1 00:00:22,565 --> 00:00:28,446 It has been 18 years since the death of my beloved Li Mu Bai. 2 00:00:31,156 --> 00:00:34,034 I've been living in seclusion since then. 3 00:00:34,994 --> 00:00:37,162 In that time, the followers of the Iron Way, 4 00:00:37,789 --> 00:00:40,416 our code of honor and chivalry, have become few and far between. 5 00:00:42,334 --> 00:00:47,006 It is believed that the legendary sword, the Green Destiny, 6 00:00:47,757 --> 00:00:51,510 can turn the tide of battle, 7 00:00:51,970 --> 00:00:55,932 and that whoever possesses it cannot be defeated. 8 00:01:13,491 --> 00:01:15,200 For hundreds of years, 9 00:01:15,284 --> 00:01:22,583 warring clans vie for power over the Martial World. 10 00:01:23,584 --> 00:01:29,757 It is into this world that I hope to slip unnoticed... 11 00:01:29,841 --> 00:01:32,802 like a forgotten ghost. 12 00:01:33,344 --> 00:01:37,849 Thought lost, the Green Destiny lies hidden in Peking, 13 00:01:38,557 --> 00:01:42,478 waiting for a new master to claim it. 14 00:01:46,440 --> 00:01:52,905 It is said that a scholar's name will last for five years beyond his passing... 15 00:01:53,698 --> 00:01:58,202 and a swordsman will be remembered for 20. 16 00:01:59,871 --> 00:02:02,331 This is meant as praise... 17 00:02:02,915 --> 00:02:07,003 but I believe it to be a curse. 18 00:03:41,597 --> 00:03:42,640 Wei Fang. 19 00:04:45,452 --> 00:04:47,205 Well, what have we here? 20 00:04:47,287 --> 00:04:50,124 This girl claims she wants to join our ranks. 21 00:04:50,208 --> 00:04:53,085 The guards found her at the temple gate. 22 00:05:05,139 --> 00:05:06,265 What brings you here? 23 00:05:06,348 --> 00:05:09,143 I seek Hades Dai of the West Lotus. 24 00:05:09,227 --> 00:05:12,021 A man great enough to rule the Martial World. 25 00:05:12,104 --> 00:05:15,607 And now you have found him. What would you ask of me? 26 00:05:52,519 --> 00:05:53,437 Stop her! 27 00:05:53,520 --> 00:05:54,730 Let her go! 28 00:05:54,813 --> 00:05:58,525 Let her grow into someone worth killing. 29 00:06:17,502 --> 00:06:18,545 Wei Fang. 30 00:06:34,312 --> 00:06:35,479 Show yourself! 31 00:06:39,775 --> 00:06:40,901 Who are you? 32 00:06:40,985 --> 00:06:42,402 Ask her. 33 00:06:42,486 --> 00:06:44,529 Wei Fang. 34 00:06:57,126 --> 00:06:58,543 Who are you? 35 00:06:58,627 --> 00:07:03,507 Bring me to Lord Dai and I will give him a prize greater than the one he sought. 36 00:08:04,651 --> 00:08:10,741 The things are still here but the people have changed. 37 00:08:24,380 --> 00:08:27,091 The passing of Sir Te thrust me back into the memories and battlefields 38 00:08:27,174 --> 00:08:30,510 of a Martial World I left behind twenty years ago. 39 00:08:30,969 --> 00:08:33,097 Hades Dai knew I would return from seclusion 40 00:08:33,638 --> 00:08:36,267 to mourn the man who was like a father to me. 41 00:08:37,893 --> 00:08:39,644 Master Yu has arrived, sir. 42 00:08:39,728 --> 00:08:41,230 Shu Lien. 43 00:08:42,314 --> 00:08:43,648 You brighten a sad day. 44 00:08:45,359 --> 00:08:47,819 I've ensured your old quarters were kept for you. 45 00:08:47,903 --> 00:08:49,196 I knew you would come. 46 00:08:49,280 --> 00:08:52,491 You were not the only one. I was attacked along the way. 47 00:08:53,242 --> 00:08:55,744 Two dozen swordsmen slain since my father passed. 48 00:08:55,827 --> 00:09:00,958 Hades Dai knows no fear to attack a warrior as great as you. 49 00:09:01,041 --> 00:09:02,251 I'm sorry you were put at risk. 50 00:09:02,334 --> 00:09:05,587 It is my duty to be here, to share your family's loss. 51 00:09:06,755 --> 00:09:08,299 Our loss. 52 00:09:08,382 --> 00:09:10,759 My father always regarded you as family. 53 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 It is not kept hidden? 54 00:09:15,806 --> 00:09:19,143 In his last year, my father wanted it where he could see it. 55 00:09:20,102 --> 00:09:22,938 It reminded him of more noble days. 56 00:09:51,342 --> 00:09:53,927 It bears so many sorrows. 57 00:09:57,264 --> 00:09:59,099 One above all. 58 00:10:00,058 --> 00:10:01,977 Li Mu Bai. 59 00:10:02,060 --> 00:10:04,771 I was his student when you were both here. 60 00:10:06,524 --> 00:10:09,067 His death touched us all. 61 00:10:10,652 --> 00:10:14,323 My father, he thought you would wed. 62 00:10:16,575 --> 00:10:18,536 We could not. 63 00:10:18,618 --> 00:10:20,120 I was promised to another. 64 00:10:24,708 --> 00:10:26,460 It should be locked away. 65 00:10:28,462 --> 00:10:30,255 A great lord has died, 66 00:10:30,339 --> 00:10:32,508 and you seek to use this time of chaos 67 00:10:32,591 --> 00:10:37,262 to emerge as the one true leader of the Martial World. 68 00:10:37,346 --> 00:10:40,265 - Do you read my mind? - No. Your ambition. 69 00:10:41,058 --> 00:10:44,228 This sword is great, 70 00:10:44,562 --> 00:10:46,063 but there is one greater. 71 00:10:46,146 --> 00:10:48,315 The Green Destiny. 72 00:10:54,363 --> 00:10:57,282 The Green Destiny was lost long years ago. 73 00:10:57,366 --> 00:10:58,950 Not lost. Hidden. 