1 00:00:40,408 --> 00:00:42,307 - Hmm. 2 00:00:42,476 --> 00:00:44,643 Captain Severus, Captain Tad! 3 00:00:44,645 --> 00:00:47,246 - Uhh! Uhh! - What do you see? 4 00:00:47,248 --> 00:00:49,715 - Sharp Tooth is still advancing! 5 00:00:49,717 --> 00:00:51,683 - Advancing? - There! 6 00:00:51,685 --> 00:00:52,751 On the northern flank! 7 00:00:52,753 --> 00:00:54,420 - Where? Where? I want to see! 8 00:00:54,422 --> 00:00:56,121 Let me see! - It's too late! 9 00:00:56,123 --> 00:00:59,224 General Sharp Tooth has used the power of the gem! 10 00:00:59,393 --> 00:01:02,728 - That means General Star didn't steal the gem! 11 00:01:02,730 --> 00:01:06,632 - She didn't? - We don't know that. 12 00:01:06,634 --> 00:01:09,134 General Sharp Tooth can still use the power 13 00:01:09,136 --> 00:01:11,170 of the gem even if it were stolen. 14 00:01:11,172 --> 00:01:14,840 - I told you! You can't trust an orc. 15 00:01:14,842 --> 00:01:16,375 - Boo! 16 00:01:16,377 --> 00:01:17,643 - Whoa! 17 00:01:17,645 --> 00:01:19,711 I'm okay. I'm okay. 18 00:01:19,713 --> 00:01:21,814 - Nice hat, Tad. 19 00:01:22,216 --> 00:01:23,215 - Star, did you get it? 20 00:01:23,217 --> 00:01:27,453 - One mind-controlling gem, as promised. 21 00:01:27,822 --> 00:01:31,423 Hmm. That is, if you trust me. 22 00:01:32,093 --> 00:01:34,693 - It's so shiny! 23 00:01:34,695 --> 00:01:37,196 - Don't touch, Tad! 24 00:01:37,198 --> 00:01:39,498 - The gem of the Mountain! 25 00:01:39,500 --> 00:01:41,333 - Of course, we trust you. 26 00:01:41,335 --> 00:01:45,737 - Then you will destroy it and free my people. 27 00:01:45,739 --> 00:01:47,339 - Hmm, I knew you could do it. 28 00:01:47,341 --> 00:01:51,477 We haven't much time. They're close! 29 00:01:55,116 --> 00:01:57,883 [ roaring ] 30 00:01:58,385 --> 00:01:59,751 - What do you see? 31 00:01:59,753 --> 00:02:01,220 - Sharp Tooth is here! 32 00:02:01,222 --> 00:02:04,389 - What? Now? 33 00:02:04,391 --> 00:02:05,390 - You ready? 34 00:02:05,392 --> 00:02:07,826 - Captain Severus, sound the alarm! 35 00:02:07,828 --> 00:02:09,528 Let's go save the world. 36 00:02:09,530 --> 00:02:13,298 - Mind-controlling gem as promised. 37 00:02:13,300 --> 00:02:15,734 [ horn blows ] 38 00:02:20,541 --> 00:02:23,242 [ roaring ] 39 00:02:32,686 --> 00:02:35,854 - Those are big orcs! 40 00:02:40,895 --> 00:02:42,828 [ screams ] 41 00:02:46,367 --> 00:02:50,169 - Elves! Arm your magic! 42 00:03:01,582 --> 00:03:03,482 [ grunts ] 43 00:03:11,659 --> 00:03:13,225 - Huh? 44 00:03:25,739 --> 00:03:29,308 - Okay, let's do this. 45 00:03:30,477 --> 00:03:32,711 You were very brave, Star. 46 00:03:32,713 --> 00:03:34,279 Your axe! 47 00:03:34,281 --> 00:03:35,581 - My axe? 48 00:03:35,916 --> 00:03:38,884 - Trust me, please! 49 00:03:41,722 --> 00:03:43,956 Star, we haven't much time! 50 00:03:43,958 --> 00:03:46,959 - Orcs, find my gem! 51 00:03:48,229 --> 00:03:50,295 - For peace! 52 00:03:50,297 --> 00:03:50,796 - Yes. 53 00:03:50,798 --> 00:03:53,298 This peace will last as long as we trust each other. 54 00:03:53,300 --> 00:03:58,370 - They're over that hill and they have my gem! 55 00:04:00,708 --> 00:04:03,275 - Rubicon! Epsilon! 56 00:04:03,277 --> 00:04:07,546 Oh, mighty axe, we give you the power to destroy the hate, 57 00:04:07,548 --> 00:04:11,483 destroy the fear and to destroy this gem! 58 00:04:11,485 --> 00:04:12,818 - Oh! Wait! 59 00:04:12,820 --> 00:04:14,820 - What? 60 00:04:14,822 --> 00:04:17,289 - Hurry! Keep chanting! 61 00:04:17,891 --> 00:04:21,260 - I'm done. It's up to you now, Star. 62 00:04:21,262 --> 00:04:24,696 You must destroy General Sharp Tooth's gem! 63 00:04:25,633 --> 00:04:27,866 [ grunting ] 64 00:04:30,504 --> 00:04:33,272 - Wait! Star! 65 00:04:33,274 --> 00:04:35,307 I knew I smelled a traitor! 66 00:04:35,309 --> 00:04:38,443 - Hey, there, Sharp Tooth. Time to split. 67 00:04:38,445 --> 00:04:39,444 - What are you doing? 68 00:04:39,446 --> 00:04:43,282 You're destroying orc domination! 69 00:04:43,284 --> 00:04:45,617 No! 70 00:04:51,525 --> 00:04:53,625 [ shouting, grunting ] 71 00:05:06,874 --> 00:05:10,042 - Hi, Teddy. - Hi, Boris. 