1 00:00:00,001 --> 00:00:03,035 [instrumental music] 2 00:00:10,277 --> 00:00:13,278 [instrumental music] 3 00:00:55,656 --> 00:00:57,189 Good morning, Robert. 4 00:00:58,726 --> 00:01:02,094 Well, it certainly is now that I have my coffee. 5 00:01:02,096 --> 00:01:03,729 Camille, you didn't have to walk all the way over here. 6 00:01:03,731 --> 00:01:05,464 It's freezing outside. 7 00:01:05,466 --> 00:01:07,266 Well, then it wouldn't be Christmas time in Chicago 8 00:01:07,268 --> 00:01:08,400 if it wasn't. 9 00:01:08,402 --> 00:01:10,335 You got that right. 10 00:01:10,337 --> 00:01:13,172 -Where's Jade? -She's inside. 11 00:01:13,174 --> 00:01:15,207 She's doin' a newspaper interview. 12 00:01:15,209 --> 00:01:18,277 I'm just trying to stay out the way. 13 00:01:18,279 --> 00:01:19,812 She's always trying to drum up business. 14 00:01:19,814 --> 00:01:21,680 Just like her m... 15 00:01:22,750 --> 00:01:24,216 Just like her mother. 16 00:01:25,319 --> 00:01:28,420 Well, Merry Christmas. 17 00:01:28,422 --> 00:01:30,456 Yeah. Merry Christmas, Camille. 18 00:01:35,496 --> 00:01:38,130 -Yeah. -Yeah. Mm-hmm. 19 00:01:38,132 --> 00:01:40,099 You're gonna kill 'em, girl. Yeah. 20 00:01:40,101 --> 00:01:42,201 Thank you. 21 00:01:42,203 --> 00:01:45,337 So this is the 75th anniversary of the Holiday jewelry store. 22 00:01:45,339 --> 00:01:47,306 How will you mark this milestone? 23 00:01:47,308 --> 00:01:49,675 Well, the Holiday family is honored 24 00:01:49,677 --> 00:01:51,677 to serve Chicago's Rosegate community 25 00:01:51,679 --> 00:01:55,380 and celebrate our 75th anniversary with the unveiling 26 00:01:55,382 --> 00:01:57,683 of the African Crown Diamond Collection, 27 00:01:57,685 --> 00:01:59,885 which is on loan from the Tower of London. 28 00:01:59,887 --> 00:02:02,621 And the jewels are stunning, but not for sale, I assume? 29 00:02:02,623 --> 00:02:06,225 Oh, no, these jewels are for our shopper's viewing pleasure only. 30 00:02:06,227 --> 00:02:10,229 But Holiday Jewels has a beautiful jewelry selection 31 00:02:10,231 --> 00:02:12,297 for everyone on your shopping list, 32 00:02:12,299 --> 00:02:13,899 whether they've been naughty or nice. 33 00:02:13,901 --> 00:02:15,667 Oh, I've been both. 34 00:02:17,238 --> 00:02:19,605 Can you tell me about this year's Jewel Ball? 35 00:02:19,607 --> 00:02:22,674 Well, my mother, Jewel Holiday, created the Jewel Ball 36 00:02:22,676 --> 00:02:25,477 to raise money for some of her favorite charities. 37 00:02:25,479 --> 00:02:29,214 After she passed two years ago, my father, Robert Holiday, 38 00:02:29,216 --> 00:02:31,884 vowed to continue to honor her legacy. 39 00:02:31,886 --> 00:02:33,652 How's Holiday Jewels faring? 40 00:02:33,654 --> 00:02:35,654 A lot of Rosegate's older businesses 41 00:02:35,656 --> 00:02:37,422 are being forced out by developers-- 42 00:02:37,424 --> 00:02:41,927 Holiday Jewels is the heart of the Rosegate community. 43 00:02:41,929 --> 00:02:44,630 We're at the center of the most important celebrations 44 00:02:44,632 --> 00:02:46,365 in people's lives. 45 00:02:46,367 --> 00:02:48,233 We're honored to serve our community 46 00:02:48,235 --> 00:02:51,170 and we're looking forward to another 75 years. 47 00:02:51,172 --> 00:02:53,805 Tell 'em, girl! Yes! 48 00:02:53,807 --> 00:02:55,541 I think I have everything that I need. 49 00:02:55,543 --> 00:02:57,576 My photographer will be by later. 50 00:02:57,578 --> 00:02:59,745 And this will hit the website tonight 51 00:02:59,747 --> 00:03:01,580 and run in the newspaper tomorrow. 52 00:03:01,582 --> 00:03:04,283 -Great. Thank you. -Thank you so much. 53 00:03:04,285 --> 00:03:07,286 [blowing whistle] 54 00:03:15,362 --> 00:03:17,796 Did I miss the interview? 55 00:03:17,798 --> 00:03:19,565 I'm ready for my close-up. 56 00:03:19,567 --> 00:03:20,899 Ain't nobody looking for you, Ty. 57 00:03:20,901 --> 00:03:23,402 The article is about Holiday Jewels, 58 00:03:23,404 --> 00:03:25,404 not Holiday fools. 59 00:03:25,406 --> 00:03:26,805 [Ty] If the article is about the Diamond Collection, 60 00:03:26,807 --> 00:03:28,407 then the reporter needs to talk to the man 61 00:03:28,409 --> 00:03:29,741 that's keepin' it safe! 62 00:03:29,743 --> 00:03:31,877 -What is goin' on in your brain? -You've always-- 63 00:03:31,879 --> 00:03:34,580 We appreciate everything you do, Ty. 64 00:03:34,582 --> 00:03:36,949 Rosegate wouldn't be the same without you. 65 00:03:36,951 --> 00:03:39,418 -I got your back, Mr. H. -I know you do. 66 00:03:39,420 --> 00:03:41,954 At least somebody appreciate me risking my life around here. 67 00:03:41,956 --> 00:03:43,889 The business association didn't just hire me for my good looks. 68 00:03:43,891 --> 00:03:46,225 -You know? -Uh, yeah. 69 00:03:46,227 --> 00:03:47,993 Oh, I see you brought your nunchucks today. 70 00:03:47,995 --> 00:03:51,463 Today? I keep 'em on me. I keep my nunchucks on me. 71 00:03:51,465 --> 00:03:53,832 Just in case somebody wanna run up on me. I'm talkin' abo... 72 00:03:53,834 --> 00:03:56,235 -[groans] -Yeah, don't hurt yourself. 73 00:03:56,237 --> 00:03:58,570 Mm-hmm. You won't be sayin' it when I pass the police exam. 74 00:03:58,572 --> 00:03:59,805 It will be your third attempt, 75 00:03:59,807 --> 00:04:01,373 so that'll be a Christmas miracle. 76 00:04:01,375 --> 00:04:03,408 -Oh, yeah! -If you wasn't so pretty... 77 00:04:03,410 --> 00:04:05,510 I know you'll pass it this time, Ty. 78 00:04:05,512 --> 00:04:08,914 I really... I-I appreciate that, Jade. Yeah. 79 00:04:08,916 --> 00:04:10,582 I'm gonna make my rounds. I'm out. 80 00:04:10,584 --> 00:04:12,284 Yeah, me too. See you, Holidays! 81 00:04:12,286 --> 00:04:15,687 All right, buh-bye now. Be good to each other. 82 00:04:15,689 --> 00:04:17,456 -Hey, dad. -One second, son. 83 00:04:17,458 --> 00:04:20,292 Honey, where is that help-wanted poster? 84 00:04:20,294 --> 00:04:22,461 I'm wanna get some people in here for our busy season. 85 00:04:22,463 --> 00:04:24,029 Don't you think that's a bit premature? 86 00:04:24,031 --> 00:04:27,366 No, after you've done that interview? Come on! 87 00:04:27,368 --> 00:04:29,735 We're gonna have people bustin' through those doors. 88 00:04:29,737 --> 00:04:31,803 -Hey, dad, check it out. -All right. 89 00:04:31,805 --> 00:04:34,273 I just launched the new Holiday Jewels website 90 00:04:34,275 --> 00:04:36,742 so we can attract customers from all over the world. 91 00:04:36,744 --> 00:04:38,510 Look, people can order online, 92 00:04:38,512 --> 00:04:40,545 plus, the folks who already come in the store. 93 00:04:40,547 --> 00:04:42,281 Is this your idea, Jade? 94 00:04:42,283 --> 00:04:45,584 I did ask our resident tech geek, Mark Blackerberg, 95 00:04:45,586 --> 00:04:48,620 to build us a site so we could attract online shoppers. 96 00:04:48,622 --> 00:04:50,622 -We have to go to the customers. -Yeah, I know. 97 00:04:50,624 --> 00:04:53,592 -We have to embrace technology. -[RJ] Look, dad. 98 00:04:53,594 --> 00:04:55,961 The store isn't even open yet here in Chicago 99 00:04:55,963 --> 00:04:58,030 and we already got ten shoppers online. 100 00:04:58,032 --> 00:04:59,665 You're tellin' me we got ten people 101 00:04:59,667 --> 00:05:01,066 shopping in our store right now? 102 00:05:01,068 --> 00:05:02,634 [RJ] Well, now it's 12. 103 00:05:02,636 --> 00:05:04,836 See, pop, that's the thing. 104 00:05:04,838 --> 00:05:06,605 The site is running 24 hours a day. 105 00:05:06,607 --> 00:05:08,607 We could be clockin' paper 24/7, 106 00:05:08,609 --> 00:05:10,709 instead of just during store hours. 107 00:05:10,711 --> 00:05:12,744 [chuckles] All right. 108 00:05:12,746 --> 00:05:14,579 -Nicely done, son. -Thank you. Thank you. 109 00:05:14,581 --> 00:05:17,082 -[car honks] -Oh. 110 00:05:17,084 --> 00:05:20,085 I gotta go, but all I know is, 111 00:05:20,087 --> 00:05:21,887 Holiday Jewels is about to be paid. 112 00:05:21,889 --> 00:05:23,522 [laughing] 113 00:05:23,524 --> 00:05:26,425 RJ, don't forget, you have choir rehearsal tonight. 114 00:05:26,427 --> 00:05:29,061 -Don't be late. -I got you. I got you. 115 00:05:29,063 --> 00:05:31,029 -All right, see you all. -All right. 116 00:05:31,031 --> 00:05:33,632 -Love you. Hm. -Love you, too. 117 00:05:38,405 --> 00:05:39,705 -What's up, choir boy? -It's cracked. 118 00:05:39,707 --> 00:05:40,872 Your family know you're cuttin' school? 119 00:05:40,874 --> 00:05:42,574 Man, stop trippin', man. Let's go. 120 00:05:44,411 --> 00:05:47,112 -Robert Holiday. -Hello, Mr. Holiday. 121 00:05:47,114 --> 00:05:49,581 Peter Tillerson, SLI Development. 122 00:05:49,583 --> 00:05:51,650 Mr. Holiday, I am calling because, as you know, 123 00:05:51,652 --> 00:05:54,386 you're severely overdue on your store's mortgage. 124 00:05:54,388 --> 00:05:56,455 And if we can't collect the outstanding balance 125 00:05:56,457 --> 00:05:58,890 of $73,000 by December 27th, 126 00:05:58,892 --> 00:06:00,759 we'll be forced to repossess your business. 127 00:06:00,761 --> 00:06:04,930 Look, my parents started this business 75 years ago 128 00:06:04,932 --> 00:06:07,132 on nothing more than a dream. 129 00:06:07,134 --> 00:06:09,067 They handed it down to me and my wife, 130 00:06:09,069 --> 00:06:11,403 and I plan to hand it down to my children. 131 00:06:11,405 --> 00:06:13,772 You will have your money on the 27th. 132 00:06:15,809 --> 00:06:18,477 [mellow music] 133 00:06:18,479 --> 00:06:20,579 I won't disappoint you, Jewel. 134 00:06:21,915 --> 00:06:23,682 I promise you. 135 00:06:33,627 --> 00:06:35,427 [Racquel] Girl, don't worry. 136 00:06:35,429 --> 00:06:38,663 With the diamond collection, the article and new website, 137 00:06:38,665 --> 00:06:41,967 y'all are gonna have plenty of customers this season. 138 00:06:41,969 --> 00:06:43,769 Hope you're right, Roc. 139 00:06:43,771 --> 00:06:47,072 SLI Development is buying up property all over Rosegate. 140 00:06:47,074 --> 00:06:49,408 They won't be happy until they get rid of all of us. 141 00:06:49,410 --> 00:06:50,976 They want this whole place to be filled 142 00:06:50,978 --> 00:06:53,011 with avocado-toast-eating hipsters, 143 00:06:53,013 --> 00:06:56,415 artisanal cheese shops and goat-yoga studios. 144 00:06:56,417 --> 00:06:58,750 [laughs] Hey, wait, I thought you liked yoga. 145 00:06:58,752 --> 00:07:01,920 I'm all about that Namaste life, but not with no damn goat. 146 00:07:01,922 --> 00:07:03,755 The only goat I like is curried. 147 00:07:03,757 --> 00:07:06,858 Ooh, I know that's right, but they can't get rid of our shops. 148 00:07:06,860 --> 00:07:09,561 Camille's cookies, the Rib Shack, 149 00:07:09,563 --> 00:07:12,798 our churches, my salon. 150 00:07:12,800 --> 00:07:15,634 Speaking of the salon, shouldn't you be heading there? 151 00:07:15,636 --> 00:07:17,602 -Excuse me. -You're right. 152 00:07:17,604 --> 00:07:20,138 I got a customer comin' soon. 153 00:07:20,140 --> 00:07:22,741 But before I go I gotta ask you a question. 154 00:07:22,743 --> 00:07:26,678 Do you think Preston's gonna get you one of these for Christmas? 155 00:07:26,680 --> 00:07:28,814 I don't know what he has planned. 156 00:07:28,816 --> 00:07:31,716 Girl, please, y'all been datin' for forever. 157 00:07:33,020 --> 00:07:35,854 [sighs] But the question is... 158 00:07:35,856 --> 00:07:39,124 ¶ Ta-da ta ta-da ¶ 159 00:07:39,126 --> 00:07:41,827 ¶ Tan-tan ta-da ¶ 160 00:07:41,829 --> 00:07:45,130 Do you, Jade Denise Holiday, 161 00:07:45,132 --> 00:07:47,232 take this man, 162 00:07:47,234 --> 00:07:50,168 Preston "Borin' Ass" Moore 163 00:07:50,170 --> 00:07:52,103 to be your lawfully wedded husband? 164 00:07:52,105 --> 00:07:54,039 I know you didn't just clown my man. 165 00:07:54,041 --> 00:07:56,875 And why don't you just worry about your own love life? 166 00:07:56,877 --> 00:07:59,211 Besides, who wouldn't wanna marry Preston? 167 00:07:59,213 --> 00:08:02,714 He's handsome, he has a good job, no kids. 168 00:08:02,716 --> 00:08:06,618 He's God-fearing, and he even just gave up pork. 169 00:08:06,620 --> 00:08:08,520 Nah, girl, I don't trust no black man 170 00:08:08,522 --> 00:08:10,956 that don't eat pork from the roota to the toota. 171 00:08:12,793 --> 00:08:15,594 You know my mom loved him. 172 00:08:15,596 --> 00:08:18,029 She thought he'd make a great husband. 173 00:08:18,031 --> 00:08:22,133 Your mom, God rest her soul, loved Preston. 174 00:08:23,070 --> 00:08:25,237 But do you? 175 00:08:25,239 --> 00:08:27,672 He's a good man, Roc. 176 00:08:27,674 --> 00:08:30,709 He was really there for me and my family when my mom got sick. 177 00:08:30,711 --> 00:08:33,044 Listen, I'm not sayin' he's not a good man. 178 00:08:33,046 --> 00:08:36,882 I'm just askin' if he's the right man for you. 179 00:08:38,519 --> 00:08:41,520 [instrumental music] 180 00:08:48,262 --> 00:08:49,661 [groans] 181 00:08:53,934 --> 00:08:55,133 [car beeps] 182 00:08:57,638 --> 00:08:59,905 Well, some things never change 183 00:08:59,907 --> 00:09:01,907 no matter how long you've been gone. 184 00:09:05,979 --> 00:09:08,980 [instrumental music] 185 00:09:11,752 --> 00:09:13,018 [Trey] D. 186 00:09:14,588 --> 00:09:17,255 So when'd you get back? 187 00:09:17,257 --> 00:09:21,059 You askin' questions you already know the answers to, Trey. 188 00:09:21,061 --> 00:09:25,030 You ain't call. You ain't write while you were gone. 189 00:09:25,032 --> 00:09:26,631 And when you finally get back, you make a brother 190 00:09:26,633 --> 00:09:29,301 track you down. 191 00:09:29,303 --> 00:09:31,937 Poncho don't like trackin' people down who owe him money. 192 00:09:31,939 --> 00:09:34,039 I don't owe Poncho money. 193 00:09:34,041 --> 00:09:35,774 That lick went left and he knows that. 194 00:09:35,776 --> 00:09:37,976 That's not quite the way Poncho sees it. 195 00:09:37,978 --> 00:09:40,712 -Let's take a ride. -Nah, bruh. 196 00:09:40,714 --> 00:09:43,281 I'mma sit here, I'mma finish my drink. 197 00:09:43,283 --> 00:09:45,617 Don't make me ask you twice. 198 00:09:54,328 --> 00:09:55,627 Oh, my God! 199 00:09:55,629 --> 00:09:59,264 Okay, go sit down over there. 200 00:09:59,266 --> 00:10:00,999 Jade, where the hell is your brother? 201 00:10:01,001 --> 00:10:03,635 -Excuse me. -Oops, sorry. 202 00:10:03,637 --> 00:10:05,236 -He's holdin' up rehearsal. -[Jade] I don't know. 203 00:10:05,238 --> 00:10:06,705 -Did you call him? -Twice. 204 00:10:06,707 --> 00:10:08,273 If he doesn't get here in five minutes, 205 00:10:08,275 --> 00:10:10,675 I'm gonna sing the solo myself! 206 00:10:10,677 --> 00:10:12,344 Ooh, what are y'all lookin' at? 207 00:10:12,346 --> 00:10:15,280 These costumes you made are perfect. 