74 00:10:59,034 --> 00:11:02,287 Kept by the House of Te. 75 00:11:02,371 --> 00:11:06,166 Am I to storm the home of the Emperor's brother? 76 00:11:06,958 --> 00:11:12,797 Send instead a single drop of rain. 77 00:11:14,508 --> 00:11:19,054 The boy? Who crawled home from failure? 78 00:11:19,137 --> 00:11:22,057 The fault is not Wei Fang's alone. 79 00:11:22,807 --> 00:11:24,476 His training is not complete. 80 00:11:24,560 --> 00:11:28,313 To send him on this mission alone would be suicide. 81 00:11:28,397 --> 00:11:30,732 - Perhaps I can-- - He brought me to you. 82 00:11:30,815 --> 00:11:32,943 Send the boy. 83 00:11:33,193 --> 00:11:34,945 He and the sword are bound by fate. 84 00:11:36,029 --> 00:11:38,115 I have seen it. 85 00:12:33,753 --> 00:12:35,755 Who is that young lady? 86 00:12:37,215 --> 00:12:40,051 I believe the daughter of an official. 87 00:12:40,135 --> 00:12:43,221 Many have come to pay their respects. 88 00:15:28,595 --> 00:15:29,971 Thief! 89 00:15:33,809 --> 00:15:35,477 Thief! Thief in the house! 90 00:15:49,491 --> 00:15:50,534 Who is this man? 91 00:15:51,326 --> 00:15:52,786 I heard a disturbance. 92 00:15:52,870 --> 00:15:54,913 He was trying to steal the sword. 93 00:15:54,996 --> 00:15:56,581 I was trying to steal--? 94 00:15:58,792 --> 00:16:00,585 We caught a thief. 95 00:16:00,669 --> 00:16:02,295 He is more than a thief. 96 00:16:02,379 --> 00:16:05,549 He is West Lotus. He attacked my carriage. 97 00:16:09,135 --> 00:16:12,639 - Take him to the Marshal. - No. Keep him here. 98 00:16:12,723 --> 00:16:16,560 Hades Dai would not assign this mission lightly. 99 00:16:16,643 --> 00:16:20,480 If the boy has value to him, he may yet have value to us. 100 00:16:21,606 --> 00:16:23,483 Very well. 101 00:16:23,567 --> 00:16:25,736 Confine him and secure the compound. 102 00:16:25,819 --> 00:16:26,653 Yes. 103 00:16:46,339 --> 00:16:49,342 What will happen to him? The boy? 104 00:16:49,426 --> 00:16:50,802 Who are you? 105 00:16:50,886 --> 00:16:52,679 I am called Snow Vase. 106 00:16:53,471 --> 00:16:56,099 I came to pay my respects to Sir Te. 107 00:16:56,182 --> 00:16:58,268 And your concern for the thief? 108 00:16:59,644 --> 00:17:02,272 You mistake curiosity for concern. 109 00:17:10,655 --> 00:17:12,866 Is it as powerful as they say? 110 00:17:16,745 --> 00:17:18,329 In the right hand. 111 00:17:52,322 --> 00:17:53,406 Teach me. 112 00:17:53,490 --> 00:17:55,366 You have been well-taught already. 113 00:17:58,202 --> 00:17:59,663 I want to learn more. 114 00:18:01,039 --> 00:18:03,792 I want to walk the path you followed. 115 00:18:10,465 --> 00:18:13,760 I will serve you for life. 116 00:18:16,805 --> 00:18:19,223 I don't need a servant, Snow Vase. 117 00:18:19,307 --> 00:18:23,061 My life is solitude, and I return to it shortly. 118 00:18:23,144 --> 00:18:26,105 If you seek a teacher, you must look elsewhere. 119 00:18:46,376 --> 00:18:48,795 Did a night in the cold loosen your tongue? 120 00:18:48,879 --> 00:18:50,839 Open this cage and I'll loosen your teeth. 121 00:18:54,509 --> 00:18:55,677 That's enough! 122 00:19:01,432 --> 00:19:03,560 - What is your name? - Wei Fang. 123 00:19:05,186 --> 00:19:09,232 So, Hades Dai wants the sword. 124 00:19:11,401 --> 00:19:15,072 Let me leave with the sword now and you'll be spared. 125 00:19:15,154 --> 00:19:17,574 Otherwise, this house will swim with blood. 126 00:19:21,160 --> 00:19:22,620 Word must be sent to the Emperor. 127 00:19:22,704 --> 00:19:24,288 There is war in the south. 128 00:19:24,372 --> 00:19:28,167 I cannot trouble him with these underworld affairs. 129 00:19:28,251 --> 00:19:30,670 The Emperor doesn't heed my words as he did my father's. 130 00:19:30,754 --> 00:19:33,548 The sword must be removed from here at once. 131 00:19:33,631 --> 00:19:35,133 It is safest here, Shu Lien. 132 00:19:35,216 --> 00:19:38,261 Nothing is safe if West Lotus claims that sword. 133 00:19:38,344 --> 00:19:41,472 It must be taken to Wudang Temple, high up in the mountains. 134 00:19:41,556 --> 00:19:44,142 No. I made an oath to my father 135 00:19:44,225 --> 00:19:47,687 that I would guard and protect the Green Destiny within these walls. 136 00:19:47,771 --> 00:19:50,065 Sir Te would understand. 137 00:19:50,148 --> 00:19:54,318 You've earned your place in this house and much respect beyond. 138 00:19:54,402 --> 00:19:56,613 Only from you, Shu Lien. 139 00:19:56,696 --> 00:19:58,448 It was always that way. 140 00:19:58,531 --> 00:20:00,283 Then listen to me now. 141 00:20:00,366 --> 00:20:04,788 If Hades Dai comes here, he'll leave nothing standing. 142 00:20:04,871 --> 00:20:08,249 No one alive. We have no choice. 143 00:20:09,042 --> 00:20:14,505 The promise that I made my father is all I have to earn honor in this house. 144 00:20:14,589 --> 00:20:17,926 It is worth my life, Shu Lien. 145 00:20:20,303 --> 00:20:22,097 We must ask the guests to leave. 146 00:20:23,848 --> 00:20:28,436 Will you stay? You always came to my father's aid and he to yours. 147 00:20:29,646 --> 00:20:31,355 Will you help? 148 00:20:34,275 --> 00:20:36,360 I will stay as long as I am needed. 