1 00:00:44,500 --> 00:00:46,708 Donations to save the theater? 2 00:00:54,833 --> 00:00:56,542 Right on time! 3 00:00:56,792 --> 00:00:59,917 You're 20 minutes late, Marie. A new record! 4 00:01:00,167 --> 00:01:03,333 Twenty minutes? Was I that fast? 5 00:01:05,833 --> 00:01:08,667 To the best summer ever for The Three !!! 6 00:01:11,667 --> 00:01:15,000 Are you crazy? - Typical girl. Always whining! 7 00:01:15,708 --> 00:01:17,625 He stole the donations! 8 00:01:17,875 --> 00:01:20,458 Girls, let's get those donations back! 9 00:01:21,167 --> 00:01:23,250 One! Two! Three! 10 00:01:23,417 --> 00:01:24,833 Power! 11 00:01:27,292 --> 00:01:28,583 We've got this. - You OK? 12 00:01:28,833 --> 00:01:30,583 We'll get the guy! 13 00:01:33,333 --> 00:01:35,542 Follow that skateboard! 14 00:01:40,542 --> 00:01:43,250 See him? - He's heading to Schiller Park! 15 00:01:43,500 --> 00:01:44,875 One minute! 16 00:01:45,125 --> 00:01:46,958 I know a shortcut. Hold on! 17 00:01:51,708 --> 00:01:54,125 Oh, I hate sport. Ugh! 18 00:01:56,792 --> 00:01:58,583 I'm on his tail! 19 00:02:19,208 --> 00:02:20,625 I'm catching up! 20 00:02:26,000 --> 00:02:27,750 Crap, crap, crap! - Kim, status? 21 00:02:31,500 --> 00:02:34,083 I'm back! Upper Ring Road. 22 00:02:40,000 --> 00:02:42,583 I see him! Take a right! 23 00:02:45,750 --> 00:02:47,625 For the ride. And the door. 24 00:02:52,708 --> 00:02:53,875 Got it! 25 00:03:00,292 --> 00:03:02,958 Typical boy. - Always whining. 26 00:03:03,125 --> 00:03:06,125 A tip for the future... Don't mess with girls! 27 00:03:09,167 --> 00:03:11,708 Your skateboarding days are over! 28 00:03:16,625 --> 00:03:17,833 Well, well... 29 00:03:18,583 --> 00:03:20,417 The Three !!! 30 00:03:20,875 --> 00:03:22,833 Kim Jülich, 31 00:03:23,083 --> 00:03:25,125 Franzi Winkler 32 00:03:25,875 --> 00:03:28,125 and Marie Grevenbroich. 33 00:03:28,583 --> 00:03:31,417 Do you never take a break? I've told you enough! 34 00:03:31,667 --> 00:03:35,708 This is police work and I'm the police! - Don't worry, Inspector Peters. 35 00:03:35,875 --> 00:03:38,250 We have other plans this summer. 36 00:03:39,875 --> 00:03:44,333 We're taking part in Peter Pan to raise money for the old theater. 37 00:03:45,458 --> 00:03:47,042 Care to donate? 38 00:03:47,500 --> 00:03:49,125 Every bit helps! 39 00:03:50,292 --> 00:03:53,125 Come in Peters! - Looks like you gotta go! 40 00:03:54,875 --> 00:03:58,292 I decide when I have to go. And I decide that time is now. 41 00:04:01,625 --> 00:04:03,542 I'm watching you. 42 00:04:03,708 --> 00:04:05,042 POLICE 43 00:04:10,208 --> 00:04:14,583 These girls see lots of things differently 44 00:04:15,000 --> 00:04:19,750 Are better at some things They're always on the ball 45 00:04:20,125 --> 00:04:22,583 The Three !!! 46 00:04:23,000 --> 00:04:27,417 These girls follow every clue 47 00:04:27,875 --> 00:04:32,917 They have their own strengths They solve every case 48 00:04:33,083 --> 00:04:35,542 THE THREE !!! 49 00:04:36,208 --> 00:04:38,583 The Three !!! 50 00:04:40,000 --> 00:04:40,042 K 51 00:04:40,042 --> 00:04:40,083 Kl 52 00:04:40,083 --> 00:04:40,125 KIM 53 00:04:40,125 --> 00:04:40,167 KIM 54 00:04:40,167 --> 00:04:40,208 KIM J 55 00:04:40,208 --> 00:04:40,250 KIM JÜ 56 00:04:40,250 --> 00:04:40,292 KIM JUL 57 00:04:40,292 --> 00:04:40,333 KIM JÜLI 58 00:04:40,333 --> 00:04:40,375 KIM JÜLIC 59 00:04:40,375 --> 00:04:40,417 KIM JÜLICH 60 00:04:40,417 --> 00:04:40,458 KIM JÜLICH' 61 00:04:40,458 --> 00:04:40,500 KIM JÜLICH'S 62 00:04:40,500 --> 00:04:40,542 KIM JÜLICH'S 63 00:04:40,542 --> 00:04:40,583 KIM JÜLICH'S H 64 00:04:40,583 --> 00:04:40,625 KIM JÜLICH'S HO 65 00:04:40,625 --> 00:04:40,667 KIM JÜLICH'S HOUS 66 00:04:40,667 --> 00:04:41,833 KIM JÜLICH'S HOUSE 67 00:04:42,000 --> 00:04:45,708 Kim Jülich's secret detective diary. Monday, 8:45 a.m. 68 00:04:45,875 --> 00:04:48,000 My mom has plans for me, as usual. 69 00:04:48,167 --> 00:04:51,833 But there's no way I'm spending all summer at math camp! 70 00:04:52,083 --> 00:04:54,250 Adding, subtracting, equations... 71 00:04:55,375 --> 00:04:58,958 The Three !!! solve tougher cases than that! 72 00:05:29,958 --> 00:05:31,417 Kim! 73 00:05:33,875 --> 00:05:36,125 Yes? - You're up early. 74 00:05:37,583 --> 00:05:40,250 The math camp doesn't start until ten. 75 00:05:40,875 --> 00:05:42,542 Uhh, I... 76 00:05:44,542 --> 00:05:46,167 want a good seat. 77 00:05:54,500 --> 00:05:57,333 My little math champ! I'm a bit jealous. 78 00:05:57,583 --> 00:05:59,917 Those were my favorite summers! 79 00:06:00,583 --> 00:06:04,375 What is the third root of fun? 80 00:06:06,292 --> 00:06:08,625 Camp Algebra! 81 00:06:09,125 --> 00:06:12,333 Camp Algebra! Camp Algebra! 82 00:06:14,042 --> 00:06:16,000 My angel! 83 00:06:16,292 --> 00:06:17,417 Bye! 84 00:06:17,542 --> 00:06:20,542 It looked like I'd gotten away with it... for now. 85 00:06:21,542 --> 00:06:26,167 My getaway vehicle stood ready to take me to the auditions. 86 00:06:31,583 --> 00:06:33,375 Franzi, you're heavy! 87 00:06:33,833 --> 00:06:37,833 Maybe you should read less and come running with me some time! 88 00:06:38,542 --> 00:06:39,625 Next line! 89 00:06:40,875 --> 00:06:43,292 "But beware of Captain Hook! 90 00:06:43,875 --> 00:06:47,542 He wants... to eat the crocodile!" - Other way round! 91 00:06:47,875 --> 00:06:51,542 Maybe you should run less and read a book some time! 92 00:07:02,417 --> 00:07:03,917 It's creepy here. 93 00:07:12,250 --> 00:07:13,750 Cool! 94 00:07:14,375 --> 00:07:18,333 It's a dump, Marie! - That's why we're raising funds. 95 00:07:18,500 --> 00:07:20,167 OLD THEATER 96 00:07:20,333 --> 00:07:22,875 With enough money it can be reopened! 97 00:07:28,708 --> 00:07:31,667 The old theater had an enchanted aura. 98 00:07:31,917 --> 00:07:36,375 After a big fire 15 years ago not' a soul had entered it since. 99 00:07:37,958 --> 00:07:39,000 Till now... 100 00:07:39,167 --> 00:07:40,458 Hello? 101 00:07:52,583 --> 00:07:55,250 The Three Losers! Of course. 102 00:07:55,500 --> 00:07:58,208 Good to see you too, Verena! - If you... 103 00:07:58,375 --> 00:08:01,458 want the singing part, Marie, forget it. 104 00:08:01,708 --> 00:08:03,583 This play's a big deal. 105 00:08:03,833 --> 00:08:07,542 They want to see charisma! - And personality. Too bad for you. 106 00:08:07,792 --> 00:08:09,708 We'll see about that. 107 00:08:10,500 --> 00:08:13,250 I wondered what secrets lay behind these walls. 108 00:08:17,667 --> 00:08:20,250 They even say it's haunted. 109 00:08:20,417 --> 00:08:23,042 But detectives don't believe in ghosts. 110 00:08:24,000 --> 00:08:26,458 Hello? Anybody there? 111 00:08:32,792 --> 00:08:34,583 Only joking. 112 00:08:34,750 --> 00:08:37,208 A taste of my acting skills. 113 00:08:40,625 --> 00:08:42,125 Is this right? 114 00:08:42,375 --> 00:08:45,208 Are we early? - It's all so big. 115 00:08:47,042 --> 00:08:49,875 You have to spread your arms, like so. 116 00:08:50,125 --> 00:08:51,833 Why isn't anyone here? 117 00:08:53,625 --> 00:08:56,542 We must be too late, right? - Really strange. 118 00:09:07,417 --> 00:09:09,417 Does anyone know this guy? 119 00:09:19,000 --> 00:09:20,583 He's cool! 120 00:09:20,833 --> 00:09:22,250 Nice moves. 121 00:09:23,667 --> 00:09:25,375 Second to the right 122 00:09:25,542 --> 00:09:28,500 and on till morn' Neverland is not worry worn. 123 00:09:28,750 --> 00:09:32,667 Clap your hands and you will see... All your dreams, reality! 124 00:09:32,833 --> 00:09:36,125 The clay I was born, I ran away. 125 00:09:36,292 --> 00:09:39,417 "What will become of Peter?" my parents say. 126 00:09:39,667 --> 00:09:42,917 But I just wanted to stay young, to have fun! 127 00:09:43,875 --> 00:09:45,500 So away I ran! 128 00:09:45,667 --> 00:09:48,667 To live among the fairies in Neverland. 129 00:09:50,417 --> 00:09:53,083 You may applaud. Come on. Clap, clap! 130 00:09:55,833 --> 00:09:58,292 Thank you, thank you! And welcome! 131 00:09:58,458 --> 00:10:04,250 My name is Robert Geronimo Wilhelms. Drama teacher, director, acting genius! 132 00:10:04,500 --> 00:10:07,042 But keep the latter to yourselves. 133 00:10:07,583 --> 00:10:09,250 So, Peter Pan... 134 00:10:10,000 --> 00:10:11,958 Sorry I'm late. 135 00:10:13,417 --> 00:10:15,042 Jimmy Schmitt. 136 00:10:15,208 --> 00:10:17,042 I'm on set design. 137 00:10:17,542 --> 00:10:21,292 Wonderful! But let's focus on today's task. 138 00:10:21,542 --> 00:10:24,042 Two words, "au ditions"! 139 00:10:25,583 --> 00:10:27,417 Just be yourselves. 140 00:10:29,708 --> 00:10:32,083 And show me what you can do. 141 00:10:32,958 --> 00:10:35,375 Neverland, second to the right and on 142 00:10:35,625 --> 00:10:37,083 till morn'... 143 00:10:37,333 --> 00:10:40,917 Clap your hands and you will see... - Where the heck is he? 144 00:10:41,583 --> 00:10:44,583 Sorry, one second. What? 145 00:10:44,750 --> 00:10:47,292 Could you speak up just a bit? 146 00:10:47,917 --> 00:10:51,208 Michi? - Our hearts are like two magnets! 147 00:10:51,917 --> 00:10:54,542 You know magnets also repel each other? 148 00:10:54,792 --> 00:10:58,125 I'm waiting for Michi. My boyfriend! - I'm here! 149 00:11:00,875 --> 00:11:02,542 For now! 150 00:11:06,375 --> 00:11:09,458 Michi, look at you! - I came straight from work. 151 00:11:10,208 --> 00:11:11,958 Good. Thank you. 152 00:11:12,208 --> 00:11:13,583 Thanks. 153 00:11:14,375 --> 00:11:16,000 Next we have Wendy! 154 00:11:16,792 --> 00:11:17,958 Please! 155 00:11:18,125 --> 00:11:20,583 Michi, it's us! - OK, let's go. 156 00:11:21,458 --> 00:11:23,417 Maybe lose the costume? 157 00:11:26,208 --> 00:11:28,167 I've nothing underneath. - Please! 