1
00:00:44,500 --> 00:00:46,708
Donations to save the theater?
2
00:00:54,833 --> 00:00:56,542
Right on time!
3
00:00:56,792 --> 00:00:59,917
You're 20 minutes late, Marie.
A new record!
4
00:01:00,167 --> 00:01:03,333
Twenty minutes? Was I that fast?
5
00:01:05,833 --> 00:01:08,667
To the best summer ever for The Three !!!
6
00:01:11,667 --> 00:01:15,000
Are you crazy?
- Typical girl. Always whining!
7
00:01:15,708 --> 00:01:17,625
He stole the donations!
8
00:01:17,875 --> 00:01:20,458
Girls, let's get those donations back!
9
00:01:21,167 --> 00:01:23,250
One! Two! Three!
10
00:01:23,417 --> 00:01:24,833
Power!
11
00:01:27,292 --> 00:01:28,583
We've got this.
- You OK?
12
00:01:28,833 --> 00:01:30,583
We'll get the guy!
13
00:01:33,333 --> 00:01:35,542
Follow that skateboard!
14
00:01:40,542 --> 00:01:43,250
See him?
- He's heading to Schiller Park!
15
00:01:43,500 --> 00:01:44,875
One minute!
16
00:01:45,125 --> 00:01:46,958
I know a shortcut. Hold on!
17
00:01:51,708 --> 00:01:54,125
Oh, I hate sport. Ugh!
18
00:01:56,792 --> 00:01:58,583
I'm on his tail!
19
00:02:19,208 --> 00:02:20,625
I'm catching up!
20
00:02:26,000 --> 00:02:27,750
Crap, crap, crap!
- Kim, status?
21
00:02:31,500 --> 00:02:34,083
I'm back! Upper Ring Road.
22
00:02:40,000 --> 00:02:42,583
I see him! Take a right!
23
00:02:45,750 --> 00:02:47,625
For the ride. And the door.
24
00:02:52,708 --> 00:02:53,875
Got it!
25
00:03:00,292 --> 00:03:02,958
Typical boy.
- Always whining.
26
00:03:03,125 --> 00:03:06,125
A tip for the future...
Don't mess with girls!
27
00:03:09,167 --> 00:03:11,708
Your skateboarding days are over!
28
00:03:16,625 --> 00:03:17,833
Well, well...
29
00:03:18,583 --> 00:03:20,417
The Three !!!
30
00:03:20,875 --> 00:03:22,833
Kim Jülich,
31
00:03:23,083 --> 00:03:25,125
Franzi Winkler
32
00:03:25,875 --> 00:03:28,125
and Marie Grevenbroich.
33
00:03:28,583 --> 00:03:31,417
Do you never take a break?
I've told you enough!
34
00:03:31,667 --> 00:03:35,708
This is police work and I'm the police!
- Don't worry, Inspector Peters.
35
00:03:35,875 --> 00:03:38,250
We have other plans this summer.
36
00:03:39,875 --> 00:03:44,333
We're taking part in Peter Pan
to raise money for the old theater.
37
00:03:45,458 --> 00:03:47,042
Care to donate?
38
00:03:47,500 --> 00:03:49,125
Every bit helps!
39
00:03:50,292 --> 00:03:53,125
Come in Peters!
- Looks like you gotta go!
40
00:03:54,875 --> 00:03:58,292
I decide when I have to go.
And I decide that time is now.
41
00:04:01,625 --> 00:04:03,542
I'm watching you.
42
00:04:03,708 --> 00:04:05,042
POLICE
43
00:04:10,208 --> 00:04:14,583
These girls
see lots of things differently
44
00:04:15,000 --> 00:04:19,750
Are better at some things
They're always on the ball
45
00:04:20,125 --> 00:04:22,583
The Three !!!
46
00:04:23,000 --> 00:04:27,417
These girls follow every clue
47
00:04:27,875 --> 00:04:32,917
They have their own strengths
They solve every case
48
00:04:33,083 --> 00:04:35,542
THE THREE !!!
49
00:04:36,208 --> 00:04:38,583
The Three !!!
50
00:04:40,000 --> 00:04:40,042
K
51
00:04:40,042 --> 00:04:40,083
Kl
52
00:04:40,083 --> 00:04:40,125
KIM
53
00:04:40,125 --> 00:04:40,167
KIM
54
00:04:40,167 --> 00:04:40,208
KIM J
55
00:04:40,208 --> 00:04:40,250
KIM JÜ
56
00:04:40,250 --> 00:04:40,292
KIM JUL
57
00:04:40,292 --> 00:04:40,333
KIM JÜLI
58
00:04:40,333 --> 00:04:40,375
KIM JÜLIC
59
00:04:40,375 --> 00:04:40,417
KIM JÜLICH
60
00:04:40,417 --> 00:04:40,458
KIM JÜLICH'
61
00:04:40,458 --> 00:04:40,500
KIM JÜLICH'S
62
00:04:40,500 --> 00:04:40,542
KIM JÜLICH'S
63
00:04:40,542 --> 00:04:40,583
KIM JÜLICH'S H
64
00:04:40,583 --> 00:04:40,625
KIM JÜLICH'S HO
65
00:04:40,625 --> 00:04:40,667
KIM JÜLICH'S HOUS
66
00:04:40,667 --> 00:04:41,833
KIM JÜLICH'S HOUSE
67
00:04:42,000 --> 00:04:45,708
Kim Jülich's secret detective diary.
Monday, 8:45 a.m.
68
00:04:45,875 --> 00:04:48,000
My mom has plans for me, as usual.
69
00:04:48,167 --> 00:04:51,833
But there's no way I'm spending
all summer at math camp!
70
00:04:52,083 --> 00:04:54,250
Adding, subtracting, equations...
71
00:04:55,375 --> 00:04:58,958
The Three !!!
solve tougher cases than that!
72
00:05:29,958 --> 00:05:31,417
Kim!
73
00:05:33,875 --> 00:05:36,125
Yes?
- You're up early.
74
00:05:37,583 --> 00:05:40,250
The math camp doesn't start until ten.
75
00:05:40,875 --> 00:05:42,542
Uhh, I...
76
00:05:44,542 --> 00:05:46,167
want a good seat.
77
00:05:54,500 --> 00:05:57,333
My little math champ!
I'm a bit jealous.
78
00:05:57,583 --> 00:05:59,917
Those were my favorite summers!
79
00:06:00,583 --> 00:06:04,375
What is the third root of fun?
80
00:06:06,292 --> 00:06:08,625
Camp Algebra!
81
00:06:09,125 --> 00:06:12,333
Camp Algebra! Camp Algebra!
82
00:06:14,042 --> 00:06:16,000
My angel!
83
00:06:16,292 --> 00:06:17,417
Bye!
84
00:06:17,542 --> 00:06:20,542
It looked like I'd gotten away with it...
for now.
85
00:06:21,542 --> 00:06:26,167
My getaway vehicle stood ready
to take me to the auditions.
86
00:06:31,583 --> 00:06:33,375
Franzi, you're heavy!
87
00:06:33,833 --> 00:06:37,833
Maybe you should read less
and come running with me some time!
88
00:06:38,542 --> 00:06:39,625
Next line!
89
00:06:40,875 --> 00:06:43,292
"But beware of Captain Hook!
90
00:06:43,875 --> 00:06:47,542
He wants... to eat the crocodile!"
- Other way round!
91
00:06:47,875 --> 00:06:51,542
Maybe you should run less
and read a book some time!
92
00:07:02,417 --> 00:07:03,917
It's creepy here.
93
00:07:12,250 --> 00:07:13,750
Cool!
94
00:07:14,375 --> 00:07:18,333
It's a dump, Marie!
- That's why we're raising funds.
95
00:07:18,500 --> 00:07:20,167
OLD THEATER
96
00:07:20,333 --> 00:07:22,875
With enough money
it can be reopened!
97
00:07:28,708 --> 00:07:31,667
The old theater had an enchanted aura.
98
00:07:31,917 --> 00:07:36,375
After a big fire 15 years ago
not' a soul had entered it since.
99
00:07:37,958 --> 00:07:39,000
Till now...
100
00:07:39,167 --> 00:07:40,458
Hello?
101
00:07:52,583 --> 00:07:55,250
The Three Losers! Of course.
102
00:07:55,500 --> 00:07:58,208
Good to see you too, Verena!
- If you...
103
00:07:58,375 --> 00:08:01,458
want the singing part, Marie,
forget it.
104
00:08:01,708 --> 00:08:03,583
This play's a big deal.
105
00:08:03,833 --> 00:08:07,542
They want to see charisma!
- And personality. Too bad for you.
106
00:08:07,792 --> 00:08:09,708
We'll see about that.
107
00:08:10,500 --> 00:08:13,250
I wondered what secrets
lay behind these walls.
108
00:08:17,667 --> 00:08:20,250
They even say it's haunted.
109
00:08:20,417 --> 00:08:23,042
But detectives don't believe in ghosts.
110
00:08:24,000 --> 00:08:26,458
Hello? Anybody there?
111
00:08:32,792 --> 00:08:34,583
Only joking.
112
00:08:34,750 --> 00:08:37,208
A taste of my acting skills.
113
00:08:40,625 --> 00:08:42,125
Is this right?
114
00:08:42,375 --> 00:08:45,208
Are we early?
- It's all so big.
115
00:08:47,042 --> 00:08:49,875
You have to spread your arms, like so.
116
00:08:50,125 --> 00:08:51,833
Why isn't anyone here?
117
00:08:53,625 --> 00:08:56,542
We must be too late, right?
- Really strange.
118
00:09:07,417 --> 00:09:09,417
Does anyone know this guy?
119
00:09:19,000 --> 00:09:20,583
He's cool!
120
00:09:20,833 --> 00:09:22,250
Nice moves.
121
00:09:23,667 --> 00:09:25,375
Second to the right
122
00:09:25,542 --> 00:09:28,500
and on till morn'
Neverland is not worry worn.
123
00:09:28,750 --> 00:09:32,667
Clap your hands and you will see...
All your dreams, reality!
124
00:09:32,833 --> 00:09:36,125
The clay I was born, I ran away.
125
00:09:36,292 --> 00:09:39,417
"What will become of Peter?"
my parents say.
126
00:09:39,667 --> 00:09:42,917
But I just wanted to stay young,
to have fun!
127
00:09:43,875 --> 00:09:45,500
So away I ran!
128
00:09:45,667 --> 00:09:48,667
To live among the fairies in Neverland.
129
00:09:50,417 --> 00:09:53,083
You may applaud.
Come on. Clap, clap!
130
00:09:55,833 --> 00:09:58,292
Thank you, thank you!
And welcome!
131
00:09:58,458 --> 00:10:04,250
My name is Robert Geronimo Wilhelms.
Drama teacher, director, acting genius!
132
00:10:04,500 --> 00:10:07,042
But keep the latter to yourselves.
133
00:10:07,583 --> 00:10:09,250
So, Peter Pan...
134
00:10:10,000 --> 00:10:11,958
Sorry I'm late.
135
00:10:13,417 --> 00:10:15,042
Jimmy Schmitt.
136
00:10:15,208 --> 00:10:17,042
I'm on set design.
137
00:10:17,542 --> 00:10:21,292
Wonderful!
But let's focus on today's task.
138
00:10:21,542 --> 00:10:24,042
Two words, "au ditions"!
139
00:10:25,583 --> 00:10:27,417
Just be yourselves.
140
00:10:29,708 --> 00:10:32,083
And show me what you can do.
141
00:10:32,958 --> 00:10:35,375
Neverland,
second to the right and on
142
00:10:35,625 --> 00:10:37,083
till morn'...
143
00:10:37,333 --> 00:10:40,917
Clap your hands and you will see...
- Where the heck is he?
144
00:10:41,583 --> 00:10:44,583
Sorry, one second. What?
145
00:10:44,750 --> 00:10:47,292
Could you speak up just a bit?
146
00:10:47,917 --> 00:10:51,208
Michi?
- Our hearts are like two magnets!
147
00:10:51,917 --> 00:10:54,542
You know magnets also repel each other?
148
00:10:54,792 --> 00:10:58,125
I'm waiting for Michi. My boyfriend!
- I'm here!
149
00:11:00,875 --> 00:11:02,542
For now!
150
00:11:06,375 --> 00:11:09,458
Michi, look at you!
- I came straight from work.
151
00:11:10,208 --> 00:11:11,958
Good. Thank you.
152
00:11:12,208 --> 00:11:13,583
Thanks.
153
00:11:14,375 --> 00:11:16,000
Next we have Wendy!
154
00:11:16,792 --> 00:11:17,958
Please!
155
00:11:18,125 --> 00:11:20,583
Michi, it's us!
