1 00:00:06,107 --> 00:00:09,174 ¶¶ 2 00:00:15,016 --> 00:00:16,415 [Max] Hurry up! 3 00:00:16,417 --> 00:00:17,750 [Emily] I'm going as fast as I can. 4 00:00:17,752 --> 00:00:19,618 No, you're not. You're milking it to piss me off. 5 00:00:19,620 --> 00:00:21,353 You're so paranoid. 6 00:00:21,355 --> 00:00:23,055 [sighing] Come on. 7 00:00:24,392 --> 00:00:26,158 [sparking] 8 00:00:26,160 --> 00:00:29,094 [engine revving] 9 00:00:29,096 --> 00:00:31,163 [gasping excitedly] 10 00:00:32,400 --> 00:00:35,067 [tires screeching] 11 00:00:37,371 --> 00:00:38,670 [Max] Whoo! 12 00:00:41,175 --> 00:00:43,075 Slow down! 13 00:00:43,077 --> 00:00:44,643 Come on. 14 00:00:46,247 --> 00:00:48,213 Whoo! Baby! 15 00:00:48,215 --> 00:00:49,548 How's it handle? 16 00:00:49,550 --> 00:00:51,150 Steering's mushy, front end alignment's soft, 17 00:00:51,152 --> 00:00:52,351 and RPMs are running a bit hot. 18 00:00:52,353 --> 00:00:54,386 Oh my God. You're such a nerd. 19 00:00:54,388 --> 00:00:55,220 Pull over, I want to drive. 20 00:00:55,222 --> 00:00:56,422 [Emily] Forget it. 21 00:00:56,424 --> 00:00:57,756 I stole it, I get to drive it. 22 00:00:57,758 --> 00:00:59,691 [Max] Oh, come on, Em. You always get to drive it. 23 00:01:00,728 --> 00:01:03,495 But this is really fun. [laughing] 24 00:01:03,497 --> 00:01:06,565 ¶¶ 25 00:01:09,670 --> 00:01:11,136 -Crap. -Just pull over. 26 00:01:11,138 --> 00:01:12,438 It's okay, it's okay. We'll be fine. 27 00:01:12,440 --> 00:01:14,706 We're in a stolen car. 28 00:01:14,708 --> 00:01:16,725 It's fine, okay? Trust me. 29 00:01:16,726 --> 00:01:18,743 I've talked my way out of worse situations. Don't worry. 30 00:01:23,084 --> 00:01:24,316 [Emily] There's something I didn't tell you. 31 00:01:24,318 --> 00:01:25,617 I don't actually have my driver's license. 32 00:01:25,619 --> 00:01:26,919 What? 33 00:01:26,920 --> 00:01:28,220 My mom wouldn't even let me take the test. 34 00:01:28,222 --> 00:01:29,522 She's scared I'll die in a crash. 35 00:01:29,523 --> 00:01:30,823 Em, oh my God. Are you kidding me right now? 36 00:01:30,825 --> 00:01:33,192 [tapping] 37 00:01:33,194 --> 00:01:34,393 I've got possible suspects. 38 00:01:34,395 --> 00:01:35,461 What do we do? 39 00:01:36,230 --> 00:01:37,162 Hang on. 40 00:01:38,466 --> 00:01:41,166 [engine revving] [Cop] Hey! Hey! Hey! 41 00:01:41,168 --> 00:01:43,235 [siren wailing] 42 00:01:44,171 --> 00:01:45,237 Oh my God. 43 00:01:45,539 --> 00:01:47,606 ¶¶ 44 00:01:47,708 --> 00:01:49,408 [siren wailing] 45 00:01:49,410 --> 00:01:50,709 [tires screeching] 46 00:01:50,711 --> 00:01:52,778 ¶¶ 47 00:02:02,690 --> 00:02:03,755 Holy crap. 48 00:02:06,360 --> 00:02:07,826 I don't see them. 49 00:02:07,828 --> 00:02:09,294 Em, where are we going to go? 50 00:02:10,498 --> 00:02:11,563 Hang on. 51 00:02:27,481 --> 00:02:32,885 ¶¶ 52 00:02:37,424 --> 00:02:39,558 That was awesome. 53 00:02:39,560 --> 00:02:40,860 Yeah, I'm glad you liked it, 54 00:02:40,861 --> 00:02:42,161 because we are so not doing that again. 55 00:02:42,163 --> 00:02:43,662 Yeah, right. Where have I heard that before? 56 00:02:43,664 --> 00:02:46,498 I'm serious, Max! No more joyriding. 57 00:02:46,500 --> 00:02:49,201 [Max] Okay. Jeez. Bite my head off. 58 00:02:49,203 --> 00:02:51,603 Can't a girl just have a little fun? 59 00:02:51,605 --> 00:02:54,673 ¶¶ 60 00:03:06,787 --> 00:03:08,520 I'm sorry she's still in pieces, Dad. 61 00:03:09,957 --> 00:03:12,658 Parts cost money and minimum wage sucks. 62 00:03:13,594 --> 00:03:15,661 Maybe you should ask for more shifts. 63 00:03:18,232 --> 00:03:20,299 They can barely afford to keep me on as it is. 64 00:03:21,368 --> 00:03:24,469 Maybe you should look for a better job. 65 00:03:24,471 --> 00:03:27,839 I need a car for a better job, and a driver's license. 66 00:03:27,841 --> 00:03:29,474 Nice try. 67 00:03:30,678 --> 00:03:32,444 Is there something you want to tell me? 68 00:03:32,446 --> 00:03:34,613 Like how awesome of a mom you are? 69 00:03:35,549 --> 00:03:37,349 It's a school night, Em. 70 00:03:37,351 --> 00:03:39,501 I'm sorry, I lost track of time. 71 00:03:39,502 --> 00:03:41,652 Yeah, right. Well, I don't know where you and Max go every night 72 00:03:41,655 --> 00:03:44,489 but a little bit more focus on the future 73 00:03:44,491 --> 00:03:45,857 wouldn't hurt either of you. 74 00:03:46,794 --> 00:03:48,727 Come on, don't you have homework or something? 75 00:03:49,496 --> 00:03:50,729 I already did it. 76 00:03:52,766 --> 00:03:55,117 All right. 77 00:03:55,118 --> 00:03:57,469 Well, just call next time so I'm not worrying. 78 00:03:58,539 --> 00:04:00,772 Deal. Anything else? 79 00:04:00,774 --> 00:04:03,909 Yeah. Get your butt in bed, it's almost 11. 80 00:04:07,314 --> 00:04:08,981 [sighing] 81 00:04:19,760 --> 00:04:22,828 ¶¶ 82 00:04:44,551 --> 00:04:46,285 Miss Wheeler, can I have a word? 83 00:04:47,554 --> 00:04:48,487 What? 84 00:04:48,489 --> 00:04:51,356 First of all, you can drop the attitude. 85 00:04:51,358 --> 00:04:52,708 Second of all, 86 00:04:52,709 --> 00:04:54,059 you're supposed to be on the machine press today. 87 00:04:54,061 --> 00:04:55,894 You have a project due, remember? 88 00:04:55,896 --> 00:04:58,063 You said I could do engines first. 89 00:04:58,065 --> 00:05:00,999 [Teacher] When you're done your other work. 90 00:05:01,001 --> 00:05:03,435 By the time I get back you better be well on your way 91 00:05:03,437 --> 00:05:05,837 to a lawn dart, young lady. 92 00:05:09,443 --> 00:05:12,344 Lawn darts, really? What a prick. 93 00:05:13,714 --> 00:05:15,981 He just resents the fact that I'm a better mechanic than him. 94 00:05:16,550 --> 00:05:19,318 Oh, really? Are you? 95 00:05:20,721 --> 00:05:23,822 [Emily] You've been here for what? Two days? 96 00:05:24,625 --> 00:05:26,858 So I forgive you for not knowing that. 97 00:05:26,860 --> 00:05:28,827 [chuckling] I see. 98 00:05:29,430 --> 00:05:32,331 So you think you're the queen of this little ant farm, huh? 99 00:05:32,966 --> 00:05:36,001 [Max] What do you say we... we prove it to you? 100 00:05:38,906 --> 00:05:39,971 Be my guest. 101 00:05:42,743 --> 00:05:44,609 You're sure you're up for this? 102 00:05:44,611 --> 00:05:46,645 Bring it, new guy. 103 00:05:46,647 --> 00:05:49,614 [Max] Okay, neither of these cars can start without a key. 104 00:05:49,616 --> 00:05:52,851 On your mark, get set... 105 00:05:54,421 --> 00:05:56,021 hotwire! 106 00:06:24,518 --> 00:06:25,650 Yeah! That's the stuff! 107 00:06:25,652 --> 00:06:26,718 Keep going. Keep going. 108 00:06:30,124 --> 00:06:31,390 Car. 109 00:06:31,392 --> 00:06:32,557 [engine revving] 110 00:06:32,559 --> 00:06:34,059 [students cheering] 111 00:06:34,061 --> 00:06:36,128 ¶¶ 112 00:06:45,672 --> 00:06:46,905 How the hell did you do that? 113 00:06:47,508 --> 00:06:48,907 Powered the starter. 114 00:06:49,843 --> 00:06:50,842 All right. 115 00:06:52,813 --> 00:06:53,812 Thanks. 116 00:06:53,814 --> 00:06:56,481 -I'm Dylan. -Emily. 117 00:06:56,483 --> 00:06:57,983 Nice ink. 118 00:06:57,985 --> 00:07:00,685 Oh, you like? Got that my first week in juvie. 119 00:07:00,687 --> 00:07:02,621 So that's why I haven't seen you around. 120 00:07:02,623 --> 00:07:04,923 Yeah. Not my finest six months. 121 00:07:04,925 --> 00:07:08,560 Six. huh? What'd you do? Rob a bank? 122 00:07:08,562 --> 00:07:11,696 Uh, do you really have to ask? 123 00:07:14,735 --> 00:07:16,701 [horn honking] 124 00:07:37,791 --> 00:07:40,859 ¶ ¶ 125 00:07:48,869 --> 00:07:51,470 Oh my God. Is this where tires come to die? 126 00:07:52,072 --> 00:07:53,905 How did you even find this place? 127 00:07:53,907 --> 00:07:55,674 An old friend of my dad's recommended it. 128 00:07:55,676 --> 00:07:57,242 You can find any tire you want. 129 00:07:57,244 --> 00:07:59,811 Yeah, well, the only thing we're getting here is the evil eye. 130 00:08:01,215 --> 00:08:03,482 [Emily] Hi. I called about the '70 Dodge Charger. 131 00:08:03,851 --> 00:08:06,518 Ah. Yeah, yeah, yeah. We got that. 132 00:08:06,520 --> 00:08:09,054 -You sure you don't need two? -I'm good. 133 00:08:09,056 --> 00:08:11,957 -All right. -Yeah. Here you go. 134 00:08:14,027 --> 00:08:15,660 Yeah, cash only. 135 00:08:15,662 --> 00:08:18,997 Oh, I don't have enough. Can you spot me? 136 00:08:18,999 --> 00:08:21,199 I'll pay you back as soon as I get to an ATM. 137 00:08:21,201 --> 00:08:22,667 [Max] Oh, Em. 138 00:08:22,669 --> 00:08:24,503 -[Emily] Thank you. -[Max] Mm-hmm. 139 00:08:25,939 --> 00:08:27,005 [Nestor] All right. 140 00:08:29,543 --> 00:08:30,842 God, this place is so weird. 141 00:08:31,178 --> 00:08:33,245 -I love it. -[Max] Of course you do. 142 00:08:35,716 --> 00:08:36,882 [Man] Stevie. 143 00:08:42,022 --> 00:08:43,088 You got it, you got it. 144 00:08:43,090 --> 00:08:45,156 [tool whirring] 145 00:08:46,293 --> 00:08:49,561 [grinding] 146 00:08:55,903 --> 00:08:59,771 [men chattering] 147 00:09:01,308 --> 00:09:02,574 [Max] Em! 148 00:09:05,913 --> 00:09:06,978 [Nestor] Hey. 149 00:09:07,781 --> 00:09:09,881 -Cool. -Pleasure doing business. 150 00:09:10,551 --> 00:09:11,616 Thanks. 151 00:09:11,618 --> 00:09:12,884 -You got it? -Yup. 152 00:09:14,821 --> 00:09:17,088 [Laughing] 153 00:09:17,090 --> 00:09:18,156 What? 154 00:09:18,158 --> 00:09:21,560 The VIN number from that car was missing. 155 00:09:21,562 --> 00:09:22,294 So? 156 00:09:22,796 --> 00:09:24,763 So that's illegal. 157 00:09:24,765 --> 00:09:25,964 I think that car was stolen 158 00:09:25,966 --> 00:09:27,766 and they were stripping it for parts. 159 00:09:27,768 --> 00:09:30,969 Stop. You think Homeboy's running a chop-shop in there? 160 00:09:30,971 --> 00:09:32,771 What do you want to do? Go get our money back? 161 00:09:32,773 --> 00:09:34,873 No. It'll be twice as much anywhere else. 162 00:09:34,875 --> 00:09:36,241 Let's just go. 163 00:09:37,678 --> 00:09:39,878 [Max] You sure you don't want to drop off a resume? 164 00:09:39,880 --> 00:09:41,947 [Emily] Funny. Ha-ha! 165 00:09:48,355 --> 00:09:51,623 ¶¶ 166 00:10:02,035 --> 00:10:03,702 Hey! I'm so sorry I'm late. 167 00:10:03,704 --> 00:10:05,254 The bus driver wouldn't wait for me 168 00:10:05,255 --> 00:10:06,805 and then I had to take a cab and there was traffic. 