208 00:10:15,282 --> 00:10:17,382 -You are so talented. -Thank you. 209 00:10:17,384 --> 00:10:19,618 You know I love to sew. 210 00:10:19,620 --> 00:10:21,286 I hear you have a lot of women waiting for you 211 00:10:21,288 --> 00:10:23,688 to design their dresses for the Jewel Ball. 212 00:10:23,690 --> 00:10:26,324 I do love designing clothes, but I can't leave the store 213 00:10:26,326 --> 00:10:29,227 right now. My dad really needs me. 214 00:10:29,229 --> 00:10:33,698 So is your father coming tonight? 215 00:10:33,700 --> 00:10:35,934 I brought him some chicken and dumplings 216 00:10:35,936 --> 00:10:39,037 because I know he usually works late this time of the year. 217 00:10:39,039 --> 00:10:43,108 He'll be here later. I know he loves your cooking, so-- 218 00:10:43,110 --> 00:10:46,745 -Is that RJ? -What the hell? 219 00:10:52,085 --> 00:10:54,919 Hey, baby, I-I was just finishing up my shift 220 00:10:54,921 --> 00:10:56,955 and came across a juvenile delinquent who looked like 221 00:10:56,957 --> 00:10:58,223 he needed a ride to choir rehearsal. 222 00:10:58,225 --> 00:11:00,058 -What's goin' on, RJ? -Nothin'. 223 00:11:00,060 --> 00:11:02,394 Just was with some friends. 224 00:11:03,664 --> 00:11:06,865 Oh, boy, you lucky you can sing. 225 00:11:06,867 --> 00:11:09,434 'Cause what we not gonna do is ruin my Christmas concert. 226 00:11:09,436 --> 00:11:11,836 -I got you, Roc. -Okay. 227 00:11:11,838 --> 00:11:13,405 Let's go. 228 00:11:13,407 --> 00:11:15,140 [Racquel] Let's go. 229 00:11:17,744 --> 00:11:20,679 ¶ Joy ¶ 230 00:11:20,681 --> 00:11:25,016 ¶ To the world ¶ 231 00:11:25,018 --> 00:11:30,121 ¶ The Lord has come ¶ 232 00:11:30,123 --> 00:11:32,891 ¶ Let Earth ¶ 233 00:11:32,893 --> 00:11:35,894 ¶ Receive ¶ 234 00:11:35,896 --> 00:11:40,165 ¶ Her King ¶ 235 00:11:40,167 --> 00:11:43,401 You can't stay mad at a kid with a voice like that. 236 00:11:43,403 --> 00:11:45,403 Who was he hanging out with? 237 00:11:45,405 --> 00:11:47,272 Just a couple of kids on my radar. 238 00:11:49,209 --> 00:11:53,344 Jade. Don't worry. I got him. 239 00:11:53,346 --> 00:11:55,847 He's got two more years before he goes to college, 240 00:11:55,849 --> 00:11:57,282 and I promised mom I'd keep him on track. 241 00:11:57,284 --> 00:12:00,952 And you will, baby. RJ's a good kid. 242 00:12:00,954 --> 00:12:05,390 ¶ And heaven and nature ¶ 243 00:12:05,392 --> 00:12:10,095 ¶ Sing ¶¶ 244 00:12:10,097 --> 00:12:11,830 [Racquel] Okay! 245 00:12:11,832 --> 00:12:13,865 [applauding, laughing] 246 00:12:15,469 --> 00:12:19,404 Jade, your brother got that from your blessed mother. 247 00:12:19,406 --> 00:12:21,806 We sure miss Sister Jewel in the choir. 248 00:12:21,808 --> 00:12:23,775 Yeah, dad will be so proud to hear him singin' 249 00:12:23,777 --> 00:12:26,010 her favorite song at the Christmas service. 250 00:12:26,012 --> 00:12:27,512 Ah, what a blessing. 251 00:12:27,514 --> 00:12:29,814 And speakin' of blessings, your African diamonds 252 00:12:29,816 --> 00:12:31,116 are the talk of the church. 253 00:12:31,118 --> 00:12:32,751 Can't wait to see 'em for myself. 254 00:12:32,753 --> 00:12:34,252 I can't wait to show 'em to you, pastor. 255 00:12:34,254 --> 00:12:36,454 I also need to Christmas shop for the first lady. 256 00:12:36,456 --> 00:12:39,290 Now, will my divine discount be available? 257 00:12:39,292 --> 00:12:43,027 -Of course. -[laughs] Ain't God good? 258 00:12:43,029 --> 00:12:44,863 -Ah, all the time. -All the time. 259 00:12:44,865 --> 00:12:47,232 -Excuse me, pastor. -Mm-hmm. 260 00:12:49,536 --> 00:12:52,270 Uh, Preston, are you familiar 261 00:12:52,272 --> 00:12:54,973 with Proverbs 18:22? 262 00:12:54,975 --> 00:12:57,308 Uh, no, sir. Can't say that I am. 263 00:12:57,310 --> 00:13:02,247 Proverbs 18:22 says, "Whoso findeth a wife, 264 00:13:02,249 --> 00:13:06,951 findeth a good thing, and obtaineth favor from the Lord." 265 00:13:06,953 --> 00:13:08,453 So when will I have the pleasure 266 00:13:08,455 --> 00:13:11,022 of performing a wedding ceremony? 267 00:13:11,024 --> 00:13:13,091 Well, let's just say I have a few things up my sleeve. 268 00:13:13,093 --> 00:13:17,228 -[laughs] Ain't God good? -All the time. 269 00:13:17,230 --> 00:13:18,563 -[cell phone rings] -Excuse me, pastor. 270 00:13:18,565 --> 00:13:21,432 -I need to take this. -Mm-hmm. 271 00:13:21,434 --> 00:13:24,435 [drill whirring] 272 00:13:29,476 --> 00:13:31,543 Boss. He here. 273 00:13:33,847 --> 00:13:35,847 Devin Renard! 274 00:13:35,849 --> 00:13:38,316 Now, why I gotta hear from the streets that you back in town? 275 00:13:38,318 --> 00:13:41,085 You weren't gonna even stop by and say hi to a old friend? 276 00:13:41,087 --> 00:13:42,921 -I'm hurt. -Oh. 277 00:13:42,923 --> 00:13:45,924 I didn't wanna bother you before the holidays, Ponch. 278 00:13:45,926 --> 00:13:48,293 [both laughing] 279 00:13:48,295 --> 00:13:52,530 Okay, let's cut to the chase then. I'mma need my money back. 280 00:13:52,532 --> 00:13:56,167 Ponch, I didn't get anything from that hotel job. 281 00:13:56,169 --> 00:13:58,236 You know, I had everything planned down to the T. 282 00:13:58,238 --> 00:14:01,172 But it's not my fault that the girl that you hired to keep 283 00:14:01,174 --> 00:14:03,374 the security guard occupied let him come back early. 284 00:14:03,376 --> 00:14:06,511 So you go ghost on me for two years? 285 00:14:06,513 --> 00:14:09,948 You know, the cops, they questioned me for hours. 286 00:14:09,950 --> 00:14:12,984 Hours, Ponch, and I didn't say a word. 287 00:14:12,986 --> 00:14:15,119 I didn't say a word about anything or anybody. 288 00:14:15,121 --> 00:14:17,021 -[scoffs] -Yeah. 289 00:14:17,023 --> 00:14:19,357 Yeah, so they didn't have a case on me so I blew town and lay low 290 00:14:19,359 --> 00:14:21,359 just in case they did. 291 00:14:21,361 --> 00:14:23,494 D... 292 00:14:23,496 --> 00:14:26,130 D, D, D! 293 00:14:26,132 --> 00:14:28,466 That was supposed to be a major score. 294 00:14:31,338 --> 00:14:35,139 I spent a lot of money settin' that up, D. 295 00:14:35,141 --> 00:14:37,542 And I'mma need that money back. 296 00:14:37,544 --> 00:14:41,946 So now that you're back in town, you need to make it up to me. 297 00:14:41,948 --> 00:14:43,982 Ponch, my days of robbin' are over. 298 00:14:43,984 --> 00:14:45,350 -Really? -[Devin] Yes! 299 00:14:45,352 --> 00:14:47,118 That's not what your ass said when I found you 300 00:14:47,120 --> 00:14:49,954 broke and desperate after foster care kicked you out. 301 00:14:49,956 --> 00:14:52,023 Come on, Ponch. 302 00:14:52,025 --> 00:14:53,658 Back in the day, rollin' with your crew 303 00:14:53,660 --> 00:14:56,027 was the only option I had. 304 00:14:56,029 --> 00:14:58,529 But after almost getting caught, man, I-I had to make a change! 305 00:14:58,531 --> 00:15:02,133 -I'm done, Ponch! I'm out! -[laughs] 306 00:15:02,135 --> 00:15:05,470 -What the hell's so damn funny? -Your ass's funny. 307 00:15:05,472 --> 00:15:07,472 Who you think you're talkin' to? 308 00:15:07,474 --> 00:15:12,143 You're not out the game until I say you out the game. 309 00:15:12,145 --> 00:15:15,146 [intense music] 310 00:15:16,449 --> 00:15:18,149 What's this, man? 311 00:15:19,019 --> 00:15:20,518 Your next job. 312 00:15:29,996 --> 00:15:32,030 [Racquel] Dang! Finish already, Jade. 313 00:15:32,032 --> 00:15:33,564 I wanna see my dress for the ball. 314 00:15:33,566 --> 00:15:37,302 Stop squirming. I just have to get this pin in here. 315 00:15:37,304 --> 00:15:40,138 I can't believe I had so many dress orders this year. 316 00:15:40,140 --> 00:15:42,573 Girl, you got the magic touch, all your dress designs 317 00:15:42,575 --> 00:15:45,643 are fa-bulous! 318 00:15:45,645 --> 00:15:49,113 Well, what do you think about this dress? 319 00:15:49,115 --> 00:15:53,584 Jade. Oh, my God! 320 00:15:53,586 --> 00:15:56,688 Your girl's gonna slay like she's never slayed before. 321 00:15:56,690 --> 00:15:59,357 This is stunning! 322 00:15:59,359 --> 00:16:01,626 Yes, tres magnifique! 323 00:16:01,628 --> 00:16:05,063 -Oh, well, I'm glad you like it. -Like it? 324 00:16:05,065 --> 00:16:09,367 Jade, I love it. Thank you so much. 325 00:16:09,369 --> 00:16:11,736 Of course, Roc. Anything for you. 326 00:16:11,738 --> 00:16:13,738 [mellow music] 327 00:16:15,408 --> 00:16:17,241 And I never told you this, but when you went away 328 00:16:17,243 --> 00:16:20,411 to private school and then you left for college, 329 00:16:20,413 --> 00:16:23,381 I just knew our friendship wasn't gonna be the same. 330 00:16:24,584 --> 00:16:27,285 -Roc, how could you think that? -I know. 331 00:16:27,287 --> 00:16:29,120 But the girls on the block was talkin' and they was sayin', 332 00:16:29,122 --> 00:16:30,989 "If she leaves, she ain't comin' back. 333 00:16:30,991 --> 00:16:33,524 And if she do come back, she gonna be stuck-up and proper." 334 00:16:33,526 --> 00:16:35,393 And I was like, "That's not true. 335 00:16:35,395 --> 00:16:37,528 She was already stuck-up before she left." 336 00:16:37,530 --> 00:16:40,531 [both laughing] 337 00:16:40,533 --> 00:16:44,335 -Besties for life? -Besties for life. 338 00:16:44,337 --> 00:16:46,270 Okay, enough of this sentimental stuff. 339 00:16:46,272 --> 00:16:49,040 I have to get this done so I can get started on my own dress. 340 00:16:49,042 --> 00:16:51,576 Yes, you need to be designing dresses of your own 341 00:16:51,578 --> 00:16:54,445 instead of working in your family's jewelry store. 342 00:16:54,447 --> 00:16:57,515 Yeah, I know, but now is really just not a good time. 343 00:16:59,185 --> 00:17:00,752 You take care of everybody else. 344 00:17:00,754 --> 00:17:03,254 Okay, when you gonna start taking care of you? 345 00:17:05,692 --> 00:17:07,759 [sighs] Okay. 346 00:17:07,761 --> 00:17:09,427 [Robert] Thank you for coming back in, Marcus. 347 00:17:09,429 --> 00:17:11,162 -Good to see you again. -Good to see you, too. 348 00:17:11,164 --> 00:17:14,065 Hey, Jade, uh, Marcus is really excited 349 00:17:14,067 --> 00:17:16,100 about getting that engagement diamond ring. 350 00:17:16,102 --> 00:17:18,202 Well, welcome back to Holiday Jewels. 351 00:17:18,204 --> 00:17:19,537 You're in the best hands. 352 00:17:19,539 --> 00:17:22,140 -All right. -Let's look at those rings. 353 00:17:26,446 --> 00:17:27,712 I like that one. 354 00:17:29,516 --> 00:17:32,383 I really like that one, but... 355 00:17:32,385 --> 00:17:35,420 -I can't afford it. -I understand completely. 356 00:17:35,422 --> 00:17:37,255 For a less expensive alternative, 357 00:17:37,257 --> 00:17:41,426 why not consider this French-set round-cut diamond? 358 00:17:41,428 --> 00:17:44,762 Actually, brother, you shouldn't get that ring. 359 00:17:44,764 --> 00:17:46,531 Trust me, Marcus, she'll love that ring. 360 00:17:46,533 --> 00:17:50,301 Trust me, brother, you don't want that ring. 361 00:17:50,303 --> 00:17:51,836 Why not? 362 00:17:51,838 --> 00:17:53,738 Well, lookin' at all these rings here, 363 00:17:53,740 --> 00:17:56,240 this one right here, 364 00:17:56,242 --> 00:17:58,376 the color, the clarity 365 00:17:58,378 --> 00:18:00,578 the symmetry on this one is flawless. 366 00:18:00,580 --> 00:18:03,414 Now, the ring that you're holdin', that's a nice diamond, 367 00:18:03,416 --> 00:18:05,416 no offense to the beautiful woman that's trying 368 00:18:05,418 --> 00:18:08,619 to sell it to you, but it has a few flaws 369 00:18:08,621 --> 00:18:10,588 undetectable to the untrained eye. 370 00:18:10,590 --> 00:18:13,624 But this one... Yeah. 371 00:18:13,626 --> 00:18:14,859 I know it costs a little bit more, 372 00:18:14,861 --> 00:18:18,329 but that's the better investment. 373 00:18:18,331 --> 00:18:20,131 -You think so? -Listen, Marcus-- 374 00:18:20,133 --> 00:18:23,401 Your girl cannot say no to this ring 375 00:18:23,403 --> 00:18:25,770 or the man that's givin' it to her. 376 00:18:25,772 --> 00:18:29,507 She's gonna be looking at this ring for a very long time. 377 00:18:29,509 --> 00:18:31,609 Sh... Yo, rest of your life. 378 00:18:31,611 --> 00:18:34,579 -Who knows how long that is? -Really? 379 00:18:34,581 --> 00:18:37,615 Think of it as a get-out-of-jail 380 00:18:37,617 --> 00:18:40,151 free card for life. 381 00:18:40,153 --> 00:18:43,121 -Look, Marcus-- -I'll take it! 382 00:18:45,391 --> 00:18:46,591 Great! 383 00:18:47,660 --> 00:18:50,595 I'll go ring it up. 384 00:18:50,597 --> 00:18:53,698 Uh, young man, could I speak with you a sec? 385 00:18:57,203 --> 00:19:00,338 You seem to know a lot about diamonds. 386 00:19:00,340 --> 00:19:02,473 Yeah, I always loved stones. 387 00:19:02,475 --> 00:19:04,509 You see that sign on the window? 388 00:19:04,511 --> 00:19:07,178 -What sign? -Christmas is our busy season. 389 00:19:07,180 --> 00:19:08,646 We put on extra help. 390 00:19:08,648 --> 00:19:11,482 Seems like you know quite a bit about precious gems. 391 00:19:11,484 --> 00:19:13,851 You could say I've picked up a few things over the years. 392 00:19:13,853 --> 00:19:16,821 [chuckles] Uh, that brother over there, 393 00:19:16,823 --> 00:19:18,556 he's been in here three or four times. 394 00:19:18,558 --> 00:19:20,858 Never even looked at that diamond ring 395 00:19:20,860 --> 00:19:22,627 you sold him in less than a minute. 396 00:19:22,629 --> 00:19:24,862 -Thanks, dad. -No, no, honey. I'm sorry. 397 00:19:24,864 --> 00:19:26,664 But that's the kind of help we need. 398 00:19:26,666 --> 00:19:29,867 -What's your name? -I'm Devin Rena... 399 00:19:29,869 --> 00:19:32,403 -Devin Reynolds, sir. -Devin. 400 00:19:32,405 --> 00:19:34,805 Could I interest you in a job for the holiday season? 401 00:19:34,807 --> 00:19:36,174 Dad! 402 00:19:39,579 --> 00:19:42,280 You know... 403 00:19:42,282 --> 00:19:45,816 I would love to help you out for the Christmas holidays. 404 00:19:45,818 --> 00:19:49,353 Uh, great! Great! Great! 405 00:19:49,355 --> 00:19:52,723 All right! Stop by tomorrow. You can do your paperwork. 406 00:19:52,725 --> 00:19:55,626 Welcome to Holiday Jewels, Devin Reynolds. 407 00:19:57,597 --> 00:19:59,931 Hey, very good. All right. 408 00:20:05,939 --> 00:20:08,472 I can't believe you don't have the Christmas tree up already. 409 00:20:08,474 --> 00:20:10,408 You usually have it decorated the day after Thanksgiving 410 00:20:10,410 --> 00:20:11,976 like a little kid or somethin'. 