1 00:05:12,645 --> 00:05:15,846 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 2 00:05:16,646 --> 00:05:19,313 It's all right. I'm not gonna hurt you. 3 00:05:19,605 --> 00:05:20,766 What do you want? 4 00:05:20,855 --> 00:05:21,719 I thought you were... 5 00:05:21,813 --> 00:05:22,892 What? 6 00:05:23,814 --> 00:05:25,188 I don't know. 7 00:05:36,899 --> 00:05:39,602 Help! Help! 8 00:05:42,984 --> 00:05:45,140 Help! Help! 9 00:05:48,860 --> 00:05:49,938 Stop! 10 00:05:56,153 --> 00:06:00,229 - What? What? - It's okay. Come here. 11 00:06:20,448 --> 00:06:23,447 It's okay. Calm down. Everything's gonna be fine. 12 00:06:23,616 --> 00:06:24,777 What was in there? 13 00:06:24,991 --> 00:06:26,898 Just gimme a minute to figure things out. 14 00:06:26,991 --> 00:06:29,990 - Why were you afraid of that room? - Gimme a minute I said. 15 00:06:35,659 --> 00:06:37,781 How many people are in this thing? 16 00:06:40,243 --> 00:06:43,195 Listen. We can't go climbing around in here. 17 00:06:43,452 --> 00:06:44,566 Why not? 18 00:06:46,495 --> 00:06:49,030 - There are traps. - What do you mean traps? 19 00:06:49,162 --> 00:06:52,326 Booby traps. I looked into a room down there and 20 00:06:52,412 --> 00:06:54,154 something almost cut my head off. 21 00:06:58,538 --> 00:07:03,031 Holy cats. Holy, holy cats. 22 00:07:22,292 --> 00:07:25,125 You alright? Mister? 23 00:07:27,877 --> 00:07:28,658 Worth! 24 00:07:34,003 --> 00:07:34,784 Don't worry. 25 00:07:41,129 --> 00:07:42,042 I hit my head. 26 00:07:42,379 --> 00:07:46,954 Let me take a look at that. I'm a doctor. It doesn't look that bad. 27 00:07:51,006 --> 00:07:52,547 What the hell are you doing? 28 00:08:05,925 --> 00:08:08,544 Hey, old man, did you hear what I said? 29 00:08:29,387 --> 00:08:33,512 Motion detectors. Integrated into the walls. Tough to spot. 30 00:08:35,222 --> 00:08:38,303 Oh god, oh god, oh god. 31 00:08:41,764 --> 00:08:45,095 Wait a second. Let's all just relax for a minute. 32 00:08:47,307 --> 00:08:49,298 Does anybody remember how they got here? 33 00:08:57,476 --> 00:08:58,506 Perogies. 34 00:09:02,393 --> 00:09:03,590 I was eating dinner. 35 00:09:04,143 --> 00:09:05,423 Perogies. Cheese and potatoes. 36 00:09:05,519 --> 00:09:08,186 I ran out of sour cream and then I went to the fridge and then... 37 00:09:09,269 --> 00:09:10,134 I don't know. 38 00:09:11,311 --> 00:09:14,014 You? Leaven? 39 00:09:15,729 --> 00:09:19,177 I, I just went to bed and... 40 00:09:22,021 --> 00:09:23,052 What about you? 41 00:09:25,230 --> 00:09:26,807 I just woke up here. 42 00:09:27,106 --> 00:09:28,267 Middle of the night. 43 00:09:29,064 --> 00:09:31,600 It's like Chile. They always come in the middle of the night. 44 00:09:32,690 --> 00:09:33,555 Who? 45 00:09:33,648 --> 00:09:36,220 Only the goverment could build something this ugly. 46 00:09:36,316 --> 00:09:37,429 It ain't government. 47 00:09:37,524 --> 00:09:39,894 - Then what is it? - I don't know. 48 00:09:41,275 --> 00:09:42,519 Aliens. 49 00:09:47,109 --> 00:09:49,314 Please. We're spooked enough as it is. 50 00:09:49,401 --> 00:09:54,106 Let's rule out aliens for now and concentrate on what we know. 51 00:09:54,194 --> 00:09:55,391 My mom's gonna freak. 52 00:09:56,152 --> 00:09:56,934 Rennes? 53 00:09:57,861 --> 00:10:01,558 - I just won't be there. They'll freak. - What do you think, Rennes? 54 00:10:02,362 --> 00:10:04,732 We won't solve jack shit sittin' still. 55 00:10:05,071 --> 00:10:07,310 I'm moving in a straight line 'till I get to the end. 56 00:10:07,904 --> 00:10:09,445 All right, I tend to agree. 57 00:10:09,821 --> 00:10:12,192 - Shouldn't we wait here? - For what? 58 00:10:12,613 --> 00:10:14,106 To see if anybody comes. 59 00:10:14,405 --> 00:10:15,649 No one is gonna come. 60 00:10:15,822 --> 00:10:19,687 Look. There is a way in here, so there's gotta be a way out. 61 00:10:20,240 --> 00:10:22,314 We can avoid the traps using the boot. 62 00:10:22,865 --> 00:10:26,314 Holloway is it? What do you think? Look for an exit? 63 00:10:27,074 --> 00:10:27,904 Okay. 64 00:10:28,950 --> 00:10:30,063 What about you? 65 00:10:30,325 --> 00:10:33,656 - It can't be that simple. - It won't be that simple. 66 00:10:34,367 --> 00:10:37,780 Look around. Take a good long looksee. 67 00:10:39,618 --> 00:10:41,905 'Cause I got a feeling it's looking at us. 68 00:10:50,078 --> 00:10:51,702 I just want to wake up. 69 00:10:58,705 --> 00:11:01,490 Leaven. We can do this. 70 00:11:02,164 --> 00:11:05,281 We just have to stay calm and work together as a team. 71 00:11:07,040 --> 00:11:09,824 There's gonna be a lot of people looking for us on the outside. 72 00:11:10,415 --> 00:11:11,363 I'm a cop. 73 00:11:12,165 --> 00:11:13,114 All right? 74 00:11:14,624 --> 00:11:16,201 - You're a cop? - Yeah. 75 00:11:17,333 --> 00:11:19,490 I'm gonna get you out of here. I promise. 76 00:11:20,375 --> 00:11:22,117 You gotta be with me on this one. 77 00:11:27,376 --> 00:11:28,158 Okay. 78 00:11:40,045 --> 00:11:41,076 Boot it! 79 00:11:49,089 --> 00:11:49,953 Clean. 80 00:12:09,884 --> 00:12:11,377 That one sounded closer. 81 00:12:11,967 --> 00:12:14,587 It's mechanical. It seems to come at regular intervals. 82 00:12:14,968 --> 00:12:16,840 Maybe it's the ventilation system. 83 00:12:17,052 --> 00:12:19,719 - No vents. - No kidding, I'm boiling. 84 00:12:23,344 --> 00:12:24,257 What is it? 85 00:12:27,720 --> 00:12:28,834 Serial numbers? 86 00:12:29,179 --> 00:12:31,928 Room numbers. They're different in each room. 87 00:12:32,429 --> 00:12:36,506 Oh great. There are only 566 millions 400 thousand rooms in this thing. 88 00:12:36,597 --> 00:12:37,924 Well, there better not be? 89 00:12:38,014 --> 00:12:40,135 We have about 3 days without food and water 90 00:12:40,222 --> 00:12:42,213 before we are too weak to move. 91 00:12:42,556 --> 00:12:44,263 Well, they have to feed us, don't they? 92 00:12:45,682 --> 00:12:46,760 Holloway. 93 00:12:46,848 --> 00:12:51,969 Oh, we have heat, stress, physical exsection, i.e., dehydratation, 94 00:12:52,058 --> 00:12:55,424 headaches, dizziness, disorientation, confused mental processes. 95 00:12:55,517 --> 00:12:58,432 The body eventually begins to break down its own tissue. 96 00:13:00,226 --> 00:13:01,553 Suck on it. 97 00:13:05,393 --> 00:13:07,266 Keeps the saliva flowing. 98 00:13:25,689 --> 00:13:27,975 - What? - The air seems dry in there. 99 00:13:28,272 --> 00:13:29,220 Trapped? 100 00:13:29,523 --> 00:13:31,430 Molecular chemical sensor. 101 00:13:31,565 --> 00:13:33,602 Why the hell didn't the boot set it off? 102 00:13:33,773 --> 00:13:35,017 The boot's not alive. 103 00:13:35,607 --> 00:13:38,558 Detects hydrogen sulphide excreted from the skin. 104 00:13:38,982 --> 00:13:41,222 How is it you know so much about sensors, Renz? 105 00:13:46,442 --> 00:13:50,935 Renn. Not Renz. It's French. 106 00:13:51,110 --> 00:13:53,184 Fine, you're French. I'm asking how you... 107 00:13:56,235 --> 00:13:59,234 Renn. Sensor expert, 108 00:13:59,319 --> 00:14:00,516 about the right age. 109 00:14:01,361 --> 00:14:02,641 I don't believe it. 110 00:14:06,321 --> 00:14:08,892 - This guy is the Wren. - The what? 111 00:14:09,196 --> 00:14:13,273 He's the Wren. The Bird of Attica. Flew the coop on 6 major prisons. 112 00:14:13,780 --> 00:14:14,811 Seven. 