1
00:00:22,565 --> 00:00:28,446
It has been 18 years since
the death of my beloved Li Mu Bai.
2
00:00:31,156 --> 00:00:34,034
I've been living in seclusion since then.
3
00:00:34,994 --> 00:00:37,162
In that time,
the followers of the Iron Way,
4
00:00:37,789 --> 00:00:40,416
our code of honor and chivalry,
have become few and far between.
5
00:00:42,334 --> 00:00:47,006
It is believed that the legendary sword,
the Green Destiny,
6
00:00:47,757 --> 00:00:51,510
can turn the tide of battle,
7
00:00:51,970 --> 00:00:55,932
and that whoever possesses it
cannot be defeated.
8
00:01:13,491 --> 00:01:15,200
For hundreds of years,
9
00:01:15,284 --> 00:01:22,583
warring clans vie for power
over the Martial World.
10
00:01:23,584 --> 00:01:29,757
It is into this world
that I hope to slip unnoticed...
11
00:01:29,841 --> 00:01:32,802
like a forgotten ghost.
12
00:01:33,344 --> 00:01:37,849
Thought lost, the Green Destiny
lies hidden in Peking,
13
00:01:38,557 --> 00:01:42,478
waiting for a new master to claim it.
14
00:01:46,440 --> 00:01:52,905
It is said that a scholar's name will last
for five years beyond his passing...
15
00:01:53,698 --> 00:01:58,202
and a swordsman will be remembered for 20.
16
00:01:59,871 --> 00:02:02,331
This is meant as praise...
17
00:02:02,915 --> 00:02:07,003
but I believe it to be a curse.
18
00:03:41,597 --> 00:03:42,640
Wei Fang.
19
00:04:45,452 --> 00:04:47,205
Well, what have we here?
20
00:04:47,287 --> 00:04:50,124
This girl claims
she wants to join our ranks.
21
00:04:50,208 --> 00:04:53,085
The guards found her at the temple gate.
22
00:05:05,139 --> 00:05:06,265
What brings you here?
23
00:05:06,348 --> 00:05:09,143
I seek Hades Dai of the West Lotus.
24
00:05:09,227 --> 00:05:12,021
A man great enough
to rule the Martial World.
25
00:05:12,104 --> 00:05:15,607
And now you have found him.
What would you ask of me?
26
00:05:52,519 --> 00:05:53,437
Stop her!
27
00:05:53,520 --> 00:05:54,730
Let her go!
28
00:05:54,813 --> 00:05:58,525
Let her grow into someone worth killing.
29
00:06:17,502 --> 00:06:18,545
Wei Fang.
30
00:06:34,312 --> 00:06:35,479
Show yourself!
31
00:06:39,775 --> 00:06:40,901
Who are you?
32
00:06:40,985 --> 00:06:42,402
Ask her.
33
00:06:42,486 --> 00:06:44,529
Wei Fang.
34
00:06:57,126 --> 00:06:58,543
Who are you?
35
00:06:58,627 --> 00:07:03,507
Bring me to Lord Dai and I will give him
a prize greater than the one he sought.
36
00:08:04,651 --> 00:08:10,741
The things are still here
but the people have changed.
37
00:08:24,380 --> 00:08:27,091
The passing of Sir Te thrust me back
into the memories and battlefields
38
00:08:27,174 --> 00:08:30,510
of a Martial World I left
behind twenty years ago.
39
00:08:30,969 --> 00:08:33,097
Hades Dai knew I would
return from seclusion
40
00:08:33,638 --> 00:08:36,267
to mourn the man who
was like a father to me.
41
00:08:37,893 --> 00:08:39,644
Master Yu has arrived, sir.
42
00:08:39,728 --> 00:08:41,230
Shu Lien.
43
00:08:42,314 --> 00:08:43,648
You brighten a sad day.
44
00:08:45,359 --> 00:08:47,819
I've ensured your old quarters
were kept for you.
45
00:08:47,903 --> 00:08:49,196
I knew you would come.
46
00:08:49,280 --> 00:08:52,491
You were not the only one.
I was attacked along the way.
47
00:08:53,242 --> 00:08:55,744
Two dozen swordsmen slain
since my father passed.
48
00:08:55,827 --> 00:09:00,958
Hades Dai knows no fear
to attack a warrior as great as you.
49
00:09:01,041 --> 00:09:02,251
I'm sorry you were put at risk.
50
00:09:02,334 --> 00:09:05,587
It is my duty to be here,
to share your family's loss.
51
00:09:06,755 --> 00:09:08,299
Our loss.
52
00:09:08,382 --> 00:09:10,759
My father always regarded you as family.
53
00:09:14,179 --> 00:09:15,722
It is not kept hidden?
54
00:09:15,806 --> 00:09:19,143
In his last year,
my father wanted it where he could see it.
55
00:09:20,102 --> 00:09:22,938
It reminded him of more noble days.
56
00:09:51,342 --> 00:09:53,927
It bears so many sorrows.
57
00:09:57,264 --> 00:09:59,099
One above all.
58
00:10:00,058 --> 00:10:01,977
Li Mu Bai.
59
00:10:02,060 --> 00:10:04,771
I was his student when you were both here.
60
00:10:06,524 --> 00:10:09,067
His death touched us all.
61
00:10:10,652 --> 00:10:14,323
My father, he thought you would wed.
62
00:10:16,575 --> 00:10:18,536
We could not.
63
00:10:18,618 --> 00:10:20,120
I was promised to another.
64
00:10:24,708 --> 00:10:26,460
It should be locked away.
65
00:10:28,462 --> 00:10:30,255
A great lord has died,
66
00:10:30,339 --> 00:10:32,508
and you seek to use
this time of chaos
67
00:10:32,591 --> 00:10:37,262
to emerge as the one true leader
of the Martial World.
68
00:10:37,346 --> 00:10:40,265
- Do you read my mind?
- No. Your ambition.
69
00:10:41,058 --> 00:10:44,228
This sword is great,
70
00:10:44,562 --> 00:10:46,063
but there is one greater.
71
00:10:46,146 --> 00:10:48,315
The Green Destiny.
72
00:10:54,363 --> 00:10:57,282
The Green Destiny was lost long years ago.
73
00:10:57,366 --> 00:10:58,950
Not lost. Hidden.
74
00:10:59,034 --> 00:11:02,287
Kept by the House of Te.
75
00:11:02,371 --> 00:11:06,166
Am I to storm the home
of the Emperor's brother?
