1 00:01:43,320 --> 00:01:46,236 Bless me, Father, for I have sinned. 2 00:01:46,280 --> 00:01:49,718 - While pride is considered a serious sin, 3 00:01:49,761 --> 00:01:51,589 it is not always a bad thing 4 00:01:51,633 --> 00:01:54,462 to be prideful about your work ethic. 5 00:01:54,505 --> 00:01:56,855 As long as it doesn't make you arrogant 6 00:01:56,899 --> 00:02:00,120 and lead you into temptation. 7 00:02:00,163 --> 00:02:01,512 - Yes, Father. 8 00:02:23,534 --> 00:02:26,842 - Let me tell you the story of two men. 9 00:02:27,799 --> 00:02:29,845 This is a story of where 10 00:02:29,888 --> 00:02:32,891 pride led to arrogance and betrayal. 11 00:03:01,355 --> 00:03:03,879 It's the story of Abraham and Isaac, 12 00:03:03,922 --> 00:03:06,316 two friends who owned restaurants. 13 00:03:06,360 --> 00:03:08,971 Abraham owned one restaurant, 14 00:03:09,014 --> 00:03:10,320 a very good restaurant, 15 00:03:10,364 --> 00:03:11,321 the locals loved it, 16 00:03:11,365 --> 00:03:13,845 it had a personal touch. 17 00:03:13,889 --> 00:03:15,847 Isaac owned three restaurants. 18 00:03:15,891 --> 00:03:17,849 They agreed with one another 19 00:03:17,893 --> 00:03:20,548 that they should form a partnership 20 00:03:20,591 --> 00:03:23,725 and that would be good for all of the eateries. 21 00:03:23,768 --> 00:03:24,943 - But that's not what happened. 22 00:03:24,987 --> 00:03:28,251 - No, because Isaac became greedy 23 00:03:28,295 --> 00:03:30,819 He gave Abraham a contract 24 00:03:30,862 --> 00:03:33,952 that was filled with legal clauses that were 25 00:03:33,996 --> 00:03:35,954 not in Abraham's interest. 26 00:03:37,217 --> 00:03:38,870 Being the trusting soul that he was, 27 00:03:38,914 --> 00:03:41,046 Abraham did not get a lawyer to overlook it 28 00:03:41,090 --> 00:03:43,832 and just signed the contract never suspecting 29 00:03:43,875 --> 00:03:45,964 that his old friend Isaac would ever swindle him. 30 00:03:48,445 --> 00:03:51,318 Came to pass that, indeed, 31 00:03:51,361 --> 00:03:54,886 Abraham was swindled out of his restaurant. 32 00:04:07,986 --> 00:04:09,684 Isaac took advantage of him 33 00:04:09,727 --> 00:04:11,294 and in the end, 34 00:04:11,338 --> 00:04:15,037 Abraham had to sell his restaurant to Isaac 35 00:04:15,080 --> 00:04:18,954 at a fraction of the cost of its actual value. 36 00:04:18,997 --> 00:04:20,172 - Be a man! 37 00:04:20,216 --> 00:04:21,783 Abraham had nowhere to turn. 38 00:04:21,826 --> 00:04:24,655 All he could do was appeal to God. 39 00:04:24,699 --> 00:04:29,312 And God does not appreciate this kind of behavior. 40 00:04:29,356 --> 00:04:33,621 "Thou shalt not covet thy neighbor's goods." 41 00:05:06,001 --> 00:05:07,524 I understand, Father. 42 00:05:07,742 --> 00:05:11,006 - Alright, my son, for your penance, 43 00:05:11,049 --> 00:05:14,357 I give you three Hail Marys and four Our Fathers 44 00:05:14,401 --> 00:05:17,578 and advise you to sit in the middle of the third pew. 45 00:05:17,621 --> 00:05:19,188 There you shall have the plenitude 46 00:05:19,231 --> 00:05:23,105 of forgiveness for your penance and for your good works. 47 00:05:23,148 --> 00:05:25,020 Go now and sin no more. 48 00:05:26,761 --> 00:05:29,546 - Thank you, Father. - Yes, my son. 49 00:06:11,762 --> 00:06:13,111 Here you go, Father. 50 00:06:13,155 --> 00:06:14,330 - Oh, thank you. 51 00:06:42,227 --> 00:06:45,622 - What the fuck? 52 00:06:45,666 --> 00:06:46,971 Sorry, sir. 53 00:06:47,015 --> 00:06:47,755 - Hey, can't you read the sign? We're closed! 54 00:06:47,798 --> 00:06:49,060 - I understand 55 00:06:49,104 --> 00:06:50,410 and I'm really sorry to bother, man, I just been 56 00:06:51,976 --> 00:06:54,065 walking around for quite some time, I got a little lost. 57 00:06:54,109 --> 00:06:56,024 Your place is the first place I seen with the lights on. 58 00:07:00,289 --> 00:07:01,421 - Hey, man, I told you, we're closed. 59 00:07:01,464 --> 00:07:02,683 - Yeah, I understand that, my man, 60 00:07:02,726 --> 00:07:04,162 I'm just really, really thirsty. 61 00:07:04,206 --> 00:07:05,860 I was just hoping you can give me a glass of water? 62 00:07:06,251 --> 00:07:08,036 I'll pay for it. 63 00:07:09,385 --> 00:07:11,387 - I appreciate you. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 64 00:07:30,014 --> 00:07:33,104 - Come on, hurry it up, I wanna get out of here, huh? 65 00:07:36,020 --> 00:07:37,326 - Aw man, how much I owe you? 66 00:07:37,369 --> 00:07:38,370 - You don't owe me anything, 67 00:07:38,414 --> 00:07:39,720 now hit the road, will ya? 68 00:07:39,763 --> 00:07:41,069 - I'm good? 69 00:07:41,112 --> 00:07:42,723 - Now don't let the door hit you on your way out! 70 00:07:58,434 --> 00:08:00,044 We're gonna go to the store, 71 00:08:00,088 --> 00:08:01,481 we're gonna get the toy, chill. 72 00:08:05,528 --> 00:08:07,051 - What is this!? 73 00:08:07,095 --> 00:08:08,400 - Hey honey, sit right here, 74 00:08:08,444 --> 00:08:11,534 I'm gonna be back in just a second. 75 00:08:11,578 --> 00:08:12,927 Mr. Freedman, I'm so sorry, 76 00:08:12,970 --> 00:08:14,494 I really need to talk to you about my check. 77 00:08:16,844 --> 00:08:18,715 - I already told you, I'm not the fucking bank. 78 00:08:18,759 --> 00:08:20,282 I don't do loans. 79 00:08:23,198 --> 00:08:24,634 Yeah, you're not, look, 80 00:08:24,678 --> 00:08:26,244 you're not only a lazy bitch, 81 00:08:26,288 --> 00:08:28,812 but you don't fucking listen! 82 00:08:34,688 --> 00:08:35,950 That's not my problem, Stephanie. 83 00:08:35,993 --> 00:08:37,995 - I'll do whatever you ask, please. 84 00:10:17,051 --> 00:10:18,966 - So let me get this straight. 85 00:10:19,009 --> 00:10:21,316 You don't have a father, no grandparents, 86 00:10:21,359 --> 00:10:23,753 no aunts, uncles, no family at all 87 00:10:23,797 --> 00:10:26,190 and you don't go to school. 88 00:10:26,234 --> 00:10:27,017 - I guess. 89 00:10:29,803 --> 00:10:31,805 My mom homeschools me, 90 00:10:31,848 --> 00:10:33,763 and when she has to go to work 91 00:10:33,807 --> 00:10:37,245 I stay at home or get dropped off at the playground. 92 00:10:37,898 --> 00:10:39,595 - You know you can't stay here, right? 93 00:10:39,639 --> 00:10:41,466 - But you brought me here! 94 00:10:41,510 --> 00:10:42,772 - Don't be a smart-ass. 95 00:10:42,816 --> 00:10:44,818 - You're not supposed to curse. 96 00:10:44,861 --> 00:10:46,776 - Your mom never cursed? 97 00:10:46,820 --> 00:10:48,909 - She did, but she was trying to stop. 98 00:10:48,952 --> 00:10:50,650 She said it was a addition. 99 00:10:50,693 --> 00:10:52,347 - You mean addiction. 100 00:10:52,390 --> 00:10:53,478 - Yeah. 101 00:10:53,522 --> 00:10:55,263 - Cursing is not an addiction. 102 00:10:55,306 --> 00:10:57,352 - But that's what she said it was. 103 00:10:57,395 --> 00:10:58,440 She was trying to stop, 104 00:10:58,483 --> 00:11:00,877 so she could set an example for me. 105 00:11:01,704 --> 00:11:04,054 Is...is my mom dead? 106 00:11:04,098 --> 00:11:05,882 - Enough with the questions. 107 00:11:05,926 --> 00:11:07,710 In fact, that's one of the rules you need to follow, OK? 108 00:11:07,754 --> 00:11:09,886 Don't ask questions, you understand? 109 00:11:10,495 --> 00:11:12,106 Do you understand? 110 00:11:16,937 --> 00:11:20,549 I guess you can stay here, but only tonight. 111 00:11:36,739 --> 00:11:39,699 - Can you at least tell me a bedtime story? 112 00:11:55,366 --> 00:11:58,761 - There was these two restaurant owners. 113 00:12:01,242 --> 00:12:04,636 One of them betrayed the other, the end. 114 00:12:04,680 --> 00:12:06,638 - That's the story? 115 00:12:06,682 --> 00:12:08,205 Who told you that story? 116 00:12:08,249 --> 00:12:09,511 Your dad, now go to sleep. 117 00:12:09,554 --> 00:12:11,469 - Wait, can you tell me another story? 118 00:12:11,513 --> 00:12:12,732 Good night! 119 00:12:24,352 --> 00:12:25,919 Fight! 120 00:12:28,530 --> 00:12:29,749 No mercy! 121 00:12:32,012 --> 00:12:34,492 You're going to be doing God's work, my son. 122 00:12:34,536 --> 00:12:38,061 And your father will be fine, everything is fine. 123 00:12:38,105 --> 00:12:42,326 We serve God and execute the ones who do wrong. 124 00:12:44,981 --> 00:12:47,941 In this gift, you will find money, photos, 125 00:12:47,984 --> 00:12:49,420 time and location 126 00:12:49,464 --> 00:12:50,987 and the way God has called for you-- 127 00:12:51,031 --> 00:12:53,207 We shall not question God's way 128 00:12:53,250 --> 00:12:54,338 and never share it. 129 00:12:54,382 --> 00:12:55,775 Or tell about our doing. 130 00:12:56,210 --> 00:12:57,298 Get out now! Get out! 131 00:12:58,908 --> 00:12:59,430 - Matthew! 132 00:13:00,692 --> 00:13:01,998 Or risk the punishment of the Almighty. 133 00:14:56,896 --> 00:14:58,462 - Is everything OK? 134 00:14:58,506 --> 00:14:59,507 Yeah. 135 00:14:59,550 --> 00:15:01,726 - Did you break a glass? 136 00:15:07,645 --> 00:15:08,690 Why? 137 00:15:11,040 --> 00:15:12,520 - It helps me relax. 138 00:15:12,563 --> 00:15:14,957 - Why am I on a garbage bag? 139 00:15:15,827 --> 00:15:17,873 Did I pee on your couch? 