- OK, let's go.
156
00:11:21,458 --> 00:11:23,417
Maybe lose the costume?
157
00:11:26,208 --> 00:11:28,167
I've nothing underneath.
- Please!
158
00:11:36,917 --> 00:11:39,667
Wake up! Peter Pan has come!
159
00:11:40,125 --> 00:11:42,833
He shall teach us how to fly!
160
00:11:45,750 --> 00:11:47,333
How to fly!
161
00:11:49,000 --> 00:11:51,208
How to fly?
- OK.
162
00:11:55,208 --> 00:11:57,500
Say your line! Your line!
163
00:11:57,667 --> 00:12:00,083
The line!
- I'll enter again!
164
00:12:02,583 --> 00:12:04,167
Or maybe not!
165
00:12:08,542 --> 00:12:11,917
Oh Wendy, most beautiful!
Will you give me a kiss?
166
00:12:17,333 --> 00:12:20,583
Do you know what a kiss is?
- I shall if you give me one.
167
00:13:04,000 --> 00:13:05,667
Great! You're in!
168
00:13:07,875 --> 00:13:10,958
"See that bright star in the night
169
00:13:11,208 --> 00:13:14,458
How I'd like to shine so bright!"
170
00:13:14,917 --> 00:13:18,292
Sorry, that can never be
171
00:13:18,458 --> 00:13:21,583
Cos that bright light, that's me!
172
00:13:21,833 --> 00:13:24,500
Everyone can't be a star
173
00:13:25,583 --> 00:13:28,833
Stand there quietly please, hey!
174
00:13:29,083 --> 00:13:32,208
Bright and beautiful, I shine
175
00:13:32,458 --> 00:13:35,833
Bright and beautiful, and all around
176
00:13:36,083 --> 00:13:39,125
Nothing but comets
177
00:13:39,375 --> 00:13:43,083
Burned up long ago
178
00:13:44,333 --> 00:13:45,792
Fabulous!
179
00:13:47,667 --> 00:13:49,667
Thank you!
- OK, wait.
180
00:13:49,917 --> 00:13:52,208
Thank you! Great.
181
00:13:52,708 --> 00:13:53,958
OK.
182
00:13:54,125 --> 00:13:55,625
Thanks! Bravo!
183
00:13:55,875 --> 00:13:57,958
Bravo! Bravissimo!
184
00:13:58,667 --> 00:14:00,125
Way cool!
185
00:14:00,625 --> 00:14:04,625
Is anyone brave enough
to follow Verena's performance?
186
00:14:04,875 --> 00:14:07,125
You bet someone is!
187
00:14:18,417 --> 00:14:21,250
You've dreamed you could fly
188
00:14:22,250 --> 00:14:24,875
Free and without fear
189
00:14:25,042 --> 00:14:28,500
You tell yourself now
190
00:14:28,750 --> 00:14:31,167
This could be real
191
00:14:31,417 --> 00:14:34,333
But you can't find
192
00:14:35,167 --> 00:14:39,500
The courage to take that last step
193
00:14:40,042 --> 00:14:43,542
Hold onto your dream
194
00:14:48,875 --> 00:14:51,083
What's that?
- Bad connection?
195
00:14:51,333 --> 00:14:53,958
Who knows! It's either that or...
196
00:14:54,208 --> 00:14:55,542
A ghost!
197
00:14:55,792 --> 00:14:57,542
There's always a logical...
198
00:14:59,625 --> 00:15:02,500
Who is that?
- Where did she come from?
199
00:15:03,125 --> 00:15:06,333
Put your trust in the wind
200
00:15:06,542 --> 00:15:09,667
It carries the child
201
00:15:09,833 --> 00:15:13,083
That is able to dream
202
00:15:13,333 --> 00:15:15,875
Carries gently until
203
00:15:16,375 --> 00:15:19,708
Suddenly you'll find
204
00:15:19,875 --> 00:15:24,208
The courage to take that last step
205
00:15:24,458 --> 00:15:27,958
Just hold onto your dream
206
00:15:28,208 --> 00:15:31,333
Just let go
207
00:15:31,500 --> 00:15:34,167
And you'll find
208
00:15:34,333 --> 00:15:37,417
It lifts you high
209
00:15:37,875 --> 00:15:42,750
Spread your great wings wide
210
00:15:42,917 --> 00:15:46,000
Fly with me wherever dreams may lead
211
00:15:46,167 --> 00:15:48,250
You'll see you really can
212
00:15:48,417 --> 00:15:54,167
Follow you dream, dream, dream
213
00:15:54,958 --> 00:16:01,792
Follow your dream, dream, dream
214
00:16:03,458 --> 00:16:05,875
But... my list says we're full!
215
00:16:06,125 --> 00:16:08,667
I did sign up.
- And...
216
00:16:08,917 --> 00:16:11,875
Who are you? Where are you from?
- Miley, from Berlin.
217
00:16:12,125 --> 00:16:15,167
I'm staying with my aunt for the summer.
218
00:16:15,583 --> 00:16:20,917
Well, sorry, but with that voice
there's no question, you're Tiger Lilly!
219
00:16:21,167 --> 00:16:22,875
The native princess!
220
00:16:23,125 --> 00:16:25,417
And Marie, you're Tinkerbell!
221
00:16:26,708 --> 00:16:29,083
I thought I was Tinkerbell!
222
00:16:31,583 --> 00:16:33,375
We'll find you something!
223
00:16:38,042 --> 00:16:40,833
Hook? I'm playing Captain Hook?
224
00:16:41,042 --> 00:16:45,292
A crippled pirate?
- Like he said, just be yourself.
225
00:16:45,542 --> 00:16:48,583
You won't be laughing long, Marie!
226
00:16:49,375 --> 00:16:52,375
"I'm Marie Grevenbroich!
My daddy's a star!
227
00:16:52,542 --> 00:16:58,083
He's raising money for the theater,
so I always get preferential treatment!"
228
00:16:58,250 --> 00:17:01,208
And because she has a great voice.
- Luise!
229
00:17:01,458 --> 00:17:03,417
Whose friend are you?
230
00:17:06,917 --> 00:17:08,958
Thanks for helping out.
231
00:17:09,208 --> 00:17:11,250
Somebody had to do it.
232
00:17:17,000 --> 00:17:19,708
Are these your sketches?
- Yeah.
233
00:17:20,792 --> 00:17:22,417
They're great!
234
00:17:23,000 --> 00:17:25,125
I could never do it.
- It's not so hard.
235
00:17:27,125 --> 00:17:28,792
I'll teach you.
236
00:17:31,333 --> 00:17:35,000
You're still the best!
- You'll be the perfect pirate!
237
00:17:39,167 --> 00:17:40,583
Michi, why?
238
00:17:41,250 --> 00:17:43,208
We wanted to do this together.
239
00:17:43,458 --> 00:17:45,000
We are together.
240
00:17:45,417 --> 00:17:49,583
But not as Peter Pan and Wendy.
You're doing special effects.
241
00:17:50,083 --> 00:17:53,167
Why are you so upset? It's just a play.
242
00:17:53,667 --> 00:17:56,000
Sorry, I have to go. Bye.
243
00:18:05,042 --> 00:18:06,625
Yes! Totally.
244
00:18:06,875 --> 00:18:08,750
Which way are you going?
245
00:18:11,125 --> 00:18:14,750
Actually, I forgot something inside.
Don't wait for me.
246
00:18:17,750 --> 00:18:19,875
That's weird.
- Coming?
247
00:18:21,542 --> 00:18:24,625
Congratulations again on the role!
- Thanks.
248
00:18:25,417 --> 00:18:29,000
HEADQUARTERS OF THE THREE!!!
FRANZI WINKLER'S HOME
249
00:18:30,667 --> 00:18:34,167
Franzi, your mom's cupcakes are the best!
250
00:18:35,792 --> 00:18:39,167
Wouldn't it be cool
if the theater really was haunted?
251
00:18:39,417 --> 00:18:42,042
There's always a logical explanation!
252
00:18:42,750 --> 00:18:46,875
Except for maybe Michi's behavior.
- Come on, Kim!
253
00:18:47,417 --> 00:18:50,458
Sometimes boys are just... Franzi?
254
00:18:50,708 --> 00:18:54,208
Got any advice?
- Boys are a waste of time!
255
00:18:57,333 --> 00:18:58,833
Even Jimmy?
256
00:18:59,583 --> 00:19:01,583
What about Jimmy?
257
00:19:01,750 --> 00:19:04,917
Note the bashful smile
when she says "Jimmy."
258
00:19:05,167 --> 00:19:06,667
Which means?
259
00:19:06,917 --> 00:19:09,292
Franzi's in love!
260
00:19:09,458 --> 00:19:11,875
Right. You're in love!
261
00:19:14,083 --> 00:19:16,167
And one...
262
00:19:17,500 --> 00:19:19,250
and two...
263
00:19:20,750 --> 00:19:22,083
and three!
264
00:19:23,292 --> 00:19:24,875
Form a circle!
265
00:19:26,667 --> 00:19:31,083
Keep going! That's it! A big circle!
266
00:19:32,458 --> 00:19:34,375
Week one was uneventful.
267
00:19:35,167 --> 00:19:37,333
We all made fools of ourselves
268
00:19:37,500 --> 00:19:39,333
and it was loads of fun!
269
00:19:41,917 --> 00:19:44,042
Nevefland!
- Nevefland!
270
00:19:48,542 --> 00:19:52,750
Do you feel the stage?
These boards are your world!
271
00:19:53,792 --> 00:19:58,000
The stage is the actor's best
and perhaps only friend.
272
00:19:58,458 --> 00:20:00,500
It's where fantasies are created.
273
00:20:00,750 --> 00:20:04,792
It's where all your dreams
and wishes can come true!
274
00:20:05,042 --> 00:20:08,000
What happened here?
-lmagine lying on moss.
275
00:20:08,167 --> 00:20:10,083
They got mangled...
276
00:20:10,542 --> 00:20:13,750
in my grandma's mower.
- You mean your aunt's?
277
00:20:14,125 --> 00:20:16,083
That's what I said!
278
00:20:16,333 --> 00:20:17,917
As prisoners.
279
00:20:18,083 --> 00:20:21,042
Or in the forest of lost children!
280
00:20:22,708 --> 00:20:25,583
What was that?
- So there are no ghosts?
281
00:20:25,833 --> 00:20:27,333
I thought so...
282
00:20:27,542 --> 00:20:29,333
It came from back there!
283
00:20:48,000 --> 00:20:50,542
Hey!
- Sorry, I didn't mean to.
284
00:20:56,250 --> 00:20:57,250
Damn!
285
00:21:04,458 --> 00:21:06,042
That's really weird.
286
00:21:06,208 --> 00:21:08,625
Where did it come from?
- I don't know.
287
00:21:10,167 --> 00:21:12,542
But something lives here...
288
00:21:13,958 --> 00:21:15,833
in the walls.
289
00:21:20,458 --> 00:21:23,583
What sort of sick person would do this?
290
00:21:24,208 --> 00:21:25,833
Everything, broken.
291
00:21:31,000 --> 00:21:32,667
"Out of Neverland"
292
00:21:35,708 --> 00:21:37,750
Someone wants to scare us.
293
00:21:38,000 --> 00:21:40,042
Stop! It's a crime scene!
294
00:21:40,792 --> 00:21:43,333
Who would do such a terrible thing?
295
00:21:43,500 --> 00:21:46,000
We're just an innocent theater group!
296
00:21:46,500 --> 00:21:48,375
I want to go home.
297
00:21:51,167 --> 00:21:52,167
No!
298
00:21:52,792 --> 00:21:54,583
Don't worry.
299
00:21:54,833 --> 00:21:56,625
The show must go on!
300
00:21:56,875 --> 00:21:59,083
If we stick together, we can do it.
301
00:21:59,792 --> 00:22:01,250
Trust me.
302
00:22:01,417 --> 00:22:02,875
Whoa...
303
00:22:03,292 --> 00:22:05,292
What did I miss?
304
00:22:06,250 --> 00:22:08,042
What happened?
305
00:22:13,458 --> 00:22:14,750
What?
306
00:22:15,000 --> 00:22:17,500
Did you split your stupid dress?
307
00:22:17,750 --> 00:22:21,125
Where were you?
- Why? Did you miss me?
308
00:22:21,375 --> 00:22:24,833
I was just making
some improvements to my costume.
309
00:22:25,083 --> 00:22:27,375
And to mine, too. Right?
310
00:22:33,167 --> 00:22:35,125
What are you implying?
311
00:22:35,375 --> 00:22:37,542
It's really haunted! Let's go!
312
00:22:38,875 --> 00:22:43,125
Cut it out, Jasmin!