158 00:11:36,917 --> 00:11:39,667 Wake up! Peter Pan has come! 159 00:11:40,125 --> 00:11:42,833 He shall teach us how to fly! 160 00:11:45,750 --> 00:11:47,333 How to fly! 161 00:11:49,000 --> 00:11:51,208 How to fly? - OK. 162 00:11:55,208 --> 00:11:57,500 Say your line! Your line! 163 00:11:57,667 --> 00:12:00,083 The line! - I'll enter again! 164 00:12:02,583 --> 00:12:04,167 Or maybe not! 165 00:12:08,542 --> 00:12:11,917 Oh Wendy, most beautiful! Will you give me a kiss? 166 00:12:17,333 --> 00:12:20,583 Do you know what a kiss is? - I shall if you give me one. 167 00:13:04,000 --> 00:13:05,667 Great! You're in! 168 00:13:07,875 --> 00:13:10,958 "See that bright star in the night 169 00:13:11,208 --> 00:13:14,458 How I'd like to shine so bright!" 170 00:13:14,917 --> 00:13:18,292 Sorry, that can never be 171 00:13:18,458 --> 00:13:21,583 Cos that bright light, that's me! 172 00:13:21,833 --> 00:13:24,500 Everyone can't be a star 173 00:13:25,583 --> 00:13:28,833 Stand there quietly please, hey! 174 00:13:29,083 --> 00:13:32,208 Bright and beautiful, I shine 175 00:13:32,458 --> 00:13:35,833 Bright and beautiful, and all around 176 00:13:36,083 --> 00:13:39,125 Nothing but comets 177 00:13:39,375 --> 00:13:43,083 Burned up long ago 178 00:13:44,333 --> 00:13:45,792 Fabulous! 179 00:13:47,667 --> 00:13:49,667 Thank you! - OK, wait. 180 00:13:49,917 --> 00:13:52,208 Thank you! Great. 181 00:13:52,708 --> 00:13:53,958 OK. 182 00:13:54,125 --> 00:13:55,625 Thanks! Bravo! 183 00:13:55,875 --> 00:13:57,958 Bravo! Bravissimo! 184 00:13:58,667 --> 00:14:00,125 Way cool! 185 00:14:00,625 --> 00:14:04,625 Is anyone brave enough to follow Verena's performance? 186 00:14:04,875 --> 00:14:07,125 You bet someone is! 187 00:14:18,417 --> 00:14:21,250 You've dreamed you could fly 188 00:14:22,250 --> 00:14:24,875 Free and without fear 189 00:14:25,042 --> 00:14:28,500 You tell yourself now 190 00:14:28,750 --> 00:14:31,167 This could be real 191 00:14:31,417 --> 00:14:34,333 But you can't find 192 00:14:35,167 --> 00:14:39,500 The courage to take that last step 193 00:14:40,042 --> 00:14:43,542 Hold onto your dream 194 00:14:48,875 --> 00:14:51,083 What's that? - Bad connection? 195 00:14:51,333 --> 00:14:53,958 Who knows! It's either that or... 196 00:14:54,208 --> 00:14:55,542 A ghost! 197 00:14:55,792 --> 00:14:57,542 There's always a logical... 198 00:14:59,625 --> 00:15:02,500 Who is that? - Where did she come from? 199 00:15:03,125 --> 00:15:06,333 Put your trust in the wind 200 00:15:06,542 --> 00:15:09,667 It carries the child 201 00:15:09,833 --> 00:15:13,083 That is able to dream 202 00:15:13,333 --> 00:15:15,875 Carries gently until 203 00:15:16,375 --> 00:15:19,708 Suddenly you'll find 204 00:15:19,875 --> 00:15:24,208 The courage to take that last step 205 00:15:24,458 --> 00:15:27,958 Just hold onto your dream 206 00:15:28,208 --> 00:15:31,333 Just let go 207 00:15:31,500 --> 00:15:34,167 And you'll find 208 00:15:34,333 --> 00:15:37,417 It lifts you high 209 00:15:37,875 --> 00:15:42,750 Spread your great wings wide 210 00:15:42,917 --> 00:15:46,000 Fly with me wherever dreams may lead 211 00:15:46,167 --> 00:15:48,250 You'll see you really can 212 00:15:48,417 --> 00:15:54,167 Follow you dream, dream, dream 213 00:15:54,958 --> 00:16:01,792 Follow your dream, dream, dream 214 00:16:03,458 --> 00:16:05,875 But... my list says we're full! 215 00:16:06,125 --> 00:16:08,667 I did sign up. - And... 216 00:16:08,917 --> 00:16:11,875 Who are you? Where are you from? - Miley, from Berlin. 217 00:16:12,125 --> 00:16:15,167 I'm staying with my aunt for the summer. 218 00:16:15,583 --> 00:16:20,917 Well, sorry, but with that voice there's no question, you're Tiger Lilly! 219 00:16:21,167 --> 00:16:22,875 The native princess! 220 00:16:23,125 --> 00:16:25,417 And Marie, you're Tinkerbell! 221 00:16:26,708 --> 00:16:29,083 I thought I was Tinkerbell! 222 00:16:31,583 --> 00:16:33,375 We'll find you something! 223 00:16:38,042 --> 00:16:40,833 Hook? I'm playing Captain Hook? 224 00:16:41,042 --> 00:16:45,292 A crippled pirate? - Like he said, just be yourself. 225 00:16:45,542 --> 00:16:48,583 You won't be laughing long, Marie! 226 00:16:49,375 --> 00:16:52,375 "I'm Marie Grevenbroich! My daddy's a star! 227 00:16:52,542 --> 00:16:58,083 He's raising money for the theater, so I always get preferential treatment!" 228 00:16:58,250 --> 00:17:01,208 And because she has a great voice. - Luise! 229 00:17:01,458 --> 00:17:03,417 Whose friend are you? 230 00:17:06,917 --> 00:17:08,958 Thanks for helping out. 231 00:17:09,208 --> 00:17:11,250 Somebody had to do it. 232 00:17:17,000 --> 00:17:19,708 Are these your sketches? - Yeah. 233 00:17:20,792 --> 00:17:22,417 They're great! 234 00:17:23,000 --> 00:17:25,125 I could never do it. - It's not so hard. 235 00:17:27,125 --> 00:17:28,792 I'll teach you. 236 00:17:31,333 --> 00:17:35,000 You're still the best! - You'll be the perfect pirate! 237 00:17:39,167 --> 00:17:40,583 Michi, why? 238 00:17:41,250 --> 00:17:43,208 We wanted to do this together. 239 00:17:43,458 --> 00:17:45,000 We are together. 240 00:17:45,417 --> 00:17:49,583 But not as Peter Pan and Wendy. You're doing special effects. 241 00:17:50,083 --> 00:17:53,167 Why are you so upset? It's just a play. 242 00:17:53,667 --> 00:17:56,000 Sorry, I have to go. Bye. 243 00:18:05,042 --> 00:18:06,625 Yes! Totally. 244 00:18:06,875 --> 00:18:08,750 Which way are you going? 245 00:18:11,125 --> 00:18:14,750 Actually, I forgot something inside. Don't wait for me. 246 00:18:17,750 --> 00:18:19,875 That's weird. - Coming? 247 00:18:21,542 --> 00:18:24,625 Congratulations again on the role! - Thanks. 248 00:18:25,417 --> 00:18:29,000 HEADQUARTERS OF THE THREE!!! FRANZI WINKLER'S HOME 249 00:18:30,667 --> 00:18:34,167 Franzi, your mom's cupcakes are the best! 250 00:18:35,792 --> 00:18:39,167 Wouldn't it be cool if the theater really was haunted? 251 00:18:39,417 --> 00:18:42,042 There's always a logical explanation! 252 00:18:42,750 --> 00:18:46,875 Except for maybe Michi's behavior. - Come on, Kim! 253 00:18:47,417 --> 00:18:50,458 Sometimes boys are just... Franzi? 254 00:18:50,708 --> 00:18:54,208 Got any advice? - Boys are a waste of time! 255 00:18:57,333 --> 00:18:58,833 Even Jimmy? 256 00:18:59,583 --> 00:19:01,583 What about Jimmy? 257 00:19:01,750 --> 00:19:04,917 Note the bashful smile when she says "Jimmy." 258 00:19:05,167 --> 00:19:06,667 Which means? 259 00:19:06,917 --> 00:19:09,292 Franzi's in love! 260 00:19:09,458 --> 00:19:11,875 Right. You're in love! 261 00:19:14,083 --> 00:19:16,167 And one... 262 00:19:17,500 --> 00:19:19,250 and two... 263 00:19:20,750 --> 00:19:22,083 and three! 264 00:19:23,292 --> 00:19:24,875 Form a circle! 265 00:19:26,667 --> 00:19:31,083 Keep going! That's it! A big circle! 266 00:19:32,458 --> 00:19:34,375 Week one was uneventful. 267 00:19:35,167 --> 00:19:37,333 We all made fools of ourselves 268 00:19:37,500 --> 00:19:39,333 and it was loads of fun! 269 00:19:41,917 --> 00:19:44,042 Nevefland! - Nevefland! 270 00:19:48,542 --> 00:19:52,750 Do you feel the stage? These boards are your world! 271 00:19:53,792 --> 00:19:58,000 The stage is the actor's best and perhaps only friend. 272 00:19:58,458 --> 00:20:00,500 It's where fantasies are created. 273 00:20:00,750 --> 00:20:04,792 It's where all your dreams and wishes can come true! 274 00:20:05,042 --> 00:20:08,000 What happened here? -lmagine lying on moss. 275 00:20:08,167 --> 00:20:10,083 They got mangled... 276 00:20:10,542 --> 00:20:13,750 in my grandma's mower. - You mean your aunt's? 277 00:20:14,125 --> 00:20:16,083 That's what I said! 278 00:20:16,333 --> 00:20:17,917 As prisoners. 279 00:20:18,083 --> 00:20:21,042 Or in the forest of lost children! 280 00:20:22,708 --> 00:20:25,583 What was that? - So there are no ghosts? 281 00:20:25,833 --> 00:20:27,333 I thought so... 282 00:20:27,542 --> 00:20:29,333 It came from back there! 283 00:20:48,000 --> 00:20:50,542 Hey! - Sorry, I didn't mean to. 284 00:20:56,250 --> 00:20:57,250 Damn! 285 00:21:04,458 --> 00:21:06,042 That's really weird. 286 00:21:06,208 --> 00:21:08,625 Where did it come from? - I don't know. 287 00:21:10,167 --> 00:21:12,542 But something lives here... 288 00:21:13,958 --> 00:21:15,833 in the walls. 289 00:21:20,458 --> 00:21:23,583 What sort of sick person would do this? 290 00:21:24,208 --> 00:21:25,833 Everything, broken. 291 00:21:31,000 --> 00:21:32,667 "Out of Neverland" 292 00:21:35,708 --> 00:21:37,750 Someone wants to scare us. 293 00:21:38,000 --> 00:21:40,042 Stop! It's a crime scene! 294 00:21:40,792 --> 00:21:43,333 Who would do such a terrible thing? 295 00:21:43,500 --> 00:21:46,000 We're just an innocent theater group! 296 00:21:46,500 --> 00:21:48,375 I want to go home. 297 00:21:51,167 --> 00:21:52,167 No! 298 00:21:52,792 --> 00:21:54,583 Don't worry. 299 00:21:54,833 --> 00:21:56,625 The show must go on! 300 00:21:56,875 --> 00:21:59,083 If we stick together, we can do it. 301 00:21:59,792 --> 00:22:01,250 Trust me. 302 00:22:01,417 --> 00:22:02,875 Whoa... 303 00:22:03,292 --> 00:22:05,292 What did I miss? 304 00:22:06,250 --> 00:22:08,042 What happened? 305 00:22:13,458 --> 00:22:14,750 What? 306 00:22:15,000 --> 00:22:17,500 Did you split your stupid dress? 307 00:22:17,750 --> 00:22:21,125 Where were you? - Why? Did you miss me? 308 00:22:21,375 --> 00:22:24,833 I was just making some improvements to my costume. 309 00:22:25,083 --> 00:22:27,375 And to mine, too. Right? 310 00:22:33,167 --> 00:22:35,125 What are you implying? 311 00:22:35,375 --> 00:22:37,542 It's really haunted! Let's go! 312 00:22:38,875 --> 00:22:43,125 Cut it out, Jasmin! If Marie stays, we stay. 313 00:22:43,583 --> 00:22:46,000 Someone has to keep things classy. 314 00:22:54,625 --> 00:22:56,167 Mr. Wilhelms? 315 00:22:57,625 --> 00:22:59,625 I think we can help. 316 00:23:01,083 --> 00:23:03,333 "The Three u!" 317 00:23:04,542 --> 00:23:06,625 "We solve every case" 318 00:23:07,250 --> 00:23:09,958 Detectives? - Do you have any... enemies? 