140 00:15:17,917 --> 00:15:18,700 - No. 141 00:15:19,962 --> 00:15:22,834 - Then why am I-- - What's the rule? 142 00:15:22,878 --> 00:15:24,053 Get over here. 143 00:15:25,315 --> 00:15:26,490 What's the rule? 144 00:15:26,534 --> 00:15:27,839 - No questions. 145 00:15:31,713 --> 00:15:34,542 When I get upset, I think of good memories, 146 00:15:34,585 --> 00:15:37,371 and that really relaxes me. 147 00:15:37,414 --> 00:15:39,068 - I don't have any good memories. 148 00:15:39,112 --> 00:15:41,549 - Everyone at least has one. 149 00:15:43,029 --> 00:15:43,855 - Not me. 150 00:16:14,756 --> 00:16:16,323 Sit down. 151 00:16:17,454 --> 00:16:19,979 - Thank you, Father, for seeing me. 152 00:16:20,022 --> 00:16:22,590 - How can I help you, my good man? 153 00:16:22,633 --> 00:16:25,767 - It's about the situation 154 00:16:25,810 --> 00:16:27,769 that I need taken care of. - I see. 155 00:16:27,812 --> 00:16:31,991 Did you bring me information that I asked you for? 156 00:16:36,082 --> 00:16:36,996 - Yes, sir. 157 00:16:47,093 --> 00:16:49,791 - I think we can be of some help. 158 00:16:51,184 --> 00:16:52,794 - Thank you, Father. 159 00:16:54,100 --> 00:16:54,926 Thank you. 160 00:16:55,840 --> 00:16:57,277 - Go with God. 161 00:16:57,320 --> 00:16:58,713 -Thank you. 162 00:17:14,685 --> 00:17:18,733 - Embrace your will in the Almighty's glory. 163 00:17:28,090 --> 00:17:29,570 - Where are you going? 164 00:17:29,613 --> 00:17:30,440 - Work. 165 00:17:30,484 --> 00:17:31,876 - What do you do for work? 166 00:17:31,920 --> 00:17:33,052 - It's none of your business. 167 00:17:34,096 --> 00:17:36,446 - Aren't you dropping me off at the playground? 168 00:17:36,490 --> 00:17:37,795 - Later. Listen. 169 00:17:37,839 --> 00:17:39,710 Don't make any noise. 170 00:17:39,754 --> 00:17:41,538 Don't play the TV too loud. 171 00:17:41,582 --> 00:17:42,713 If anyone comes to the door, 172 00:17:42,757 --> 00:17:44,063 pretend like you didn't hear it. 173 00:17:44,498 --> 00:17:45,934 No one needs to know you're here. 174 00:17:45,977 --> 00:17:47,022 - Why? 175 00:17:49,503 --> 00:17:50,895 - I'll be back. 176 00:17:59,600 --> 00:18:03,038 - How was your day today, my son? 177 00:18:03,082 --> 00:18:04,387 - It was good. 178 00:18:04,431 --> 00:18:06,041 Successful, Father. 179 00:18:06,085 --> 00:18:08,261 - Very good. Any problems? 180 00:18:10,524 --> 00:18:12,091 - There was a kid 181 00:18:12,134 --> 00:18:14,310 waiting outside for his mom. 182 00:18:14,354 --> 00:18:15,572 He lost her inside so-- 183 00:18:15,616 --> 00:18:16,791 ...exploded earlier today. 184 00:18:16,834 --> 00:18:18,097 Took him home for the night. 185 00:18:18,140 --> 00:18:19,272 Casualties were minimal. 186 00:18:19,315 --> 00:18:21,056 However, there have been reports-- 187 00:18:21,100 --> 00:18:24,886 We could've taken him in as we took you in. 188 00:18:24,929 --> 00:18:25,756 I thought about that, Father, 189 00:18:25,800 --> 00:18:27,976 but he's a weak kid. 190 00:18:28,019 --> 00:18:30,457 And on top of it, he has family that would've missed him so 191 00:18:30,500 --> 00:18:35,070 I thought it'd be best if I just take him home to them. 192 00:18:35,114 --> 00:18:35,897 - Too bad. 193 00:18:38,334 --> 00:18:39,118 Alright. 194 00:18:40,945 --> 00:18:44,645 Let me tell you the story of a man named Nick 195 00:18:44,688 --> 00:18:46,908 who was in a big law firm 196 00:18:46,951 --> 00:18:50,303 and who would use any method he could devise 197 00:18:50,346 --> 00:18:52,740 for advancement, he had no compunctions 198 00:18:52,783 --> 00:18:55,395 about doing things illegal and immoral 199 00:18:55,438 --> 00:18:57,658 so that he could rise up the ladder. 200 00:18:57,701 --> 00:18:59,225 He had another failing, 201 00:18:59,268 --> 00:19:03,403 that of campaigning for one-night escapades with women. 202 00:19:10,801 --> 00:19:13,891 It came to pass that one of these episodes 203 00:19:13,935 --> 00:19:16,503 turned into a longer lasting thing, 204 00:19:16,546 --> 00:19:19,462 and the terrible thing was 205 00:19:19,506 --> 00:19:22,683 that she was the wife of one of the partners 206 00:19:22,726 --> 00:19:23,901 in the law firm. 207 00:19:27,253 --> 00:19:29,385 Her husband, Eric, 208 00:19:29,429 --> 00:19:32,214 seeing that his wife was pulling away from him, 209 00:19:32,258 --> 00:19:34,825 hired a private investigator, 210 00:19:34,869 --> 00:19:37,393 and the private investigator gave him proof 211 00:19:37,437 --> 00:19:39,787 of his wife's infidelities. 212 00:19:48,491 --> 00:19:52,060 So he had no option but to turn to God. 213 00:19:52,103 --> 00:19:56,238 And God disapproves of this kind of behavior mightily. 214 00:19:56,282 --> 00:20:00,416 "Thou shalt not covet thy neighbor's wife." 215 00:20:00,460 --> 00:20:02,331 - I understand, Father. 216 00:20:02,375 --> 00:20:04,159 - Very good. 217 00:20:04,203 --> 00:20:05,813 For your penance I give you 218 00:20:05,856 --> 00:20:08,511 two Hail Marys and three Our Fathers 219 00:20:08,555 --> 00:20:12,950 and you would be well advised to sit in the second pew 220 00:20:12,994 --> 00:20:16,911 closer to God in the center section in the middle. 221 00:20:16,954 --> 00:20:19,043 Go with God, say no more. 222 00:21:36,686 --> 00:21:39,167 Hey, you live in 1202, right? 223 00:21:42,039 --> 00:21:42,823 Yeah. 224 00:21:44,955 --> 00:21:47,349 Yeah, I live in the apartment across from you. 225 00:21:49,960 --> 00:21:51,092 I know. 226 00:22:06,107 --> 00:22:07,891 It is 27 year-old 227 00:22:07,935 --> 00:22:11,721 Elizabeth Stevenson, a nurse at Kingdom Psych. 228 00:22:16,117 --> 00:22:19,033 - I promise I didn't turn the TV too loud. 229 00:22:19,076 --> 00:22:20,426 - Good, did you take a shower? 230 00:22:20,469 --> 00:22:22,515 - I'm not dirty. 231 00:22:22,558 --> 00:22:24,038 - Go take a shower 232 00:22:24,081 --> 00:22:25,779 and leave your clothes outside the bathroom. 233 00:22:27,389 --> 00:22:28,172 - Fine. 234 00:23:21,835 --> 00:23:23,619 My clothes are wet! 235 00:23:23,663 --> 00:23:25,099 They'll dry, come here. 236 00:23:25,142 --> 00:23:26,666 - But my-- - Put this on. 237 00:23:26,709 --> 00:23:29,059 - How will-- - Turn around. 238 00:23:30,321 --> 00:23:31,975 - What is it? What is that? 239 00:23:32,019 --> 00:23:33,455 - I'm gonna put this in your pocket, OK? 240 00:23:33,499 --> 00:23:35,152 - What is it? - It's a gift. 241 00:23:35,196 --> 00:23:36,980 Turn around, let's go. 242 00:23:40,506 --> 00:23:43,247 - Why don't you have any pets? 243 00:23:43,291 --> 00:23:45,162 Do you work a lot? 244 00:23:45,206 --> 00:23:48,122 Do you think you can't take care of a dog or a cat? 245 00:23:48,165 --> 00:23:50,472 Maybe we could get a fish. 246 00:23:50,516 --> 00:23:51,952 Or maybe a bird? 247 00:23:54,781 --> 00:23:56,739 And what do you do for work? 248 00:23:56,783 --> 00:23:59,568 Are you a doctor, lawyer, fireman? 249 00:24:01,527 --> 00:24:04,399 It's probably a job where you work long hours, 250 00:24:04,443 --> 00:24:07,010 which is why you don't have any pets 251 00:24:07,054 --> 00:24:08,838 and a messy apartment. 252 00:24:11,362 --> 00:24:13,626 I can stay with you if you want. 253 00:24:13,669 --> 00:24:16,455 I can be helpful around the house. 254 00:24:17,673 --> 00:24:20,241 Then you won't have to do it yourself 255 00:24:20,284 --> 00:24:21,721 or hire a maid. 256 00:24:21,764 --> 00:24:23,157 - I'm dropping you off at the bus stop. 257 00:24:23,200 --> 00:24:25,072 If a cop or someone asks you what happened, 258 00:24:25,115 --> 00:24:26,073 tell them exactly what went down yesterday 259 00:24:26,116 --> 00:24:27,640 at the restaurant. 260 00:24:27,683 --> 00:24:29,163 You lost your mom and you have nowhere to stay. 261 00:24:29,206 --> 00:24:31,252 You could even tell them a black man took you to his house, 262 00:24:31,295 --> 00:24:33,428 gave you food and money, but that's it, capiche? 263 00:24:33,472 --> 00:24:34,647 - What's capiche? 264 00:24:34,690 --> 00:24:36,083 - Do you understand? 265 00:24:36,126 --> 00:24:38,259 - But I don't wanna go, I wanna stay with you. 266 00:24:38,302 --> 00:24:39,521 - You can't stay with me, 267 00:24:39,565 --> 00:24:42,263 I don't like company, I don't like kids. 268 00:24:42,306 --> 00:24:43,743 - Nobody likes me. 269 00:24:43,786 --> 00:24:44,570 - Hey. 270 00:24:47,268 --> 00:24:49,139 I'm sure a lot of people like you. 271 00:24:49,183 --> 00:24:50,271 I just like to be alone. 272 00:24:50,314 --> 00:24:52,621 It has nothing to do with you. 273 00:24:53,622 --> 00:24:55,276 Come on, let's go. 274 00:25:00,020 --> 00:25:00,760 Sit down. 275 00:25:02,718 --> 00:25:04,807 You remember what I said? 276 00:25:06,635 --> 00:25:07,941 Good luck, kid. 277 00:25:59,949 --> 00:26:04,127 I knew you were going to come back for me! 278 00:26:04,171 --> 00:26:05,607 - I didn't know I was coming back. 279 00:26:05,651 --> 00:26:10,438 - I did, my mom said it was called int, intu-- 280 00:26:11,395 --> 00:26:12,875 - Intuition. 