113 00:14:14,947 --> 00:14:16,737 You're kidding, right? 114 00:14:17,656 --> 00:14:18,900 You can get us out. 115 00:14:19,114 --> 00:14:20,109 Maybe. 116 00:14:20,698 --> 00:14:22,321 An escape artist. 117 00:14:22,407 --> 00:14:24,314 Yeah, I'm Harry fucking Houdini. 118 00:14:26,616 --> 00:14:29,152 The only reason I dragged you this far is 'cause I need your boots. 119 00:14:29,908 --> 00:14:32,397 If you don't smarten up, I'll be gone like that. 120 00:14:33,784 --> 00:14:35,063 No more talking. 121 00:14:36,284 --> 00:14:37,563 No more guessing. 122 00:14:38,534 --> 00:14:41,817 Don't even think about nothing that's not right in front of you. 123 00:14:42,535 --> 00:14:44,407 That's the real challenge. 124 00:14:45,786 --> 00:14:48,357 You got to save yourselves from yourselves. 125 00:14:58,330 --> 00:14:59,242 Merde. 126 00:15:09,206 --> 00:15:10,534 Get him out! 127 00:15:45,213 --> 00:15:46,457 Oh my god! 128 00:15:54,673 --> 00:15:59,496 So, it was electro chemical or whatever, right? And he missed it. 129 00:16:00,299 --> 00:16:03,830 The Wren. That's great! That's fuckin' great! 130 00:16:16,385 --> 00:16:20,000 All right. It's time to reassess this place. 131 00:16:20,260 --> 00:16:22,584 I've been over it again and again. 132 00:16:22,719 --> 00:16:24,793 Why would they throw innocent people in here? 133 00:16:24,886 --> 00:16:26,344 Are we being punished? 134 00:16:27,262 --> 00:16:29,751 I've never done anything to deserve this. 135 00:16:30,220 --> 00:16:31,417 Forget about all that! 136 00:16:32,721 --> 00:16:35,470 You can't see the big picture from in here, so don't try. 137 00:16:35,721 --> 00:16:37,345 Keep your head down. Keep it simple. 138 00:16:37,513 --> 00:16:39,670 Just look at what's in front of you. 139 00:16:39,764 --> 00:16:40,877 That's what he said. 140 00:16:41,514 --> 00:16:45,639 Start with us. We got an escape artist and a cop. 141 00:16:45,890 --> 00:16:47,051 There's gotta be a reason for that. 142 00:16:47,807 --> 00:16:51,671 You're doctor, Holloway. It gives you a function, a reason, right? 143 00:16:52,433 --> 00:16:53,973 No. It's just makes me go why me 144 00:16:54,058 --> 00:16:57,092 and why not one of the other 10 million doctors out there. 145 00:17:03,851 --> 00:17:05,677 Leaven, what are you? 146 00:17:06,060 --> 00:17:12,307 Nothing. I just go to school. I hang out with my friends. 147 00:17:12,394 --> 00:17:14,883 - What else? - There's nothing else. 148 00:17:15,937 --> 00:17:19,718 My parents are these people. I live with them. I'm boring. 149 00:17:20,104 --> 00:17:23,849 I think we have to ask the big questions. 150 00:17:23,980 --> 00:17:25,354 What does it want? 151 00:17:25,480 --> 00:17:27,187 What is it thinking? 152 00:17:27,980 --> 00:17:29,604 One down, four to go. 153 00:17:34,398 --> 00:17:36,638 Why don't you tell us what your purpose is, Worth? 154 00:17:36,857 --> 00:17:38,433 Often wondered that myself. 155 00:17:44,233 --> 00:17:45,513 I'm just a guy. 156 00:17:45,900 --> 00:17:48,899 I work in an office building, doing office building stuff. 157 00:17:49,442 --> 00:17:54,147 I wasn't exactly bursting with "joie de vivre" before I got here. 158 00:17:54,235 --> 00:17:55,858 Life just sucks in general. 159 00:17:56,027 --> 00:17:59,393 - I can't stand that attitude. - Because he's right. 160 00:18:00,153 --> 00:18:02,357 What's your purpose, Quentin? 161 00:18:07,404 --> 00:18:09,975 Kids, three of them. 162 00:18:11,530 --> 00:18:12,987 I haven't made my peace yet. 163 00:18:15,030 --> 00:18:17,021 I'm getting out of here, no matter what. 164 00:18:17,197 --> 00:18:19,153 That's where my strength comes from. 165 00:18:19,823 --> 00:18:21,730 You, people, find yours wherever you got it. 166 00:18:23,198 --> 00:18:25,154 For Christ's sake, Worth. What do you live for? 167 00:18:25,240 --> 00:18:27,480 Don't you have a wife or a girlfriend, or something? 168 00:18:27,699 --> 00:18:29,986 No. I've got a pretty fine collection of pornography. 169 00:18:30,575 --> 00:18:32,779 Oh, nice, nice. 170 00:18:34,575 --> 00:18:38,190 I haven't got anybody either, but I'm not giving up! I am pissed off. 171 00:18:38,493 --> 00:18:39,867 They came into our homes! 172 00:18:40,201 --> 00:18:44,445 They stripped us bare. They took my rings, they took... 173 00:18:45,327 --> 00:18:47,365 ...oh, my amethyst. 174 00:18:51,203 --> 00:18:52,945 I wanna know who's responsible. 175 00:18:54,037 --> 00:18:56,526 Leaven. Your glasses? 176 00:18:58,871 --> 00:18:59,901 You don't need them? 177 00:19:00,871 --> 00:19:01,985 They're for reading. 178 00:19:04,580 --> 00:19:08,705 Well they took off our jewelry, but why they put these on you. 179 00:19:10,206 --> 00:19:11,320 If nothing is random, 180 00:19:12,373 --> 00:19:13,452 why are they here? 181 00:19:20,208 --> 00:19:25,115 Leaven. What do you do in school? Math? 182 00:19:30,377 --> 00:19:31,574 What can they mean? 183 00:19:42,379 --> 00:19:43,658 149. 184 00:19:59,590 --> 00:20:03,287 Prime numbers. I can't believe I didn't see it before. 185 00:20:03,549 --> 00:20:04,378 See what? 186 00:20:04,674 --> 00:20:07,210 It seems like, if any of these numbers are prime, 187 00:20:07,341 --> 00:20:08,372 then the room's trapped. 188 00:20:12,009 --> 00:20:15,873 645, 645... That's not prime. 189 00:20:16,676 --> 00:20:19,165 372... no. 190 00:20:20,677 --> 00:20:22,917 649... 191 00:20:24,011 --> 00:20:26,500 Well, 11 times 59. It's not prime either. 192 00:20:28,970 --> 00:20:30,463 So that room is safe. 193 00:20:31,054 --> 00:20:31,918 Wait. 194 00:20:32,012 --> 00:20:35,260 How can you make that assumption based on one prime number trap? 195 00:20:35,346 --> 00:20:39,506 I'm not. The incinerator thing was prime 083. 196 00:20:40,180 --> 00:20:43,677 The molecular chemical thing had 137. The acid room had 149. 197 00:20:43,848 --> 00:20:45,127 You remember all that in your head? 198 00:20:45,348 --> 00:20:46,675 I have a facility for it. 199 00:20:47,515 --> 00:20:52,220 Leaven, you beautiful brain. 200 00:20:53,808 --> 00:20:54,554 Boot it. 201 00:20:58,892 --> 00:21:00,171 Okay, out of the way. 202 00:21:00,517 --> 00:21:01,927 Brains before beauty. 203 00:21:08,352 --> 00:21:10,722 Safe, safe. 204 00:21:12,686 --> 00:21:16,099 Prime numbers! Prime numbers! 205 00:21:25,063 --> 00:21:27,350 Oh, how long have we been in here? 206 00:21:29,564 --> 00:21:30,843 Nine or ten hours. 207 00:21:33,439 --> 00:21:34,352 How do you know? 208 00:21:36,148 --> 00:21:40,557 Five o'clock shadow. Last thing I remember was shaving. 209 00:21:42,316 --> 00:21:45,149 I guess I missed breakfast or lunch... 210 00:21:45,817 --> 00:21:47,014 or whatever. 211 00:21:49,401 --> 00:21:52,103 Don't worry. I'll be home in time for dinner. 212 00:21:55,027 --> 00:21:57,313 If we get out, I'll make you dinner. 213 00:21:59,444 --> 00:22:00,723 You got a date. 214 00:22:19,697 --> 00:22:20,692 Doin' good. 215 00:22:35,450 --> 00:22:38,899 I need to smoke. I'd smoke a butt off a sidewalk. 216 00:22:39,576 --> 00:22:42,907 Holloway. Just reel yourself in a bit. Come on. 217 00:22:43,202 --> 00:22:44,860 We're moving along. Things are looking up. 218 00:22:45,035 --> 00:22:48,199 Ok, ok. You are right. I quit smoking years ago. 219 00:22:50,036 --> 00:22:51,363 I just need to be occupied. 220 00:22:51,745 --> 00:22:55,111 Talk then. Have a conversation. What kind of doctor are you anyway? 