319 00:23:11,500 --> 00:23:13,417 I have many things, joy in acting, 320 00:23:13,667 --> 00:23:17,125 porcelain skin, teeth like knives. 321 00:23:17,667 --> 00:23:19,292 But enemies? 322 00:23:20,292 --> 00:23:24,542 Who would want to hurt me? - Don't worry. We'll find the culprit. 323 00:23:27,042 --> 00:23:30,958 Whoever wanted to sabotage the play hadn't reckoned with us. 324 00:23:32,917 --> 00:23:34,708 I think we have a new case! 325 00:23:34,875 --> 00:23:39,250 The Three !!! One! Two! Three! Power! 326 00:24:12,083 --> 00:24:15,417 In 90% of cases, the culprit is no stranger. 327 00:24:15,667 --> 00:24:18,042 Marie, fingerprint analysis? 328 00:24:18,292 --> 00:24:21,000 Nothing. Maybe our phantom wore gloves. 329 00:24:21,542 --> 00:24:24,250 Let's start with vandalism. - Vanda what? 330 00:24:24,500 --> 00:24:26,042 Vandalism! When... 331 00:24:26,292 --> 00:24:27,958 you're so angry that... 332 00:24:28,208 --> 00:24:30,000 you break stuff! 333 00:24:31,833 --> 00:24:33,875 Who are our suspects? 334 00:24:34,125 --> 00:24:35,292 Marvin... - Verena! 335 00:24:35,542 --> 00:24:37,167 Marvin Koslowski? 336 00:24:37,417 --> 00:24:39,875 Slimy Robin's dumb friend? Why him? 337 00:24:40,750 --> 00:24:42,917 I overheard them fighting. 338 00:24:44,042 --> 00:24:47,458 Yesterday, on my way home. I hitched a quick ride. 339 00:24:47,708 --> 00:24:50,125 That's when I overheard them. 340 00:24:50,375 --> 00:24:53,042 What's with this Kim? - She's really cute. 341 00:24:53,208 --> 00:24:56,375 Don't be dumb! You'd ruin everything for a chick? 342 00:24:56,625 --> 00:24:59,375 I'm doing it, Marvin. - I won't let you. 343 00:24:59,625 --> 00:25:01,375 What you gonna do about it? 344 00:25:01,625 --> 00:25:03,250 You'll see. 345 00:25:07,542 --> 00:25:10,667 Interesting! - But Verena has the strongest motive. 346 00:25:10,917 --> 00:25:12,417 She wants my part! 347 00:25:12,667 --> 00:25:15,292 What about Miley? She tripped me up. 348 00:25:15,542 --> 00:25:17,917 And we have no clue who she is! 349 00:25:18,167 --> 00:25:20,875 She has no motive. - Not that we know of... 350 00:25:21,042 --> 00:25:23,667 We're not getting anywhere. Marie's right. 351 00:25:23,917 --> 00:25:26,000 Verena has the strongest motive. 352 00:25:26,250 --> 00:25:28,250 But we have to follow all leads. 353 00:25:40,917 --> 00:25:43,042 Secret detective diary, 10 p.m. 354 00:25:43,542 --> 00:25:45,958 Who's behind the theater attack? 355 00:25:54,458 --> 00:25:55,917 Chips. 356 00:25:56,667 --> 00:25:58,375 Cheese and onion. 357 00:26:09,167 --> 00:26:11,042 It wasn't him! - Or him! 358 00:26:11,292 --> 00:26:13,625 It wasn't us! - Burden of proof! 359 00:26:13,875 --> 00:26:15,625 Out! Both of you! 360 00:26:18,458 --> 00:26:21,625 What about our chips? - Confiscated. 361 00:26:28,292 --> 00:26:31,875 Does Mom know... -... that you're skipping camp? 362 00:26:33,125 --> 00:26:35,125 What do you want? 363 00:26:45,167 --> 00:26:47,583 That howl wasn't our imagination. 364 00:26:47,833 --> 00:26:49,667 Many theaters have a phantom. 365 00:26:49,917 --> 00:26:52,792 Lost souls with unfinished business. 366 00:26:53,875 --> 00:26:57,833 Marie and I will check it out tomorrow. I hope she's on time for once. 367 00:26:59,750 --> 00:27:02,875 VILLA GREVENBROICH MARIE'S HOUSE 368 00:27:37,042 --> 00:27:41,125 ls Marie here already? - Sleep deprivation is a form of torture. 369 00:27:41,833 --> 00:27:44,208 Right, you got it? - Oh, yes. 370 00:27:44,750 --> 00:27:48,000 Lip gloss, hair brush... 371 00:27:48,250 --> 00:27:50,708 and lock picks! 372 00:27:58,208 --> 00:28:02,375 You want to know how I keep my hair looking so slick? 373 00:28:03,042 --> 00:28:05,625 With my favorite gel brand... Glue! 374 00:28:09,458 --> 00:28:13,875 Guys, I'm not doing so good. The competition is over, finito! 375 00:28:14,125 --> 00:28:16,708 Robin's now in some dumb play! 376 00:28:17,333 --> 00:28:18,958 I dunno... 377 00:28:19,125 --> 00:28:21,250 I just need some time out, OK? 378 00:28:26,292 --> 00:28:29,250 Keep looking! Something's behind these walls. 379 00:28:30,458 --> 00:28:32,917 Disco lights! - Marie, stop it! 380 00:28:37,750 --> 00:28:40,000 Hey, here's something. 381 00:28:42,250 --> 00:28:43,958 Hair gel? 382 00:28:44,125 --> 00:28:46,375 Not luxury, but high quality. 383 00:28:47,000 --> 00:28:49,750 Could be Verena's. - Or Marvin's. 384 00:28:51,208 --> 00:28:54,750 We decided to take a closer look at our suspects. 385 00:28:55,000 --> 00:28:59,583 The best thing one can be in life 386 00:29:00,167 --> 00:29:03,542 Will always be a pirate 387 00:29:04,750 --> 00:29:07,833 You think it was Verena? - I wouldn't put it past her. 388 00:29:08,000 --> 00:29:10,958 Her costume is a fashion crime. 389 00:29:11,125 --> 00:29:15,292 Sailing the seven seas, woo-hoo! 390 00:29:15,958 --> 00:29:19,667 Luise, fetch my coconut water from the changing room. 391 00:29:20,083 --> 00:29:22,625 As long as it's not up a palm tree... 392 00:29:22,875 --> 00:29:25,542 And where is my spotlight? 393 00:29:25,792 --> 00:29:27,042 Michi! 394 00:29:33,917 --> 00:29:37,625 And then she was like, "Am I surrounded by amateurs?" 395 00:29:39,500 --> 00:29:43,375 Verena's clearly in a better mood! - Why does that make me nervous? 396 00:29:44,458 --> 00:29:47,042 Watch out! - Nice! 397 00:29:47,292 --> 00:29:49,792 Will you clean up a bit? - It stinks in here! 398 00:29:50,042 --> 00:29:52,583 You're just jealous of my admirer! 399 00:29:53,917 --> 00:29:56,042 No card, no name... 400 00:29:56,208 --> 00:29:58,875 Don't you think that's weird? - Err, hello? 401 00:29:59,417 --> 00:30:02,875 Since when do secret admirers leave a name? 402 00:30:04,083 --> 00:30:06,250 Verena, what's on your face? 403 00:30:06,417 --> 00:30:08,458 Ha-ha, nice try! 404 00:30:09,625 --> 00:30:11,417 OK, like this. 405 00:30:12,458 --> 00:30:16,250 But... There is something on your face! - Yours, too! 406 00:30:20,167 --> 00:30:23,042 Did you eat these? - As if! We're on a diet! 407 00:30:26,708 --> 00:30:28,458 I had one. 408 00:30:28,958 --> 00:30:30,750 Me too. 409 00:30:31,625 --> 00:30:33,750 OK, me too. But just one! 410 00:30:34,708 --> 00:30:36,917 There are four missing! 411 00:30:39,625 --> 00:30:41,500 Well, that rules them out. 412 00:30:41,750 --> 00:30:43,833 Unless they did it on purpose. 413 00:30:44,083 --> 00:30:47,042 Unlikely. Verena would never ruin her own face. 414 00:30:47,292 --> 00:30:49,083 This is terrible! 415 00:30:49,333 --> 00:30:51,833 I can't perform like this! 416 00:30:52,083 --> 00:30:55,375 Look, no one sees Captain Hook's face anyway! 417 00:31:03,667 --> 00:31:05,458 Franzi, Marie, sorry. 418 00:31:05,708 --> 00:31:07,750 The gifts were for us! 419 00:31:08,000 --> 00:31:09,833 "For Tinkerbell & friends" 420 00:31:12,000 --> 00:31:14,167 The noose was getting tighter. 421 00:31:14,417 --> 00:31:16,583 The Phantom knew we were onto him. 422 00:31:24,458 --> 00:31:25,708 Weird. 423 00:31:25,958 --> 00:31:28,000 Sulfur and carbon never separate! 424 00:31:28,250 --> 00:31:32,417 Sulfur seems to care a lot about its relationship with carbon. 425 00:31:34,000 --> 00:31:35,500 I know. 426 00:31:35,750 --> 00:31:38,083 It was unfortunate. - Unfortunate, huh? 427 00:31:38,917 --> 00:31:41,417 That's why I wanted to ask... 428 00:31:41,667 --> 00:31:44,208 whether you're free for a date Friday? 429 00:31:46,292 --> 00:31:48,458 Sure. - OK! 430 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 Great! I'll pick you up. 431 00:31:52,375 --> 00:31:55,250 What's that? - The chemistry between us! 432 00:31:55,417 --> 00:31:57,083 No. no. w.! 433 00:31:58,792 --> 00:32:00,958 The results were clear... 434 00:32:01,333 --> 00:32:03,875 Poison? - Pesticide, to be precise. 435 00:32:04,125 --> 00:32:08,083 A bit more and Verena would have been in real trouble! 436 00:32:08,333 --> 00:32:10,583 It can be life-threatening! 437 00:32:12,083 --> 00:32:13,750 Koslowski... 438 00:32:14,000 --> 00:32:16,750 Marvin's dad is an exterminator! -lnteresting. 439 00:32:17,833 --> 00:32:19,875 Let's pay his son a visit! 440 00:32:20,333 --> 00:32:23,792 One! Two! Three! Power! 441 00:32:44,750 --> 00:32:47,125 What are you doing here? 442 00:32:47,375 --> 00:32:49,458 Where were you Monday morning? - What? 443 00:32:49,625 --> 00:32:53,417 My ears can't hear girls' voices. Now get lost! 444 00:32:55,208 --> 00:32:57,417 Didn't you hear me? 445 00:32:59,417 --> 00:33:00,458 Out! 446 00:33:07,708 --> 00:33:10,708 Sometimes a change of perspective helps. 447 00:33:10,875 --> 00:33:12,542 $0? 448 00:33:12,792 --> 00:33:15,375 What is this? What do you want from me? 449 00:33:15,625 --> 00:33:17,125 Just to hang out. 450 00:33:17,292 --> 00:33:19,833 Torture-induced confessions don't count! 451 00:33:20,083 --> 00:33:22,375 She knows what she's doing! 452 00:33:22,625 --> 00:33:26,917 But Marvin doesn't realize what wallpaper paste does to hair! 453 00:33:27,167 --> 00:33:29,083 Although he's the expert. 454 00:33:29,250 --> 00:33:31,792 We found evidence in the theater. 455 00:33:32,208 --> 00:33:34,000 That's not mine! - Come on! 456 00:33:34,167 --> 00:33:36,125 You're sponsored by Glue! 457 00:33:37,500 --> 00:33:40,667 Why are you lying to us? - What's wrong, Koslowski? 458 00:33:40,917 --> 00:33:45,208 Lost your brain? Maybe it's in the tub. Let's take a look... 459 00:33:46,125 --> 00:33:48,125 No, no, no! I... 460 00:33:49,500 --> 00:33:53,375 OK, I was in the theater. But ages ago! - How long ago? 461 00:33:53,625 --> 00:33:57,792 Can you please let me down? Pretty please! 