169 00:10:09,710 --> 00:10:10,775 What? 170 00:10:15,115 --> 00:10:16,281 "Things are tight"? 171 00:10:18,752 --> 00:10:19,534 Really? 172 00:10:19,535 --> 00:10:20,317 You're like her best employee. 173 00:10:21,722 --> 00:10:23,355 My mom will be happy. 174 00:10:23,357 --> 00:10:25,256 She wanted me to get a better job anyway. 175 00:10:25,258 --> 00:10:27,359 [scoffs] Like what? Stocking boxes? 176 00:10:28,395 --> 00:10:31,129 Oh, maybe you could scrape gum off of 177 00:10:31,131 --> 00:10:32,631 the bleachers at school. 178 00:10:32,633 --> 00:10:34,366 Okay, it's not like I have a lot of options. 179 00:10:35,302 --> 00:10:37,669 I'm making a point. 180 00:10:37,671 --> 00:10:40,171 Working more of these crappy jobs 181 00:10:40,173 --> 00:10:41,773 isn't going to get you anywhere. 182 00:10:41,775 --> 00:10:44,275 You want me to go back to that chop-shop, don't you? 183 00:10:44,277 --> 00:10:45,744 Yes, I do. 184 00:10:48,949 --> 00:10:51,049 I can't steal cars for money. 185 00:10:51,051 --> 00:10:54,753 We're already stealing cars for free. 186 00:10:54,755 --> 00:10:56,287 Why not get a little more out of it 187 00:10:56,289 --> 00:10:58,289 other than just a good old lady boner? 188 00:11:00,127 --> 00:11:01,993 Come on! 189 00:11:01,995 --> 00:11:03,828 What's the worst that can happen? 190 00:11:03,830 --> 00:11:07,866 We're underage, which means we're practically untouchable. 191 00:11:09,036 --> 00:11:12,003 If they catch us, we go to juvie for a few months 192 00:11:12,005 --> 00:11:14,205 and, you know, say hi to your boyfriend's friends. 193 00:11:14,207 --> 00:11:15,840 Big deal. 194 00:11:15,842 --> 00:11:17,742 Okay, he's not my boyfriend. 195 00:11:17,744 --> 00:11:20,078 Mm-hmm. Not yet. 196 00:11:21,348 --> 00:11:23,148 Can we do this? 197 00:11:25,919 --> 00:11:27,018 [sighing] 198 00:11:27,020 --> 00:11:28,403 [car alarm beeping] 199 00:11:28,404 --> 00:11:29,787 Just let me do all the talking, okay? 200 00:11:30,891 --> 00:11:33,858 And please, take the stick out of your butt. 201 00:11:37,831 --> 00:11:40,198 [Nestor] I don't think I heard y'all right. 202 00:11:40,200 --> 00:11:41,366 I think you did. 203 00:11:42,836 --> 00:11:44,869 You trying to play me, girl? 204 00:11:44,871 --> 00:11:47,038 [Max] We're just trying to do a business deal, that's all. 205 00:11:47,040 --> 00:11:50,008 You need inventory, and let's be real, 206 00:11:50,010 --> 00:11:51,476 you don't really care where it comes from. 207 00:11:52,412 --> 00:11:53,712 We can help with that. 208 00:11:53,714 --> 00:11:56,448 As long as you're willing to cut us in. 209 00:11:58,051 --> 00:11:59,117 Mm-hmm. 210 00:12:01,121 --> 00:12:04,422 Y'all either real stupid or cops. 211 00:12:06,927 --> 00:12:09,227 And I know y'all ain't no cops. 212 00:12:09,229 --> 00:12:11,129 [laughing] Right? 213 00:12:11,131 --> 00:12:13,198 [fake laughing] 214 00:12:13,200 --> 00:12:14,332 Show 'em, Em. 215 00:12:19,406 --> 00:12:20,972 [Nestor] Where is she going? 216 00:12:20,974 --> 00:12:22,340 [Max] Just watch, okay? 217 00:12:22,342 --> 00:12:24,042 [Nestor] No, hold up. 218 00:12:24,043 --> 00:12:25,743 [Max] No, seriously, just wait. Girl, do your thing. 219 00:12:25,746 --> 00:12:27,412 [Nestor] I ain't got no time for all of this, man. 220 00:12:27,414 --> 00:12:29,247 Trust me. You're going to want to see this, okay? 221 00:12:29,249 --> 00:12:31,349 [Nestor] This is my shop. You understand that? 222 00:12:31,351 --> 00:12:33,384 -Just give her a second. -So get you girl out of there. 223 00:12:33,386 --> 00:12:35,086 I ain't got no time. 224 00:12:35,088 --> 00:12:37,155 [engine revving] 225 00:12:41,027 --> 00:12:43,228 We should talk about money. 226 00:12:43,230 --> 00:12:45,797 [scoffing] 227 00:12:45,799 --> 00:12:49,267 We were thinking a flat fee of $500 per car to start. 228 00:12:49,970 --> 00:12:51,136 What do you say? 229 00:12:55,776 --> 00:12:56,841 Yeah. Okay. 230 00:13:05,051 --> 00:13:08,119 ¶¶ 231 00:13:20,400 --> 00:13:22,467 [tapping glass] 232 00:13:46,359 --> 00:13:48,226 [laughing quietly] 233 00:13:49,196 --> 00:13:51,162 [engine revving] 234 00:13:51,164 --> 00:13:52,330 [Max] Hit it, girl! 235 00:13:52,332 --> 00:13:54,199 Let's see how fast this one can go! 236 00:14:00,040 --> 00:14:00,939 Push it! 237 00:14:00,941 --> 00:14:01,573 [tires screeching] 238 00:14:01,575 --> 00:14:02,841 Whoo! 239 00:14:04,611 --> 00:14:07,879 ¶ ¶ 240 00:15:24,090 --> 00:15:27,158 ¶¶ 241 00:15:58,224 --> 00:16:00,058 Honey! Dinner. 242 00:16:00,060 --> 00:16:01,426 Wash your hands, okay? 243 00:16:01,428 --> 00:16:03,261 -Soap. -Be right there. 244 00:16:15,976 --> 00:16:17,041 How was school today? 245 00:16:19,179 --> 00:16:21,579 I don't know, it's school. What do you want me to say? 246 00:16:23,550 --> 00:16:25,550 Well, how's the car coming along? 247 00:16:26,486 --> 00:16:28,319 Spending a lot of time in there. 248 00:16:29,656 --> 00:16:31,589 I think I'm going to have to rebuild the engine. 249 00:16:31,591 --> 00:16:33,224 Sounds expensive. 250 00:16:35,261 --> 00:16:38,363 Not really. I can get cheap parts. 251 00:16:38,365 --> 00:16:40,531 For a car like that? Where? 252 00:16:40,533 --> 00:16:41,532 Scrapyard. 253 00:16:43,036 --> 00:16:44,669 -Scrapyard? -Mm-hmm. 254 00:16:44,671 --> 00:16:47,005 I thought the point was to fix it up. 255 00:16:48,108 --> 00:16:50,308 You don't know anything about cars, Mom. 256 00:16:51,378 --> 00:16:54,145 That was your father's area of expertise. 257 00:16:56,483 --> 00:16:58,783 [Gail] You know I'm not trying to punish you, right? 258 00:17:00,120 --> 00:17:01,185 Could have fooled me. 259 00:17:01,187 --> 00:17:05,690 I just don't want you growing up thinking that the only thing 260 00:17:05,692 --> 00:17:08,126 that matters in life is how fast you go from zero to 60. 261 00:17:08,128 --> 00:17:09,811 Do we have to talk about this right now? 262 00:17:09,812 --> 00:17:11,495 -We never talk about this. -You never talk about it! 263 00:17:13,033 --> 00:17:15,333 Dad dies in a crash and suddenly I'm not allowed to do 264 00:17:15,335 --> 00:17:17,301 the one thing I actually want to with my life. 265 00:17:17,303 --> 00:17:18,369 It's not fair, Mom. 266 00:17:19,139 --> 00:17:20,204 Yeah. 267 00:17:22,776 --> 00:17:24,375 Maybe it's not. 268 00:17:25,311 --> 00:17:27,111 And maybe you're right. 269 00:17:28,548 --> 00:17:31,115 Look, I've been doing some thinking. 270 00:17:31,117 --> 00:17:32,183 I... 271 00:17:32,185 --> 00:17:35,119 ...I'm going to let you take a driver's test, 272 00:17:35,121 --> 00:17:37,688 but I do not want you driving too fast. 273 00:17:37,690 --> 00:17:42,627 And as long as you get straight A's this semester. 274 00:17:42,629 --> 00:17:45,696 -Mom. -And not just in shop class-- 275 00:17:45,698 --> 00:17:47,165 or industrial arts. 276 00:17:47,167 --> 00:17:49,067 Why do grads matter so much? 277 00:17:49,069 --> 00:17:51,135 You and Dad went to community college. 278 00:17:51,137 --> 00:17:53,071 Why do you act like if I'm not on the honour roll, 279 00:17:53,073 --> 00:17:54,472 then my life is over? 280 00:17:54,474 --> 00:17:55,807 Because your father wanted the best for you. 281 00:17:55,809 --> 00:17:57,642 He didn't want you living in the past, in his past, 282 00:17:57,644 --> 00:17:59,644 obsessed with this damn car. 283 00:18:00,647 --> 00:18:02,246 Em! Em! 284 00:18:02,248 --> 00:18:03,581 I didn't-- 285 00:18:12,292 --> 00:18:14,826 [Investor] It is an impressive presentation. 286 00:18:17,230 --> 00:18:19,297 Your words. [chuckling] 287 00:18:22,836 --> 00:18:26,504 You know, cars are, um, they're my passion. 288 00:18:27,607 --> 00:18:30,374 Well, the passion is certainly on the page. 289 00:18:31,311 --> 00:18:32,543 Well, I'm glad you think so. 290 00:18:32,545 --> 00:18:39,350 Unfortunately, I just don't see how exotic car rentals 291 00:18:39,352 --> 00:18:42,787 can generate enough income to make sense on a balance sheet. 292 00:18:45,692 --> 00:18:48,493 I-- I hear you. [chuckling] 293 00:18:48,495 --> 00:18:50,862 I do. Um... 294 00:18:50,864 --> 00:18:53,364 I know that the margins are not much, 295 00:18:53,366 --> 00:18:55,333 but if you take a close look at my estimates 296 00:18:55,335 --> 00:18:58,569 you'll see that I've put a lot of thought into this and uh-- 297 00:18:58,571 --> 00:19:00,171 I ran the numbers, Mr. Curnow. 298 00:19:00,173 --> 00:19:03,641 So did I. So did I. I-- Many times. 299 00:19:03,643 --> 00:19:07,578 [Investor] I ran them twice. And I'm... I'm sorry 300 00:19:07,580 --> 00:19:09,247 but with your credit history-- 301 00:19:09,249 --> 00:19:10,581 Hold on now. I'm working on that credit history. 302 00:19:10,583 --> 00:19:12,783 That's something... I'm in the middle of fixing. 303 00:19:14,587 --> 00:19:17,355 [Investor] With your current credit history, 304 00:19:17,357 --> 00:19:20,324 I-- I just don't see how I can help you. 305 00:19:20,326 --> 00:19:21,392 And to be frank, 306 00:19:22,462 --> 00:19:25,696 I don't know of any bank that would. 307 00:19:47,554 --> 00:19:48,819 I appreciate you time. 308 00:19:48,821 --> 00:19:51,222 -Uh, your artwork, Mr. Curnow. -Yeah. 309 00:19:54,794 --> 00:19:56,227 Throw that in the trash. 310 00:19:58,498 --> 00:20:01,566 [students chattering] 311 00:20:02,735 --> 00:20:04,802 [horn honking] 312 00:20:06,739 --> 00:20:08,806 [students chattering] 313 00:20:11,344 --> 00:20:13,411 [Curnow muttering] 314 00:20:20,920 --> 00:20:22,687 [grunting] 315 00:20:22,689 --> 00:20:24,255 [beeping] 316 00:20:25,959 --> 00:20:28,226 [students chattering] 317 00:20:33,266 --> 00:20:34,832 [bell ringing] 318 00:20:34,834 --> 00:20:37,902 ¶¶ 319 00:20:45,345 --> 00:20:46,644 Sure you want to do that? 320 00:20:46,646 --> 00:20:47,778 Do what? 321 00:20:47,780 --> 00:20:49,547 Walk away from me? 322 00:20:50,817 --> 00:20:52,650 Are we flirting? 323 00:20:52,652 --> 00:20:55,686 'Cause I've been away for a while and I'm a little rusty. 324 00:20:55,688 --> 00:20:56,754 What do you think? 325 00:21:00,026 --> 00:21:02,760 I think if you're not doing anything Saturday night, 326 00:21:03,863 --> 00:21:05,296 maybe we could hang out. 327 00:21:09,936 --> 00:21:11,569 Is that a yes? 328 00:21:11,571 --> 00:21:13,938 Emily was so good. She hotwired the car. 329 00:21:13,940 --> 00:21:16,941 Absolutely amazing. Look at Em, she was going so fast. 330 00:21:16,943 --> 00:21:18,409 I swear to God. 331 00:21:20,280 --> 00:21:21,846 Mr. Curnow, I'm sorry. 