221 00:22:55,787 --> 00:22:57,529 Oh, you know, the free kind. 222 00:23:01,830 --> 00:23:04,319 Come on. Help me. Tell me about your rug rats. 223 00:23:05,830 --> 00:23:09,825 We have three boys. 9, 7 and 5. 224 00:23:10,415 --> 00:23:14,243 Good God. Poor woman. There's no way I'd survive that. 225 00:23:16,124 --> 00:23:17,238 She didn't either. 226 00:23:19,916 --> 00:23:22,203 She's not dead, we're just separated. 227 00:23:24,209 --> 00:23:27,160 I'm sorry. I can't just shoot the breeze. 228 00:23:29,126 --> 00:23:30,536 These numbers aren't prime. 229 00:23:30,626 --> 00:23:32,368 Okay, clear. 230 00:23:37,086 --> 00:23:38,413 Excuse me, sorry. 231 00:23:44,212 --> 00:23:47,045 You, could try and help me out here, buddy. 232 00:23:47,546 --> 00:23:48,624 No, I couldn't. 233 00:23:58,089 --> 00:23:59,748 This one's trapped too. 234 00:24:05,799 --> 00:24:07,340 We have to backtrack? 235 00:24:11,008 --> 00:24:12,087 Not yet. 236 00:24:18,885 --> 00:24:19,915 Read them to me. 237 00:24:33,762 --> 00:24:36,926 - What are you, his coat rack? - Oh, please! 238 00:24:48,431 --> 00:24:49,462 It's stuck. 239 00:24:52,474 --> 00:24:53,220 Look out. 240 00:25:01,309 --> 00:25:02,766 This room is green. 241 00:25:08,352 --> 00:25:09,430 Holloway? 242 00:25:17,562 --> 00:25:18,391 Hi there. 243 00:25:23,062 --> 00:25:24,721 This room is green. 244 00:25:25,396 --> 00:25:26,309 Yes, it is. 245 00:25:28,605 --> 00:25:30,561 I wanna go back to the blue room. 246 00:25:32,231 --> 00:25:33,558 What is it? Shock or what? 247 00:25:34,148 --> 00:25:35,890 I think he's mentally handicapped. 248 00:25:36,690 --> 00:25:38,064 I like the blue room. 249 00:25:39,482 --> 00:25:42,978 - Jesus Christ. - He almost broke my neck. 250 00:25:43,691 --> 00:25:47,602 Hey there, are you all alone? You want to hold my hand, honey? 251 00:25:48,567 --> 00:25:52,015 Butter first, then honey, Kazan. Butter first, then honey... 252 00:25:52,151 --> 00:25:56,359 - How'd he survive? - I want to go back to the blue room. 253 00:25:56,735 --> 00:25:59,438 There's lots of blue rooms. We'll find you another real soon. 254 00:26:00,861 --> 00:26:02,235 This is just way too bizarre. 255 00:26:03,236 --> 00:26:05,441 Well, you just worry about your numbers then. 256 00:26:08,029 --> 00:26:09,652 Go on. I'll look after him. 257 00:26:13,613 --> 00:26:17,061 Safe. Obviously, since he almost fell on my head. 258 00:26:17,322 --> 00:26:20,486 Should we go for a walk, Kazan? 259 00:26:21,531 --> 00:26:22,728 You want to go for a walk? 260 00:26:37,117 --> 00:26:39,357 Let's not make him do the climbing thing right away. 261 00:26:39,576 --> 00:26:40,440 Holloway... 262 00:26:41,576 --> 00:26:42,606 Hol-Io-way. 263 00:26:47,785 --> 00:26:50,191 Could they have taken us all the way to New Mexico? 264 00:26:50,328 --> 00:26:51,785 What are you talking about, Holloway? 265 00:26:53,245 --> 00:26:55,781 I'm talking about where do you hide something this big. 266 00:26:56,495 --> 00:26:58,072 At least he's good for something. 267 00:27:02,330 --> 00:27:03,988 I'm sorry to shake your foundations, Quentin, 268 00:27:04,122 --> 00:27:06,492 but you have no idea where your tax dollars go. 269 00:27:07,205 --> 00:27:08,864 Free clinic doctors? 270 00:27:09,581 --> 00:27:11,951 Only the military industrial complex could afford 271 00:27:12,040 --> 00:27:13,746 to build something this size. 272 00:27:13,873 --> 00:27:17,489 Holloway, what is the military industrial complex? 273 00:27:17,582 --> 00:27:18,956 Have you ever been there? 274 00:27:19,041 --> 00:27:20,582 I'm telling you, it's not that complex. 275 00:27:20,708 --> 00:27:22,414 How would you know from where you are? 276 00:27:23,500 --> 00:27:25,574 Who do you think the establishment is? 277 00:27:25,667 --> 00:27:26,946 It's just guys like me. 278 00:27:27,334 --> 00:27:29,574 Their desks are bigger, but their jobs are't. 279 00:27:29,668 --> 00:27:31,623 They don't conspire... they buy boats. 280 00:27:32,376 --> 00:27:35,328 No, this place is... remember Scaramanga? 281 00:27:36,210 --> 00:27:38,201 The bad guy in "The Man With The Golden Gun". 282 00:27:40,545 --> 00:27:42,831 It's some rich psycho's entertainment. 283 00:27:45,879 --> 00:27:47,040 Is that what you think? 284 00:27:48,129 --> 00:27:48,959 Clear. 285 00:27:59,965 --> 00:28:01,956 Ok. You are a cop. 286 00:28:03,132 --> 00:28:06,130 Single bullet theory. Right on. 287 00:28:16,551 --> 00:28:19,218 - Gas! - Holloway, get back here! 288 00:28:24,052 --> 00:28:27,465 It's okay. I just swallowed my button. 289 00:28:32,345 --> 00:28:33,886 I hate this. I hate this. 290 00:28:38,930 --> 00:28:41,134 Your boy is having a conniption fit in there. 291 00:28:45,639 --> 00:28:47,713 It's like cramming without coffee. 292 00:28:48,056 --> 00:28:49,928 - She needs a break. - She can do it. 293 00:28:59,892 --> 00:29:01,266 They don't look like prime to me. 294 00:29:01,767 --> 00:29:04,007 Is that your two bits worth, Worth? 295 00:29:05,018 --> 00:29:06,510 For what it's worth. 296 00:29:11,894 --> 00:29:17,097 - Well? - Well, he's right. Not prime. 297 00:29:21,770 --> 00:29:24,603 Stop! In front of you! 298 00:29:38,273 --> 00:29:39,186 What is it? 299 00:29:49,400 --> 00:29:50,562 Shut up! 300 00:29:54,109 --> 00:29:56,645 I don't know what happened. It wasn't prime. 301 00:29:58,985 --> 00:30:00,644 Quentin, hold still. 302 00:30:03,486 --> 00:30:07,812 - Somebody stops that racket. - Worth! 303 00:30:10,904 --> 00:30:12,148 Leave the boots. 304 00:30:21,906 --> 00:30:23,813 And shut the fucking door! 305 00:30:27,865 --> 00:30:30,022 I had a feeling about that fucking guy. 306 00:30:30,824 --> 00:30:32,365 He knew about that trap. 307 00:30:32,908 --> 00:30:34,235 These numbers aren't prime. 308 00:30:34,325 --> 00:30:36,067 Then your number system failed, but he knew... 309 00:30:36,242 --> 00:30:37,900 Knew what? How would he know? 310 00:30:38,034 --> 00:30:39,610 You are the paranoid one, think about it. 311 00:30:39,701 --> 00:30:42,272 His only function so far has been to kick us when we're down. 312 00:30:42,368 --> 00:30:45,283 So he has a bad attitude. Are you saying, that makes him a spy? 313 00:30:45,452 --> 00:30:48,071 Trust me on this. It's my job to read people like an X-Ray. 314 00:30:53,661 --> 00:30:54,941 He doesn't like red rooms. 315 00:31:03,580 --> 00:31:04,610 So what happened? 316 00:31:05,580 --> 00:31:07,701 - You saw what happened. - Quentin! 317 00:31:08,122 --> 00:31:09,947 I guess the numbers are more complicated that I thought. 318 00:31:10,498 --> 00:31:11,659 Maybe they mean nothing at all. 319 00:31:11,998 --> 00:31:13,740 No. It means they are more involved. 320 00:31:14,248 --> 00:31:15,955 They've worked for us up 'till now, haven't they? 321 00:31:16,040 --> 00:31:17,747 I just need more time with them. 322 00:31:18,040 --> 00:31:20,280 Well, we need to rest anyway. 323 00:31:21,083 --> 00:31:24,330 Well. That's handy. 'Cause there's not a fuck of a lot else we can do. 324 00:31:37,461 --> 00:31:39,368 Are they telling you anything? 325 00:31:40,503 --> 00:31:41,912 They're not tarot cards. 326 00:31:44,212 --> 00:31:46,961 Do you have any idea how many variables I have to consider 327 00:31:47,045 --> 00:31:49,665 before I can decipher numbers this size? 328 00:31:50,504 --> 00:31:52,412 They don't reveal themselves right away. 329 00:31:53,672 --> 00:31:54,785 They're like people. 