462 00:33:59,583 --> 00:34:02,208 Before the theater was bought by the city, 463 00:34:02,458 --> 00:34:04,000 it was full of bugs. 464 00:34:04,250 --> 00:34:08,250 Guess who they hired as pest control? Koslowski and Son. 465 00:34:08,500 --> 00:34:11,458 Did you notice anything weird? - No. 466 00:34:12,958 --> 00:34:14,625 Well... 467 00:34:14,875 --> 00:34:17,000 There was one thing. 468 00:34:17,250 --> 00:34:19,208 I was after one critter... 469 00:34:29,750 --> 00:34:31,333 And then... 470 00:34:35,875 --> 00:34:37,917 Something was there. 471 00:34:43,667 --> 00:34:45,833 In the walls. 472 00:34:47,125 --> 00:34:50,375 No wonder they say the theater's haunted. 473 00:34:51,958 --> 00:34:56,208 In the walls? We must have missed something. 474 00:34:56,458 --> 00:34:58,917 So we went back to the place 475 00:34:59,167 --> 00:35:00,958 that had mystified us. 476 00:35:10,625 --> 00:35:11,958 Look! 477 00:35:12,208 --> 00:35:13,875 Fingerprints! 478 00:35:27,500 --> 00:35:29,250 Franzi, wait! 479 00:35:29,500 --> 00:35:32,583 We don't know what's back there... - Come on, Kim! 480 00:35:32,750 --> 00:35:34,875 But if anything happens to you... 481 00:35:54,083 --> 00:35:56,083 An old archive. 482 00:35:59,833 --> 00:36:02,958 Every actor who's ever performed here. 483 00:36:12,292 --> 00:36:14,250 Look there. 484 00:36:15,917 --> 00:36:19,292 Marie, Franzi... I don't think we're alone. 485 00:36:27,750 --> 00:36:29,583 What is that? 486 00:36:32,792 --> 00:36:34,417 Go away! Go away! 487 00:36:36,250 --> 00:36:38,583 Go away! Go away! 'Stop it! 488 00:36:38,750 --> 00:36:40,167 Romeo, stop! 489 00:36:40,417 --> 00:36:42,208 Let go, Romeo! 490 00:36:43,167 --> 00:36:44,417 Miley? 491 00:36:44,875 --> 00:36:46,917 You're the Phantom! 492 00:36:47,167 --> 00:36:50,125 But what's the motive? - She doesn't have one. 493 00:36:51,208 --> 00:36:53,042 She fell for the Phantom's trick. 494 00:36:53,292 --> 00:36:56,250 Just like Verena. - I was hungry, OK? 495 00:36:56,500 --> 00:36:58,292 That explains the shoes. 496 00:36:58,542 --> 00:37:00,667 And the one outfit! 497 00:37:01,083 --> 00:37:03,667 You ran away from home, right? 498 00:37:06,250 --> 00:37:10,792 I couldn't stand it anymore. My mom's boyfriend moved in with us. 499 00:37:10,958 --> 00:37:13,708 He wanted to get rid of Romeo. - What? 500 00:37:13,958 --> 00:37:17,042 He only chewed up his sneakers. - That's no reason! 501 00:37:17,833 --> 00:37:22,125 Well... he also chewed up the sofa, the carpet and the drapes. 502 00:37:22,375 --> 00:37:24,333 But Still... 503 00:37:24,792 --> 00:37:27,958 At the shelter they keep them in tiny cages. 504 00:37:28,125 --> 00:37:33,083 They're never allowed out... They don't care if they live or die. 505 00:37:36,625 --> 00:37:41,000 I don't know where to go. - Well you can't live here. 506 00:37:41,250 --> 00:37:43,917 Come stay at mine for now. We have space. 507 00:37:44,167 --> 00:37:45,292 Thank you. 508 00:37:52,042 --> 00:37:54,625 And this is where we live! - Wow! 509 00:37:55,083 --> 00:37:56,708 Our pool. 510 00:37:59,917 --> 00:38:01,583 Careful! - Marie! 511 00:38:01,833 --> 00:38:04,708 Your clad plays Inspector Brockmeier? 512 00:38:05,458 --> 00:38:07,667 That's so cool! 513 00:38:08,208 --> 00:38:11,333 Trust me, he's a totally normal clad. 514 00:38:12,292 --> 00:38:14,792 He still yells if I don't do my homework! 515 00:38:15,417 --> 00:38:18,458 Well, at least he cares about you. 516 00:38:22,458 --> 00:38:25,500 Your mom must be worried. You should call. 517 00:38:26,333 --> 00:38:29,125 No. She always takes his side. 518 00:38:29,375 --> 00:38:31,333 But I still miss her. 519 00:38:32,708 --> 00:38:35,833 I miss my mom too. - Is she as perfect as your clad? 520 00:38:37,625 --> 00:38:39,875 She was perfect. 521 00:38:44,708 --> 00:38:46,917 I'm so sorry. 522 00:38:48,625 --> 00:38:51,083 She died when I was really little. 523 00:38:52,083 --> 00:38:54,458 I can barely remember her. 524 00:38:57,667 --> 00:38:59,333 Dad! 525 00:39:00,875 --> 00:39:03,292 There you are! - This is Miley. 526 00:39:03,542 --> 00:39:06,708 And that's Romeo. Can she stay with us for a bit? 527 00:39:07,542 --> 00:39:10,500 Sure, there's plenty of room. Hi! 528 00:39:10,750 --> 00:39:12,917 Hello Inspector! I mean... 529 00:39:13,167 --> 00:39:15,333 Mr. Grevenbroich! - Helmut, please! 530 00:39:15,583 --> 00:39:18,792 Marie, I've got bad news. You only have... 531 00:39:19,958 --> 00:39:23,000 two hours to get ready! - Oh! 532 00:39:26,792 --> 00:39:29,667 There's a fundraiser for the theater tonight. 533 00:39:30,083 --> 00:39:32,792 You coming? - Too many cameras! 534 00:39:34,500 --> 00:39:36,792 Don't worry. I have an idea. 535 00:40:28,250 --> 00:40:29,500 Nice move! 536 00:40:30,917 --> 00:40:34,500 How long have you been here? - Long enough to see you're good. 537 00:40:34,750 --> 00:40:36,542 Dunno. - Seriously! 538 00:40:41,625 --> 00:40:43,958 Can I show you something else? 539 00:40:52,375 --> 00:40:54,292 Wait a second. 540 00:41:01,208 --> 00:41:03,833 And? What did you want to show me? 541 00:41:07,083 --> 00:41:08,625 Jimmy? 542 00:41:09,542 --> 00:41:11,000 Hello? 543 00:41:19,167 --> 00:41:21,583 They may not be real stars... 544 00:41:23,042 --> 00:41:26,167 but I have to make the most of having a key! 545 00:42:12,583 --> 00:42:15,458 It can still get cold this time of year. 546 00:42:18,083 --> 00:42:20,208 And it's a long way on a bike. 547 00:42:22,500 --> 00:42:24,333 Bye, poopsie! 548 00:42:25,250 --> 00:42:26,875 Have fun! 549 00:42:28,042 --> 00:42:30,167 Let's go, Michi! - OK. 550 00:42:31,083 --> 00:42:32,500 Bye. 551 00:42:47,583 --> 00:42:49,042 Wow! 552 00:42:50,167 --> 00:42:51,833 You look amazing! 553 00:42:52,000 --> 00:42:55,375 What about Romeo? If we leave him, he'll eat everything. 554 00:42:56,708 --> 00:42:58,625 I've got another idea! 555 00:43:23,292 --> 00:43:28,417 "THE SINGING LOBSTER" DOCKSIDE BAR 556 00:43:30,292 --> 00:43:31,750 And... 557 00:43:32,833 --> 00:43:34,292 Now! 558 00:43:42,542 --> 00:43:45,458 Michi! What an honor to have you here! 559 00:43:45,708 --> 00:43:48,292 Swapped the French fries for a suit? 560 00:43:48,708 --> 00:43:52,083 I have a reservation for two. Under Millbrandt. 561 00:43:52,333 --> 00:43:55,458 Of course! We've reserved our best table. 562 00:43:56,083 --> 00:43:58,417 For the lady, allow me. 563 00:43:58,875 --> 00:44:00,125 May I? 564 00:44:02,958 --> 00:44:04,000 Thanks. 565 00:44:04,250 --> 00:44:06,417 Order whatever you want! 566 00:44:07,125 --> 00:44:09,625 I hear the fish fingers are excellent. 567 00:44:10,417 --> 00:44:12,750 A gift from the kitchen! 568 00:44:14,042 --> 00:44:16,833 So, um... Are you ready to order? 569 00:44:17,083 --> 00:44:20,833 I'll have fish fingers and fries. - Fish fingers and fries. 570 00:44:21,083 --> 00:44:22,958 An excellent choice. 571 00:44:23,208 --> 00:44:25,792 May I recommend a glass of cola? 572 00:44:26,375 --> 00:44:29,292 I'll have the same! - Absolutely. Right away. 573 00:44:39,542 --> 00:44:41,583 Nice place. - Thanks. 574 00:44:44,458 --> 00:44:46,500 Helmut Grevenbroich! 575 00:44:46,750 --> 00:44:49,000 How are you feeling? 576 00:44:49,250 --> 00:44:52,542 You're usually the star, but tonight it's your daughter Marie. 577 00:44:52,708 --> 00:44:56,000 Are you feeling a little jealous of the youth? 578 00:44:56,167 --> 00:44:57,958 Quite the opposite. 579 00:44:58,125 --> 00:45:02,875 The kids dedicating the summer to theater brings me joy as a father and actor. 580 00:45:03,500 --> 00:45:06,792 Marie, why is theater important to you? 581 00:45:07,750 --> 00:45:10,333 The theater is a magical place. 582 00:45:10,583 --> 00:45:15,958 We hope to see all of you at the premiere to help us reopen the theater! 583 00:45:16,125 --> 00:45:19,958 The play is happening and nothing can stand in its way. 584 00:45:33,417 --> 00:45:34,542 Having fun? 585 00:45:34,792 --> 00:45:37,542 Yes, but maybe it'd be easier to talk 586 00:45:37,792 --> 00:45:40,375 if the music was a bit quieter! 587 00:45:40,625 --> 00:45:42,917 Hein? Hein! You can stop now. 588 00:45:43,625 --> 00:45:46,667 What? The music's too loud. - You can stop now! 589 00:45:49,292 --> 00:45:52,500 I'm booked for the night... Oh, you'll like this one. 590 00:45:52,750 --> 00:45:54,792 No, no! That's enough! 591 00:45:55,667 --> 00:45:58,083 Right, I'll get your drinks then. 592 00:45:58,333 --> 00:46:00,208 Thank you. 593 00:46:04,500 --> 00:46:06,375 Hein, be careful! 594 00:46:07,667 --> 00:46:09,292 It's fine... 595 00:46:10,208 --> 00:46:12,458 I'll... just go freshen up. 596 00:46:20,125 --> 00:46:21,708 Another song? 597 00:46:22,750 --> 00:46:25,500 Crap! Crap! 598 00:46:53,667 --> 00:46:56,333 I thought you were done drinking. 599 00:46:56,583 --> 00:46:59,333 You're late. - I came as fast as I could. 600 00:47:02,917 --> 00:47:05,500 I know exactly where you were. 601 00:47:05,667 --> 00:47:07,292 At the theater. 602 00:47:07,583 --> 00:47:11,417 You think I enjoy this kids' stuff? I don't have a choice. 603 00:47:12,042 --> 00:47:13,667 Next time, Jimmy... 604 00:47:14,333 --> 00:47:16,750 That's the important one. 605 00:48:02,167 --> 00:48:04,833 So, why does he still come here? 606 00:48:05,542 --> 00:48:07,042 You know... 607 00:48:08,417 --> 00:48:12,625 I've asked him that myself, but he won't say. 608 00:48:12,875 --> 00:48:17,583 I have my theories, of course. But long days breed crazy theories. 609 00:48:17,833 --> 00:48:20,208 Klaus comes in every few clays. 610 00:48:20,375 --> 00:48:23,083 Tinkers on the keys. Always the same tune! 611 00:48:23,875 --> 00:48:27,500 It's a song from our play. - He did act in the theater. 612 00:48:30,167 --> 00:48:32,333 You know, he's an ex-con. 613 00:48:33,208 --> 00:48:35,208 He was in the clink, the slammer... 614 00:48:35,458 --> 00:48:36,917 In prison? 