72 00:05:12,980 --> 00:05:15,414 - We did it. 73 00:05:22,056 --> 00:05:25,991 - And who can tell me what happened next? 74 00:05:27,528 --> 00:05:29,394 Anyone? 75 00:05:29,396 --> 00:05:31,363 Yes, Hermey? 76 00:05:31,365 --> 00:05:32,931 - After splitting the gemstone, 77 00:05:32,933 --> 00:05:36,468 the mind control of the orcs was broken. 78 00:05:36,470 --> 00:05:38,603 - Thank you, Hermey. 79 00:05:38,605 --> 00:05:44,543 - And then elves and orcs lived together in peace. 80 00:05:45,379 --> 00:05:48,080 - Yes, thank you, Hermey. 81 00:05:48,082 --> 00:05:49,715 - Forever and forever. 82 00:05:49,717 --> 00:05:51,616 Miss Tenderfoot? - What is it now, Hermey? 83 00:05:51,618 --> 00:05:54,686 - If orcs and elves get along so well, 84 00:05:54,688 --> 00:05:59,958 then why is the only orc that goes to this school not here? 85 00:05:59,960 --> 00:06:01,760 - Well, he's... 86 00:06:01,762 --> 00:06:05,630 - Doing what all orcs do, getting into trouble. 87 00:06:05,632 --> 00:06:06,998 [ chuckles ] 88 00:06:07,000 --> 00:06:09,768 - Um... 89 00:06:09,770 --> 00:06:12,437 Can't I get a little respect? 90 00:06:12,439 --> 00:06:13,739 Barl? 91 00:06:31,925 --> 00:06:32,958 - Whoops! 92 00:06:32,960 --> 00:06:35,660 Shh, shh! Whoa, whoa, whoa! 93 00:06:35,662 --> 00:06:36,995 - Smooth. 94 00:06:36,997 --> 00:06:38,497 You're late. 95 00:06:38,499 --> 00:06:39,398 - Hey, Forelle. 96 00:06:39,400 --> 00:06:41,466 - Where do you want this? 97 00:06:41,468 --> 00:06:43,835 - Whoa, it's perfect! 98 00:06:43,837 --> 00:06:47,873 Um... uh... there! 99 00:06:48,742 --> 00:06:51,176 - You must really hate your brother. 100 00:06:51,178 --> 00:06:53,979 - What? No! Why would you think that? 101 00:06:53,981 --> 00:06:56,481 Lloyd loves pranks as much as I do. 102 00:06:56,483 --> 00:06:57,682 - The prank is on him. 103 00:06:57,684 --> 00:06:59,584 You're sliming your brother. 104 00:06:59,586 --> 00:07:01,953 - And...? - On graduation day? 105 00:07:01,955 --> 00:07:04,990 - And...? - In front of everyone. 106 00:07:04,992 --> 00:07:07,526 Whatever. Your funeral. 107 00:07:07,528 --> 00:07:09,828 - It's the best prank ever. 108 00:07:09,830 --> 00:07:12,497 He always tries to be the center of attention 109 00:07:12,499 --> 00:07:15,600 being valedictorian and everything. 110 00:07:15,602 --> 00:07:17,102 He'll love it! 111 00:07:17,104 --> 00:07:20,605 - He's lucky to have you as a brother. 112 00:07:20,607 --> 00:07:22,741 Lucky Lloyd. 113 00:07:25,579 --> 00:07:27,746 - Lumos discous. 114 00:07:31,185 --> 00:07:32,884 - Excellent, Lloyd, 115 00:07:32,886 --> 00:07:34,152 but the Krune University recruiter 116 00:07:34,154 --> 00:07:35,887 will want more than just dancing lights. 117 00:07:35,889 --> 00:07:39,024 We're talking about the best of the best. 118 00:07:39,026 --> 00:07:41,226 Can you dazzle me? 119 00:07:43,163 --> 00:07:45,063 - Dazzle, huh? 120 00:07:46,600 --> 00:07:50,235 Illusios Dracanos! 121 00:07:52,940 --> 00:07:56,041 [ roaring ] 122 00:08:00,013 --> 00:08:01,112 - Incredible. 123 00:08:01,114 --> 00:08:03,148 They're gonna love you! 124 00:08:03,150 --> 00:08:05,050 - Oh, thanks, Principal Ashford. 125 00:08:05,052 --> 00:08:08,019 - Krune University. I'm so proud. 126 00:08:08,021 --> 00:08:11,022 You know, I was a graduate of Krune University. 127 00:08:11,024 --> 00:08:12,924 - Uh, can we go check on the lighting? 128 00:08:12,926 --> 00:08:14,759 - Yes, of course. Good lighting is key. 129 00:08:14,761 --> 00:08:17,562 Good lighting, it makes you look heroic and thin! 130 00:08:17,564 --> 00:08:20,599 Not that you need that. I mean, you're perfect! 131 00:08:20,601 --> 00:08:24,035 You're a perfect student of Elfdale High. 132 00:08:24,972 --> 00:08:30,108 - You know, there are easier ways to pull a prank, Barl. 133 00:08:30,644 --> 00:08:31,910 - This is gonna be great! 134 00:08:31,912 --> 00:08:34,012 - You can put spiders in his shoes 135 00:08:34,014 --> 00:08:36,281 or replace his soda with ink, 136 00:08:36,283 --> 00:08:39,251 all very reasonable. 