330 00:32:01,506 --> 00:32:03,248 Oh, gross. 331 00:32:06,549 --> 00:32:09,500 Oh, not here honey. Over in the corner. 332 00:32:16,676 --> 00:32:18,382 Well, he's just peeing. 333 00:32:19,468 --> 00:32:20,961 Jesus Christ. 334 00:32:21,760 --> 00:32:24,545 That's excellent. Now it totally reeks in here! 335 00:32:26,969 --> 00:32:28,711 You find this all pretty funny, don't you? 336 00:32:34,345 --> 00:32:36,253 What's your fucking problem, Worth? 337 00:32:37,971 --> 00:32:39,927 Even Holloway's holding up better than you. 338 00:32:40,638 --> 00:32:44,715 Get over there and help her with him. That's your job. Babysitter. 339 00:32:47,056 --> 00:32:48,597 Jawohl, Kommandant. 340 00:32:51,557 --> 00:32:53,880 Somebody has to take responsability around here. 341 00:32:54,515 --> 00:32:56,637 And that somebody has to be you. 342 00:32:56,891 --> 00:32:58,763 Not all of us have the luxury of playing nihilist. 343 00:32:59,266 --> 00:33:02,099 Not all of us are conceited enough to play hero. 344 00:33:04,100 --> 00:33:05,842 This is a will to live. 345 00:33:06,059 --> 00:33:07,682 Everybody's got it, Worth, even you. 346 00:33:07,809 --> 00:33:10,133 Especially you, hiding behind that cynical front. 347 00:33:10,685 --> 00:33:11,680 A will to live. 348 00:33:12,144 --> 00:33:14,715 That's the warm, cosy feeling deep inside. 349 00:33:15,269 --> 00:33:17,225 Thanks Quentin, I'm a new man. 350 00:33:17,478 --> 00:33:20,926 Oh, poor Worth. Nobody loves me. 351 00:33:21,395 --> 00:33:22,853 If that's the chip on your shoulder, why 352 00:33:22,979 --> 00:33:24,057 did you lug it all this way? 353 00:33:24,354 --> 00:33:25,930 Why didn't you just lie down and die? 354 00:33:39,940 --> 00:33:40,970 Do it. 355 00:33:41,482 --> 00:33:44,231 Show us you have some backbone and jump in the sushi machine. 356 00:33:44,607 --> 00:33:45,769 Be a man. 357 00:33:55,318 --> 00:33:56,515 Thought so. 358 00:33:59,277 --> 00:34:00,734 Fuck you Quentin! 359 00:34:03,361 --> 00:34:05,814 I don't wanna die. I'm just being realistic. 360 00:34:05,903 --> 00:34:07,728 Do you think they'd go to all the trouble to build this thing 361 00:34:07,820 --> 00:34:08,934 if we could just walk out? 362 00:34:09,028 --> 00:34:10,190 Do you think they would have left us clues 363 00:34:10,279 --> 00:34:12,316 and let us beat it so far if there wasn't a way out? 364 00:34:12,404 --> 00:34:13,683 You think we matter? We don't. 365 00:34:13,779 --> 00:34:16,446 Put us out of your misery so we can get on with getting out of here. 366 00:34:16,530 --> 00:34:17,904 You're not getting out of here! 367 00:34:17,988 --> 00:34:19,529 - Yes, we are! - No, you're not! 368 00:34:19,614 --> 00:34:22,695 - Yes, we are! - There is no way out of here! 369 00:34:38,283 --> 00:34:39,481 Gotchya. 370 00:34:45,743 --> 00:34:49,524 How do you know that? 371 00:34:52,119 --> 00:34:53,612 Answer the question, Worth. 372 00:34:55,620 --> 00:34:57,860 Oh, god. 373 00:35:02,746 --> 00:35:03,908 Who are you? 374 00:35:15,290 --> 00:35:16,747 I'm the poison. 375 00:35:19,291 --> 00:35:20,831 I designed the outer shell. 376 00:35:21,749 --> 00:35:22,828 The what? 377 00:35:24,000 --> 00:35:25,907 The shell. The sarcophagus. 378 00:35:27,250 --> 00:35:28,743 You built this thing? 379 00:35:28,834 --> 00:35:30,113 Not this part. The exterior. 380 00:35:30,251 --> 00:35:33,000 I don't know anything about the numbers or anything else in here. 381 00:35:34,001 --> 00:35:37,663 I was contracted to draw plans for a hollow shell. 382 00:35:39,169 --> 00:35:40,283 A cube. 383 00:35:41,169 --> 00:35:44,037 A cube? Why didn't you tell us? 384 00:35:45,128 --> 00:35:48,162 For God's sake, Worth, you knew what it was. 385 00:35:50,087 --> 00:35:51,249 No. 386 00:35:52,171 --> 00:35:55,004 Worth. You're lying. 387 00:35:59,047 --> 00:36:00,457 Was not at first. 388 00:36:01,339 --> 00:36:02,619 Who's behind it? 389 00:36:06,674 --> 00:36:07,669 I don't know. 390 00:36:08,382 --> 00:36:09,757 Who hired you? 391 00:36:11,716 --> 00:36:12,747 I didn't ask. 392 00:36:15,133 --> 00:36:16,792 I never even left my office. 393 00:36:17,592 --> 00:36:19,916 I talked on the phone to some people, other guys like me. 394 00:36:20,093 --> 00:36:22,167 Specialists, working on small details. 395 00:36:22,343 --> 00:36:23,622 Nobody knew what it was. 396 00:36:24,343 --> 00:36:25,457 Nobody cared. 397 00:36:25,677 --> 00:36:28,380 Bullshit. You knew from square one. 398 00:36:29,261 --> 00:36:32,343 Look at him. He is up to his eyeballs in this thing. 399 00:36:32,470 --> 00:36:35,717 No, Quentin. That's how they stay hidden. 400 00:36:36,262 --> 00:36:37,376 You keep everyone separated 401 00:36:37,471 --> 00:36:39,924 so the left hand doesn't know what the right hand is doing. 402 00:36:40,054 --> 00:36:42,211 The brain never comes out in the open. 403 00:36:43,180 --> 00:36:44,258 Whose brain? 404 00:36:45,805 --> 00:36:48,045 It's all the same machine, right! 405 00:36:48,181 --> 00:36:51,962 The Pentagone, multinational corporations, the police. 406 00:36:52,598 --> 00:36:56,427 If you do one little job, you build a widget in Saskatoon, 407 00:36:56,557 --> 00:36:58,928 and the next thing you know it's two miles under 408 00:36:59,058 --> 00:37:02,222 the desert, the essential component of a death machine. 409 00:37:02,933 --> 00:37:05,849 I was right. All along, my whole life, 410 00:37:05,976 --> 00:37:08,262 I knew it. I told you, Quentin. 411 00:37:08,393 --> 00:37:10,846 Nobody's every gonna call me paranoid again. 412 00:37:11,018 --> 00:37:13,933 We gotta get out of here and blow the lid of this thing! 413 00:37:20,311 --> 00:37:22,386 Holloway, you don't get it. 414 00:37:23,229 --> 00:37:25,634 Then help me, please, I need to know. 415 00:37:27,104 --> 00:37:28,811 This may be hard for you to understand, 416 00:37:28,896 --> 00:37:30,638 but there's no conspiracy. 417 00:37:31,105 --> 00:37:32,562 Nobody is in charge. 418 00:37:33,105 --> 00:37:37,598 It's a headless blunder operating under the illusion of a master plan. 419 00:37:37,939 --> 00:37:39,053 Can you grasp that? 420 00:37:39,523 --> 00:37:41,597 Big brother is not watching you. 421 00:37:44,066 --> 00:37:46,056 What kind of fuckin' explanation is that? 422 00:37:46,191 --> 00:37:47,435 It's the best you are gonna get. 423 00:37:47,524 --> 00:37:49,350 I looked, and the only conclusion I could come to is that 424 00:37:49,525 --> 00:37:50,934 there is nobody up there. 425 00:37:51,067 --> 00:37:53,188 Somebody had to say yes to this thing. 426 00:37:53,275 --> 00:37:55,183 What thing? Only we know what it is. 427 00:37:55,276 --> 00:37:58,393 - We have no idea what it is. - We know more than anybody else. 428 00:37:58,818 --> 00:38:00,856 I mean, somebody might have known sometime before they go, 429 00:38:00,943 --> 00:38:03,479 they got fired, or voted out, or sold it, 430 00:38:03,861 --> 00:38:05,484 but if this place ever had a purpose, 431 00:38:05,569 --> 00:38:08,058 and it got miscommunicated, or lost in a shuffle. 432 00:38:08,403 --> 00:38:09,730 I mean, this is and accident, 433 00:38:09,820 --> 00:38:13,233 a forgotten perpetual public works project. 