If Marie stays, we stay.
313
00:22:43,583 --> 00:22:46,000
Someone has to keep things classy.
314
00:22:54,625 --> 00:22:56,167
Mr. Wilhelms?
315
00:22:57,625 --> 00:22:59,625
I think we can help.
316
00:23:01,083 --> 00:23:03,333
"The Three u!"
317
00:23:04,542 --> 00:23:06,625
"We solve every case"
318
00:23:07,250 --> 00:23:09,958
Detectives?
- Do you have any... enemies?
319
00:23:11,500 --> 00:23:13,417
I have many things, joy in acting,
320
00:23:13,667 --> 00:23:17,125
porcelain skin, teeth like knives.
321
00:23:17,667 --> 00:23:19,292
But enemies?
322
00:23:20,292 --> 00:23:24,542
Who would want to hurt me?
- Don't worry. We'll find the culprit.
323
00:23:27,042 --> 00:23:30,958
Whoever wanted to sabotage the play
hadn't reckoned with us.
324
00:23:32,917 --> 00:23:34,708
I think we have a new case!
325
00:23:34,875 --> 00:23:39,250
The Three !!!
One! Two! Three! Power!
326
00:24:12,083 --> 00:24:15,417
In 90% of cases,
the culprit is no stranger.
327
00:24:15,667 --> 00:24:18,042
Marie, fingerprint analysis?
328
00:24:18,292 --> 00:24:21,000
Nothing.
Maybe our phantom wore gloves.
329
00:24:21,542 --> 00:24:24,250
Let's start with vandalism.
- Vanda what?
330
00:24:24,500 --> 00:24:26,042
Vandalism! When...
331
00:24:26,292 --> 00:24:27,958
you're so angry that...
332
00:24:28,208 --> 00:24:30,000
you break stuff!
333
00:24:31,833 --> 00:24:33,875
Who are our suspects?
334
00:24:34,125 --> 00:24:35,292
Marvin...
- Verena!
335
00:24:35,542 --> 00:24:37,167
Marvin Koslowski?
336
00:24:37,417 --> 00:24:39,875
Slimy Robin's dumb friend? Why him?
337
00:24:40,750 --> 00:24:42,917
I overheard them fighting.
338
00:24:44,042 --> 00:24:47,458
Yesterday, on my way home.
I hitched a quick ride.
339
00:24:47,708 --> 00:24:50,125
That's when I overheard them.
340
00:24:50,375 --> 00:24:53,042
What's with this Kim?
- She's really cute.
341
00:24:53,208 --> 00:24:56,375
Don't be dumb!
You'd ruin everything for a chick?
342
00:24:56,625 --> 00:24:59,375
I'm doing it, Marvin.
- I won't let you.
343
00:24:59,625 --> 00:25:01,375
What you gonna do about it?
344
00:25:01,625 --> 00:25:03,250
You'll see.
345
00:25:07,542 --> 00:25:10,667
Interesting!
- But Verena has the strongest motive.
346
00:25:10,917 --> 00:25:12,417
She wants my part!
347
00:25:12,667 --> 00:25:15,292
What about Miley?
She tripped me up.
348
00:25:15,542 --> 00:25:17,917
And we have no clue who she is!
349
00:25:18,167 --> 00:25:20,875
She has no motive.
- Not that we know of...
350
00:25:21,042 --> 00:25:23,667
We're not getting anywhere.
Marie's right.
351
00:25:23,917 --> 00:25:26,000
Verena has the strongest motive.
352
00:25:26,250 --> 00:25:28,250
But we have to follow all leads.
353
00:25:40,917 --> 00:25:43,042
Secret detective diary, 10 p.m.
354
00:25:43,542 --> 00:25:45,958
Who's behind the theater attack?
355
00:25:54,458 --> 00:25:55,917
Chips.
356
00:25:56,667 --> 00:25:58,375
Cheese and onion.
357
00:26:09,167 --> 00:26:11,042
It wasn't him!
- Or him!
358
00:26:11,292 --> 00:26:13,625
It wasn't us!
- Burden of proof!
359
00:26:13,875 --> 00:26:15,625
Out! Both of you!
360
00:26:18,458 --> 00:26:21,625
What about our chips?
- Confiscated.
361
00:26:28,292 --> 00:26:31,875
Does Mom know...
-... that you're skipping camp?
362
00:26:33,125 --> 00:26:35,125
What do you want?
363
00:26:45,167 --> 00:26:47,583
That howl wasn't our imagination.
364
00:26:47,833 --> 00:26:49,667
Many theaters have a phantom.
365
00:26:49,917 --> 00:26:52,792
Lost souls with unfinished business.
366
00:26:53,875 --> 00:26:57,833
Marie and I will check it out tomorrow.
I hope she's on time for once.
367
00:26:59,750 --> 00:27:02,875
VILLA GREVENBROICH
MARIE'S HOUSE
368
00:27:37,042 --> 00:27:41,125
ls Marie here already?
- Sleep deprivation is a form of torture.
369
00:27:41,833 --> 00:27:44,208
Right, you got it?
- Oh, yes.
370
00:27:44,750 --> 00:27:48,000
Lip gloss, hair brush...
371
00:27:48,250 --> 00:27:50,708
and lock picks!
372
00:27:58,208 --> 00:28:02,375
You want to know
how I keep my hair looking so slick?
373
00:28:03,042 --> 00:28:05,625
With my favorite gel brand... Glue!
374
00:28:09,458 --> 00:28:13,875
Guys, I'm not doing so good.
The competition is over, finito!
375
00:28:14,125 --> 00:28:16,708
Robin's now in some dumb play!
376
00:28:17,333 --> 00:28:18,958
I dunno...
377
00:28:19,125 --> 00:28:21,250
I just need some time out, OK?
378
00:28:26,292 --> 00:28:29,250
Keep looking!
Something's behind these walls.
379
00:28:30,458 --> 00:28:32,917
Disco lights!
- Marie, stop it!
380
00:28:37,750 --> 00:28:40,000
Hey, here's something.
381
00:28:42,250 --> 00:28:43,958
Hair gel?
382
00:28:44,125 --> 00:28:46,375
Not luxury, but high quality.
383
00:28:47,000 --> 00:28:49,750
Could be Verena's.
- Or Marvin's.
384
00:28:51,208 --> 00:28:54,750
We decided to take
a closer look at our suspects.
385
00:28:55,000 --> 00:28:59,583
The best thing one can be in life
386
00:29:00,167 --> 00:29:03,542
Will always be a pirate
387
00:29:04,750 --> 00:29:07,833
You think it was Verena?
- I wouldn't put it past her.
388
00:29:08,000 --> 00:29:10,958
Her costume is a fashion crime.
389
00:29:11,125 --> 00:29:15,292
Sailing the seven seas, woo-hoo!
390
00:29:15,958 --> 00:29:19,667
Luise, fetch my coconut water
from the changing room.
391
00:29:20,083 --> 00:29:22,625
As long as it's not up a palm tree...
392
00:29:22,875 --> 00:29:25,542
And where is my spotlight?
393
00:29:25,792 --> 00:29:27,042
Michi!
394
00:29:33,917 --> 00:29:37,625
And then she was like,
"Am I surrounded by amateurs?"
395
00:29:39,500 --> 00:29:43,375
Verena's clearly in a better mood!
- Why does that make me nervous?
396
00:29:44,458 --> 00:29:47,042
Watch out!
- Nice!
397
00:29:47,292 --> 00:29:49,792
Will you clean up a bit?
- It stinks in here!
398
00:29:50,042 --> 00:29:52,583
You're just jealous of my admirer!
399
00:29:53,917 --> 00:29:56,042
No card, no name...
400
00:29:56,208 --> 00:29:58,875
Don't you think that's weird?
- Err, hello?
401
00:29:59,417 --> 00:30:02,875
Since when do secret admirers
leave a name?
402
00:30:04,083 --> 00:30:06,250
Verena, what's on your face?
403
00:30:06,417 --> 00:30:08,458
Ha-ha, nice try!
404
00:30:09,625 --> 00:30:11,417
OK, like this.
405
00:30:12,458 --> 00:30:16,250
But... There is something on your face!
- Yours, too!
406
00:30:20,167 --> 00:30:23,042
Did you eat these?
- As if! We're on a diet!
407
00:30:26,708 --> 00:30:28,458
I had one.
408
00:30:28,958 --> 00:30:30,750
Me too.
409
00:30:31,625 --> 00:30:33,750
OK, me too. But just one!
410
00:30:34,708 --> 00:30:36,917
There are four missing!
411
00:30:39,625 --> 00:30:41,500
Well, that rules them out.
412
00:30:41,750 --> 00:30:43,833
Unless they did it on purpose.
413
00:30:44,083 --> 00:30:47,042
Unlikely.
Verena would never ruin her own face.
414
00:30:47,292 --> 00:30:49,083
This is terrible!
415
00:30:49,333 --> 00:30:51,833
I can't perform like this!
416
00:30:52,083 --> 00:30:55,375
Look, no one sees
Captain Hook's face anyway!
417
00:31:03,667 --> 00:31:05,458
Franzi, Marie, sorry.
418
00:31:05,708 --> 00:31:07,750
The gifts were for us!
419
00:31:08,000 --> 00:31:09,833
"For Tinkerbell & friends"
420
00:31:12,000 --> 00:31:14,167
The noose was getting tighter.
421
00:31:14,417 --> 00:31:16,583
The Phantom knew we were onto him.
422
00:31:24,458 --> 00:31:25,708
Weird.
423
00:31:25,958 --> 00:31:28,000
Sulfur and carbon never separate!
424
00:31:28,250 --> 00:31:32,417
Sulfur seems to care a lot
about its relationship with carbon.
425
00:31:34,000 --> 00:31:35,500
I know.
426
00:31:35,750 --> 00:31:38,083
It was unfortunate.
- Unfortunate, huh?
427
00:31:38,917 --> 00:31:41,417
That's why I wanted to ask...
428
00:31:41,667 --> 00:31:44,208
whether you're free for a date Friday?
429
00:31:46,292 --> 00:31:48,458
Sure.
- OK!
430
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Great! I'll pick you up.
431
00:31:52,375 --> 00:31:55,250
What's that?
- The chemistry between us!
432
00:31:55,417 --> 00:31:57,083
No. no. w.!
433
00:31:58,792 --> 00:32:00,958
The results were clear...
434
00:32:01,333 --> 00:32:03,875
Poison?
- Pesticide, to be precise.
435
00:32:04,125 --> 00:32:08,083
A bit more and Verena
would have been in real trouble!
436
00:32:08,333 --> 00:32:10,583
It can be life-threatening!
437
00:32:12,083 --> 00:32:13,750
Koslowski...
438
00:32:14,000 --> 00:32:16,750
Marvin's dad is an exterminator!
-lnteresting.
439
00:32:17,833 --> 00:32:19,875
Let's pay his son a visit!
440
00:32:20,333 --> 00:32:23,792
One! Two! Three! Power!
441
00:32:44,750 --> 00:32:47,125
What are you doing here?
442
00:32:47,375 --> 00:32:49,458
Where were you Monday morning?
- What?
443
00:32:49,625 --> 00:32:53,417
My ears can't hear girls' voices.
Now get lost!
444
00:32:55,208 --> 00:32:57,417
Didn't you hear me?
445
00:32:59,417 --> 00:33:00,458
Out!
446
00:33:07,708 --> 00:33:10,708
Sometimes a change of perspective helps.
447
00:33:10,875 --> 00:33:12,542
$0?
448
00:33:12,792 --> 00:33:15,375
What is this?
What do you want from me?
449
00:33:15,625 --> 00:33:17,125
Just to hang out.
450
00:33:17,292 --> 00:33:19,833
Torture-induced confessions don't count!
451
00:33:20,083 --> 00:33:22,375
She knows what she's doing!
452
00:33:22,625 --> 00:33:26,917
But Marvin doesn't realize
what wallpaper paste does to hair!
453
00:33:27,167 --> 00:33:29,083
Although he's the expert.
454
00:33:29,250 --> 00:33:31,792
We found evidence in the theater.
455
00:33:32,208 --> 00:33:34,000
That's not mine!
- Come on!
456
00:33:34,167 --> 00:33:36,125
You're sponsored by Glue!
457
00:33:37,500 --> 00:33:40,667
Why are you lying to us?
- What's wrong, Koslowski?
458
00:33:40,917 --> 00:33:45,208
Lost your brain? Maybe it's in the tub.
Let's take a look...
459
00:33:46,125 --> 00:33:48,125
No, no, no! I...
460
00:33:49,500 --> 00:33:53,375
OK, I was in the theater. But ages ago!
- How long ago?