137 00:08:40,988 --> 00:08:42,854 That doesn't look very safe. 138 00:08:42,856 --> 00:08:47,292 - Perfectly set. Okay, hand me the milk. 139 00:08:50,130 --> 00:08:52,097 Hand me the milk. 140 00:08:52,900 --> 00:08:53,632 - What? 141 00:08:53,634 --> 00:08:56,902 - I said... Oh, thanks, Forelle. 142 00:08:56,904 --> 00:08:58,904 - Do you need me to do anything else for you? 143 00:08:58,906 --> 00:09:02,207 Do your homework? Cook your breakfast? 144 00:09:02,209 --> 00:09:03,208 Oh, I know! 145 00:09:03,210 --> 00:09:07,546 I can dye your hair and give you a nose ring. 146 00:09:12,920 --> 00:09:14,052 Wow! 147 00:09:14,054 --> 00:09:17,689 The drama, the danger. 148 00:09:17,691 --> 00:09:21,693 - Great! I need more milk. 149 00:09:21,695 --> 00:09:23,862 - It does the body good. 150 00:09:23,864 --> 00:09:25,597 - Go get some, please? 151 00:09:25,599 --> 00:09:29,234 - Fine! I'll get more. 152 00:09:29,903 --> 00:09:33,038 You're not supposed to know magic anyway. 153 00:09:33,040 --> 00:09:34,272 You're not an elf. 154 00:09:34,274 --> 00:09:37,976 - With the right ingredients, everything is magic! 155 00:09:37,978 --> 00:09:38,910 Hey! - What? 156 00:09:38,912 --> 00:09:42,080 - You're shaking the catwalk! Don't shake it! 157 00:09:43,317 --> 00:09:44,816 I'm serious, Forelle! 158 00:09:44,818 --> 00:09:45,884 [ rattling ] 159 00:09:45,886 --> 00:09:46,918 - See you later, Barl! 160 00:09:46,920 --> 00:09:48,887 - Did I ever tell you about the time I was voted 161 00:09:48,889 --> 00:09:51,289 most likely to be a politician or a lawyer? 162 00:09:51,291 --> 00:09:52,257 - Oh, gnome biscuits! 163 00:09:52,259 --> 00:09:55,260 - True story. People said I had moxie! 164 00:09:55,262 --> 00:09:56,628 Moxie! Can you believe it? 165 00:09:56,630 --> 00:09:59,130 - Principal Ashford, is this where I'll be standing 166 00:09:59,132 --> 00:10:02,200 for my valedictorian speech? 167 00:10:02,202 --> 00:10:04,869 - Huh? Yeah, right there. 168 00:10:04,871 --> 00:10:06,905 [ creaking ] 169 00:10:06,907 --> 00:10:07,906 - Huh? 170 00:10:07,908 --> 00:10:13,244 - Wait. Sorry, Lloyd. It goes over here. 171 00:10:15,816 --> 00:10:16,748 - Oh, no. 172 00:10:16,750 --> 00:10:21,953 - Sorry, Principal Ashford, but the lighting's better here. 173 00:10:23,256 --> 00:10:26,224 - Oh, boy... 174 00:10:26,226 --> 00:10:29,861 No! 175 00:10:37,004 --> 00:10:40,338 - I'm at my wit's end, Mr. and Mrs. Lightspinner! 176 00:10:40,340 --> 00:10:44,743 I'm afraid this prank was the last straw. 177 00:10:44,745 --> 00:10:46,978 - There has to be something we can do. 178 00:10:46,980 --> 00:10:49,280 - Barl is an orc, Mrs. Lightspinner. 179 00:10:49,282 --> 00:10:52,117 You took him in when he had no one, 180 00:10:52,119 --> 00:10:54,753 raised him as best you could. 181 00:10:54,755 --> 00:10:57,288 But I'm sorry. 182 00:10:57,290 --> 00:10:59,257 Barl is expelled. 183 00:10:59,259 --> 00:11:04,329 - I have to hand it to you. You went out big. 184 00:11:04,331 --> 00:11:06,164 - It was just a prank. 185 00:11:06,166 --> 00:11:07,732 Brothers tease each other. 186 00:11:07,734 --> 00:11:09,067 - Not about this, Barl! 187 00:11:09,069 --> 00:11:11,970 This is the most important day of my life! 188 00:11:11,972 --> 00:11:16,141 Do you even understand what I have to lose here? 189 00:11:16,143 --> 00:11:17,809 - Krune University. 190 00:11:17,811 --> 00:11:21,813 - Exactly. Krune University! 191 00:11:24,451 --> 00:11:26,017 - I thought it would be funny, 192 00:11:26,019 --> 00:11:28,253 like when we used to make snot poppers. 193 00:11:28,255 --> 00:11:30,455 - That was in the fourth grade, Barl. 194 00:11:30,457 --> 00:11:32,691 I don't have time for snot poppers! 195 00:11:32,693 --> 00:11:34,159 I'm under a lot of stress! 196 00:11:34,161 --> 00:11:37,295 You have any idea how big this is? 197 00:11:37,297 --> 00:11:38,129 - Yeah, I do. 198 00:11:38,131 --> 00:11:40,732 It's all you've talked about for four years. 199 00:11:40,734 --> 00:11:41,466 Krune University! 200 00:11:41,468 --> 00:11:43,168 If I don't get in to this university, 201 00:11:43,170 --> 00:11:48,006 I'm going to be a big fat loser like my baby brother! 