332 00:21:21,848 --> 00:21:23,948 What is so funny that you can't watch where you're going? 333 00:21:24,884 --> 00:21:26,317 [Max] I wasn't a part of it. 334 00:21:28,321 --> 00:21:30,454 [Max on recording] You got this, Em! Whoo! 335 00:21:30,456 --> 00:21:32,957 -Go back to class. -Okay. 336 00:21:34,327 --> 00:21:35,393 Sorry. 337 00:21:37,563 --> 00:21:39,630 [students chattering] 338 00:21:39,632 --> 00:21:42,700 ¶¶ 339 00:22:17,570 --> 00:22:19,737 Six stolen cars over two weeks, 340 00:22:19,739 --> 00:22:21,772 all within a five mile radius. 341 00:22:23,076 --> 00:22:25,476 We've got a new gang of car thieves on our hands. 342 00:22:29,816 --> 00:22:31,482 [Max] You're joking, right? 343 00:22:31,484 --> 00:22:33,084 Is it really that bad? 344 00:22:33,086 --> 00:22:36,854 Em, I know the military thing is your look 345 00:22:36,856 --> 00:22:39,357 but are you sure you want to wear that on a date? 346 00:22:40,093 --> 00:22:41,826 It's not a blind date, Max. 347 00:22:41,828 --> 00:22:44,028 He's going to go blind if he sees you in that. 348 00:22:44,030 --> 00:22:45,463 [laughing] 349 00:22:45,464 --> 00:22:46,897 What time is he picking you up at? 350 00:22:46,899 --> 00:22:49,100 Actually, I'm picking him up. 351 00:22:49,102 --> 00:22:51,502 In what? You don't drive. 352 00:22:54,374 --> 00:22:56,006 No, you didn't. 353 00:22:56,008 --> 00:22:57,842 Thought I may as well make use of it, right? 354 00:22:59,078 --> 00:23:02,113 Okay, I mean, picking up a rando ex-con's not really 355 00:23:02,115 --> 00:23:03,981 what I had in mind, but... 356 00:23:03,983 --> 00:23:06,083 he will love you in that. 357 00:23:06,085 --> 00:23:09,153 ¶ ¶ 358 00:23:11,791 --> 00:23:12,857 [Max] Cute, right? 359 00:23:17,630 --> 00:23:19,497 Pfft. 360 00:23:19,499 --> 00:23:20,564 [beeping] 361 00:23:29,008 --> 00:23:30,007 Nice ride. 362 00:23:30,810 --> 00:23:31,876 Going my way? 363 00:23:32,812 --> 00:23:35,880 ¶¶ 364 00:23:41,187 --> 00:23:42,453 [sighing] 365 00:23:44,023 --> 00:23:45,990 So there's a rumour going around school 366 00:23:45,992 --> 00:23:47,558 that you don't have your license yet. 367 00:23:48,494 --> 00:23:49,693 I don't. 368 00:23:51,664 --> 00:23:55,666 ¶ And how much time ¶ 369 00:23:56,602 --> 00:23:59,670 ¶¶ 370 00:24:07,180 --> 00:24:08,779 [Emily] So, this is it. 371 00:24:09,949 --> 00:24:13,150 My favourite spot. Pretty cool, huh? 372 00:24:17,223 --> 00:24:18,522 Yeah, it's beautiful. 373 00:24:22,028 --> 00:24:24,128 So, you like to drive fast, Emily Wheeler? 374 00:24:25,498 --> 00:24:26,897 I like speed. 375 00:24:29,669 --> 00:24:31,635 Gives me freedom. 376 00:24:33,506 --> 00:24:35,706 -Freedom, huh? -Yeah. 377 00:24:35,708 --> 00:24:39,643 From... school, 378 00:24:39,645 --> 00:24:41,712 my mom... 379 00:24:42,748 --> 00:24:43,814 life. 380 00:24:48,154 --> 00:24:50,754 I like to be the only one behind the wheel. 381 00:24:51,691 --> 00:24:54,091 So you like to be in control? 382 00:24:54,093 --> 00:24:56,627 And what you have... an obsession with cars? 383 00:24:58,564 --> 00:25:00,130 It's more of an addiction. 384 00:25:01,133 --> 00:25:02,666 Yeah, I've been down that road. 385 00:25:05,238 --> 00:25:09,173 And I'm going to take a wild guess that this isn't yours. 386 00:25:12,578 --> 00:25:13,644 Nope. 387 00:25:15,748 --> 00:25:16,981 Then whose? 388 00:25:17,984 --> 00:25:19,850 I didn't get their name. 389 00:25:21,287 --> 00:25:22,553 Wow. 390 00:25:24,790 --> 00:25:27,057 I thought you'd be impressed. 391 00:25:27,059 --> 00:25:29,376 [chuckling] 392 00:25:29,377 --> 00:25:31,694 Look, you get that I was in juvie for auto theft, right? 393 00:25:33,099 --> 00:25:36,267 It's okay, I'll have you home before you turn into a pumpkin. 394 00:25:36,269 --> 00:25:38,135 Emily, it's not a joke. 395 00:25:38,137 --> 00:25:40,771 All right, screwing around in shop class is one thing, 396 00:25:40,773 --> 00:25:43,274 but actually boosting cars, that almost ruined my life. 397 00:25:43,276 --> 00:25:45,609 Okay. I didn't know you felt that way. 398 00:25:46,546 --> 00:25:48,012 I'm sorry. 399 00:25:51,951 --> 00:25:55,586 Please just tell me this was a one-time thing. 400 00:25:55,588 --> 00:25:57,221 It was. 401 00:25:58,291 --> 00:26:00,224 It was just a one-time thing. 402 00:26:01,827 --> 00:26:03,060 I promise. 403 00:26:08,868 --> 00:26:10,568 Hey. 'Kay, you were lying, right? 404 00:26:10,570 --> 00:26:11,869 About not ripping rides anymore? 405 00:26:11,871 --> 00:26:13,203 -Yeah. -Obviously. 406 00:26:13,205 --> 00:26:15,105 Okay, good, because Nestor just texted me like, 407 00:26:15,107 --> 00:26:16,807 a list of stuff he needed yesterday. 408 00:26:16,809 --> 00:26:18,309 So, let's hit it after school, okay? 409 00:26:18,311 --> 00:26:19,577 [Emily] Okay. 410 00:26:20,146 --> 00:26:23,213 ¶¶ 411 00:26:30,122 --> 00:26:31,355 [Max] No, there's no way. 412 00:26:31,357 --> 00:26:33,290 You always get to drive. 'm driving my own car. 413 00:26:33,292 --> 00:26:35,359 -[Emily] Fine. -[Max] All right, let's go. 414 00:26:38,998 --> 00:26:41,065 [engine revving] 415 00:27:02,955 --> 00:27:04,021 [Emily] Stop the car. 416 00:27:18,237 --> 00:27:19,303 That's the one. 417 00:27:20,740 --> 00:27:22,290 Wait here. 418 00:27:22,291 --> 00:27:23,841 [Max] Okay. Hurry it up. 419 00:27:24,777 --> 00:27:26,410 Hm. 420 00:27:29,215 --> 00:27:30,280 [sighing] 421 00:27:48,668 --> 00:27:49,667 Mr. Curnow? 422 00:27:50,936 --> 00:27:51,935 Hello, Max. 423 00:27:53,205 --> 00:27:56,040 Uh. What are you doing here? 424 00:27:57,877 --> 00:27:59,376 I would ask you the same question 425 00:27:59,378 --> 00:28:00,978 but I think I know the answer. 426 00:28:12,124 --> 00:28:14,258 You going for a joyride? 427 00:28:14,260 --> 00:28:16,193 It's my cousin's car. He left his keys inside. 428 00:28:16,195 --> 00:28:17,728 I was just helping him. 429 00:28:17,730 --> 00:28:19,329 Save your breath, Miss Wheeler. 430 00:28:19,331 --> 00:28:21,699 You can either talk to the police or you can talk to me 431 00:28:21,701 --> 00:28:23,967 and I think you'll be a lot more interested 432 00:28:23,969 --> 00:28:25,035 in what I have to say. 433 00:28:26,272 --> 00:28:29,339 ¶¶ 434 00:28:31,744 --> 00:28:33,343 Max, you're going to take me to my car 435 00:28:33,345 --> 00:28:35,112 and then you two are going to follow me. 436 00:28:36,048 --> 00:28:39,116 ¶¶ 437 00:29:30,202 --> 00:29:32,035 Didn't know you were a farmer. 438 00:29:32,972 --> 00:29:35,139 Nobody farms anymore. 439 00:29:35,141 --> 00:29:38,809 Been trying to sell this dump since my Pop kicked the bucket. 440 00:29:38,811 --> 00:29:41,078 So what are we doing here? 441 00:29:43,115 --> 00:29:46,450 Coming to a mutually beneficial arrangement, I hope. 442 00:29:46,452 --> 00:29:48,185 We already have one of those. 443 00:29:48,187 --> 00:29:49,987 Let me guess, 444 00:29:49,989 --> 00:29:53,290 you two boost cars that are easy to steal, yeah? 445 00:29:54,827 --> 00:29:57,795 Your silent partner pays you a pittance 446 00:29:57,797 --> 00:29:59,163 while turning around and making a mint 447 00:29:59,165 --> 00:30:01,832 stripping them for parts. How'd I do? 448 00:30:04,203 --> 00:30:06,804 Ladies, that is a sucker's game. 449 00:30:06,806 --> 00:30:09,239 There are bigger fish out there; much bigger. 450 00:30:10,176 --> 00:30:11,975 We're not interested. 451 00:30:11,977 --> 00:30:13,477 [Mr. Curnow] Maybe I wasn't clear. 452 00:30:13,479 --> 00:30:16,113 Either come and work for me, 453 00:30:16,115 --> 00:30:17,948 or spend the rest of your teen years 454 00:30:17,950 --> 00:30:20,417 making licence plates in county lock-up. 455 00:30:21,353 --> 00:30:22,920 Maybe we should hear him out, Em. 456 00:30:22,922 --> 00:30:24,121 [Mr. Curnow] Listen to your friend. 457 00:30:24,123 --> 00:30:25,956 I already know what he's gonna say. 458 00:30:25,958 --> 00:30:27,825 He wants us to go after luxury models. 459 00:30:28,494 --> 00:30:31,428 That is exactly what I'm going to say. 460 00:30:31,430 --> 00:30:34,898 But those cars all have that smart-key system thing. 461 00:30:34,900 --> 00:30:36,433 I thought they were, like, impossible to steal. 462 00:30:36,435 --> 00:30:38,101 Not impossible. Just risky. 463 00:30:38,103 --> 00:30:40,337 [Mr. Curnow] With great risk comes great reward. 464 00:30:41,273 --> 00:30:43,006 You're talking about a relay station attack? 465 00:30:43,008 --> 00:30:44,575 Yes. Yes, I am. 466 00:30:44,577 --> 00:30:46,310 [Max] What's a relay station attack? 467 00:30:46,312 --> 00:30:48,312 [Mr. Curnow] That is a good question. 468 00:30:48,314 --> 00:30:51,181 Smart keys use RFID. 469 00:30:51,183 --> 00:30:52,182 [car horn honking] 470 00:30:52,184 --> 00:30:54,251 Radio frequency identification. 471 00:30:54,253 --> 00:30:56,153 It is the same tech that allows you 472 00:30:56,155 --> 00:30:59,022 to buy anything with the tap of a credit card. 473 00:30:59,024 --> 00:31:00,958 Now, the trick is 474 00:31:00,960 --> 00:31:04,261 making the car think that you are the owner. 475 00:31:04,263 --> 00:31:05,596 So, how do we do that? 476 00:31:05,598 --> 00:31:06,864 You need two people. 477 00:31:06,866 --> 00:31:09,266 [Mr. Curnow] Miss Wheeler is correct. 478 00:31:10,202 --> 00:31:11,368 Allow me to demonstrate. 479 00:31:11,370 --> 00:31:13,170 Let's say that you were the owner. 480 00:31:13,172 --> 00:31:15,539 Miss Wheeler, you will be our thief. 481 00:31:15,541 --> 00:31:18,275 Take this. Come with me. Stand here. 482 00:31:21,480 --> 00:31:23,947 Now, in order to trick the car 483 00:31:23,949 --> 00:31:25,382 into thinking that Miss Wheeler 484 00:31:25,384 --> 00:31:27,284 has a legitimate key, 485 00:31:27,286 --> 00:31:29,419 I have to get close enough to you 486 00:31:29,421 --> 00:31:32,022 to ping your fob with this. 487 00:31:33,959 --> 00:31:35,959 The closer, the better. 488 00:31:36,929 --> 00:31:39,162 [device beeping] 489 00:31:39,164 --> 00:31:40,097 Disco. 490 00:31:40,099 --> 00:31:42,432 Once I've captured the car's unique signal, 491 00:31:42,434 --> 00:31:44,134 I then transmit it to my accomplice. 492 00:31:44,136 --> 00:31:45,369 Press the button. 