76
00:11:06,958 --> 00:11:12,797
Send instead a single drop of rain.
77
00:11:14,508 --> 00:11:19,054
The boy? Who crawled home from failure?
78
00:11:19,137 --> 00:11:22,057
The fault is not Wei Fang's alone.
79
00:11:22,807 --> 00:11:24,476
His training is not complete.
80
00:11:24,560 --> 00:11:28,313
To send him on this mission alone
would be suicide.
81
00:11:28,397 --> 00:11:30,732
- Perhaps I can--
- He brought me to you.
82
00:11:30,815 --> 00:11:32,943
Send the boy.
83
00:11:33,193 --> 00:11:34,945
He and the sword are bound by fate.
84
00:11:36,029 --> 00:11:38,115
I have seen it.
85
00:12:33,753 --> 00:12:35,755
Who is that young lady?
86
00:12:37,215 --> 00:12:40,051
I believe the daughter of an official.
87
00:12:40,135 --> 00:12:43,221
Many have come to pay their respects.
88
00:15:28,595 --> 00:15:29,971
Thief!
89
00:15:33,809 --> 00:15:35,477
Thief! Thief in the house!
90
00:15:49,491 --> 00:15:50,534
Who is this man?
91
00:15:51,326 --> 00:15:52,786
I heard a disturbance.
92
00:15:52,870 --> 00:15:54,913
He was trying to steal the sword.
93
00:15:54,996 --> 00:15:56,581
I was trying to steal--?
94
00:15:58,792 --> 00:16:00,585
We caught a thief.
95
00:16:00,669 --> 00:16:02,295
He is more than a thief.
96
00:16:02,379 --> 00:16:05,549
He is West Lotus.
He attacked my carriage.
97
00:16:09,135 --> 00:16:12,639
- Take him to the Marshal.
- No. Keep him here.
98
00:16:12,723 --> 00:16:16,560
Hades Dai would not
assign this mission lightly.
99
00:16:16,643 --> 00:16:20,480
If the boy has value to him,
he may yet have value to us.
100
00:16:21,606 --> 00:16:23,483
Very well.
101
00:16:23,567 --> 00:16:25,736
Confine him and secure the compound.
102
00:16:25,819 --> 00:16:26,653
Yes.
103
00:16:46,339 --> 00:16:49,342
What will happen to him? The boy?
104
00:16:49,426 --> 00:16:50,802
Who are you?
105
00:16:50,886 --> 00:16:52,679
I am called Snow Vase.
106
00:16:53,471 --> 00:16:56,099
I came to pay my respects to Sir Te.
107
00:16:56,182 --> 00:16:58,268
And your concern for the thief?
108
00:16:59,644 --> 00:17:02,272
You mistake curiosity for concern.
109
00:17:10,655 --> 00:17:12,866
Is it as powerful as they say?
110
00:17:16,745 --> 00:17:18,329
In the right hand.
111
00:17:52,322 --> 00:17:53,406
Teach me.
112
00:17:53,490 --> 00:17:55,366
You have been well-taught already.
113
00:17:58,202 --> 00:17:59,663
I want to learn more.
114
00:18:01,039 --> 00:18:03,792
I want to walk the path you followed.
115
00:18:10,465 --> 00:18:13,760
I will serve you for life.
116
00:18:16,805 --> 00:18:19,223
I don't need a servant, Snow Vase.
117
00:18:19,307 --> 00:18:23,061
My life is solitude,
and I return to it shortly.
118
00:18:23,144 --> 00:18:26,105
If you seek a teacher,
you must look elsewhere.
119
00:18:46,376 --> 00:18:48,795
Did a night in the cold
loosen your tongue?
120
00:18:48,879 --> 00:18:50,839
Open this cage and I'll loosen your teeth.
121
00:18:54,509 --> 00:18:55,677
That's enough!
122
00:19:01,432 --> 00:19:03,560
- What is your name?
- Wei Fang.
123
00:19:05,186 --> 00:19:09,232
So, Hades Dai wants the sword.
124
00:19:11,401 --> 00:19:15,072
Let me leave with the sword now
and you'll be spared.
125
00:19:15,154 --> 00:19:17,574
Otherwise, this house
will swim with blood.
126
00:19:21,160 --> 00:19:22,620
Word must be sent to the Emperor.
127
00:19:22,704 --> 00:19:24,288
There is war in the south.
128
00:19:24,372 --> 00:19:28,167
I cannot trouble him
with these underworld affairs.
129
00:19:28,251 --> 00:19:30,670
The Emperor doesn't heed my words
as he did my father's.
130
00:19:30,754 --> 00:19:33,548
The sword must be removed
from here at once.
131
00:19:33,631 --> 00:19:35,133
It is safest here, Shu Lien.
132
00:19:35,216 --> 00:19:38,261
Nothing is safe
if West Lotus claims that sword.
133
00:19:38,344 --> 00:19:41,472
It must be taken to Wudang Temple,
high up in the mountains.
134
00:19:41,556 --> 00:19:44,142
No. I made an oath to my father
135
00:19:44,225 --> 00:19:47,687
that I would guard and protect
the Green Destiny within these walls.
136
00:19:47,771 --> 00:19:50,065
Sir Te would understand.
137
00:19:50,148 --> 00:19:54,318
You've earned your place in this house
and much respect beyond.
138
00:19:54,402 --> 00:19:56,613
Only from you, Shu Lien.
139
00:19:56,696 --> 00:19:58,448
It was always that way.
140
00:19:58,531 --> 00:20:00,283
Then listen to me now.
141
00:20:00,366 --> 00:20:04,788
If Hades Dai comes here,
he'll leave nothing standing.
142
00:20:04,871 --> 00:20:08,249
No one alive.
We have no choice.
143
00:20:09,042 --> 00:20:14,505
The promise that I made my father
is all I have to earn honor in this house.
144
00:20:14,589 --> 00:20:17,926
It is worth my life, Shu Lien.
145
00:20:20,303 --> 00:20:22,097
We must ask the guests to leave.
146
00:20:23,848 --> 00:20:28,436
Will you stay? You always came
to my father's aid and he to yours.
147
00:20:29,646 --> 00:20:31,355
Will you help?
148
00:20:34,275 --> 00:20:36,360
I will stay as long as I am needed.
149
00:20:37,361 --> 00:20:39,405
I will bid the guests to leave.
150
00:20:40,073 --> 00:20:41,866
Keep the girl who caught the thief.
