid. 1174 01:19:05,116 --> 01:19:06,408 (COKER LAUGHS) 1175 01:19:15,501 --> 01:19:16,751 (YELLING) 1176 01:19:19,422 --> 01:19:20,672 (LAUGHS) 1177 01:19:28,848 --> 01:19:30,223 Come on. Come on. 1178 01:19:30,307 --> 01:19:32,100 No, no, no, it's... It's no good. 1179 01:19:32,184 --> 01:19:33,977 It stopped but I don't know how much has already been sent. 1180 01:19:34,061 --> 01:19:35,603 Then stop wasting time and get yourself out of here! 1181 01:19:35,688 --> 01:19:37,605 You think I'm gonna start listening to you now, huh? 1182 01:19:37,690 --> 01:19:39,107 Come on! (GRUNTING) 1183 01:19:59,962 --> 01:20:01,713 (BOTH BREATHING HEAVILY) 1184 01:20:14,727 --> 01:20:16,227 (WIND HOWLING) 1185 01:20:35,748 --> 01:20:36,873 COKER: Okay. 1186 01:20:37,583 --> 01:20:38,958 This is far enough. 1187 01:20:39,752 --> 01:20:41,044 Put me down. 1188 01:20:42,922 --> 01:20:44,589 I said put me down! 1189 01:20:52,556 --> 01:20:53,765 (GROANS) 1190 01:21:00,064 --> 01:21:01,314 (BEEPING) 1191 01:21:15,704 --> 01:21:17,455 WILLIAM: Shouldn't be long now. 1192 01:21:34,848 --> 01:21:36,724 COKER: Hold onto that for me. 1193 01:21:39,186 --> 01:21:40,645 Who is this? 1194 01:21:42,398 --> 01:21:43,815 It's Katie. 1195 01:21:46,026 --> 01:21:47,402 My wife. 1196 01:21:58,998 --> 01:22:00,498 Why didn't you tell me? 1197 01:22:10,092 --> 01:22:11,509 Sometimes you... 1198 01:22:13,345 --> 01:22:15,597 You miss something too much... 1199 01:22:21,520 --> 01:22:23,479 You wouldn't understand, kid. 1200 01:22:28,611 --> 01:22:31,070 You got lousy taste in women. 1201 01:22:34,867 --> 01:22:36,367 But you're all right, Husker. 1202 01:22:43,250 --> 01:22:44,626 (EXHALES) 1203 01:22:55,137 --> 01:22:56,346 Coker? 1204 01:23:50,442 --> 01:23:51,818 CYLON: Are you alive? 1205 01:24:14,133 --> 01:24:15,842 Do you think because you're more enlightened 1206 01:24:15,926 --> 01:24:17,677 than the rest of your species, 1207 01:24:18,387 --> 01:24:20,346 we hate you any less? 1208 01:24:25,894 --> 01:24:26,894 (NECK SNAPPING) 1209 01:24:32,484 --> 01:24:33,901 There's our young hero. 1210 01:24:34,236 --> 01:24:35,778 At ease, son. 1211 01:24:36,530 --> 01:24:37,697 How you feeling today, Ensign? 1212 01:24:37,781 --> 01:24:38,740 Ready to get out of here, sir. 1213 01:24:38,824 --> 01:24:39,824 That's the spirit. 1214 01:24:40,492 --> 01:24:43,786 In the meantime, I wanted you to review your after-action report. 1215 01:24:44,663 --> 01:24:47,331 Command made a few changes they need you to sign off on. 1216 01:24:50,753 --> 01:24:52,462 Guess they felt you were a little hard on yourself. 1217 01:24:52,546 --> 01:24:55,214 Sir, this report says that our mission was a complete success. 1218 01:24:58,886 --> 01:25:00,887 That's just a lie. Was it? 1219 01:25:06,852 --> 01:25:08,186 You knew. 1220 01:25:11,607 --> 01:25:13,357 You wanted her to upload that data. 1221 01:25:15,319 --> 01:25:16,694 So when the Cylons attacked, the fleet... 1222 01:25:16,779 --> 01:25:17,862 Was long gone. 1223 01:25:19,990 --> 01:25:24,076 We hit every toaster base in five sectors, inflicted some major damage. 1224 01:25:25,454 --> 01:25:27,914 For a while anyway, they're going to be on the defensive. 1225 01:25:27,998 --> 01:25:29,373 And what about the Osiris? 