411 00:20:11,978 --> 00:20:15,313 Well, dad and RJ are at Murray And Sons getting a tree 412 00:20:15,315 --> 00:20:18,649 and when they get back with it, I'll decorate it. 413 00:20:18,651 --> 00:20:22,220 Okay, baby. What's goin' on at work? 414 00:20:22,222 --> 00:20:23,688 What makes you think something's going on at work? 415 00:20:23,690 --> 00:20:25,523 Because, like your mother, Christmas is 416 00:20:25,525 --> 00:20:27,258 your favorite time of year, doesn't seem like 417 00:20:27,260 --> 00:20:28,459 your heart's in it right now. 418 00:20:28,461 --> 00:20:30,595 Okay, I'm sorry, I'm just annoyed 419 00:20:30,597 --> 00:20:32,930 because dad hired some random stranger 420 00:20:32,932 --> 00:20:34,365 off the street to work in the store-- 421 00:20:34,367 --> 00:20:36,234 -He hired a stranger? -Yeah. 422 00:20:36,236 --> 00:20:38,603 Some guy came in the store and convinced one of my customers 423 00:20:38,605 --> 00:20:40,271 to buy a really expensive ring 424 00:20:40,273 --> 00:20:42,707 and now dad thinks he's the salesman of the year. 425 00:20:43,943 --> 00:20:45,876 Doesn't sound like your dad. 426 00:20:45,878 --> 00:20:48,012 Well, that's exactly what he did. 427 00:20:50,817 --> 00:20:52,950 Mom never would have let this happen. 428 00:20:52,952 --> 00:20:55,286 [mellow music] 429 00:20:55,288 --> 00:20:58,356 I can't believe this is our second Christmas without her. 430 00:20:59,726 --> 00:21:02,360 Your mom was a wonderful person, Jade. 431 00:21:02,362 --> 00:21:04,262 So are you. 432 00:21:04,264 --> 00:21:05,896 You're doin' a great job with your dad at the store 433 00:21:05,898 --> 00:21:08,599 and helping raise RJ. 434 00:21:08,601 --> 00:21:10,868 You had to pull RJ off a street corner. 435 00:21:10,870 --> 00:21:13,404 What happened to the kid that was obsessed with computers 436 00:21:13,406 --> 00:21:15,373 and coding and college? 437 00:21:15,375 --> 00:21:17,441 And don't get me started on that hair. 438 00:21:17,443 --> 00:21:19,677 Hey, hey, RJ's goin' to college. 439 00:21:19,679 --> 00:21:22,313 Don't you worry. I got you, Jade. 440 00:21:22,315 --> 00:21:24,615 -[door unlocks] -[Robert] Ho-ho-ho! 441 00:21:24,617 --> 00:21:27,318 Merry Christmas! 442 00:21:27,320 --> 00:21:29,553 -Ah... -[Jade] Dad, that tree is huge! 443 00:21:29,555 --> 00:21:30,988 Mm-hmm. 444 00:21:30,990 --> 00:21:33,658 [Robert chuckles] 445 00:21:33,660 --> 00:21:35,693 -All right. -What's he doing here? 446 00:21:35,695 --> 00:21:37,828 -Where's RJ? -[Robert] Ah, well... 447 00:21:37,830 --> 00:21:40,631 RJ was supposed to meet me at the store, 448 00:21:40,633 --> 00:21:42,466 but he never showed up. 449 00:21:42,468 --> 00:21:44,402 I tried callin' him, but his cell phone 450 00:21:44,404 --> 00:21:48,072 kept goin' to voicemail, and then Devin showed up, 451 00:21:48,074 --> 00:21:49,573 you know, to finish his paperwork, 452 00:21:49,575 --> 00:21:51,976 and he agreed to help me bring the tree by. 453 00:21:51,978 --> 00:21:55,546 We got a chance to talk shop in the car. 454 00:21:55,548 --> 00:21:57,682 -It was very impressive, huh? -Hm. 455 00:21:57,684 --> 00:21:59,950 -[Preston clears throat] -Oh, yeah, um... 456 00:21:59,952 --> 00:22:03,020 Preston, this is my new sales associate, Devin. 457 00:22:03,022 --> 00:22:05,690 Devin, this is Jade's boyfriend, Preston. 458 00:22:05,692 --> 00:22:07,858 -Nice to meet you. -Likewise. 459 00:22:07,860 --> 00:22:10,628 I never knew that people actually go to the farm 460 00:22:10,630 --> 00:22:12,096 and cut down their own tree. 461 00:22:12,098 --> 00:22:14,832 Well, my wife, Jewel, she made sure 462 00:22:14,834 --> 00:22:18,502 that every year we had a fresh-cut Christmas tree. 463 00:22:18,504 --> 00:22:21,539 -[door shuts] -What's up, everybody? 464 00:22:21,541 --> 00:22:24,475 RJ, why didn't you help dad at Murray And Sons with the tree? 465 00:22:24,477 --> 00:22:27,545 I'm sorry. I got caught up on some computer code. 466 00:22:27,547 --> 00:22:30,581 -And my phone died. -Baby girl, relax. 467 00:22:30,583 --> 00:22:34,018 We got the tree and Devin's ready to go tomorrow morning. 468 00:22:34,020 --> 00:22:36,587 So why don't you get mama's angel out of the box 469 00:22:36,589 --> 00:22:38,723 so we can put it on top of the tree? 470 00:22:41,794 --> 00:22:43,794 [mellow music] 471 00:22:45,365 --> 00:22:47,064 You start with the tree-topper first? 472 00:22:47,066 --> 00:22:51,702 Absolutely. Jewel insisted. Family tradition. 473 00:22:51,704 --> 00:22:54,705 [in unison] Mama's tree. Mama's rules. 474 00:22:54,707 --> 00:22:56,140 All right, I'm gonna leave this to y'all. 475 00:22:56,142 --> 00:22:57,742 I'm gonna see if there's any more 476 00:22:57,744 --> 00:22:59,977 of Camille's chicken and dumplings. 477 00:22:59,979 --> 00:23:01,479 Dad, you know Camille will make you 478 00:23:01,481 --> 00:23:03,848 more chicken and dumplings if you call her. 479 00:23:03,850 --> 00:23:06,584 -I know! I know! -[cell phone rings] 480 00:23:06,586 --> 00:23:08,552 RJ, will you get me a stepladder? 481 00:23:08,554 --> 00:23:10,654 -I got you. -Hey, babe. 482 00:23:10,656 --> 00:23:12,022 I'm gonna take this call real quick. 483 00:23:12,024 --> 00:23:13,424 Okay. 484 00:23:17,430 --> 00:23:18,629 [Jade clears throat] 485 00:23:25,538 --> 00:23:26,604 [bells chiming] 486 00:23:26,605 --> 00:23:27,671 Okay, I'm just gonna... I'm gonna do it myself. 487 00:23:27,673 --> 00:23:30,674 [instrumental music] 488 00:23:32,979 --> 00:23:34,945 -Whoa! -Oh! I got you! 489 00:23:34,947 --> 00:23:38,482 -Oh! Thank you. -[Robert chuckles] 490 00:23:38,484 --> 00:23:40,418 You know, I think I'm gonna get outta here 491 00:23:40,420 --> 00:23:41,886 and get ready for work tomorrow. 492 00:23:41,888 --> 00:23:42,920 Okay. 493 00:23:42,922 --> 00:23:45,723 Thank you for helping my father. 494 00:23:45,725 --> 00:23:48,826 -Yeah, quite the helper. -Yeah, no problem. 495 00:23:48,828 --> 00:23:50,461 Hey, so, Devin, uh, where did you say you're from? 496 00:23:50,463 --> 00:23:53,664 -Goodnight. -Uh, goodnight. 497 00:23:54,734 --> 00:23:57,735 [rap music on stereo] 498 00:24:04,010 --> 00:24:06,577 -It was good, Brandon. -You tell me, choir boy. 499 00:24:06,579 --> 00:24:08,479 -You ready? -Ready. 500 00:24:08,481 --> 00:24:10,448 Come on, man. Let's get up outta here. 501 00:24:13,986 --> 00:24:16,987 [intense music] 502 00:24:27,600 --> 00:24:30,634 Lookin' kinda nervous, choir boy. You ready for this? 503 00:24:30,636 --> 00:24:32,503 Hey, look, man. I've done my part, all right? 504 00:24:32,505 --> 00:24:34,705 And that was accessing the store's security system. 505 00:24:34,707 --> 00:24:37,074 So if you ask me, I'm more than ready, son. 506 00:24:37,076 --> 00:24:38,943 Why you even doin' this? 507 00:24:38,945 --> 00:24:40,911 You don't need the money. Livin' in that big house. 508 00:24:40,913 --> 00:24:42,680 Hey, look, man, you don't know nothin' about me. 509 00:24:42,682 --> 00:24:44,782 All right, I need this money, too. 510 00:24:44,784 --> 00:24:47,518 Yeah, whatever, man. Let's just get to this for real though. 511 00:24:50,089 --> 00:24:52,056 All right, I deactivated the automatic lock 512 00:24:52,058 --> 00:24:54,091 and the alarm system for eight minutes. 513 00:24:54,093 --> 00:24:56,861 -That's all the time I need. -Whatever, man. 514 00:24:56,863 --> 00:25:00,264 -Look, just hurry up, all right? -Wait. You ain't coming in? 515 00:25:00,266 --> 00:25:04,101 S-somebody gotta be lookout. Hurry up, man. Come on! 516 00:25:04,103 --> 00:25:06,170 You better be here when I come back. 517 00:25:06,172 --> 00:25:08,806 Ain't no time for turnin' back now. 518 00:25:08,808 --> 00:25:11,809 [music continues] 519 00:25:15,515 --> 00:25:17,548 Come on, man. Hurry up. 520 00:25:19,952 --> 00:25:22,553 I hope you enjoy your gift... 521 00:25:22,555 --> 00:25:24,622 Thank you. 522 00:25:24,624 --> 00:25:27,725 -Hello! -Well, well... 523 00:25:27,727 --> 00:25:31,262 Are you a part of the African Prince collection? 524 00:25:31,264 --> 00:25:33,864 No, I'm the new sales associate. 525 00:25:33,866 --> 00:25:36,066 -I'm Devin. And you are? -Hm. 526 00:25:36,068 --> 00:25:39,003 Possibly interested. I'm Racquel. 527 00:25:39,005 --> 00:25:41,772 -Jade's bestie. -Oh, Jade's bestie? 528 00:25:41,774 --> 00:25:44,542 -Nice to meet you, Racquel. -Nice to meet you, too. 529 00:25:44,544 --> 00:25:46,577 -Hey, Roc. -Hey, girl. 530 00:25:46,579 --> 00:25:49,580 -What's that? -My dress for the Jewel Ball. 531 00:25:49,582 --> 00:25:51,015 Jewel Ball? What's that about? 532 00:25:51,017 --> 00:25:53,617 Oh, it's the annual Holiday family fundraiser. 533 00:25:53,619 --> 00:25:55,653 Jade here is a fabulous designer. 534 00:25:55,655 --> 00:25:59,189 She's makin' half the gowns for the ball, including yours truly. 535 00:25:59,191 --> 00:26:01,592 If I'm such a fabulous designer, 536 00:26:01,594 --> 00:26:04,194 then why are you bringing me your dress to alter the design? 537 00:26:04,196 --> 00:26:07,097 Oh, I just wanna alter the leg slit up the thigh. 538 00:26:07,099 --> 00:26:09,867 You know, give the people want they want. 539 00:26:09,869 --> 00:26:11,302 -Bye, Roc. -[Racquel] Oh. 540 00:26:11,304 --> 00:26:13,137 You should come to the ball. 541 00:26:13,139 --> 00:26:14,872 -Devin. -Oh, no. 542 00:26:14,874 --> 00:26:16,907 That sounds like something you need a date for. 543 00:26:16,909 --> 00:26:20,277 -And I don't have a date, so-- -Oh. You don't need a date. 544 00:26:20,279 --> 00:26:22,580 -Ain't that right, Jade? -Leave Devin alone. 545 00:26:22,582 --> 00:26:24,682 I'm sure he doesn't want to come to the ball. 546 00:26:24,684 --> 00:26:27,184 Oh, I think he wants to come. 547 00:26:27,186 --> 00:26:31,288 I expect to see you there, Devin. 548 00:26:31,290 --> 00:26:33,257 I'mma go grab my coat and get some food. 549 00:26:33,259 --> 00:26:36,226 -You need anything, Jade? -No, thank you. 550 00:26:36,228 --> 00:26:38,729 -It's nice meeting you, Racquel. -Mm-hmm. 551 00:26:38,731 --> 00:26:40,798 -Okay. -Ooh. 552 00:26:41,767 --> 00:26:46,236 Girl! Girl! Jade! Jade! 553 00:26:46,238 --> 00:26:48,973 Jade Denise Holiday, why didn't you tell me 554 00:26:48,975 --> 00:26:51,976 you guys got a fine-ass new employee? 555 00:26:51,978 --> 00:26:53,811 Dad hired him after he convinced some guy 556 00:26:53,813 --> 00:26:56,747 to buy an engagement ring. Hired him, just like that. 557 00:26:56,749 --> 00:26:59,149 Well, y'all did have the help-wanted sign out front. 558 00:26:59,151 --> 00:27:02,186 And you got help. I wish that brother would help me. 559 00:27:02,188 --> 00:27:03,654 I don't know, there's just something 560 00:27:03,656 --> 00:27:04,955 about him I don't like. 561 00:27:04,957 --> 00:27:06,957 There's something about him I do like. 562 00:27:06,959 --> 00:27:09,994 Hey, Jade, you, you sure you don't need anything? 563 00:27:09,996 --> 00:27:11,395 -I'm good, thank you. -Devin. 564 00:27:11,397 --> 00:27:12,763 You're comin' out with us tonight 565 00:27:12,765 --> 00:27:14,331 to celebrate your new job. 566 00:27:14,333 --> 00:27:16,367 -Racquel, what are you doing? -No, that's okay. 567 00:27:16,369 --> 00:27:18,869 -Thanks for the offer. -Oh, no, African Prince. 568 00:27:18,871 --> 00:27:20,971 I insist. 569 00:27:20,973 --> 00:27:24,141 I'll see you both at 9:00. I'm out. 570 00:27:27,179 --> 00:27:29,213 [instrumental music] 571 00:27:31,417 --> 00:27:34,218 Really, Roc? This is where you wanted to go tonight? 572 00:27:34,220 --> 00:27:35,953 Don't be lookin' down your nose. 573 00:27:35,955 --> 00:27:37,855 This place has the best drinks and wings 574 00:27:37,857 --> 00:27:39,657 on the South Side. 575 00:27:39,659 --> 00:27:41,992 You think I'm eating something from this place? 576 00:27:41,994 --> 00:27:44,294 Oh, don't act like we ain't used to eat at places like this 577 00:27:44,296 --> 00:27:47,398 back in the day before you got all bougie. 578 00:27:47,400 --> 00:27:50,067 -[Devin clears throat] -I'm not bougie. 579 00:27:50,069 --> 00:27:53,037 [chuckles] Ain't that what bougie black people say, Devin? 580 00:27:53,039 --> 00:27:54,304 Pretty much. 581 00:27:57,209 --> 00:28:00,210 Service ain't what it used to be. Guess I gotta go to the bar. 582 00:28:00,212 --> 00:28:02,680 Wait, why don't you let me go get it for you, Racquel? 583 00:28:02,682 --> 00:28:05,916 I got the first round... Devin. 584 00:28:05,918 --> 00:28:08,118 [chuckling] 585 00:28:09,188 --> 00:28:11,955 Ah. 586 00:28:11,957 --> 00:28:14,958 So how'd you get started workin' at the jewelry store? 587 00:28:14,960 --> 00:28:16,160 What do you mean? 588 00:28:16,162 --> 00:28:18,328 What I mean is, did you grow up 589 00:28:18,330 --> 00:28:21,398 always wantin' to work in your family's jewelry store? 590 00:28:21,400 --> 00:28:24,101 I had to drop out of college when my mom got sick 591 00:28:24,103 --> 00:28:27,237 and couldn't work at the store anymore. 592 00:28:27,239 --> 00:28:29,440 Mm, sorry about that. 593 00:28:31,277 --> 00:28:33,043 Do you ever think about going back? 594 00:28:33,045 --> 00:28:36,180 -Now you sound like Racquel. -Racquel is a wise woman. 595 00:28:36,182 --> 00:28:38,248 She's just lookin' out for her best friend's best interest. 596 00:28:38,250 --> 00:28:39,817 That's all. 597 00:28:45,291 --> 00:28:47,858 So what'd you study? 598 00:28:49,195 --> 00:28:51,161 -Fashion. -Fashion? You? 599 00:28:51,163 --> 00:28:52,329 Yeah. 600 00:28:53,966 --> 00:28:56,233 I used to spend hours in the archives 601 00:28:56,235 --> 00:28:59,236 discovering the works of famous black designers. 602 00:28:59,238 --> 00:29:02,005 Like, did you know that the woman that designed 603 00:29:02,007 --> 00:29:04,508 the Playboy bunny costume was black? 604 00:29:04,510 --> 00:29:08,345 -No, I didn't. -Her name was Zelda Wynn Valdes. 605 00:29:08,347 --> 00:29:12,182 And Anne Lowe, she was this brilliant designer 606 00:29:12,184 --> 00:29:14,218 who created the gown that Jackie O wore 607 00:29:14,220 --> 00:29:16,386 when she married JFK. 608 00:29:16,388 --> 00:29:18,222 -I did not know that. -[Jade] Yeah. 609 00:29:18,224 --> 00:29:21,925 She opened her own boutique on Madison Avenue in 1928. 610 00:29:21,927 --> 00:29:24,094 Like, can you imagine that? 611 00:29:24,096 --> 00:29:28,198 A black woman with her own shop in the 1920s? 612 00:29:28,200 --> 00:29:30,834 And even after she lost her sight from glaucoma, 613 00:29:30,836 --> 00:29:32,770 she kept designing clothes, like there was nothing 614 00:29:32,772 --> 00:29:34,171 that could stop her. 615 00:29:34,173 --> 00:29:37,341 You know, I, I never seen you this excited. 616 00:29:37,343 --> 00:29:39,910 I mean, you're beamin'. You really are. 617 00:29:39,912 --> 00:29:41,545 This must be the real Jade. 618 00:29:41,547 --> 00:29:43,981 Not that super-serious salesperson 619 00:29:43,983 --> 00:29:46,016 at her father's jewelry store. 620 00:29:47,186 --> 00:29:50,454 You know... you should go back. 621 00:29:50,456 --> 00:29:52,456 You know, that's where your heart is. 622 00:29:56,829 --> 00:29:59,363 So enough about me. What about your family? 623 00:30:02,968 --> 00:30:06,537 Well, my family's not like your family. 624 00:30:06,539 --> 00:30:09,239 I bounced around from foster homes. 