434 00:38:13,487 --> 00:38:15,146 Do you think anybody wants to ask questions? 435 00:38:15,404 --> 00:38:17,525 All they want is a clear conscience, 436 00:38:17,655 --> 00:38:18,899 and a fat paycheck. 437 00:38:19,280 --> 00:38:20,986 I leaned on my shovel for months on this one. 438 00:38:21,114 --> 00:38:22,488 This was a great job! 439 00:38:24,906 --> 00:38:26,447 Why put people in it? 440 00:38:27,490 --> 00:38:31,531 Because it's here. You have to use it or you admit it's pointless. 441 00:38:31,657 --> 00:38:33,814 But it is pointless. 442 00:38:35,533 --> 00:38:37,488 Quentin. That's my point. 443 00:38:38,950 --> 00:38:40,657 What have we come to? 444 00:38:42,201 --> 00:38:44,357 It's so much worse than I thought. 445 00:38:45,576 --> 00:38:48,409 Not really. Just more pathetic. 446 00:38:49,368 --> 00:38:51,490 You make me sick, Worth. 447 00:38:51,911 --> 00:38:53,617 I make me sick too. 448 00:38:54,494 --> 00:38:55,987 We're both part of the system. 449 00:38:56,578 --> 00:39:00,074 I drew a box, you walk a beat. It's like you said, Quentin, 450 00:39:00,204 --> 00:39:02,076 is keep your head down, keep it simple, 451 00:39:02,204 --> 00:39:03,614 just look at what's in front of you. 452 00:39:03,746 --> 00:39:05,536 I mean, nobody wants to see the big picture. 453 00:39:05,788 --> 00:39:07,067 Life's too complicated. 454 00:39:07,872 --> 00:39:12,909 I mean, let's face it, the reason we're here is that it's out of control. 455 00:39:25,500 --> 00:39:27,491 This is how we ruin the world? 456 00:39:28,209 --> 00:39:32,582 Well, have you been on glue all your lives? 457 00:39:33,209 --> 00:39:36,741 I've felt guilty for ruining the world since I was like 7. 458 00:39:37,794 --> 00:39:41,409 God, if you need someone to blame, throw a rock. 459 00:39:48,670 --> 00:39:49,832 Well, I feel better. 460 00:39:51,212 --> 00:39:52,836 That's why you stayed with us. 461 00:39:54,255 --> 00:39:55,534 To confess. 462 00:40:10,216 --> 00:40:12,835 You still looking for someone to bust, Quentin? 463 00:40:22,926 --> 00:40:24,917 Quentin! Stop it! Stop it! 464 00:40:26,719 --> 00:40:27,916 We need him. 465 00:40:30,469 --> 00:40:31,464 What for? 466 00:40:31,719 --> 00:40:33,675 Have you gone absolutely mad? 467 00:40:33,803 --> 00:40:36,209 He's the only one who knows anything about the place. 468 00:40:48,514 --> 00:40:51,512 - Worth. - Hi. 469 00:40:52,306 --> 00:40:55,258 - So there's this outer shell. - Yeah. 470 00:40:55,432 --> 00:40:59,296 - And it's a cube, right? Like this. - I assume so. 471 00:40:59,516 --> 00:41:02,219 - Are there any doors? - There's one door. 472 00:41:02,308 --> 00:41:04,714 - Where? - Wherever the door guy put it. 473 00:41:05,350 --> 00:41:07,970 Six guesses, and it's sealed from the outside. 474 00:41:08,976 --> 00:41:12,010 And, what are the dimensions of the outer shell? 475 00:41:14,060 --> 00:41:16,051 434 square feet. 476 00:41:25,896 --> 00:41:26,974 May I? 477 00:41:27,062 --> 00:41:28,935 Come on, honey, slide over. 478 00:41:34,772 --> 00:41:37,059 14 by 14 by 14. 479 00:41:37,314 --> 00:41:40,396 The inner cube can't be flush with the shell wall, there's a space. 480 00:41:41,106 --> 00:41:42,019 One cube? 481 00:41:42,398 --> 00:41:43,808 I don't know, it makes sense. 482 00:41:45,191 --> 00:41:50,607 Ok. The biggest the cube can be then is... 483 00:41:51,317 --> 00:41:54,730 26 rooms high, 26 rooms across, so... 484 00:41:55,192 --> 00:41:57,598 17.576 rooms. 485 00:41:58,109 --> 00:42:01,807 Seventeen thousand, five hundred and seventy-six rooms? 486 00:42:04,402 --> 00:42:05,860 That makes me queasy. 487 00:42:09,903 --> 00:42:11,017 Descartes! 488 00:42:13,737 --> 00:42:16,985 - Leaven, you are a genius. - What? What? 489 00:42:17,654 --> 00:42:21,815 Cartesian coordinates. Of course, coded cartesian coordinates. 490 00:42:22,114 --> 00:42:25,065 They're used in geometry to plot points on a 3-dimensional graph. 491 00:42:25,489 --> 00:42:27,314 In English, slower. 492 00:42:27,990 --> 00:42:31,237 Bonjour? These numbers are markers, 493 00:42:31,490 --> 00:42:34,405 and grid reference, like latitude and longitude on a map. 494 00:42:34,741 --> 00:42:37,526 The numbers tell us where we are inside the cube. 495 00:42:37,658 --> 00:42:39,032 Well, where are we? 496 00:42:42,867 --> 00:42:43,732 It works. 497 00:42:43,992 --> 00:42:47,821 Okay. All I have to do is add the numbers together. 498 00:42:48,451 --> 00:42:50,241 The X coordinate is 19... 499 00:42:50,869 --> 00:42:54,863 Y is 26 rooms... 500 00:42:56,203 --> 00:42:57,696 So that places us... 501 00:43:00,704 --> 00:43:02,327 ...seven rooms from the edge. 502 00:43:02,704 --> 00:43:04,861 All right, let's go. 503 00:43:05,246 --> 00:43:09,110 Just out of curiosity, I mean, don't hit me again, or anything... 504 00:43:09,247 --> 00:43:10,444 but what are you gonna do when you get there? 505 00:43:10,539 --> 00:43:12,079 Maybe we can get the door open. 506 00:43:13,497 --> 00:43:16,828 What we need is to do figure out how to get around the traps. 507 00:43:16,915 --> 00:43:18,159 I'm dealing with that Holloway. 508 00:43:18,248 --> 00:43:19,825 I'm looking for practical solutions here. 509 00:43:20,165 --> 00:43:22,156 Well, you haven't found any yet. 510 00:43:25,750 --> 00:43:30,289 We cut the risk with the numbers and the boot. Worth will go in first. 511 00:43:30,375 --> 00:43:33,160 No, he won't Quentin! We take turns! 512 00:43:34,459 --> 00:43:35,407 Relax. 513 00:43:44,003 --> 00:43:45,116 Room for two in there? 514 00:43:51,504 --> 00:43:52,618 What's the matter? 515 00:43:53,088 --> 00:43:56,454 These coordinates. 14, 27, 14. 516 00:43:57,088 --> 00:43:59,375 - What about 'em? - They don't make sense. 517 00:43:59,839 --> 00:44:01,830 Assuming the cube is 26 rooms across, 518 00:44:01,964 --> 00:44:03,872 there can't be a coordinate larger than 26. 519 00:44:04,465 --> 00:44:06,705 If this were right, then we would be outside of the cube. 520 00:44:09,674 --> 00:44:11,795 No, not outside of the cube. 521 00:44:13,758 --> 00:44:15,500 I guess that means we're not having dinner. 522 00:44:16,300 --> 00:44:22,629 Trap. Trap. Trap. Trap. 523 00:44:24,885 --> 00:44:26,046 Trap! 524 00:44:33,553 --> 00:44:34,715 Trap! 525 00:44:40,012 --> 00:44:41,209 Sound activated. 526 00:44:57,640 --> 00:44:58,589 Lovely. 527 00:44:59,891 --> 00:45:02,462 How come the sound of the door opening didn't set it off? 528 00:45:03,058 --> 00:45:04,516 Must be rigged to ignore it. 529 00:45:04,600 --> 00:45:07,303 So that's it. The edge is surrounded by traps. 530 00:45:07,434 --> 00:45:11,096 Well, I guess we have to backtrack, and try somewhere else. 531 00:45:11,226 --> 00:45:13,383 Who knows how many detours we'll have to take. 532 00:45:14,018 --> 00:45:15,760 I say we cross the bitch. 533 00:45:16,144 --> 00:45:17,471 Right! 534 00:45:18,519 --> 00:45:20,640 How many boots do we have left, Holloway? 535 00:45:24,895 --> 00:45:26,092 Get it off him. 536 00:45:27,104 --> 00:45:29,260 We know how it works. We just have to be quiet. 537 00:45:29,563 --> 00:45:31,139 That's pretty fucking quiet. 538 00:45:31,438 --> 00:45:34,970 I'm glad you're on side, Worth, 'cause... you're up. 539 00:45:36,564 --> 00:45:37,761 And he is not coming. 540 00:45:38,231 --> 00:45:39,640 Of course, he is. 541 00:45:39,731 --> 00:45:42,848 - No way. - We are not leaving him behind. 