281 00:26:12,919 --> 00:26:13,920 - Yeah, that. 282 00:26:13,963 --> 00:26:15,661 Anyway, I promise I'll be good. 283 00:26:15,704 --> 00:26:18,141 - Listen, if you're gonna stay another night or two, 284 00:26:18,185 --> 00:26:20,448 because make no mistake, this isn't permanent. 285 00:26:20,491 --> 00:26:22,581 There's a couple of rules you need to follow. 286 00:26:22,624 --> 00:26:24,626 One, no questions. 287 00:26:24,670 --> 00:26:27,890 Non-negotiable. Non-negotiable! 288 00:26:27,934 --> 00:26:30,501 Two, there's no toys, no cartoons. 289 00:26:30,545 --> 00:26:32,112 And three, you eat what I give you. 290 00:26:32,155 --> 00:26:34,549 There's no menu, you got it? 291 00:26:34,593 --> 00:26:35,332 Got it? 292 00:26:35,376 --> 00:26:35,985 -Yeah. 293 00:26:36,029 --> 00:26:37,204 - Walk. 294 00:26:49,869 --> 00:26:51,305 - Hey, neighbor. 295 00:26:53,960 --> 00:26:56,179 I didn't know you had a kid. 296 00:26:56,223 --> 00:26:59,269 - I don't, I'm just watching him for a couple of days. 297 00:26:59,313 --> 00:27:00,880 - Oh, well that's nice of you. 298 00:27:02,055 --> 00:27:03,883 Hi, I'm Tara. 299 00:27:04,361 --> 00:27:05,972 - I'm Matthew. 300 00:27:06,015 --> 00:27:09,279 - It's nice to meet you, cutie. 301 00:27:09,323 --> 00:27:10,411 I don't mean to be rude, 302 00:27:10,454 --> 00:27:12,369 but I've got an audition to get to. 303 00:27:12,413 --> 00:27:14,154 Maybe I'll see you guys around. 304 00:27:16,069 --> 00:27:17,418 - She's nice. 305 00:27:17,461 --> 00:27:21,074 - Rule number four, no talking to the neighbors. 306 00:27:21,117 --> 00:27:22,510 Let's go. 307 00:27:38,047 --> 00:27:39,048 I have to go to work. 308 00:27:39,092 --> 00:27:40,702 - But you just went to work! 309 00:27:40,746 --> 00:27:42,356 - I have to go back to work. 310 00:27:42,399 --> 00:27:44,706 - You didn't finish before you came home? 311 00:27:44,750 --> 00:27:46,403 - Had to deal with you first. 312 00:27:46,447 --> 00:27:48,101 - Well what kind of work are you able to do 313 00:27:48,144 --> 00:27:50,973 that you can leave and go back whenever you want to? 314 00:27:52,496 --> 00:27:53,889 - It's dangerous. 315 00:27:53,933 --> 00:27:55,064 And I don't want to talk about it. 316 00:27:55,108 --> 00:27:57,153 - Is it like a soldier? 317 00:27:57,197 --> 00:27:59,503 - Yeah, exactly like a soldier. 318 00:27:59,547 --> 00:28:02,376 - I want to be a soldier. 319 00:28:02,419 --> 00:28:03,551 - You're too young. 320 00:28:03,594 --> 00:28:06,772 - But I watch a lot of soldier movies. 321 00:28:08,991 --> 00:28:11,428 - Trust me, you don't want to do what I do. 322 00:28:11,472 --> 00:28:13,474 - How do you know that? 323 00:28:13,517 --> 00:28:15,041 - If you want to stay here until I figure out 324 00:28:15,084 --> 00:28:16,433 what to do with you, 325 00:28:16,477 --> 00:28:19,872 you have to just stop with all of the questions. 326 00:28:19,915 --> 00:28:22,439 - I'm naturally curious, I'm a kid. 327 00:28:22,483 --> 00:28:24,398 Can you at least come up with a certain number 328 00:28:24,441 --> 00:28:26,922 of questions I can ask a day? 329 00:28:28,445 --> 00:28:30,752 - Fine, but not too many. 330 00:28:30,796 --> 00:28:32,232 - How many is too many? 331 00:28:32,275 --> 00:28:33,059 - Kid. 332 00:28:34,321 --> 00:28:36,932 - Fine, I'll stay home and clean and when you-- 333 00:28:36,976 --> 00:28:37,759 - No. No. 334 00:28:39,543 --> 00:28:40,675 Don't touch nothing in my house, 335 00:28:40,719 --> 00:28:42,416 I like it just the way it is. 336 00:28:42,459 --> 00:28:45,767 Just sit here, watch TV, and don't do nothing else. 337 00:28:45,811 --> 00:28:47,464 - But it's just the news. 338 00:28:47,508 --> 00:28:48,814 - So? 339 00:28:48,857 --> 00:28:49,684 - I'm six. 340 00:28:50,990 --> 00:28:52,208 - You're never too young to start learning about 341 00:28:52,252 --> 00:28:53,775 your current events. 342 00:28:53,819 --> 00:28:55,516 Now sit here and watch TV, 343 00:28:55,559 --> 00:28:57,387 don't touch nothing else. 344 00:28:58,911 --> 00:28:59,738 - Fine. 345 00:29:22,499 --> 00:29:24,545 - Hey babe, what's up? 346 00:29:25,807 --> 00:29:27,461 Why, what's going on? 347 00:29:29,985 --> 00:29:32,988 Hold on, what are you talking about? 348 00:29:35,425 --> 00:29:37,166 My boss? 349 00:29:37,210 --> 00:29:38,777 How did he find out? 350 00:29:41,562 --> 00:29:42,824 Shit. 351 00:29:42,868 --> 00:29:44,652 Alright, alright, I'm leaving, I'm leaving. 352 00:30:28,522 --> 00:30:30,350 - Hold on a minute, OK? 353 00:30:30,393 --> 00:30:31,220 What do you want, some money? 354 00:30:31,264 --> 00:30:32,265 Forgive me, I'm sorry 355 00:30:32,308 --> 00:30:33,701 it wasn't even my idea, it was hers! 356 00:30:35,181 --> 00:30:37,792 - Close your eyes, pray with me. 357 00:30:39,533 --> 00:30:41,404 - Pray with you, what are you talking about? 358 00:30:41,448 --> 00:30:42,492 - Pray. 359 00:30:43,537 --> 00:30:45,844 That ye may be sincere 360 00:30:45,887 --> 00:30:49,325 and without offense 'til the day of Christ, 361 00:30:49,369 --> 00:30:52,154 being filled with the fruits of righteousness. 362 00:32:34,909 --> 00:32:36,345 - What happened to your shirt? 363 00:32:36,389 --> 00:32:37,564 - The second I walk through the door 364 00:32:37,607 --> 00:32:38,826 and already with the questions? 365 00:32:39,261 --> 00:32:40,262 - Wait! 366 00:32:44,049 --> 00:32:45,485 - I made you dinner! 367 00:32:45,528 --> 00:32:47,008 - You made me what? 368 00:32:47,052 --> 00:32:47,878 - Dinner! 369 00:32:51,186 --> 00:32:54,798 Tada! 370 00:32:54,842 --> 00:32:56,278 - You expect me to eat this? 371 00:32:56,322 --> 00:32:58,454 - Yeah, it's everything I could find in the kitchen. 372 00:32:58,498 --> 00:33:00,065 - This don't look edible. 373 00:33:00,108 --> 00:33:02,763 - Everything in the kitchen's edible. 374 00:33:02,806 --> 00:33:03,982 - Not all mixed together like this, 375 00:33:04,025 --> 00:33:05,635 look at this mess! 376 00:33:06,201 --> 00:33:08,421 Didn't I tell you to just sit down and watch TV? 377 00:33:10,292 --> 00:33:12,729 - I was just trying to help. 378 00:33:16,907 --> 00:33:19,736 - Come on, we'll go out and eat. 379 00:33:53,466 --> 00:33:55,033 You a big pizza fan? 380 00:33:55,946 --> 00:33:57,687 - It's my favorite. 381 00:34:01,082 --> 00:34:02,257 - If I knew this what it took 382 00:34:02,301 --> 00:34:03,737 to get you to stop talking, 383 00:34:03,780 --> 00:34:05,782 I'd have brought you here yesterday. 384 00:34:08,089 --> 00:34:12,572 - My mom used to take me to eat pizza all the time. 385 00:34:12,615 --> 00:34:13,834 I miss my mom. 386 00:34:19,753 --> 00:34:23,017 We would also play together all the time. 387 00:34:25,411 --> 00:34:27,369 - What y'all used to do? 388 00:34:27,413 --> 00:34:29,067 - She would read to me, 389 00:34:29,110 --> 00:34:30,851 and we would play with my toys, 390 00:34:30,894 --> 00:34:33,462 but usually we would play games. 391 00:34:34,507 --> 00:34:35,508 - Like what? 392 00:34:35,551 --> 00:34:37,162 - The usual. 393 00:34:37,205 --> 00:34:38,293 Candy Land. 394 00:34:41,992 --> 00:34:42,776 Go Fish. 395 00:34:44,125 --> 00:34:48,999 My favorite was Battleship. 396 00:34:49,783 --> 00:34:51,698 - I never played that one. 397 00:34:51,741 --> 00:34:52,525 - Really? 398 00:34:53,526 --> 00:34:55,093 It's awesome. 399 00:34:55,136 --> 00:34:57,269 If you want, we can play tonight. 400 00:34:57,312 --> 00:34:59,140 - It's too late. 401 00:34:59,184 --> 00:35:01,186 I don't have that game anyway. 402 00:35:03,013 --> 00:35:05,407 - We could use the stuff around the house. 403 00:35:05,451 --> 00:35:07,670 - Games don't interest me. 404 00:35:09,890 --> 00:35:10,934 - Why not? 405 00:35:11,718 --> 00:35:13,111 - They just don't. 406 00:35:14,155 --> 00:35:16,679 - But everyone likes games, they're so much fun. 407 00:35:16,723 --> 00:35:17,811 - I don't. 408 00:35:19,117 --> 00:35:21,597 - But if you don't play with me, who will? 409 00:35:21,641 --> 00:35:23,860 - Use your imagination, kid. 410 00:35:23,904 --> 00:35:26,124 I'm sure you think of a game you can play by yourself. 411 00:35:29,910 --> 00:35:31,303 What? 412 00:35:31,346 --> 00:35:33,435 This is how we play Battleship. 413 00:35:33,479 --> 00:35:36,177 You tell me a number and a letter, 414 00:35:36,221 --> 00:35:38,136 and if you land on my battleship, 415 00:35:38,179 --> 00:35:40,399 I tell you you exploded a part of my ship, 416 00:35:40,442 --> 00:35:42,923 and if you miss, it's my turn. 417 00:35:42,966 --> 00:35:44,838 And if you explode my whole ship, 418 00:35:44,881 --> 00:35:46,840 I tell you you sunk my battleship. 419 00:35:46,883 --> 00:35:49,059 - Kid, this is way too complicated. 420 00:35:49,103 --> 00:35:50,409 You sure this is a game? 421 00:35:50,452 --> 00:35:52,759 - Yeah, really, I used to have it. 422 00:35:52,802 --> 00:35:54,326 - I don't believe it. 423 00:35:54,369 --> 00:35:56,763 - Come on, it's going to be fun. 424 00:35:56,806 --> 00:35:59,244 - It's never fun when you're being blackmailed. 