493 00:31:46,005 --> 00:31:47,037 Go ahead. 494 00:31:47,039 --> 00:31:48,272 [lock clicking open] 495 00:31:48,274 --> 00:31:49,640 There it is. 496 00:31:49,642 --> 00:31:51,909 Allowing her access to the vehicle, yeah? 497 00:31:51,911 --> 00:31:53,010 Hop in. 498 00:31:54,413 --> 00:31:56,013 [sighing] 499 00:31:56,015 --> 00:32:00,150 Now, since most new cars have keyless ignition 500 00:32:00,152 --> 00:32:01,885 as well as keyless entry, 501 00:32:01,886 --> 00:32:03,619 once you're past the security system, starting the engine 502 00:32:03,622 --> 00:32:05,355 is simply a matter of pushing a button. 503 00:32:05,357 --> 00:32:06,423 Go ahead. 504 00:32:09,628 --> 00:32:11,695 [engine starting] 505 00:32:14,500 --> 00:32:16,633 [chuckling] Yeah. 506 00:32:16,635 --> 00:32:18,635 So, what do you say, Miss Wheeler? 507 00:32:19,939 --> 00:32:21,638 Are you ready to play in the big leagues? 508 00:32:23,442 --> 00:32:26,510 ¶¶ 509 00:32:53,405 --> 00:32:55,439 -That's it. -She's a beaut. 510 00:32:58,377 --> 00:32:59,977 [alarm beeping] 511 00:33:05,184 --> 00:33:06,583 [exhaling sharply] Okay. 512 00:33:08,087 --> 00:33:09,086 Who's going to do this? 513 00:33:09,621 --> 00:33:11,254 Rock, paper, scissors? 514 00:33:11,256 --> 00:33:13,190 [chuckling] Okay. 515 00:33:17,062 --> 00:33:20,097 All right. Here you go. 516 00:33:20,099 --> 00:33:21,031 Thank you. 517 00:33:21,033 --> 00:33:24,167 [exhaling sharply] I can do this. 518 00:33:24,169 --> 00:33:25,402 Okay, okay. 519 00:33:39,518 --> 00:33:40,851 [Maitre d'] Very well. How are you? 520 00:33:40,852 --> 00:33:42,185 -[Man] Good, thank you. -Reservation this evening? 521 00:33:42,187 --> 00:33:43,253 [Man] Yeah. For two. 522 00:33:43,254 --> 00:33:44,320 -Under what name? -Under Williams. 523 00:33:45,257 --> 00:33:46,790 [exhaling sharply] 524 00:33:46,791 --> 00:33:48,324 [Maitre d'] Mina will show you to your table. 525 00:33:48,327 --> 00:33:50,427 [switch clicking] 526 00:33:50,429 --> 00:33:51,728 [sighing] 527 00:33:55,100 --> 00:33:56,433 -Enjoy your meal. -Thank you. 528 00:33:56,435 --> 00:33:57,601 'Evening, folks. 529 00:33:57,603 --> 00:33:59,603 [Man] Reservations for McDonald, please. 530 00:34:06,745 --> 00:34:09,546 Come on. Come on, Max. 531 00:34:17,790 --> 00:34:20,257 [Max] Come on. Please work. 532 00:34:26,832 --> 00:34:28,331 [gasping] 533 00:34:28,333 --> 00:34:29,733 How can I help you, ma'am? 534 00:34:31,336 --> 00:34:32,402 Uh-- 535 00:34:36,542 --> 00:34:38,608 [Man] Hey, excuse me. Which way is-- 536 00:34:41,513 --> 00:34:42,546 Just a second. 537 00:34:43,515 --> 00:34:44,548 Come on. 538 00:34:44,550 --> 00:34:46,483 Come on, come on, come on. 539 00:34:59,531 --> 00:35:02,132 I'm sorry. My lunch date actually just cancelled. 540 00:35:05,170 --> 00:35:06,570 Yes! 541 00:35:13,245 --> 00:35:14,578 [giggling breathlessly] 542 00:35:16,515 --> 00:35:19,249 [engine starting] 543 00:35:19,251 --> 00:35:20,417 [Emily] It worked! 544 00:35:38,904 --> 00:35:40,804 Now, this? 545 00:35:40,806 --> 00:35:42,839 This is a car. [laughing] 546 00:35:42,841 --> 00:35:44,141 [Emily] Glad you're happy. 547 00:35:44,143 --> 00:35:45,208 Where's our money? 548 00:35:45,210 --> 00:35:48,512 As soon as I land a buyer, you will get your cut. 549 00:35:48,514 --> 00:35:49,779 That wasn't the deal. 550 00:35:49,781 --> 00:35:51,314 Yeah. What are you trying to pull? 551 00:35:51,850 --> 00:35:52,916 Don't do that. 552 00:35:55,654 --> 00:35:57,721 I'm not trying to pull anything. 553 00:35:57,723 --> 00:35:59,556 Do you think that I'd be doing this 554 00:35:59,558 --> 00:36:01,658 if I had that kind of cash lying around? 555 00:36:03,629 --> 00:36:05,695 You get paid when I get paid. 556 00:36:11,537 --> 00:36:13,270 Oh, and ladies? 557 00:36:13,272 --> 00:36:15,605 I see a lot of empty space here, right? 558 00:36:15,607 --> 00:36:19,643 A successful business needs inventory, right? 559 00:36:19,645 --> 00:36:22,746 Now is not the time to rest on our laurels. 560 00:36:24,449 --> 00:36:26,550 Now, help me cover this up. 561 00:36:26,552 --> 00:36:30,620 That right there. Get these, uh, in good shape. 562 00:36:34,626 --> 00:36:37,694 ¶¶ 563 00:37:10,395 --> 00:37:11,795 [device beeping] 564 00:37:11,797 --> 00:37:14,798 ¶¶ 565 00:37:19,838 --> 00:37:21,571 [tires squealing] 566 00:37:37,656 --> 00:37:40,724 ¶¶ 567 00:39:37,976 --> 00:39:38,975 What? 568 00:39:39,544 --> 00:39:40,944 Something came for you. 569 00:39:45,150 --> 00:39:47,050 Parts for your dad's car? 570 00:39:47,052 --> 00:39:48,051 Yeah. 571 00:39:48,053 --> 00:39:53,390 Express delivery from Canada. That can't have been cheap. 572 00:39:53,392 --> 00:39:54,557 Couldn't find it anywhere else. 573 00:39:54,559 --> 00:39:57,727 You can afford that on what they pay you at the mall? 574 00:39:58,663 --> 00:40:00,730 -I asked for a raise. -Really? 575 00:40:01,500 --> 00:40:04,567 'Cause you said they could barely afford to keep you on. 576 00:40:04,569 --> 00:40:06,436 I'm doing some extra work 577 00:40:06,438 --> 00:40:09,072 for Mr. Curnow, my industrial arts teacher. 578 00:40:10,175 --> 00:40:13,543 -What kind of extra work? -Uh, farming. 579 00:40:13,545 --> 00:40:14,978 -Farming? -Yep. 580 00:40:16,148 --> 00:40:17,414 He has a farm. 581 00:40:18,116 --> 00:40:19,916 Out on Gibson Road. 582 00:40:19,918 --> 00:40:22,118 I mean, it hasn't been used in, like, ever. 583 00:40:22,120 --> 00:40:24,587 So, me and some other kids are clearing out some junk 584 00:40:24,589 --> 00:40:26,523 and cleaning it up. There's an old racer, too, 585 00:40:26,525 --> 00:40:28,057 so I've been helping him with that. 586 00:40:29,194 --> 00:40:31,060 And, uh, yeah. He's giving me extra credit. 587 00:40:33,498 --> 00:40:34,114 Hmm. 588 00:40:34,115 --> 00:40:34,731 So, he's giving you extra credit 589 00:40:34,733 --> 00:40:37,901 and enough money to buy rare parts 590 00:40:37,903 --> 00:40:40,703 for a vintage Dodge Charger? 591 00:40:40,705 --> 00:40:43,807 Okay, Mom. Look. I should have told you earlier. 592 00:40:43,809 --> 00:40:45,875 -Yeah. -I'm sorry. 593 00:40:48,647 --> 00:40:51,214 Listen. Can I go? I have a trig test to study for. 594 00:40:52,684 --> 00:40:53,850 Yeah. 595 00:40:58,523 --> 00:40:59,889 Oh, God. 596 00:41:05,597 --> 00:41:07,897 [door creaking open] 597 00:41:07,899 --> 00:41:10,200 -Hey. -Hey. 598 00:41:10,202 --> 00:41:11,835 How you doing? Door was open. 599 00:41:11,837 --> 00:41:13,470 Thought I'd drop by. Hope you don't mind. 600 00:41:13,472 --> 00:41:14,871 No. Of course not. 601 00:41:15,707 --> 00:41:18,208 So, this is your baby, huh? 602 00:41:18,210 --> 00:41:21,010 -Yep. That's her. -[whistling] 603 00:41:21,012 --> 00:41:22,812 And you're gonna restore her all by yourself? 604 00:41:22,814 --> 00:41:25,949 Well, my dad always said we'd do it together. 605 00:41:25,951 --> 00:41:27,550 He's gone, so... 606 00:41:28,787 --> 00:41:30,887 Yeah. Mine wasn't around much, either. 607 00:41:30,889 --> 00:41:33,556 But hey, at least you had him in your life as long as you did. 608 00:41:33,558 --> 00:41:37,594 -Yeah, I guess. -Uh, what's the package? 609 00:41:39,030 --> 00:41:40,096 Oh. Parts. 610 00:41:41,199 --> 00:41:42,532 Cool. 611 00:41:42,534 --> 00:41:44,234 You want help installing them? 612 00:41:44,236 --> 00:41:46,736 Um, you know, you really don't have to do that. 613 00:41:46,738 --> 00:41:48,137 Well, I want to. 614 00:41:49,841 --> 00:41:51,708 I appreciate the offer, but-- 615 00:41:51,710 --> 00:41:56,779 Uh, look. I thought things were going well with us. 616 00:41:56,781 --> 00:41:57,780 They are. 617 00:41:59,084 --> 00:42:00,917 All right, well, I know my way around an engine, 618 00:42:00,919 --> 00:42:02,151 so what's the problem? 619 00:42:02,721 --> 00:42:05,955 It's just something I have to do myself. 620 00:42:07,792 --> 00:42:09,592 Does that make sense? 621 00:42:09,594 --> 00:42:11,160 Yeah. 622 00:42:11,162 --> 00:42:12,729 Totally. 623 00:42:12,731 --> 00:42:14,931 Um, well, how about I take you out tonight? 624 00:42:14,933 --> 00:42:16,833 I told my mom I have to study. 625 00:42:16,835 --> 00:42:18,268 Okay. After that? 626 00:42:18,270 --> 00:42:19,869 It's a school night. I'm beat. 627 00:42:19,871 --> 00:42:21,070 Okay. The weekend, then? 628 00:42:21,072 --> 00:42:22,772 I promise I won't help you with the car. 629 00:42:22,774 --> 00:42:24,040 Well, me and Max have a thing. 630 00:42:24,042 --> 00:42:25,675 A thing? What thing? 631 00:42:25,677 --> 00:42:27,710 A girl thing. 632 00:42:27,712 --> 00:42:30,280 Yeah. You guys are really attached at the hip, huh? 633 00:42:30,282 --> 00:42:32,949 I know, and I'm sorry. 634 00:42:32,951 --> 00:42:35,318 I'll make it up to you. I promise. 635 00:42:39,157 --> 00:42:42,759 Okay. Well, I will see you later, then. 636 00:42:42,761 --> 00:42:43,960 I'll call you. 637 00:42:43,962 --> 00:42:45,328 [Dylan] Okay. 638 00:42:47,032 --> 00:42:48,898 [sighing] 639 00:42:59,778 --> 00:43:00,843 [phone buzzing] 640 00:43:00,845 --> 00:43:02,278 [Teacher] That he, uh, embraced. 641 00:43:02,280 --> 00:43:04,914 And every single line that he wrote-- 642 00:43:04,916 --> 00:43:07,050 [buzzing continues] 643 00:43:07,052 --> 00:43:10,720 Is to know the AABBAA... 644 00:43:11,656 --> 00:43:13,723 [teacher speaking indistinctly] 645 00:43:15,727 --> 00:43:17,860 [Nestor] Where the hell are you two? 646 00:43:17,862 --> 00:43:21,331 I been hearing rumours, and not the good kind. 647 00:43:21,333 --> 00:43:23,099 Hit me back when you get this. 648 00:43:24,336 --> 00:43:25,602 [beeping phone off] 649 00:43:26,605 --> 00:43:28,004 [Woman] Mr. Baines? 650 00:43:30,008 --> 00:43:32,342 Detective Torres, auto theft division. 651 00:43:33,278 --> 00:43:35,378 Can I have a moment of your time? 652 00:43:38,149 --> 00:43:41,117 [chattering indistinctly] 653 00:43:41,119 --> 00:43:42,885 All right. Catch you guys later. 654 00:43:44,956 --> 00:43:47,023 [students chattering indistinctly] 655 00:43:56,334 --> 00:43:59,135 Dylan? Nice to see you again. 