202 00:11:48,008 --> 00:11:49,407 - That's not fair! 203 00:11:49,409 --> 00:11:52,911 Look, I grew up, you didn't. 204 00:11:52,913 --> 00:11:54,913 That's a fact. 205 00:11:54,915 --> 00:11:56,281 You want to still be in fourth grade 206 00:11:56,283 --> 00:11:59,050 making snot poppers and fart buckets. 207 00:11:59,052 --> 00:12:00,785 But I am an adult now. 208 00:12:00,787 --> 00:12:02,821 And you're still a baby. 209 00:12:02,823 --> 00:12:04,889 - Am not! - Are too. 210 00:12:04,891 --> 00:12:06,791 - Am not! - Are too! Are! 211 00:12:06,793 --> 00:12:08,960 Oh, you're impossible! 212 00:12:08,962 --> 00:12:09,994 - Poor Lloyd Lightspinner, 213 00:12:09,996 --> 00:12:11,329 cursed with an orc for a brother! 214 00:12:11,331 --> 00:12:14,833 Well, unless you figure out how to magic me away, 215 00:12:14,835 --> 00:12:17,869 you're stuck with me! 216 00:12:27,881 --> 00:12:29,347 [ barking ] 217 00:12:32,385 --> 00:12:34,185 - Yes, Mr. President. 218 00:12:34,187 --> 00:12:39,257 Of course, I'll be creating new magic for everyone. 219 00:12:39,259 --> 00:12:40,125 Wait! Barl? 220 00:12:40,127 --> 00:12:42,961 Barl? What... What are you doing? 221 00:12:42,963 --> 00:12:44,395 No! No slime, Barl! 222 00:12:44,397 --> 00:12:47,999 No! The slime! The slime! 223 00:12:48,001 --> 00:12:50,135 The slime! 224 00:12:52,939 --> 00:12:54,205 Barl! 225 00:12:54,207 --> 00:12:56,975 [ snoring ] 226 00:13:01,248 --> 00:13:03,414 [ door creaks ] 227 00:13:09,923 --> 00:13:11,022 Barl? 228 00:13:11,024 --> 00:13:14,025 Barl, wake up. Wake up right now! 229 00:13:14,027 --> 00:13:15,927 [ snoring ] 230 00:13:17,364 --> 00:13:21,065 Wake up! You're doing it on purpose! 231 00:13:21,067 --> 00:13:22,534 Barl! 232 00:13:22,536 --> 00:13:24,469 Ah! 233 00:13:25,539 --> 00:13:28,439 No, no, no, no! Don't go back to sleep! 234 00:13:28,441 --> 00:13:30,842 - Lloyd? Hey, what are you... 235 00:13:30,844 --> 00:13:33,311 - I had an idea that's gonna help us both out. 236 00:13:33,313 --> 00:13:36,915 What you said outside of Principal Ashford's office 237 00:13:36,917 --> 00:13:39,384 about brothers pranking one another? 238 00:13:39,386 --> 00:13:41,886 - Yeah? 239 00:13:41,888 --> 00:13:43,855 - Well, surprise! 240 00:13:43,857 --> 00:13:45,890 I'm kidnapping you. 241 00:13:45,892 --> 00:13:46,958 I mean, pranking you. 242 00:13:46,960 --> 00:13:49,327 We're going on a road trip, buddy. 243 00:13:49,329 --> 00:13:51,229 Pack something clean. 244 00:13:51,231 --> 00:13:52,997 - But graduation! 245 00:13:52,999 --> 00:13:53,832 - Is in two days. 246 00:13:53,834 --> 00:13:55,433 What I have planned won't take long. 247 00:13:55,435 --> 00:14:00,004 - Sounds like a great prank! I'm in! 248 00:14:03,543 --> 00:14:06,244 Hey, what about Mom and Dad? 249 00:14:28,635 --> 00:14:30,335 Are you pranking me now? 250 00:14:30,337 --> 00:14:34,472 Is this it? 'Cause this is super fun! 251 00:14:34,474 --> 00:14:36,608 - Ahem. 252 00:14:41,281 --> 00:14:44,315 - Hey, did we just leave Elfdale? 253 00:14:45,986 --> 00:14:49,053 Um, so how's your valley-dickie-torian 254 00:14:49,055 --> 00:14:50,054 speech going? 255 00:14:50,056 --> 00:14:52,423 [ wheel squeaks ] 256 00:14:53,193 --> 00:14:54,158 [ car accelerates ] 257 00:14:54,160 --> 00:14:57,428 Whoa! Kind of going a bit fast there! 258 00:14:59,099 --> 00:15:02,066 Uh, you wanna play snot poppers? 259 00:15:03,436 --> 00:15:05,203 [ tires squeal ] 260 00:15:07,107 --> 00:15:09,307 - We're going on a road trip. 261 00:15:09,309 --> 00:15:12,477 No talking, understand? 262 00:15:12,479 --> 00:15:14,412 - Yep. 263 00:15:20,120 --> 00:15:21,552 Music? 264 00:15:22,689 --> 00:15:26,190 [ rock music plays ] 265 00:15:30,964 --> 00:15:32,563 Music. 266 00:15:32,565 --> 00:15:34,565 - Do you know what's wrong with you? 267 00:15:34,567 --> 00:15:38,603 - I'm just big-boned. Is that where this is going? 268 00:15:38,605 --> 00:15:40,371 - You're an orc. 269 00:15:40,373 --> 00:15:42,140 - Right. See that? 270 00:15:42,142 --> 00:15:44,409 I don't need to be body-shamed. 271 00:15:44,411 --> 00:15:46,144 - And I am an elf. 272 00:15:46,146 --> 00:15:47,712 - I feel like this is going somewhere. 