425 00:35:59,287 --> 00:36:01,202 - Blackmail, what does that mean? 426 00:36:01,246 --> 00:36:02,682 - When someone forces you into doing something 427 00:36:02,725 --> 00:36:04,118 against your will. 428 00:36:04,988 --> 00:36:06,816 - I didn't blackmail you. 429 00:36:06,860 --> 00:36:08,166 - You knew what you was doing, 430 00:36:08,209 --> 00:36:10,255 asking all those questions at the pizza place. 431 00:36:10,298 --> 00:36:12,431 You know I'd say yes to a game if you'd shut up. 432 00:36:12,474 --> 00:36:14,781 - Don't worry, you'll get better with practice. 433 00:36:14,824 --> 00:36:16,435 - Yeah, we'll see. 434 00:36:16,478 --> 00:36:17,740 I'll be back. 435 00:36:17,784 --> 00:36:20,265 And don't look at none of my shit. 436 00:36:49,729 --> 00:36:50,512 Matthew! 437 00:36:55,474 --> 00:36:56,257 Matthew! 438 00:37:10,619 --> 00:37:12,012 What happened? 439 00:37:12,055 --> 00:37:13,622 Nothing. 440 00:37:14,275 --> 00:37:17,496 -No one starts crying for no reason. 441 00:37:17,539 --> 00:37:19,498 - My mom used to tell me not to cheat 442 00:37:19,541 --> 00:37:21,761 when she went to the restroom. 443 00:37:22,805 --> 00:37:24,024 I miss my mom. 444 00:37:28,811 --> 00:37:29,943 - You know... 445 00:37:31,074 --> 00:37:33,990 I didn't really know my mom growing up. 446 00:37:34,034 --> 00:37:35,775 She passed away giving birth to me. 447 00:37:35,818 --> 00:37:37,559 That's sad. 448 00:37:37,603 --> 00:37:39,431 What about your dad? 449 00:37:39,474 --> 00:37:41,694 - I have very little memories of him. 450 00:37:41,737 --> 00:37:43,565 Why? 451 00:37:43,609 --> 00:37:46,351 - He left me at a young age. 452 00:37:46,394 --> 00:37:48,701 - That's sad, too. 453 00:37:48,744 --> 00:37:50,833 Then who raised you? 454 00:37:50,877 --> 00:37:53,445 -I was raised in a church. 455 00:37:53,488 --> 00:37:56,056 A priest named Father Antonio 456 00:37:56,970 --> 00:37:59,364 took care of me, took me in, 457 00:37:59,407 --> 00:38:01,670 taught me how to do God's work. 458 00:38:01,714 --> 00:38:04,978 - You're a soldier that works for God. 459 00:38:05,761 --> 00:38:06,980 - Yeah, sorta. 460 00:38:08,895 --> 00:38:10,984 I want to tell you something. 461 00:38:11,027 --> 00:38:14,988 Sometimes when you're feeling sad and down, 462 00:38:15,031 --> 00:38:19,122 good thoughts actually lift you up and make you happier. 463 00:38:19,166 --> 00:38:21,560 - Hey, I told you that. 464 00:38:21,603 --> 00:38:23,301 - It was good advice. 465 00:38:24,998 --> 00:38:27,087 So those memories you have of your mom, 466 00:38:27,130 --> 00:38:29,655 you gotta hold on to 'em, 467 00:38:29,698 --> 00:38:33,136 and remember, soldiers never cry. 468 00:38:33,180 --> 00:38:36,705 - I will be a good soldier and I won't cry, 469 00:38:36,749 --> 00:38:38,968 and I'll find out who killed my mom 470 00:38:39,012 --> 00:38:40,709 and kill them back. 471 00:38:42,581 --> 00:38:44,626 So, you wanna finish Battleship? 472 00:38:44,670 --> 00:38:46,324 -Oh, no. 473 00:38:46,367 --> 00:38:48,630 I had enough of your cheating for one night. 474 00:38:48,674 --> 00:38:50,371 No, really, I wasn't cheating! 475 00:38:50,415 --> 00:38:53,374 - Yes, you was, I said 5A like three times. 476 00:38:53,418 --> 00:38:55,898 One time you said yes, another time you said no. 477 00:38:55,942 --> 00:38:57,987 I know you wasn't telling me the truth. 478 00:38:58,031 --> 00:38:59,728 - Really, I wasn't cheating! 479 00:38:59,772 --> 00:39:01,077 - Nah, not tonight. 480 00:39:01,121 --> 00:39:03,210 And besides, I got a long day tomorrow. 481 00:39:03,253 --> 00:39:04,777 I need to sleep on and figure out my strategy 482 00:39:04,820 --> 00:39:06,431 on how I'ma beat you. 483 00:39:06,474 --> 00:39:10,043 - You'll never beat me, I rock this game! 484 00:39:10,086 --> 00:39:11,566 - We'll see. 485 00:39:11,610 --> 00:39:13,394 - So, you ready to go? 486 00:40:00,354 --> 00:40:03,401 You're going to leave me here with no food again? 487 00:40:03,444 --> 00:40:05,185 - What are you talking about, there's plenty of food. 488 00:40:05,228 --> 00:40:08,406 - The food you have here is disgusting. 489 00:40:09,058 --> 00:40:10,408 - It's healthy. 490 00:40:11,626 --> 00:40:14,063 Find something here to eat, I gotta go. 491 00:40:19,417 --> 00:40:20,287 - Oh, wait! 492 00:40:25,074 --> 00:40:26,467 Yes! 493 00:41:10,119 --> 00:41:12,861 - Hey kid, you got enough money for all that? 494 00:41:12,905 --> 00:41:13,862 - If I didn't, would I have 495 00:41:13,906 --> 00:41:16,386 put all this stuff in the cart? 496 00:41:16,430 --> 00:41:17,475 - Well, you know, I just don't wanna 497 00:41:17,518 --> 00:41:18,954 go and ring all this up 498 00:41:18,998 --> 00:41:21,043 and then have to void it in the end. 499 00:41:21,087 --> 00:41:23,698 - Got any more questions? 500 00:41:26,658 --> 00:41:29,051 - Mm, you should be in school, shouldn't you? 501 00:41:29,095 --> 00:41:30,575 - School holiday. 502 00:41:31,663 --> 00:41:33,142 - Yeah, which one? 503 00:41:33,186 --> 00:41:35,449 - You ask too many questions. 504 00:41:35,493 --> 00:41:37,016 Oh, now I get it. 505 00:41:42,195 --> 00:41:43,413 - Hey, cutie. 506 00:41:43,457 --> 00:41:44,371 - Hey. 507 00:41:44,414 --> 00:41:46,242 - You shopping all by yourself? 508 00:41:46,286 --> 00:41:49,071 - I was just wondering that myself. 509 00:41:49,115 --> 00:41:51,334 - Oh, well, he lives in my building, 510 00:41:51,378 --> 00:41:52,597 although you probably couldn't tell 511 00:41:52,640 --> 00:41:55,121 'cause he's not being very friendly. 512 00:41:55,164 --> 00:41:58,298 - Kyle told me not to talk to the neighbors. 513 00:41:58,341 --> 00:41:59,081 - How come? 514 00:41:59,125 --> 00:42:00,561 - I don't know, 515 00:42:00,605 --> 00:42:02,520 probably doesn't want me to annoy them or something. 516 00:42:02,737 --> 00:42:05,348 - How are you gonna get all that home by yourself? 517 00:42:07,350 --> 00:42:08,874 Look, I bet he wouldn't mind you 518 00:42:08,917 --> 00:42:11,703 talking to me long enough until we get this home, right? 519 00:42:12,704 --> 00:42:15,315 So your parents went on vacation, huh? 520 00:42:16,316 --> 00:42:17,535 Yeah. 521 00:42:17,578 --> 00:42:19,537 I haven't been on vacation in years. 522 00:42:21,539 --> 00:42:22,931 Why? How come? 523 00:42:23,758 --> 00:42:26,282 Well, leading the life of a starving artist 524 00:42:26,326 --> 00:42:28,241 doesn't give you much money. 525 00:42:28,284 --> 00:42:29,155 You hungry? 526 00:42:29,198 --> 00:42:30,722 You can come eat with me. 527 00:42:32,071 --> 00:42:34,116 No, a starving artist is someone 528 00:42:34,160 --> 00:42:36,597 who wants to work in entertainment 529 00:42:36,641 --> 00:42:38,294 and doesn't have a good paying job 530 00:42:38,338 --> 00:42:40,340 while they wait for their big break. 531 00:42:40,383 --> 00:42:43,517 Why would anyone wanna think of that? 532 00:42:43,561 --> 00:42:47,390 I'm starting to ask myself that every day. 533 00:42:48,914 --> 00:42:52,352 I want to be a soldier when I grow up. 534 00:42:53,483 --> 00:42:55,181 Isn't that a bit dangerous? 535 00:42:55,224 --> 00:42:58,227 I know, but I'm going to be a good one. 536 00:42:58,271 --> 00:43:00,447 So you decided to skip police officer and cowboy 537 00:43:00,490 --> 00:43:04,277 and just go straight for soldier, huh? 538 00:43:04,320 --> 00:43:07,236 I dig it, shows a lot of character. 539 00:43:08,934 --> 00:43:10,413 What's character? 540 00:43:12,372 --> 00:43:16,594 Character is the traits and qualities that make you you. 541 00:43:19,161 --> 00:43:21,381 Like shopping by yourself in the store. 542 00:43:21,424 --> 00:43:23,252 That makes you independent, 543 00:43:23,296 --> 00:43:26,734 and asking a girl if she's hungry 544 00:43:26,778 --> 00:43:30,303 and wants something to eat, well, that's kindness. 545 00:43:30,346 --> 00:43:32,087 You know, you're well on your way 546 00:43:32,131 --> 00:43:35,003 to becoming a good man, Matthew. 547 00:43:35,047 --> 00:43:36,657 I dig it. 548 00:43:48,234 --> 00:43:50,236 - Remember to pray, son. 549 00:44:02,770 --> 00:44:04,598 - Where'd you get the food? 550 00:44:04,642 --> 00:44:06,426 - I went to the store. 551 00:44:07,688 --> 00:44:09,211 - You make one of your inedible messes again? 552 00:44:09,255 --> 00:44:12,650 - You should probably be more encouraging. 553 00:44:13,781 --> 00:44:15,000 Don't be mad at him, 554 00:44:15,043 --> 00:44:16,218 we ran into each other at the store, 555 00:44:16,262 --> 00:44:17,480 he needed some help with his bags. 556 00:44:17,524 --> 00:44:19,439 - It's not my fault, I told her that 557 00:44:19,482 --> 00:44:22,268 you told me not to talk to neighbors. 558 00:44:22,311 --> 00:44:23,791 - Really, I don't mind. 559 00:44:23,835 --> 00:44:25,445 It gets lonely around here. 560 00:44:25,488 --> 00:44:27,229 It's nice to have someone to talk to. 561 00:44:27,273 --> 00:44:28,143 - That's great. 562 00:44:28,187 --> 00:44:30,363 - Come on, try it. 563 00:44:30,406 --> 00:44:31,669 - I'm not trying to get food poisoning. 