151
00:20:42,617 --> 00:20:44,285
She has asked me to teach her...
152
00:20:45,495 --> 00:20:47,872
but I suspect she can teach us.
153
00:20:49,540 --> 00:20:51,001
We will need more arms.
154
00:20:51,084 --> 00:20:53,294
I will hire extra guards.
155
00:20:53,377 --> 00:20:56,923
We need those who will do more than guard.
156
00:20:59,425 --> 00:21:02,971
There are warriors who once stood against
this type of injustice.
157
00:21:03,054 --> 00:21:06,183
True followers will still answer the call.
158
00:21:08,726 --> 00:21:10,478
The Iron Way is not legend...
159
00:21:10,979 --> 00:21:13,148
not yet.
160
00:21:55,065 --> 00:21:56,900
I'm telling you, I'm good for it.
161
00:21:56,983 --> 00:21:59,069
You are good for nothing.
162
00:22:46,241 --> 00:22:48,201
We're good for your warrant.
163
00:22:48,285 --> 00:22:53,123
I have 30 swords
at 20 ounces of silver a head.
164
00:22:53,206 --> 00:22:54,707
That's...
165
00:22:54,791 --> 00:22:57,001
Six hundred ounces of silver...
166
00:22:57,961 --> 00:22:58,962
wasted.
167
00:23:00,213 --> 00:23:03,633
Sir Te was honored
by masters of pen and sword alike.
168
00:23:03,716 --> 00:23:08,471
If his house has need, men of the Iron Way
should heed for the honor of his cause,
169
00:23:08,554 --> 00:23:10,723
not promise of riches.
170
00:23:10,807 --> 00:23:13,559
My friend is right.
171
00:23:13,643 --> 00:23:16,104
This warrant is not for you.
172
00:23:18,564 --> 00:23:20,524
And if I say it is?
173
00:23:46,092 --> 00:23:47,927
Think about it.
174
00:23:49,595 --> 00:23:51,348
They're not that fast.
175
00:23:52,307 --> 00:23:56,435
Big words for a little man... all alone.
176
00:23:56,519 --> 00:23:58,229
He's not alone.
177
00:23:58,938 --> 00:24:01,274
I stand with him.
178
00:24:01,358 --> 00:24:05,028
Flying Blade of Shantung,
at your service.
179
00:24:06,112 --> 00:24:07,697
As am I.
180
00:24:09,573 --> 00:24:12,327
Thunder Fist Chan, famed in Zhejiang.
181
00:24:13,077 --> 00:24:14,996
And I,
182
00:24:15,079 --> 00:24:17,081
Silver Dart Shi.
183
00:24:17,165 --> 00:24:19,125
Famed in Fuzhou.
184
00:24:20,126 --> 00:24:25,048
And I, Turtle Ma. Famed in...
185
00:24:25,798 --> 00:24:26,924
this tavern.
186
00:27:27,313 --> 00:27:28,272
Who are you?
187
00:27:29,357 --> 00:27:31,568
I'm known as Silent Wolf.
188
00:27:33,736 --> 00:27:36,364
We'll have to rebuild all the tables!
189
00:27:37,574 --> 00:27:39,200
Who threatens the House of Te?
190
00:27:39,909 --> 00:27:41,369
West Lotus.
191
00:27:41,452 --> 00:27:43,746
I need swords to protect its walls.
192
00:27:43,829 --> 00:27:45,456
Now you have four more.
193
00:27:45,540 --> 00:27:48,918
- To add to your army.
- How many, in your army?
194
00:27:49,001 --> 00:27:50,961
- Five.
- Hundred?
195
00:27:51,045 --> 00:27:52,463
Five.
196
00:27:56,593 --> 00:27:59,596
Well, better five that can fight
than 500 that can run.
197
00:28:00,638 --> 00:28:02,223
I need a drink.
198
00:28:07,228 --> 00:28:08,687
On the house.
199
00:28:09,897 --> 00:28:11,190
Never come back.
200
00:29:00,906 --> 00:29:03,075
Let the training begin.
201
00:29:09,790 --> 00:29:14,420
Do not just watch with your eyes,
listen with your mind.
202
00:29:17,923 --> 00:29:19,883
Again.
203
00:29:24,221 --> 00:29:26,015
Again.
204
00:29:28,809 --> 00:29:30,478
Your curiosity with the boy...
205
00:29:30,561 --> 00:29:32,480
I'm not curious.
206
00:29:32,563 --> 00:29:34,732
Then what do I now mistake for curiosity?
207
00:29:36,066 --> 00:29:37,151
Hopeless!
208
00:29:37,234 --> 00:29:38,402
Irritation.
209
00:29:39,529 --> 00:29:41,822
- Must we train here?
- Yes.
210
00:29:41,905 --> 00:29:44,575
True skill is not a blazing flame.
211
00:30:05,680 --> 00:30:06,930
Again.
212
00:30:07,473 --> 00:30:08,849
Too much blazing flame!
213
00:30:08,932 --> 00:30:10,809
This does not concern you!
214
00:30:18,484 --> 00:30:20,570
A thousand broken sticks and swords
215
00:30:20,653 --> 00:30:23,989
won't teach as much
as the one that bends to your will.
216
00:30:29,036 --> 00:30:31,414
Touch me, however you can.
217
00:30:31,497 --> 00:30:32,498
Or me!
218
00:30:32,582 --> 00:30:35,125
Ignore him. Strike me.
219
00:30:40,757 --> 00:30:43,217
A predictable attack
has a predictable outcome.
220
00:30:45,344 --> 00:30:46,512
Again.
221
00:30:56,021 --> 00:30:57,523
Keep practicing.
222
00:30:59,316 --> 00:31:00,401
Be unpredictable.
223
00:31:05,448 --> 00:31:07,533
Light Body Skill.
224
00:31:07,617 --> 00:31:09,118
Where did you learn that?
225
00:31:09,201 --> 00:31:12,246
My teacher. She taught me.
226
00:31:12,329 --> 00:31:15,874
So, your teacher was a woman?
227
00:31:19,086 --> 00:31:20,421
What is her name?
228
00:31:22,339 --> 00:31:23,800
You would not know it.
229
00:31:25,843 --> 00:31:27,886
And why do you no longer study with her?
230
00:31:42,901 --> 00:31:44,278
She died.
231
00:31:45,028 --> 00:31:46,196
Years ago.
232
00:31:48,699 --> 00:31:49,700
I see.