273 00:15:47,714 --> 00:15:49,447 - Here's the prank, baby brother. 274 00:15:49,449 --> 00:15:54,352 I'm taking you to New Orc City. 275 00:15:56,089 --> 00:15:58,456 - How is this... wait! 276 00:15:58,458 --> 00:16:00,491 Is this for a Surprise Party? 277 00:16:00,493 --> 00:16:01,693 Is that the prank? 278 00:16:01,695 --> 00:16:05,029 I'm gonna have a Surprise Party in New Orc City? 279 00:16:05,031 --> 00:16:07,198 - Sure. Happy birthday, Barl. 280 00:16:07,200 --> 00:16:09,500 - Look, I know you put a lot of thought into this. 281 00:16:09,502 --> 00:16:14,739 And I have to tell you, it's not my birthday. 282 00:16:14,741 --> 00:16:15,740 - I know. 283 00:16:15,742 --> 00:16:19,477 - Oh, that's why it's a surprise! 284 00:16:19,479 --> 00:16:22,246 - This has nothing to do with your birthday. 285 00:16:22,248 --> 00:16:23,748 I'm hiding you for two days. 286 00:16:23,750 --> 00:16:26,451 - Hiding? Like hide and seek? 287 00:16:26,453 --> 00:16:27,151 - No. 288 00:16:27,153 --> 00:16:28,553 Like you need to leave me alone for two days 289 00:16:28,555 --> 00:16:32,557 so I can graduate in peace and not worry about getting slimed! 290 00:16:32,559 --> 00:16:33,624 - I wouldn't slime you. 291 00:16:33,626 --> 00:16:36,494 I only have half a barrel left and very little milk. 292 00:16:36,496 --> 00:16:38,763 - You're going to stay with orcs in New Orc City 293 00:16:38,765 --> 00:16:41,265 while I stay with elves in Elfdale. 294 00:16:41,267 --> 00:16:42,266 Got it? - Okay. 295 00:16:42,268 --> 00:16:44,369 I mean, it doesn't really seem like a great prank 296 00:16:44,371 --> 00:16:45,436 if nothing gets slimed. 297 00:16:45,438 --> 00:16:48,339 - How do you even know how to make things get slimed anyway? 298 00:16:48,341 --> 00:16:51,476 You're not an elf. You don't know magic. 299 00:16:51,478 --> 00:16:52,310 - Silly Lloyd. 300 00:16:52,312 --> 00:16:54,746 You don't need to be an elf to know magic. 301 00:16:54,748 --> 00:16:56,547 - Yes. Yes, you do. 302 00:16:56,549 --> 00:16:58,082 - Well, it's not a law. 303 00:16:58,084 --> 00:16:59,350 - It's a law of nature. 304 00:16:59,352 --> 00:17:02,053 - Well, then arrest me! I know things. 305 00:17:02,055 --> 00:17:05,256 I certainly know how to do your stupid tricks. 306 00:17:05,258 --> 00:17:07,458 - Are you reading my spell books? 307 00:17:07,460 --> 00:17:10,328 - As if-- Lloyd, look out! 308 00:17:10,330 --> 00:17:12,397 [ shouting ] 309 00:17:17,737 --> 00:17:19,270 - Oh... 310 00:17:21,741 --> 00:17:26,744 - My whole future just flashed before my eyes 311 00:17:26,746 --> 00:17:29,080 and it was pretty good, actually. 312 00:17:31,618 --> 00:17:33,818 I hope she's coming to apologize. 313 00:17:33,820 --> 00:17:37,488 - Why? We almost hit her! Not the other way around. 314 00:17:37,490 --> 00:17:40,324 - Her car was in the middle of the road. 315 00:17:40,326 --> 00:17:44,162 Wait! Do you think that was her plan? 316 00:17:44,164 --> 00:17:48,166 Get people to stop and then rob them? 317 00:17:48,168 --> 00:17:49,267 - Rob them? 318 00:17:49,269 --> 00:17:52,470 You know, she seems nice. 319 00:17:53,506 --> 00:17:56,374 - What? Barl! Don't go! 320 00:17:56,376 --> 00:17:57,775 She's going to kill you! 321 00:17:57,777 --> 00:17:59,844 I didn't think this through. 322 00:17:59,846 --> 00:18:02,313 - Hi! Are you okay? 323 00:18:02,315 --> 00:18:05,583 - My car, it has a flat tire. 324 00:18:05,585 --> 00:18:06,751 Oh, but my manners. 325 00:18:06,753 --> 00:18:10,354 I am Sophie Marie Julie Aurelie Angelique. 326 00:18:10,356 --> 00:18:11,155 And you are? 327 00:18:11,157 --> 00:18:15,827 - Barl Lightspinner, and that's my brother, Lloyd. 328 00:18:18,364 --> 00:18:20,198 - Oh, hello, Mr. Lloyd! 329 00:18:20,200 --> 00:18:24,102 - Aw, don't mind him. He's an adult. 330 00:18:24,104 --> 00:18:25,470 Do you need help? 331 00:18:25,472 --> 00:18:26,571 - Yes, if you can. 332 00:18:26,573 --> 00:18:30,408 My daughter and I are taking a little vacation. 333 00:18:32,545 --> 00:18:35,279 - Wow, are you going to help us? 334 00:18:35,281 --> 00:18:36,214 - I'm gonna try. 335 00:18:36,216 --> 00:18:40,118 - Yay! The big monster is going to help us! 336 00:18:40,120 --> 00:18:40,818 - Oh, excuse her. 337 00:18:40,820 --> 00:18:42,587 My daughter has the manner of a tadpole. 