615 00:48:48,833 --> 00:48:51,583 Careful. We don't like that word in here. 616 00:48:51,833 --> 00:48:54,167 But what Klaus did back then... 617 00:48:56,917 --> 00:48:58,833 What did he do? 618 00:49:01,458 --> 00:49:06,042 The chef will be here soon. I have to help slice the tripe. 619 00:49:06,208 --> 00:49:09,625 I really should... - Hain! Seriously? 620 00:49:13,917 --> 00:49:16,000 I have to go. - No dessert? 621 00:49:17,875 --> 00:49:19,125 It's important. 622 00:49:25,958 --> 00:49:28,833 You sure? - Yes, I saw him at the theater! 623 00:49:29,000 --> 00:49:31,833 And Jimmy said he hates this "kids' stuff." 624 00:49:32,000 --> 00:49:35,625 What if Jimmy's sabotaging us for him? - I don't think so. 625 00:49:35,792 --> 00:49:39,042 The play's important to Jimmy. He would never do that. 626 00:49:39,208 --> 00:49:41,958 How well do you really know him, Franzi? 627 00:49:42,958 --> 00:49:47,500 Exactly! We have to find out more about Jimmy and this Klaus guy. 628 00:49:47,833 --> 00:49:50,208 Why was he even in prison? 629 00:49:50,375 --> 00:49:55,000 We'll go see Peters in the morning. - He won't tell us anything. 630 00:49:55,167 --> 00:49:57,458 Who says we need to ask? 631 00:49:58,500 --> 00:50:00,208 SOUTHSIDE POLICE STATION INSPECTOR PETERS' OFFICE 632 00:50:00,375 --> 00:50:04,833 "My, my, Mr. Cat, you almost committed the purrfect crime!" 633 00:50:05,000 --> 00:50:07,292 Oh, kitty! I'd really like to... 634 00:50:08,958 --> 00:50:11,875 Inspector Peters? - Marie... Hey. 635 00:50:12,792 --> 00:50:14,458 What's up? I'm busy. 636 00:50:14,708 --> 00:50:16,875 Must something be up? 637 00:50:17,125 --> 00:50:19,125 I just wanted to say hi! 638 00:50:19,375 --> 00:50:21,500 Do you have a minute? - Well... 639 00:50:21,750 --> 00:50:25,875 The law never rests, right? Where are Winkler and Jülich? 640 00:50:26,042 --> 00:50:28,167 Do you have a new case? - No, no. 641 00:50:28,417 --> 00:50:30,625 They're at rehearsals. - Rehearsals? 642 00:50:31,042 --> 00:50:33,500 We're in this theater project. 643 00:50:37,167 --> 00:50:39,750 Yes, of course, that's right... 644 00:50:40,375 --> 00:50:41,542 Well... 645 00:50:43,208 --> 00:50:45,083 I'm really pleased for you. 646 00:50:45,792 --> 00:50:48,500 There's one more singing role open. 647 00:50:53,958 --> 00:50:56,500 Marie, this has to stay between us. 648 00:50:56,667 --> 00:50:59,792 My colleagues wouldn't really... - Of course, Inspector! 649 00:51:01,708 --> 00:51:02,750 Kim. go! 650 00:51:06,833 --> 00:51:08,375 LION KING THE MUSICAL 651 00:51:11,583 --> 00:51:13,000 "Schmitt, Klaus" 652 00:51:16,958 --> 00:51:18,458 "Schmitt, Jimmy" 653 00:51:19,708 --> 00:51:21,000 PRINT 654 00:51:22,958 --> 00:51:24,917 Wait! I forgot something. 655 00:51:25,083 --> 00:51:27,083 Inspector Peters! Wait! 656 00:51:29,292 --> 00:51:31,208 Kim, get out of there! 657 00:51:31,458 --> 00:51:34,083 One minute! - Peters is coming back! 658 00:51:45,250 --> 00:51:48,375 Lips, teeth, tip of the tongue 659 00:52:28,333 --> 00:52:30,875 Lips, teeth, 660 00:52:31,042 --> 00:52:33,208 tip of the tongue 661 00:52:35,250 --> 00:52:38,458 I don't believe it... - It's right here. 662 00:52:39,292 --> 00:52:43,333 "Jimmy S. will pay his penalty through community service..." 663 00:52:43,583 --> 00:52:46,792 He has to be in the play. - What "penalty"? 664 00:52:47,042 --> 00:52:48,792 For this and this? 665 00:52:49,042 --> 00:52:52,333 This is art! - His record also says... 666 00:52:52,500 --> 00:52:54,958 that his parents died two years ago. 667 00:52:59,667 --> 00:53:02,208 He lives with his uncle... Klaus Schmitt! 668 00:53:03,625 --> 00:53:06,083 Girls, it could just be coincidence, 669 00:53:06,250 --> 00:53:09,625 but Klaus played Peter Pan in our theater 15 years ago! 670 00:53:10,583 --> 00:53:11,958 There's more. 671 00:53:12,208 --> 00:53:15,167 It's believed he started the fire! 672 00:53:15,417 --> 00:53:18,167 An actor died in the blaze. Florentin Flemming. 673 00:53:18,417 --> 00:53:21,208 Jimmy and Klaus are in this together! 674 00:53:21,833 --> 00:53:24,292 Why would Jimmy show me the set 675 00:53:24,542 --> 00:53:26,250 if he's sabotaging it? 676 00:53:26,500 --> 00:53:29,333 It doesn't make sense! - To impress you? 677 00:53:29,583 --> 00:53:33,083 It also shows he knows his way around! - And has a key. 678 00:53:33,542 --> 00:53:35,667 Yes, because he works there! 679 00:53:35,833 --> 00:53:38,292 Everyone deserves a second chance! 680 00:53:45,125 --> 00:53:47,625 Guess that's all for today. 681 00:53:51,042 --> 00:53:54,417 So, how did you get Peters out of the office? 682 00:54:01,208 --> 00:54:05,250 I always wanted to be a singer 683 00:54:05,417 --> 00:54:08,500 But sadly things turned out differently 684 00:54:09,833 --> 00:54:12,708 "Learn a trade" they said to me 685 00:54:12,958 --> 00:54:14,958 It will never be 686 00:54:15,125 --> 00:54:18,500 And so it all remained... 687 00:54:18,750 --> 00:54:21,958 a dream! 688 00:54:22,208 --> 00:54:23,958 That was really good! - Cool. 689 00:54:25,542 --> 00:54:29,542 Kids, the premiere is in five days! So today's lesson is... 690 00:54:29,792 --> 00:54:31,583 the theater kiss! 691 00:54:31,750 --> 00:54:35,500 One of the most important... No, the most important discipline 692 00:54:35,750 --> 00:54:37,167 for actors. 693 00:54:37,417 --> 00:54:40,167 Of course, it's not a real kiss, but the spark... 694 00:54:40,833 --> 00:54:43,333 you have to set the room on fire! 695 00:54:43,500 --> 00:54:45,875 Metaphorically, of course. Robin. 696 00:54:50,625 --> 00:54:52,708 Kim! 'Why me? 697 00:54:53,583 --> 00:54:55,375 You're Wendy! 698 00:54:55,625 --> 00:54:58,167 The magic of the first kiss! 699 00:54:58,667 --> 00:55:02,250 Captain Hook has badly injured Peter Pan with his hook. 700 00:55:02,500 --> 00:55:04,542 Can a kiss from Wendy 701 00:55:05,042 --> 00:55:07,917 save young Peter's life? 702 00:55:52,833 --> 00:55:54,208 Cool, huh? 703 00:56:02,292 --> 00:56:04,250 Whoa! Nice! 704 00:56:13,583 --> 00:56:15,958 Sorry! Wrong button. 705 00:56:18,167 --> 00:56:19,250 Cool! 706 00:56:30,917 --> 00:56:32,625 Yeah, I know. 707 00:56:34,042 --> 00:56:36,792 Yes. It's all set up. 708 00:56:38,625 --> 00:56:42,292 Yes, don't worry! We'll do it tonight. 709 00:56:45,292 --> 00:56:47,750 What happened 15 years ago today? 710 00:56:48,000 --> 00:56:50,708 The fire! - It can't be a coincidence! 711 00:56:50,875 --> 00:56:54,500 Kim, we're so close! We'll camp out in the theater tonight. 712 00:56:54,750 --> 00:56:57,542 When they strike, we'll be waiting! - Yes! 713 00:56:58,667 --> 00:57:01,417 Do what you want. But do it without me. 714 00:57:02,083 --> 00:57:04,167 Damn. Franzi! 715 00:57:04,417 --> 00:57:05,750 Wait... 716 00:57:07,417 --> 00:57:09,167 Michi! 717 00:57:09,333 --> 00:57:11,917 I'm late for work. - Can I call you after? 718 00:57:12,833 --> 00:57:15,083 Double shift. - Are you angry? 719 00:57:15,250 --> 00:57:17,083 No. Why? 720 00:57:17,667 --> 00:57:20,042 You said yourself, it's only... 721 00:57:20,833 --> 00:57:22,833 a play. 722 00:57:24,250 --> 00:57:28,000 Sometimes it's really hard to separate work and private life. 723 00:57:39,250 --> 00:57:42,542 But, as a detective, you can't always follow your heart. 724 00:57:42,708 --> 00:57:46,708 And honestly, the thought of hiding out at night in the theater 725 00:57:46,875 --> 00:57:50,792 was just as unappealing as trying to explain that dumb kiss. 726 00:58:00,458 --> 00:58:03,583 The Three !!!, so noble... 727 00:58:04,250 --> 00:58:05,750 so eager to help. 728 00:58:06,917 --> 00:58:08,542 Marie! I... 729 00:58:08,792 --> 00:58:11,250 I thought you'd left. - I have. 730 00:58:13,208 --> 00:58:15,000 Dinner's in the fridge. 731 00:58:15,250 --> 00:58:17,917 I've got to run. - Marie! 732 00:58:20,708 --> 00:58:21,958 Thank you. 733 00:58:22,583 --> 00:58:24,208 What for? 734 00:58:25,458 --> 00:58:26,667 For... 735 00:58:27,333 --> 00:58:28,458 dinner. 736 00:58:33,500 --> 00:58:35,250 See you later! 737 00:58:52,667 --> 00:58:54,708 Franzi! - I can be late once too! 738 00:58:54,875 --> 00:58:56,958 I'm so glad you're here! 739 00:58:57,208 --> 00:58:59,458 Our mission was all or nothing. 740 00:58:59,708 --> 00:59:03,750 Either we would catch the Phantom or the Phantom would catch us. 741 00:59:12,417 --> 00:59:15,458 How are the new night-vision goggles? - Amazing! 742 00:59:15,667 --> 00:59:18,083 If the Phantom comes, I'll see it. 743 00:59:27,333 --> 00:59:29,208 Someone's down there! 744 00:59:37,958 --> 00:59:39,958 There! - Up there! 745 00:59:48,875 --> 00:59:50,500 Darn! - You OK? 746 00:59:51,083 --> 00:59:54,417 I need light! - I need to get to Michi's control panel! 747 00:59:57,667 --> 00:59:59,500 Kim, hurry UP! 748 00:59:59,667 --> 01:00:01,125 I am! 749 01:00:10,083 --> 01:00:13,125 Kim, what are you doing? - Sorry! 750 01:00:21,417 --> 01:00:24,083 No! Franzi, hold on! 751 01:00:24,917 --> 01:00:27,542 Franzi, please hold on! 752 01:00:28,625 --> 01:00:30,667 Franzi! - Please hold on! 753 01:00:30,917 --> 01:00:32,625 We have to do something! 754 01:00:36,667 --> 01:00:38,292 Someone's there! 755 01:00:40,208 --> 01:00:42,292 Franzi, the ladder! 756 01:00:49,000 --> 01:00:52,333 Franzi! Are you OK? - If you don't crush me to death! 757 01:00:53,083 --> 01:00:55,375 I thought you were done for. Oh, Franzi! 758 01:00:56,417 --> 01:00:58,208 Never! 759 01:00:58,708 --> 01:01:01,625 The Two !! would sound really lame. 760 01:01:06,292 --> 01:01:08,042 Who was that? 761 01:01:11,333 --> 01:01:15,875 The Phantom was still at large, and the premiere was in five days. 762 01:01:16,333 --> 01:01:18,792 Time was our toughest adversary. 763 01:01:20,875 --> 01:01:23,625 Kim, Franzi! What's that over there? 764 01:01:29,833 --> 01:01:31,750 Looks like a séance. - A what? 765 01:01:31,917 --> 01:01:34,000 Where you summon ghosts. 