625 00:30:09,241 --> 00:30:12,176 -Sorry to hear that. -It's okay. 626 00:30:12,178 --> 00:30:15,245 So where'd you learn about jewels? 627 00:30:15,247 --> 00:30:18,816 One of my foster fathers, he was a gemologist. 628 00:30:18,818 --> 00:30:23,086 And in his library, he had so many books. 629 00:30:23,088 --> 00:30:25,122 I mean, thousands of books. 630 00:30:25,124 --> 00:30:27,958 And I would read everything I could. 631 00:30:27,960 --> 00:30:29,927 That's pretty cool. 632 00:30:29,929 --> 00:30:32,429 Have you ever heard of Art Smith? 633 00:30:32,431 --> 00:30:33,997 No, I don't think so. 634 00:30:33,999 --> 00:30:37,234 See, Art Smith was this black jewelry designer 635 00:30:37,236 --> 00:30:39,303 in New York City, and he would design all these 636 00:30:39,305 --> 00:30:43,373 extraordinary pieces, he would design pieces for, like, 637 00:30:43,375 --> 00:30:46,276 Duke Ellington and-and Lena Horne. 638 00:30:46,278 --> 00:30:47,611 How have I never heard of him? 639 00:30:47,613 --> 00:30:51,014 He opened up his first jewelry store in 1940. 640 00:30:52,618 --> 00:30:54,551 So I've been meaning to ask you. 641 00:30:54,553 --> 00:30:57,020 When you came in to the store that day, 642 00:30:57,022 --> 00:30:59,389 what were you shopping for? 643 00:30:59,391 --> 00:31:03,060 My round, my drinks. 644 00:31:05,497 --> 00:31:07,865 Let's toast. 645 00:31:07,867 --> 00:31:12,169 The holidays and new beginnings. 646 00:31:12,171 --> 00:31:13,537 [Racquel chuckles] 647 00:31:15,040 --> 00:31:17,241 Oh, God, Roc, what is this? 648 00:31:17,243 --> 00:31:18,876 The house special. 649 00:31:18,878 --> 00:31:20,577 Keep drinking. It gets smoother. 650 00:31:20,579 --> 00:31:22,913 -As it goes down. -You sure about that? 651 00:31:22,915 --> 00:31:24,915 Y'all are some bougie-ass lightweights. 652 00:31:24,917 --> 00:31:28,185 -Try and keep up. -Oh, I got your bougie for you. 653 00:31:28,187 --> 00:31:31,255 -[Devin] Mm. -[Racquel laughs] 654 00:31:31,257 --> 00:31:34,258 [upbeat music] 655 00:31:44,203 --> 00:31:46,670 Thank you for a good night, Devin! 656 00:31:46,672 --> 00:31:48,906 Thank you, my African friend. 657 00:31:48,908 --> 00:31:51,909 -Well, thank you, ladies. -[Racquel laughs] 658 00:31:54,213 --> 00:31:56,213 Hey, make sure you get 'em home safe. 659 00:32:04,323 --> 00:32:05,522 [door opens] 660 00:32:11,964 --> 00:32:13,463 Well, good morning, Merry J. 661 00:32:13,465 --> 00:32:15,098 Could you please keep your voice down? 662 00:32:15,100 --> 00:32:17,434 I have a splitting headache. Is this yours? 663 00:32:17,436 --> 00:32:19,603 [laughs] No. 664 00:32:19,605 --> 00:32:22,706 But you won't try to outdrink me again. 665 00:32:22,708 --> 00:32:25,375 -Whatever, Devin. -Devin? 666 00:32:25,377 --> 00:32:27,544 I thought I was your African Prince. 667 00:32:27,546 --> 00:32:31,982 African Prince? I don't even know what you're talking about. 668 00:32:31,984 --> 00:32:34,518 But that's not what you were saying last night. 669 00:32:44,330 --> 00:32:46,129 Something wrong with the numbers? 670 00:32:46,131 --> 00:32:48,065 No, we're up fifty percent. 671 00:32:48,067 --> 00:32:51,301 I have never seen sales like this in one day. 672 00:32:51,303 --> 00:32:54,571 -Guess your dad was right. -What do you mean? 673 00:32:54,573 --> 00:32:57,975 Judging by the numbers, he was right to hire me. 674 00:32:57,977 --> 00:33:00,410 You got lucky. 675 00:33:00,412 --> 00:33:02,612 Thanks to me, the Holidays will make so much money 676 00:33:02,614 --> 00:33:06,116 this Christmas, you'd be ready to open up a second store. 677 00:33:10,756 --> 00:33:13,991 What's wrong? Something I said? 678 00:33:13,993 --> 00:33:18,462 No, it's just, mom and dad had big plans to expand the store. 679 00:33:19,331 --> 00:33:21,431 What happened? 680 00:33:21,433 --> 00:33:24,334 All the money went to medical bills when my mom got sick. 681 00:33:26,138 --> 00:33:27,537 I'm sorry. 682 00:33:32,578 --> 00:33:34,511 -Hey, babe. -Hey, babe. 683 00:33:34,513 --> 00:33:36,013 -Hey. -How are you? 684 00:33:36,015 --> 00:33:38,448 Good. Hey, I tried calling you last night. 685 00:33:38,450 --> 00:33:39,750 But you didn't answer. Where were you? 686 00:33:39,752 --> 00:33:42,352 Oh, yeah. Racquel took me out for karaoke. 687 00:33:42,354 --> 00:33:44,187 [Preston] Karaoke? Glad I missed that. 688 00:33:44,189 --> 00:33:46,089 [Jade chuckles] 689 00:33:46,091 --> 00:33:47,124 Why haven't you changed your clothes? 690 00:33:47,126 --> 00:33:48,492 We're gonna be late for dinner. 691 00:33:48,494 --> 00:33:50,427 I know, babe. I had a long day today. 692 00:33:50,429 --> 00:33:53,730 Can't we just, like, order takeout and chill tonight? 693 00:33:53,732 --> 00:33:56,666 I was really looking forward to having dinner at Josephine's. 694 00:33:56,668 --> 00:33:58,502 [Preston] We can go next week, I promise. 695 00:33:58,504 --> 00:34:01,705 [sighs] Okay. Let me just finish closing-- 696 00:34:01,707 --> 00:34:04,775 No, that's... It's okay. I-I could take care of everything. 697 00:34:04,777 --> 00:34:06,510 -You sure? -I'm positive. 698 00:34:06,512 --> 00:34:09,212 You guys, you go out, you have a good time. 699 00:34:09,214 --> 00:34:10,680 And, Jade, don't forget to get Racquel's dress. 700 00:34:10,682 --> 00:34:13,116 -For the Jewel Ball. -Right. Thank you. 701 00:34:13,118 --> 00:34:14,618 -Be right back. -Okay. 702 00:34:16,822 --> 00:34:18,522 Appreciate that, man. 703 00:34:19,458 --> 00:34:21,258 No problem. 704 00:34:21,260 --> 00:34:23,693 So you going to the Jewel Ball, Devin? 705 00:34:23,695 --> 00:34:25,429 Maybe I will. 706 00:34:25,431 --> 00:34:28,465 -You should. -Why's that? 707 00:34:28,467 --> 00:34:30,333 Be a lot of single ladies there. 708 00:34:39,745 --> 00:34:41,411 How was your day? 709 00:34:42,648 --> 00:34:44,347 Baby? 710 00:34:44,349 --> 00:34:45,715 Oh. 711 00:34:45,717 --> 00:34:47,651 I'm sorry, babe. You say something? 712 00:34:47,653 --> 00:34:50,220 Yeah, I asked you how your day was. 713 00:34:50,222 --> 00:34:52,222 Um, sorry, babe, we got some new intel coming in 714 00:34:52,224 --> 00:34:54,157 from the cell-phone store robbery. 715 00:34:54,159 --> 00:34:56,259 Oh, that's great. 716 00:34:56,261 --> 00:34:57,861 And we have enough problems around here. 717 00:34:57,863 --> 00:35:00,864 It's bad enough they're pushing out all the old businesses. 718 00:35:00,866 --> 00:35:02,866 Are they still coming after your pops? 719 00:35:02,868 --> 00:35:05,769 Yeah, but he's hoping that the Christmas season sales 720 00:35:05,771 --> 00:35:09,239 will pay SLI off and keep the doors open, so... 721 00:35:09,241 --> 00:35:11,475 Selling may not be the worst thing. 722 00:35:11,477 --> 00:35:13,276 I mean, after all, when we get married, 723 00:35:13,278 --> 00:35:15,378 you'll be at home with our kids. 724 00:35:17,349 --> 00:35:20,484 The store's been in my family for three generations. 725 00:35:20,486 --> 00:35:22,419 I can't just abandon it. 726 00:35:22,421 --> 00:35:25,455 And why would you assume that I wouldn't work 727 00:35:25,457 --> 00:35:27,891 if the store closed? 728 00:35:27,893 --> 00:35:30,594 I have my own dreams, you know? 729 00:35:30,596 --> 00:35:32,162 What are you gonna do? 730 00:35:32,164 --> 00:35:35,599 Go back to school? Sell dresses? 731 00:35:35,601 --> 00:35:38,201 You know I wanna open my own boutique. 732 00:35:38,203 --> 00:35:41,238 I designed my Jewel Ball dress and several others. 733 00:35:41,240 --> 00:35:42,672 People are always asking me to design-- 734 00:35:42,674 --> 00:35:44,441 Oh, come on, babe. 735 00:35:44,443 --> 00:35:46,643 What do you expect friends to say? 736 00:35:46,645 --> 00:35:49,246 I'm sure that your dress is beautiful, 737 00:35:49,248 --> 00:35:51,481 but that's because you'll be the one wearing it. 738 00:35:51,483 --> 00:35:52,916 That doesn't mean you just go and start a business. 739 00:35:52,918 --> 00:35:54,451 You see how hard it is 740 00:35:54,453 --> 00:35:55,919 with the developers takin' over every block? 741 00:35:55,921 --> 00:35:58,622 Yeah, I see how hard it is because I work there. 742 00:35:58,624 --> 00:36:00,657 We're not giving up on Rosegate. 743 00:36:00,659 --> 00:36:03,727 J, I love Rosegate, too. 744 00:36:03,729 --> 00:36:05,195 All I'm saying is that being 745 00:36:05,197 --> 00:36:06,463 my wife and the mother of my children 746 00:36:06,465 --> 00:36:07,864 should be a worthwhile alternative. 747 00:36:07,866 --> 00:36:10,167 -But what about-- -We talked about this. 748 00:36:10,169 --> 00:36:12,802 My mom stayed home to raise me and my two brothers. 749 00:36:12,804 --> 00:36:15,505 That's important to me, Jade. 750 00:36:15,507 --> 00:36:17,407 You really should think about it. 751 00:36:24,183 --> 00:36:25,549 Your mama teach you some manners? 752 00:36:25,551 --> 00:36:28,752 -Ouch, man. -How'd the cell-phone job go? 753 00:36:28,754 --> 00:36:32,189 -I see you got the phones. -What I meant was... 754 00:36:32,191 --> 00:36:34,257 How did everything go with the youngin RJ? 755 00:36:34,259 --> 00:36:36,493 Man, why are you so interested in RJ? 756 00:36:36,495 --> 00:36:37,928 And I'm the one that pulled the job. 757 00:36:37,930 --> 00:36:39,696 Boy, if you don't just answer the question... 758 00:36:39,698 --> 00:36:41,698 RJ's a punk. 759 00:36:41,700 --> 00:36:44,234 I mean, he disabled the lock and the alarm, but he chickened out 760 00:36:44,236 --> 00:36:46,603 when it was time to go inside. He don't want no smoke. 761 00:36:46,605 --> 00:36:49,306 Wait, so RJ didn't go inside the store 762 00:36:49,308 --> 00:36:50,640 and help you steal the phones? 763 00:36:50,642 --> 00:36:52,943 Nah, man, his punk ass sat in the car 764 00:36:52,945 --> 00:36:56,246 while I did all the work. Now, can I get my money? 765 00:37:02,654 --> 00:37:04,654 How you expect to get your money 766 00:37:04,656 --> 00:37:07,357 when you can't follow simple instructions? 767 00:37:07,359 --> 00:37:10,594 Oh, Poncho, I-I mean, no disrespect. 768 00:37:10,596 --> 00:37:14,297 Look, you-you told me to recruit RJ, we pulled the job. 769 00:37:14,299 --> 00:37:16,466 You-you got the phones, man. 770 00:37:16,468 --> 00:37:20,670 B, I run the entire South Side of Chicago. 771 00:37:20,672 --> 00:37:24,941 Do I look like I need some two-bit cell-phone job? 772 00:37:24,943 --> 00:37:28,912 Answer me! Do I look like I need some damn phones? 773 00:37:28,914 --> 00:37:32,716 No, Poncho. I-I'm sorry. Please don't hurt me, man. 774 00:37:32,718 --> 00:37:34,718 Look, I-I just want my money. 775 00:37:36,722 --> 00:37:38,622 I'm not gonna hurt you. 776 00:37:41,293 --> 00:37:44,961 But Trey here, he don't take too kindly to youngins 777 00:37:44,963 --> 00:37:47,797 that don't follow orders. 778 00:37:47,799 --> 00:37:50,734 -Whoa. -Trey. 779 00:37:50,736 --> 00:37:53,903 Make sure Brandon pays RJ when you finish. 780 00:37:55,607 --> 00:37:57,007 [Brandon] Get off me, man. 781 00:37:57,009 --> 00:37:58,508 [Brandon groans] 782 00:38:03,282 --> 00:38:05,682 [exhales sharply] Man... 783 00:38:05,684 --> 00:38:07,417 [Devin] What's that about? 784 00:38:07,419 --> 00:38:08,918 Nothin' that concerns you. 785 00:38:08,920 --> 00:38:10,820 What's going on at Holiday Jewels? 786 00:38:10,822 --> 00:38:12,722 The Holidays are having their annual Jewel Ball. 787 00:38:12,724 --> 00:38:14,457 They're gonna shut down the store early, 788 00:38:14,459 --> 00:38:15,992 that's when I'm gonna make my move 'cause everybody 789 00:38:15,994 --> 00:38:18,295 in Rosegate is gonna be in there. 790 00:38:18,297 --> 00:38:19,796 Perfect. 791 00:38:19,798 --> 00:38:22,032 -What you need from me? -I don't need nothing from you. 792 00:38:22,034 --> 00:38:23,500 I just came to see you face-to-face. 793 00:38:23,502 --> 00:38:25,669 After I pull this job off, I'm done. 794 00:38:25,671 --> 00:38:28,738 Wow. I'm offended, D. 795 00:38:30,375 --> 00:38:32,942 I had plans of us doing big things together. 796 00:38:34,579 --> 00:38:37,447 [sighs] You know what? 797 00:38:37,449 --> 00:38:40,083 There is something I need from you. 798 00:38:40,085 --> 00:38:43,086 -What's that? -Where can I get a tuxedo? 799 00:38:45,357 --> 00:38:47,791 -Hey, Mr. H. -[Robert] Hey, Ty. 800 00:38:47,793 --> 00:38:49,926 Got your tuxedo for the ball from the cleaners. 801 00:38:49,928 --> 00:38:51,695 Thank you. 802 00:38:51,697 --> 00:38:54,864 You know, I've been so busy here because of Devin's sales, 803 00:38:54,866 --> 00:38:56,633 I haven't been able to get over there. 804 00:38:56,635 --> 00:38:58,768 Thanks, Mr. Kurato. 805 00:38:58,770 --> 00:39:00,437 You know I'm just doing my job, sir. 806 00:39:00,439 --> 00:39:02,739 -And doing it well. -It's good to hear that, Mr. H. 807 00:39:02,741 --> 00:39:04,674 Uh, did you know Mr. Johnson 808 00:39:04,676 --> 00:39:06,443 just sold his dry-cleaning store? 809 00:39:06,445 --> 00:39:07,744 -No. -Yeah! 810 00:39:07,746 --> 00:39:09,479 Man, I hate to hear that. 811 00:39:09,481 --> 00:39:11,414 [Ty] Man, me, too. 812 00:39:11,416 --> 00:39:13,550 Hm. 813 00:39:13,552 --> 00:39:17,020 You know, when my father started this business, 814 00:39:17,022 --> 00:39:19,756 it was just about the time when the black folks were migrating 815 00:39:19,758 --> 00:39:23,460 up here from the south, coming to Chicago. 816 00:39:23,462 --> 00:39:27,097 He sunk every last dime he had into this store 817 00:39:27,099 --> 00:39:29,366 believing that black folks 818 00:39:29,368 --> 00:39:32,902 deserved a quality place to shop... 819 00:39:32,904 --> 00:39:35,538 a place to create memories... 820 00:39:35,540 --> 00:39:38,575 that we deserve to be treated with dignity and respect. 821 00:39:38,577 --> 00:39:40,744 There wouldn't be a Rosegate without Holiday Jewels. 822 00:39:40,746 --> 00:39:42,645 Thank you, Ty. 823 00:39:42,647 --> 00:39:44,981 At least you got a chance to fulfill your dreams. 824 00:39:46,585 --> 00:39:48,718 Well, fellows, truth be told, 825 00:39:48,720 --> 00:39:50,553 I always wanted to be an Air Force pilot. 826 00:39:50,555 --> 00:39:52,555 -What? -Yes, sir. 827 00:39:52,557 --> 00:39:54,157 -Wow. -Yeah. 828 00:39:54,159 --> 00:39:57,127 But my daddy told me that I had to go under the family business, 829 00:39:57,129 --> 00:39:59,529 so... here we are. 830 00:39:59,531 --> 00:40:03,533 Hm. You ever regret not becoming a pilot? 831 00:40:04,736 --> 00:40:08,004 Yeah, there were times. Yeah, sure. 832 00:40:08,006 --> 00:40:10,740 But business was thrivin', you know, 833 00:40:10,742 --> 00:40:14,611 and then I, I met Jewel, fell in love, 834 00:40:14,613 --> 00:40:16,813 got married, had kids. 835 00:40:16,815 --> 00:40:19,449 Then, well, you know... 836 00:40:21,853 --> 00:40:25,955 Oh, so, Ty, Racquel tells me that she's been helping you 837 00:40:25,957 --> 00:40:28,725 study for that police exam. How's it goin'? 