461
00:33:53,625 --> 00:33:57,792
Can you please let me down?
Pretty please!
462
00:33:59,583 --> 00:34:02,208
Before the theater
was bought by the city,
463
00:34:02,458 --> 00:34:04,000
it was full of bugs.
464
00:34:04,250 --> 00:34:08,250
Guess who they hired as pest control?
Koslowski and Son.
465
00:34:08,500 --> 00:34:11,458
Did you notice anything weird?
- No.
466
00:34:12,958 --> 00:34:14,625
Well...
467
00:34:14,875 --> 00:34:17,000
There was one thing.
468
00:34:17,250 --> 00:34:19,208
I was after one critter...
469
00:34:29,750 --> 00:34:31,333
And then...
470
00:34:35,875 --> 00:34:37,917
Something was there.
471
00:34:43,667 --> 00:34:45,833
In the walls.
472
00:34:47,125 --> 00:34:50,375
No wonder they say the theater's haunted.
473
00:34:51,958 --> 00:34:56,208
In the walls?
We must have missed something.
474
00:34:56,458 --> 00:34:58,917
So we went back to the place
475
00:34:59,167 --> 00:35:00,958
that had mystified us.
476
00:35:10,625 --> 00:35:11,958
Look!
477
00:35:12,208 --> 00:35:13,875
Fingerprints!
478
00:35:27,500 --> 00:35:29,250
Franzi, wait!
479
00:35:29,500 --> 00:35:32,583
We don't know what's back there...
- Come on, Kim!
480
00:35:32,750 --> 00:35:34,875
But if anything happens to you...
481
00:35:54,083 --> 00:35:56,083
An old archive.
482
00:35:59,833 --> 00:36:02,958
Every actor who's ever performed here.
483
00:36:12,292 --> 00:36:14,250
Look there.
484
00:36:15,917 --> 00:36:19,292
Marie, Franzi...
I don't think we're alone.
485
00:36:27,750 --> 00:36:29,583
What is that?
486
00:36:32,792 --> 00:36:34,417
Go away! Go away!
487
00:36:36,250 --> 00:36:38,583
Go away! Go away!
'Stop it!
488
00:36:38,750 --> 00:36:40,167
Romeo, stop!
489
00:36:40,417 --> 00:36:42,208
Let go, Romeo!
490
00:36:43,167 --> 00:36:44,417
Miley?
491
00:36:44,875 --> 00:36:46,917
You're the Phantom!
492
00:36:47,167 --> 00:36:50,125
But what's the motive?
- She doesn't have one.
493
00:36:51,208 --> 00:36:53,042
She fell for the Phantom's trick.
494
00:36:53,292 --> 00:36:56,250
Just like Verena.
- I was hungry, OK?
495
00:36:56,500 --> 00:36:58,292
That explains the shoes.
496
00:36:58,542 --> 00:37:00,667
And the one outfit!
497
00:37:01,083 --> 00:37:03,667
You ran away from home, right?
498
00:37:06,250 --> 00:37:10,792
I couldn't stand it anymore.
My mom's boyfriend moved in with us.
499
00:37:10,958 --> 00:37:13,708
He wanted to get rid of Romeo.
- What?
500
00:37:13,958 --> 00:37:17,042
He only chewed up his sneakers.
- That's no reason!
501
00:37:17,833 --> 00:37:22,125
Well... he also chewed up the sofa,
the carpet and the drapes.
502
00:37:22,375 --> 00:37:24,333
But Still...
503
00:37:24,792 --> 00:37:27,958
At the shelter
they keep them in tiny cages.
504
00:37:28,125 --> 00:37:33,083
They're never allowed out...
They don't care if they live or die.
505
00:37:36,625 --> 00:37:41,000
I don't know where to go.
- Well you can't live here.
506
00:37:41,250 --> 00:37:43,917
Come stay at mine for now.
We have space.
507
00:37:44,167 --> 00:37:45,292
Thank you.
508
00:37:52,042 --> 00:37:54,625
And this is where we live!
- Wow!
509
00:37:55,083 --> 00:37:56,708
Our pool.
510
00:37:59,917 --> 00:38:01,583
Careful!
- Marie!
511
00:38:01,833 --> 00:38:04,708
Your clad plays Inspector Brockmeier?
512
00:38:05,458 --> 00:38:07,667
That's so cool!
513
00:38:08,208 --> 00:38:11,333
Trust me, he's a totally normal clad.
514
00:38:12,292 --> 00:38:14,792
He still yells if I don't do my homework!
515
00:38:15,417 --> 00:38:18,458
Well, at least he cares about you.
516
00:38:22,458 --> 00:38:25,500
Your mom must be worried.
You should call.
517
00:38:26,333 --> 00:38:29,125
No. She always takes his side.
518
00:38:29,375 --> 00:38:31,333
But I still miss her.
519
00:38:32,708 --> 00:38:35,833
I miss my mom too.
- Is she as perfect as your clad?
520
00:38:37,625 --> 00:38:39,875
She was perfect.
521
00:38:44,708 --> 00:38:46,917
I'm so sorry.
522
00:38:48,625 --> 00:38:51,083
She died when I was really little.
523
00:38:52,083 --> 00:38:54,458
I can barely remember her.
524
00:38:57,667 --> 00:38:59,333
Dad!
525
00:39:00,875 --> 00:39:03,292
There you are!
- This is Miley.
526
00:39:03,542 --> 00:39:06,708
And that's Romeo.
Can she stay with us for a bit?
527
00:39:07,542 --> 00:39:10,500
Sure, there's plenty of room. Hi!
528
00:39:10,750 --> 00:39:12,917
Hello Inspector! I mean...
529
00:39:13,167 --> 00:39:15,333
Mr. Grevenbroich!
- Helmut, please!
530
00:39:15,583 --> 00:39:18,792
Marie, I've got bad news.
You only have...
531
00:39:19,958 --> 00:39:23,000
two hours to get ready!
- Oh!
532
00:39:26,792 --> 00:39:29,667
There's a fundraiser
for the theater tonight.
533
00:39:30,083 --> 00:39:32,792
You coming?
- Too many cameras!
534
00:39:34,500 --> 00:39:36,792
Don't worry. I have an idea.
535
00:40:28,250 --> 00:40:29,500
Nice move!
536
00:40:30,917 --> 00:40:34,500
How long have you been here?
- Long enough to see you're good.
537
00:40:34,750 --> 00:40:36,542
Dunno.
- Seriously!
538
00:40:41,625 --> 00:40:43,958
Can I show you something else?
539
00:40:52,375 --> 00:40:54,292
Wait a second.
540
00:41:01,208 --> 00:41:03,833
And? What did you want to show me?
541
00:41:07,083 --> 00:41:08,625
Jimmy?
542
00:41:09,542 --> 00:41:11,000
Hello?
543
00:41:19,167 --> 00:41:21,583
They may not be real stars...
544
00:41:23,042 --> 00:41:26,167
but I have to make the most
of having a key!
545
00:42:12,583 --> 00:42:15,458
It can still get cold this time of year.
546
00:42:18,083 --> 00:42:20,208
And it's a long way on a bike.
547
00:42:22,500 --> 00:42:24,333
Bye, poopsie!
548
00:42:25,250 --> 00:42:26,875
Have fun!
549
00:42:28,042 --> 00:42:30,167
Let's go, Michi!
- OK.
550
00:42:31,083 --> 00:42:32,500
Bye.
551
00:42:47,583 --> 00:42:49,042
Wow!
552
00:42:50,167 --> 00:42:51,833
You look amazing!
553
00:42:52,000 --> 00:42:55,375
What about Romeo?
If we leave him, he'll eat everything.
554
00:42:56,708 --> 00:42:58,625
I've got another idea!
555
00:43:23,292 --> 00:43:28,417
"THE SINGING LOBSTER"
DOCKSIDE BAR
556
00:43:30,292 --> 00:43:31,750
And...
557
00:43:32,833 --> 00:43:34,292
Now!
558
00:43:42,542 --> 00:43:45,458
Michi! What an honor to have you here!
559
00:43:45,708 --> 00:43:48,292
Swapped the French fries for a suit?
560
00:43:48,708 --> 00:43:52,083
I have a reservation for two.
Under Millbrandt.
561
00:43:52,333 --> 00:43:55,458
Of course!
We've reserved our best table.
562
00:43:56,083 --> 00:43:58,417
For the lady, allow me.
563
00:43:58,875 --> 00:44:00,125
May I?
564
00:44:02,958 --> 00:44:04,000
Thanks.
565
00:44:04,250 --> 00:44:06,417
Order whatever you want!
566
00:44:07,125 --> 00:44:09,625
I hear the fish fingers are excellent.
567
00:44:10,417 --> 00:44:12,750
A gift from the kitchen!
568
00:44:14,042 --> 00:44:16,833
So, um... Are you ready to order?
569
00:44:17,083 --> 00:44:20,833
I'll have fish fingers and fries.
- Fish fingers and fries.
570
00:44:21,083 --> 00:44:22,958
An excellent choice.
571
00:44:23,208 --> 00:44:25,792
May I recommend a glass of cola?
572
00:44:26,375 --> 00:44:29,292
I'll have the same!
- Absolutely. Right away.
573
00:44:39,542 --> 00:44:41,583
Nice place.
- Thanks.
574
00:44:44,458 --> 00:44:46,500
Helmut Grevenbroich!
575
00:44:46,750 --> 00:44:49,000
How are you feeling?
576
00:44:49,250 --> 00:44:52,542
You're usually the star,
but tonight it's your daughter Marie.
577
00:44:52,708 --> 00:44:56,000
Are you feeling a little jealous
of the youth?
578
00:44:56,167 --> 00:44:57,958
Quite the opposite.
579
00:44:58,125 --> 00:45:02,875
The kids dedicating the summer to theater
brings me joy as a father and actor.
580
00:45:03,500 --> 00:45:06,792
Marie, why is theater important to you?
581
00:45:07,750 --> 00:45:10,333
The theater is a magical place.
582
00:45:10,583 --> 00:45:15,958
We hope to see all of you at the premiere
to help us reopen the theater!
583
00:45:16,125 --> 00:45:19,958
The play is happening
and nothing can stand in its way.
584
00:45:33,417 --> 00:45:34,542
Having fun?
585
00:45:34,792 --> 00:45:37,542
Yes, but maybe it'd be easier to talk
586
00:45:37,792 --> 00:45:40,375
if the music was a bit quieter!
587
00:45:40,625 --> 00:45:42,917
Hein? Hein! You can stop now.
588
00:45:43,625 --> 00:45:46,667
What? The music's too loud.
- You can stop now!
589
00:45:49,292 --> 00:45:52,500
I'm booked for the night...
Oh, you'll like this one.
590
00:45:52,750 --> 00:45:54,792
No, no! That's enough!
591
00:45:55,667 --> 00:45:58,083
Right, I'll get your drinks then.
592
00:45:58,333 --> 00:46:00,208
Thank you.
593
00:46:04,500 --> 00:46:06,375
Hein, be careful!
594
00:46:07,667 --> 00:46:09,292
It's fine...
595
00:46:10,208 --> 00:46:12,458
I'll... just go freshen up.
596
00:46:20,125 --> 00:46:21,708
Another song?
597
00:46:22,750 --> 00:46:25,500
Crap! Crap!
598
00:46:53,667 --> 00:46:56,333
I thought you were done drinking.
599
00:46:56,583 --> 00:46:59,333
You're late.
- I came as fast as I could.
600
00:47:02,917 --> 00:47:05,500
I know exactly where you were.
601
00:47:05,667 --> 00:47:07,292
At the theater.
602
00:47:07,583 --> 00:47:11,417
You think I enjoy this kids' stuff?
I don't have a choice.
603
00:47:12,042 --> 00:47:13,667
Next time, Jimmy...
604
00:47:14,333 --> 00:47:16,750
That's the important one.
605
00:48:02,167 --> 00:48:04,833
So, why does he still come here?
606
00:48:05,542 --> 00:48:07,042
You know...
607
00:48:08,417 --> 00:48:12,625
I've asked him that myself,
but he won't say.
608
00:48:12,875 --> 00:48:17,583
I have my theories, of course.
But long days breed crazy theories.
609
00:48:17,833 --> 00:48:20,208
Klaus comes in every few clays.
610
00:48:20,375 --> 00:48:23,083
Tinkers on the keys.
Always the same tune!
611
00:48:23,875 --> 00:48:27,500
It's a song from our play.
- He did act in the theater.
612
00:48:30,167 --> 00:48:32,333
You know, he's an ex-con.
613
00:48:33,208 --> 00:48:35,208
He was in the clink, the slammer...
614
00:48:35,458 --> 00:48:36,917
In prison?