149 00:20:37,361 --> 00:20:39,405 I will bid the guests to leave. 150 00:20:40,073 --> 00:20:41,866 Keep the girl who caught the thief. 151 00:20:42,617 --> 00:20:44,285 She has asked me to teach her... 152 00:20:45,495 --> 00:20:47,872 but I suspect she can teach us. 153 00:20:49,540 --> 00:20:51,001 We will need more arms. 154 00:20:51,084 --> 00:20:53,294 I will hire extra guards. 155 00:20:53,377 --> 00:20:56,923 We need those who will do more than guard. 156 00:20:59,425 --> 00:21:02,971 There are warriors who once stood against this type of injustice. 157 00:21:03,054 --> 00:21:06,183 True followers will still answer the call. 158 00:21:08,726 --> 00:21:10,478 The Iron Way is not legend... 159 00:21:10,979 --> 00:21:13,148 not yet. 160 00:21:55,065 --> 00:21:56,900 I'm telling you, I'm good for it. 161 00:21:56,983 --> 00:21:59,069 You are good for nothing. 162 00:22:46,241 --> 00:22:48,201 We're good for your warrant. 163 00:22:48,285 --> 00:22:53,123 I have 30 swords at 20 ounces of silver a head. 164 00:22:53,206 --> 00:22:54,707 That's... 165 00:22:54,791 --> 00:22:57,001 Six hundred ounces of silver... 166 00:22:57,961 --> 00:22:58,962 wasted. 167 00:23:00,213 --> 00:23:03,633 Sir Te was honored by masters of pen and sword alike. 168 00:23:03,716 --> 00:23:08,471 If his house has need, men of the Iron Way should heed for the honor of his cause, 169 00:23:08,554 --> 00:23:10,723 not promise of riches. 170 00:23:10,807 --> 00:23:13,559 My friend is right. 171 00:23:13,643 --> 00:23:16,104 This warrant is not for you. 172 00:23:18,564 --> 00:23:20,524 And if I say it is? 173 00:23:46,092 --> 00:23:47,927 Think about it. 174 00:23:49,595 --> 00:23:51,348 They're not that fast. 175 00:23:52,307 --> 00:23:56,435 Big words for a little man... all alone. 176 00:23:56,519 --> 00:23:58,229 He's not alone. 177 00:23:58,938 --> 00:24:01,274 I stand with him. 178 00:24:01,358 --> 00:24:05,028 Flying Blade of Shantung, at your service. 179 00:24:06,112 --> 00:24:07,697 As am I. 180 00:24:09,573 --> 00:24:12,327 Thunder Fist Chan, famed in Zhejiang. 181 00:24:13,077 --> 00:24:14,996 And I, 182 00:24:15,079 --> 00:24:17,081 Silver Dart Shi. 183 00:24:17,165 --> 00:24:19,125 Famed in Fuzhou. 184 00:24:20,126 --> 00:24:25,048 And I, Turtle Ma. Famed in... 185 00:24:25,798 --> 00:24:26,924 this tavern. 186 00:27:27,313 --> 00:27:28,272 Who are you? 187 00:27:29,357 --> 00:27:31,568 I'm known as Silent Wolf. 188 00:27:33,736 --> 00:27:36,364 We'll have to rebuild all the tables! 189 00:27:37,574 --> 00:27:39,200 Who threatens the House of Te? 190 00:27:39,909 --> 00:27:41,369 West Lotus. 191 00:27:41,452 --> 00:27:43,746 I need swords to protect its walls. 192 00:27:43,829 --> 00:27:45,456 Now you have four more. 193 00:27:45,540 --> 00:27:48,918 - To add to your army. - How many, in your army? 194 00:27:49,001 --> 00:27:50,961 - Five. - Hundred? 195 00:27:51,045 --> 00:27:52,463 Five. 196 00:27:56,593 --> 00:27:59,596 Well, better five that can fight than 500 that can run. 197 00:28:00,638 --> 00:28:02,223 I need a drink. 198 00:28:07,228 --> 00:28:08,687 On the house. 199 00:28:09,897 --> 00:28:11,190 Never come back. 200 00:29:00,906 --> 00:29:03,075 Let the training begin. 201 00:29:09,790 --> 00:29:14,420 Do not just watch with your eyes, listen with your mind. 202 00:29:17,923 --> 00:29:19,883 Again. 203 00:29:24,221 --> 00:29:26,015 Again. 204 00:29:28,809 --> 00:29:30,478 Your curiosity with the boy... 205 00:29:30,561 --> 00:29:32,480 I'm not curious. 206 00:29:32,563 --> 00:29:34,732 Then what do I now mistake for curiosity? 207 00:29:36,066 --> 00:29:37,151 Hopeless! 208 00:29:37,234 --> 00:29:38,402 Irritation. 209 00:29:39,529 --> 00:29:41,822 - Must we train here? - Yes. 210 00:29:41,905 --> 00:29:44,575 True skill is not a blazing flame. 211 00:30:05,680 --> 00:30:06,930 Again. 212 00:30:07,473 --> 00:30:08,849 Too much blazing flame! 213 00:30:08,932 --> 00:30:10,809 This does not concern you! 214 00:30:18,484 --> 00:30:20,570 A thousand broken sticks and swords 215 00:30:20,653 --> 00:30:23,989 won't teach as much as the one that bends to your will. 216 00:30:29,036 --> 00:30:31,414 Touch me, however you can. 217 00:30:31,497 --> 00:30:32,498 Or me! 218 00:30:32,582 --> 00:30:35,125 Ignore him. Strike me. 219 00:30:40,757 --> 00:30:43,217 A predictable attack has a predictable outcome. 220 00:30:45,344 --> 00:30:46,512 Again. 221 00:30:56,021 --> 00:30:57,523 Keep practicing. 222 00:30:59,316 --> 00:31:00,401 Be unpredictable. 223 00:31:05,448 --> 00:31:07,533 Light Body Skill. 224 00:31:07,617 --> 00:31:09,118 Where did you learn that? 225 00:31:09,201 --> 00:31:12,246 My teacher. She taught me. 226 00:31:12,329 --> 00:31:15,874 So, your teacher was a woman? 227 00:31:19,086 --> 00:31:20,421 What is her name? 228 00:31:22,339 --> 00:31:23,800 You would not know it. 229 00:31:25,843 --> 00:31:27,886 And why do you no longer study with her? 230 00:31:42,901 --> 00:31:44,278 She died. 231 00:31:45,028 --> 00:31:46,196 Years ago. 232 00:31:48,699 --> 00:31:49,700 I see. 233 00:31:54,913 --> 00:31:56,874 I will practice. 