233
00:31:54,913 --> 00:31:56,874
I will practice.
234
00:31:56,957 --> 00:31:59,001
Your patience will be rewarded.
235
00:32:17,478 --> 00:32:18,896
Perhaps you need a bigger hole?
236
00:32:20,063 --> 00:32:23,693
Like your mouth?
Which is always open?
237
00:32:23,776 --> 00:32:25,194
I could try that.
238
00:32:25,277 --> 00:32:26,529
You could try...
239
00:32:26,612 --> 00:32:28,698
Or you could let me go.
240
00:32:31,450 --> 00:32:34,161
Let you go? So you can thieve again?
241
00:32:34,244 --> 00:32:37,956
Bring your spoils
to that monster Hades Dai?
242
00:32:38,040 --> 00:32:40,376
Lord Dai is a great warrior.
243
00:32:40,459 --> 00:32:43,838
Under his hand,
the Martial World will be peaceful.
244
00:32:44,505 --> 00:32:47,090
Your master is a murderer.
245
00:33:07,110 --> 00:33:09,488
Thunder Fist Chan.
246
00:33:09,572 --> 00:33:12,199
Things must be quite dire for you
to pledge your sword
247
00:33:12,282 --> 00:33:15,327
for five measly taels of silver.
248
00:33:15,411 --> 00:33:17,705
No gold convoys going out this season?
249
00:33:17,788 --> 00:33:20,583
I was protecting that convoy from raiders,
250
00:33:20,666 --> 00:33:22,668
raiders that you hired out to.
251
00:33:25,462 --> 00:33:29,174
How these southern boxers from Zhejiang
retell history when it suits them.
252
00:33:29,258 --> 00:33:30,384
You mock Zhejiang, do you?
253
00:33:31,176 --> 00:33:34,221
Easy, boys.
We have all been hired for the same cause.
254
00:33:35,222 --> 00:33:37,433
But does anyone know what that is exactly?
255
00:33:38,434 --> 00:33:39,977
All the wine we can drink?
256
00:33:40,603 --> 00:33:42,479
I didn't hear that part, Ma.
257
00:33:42,563 --> 00:33:44,106
It was implied.
258
00:33:55,367 --> 00:33:58,579
I heard whispers that it's kept there.
259
00:33:58,662 --> 00:34:00,497
In the House of Te.
260
00:34:01,916 --> 00:34:03,417
The Green Destiny.
261
00:34:05,962 --> 00:34:07,797
The blade was forged--
262
00:34:07,880 --> 00:34:11,133
Forged with a technique
that dates back to the Qin era.
263
00:34:11,216 --> 00:34:13,302
A technique lost to history.
264
00:34:13,385 --> 00:34:18,390
A blade that could carve through
Damascus steel.
265
00:34:19,182 --> 00:34:24,855
Nobody who was wielding the blade
was ever defeated in a duel or battle.
266
00:34:25,856 --> 00:34:28,901
Silent Wolf, is this true?
267
00:34:28,985 --> 00:34:30,694
Are we being hired to guard a sword?
268
00:34:34,615 --> 00:34:37,493
I wonder how he got his name.
269
00:35:10,400 --> 00:35:12,028
I bid you welcome.
270
00:35:44,810 --> 00:35:46,186
Excuse me.
271
00:36:13,338 --> 00:36:16,800
Explain how a man returns from the dead.
272
00:36:18,719 --> 00:36:20,596
We were to wed.
273
00:36:21,889 --> 00:36:23,891
I mourned for you.
274
00:36:29,438 --> 00:36:31,189
Shu Lien--
275
00:36:31,273 --> 00:36:34,234
That name is not yours to speak.
276
00:36:40,198 --> 00:36:42,785
I was dead before that duel.
277
00:36:43,827 --> 00:36:45,746
Long before.
278
00:36:48,331 --> 00:36:50,626
I did it for you and Li Mu Bai.
279
00:36:52,086 --> 00:36:57,925
Deny it all you will,
but I knew you loved him, not me.
280
00:37:06,183 --> 00:37:11,939
When Hades Dai and I
fought on Vulture's Peak...
281
00:37:19,488 --> 00:37:23,826
I took the only path I could see.
282
00:37:27,287 --> 00:37:32,001
Hades Dai left me for dead.
283
00:37:33,418 --> 00:37:37,589
And I made my way to the mountains,
and chose a life of solitude.
284
00:37:44,596 --> 00:37:50,769
Up there I found what Mu Bai and I
had strived for long ago at Wudang Temple.
285
00:37:51,937 --> 00:37:55,107
Enlightenment.
286
00:37:55,191 --> 00:38:01,905
Detachment from everything.
Even my old life and all that I loved.
287
00:38:08,495 --> 00:38:12,624
I stayed away because I knew
that as long as I was alive,
288
00:38:13,834 --> 00:38:17,838
Mu Bai would not ask you to marry him.
289
00:38:17,921 --> 00:38:21,133
Nor in your death.
290
00:38:22,425 --> 00:38:25,095
Such was his honor.
291
00:38:25,179 --> 00:38:26,972
You feigned your death for nothing.
292
00:38:29,016 --> 00:38:30,809
It wasn't feigned.
293
00:38:34,271 --> 00:38:36,314
It was deeply felt.
294
00:38:36,398 --> 00:38:40,903
That was your choice,
and you made it for all of us.
295
00:38:44,698 --> 00:38:49,036
I have made peace with your passing,
and so it will remain.
296
00:38:53,874 --> 00:38:56,126
You are needed and you're here.
297
00:38:57,211 --> 00:38:58,921
Your skill and courage are not forgotten.
298
00:39:00,463 --> 00:39:02,299
All else is.
299
00:39:22,194 --> 00:39:23,528
And you are?
300
00:39:24,196 --> 00:39:25,572
Snow Vase.
301
00:39:26,198 --> 00:39:28,284
Student of Master Yu Shu Lien.
302
00:39:31,411 --> 00:39:34,081
I have not known her to take a student.
303
00:39:34,164 --> 00:39:35,291
So you know her well.
304
00:39:35,373 --> 00:39:36,833
Well enough.
305
00:39:36,917 --> 00:39:39,878
How?
306
00:39:41,630 --> 00:39:43,966
This is not the place for story.
307
00:39:49,596 --> 00:39:51,598
Another time, then.
308
00:39:54,310 --> 00:39:56,145
Your teacher...
309
00:39:58,521 --> 00:39:59,606
Is she content?