656 00:43:59,137 --> 00:44:01,671 Detective, what-- what are you doing here? 657 00:44:01,673 --> 00:44:04,307 I just wanted a moment of your time. 658 00:44:04,309 --> 00:44:06,275 Can we chat? 659 00:44:06,277 --> 00:44:08,344 Uh, sure. 660 00:44:08,346 --> 00:44:09,812 Yeah. 661 00:44:19,090 --> 00:44:21,658 Principal Moss tells me you've been adjusting well. 662 00:44:21,660 --> 00:44:22,992 That's good to hear. 663 00:44:22,994 --> 00:44:25,795 Hey. No one is happier to be out than me. 664 00:44:25,797 --> 00:44:26,863 I believe it. 665 00:44:28,967 --> 00:44:31,668 So, why are we having this conversation? 666 00:44:32,270 --> 00:44:34,220 I've got a problem. 667 00:44:34,221 --> 00:44:36,171 I thought you might be able to shed some light on it. 668 00:44:38,943 --> 00:44:40,343 What kind of problem? 669 00:44:40,344 --> 00:44:41,744 Someone is boosting luxury cars, 670 00:44:41,746 --> 00:44:42,979 the kind with rich and powerful owners 671 00:44:42,981 --> 00:44:44,247 who have pull down at city hall. 672 00:44:44,249 --> 00:44:45,348 You think I'm involved? 673 00:44:45,350 --> 00:44:48,151 Maybe. Not directly. 674 00:44:48,153 --> 00:44:50,119 We have witnesses who put the same teenage girl 675 00:44:50,121 --> 00:44:52,155 at three of the scenes. 676 00:44:52,157 --> 00:44:54,057 I believe she has at least one accomplice, 677 00:44:54,059 --> 00:44:56,759 also female, probably the same age. 678 00:44:56,761 --> 00:44:58,795 I don't know anything about that. 679 00:44:58,797 --> 00:45:01,097 Like I said, I really don't want to go back in. 680 00:45:02,033 --> 00:45:03,032 I bet you don't. 681 00:45:03,034 --> 00:45:06,002 Because the next time I catch you 682 00:45:06,004 --> 00:45:07,970 in the same zip code as a stolen car, 683 00:45:07,972 --> 00:45:10,373 it won't be pretend prison. It'll be the real thing. 684 00:45:12,811 --> 00:45:15,278 I don't know who stole those cars, detective. 685 00:45:16,214 --> 00:45:17,447 I swear to God. 686 00:45:18,817 --> 00:45:21,217 Well, then, I guess we're done. 687 00:45:22,220 --> 00:45:24,053 If you hear anything, 688 00:45:24,055 --> 00:45:25,988 don't hesitate to give me a call. 689 00:45:31,229 --> 00:45:32,929 [sighing] 690 00:45:35,033 --> 00:45:37,100 [keys clacking] 691 00:45:38,770 --> 00:45:39,769 Emily? 692 00:45:40,839 --> 00:45:43,139 Emily? Hey. 693 00:45:43,141 --> 00:45:44,741 Look. I need to talk to you. 694 00:45:52,884 --> 00:45:54,217 So, that car the other day, 695 00:45:54,219 --> 00:45:56,219 that wasn't a one-time thing, was it? 696 00:45:56,221 --> 00:45:58,254 -Look. Dylan-- -Don't try and deny it. 697 00:45:58,256 --> 00:46:00,790 The cops just finished grilling me. 698 00:46:00,792 --> 00:46:02,992 They are on to you, Em. You and Max. 699 00:46:04,829 --> 00:46:06,663 -What did you tell them? -Nothing. 700 00:46:06,664 --> 00:46:08,498 But they have witnesses. What if they put you in a line-up? 701 00:46:08,500 --> 00:46:10,333 I mean, we're just guesses. 702 00:46:10,335 --> 00:46:11,768 You think that that matters? 703 00:46:12,871 --> 00:46:14,871 Man, you're so naive. 704 00:46:14,873 --> 00:46:16,539 Okay, look. It's not that simple. 705 00:46:16,541 --> 00:46:18,241 There's someone else involved. 706 00:46:18,243 --> 00:46:21,010 -Who? -Curnow. 707 00:46:21,012 --> 00:46:23,513 Industrial arts teacher Curnow? 708 00:46:23,515 --> 00:46:25,548 He found out what we're doing. I don't know how, 709 00:46:25,550 --> 00:46:27,784 and he's blackmailing us to steal for him. 710 00:46:27,786 --> 00:46:31,120 You got to get out now, before it ends badly. 711 00:46:31,122 --> 00:46:32,188 Trust me. 712 00:46:34,058 --> 00:46:35,124 I have to talk to Max. 713 00:46:40,999 --> 00:46:42,565 Hmm. 714 00:46:47,472 --> 00:46:49,505 [beeping] 715 00:46:55,313 --> 00:46:56,379 Hmm. 716 00:46:57,816 --> 00:46:59,215 [knocking] 717 00:47:02,120 --> 00:47:03,570 Mr. Curnow? 718 00:47:03,571 --> 00:47:05,021 -That's right. -Hi. I'm Gail Wheeler. 719 00:47:05,023 --> 00:47:06,255 I'm Emily's mom. 720 00:47:08,026 --> 00:47:09,325 I'm sorry to just pop by like this. 721 00:47:09,327 --> 00:47:11,561 Your secretary said you might be in. 722 00:47:11,563 --> 00:47:12,995 Come on in. 723 00:47:16,501 --> 00:47:18,868 What can I do for you, Miss Wheeler? 724 00:47:18,870 --> 00:47:22,171 Um, this might seem like an odd question, 725 00:47:22,173 --> 00:47:25,575 but do you own a farm out on Gibson Road? 726 00:47:27,045 --> 00:47:29,011 I have a few acres. Why do you ask? 727 00:47:31,115 --> 00:47:33,149 My daughter said that she was working for you, 728 00:47:33,151 --> 00:47:35,852 I just wanted to make sure she wasn't full of it. 729 00:47:37,088 --> 00:47:38,888 Well, she's not exactly tilling the fields, 730 00:47:38,890 --> 00:47:40,323 if that's what she told you. 731 00:47:40,325 --> 00:47:42,425 [chuckling] 732 00:47:42,426 --> 00:47:44,526 Well, she mentioned she was working on an old car. 733 00:47:44,529 --> 00:47:48,531 That's right. I'm a, uh, collector. 734 00:47:48,533 --> 00:47:51,434 Um, just more of a hobby than anything else. 735 00:47:51,436 --> 00:47:54,237 I don't expect to be making any... any money from it. 736 00:47:55,273 --> 00:47:56,339 I see. 737 00:47:57,108 --> 00:48:00,509 Uh, well, speaking of money, 738 00:48:00,511 --> 00:48:02,578 can I ask how much you're paying her? 739 00:48:02,580 --> 00:48:05,114 What did she tell you I was paying her? 740 00:48:05,116 --> 00:48:09,051 Well, enough to buy expensive car parts, apparently. 741 00:48:10,255 --> 00:48:12,188 I'm sure you're aware of her obsession with cars? 742 00:48:12,190 --> 00:48:14,123 Oh, I am well aware. 743 00:48:14,125 --> 00:48:15,591 Your daughter is quite the mechanic. 744 00:48:15,593 --> 00:48:16,893 [Gail] Mm-hmm. 745 00:48:16,895 --> 00:48:18,361 Truth be told, she's my best student. 746 00:48:18,363 --> 00:48:21,430 I'm only here temporarily until they find someone permanent, 747 00:48:21,432 --> 00:48:23,032 but she's my favourite. 748 00:48:23,034 --> 00:48:24,100 Oh, that's good to hear. 749 00:48:24,102 --> 00:48:25,501 It just doesn't answer my question. 750 00:48:25,503 --> 00:48:27,003 I'm sorry that your daughter 751 00:48:27,005 --> 00:48:28,537 is having trouble managing her money. 752 00:48:28,539 --> 00:48:31,641 I'm just not quite sure what it has to do with me. 753 00:48:33,011 --> 00:48:35,511 Well, I guess my concern is that 754 00:48:35,513 --> 00:48:37,413 she's spending a lot of time out there, 755 00:48:38,182 --> 00:48:40,483 and she might be neglecting her schoolwork. 756 00:48:40,485 --> 00:48:43,019 Oh, I would never let this interfere with her education, 757 00:48:44,622 --> 00:48:45,972 Miss Wheeler. 758 00:48:45,973 --> 00:48:47,323 In fact, she's earning extra credits. 759 00:48:48,426 --> 00:48:49,425 I see. 760 00:48:50,128 --> 00:48:51,928 I'm sorry. I've got to run. 761 00:48:51,930 --> 00:48:53,362 I've got a conference call in a few minutes. 762 00:48:53,364 --> 00:48:54,597 Can I walk you out? 763 00:48:56,000 --> 00:48:57,500 No, it's okay. I'm good. 764 00:48:57,502 --> 00:48:59,602 Oh, I insist. Just to the door. 765 00:49:00,605 --> 00:49:02,305 [Gail] Okay. 766 00:49:02,307 --> 00:49:04,140 I appreciate you coming by and talking to me. 767 00:49:04,142 --> 00:49:06,609 Well, it's nice to finally meet you. 768 00:49:06,611 --> 00:49:09,211 Absolutely, absolutely. Enjoy the rest of your day. 769 00:49:09,213 --> 00:49:11,280 -Okay? -And you as well. 770 00:49:28,266 --> 00:49:31,334 ¶¶ 771 00:49:45,249 --> 00:49:46,182 No. 772 00:49:46,250 --> 00:49:47,183 No? 773 00:49:47,318 --> 00:49:48,768 If they were onto us, 774 00:49:48,769 --> 00:49:50,219 they would've brought us in for questioning already. 775 00:49:50,221 --> 00:49:52,054 Well, you really want to take that chance? 776 00:49:52,690 --> 00:49:55,491 Look, Max, I know this detective. 777 00:49:55,493 --> 00:49:57,059 She's a hard-ass with half the judges 778 00:49:57,061 --> 00:49:58,327 in the state on her speed-dial. 779 00:49:58,329 --> 00:50:00,162 You guys will be tried as adults. 780 00:50:00,164 --> 00:50:03,299 This isn't just about a few months in juvie anymore, Max. 781 00:50:03,301 --> 00:50:05,267 We need to talk to Curnow. Maybe he can do something. 782 00:50:05,269 --> 00:50:08,537 -Like what, Em? -I don't know. 783 00:50:09,640 --> 00:50:11,340 Damn it. 784 00:50:11,342 --> 00:50:13,242 If we had just stuck to the original plan-- 785 00:50:13,244 --> 00:50:15,077 low-profile cars, selling them for parts-- 786 00:50:15,079 --> 00:50:17,146 we wouldn't be in this stupid mess. 787 00:50:17,148 --> 00:50:19,548 Look. We just need to tell him that we're out. 788 00:50:22,353 --> 00:50:24,220 Just there. 789 00:50:25,690 --> 00:50:26,756 Thank you. 790 00:50:29,360 --> 00:50:31,427 You two are hard to track down. 791 00:50:34,465 --> 00:50:36,599 -Who's this? -The original plan. 792 00:50:37,702 --> 00:50:40,403 -I don't know you. -It's okay. He's cool. 793 00:50:40,405 --> 00:50:42,171 It's not okay. Get lost. 794 00:50:52,316 --> 00:50:53,716 You tell him about me? 795 00:50:54,485 --> 00:50:55,184 No. 796 00:50:56,354 --> 00:50:58,554 And what about this mystery man that you been 797 00:50:58,556 --> 00:51:00,656 boosting cars for you? You tell him? 798 00:51:02,493 --> 00:51:04,126 We don't know what you're talking about. 799 00:51:04,128 --> 00:51:05,194 Shut up. 800 00:51:06,297 --> 00:51:08,230 Now, I thought you were smart. 801 00:51:09,367 --> 00:51:11,400 I guess I was wrong. 802 00:51:13,337 --> 00:51:16,305 Hmm. You getting way too ambitious. 803 00:51:17,308 --> 00:51:19,575 Bringing heat down on my business. 804 00:51:20,244 --> 00:51:21,811 I can't have that. 805 00:51:23,181 --> 00:51:24,613 Okay. We didn't know, so-- 806 00:51:24,615 --> 00:51:26,215 What did I just say? 807 00:51:30,855 --> 00:51:34,757 Here's the deal. Now, listen carefully. 808 00:51:36,127 --> 00:51:37,359 It's a one-time offer. 809 00:51:39,163 --> 00:51:40,396 Stop what you're doing. 810 00:51:41,432 --> 00:51:44,100 Go back to your sock hops and sleepovers. 811 00:51:46,571 --> 00:51:48,437 And if I hear that you've been dipping 812 00:51:48,439 --> 00:51:51,440 your pretty little toes back in the pool, 813 00:51:53,244 --> 00:51:54,643 I'm going to chop them off. 814 00:51:56,180 --> 00:51:57,480 You understand? 