234 00:31:56,957 --> 00:31:59,001 Your patience will be rewarded. 235 00:32:17,478 --> 00:32:18,896 Perhaps you need a bigger hole? 236 00:32:20,063 --> 00:32:23,693 Like your mouth? Which is always open? 237 00:32:23,776 --> 00:32:25,194 I could try that. 238 00:32:25,277 --> 00:32:26,529 You could try... 239 00:32:26,612 --> 00:32:28,698 Or you could let me go. 240 00:32:31,450 --> 00:32:34,161 Let you go? So you can thieve again? 241 00:32:34,244 --> 00:32:37,956 Bring your spoils to that monster Hades Dai? 242 00:32:38,040 --> 00:32:40,376 Lord Dai is a great warrior. 243 00:32:40,459 --> 00:32:43,838 Under his hand, the Martial World will be peaceful. 244 00:32:44,505 --> 00:32:47,090 Your master is a murderer. 245 00:33:07,110 --> 00:33:09,488 Thunder Fist Chan. 246 00:33:09,572 --> 00:33:12,199 Things must be quite dire for you to pledge your sword 247 00:33:12,282 --> 00:33:15,327 for five measly taels of silver. 248 00:33:15,411 --> 00:33:17,705 No gold convoys going out this season? 249 00:33:17,788 --> 00:33:20,583 I was protecting that convoy from raiders, 250 00:33:20,666 --> 00:33:22,668 raiders that you hired out to. 251 00:33:25,462 --> 00:33:29,174 How these southern boxers from Zhejiang retell history when it suits them. 252 00:33:29,258 --> 00:33:30,384 You mock Zhejiang, do you? 253 00:33:31,176 --> 00:33:34,221 Easy, boys. We have all been hired for the same cause. 254 00:33:35,222 --> 00:33:37,433 But does anyone know what that is exactly? 255 00:33:38,434 --> 00:33:39,977 All the wine we can drink? 256 00:33:40,603 --> 00:33:42,479 I didn't hear that part, Ma. 257 00:33:42,563 --> 00:33:44,106 It was implied. 258 00:33:55,367 --> 00:33:58,579 I heard whispers that it's kept there. 259 00:33:58,662 --> 00:34:00,497 In the House of Te. 260 00:34:01,916 --> 00:34:03,417 The Green Destiny. 261 00:34:05,962 --> 00:34:07,797 The blade was forged-- 262 00:34:07,880 --> 00:34:11,133 Forged with a technique that dates back to the Qin era. 263 00:34:11,216 --> 00:34:13,302 A technique lost to history. 264 00:34:13,385 --> 00:34:18,390 A blade that could carve through Damascus steel. 265 00:34:19,182 --> 00:34:24,855 Nobody who was wielding the blade was ever defeated in a duel or battle. 266 00:34:25,856 --> 00:34:28,901 Silent Wolf, is this true? 267 00:34:28,985 --> 00:34:30,694 Are we being hired to guard a sword? 268 00:34:34,615 --> 00:34:37,493 I wonder how he got his name. 269 00:35:10,400 --> 00:35:12,028 I bid you welcome. 270 00:35:44,810 --> 00:35:46,186 Excuse me. 271 00:36:13,338 --> 00:36:16,800 Explain how a man returns from the dead. 272 00:36:18,719 --> 00:36:20,596 We were to wed. 273 00:36:21,889 --> 00:36:23,891 I mourned for you. 274 00:36:29,438 --> 00:36:31,189 Shu Lien-- 275 00:36:31,273 --> 00:36:34,234 That name is not yours to speak. 276 00:36:40,198 --> 00:36:42,785 I was dead before that duel. 277 00:36:43,827 --> 00:36:45,746 Long before. 278 00:36:48,331 --> 00:36:50,626 I did it for you and Li Mu Bai. 279 00:36:52,086 --> 00:36:57,925 Deny it all you will, but I knew you loved him, not me. 280 00:37:06,183 --> 00:37:11,939 When Hades Dai and I fought on Vulture's Peak... 281 00:37:19,488 --> 00:37:23,826 I took the only path I could see. 282 00:37:27,287 --> 00:37:32,001 Hades Dai left me for dead. 283 00:37:33,418 --> 00:37:37,589 And I made my way to the mountains, and chose a life of solitude. 284 00:37:44,596 --> 00:37:50,769 Up there I found what Mu Bai and I had strived for long ago at Wudang Temple. 285 00:37:51,937 --> 00:37:55,107 Enlightenment. 286 00:37:55,191 --> 00:38:01,905 Detachment from everything. Even my old life and all that I loved. 287 00:38:08,495 --> 00:38:12,624 I stayed away because I knew that as long as I was alive, 288 00:38:13,834 --> 00:38:17,838 Mu Bai would not ask you to marry him. 289 00:38:17,921 --> 00:38:21,133 Nor in your death. 290 00:38:22,425 --> 00:38:25,095 Such was his honor. 291 00:38:25,179 --> 00:38:26,972 You feigned your death for nothing. 292 00:38:29,016 --> 00:38:30,809 It wasn't feigned. 293 00:38:34,271 --> 00:38:36,314 It was deeply felt. 294 00:38:36,398 --> 00:38:40,903 That was your choice, and you made it for all of us. 295 00:38:44,698 --> 00:38:49,036 I have made peace with your passing, and so it will remain. 296 00:38:53,874 --> 00:38:56,126 You are needed and you're here. 297 00:38:57,211 --> 00:38:58,921 Your skill and courage are not forgotten. 298 00:39:00,463 --> 00:39:02,299 All else is. 299 00:39:22,194 --> 00:39:23,528 And you are? 300 00:39:24,196 --> 00:39:25,572 Snow Vase. 301 00:39:26,198 --> 00:39:28,284 Student of Master Yu Shu Lien. 302 00:39:31,411 --> 00:39:34,081 I have not known her to take a student. 303 00:39:34,164 --> 00:39:35,291 So you know her well. 304 00:39:35,373 --> 00:39:36,833 Well enough. 305 00:39:36,917 --> 00:39:39,878 How? 306 00:39:41,630 --> 00:39:43,966 This is not the place for story. 307 00:39:49,596 --> 00:39:51,598 Another time, then. 308 00:39:54,310 --> 00:39:56,145 Your teacher... 