338 00:18:42,589 --> 00:18:44,822 It's the first time she has met an orc. 339 00:18:44,824 --> 00:18:49,160 - Well, it's the first time I met talking frogs. 340 00:18:49,162 --> 00:18:50,328 [ growls ] 341 00:18:50,330 --> 00:18:52,230 [ laughs ] 342 00:18:52,765 --> 00:18:55,466 So is your car broken or something? 343 00:18:55,468 --> 00:18:59,237 - It has a flat. We cannot land safely. 344 00:18:59,239 --> 00:19:00,404 - Land? - Yes. 345 00:19:00,406 --> 00:19:04,609 A Grippli car gets miles to the leap, not to the gallon. 346 00:19:04,611 --> 00:19:08,412 Springs propel us by leaps and bounds. 347 00:19:08,414 --> 00:19:09,747 - Lloyd! 348 00:19:09,749 --> 00:19:12,350 - Did she rob you yet? 349 00:19:12,352 --> 00:19:12,917 - Not yet! 350 00:19:12,919 --> 00:19:15,486 But her daughter looks really dangerous! 351 00:19:15,488 --> 00:19:19,223 [ growling ] 352 00:19:20,426 --> 00:19:23,227 Come out here! I need your help! 353 00:19:23,229 --> 00:19:24,328 Come on, Lloyd! 354 00:19:24,330 --> 00:19:28,432 You can kidnap me after we help them. 355 00:19:29,369 --> 00:19:31,936 - Thank you so much for your help. 356 00:19:31,938 --> 00:19:35,439 - Always help others. That's what I always say. 357 00:19:35,441 --> 00:19:37,642 - I must have landed on something. 358 00:19:37,644 --> 00:19:39,177 - You don't know how to patch a tire. 359 00:19:39,179 --> 00:19:42,947 You blow stuff up, slime it, stick stuff together. 360 00:19:42,949 --> 00:19:44,916 - Stick stuff together? 361 00:19:44,918 --> 00:19:47,318 Oh, we can make a patch! 362 00:19:49,756 --> 00:19:51,856 Can I borrow your gum? 363 00:19:51,858 --> 00:19:53,891 - Sure, Mr. Monster. 364 00:19:56,563 --> 00:19:57,295 - Thanks. 365 00:19:57,297 --> 00:19:59,363 All right, Lloyd. You're up! 366 00:19:59,365 --> 00:20:01,732 - Me? What am I supposed to do? 367 00:20:01,734 --> 00:20:02,833 - Uh, how about a wind spell? 368 00:20:02,835 --> 00:20:05,269 - Why do you want me to blow them away? 369 00:20:05,271 --> 00:20:06,204 - To inflate their tire. 370 00:20:06,206 --> 00:20:09,574 Wow, you're the smart one, remember? 371 00:20:09,576 --> 00:20:11,742 - Ugh. 372 00:20:13,346 --> 00:20:14,278 - What is he doing? 373 00:20:14,280 --> 00:20:17,682 - I think he's getting into a magic mood or something. 374 00:20:17,684 --> 00:20:19,650 - What's he doing now? 375 00:20:19,652 --> 00:20:20,918 - Oh, all elves have a magic bag. 376 00:20:20,920 --> 00:20:23,621 They can do anything. You'll see. 377 00:20:23,623 --> 00:20:26,390 - Glockenspiel! Banana peel! 378 00:20:26,392 --> 00:20:28,426 Inflate the Wheel! 379 00:20:29,295 --> 00:20:31,562 [ air blowing ] 380 00:20:34,601 --> 00:20:36,734 - Uh...Lloyd? 381 00:20:36,736 --> 00:20:39,670 Uh-oh! 382 00:20:45,845 --> 00:20:47,678 [ chuckles ] 383 00:20:47,680 --> 00:20:49,647 - Fart sounds. 384 00:20:49,649 --> 00:20:51,849 - Aw, man! Come on! 385 00:20:51,851 --> 00:20:55,386 - You put gum on a hole, Barl! 386 00:20:55,388 --> 00:20:57,588 - Use what you have. Jeez! 387 00:20:57,590 --> 00:20:59,724 It's not like I've fixed a tire before. 388 00:20:59,726 --> 00:21:01,525 I don't even drive. 389 00:21:01,527 --> 00:21:03,861 - Exactly! Now move it, please. 390 00:21:03,863 --> 00:21:05,963 I'm the smart one, remember? 391 00:21:05,965 --> 00:21:09,834 - It's okay. That was a very funny noise. 392 00:21:12,338 --> 00:21:14,839 - Austero! Comparo! 393 00:21:14,841 --> 00:21:16,907 Tire Repairo! 394 00:21:21,381 --> 00:21:23,914 - It's working! You did it! 395 00:21:26,286 --> 00:21:28,286 [ grunts ] 396 00:21:28,288 --> 00:21:29,887 - Lloyd! 397 00:21:30,390 --> 00:21:32,590 - It just used a little too much magic. 398 00:21:32,592 --> 00:21:35,459 - Thank you again, the both of you. 399 00:21:35,461 --> 00:21:38,629 - Bye, Mr. Monster! Smell you later! 400 00:21:38,631 --> 00:21:40,464 - Bye! 401 00:21:43,736 --> 00:21:45,770 - That's so cool! 402 00:22:01,587 --> 00:22:04,355 Okay, I'll leave you alone. 