310
00:39:59,689 --> 00:40:01,150
She's in mourning.
311
00:40:02,192 --> 00:40:03,693
Of course.
312
00:40:04,820 --> 00:40:06,488
I do not speak just of Sir Te.
313
00:40:50,032 --> 00:40:52,117
You move as quietly as ever.
314
00:40:53,451 --> 00:40:56,372
Not so quiet that you would not hear.
315
00:40:58,498 --> 00:40:59,791
You have taken a student.
316
00:41:00,458 --> 00:41:01,793
Yes.
317
00:41:03,337 --> 00:41:07,590
They are connected somehow,
she and that boy.
318
00:41:10,135 --> 00:41:14,514
He roars, but I feel a gentle soul
may sleep within.
319
00:41:15,140 --> 00:41:19,019
- And your student?
- I am not certain.
320
00:41:19,102 --> 00:41:20,937
I see darkness in her eyes.
321
00:41:21,980 --> 00:41:24,691
She could be an even greater threat.
322
00:41:24,774 --> 00:41:27,694
To us,
323
00:41:27,777 --> 00:41:29,654
or those we guard against?
324
00:41:29,738 --> 00:41:31,240
Time will tell.
325
00:41:37,120 --> 00:41:39,831
Her teacher may have been Han Mei,
326
00:41:39,915 --> 00:41:43,001
the renegade swordswoman
from Willow Valley.
327
00:41:44,336 --> 00:41:46,088
She's gone many years.
328
00:41:46,755 --> 00:41:49,674
So she taught Snow Vase quite young.
329
00:41:50,717 --> 00:41:51,760
Too young.
330
00:42:45,981 --> 00:42:47,565
Miss Snow Vase?
331
00:42:47,649 --> 00:42:50,527
- Raise a cup with us.
- Yes, come in.
332
00:42:52,695 --> 00:42:53,863
Come on, Snow.
333
00:43:02,456 --> 00:43:07,294
To Sir Te and to his house.
334
00:43:08,878 --> 00:43:14,468
They say a woman who can hold her wine
is a woman a man will want to hold.
335
00:43:14,551 --> 00:43:16,094
Who says that?
336
00:43:16,178 --> 00:43:17,554
I do.
337
00:43:25,603 --> 00:43:27,063
We drink to remember,
338
00:43:27,147 --> 00:43:30,526
but it seems you drink to forget.
339
00:43:35,822 --> 00:43:37,866
How do you take the measure of a man?
340
00:43:37,949 --> 00:43:39,451
Which part of a man?
341
00:43:40,660 --> 00:43:42,329
Ma, behave.
342
00:43:42,412 --> 00:43:44,581
I said nothing.
343
00:43:44,664 --> 00:43:46,416
The wine was asking.
344
00:43:46,500 --> 00:43:48,377
Ask your heart.
345
00:43:49,127 --> 00:43:52,130
I do. My head answers.
346
00:43:53,923 --> 00:43:56,009
The greatest battle of them all.
347
00:43:56,092 --> 00:43:58,345
And you are hardly the only
who fights it here.
348
00:43:59,388 --> 00:44:00,638
Where is Silent Wolf?
349
00:44:00,722 --> 00:44:02,349
He guards with Thunder Fist.
350
00:44:04,642 --> 00:44:07,604
So Master Yu, what is she like?
351
00:44:10,607 --> 00:44:12,984
Pierce its heart.
352
00:44:13,068 --> 00:44:16,405
True skill is a key in the moon.
353
00:44:16,488 --> 00:44:19,699
Listen... with your nose.
354
00:44:19,782 --> 00:44:22,494
A predictable attack has
355
00:44:22,578 --> 00:44:23,579
a predictable--
356
00:44:46,184 --> 00:44:48,562
You asked to be taught.
357
00:44:48,645 --> 00:44:50,855
And clearly,
there is much you need to learn.
358
00:44:50,939 --> 00:44:52,482
How long, teacher?
359
00:45:02,576 --> 00:45:06,079
Until the shadow moves from here to there.
360
00:45:08,290 --> 00:45:09,958
Twice.
361
00:45:35,024 --> 00:45:36,776
You learn quickly.
362
00:45:38,153 --> 00:45:39,946
That's good.
363
00:45:55,712 --> 00:45:58,298
Snow Vase. How do you know her?
364
00:45:58,381 --> 00:45:59,675
I do not.
365
00:45:59,757 --> 00:46:01,843
Then her interest in you?
366
00:46:16,358 --> 00:46:19,569
Your master believes
you have interest in me. True?
367
00:46:21,738 --> 00:46:25,367
Talk to me. I am bored.
368
00:46:26,493 --> 00:46:28,495
- Lonely.
- Neither is my problem.
369
00:46:28,578 --> 00:46:31,289
- But what if you are their solution?
- Stop talking.
370
00:46:32,666 --> 00:46:35,835
A single smile and you have my word:
I will fall silent.
371
00:46:36,753 --> 00:46:38,796
How can you fall silent
and yet give a word?
372
00:46:38,880 --> 00:46:41,675
How can you hold so much wine
and not smile?
373
00:47:23,508 --> 00:47:27,095
This is territory
allied to the Red Desert clan.
374
00:47:27,512 --> 00:47:29,431
We have cut off their supply.
375
00:47:30,098 --> 00:47:32,058
Come the New Moon,
376
00:47:32,141 --> 00:47:35,645
West Lotus will own this entire territory.
377
00:47:36,605 --> 00:47:39,065
But this is merely Lingbao.
378
00:47:40,233 --> 00:47:41,859
Not Peking.
379
00:47:43,653 --> 00:47:46,322
Mantis will go where an army cannot.
380
00:47:47,532 --> 00:47:52,203
While you soldiers will gather
at the Twin Rivers and prepare for war
381
00:47:52,287 --> 00:47:55,039
against all rival clans
in the Martial World.
382
00:47:56,332 --> 00:47:58,710
I will succeed where Wei Fang did not.
383
00:48:07,636 --> 00:48:10,972
What do you see now, prophet?
384
00:48:11,640 --> 00:48:13,349
I "see" nothing,
385
00:48:13,975 --> 00:48:16,645
but I hear word.
386
00:48:17,395 --> 00:48:22,108
Just as you heard word that Wei Fang
would succeed in his raid?
387
00:48:22,358 --> 00:48:24,527
Give another false prophecy,
388
00:48:24,944 --> 00:48:26,904
you'll not only have no eyes,
you'll have no tongue.