309 00:39:58,521 --> 00:39:59,606 Is she content? 310 00:39:59,689 --> 00:40:01,150 She's in mourning. 311 00:40:02,192 --> 00:40:03,693 Of course. 312 00:40:04,820 --> 00:40:06,488 I do not speak just of Sir Te. 313 00:40:50,032 --> 00:40:52,117 You move as quietly as ever. 314 00:40:53,451 --> 00:40:56,372 Not so quiet that you would not hear. 315 00:40:58,498 --> 00:40:59,791 You have taken a student. 316 00:41:00,458 --> 00:41:01,793 Yes. 317 00:41:03,337 --> 00:41:07,590 They are connected somehow, she and that boy. 318 00:41:10,135 --> 00:41:14,514 He roars, but I feel a gentle soul may sleep within. 319 00:41:15,140 --> 00:41:19,019 - And your student? - I am not certain. 320 00:41:19,102 --> 00:41:20,937 I see darkness in her eyes. 321 00:41:21,980 --> 00:41:24,691 She could be an even greater threat. 322 00:41:24,774 --> 00:41:27,694 To us, 323 00:41:27,777 --> 00:41:29,654 or those we guard against? 324 00:41:29,738 --> 00:41:31,240 Time will tell. 325 00:41:37,120 --> 00:41:39,831 Her teacher may have been Han Mei, 326 00:41:39,915 --> 00:41:43,001 the renegade swordswoman from Willow Valley. 327 00:41:44,336 --> 00:41:46,088 She's gone many years. 328 00:41:46,755 --> 00:41:49,674 So she taught Snow Vase quite young. 329 00:41:50,717 --> 00:41:51,760 Too young. 330 00:42:45,981 --> 00:42:47,565 Miss Snow Vase? 331 00:42:47,649 --> 00:42:50,527 - Raise a cup with us. - Yes, come in. 332 00:42:52,695 --> 00:42:53,863 Come on, Snow. 333 00:43:02,456 --> 00:43:07,294 To Sir Te and to his house. 334 00:43:08,878 --> 00:43:14,468 They say a woman who can hold her wine is a woman a man will want to hold. 335 00:43:14,551 --> 00:43:16,094 Who says that? 336 00:43:16,178 --> 00:43:17,554 I do. 337 00:43:25,603 --> 00:43:27,063 We drink to remember, 338 00:43:27,147 --> 00:43:30,526 but it seems you drink to forget. 339 00:43:35,822 --> 00:43:37,866 How do you take the measure of a man? 340 00:43:37,949 --> 00:43:39,451 Which part of a man? 341 00:43:40,660 --> 00:43:42,329 Ma, behave. 342 00:43:42,412 --> 00:43:44,581 I said nothing. 343 00:43:44,664 --> 00:43:46,416 The wine was asking. 344 00:43:46,500 --> 00:43:48,377 Ask your heart. 345 00:43:49,127 --> 00:43:52,130 I do. My head answers. 346 00:43:53,923 --> 00:43:56,009 The greatest battle of them all. 347 00:43:56,092 --> 00:43:58,345 And you are hardly the only who fights it here. 348 00:43:59,388 --> 00:44:00,638 Where is Silent Wolf? 349 00:44:00,722 --> 00:44:02,349 He guards with Thunder Fist. 350 00:44:04,642 --> 00:44:07,604 So Master Yu, what is she like? 351 00:44:10,607 --> 00:44:12,984 Pierce its heart. 352 00:44:13,068 --> 00:44:16,405 True skill is a key in the moon. 353 00:44:16,488 --> 00:44:19,699 Listen... with your nose. 354 00:44:19,782 --> 00:44:22,494 A predictable attack has 355 00:44:22,578 --> 00:44:23,579 a predictable-- 356 00:44:46,184 --> 00:44:48,562 You asked to be taught. 357 00:44:48,645 --> 00:44:50,855 And clearly, there is much you need to learn. 358 00:44:50,939 --> 00:44:52,482 How long, teacher? 359 00:45:02,576 --> 00:45:06,079 Until the shadow moves from here to there. 360 00:45:08,290 --> 00:45:09,958 Twice. 361 00:45:35,024 --> 00:45:36,776 You learn quickly. 362 00:45:38,153 --> 00:45:39,946 That's good. 363 00:45:55,712 --> 00:45:58,298 Snow Vase. How do you know her? 364 00:45:58,381 --> 00:45:59,675 I do not. 365 00:45:59,757 --> 00:46:01,843 Then her interest in you? 366 00:46:16,358 --> 00:46:19,569 Your master believes you have interest in me. True? 367 00:46:21,738 --> 00:46:25,367 Talk to me. I am bored. 368 00:46:26,493 --> 00:46:28,495 - Lonely. - Neither is my problem. 369 00:46:28,578 --> 00:46:31,289 - But what if you are their solution? - Stop talking. 370 00:46:32,666 --> 00:46:35,835 A single smile and you have my word: I will fall silent. 371 00:46:36,753 --> 00:46:38,796 How can you fall silent and yet give a word? 372 00:46:38,880 --> 00:46:41,675 How can you hold so much wine and not smile? 373 00:47:23,508 --> 00:47:27,095 This is territory allied to the Red Desert clan. 374 00:47:27,512 --> 00:47:29,431 We have cut off their supply. 375 00:47:30,098 --> 00:47:32,058 Come the New Moon, 376 00:47:32,141 --> 00:47:35,645 West Lotus will own this entire territory. 377 00:47:36,605 --> 00:47:39,065 But this is merely Lingbao. 378 00:47:40,233 --> 00:47:41,859 Not Peking. 379 00:47:43,653 --> 00:47:46,322 Mantis will go where an army cannot. 380 00:47:47,532 --> 00:47:52,203 While you soldiers will gather at the Twin Rivers and prepare for war 381 00:47:52,287 --> 00:47:55,039 against all rival clans in the Martial World. 382 00:47:56,332 --> 00:47:58,710 I will succeed where Wei Fang did not. 383 00:48:07,636 --> 00:48:10,972 What do you see now, prophet? 384 00:48:11,640 --> 00:48:13,349 I "see" nothing, 385 00:48:13,975 --> 00:48:16,645 but I hear word. 386 00:48:17,395 --> 00:48:22,108 Just as you heard word that Wei Fang would succeed in his raid? 387 00:48:22,358 --> 00:48:24,527 Give another false prophecy, 388 00:48:24,944 --> 00:48:26,904 you'll not only have no eyes, you'll have no tongue. 