542 00:45:42,982 --> 00:45:44,095 He's unpredictable. 543 00:45:44,482 --> 00:45:46,023 When we get to the edge, we can come back for him. 544 00:45:46,107 --> 00:45:47,849 But he'll get somebody killed here. 545 00:45:48,191 --> 00:45:49,221 Am I right? 546 00:45:51,400 --> 00:45:52,597 Shame on you. 547 00:45:53,442 --> 00:45:55,314 Will you look at yourselves? 548 00:45:56,567 --> 00:45:58,108 What have you turned into? 549 00:45:58,526 --> 00:46:02,603 They may have taken our lives away, but we are still human beings. 550 00:46:03,610 --> 00:46:05,317 That's all we've got left. 551 00:46:07,736 --> 00:46:09,146 We'll come back for him. 552 00:46:10,653 --> 00:46:12,691 That's a lie and you know it. 553 00:46:22,905 --> 00:46:23,900 He'll be quiet. 554 00:48:59,891 --> 00:49:02,462 - What are you doing? - I'm gonna wait for him. 555 00:49:03,058 --> 00:49:04,883 - No. - You go out, I'm here. 556 00:49:05,225 --> 00:49:06,255 Okay. 557 00:49:17,894 --> 00:49:19,007 This way. 558 00:51:03,745 --> 00:51:06,448 - You fucking fuck! - That's enough! 559 00:51:06,538 --> 00:51:09,205 - He is a trap! - Let him go right now! 560 00:51:09,288 --> 00:51:11,907 The law of the jungle! He is endangering the pack! 561 00:51:12,080 --> 00:51:14,154 Let him go, you Nazi! 562 00:51:16,498 --> 00:51:17,659 What did you call me? 563 00:51:17,831 --> 00:51:20,581 Quentin, you let that innocent boy go. 564 00:51:22,665 --> 00:51:24,537 You listen to me, woman. 565 00:51:25,291 --> 00:51:28,373 Everyday I mop up after your bleeding heart. 566 00:51:29,000 --> 00:51:32,781 The only reason you even exist is because I keep you. 567 00:51:33,917 --> 00:51:35,161 I know your type, 568 00:51:36,043 --> 00:51:39,373 no kids, no man to fuck you. 569 00:51:39,918 --> 00:51:41,625 So you go around outraged, 570 00:51:41,960 --> 00:51:44,284 sticking your nose up other people's assholes, 571 00:51:44,377 --> 00:51:45,918 sniffing their business!!! 572 00:51:48,170 --> 00:51:50,077 You missed your boat, Holloway. 573 00:51:53,171 --> 00:51:55,624 You're all dried up inside there, aren't you? 574 00:51:56,296 --> 00:51:58,003 That's your fucking problem. 575 00:51:58,838 --> 00:52:01,125 How dare you say that to her? 576 00:52:02,255 --> 00:52:05,420 You don't know her, Quentin. None of us know each other here. 577 00:52:05,548 --> 00:52:08,996 - Oh, I do. - No you don't. 578 00:52:09,382 --> 00:52:11,787 No wonder your wife left you. 579 00:52:13,632 --> 00:52:16,915 All that bottled up anger. 580 00:52:18,967 --> 00:52:21,207 And a thing for young girls. 581 00:52:31,552 --> 00:52:33,129 God help you, Quentin. 582 00:52:35,136 --> 00:52:37,293 Did you smack your kids around too? 583 00:52:51,806 --> 00:52:56,464 Is anybody besides me interested in what's on the other side of that door? 584 00:52:59,640 --> 00:53:00,635 Open it. 585 00:53:08,267 --> 00:53:11,514 Door number six? Not number one? Door number two? 586 00:53:13,309 --> 00:53:14,802 Open the fuckin' thing. 587 00:53:17,310 --> 00:53:21,008 Oh, sunshine. 588 00:53:46,815 --> 00:53:47,846 Night time. 589 00:53:48,732 --> 00:53:50,558 My old friend, the shell. 590 00:53:53,108 --> 00:53:56,106 It's there. Morning! 591 00:53:59,651 --> 00:54:00,515 Hang on to me. 592 00:54:09,194 --> 00:54:10,391 I can't see shit. 593 00:54:12,861 --> 00:54:14,058 Nothin' to hang on to. 594 00:54:19,446 --> 00:54:20,524 We gotta try something. 595 00:54:21,154 --> 00:54:22,647 We gotta see if the door's over there. 596 00:54:24,363 --> 00:54:26,189 Someone has to swing over there, and take a look. 597 00:54:26,530 --> 00:54:27,395 Swing? 598 00:54:29,406 --> 00:54:31,895 We make a rope, out of clothes. 599 00:54:33,073 --> 00:54:34,780 Take 'em off. I'll tie it around myself. 600 00:54:35,490 --> 00:54:36,734 Ah, yeah, and you're gonna go. 601 00:54:36,991 --> 00:54:39,361 You weight like 500 ponds, it'll snap in two seconds. 602 00:54:40,324 --> 00:54:41,355 I'm the lightest. 603 00:54:42,158 --> 00:54:43,023 Forget it. 604 00:54:43,658 --> 00:54:44,653 I'll go. 605 00:54:45,950 --> 00:54:47,230 I'm going, Holloway. 606 00:54:47,867 --> 00:54:50,024 She's right Quentin, you're too heavy. 607 00:54:50,368 --> 00:54:52,026 I'm the lightest after Leaven. 608 00:54:52,910 --> 00:54:54,486 Anyway, it's my turn. 609 00:55:01,036 --> 00:55:03,988 How long did you know people were being put in here? 610 00:55:04,912 --> 00:55:06,191 A couple of months. 611 00:55:06,954 --> 00:55:08,233 That's not long, 612 00:55:08,704 --> 00:55:10,197 if you consider your whole life. 613 00:55:11,163 --> 00:55:12,111 I am. 614 00:55:13,372 --> 00:55:15,528 You opened my eyes Worht. That's something. 615 00:55:17,914 --> 00:55:18,744 David. 616 00:55:20,956 --> 00:55:21,786 Helen. 617 00:55:25,166 --> 00:55:26,575 You're such a Helen. 618 00:56:14,841 --> 00:56:16,499 That's as far as you go. 619 00:56:21,134 --> 00:56:22,674 There's nothing down here. 620 00:56:24,592 --> 00:56:25,587 Hold tight. 621 00:56:26,801 --> 00:56:28,342 I try swinging over there. 622 00:56:37,928 --> 00:56:39,718 Brace yourselves, I'm gonna try again. 623 00:56:45,846 --> 00:56:51,049 - Okay, one more time. - Hurry, you're getting heavy. 624 00:57:02,432 --> 00:57:04,258 What the hell's going on? 625 00:57:04,766 --> 00:57:06,389 Get up here now! 626 00:57:38,980 --> 00:57:40,557 - Quentin! - Have you got her? 627 00:57:41,189 --> 00:57:45,100 - What's going on? - Quentin, is she okay? 628 00:58:11,319 --> 00:58:15,527 She... slipped. 629 00:58:17,029 --> 00:58:18,059 Holloway? 630 00:58:49,826 --> 00:58:51,449 Hey, shhh... Come on, Kazan. 631 00:58:53,452 --> 00:58:55,407 Kazan, will you please stop doing that? 632 00:58:56,369 --> 00:59:00,114 Leaven, you got be strong, sweetheart. 633 00:59:00,244 --> 00:59:01,572 Don't even talk to me. 634 00:59:04,078 --> 00:59:05,655 We gotta get down to the bottom. 635 00:59:07,912 --> 00:59:10,152 It will be easier to get on to the shell from there. 636 00:59:12,205 --> 00:59:14,694 It's a long fucking way with only one boot. 637 00:59:15,039 --> 00:59:17,362 But we gotta do it before we get too weak. 638 00:59:18,956 --> 00:59:20,864 You gotta keep cracking the numbers, Leaven. 639 00:59:22,206 --> 00:59:23,783 I can't think anymore. 640 00:59:23,915 --> 00:59:26,914 Sure you can. It's your gift. 641 00:59:27,499 --> 00:59:30,581 It's not a gift. It's just a brain. 642 00:59:31,750 --> 00:59:34,784 Let her sleep for a while. We haven't slept in fuck knows how long. 643 00:59:36,334 --> 00:59:37,496 All right. 644 00:59:39,126 --> 00:59:40,204 One hour. 645 00:59:41,001 --> 00:59:43,372 How the fuck are you gonna know how long an hour is? 646 00:59:45,210 --> 00:59:47,746 An hour is as long as I say. 647 01:00:52,722 --> 01:00:54,002 What are you doing? 648 01:00:56,223 --> 01:00:57,632 We have to make it down to the bottom. 649 01:00:58,015 --> 01:00:59,887 It'll be quiet there, and you can concentrate. 650 01:01:01,557 --> 01:01:04,093 - You just want to leave them? - They're traps, Leaven. 651 01:01:05,349 --> 01:01:06,428 We are the key. 652 01:01:06,850 --> 01:01:09,303 I'll get us down there. You think us out. 653 01:01:09,850 --> 01:01:10,880 Believe in me! 654 01:01:11,309 --> 01:01:14,094 Try and see what I see, how my mind works. 