1226 01:25:31,168 --> 01:25:32,877 What about all those people who died? 1227 01:25:33,587 --> 01:25:36,547 You mean all those people who gave their lives. Right? 1228 01:25:40,844 --> 01:25:42,220 You disapprove? Yes. 1229 01:25:42,304 --> 01:25:43,721 You feel used? Mmm-hmm. 1230 01:25:43,889 --> 01:25:45,890 Well, I'm sorry, son, but there's a bit more at stake here 1231 01:25:45,974 --> 01:25:47,725 than your personal sense of integrity. 1232 01:25:49,561 --> 01:25:52,563 The truth is that the people support this war with their money, 1233 01:25:52,648 --> 01:25:54,899 and they will stop if we stop giving them hope. 1234 01:25:56,652 --> 01:25:57,902 So let them have their heroes, 1235 01:25:57,986 --> 01:25:59,529 let them have their unblemished victories, 1236 01:25:59,613 --> 01:26:01,405 while you and I fight the real war. 1237 01:26:02,032 --> 01:26:03,241 Yes? 1238 01:26:16,588 --> 01:26:17,755 Good. 1239 01:26:21,552 --> 01:26:23,594 We're assembling a joint task force. 1240 01:26:23,846 --> 01:26:25,888 Our best pilots, Marines and infantry units 1241 01:26:25,973 --> 01:26:27,932 for special ops throughout the war theater. 1242 01:26:28,892 --> 01:26:30,643 In case you want to volunteer, 1243 01:26:30,727 --> 01:26:32,436 there's a shiny new Viper with your name on it 1244 01:26:32,521 --> 01:26:33,980 waiting for you in the hangar bay. 1245 01:26:34,314 --> 01:26:36,649 Well, maybe not with your name on it just yet. 1246 01:26:37,651 --> 01:26:39,527 I hear you still have to pick out a call sign. 1247 01:26:41,780 --> 01:26:43,239 You think about it. Yeah. 1248 01:27:00,966 --> 01:27:02,300 (CHUCKLES) 1249 01:27:04,678 --> 01:27:06,220 What? No cocky comebacks? 1250 01:27:09,141 --> 01:27:11,225 You look like shit. 1251 01:27:11,310 --> 01:27:12,560 (LAUGHS) 1252 01:27:13,478 --> 01:27:14,729 You're one to talk. 1253 01:27:20,903 --> 01:27:22,570 You going home? 1254 01:27:24,489 --> 01:27:27,700 Well, I got six weeks left in my tour, 1255 01:27:27,784 --> 01:27:29,493 so I figure I'll stick around that long. 1256 01:27:31,163 --> 01:27:32,830 Long as I don't have to fly with you. 1257 01:27:35,792 --> 01:27:37,126 (MOUTHING) 1258 01:27:48,430 --> 01:27:49,680 (LAUGHS) 1259 01:27:55,520 --> 01:27:58,272 WILLIAM: Dear Dad, I got your last letter. 1260 01:27:58,357 --> 01:28:01,192 You're right about preconceptions being dangerous, 1261 01:28:01,276 --> 01:28:02,860 and not just in court. 1262 01:28:03,195 --> 01:28:05,613 This war is turning out to be different than I expected. 1263 01:28:05,697 --> 01:28:08,699 But maybe my mistake was to have expectations. 1264 01:28:09,159 --> 01:28:11,953 It's something you have to live inside of to really understand. 1265 01:28:12,996 --> 01:28:15,122 While a part of me already hates it, 1266 01:28:15,207 --> 01:28:17,875 another part knows that I'll make soldiering my life. 1267 01:28:18,418 --> 01:28:20,419 But this is the life I've chosen, 1268 01:28:20,504 --> 01:28:23,464 and this crew, it's my family now, too. 1269 01:28:24,257 --> 01:28:26,050 Because I'll tell you something else, 1270 01:28:26,426 --> 01:28:30,304 when this war is over, and some day it will be, 1271 01:28:30,931 --> 01:28:33,015 what I'll remember most are not the battles, 1272 01:28:33,100 --> 01:28:35,393 but the men and women who fought them with me. 1273 01:28:35,686 --> 01:28:37,478 And I will miss them.