766 01:01:53,792 --> 01:01:56,292 "In memory of Florentin Flemming" 767 01:02:00,042 --> 01:02:01,542 A cross... 768 01:02:11,333 --> 01:02:13,667 This is Jimmy's uncle's ring. 769 01:02:14,125 --> 01:02:15,583 Look! 770 01:02:18,458 --> 01:02:19,667 It's Jimmy's! 771 01:02:20,333 --> 01:02:25,000 I hate to say it, Franzi. But all the clues point to Klaus and... 772 01:02:25,167 --> 01:02:27,667 Jimmy. I know. 773 01:02:27,875 --> 01:02:31,375 I just can't believe I was so wrong about him. 774 01:02:41,417 --> 01:02:42,333 Franzi! 775 01:02:43,167 --> 01:02:44,667 You're early! 776 01:02:44,917 --> 01:02:47,458 Would you rather be alone? 777 01:02:47,708 --> 01:02:49,667 Got more things to light? 778 01:02:50,125 --> 01:02:52,292 Or more threats to paint? 779 01:02:52,542 --> 01:02:55,583 You sabotaged our play! - You and your uncle! 780 01:02:55,750 --> 01:02:58,708 My uncle? What are you talking about? 781 01:03:02,708 --> 01:03:05,292 Hurry! Something's happened! 782 01:03:12,542 --> 01:03:15,292 Guys, someone really wants to scare us! 783 01:03:16,042 --> 01:03:20,083 Someone wants to sabotage the premiere. The whole set is wrecked! 784 01:03:20,333 --> 01:03:22,125 TICK TOCK, TIME'S RUNNING OUT... 785 01:03:22,375 --> 01:03:23,917 "Time's running out..." 786 01:03:24,083 --> 01:03:27,375 The Three !!! So clever, so noble... 787 01:03:27,792 --> 01:03:29,750 so eager to help. - That's Miley! 788 01:03:30,000 --> 01:03:32,625 Especially you, Marie. You're so kind. 789 01:03:33,250 --> 01:03:37,083 But that doesn't stop me from hating you! - Where is she? 790 01:03:37,333 --> 01:03:39,958 Michi, where's it coming from? - I don't know! 791 01:03:40,208 --> 01:03:43,167 The other microphone is... in the foyer! 792 01:03:43,833 --> 01:03:46,125 She must be in the foyer! 793 01:03:47,625 --> 01:03:52,375 When I tore your dress, I imagined you were in it, Marie! 794 01:03:54,458 --> 01:03:59,583 If Verena hadn't eaten the chocolates, your face would no longer be so perfect. 795 01:04:02,583 --> 01:04:04,958 I won, you lost. 796 01:04:05,708 --> 01:04:08,583 As if The Three !!! can solve every case. 797 01:04:09,833 --> 01:04:12,250 Don't bother trying to find me. 798 01:04:12,417 --> 01:04:13,917 You losers! 799 01:04:14,167 --> 01:04:16,667 I'm far away from Neverland... 800 01:04:35,208 --> 01:04:36,708 Miley... 801 01:04:43,375 --> 01:04:45,125 I'm sorry. 802 01:04:49,250 --> 01:04:52,917 Hi, Dad. - Did you know about this? 803 01:04:53,417 --> 01:04:55,167 RUNAWAY SOUGHT! 804 01:04:57,042 --> 01:04:58,750 We hid a missing girl. 805 01:04:59,000 --> 01:05:00,333 Here. 806 01:05:00,958 --> 01:05:04,292 Why didn't you tell me? - You would have told the police. 807 01:05:04,792 --> 01:05:07,292 Of course I would have told the police. 808 01:05:07,458 --> 01:05:10,125 This isn't one of your detective games! 809 01:05:10,292 --> 01:05:12,875 Her parents are worried to death! 810 01:05:13,708 --> 01:05:15,583 I'm sorry. 811 01:05:16,042 --> 01:05:17,042 Yeah. 812 01:05:18,083 --> 01:05:20,333 I'm sorry, too. 813 01:05:22,333 --> 01:05:25,750 I thought we were always honest with each other. 814 01:05:33,292 --> 01:05:36,083 Once a criminal, always a criminal. Right? 815 01:05:39,792 --> 01:05:43,708 I'm sorry. We thought your uncle started the fire. 816 01:05:43,875 --> 01:05:46,375 My uncle was injured in the fire! 817 01:05:46,625 --> 01:05:48,875 He only just got out alive. 818 01:05:51,167 --> 01:05:53,625 Everyone blamed him at the time, 819 01:05:54,333 --> 01:05:56,958 because he rehearsed by candlelight. 820 01:05:57,125 --> 01:05:59,667 He blamed himself, too. 821 01:06:00,458 --> 01:06:02,917 Every year, on the date of the fire... 822 01:06:04,292 --> 01:06:06,000 he tries to make contact. 823 01:06:06,250 --> 01:06:08,417 To ask for forgiveness. 824 01:06:08,875 --> 01:06:12,500 Then why did you say that the play is just "kids' stuff"? 825 01:06:12,667 --> 01:06:14,375 I don't know. 826 01:06:14,542 --> 01:06:17,208 At first it was just a dumb punishment. 827 01:06:17,958 --> 01:06:19,583 But then... 828 01:06:24,708 --> 01:06:25,750 Well... 829 01:06:27,042 --> 01:06:29,708 We all say stuff we don't mean, right? 830 01:06:31,917 --> 01:06:34,208 I'm really sorry, Jimmy. 831 01:06:34,708 --> 01:06:37,083 Will you give me a second chance? 832 01:06:52,500 --> 01:06:54,667 How could we be so blind? 833 01:06:54,917 --> 01:06:56,417 How could I? 834 01:06:56,833 --> 01:07:02,000 The Three !!! So clever, so noble, so eager to help. 835 01:07:02,458 --> 01:07:08,458 Especially you, Marie. You're so kind. But that doesn't stop me from... 836 01:07:08,625 --> 01:07:10,458 Listen to her inflection! 837 01:07:10,708 --> 01:07:12,750 To what? - How she talks! 838 01:07:13,167 --> 01:07:16,500 It doesn't sound natural. It's like she's reading. 839 01:07:16,667 --> 01:07:19,292 How can we tell that? We don't know her! 840 01:07:19,458 --> 01:07:22,208 Maybe it's just how she sounds! 841 01:07:22,458 --> 01:07:24,583 All we knew was a lie. 842 01:07:25,708 --> 01:07:28,125 Little Miss Perfect... - But listen! 843 01:07:28,375 --> 01:07:30,083 No, Kim! 844 01:07:30,250 --> 01:07:32,583 I'm not listening to that again. 845 01:07:32,833 --> 01:07:34,833 Some have it all, others nothing. 846 01:07:35,083 --> 01:07:37,625 Miley's confessed. - It makes no sense. 847 01:07:38,417 --> 01:07:41,958 Why would she fall for her own trick and eat the chocolates? 848 01:07:42,208 --> 01:07:44,458 To throw us off? I don't know. 849 01:07:44,708 --> 01:07:47,750 But the case is closed. She was a liar. 850 01:07:48,000 --> 01:07:50,250 We shouldn't have trusted her. 851 01:07:50,417 --> 01:07:52,333 But we can't just... - No, Kim! 852 01:07:52,750 --> 01:07:55,125 That's enough! Marie's upset, 853 01:07:55,375 --> 01:07:57,833 Jimmy won't speak to me anymore. 854 01:07:58,000 --> 01:08:00,375 What more do you want? 855 01:08:00,917 --> 01:08:02,833 Franzi! 856 01:08:03,083 --> 01:08:05,125 I won, you lost. 857 01:08:08,083 --> 01:08:12,250 It was the biggest defeat in the history of The Three !!! 858 01:08:13,542 --> 01:08:15,000 Jump! 859 01:08:15,417 --> 01:08:19,583 But the premiere was in two days. And, as the saying goes, 860 01:08:20,042 --> 01:08:22,167 "The show must go on." 861 01:08:24,875 --> 01:08:27,250 Torn costumes can be mended. 862 01:08:29,208 --> 01:08:31,458 Vandalized sets repainted. 863 01:08:34,208 --> 01:08:35,583 Stop! 864 01:08:35,750 --> 01:08:38,792 Roles reassigned as if nothing had happened. 865 01:08:48,375 --> 01:08:50,750 And though questions remain, 866 01:08:51,583 --> 01:08:53,750 sometimes there's only one option. 867 01:08:56,458 --> 01:08:58,250 To move on. 868 01:09:00,500 --> 01:09:02,125 Mr. Schmitt? 869 01:09:02,708 --> 01:09:04,917 Do you have a moment? 870 01:09:06,167 --> 01:09:08,542 I think this belongs to you. 871 01:09:13,458 --> 01:09:15,042 Wait. 872 01:09:17,083 --> 01:09:21,167 You're dealing with forces that no living being can match. 873 01:09:23,750 --> 01:09:26,083 I was worried about my boy. 874 01:09:26,542 --> 01:09:29,125 So I've been watching the theater. 875 01:09:34,250 --> 01:09:35,917 I keep my distance. 876 01:09:36,458 --> 01:09:37,750 I never enter. 877 01:09:38,917 --> 01:09:41,375 This might sound strange, but... 878 01:09:41,917 --> 01:09:45,042 for me, Florentin's ghost still lives in the theater. 879 01:09:47,792 --> 01:09:49,542 He was sensitive. 880 01:09:50,125 --> 01:09:51,167 But... 881 01:09:53,417 --> 01:09:55,167 a difficult person. 882 01:09:55,833 --> 01:09:59,000 Still, they shouldn't have taken his role from him. 883 01:09:59,250 --> 01:10:00,875 Why did they? 884 01:10:01,750 --> 01:10:04,667 He got stage fright, as all actors do. 885 01:10:05,125 --> 01:10:08,750 The day after the premiere, I was asked to play the main role, 886 01:10:09,000 --> 01:10:10,292 Peter Pan. 887 01:10:10,958 --> 01:10:13,417 A few days later, the fire started. 888 01:10:16,292 --> 01:10:18,500 I escaped with a black eye. 889 01:10:18,750 --> 01:10:22,625 But he... His ring was all that was left of him. 890 01:10:26,083 --> 01:10:28,417 Maybe it's time to start over. 891 01:10:28,667 --> 01:10:31,583 I'd love to see you at the premiere. 892 01:10:38,708 --> 01:10:40,875 You should leave the past alone. 893 01:10:41,292 --> 01:10:43,792 It would be better for all of us. 894 01:10:48,792 --> 01:10:50,292 Clap! 895 01:10:51,542 --> 01:10:53,083 And hips! 896 01:10:55,250 --> 01:10:56,292 Shake! 897 01:10:56,708 --> 01:10:59,000 And again... Clap! 898 01:11:02,375 --> 01:11:03,833 Hips! 899 01:11:04,708 --> 01:11:06,417 Shake! 900 01:11:11,708 --> 01:11:14,542 Did you hear that? Sounds like Romeo! 901 01:11:14,792 --> 01:11:18,917 Peter Pan was a very charming boy. The most beautiful thing about him? 902 01:11:19,167 --> 01:11:21,792 He still had all his milk teeth! 903 01:11:22,042 --> 01:11:24,458 Children! Tomorrow's the premiere. 904 01:11:24,708 --> 01:11:28,625 This is the moment actors live for. It can send you soaring... 905 01:11:28,875 --> 01:11:31,292 or crashing to the ground. 906 01:11:31,542 --> 01:11:35,167 But no pressure. We're here to have fun! - Kim! 907 01:11:38,000 --> 01:11:40,917 Constanze Jülich. - Who is that? 908 01:11:41,167 --> 01:11:42,875 That's Kim's mom. 909 01:11:43,542 --> 01:11:45,458 How did you find me? 910 01:11:49,417 --> 01:11:51,667 Your brothers caved. 911 01:11:52,792 --> 01:11:56,292 You must think you're very clever. Come, we're going home. 912 01:11:56,542 --> 01:11:58,458 But we open tomorrow! - Sure. 913 01:11:58,708 --> 01:12:01,333 Yes, Kim opens her math book tomorrow. 914 01:12:01,750 --> 01:12:04,458 Kids have a right to personal development! 915 01:12:04,708 --> 01:12:07,750 You have the right to remain silent. - But Mrs. Jülich! 916 01:12:08,000 --> 01:12:10,375 You too, Franziska Winkler! 