564 00:44:31,712 --> 00:44:32,887 - I'll try it. 565 00:44:36,586 --> 00:44:37,370 Mm. 566 00:44:38,850 --> 00:44:40,112 That's pretty good. 567 00:44:40,155 --> 00:44:42,462 - See, I told you it wouldn't be bad. 568 00:44:42,505 --> 00:44:44,856 - I'm gonna take mine and go now that Kyle's back. 569 00:44:44,899 --> 00:44:46,640 Aw, do you have to? 570 00:44:46,684 --> 00:44:49,338 - I'm sure she got more important things to do, kid. 571 00:44:49,382 --> 00:44:50,775 - Actually I don't. 572 00:44:50,818 --> 00:44:52,602 It's sad, I know. 573 00:44:52,646 --> 00:44:54,256 Look, if you ever need someone to watch him 574 00:44:54,300 --> 00:44:55,257 or take him out while he's here, 575 00:44:55,301 --> 00:44:56,476 I'd be happy to do it. 576 00:44:56,519 --> 00:44:59,305 - Oh, no, that won't be necessary. 577 00:45:01,350 --> 00:45:03,309 - See you guys later. 578 00:45:05,224 --> 00:45:07,095 - I promise it wasn't my fault. 579 00:45:07,139 --> 00:45:08,618 - I don't want you talking to the neighbors. 580 00:45:08,662 --> 00:45:11,447 - But we only talked about stuff we like doing. 581 00:45:11,491 --> 00:45:13,536 We didn't talk about my mom. 582 00:45:13,580 --> 00:45:15,364 Oh, and that cashier lady, 583 00:45:15,408 --> 00:45:17,932 she was asking like a hundred questions. 584 00:45:17,976 --> 00:45:20,065 Then I understood why you didn't want me to ask 585 00:45:20,108 --> 00:45:22,067 so many questions. 586 00:45:22,110 --> 00:45:23,372 - So does that mean-- 587 00:45:23,416 --> 00:45:26,332 - Yes, I'll try not to ask so many questions. 588 00:45:26,375 --> 00:45:27,289 - Good. 589 00:45:27,333 --> 00:45:29,901 - Oh, and I bought a DVD. 590 00:45:29,944 --> 00:45:31,729 But you don't have a DVD player. 591 00:45:31,772 --> 00:45:33,121 - Who needs a DVD player? 592 00:45:33,165 --> 00:45:33,948 - I do! 593 00:45:35,341 --> 00:45:37,169 I'm getting bored of the news. 594 00:45:37,212 --> 00:45:38,605 It's depressing. 595 00:45:38,648 --> 00:45:41,434 - True, but it's also educational. 596 00:45:42,565 --> 00:45:44,089 What kind of DVD did you buy? 597 00:45:44,132 --> 00:45:45,525 I know not cartoons. 598 00:45:45,568 --> 00:45:46,439 - Well. 599 00:45:46,482 --> 00:45:47,570 - If you want to be a soldier, 600 00:45:47,614 --> 00:45:49,268 you can't watch cartoons. 601 00:45:49,311 --> 00:45:50,922 - Everybody watches cartoons. 602 00:45:50,965 --> 00:45:51,792 - I didn't. 603 00:45:51,836 --> 00:45:52,967 - You didn't play games, 604 00:45:53,011 --> 00:45:54,360 you didn't watch cartoons, 605 00:45:54,403 --> 00:45:56,449 what did you do when you were a kid? 606 00:45:56,492 --> 00:45:57,363 - I studied. 607 00:45:57,406 --> 00:45:58,451 - Boring. 608 00:45:59,800 --> 00:46:01,367 What are we going to do tonight? 609 00:46:01,410 --> 00:46:03,021 - I have to go to work. 610 00:46:03,064 --> 00:46:04,587 - You're going to be a soldier again? 611 00:46:04,631 --> 00:46:06,111 Can I come? 612 00:46:06,154 --> 00:46:07,677 - I told you, you're too young and it's too dangerous. 613 00:46:07,721 --> 00:46:10,158 - If you let me come I could be very helpful. 614 00:46:10,202 --> 00:46:11,594 - I don't want you to help. 615 00:46:11,638 --> 00:46:12,682 I want you to just stay here and watch the house, 616 00:46:12,726 --> 00:46:14,206 can you do that for me? 617 00:46:15,033 --> 00:46:16,208 - Yes. 618 00:46:18,906 --> 00:46:20,690 - This is your mission, cadet. 619 00:46:20,734 --> 00:46:23,345 I need you to stay here, watch the house, 620 00:46:23,389 --> 00:46:25,739 make sure no one comes in and steals anything. 621 00:46:25,783 --> 00:46:27,088 Can you do that for me? 622 00:46:27,132 --> 00:46:28,568 - Yes, sir! 623 00:46:28,611 --> 00:46:29,830 - Can I count on you, cadet? 624 00:46:29,874 --> 00:46:31,614 - Aye aye, captain! 625 00:46:33,442 --> 00:46:34,487 - That's a pirate. 626 00:46:34,530 --> 00:46:37,316 - Oh, I mean, yes, sir! 627 00:46:37,359 --> 00:46:39,797 - Soldiers always start out with a small task, 628 00:46:39,840 --> 00:46:41,450 and if you could do this for me, 629 00:46:41,494 --> 00:46:43,670 after a while, I'll give you a more dangerous assignment. 630 00:46:43,713 --> 00:46:44,453 OK? 631 00:46:44,497 --> 00:46:45,237 - OK. 632 00:46:45,541 --> 00:46:46,542 - OK. 633 00:47:04,647 --> 00:47:06,562 Good morning, Father. 634 00:47:06,606 --> 00:47:07,955 - Good morning, my son. 635 00:47:07,999 --> 00:47:09,435 Are you alright? 636 00:47:10,958 --> 00:47:12,699 - Yeah, why do you ask? 637 00:47:12,742 --> 00:47:14,701 - You sound different. 638 00:47:14,744 --> 00:47:17,922 - What do you mean? I'm fine. 639 00:47:17,965 --> 00:47:20,576 - I can tell when something is weighing on your soul. 640 00:47:21,577 --> 00:47:25,494 - No, I'm good, it's just, just a little tired, 641 00:47:26,582 --> 00:47:28,149 I guess you can say. 642 00:47:29,237 --> 00:47:30,499 - Why is that? 643 00:47:31,587 --> 00:47:33,676 - I was, uh, couple parties going on 644 00:47:33,720 --> 00:47:37,550 at my apartment, loud neighbors. 645 00:47:38,551 --> 00:47:41,119 - Now you must understand that your body is God's body 646 00:47:41,162 --> 00:47:43,599 and you have to respect it and get sleep. 647 00:47:44,296 --> 00:47:47,560 - Yes, Father, do you have a story for me today? 648 00:47:47,603 --> 00:47:49,475 Yes, I do. 649 00:47:58,484 --> 00:48:00,965 This is the story of a young boy 650 00:48:01,008 --> 00:48:03,576 who was taken in when he had no one 651 00:48:03,619 --> 00:48:05,491 and nowhere to turn. 652 00:48:05,534 --> 00:48:09,669 He was taken in by a good and holy man 653 00:48:09,712 --> 00:48:13,760 who treated him like a son, took care of him 654 00:48:13,803 --> 00:48:18,721 so that he was fed well and taken care of properly. 655 00:48:18,765 --> 00:48:21,507 The boy had trust issues, 656 00:48:21,550 --> 00:48:24,597 but after a while he came to trust the holy man 657 00:48:24,640 --> 00:48:28,470 and became very close together, very close. 658 00:48:29,689 --> 00:48:32,344 And the young man grew up to be 659 00:48:32,387 --> 00:48:34,085 a bright and talented person, 660 00:48:34,128 --> 00:48:37,001 someone everyone could be proud of. 661 00:48:43,703 --> 00:48:44,486 But then, 662 00:48:46,880 --> 00:48:48,621 he started to do things that were not 663 00:48:48,664 --> 00:48:51,972 in the best interest of the holy man's well-being. 664 00:48:53,017 --> 00:48:54,409 He was disloyal. 665 00:48:58,457 --> 00:49:01,634 And when God sees disloyalty, 666 00:49:01,677 --> 00:49:02,678 he knows it. 667 00:49:10,382 --> 00:49:11,861 And he will punish. 668 00:49:13,254 --> 00:49:16,040 "Honor thy mother and thy father." 669 00:49:22,568 --> 00:49:26,137 Now go to the church, sit in the fifth pew. 670 00:49:26,180 --> 00:49:29,401 And ask God's wisdom, 671 00:49:33,100 --> 00:49:35,581 feel the Holy Ghost around you. 672 00:49:36,843 --> 00:49:38,497 Go with God and sin no more. 673 00:49:39,498 --> 00:49:40,716 - Yes, Father. 674 00:50:49,394 --> 00:50:51,657 Johnny? 675 00:50:51,700 --> 00:50:52,484 Johnny! 676 00:50:54,138 --> 00:50:54,964 Johnny! 677 00:50:57,880 --> 00:50:58,664 Johnny? 678 00:51:02,842 --> 00:51:05,018 - Yeah, Ms. Thompson. 679 00:51:05,062 --> 00:51:07,281 Is everything OK there? 680 00:51:07,325 --> 00:51:10,023 - Yeah, just practicing my moves. 681 00:51:11,198 --> 00:51:14,810 OK, just be careful there. 682 00:51:32,785 --> 00:51:34,091 - He lied to you. 683 00:51:37,920 --> 00:51:41,272 Father Antonio, it's all lies. 684 00:51:59,420 --> 00:52:00,726 - Why? 685 00:52:00,769 --> 00:52:02,641 I loved him like a son. 686 00:52:03,511 --> 00:52:04,773 Oh, God, help me. 687 00:52:21,703 --> 00:52:24,271 ♪ A son of soul 688 00:52:27,405 --> 00:52:30,408 ♪ Is quietly rising 689 00:52:31,844 --> 00:52:35,021 ♪ Wind blows in my home 690 00:52:40,722 --> 00:52:41,854 Father Antonio! 691 00:52:43,421 --> 00:52:45,336 I'm sorry, but I need to talk to you about this. 692 00:52:45,379 --> 00:52:48,252 - You know we don't discuss anything like that in here. 693 00:52:48,295 --> 00:52:49,949 - I understand that completely, Father, but this is-- 694 00:52:49,992 --> 00:52:52,604 - No, I don't think you do understand that. 695 00:52:52,647 --> 00:52:55,172 We don't discuss anything here. 696 00:53:01,569 --> 00:53:05,443 ♪ Light shines inside darkness 697 00:53:07,488 --> 00:53:10,274 ♪ The inner touch 698 00:53:12,014 --> 00:53:14,800 ♪ Within the soul 699 00:53:42,044 --> 00:53:43,829 That ye may be sincere 700 00:53:43,872 --> 00:53:46,788 and without offense to the day of Christ, 701 00:53:46,832 --> 00:53:50,879 being filled with the fruits of righteousness. 702 00:54:28,787 --> 00:54:32,573 ♪ Sinking through the sadness 703 00:54:34,880 --> 00:54:37,665 ♪ Below the skies 704 00:54:39,188 --> 00:54:42,191 ♪ Long broken words 705 00:54:54,116 --> 00:54:56,989 - Everything went well here tonight, sir, 706 00:54:57,032 --> 00:55:00,906 and I kept the place safe from any and all burglars. 707 00:55:02,386 --> 00:55:03,909 Is everything OK? 708 00:55:06,128 --> 00:55:07,739 Just tired. 709 00:55:07,782 --> 00:55:08,870 - Good night. 