838 00:40:28,727 --> 00:40:30,994 Man, look, every time I get a wrong answer, 839 00:40:30,996 --> 00:40:32,996 Racquel pinches me, hard. 840 00:40:32,998 --> 00:40:34,664 Like, I think she loves wrong answers. 841 00:40:34,666 --> 00:40:36,766 Sounds like you got a good woman. 842 00:40:36,768 --> 00:40:39,536 No, it's not like that, man. Not like Mr. H over here. 843 00:40:39,538 --> 00:40:41,037 Got all those women at the church chasin' him. 844 00:40:41,039 --> 00:40:43,139 All right, all right, now at least I can't say 845 00:40:43,141 --> 00:40:46,910 that those church widows have stopped bringing by casseroles. 846 00:40:46,912 --> 00:40:48,745 [Ty and Robert laughing] 847 00:40:48,747 --> 00:40:50,880 I bet you don't want Ms. Camille to stop coming by. 848 00:40:50,882 --> 00:40:54,150 Oh, well, Ms. Camille has, uh... 849 00:40:54,152 --> 00:40:57,821 She's been a great friend since Jewel passed. 850 00:40:57,823 --> 00:40:59,155 And she puts her foot in those cookies-- 851 00:40:59,157 --> 00:41:00,857 -Now what'd you say? -[Devin] Whoa, whoa. 852 00:41:00,859 --> 00:41:02,225 Hold up. Cookies? 853 00:41:02,227 --> 00:41:04,127 About at Christmas time, Camille makes these 854 00:41:04,129 --> 00:41:06,996 maple-glazed sugar cookies. Mercy. 855 00:41:06,998 --> 00:41:09,199 -Real bomb. Real bomb. -Ooh! 856 00:41:09,201 --> 00:41:11,634 But you gotta try the hot-chocolate lava cookies 857 00:41:11,636 --> 00:41:13,169 fresh off the oven. Bruh. 858 00:41:13,171 --> 00:41:15,004 Have you speaking in tongues, man! 859 00:41:15,006 --> 00:41:17,006 [mumbles] 860 00:41:17,008 --> 00:41:19,209 [Jade] Okay! Okay! Okay! Okay! 861 00:41:19,211 --> 00:41:22,479 I have seen crackheads feining less than you two. 862 00:41:22,481 --> 00:41:25,048 Can we get some work done, please? 863 00:41:25,050 --> 00:41:28,151 -Catch you later, Mr. H. -All right, take care, Ty. 864 00:41:28,153 --> 00:41:29,819 Good job, Devin. 865 00:41:35,560 --> 00:41:37,827 [Devin] We'll get it right out to you right away, Mr. Hayes. 866 00:41:37,829 --> 00:41:40,063 Thank you and buh-bye. 867 00:41:40,065 --> 00:41:41,998 -Bye. -Very, very good. 868 00:41:42,000 --> 00:41:44,834 Hey, guys, we could be in for another record day 869 00:41:44,836 --> 00:41:46,269 if you guys keep this pace up. 870 00:41:46,271 --> 00:41:49,506 That's great, dad. So who sold the most today? 871 00:41:49,508 --> 00:41:52,275 Uh, well, RJ's website is kickin' both of your behinds. 872 00:41:52,277 --> 00:41:56,145 But you guys are in a dead heat, so keep up the good work. 873 00:41:58,850 --> 00:42:00,717 How about we make things interesting? 874 00:42:00,719 --> 00:42:02,051 What do you mean? 875 00:42:02,053 --> 00:42:03,186 Just a little friendly wager 876 00:42:03,188 --> 00:42:04,654 between the two of us to see 877 00:42:04,656 --> 00:42:06,055 who can sell the most this evening. 878 00:42:06,057 --> 00:42:07,790 What would be the point of that? 879 00:42:07,792 --> 00:42:09,959 Just to have a little fun, and a way to help you 880 00:42:09,961 --> 00:42:12,061 to get your sales mojo back. 881 00:42:12,063 --> 00:42:14,230 Get it back? I never lost it. 882 00:42:14,232 --> 00:42:16,633 Well, the way I see things, I've only been here a few weeks 883 00:42:16,635 --> 00:42:19,536 and I'm already breaking your sales records. 884 00:42:19,538 --> 00:42:21,070 You're on. 885 00:42:21,072 --> 00:42:24,207 Good. Loser buys dinner. 886 00:42:24,209 --> 00:42:26,709 I'm gonna crush you. 887 00:42:26,711 --> 00:42:29,913 A man like you deserves a watch like this. 888 00:42:29,915 --> 00:42:32,015 This necklace was made for you. 889 00:42:32,017 --> 00:42:34,150 Diamonds are a girl's best friend. 890 00:42:34,152 --> 00:42:35,985 Who puts a price on happiness? 891 00:42:35,987 --> 00:42:37,253 He deserves this. 892 00:42:37,255 --> 00:42:38,955 It looks amazing on you. 893 00:42:43,628 --> 00:42:45,061 You only live once. 894 00:42:46,731 --> 00:42:49,899 Think of it as a get-out-of-jail free card for life. 895 00:42:52,671 --> 00:42:54,737 [both] Thank you. Come again. 896 00:42:56,141 --> 00:42:57,640 [Devin] This is crazy. 897 00:42:57,642 --> 00:42:59,642 I've never seen numbers like that before. 898 00:42:59,644 --> 00:43:01,978 Neither have I, honey. This is incredible. 899 00:43:01,980 --> 00:43:04,647 But between me and Devin, who sold the most today? 900 00:43:04,649 --> 00:43:07,650 Uh, well, you both had record sales days. 901 00:43:07,652 --> 00:43:10,053 But who had the bigger record sales day? 902 00:43:10,055 --> 00:43:11,921 Yeah, Mr. H, who made the most sales? 903 00:43:11,923 --> 00:43:13,623 You were both outstanding. 904 00:43:13,625 --> 00:43:16,859 As a matter of fact, I want you both to leave now. 905 00:43:16,861 --> 00:43:19,162 -But, dad, I-- -No, I insist. 906 00:43:19,164 --> 00:43:23,099 I'm closing. You guys have earned an early night off. Go. 907 00:43:23,101 --> 00:43:24,901 Go, get out of here. 908 00:43:24,903 --> 00:43:28,104 Go. Ah! Uh-uh-uh! 909 00:43:28,106 --> 00:43:32,775 [chuckles] Oh, this is amazing. This is amazing. 910 00:43:39,250 --> 00:43:40,917 So you wanna grab something to eat? 911 00:43:40,919 --> 00:43:43,886 Oh. No, I'm-I'm just gonna go home. 912 00:43:43,888 --> 00:43:46,122 Oh, so you're not gonna pay up on your bet? Hm... 913 00:43:46,124 --> 00:43:48,691 What? You know I won. 914 00:43:48,693 --> 00:43:51,027 Jade, your father was just trying to spare your feelings. 915 00:43:51,029 --> 00:43:53,129 -You know I won. -Whatever, Devin. 916 00:43:53,131 --> 00:43:55,965 -I know I beat you. -Fine. 917 00:43:55,967 --> 00:43:58,101 If you're gonna insist that you won, 918 00:43:58,103 --> 00:44:00,937 I insist that we eat at my favorite place. 919 00:44:00,939 --> 00:44:03,940 [instrumental "Joy To The World"] 920 00:44:11,249 --> 00:44:13,816 I tell you, this is the best hot dog in the city. 921 00:44:14,786 --> 00:44:16,019 [Devin] Mm! 922 00:44:19,924 --> 00:44:22,892 -Not bad! -Not bad? You're buggin'! 923 00:44:22,894 --> 00:44:25,928 -Hey, great dog, Marshall. -You got it, buddy. 924 00:44:25,930 --> 00:44:27,330 [Devin] Mm. 925 00:44:30,935 --> 00:44:35,271 So your dad, he seemed pretty excited about the sales today. 926 00:44:35,273 --> 00:44:37,106 We need those sales. 927 00:44:39,110 --> 00:44:42,311 You know, I find it amazing now, to worry about the business, 928 00:44:42,313 --> 00:44:45,982 but still have time to think about the ball. 929 00:44:45,984 --> 00:44:48,284 He'd never wanna let the community down 930 00:44:48,286 --> 00:44:50,953 or let my mom's legacy die. 931 00:44:53,758 --> 00:44:56,359 You must really miss her. 932 00:44:56,361 --> 00:44:58,695 Especially this time of year. 933 00:44:58,697 --> 00:45:00,797 Christmas was her favorite holiday. 934 00:45:00,799 --> 00:45:05,201 She'd always go all out to make sure we had the best time. 935 00:45:06,271 --> 00:45:08,237 You're trying to fill her shoes. 936 00:45:10,075 --> 00:45:12,208 No, I could never fill 937 00:45:12,210 --> 00:45:15,378 Jewel Patrice Holiday's shoes. 938 00:45:20,485 --> 00:45:23,486 Hey, isn't that the guy that, uh, you, 939 00:45:23,488 --> 00:45:26,155 I mean, we sold that engagement ring to? 940 00:45:27,959 --> 00:45:29,792 Oh, my God! He's proposing! 941 00:45:29,794 --> 00:45:33,262 Kia, I love you and I can't imagine my life without you. 942 00:45:33,264 --> 00:45:35,932 Huh, Marcus, what are you doing? 943 00:45:35,934 --> 00:45:38,868 Kia, will you marry me? 944 00:45:38,870 --> 00:45:41,370 -Yes, Marcus! Yes! -[crowd applauding] 945 00:45:43,208 --> 00:45:45,208 -Oh... -Yes! 946 00:45:47,145 --> 00:45:50,146 [mellow music] 947 00:45:50,148 --> 00:45:52,782 You know what, I should probably get home. 948 00:45:52,784 --> 00:45:54,450 Preston's probably looking for me. 949 00:45:54,452 --> 00:45:57,787 -I-I could give you a ride. -I can get myself home. 950 00:45:57,789 --> 00:46:01,124 I just wanna make sure you get home safe, that's all. 951 00:46:01,126 --> 00:46:04,393 And I got an idea. Is RJ home? 952 00:46:04,395 --> 00:46:06,229 [Jade] Are you sure this is a good idea? 953 00:46:06,231 --> 00:46:08,765 Of course it is. 954 00:46:08,767 --> 00:46:11,100 -I don't know. -Trust us, Jade. 955 00:46:11,102 --> 00:46:12,869 This is a great idea. 956 00:46:12,871 --> 00:46:16,038 Devin capturing video of that proposal was genius! 957 00:46:16,040 --> 00:46:18,508 I'm uploading it to the social-media page right now. 958 00:46:18,510 --> 00:46:21,277 [RJ] Look, people love proposals. 959 00:46:21,279 --> 00:46:24,113 This will drive more business to the store. 960 00:46:24,115 --> 00:46:26,983 Wow! Great idea, Devin. 961 00:46:26,985 --> 00:46:29,218 [scoffs] We about to go viral. 962 00:46:32,023 --> 00:46:34,824 -[car honking] -Oh. 963 00:46:34,826 --> 00:46:36,959 -Hey, wait. -My friend's outside. 964 00:46:36,961 --> 00:46:40,263 He gotta borrow my calculus book, so... I'll be right back. 965 00:46:41,566 --> 00:46:43,533 Wow, look at all these likes! 966 00:46:43,535 --> 00:46:45,368 Yes, growing. 967 00:46:50,074 --> 00:46:53,009 Well, people are saying they're coming to the store! 968 00:46:53,011 --> 00:46:54,343 That's nice, Jade. 969 00:47:00,585 --> 00:47:03,886 We got another job coming soon. You better be ready. 970 00:47:03,888 --> 00:47:06,489 -I got you. I'll be ready. -All right. 971 00:47:06,491 --> 00:47:09,826 Hey, yo, next time, no waiting in the car. 972 00:47:10,829 --> 00:47:12,261 All right. 973 00:47:14,465 --> 00:47:17,466 [intense music] 974 00:47:45,129 --> 00:47:47,430 Devin helped us launch a new social-media campaign 975 00:47:47,432 --> 00:47:51,167 for the store tonight. It's taking off already. 976 00:47:51,169 --> 00:47:54,103 You just go above and beyond. Don't you, Devin? 977 00:47:54,105 --> 00:47:56,372 I think I better get going. 978 00:47:57,308 --> 00:47:58,975 I'll walk you out. 979 00:48:09,921 --> 00:48:12,021 You know, you're welcome, by the way. 980 00:48:12,023 --> 00:48:14,290 -For what? -"For what?" 981 00:48:14,292 --> 00:48:16,092 For the best hot dog in Chicago. 982 00:48:16,094 --> 00:48:17,460 It was all right. 983 00:48:17,462 --> 00:48:19,562 For convincing Marcus to buy that ring. 984 00:48:19,564 --> 00:48:21,197 We both did that. 985 00:48:21,199 --> 00:48:23,132 The viral video. 986 00:48:23,134 --> 00:48:24,967 Okay. 987 00:48:24,969 --> 00:48:26,535 And then for this. 988 00:48:29,974 --> 00:48:31,641 See you tomorrow, Jade. 989 00:48:33,411 --> 00:48:34,610 Okay. 990 00:48:40,685 --> 00:48:42,285 Hey, baby. 991 00:48:42,287 --> 00:48:44,120 So why was Devin here? 992 00:48:44,122 --> 00:48:46,055 He got a great idea for social media 993 00:48:46,057 --> 00:48:48,157 after we saw a guy who bought a ring in the store 994 00:48:48,159 --> 00:48:50,226 propose in the park. 995 00:48:50,228 --> 00:48:53,596 We? Park? What park? 996 00:48:53,598 --> 00:48:56,098 Cicero Park. Are you hungry? 997 00:48:58,303 --> 00:49:00,403 What the hell were y'all doing at Cicero Park? 998 00:49:00,405 --> 00:49:02,471 What is this, one of your police interrogations? 999 00:49:02,473 --> 00:49:05,041 We got a hot dog and we saw the couple in the park. 1000 00:49:05,043 --> 00:49:07,410 -It's not a big deal. -Not a big deal? 1001 00:49:07,412 --> 00:49:09,478 There's something about this guy I don't like, Jade. 1002 00:49:09,480 --> 00:49:13,149 Why? Babe, dad did a background check on him and everything. 1003 00:49:13,151 --> 00:49:14,717 -It's fine. -Okay. 1004 00:49:14,719 --> 00:49:17,453 Well, I don't like him around you. 1005 00:49:17,455 --> 00:49:19,288 [blubbering lips] He's just holiday help. 1006 00:49:19,290 --> 00:49:21,724 He's gonna be gone right after Christmas. 1007 00:49:21,726 --> 00:49:24,226 What's his last name? 1008 00:49:24,228 --> 00:49:28,064 If it'll make you feel better, Reynolds. Devin Reynolds. 1009 00:49:28,066 --> 00:49:30,666 -[doorbell rings] -I'll be right back. 1010 00:49:32,403 --> 00:49:35,404 [intense music] 1011 00:49:37,375 --> 00:49:40,109 Hey, man. Hey, uh, do me a favor. 1012 00:49:40,111 --> 00:49:42,678 Run a background check on a guy named Devin Reynolds. 1013 00:49:42,680 --> 00:49:44,013 Get back to me. 1014 00:49:46,617 --> 00:49:49,618 -[humming] Oh, excuse me. -[Camille] And a latte. 1015 00:49:49,620 --> 00:49:51,454 -Have a good day, sir. -[chuckles] 1016 00:49:51,456 --> 00:49:54,323 Good morning, Camille. How are you? 1017 00:49:54,325 --> 00:49:56,425 I'm good. How are you today? 1018 00:49:56,427 --> 00:49:59,996 I'm great, now that I have your coffee. 1019 00:49:59,998 --> 00:50:03,566 -Oh! I have something for you. -Mm. Wha... 1020 00:50:03,568 --> 00:50:05,568 Oh! Is that what I think it is? 1021 00:50:05,570 --> 00:50:09,572 Mm. My first batch of maple-glazed sugar cookies. 1022 00:50:09,574 --> 00:50:11,173 -Ooh! -[Camille chuckles] 1023 00:50:11,175 --> 00:50:12,475 Little birdie told me they were your favorite. 1024 00:50:12,477 --> 00:50:13,743 Do any of these little birdies 1025 00:50:13,745 --> 00:50:15,778 happen to work at my jewelry store? 1026 00:50:17,348 --> 00:50:19,281 Mm! Woman... 1027 00:50:19,283 --> 00:50:22,651 This is the best damn cookie I've ever had in my life. 1028 00:50:22,653 --> 00:50:27,023 [chuckles] Well, I'm glad I haven't lost my touch. 1029 00:50:27,025 --> 00:50:30,626 No. No, you certainly haven't lost your touch. 1030 00:50:33,531 --> 00:50:36,799 Look, um, I better go. 1031 00:50:36,801 --> 00:50:39,301 Gotta go open up the store. 1032 00:50:39,303 --> 00:50:42,071 Yeah, I guess you better. 1033 00:50:43,274 --> 00:50:45,074 -Yeah. -[chuckles] 1034 00:50:45,076 --> 00:50:48,310 -Hey, um, Camille. -Yes? 1035 00:50:48,312 --> 00:50:50,413 You're going to the Jewel Ball, right? 1036 00:50:50,415 --> 00:50:52,114 I never miss it. 1037 00:50:53,084 --> 00:50:54,750 Save me a dance. 1038 00:50:55,586 --> 00:50:57,053 Sure. 1039 00:50:58,089 --> 00:50:59,321 Thank you. 1040 00:51:01,325 --> 00:51:03,092 -Bye. -Bye. 1041 00:51:12,537 --> 00:51:16,505 Girl, what is so urgent you was blowing up my phone this morning 1042 00:51:16,507 --> 00:51:18,441 interrupting my beauty sleep? 1043 00:51:18,443 --> 00:51:21,610 I have to tell you something, and I can't text all of this. 1044 00:51:21,612 --> 00:51:23,646 Wassup, girl? 1045 00:51:23,648 --> 00:51:26,248 Devin kissed me. But it was just on the cheek. 1046 00:51:26,250 --> 00:51:29,251 I knew it! I knew... You ain't slick. 1047 00:51:29,253 --> 00:51:32,288 -Ho-ho-ho! Ho-ho-ho! -[shushing] 1048 00:51:32,290 --> 00:51:34,390 I don't need everybody knowing my business. 