917 01:12:11,875 --> 01:12:13,000 Come on. 918 01:12:25,833 --> 01:12:27,083 Disaster! 919 01:12:27,583 --> 01:12:29,833 What to do? Wendy's been taken! 920 01:12:30,083 --> 01:12:33,000 We need a replacement for tomorrow's premiere. 921 01:12:33,250 --> 01:12:35,417 Who doesn't have a part? - No one. 922 01:12:35,792 --> 01:12:39,500 Except... Franzi. - No,no! 923 01:12:39,750 --> 01:12:42,125 No, no, no, no, no! 924 01:12:42,708 --> 01:12:44,167 Yes! 925 01:12:46,875 --> 01:12:49,542 Children, we have much to do! 926 01:12:49,792 --> 01:12:51,042 Get changed! 927 01:12:52,417 --> 01:12:55,250 OK, Kim. Read and understand! 928 01:13:08,417 --> 01:13:11,833 "Oh, how I would love to fly..." 929 01:13:13,625 --> 01:13:15,958 Peter, Franzi! His name's Peter! 930 01:13:16,833 --> 01:13:19,500 This whole thing was Kim and Marie's idea! 931 01:13:19,667 --> 01:13:22,417 And who's on stage? Me, in a dress. 932 01:13:51,458 --> 01:13:53,000 How unfair! 933 01:13:53,167 --> 01:13:57,917 How could I concentrate on math when the biggest problem didn't add up? 934 01:13:58,083 --> 01:14:00,417 Why had Miley confessed? 935 01:14:00,667 --> 01:14:03,583 The easy solution just didn't make sense. 936 01:14:04,375 --> 01:14:06,583 His ring was all that was left of him. 937 01:14:08,208 --> 01:14:10,833 Florentin's ghost still lives in the theater. 938 01:14:13,500 --> 01:14:15,583 Detectives don't believe in ghosts. 939 01:14:15,750 --> 01:14:18,333 But an awful thought was taking shape. 940 01:14:21,708 --> 01:14:23,625 I would get life for this. 941 01:14:24,750 --> 01:14:27,708 But the show wasn't over yet, and I had to act. 942 01:14:29,000 --> 01:14:31,750 What was it the Phantom wrote? 943 01:14:32,000 --> 01:14:34,000 "Tick, tack, time's running out..." 944 01:14:35,208 --> 01:14:39,208 Whatever his plan, the premiere was the last opportunity. 945 01:14:52,083 --> 01:14:53,167 Franzi! - Kim! 946 01:14:53,333 --> 01:14:55,625 We have to go to the archives now! 947 01:14:57,333 --> 01:14:59,125 Where's Marie? - I don't know! 948 01:14:59,375 --> 01:15:01,833 That's what I feared. The Phantom! 949 01:15:05,375 --> 01:15:06,833 But... 950 01:15:07,250 --> 01:15:09,917 Miley's on the run. She wouldn't risk it! 951 01:15:10,083 --> 01:15:12,667 I don't think it was her. Quick! 952 01:15:12,833 --> 01:15:14,542 Wait, Kim! 953 01:15:15,542 --> 01:15:18,167 Kim, wait! I never thought I'd say that... 954 01:15:18,792 --> 01:15:22,375 Kim, what is it? - We have to find Florentin Flemming. 955 01:15:32,333 --> 01:15:33,792 Miley? 956 01:15:37,958 --> 01:15:40,458 I knew it! I heard Romeo howling! 957 01:15:40,958 --> 01:15:42,542 You heard Romeo? 958 01:15:42,792 --> 01:15:44,833 Where is he? Is he OK? 959 01:15:45,083 --> 01:15:47,000 How would we know? 960 01:15:48,583 --> 01:15:51,667 The Phantom blackmailed me. He kidnapped Romeo. 961 01:15:51,833 --> 01:15:55,875 And left a note in my shoes telling me what to say on the tape. 962 01:15:56,125 --> 01:15:57,750 I had no choice. 963 01:16:00,292 --> 01:16:04,250 I came to deliver it the other night. - That was you! 964 01:16:04,500 --> 01:16:07,083 You saved me! - Yes. 965 01:16:08,417 --> 01:16:11,583 Then you got involved. I did everything it asked! 966 01:16:11,833 --> 01:16:14,750 But the Phantom still has Romeo. 967 01:16:15,000 --> 01:16:18,292 We have to find Marie! - What happened to Marie? 968 01:16:18,542 --> 01:16:22,667 We'll explain later. We need a photo of Florentin Flemming! 969 01:16:36,542 --> 01:16:38,292 Found it! 970 01:16:42,167 --> 01:16:44,000 Kim? What's wrong? 971 01:16:44,458 --> 01:16:46,458 It's what I feared... 972 01:16:48,625 --> 01:16:52,417 Florentin Flemming isn't dead. He's alive! 973 01:16:54,625 --> 01:16:57,083 He's the Phantom! 974 01:16:57,250 --> 01:16:59,292 Robert Wilhelms... - Franzi! 975 01:16:59,542 --> 01:17:01,708 Klaus told me the whole story. 976 01:17:02,167 --> 01:17:03,917 Wilhelms' story! 977 01:17:04,167 --> 01:17:06,500 The clay I was born, I ran away. 978 01:17:10,292 --> 01:17:12,167 I didn't want to grow... 979 01:17:15,000 --> 01:17:17,667 Out of here! You amateur, you! 980 01:17:18,167 --> 01:17:20,208 Call yourself an actor? 981 01:17:26,375 --> 01:17:28,083 They took away his part. 982 01:17:29,958 --> 01:17:32,500 They robbed him of the thing he loved most. 983 01:17:32,750 --> 01:17:35,792 The spotlight! So he took revenge. 984 01:17:36,042 --> 01:17:41,208 He started the fire, faked his death and everyone blamed Jimmy's uncle! 985 01:17:42,042 --> 01:17:44,625 Wilhelms wanted the theater to himself again. 986 01:17:44,875 --> 01:17:47,167 At all cost. 987 01:17:47,333 --> 01:17:51,208 The building's been empty ever since. That's why he wanted us out! 988 01:17:51,458 --> 01:17:54,750 This is his home! And now he's got Marie! 989 01:17:55,000 --> 01:17:56,667 Hey, stop! 990 01:17:56,833 --> 01:17:58,500 What if he gets suspicious? 991 01:17:58,750 --> 01:18:01,750 I'm meant to be onstage soon! - I'll do it. 992 01:18:02,000 --> 01:18:04,375 I'll perform for you. For Marie. 993 01:18:05,458 --> 01:18:09,083 We'll find Romeo, promise. - Hurry! Give her the dress! 994 01:18:22,125 --> 01:18:24,917 Where did you find her phone? - Down there. 995 01:18:31,958 --> 01:18:34,000 There's a draft! 996 01:18:34,250 --> 01:18:36,833 Which must mean... 997 01:18:37,750 --> 01:18:39,292 A secret room. 998 01:18:41,708 --> 01:18:43,042 One, two, three! 999 01:18:51,708 --> 01:18:56,083 We should really call Inspector Peters. - There's no time. 1000 01:19:00,625 --> 01:19:02,583 Today is the day! 1001 01:19:02,833 --> 01:19:06,208 We've all been eagerly awaiting this performance. 1002 01:19:06,458 --> 01:19:12,458 And seeing this theater full, with not an empty seat, overjoys me. 1003 01:19:12,708 --> 01:19:14,917 I was nearly in it too. 1004 01:19:15,792 --> 01:19:19,708 The director basically begged me, but I decided not to accept. 1005 01:19:19,875 --> 01:19:23,208 An inspector chases criminals, not... fans. 1006 01:19:23,375 --> 01:19:27,458 All that leaves one thing to say. Raise the curtain! 1007 01:19:27,708 --> 01:19:30,125 It's Peter Pan! 1008 01:19:52,625 --> 01:19:54,417 Be careful! 1009 01:20:12,583 --> 01:20:14,333 Where are we? 1010 01:20:17,500 --> 01:20:18,958 Look, light! 1011 01:20:36,042 --> 01:20:38,125 Kim? What's wrong? 1012 01:20:39,083 --> 01:20:42,417 "Tick, tock," Franzi! What happens at the end of the play? 1013 01:20:44,083 --> 01:20:47,000 Hook tries to blow up the ship! 1014 01:20:47,458 --> 01:20:49,125 Romeo! 1015 01:20:49,375 --> 01:20:51,792 "The Three u!" 1016 01:20:52,042 --> 01:20:54,292 "We solve every case!" 1017 01:20:59,167 --> 01:21:02,000 I mean, I knew kids were dumb. But this dumb? 1018 01:21:02,250 --> 01:21:05,458 Thinking you could come into my Neverland? 1019 01:21:05,708 --> 01:21:08,667 Did anyone ask my permission? Did they? 1020 01:21:09,125 --> 01:21:12,125 No, they did not. - I hate to interrupt your... 1021 01:21:12,375 --> 01:21:16,542 monologue. But I would really like to leave now. 1022 01:21:22,792 --> 01:21:24,458 You're right. 1023 01:21:25,500 --> 01:21:27,375 You really are right. 1024 01:21:30,792 --> 01:21:32,625 I'll let you go. 1025 01:21:34,375 --> 01:21:36,125 Thank you. 1026 01:21:43,667 --> 01:21:47,292 You really believed that I was letting you go! 1027 01:21:47,542 --> 01:21:48,500 Right? 1028 01:21:49,792 --> 01:21:51,667 You know why? 1029 01:21:52,167 --> 01:21:55,458 Because I'm such a good actor. 1030 01:21:59,708 --> 01:22:01,542 You know what? 1031 01:22:02,417 --> 01:22:05,000 Kids should be quiet when adults are talking. 1032 01:22:08,292 --> 01:22:09,958 Romeo! 1033 01:22:28,667 --> 01:22:30,292 Marie? 1034 01:22:30,542 --> 01:22:32,833 Marie! Are you OK? 1035 01:22:33,458 --> 01:22:35,042 His sock! 1036 01:22:35,292 --> 01:22:37,000 Barely worn! 1037 01:22:37,250 --> 01:22:39,000 Don't be like that! 1038 01:22:39,500 --> 01:22:41,000 It's just a sock! 1039 01:22:43,833 --> 01:22:45,958 We know everything, "Wilhelms"! 1040 01:22:46,208 --> 01:22:50,292 Or should I say Florentin Geronimo Flemming? 1041 01:22:50,458 --> 01:22:53,792 You've been living here 15 years? That's madness! 1042 01:22:54,042 --> 01:22:55,583 Madness? 1043 01:22:56,000 --> 01:22:59,250 You can't avoid reality forever, Flemming. 1044 01:22:59,708 --> 01:23:01,667 Is that so, Jülich? 1045 01:23:03,167 --> 01:23:06,625 Before you showed up my life was a dream! 1046 01:23:14,417 --> 01:23:16,875 Every night was a premiere! 1047 01:23:31,375 --> 01:23:33,708 The crowd adored me! 1048 01:23:34,458 --> 01:23:36,708 Nobody ever laughed at me. 1049 01:23:54,500 --> 01:23:55,583 Hello? 1050 01:23:56,208 --> 01:23:58,250 Is someone there? 1051 01:23:59,000 --> 01:24:01,625 I'm Robert Wilhelms, the drama teacher! 1052 01:24:06,875 --> 01:24:10,792 I had no choice. I had to defend my Neverland. 1053 01:24:21,208 --> 01:24:24,458 "Peter Pan A children's fundraiser for the theater" 1054 01:24:30,708 --> 01:24:32,917 What did you do with him? 1055 01:24:36,667 --> 01:24:38,458 Are you ready? 1056 01:24:40,375 --> 01:24:41,833 Robert Wilhelms! 1057 01:24:42,000 --> 01:24:44,958 The Three !!!, meet Robert Wilhelms. 1058 01:24:45,125 --> 01:24:46,125 Hello. 1059 01:24:46,375 --> 01:24:48,792 That's unlawful imprisonment! 1060 01:24:50,833 --> 01:24:54,167 You have a term for everything, don't you? 1061 01:24:54,333 --> 01:24:57,042 I won't let three little girls stop me. 1062 01:24:59,125 --> 01:25:02,625 Tick, tock, tick tock. 1063 01:25:02,792 --> 01:25:04,625 Time's running out! 1064 01:25:04,875 --> 01:25:06,833 Time's running out! 1065 01:25:08,375 --> 01:25:10,917 Then it will all be mine again! 1066 01:25:11,083 --> 01:25:15,708 You'll go to jail for this! - To jail? I've been dead 15 years! 