403 00:22:04,357 --> 00:22:06,657 Take me to New Orc City. 404 00:22:09,629 --> 00:22:14,332 - I'm so glad you finally see things my way, Barl. 405 00:22:14,334 --> 00:22:17,435 - Hey, does your kidnapping include eating? 406 00:22:17,437 --> 00:22:19,704 I haven't eaten since I went to bed. 407 00:22:19,706 --> 00:22:22,039 And I usually eat about 15 times before morning. 408 00:22:22,041 --> 00:22:24,675 - We'll stop tonight and get there in the morning. 409 00:22:24,677 --> 00:22:28,713 - Stop tonight and maybe we could eat? 410 00:22:28,715 --> 00:22:30,114 I'd love some sleep dinner, 411 00:22:30,116 --> 00:22:34,018 maybe some sleep dessert, maybe both. 412 00:22:34,020 --> 00:22:35,986 - Yes, I understand, Mom. 413 00:22:35,988 --> 00:22:38,689 But I really think it's important for me 414 00:22:38,691 --> 00:22:41,058 to bond with Barl right now. 415 00:22:42,395 --> 00:22:44,362 This is gonna be my last time with him 416 00:22:44,364 --> 00:22:47,631 before I'm off to Krune University. 417 00:22:48,067 --> 00:22:48,966 I need this, Mom. 418 00:22:48,968 --> 00:22:50,968 It's brother-brother bonding time. 419 00:22:50,970 --> 00:22:53,904 Yes, of course, I'm gonna be back for graduation. 420 00:22:53,906 --> 00:22:57,108 Yes, I know everyone is gonna be there. 421 00:22:57,110 --> 00:23:00,911 Okay. I love you too. 422 00:23:01,414 --> 00:23:02,146 - You lied to Mom? 423 00:23:02,148 --> 00:23:05,015 - If I told her the truth, dude, she'd make us turn around! 424 00:23:05,017 --> 00:23:09,120 - And what happens when you come home and I'm not there? 425 00:23:09,122 --> 00:23:12,757 - I'll think of something. 426 00:23:12,759 --> 00:23:13,724 - Sure. You always do. 427 00:23:13,726 --> 00:23:17,561 - Can I use the bathroom now or did you stink it all up? 428 00:23:17,563 --> 00:23:19,397 - Go ahead. 429 00:23:19,399 --> 00:23:21,499 - Oh, man. Barl! 430 00:23:21,801 --> 00:23:23,801 - It's ripe in here! 431 00:23:24,437 --> 00:23:27,772 - Oh, cool! A sleep dinner and sleep dessert. 432 00:23:27,774 --> 00:23:30,141 I'm getting some ice! 433 00:23:35,982 --> 00:23:40,084 No. Oh, man Come on! 434 00:23:40,086 --> 00:23:43,521 Come on! Come on, stop! 435 00:23:48,961 --> 00:23:52,596 Oh, man. Sleep dinner plan B this. 436 00:23:52,598 --> 00:23:54,665 Now we're talking. 437 00:24:06,512 --> 00:24:08,746 Take that, vending machine! 438 00:24:08,748 --> 00:24:10,815 - What's going on out there? 439 00:24:10,817 --> 00:24:14,852 - Nothing! Just talking to the candy machine! 440 00:24:22,462 --> 00:24:22,960 Finally! 441 00:24:22,962 --> 00:24:27,031 Oh, man, I'm ready for my third sleep dinner already. 442 00:24:28,100 --> 00:24:28,999 - Hey! No, no. 443 00:24:29,001 --> 00:24:34,038 The best part was he didn't even know about the orc discount. 444 00:24:34,040 --> 00:24:35,239 Can you believe that? 445 00:24:35,241 --> 00:24:39,076 Who doesn't know about the orc discount? 446 00:24:39,512 --> 00:24:43,147 Well I told Rolf right up to his eyeballs-- 447 00:24:43,149 --> 00:24:43,914 [ grunts ] 448 00:24:43,916 --> 00:24:45,816 - Hey, watch where you're going! 449 00:24:45,818 --> 00:24:46,750 - Sorry, ma'am. 450 00:24:46,752 --> 00:24:49,587 - Ma'am? I'm not your grandma! 451 00:24:49,589 --> 00:24:53,090 - What? No, of course not! 452 00:24:53,092 --> 00:24:53,991 - Hey, grandma. 453 00:24:53,993 --> 00:24:56,227 - What can I get you, sweetheart? 454 00:24:56,229 --> 00:24:58,229 Come on. I don't have all night. 455 00:24:58,231 --> 00:25:00,965 - Um, a chocolate milkshake, I guess? 456 00:25:00,967 --> 00:25:03,934 - One choco ice turd! 457 00:25:05,872 --> 00:25:07,838 Here you go. 458 00:25:07,840 --> 00:25:09,173 - Wow! Thanks! 459 00:25:09,175 --> 00:25:10,975 - Two bucks. 460 00:25:11,210 --> 00:25:14,044 Wait...where...my bag! 461 00:25:14,046 --> 00:25:15,946 - Yeah, sure. You lost your wallet. 