815 00:52:03,888 --> 00:52:05,488 Oh, my God. Damn it, Em, 816 00:52:05,490 --> 00:52:08,157 we really need to talk to Curnow now. 817 00:52:08,159 --> 00:52:09,558 Okay. Let's go. 818 00:52:14,532 --> 00:52:17,600 ¶ ¶ 819 00:52:35,853 --> 00:52:37,920 [birds chirping] 820 00:52:43,694 --> 00:52:45,761 [knocking on window] 821 00:53:15,193 --> 00:53:16,926 [sighing] Oh, Em. 822 00:53:18,196 --> 00:53:20,262 What have you gotten yourself into? 823 00:53:23,935 --> 00:53:25,201 Miss Wheeler. 824 00:53:28,372 --> 00:53:30,306 If you're looking for Emily, she's, uh-- 825 00:53:30,308 --> 00:53:31,874 she's not here. 826 00:53:31,876 --> 00:53:34,210 Yeah. She, um-- She didn't come home. 827 00:53:34,212 --> 00:53:37,880 I just... figured she was with you. 828 00:53:41,586 --> 00:53:42,185 I got it. 829 00:53:42,186 --> 00:53:42,785 You know, folks around this way 830 00:53:42,787 --> 00:53:43,953 don't take kindly to people 831 00:53:43,955 --> 00:53:45,988 traipsing around their property uninvited. 832 00:53:45,990 --> 00:53:47,289 I'm sorry. 833 00:53:47,291 --> 00:53:49,225 Or peeking where they shouldn't. 834 00:53:49,227 --> 00:53:51,460 No. I didn't really see anything. 835 00:53:53,231 --> 00:53:54,697 Not even my collection? 836 00:53:54,699 --> 00:53:56,765 -Yeah. Well... -[chuckling] 837 00:53:56,767 --> 00:53:58,968 Must be expensive. 838 00:53:58,970 --> 00:54:00,736 [Mr. Curnow] Not if you know the right people. 839 00:54:03,374 --> 00:54:05,441 Like your daughter, for instance. 840 00:54:06,844 --> 00:54:11,680 So, what is she, your... on-call mechanic? 841 00:54:13,684 --> 00:54:16,518 -More of a partner in crime. -Mm-hmm. 842 00:54:16,520 --> 00:54:18,621 I'm just going to see myself out. 843 00:54:18,623 --> 00:54:21,390 -Get-- Oh! -Don't move. Relax. 844 00:54:21,392 --> 00:54:23,525 We're just going to have a conversation inside, okay? 845 00:54:24,729 --> 00:54:25,794 Okay. 846 00:54:26,797 --> 00:54:29,865 ¶¶ 847 00:54:47,551 --> 00:54:48,684 [Max] Anything? 848 00:54:48,686 --> 00:54:49,785 Curnow's still not answering. 849 00:54:49,787 --> 00:54:50,853 Seriously? 850 00:54:50,855 --> 00:54:52,688 We've got to figure this out, Em. 851 00:54:52,690 --> 00:54:54,857 I know. I'll just keep trying. I'll call you later, okay? 852 00:54:54,859 --> 00:54:55,924 [Max] Okay. 853 00:55:12,543 --> 00:55:15,411 [Curnow] I love your taste in cars. 854 00:55:16,347 --> 00:55:18,914 Dukes of Hazzard changed my life. 855 00:55:24,021 --> 00:55:25,721 What are you doing here? 856 00:55:25,723 --> 00:55:27,456 You are not the only one who knows 857 00:55:27,458 --> 00:55:29,825 how to bypass a security system. 858 00:55:32,563 --> 00:55:33,796 I've been trying to call you. 859 00:55:34,632 --> 00:55:36,598 I know. I got your messages. 860 00:55:38,636 --> 00:55:41,103 So, you know about the police? 861 00:55:41,105 --> 00:55:42,705 When you steal this many luxury cars, 862 00:55:42,707 --> 00:55:44,573 you're bound to attract attention. 863 00:55:45,676 --> 00:55:47,076 And you're okay with that? 864 00:55:48,746 --> 00:55:50,946 Well, by tonight, my lot will be empty 865 00:55:50,948 --> 00:55:55,351 and we will both have an extra zero in our bank accounts. 866 00:55:55,353 --> 00:55:57,953 There's just one more thing I need you to do, 867 00:55:57,955 --> 00:56:00,122 and then we can go on our separate ways. 868 00:56:00,124 --> 00:56:01,523 I can't. 869 00:56:02,593 --> 00:56:04,093 Our silent partner found out what we're doing 870 00:56:04,095 --> 00:56:05,994 and he's not letting us work for you anymore. 871 00:56:05,996 --> 00:56:07,896 Well, that's not my problem. 872 00:56:07,898 --> 00:56:10,699 You don't understand. This guy is serious. 873 00:56:13,003 --> 00:56:15,404 What makes you think that I am not? 874 00:56:17,408 --> 00:56:18,407 He'll kill you. 875 00:56:19,110 --> 00:56:20,709 He'll have to find me first. 876 00:56:21,645 --> 00:56:23,679 -I'll tell him where you are. -Oh, no. No, you won't. 877 00:56:23,681 --> 00:56:25,914 Not if you want to see your mother alive again. 878 00:56:27,718 --> 00:56:29,385 What are you talking about? 879 00:56:29,387 --> 00:56:31,553 I caught her sniffing around my home. 880 00:56:31,555 --> 00:56:34,523 What the hell are you thinking, telling her 881 00:56:34,525 --> 00:56:36,425 that you were working for me? 882 00:56:36,427 --> 00:56:38,394 I had to tell her something. She was getting suspicious. 883 00:56:38,396 --> 00:56:39,995 Well, congratulations. 884 00:56:39,997 --> 00:56:41,930 You just put her life in danger. 885 00:56:42,967 --> 00:56:45,000 -What is this? -That is your last job. 886 00:56:45,002 --> 00:56:48,137 Uh, bring me that car by tomorrow night, midnight, 887 00:56:48,139 --> 00:56:49,938 and you will see your mother again. 888 00:56:50,875 --> 00:56:53,409 And what makes you think I'm not just going to call the police? 889 00:56:53,411 --> 00:56:55,677 You mean besides the fact that she will die 890 00:56:55,679 --> 00:56:58,046 and you'll go to jail? 891 00:56:59,517 --> 00:57:01,016 Nothing. Nothing at all. 892 00:57:16,033 --> 00:57:17,032 That's the Hummer. 893 00:57:17,034 --> 00:57:19,902 What's the big deal? We can totally steal that. 894 00:57:19,904 --> 00:57:21,804 No, no, no. The big deal is whose car it is. 895 00:57:21,806 --> 00:57:23,739 That's Staxx's, and he loves that car. 896 00:57:23,741 --> 00:57:24,807 Who's Staxx? 897 00:57:24,809 --> 00:57:26,542 He's the owner of Live nightclub, 898 00:57:26,544 --> 00:57:29,077 and no one messes with Staxx. He's connected. 899 00:57:29,079 --> 00:57:31,847 Okay. How bad can he be? His name has two "x's" in it. 900 00:57:31,849 --> 00:57:33,782 No, Max. You're not listening, okay? 901 00:57:33,784 --> 00:57:35,083 No one steals from a guy like that 902 00:57:35,085 --> 00:57:36,485 unless it's some sort of vendetta. 903 00:57:36,487 --> 00:57:39,154 It's suicide, okay? You have to walk away. 904 00:57:39,156 --> 00:57:41,457 -I don't have a choice. -We could call the police. 905 00:57:43,227 --> 00:57:46,195 She's my mom. I'll do it myself if I have to. 906 00:57:46,197 --> 00:57:48,730 Em, you're my best friend. I'm not just going to abandon you. 907 00:57:48,732 --> 00:57:50,566 But it's my fault you're even involved in the first place. 908 00:57:50,568 --> 00:57:52,084 [Max] Are you kidding me? 909 00:57:52,085 --> 00:57:53,601 I basically had to drag you back to that chop shop. 910 00:57:53,604 --> 00:57:54,870 Yeah, but if I hadn't been so good at-- 911 00:57:54,872 --> 00:57:56,488 All right, all right. I get it. 912 00:57:56,489 --> 00:57:58,105 You're both amazing and you're both to blame. 913 00:57:58,108 --> 00:58:00,075 Let's start working on a plan. 914 00:58:00,077 --> 00:58:02,110 [Max] Okay. How do we find him? 915 00:58:02,112 --> 00:58:03,712 [Dylan] Easy. His nightclub. 916 00:58:04,615 --> 00:58:06,715 Dylan, you can't be a part of this. 917 00:58:06,717 --> 00:58:08,250 What? Look. 918 00:58:08,252 --> 00:58:10,819 Em, I know I'm just the idiot that got caught 919 00:58:10,821 --> 00:58:12,855 and went to juvie, but I'm your boyfriend. 920 00:58:12,857 --> 00:58:14,723 -I'm going to help you. -It's not that. 921 00:58:14,725 --> 00:58:15,991 The police could be following you, 922 00:58:15,993 --> 00:58:18,093 and we can't afford to tip them off. 923 00:58:18,095 --> 00:58:19,695 If you really want to help, 924 00:58:19,697 --> 00:58:21,864 you'll stay as far away from me as you can. 925 00:58:21,866 --> 00:58:25,601 So, basically, I get the hardest job. 926 00:58:26,704 --> 00:58:27,769 You'll manage. 927 00:58:28,939 --> 00:58:31,039 All right, but I'm backup, okay? 928 00:58:31,041 --> 00:58:32,941 If something happens, you call me. 929 00:58:32,943 --> 00:58:34,209 I will. 930 00:58:36,947 --> 00:58:38,514 You be careful. 931 00:58:39,250 --> 00:58:40,516 [Emily] I will. 932 00:58:44,722 --> 00:58:46,788 [sighing] 933 00:58:54,131 --> 00:58:55,697 [Male Detective] Just heard back from the surveillance team. 934 00:58:55,699 --> 00:58:58,634 Our boy's got company. Two females. High school age. 935 00:58:58,636 --> 00:58:59,635 Where? 936 00:58:59,637 --> 00:59:03,238 6861 Mervis. The house is owned by a Gail Wheeler. 937 00:59:03,240 --> 00:59:05,774 Has one daughter. Emily, 17. 938 00:59:05,776 --> 00:59:07,009 It's her class photo. 939 00:59:07,978 --> 00:59:09,978 It gets better. Her father was Jason Wheeler. 940 00:59:09,980 --> 00:59:11,680 Won a couple of mechanics' jobs. 941 00:59:11,682 --> 00:59:13,949 Died in a street race six years ago. 942 00:59:13,951 --> 00:59:15,317 That's our girl. 943 00:59:15,319 --> 00:59:17,586 Tell the team to sit on all three until I get there. 944 00:59:17,588 --> 00:59:18,654 Got it. 945 00:59:20,958 --> 00:59:22,257 I'll handle this one. 946 00:59:22,259 --> 00:59:23,725 What happened to rock, paper, scissors? 947 00:59:23,727 --> 00:59:25,127 She's my mom. I'll take the risks. 948 00:59:26,330 --> 00:59:27,763 [Max] Fine with me. 949 00:59:45,182 --> 00:59:48,250 ¶¶ 950 00:59:56,293 --> 00:59:58,193 [Torres] What do you mean we lost the girls? 951 00:59:58,194 --> 01:00:00,094 What part of "sit on all three" did you not understand? 952 01:00:00,097 --> 01:00:01,763 [Male detective] We took separate cars, 953 01:00:01,765 --> 01:00:02,998 we couldn't follow both of them. 954 01:00:03,000 --> 01:00:04,950 Put out a BOLO. 955 01:00:04,951 --> 01:00:06,901 I want those two in an interview room by the end of the night. 956 01:00:06,904 --> 01:00:08,303 [Male detective] What about Felt? 957 01:00:09,139 --> 01:00:10,739 Let's take him down. 958 01:00:11,842 --> 01:00:14,910 ¶¶ 959 01:00:24,688 --> 01:00:27,122 [siren sounding] 960 01:00:27,124 --> 01:00:29,124 [siren sounding] 961 01:00:29,126 --> 01:00:30,659 [Dylan] Oh. No. 962 01:00:30,661 --> 01:00:31,960 [siren sounding] 963 01:00:31,962 --> 01:00:33,395 Damn it. 964 01:00:38,302 --> 01:00:40,068 We need to map out multiple escape routes 965 01:00:40,070 --> 01:00:41,904 and we need to buy a new look. 966 01:00:41,905 --> 01:00:43,739 Em, we're fine. We just plan it out like we always do, okay? 967 01:00:43,741 --> 01:00:44,907 Don't worry. 968 01:00:44,908 --> 01:00:46,074 [phone ringing] Hey. 969 01:00:46,075 --> 01:00:47,241 [Dylan ]We must have been under surveillance. 970 01:00:47,244 --> 01:00:48,710 Which means they know who you are. 971 01:00:48,712 --> 01:00:50,245 -[Max] Who is it? -[Emily] It's Dylan. 972 01:00:50,247 --> 01:00:51,647 Put it on speakerphone. 