710 00:55:14,136 --> 00:55:18,140 ♪ Madness cools the nightmare 711 00:55:20,012 --> 00:55:22,580 ♪ Life is blind 712 00:55:24,146 --> 00:55:26,932 ♪ Forgotten, cold 713 00:55:31,937 --> 00:55:34,113 ♪ Ooh, whoa 714 00:55:36,028 --> 00:55:38,204 ♪ Ooh, whoa 715 00:55:40,119 --> 00:55:42,513 ♪ Ooh, whoa 716 00:55:48,823 --> 00:55:50,999 ♪ Ooh, whoa 717 00:55:53,219 --> 00:55:55,613 ♪ Ooh, whoa 718 00:55:57,789 --> 00:56:00,182 ♪ Ooh, whoa 719 00:56:11,193 --> 00:56:12,020 - Forgive me. 720 00:57:58,257 --> 00:57:59,214 - Don't shoot! 721 00:57:59,258 --> 00:58:00,738 - Where did you get this? 722 00:58:00,781 --> 00:58:02,740 - I found it when I was cleaning. 723 00:58:02,783 --> 00:58:04,263 - I told you not to clean the house. 724 00:58:04,306 --> 00:58:05,525 Didn't I? 725 00:58:05,569 --> 00:58:07,135 Didn't I tell you not clean the house? 726 00:58:07,179 --> 00:58:10,182 - I'm sorry, but when you came home last night, 727 00:58:10,225 --> 00:58:12,401 you looked so sad, so I thought I would do this 728 00:58:12,445 --> 00:58:14,273 and to surprise you, 729 00:58:15,230 --> 00:58:19,191 but now I just made you feel worse. 730 00:58:28,635 --> 00:58:30,985 - Listen, I'm sorry for yelling at you. 731 00:58:31,029 --> 00:58:34,075 But I already told you not to touch things around here. 732 00:58:34,119 --> 00:58:36,556 I'm asking you to listen to me. 733 00:58:36,600 --> 00:58:37,905 If you want to be a soldier 734 00:58:37,949 --> 00:58:39,516 you have to listen to your commander. 735 00:58:41,126 --> 00:58:44,608 - I'm sorry, but at least the house is clean. 736 00:58:44,651 --> 00:58:46,914 - Thank you, I appreciate it. 737 00:58:46,958 --> 00:58:49,351 But you can't do this anymore. 738 00:58:51,179 --> 00:58:52,398 OK? 739 00:58:52,441 --> 00:58:53,573 - OK. 740 00:58:53,617 --> 00:58:54,574 - Did you eat? 741 00:58:54,618 --> 00:58:56,620 - I was waiting for you. 742 00:58:58,230 --> 00:58:59,274 - Why don't you get breakfast together 743 00:58:59,318 --> 00:59:01,059 while I get ready? 744 00:59:01,102 --> 00:59:03,931 - Cocoa Pebbles or Fruit Loops? 745 00:59:05,193 --> 00:59:09,328 - Did you get any cereal without any sugar in it? 746 00:59:22,428 --> 00:59:24,343 - Blessings. 747 00:59:24,386 --> 00:59:25,823 Cherish your roots. 748 00:59:32,264 --> 00:59:33,221 - Good morning, Father. 749 00:59:33,265 --> 00:59:35,615 Good morning, my son. 750 00:59:35,659 --> 00:59:37,617 How are you feeling? 751 00:59:37,661 --> 00:59:39,140 - Not so good, Father. 752 00:59:39,184 --> 00:59:40,489 - I understand. 753 00:59:42,187 --> 00:59:43,362 Yesterday was a terrible day, 754 00:59:43,405 --> 00:59:45,451 do you want to talk about it? 755 00:59:45,494 --> 00:59:47,148 - No, Father. 756 00:59:47,192 --> 00:59:48,715 I understand that 757 00:59:49,455 --> 00:59:52,240 there are things that are just out of my control 758 00:59:53,241 --> 00:59:55,983 and I must allow my faith in God 759 00:59:56,027 --> 00:59:58,986 to outweigh whatever doubts I may hold. 760 00:59:59,030 --> 01:00:00,422 - You have doubts. 761 01:00:02,816 --> 01:00:03,817 - Sometimes. 762 01:00:04,731 --> 01:00:05,819 - About what? 763 01:00:11,085 --> 01:00:13,697 - About why we do what we do. 764 01:00:13,740 --> 01:00:15,742 Who gets chosen and why. 765 01:00:17,222 --> 01:00:19,964 - That is only natural, my son. 766 01:00:21,574 --> 01:00:23,794 It reminds me of a story I once heard, 767 01:00:23,837 --> 01:00:26,187 if you want to make God laugh, 768 01:00:26,231 --> 01:00:27,798 tell him your plans. 769 01:00:29,234 --> 01:00:30,496 None of us have any idea 770 01:00:30,539 --> 01:00:32,237 why things happen the way they do. 771 01:00:32,280 --> 01:00:36,284 None of us know what God's plan is for us. 772 01:00:36,328 --> 01:00:39,810 We can think about it and speculate and pray about it, 773 01:00:39,853 --> 01:00:44,075 but in the end, only God knows what his plan is for us. 774 01:00:45,642 --> 01:00:46,817 - Yes, Father. 775 01:00:49,384 --> 01:00:52,300 - Because of yesterday's terrible event, 776 01:00:52,344 --> 01:00:54,433 I'm going to give you some time to meditate 777 01:00:54,476 --> 01:00:56,348 and get right with God. 778 01:00:57,349 --> 01:00:59,003 See, it's alright to have doubts, 779 01:00:59,046 --> 01:01:03,181 as long as you make your peace with the Holy Ghost. 780 01:01:04,486 --> 01:01:06,358 - I understand, Father. 781 01:01:06,401 --> 01:01:08,621 - Alright, go into the church, 782 01:01:08,665 --> 01:01:10,841 say two Our Fathers and two Hail Marys 783 01:01:10,884 --> 01:01:12,843 sit in the sixth row in the middle. 784 01:01:12,886 --> 01:01:16,107 Receive a gift for your service in God's army 785 01:01:16,150 --> 01:01:19,327 and receive God's plenteous benediction. 786 01:01:20,372 --> 01:01:22,287 Go now and sin no more. 787 01:01:23,810 --> 01:01:25,420 - Thank you, Father. 788 01:01:34,429 --> 01:01:37,345 - Hi, anything I can help you with? 789 01:01:37,389 --> 01:01:39,913 - I'm looking for clothes for a little boy. 790 01:01:39,957 --> 01:01:41,436 - A little boy? What size? 791 01:01:41,480 --> 01:01:43,047 - Small. 792 01:01:43,090 --> 01:01:45,614 - Small? How small? 793 01:01:47,791 --> 01:01:49,314 I see. 794 01:01:49,357 --> 01:01:51,142 What kind of clothes are you looking for? 795 01:01:51,185 --> 01:01:53,274 - Something soldier-like. 796 01:02:05,547 --> 01:02:07,332 - Did you know three out of five people 797 01:02:07,375 --> 01:02:09,334 are diagnosed with cancer 798 01:02:09,377 --> 01:02:12,772 and two of them usually die from the disease? 799 01:02:12,816 --> 01:02:16,689 See, that's what happens when I don't get to watch cartoons. 800 01:02:16,733 --> 01:02:19,736 I learn depressing statics. 801 01:02:19,779 --> 01:02:21,389 - Statistics. 802 01:02:21,433 --> 01:02:22,521 - Yeah, that. 803 01:02:23,914 --> 01:02:25,524 What you got there? 804 01:02:25,567 --> 01:02:26,655 - Oh, nothing. 805 01:02:26,699 --> 01:02:28,222 Just something for you. 806 01:02:28,266 --> 01:02:29,180 - Really? Really? 807 01:02:29,223 --> 01:02:30,529 Could I see? What is it? 808 01:02:30,572 --> 01:02:31,443 Can I see it? 809 01:02:36,056 --> 01:02:38,580 But I thought you said I couldn't have any games? 810 01:02:38,624 --> 01:02:39,886 - You want me to take it back? 811 01:02:39,930 --> 01:02:42,062 - No, no, thank you! 812 01:02:42,106 --> 01:02:43,672 - I figured the only to know if you're cheating me 813 01:02:43,716 --> 01:02:44,935 is if I get the actual game. 814 01:02:44,978 --> 01:02:46,501 - I wasn't cheating. 815 01:02:46,545 --> 01:02:48,416 - Yeah, we'll see about that soon enough. 816 01:02:49,635 --> 01:02:51,376 And I figure, you know, 817 01:02:51,419 --> 01:02:53,944 I should learn some decent stories to tell you. 818 01:02:53,987 --> 01:02:55,467 - Yeah, you do. 819 01:02:55,510 --> 01:02:56,903 Yours were terrible. 820 01:02:56,947 --> 01:02:58,035 - They weren't that bad. 821 01:02:58,078 --> 01:03:00,428 - They were the worst! 822 01:03:00,472 --> 01:03:03,518 So, think you have some time to play? 823 01:03:03,562 --> 01:03:05,651 - Actually, I got a couple days off. 824 01:03:05,694 --> 01:03:06,870 Looks like I have enough time to learn 825 01:03:06,913 --> 01:03:08,785 how to beat you after all. 826 01:03:08,828 --> 01:03:10,917 - You'll never beat me. - Oh, never huh? 827 01:03:10,961 --> 01:03:12,614 Come on, let's see about that. 828 01:04:17,549 --> 01:04:18,550 - You ready? 829 01:04:20,073 --> 01:04:21,509 - Let's do this. 830 01:04:29,953 --> 01:04:32,999 - He found that he could not get out again. 831 01:04:33,043 --> 01:04:35,915 After he had been in a well a long time, 832 01:04:35,959 --> 01:04:38,526 a thirsty goat came by. 833 01:04:38,570 --> 01:04:41,790 The goat thought the fox had gone down to drink. 834 01:04:41,834 --> 01:04:44,924 And so he asked if the water was good. 835 01:04:44,968 --> 01:04:48,493 "The finest in the whole country," said the crafty fox. 836 01:04:48,536 --> 01:04:50,582 "Jump in and try it, 837 01:04:50,625 --> 01:04:53,541 "there is more than enough for the both of us." 838 01:05:02,115 --> 01:05:03,508 I guess it's gonna be weird now 839 01:05:03,551 --> 01:05:05,553 when his folks get back. 840 01:05:06,728 --> 01:05:07,555 Yeah. 841 01:05:09,340 --> 01:05:12,691 When do they get back anyway? 842 01:05:12,734 --> 01:05:15,172 They actually extended their trip 843 01:05:15,215 --> 01:05:17,000 for a few more days, so. 844 01:05:17,043 --> 01:05:17,914 Oh, cool. 845 01:05:22,701 --> 01:05:23,745 What? 846 01:05:26,052 --> 01:05:27,271 No, nothing. 847 01:05:28,968 --> 01:05:30,622 It's just I just realized 848 01:05:30,665 --> 01:05:32,580 I've gotten to know you better in the past two days 849 01:05:32,624 --> 01:05:35,670 than I have in the entire two years you've lived here. 850 01:05:35,714 --> 01:05:38,238 Nothing worth knowing, Tara. 851 01:05:38,282 --> 01:05:39,718 It's really not. 852 01:05:40,675 --> 01:05:43,026 I wouldn't be so sure about-- 853 01:05:43,069 --> 01:05:43,896 Um. 854 01:05:47,639 --> 01:05:50,468 Tara, I think you're a great girl, 855 01:05:50,511 --> 01:05:52,383 and everything is just um-- 856 01:05:52,426 --> 01:05:53,210 Gay. 857 01:05:53,253 --> 01:05:54,776 What? No, no, no. 858 01:05:56,387 --> 01:05:59,651 So there's a secret wife or a girlfriend? 