389 00:48:26,988 --> 00:48:33,286 But then you wouldn't know of the honored guest 390 00:48:33,829 --> 00:48:36,832 who now resides at the House of Te. 391 00:48:37,666 --> 00:48:41,586 One thought long dead has returned. 392 00:48:41,919 --> 00:48:44,046 Thunder Fist will guard the south gate. 393 00:48:44,464 --> 00:48:47,133 Turtle Ma, we are vulnerable here. 394 00:48:48,968 --> 00:48:50,553 I will watch the first half of the night. 395 00:48:57,853 --> 00:49:01,481 Pack up and leave now. 396 00:49:01,564 --> 00:49:05,151 West Lotus is cruel and merciless. 397 00:49:05,234 --> 00:49:08,780 Everybody please be careful. 398 00:50:03,877 --> 00:50:04,920 Guard! 399 00:51:15,114 --> 00:51:16,491 They've come for me. 400 00:51:16,574 --> 00:51:18,326 I've come for you. 401 00:51:20,161 --> 00:51:22,288 They leave destruction, death in their wake. 402 00:51:22,538 --> 00:51:24,666 Do you still stand with them? 403 00:51:27,502 --> 00:51:31,380 Do you still stand with them? 404 00:51:59,492 --> 00:52:00,660 Look out. 405 00:52:07,750 --> 00:52:08,793 Where's the sword? 406 00:52:08,877 --> 00:52:10,545 He does not know. 407 00:52:18,970 --> 00:52:20,596 The sword is in the east courtyard. 408 00:52:21,138 --> 00:52:23,474 Once I hold the blade, you will be the first to fall. 409 00:52:38,698 --> 00:52:40,783 You will not find it there, 410 00:52:40,867 --> 00:52:43,160 nor take it from here. 411 00:52:48,332 --> 00:52:49,542 Master Yu! 412 00:52:53,379 --> 00:52:54,213 Let him go. 413 00:53:02,304 --> 00:53:03,472 Release him. 414 00:53:03,556 --> 00:53:06,935 Give it to me now or he dies! 415 00:53:07,018 --> 00:53:09,311 The House of Te will fall. 416 00:53:09,395 --> 00:53:12,732 As will the followers of the Iron Way. 417 00:53:12,815 --> 00:53:13,983 Who are you? 418 00:53:15,777 --> 00:53:18,613 My parents were slain by the sword you hold. 419 00:53:19,321 --> 00:53:23,993 On clear nights, I still hear them calling to me from the other world. 420 00:53:25,369 --> 00:53:27,122 One word... 421 00:53:27,663 --> 00:53:29,331 vengeance. 422 00:53:50,019 --> 00:53:52,772 Such a pity to die for a fee. 423 00:53:58,653 --> 00:54:00,404 Not for gold, it's for the Iron Way. 424 00:54:05,994 --> 00:54:10,247 My brother died for the Iron Way. It was worthless. 425 00:54:11,082 --> 00:54:13,709 You should have found yourself a better cause, 426 00:54:14,043 --> 00:54:15,419 as I did. 427 00:54:18,047 --> 00:54:20,299 Shi! No! Get away from her! 428 00:55:11,684 --> 00:55:13,144 Turtle Ma... 429 00:55:19,150 --> 00:55:21,777 Famed in the tavern of the river and lakes. 430 00:55:24,613 --> 00:55:28,617 Silver Dart Shi. Famed in Fuzhou. 431 00:55:32,121 --> 00:55:34,498 And now I mourn the death of Sir Te Zhao, 432 00:55:34,582 --> 00:55:37,919 the son of the man who was like a father to me. 433 00:55:55,436 --> 00:55:57,521 All this for a sword. 434 00:55:57,605 --> 00:56:00,482 Code, duty, honor. 435 00:56:01,317 --> 00:56:05,529 Excuses for bloodshed, all of them. 436 00:56:09,242 --> 00:56:11,493 That is why I left it behind. 437 00:56:13,121 --> 00:56:15,539 I was content. 438 00:56:15,623 --> 00:56:17,041 Above it all. 439 00:56:18,751 --> 00:56:21,796 And now a kite laments its return. 440 00:56:29,887 --> 00:56:31,931 I will take the sword and leave. 441 00:56:34,016 --> 00:56:37,353 No. They watch the roads. 442 00:56:37,895 --> 00:56:39,188 It is safer here. 443 00:56:39,272 --> 00:56:41,649 But I do not feel it. 444 00:56:42,733 --> 00:56:45,320 Not when vengeance chokes the air. 445 00:56:58,499 --> 00:57:00,042 You saved my life. 446 00:57:00,126 --> 00:57:02,003 I spoke before I thought. 447 00:57:02,795 --> 00:57:05,006 Then words came from the heart. 448 00:57:27,528 --> 00:57:29,364 Your mother... 449 00:57:30,281 --> 00:57:31,991 tell me of her. 450 00:57:33,993 --> 00:57:36,704 - Why? - What was she like? 451 00:57:39,165 --> 00:57:40,916 I have no mother. 452 00:57:42,210 --> 00:57:44,795 I was raised by Iron Crow of West Lotus. 453 00:57:47,298 --> 00:57:50,759 He taught me everything I know, 454 00:57:52,636 --> 00:57:54,389 as your teacher taught you. 455 00:57:56,682 --> 00:57:58,767 You learn fast. 456 00:57:59,601 --> 00:58:01,478 Knowledge is in your blood. 457 00:58:02,355 --> 00:58:03,647 Again. 458 00:58:04,690 --> 00:58:06,984 He gave me a sense of purpose. 459 00:58:28,630 --> 00:58:30,841 Your mother was a concubine, or so you've been told. 460 00:58:36,138 --> 00:58:39,725 - How do you-- - I know your past. 461 00:58:39,808 --> 00:58:40,809 Who told you this? 462 00:58:46,982 --> 00:58:48,901 Your real mother was known as Han Mei. 463 00:58:49,902 --> 00:58:51,946 A swordswoman of great renown. 464 00:59:07,253 --> 00:59:11,299 A woman who had felt and brought immeasurable pain. 465 00:59:13,217 --> 00:59:15,094 In her womb, she carried you, 466 00:59:17,138 --> 00:59:19,556 the legacy from her last night with the man she loved. 467 00:59:19,640 --> 00:59:22,643 She gave birth to you in a cold winter, alone. 