615
00:48:48,833 --> 00:48:51,583
Careful. We don't like that word in here.
616
00:48:51,833 --> 00:48:54,167
But what Klaus did back then...
617
00:48:56,917 --> 00:48:58,833
What did he do?
618
00:49:01,458 --> 00:49:06,042
The chef will be here soon.
I have to help slice the tripe.
619
00:49:06,208 --> 00:49:09,625
I really should...
- Hain! Seriously?
620
00:49:13,917 --> 00:49:16,000
I have to go.
- No dessert?
621
00:49:17,875 --> 00:49:19,125
It's important.
622
00:49:25,958 --> 00:49:28,833
You sure?
- Yes, I saw him at the theater!
623
00:49:29,000 --> 00:49:31,833
And Jimmy said
he hates this "kids' stuff."
624
00:49:32,000 --> 00:49:35,625
What if Jimmy's sabotaging us for him?
- I don't think so.
625
00:49:35,792 --> 00:49:39,042
The play's important to Jimmy.
He would never do that.
626
00:49:39,208 --> 00:49:41,958
How well do you really know him, Franzi?
627
00:49:42,958 --> 00:49:47,500
Exactly! We have to find out more
about Jimmy and this Klaus guy.
628
00:49:47,833 --> 00:49:50,208
Why was he even in prison?
629
00:49:50,375 --> 00:49:55,000
We'll go see Peters in the morning.
- He won't tell us anything.
630
00:49:55,167 --> 00:49:57,458
Who says we need to ask?
631
00:49:58,500 --> 00:50:00,208
SOUTHSIDE POLICE STATION
INSPECTOR PETERS' OFFICE
632
00:50:00,375 --> 00:50:04,833
"My, my, Mr. Cat,
you almost committed the purrfect crime!"
633
00:50:05,000 --> 00:50:07,292
Oh, kitty! I'd really like to...
634
00:50:08,958 --> 00:50:11,875
Inspector Peters?
- Marie... Hey.
635
00:50:12,792 --> 00:50:14,458
What's up? I'm busy.
636
00:50:14,708 --> 00:50:16,875
Must something be up?
637
00:50:17,125 --> 00:50:19,125
I just wanted to say hi!
638
00:50:19,375 --> 00:50:21,500
Do you have a minute?
- Well...
639
00:50:21,750 --> 00:50:25,875
The law never rests, right?
Where are Winkler and Jülich?
640
00:50:26,042 --> 00:50:28,167
Do you have a new case?
- No, no.
641
00:50:28,417 --> 00:50:30,625
They're at rehearsals.
- Rehearsals?
642
00:50:31,042 --> 00:50:33,500
We're in this theater project.
643
00:50:37,167 --> 00:50:39,750
Yes, of course, that's right...
644
00:50:40,375 --> 00:50:41,542
Well...
645
00:50:43,208 --> 00:50:45,083
I'm really pleased for you.
646
00:50:45,792 --> 00:50:48,500
There's one more singing role open.
647
00:50:53,958 --> 00:50:56,500
Marie, this has to stay between us.
648
00:50:56,667 --> 00:50:59,792
My colleagues wouldn't really...
- Of course, Inspector!
649
00:51:01,708 --> 00:51:02,750
Kim. go!
650
00:51:06,833 --> 00:51:08,375
LION KING
THE MUSICAL
651
00:51:11,583 --> 00:51:13,000
"Schmitt, Klaus"
652
00:51:16,958 --> 00:51:18,458
"Schmitt, Jimmy"
653
00:51:19,708 --> 00:51:21,000
PRINT
654
00:51:22,958 --> 00:51:24,917
Wait! I forgot something.
655
00:51:25,083 --> 00:51:27,083
Inspector Peters! Wait!
656
00:51:29,292 --> 00:51:31,208
Kim, get out of there!
657
00:51:31,458 --> 00:51:34,083
One minute!
- Peters is coming back!
658
00:51:45,250 --> 00:51:48,375
Lips, teeth, tip of the tongue
659
00:52:28,333 --> 00:52:30,875
Lips, teeth,
660
00:52:31,042 --> 00:52:33,208
tip of the tongue
661
00:52:35,250 --> 00:52:38,458
I don't believe it...
- It's right here.
662
00:52:39,292 --> 00:52:43,333
"Jimmy S. will pay his penalty
through community service..."
663
00:52:43,583 --> 00:52:46,792
He has to be in the play.
- What "penalty"?
664
00:52:47,042 --> 00:52:48,792
For this and this?
665
00:52:49,042 --> 00:52:52,333
This is art!
- His record also says...
666
00:52:52,500 --> 00:52:54,958
that his parents died two years ago.
667
00:52:59,667 --> 00:53:02,208
He lives with his uncle... Klaus Schmitt!
668
00:53:03,625 --> 00:53:06,083
Girls, it could just be coincidence,
669
00:53:06,250 --> 00:53:09,625
but Klaus played Peter Pan
in our theater 15 years ago!
670
00:53:10,583 --> 00:53:11,958
There's more.
671
00:53:12,208 --> 00:53:15,167
It's believed he started the fire!
672
00:53:15,417 --> 00:53:18,167
An actor died in the blaze.
Florentin Flemming.
673
00:53:18,417 --> 00:53:21,208
Jimmy and Klaus are in this together!
674
00:53:21,833 --> 00:53:24,292
Why would Jimmy show me the set
675
00:53:24,542 --> 00:53:26,250
if he's sabotaging it?
676
00:53:26,500 --> 00:53:29,333
It doesn't make sense!
- To impress you?
677
00:53:29,583 --> 00:53:33,083
It also shows he knows his way around!
- And has a key.
678
00:53:33,542 --> 00:53:35,667
Yes, because he works there!
679
00:53:35,833 --> 00:53:38,292
Everyone deserves a second chance!
680
00:53:45,125 --> 00:53:47,625
Guess that's all for today.
681
00:53:51,042 --> 00:53:54,417
So, how did you
get Peters out of the office?
682
00:54:01,208 --> 00:54:05,250
I always wanted to be a singer
683
00:54:05,417 --> 00:54:08,500
But sadly things turned out differently
684
00:54:09,833 --> 00:54:12,708
"Learn a trade" they said to me
685
00:54:12,958 --> 00:54:14,958
It will never be
686
00:54:15,125 --> 00:54:18,500
And so it all remained...
687
00:54:18,750 --> 00:54:21,958
a dream!
688
00:54:22,208 --> 00:54:23,958
That was really good!
- Cool.
689
00:54:25,542 --> 00:54:29,542
Kids, the premiere is in five days!
So today's lesson is...
690
00:54:29,792 --> 00:54:31,583
the theater kiss!
691
00:54:31,750 --> 00:54:35,500
One of the most important...
No, the most important discipline
692
00:54:35,750 --> 00:54:37,167
for actors.
693
00:54:37,417 --> 00:54:40,167
Of course, it's not a real kiss,
but the spark...
694
00:54:40,833 --> 00:54:43,333
you have to set the room on fire!
695
00:54:43,500 --> 00:54:45,875
Metaphorically, of course. Robin.
696
00:54:50,625 --> 00:54:52,708
Kim!
'Why me?
697
00:54:53,583 --> 00:54:55,375
You're Wendy!
698
00:54:55,625 --> 00:54:58,167
The magic of the first kiss!
699
00:54:58,667 --> 00:55:02,250
Captain Hook has badly injured Peter Pan
with his hook.
700
00:55:02,500 --> 00:55:04,542
Can a kiss from Wendy
701
00:55:05,042 --> 00:55:07,917
save young Peter's life?
702
00:55:52,833 --> 00:55:54,208
Cool, huh?
703
00:56:02,292 --> 00:56:04,250
Whoa! Nice!
704
00:56:13,583 --> 00:56:15,958
Sorry! Wrong button.
705
00:56:18,167 --> 00:56:19,250
Cool!
706
00:56:30,917 --> 00:56:32,625
Yeah, I know.
707
00:56:34,042 --> 00:56:36,792
Yes. It's all set up.
708
00:56:38,625 --> 00:56:42,292
Yes, don't worry!
We'll do it tonight.
709
00:56:45,292 --> 00:56:47,750
What happened 15 years ago today?
710
00:56:48,000 --> 00:56:50,708
The fire!
- It can't be a coincidence!
711
00:56:50,875 --> 00:56:54,500
Kim, we're so close!
We'll camp out in the theater tonight.
712
00:56:54,750 --> 00:56:57,542
When they strike, we'll be waiting!
- Yes!
713
00:56:58,667 --> 00:57:01,417
Do what you want.
But do it without me.
714
00:57:02,083 --> 00:57:04,167
Damn. Franzi!
715
00:57:04,417 --> 00:57:05,750
Wait...
716
00:57:07,417 --> 00:57:09,167
Michi!
717
00:57:09,333 --> 00:57:11,917
I'm late for work.
- Can I call you after?
718
00:57:12,833 --> 00:57:15,083
Double shift.
- Are you angry?
719
00:57:15,250 --> 00:57:17,083
No. Why?
720
00:57:17,667 --> 00:57:20,042
You said yourself, it's only...
721
00:57:20,833 --> 00:57:22,833
a play.
722
00:57:24,250 --> 00:57:28,000
Sometimes it's really hard
to separate work and private life.
723
00:57:39,250 --> 00:57:42,542
But, as a detective,
you can't always follow your heart.
724
00:57:42,708 --> 00:57:46,708
And honestly, the thought
of hiding out at night in the theater
725
00:57:46,875 --> 00:57:50,792
was just as unappealing
as trying to explain that dumb kiss.
726
00:58:00,458 --> 00:58:03,583
The Three !!!, so noble...
727
00:58:04,250 --> 00:58:05,750
so eager to help.
728
00:58:06,917 --> 00:58:08,542
Marie! I...
729
00:58:08,792 --> 00:58:11,250
I thought you'd left.
- I have.
730
00:58:13,208 --> 00:58:15,000
Dinner's in the fridge.
731
00:58:15,250 --> 00:58:17,917
I've got to run.
- Marie!
732
00:58:20,708 --> 00:58:21,958
Thank you.
733
00:58:22,583 --> 00:58:24,208
What for?
734
00:58:25,458 --> 00:58:26,667
For...
735
00:58:27,333 --> 00:58:28,458
dinner.
736
00:58:33,500 --> 00:58:35,250
See you later!
737
00:58:52,667 --> 00:58:54,708
Franzi!
- I can be late once too!
738
00:58:54,875 --> 00:58:56,958
I'm so glad you're here!
739
00:58:57,208 --> 00:58:59,458
Our mission was all or nothing.
740
00:58:59,708 --> 00:59:03,750
Either we would catch the Phantom
or the Phantom would catch us.
741
00:59:12,417 --> 00:59:15,458
How are the new night-vision goggles?
- Amazing!
742
00:59:15,667 --> 00:59:18,083
If the Phantom comes, I'll see it.
743
00:59:27,333 --> 00:59:29,208
Someone's down there!
744
00:59:37,958 --> 00:59:39,958
There!
- Up there!
745
00:59:48,875 --> 00:59:50,500
Darn!
- You OK?
746
00:59:51,083 --> 00:59:54,417
I need light!
- I need to get to Michi's control panel!
747
00:59:57,667 --> 00:59:59,500
Kim, hurry UP!
748
00:59:59,667 --> 01:00:01,125
I am!
749
01:00:10,083 --> 01:00:13,125
Kim, what are you doing?
- Sorry!
750
01:00:21,417 --> 01:00:24,083
No! Franzi, hold on!
751
01:00:24,917 --> 01:00:27,542
Franzi, please hold on!
752
01:00:28,625 --> 01:00:30,667
Franzi!
- Please hold on!
753
01:00:30,917 --> 01:00:32,625
We have to do something!
754
01:00:36,667 --> 01:00:38,292
Someone's there!
755
01:00:40,208 --> 01:00:42,292
Franzi, the ladder!
756
01:00:49,000 --> 01:00:52,333
Franzi! Are you OK?
- If you don't crush me to death!
757
01:00:53,083 --> 01:00:55,375
I thought you were done for. Oh, Franzi!
758
01:00:56,417 --> 01:00:58,208
Never!
759
01:00:58,708 --> 01:01:01,625
The Two !! would sound really lame.
760
01:01:06,292 --> 01:01:08,042
Who was that?
761
01:01:11,333 --> 01:01:15,875
The Phantom was still at large,
and the premiere was in five days.
762
01:01:16,333 --> 01:01:18,792
Time was our toughest adversary.
763
01:01:20,875 --> 01:01:23,625
Kim, Franzi! What's that over there?
764
01:01:29,833 --> 01:01:31,750
Looks like a séance.