859 01:05:59,694 --> 01:06:00,957 Neither. 860 01:06:01,000 --> 01:06:04,177 I'm just really not your type. 861 01:06:04,221 --> 01:06:06,397 You're everyone's type. 862 01:06:06,440 --> 01:06:10,183 I'm just not looking for anyone right now, 863 01:06:11,402 --> 01:06:15,667 If it was a different time or different situation. 864 01:06:17,408 --> 01:06:18,975 Hey, look, I really hope I didn't just 865 01:06:19,018 --> 01:06:21,890 make things awkward between us. 866 01:06:21,934 --> 01:06:23,109 Not at all. 867 01:06:23,153 --> 01:06:24,632 OK, good, because I really do 868 01:06:24,676 --> 01:06:27,157 want to get to know you better. 869 01:06:30,638 --> 01:06:32,510 - You're welcome. 870 01:06:44,565 --> 01:06:46,219 - Blessing's calling. 871 01:06:57,622 --> 01:06:59,711 - You only use that if you're going to work. 872 01:06:59,754 --> 01:07:02,018 - Vacation's been cut short. 873 01:07:02,061 --> 01:07:03,802 - You have to? 874 01:07:03,845 --> 01:07:06,152 - When the boss sends for you, there's nothing you can do. 875 01:07:07,153 --> 01:07:09,590 I gotta go, though, so I'll see you in a bit. 876 01:07:16,989 --> 01:07:19,687 - My son, thank you for getting here so quickly. 877 01:07:19,731 --> 01:07:20,775 - You said it was urgent, Father? 878 01:07:20,819 --> 01:07:21,863 - It is. 879 01:07:22,995 --> 01:07:25,302 I'm going to tell you the story 880 01:07:25,345 --> 01:07:28,218 of an evil name by the name of Sam. 881 01:07:28,261 --> 01:07:29,784 Sam is what is known as a loan shark, 882 01:07:29,828 --> 01:07:31,047 you know what that is. 883 01:07:31,090 --> 01:07:32,265 -I do. 884 01:07:32,309 --> 01:07:34,702 - He lends money to people at usurious rates 885 01:07:34,746 --> 01:07:36,791 and puts them under great stress. 886 01:07:36,835 --> 01:07:40,230 They're in need, he lends them money, 887 01:07:40,273 --> 01:07:43,189 but the payback is enormous, much more 888 01:07:43,233 --> 01:07:45,148 than the original loan. 889 01:07:46,192 --> 01:07:47,802 One of his borrowers 890 01:07:49,152 --> 01:07:51,197 raised enough money 891 01:07:51,241 --> 01:07:53,852 to almost pay this man Sam back, 892 01:07:54,809 --> 01:07:56,463 but not quite enough 893 01:07:56,507 --> 01:07:59,162 and he knows that if he does not pay him in full 894 01:07:59,205 --> 01:08:01,120 by three o'clock today, 895 01:08:01,164 --> 01:08:04,776 he puts his family jeopardy, his wife and his son 896 01:08:04,819 --> 01:08:06,517 as well as himself. 897 01:08:07,779 --> 01:08:09,259 - I understand, Father. 898 01:08:09,302 --> 01:08:11,522 - You understand that these people are dear to me. 899 01:08:11,565 --> 01:08:12,740 -I do. 900 01:08:12,784 --> 01:08:13,828 - Alright. 901 01:08:15,091 --> 01:08:18,920 Church, say three Our Fathers, two Hail Marys, 902 01:08:18,964 --> 01:08:20,922 sit in the second pew 903 01:08:21,880 --> 01:08:24,056 and accept God's benediction, 904 01:08:24,100 --> 01:08:29,279 his magnificence and plentiful apostolic blessings. 905 01:08:30,323 --> 01:08:32,108 Go with God, sin no more. 906 01:08:32,543 --> 01:08:33,544 - Thank you, Father. 907 01:08:51,344 --> 01:08:53,868 - A fox fell into a well 908 01:08:53,912 --> 01:08:56,697 who it was not very deep, 909 01:08:56,741 --> 01:08:57,959 he found that. 910 01:09:01,876 --> 01:09:03,487 Another present for me? 911 01:09:03,530 --> 01:09:04,705 - No, this one's for me. 912 01:09:04,749 --> 01:09:06,446 I need it for work this afternoon. 913 01:09:06,490 --> 01:09:08,927 - Can I come with you? 914 01:09:08,970 --> 01:09:10,711 I just thought if I ask you enough, 915 01:09:10,755 --> 01:09:13,845 at some point you would say yes to shut me up. 916 01:09:13,888 --> 01:09:15,977 - It's not happening, so stop asking. 917 01:09:18,197 --> 01:09:20,721 - Can you at least drop me off at the playground? 918 01:09:20,765 --> 01:09:22,723 - Can't Tara take you? 919 01:09:22,767 --> 01:09:25,161 - Tara has a audition all day. 920 01:09:27,032 --> 01:09:28,947 - Put your jacket on. 921 01:09:44,658 --> 01:09:46,007 Be back in a couple hours. - OK! 922 01:09:46,051 --> 01:09:47,792 - Don't leave and don't talk to anybody. 923 01:09:47,835 --> 01:09:50,838 - Hello, I'm a pro at this, goodbye! 924 01:10:16,821 --> 01:10:18,301 - We got a problem. 925 01:10:18,344 --> 01:10:20,303 The boy, he's still out there. 926 01:10:20,346 --> 01:10:22,827 Got every department and the FBI looking for him. 927 01:10:22,870 --> 01:10:24,307 You need to find him, 928 01:10:24,350 --> 01:10:27,266 otherwise, your whole operation's gonna go down. 929 01:10:27,310 --> 01:10:30,704 I can't protect you anymore, understand? 930 01:11:09,874 --> 01:11:12,529 - How you doing, I have a delivery for Mr. Sam Taylor. 931 01:11:12,572 --> 01:11:14,008 - Yeah, you can leave it there. 932 01:11:14,052 --> 01:11:15,836 - Alright, perfect, is it OK if I use the bathroom? 933 01:11:15,880 --> 01:11:17,360 - Sure. - Thank you. 934 01:11:20,972 --> 01:11:22,843 - There's a package downstairs you need to sign, 935 01:11:22,887 --> 01:11:25,019 they won't let me bring it up unless you sign it. 936 01:11:25,063 --> 01:11:26,064 Again? 937 01:11:58,139 --> 01:11:59,358 Can I help you? 938 01:11:59,402 --> 01:12:01,795 Maybe, I'm looking for my friend. 939 01:12:01,839 --> 01:12:02,753 I don't think your little friend 940 01:12:02,796 --> 01:12:04,145 came in here, sweetie. 941 01:12:04,189 --> 01:12:05,756 - Oh, so cute. 942 01:12:05,799 --> 01:12:06,583 Is he yours? 943 01:12:06,626 --> 01:12:08,628 - No, I think he's lost. 944 01:12:13,503 --> 01:12:14,721 - He's not little, 945 01:12:14,765 --> 01:12:17,115 he's big and he's dressed just like me. 946 01:12:17,158 --> 01:12:18,377 Nobody here's dressed like you. 947 01:12:18,421 --> 01:12:19,509 - Look! 948 01:12:19,552 --> 01:12:21,032 - Let's go! - Hey, how did you-- 949 01:12:21,075 --> 01:12:21,946 - Wrong address. 950 01:12:21,989 --> 01:12:24,688 Hey, excuse me! 951 01:12:27,821 --> 01:12:29,083 - Where'd you get these clothes? 952 01:12:30,084 --> 01:12:32,348 What was you doing there in the first place? 953 01:12:33,958 --> 01:12:36,134 You hear me talking to you? 954 01:12:36,177 --> 01:12:38,832 - You ask way too many questions. 955 01:12:39,659 --> 01:12:41,052 Did you kill him? 956 01:12:41,095 --> 01:12:42,096 - What'd you say? 957 01:12:42,140 --> 01:12:43,097 - Did you kill him? 958 01:12:43,141 --> 01:12:43,924 - Hey. 959 01:12:48,276 --> 01:12:50,844 You don't want to be like me. 960 01:12:50,888 --> 01:12:51,976 You understand? 961 01:12:52,803 --> 01:12:54,239 Now when we get home 962 01:12:54,282 --> 01:12:55,762 we gotta hurry up and pack because we gotta go away. 963 01:12:55,806 --> 01:12:57,851 - Where are we going? 964 01:12:59,331 --> 01:13:01,333 - Change your clothes, we leave in 10 minutes. 965 01:13:16,130 --> 01:13:16,914 You rea-- 966 01:13:24,356 --> 01:13:27,054 My best man and you lied to me. 967 01:13:28,447 --> 01:13:29,709 You took the boy. 968 01:13:29,753 --> 01:13:30,971 - I was gonna tell you about the boy, I just-- 969 01:13:31,015 --> 01:13:32,408 Oh, no, I know what you were going to do, 970 01:13:32,451 --> 01:13:33,931 it's what you should have done. 971 01:13:33,974 --> 01:13:36,107 You're gonna raise this little child in this squalor, 972 01:13:36,150 --> 01:13:38,849 in this awful place, is that what you're gonna do? 973 01:13:38,892 --> 01:13:40,198 You should've taken him to me. 974 01:13:40,241 --> 01:13:42,026 I would've taken care of him, given him a home! 975 01:13:42,069 --> 01:13:44,376 - Like you took care of me? 976 01:13:45,377 --> 01:13:46,552 - Oh. 977 01:13:46,596 --> 01:13:49,033 You have complaints? 978 01:13:49,076 --> 01:13:50,469 Where do you think you would've ended up 979 01:13:50,513 --> 01:13:52,689 if I didn't take you in and take care of you, huh, 980 01:13:52,732 --> 01:13:54,734 you'd be on the street or worse. 981 01:13:57,302 --> 01:13:59,652 I made you a servant of God! 982 01:14:01,785 --> 01:14:04,091 And this is how you repay me? 983 01:14:05,789 --> 01:14:07,007 You're coming with me, come on. 984 01:14:07,878 --> 01:14:09,706 - I don't wanna go! 985 01:14:11,142 --> 01:14:12,317 - Very well. 986 01:14:12,360 --> 01:14:14,754 You have exactly one minute. 987 01:14:22,458 --> 01:14:24,024 - Don't worry. 988 01:14:24,068 --> 01:14:25,983 You're not going too far. 989 01:14:26,026 --> 01:14:27,114 I'll see you. 990 01:14:27,158 --> 01:14:29,116 - I thought I was being good. 991 01:14:29,160 --> 01:14:31,118 I cleaned and swept, 992 01:14:31,162 --> 01:14:33,643 I did everything you asked me to, 993 01:14:33,686 --> 01:14:37,124 I even stopped asking so many questions. 