389
00:48:26,988 --> 00:48:33,286
But then you wouldn't know
of the honored guest
390
00:48:33,829 --> 00:48:36,832
who now resides at the House of Te.
391
00:48:37,666 --> 00:48:41,586
One thought long dead has returned.
392
00:48:41,919 --> 00:48:44,046
Thunder Fist will guard the south gate.
393
00:48:44,464 --> 00:48:47,133
Turtle Ma, we are vulnerable here.
394
00:48:48,968 --> 00:48:50,553
I will watch the first half of the night.
395
00:48:57,853 --> 00:49:01,481
Pack up and leave now.
396
00:49:01,564 --> 00:49:05,151
West Lotus is cruel and merciless.
397
00:49:05,234 --> 00:49:08,780
Everybody please be careful.
398
00:50:03,877 --> 00:50:04,920
Guard!
399
00:51:15,114 --> 00:51:16,491
They've come for me.
400
00:51:16,574 --> 00:51:18,326
I've come for you.
401
00:51:20,161 --> 00:51:22,288
They leave destruction,
death in their wake.
402
00:51:22,538 --> 00:51:24,666
Do you still stand with them?
403
00:51:27,502 --> 00:51:31,380
Do you still stand with them?
404
00:51:59,492 --> 00:52:00,660
Look out.
405
00:52:07,750 --> 00:52:08,793
Where's the sword?
406
00:52:08,877 --> 00:52:10,545
He does not know.
407
00:52:18,970 --> 00:52:20,596
The sword is in the east courtyard.
408
00:52:21,138 --> 00:52:23,474
Once I hold the blade,
you will be the first to fall.
409
00:52:38,698 --> 00:52:40,783
You will not find it there,
410
00:52:40,867 --> 00:52:43,160
nor take it from here.
411
00:52:48,332 --> 00:52:49,542
Master Yu!
412
00:52:53,379 --> 00:52:54,213
Let him go.
413
00:53:02,304 --> 00:53:03,472
Release him.
414
00:53:03,556 --> 00:53:06,935
Give it to me now or he dies!
415
00:53:07,018 --> 00:53:09,311
The House of Te will fall.
416
00:53:09,395 --> 00:53:12,732
As will the followers of the Iron Way.
417
00:53:12,815 --> 00:53:13,983
Who are you?
418
00:53:15,777 --> 00:53:18,613
My parents were slain
by the sword you hold.
419
00:53:19,321 --> 00:53:23,993
On clear nights, I still hear them
calling to me from the other world.
420
00:53:25,369 --> 00:53:27,122
One word...
421
00:53:27,663 --> 00:53:29,331
vengeance.
422
00:53:50,019 --> 00:53:52,772
Such a pity to die for a fee.
423
00:53:58,653 --> 00:54:00,404
Not for gold, it's for the Iron Way.
424
00:54:05,994 --> 00:54:10,247
My brother died for the Iron Way.
It was worthless.
425
00:54:11,082 --> 00:54:13,709
You should have found yourself
a better cause,
426
00:54:14,043 --> 00:54:15,419
as I did.
427
00:54:18,047 --> 00:54:20,299
Shi! No! Get away from her!
428
00:55:11,684 --> 00:55:13,144
Turtle Ma...
429
00:55:19,150 --> 00:55:21,777
Famed in the tavern
of the river and lakes.
430
00:55:24,613 --> 00:55:28,617
Silver Dart Shi. Famed in Fuzhou.
431
00:55:32,121 --> 00:55:34,498
And now I mourn the death of Sir Te Zhao,
432
00:55:34,582 --> 00:55:37,919
the son of the man
who was like a father to me.
433
00:55:55,436 --> 00:55:57,521
All this for a sword.
434
00:55:57,605 --> 00:56:00,482
Code, duty, honor.
435
00:56:01,317 --> 00:56:05,529
Excuses for bloodshed,
all of them.
436
00:56:09,242 --> 00:56:11,493
That is why I left it behind.
437
00:56:13,121 --> 00:56:15,539
I was content.
438
00:56:15,623 --> 00:56:17,041
Above it all.
439
00:56:18,751 --> 00:56:21,796
And now a kite laments its return.
440
00:56:29,887 --> 00:56:31,931
I will take the sword and leave.
441
00:56:34,016 --> 00:56:37,353
No. They watch the roads.
442
00:56:37,895 --> 00:56:39,188
It is safer here.
443
00:56:39,272 --> 00:56:41,649
But I do not feel it.
444
00:56:42,733 --> 00:56:45,320
Not when vengeance chokes the air.
445
00:56:58,499 --> 00:57:00,042
You saved my life.
446
00:57:00,126 --> 00:57:02,003
I spoke before I thought.
447
00:57:02,795 --> 00:57:05,006
Then words came from the heart.
448
00:57:27,528 --> 00:57:29,364
Your mother...
449
00:57:30,281 --> 00:57:31,991
tell me of her.
450
00:57:33,993 --> 00:57:36,704
- Why?
- What was she like?
451
00:57:39,165 --> 00:57:40,916
I have no mother.
452
00:57:42,210 --> 00:57:44,795
I was raised by Iron Crow of West Lotus.
453
00:57:47,298 --> 00:57:50,759
He taught me everything I know,
454
00:57:52,636 --> 00:57:54,389
as your teacher taught you.
455
00:57:56,682 --> 00:57:58,767
You learn fast.
456
00:57:59,601 --> 00:58:01,478
Knowledge is in your blood.
457
00:58:02,355 --> 00:58:03,647
Again.
458
00:58:04,690 --> 00:58:06,984
He gave me a sense of purpose.
459
00:58:28,630 --> 00:58:30,841
Your mother was a concubine,
or so you've been told.
460
00:58:36,138 --> 00:58:39,725
- How do you--
- I know your past.
461
00:58:39,808 --> 00:58:40,809
Who told you this?
462
00:58:46,982 --> 00:58:48,901
Your real mother was known as Han Mei.
463
00:58:49,902 --> 00:58:51,946
A swordswoman of great renown.
464
00:59:07,253 --> 00:59:11,299
A woman who had felt
and brought immeasurable pain.
465
00:59:13,217 --> 00:59:15,094
In her womb, she carried you,
466
00:59:17,138 --> 00:59:19,556
the legacy from her last night
with the man she loved.
467
00:59:19,640 --> 00:59:22,643
She gave birth to you
in a cold winter, alone.