1049 00:51:34,392 --> 00:51:36,692 Yeah, I knew something was gonna happen between the two of you. 1050 00:51:36,694 --> 00:51:38,394 After that night at the bar, girl, 1051 00:51:38,396 --> 00:51:40,696 he wants to stuff your Christmas stocking. 1052 00:51:40,698 --> 00:51:43,466 -Why are we even friends? -Oh, my God. 1053 00:51:43,468 --> 00:51:45,835 Have you been with Officer Bore-me-to-death so long 1054 00:51:45,837 --> 00:51:48,337 you can't even tell when a fine-ass man 1055 00:51:48,339 --> 00:51:50,406 is attracted to you anymore? 1056 00:51:50,408 --> 00:51:52,274 Why are you always dissing my man? 1057 00:51:52,276 --> 00:51:54,543 Does Preston use his handcuffs for anything other than work? 1058 00:51:54,545 --> 00:51:57,246 If not, that might be your problem. 1059 00:51:57,248 --> 00:51:59,682 This right here is exactly why you're the worst. 1060 00:51:59,684 --> 00:52:03,652 You lowkey like Devin. Admit it, Jade. 1061 00:52:03,654 --> 00:52:06,388 I'm giving you permission to stop clutching your pearls 1062 00:52:06,390 --> 00:52:08,624 and go for what you want. 1063 00:52:08,626 --> 00:52:10,426 What if I don't know what I want? 1064 00:52:10,428 --> 00:52:12,761 Girl, Stevie Wonder could see what you want. 1065 00:52:12,763 --> 00:52:14,463 It's Devin. 1066 00:52:14,465 --> 00:52:17,466 Good morning, ladies. Did I hear someone say my name? 1067 00:52:17,468 --> 00:52:19,268 Hey, Devin. 1068 00:52:19,270 --> 00:52:21,737 -How you doin'? -I'm doin' fine, Racquel. 1069 00:52:21,739 --> 00:52:24,707 -How are you? -Oh, I'm good, Devin. 1070 00:52:24,709 --> 00:52:26,509 -What's in the bag? -Oh. 1071 00:52:26,511 --> 00:52:29,145 I got a tuxedo for the Jewel Ball. 1072 00:52:29,147 --> 00:52:31,380 You know, someone told me that I shouldn't miss it, so... 1073 00:52:31,382 --> 00:52:33,749 Mm-hmm. Glad to see you took my advice. 1074 00:52:33,751 --> 00:52:35,417 I'm actually looking forward to it. 1075 00:52:35,419 --> 00:52:37,286 You never know, I might find someone 1076 00:52:37,288 --> 00:52:39,889 under the mistletoe. 1077 00:52:39,891 --> 00:52:41,657 -[coughs] -I'll see you inside, Jade. 1078 00:52:41,659 --> 00:52:43,759 I'll talk to you later, Racquel. 1079 00:52:46,664 --> 00:52:48,731 That man wants you. 1080 00:52:48,733 --> 00:52:50,633 I already told you I have a man. 1081 00:52:50,635 --> 00:52:52,935 You're out here blushing like you're in the fifth grade. 1082 00:52:52,937 --> 00:52:55,571 -Girl, you got it bad. -Got what bad? I'm fine. 1083 00:52:55,573 --> 00:52:58,374 Who are you trying to convince? Me or yourself? 1084 00:52:59,844 --> 00:53:01,844 Oh! 1085 00:53:01,846 --> 00:53:03,245 Girl, I can't... 1086 00:53:04,682 --> 00:53:06,415 [Jade] Another great day. 1087 00:53:07,718 --> 00:53:09,285 So how was school? 1088 00:53:10,321 --> 00:53:12,221 Fine. 1089 00:53:12,223 --> 00:53:14,423 And how's everything else going? 1090 00:53:14,425 --> 00:53:16,892 Fine, Jade. Can you let me do my homework? 1091 00:53:16,894 --> 00:53:19,195 Sorry, just checking on you. 1092 00:53:20,498 --> 00:53:22,598 -Hey, babe. -[Jade] Hey. 1093 00:53:22,600 --> 00:53:25,968 You look so handsome. 1094 00:53:25,970 --> 00:53:28,404 -I missed you today. -Missed you, too. 1095 00:53:28,406 --> 00:53:30,873 I'm gonna go get ready to go to Josephine. 1096 00:53:30,875 --> 00:53:32,641 Devin's closing. 1097 00:53:32,643 --> 00:53:34,476 -Lucky me. -Hm. 1098 00:53:37,515 --> 00:53:39,715 You like working here, Devin Reynolds? 1099 00:53:39,717 --> 00:53:41,550 I love it. 1100 00:53:41,552 --> 00:53:44,553 I'm pretty sure everybody's gonna be sorry to see you go. 1101 00:53:44,555 --> 00:53:46,488 -See me go? -Yeah. 1102 00:53:46,490 --> 00:53:47,957 Once that holiday season's ended, 1103 00:53:47,959 --> 00:53:50,459 you'll be on your way, right? 1104 00:53:50,461 --> 00:53:52,394 I haven't really thought about it. 1105 00:53:52,396 --> 00:53:54,763 Sounds like you thought about it, though. 1106 00:53:54,765 --> 00:53:56,865 -[cell phone rings] -Excuse me. 1107 00:53:57,969 --> 00:54:00,002 -Ready? -I'm-I'm sorry, babe. 1108 00:54:00,004 --> 00:54:03,539 -I gotta go. -What, now? 1109 00:54:03,541 --> 00:54:05,541 There's a break in the cell-phone store robbery. 1110 00:54:07,411 --> 00:54:09,979 I understand. But I was really looking forward to tonight. 1111 00:54:09,981 --> 00:54:11,914 I know, babe, now, look, I promise you, 1112 00:54:11,916 --> 00:54:13,749 I'm gonna make it up to you, okay? 1113 00:54:13,751 --> 00:54:15,284 Okay. 1114 00:54:15,286 --> 00:54:16,852 I'll see you tomorrow at the ball? 1115 00:54:16,854 --> 00:54:18,287 Of course. 1116 00:54:18,289 --> 00:54:20,022 Come on, babe, don't be like that. 1117 00:54:20,024 --> 00:54:22,258 I got something special planned, all right? 1118 00:54:22,260 --> 00:54:23,492 Okay. 1119 00:54:28,299 --> 00:54:30,432 [Brandon on voicemail] It's Brandon. Leave a message. 1120 00:54:30,434 --> 00:54:32,434 Bro! Bro, call me back, bro, the police are-- 1121 00:54:32,436 --> 00:54:36,405 -RJ, you all right? -Of course, man. Why wou... 1122 00:54:36,407 --> 00:54:38,674 -Why wouldn't I be? -You sure? 1123 00:54:38,676 --> 00:54:40,442 Looked like you were about to pass out when Preston said 1124 00:54:40,444 --> 00:54:43,779 he had a break in the cell-phone case. 1125 00:54:43,781 --> 00:54:47,416 Hey... You know anything about that? 1126 00:54:47,418 --> 00:54:49,551 No, man. 1127 00:54:49,553 --> 00:54:51,587 RJ, look... 1128 00:54:51,589 --> 00:54:52,921 if you're caught up into somethin', 1129 00:54:52,923 --> 00:54:55,591 man, I might be able to help you out. 1130 00:54:55,593 --> 00:54:57,293 Look, man, I'm fine! All right? 1131 00:54:57,295 --> 00:54:59,295 I just wish everyone would leave me alone. 1132 00:55:02,433 --> 00:55:05,501 Amir, you like your job? Then do it. 1133 00:55:05,503 --> 00:55:07,303 Don't make me put you out of here, man. 1134 00:55:07,305 --> 00:55:10,306 This inventory is all messed up! Fix it! 1135 00:55:10,308 --> 00:55:11,874 Get to work, man. 1136 00:55:13,577 --> 00:55:14,910 What's so important? 1137 00:55:14,912 --> 00:55:16,945 Poncho, what are you doing with RJ Holiday? 1138 00:55:16,947 --> 00:55:18,647 -With who? -Come on, Ponch. 1139 00:55:18,649 --> 00:55:21,050 You know what I'm talking about. RJ Holiday. 1140 00:55:21,052 --> 00:55:24,086 He's a good kid, man. Leave him out of this. All right? 1141 00:55:24,088 --> 00:55:26,989 We'll get you your jewels, then our business is done. 1142 00:55:26,991 --> 00:55:29,692 But the Holidays, leave them alone. 1143 00:55:29,694 --> 00:55:32,494 Wait, so you think this is just about the jewels? 1144 00:55:34,498 --> 00:55:36,498 -What? -You funny as hell. 1145 00:55:36,500 --> 00:55:38,567 What are you talkin' about? 1146 00:55:38,569 --> 00:55:40,536 See, the jewels is part one of the heist. 1147 00:55:40,538 --> 00:55:42,004 That's where you come in. 1148 00:55:42,006 --> 00:55:44,340 And part two, that's when I steal 1149 00:55:44,342 --> 00:55:45,941 all their credit card numbers. 1150 00:55:45,943 --> 00:55:48,410 And part three? You're gonna love this. 1151 00:55:48,412 --> 00:55:50,446 That's when I access their bank account 1152 00:55:50,448 --> 00:55:54,483 and transfer all the funds to my Russian partner's accounts. 1153 00:55:54,485 --> 00:55:56,552 No, no, no, no. Ponch, you can do that. 1154 00:55:56,554 --> 00:55:58,554 Look, they gonna get their money back from the insurance company 1155 00:55:58,556 --> 00:56:00,055 for the diamonds, but if you steal 1156 00:56:00,057 --> 00:56:01,657 their customer's credit card numbers 1157 00:56:01,659 --> 00:56:03,559 and the monies from the sales, 1158 00:56:03,561 --> 00:56:05,661 they're gonna lose their store. 1159 00:56:05,663 --> 00:56:07,696 You act like that's your family. 1160 00:56:08,799 --> 00:56:11,100 Wait a minute. 1161 00:56:11,102 --> 00:56:12,868 Don't tell me you didn't caught feelings 1162 00:56:12,870 --> 00:56:15,938 for that sexy little Jade Holiday. 1163 00:56:15,940 --> 00:56:17,873 You leave her out of this, you hear me? 1164 00:56:17,875 --> 00:56:22,077 [chuckles] Do as you're told, and no one gets hurt. 1165 00:56:22,079 --> 00:56:26,915 Not you, not RJ, and not your sexy little Jade. 1166 00:56:29,153 --> 00:56:32,454 All right. Got it, Ponch. 1167 00:56:32,456 --> 00:56:35,057 -I know what I have to do. -I hope so. 1168 00:56:36,961 --> 00:56:38,427 "Leave Jade outta this." 1169 00:56:38,429 --> 00:56:40,629 Get your punk ass outta my shop. 1170 00:56:40,631 --> 00:56:43,632 [instrumental "Silent Night"] 1171 00:56:53,644 --> 00:56:54,810 RJ? 1172 00:56:58,983 --> 00:57:03,185 -Hey, everything okay? -I'm sorry, pastor. 1173 00:57:03,187 --> 00:57:05,788 [sniffles] I sh... I shouldn't even be here. 1174 00:57:05,790 --> 00:57:09,091 Doors of the church are always open to God's children, RJ. 1175 00:57:10,928 --> 00:57:14,596 I, I just come here to talk to my mom. 1176 00:57:16,167 --> 00:57:17,933 This church... 1177 00:57:19,603 --> 00:57:22,204 This church was her favorite place. 1178 00:57:23,707 --> 00:57:26,608 I miss her so much. 1179 00:57:27,445 --> 00:57:29,545 I know you do. 1180 00:57:29,547 --> 00:57:32,181 We all do. 1181 00:57:32,183 --> 00:57:36,084 You think my mama watches over me in heaven? 1182 00:57:36,086 --> 00:57:38,454 Like, you... 1183 00:57:38,456 --> 00:57:41,990 You think she can see me and what I'm doing? 1184 00:57:41,992 --> 00:57:43,625 God's angels, 1185 00:57:43,627 --> 00:57:46,495 and your mom being one of his most special, 1186 00:57:46,497 --> 00:57:49,731 watch over, guide and protect us. 1187 00:57:51,202 --> 00:57:53,635 If my mom does watch over me, 1188 00:57:53,637 --> 00:57:55,704 then I just hope she know I'm just tryin' 1189 00:57:55,706 --> 00:57:57,739 to protect the family. 1190 00:57:57,741 --> 00:57:59,741 What's going on with you, son? 1191 00:58:03,047 --> 00:58:05,948 -I... I-I-I gotta go. -Hey. 1192 00:58:05,950 --> 00:58:07,883 Let me help you, RJ. 1193 00:58:19,230 --> 00:58:21,263 Peter, it's Robert Holiday. 1194 00:58:21,265 --> 00:58:22,931 [Peter] Mr. Holiday. 1195 00:58:22,933 --> 00:58:25,634 To what do I owe this unexpected pleasure? 1196 00:58:25,636 --> 00:58:27,135 Are you ready to sign the papers? 1197 00:58:27,137 --> 00:58:29,705 Well, there won't be any papers to sign. 1198 00:58:29,707 --> 00:58:31,039 What do you mean? 1199 00:58:31,041 --> 00:58:33,675 We've had a phenomenal holiday season. 1200 00:58:33,677 --> 00:58:35,777 And I've just sent you a wire transfer 1201 00:58:35,779 --> 00:58:39,948 for the outstanding payment and next month's payment. 1202 00:58:39,950 --> 00:58:41,717 Merry Christmas, Peter. 1203 00:58:44,121 --> 00:58:47,122 [instrumental "Deck The Halls"] 1204 00:58:52,029 --> 00:58:53,695 -[Racquel chuckles] -Hey, you wanna dance? 1205 00:58:53,697 --> 00:58:56,131 -Uh, maybe later. -Hey, y'all. 1206 00:58:56,133 --> 00:58:58,967 -Lookin' sharp, man. -Well, thank you. 1207 00:58:58,969 --> 00:59:01,703 -Hey, you guys seen Jade? -[Racquel] She'll be here soon. 1208 00:59:01,705 --> 00:59:04,740 -Relax, African Prince. -You want a drink, man? 1209 00:59:04,742 --> 00:59:07,943 No, I'm good, I just need to talk to her. 1210 00:59:07,945 --> 00:59:09,811 [Racquel] Oh, there she is. 1211 00:59:10,681 --> 00:59:13,682 [mellow music] 1212 00:59:16,687 --> 00:59:18,253 Go on. Go get her. 1213 00:59:20,057 --> 00:59:22,724 You look incredible, Jade. 1214 00:59:22,726 --> 00:59:26,094 Thank you. You look okay. 1215 00:59:27,665 --> 00:59:29,965 So where's Officer Do Right? 1216 00:59:29,967 --> 00:59:34,069 This beautiful woman should not be standing alone. 1217 00:59:34,071 --> 00:59:36,672 He's meeting me here. 1218 00:59:36,674 --> 00:59:39,341 You know, this dress is, is amazing. 1219 00:59:39,343 --> 00:59:42,844 Racquel's right, you should be a designer. 1220 00:59:42,846 --> 00:59:44,947 Thank you. 1221 00:59:44,949 --> 00:59:46,815 Dance with me, Jade. 1222 00:59:48,152 --> 00:59:49,251 What do you think they're talkin' about? 1223 00:59:49,253 --> 00:59:50,986 Mind your business. 1224 00:59:59,129 --> 01:00:01,597 I have to thank you. 1225 01:00:01,599 --> 01:00:03,999 Really? For what? 1226 01:00:04,001 --> 01:00:06,368 For helping us save the store. 1227 01:00:06,370 --> 01:00:08,971 I don't think we could've done it without you. 1228 01:00:08,973 --> 01:00:10,872 So does this mean you're admitting 1229 01:00:10,874 --> 01:00:12,274 that I'm the better salesperson? 1230 01:00:12,276 --> 01:00:14,676 It's a Christmas miracle. 1231 01:00:18,349 --> 01:00:20,616 You know, Jade, I have to thank you, too. 1232 01:00:21,952 --> 01:00:24,252 For what? 1233 01:00:24,254 --> 01:00:26,688 This has been the best Christmas ever. 1234 01:00:29,860 --> 01:00:32,728 Jade, there's also something else I need to tell you. 1235 01:00:34,298 --> 01:00:36,298 -Hey. -Mind if I cut in? 1236 01:00:36,300 --> 01:00:38,133 Not a problem. 1237 01:00:38,135 --> 01:00:39,668 [Jade clears throat] 1238 01:00:55,019 --> 01:00:56,985 Why were you dancing with him? 1239 01:00:56,987 --> 01:00:59,421 I would have been dancing with you if you'd been here. 1240 01:00:59,423 --> 01:01:03,825 -I ran a check on him. -And? 1241 01:01:03,827 --> 01:01:06,695 Nothing came back, but I still don't like the guy. 1242 01:01:06,697 --> 01:01:09,398 Okay, listen, you're worrying for nothing. 1243 01:01:09,400 --> 01:01:11,767 Besides, he's gonna be gone soon. 1244 01:01:14,038 --> 01:01:16,872 You look beautiful tonight, Jade. 1245 01:01:16,874 --> 01:01:18,173 Thank you. 1246 01:01:19,276 --> 01:01:22,010 This is a very special night. 1247 01:01:22,012 --> 01:01:24,312 Of course it is, it's the Jewel Ball. 1248 01:01:24,314 --> 01:01:28,250 -Hm. That's not what I mean. -What do you mean? 1249 01:01:28,252 --> 01:01:31,253 [crowd cheering, applauding] 1250 01:01:33,757 --> 01:01:36,692 Ah! Thank you and good evening, everyone. 1251 01:01:36,694 --> 01:01:38,393 And welcome to the annual Jewel Ball. 1252 01:01:38,395 --> 01:01:42,164 Now, let's welcome the man of the hour, Robert Holiday! 1253 01:01:42,166 --> 01:01:43,832 [Robert chuckles] 1254 01:01:45,803 --> 01:01:47,736 You know, and I'm very pleased to announce 1255 01:01:47,738 --> 01:01:50,338 that because of your generosity, 1256 01:01:50,340 --> 01:01:52,140 the Anderson Park Food Bank 1257 01:01:52,142 --> 01:01:56,078 is going to receive $10,000! 1258 01:01:56,080 --> 01:01:58,480 [all applauding] 1259 01:02:00,317 --> 01:02:02,984 You know, Holiday Jewels has been a part 1260 01:02:02,986 --> 01:02:06,288 of the Rosegate community for 75 years, 1261 01:02:06,290 --> 01:02:08,724 and it's our plan to be here 1262 01:02:08,726 --> 01:02:12,227 for another 75. 1263 01:02:12,229 --> 01:02:16,498 Thank you, guys. And now, let's get this party started. 