- A what?
765
01:01:31,917 --> 01:01:34,000
Where you summon ghosts.
766
01:01:53,792 --> 01:01:56,292
"In memory of Florentin Flemming"
767
01:02:00,042 --> 01:02:01,542
A cross...
768
01:02:11,333 --> 01:02:13,667
This is Jimmy's uncle's ring.
769
01:02:14,125 --> 01:02:15,583
Look!
770
01:02:18,458 --> 01:02:19,667
It's Jimmy's!
771
01:02:20,333 --> 01:02:25,000
I hate to say it, Franzi.
But all the clues point to Klaus and...
772
01:02:25,167 --> 01:02:27,667
Jimmy. I know.
773
01:02:27,875 --> 01:02:31,375
I just can't believe
I was so wrong about him.
774
01:02:41,417 --> 01:02:42,333
Franzi!
775
01:02:43,167 --> 01:02:44,667
You're early!
776
01:02:44,917 --> 01:02:47,458
Would you rather be alone?
777
01:02:47,708 --> 01:02:49,667
Got more things to light?
778
01:02:50,125 --> 01:02:52,292
Or more threats to paint?
779
01:02:52,542 --> 01:02:55,583
You sabotaged our play!
- You and your uncle!
780
01:02:55,750 --> 01:02:58,708
My uncle? What are you talking about?
781
01:03:02,708 --> 01:03:05,292
Hurry! Something's happened!
782
01:03:12,542 --> 01:03:15,292
Guys, someone really wants to scare us!
783
01:03:16,042 --> 01:03:20,083
Someone wants to sabotage the premiere.
The whole set is wrecked!
784
01:03:20,333 --> 01:03:22,125
TICK TOCK, TIME'S RUNNING OUT...
785
01:03:22,375 --> 01:03:23,917
"Time's running out..."
786
01:03:24,083 --> 01:03:27,375
The Three !!!
So clever, so noble...
787
01:03:27,792 --> 01:03:29,750
so eager to help.
- That's Miley!
788
01:03:30,000 --> 01:03:32,625
Especially you, Marie.
You're so kind.
789
01:03:33,250 --> 01:03:37,083
But that doesn't stop me from hating you!
- Where is she?
790
01:03:37,333 --> 01:03:39,958
Michi, where's it coming from?
- I don't know!
791
01:03:40,208 --> 01:03:43,167
The other microphone is...
in the foyer!
792
01:03:43,833 --> 01:03:46,125
She must be in the foyer!
793
01:03:47,625 --> 01:03:52,375
When I tore your dress,
I imagined you were in it, Marie!
794
01:03:54,458 --> 01:03:59,583
If Verena hadn't eaten the chocolates,
your face would no longer be so perfect.
795
01:04:02,583 --> 01:04:04,958
I won, you lost.
796
01:04:05,708 --> 01:04:08,583
As if The Three !!!
can solve every case.
797
01:04:09,833 --> 01:04:12,250
Don't bother trying to find me.
798
01:04:12,417 --> 01:04:13,917
You losers!
799
01:04:14,167 --> 01:04:16,667
I'm far away from Neverland...
800
01:04:35,208 --> 01:04:36,708
Miley...
801
01:04:43,375 --> 01:04:45,125
I'm sorry.
802
01:04:49,250 --> 01:04:52,917
Hi, Dad.
- Did you know about this?
803
01:04:53,417 --> 01:04:55,167
RUNAWAY SOUGHT!
804
01:04:57,042 --> 01:04:58,750
We hid a missing girl.
805
01:04:59,000 --> 01:05:00,333
Here.
806
01:05:00,958 --> 01:05:04,292
Why didn't you tell me?
- You would have told the police.
807
01:05:04,792 --> 01:05:07,292
Of course I would have told the police.
808
01:05:07,458 --> 01:05:10,125
This isn't one of your detective games!
809
01:05:10,292 --> 01:05:12,875
Her parents are worried to death!
810
01:05:13,708 --> 01:05:15,583
I'm sorry.
811
01:05:16,042 --> 01:05:17,042
Yeah.
812
01:05:18,083 --> 01:05:20,333
I'm sorry, too.
813
01:05:22,333 --> 01:05:25,750
I thought we were always honest
with each other.
814
01:05:33,292 --> 01:05:36,083
Once a criminal, always a criminal.
Right?
815
01:05:39,792 --> 01:05:43,708
I'm sorry.
We thought your uncle started the fire.
816
01:05:43,875 --> 01:05:46,375
My uncle was injured in the fire!
817
01:05:46,625 --> 01:05:48,875
He only just got out alive.
818
01:05:51,167 --> 01:05:53,625
Everyone blamed him at the time,
819
01:05:54,333 --> 01:05:56,958
because he rehearsed by candlelight.
820
01:05:57,125 --> 01:05:59,667
He blamed himself, too.
821
01:06:00,458 --> 01:06:02,917
Every year, on the date of the fire...
822
01:06:04,292 --> 01:06:06,000
he tries to make contact.
823
01:06:06,250 --> 01:06:08,417
To ask for forgiveness.
824
01:06:08,875 --> 01:06:12,500
Then why did you say
that the play is just "kids' stuff"?
825
01:06:12,667 --> 01:06:14,375
I don't know.
826
01:06:14,542 --> 01:06:17,208
At first it was just a dumb punishment.
827
01:06:17,958 --> 01:06:19,583
But then...
828
01:06:24,708 --> 01:06:25,750
Well...
829
01:06:27,042 --> 01:06:29,708
We all say stuff we don't mean, right?
830
01:06:31,917 --> 01:06:34,208
I'm really sorry, Jimmy.
831
01:06:34,708 --> 01:06:37,083
Will you give me a second chance?
832
01:06:52,500 --> 01:06:54,667
How could we be so blind?
833
01:06:54,917 --> 01:06:56,417
How could I?
834
01:06:56,833 --> 01:07:02,000
The Three !!!
So clever, so noble, so eager to help.
835
01:07:02,458 --> 01:07:08,458
Especially you, Marie. You're so kind.
But that doesn't stop me from...
836
01:07:08,625 --> 01:07:10,458
Listen to her inflection!
837
01:07:10,708 --> 01:07:12,750
To what?
- How she talks!
838
01:07:13,167 --> 01:07:16,500
It doesn't sound natural.
It's like she's reading.
839
01:07:16,667 --> 01:07:19,292
How can we tell that?
We don't know her!
840
01:07:19,458 --> 01:07:22,208
Maybe it's just how she sounds!
841
01:07:22,458 --> 01:07:24,583
All we knew was a lie.
842
01:07:25,708 --> 01:07:28,125
Little Miss Perfect...
- But listen!
843
01:07:28,375 --> 01:07:30,083
No, Kim!
844
01:07:30,250 --> 01:07:32,583
I'm not listening to that again.
845
01:07:32,833 --> 01:07:34,833
Some have it all, others nothing.
846
01:07:35,083 --> 01:07:37,625
Miley's confessed.
- It makes no sense.
847
01:07:38,417 --> 01:07:41,958
Why would she fall for her own trick
and eat the chocolates?
848
01:07:42,208 --> 01:07:44,458
To throw us off? I don't know.
849
01:07:44,708 --> 01:07:47,750
But the case is closed.
She was a liar.
850
01:07:48,000 --> 01:07:50,250
We shouldn't have trusted her.
851
01:07:50,417 --> 01:07:52,333
But we can't just...
- No, Kim!
852
01:07:52,750 --> 01:07:55,125
That's enough! Marie's upset,
853
01:07:55,375 --> 01:07:57,833
Jimmy won't speak to me anymore.
854
01:07:58,000 --> 01:08:00,375
What more do you want?
855
01:08:00,917 --> 01:08:02,833
Franzi!
856
01:08:03,083 --> 01:08:05,125
I won, you lost.
857
01:08:08,083 --> 01:08:12,250
It was the biggest defeat
in the history of The Three !!!
858
01:08:13,542 --> 01:08:15,000
Jump!
859
01:08:15,417 --> 01:08:19,583
But the premiere was in two days.
And, as the saying goes,
860
01:08:20,042 --> 01:08:22,167
"The show must go on."
861
01:08:24,875 --> 01:08:27,250
Torn costumes can be mended.
862
01:08:29,208 --> 01:08:31,458
Vandalized sets repainted.
863
01:08:34,208 --> 01:08:35,583
Stop!
864
01:08:35,750 --> 01:08:38,792
Roles reassigned
as if nothing had happened.
865
01:08:48,375 --> 01:08:50,750
And though questions remain,
866
01:08:51,583 --> 01:08:53,750
sometimes there's only one option.
867
01:08:56,458 --> 01:08:58,250
To move on.
868
01:09:00,500 --> 01:09:02,125
Mr. Schmitt?
869
01:09:02,708 --> 01:09:04,917
Do you have a moment?
870
01:09:06,167 --> 01:09:08,542
I think this belongs to you.
871
01:09:13,458 --> 01:09:15,042
Wait.
872
01:09:17,083 --> 01:09:21,167
You're dealing with forces
that no living being can match.
873
01:09:23,750 --> 01:09:26,083
I was worried about my boy.
874
01:09:26,542 --> 01:09:29,125
So I've been watching the theater.
875
01:09:34,250 --> 01:09:35,917
I keep my distance.
876
01:09:36,458 --> 01:09:37,750
I never enter.
877
01:09:38,917 --> 01:09:41,375
This might sound strange, but...
878
01:09:41,917 --> 01:09:45,042
for me, Florentin's ghost
still lives in the theater.
879
01:09:47,792 --> 01:09:49,542
He was sensitive.
880
01:09:50,125 --> 01:09:51,167
But...
881
01:09:53,417 --> 01:09:55,167
a difficult person.
882
01:09:55,833 --> 01:09:59,000
Still, they shouldn't have taken
his role from him.
883
01:09:59,250 --> 01:10:00,875
Why did they?
884
01:10:01,750 --> 01:10:04,667
He got stage fright, as all actors do.
885
01:10:05,125 --> 01:10:08,750
The day after the premiere,
I was asked to play the main role,
886
01:10:09,000 --> 01:10:10,292
Peter Pan.
887
01:10:10,958 --> 01:10:13,417
A few days later, the fire started.
888
01:10:16,292 --> 01:10:18,500
I escaped with a black eye.
889
01:10:18,750 --> 01:10:22,625
But he...
His ring was all that was left of him.
890
01:10:26,083 --> 01:10:28,417
Maybe it's time to start over.
891
01:10:28,667 --> 01:10:31,583
I'd love to see you at the premiere.
892
01:10:38,708 --> 01:10:40,875
You should leave the past alone.
893
01:10:41,292 --> 01:10:43,792
It would be better for all of us.
894
01:10:48,792 --> 01:10:50,292
Clap!
895
01:10:51,542 --> 01:10:53,083
And hips!
896
01:10:55,250 --> 01:10:56,292
Shake!
897
01:10:56,708 --> 01:10:59,000
And again... Clap!
898
01:11:02,375 --> 01:11:03,833
Hips!
899
01:11:04,708 --> 01:11:06,417
Shake!
900
01:11:11,708 --> 01:11:14,542
Did you hear that?
Sounds like Romeo!
901
01:11:14,792 --> 01:11:18,917
Peter Pan was a very charming boy.
The most beautiful thing about him?
902
01:11:19,167 --> 01:11:21,792
He still had all his milk teeth!
903
01:11:22,042 --> 01:11:24,458
Children! Tomorrow's the premiere.
904
01:11:24,708 --> 01:11:28,625
This is the moment actors live for.
It can send you soaring...
905
01:11:28,875 --> 01:11:31,292
or crashing to the ground.
906
01:11:31,542 --> 01:11:35,167
But no pressure. We're here to have fun!
- Kim!
907
01:11:38,000 --> 01:11:40,917
Constanze Jülich.
- Who is that?
908
01:11:41,167 --> 01:11:42,875
That's Kim's mom.
909
01:11:43,542 --> 01:11:45,458
How did you find me?
910
01:11:49,417 --> 01:11:51,667
Your brothers caved.
911
01:11:52,792 --> 01:11:56,292
You must think you're very clever.
Come, we're going home.
912
01:11:56,542 --> 01:11:58,458
But we open tomorrow!
- Sure.
913
01:11:58,708 --> 01:12:01,333
Yes, Kim opens her math book tomorrow.
914
01:12:01,750 --> 01:12:04,458
Kids have a right
to personal development!
915
01:12:04,708 --> 01:12:07,750
You have the right to remain silent.
- But Mrs. Jülich!
916
01:12:08,000 --> 01:12:10,375
You too, Franziska Winkler!
917
01:12:11,875 --> 01:12:13,000
Come on.