655 01:01:14,226 --> 01:01:17,059 The flash when I look into someone's head like a fucking X-ray. 656 01:01:20,727 --> 01:01:21,971 I looked through the walls. 657 01:01:22,852 --> 01:01:26,894 I dreamed him at his desk, designing everything. 658 01:01:29,520 --> 01:01:31,227 He can't let you solve the puzzle, see, 'cause 659 01:01:31,312 --> 01:01:32,556 there is a purpose. 660 01:01:33,104 --> 01:01:34,562 We are the purpose. The cube... 661 01:01:35,438 --> 01:01:36,516 ...is us. 662 01:01:38,230 --> 01:01:41,394 - Quentin. - We fit. Like numbers. 663 01:01:43,022 --> 01:01:45,974 A man and a woman. Two halves of the equation. 664 01:01:47,273 --> 01:01:50,888 I take you down, the perfect key. 665 01:01:51,524 --> 01:01:52,934 I slip you in the lock. 666 01:01:58,358 --> 01:02:01,641 Leaven, it's time to go down. 667 01:02:16,445 --> 01:02:17,475 Get away from her. 668 01:02:19,695 --> 01:02:22,398 Leaven, they're fuckin' spies. 669 01:02:22,696 --> 01:02:24,023 Him, the retard. 670 01:02:24,613 --> 01:02:27,232 Holloway, had outside information about my family... 671 01:02:27,322 --> 01:02:30,237 but she slipped up, didn't she? She crossed the line! 672 01:02:32,989 --> 01:02:34,613 You dropped her. 673 01:02:38,490 --> 01:02:39,652 Just go, Quentin. 674 01:02:41,199 --> 01:02:43,356 Give us the boot, you pig! 675 01:03:02,495 --> 01:03:04,071 You don't want the boot. 676 01:03:24,998 --> 01:03:28,412 You want to came with us, Worth? Down the hatch. 677 01:03:36,334 --> 01:03:37,661 What the fuck's with him? 678 01:04:25,842 --> 01:04:27,039 How did... 679 01:04:28,926 --> 01:04:33,833 It's, it's, it's the Wren. It's the old Wrenster. 680 01:04:35,761 --> 01:04:37,005 How could... 681 01:04:37,928 --> 01:04:40,251 We've been going around in circles. 682 01:04:41,262 --> 01:04:42,292 That can't be. 683 01:04:46,763 --> 01:04:48,837 - Where are we? - I don't know! 684 01:04:50,847 --> 01:04:53,133 Where are we? 685 01:04:58,598 --> 01:04:59,842 You figure it out! 686 01:05:00,057 --> 01:05:03,719 You haven't done anything. All you do is freak out you, 687 01:05:04,307 --> 01:05:05,635 murderer! 688 01:05:47,856 --> 01:05:49,515 I guess you were right, Worth. 689 01:05:50,774 --> 01:05:52,516 There is no way out of here. 690 01:06:19,112 --> 01:06:20,605 Get away from me. 691 01:06:55,660 --> 01:06:57,318 Wasn't Rennes killed in that room? 692 01:07:08,454 --> 01:07:10,030 How come there's nothing out there? 693 01:07:12,746 --> 01:07:13,908 It's the edge. 694 01:07:14,121 --> 01:07:16,824 We weren't at the edge before. Where's the room that killed Rennes? 695 01:07:17,914 --> 01:07:19,111 Fuck off! 696 01:07:23,790 --> 01:07:25,117 Oh, that was good. 697 01:07:25,832 --> 01:07:29,447 What difference does it make? We're dead anyways. 698 01:07:29,624 --> 01:07:34,163 Hey, listen to what I'm saying. There was a room there before. 699 01:07:36,500 --> 01:07:39,582 We haven't been moving in circles. The rooms have. 700 01:07:39,959 --> 01:07:42,448 - Of course. - The rooms? 701 01:07:42,793 --> 01:07:44,500 That explains the thunder and the shaking. 702 01:07:44,627 --> 01:07:46,333 We've been shifting the whole time. 703 01:07:48,419 --> 01:07:50,873 It's the only logical explanation. 704 01:07:53,587 --> 01:07:55,293 I'm such an idiot! 705 01:07:56,129 --> 01:07:58,582 - What are you on to, Leaven? - Give me a minute. 706 01:08:01,380 --> 01:08:03,915 The numbers are markers, points on a map, right? 707 01:08:04,422 --> 01:08:05,286 Right. 708 01:08:06,505 --> 01:08:09,753 How do you map a point that keeps moving? 709 01:08:12,965 --> 01:08:14,244 Permutations. 710 01:08:16,757 --> 01:08:17,752 Permu what? 711 01:08:18,883 --> 01:08:19,913 Permutations. 712 01:08:20,008 --> 01:08:22,675 A list of all the coordinates that the room passes through. 713 01:08:22,758 --> 01:08:24,630 Like a map, that tells you where the rooms starts, 714 01:08:24,717 --> 01:08:27,087 how many times it moves, and where it moves to. 715 01:08:28,301 --> 01:08:29,959 The numbers tell you all that? 716 01:08:30,468 --> 01:08:32,091 I don't know, 717 01:08:32,177 --> 01:08:34,049 see, I've only been looking at one point on the map, 718 01:08:34,135 --> 01:08:36,173 which is probably the starting position. 719 01:08:36,844 --> 01:08:40,293 All I saw was what the cube looked like before it started to move. 720 01:08:40,553 --> 01:08:41,880 Okay, so it's moving. 721 01:08:45,304 --> 01:08:46,548 How do we get out? 722 01:08:49,096 --> 01:08:50,376 27. 723 01:08:54,764 --> 01:08:56,506 I know where the exit is. 724 01:08:57,848 --> 01:08:58,760 Where? 725 01:08:59,598 --> 01:09:01,921 - Stay away from me. - Back off, Quentin. 726 01:09:03,099 --> 01:09:04,378 I just wanna know. 727 01:09:05,641 --> 01:09:06,968 Don't you wanna know? 728 01:09:11,017 --> 01:09:13,221 You remember that room we passed through before, 729 01:09:13,475 --> 01:09:15,762 the one with the coordinate larger than 26? 730 01:09:16,226 --> 01:09:17,256 What about it? 731 01:09:18,351 --> 01:09:22,428 That coordinate placed the room outside the cube. 732 01:09:25,102 --> 01:09:26,015 A bridge. 733 01:09:26,519 --> 01:09:29,932 Right. But only in its original position. 734 01:09:31,562 --> 01:09:32,841 What are you talking about? 735 01:09:36,729 --> 01:09:39,930 Look. The room starts off as a bridge, 736 01:09:40,022 --> 01:09:42,059 and then it moves its way through the maze, 737 01:09:42,147 --> 01:09:43,604 which is where we ran into it. 738 01:09:43,981 --> 01:09:47,062 But at some point, it must return to its original position. 739 01:09:47,148 --> 01:09:50,146 - So a bridge is only a bridge. - For a short period of time. 740 01:09:50,607 --> 01:09:53,178 This thing is like a giant combination lock. 741 01:09:53,274 --> 01:09:55,679 When the rooms are in their starting position, the lock is open. 742 01:09:55,774 --> 01:09:58,263 But when they move out of alignment, the lock closes. 743 01:09:58,441 --> 01:10:00,349 With a structure this size, it must take days 744 01:10:00,442 --> 01:10:02,314 for the rooms to complete a full cycle. 745 01:10:02,859 --> 01:10:04,233 So, when does it open? 746 01:10:13,777 --> 01:10:14,808 Don't. 747 01:10:15,444 --> 01:10:17,933 To find the original coordinates, the numbers are added together. 748 01:10:18,028 --> 01:10:20,778 To find the permutations, they're subtracted from one another. 749 01:10:24,029 --> 01:10:24,693 That's it! 750 01:10:25,821 --> 01:10:29,353 This room moves to zero, 1 and -1 on the X-axis. 751 01:10:29,488 --> 01:10:31,526 2, 5 and -7 on Y. 752 01:10:32,156 --> 01:10:34,988 And 1, and -1 and zero on Z. 753 01:10:35,198 --> 01:10:36,655 And what does that mean? 754 01:10:37,365 --> 01:10:38,644 You suck at math? 755 01:10:39,157 --> 01:10:41,728 Okay, I need the room numbers around us as reference points. 756 01:10:44,158 --> 01:10:48,104 666, 897, 466. 757 01:10:50,117 --> 01:10:54,858 - 567, 898. Okay? - Yes. 758 01:10:54,951 --> 01:10:58,115 And 545. Did you get that? 759 01:11:02,161 --> 01:11:06,404 656, 778, 462. 760 01:11:07,828 --> 01:11:12,072 That's enough. X is 17, Y is 25 and Z is 14. 761 01:11:15,330 --> 01:11:17,617 Which means this room makes 2 more moves 762 01:11:17,705 --> 01:11:19,743 before returning to its original position. 763 01:11:19,830 --> 01:11:21,703 - Do we have time? - Maybe. 