1264 01:02:16,500 --> 01:02:19,501 [instrumental "Jingle Bells"] 1265 01:02:26,009 --> 01:02:27,342 -Yo. -Yo. 1266 01:02:27,344 --> 01:02:28,744 What the hell are you doing here, dawg? 1267 01:02:28,746 --> 01:02:30,445 You know what I'm doin' here. 1268 01:02:30,447 --> 01:02:32,214 Time to go. 1269 01:02:32,216 --> 01:02:34,750 Let's go, or I'll bust up this whole place. 1270 01:02:43,393 --> 01:02:46,328 -You havin' a good time? -Yeah, I am. 1271 01:02:46,330 --> 01:02:49,364 Good. So I want to ask you something. 1272 01:02:49,366 --> 01:02:52,100 Jade! Jade, the alarm company just called. 1273 01:02:52,102 --> 01:02:54,102 -What? What's happening? -The store's been broken into. 1274 01:02:54,104 --> 01:02:55,303 -We gotta go, honey. -Oh, my God. Okay. 1275 01:02:55,305 --> 01:02:56,805 Where's RJ? Where's Devin? 1276 01:02:56,807 --> 01:02:58,240 There's no time for that, we gotta go now. 1277 01:02:58,242 --> 01:03:00,809 Come on, we can take my car. 1278 01:03:00,811 --> 01:03:03,812 [intense music] 1279 01:03:05,549 --> 01:03:08,383 -[Robert] Oh... -[Jade] Oh, my God! 1280 01:03:08,385 --> 01:03:10,318 I can't believe it. 1281 01:03:10,320 --> 01:03:11,787 Let me find out what the hell's going on. 1282 01:03:11,789 --> 01:03:13,155 I can't believe. 1283 01:03:15,459 --> 01:03:17,926 What are we gonna do? 1284 01:03:17,928 --> 01:03:20,428 Look, RJ, I'm not going to ask you again. 1285 01:03:20,430 --> 01:03:23,532 I-I can't. Look, it's my family's business. 1286 01:03:23,534 --> 01:03:25,901 You don't have a choice. 1287 01:03:28,038 --> 01:03:29,805 [RJ] Hey, look, man, I did my part. 1288 01:03:29,807 --> 01:03:31,973 And that was accessing the store's security system. 1289 01:03:31,975 --> 01:03:34,142 The rest is on you. 1290 01:03:34,144 --> 01:03:37,179 There's enough right here to put you away for a long time. 1291 01:03:37,181 --> 01:03:39,181 And lookin' at you, I'm guessing 1292 01:03:39,183 --> 01:03:40,916 you not gonna do too well in prison. 1293 01:03:40,918 --> 01:03:43,218 [chuckles] Nah, son, not at all. 1294 01:03:43,220 --> 01:03:46,988 Boy, shut up! Bolo, get him outta here. 1295 01:03:50,460 --> 01:03:52,828 -[Devin] Hey. -Perfect timing, D. 1296 01:03:52,830 --> 01:03:55,163 RJ was just about to give me the credit card numbers. 1297 01:03:55,165 --> 01:03:57,098 -You work for him? -Let me explain, okay? 1298 01:03:57,100 --> 01:03:58,934 -Where are my jewels at, D? -They in a safe place. 1299 01:03:58,936 --> 01:04:00,602 -Okay, Ponch? -That wasn't the deal. 1300 01:04:00,604 --> 01:04:02,237 You were supposed to bring 'em here. 1301 01:04:02,239 --> 01:04:04,039 And you wasn't supposed to involve RJ, but that's 1302 01:04:04,041 --> 01:04:06,508 where we are now. Calm down, partner, all right? 1303 01:04:06,510 --> 01:04:11,079 Look, Poncho, just tell your man to be cool 1304 01:04:11,081 --> 01:04:13,114 and, uh, I'll get the jewels to you, all right? 1305 01:04:13,116 --> 01:04:14,382 Trey. 1306 01:04:17,221 --> 01:04:19,588 All right, this is how it's gonna go down. 1307 01:04:19,590 --> 01:04:21,456 I put the jewels in a safe place. 1308 01:04:21,458 --> 01:04:23,391 And as soon as you let RJ and myself outta here, 1309 01:04:23,393 --> 01:04:24,960 I'mma text you the location, okay? 1310 01:04:24,962 --> 01:04:26,928 Oh, so now you callin' the shots? 1311 01:04:26,930 --> 01:04:28,296 That's not how this gonna go! 1312 01:04:28,298 --> 01:04:29,998 That's exactly how it's gonna go, Ponch, 1313 01:04:30,000 --> 01:04:31,333 'cause you ain't got no choice. 1314 01:04:31,335 --> 01:04:33,501 -Really? -Yeah. 1315 01:04:33,503 --> 01:04:35,503 See, I did my homework on you. 1316 01:04:35,505 --> 01:04:37,272 Come to find out, you went to the Russians 1317 01:04:37,274 --> 01:04:39,341 for just a little bit more than credit cards, huh? 1318 01:04:39,343 --> 01:04:42,310 Poncho, take it easy. 1319 01:04:42,312 --> 01:04:44,446 -I will take. -[Devin] Yeah. 1320 01:04:44,448 --> 01:04:46,414 [Devin] Once they found out about your diamond heist, 1321 01:04:46,416 --> 01:04:47,949 they wasn't too pleased you was cuttin' them out. 1322 01:04:47,951 --> 01:04:49,885 [Poncho] Wait, Peter-Peter. 1323 01:04:49,887 --> 01:04:52,187 I was gonna tell you about the credit cards and the diamonds. 1324 01:04:52,189 --> 01:04:53,588 I guess it's true what they say. 1325 01:04:53,590 --> 01:04:55,557 There's no honor amongst thieves. 1326 01:04:55,559 --> 01:04:57,525 Peter, you can't believe Devin, he's lying! 1327 01:04:57,527 --> 01:04:59,361 -Shut up. -So we got a deal. 1328 01:04:59,363 --> 01:05:02,530 Wait, you made a deal with him? 1329 01:05:02,532 --> 01:05:04,666 Yeah, you can keep the jewels, 1330 01:05:04,668 --> 01:05:06,635 but I want the credit card numbers now. 1331 01:05:10,240 --> 01:05:12,407 [Devin] Come on. Come on. Come on. 1332 01:05:12,409 --> 01:05:15,076 Now you guys might wanna get outta here. 1333 01:05:15,078 --> 01:05:16,344 Come on. 1334 01:05:17,981 --> 01:05:19,147 RJ! 1335 01:05:24,087 --> 01:05:25,520 Sit down. 1336 01:05:29,559 --> 01:05:31,092 Come on, boy, come on. 1337 01:05:31,094 --> 01:05:33,161 Preston, we still haven't heard from RJ. 1338 01:05:33,163 --> 01:05:36,564 Let me wrap up things here and I'll go out and look for him. 1339 01:05:36,566 --> 01:05:38,400 RJ's phone keeps going to voicemail. 1340 01:05:38,402 --> 01:05:41,369 I cannot believe this is happening. 1341 01:05:41,371 --> 01:05:43,939 -Jade! Dad! -We've been worried sick. 1342 01:05:43,941 --> 01:05:45,440 -Where have you been? -I'm fine. 1343 01:05:45,442 --> 01:05:47,275 -Why are you with Devin? -Let me explain. 1344 01:05:47,277 --> 01:05:48,576 Yeah, please do. 1345 01:05:51,148 --> 01:05:53,148 I'm not who you think I am. 1346 01:05:53,150 --> 01:05:55,383 What do you mean? 1347 01:05:55,385 --> 01:05:59,254 I took the job at the store to steal the diamond collection. 1348 01:05:59,256 --> 01:06:01,256 -You stole the diamonds? -Wait, I don't understand. 1349 01:06:01,258 --> 01:06:04,492 A man hired me to steal the jewels, and once I got a chance 1350 01:06:04,494 --> 01:06:06,561 to know you guys, I realized I couldn't go through with it. 1351 01:06:06,563 --> 01:06:08,496 What the hell you talking about? The jewels are still gone. 1352 01:06:08,498 --> 01:06:10,031 No, th-the jewels are safe. 1353 01:06:10,033 --> 01:06:11,333 -Why are you mixed up in this? -Mm-hmm. 1354 01:06:11,335 --> 01:06:13,134 Well, the man who hired me, he, 1355 01:06:13,136 --> 01:06:15,236 he lured RJ into working for him, too. 1356 01:06:15,238 --> 01:06:16,705 RJ, what did you do? 1357 01:06:16,707 --> 01:06:18,640 I was just trying to save the store. 1358 01:06:18,642 --> 01:06:20,675 I helped some guys break into a cell-phone store, 1359 01:06:20,677 --> 01:06:22,243 but 'twas only to help pay off the debt. 1360 01:06:22,245 --> 01:06:24,112 Preston is working that case. 1361 01:06:24,114 --> 01:06:27,449 No, it's okay, Jade. I've taken care of everything. 1362 01:06:27,451 --> 01:06:29,617 Now, Poncho, he gave him that job so he can blackmail him 1363 01:06:29,619 --> 01:06:31,119 into stealing your credit card numbers 1364 01:06:31,121 --> 01:06:32,454 and all the money from the holiday sales. 1365 01:06:32,456 --> 01:06:33,755 Who the hell is Poncho? 1366 01:06:33,757 --> 01:06:35,523 Poncho is the man I was working for. 1367 01:06:35,525 --> 01:06:38,193 But don't worry, I gave a Russian guy a thumb drive 1368 01:06:38,195 --> 01:06:39,728 with fake credit card numbers, and I didn't 1369 01:06:39,730 --> 01:06:41,162 give 'em access to the bank account. 1370 01:06:41,164 --> 01:06:43,131 But the jewels are still missing. 1371 01:06:43,133 --> 01:06:45,533 No, they're okay, Jade. I've taken care of 'em, they're safe. 1372 01:06:45,535 --> 01:06:48,503 I can't believe you got my brother mixed up in this. 1373 01:06:48,505 --> 01:06:50,405 Jade, Devin saved my life tonight. 1374 01:06:50,407 --> 01:06:52,007 Well, shut up, RJ! 1375 01:06:52,009 --> 01:06:54,042 Your life wouldn't be in danger if Devin hadn't 1376 01:06:54,044 --> 01:06:55,510 come into our lives in the first place. 1377 01:06:55,512 --> 01:06:57,379 -You need to leave. -Please, Jade, just let me-- 1378 01:06:57,381 --> 01:06:59,681 -I never wanna see you again. -Give me a chance. 1379 01:06:59,683 --> 01:07:02,183 Get the hell out of my house! 1380 01:07:04,721 --> 01:07:07,022 Jade! Jade... 1381 01:07:10,560 --> 01:07:12,594 Mr. Holiday... 1382 01:07:14,264 --> 01:07:15,697 I'm sorry. 1383 01:07:16,533 --> 01:07:18,166 I really am. 1384 01:07:19,569 --> 01:07:21,736 I think it's time for you to leave, Devin. 1385 01:07:34,718 --> 01:07:37,719 [instrumental music] 1386 01:07:41,725 --> 01:07:44,626 ¶ Jo-o-o-y ¶ ¶ Joy to the world ¶ 1387 01:07:44,628 --> 01:07:47,695 ¶ To the world ¶ ¶ The Lord is come ¶ 1388 01:07:47,697 --> 01:07:51,099 ¶ Let Earth receive ¶ ¶ Let Earth receive ¶ 1389 01:07:51,101 --> 01:07:53,668 ¶ Her king ¶ ¶ Her king ¶ 1390 01:07:53,670 --> 01:07:59,607 ¶ Let every heart prepare him room ¶ 1391 01:07:59,609 --> 01:08:04,079 ¶ And heaven and nature sing ¶ ¶ Let heaven and nature sing ¶ 1392 01:08:04,081 --> 01:08:08,183 ¶ Oh heaven ¶ ¶ And heaven and heaven ¶ 1393 01:08:08,185 --> 01:08:10,752 ¶ And nature sing ¶ 1394 01:08:10,754 --> 01:08:12,454 ¶ Let heaven ¶ 1395 01:08:12,456 --> 01:08:19,461 ¶ And heaven and nature sing ¶¶ 1396 01:08:19,463 --> 01:08:20,728 [applauding] 1397 01:08:20,730 --> 01:08:22,864 Thank you, brother RJ. 1398 01:08:24,734 --> 01:08:28,870 Saints, as we close this Christmas Eve service 1399 01:08:28,872 --> 01:08:30,505 and celebrate the birth 1400 01:08:30,507 --> 01:08:33,708 of our Lord and Savior, Jesus Christ, 1401 01:08:33,710 --> 01:08:37,412 I want us all to embrace his message 1402 01:08:37,414 --> 01:08:40,415 of faith and forgiveness. 1403 01:08:40,417 --> 01:08:44,219 -Uh, recall Mathew 6, verse 14. -Come on. 1404 01:08:44,221 --> 01:08:48,223 "For if you forgive others when they sin against you, 1405 01:08:48,225 --> 01:08:51,860 the Heavenly Father will also forgive you." 1406 01:08:51,862 --> 01:08:53,561 -Speak, pastor. -Amen. 1407 01:08:53,563 --> 01:08:56,297 -[Brown] And the church said... -Amen! 1408 01:08:56,299 --> 01:08:59,868 [Brown] A Merry Christmas! And may God be the glory! 1409 01:08:59,870 --> 01:09:02,537 [Robert] Amen! All right. 1410 01:09:02,539 --> 01:09:05,240 All right. 1411 01:09:05,242 --> 01:09:07,775 -That was a wonderful service. -[vehicle honking] 1412 01:09:17,387 --> 01:09:20,555 -It's okay, son. -Morning, Holiday family. 1413 01:09:20,557 --> 01:09:22,423 -Good morning, -I got some good news. 1414 01:09:22,425 --> 01:09:24,692 We got the African diamond collection back. 1415 01:09:24,694 --> 01:09:27,295 You're kidding! What happened? 1416 01:09:27,297 --> 01:09:29,230 Got an anonymous tip that the jewels are in the trunk 1417 01:09:29,232 --> 01:09:30,899 of a car outside the tire shop. 1418 01:09:30,901 --> 01:09:32,600 Did you catch anyone? 1419 01:09:32,602 --> 01:09:35,270 When we went inside, it was a blood bath. 1420 01:09:35,272 --> 01:09:37,205 It seems like Poncho Martin and his crew 1421 01:09:37,207 --> 01:09:40,341 got into with the Russians. It didn't end well for him. 1422 01:09:40,343 --> 01:09:42,377 The biggest news of all is, 1423 01:09:42,379 --> 01:09:43,711 we caught the Russians coming out. 1424 01:09:43,713 --> 01:09:46,447 One of them was Peter Tillerson. 1425 01:09:46,449 --> 01:09:49,784 Peter Tillerson? From SLI Development? 1426 01:09:49,786 --> 01:09:51,653 Tillerson was the one heading the Russian gang 1427 01:09:51,655 --> 01:09:53,922 buying up all the Rosegate property. 1428 01:09:53,924 --> 01:09:55,957 It seems like Poncho was freelancing on their turf 1429 01:09:55,959 --> 01:09:57,625 and they didn't like it. 1430 01:09:57,627 --> 01:09:58,760 And they also were the one behind 1431 01:09:58,762 --> 01:10:00,195 the cell-phone store robbery. 1432 01:10:00,197 --> 01:10:02,230 How's that for a Christmas gift? 1433 01:10:02,232 --> 01:10:04,232 Oh, wow. Honey. 1434 01:10:04,234 --> 01:10:05,800 We're gonna go check out the-the store, okay? 1435 01:10:05,802 --> 01:10:07,535 -Bye. See you at home. -Bye, baby. 1436 01:10:07,537 --> 01:10:09,304 -Thank you, brother. -Yes, sir. 1437 01:10:09,306 --> 01:10:11,372 -All right. -All right. 1438 01:10:13,710 --> 01:10:15,577 See you at Christmas dinner tomorrow? 1439 01:10:15,579 --> 01:10:18,613 Sure. Does 4:00 work? 1440 01:10:18,615 --> 01:10:19,814 Yeah. 1441 01:10:21,251 --> 01:10:22,817 I love you, Jade. 1442 01:10:22,819 --> 01:10:25,753 I love you, too. I have to go. 1443 01:10:31,928 --> 01:10:33,294 [door opens] 1444 01:10:39,736 --> 01:10:42,370 What are you doing here? 1445 01:10:42,372 --> 01:10:45,640 Can I talk to you for a minute? I promise I won't take too long. 1446 01:10:47,611 --> 01:10:50,411 What's on your mind? 1447 01:10:50,413 --> 01:10:52,313 Mr. H, I wanted to apologize to you, 1448 01:10:52,315 --> 01:10:55,283 'cause I never intended to hurt you, your family-- 1449 01:10:55,285 --> 01:10:58,586 [stammers] D-Devin, stop. 1450 01:10:58,588 --> 01:11:03,424 You presented yourself as a bright, hard-working young man. 1451 01:11:03,426 --> 01:11:07,428 But it turns out, that none of us know who you really are. 1452 01:11:07,430 --> 01:11:10,598 [stammers] T-this isn't just a store, man. 1453 01:11:11,635 --> 01:11:13,334 This is my family. 1454 01:11:13,336 --> 01:11:16,871 And I invited you into my family. 1455 01:11:16,873 --> 01:11:18,973 Now, do you realize how much of a blessing it is, son? 1456 01:11:18,975 --> 01:11:22,744 All I ever wanted, Mr. H, was to be a part of a family. 1457 01:11:22,746 --> 01:11:24,846 -Can't you just... -[mumbles] 1458 01:11:27,951 --> 01:11:31,686 -Mr. H, you wanna know who I am? -Y-yes, I do, I do. Yeah. 1459 01:11:33,390 --> 01:11:35,490 I'm Devin Renard. 1460 01:11:36,693 --> 01:11:39,994 Now, I didn't have any parents. 1461 01:11:39,996 --> 01:11:43,731 And I grew up from foster-care home to foster-care home. 1462 01:11:43,733 --> 01:11:46,901 And my foster parents, they didn't care nothing about me. 1463 01:11:46,903 --> 01:11:49,837 All they cared about was having a check. 1464 01:11:49,839 --> 01:11:51,806 Only time I ever remember being happy 1465 01:11:51,808 --> 01:11:54,575 is when I lived with Mr. Davis. 1466 01:11:54,577 --> 01:11:57,879 Now, Mr. Davis, he was a gemologist, just like you. 1467 01:12:00,050 --> 01:12:02,984 Then he was gone. He died six months later. 1468 01:12:04,688 --> 01:12:06,754 And I was out on the street, and Poncho picked me up 1469 01:12:06,756 --> 01:12:08,823 'cause I had nowhere else to go. 1470 01:12:11,528 --> 01:12:13,728 I came back to Chicago because I... 1471 01:12:15,031 --> 01:12:17,598 I'm tired of runnin'. 