468 00:59:25,813 --> 00:59:28,483 Great is the joy of a child, 469 00:59:28,732 --> 00:59:32,278 greater still, the value of a boy. 470 00:59:40,119 --> 00:59:43,205 While she slept, 471 00:59:43,705 --> 00:59:47,126 a concubine who had given birth to a daughter there days before... 472 00:59:47,209 --> 00:59:50,379 switched her worthless girl for you... 473 00:59:53,341 --> 00:59:56,760 hoping it would please her master if she presented him with a son. 474 01:00:00,848 --> 01:00:04,935 When Han Mei realized what had been done... 475 01:00:07,146 --> 01:00:09,231 she meant to abandon the girl. 476 01:00:11,025 --> 01:00:13,110 But her heart refused. 477 01:00:17,365 --> 01:00:22,203 So she took me with her. 478 01:00:35,466 --> 01:00:38,093 She tried to wash from her skin the blood she had shed. 479 01:00:42,639 --> 01:00:45,309 But your mother could not be rid of the pain 480 01:00:46,143 --> 01:00:47,978 she had caused in her life. 481 01:00:54,026 --> 01:00:55,694 She raised me as her own. 482 01:00:57,779 --> 01:01:02,451 Trained me in the Iron Way. 483 01:01:05,496 --> 01:01:10,376 The woman... My mother... 484 01:01:10,876 --> 01:01:12,711 Did she look for me? 485 01:01:14,671 --> 01:01:17,341 Every minute of every day she searched. 486 01:01:29,562 --> 01:01:34,609 She learned the concubine had given you to West Lotus to save her own life. 487 01:01:34,691 --> 01:01:38,028 She challenged Hades Dai for your freedom. 488 01:02:25,993 --> 01:02:31,373 She showed me your birthmark 489 01:02:32,291 --> 01:02:35,628 and said, "You must find him. 490 01:02:38,088 --> 01:02:43,344 If he is a good man, stand beside him. 491 01:02:45,387 --> 01:02:48,349 If he has become a poison dragon... 492 01:02:48,932 --> 01:02:50,142 kill him." 493 01:02:53,103 --> 01:02:54,438 Your mother, 494 01:02:55,439 --> 01:02:57,065 my teacher, 495 01:02:57,816 --> 01:03:01,529 died trying to find you. 496 01:03:06,033 --> 01:03:08,661 That is our story, yours and mine. 497 01:03:15,626 --> 01:03:16,793 Wait. 498 01:03:18,003 --> 01:03:19,421 Come back! 499 01:03:27,680 --> 01:03:29,097 This is for Shi! 500 01:03:29,181 --> 01:03:30,807 And this is for Ma! 501 01:03:30,891 --> 01:03:32,100 Stop! 502 01:03:33,227 --> 01:03:35,688 - He is one of them! - She's right! 503 01:03:37,398 --> 01:03:38,940 This is not our way. 504 01:03:49,744 --> 01:03:52,954 If you're going to fight, fight like men. 505 01:04:51,930 --> 01:04:52,765 Enough! 506 01:04:56,852 --> 01:04:59,563 Someone taught you well. 507 01:04:59,647 --> 01:05:01,607 Not well enough. 508 01:05:16,831 --> 01:05:18,332 - Teacher? - Come in. 509 01:05:27,924 --> 01:05:29,009 You're leaving. 510 01:05:30,218 --> 01:05:31,887 The sword cannot be kept here. 511 01:05:33,972 --> 01:05:35,223 Where are you taking it? 512 01:05:35,474 --> 01:05:39,269 I would not burden you with that knowledge. Too many will hunt it. 513 01:05:40,187 --> 01:05:42,815 - Can I go with you? - No. 514 01:05:43,482 --> 01:05:45,901 I must make this journey alone. 515 01:05:46,985 --> 01:05:48,278 What about Silent Wolf? 516 01:05:48,654 --> 01:05:50,781 Will he go? 517 01:05:50,906 --> 01:05:52,032 Why should he? 518 01:05:52,115 --> 01:05:53,826 I see the way you are together. 519 01:05:54,827 --> 01:05:56,787 Is it that you don't trust him anymore? 520 01:05:59,164 --> 01:06:00,582 You speak of trust? 521 01:06:01,249 --> 01:06:03,669 You, whose teacher was Han Mei. 522 01:06:06,714 --> 01:06:08,298 You always knew? 523 01:06:09,925 --> 01:06:11,844 She learned her skills at Wudang. 524 01:06:13,345 --> 01:06:18,308 Then chose to use them for her own gain as an outlaw on the run. 525 01:06:20,101 --> 01:06:22,354 You think I wouldn't see her shadow on your sword? 526 01:06:22,437 --> 01:06:25,524 I wanted to save you from her fate. 527 01:06:26,024 --> 01:06:28,193 You know nothing of her fate. 528 01:06:29,361 --> 01:06:31,947 Her life was lost to that butcher, Hades Dai. 529 01:06:33,323 --> 01:06:35,992 I sought the sword and your teachings to avenge her. 530 01:06:36,911 --> 01:06:38,829 Do not carry vengeance in your heart, Snow Vase. 531 01:06:38,913 --> 01:06:41,248 You tell me to let go of my past. 532 01:06:42,416 --> 01:06:46,837 Silent Wolf waits for you and yet you do nothing. 533 01:06:49,172 --> 01:06:51,800 So much for your legendary courage. 534 01:06:51,884 --> 01:06:53,468 My path is set. 535 01:06:53,552 --> 01:06:55,178 You are still young. 536 01:06:55,262 --> 01:06:56,889 Yours is not. 537 01:06:58,807 --> 01:07:00,893 I know what I must do. 538 01:07:27,711 --> 01:07:30,213 Silver Dart Shi. 539 01:07:30,297 --> 01:07:32,841 She had more courage than any one of us. 540 01:07:39,473 --> 01:07:41,475 Turtle Ma. 541 01:07:41,558 --> 01:07:45,729 I never thought I'd be saying this, but I'm going to miss him. 542 01:07:49,775 --> 01:07:51,026 Pour him a double. 543 01:08:03,580 --> 01:08:05,415 You know at the Battle of Sichuan, 544 01:08:05,499 --> 01:08:08,251 I did hire out to those raiders. 545 01:08:08,335 --> 01:08:11,129 But only because I thought that they were doing the right thing. 