468
00:59:25,813 --> 00:59:28,483
Great is the joy of a child,
469
00:59:28,732 --> 00:59:32,278
greater still, the value of a boy.
470
00:59:40,119 --> 00:59:43,205
While she slept,
471
00:59:43,705 --> 00:59:47,126
a concubine who had given birth
to a daughter there days before...
472
00:59:47,209 --> 00:59:50,379
switched her worthless girl for you...
473
00:59:53,341 --> 00:59:56,760
hoping it would please her master
if she presented him with a son.
474
01:00:00,848 --> 01:00:04,935
When Han Mei realized
what had been done...
475
01:00:07,146 --> 01:00:09,231
she meant to abandon the girl.
476
01:00:11,025 --> 01:00:13,110
But her heart refused.
477
01:00:17,365 --> 01:00:22,203
So she took me with her.
478
01:00:35,466 --> 01:00:38,093
She tried to wash from her
skin the blood she had shed.
479
01:00:42,639 --> 01:00:45,309
But your mother could not be rid of the pain
480
01:00:46,143 --> 01:00:47,978
she had caused in her life.
481
01:00:54,026 --> 01:00:55,694
She raised me as her own.
482
01:00:57,779 --> 01:01:02,451
Trained me in the Iron Way.
483
01:01:05,496 --> 01:01:10,376
The woman... My mother...
484
01:01:10,876 --> 01:01:12,711
Did she look for me?
485
01:01:14,671 --> 01:01:17,341
Every minute of every day she searched.
486
01:01:29,562 --> 01:01:34,609
She learned the concubine had given you
to West Lotus to save her own life.
487
01:01:34,691 --> 01:01:38,028
She challenged Hades Dai for your freedom.
488
01:02:25,993 --> 01:02:31,373
She showed me your birthmark
489
01:02:32,291 --> 01:02:35,628
and said, "You must find him.
490
01:02:38,088 --> 01:02:43,344
If he is a good man,
stand beside him.
491
01:02:45,387 --> 01:02:48,349
If he has become a poison dragon...
492
01:02:48,932 --> 01:02:50,142
kill him."
493
01:02:53,103 --> 01:02:54,438
Your mother,
494
01:02:55,439 --> 01:02:57,065
my teacher,
495
01:02:57,816 --> 01:03:01,529
died trying to find you.
496
01:03:06,033 --> 01:03:08,661
That is our story, yours and mine.
497
01:03:15,626 --> 01:03:16,793
Wait.
498
01:03:18,003 --> 01:03:19,421
Come back!
499
01:03:27,680 --> 01:03:29,097
This is for Shi!
500
01:03:29,181 --> 01:03:30,807
And this is for Ma!
501
01:03:30,891 --> 01:03:32,100
Stop!
502
01:03:33,227 --> 01:03:35,688
- He is one of them!
- She's right!
503
01:03:37,398 --> 01:03:38,940
This is not our way.
504
01:03:49,744 --> 01:03:52,954
If you're going to fight, fight like men.
505
01:04:51,930 --> 01:04:52,765
Enough!
506
01:04:56,852 --> 01:04:59,563
Someone taught you well.
507
01:04:59,647 --> 01:05:01,607
Not well enough.
508
01:05:16,831 --> 01:05:18,332
- Teacher?
- Come in.
509
01:05:27,924 --> 01:05:29,009
You're leaving.
510
01:05:30,218 --> 01:05:31,887
The sword cannot be kept here.
511
01:05:33,972 --> 01:05:35,223
Where are you taking it?
512
01:05:35,474 --> 01:05:39,269
I would not burden you with that
knowledge. Too many will hunt it.
513
01:05:40,187 --> 01:05:42,815
- Can I go with you?
- No.
514
01:05:43,482 --> 01:05:45,901
I must make this journey alone.
515
01:05:46,985 --> 01:05:48,278
What about Silent Wolf?
516
01:05:48,654 --> 01:05:50,781
Will he go?
517
01:05:50,906 --> 01:05:52,032
Why should he?
518
01:05:52,115 --> 01:05:53,826
I see the way you are together.
519
01:05:54,827 --> 01:05:56,787
Is it that you don't trust him anymore?
520
01:05:59,164 --> 01:06:00,582
You speak of trust?
521
01:06:01,249 --> 01:06:03,669
You, whose teacher was Han Mei.
522
01:06:06,714 --> 01:06:08,298
You always knew?
523
01:06:09,925 --> 01:06:11,844
She learned her skills at Wudang.
524
01:06:13,345 --> 01:06:18,308
Then chose to use them for her own gain
as an outlaw on the run.
525
01:06:20,101 --> 01:06:22,354
You think I wouldn't see
her shadow on your sword?
526
01:06:22,437 --> 01:06:25,524
I wanted to save you from her fate.
527
01:06:26,024 --> 01:06:28,193
You know nothing of her fate.
528
01:06:29,361 --> 01:06:31,947
Her life was lost to that butcher,
Hades Dai.
529
01:06:33,323 --> 01:06:35,992
I sought the sword and your teachings
to avenge her.
530
01:06:36,911 --> 01:06:38,829
Do not carry vengeance
in your heart, Snow Vase.
531
01:06:38,913 --> 01:06:41,248
You tell me to let go of my past.
532
01:06:42,416 --> 01:06:46,837
Silent Wolf waits for you
and yet you do nothing.
533
01:06:49,172 --> 01:06:51,800
So much for your legendary courage.
534
01:06:51,884 --> 01:06:53,468
My path is set.
535
01:06:53,552 --> 01:06:55,178
You are still young.
536
01:06:55,262 --> 01:06:56,889
Yours is not.
537
01:06:58,807 --> 01:07:00,893
I know what I must do.
538
01:07:27,711 --> 01:07:30,213
Silver Dart Shi.
539
01:07:30,297 --> 01:07:32,841
She had more courage than any one of us.
540
01:07:39,473 --> 01:07:41,475
Turtle Ma.
541
01:07:41,558 --> 01:07:45,729
I never thought I'd be saying this,
but I'm going to miss him.
542
01:07:49,775 --> 01:07:51,026
Pour him a double.
543
01:08:03,580 --> 01:08:05,415
You know at the Battle of Sichuan,
544
01:08:05,499 --> 01:08:08,251
I did hire out to those raiders.
545
01:08:08,335 --> 01:08:11,129
But only because I thought
that they were doing the right thing.
546
01:08:12,589 --> 01:08:13,507
I know that.
547
01:08:16,593 --> 01:08:17,928
Always did.