1472 01:12:17,600 --> 01:12:21,035 I've been runnin' for so long. 1473 01:12:22,639 --> 01:12:24,772 Mr. H, I-I done some things in my past 1474 01:12:24,774 --> 01:12:28,443 that I'm not too proud of, but that stuff is in my past. 1475 01:12:29,379 --> 01:12:32,046 Working in your shop... 1476 01:12:32,048 --> 01:12:35,049 You gave me that feeling again. 1477 01:12:35,051 --> 01:12:37,118 You gave me that feeling of home. 1478 01:12:38,621 --> 01:12:42,757 You reminded me that I had dreams, too, 1479 01:12:42,759 --> 01:12:46,828 dreams of being a, a jewelry designer like Art Smith. 1480 01:12:48,732 --> 01:12:51,799 By someone I know who wanted to be an Air Force pilot. 1481 01:12:58,608 --> 01:13:00,742 Thank you, Devin. 1482 01:13:01,978 --> 01:13:03,978 Thank you for being honest. 1483 01:13:07,717 --> 01:13:10,518 [instrumental music] 1484 01:13:10,520 --> 01:13:11,853 -[Jade] Dad, this is for you. -Oh, thank you. 1485 01:13:11,855 --> 01:13:13,154 Hey, this is from Grandma Betty. 1486 01:13:13,156 --> 01:13:15,490 -Oh, good. -Hm. 1487 01:13:15,492 --> 01:13:18,826 -RJ, I think this is yours. -Thank you. 1488 01:13:18,828 --> 01:13:23,431 And I believe this is for you, J. Merry Christmas. 1489 01:13:23,433 --> 01:13:24,665 What's this? 1490 01:13:24,667 --> 01:13:26,768 Open it. Find out. 1491 01:13:34,844 --> 01:13:36,677 What is this, some kind of joke? 1492 01:13:36,679 --> 01:13:40,548 No, it's exactly what it says. You're fired. 1493 01:13:40,550 --> 01:13:43,050 You no longer work at Holiday Jewels. 1494 01:13:43,052 --> 01:13:45,420 But, dad, you need me at the store. 1495 01:13:45,422 --> 01:13:48,890 We've been around for 75 years, and like I said, 1496 01:13:48,892 --> 01:13:53,194 I have faith that we'll be around for another 75. 1497 01:13:53,196 --> 01:13:57,465 Honey, your grandfather forced me 1498 01:13:57,467 --> 01:14:01,736 to abandon my dreams to go into the family business. 1499 01:14:01,738 --> 01:14:03,738 I don't want you to do the same. 1500 01:14:04,841 --> 01:14:06,174 -But mom-- -Uh-uh. 1501 01:14:06,176 --> 01:14:11,112 Jade, your mother wanted you to be happy. 1502 01:14:11,114 --> 01:14:14,782 Here, come on. Come on. Up, up, up, up, up. 1503 01:14:14,784 --> 01:14:17,718 [chuckles] No, sure. 1504 01:14:17,720 --> 01:14:20,688 Your mother knew that I'd need help after she passed on, 1505 01:14:20,690 --> 01:14:24,625 and you've done that. You've gone above and beyond. 1506 01:14:24,627 --> 01:14:27,595 No dad could ask for more. 1507 01:14:27,597 --> 01:14:29,163 But, baby girl, now it's time for you 1508 01:14:29,165 --> 01:14:31,732 to live the life you want, 1509 01:14:31,734 --> 01:14:35,069 and stop trying to fill your mother's shoes. 1510 01:14:35,071 --> 01:14:39,040 -RJ and I will be just fine. -[RJ] Yeah, J. 1511 01:14:39,042 --> 01:14:43,845 You know, Devin told us about your wanting to design dresses. 1512 01:14:43,847 --> 01:14:46,981 He asked me to mock up this website for you. 1513 01:14:46,983 --> 01:14:48,749 [Jade] Devin told you that? 1514 01:14:48,751 --> 01:14:52,987 Yes, he did, which is why you're fired. 1515 01:14:52,989 --> 01:14:55,590 It's time for you to open up your own Holiday business. 1516 01:14:55,592 --> 01:14:58,192 And you can start by building a clientele online, 1517 01:14:58,194 --> 01:15:01,629 and then opening your own store in Rosegate. 1518 01:15:01,631 --> 01:15:03,164 I can see it. 1519 01:15:03,166 --> 01:15:06,267 In the future, there will be Holiday dress boutiques 1520 01:15:06,269 --> 01:15:08,503 all over Chicago. 1521 01:15:10,573 --> 01:15:13,107 -Thank you. -No problem. Merry Christmas. 1522 01:15:13,109 --> 01:15:15,776 Thank you for believing in me. 1523 01:15:15,778 --> 01:15:18,646 It's time for you to start believing in yourself. 1524 01:15:18,648 --> 01:15:20,715 [doorbell rings] 1525 01:15:20,717 --> 01:15:22,016 Who's that? 1526 01:15:25,088 --> 01:15:27,054 Oh. Hi. 1527 01:15:27,056 --> 01:15:29,757 -Who were you expecting? Santa? -Oh. No, I just thought-- 1528 01:15:29,759 --> 01:15:31,659 [laughing] Nice PJs, Jade. 1529 01:15:31,661 --> 01:15:33,928 You know it's a family tradition to wear pajamas 1530 01:15:33,930 --> 01:15:35,897 when we're opening gifts. 1531 01:15:35,899 --> 01:15:38,766 Another Holiday tradition. 1532 01:15:38,768 --> 01:15:41,235 -Hey, uh, can we talk? -Sure. 1533 01:15:41,237 --> 01:15:44,772 -C-come inside, it's freezing. -N-no, I'm cool, uh... 1534 01:15:44,774 --> 01:15:46,641 At the Jewel Ball, I wanted to ask you something 1535 01:15:46,643 --> 01:15:48,943 before your father got the call about the robbery. 1536 01:15:56,719 --> 01:15:59,854 Jade Holiday, will you marry me? 1537 01:16:07,297 --> 01:16:09,130 Who was at the door, sweetie? 1538 01:16:10,099 --> 01:16:12,166 That was Preston. 1539 01:16:12,168 --> 01:16:13,868 And what did he want? 1540 01:16:15,672 --> 01:16:17,705 You know what he wanted, dad. 1541 01:16:18,942 --> 01:16:20,641 So what did you say? 1542 01:16:21,878 --> 01:16:23,978 I told him I can't marry him. 1543 01:16:25,615 --> 01:16:28,149 I hope you're not disappointed. 1544 01:16:28,151 --> 01:16:31,619 Jade, when Preston asked me 1545 01:16:31,621 --> 01:16:33,921 for your hand in marriage... 1546 01:16:33,923 --> 01:16:37,692 I gave my blessing because I thought that's what you wanted. 1547 01:16:37,694 --> 01:16:40,227 But you've got to follow your own heart. 1548 01:16:42,932 --> 01:16:45,166 Thanks, dad. 1549 01:16:45,168 --> 01:16:47,268 I know how much you and mom liked him. 1550 01:16:49,272 --> 01:16:53,841 Your mother knew that he'd take care of you when she was gone. 1551 01:16:53,843 --> 01:16:57,011 I want you to be with someone who believes in you. 1552 01:16:57,013 --> 01:17:00,381 Perhaps, more than you believe in yourself. 1553 01:17:01,884 --> 01:17:03,884 That's what your mother was for me. 1554 01:17:07,790 --> 01:17:10,358 -Love you. -Love you. 1555 01:17:10,360 --> 01:17:13,361 [mellow music] 1556 01:17:32,415 --> 01:17:33,714 Th... 1557 01:17:38,788 --> 01:17:41,055 Thanks, guys. I don't need help. 1558 01:17:41,057 --> 01:17:43,791 I'm sorry, honey. Did you say you needed some help? 1559 01:17:43,793 --> 01:17:46,694 [doorbell rings] 1560 01:17:46,696 --> 01:17:49,296 Really? Guys? Okay. 1561 01:17:49,298 --> 01:17:50,398 [sighs] 1562 01:17:54,037 --> 01:17:55,403 What are you doing here? 1563 01:17:55,405 --> 01:17:57,938 Hey, Jade, can I talk to you for a minute? 1564 01:17:57,940 --> 01:17:59,373 We don't have anything to talk about. 1565 01:17:59,375 --> 01:18:01,976 Oh, wait, come on, Jade. 1566 01:18:01,978 --> 01:18:04,779 Please. Just give me a minute. 1567 01:18:14,190 --> 01:18:15,289 Okay. 1568 01:18:22,165 --> 01:18:24,799 I know you don't wanna see me again, 1569 01:18:24,801 --> 01:18:27,034 but I came by to... 1570 01:18:27,036 --> 01:18:29,236 I wanted to give you your Christmas present. 1571 01:18:36,312 --> 01:18:39,080 -You didn't have to do that. -I did. 1572 01:18:39,082 --> 01:18:41,482 You know, I meant everything that I said to you at the ball, 1573 01:18:41,484 --> 01:18:45,886 that you have given me the best Christmas that I ever had. 1574 01:18:45,888 --> 01:18:47,254 You know, I hope you enjoy the book 1575 01:18:47,256 --> 01:18:49,824 and you don't have to open up the box now. 1576 01:18:52,995 --> 01:18:54,428 I don't know what to say. 1577 01:18:54,430 --> 01:18:57,098 I feel like I don't even know you. 1578 01:18:57,100 --> 01:18:59,500 You don't have to say anything, Jade. 1579 01:18:59,502 --> 01:19:03,137 You know, I completely understand this. 1580 01:19:03,139 --> 01:19:06,407 I am so, so sorry for lying to you. 1581 01:19:08,377 --> 01:19:10,111 You don't deserve that. 1582 01:19:12,281 --> 01:19:14,482 But the way I feel about you is real. 1583 01:19:27,163 --> 01:19:29,096 Bye, Jade. 1584 01:19:42,178 --> 01:19:44,211 Oh, Devin, your coat! 1585 01:20:13,576 --> 01:20:18,179 [exhales] So, who was at the door? 1586 01:20:19,248 --> 01:20:21,215 [Jade] It was Devin. 1587 01:20:21,217 --> 01:20:23,083 Oh. What'd he have to say? 1588 01:20:23,085 --> 01:20:25,386 What does it matter? I don't even know him. 1589 01:20:25,388 --> 01:20:28,022 You know, he saved your brother's life 1590 01:20:28,024 --> 01:20:31,025 after RJ made a huge mistake 1591 01:20:31,027 --> 01:20:33,928 trying to help out the family. 1592 01:20:33,930 --> 01:20:38,566 And Devin risked his own life trying to right a wrong. 1593 01:20:38,568 --> 01:20:42,970 So I think you do know him. 1594 01:20:42,972 --> 01:20:46,874 And more importantly, I think you have feelings for him. 1595 01:20:46,876 --> 01:20:48,375 Facts. 1596 01:20:48,377 --> 01:20:50,211 [Robert] Hm. 1597 01:20:50,213 --> 01:20:52,479 You know, that man saved a business 1598 01:20:52,481 --> 01:20:56,050 that's been in our family for 75 years. 1599 01:20:56,052 --> 01:20:57,384 Facts. 1600 01:20:57,386 --> 01:20:59,086 [Robert] And after hearing him talk 1601 01:20:59,088 --> 01:21:01,488 about you and your dreams, 1602 01:21:01,490 --> 01:21:03,858 I know he has feelings for you, too. 1603 01:21:03,860 --> 01:21:05,860 [laughing] Facts. 1604 01:21:07,063 --> 01:21:08,295 So... 1605 01:21:26,949 --> 01:21:28,148 My! 1606 01:21:29,218 --> 01:21:31,452 Well, it seems to me like 1607 01:21:31,454 --> 01:21:34,622 perhaps you should thank Devin in person 1608 01:21:34,624 --> 01:21:36,924 for that so thoughtful a gift. 1609 01:21:38,327 --> 01:21:39,460 I don't even know where he is. 1610 01:21:39,462 --> 01:21:41,528 Oh, come on now, Jade. 1611 01:21:41,530 --> 01:21:44,431 It's Christmas afternoon in Chicago. 1612 01:21:44,433 --> 01:21:45,966 Where do you think he is? 1613 01:21:45,968 --> 01:21:48,969 [instrumental music] 1614 01:21:54,343 --> 01:21:55,643 Hey, where y'all goin'? 1615 01:21:55,645 --> 01:21:57,311 I thought we were havin' Christmas dinner. 1616 01:21:57,313 --> 01:21:58,579 -I brought Pepto. -Whatever, Roc. 1617 01:21:58,581 --> 01:22:01,048 -Come on, we gotta find Devin. -Okay. 1618 01:22:01,050 --> 01:22:02,416 [indistinct chatter] 1619 01:22:17,533 --> 01:22:19,466 Devin! 1620 01:22:19,468 --> 01:22:22,469 Jade. What are you doin' here? 1621 01:22:23,539 --> 01:22:26,273 -Ooh-oh! -Whoa. 1622 01:22:26,275 --> 01:22:27,942 You know you clumsy, right? 1623 01:22:27,944 --> 01:22:30,144 -You all right? -Yeah, I'm okay. 1624 01:22:33,616 --> 01:22:35,516 How'd you guys find me? 1625 01:22:35,518 --> 01:22:38,152 Oh, well, it's Christmas, so I figured 1626 01:22:38,154 --> 01:22:41,221 you'd be at the best restaurant in town. 1627 01:22:41,223 --> 01:22:44,158 Oh, so does that mean you know me better than you think? 1628 01:22:45,161 --> 01:22:47,494 I know some things, 1629 01:22:47,496 --> 01:22:50,364 but I, I'd like to know more. 1630 01:22:53,102 --> 01:22:54,601 I'd really like that. 1631 01:22:54,603 --> 01:22:57,037 Besides, my dad fired his best salesperson. 1632 01:22:57,039 --> 01:22:59,106 -So-- -Oh? His best salesperson? 1633 01:22:59,108 --> 01:23:01,508 Yeah, he fired his best salesperson, 1634 01:23:01,510 --> 01:23:04,111 so he's gonna need his second best on at the store, 1635 01:23:04,113 --> 01:23:08,182 so you are stuck with the Holidays. 1636 01:23:11,020 --> 01:23:13,454 Merry Christmas, Jade. 1637 01:23:13,456 --> 01:23:15,122 Merry Christmas, Devin. 1638 01:23:16,625 --> 01:23:19,393 [instrumental music] 1639 01:23:21,163 --> 01:23:24,031 See, girl, that could be us, but you playin' us. 1640 01:23:24,033 --> 01:23:25,199 [laughing] 1641 01:23:30,439 --> 01:23:34,475 -Okay, dinner is almost ready. -Oh, that looks really good. 1642 01:23:34,477 --> 01:23:36,143 -[Robert] Doesn't it? -Yes. 1643 01:23:36,145 --> 01:23:37,211 Can I have your attention, everyone? 1644 01:23:37,213 --> 01:23:38,245 What is it, Ty? 1645 01:23:38,247 --> 01:23:40,514 I have an announcement to make. 1646 01:23:40,516 --> 01:23:41,682 I passed the police exam. 1647 01:23:41,684 --> 01:23:43,550 -Oh, whoa! -Yay! 1648 01:23:43,552 --> 01:23:45,386 [applauding] 1649 01:23:45,388 --> 01:23:47,054 How about that? Oh... 1650 01:23:47,056 --> 01:23:49,523 [gasps] Oh... 1651 01:23:49,525 --> 01:23:53,027 That was a great news, TY, but can we eat now? 1652 01:23:53,029 --> 01:23:55,362 -Yes. Good idea. -Wait. We can eat. 1653 01:23:55,364 --> 01:23:58,599 But not until dad's Christmas present arrives. 1654 01:23:58,601 --> 01:24:01,135 What're you talking about? I got everything I want right here. 1655 01:24:01,137 --> 01:24:02,669 -[doorbell rings] -[gasps] Hold that thought. 1656 01:24:02,671 --> 01:24:04,471 I think I hear it. 1657 01:24:04,473 --> 01:24:06,306 You know if you wanna kiss me again, you can go ahead, 1658 01:24:06,308 --> 01:24:07,608 I have no objections... 1659 01:24:07,610 --> 01:24:09,676 Oh, don't push it. 1660 01:24:09,678 --> 01:24:11,211 -Hey! -[Robert] Devin, do you know... 1661 01:24:11,213 --> 01:24:14,415 -Oh! -[laughing] 1662 01:24:14,417 --> 01:24:17,484 [Jade] Merry Christmas, dad. I thought Camille could join us. 1663 01:24:17,486 --> 01:24:19,253 And she brought her famous... 1664 01:24:19,255 --> 01:24:22,322 [all] Maple-glazed sugar cookies! 1665 01:24:22,324 --> 01:24:25,826 -Right. Fresh off the oven. -We'll keep those right here. 1666 01:24:26,829 --> 01:24:28,796 Merry Christmas, Robert. 1667 01:24:28,798 --> 01:24:30,330 Merry Christmas, Camille. 1668 01:24:30,332 --> 01:24:32,699 I'm so glad you're here. Come on. 1669 01:24:32,701 --> 01:24:34,268 [Camille] Oh, everything looks so good! 1670 01:24:34,270 --> 01:24:36,437 -Now, doesn't it? -[RJ] It does look good. 1671 01:24:36,439 --> 01:24:38,705 -Can we eat now? -[all] Yes. 1672 01:24:38,707 --> 01:24:40,774 Wait, b-before we do, 1673 01:24:40,776 --> 01:24:45,412 Mr. H, would you mind if I say the grace? 1674 01:24:45,414 --> 01:24:48,682 You go right ahead, young man, I'd like that. 1675 01:24:48,684 --> 01:24:52,152 Well, first I'd like to say thank you, God. 1676 01:24:52,154 --> 01:24:54,288 Well, thank you, God, for this family. 1677 01:24:54,290 --> 01:24:56,857 Thank you, God, for this meal. 1678 01:24:56,859 --> 01:25:00,694 And, God, thank you for giving me the family I never had. 1679 01:25:00,696 --> 01:25:03,130 -Amen. -[all] Amen. 1680 01:25:03,132 --> 01:25:04,531 -Amen. -Well done, young man. 1681 01:25:04,533 --> 01:25:06,433 That was nice. Nice enough to eat. 1682 01:25:06,435 --> 01:25:09,436 -Can we eat? -Yes, sir. Yes, sir! 1683 01:25:09,438 --> 01:25:11,805 [Robert] Yeah, we can. Come on now! 1684 01:25:11,807 --> 01:25:14,808 [indistinct chatter] 1685 01:25:16,679 --> 01:25:19,680 [instrumental music] 1686 01:25:49,612 --> 01:25:52,613 [music continues] 1687 01:26:23,712 --> 01:26:26,713 [upbeat music] 1688 01:26:56,745 --> 01:26:59,746 [music continues]