973 01:00:52,282 --> 01:00:54,416 [Emily] Hey, Dylan, what's going on? 974 01:00:54,418 --> 01:00:56,785 -Give me this. -[sighing] 975 01:00:56,787 --> 01:00:58,186 Is this Emily Wheeler? 976 01:00:58,822 --> 01:01:00,889 This is Detective Torres. 977 01:01:03,260 --> 01:01:05,961 Your little joyride is over, Emily. 978 01:01:07,031 --> 01:01:08,196 You and your friend 979 01:01:08,198 --> 01:01:09,865 need to turn yourselves in right now 980 01:01:09,867 --> 01:01:11,733 -before someone gets hurt. -Oh, my God. 981 01:01:13,837 --> 01:01:15,170 I know you're listening. 982 01:01:16,707 --> 01:01:17,773 You're a smart girl. 983 01:01:18,809 --> 01:01:20,375 Don't end up like your father. 984 01:01:22,680 --> 01:01:25,747 ¶¶ 985 01:01:33,390 --> 01:01:37,259 Emily, I did not sign up for this, okay? 986 01:01:38,762 --> 01:01:40,762 It's over. I mean it. 987 01:01:40,764 --> 01:01:43,031 No, it's not over. It's not over. 988 01:01:43,033 --> 01:01:44,166 -Emily-- -It can't be over. 989 01:01:44,168 --> 01:01:46,368 -Wake up! -No. 990 01:01:46,370 --> 01:01:47,903 What else are we supposed to do? 991 01:01:47,905 --> 01:01:50,105 -They know where we are! -The only thing to do! 992 01:01:50,107 --> 01:01:53,942 We stick to the plan and we finish this. 993 01:01:53,944 --> 01:01:55,410 Are you with me? 994 01:01:59,817 --> 01:02:02,884 ¶¶ 995 01:02:15,165 --> 01:02:16,998 How do I look? 21? 996 01:02:17,000 --> 01:02:18,266 You look hot, that's enough. 997 01:02:18,268 --> 01:02:20,402 Okay, good, because I am all out of fake IDs. 998 01:02:20,404 --> 01:02:22,137 You're gonna be fine. Okay? 999 01:02:22,139 --> 01:02:23,739 You've got this. 1000 01:02:24,007 --> 01:02:25,340 -Good? -Yeah. Good. 1001 01:02:25,342 --> 01:02:26,408 Okay. 1002 01:02:29,113 --> 01:02:30,212 [exhaling sharply] 1003 01:02:39,289 --> 01:02:40,789 [wand buzzing] 1004 01:02:42,426 --> 01:02:44,192 [wand buzzing] 1005 01:02:44,194 --> 01:02:45,260 It's my phone charger. 1006 01:02:53,036 --> 01:02:54,503 [Bouncer] Go ahead. 1007 01:02:57,841 --> 01:03:00,442 ¶¶ 1008 01:03:23,200 --> 01:03:25,333 ¶¶ 1009 01:03:34,878 --> 01:03:36,945 Now would be a great time for this to work. 1010 01:03:45,455 --> 01:03:46,454 I can do this. 1011 01:03:54,998 --> 01:03:58,133 Excuse me, does anybody have the time? 1012 01:03:58,135 --> 01:04:00,001 The time? 1013 01:04:00,003 --> 01:04:02,838 Nobody has a phone or a watch or anything? 1014 01:04:03,574 --> 01:04:05,607 Honey, for you, 1015 01:04:05,609 --> 01:04:08,376 I've got all the time in the world. 1016 01:04:10,414 --> 01:04:12,013 Why don't you sit down? 1017 01:04:12,950 --> 01:04:14,549 Thanks anyway. 1018 01:04:15,485 --> 01:04:17,519 Now, now, don't be rude. 1019 01:04:18,455 --> 01:04:19,888 Sit with us. 1020 01:04:20,624 --> 01:04:21,890 Have a drink. 1021 01:04:35,439 --> 01:04:36,504 What's your name? 1022 01:04:37,541 --> 01:04:40,041 Um, what's yours? 1023 01:04:40,043 --> 01:04:42,878 Friends call me "Staxx." 1024 01:04:42,880 --> 01:04:45,614 First name "Big." 1025 01:04:46,550 --> 01:04:48,183 I get it. 1026 01:04:49,253 --> 01:04:51,586 You look nervous about something. 1027 01:04:51,588 --> 01:04:53,188 Doesn't she look nervous? 1028 01:05:02,199 --> 01:05:05,200 Come on, Em. Come on. 1029 01:05:05,202 --> 01:05:06,368 [Staxx] Don't worry, honey. 1030 01:05:06,370 --> 01:05:07,936 You don't have to be scared. 1031 01:05:09,273 --> 01:05:12,607 Play your cards right, I might even show you my car. 1032 01:05:12,609 --> 01:05:14,542 Sounds rad. 1033 01:05:20,517 --> 01:05:23,184 Women and their purses... 1034 01:05:23,186 --> 01:05:25,453 What you got in there, anyway? Crown jewels? 1035 01:05:25,455 --> 01:05:28,924 [chuckling] Nothing. Just girl stuff. 1036 01:05:30,127 --> 01:05:33,528 Ask your friends, they know what I'm talking about. 1037 01:05:38,235 --> 01:05:40,302 [beeping] 1038 01:05:42,005 --> 01:05:43,438 Hey! Give it back! 1039 01:05:43,440 --> 01:05:45,507 [beeping] 1040 01:05:49,980 --> 01:05:51,046 [Staxx] What the hell? 1041 01:05:51,682 --> 01:05:53,615 [grunting] 1042 01:05:53,617 --> 01:05:55,684 [Staxx] Hey! Stop her! 1043 01:05:56,687 --> 01:05:59,955 ¶ ¶ 1044 01:06:03,427 --> 01:06:04,492 Stop her! 1045 01:06:11,401 --> 01:06:13,034 [Max] Come on! Come on! Come on! Come on! 1046 01:06:13,036 --> 01:06:15,070 [engine revving] 1047 01:06:17,741 --> 01:06:19,140 [engine starting] 1048 01:06:19,142 --> 01:06:20,375 Follow that Hummer. 1049 01:06:22,279 --> 01:06:23,545 Go. 1050 01:06:33,457 --> 01:06:35,056 [Max] What happened in there? 1051 01:06:35,058 --> 01:06:36,758 He got a little friendlier than I planned. 1052 01:06:36,760 --> 01:06:39,594 You actually talked to the owner? Jesus, Em! 1053 01:06:39,596 --> 01:06:41,029 Like I had a choice! 1054 01:06:41,431 --> 01:06:43,298 Okay, pull over. I want to drive. 1055 01:06:43,300 --> 01:06:45,633 [Max] Uh, no way. You always get to drive. 1056 01:06:48,038 --> 01:06:50,005 Uh... Em? 1057 01:06:50,007 --> 01:06:51,072 [Emily] Cops? 1058 01:06:51,441 --> 01:06:53,742 Worse. I think that's Nestor. 1059 01:07:05,288 --> 01:07:06,688 I warned them not to mess with me. 1060 01:07:08,425 --> 01:07:10,492 Come on, let's go, let's go. Push the whip. 1061 01:07:10,494 --> 01:07:12,560 [engine revving] 1062 01:07:19,302 --> 01:07:21,369 Get me closer. Come on. 1063 01:07:21,371 --> 01:07:22,437 Pull over! 1064 01:07:25,809 --> 01:07:27,108 Pull over! 1065 01:07:28,345 --> 01:07:29,611 Pull! Over! 1066 01:07:29,613 --> 01:07:32,313 Oh my God, Em! He's got a gun! What do I do?! 1067 01:07:33,550 --> 01:07:36,151 [shots firing] 1068 01:07:36,153 --> 01:07:38,053 -Lose him! -Okay. 1069 01:07:39,089 --> 01:07:41,156 [engine revving] 1070 01:07:45,095 --> 01:07:47,162 [siren sounding] 1071 01:07:51,101 --> 01:07:53,401 Oh, great. Cops now, too? 1072 01:07:53,403 --> 01:07:55,103 Seriously, Max, you really need to let me drive. 1073 01:07:55,105 --> 01:07:56,288 Well, what do you want me to do? 1074 01:07:56,289 --> 01:07:57,472 It's not like I can just pull over. 1075 01:07:58,575 --> 01:07:59,641 Hold it steady! 1076 01:07:59,643 --> 01:08:02,710 ¶¶ 1077 01:08:04,681 --> 01:08:05,747 Oh, God. 1078 01:08:09,486 --> 01:08:10,552 Oh my God. 1079 01:08:13,857 --> 01:08:15,757 [siren sounding] 1080 01:08:18,795 --> 01:08:20,528 [siren sounding] 1081 01:08:20,530 --> 01:08:21,729 ¶¶ 1082 01:08:21,731 --> 01:08:23,798 [siren sounding] 1083 01:08:26,503 --> 01:08:28,770 Damn. Yo, move out. 1084 01:08:28,772 --> 01:08:30,839 [siren sounding] 1085 01:08:32,375 --> 01:08:34,442 [siren sounding] 1086 01:08:37,714 --> 01:08:38,780 We lost Nestor. 1087 01:08:40,450 --> 01:08:43,284 [siren sounding] 1088 01:08:43,286 --> 01:08:46,154 Just checked the Wheeler house. No one's home. 1089 01:08:46,156 --> 01:08:47,822 [Female dispatcher] All units be advised. 1090 01:08:47,824 --> 01:08:49,457 Female suspects wanted on multiple counts 1091 01:08:49,459 --> 01:08:52,527 of grand theft auto heading west at high speed 1092 01:08:52,529 --> 01:08:54,529 on Charleston Avenue in a grey Hummer. 1093 01:08:54,531 --> 01:08:55,897 [engine starting] 1094 01:08:55,899 --> 01:08:57,565 [sighing] 1095 01:09:01,138 --> 01:09:02,203 [Gail] So, what's the plan? 1096 01:09:02,839 --> 01:09:04,372 Hmm? 1097 01:09:04,374 --> 01:09:05,773 The plan? The endgame? 1098 01:09:07,677 --> 01:09:09,711 Don't worry. Your daughter will be here soon enough 1099 01:09:09,713 --> 01:09:12,147 and you'll never have to see me again. 1100 01:09:12,149 --> 01:09:13,915 Hmm. 1101 01:09:13,917 --> 01:09:16,184 That's a relief. 1102 01:09:16,186 --> 01:09:18,486 The feeling is mutual, believe me. 1103 01:09:23,360 --> 01:09:25,627 How much are you making on this deal, anyway? 1104 01:09:25,629 --> 01:09:27,662 Oh, a lot. 1105 01:09:27,664 --> 01:09:30,365 My buyer is very committed to owning this vehicle 1106 01:09:30,367 --> 01:09:34,335 and he is not the kind of man you want to make unhappy. 1107 01:09:35,572 --> 01:09:38,773 Why? Is your buyer a crime boss? 1108 01:09:38,775 --> 01:09:40,775 Actually, yes. 1109 01:09:41,912 --> 01:09:43,878 And it just so happens that your daughter 1110 01:09:43,880 --> 01:09:46,948 is stealing from a local thug who pissed him off. 1111 01:09:49,653 --> 01:09:51,553 Relax, Gail. 1112 01:09:51,555 --> 01:09:53,621 Emily can take care of herself. 1113 01:09:56,459 --> 01:10:00,628 Assuming my daughter comes through for you, then what? 1114 01:10:03,233 --> 01:10:07,235 You don't seem like the strippers and coke type. 1115 01:10:07,237 --> 01:10:09,437 If you must know, it's seed money. 1116 01:10:09,439 --> 01:10:10,438 [Gail] For what? 1117 01:10:10,740 --> 01:10:11,839 My future business. 1118 01:10:11,841 --> 01:10:14,509 Which is? 1119 01:10:17,347 --> 01:10:19,847 Exotic car rentals. 1120 01:10:19,849 --> 01:10:21,950 I'm thinking somewhere warm. 1121 01:10:22,886 --> 01:10:25,486 Maybe Florida. 1122 01:10:25,488 --> 01:10:27,555 Costa Rica. 1123 01:10:33,897 --> 01:10:35,496 You think it's... 1124 01:10:36,499 --> 01:10:38,399 such a good idea to be telling me this 1125 01:10:39,502 --> 01:10:41,236 if the plan is to let me go? 1126 01:10:45,508 --> 01:10:47,575 You're not planning to let me go. 1127 01:10:49,613 --> 01:10:50,678 Are you? 1128 01:10:54,718 --> 01:10:56,784 [siren sounding] 1129 01:11:07,931 --> 01:11:09,998 [siren sounding] 1130 01:11:12,535 --> 01:11:14,602 I could use some ideas here! 1131 01:11:18,742 --> 01:11:20,708 [brakes screeching] 1132 01:11:21,645 --> 01:11:23,745 -Run! -Run?! 1133 01:11:25,482 --> 01:11:26,781 [Officer] Hey, stop right now! 1134 01:11:26,783 --> 01:11:30,451 Emily Wheeler! Maxine Bing! 1135 01:11:30,453 --> 01:11:31,753 Stop! 1136 01:11:31,755 --> 01:11:33,588 [panting] 1137 01:11:33,590 --> 01:11:35,423 [Officer] Come back here! 1138 01:11:38,528 --> 01:11:39,927 [Mr. Curnow] Money in the bank. 1139 01:11:40,864 --> 01:11:42,864 I think you're getting a little ahead of yourself. 1140 01:11:42,866 --> 01:11:45,633 It's nearly midnight. She's still not here. 1141 01:11:46,736 --> 01:11:48,703 If I were you, I'd be thinking about plan B. 1142 01:11:48,705 --> 01:11:50,772 Do me a favour-- stop talking. Yeah? 1143 01:11:50,774 --> 01:11:52,440 Or what? 1144 01:11:52,442 --> 01:11:54,509 You'll kill me twice? 