994 01:14:38,386 --> 01:14:40,127 - Yes, you did. 995 01:14:40,171 --> 01:14:42,869 - So why can't I stay with you? 996 01:14:42,913 --> 01:14:46,438 - Because you're going to a better place 997 01:14:46,482 --> 01:14:49,136 where they can take care of you properly 998 01:14:49,180 --> 01:14:50,573 and they have DVD players 999 01:14:50,616 --> 01:14:52,226 so you can actually watch your cartoons. 1000 01:14:52,270 --> 01:14:54,272 - I don't want to watch cartoons, 1001 01:14:54,315 --> 01:14:56,013 I want to watch the news. 1002 01:14:56,056 --> 01:14:57,057 I don't care, 1003 01:14:57,101 --> 01:14:59,103 I just want to stay with you! 1004 01:14:59,146 --> 01:15:01,322 - You can't, kid. 1005 01:15:01,366 --> 01:15:04,412 I'm not equipped to take care of someone else. 1006 01:15:04,456 --> 01:15:08,634 Father Antonio, he can help you better than I can. 1007 01:15:10,680 --> 01:15:13,378 - You just want to get rid of me! 1008 01:15:13,421 --> 01:15:15,336 Tired of me, aren't you? 1009 01:15:15,380 --> 01:15:19,993 That's the real reason why you wanted me to pack my bags! 1010 01:15:55,768 --> 01:15:58,205 - It's alright, from now on, 1011 01:15:58,249 --> 01:16:00,991 everything will be alright, son. 1012 01:16:01,034 --> 01:16:02,514 - I'm not your son. 1013 01:16:03,820 --> 01:16:05,125 - You're upset. 1014 01:16:06,649 --> 01:16:10,304 Of course, anyone who lost their mother would be upset. 1015 01:16:10,348 --> 01:16:11,436 I understand that. 1016 01:16:12,611 --> 01:16:14,221 Do you know how you lost your mother? 1017 01:16:17,398 --> 01:16:18,661 She was killed. 1018 01:16:22,229 --> 01:16:23,622 Do you know who killed your mother? 1019 01:16:27,104 --> 01:16:28,540 It was your friend Kyle. 1020 01:16:31,412 --> 01:16:33,327 Sorry to tell you that. 1021 01:16:35,155 --> 01:16:37,114 But from now on, 1022 01:16:37,157 --> 01:16:39,464 you will be doing God's work. 1023 01:16:42,119 --> 01:16:45,252 You'll forget everything and be happy 1024 01:16:46,602 --> 01:16:48,473 in his bountiful grace. 1025 01:17:00,050 --> 01:17:02,052 - You still want to get to know me better? 1026 01:17:09,276 --> 01:17:10,016 -Father. 1027 01:17:11,017 --> 01:17:12,236 - Hello, boys. 1028 01:17:13,324 --> 01:17:15,108 - We have a problem. 1029 01:17:15,152 --> 01:17:16,066 - What problem? 1030 01:17:16,588 --> 01:17:17,589 - It's Kyle. 1031 01:17:19,635 --> 01:17:21,288 - What's the problem with Kyle? 1032 01:17:22,028 --> 01:17:23,421 - He took the kid. 1033 01:17:30,080 --> 01:17:32,735 - You are to go there now, right now 1034 01:17:32,778 --> 01:17:34,606 and do whatever you have to do 1035 01:17:34,650 --> 01:17:36,652 to get that boy and bring him back here. 1036 01:17:38,044 --> 01:17:39,132 - Father, I can't, I can't-- 1037 01:17:39,176 --> 01:17:41,004 - This is not a discussion. 1038 01:17:41,047 --> 01:17:41,831 - I-- - Now! 1039 01:17:45,269 --> 01:17:46,487 - Yes, Father. 1040 01:18:17,693 --> 01:18:19,782 - You sleep alright? 1041 01:18:19,825 --> 01:18:20,957 - You killed my mom! 1042 01:18:21,000 --> 01:18:22,088 - Hey! Relax! 1043 01:18:23,002 --> 01:18:23,786 Relax! 1044 01:18:37,451 --> 01:18:38,931 There's not a day that goes by 1045 01:18:38,975 --> 01:18:40,541 that I don't feel bad about what happened to your mom. 1046 01:18:40,585 --> 01:18:41,499 - You liar! 1047 01:18:49,681 --> 01:18:51,335 - When I was your age, 1048 01:18:51,378 --> 01:18:52,989 I was taken away from my father. 1049 01:18:54,904 --> 01:18:57,341 Father Antonio told me that 1050 01:18:57,384 --> 01:19:00,344 I'd be working for God, serving God. 1051 01:19:02,302 --> 01:19:03,521 So I would go and kill anybody 1052 01:19:03,564 --> 01:19:06,089 Father Antonio asked me to 1053 01:19:06,132 --> 01:19:10,354 because I believed that I was killing in the name of God. 1054 01:19:13,313 --> 01:19:15,925 And the day came when I had to kill your mother's boss. 1055 01:19:19,624 --> 01:19:22,105 When you two walked in the restaurant, 1056 01:19:22,148 --> 01:19:24,237 that day my life changed. 1057 01:19:26,065 --> 01:19:30,200 I tried to save you and your mom, but I couldn't. 1058 01:19:31,549 --> 01:19:33,159 I was only able to save you. 1059 01:19:36,815 --> 01:19:40,514 There's nothing I can do to fix what I did. 1060 01:19:43,474 --> 01:19:45,084 If there is a God, 1061 01:19:47,391 --> 01:19:49,175 I need to be punished. 1062 01:19:50,394 --> 01:19:53,484 I've done terrible things in my life. 1063 01:19:55,399 --> 01:19:56,835 And right now the only thing I care about 1064 01:19:56,879 --> 01:19:58,271 is saving yours. 1065 01:20:10,196 --> 01:20:11,545 But I promise you this, 1066 01:20:11,589 --> 01:20:13,460 the man responsible for killing your mom 1067 01:20:14,244 --> 01:20:15,854 is gonna pay for it today. 1068 01:20:31,783 --> 01:20:32,566 Sit down! 1069 01:20:39,617 --> 01:20:41,140 - That's so cool! 1070 01:22:08,401 --> 01:22:11,578 Wait, please don't leave me! 1071 01:22:13,450 --> 01:22:14,755 It's OK. 1072 01:22:38,562 --> 01:22:40,129 - I don't wanna go! 1073 01:22:40,172 --> 01:22:41,652 - You gotta go, OK, go, go! 1074 01:22:41,695 --> 01:22:42,609 - But I don't want-- 1075 01:22:42,653 --> 01:22:45,351 - No, it's gonna be OK, alright? 1076 01:22:45,395 --> 01:22:46,352 - Kyle! - Let's go! 1077 01:22:46,396 --> 01:22:48,702 No, Kyle help! Kyle! 1078 01:24:54,219 --> 01:24:58,310 We serve God and execute the ones who do wrong. 1079 01:24:58,354 --> 01:25:00,878 We shall not question God's way 1080 01:25:00,921 --> 01:25:03,576 and never share or tell about our doings 1081 01:25:03,620 --> 01:25:06,927 or risk the punishment of the Almighty. 1082 01:25:24,858 --> 01:25:26,686 - Look what you have done. 1083 01:25:26,730 --> 01:25:28,688 God will not forgive you for this. 1084 01:25:28,732 --> 01:25:30,299 - And you think he'll forgive you? 1085 01:25:30,342 --> 01:25:31,735 - I'm the Lord's vessel. 1086 01:25:31,778 --> 01:25:32,649 He speaks through me, 1087 01:25:32,692 --> 01:25:33,780 his will be done through me. 1088 01:25:33,824 --> 01:25:35,434 - Cut the shit, Father. 1089 01:25:35,478 --> 01:25:36,827 I see straight through you, 1090 01:25:36,870 --> 01:25:38,829 the real you, and I'm not buying it anymore. 1091 01:25:38,872 --> 01:25:40,091 - Blasphemer! 1092 01:25:40,135 --> 01:25:41,658 - You old, fake, miserable, mother-- 1093 01:25:41,701 --> 01:25:45,531 - I will not let you speak that way to me to dishonor me. 1094 01:25:45,575 --> 01:25:47,403 You're just like your father. 1095 01:25:47,446 --> 01:25:48,708 - What? 1096 01:25:48,752 --> 01:25:49,927 - Did you think you were the first in your family 1097 01:25:49,970 --> 01:25:51,537 to go through the program? 1098 01:25:51,581 --> 01:25:52,538 How do you think I found you? 1099 01:25:52,582 --> 01:25:54,018 No! No! 1100 01:25:54,061 --> 01:25:56,194 - Your father and I went through the program together 1101 01:25:56,238 --> 01:25:59,197 back when Father Patrick was head of the congregation. 1102 01:25:59,241 --> 01:26:00,807 I was Father Patrick's favorite. 1103 01:26:00,851 --> 01:26:02,983 I stood to inherit all of this when he died. 1104 01:26:03,027 --> 01:26:05,682 And he died, and I inherited all of it, 1105 01:26:05,725 --> 01:26:07,945 but your father was weak. 1106 01:26:07,988 --> 01:26:10,904 He was not like the rest of us, he wanted out. 1107 01:26:10,948 --> 01:26:11,992 And as you very well know, 1108 01:26:12,036 --> 01:26:13,733 as it was in the case of Johnny, 1109 01:26:13,777 --> 01:26:15,474 there is really no way out of this. 1110 01:26:15,518 --> 01:26:16,780 - Your people, 1111 01:26:16,823 --> 01:26:17,998 they're the ones who took him from me? 1112 01:26:18,042 --> 01:26:19,435 - But then I took you in 1113 01:26:19,478 --> 01:26:22,568 and raised you as if you were my son. 1114 01:26:22,612 --> 01:26:26,659 Made you someone the organization was so proud of. 1115 01:26:26,703 --> 01:26:29,967 But ultimately, you're just your father's son. 1116 01:26:30,010 --> 01:26:32,187 - You think I'm gonna let you live with this? 1117 01:26:32,230 --> 01:26:33,971 I will kill . 1118 01:26:34,014 --> 01:26:35,059 - Oh, you're going to kill me, 1119 01:26:35,102 --> 01:26:36,016 I don't think you're in a position 1120 01:26:36,060 --> 01:26:37,627 to do anything like that. 1121 01:26:38,105 --> 01:26:39,411 You know, it'd be a lot better if you just 1122 01:26:39,455 --> 01:26:41,108 told me where the boy is. 1123 01:26:41,152 --> 01:26:43,720 - You'll never find him, you hear me? 1124 01:26:43,763 --> 01:26:45,591 - There's a lot of places I could still shoot you 1125 01:26:45,635 --> 01:26:47,202 while I wait for my answer. 1126 01:26:48,028 --> 01:26:50,640 - You got your answer, you coward! 1127 01:26:51,293 --> 01:26:53,425 - Sorry it had to end like this, son. 1128 01:26:53,469 --> 01:26:55,688 - I'm not your son! 1129 01:26:55,732 --> 01:26:57,168 - That you may be sincere 1130 01:26:57,212 --> 01:26:59,953 and without offense 'til the day of the Christ 1131 01:26:59,997 --> 01:27:01,912 being filled with the fruits of righteousness-- 1132 01:27:01,955 --> 01:27:02,956 - Go to hell, you damn-- 1133 01:27:07,047 --> 01:27:10,964 - Say hello to your father on your way to hell.