548
01:08:18,012 --> 01:08:21,389
And you hired out
to that gold convoy for the same reason.
549
01:08:22,808 --> 01:08:24,559
The Iron Way...
550
01:08:25,560 --> 01:08:27,896
some of us never stopped living by it.
551
01:08:27,980 --> 01:08:30,816
Even if it meant dying by it.
552
01:08:32,943 --> 01:08:36,321
I came here to pay my respects to Sir Te.
553
01:08:43,495 --> 01:08:45,205
And now...
554
01:08:46,581 --> 01:08:48,000
I mourn for his son.
555
01:08:50,669 --> 01:08:54,965
Tonight... I leave with the sword.
556
01:08:59,302 --> 01:09:00,345
And Silent Wolf?
557
01:09:02,014 --> 01:09:03,390
Will you speak with him?
558
01:09:07,227 --> 01:09:08,812
I'll guard the sword.
559
01:09:23,493 --> 01:09:25,746
You betrayed Hades Dai, boy.
560
01:09:26,371 --> 01:09:29,124
Is she worth your life?
561
01:09:29,708 --> 01:09:32,293
And that of your teacher?
562
01:09:32,460 --> 01:09:37,591
Bring Hades Dai the sword
or your Master, Iron Crow, dies.
563
01:09:38,508 --> 01:09:42,137
Even now, he rides to meet you
and secure the sword.
564
01:10:06,703 --> 01:10:07,537
Go!
565
01:10:09,289 --> 01:10:11,249
I cannot leave without the sword.
You know this.
566
01:10:11,332 --> 01:10:13,794
- You will be killed if you take it.
- I will be killed if I don't.
567
01:10:13,877 --> 01:10:15,921
Then go!
568
01:10:16,004 --> 01:10:19,299
Far from here,
far from West Lotus Temple.
569
01:10:20,300 --> 01:10:22,970
I fulfilled my promise to your mother.
570
01:10:23,053 --> 01:10:26,723
Now you must promise me to never return.
571
01:10:28,809 --> 01:10:30,560
I promise.
572
01:11:16,272 --> 01:11:17,565
I never saw him.
573
01:11:20,986 --> 01:11:24,906
Felt a hand on my arm,
then I could not move.
574
01:11:24,990 --> 01:11:27,367
- What happened?
- The sword.
575
01:11:27,450 --> 01:11:28,994
The boy escaped and stole it.
576
01:12:12,120 --> 01:12:15,832
You hold your life in your hand.
Think of that.
577
01:12:16,250 --> 01:12:18,793
It is not my life I hold this for.
578
01:15:20,808 --> 01:15:24,062
Go! Take the sword and save yourself.
579
01:15:24,896 --> 01:15:25,772
Go!
580
01:15:26,440 --> 01:15:29,234
Protect the sword with your life!
581
01:15:38,952 --> 01:15:39,786
Teacher!
582
01:15:39,869 --> 01:15:40,870
Go!
583
01:16:33,465 --> 01:16:35,049
- Be still.
- I am all right.
584
01:16:35,133 --> 01:16:37,344
Let me stop the bleeding.
585
01:16:42,390 --> 01:16:43,933
Shu Lien...
586
01:16:45,560 --> 01:16:47,645
I have failed you again.
587
01:16:52,608 --> 01:16:57,613
You made your choice all those years ago.
Now I will make my choice.
588
01:17:04,496 --> 01:17:07,832
To live the Iron Way,
may be to die for it.
589
01:17:10,293 --> 01:17:13,171
I would rather
face an army by your side...
590
01:17:15,715 --> 01:17:17,258
than to live another day without you.
591
01:18:47,307 --> 01:18:49,392
Your prophecy is proven.
592
01:18:52,228 --> 01:18:54,730
Your teacher would be proud.
593
01:18:57,233 --> 01:19:00,654
And my mother as well.
594
01:20:37,625 --> 01:20:42,046
How does a man I once killed
return to challenge me?
595
01:22:19,560 --> 01:22:24,982
Come with me into the dark, Shu Lien.
596
01:23:03,062 --> 01:23:05,773
We will have our vengeance on you.
597
01:23:06,357 --> 01:23:10,695
Now you will join your beloved, Li Mu Bai.
598
01:25:25,955 --> 01:25:27,331
No.
599
01:26:49,622 --> 01:26:51,999
We don't hold this sword.
600
01:26:52,959 --> 01:26:56,087
This sword holds us.
601
01:27:18,859 --> 01:27:21,487
No.
602
01:27:27,785 --> 01:27:28,869
I can't lose you.
603
01:27:28,953 --> 01:27:29,996
No.
604
01:27:34,125 --> 01:27:35,042
Stay with us.
605
01:27:46,804 --> 01:27:49,223
It is said that a swordsman's name
606
01:27:49,306 --> 01:27:52,226
will last for twenty years
beyond his passing.
607
01:27:52,601 --> 01:27:58,398
But I believe that some names
will live forever.
608
01:27:59,192 --> 01:28:01,110
Flying Blade of Shantung.
609
01:28:01,194 --> 01:28:02,611
At your service.
610
01:28:03,529 --> 01:28:05,906
Thunder Fist Chan, famed in Zhejiang.
611
01:28:06,615 --> 01:28:09,827
Silver Dart Shi. Famed in Fuzhou.
612
01:28:10,494 --> 01:28:15,290
Turtle Ma. Famed in... this tavern.
613
01:28:17,543 --> 01:28:21,881
I am Yu Shu Lien, famed in Peking.
614
01:28:23,757 --> 01:28:25,342
He is Meng Si Zhao.
615
01:28:26,385 --> 01:28:28,345
Known as Silent Wolf in the west.
616
01:28:30,264 --> 01:28:32,183
He is Wei Fang,
617
01:28:32,266 --> 01:28:36,645
who found his way back through the dark.
618
01:28:41,901 --> 01:28:44,361
She is Snow Vase,
619
01:28:44,444 --> 01:28:48,115
the warrior who fulfilled her vow...
620
01:28:52,078 --> 01:28:56,249
and brought redemption to the woman
621
01:28:56,331 --> 01:29:01,754
who raised her in the Iron Way.
622
01:29:03,297 --> 01:29:09,053
We take the sword to Wudang Mountain
where it will be safe.
623
01:29:09,845 --> 01:29:14,308
Duty, honor,
624
01:29:14,391 --> 01:29:18,729
I believe there are things
worth fighting for.