764 01:11:21,831 --> 01:11:22,660 Then let's go! 765 01:11:22,956 --> 01:11:24,366 Can you work the traps into this system? 766 01:11:24,456 --> 01:11:26,447 Fuck the traps. Let's get to the bridge. 767 01:11:26,540 --> 01:11:28,994 You threw out our last boot, you fucking idiot. 768 01:11:29,082 --> 01:11:31,950 - Technically, I can identify the traps. - Technically? 769 01:11:32,083 --> 01:11:33,576 At first, I thought that they were identified 770 01:11:33,666 --> 01:11:35,408 by prime numbers, but they are not. 771 01:11:35,500 --> 01:11:37,953 They are identified by numbers that are the power of a prime. 772 01:11:38,042 --> 01:11:39,950 - Ok, so? - Can you calculate that? 773 01:11:40,709 --> 01:11:41,739 The numbers are huge. 774 01:11:41,834 --> 01:11:44,121 But you can, right? She can. 775 01:11:44,251 --> 01:11:46,871 I'd have to calculate the number of factors in each set. 776 01:11:47,044 --> 01:11:48,287 Maybe if I had a computer. 777 01:11:48,377 --> 01:11:50,119 - You don't need a computer. - Yes I do. 778 01:11:50,211 --> 01:11:51,787 - Figure it out. - I can't. 779 01:11:51,878 --> 01:11:54,580 I'm not dying in a fucking rat maze! 780 01:11:55,212 --> 01:11:58,625 Look. Nobody in the whole world could do it mentally. 781 01:11:58,712 --> 01:12:02,209 Look at the numbers. 567898545. 782 01:12:02,296 --> 01:12:04,168 There's no way I can factor that! 783 01:12:04,255 --> 01:12:09,625 I can't even start on 567! It's astronomical! 784 01:12:11,673 --> 01:12:12,585 2. 785 01:12:16,840 --> 01:12:18,796 Astronomical. 786 01:12:19,966 --> 01:12:21,163 What did you say? 787 01:12:21,716 --> 01:12:23,956 Astronomical. 788 01:12:24,467 --> 01:12:25,545 Before that. 789 01:12:27,426 --> 01:12:28,504 Factors. 790 01:12:29,676 --> 01:12:32,710 How many factors Kazan? Of 567. 791 01:12:33,385 --> 01:12:34,298 2. 792 01:12:34,927 --> 01:12:36,669 What, are you fucking kidding? 793 01:12:37,469 --> 01:12:40,088 Kazan. How many factors does 30 have? 794 01:12:40,219 --> 01:12:41,049 3. 795 01:12:41,720 --> 01:12:44,671 - How about 7? - 1. Gum drop. 796 01:12:45,304 --> 01:12:46,713 I don't have any gum drops. 797 01:12:47,429 --> 01:12:48,459 Gum drop. 798 01:12:48,888 --> 01:12:53,593 Kazan. I'll give you a whole box of gum drops for each answer. 799 01:12:53,972 --> 01:12:56,046 Gum drops come in bags. 800 01:12:56,180 --> 01:12:58,255 Okay. You want them in bags, they are coming in bags. 801 01:12:58,348 --> 01:13:00,753 I don't like the red ones. 802 01:13:03,515 --> 01:13:06,597 - 898. - 2. 803 01:13:07,933 --> 01:13:11,014 - 545. - 2. 804 01:13:11,183 --> 01:13:12,676 He's giving us the factors. 805 01:13:13,267 --> 01:13:15,507 Astronomical. 806 01:13:16,392 --> 01:13:19,675 You're telling me telethon boy is a genius? 807 01:13:20,851 --> 01:13:23,138 By those numbers, the room should be safe. 808 01:13:23,602 --> 01:13:25,392 Only one way to find out. 809 01:13:27,519 --> 01:13:28,349 Don't! 810 01:13:32,979 --> 01:13:33,808 Safe. 811 01:13:34,979 --> 01:13:38,559 Kazan, my man. 812 01:13:42,188 --> 01:13:43,812 What's the number, buddy boy? 813 01:13:44,522 --> 01:13:47,853 Hey, right here, look here! 814 01:13:49,190 --> 01:13:50,564 Make him do it! 815 01:13:53,732 --> 01:13:56,221 Kazan, we're gonna do some numbers now, okay? 816 01:13:56,316 --> 01:13:57,939 We like to do numbers, right? 817 01:13:58,441 --> 01:14:00,349 - Prime numbers. - That's right. 818 01:14:00,692 --> 01:14:03,725 - Can you tell me the factor of 656? - 2. 819 01:14:04,276 --> 01:14:06,765 - 779? - 2. 820 01:14:06,984 --> 01:14:08,975 - 462? - 3. 821 01:14:09,276 --> 01:14:10,556 - Clear. - Move! 822 01:14:11,443 --> 01:14:14,525 Come on. Come on, let's go. You too, Worth! 823 01:14:18,278 --> 01:14:21,893 Move your scawny ass, Worth. I'm not through with you yet. 824 01:14:22,320 --> 01:14:23,564 Leaven, open that door. 825 01:14:23,737 --> 01:14:25,563 Get Einstein working on the numbers. 826 01:14:29,030 --> 01:14:29,859 Oh, jeez. 827 01:14:29,947 --> 01:14:31,404 - Go! - Worth! 828 01:14:31,572 --> 01:14:33,812 - Hurry! - Leaven! 829 01:14:37,698 --> 01:14:38,646 563! 830 01:14:39,865 --> 01:14:42,780 - Please, Kazan, 563? - You fuckers, you're dead! 831 01:14:43,324 --> 01:14:44,983 - 2. - Clear! 832 01:14:50,950 --> 01:14:53,356 - 1. - Trapped! 833 01:14:56,868 --> 01:14:58,610 - Check the floor. - Is he dead? 834 01:14:59,869 --> 01:15:00,863 Not quite. 835 01:15:01,452 --> 01:15:03,858 Not even close. Worth, I'm getting out of here and 836 01:15:03,953 --> 01:15:06,276 I'll feed you to a fucking trap on the way. 837 01:15:15,455 --> 01:15:16,533 Where is he? 838 01:15:17,080 --> 01:15:21,821 Come here. I said come here right nooowwww!! 839 01:15:26,498 --> 01:15:28,785 Gotchya. That way. 840 01:15:31,374 --> 01:15:32,748 - 2. - Clear! 841 01:15:33,749 --> 01:15:34,780 - 4. - Clear! 842 01:16:07,589 --> 01:16:10,124 Guess that proves our theory. Numbers. 843 01:16:10,256 --> 01:16:13,586 - 4, 2, 3. - Clear. 844 01:16:23,050 --> 01:16:25,373 Kazan! 845 01:16:45,470 --> 01:16:46,465 Listen. 846 01:16:48,721 --> 01:16:51,210 - He hasn't moved far. - I'll go find him. 847 01:16:57,055 --> 01:16:58,086 What do you think? 848 01:16:59,514 --> 01:17:01,137 You don't have a lot of lives left. 849 01:17:19,143 --> 01:17:22,591 - Kazan! - I didn't move. 850 01:17:22,685 --> 01:17:24,676 Yeah, good. But you're gonna have to climb up here, okay? 851 01:17:24,769 --> 01:17:26,309 I don't like that. 852 01:17:41,313 --> 01:17:45,770 14, 26, 14. 853 01:17:46,189 --> 01:17:48,393 Worth, get back here right now! 854 01:17:48,481 --> 01:17:49,974 Five bags of gum drops. 855 01:17:50,065 --> 01:17:52,814 27 bags total. 856 01:17:52,898 --> 01:17:54,142 27 bags. Deal. 857 01:17:55,232 --> 01:17:58,433 This room's next move takes it to the bridge! 858 01:17:58,649 --> 01:17:59,728 We're coming! 859 01:18:02,733 --> 01:18:03,563 Over here! 860 01:18:04,484 --> 01:18:08,181 Move it! We don't have much time. Come on. 861 01:18:40,407 --> 01:18:42,197 Worth? Worth? 862 01:18:45,241 --> 01:18:46,698 This better be it. 863 01:18:47,866 --> 01:18:48,897 It should be. 864 01:18:57,201 --> 01:18:57,983 Where? 865 01:19:09,828 --> 01:19:10,776 Oh, well! 866 01:19:14,204 --> 01:19:16,112 Give me a minute. Be patient. 867 01:19:17,413 --> 01:19:19,653 - So, guess what? - No. 868 01:19:21,164 --> 01:19:23,202 This is the room we started in. 869 01:19:24,248 --> 01:19:28,289 I was right. We should never have moved in the first place. 870 01:19:52,127 --> 01:19:53,371 The bridge. 871 01:19:54,711 --> 01:19:55,493 Red. 872 01:19:56,211 --> 01:19:57,242 Kazan? 873 01:20:01,046 --> 01:20:04,708 - 4, 2, 4. - Clear! 874 01:21:07,224 --> 01:21:08,053 Worth! 875 01:21:11,849 --> 01:21:12,798 Go ahead. 876 01:21:13,433 --> 01:21:14,511 What are you doing? 877 01:21:14,725 --> 01:21:16,266 You can't quit now. 878 01:21:20,601 --> 01:21:22,592 It's not your fault! 879 01:21:23,101 --> 01:21:27,475 I have nothing to live for out there. 880 01:21:30,686 --> 01:21:31,965 What is out there? 881 01:21:44,855 --> 01:21:47,474 Boundless human stupidity. 882 01:21:54,190 --> 01:21:55,517 I can live with that. 883 01:22:14,319 --> 01:22:15,895 Noooooo!!! 884 01:22:20,736 --> 01:22:22,526 Kazan! Get out through the door! 885 01:22:51,450 --> 01:22:52,729 Red, Kazan.