1145 01:11:59,916 --> 01:12:03,418 I didn't say that I have to make this quick. 1146 01:12:05,588 --> 01:12:08,089 Is something funny? 1147 01:12:08,091 --> 01:12:11,926 You, high school teachers breaking bad-- 1148 01:12:11,928 --> 01:12:13,328 it's such a cliché. 1149 01:12:13,330 --> 01:12:14,729 You won't think it's funny 1150 01:12:14,731 --> 01:12:16,964 when your daughter is the one with a gun to her head. 1151 01:12:16,966 --> 01:12:18,032 Yeah? 1152 01:12:20,003 --> 01:12:21,069 Okay. 1153 01:12:31,047 --> 01:12:34,115 ¶¶ 1154 01:12:56,806 --> 01:12:57,638 Ah! 1155 01:13:03,146 --> 01:13:05,413 ¶¶ 1156 01:14:00,170 --> 01:14:02,703 Oh, yeah. This was a great idea. 1157 01:14:03,773 --> 01:14:05,740 Oh, it's almost midnight. We have to move. 1158 01:14:05,742 --> 01:14:07,108 I hate to break it to you, Em, 1159 01:14:07,110 --> 01:14:08,910 but we just lost our only bargaining chip. 1160 01:14:08,912 --> 01:14:11,012 Curnow doesn't know that. 1161 01:14:11,014 --> 01:14:13,047 [police radio chatter] 1162 01:14:17,687 --> 01:14:18,753 [Officer] I got no eyes. 1163 01:14:18,755 --> 01:14:20,755 [Officer 2] I'm gonna check over here. 1164 01:14:20,757 --> 01:14:22,824 Okay. So, what do we do? 1165 01:14:24,227 --> 01:14:25,677 [Officer] Nothing here. 1166 01:14:25,678 --> 01:14:27,128 [Officer 3] Flashpoint down, man. 1167 01:14:27,130 --> 01:14:28,196 Hey, we know you're there! 1168 01:14:28,198 --> 01:14:30,698 No. There's no way. 1169 01:14:30,700 --> 01:14:31,899 Beggars can't be choosers. Come on. 1170 01:14:31,901 --> 01:14:33,067 Okay. 1171 01:14:33,069 --> 01:14:34,635 [Officer] How about this way? 1172 01:15:04,601 --> 01:15:07,101 [phone chiming] 1173 01:15:27,190 --> 01:15:29,156 [Female reporter] A stolen Hummer has been abandoned 1174 01:15:29,158 --> 01:15:31,692 near the neighbourhood of Ferndale, 1175 01:15:31,694 --> 01:15:33,961 and two female suspects wanted on multiple counts 1176 01:15:33,963 --> 01:15:36,297 of grand theft auto are still at large. 1177 01:15:37,934 --> 01:15:39,133 [phone chiming] SIU executive director 1178 01:15:39,135 --> 01:15:41,102 Heather Douglas has confirmed the suspects 1179 01:15:41,104 --> 01:15:42,987 are known to police, 1180 01:15:42,988 --> 01:15:44,871 but their identities will not be released to the public 1181 01:15:44,874 --> 01:15:46,641 at this time. 1182 01:15:47,844 --> 01:15:50,778 A third suspect in the case, Nestor Barnes, 1183 01:15:50,780 --> 01:15:53,614 has been arrested in connection to a major local chop shop 1184 01:15:53,616 --> 01:15:56,317 and may face hundreds of felony charges. 1185 01:15:58,221 --> 01:16:01,055 In breaking international news, heavy rains and flooding 1186 01:16:01,057 --> 01:16:03,090 have killed at least 12 people in Jordan 1187 01:16:03,092 --> 01:16:05,226 and forced authorities to evacuate. 1188 01:16:05,962 --> 01:16:08,029 [police radio chatter] 1189 01:16:14,904 --> 01:16:16,971 [police radio chatter] 1190 01:16:18,908 --> 01:16:20,675 [Officer] Lights over there. 1191 01:16:20,677 --> 01:16:22,243 [Officer 2] Get those lights to the back, please. 1192 01:16:23,947 --> 01:16:26,614 Em? There's someone coming. 1193 01:16:26,616 --> 01:16:27,848 [Emily] How much time do I have? 1194 01:16:28,851 --> 01:16:31,953 Um... I don't know. Like, 20 seconds maybe. 1195 01:17:06,689 --> 01:17:09,757 ¶¶ 1196 01:17:39,255 --> 01:17:41,155 Em, he's gonna catch us. 1197 01:17:41,391 --> 01:17:42,657 [Emily] Hang on. 1198 01:17:43,359 --> 01:17:45,226 [engine starting] 1199 01:17:45,228 --> 01:17:47,294 [siren sounding] 1200 01:17:49,799 --> 01:17:51,032 [Officer] Come back here! 1201 01:17:51,034 --> 01:17:54,101 ¶ ¶ 1202 01:17:55,104 --> 01:17:56,303 We are so going to jail. 1203 01:17:56,305 --> 01:17:57,371 [phone ringing] 1204 01:17:57,373 --> 01:17:58,439 Who is it? 1205 01:18:00,209 --> 01:18:03,177 I don't know. Hello? 1206 01:18:03,179 --> 01:18:04,278 Hey, Em, it's me. 1207 01:18:04,280 --> 01:18:06,013 Mom! Where are you? 1208 01:18:06,015 --> 01:18:08,315 I'm at Curnow's farm. Okay, listen to me. 1209 01:18:08,317 --> 01:18:11,152 Don't come here, okay? Whatever you do. 1210 01:18:11,154 --> 01:18:13,120 -What? Why? -Because he's gonna kill you. 1211 01:18:13,122 --> 01:18:15,356 Listen, just go to the police and tell them everything. 1212 01:18:16,793 --> 01:18:17,275 But-- 1213 01:18:17,276 --> 01:18:17,758 Just do it, okay? 1214 01:18:21,898 --> 01:18:22,997 [phone beeping] 1215 01:18:22,999 --> 01:18:24,965 -Mom? -She hung up. 1216 01:18:25,935 --> 01:18:28,836 -I can't just leave her. -I know. 1217 01:18:30,039 --> 01:18:32,106 [siren sounding] 1218 01:18:35,945 --> 01:18:38,345 What? How the hell did they steal your car? 1219 01:18:38,347 --> 01:18:40,414 [siren sounding] 1220 01:18:42,151 --> 01:18:43,935 Everyone, mount up! 1221 01:18:43,936 --> 01:18:45,720 [Officer] Right, copy that. Let's go! Move out! Move out! 1222 01:18:46,756 --> 01:18:48,322 Okay, let's just calm down 1223 01:18:48,324 --> 01:18:50,057 and think about this for a second. 1224 01:18:51,461 --> 01:18:53,060 You don't really want to do this. 1225 01:18:55,131 --> 01:18:57,965 Your daughter just cost me a lot of money. 1226 01:19:00,169 --> 01:19:01,769 Maybe my life. 1227 01:19:06,342 --> 01:19:08,375 Believe me, it makes it easier. 1228 01:19:12,315 --> 01:19:14,782 [Gail] I-I promise I'm not going to tell anyone about this. 1229 01:19:19,355 --> 01:19:21,522 [Mr. Curnow] Nope. No, you will not. 1230 01:19:22,191 --> 01:19:23,924 [Gail struggling] 1231 01:19:23,926 --> 01:19:26,927 [siren sounding] 1232 01:19:26,929 --> 01:19:29,029 [phone line ringing] He's not picking up. 1233 01:19:30,099 --> 01:19:32,133 She said he was going to kill her. 1234 01:19:32,135 --> 01:19:33,834 Do you think he already-- 1235 01:19:33,836 --> 01:19:37,772 No! He still wants the Hummer, right? 1236 01:19:37,774 --> 01:19:41,208 If he kills her, he gets nothing. 1237 01:19:41,210 --> 01:19:42,476 Yeah, right. 1238 01:19:42,478 --> 01:19:44,979 But we don't have the Hummer anymore. 1239 01:19:44,981 --> 01:19:47,081 Damn it. [sighing] 1240 01:19:47,083 --> 01:19:49,049 How are we gonna get him to let her go? 1241 01:19:49,051 --> 01:19:51,118 [siren sounding] 1242 01:19:55,191 --> 01:19:56,791 [siren sounding] 1243 01:19:59,095 --> 01:20:02,196 Come on. Come on. You don't need me, okay? 1244 01:20:02,198 --> 01:20:03,864 Can you just please let me go? 1245 01:20:03,866 --> 01:20:05,199 You're already ahead of the game, right? 1246 01:20:05,201 --> 01:20:06,934 You've got money. You can leave the country. 1247 01:20:06,936 --> 01:20:08,335 [Mr. Curnow] Do I need to gag you? 1248 01:20:09,839 --> 01:20:11,906 -No. -Good. 1249 01:20:24,387 --> 01:20:26,020 Get in the car now. 1250 01:20:31,060 --> 01:20:33,127 [siren sounding] 1251 01:20:40,102 --> 01:20:41,168 [Max] There's a house. 1252 01:20:43,306 --> 01:20:44,305 What do we do? 1253 01:20:44,307 --> 01:20:47,074 He's a convicted felon and we're the police. 1254 01:20:48,010 --> 01:20:49,143 We can arrest him. 1255 01:20:49,145 --> 01:20:51,011 [siren sounding] 1256 01:20:54,350 --> 01:20:56,383 [engine revving] 1257 01:20:56,385 --> 01:20:59,053 [siren sounding] 1258 01:21:11,133 --> 01:21:12,132 [Max] Do it. 1259 01:21:12,902 --> 01:21:14,235 Get out of the car! 1260 01:21:18,574 --> 01:21:20,174 You better do as she says. 1261 01:21:22,011 --> 01:21:23,077 This isn't right. 1262 01:21:27,984 --> 01:21:29,049 [Max] Let me try. 1263 01:21:30,152 --> 01:21:32,186 Okay. Um... 1264 01:21:32,188 --> 01:21:34,922 You heard her. Get out of the car 1265 01:21:34,924 --> 01:21:36,223 and put your hands above your head. 1266 01:21:37,627 --> 01:21:39,026 Do it now. 1267 01:21:42,198 --> 01:21:43,931 Max, you son of a bitch. 1268 01:21:48,070 --> 01:21:50,204 [siren sounding] 1269 01:21:50,206 --> 01:21:52,273 [siren sounding] 1270 01:21:54,443 --> 01:21:56,310 [gun firing] 1271 01:21:57,613 --> 01:22:00,381 Mom?! Mom! 1272 01:22:00,383 --> 01:22:01,916 That's far enough. 1273 01:22:01,918 --> 01:22:03,250 Em, I told you not to come! 1274 01:22:03,252 --> 01:22:04,652 You should've listened to her, kid. 1275 01:22:04,654 --> 01:22:05,920 Leave her! 1276 01:22:07,556 --> 01:22:08,989 [Torres] Freeze! 1277 01:22:10,960 --> 01:22:12,493 Drop the gun! 1278 01:22:23,439 --> 01:22:24,505 [Gail] You okay? 1279 01:22:25,942 --> 01:22:27,007 [Officer] Up. 1280 01:22:33,683 --> 01:22:36,951 ¶ ¶ 1281 01:23:21,497 --> 01:23:23,464 Never thought I'd hear that sound again. 1282 01:23:23,466 --> 01:23:25,065 [Max] Nice paint job, Em. 1283 01:23:26,102 --> 01:23:27,101 Dad would be proud. 1284 01:23:28,604 --> 01:23:30,404 Even though I dragged the family name through the mud 1285 01:23:30,406 --> 01:23:32,773 and had to do community service for a year? 1286 01:23:32,775 --> 01:23:35,509 Helped put some bad people in jail. 1287 01:23:35,511 --> 01:23:38,712 If he's happy with it, so am I. 1288 01:23:38,714 --> 01:23:40,647 Your mom is so cool. 1289 01:23:40,649 --> 01:23:42,082 My mom has me grounded for, like, 1290 01:23:42,084 --> 01:23:43,550 the next ten years of my life. 1291 01:23:45,721 --> 01:23:47,454 [Gail] Aren't they expecting you down at the scrapyard? 1292 01:23:47,456 --> 01:23:49,056 You're gonna be late for work. 1293 01:23:49,058 --> 01:23:50,791 [Emily] It's okay. I'm dating the owner's son. 1294 01:23:52,428 --> 01:23:54,028 -Hey. -Hey. 1295 01:23:55,031 --> 01:23:56,697 -[Dylan ]You ready to go? -Yeah. 1296 01:23:56,699 --> 01:23:59,767 -Let's take my car instead. -What? You mean...? 1297 01:24:01,237 --> 01:24:02,503 No way. 1298 01:24:02,505 --> 01:24:04,104 Passed with flying colors. 1299 01:24:04,106 --> 01:24:05,506 Well, I'd expect no less. 1300 01:24:06,742 --> 01:24:10,544 Hey, um, can I get a ride with you guys, perhaps? 1301 01:24:10,546 --> 01:24:11,745 Thanks. 1302 01:24:14,116 --> 01:24:16,233 Remember what I said-- 1303 01:24:16,234 --> 01:24:18,351 one speeding ticket, this car goes out on eBay. 1304 01:24:18,354 --> 01:24:19,720 I know, Mom. 1305 01:24:21,824 --> 01:24:22,823 Bye. 1306 01:24:22,825 --> 01:24:24,491 [engine revving] 1307 01:24:24,493 --> 01:24:28,195 ¶¶ 1308 01:24:36,772 --> 01:24:39,440 [tires screeching] 1309 01:24:40,810 --> 01:24:47,081 ¶¶