546 01:08:12,589 --> 01:08:13,507 I know that. 547 01:08:16,593 --> 01:08:17,928 Always did. 548 01:08:18,012 --> 01:08:21,389 And you hired out to that gold convoy for the same reason. 549 01:08:22,808 --> 01:08:24,559 The Iron Way... 550 01:08:25,560 --> 01:08:27,896 some of us never stopped living by it. 551 01:08:27,980 --> 01:08:30,816 Even if it meant dying by it. 552 01:08:32,943 --> 01:08:36,321 I came here to pay my respects to Sir Te. 553 01:08:43,495 --> 01:08:45,205 And now... 554 01:08:46,581 --> 01:08:48,000 I mourn for his son. 555 01:08:50,669 --> 01:08:54,965 Tonight... I leave with the sword. 556 01:08:59,302 --> 01:09:00,345 And Silent Wolf? 557 01:09:02,014 --> 01:09:03,390 Will you speak with him? 558 01:09:07,227 --> 01:09:08,812 I'll guard the sword. 559 01:09:23,493 --> 01:09:25,746 You betrayed Hades Dai, boy. 560 01:09:26,371 --> 01:09:29,124 Is she worth your life? 561 01:09:29,708 --> 01:09:32,293 And that of your teacher? 562 01:09:32,460 --> 01:09:37,591 Bring Hades Dai the sword or your Master, Iron Crow, dies. 563 01:09:38,508 --> 01:09:42,137 Even now, he rides to meet you and secure the sword. 564 01:10:06,703 --> 01:10:07,537 Go! 565 01:10:09,289 --> 01:10:11,249 I cannot leave without the sword. You know this. 566 01:10:11,332 --> 01:10:13,794 - You will be killed if you take it. - I will be killed if I don't. 567 01:10:13,877 --> 01:10:15,921 Then go! 568 01:10:16,004 --> 01:10:19,299 Far from here, far from West Lotus Temple. 569 01:10:20,300 --> 01:10:22,970 I fulfilled my promise to your mother. 570 01:10:23,053 --> 01:10:26,723 Now you must promise me to never return. 571 01:10:28,809 --> 01:10:30,560 I promise. 572 01:11:16,272 --> 01:11:17,565 I never saw him. 573 01:11:20,986 --> 01:11:24,906 Felt a hand on my arm, then I could not move. 574 01:11:24,990 --> 01:11:27,367 - What happened? - The sword. 575 01:11:27,450 --> 01:11:28,994 The boy escaped and stole it. 576 01:12:12,120 --> 01:12:15,832 You hold your life in your hand. Think of that. 577 01:12:16,250 --> 01:12:18,793 It is not my life I hold this for. 578 01:15:20,808 --> 01:15:24,062 Go! Take the sword and save yourself. 579 01:15:24,896 --> 01:15:25,772 Go! 580 01:15:26,440 --> 01:15:29,234 Protect the sword with your life! 581 01:15:38,952 --> 01:15:39,786 Teacher! 582 01:15:39,869 --> 01:15:40,870 Go! 583 01:16:33,465 --> 01:16:35,049 - Be still. - I am all right. 584 01:16:35,133 --> 01:16:37,344 Let me stop the bleeding. 585 01:16:42,390 --> 01:16:43,933 Shu Lien... 586 01:16:45,560 --> 01:16:47,645 I have failed you again. 587 01:16:52,608 --> 01:16:57,613 You made your choice all those years ago. Now I will make my choice. 588 01:17:04,496 --> 01:17:07,832 To live the Iron Way, may be to die for it. 589 01:17:10,293 --> 01:17:13,171 I would rather face an army by your side... 590 01:17:15,715 --> 01:17:17,258 than to live another day without you. 591 01:18:47,307 --> 01:18:49,392 Your prophecy is proven. 592 01:18:52,228 --> 01:18:54,730 Your teacher would be proud. 593 01:18:57,233 --> 01:19:00,654 And my mother as well. 594 01:20:37,625 --> 01:20:42,046 How does a man I once killed return to challenge me? 595 01:22:19,560 --> 01:22:24,982 Come with me into the dark, Shu Lien. 596 01:23:03,062 --> 01:23:05,773 We will have our vengeance on you. 597 01:23:06,357 --> 01:23:10,695 Now you will join your beloved, Li Mu Bai. 598 01:25:25,955 --> 01:25:27,331 No. 599 01:26:49,622 --> 01:26:51,999 We don't hold this sword. 600 01:26:52,959 --> 01:26:56,087 This sword holds us. 601 01:27:18,859 --> 01:27:21,487 No. 602 01:27:27,785 --> 01:27:28,869 I can't lose you. 603 01:27:28,953 --> 01:27:29,996 No. 604 01:27:34,125 --> 01:27:35,042 Stay with us. 605 01:27:46,804 --> 01:27:49,223 It is said that a swordsman's name 606 01:27:49,306 --> 01:27:52,226 will last for twenty years beyond his passing. 607 01:27:52,601 --> 01:27:58,398 But I believe that some names will live forever. 608 01:27:59,192 --> 01:28:01,110 Flying Blade of Shantung. 609 01:28:01,194 --> 01:28:02,611 At your service. 610 01:28:03,529 --> 01:28:05,906 Thunder Fist Chan, famed in Zhejiang. 611 01:28:06,615 --> 01:28:09,827 Silver Dart Shi. Famed in Fuzhou. 612 01:28:10,494 --> 01:28:15,290 Turtle Ma. Famed in... this tavern. 613 01:28:17,543 --> 01:28:21,881 I am Yu Shu Lien, famed in Peking. 614 01:28:23,757 --> 01:28:25,342 He is Meng Si Zhao. 615 01:28:26,385 --> 01:28:28,345 Known as Silent Wolf in the west. 616 01:28:30,264 --> 01:28:32,183 He is Wei Fang, 617 01:28:32,266 --> 01:28:36,645 who found his way back through the dark. 618 01:28:41,901 --> 01:28:44,361 She is Snow Vase, 619 01:28:44,444 --> 01:28:48,115 the warrior who fulfilled her vow... 620 01:28:52,078 --> 01:28:56,249 and brought redemption to the woman 621 01:28:56,331 --> 01:29:01,754 who raised her in the Iron Way. 622 01:29:03,297 --> 01:29:09,053 We take the sword to Wudang Mountain where it will be safe. 623 01:29:09,845 --> 01:29:14,308 Duty, honor, 624 01:29:14,391 --> 01:29:18,729 I believe there are things worth fighting for.