918
01:12:25,833 --> 01:12:27,083
Disaster!
919
01:12:27,583 --> 01:12:29,833
What to do? Wendy's been taken!
920
01:12:30,083 --> 01:12:33,000
We need a replacement
for tomorrow's premiere.
921
01:12:33,250 --> 01:12:35,417
Who doesn't have a part?
- No one.
922
01:12:35,792 --> 01:12:39,500
Except... Franzi.
- No,no!
923
01:12:39,750 --> 01:12:42,125
No, no, no, no, no!
924
01:12:42,708 --> 01:12:44,167
Yes!
925
01:12:46,875 --> 01:12:49,542
Children, we have much to do!
926
01:12:49,792 --> 01:12:51,042
Get changed!
927
01:12:52,417 --> 01:12:55,250
OK, Kim. Read and understand!
928
01:13:08,417 --> 01:13:11,833
"Oh, how I would love to fly..."
929
01:13:13,625 --> 01:13:15,958
Peter, Franzi! His name's Peter!
930
01:13:16,833 --> 01:13:19,500
This whole thing
was Kim and Marie's idea!
931
01:13:19,667 --> 01:13:22,417
And who's on stage? Me, in a dress.
932
01:13:51,458 --> 01:13:53,000
How unfair!
933
01:13:53,167 --> 01:13:57,917
How could I concentrate on math
when the biggest problem didn't add up?
934
01:13:58,083 --> 01:14:00,417
Why had Miley confessed?
935
01:14:00,667 --> 01:14:03,583
The easy solution just didn't make sense.
936
01:14:04,375 --> 01:14:06,583
His ring was all that was left of him.
937
01:14:08,208 --> 01:14:10,833
Florentin's ghost
still lives in the theater.
938
01:14:13,500 --> 01:14:15,583
Detectives don't believe in ghosts.
939
01:14:15,750 --> 01:14:18,333
But an awful thought was taking shape.
940
01:14:21,708 --> 01:14:23,625
I would get life for this.
941
01:14:24,750 --> 01:14:27,708
But the show wasn't over yet,
and I had to act.
942
01:14:29,000 --> 01:14:31,750
What was it the Phantom wrote?
943
01:14:32,000 --> 01:14:34,000
"Tick, tack, time's running out..."
944
01:14:35,208 --> 01:14:39,208
Whatever his plan,
the premiere was the last opportunity.
945
01:14:52,083 --> 01:14:53,167
Franzi!
- Kim!
946
01:14:53,333 --> 01:14:55,625
We have to go to the archives now!
947
01:14:57,333 --> 01:14:59,125
Where's Marie?
- I don't know!
948
01:14:59,375 --> 01:15:01,833
That's what I feared. The Phantom!
949
01:15:05,375 --> 01:15:06,833
But...
950
01:15:07,250 --> 01:15:09,917
Miley's on the run.
She wouldn't risk it!
951
01:15:10,083 --> 01:15:12,667
I don't think it was her. Quick!
952
01:15:12,833 --> 01:15:14,542
Wait, Kim!
953
01:15:15,542 --> 01:15:18,167
Kim, wait!
I never thought I'd say that...
954
01:15:18,792 --> 01:15:22,375
Kim, what is it?
- We have to find Florentin Flemming.
955
01:15:32,333 --> 01:15:33,792
Miley?
956
01:15:37,958 --> 01:15:40,458
I knew it! I heard Romeo howling!
957
01:15:40,958 --> 01:15:42,542
You heard Romeo?
958
01:15:42,792 --> 01:15:44,833
Where is he? Is he OK?
959
01:15:45,083 --> 01:15:47,000
How would we know?
960
01:15:48,583 --> 01:15:51,667
The Phantom blackmailed me.
He kidnapped Romeo.
961
01:15:51,833 --> 01:15:55,875
And left a note in my shoes
telling me what to say on the tape.
962
01:15:56,125 --> 01:15:57,750
I had no choice.
963
01:16:00,292 --> 01:16:04,250
I came to deliver it the other night.
- That was you!
964
01:16:04,500 --> 01:16:07,083
You saved me!
- Yes.
965
01:16:08,417 --> 01:16:11,583
Then you got involved.
I did everything it asked!
966
01:16:11,833 --> 01:16:14,750
But the Phantom still has Romeo.
967
01:16:15,000 --> 01:16:18,292
We have to find Marie!
- What happened to Marie?
968
01:16:18,542 --> 01:16:22,667
We'll explain later.
We need a photo of Florentin Flemming!
969
01:16:36,542 --> 01:16:38,292
Found it!
970
01:16:42,167 --> 01:16:44,000
Kim? What's wrong?
971
01:16:44,458 --> 01:16:46,458
It's what I feared...
972
01:16:48,625 --> 01:16:52,417
Florentin Flemming isn't dead.
He's alive!
973
01:16:54,625 --> 01:16:57,083
He's the Phantom!
974
01:16:57,250 --> 01:16:59,292
Robert Wilhelms...
- Franzi!
975
01:16:59,542 --> 01:17:01,708
Klaus told me the whole story.
976
01:17:02,167 --> 01:17:03,917
Wilhelms' story!
977
01:17:04,167 --> 01:17:06,500
The clay I was born, I ran away.
978
01:17:10,292 --> 01:17:12,167
I didn't want to grow...
979
01:17:15,000 --> 01:17:17,667
Out of here! You amateur, you!
980
01:17:18,167 --> 01:17:20,208
Call yourself an actor?
981
01:17:26,375 --> 01:17:28,083
They took away his part.
982
01:17:29,958 --> 01:17:32,500
They robbed him
of the thing he loved most.
983
01:17:32,750 --> 01:17:35,792
The spotlight!
So he took revenge.
984
01:17:36,042 --> 01:17:41,208
He started the fire, faked his death
and everyone blamed Jimmy's uncle!
985
01:17:42,042 --> 01:17:44,625
Wilhelms wanted
the theater to himself again.
986
01:17:44,875 --> 01:17:47,167
At all cost.
987
01:17:47,333 --> 01:17:51,208
The building's been empty ever since.
That's why he wanted us out!
988
01:17:51,458 --> 01:17:54,750
This is his home! And now he's got Marie!
989
01:17:55,000 --> 01:17:56,667
Hey, stop!
990
01:17:56,833 --> 01:17:58,500
What if he gets suspicious?
991
01:17:58,750 --> 01:18:01,750
I'm meant to be onstage soon!
- I'll do it.
992
01:18:02,000 --> 01:18:04,375
I'll perform for you. For Marie.
993
01:18:05,458 --> 01:18:09,083
We'll find Romeo, promise.
- Hurry! Give her the dress!
994
01:18:22,125 --> 01:18:24,917
Where did you find her phone?
- Down there.
995
01:18:31,958 --> 01:18:34,000
There's a draft!
996
01:18:34,250 --> 01:18:36,833
Which must mean...
997
01:18:37,750 --> 01:18:39,292
A secret room.
998
01:18:41,708 --> 01:18:43,042
One, two, three!
999
01:18:51,708 --> 01:18:56,083
We should really call Inspector Peters.
- There's no time.
1000
01:19:00,625 --> 01:19:02,583
Today is the day!
1001
01:19:02,833 --> 01:19:06,208
We've all been eagerly
awaiting this performance.
1002
01:19:06,458 --> 01:19:12,458
And seeing this theater full,
with not an empty seat, overjoys me.
1003
01:19:12,708 --> 01:19:14,917
I was nearly in it too.
1004
01:19:15,792 --> 01:19:19,708
The director basically begged me,
but I decided not to accept.
1005
01:19:19,875 --> 01:19:23,208
An inspector
chases criminals, not... fans.
1006
01:19:23,375 --> 01:19:27,458
All that leaves one thing to say.
Raise the curtain!
1007
01:19:27,708 --> 01:19:30,125
It's Peter Pan!
1008
01:19:52,625 --> 01:19:54,417
Be careful!
1009
01:20:12,583 --> 01:20:14,333
Where are we?
1010
01:20:17,500 --> 01:20:18,958
Look, light!
1011
01:20:36,042 --> 01:20:38,125
Kim? What's wrong?
1012
01:20:39,083 --> 01:20:42,417
"Tick, tock," Franzi!
What happens at the end of the play?
1013
01:20:44,083 --> 01:20:47,000
Hook tries to blow up the ship!
1014
01:20:47,458 --> 01:20:49,125
Romeo!
1015
01:20:49,375 --> 01:20:51,792
"The Three u!"
1016
01:20:52,042 --> 01:20:54,292
"We solve every case!"
1017
01:20:59,167 --> 01:21:02,000
I mean, I knew kids were dumb.
But this dumb?
1018
01:21:02,250 --> 01:21:05,458
Thinking you could
come into my Neverland?
1019
01:21:05,708 --> 01:21:08,667
Did anyone ask my permission? Did they?
1020
01:21:09,125 --> 01:21:12,125
No, they did not.
- I hate to interrupt your...
1021
01:21:12,375 --> 01:21:16,542
monologue.
But I would really like to leave now.
1022
01:21:22,792 --> 01:21:24,458
You're right.
1023
01:21:25,500 --> 01:21:27,375
You really are right.
1024
01:21:30,792 --> 01:21:32,625
I'll let you go.
1025
01:21:34,375 --> 01:21:36,125
Thank you.
1026
01:21:43,667 --> 01:21:47,292
You really believed
that I was letting you go!
1027
01:21:47,542 --> 01:21:48,500
Right?
1028
01:21:49,792 --> 01:21:51,667
You know why?
1029
01:21:52,167 --> 01:21:55,458
Because I'm such a good actor.
1030
01:21:59,708 --> 01:22:01,542
You know what?
1031
01:22:02,417 --> 01:22:05,000
Kids should be quiet
when adults are talking.
1032
01:22:08,292 --> 01:22:09,958
Romeo!
1033
01:22:28,667 --> 01:22:30,292
Marie?
1034
01:22:30,542 --> 01:22:32,833
Marie! Are you OK?
1035
01:22:33,458 --> 01:22:35,042
His sock!
1036
01:22:35,292 --> 01:22:37,000
Barely worn!
1037
01:22:37,250 --> 01:22:39,000
Don't be like that!
1038
01:22:39,500 --> 01:22:41,000
It's just a sock!
1039
01:22:43,833 --> 01:22:45,958
We know everything, "Wilhelms"!
1040
01:22:46,208 --> 01:22:50,292
Or should I say
Florentin Geronimo Flemming?
1041
01:22:50,458 --> 01:22:53,792
You've been living here 15 years?
That's madness!
1042
01:22:54,042 --> 01:22:55,583
Madness?
1043
01:22:56,000 --> 01:22:59,250
You can't avoid reality forever,
Flemming.
1044
01:22:59,708 --> 01:23:01,667
Is that so, Jülich?
1045
01:23:03,167 --> 01:23:06,625
Before you showed up
my life was a dream!
1046
01:23:14,417 --> 01:23:16,875
Every night was a premiere!
1047
01:23:31,375 --> 01:23:33,708
The crowd adored me!
1048
01:23:34,458 --> 01:23:36,708
Nobody ever laughed at me.
1049
01:23:54,500 --> 01:23:55,583
Hello?
1050
01:23:56,208 --> 01:23:58,250
Is someone there?
1051
01:23:59,000 --> 01:24:01,625
I'm Robert Wilhelms, the drama teacher!
1052
01:24:06,875 --> 01:24:10,792
I had no choice.
I had to defend my Neverland.
1053
01:24:21,208 --> 01:24:24,458
"Peter Pan
A children's fundraiser for the theater"
1054
01:24:30,708 --> 01:24:32,917
What did you do with him?
1055
01:24:36,667 --> 01:24:38,458
Are you ready?
1056
01:24:40,375 --> 01:24:41,833
Robert Wilhelms!
1057
01:24:42,000 --> 01:24:44,958
The Three !!!, meet Robert Wilhelms.
1058
01:24:45,125 --> 01:24:46,125
Hello.
1059
01:24:46,375 --> 01:24:48,792
That's unlawful imprisonment!
1060
01:24:50,833 --> 01:24:54,167
You have a term for everything,
don't you?
1061
01:24:54,333 --> 01:24:57,042
I won't let three little girls stop me.
1062
01:24:59,125 --> 01:25:02,625
Tick, tock, tick tock.
1063
01:25:02,792 --> 01:25:04,625
Time's running out!
1064
01:25:04,875 --> 01:25:06,833
Time's running out!
1065
01:25:08,375 --> 01:25:10,917
Then it will all be mine again!
1066
01:25:11,083 --> 01:25:15,708
You'll go to jail for this!
- To jail? I've been dead 15 years!
1067
01:25:15,958 --> 01:25:17,875
Who's going to lock me up?