1067 01:25:15,958 --> 01:25:17,875 Who's going to lock me up? 1068 01:25:18,125 --> 01:25:19,917 I'm a phantom! 1069 01:25:21,500 --> 01:25:23,750 Don't waste your breath screaming! 1070 01:25:23,917 --> 01:25:26,375 These walls are impenetrable! 1071 01:25:26,625 --> 01:25:31,000 Not that it matters. None of you have any talent anyway! 1072 01:25:32,458 --> 01:25:34,958 We can't let him get away! 1073 01:25:37,083 --> 01:25:39,292 We'll come back for you! 1074 01:25:39,458 --> 01:25:41,583 Do you have your lock picks? - No. 1075 01:25:43,083 --> 01:25:45,667 But Marie Grevenbroich never goes out 1076 01:25:45,917 --> 01:25:47,792 without doing her hair! 1077 01:25:48,792 --> 01:25:49,833 Hello? 1078 01:25:50,083 --> 01:25:51,625 You'll come back, right? 1079 01:25:55,000 --> 01:25:57,208 Hook, I challenge you to a fair duel! 1080 01:27:00,833 --> 01:27:02,917 Where's the bomb? 1081 01:27:05,875 --> 01:27:09,250 It's just like in the play! The crocodile swallowed it! 1082 01:27:09,500 --> 01:27:11,708 I'll get it! - I'll distract Wilhelms. 1083 01:27:11,875 --> 01:27:14,458 And I'll think of something. - The Three !!! 1084 01:27:14,708 --> 01:27:16,917 One! Two! Three! Power! 1085 01:27:22,750 --> 01:27:25,083 Now to take my Neverland back! 1086 01:27:31,417 --> 01:27:35,708 People will tell you to grow up And leave your dreams behind 1087 01:27:36,000 --> 01:27:41,125 But in their world you'll lose yourself And forget who you are inside 1088 01:27:41,917 --> 01:27:45,667 Come and fly and you'll see Time is all that we need 1089 01:27:46,333 --> 01:27:49,667 To see the world through a child's eye 1090 01:27:49,917 --> 01:27:53,375 Here we are happy - You sure mean what you say 1091 01:27:53,542 --> 01:27:55,292 But we'll make you pay 1092 01:27:55,917 --> 01:27:58,958 And you won't lead us into the dark 1093 01:27:59,625 --> 01:28:02,917 Here we are happy! - You are Jekyll and Hyde 1094 01:28:03,167 --> 01:28:06,708 But we'll put up a fight - The others are outside 1095 01:28:07,000 --> 01:28:10,375 That's why we'll stay in here Here we are happy! 1096 01:28:10,625 --> 01:28:14,583 Just to leave it at that Could you really have thought 1097 01:28:14,750 --> 01:28:18,667 Thar would suffice - To see the world through a child's eye 1098 01:28:18,917 --> 01:28:21,458 Now everyone knows - All together now! 1099 01:28:21,708 --> 01:28:24,292 Now everyone knows - All together now! 1100 01:28:24,583 --> 01:28:28,792 Your secrets are out And the future is now 1101 01:28:29,083 --> 01:28:31,083 You won't steal my show, maggot. 1102 01:28:31,333 --> 01:28:33,042 Stop! 1103 01:28:35,667 --> 01:28:37,458 You... 1104 01:28:39,333 --> 01:28:42,000 All this time I thought you were dead! 1105 01:28:42,750 --> 01:28:45,750 I thought it was my fault. I went to prison! 1106 01:28:48,000 --> 01:28:50,250 Klaus Schmitt. 1107 01:28:51,875 --> 01:28:54,125 I hid myself away. 1108 01:28:55,208 --> 01:28:58,792 But now the game is up, Florentin! 1109 01:28:59,792 --> 01:29:02,125 I'm only just getting started. 1110 01:29:22,042 --> 01:29:23,500 Here I am! 1111 01:29:24,500 --> 01:29:26,000 Over here! 1112 01:29:30,833 --> 01:29:33,292 Klausi, Klausi, Klausi... 1113 01:29:33,458 --> 01:29:36,917 You look like you've lived underground for 15 years! 1114 01:29:37,417 --> 01:29:40,833 What happened to our dazzling crowd favorite? 1115 01:29:52,042 --> 01:29:55,083 Klaus Schmitt! Prepare for your demise! 1116 01:29:56,500 --> 01:29:58,292 Pirate! 1117 01:29:58,542 --> 01:30:01,167 You try to defeat me with just one hand? 1118 01:30:14,083 --> 01:30:16,208 Leave me... - How is being tied up? 1119 01:30:21,583 --> 01:30:23,667 Do you feel the stage? 1120 01:30:27,417 --> 01:30:30,250 You need to leave. This wasn't the plan! 1121 01:30:30,500 --> 01:30:32,917 You... Stay where you are! 1122 01:30:33,917 --> 01:30:36,417 Now you'll get what you deserve! 1123 01:30:36,667 --> 01:30:37,833 Me? 1124 01:30:38,083 --> 01:30:40,458 You'll all get what you deserve! 1125 01:30:42,250 --> 01:30:45,083 You too! You just don't know what yet. 1126 01:30:46,208 --> 01:30:48,042 OK, Kim, systematically. 1127 01:30:49,667 --> 01:30:53,292 I should have studied math! - That was our last performance. 1128 01:30:53,542 --> 01:30:56,542 And, as usual, I was the better actor! 1129 01:30:56,792 --> 01:30:59,083 In five seconds, this ship blows! 1130 01:31:01,417 --> 01:31:03,000 Three... 1131 01:31:03,250 --> 01:31:04,167 two... 1132 01:31:04,417 --> 01:31:05,833 one... 1133 01:31:19,458 --> 01:31:21,750 Zero! - Tick tock! 1134 01:31:22,000 --> 01:31:24,667 Time ran out! - Well, it went wrong. 1135 01:31:24,917 --> 01:31:27,125 You've ruined it all! 1136 01:31:27,875 --> 01:31:29,917 You ruined everything! 1137 01:31:31,958 --> 01:31:33,208 Verena! 1138 01:31:33,917 --> 01:31:37,208 On the stage! Sing! - It's my stage. 1139 01:31:37,583 --> 01:31:40,333 I have the main part! - Come on! To the front. 1140 01:31:40,833 --> 01:31:42,625 To the front! Everyone. 1141 01:31:43,042 --> 01:31:46,167 Okay, a little bit more to the center. 1142 01:31:46,792 --> 01:31:49,708 You in the middle, yes. And you here. 1143 01:31:49,958 --> 01:31:52,292 Yes. Everyone ready? 1144 01:31:58,000 --> 01:32:00,917 "See that bright star in the night 1145 01:32:01,500 --> 01:32:04,000 How I'd like to shine so bright!" 1146 01:32:05,292 --> 01:32:08,167 Sorry, that can never be 1147 01:32:08,667 --> 01:32:11,458 Cos that bright light, that's me! 1148 01:32:12,208 --> 01:32:15,000 Everyone can't be a star 1149 01:32:15,625 --> 01:32:19,042 Stand there quietly please, hey! 1150 01:32:19,292 --> 01:32:22,375 Bright and beautiful, I shine 1151 01:32:22,625 --> 01:32:26,125 Bright and beautiful, and all around 1152 01:32:26,292 --> 01:32:29,000 Nothing but comets 1153 01:32:29,250 --> 01:32:33,000 Burned up long ago 1154 01:32:33,250 --> 01:32:35,667 Bright and beautiful 1155 01:32:36,833 --> 01:32:39,125 Bright and beautiful 1156 01:32:39,333 --> 01:32:42,708 And all around, nothing but comets 1157 01:32:43,458 --> 01:32:46,958 Burned up long ago 1158 01:32:47,500 --> 01:32:50,167 Bright and beautiful 1159 01:32:51,000 --> 01:32:53,750 Bright and beautiful 1160 01:32:54,958 --> 01:32:56,917 Nothing but comets 1161 01:32:57,625 --> 01:33:01,542 Get out of my light 1162 01:33:20,125 --> 01:33:23,875 Officer, it was just a play! I was just acting! 1163 01:33:24,125 --> 01:33:26,292 The Three !!! 1164 01:33:27,333 --> 01:33:29,792 We need to talk, too. - You know, an actor... 1165 01:33:30,042 --> 01:33:33,083 Quiet! Jail or no jail, that is the question! 1166 01:33:36,875 --> 01:33:39,083 An actor lives for applause... 1167 01:33:39,500 --> 01:33:41,542 Dad! -Hey! 1168 01:33:42,500 --> 01:33:44,417 Boy oh boy, oh boy! 1169 01:33:46,042 --> 01:33:49,375 We used to experiment a lot in the theater, 1170 01:33:49,625 --> 01:33:54,250 but this was a truly extraordinary interpretation of Peter Pan! 1171 01:33:54,417 --> 01:33:56,958 Everything OK, angel? - It is now. 1172 01:33:58,208 --> 01:33:59,542 Kim? 1173 01:34:00,958 --> 01:34:03,208 Kim Constanze Jülich... 1174 01:34:03,917 --> 01:34:06,458 When I was your age my parents sent me 1175 01:34:06,625 --> 01:34:09,083 to drama camp, and it was awful! 1176 01:34:09,333 --> 01:34:14,167 So I ran away to study math. And look how I turned out! 1177 01:34:14,333 --> 01:34:16,000 What I'm saying is... 1178 01:34:17,833 --> 01:34:20,042 I'm so proud of you! 1179 01:34:20,958 --> 01:34:23,250 My little pogpsie! 1180 01:34:23,417 --> 01:34:25,708 So I never have to study math now? 1181 01:34:25,875 --> 01:34:27,833 A bit early for that, Kim. 1182 01:34:28,083 --> 01:34:29,917 A bit too early. 1183 01:34:32,042 --> 01:34:33,667 This case was tough. 1184 01:34:33,917 --> 01:34:36,417 We took risks and made mistakes, 1185 01:34:36,667 --> 01:34:39,500 but we also learned you have to trust your friends. 1186 01:34:39,667 --> 01:34:42,083 Wherever it may take you. 1187 01:34:42,417 --> 01:34:45,667 Now it was finally time for a proper summer break... 1188 01:34:45,833 --> 01:34:47,000 Not! 1189 01:34:47,542 --> 01:34:50,708 I thought The Three!!! could solve every problem? 1190 01:34:51,542 --> 01:34:53,667 Take me off the business card! 1191 01:34:54,333 --> 01:34:56,417 Miley just wrote me! 1192 01:34:57,125 --> 01:35:01,583 Her mom got rid of her dumb stepfather. She can keep Romeo! 1193 01:35:01,833 --> 01:35:04,417 Three milkshakes from the gentleman. 1194 01:35:05,375 --> 01:35:07,000 Once again, girls. 1195 01:35:07,167 --> 01:35:09,375 Stop meddling in police work! 1196 01:35:09,542 --> 01:35:11,708 Stick to your own homework! 1197 01:35:11,958 --> 01:35:14,583 But you deserve chocolate shakes. 1198 01:35:14,833 --> 01:35:16,917 Next time come to me first. 1199 01:35:17,833 --> 01:35:19,333 Got it? 1200 01:35:19,500 --> 01:35:21,208 Yes, Inspector Peters! 1201 01:35:21,458 --> 01:35:23,375 We promise! 1202 01:35:24,083 --> 01:35:25,458 Good. 1203 01:35:25,708 --> 01:35:28,458 The Three !!! are good! The Three !!! are better! 1204 01:35:28,708 --> 01:35:31,333 The Three !!! are unbeatable! 1205 01:35:46,792 --> 01:35:49,333 We know everything, "Robert Wilhelms"! 1206 01:35:50,000 --> 01:35:51,583 Florentin... 1207 01:35:52,250 --> 01:35:53,958 Tironino... - Geronimo. 1208 01:35:54,125 --> 01:35:55,667 Start over! 1209 01:35:57,792 --> 01:35:58,500 Sit! 1210 01:35:58,792 --> 01:36:00,708 Here. And sit! 1211 01:36:04,583 --> 01:36:05,583 Sit! 1212 01:36:06,875 --> 01:36:07,917 Very... 1213 01:36:08,875 --> 01:36:11,000 Damn #$@&%! 1214 01:36:11,292 --> 01:36:14,417 Take this trunk and go home, you... 1215 01:36:14,708 --> 01:36:16,042 You scoundrel! 1216 01:36:21,375 --> 01:36:22,875 Start' over. - I knew it! 1217 01:36:34,583 --> 01:36:37,042 The Three !!! 1218 01:41:47,958 --> 01:41:50,333 Grace Mellor Babelfisch Translations