1068
01:25:18,125 --> 01:25:19,917
I'm a phantom!
1069
01:25:21,500 --> 01:25:23,750
Don't waste your breath screaming!
1070
01:25:23,917 --> 01:25:26,375
These walls are impenetrable!
1071
01:25:26,625 --> 01:25:31,000
Not that it matters.
None of you have any talent anyway!
1072
01:25:32,458 --> 01:25:34,958
We can't let him get away!
1073
01:25:37,083 --> 01:25:39,292
We'll come back for you!
1074
01:25:39,458 --> 01:25:41,583
Do you have your lock picks?
- No.
1075
01:25:43,083 --> 01:25:45,667
But Marie Grevenbroich never goes out
1076
01:25:45,917 --> 01:25:47,792
without doing her hair!
1077
01:25:48,792 --> 01:25:49,833
Hello?
1078
01:25:50,083 --> 01:25:51,625
You'll come back, right?
1079
01:25:55,000 --> 01:25:57,208
Hook, I challenge you to a fair duel!
1080
01:27:00,833 --> 01:27:02,917
Where's the bomb?
1081
01:27:05,875 --> 01:27:09,250
It's just like in the play!
The crocodile swallowed it!
1082
01:27:09,500 --> 01:27:11,708
I'll get it!
- I'll distract Wilhelms.
1083
01:27:11,875 --> 01:27:14,458
And I'll think of something.
- The Three !!!
1084
01:27:14,708 --> 01:27:16,917
One! Two! Three! Power!
1085
01:27:22,750 --> 01:27:25,083
Now to take my Neverland back!
1086
01:27:31,417 --> 01:27:35,708
People will tell you to grow up
And leave your dreams behind
1087
01:27:36,000 --> 01:27:41,125
But in their world you'll lose yourself
And forget who you are inside
1088
01:27:41,917 --> 01:27:45,667
Come and fly and you'll see
Time is all that we need
1089
01:27:46,333 --> 01:27:49,667
To see the world through a child's eye
1090
01:27:49,917 --> 01:27:53,375
Here we are happy
- You sure mean what you say
1091
01:27:53,542 --> 01:27:55,292
But we'll make you pay
1092
01:27:55,917 --> 01:27:58,958
And you won't lead us into the dark
1093
01:27:59,625 --> 01:28:02,917
Here we are happy!
- You are Jekyll and Hyde
1094
01:28:03,167 --> 01:28:06,708
But we'll put up a fight
- The others are outside
1095
01:28:07,000 --> 01:28:10,375
That's why we'll stay in here
Here we are happy!
1096
01:28:10,625 --> 01:28:14,583
Just to leave it at that
Could you really have thought
1097
01:28:14,750 --> 01:28:18,667
Thar would suffice
- To see the world through a child's eye
1098
01:28:18,917 --> 01:28:21,458
Now everyone knows
- All together now!
1099
01:28:21,708 --> 01:28:24,292
Now everyone knows
- All together now!
1100
01:28:24,583 --> 01:28:28,792
Your secrets are out
And the future is now
1101
01:28:29,083 --> 01:28:31,083
You won't steal my show, maggot.
1102
01:28:31,333 --> 01:28:33,042
Stop!
1103
01:28:35,667 --> 01:28:37,458
You...
1104
01:28:39,333 --> 01:28:42,000
All this time I thought you were dead!
1105
01:28:42,750 --> 01:28:45,750
I thought it was my fault.
I went to prison!
1106
01:28:48,000 --> 01:28:50,250
Klaus Schmitt.
1107
01:28:51,875 --> 01:28:54,125
I hid myself away.
1108
01:28:55,208 --> 01:28:58,792
But now the game is up, Florentin!
1109
01:28:59,792 --> 01:29:02,125
I'm only just getting started.
1110
01:29:22,042 --> 01:29:23,500
Here I am!
1111
01:29:24,500 --> 01:29:26,000
Over here!
1112
01:29:30,833 --> 01:29:33,292
Klausi, Klausi, Klausi...
1113
01:29:33,458 --> 01:29:36,917
You look like
you've lived underground for 15 years!
1114
01:29:37,417 --> 01:29:40,833
What happened to
our dazzling crowd favorite?
1115
01:29:52,042 --> 01:29:55,083
Klaus Schmitt!
Prepare for your demise!
1116
01:29:56,500 --> 01:29:58,292
Pirate!
1117
01:29:58,542 --> 01:30:01,167
You try to defeat me with just one hand?
1118
01:30:14,083 --> 01:30:16,208
Leave me...
- How is being tied up?
1119
01:30:21,583 --> 01:30:23,667
Do you feel the stage?
1120
01:30:27,417 --> 01:30:30,250
You need to leave.
This wasn't the plan!
1121
01:30:30,500 --> 01:30:32,917
You... Stay where you are!
1122
01:30:33,917 --> 01:30:36,417
Now you'll get what you deserve!
1123
01:30:36,667 --> 01:30:37,833
Me?
1124
01:30:38,083 --> 01:30:40,458
You'll all get what you deserve!
1125
01:30:42,250 --> 01:30:45,083
You too! You just don't know what yet.
1126
01:30:46,208 --> 01:30:48,042
OK, Kim, systematically.
1127
01:30:49,667 --> 01:30:53,292
I should have studied math!
- That was our last performance.
1128
01:30:53,542 --> 01:30:56,542
And, as usual, I was the better actor!
1129
01:30:56,792 --> 01:30:59,083
In five seconds, this ship blows!
1130
01:31:01,417 --> 01:31:03,000
Three...
1131
01:31:03,250 --> 01:31:04,167
two...
1132
01:31:04,417 --> 01:31:05,833
one...
1133
01:31:19,458 --> 01:31:21,750
Zero!
- Tick tock!
1134
01:31:22,000 --> 01:31:24,667
Time ran out!
- Well, it went wrong.
1135
01:31:24,917 --> 01:31:27,125
You've ruined it all!
1136
01:31:27,875 --> 01:31:29,917
You ruined everything!
1137
01:31:31,958 --> 01:31:33,208
Verena!
1138
01:31:33,917 --> 01:31:37,208
On the stage! Sing!
- It's my stage.
1139
01:31:37,583 --> 01:31:40,333
I have the main part!
- Come on! To the front.
1140
01:31:40,833 --> 01:31:42,625
To the front! Everyone.
1141
01:31:43,042 --> 01:31:46,167
Okay, a little bit more to the center.
1142
01:31:46,792 --> 01:31:49,708
You in the middle, yes.
And you here.
1143
01:31:49,958 --> 01:31:52,292
Yes. Everyone ready?
1144
01:31:58,000 --> 01:32:00,917
"See that bright star in the night
1145
01:32:01,500 --> 01:32:04,000
How I'd like to shine so bright!"
1146
01:32:05,292 --> 01:32:08,167
Sorry, that can never be
1147
01:32:08,667 --> 01:32:11,458
Cos that bright light, that's me!
1148
01:32:12,208 --> 01:32:15,000
Everyone can't be a star
1149
01:32:15,625 --> 01:32:19,042
Stand there quietly please, hey!
1150
01:32:19,292 --> 01:32:22,375
Bright and beautiful, I shine
1151
01:32:22,625 --> 01:32:26,125
Bright and beautiful, and all around
1152
01:32:26,292 --> 01:32:29,000
Nothing but comets
1153
01:32:29,250 --> 01:32:33,000
Burned up long ago
1154
01:32:33,250 --> 01:32:35,667
Bright and beautiful
1155
01:32:36,833 --> 01:32:39,125
Bright and beautiful
1156
01:32:39,333 --> 01:32:42,708
And all around, nothing but comets
1157
01:32:43,458 --> 01:32:46,958
Burned up long ago
1158
01:32:47,500 --> 01:32:50,167
Bright and beautiful
1159
01:32:51,000 --> 01:32:53,750
Bright and beautiful
1160
01:32:54,958 --> 01:32:56,917
Nothing but comets
1161
01:32:57,625 --> 01:33:01,542
Get out of my light
1162
01:33:20,125 --> 01:33:23,875
Officer, it was just a play!
I was just acting!
1163
01:33:24,125 --> 01:33:26,292
The Three !!!
1164
01:33:27,333 --> 01:33:29,792
We need to talk, too.
- You know, an actor...
1165
01:33:30,042 --> 01:33:33,083
Quiet!
Jail or no jail, that is the question!
1166
01:33:36,875 --> 01:33:39,083
An actor lives for applause...
1167
01:33:39,500 --> 01:33:41,542
Dad!
-Hey!
1168
01:33:42,500 --> 01:33:44,417
Boy oh boy, oh boy!
1169
01:33:46,042 --> 01:33:49,375
We used to experiment a lot
in the theater,
1170
01:33:49,625 --> 01:33:54,250
but this was a truly extraordinary
interpretation of Peter Pan!
1171
01:33:54,417 --> 01:33:56,958
Everything OK, angel?
- It is now.
1172
01:33:58,208 --> 01:33:59,542
Kim?
1173
01:34:00,958 --> 01:34:03,208
Kim Constanze Jülich...
1174
01:34:03,917 --> 01:34:06,458
When I was your age
my parents sent me
1175
01:34:06,625 --> 01:34:09,083
to drama camp, and it was awful!
1176
01:34:09,333 --> 01:34:14,167
So I ran away to study math.
And look how I turned out!
1177
01:34:14,333 --> 01:34:16,000
What I'm saying is...
1178
01:34:17,833 --> 01:34:20,042
I'm so proud of you!
1179
01:34:20,958 --> 01:34:23,250
My little pogpsie!
1180
01:34:23,417 --> 01:34:25,708
So I never have to study math now?
1181
01:34:25,875 --> 01:34:27,833
A bit early for that, Kim.
1182
01:34:28,083 --> 01:34:29,917
A bit too early.
1183
01:34:32,042 --> 01:34:33,667
This case was tough.
1184
01:34:33,917 --> 01:34:36,417
We took risks and made mistakes,
1185
01:34:36,667 --> 01:34:39,500
but we also learned
you have to trust your friends.
1186
01:34:39,667 --> 01:34:42,083
Wherever it may take you.
1187
01:34:42,417 --> 01:34:45,667
Now it was finally time
for a proper summer break...
1188
01:34:45,833 --> 01:34:47,000
Not!
1189
01:34:47,542 --> 01:34:50,708
I thought The Three!!!
could solve every problem?
1190
01:34:51,542 --> 01:34:53,667
Take me off the business card!
1191
01:34:54,333 --> 01:34:56,417
Miley just wrote me!
1192
01:34:57,125 --> 01:35:01,583
Her mom got rid of her dumb stepfather.
She can keep Romeo!
1193
01:35:01,833 --> 01:35:04,417
Three milkshakes from the gentleman.
1194
01:35:05,375 --> 01:35:07,000
Once again, girls.
1195
01:35:07,167 --> 01:35:09,375
Stop meddling in police work!
1196
01:35:09,542 --> 01:35:11,708
Stick to your own homework!
1197
01:35:11,958 --> 01:35:14,583
But you deserve chocolate shakes.
1198
01:35:14,833 --> 01:35:16,917
Next time come to me first.
1199
01:35:17,833 --> 01:35:19,333
Got it?
1200
01:35:19,500 --> 01:35:21,208
Yes, Inspector Peters!
1201
01:35:21,458 --> 01:35:23,375
We promise!
1202
01:35:24,083 --> 01:35:25,458
Good.
1203
01:35:25,708 --> 01:35:28,458
The Three !!! are good!
The Three !!! are better!
1204
01:35:28,708 --> 01:35:31,333
The Three !!! are unbeatable!
1205
01:35:46,792 --> 01:35:49,333
We know everything, "Robert Wilhelms"!
1206
01:35:50,000 --> 01:35:51,583
Florentin...
1207
01:35:52,250 --> 01:35:53,958
Tironino...
- Geronimo.
1208
01:35:54,125 --> 01:35:55,667
Start over!
1209
01:35:57,792 --> 01:35:58,500
Sit!
1210
01:35:58,792 --> 01:36:00,708
Here. And sit!
1211
01:36:04,583 --> 01:36:05,583
Sit!
1212
01:36:06,875 --> 01:36:07,917
Very...
1213
01:36:08,875 --> 01:36:11,000
Damn #$@&%!
1214
01:36:11,292 --> 01:36:14,417
Take this trunk and go home, you...
1215
01:36:14,708 --> 01:36:16,042
You scoundrel!
1216
01:36:21,375 --> 01:36:22,875
Start' over.
- I knew it!
1217
01:36:34,583 --> 01:36:37,042
The Three !!!
1218
01:41:47,958 --> 01:41:50,333
Grace Mellor
Babelfisch Translations