462 00:25:15,948 --> 00:25:17,848 [ laughing ] 463 00:25:19,085 --> 00:25:20,084 - Hey, that's mine! 464 00:25:20,086 --> 00:25:23,888 - Yeah. I don't see your name on it, kid. 465 00:25:23,890 --> 00:25:24,889 - No name here. 466 00:25:24,891 --> 00:25:27,691 - That's my bag! - Yeah, sure. 467 00:25:27,693 --> 00:25:29,527 An orc with an elf alchemy bag. 468 00:25:29,529 --> 00:25:32,863 - Who'd you steal it from? Did you rough him up? 469 00:25:32,865 --> 00:25:34,765 - Did you hurt him real bad? 470 00:25:34,767 --> 00:25:36,233 - Step on him? 471 00:25:36,235 --> 00:25:37,034 - Uh, no. 472 00:25:37,036 --> 00:25:40,070 - Did you eat him? - Why would I...no! 473 00:25:40,072 --> 00:25:41,605 - Here! Grab his wallet! 474 00:25:41,607 --> 00:25:42,606 - Got it! - Hey! 475 00:25:42,608 --> 00:25:43,774 - Hey, throw it here, Scrap! 476 00:25:43,776 --> 00:25:47,244 - That was a gift from my brother! 477 00:25:47,246 --> 00:25:51,682 - Okay, kid. Get your wallet back. 478 00:25:52,251 --> 00:25:53,050 - What? How? 479 00:25:53,052 --> 00:25:57,855 - Here's your magic elf bag that you didn't steal. 480 00:25:59,759 --> 00:26:01,859 - Hey! The bag opened up! - Whoa! 481 00:26:01,861 --> 00:26:07,064 - Remember the spells. Remember the spells. 482 00:26:07,066 --> 00:26:12,169 Metalopolus... liquifyingnatous... 483 00:26:12,171 --> 00:26:15,339 bendtricular...plassie.... 484 00:26:15,341 --> 00:26:17,641 - I think he's talking gibberish. 485 00:26:17,643 --> 00:26:20,911 Should I call a doctor? 486 00:26:20,913 --> 00:26:22,646 - Whoa! 487 00:26:22,648 --> 00:26:24,315 He's going through metal! 488 00:26:24,917 --> 00:26:26,016 [ gasping ] 489 00:26:26,018 --> 00:26:29,053 - Whoa! I remember things. 490 00:26:29,055 --> 00:26:31,255 - I'm impressed. Grab a seat. 491 00:26:31,257 --> 00:26:33,324 I gotta make a call. 492 00:26:33,326 --> 00:26:34,358 - Hey, sit down. 493 00:26:34,360 --> 00:26:37,995 So what's an orc doing with a magic bag? 494 00:26:37,997 --> 00:26:39,730 - Uh, magic? 495 00:26:39,732 --> 00:26:41,899 - Huh, you're funny. 496 00:26:41,901 --> 00:26:44,134 - I...I don't get it. 497 00:26:44,136 --> 00:26:46,971 - I've, uh, been studying for years. 498 00:26:46,973 --> 00:26:48,138 I'm like a big deal in my town. 499 00:26:48,140 --> 00:26:51,675 I'm practically going to Krune University. 500 00:26:51,677 --> 00:26:53,877 - Krune University! 501 00:26:53,879 --> 00:26:56,680 - Yeah. You heard of it? - No. 502 00:26:56,682 --> 00:26:57,181 - Ugh! 503 00:26:57,183 --> 00:27:00,884 - Well, it's the best school in the world and I'm going there! 504 00:27:00,886 --> 00:27:03,687 Because I'm like a big deal. 505 00:27:03,689 --> 00:27:06,690 I'll all humble about it, you know. 506 00:27:06,692 --> 00:27:07,825 - Blow something up! 507 00:27:07,827 --> 00:27:11,061 - Really? No one has ever wanted me to blow something up. 508 00:27:11,063 --> 00:27:14,732 - What are you talking about? You're an orc! 509 00:27:14,734 --> 00:27:16,100 - I was raised in Elfdale. 510 00:27:16,102 --> 00:27:19,637 - Elfdale? What'd you do that for? 511 00:27:19,639 --> 00:27:20,938 - What is that? 512 00:27:20,940 --> 00:27:22,873 - He thinks he's an elf. 513 00:27:22,875 --> 00:27:24,908 - I do not! I'm an orc! 514 00:27:24,910 --> 00:27:27,911 - Okay, orc. Get a soda. 515 00:27:27,913 --> 00:27:30,047 - Huh. 516 00:27:30,049 --> 00:27:31,749 Yoo-hoo! Ma'am? 517 00:27:31,751 --> 00:27:37,688 - That's what an elf would do, and stop calling women ma'am. 518 00:27:37,690 --> 00:27:39,990 An orc would just take it. 519 00:27:39,992 --> 00:27:43,327 - What? Why? That's... 520 00:27:46,132 --> 00:27:47,765 - Delicious! - Huh? 521 00:27:47,767 --> 00:27:51,402 - Okay, elf-orc, do another trick and use your bag. 522 00:27:51,404 --> 00:27:54,738 - I don't know. I really wanna blow something up, but... 523 00:27:54,740 --> 00:27:58,842 - You wouldn't want me to get all orc on you, would you? 524 00:27:58,844 --> 00:28:01,145 - Ah! 525 00:28:04,817 --> 00:28:06,450 - What's he doing? 526 00:28:06,452 --> 00:28:09,153 - Hand me your burger. 527 00:28:09,722 --> 00:28:11,989 Try it, unless you're afraid. 528 00:28:11,991 --> 00:28:13,290 - I'm afraid of nothin'! 529 00:28:13,292 --> 00:28:15,359 - That's right, Heap! 530 00:28:17,763 --> 00:28:19,263 Hah! 531 00:28:19,732 --> 00:28:24,268 Being an orc is all about proving you're strong. 532 00:28:24,270 --> 00:28:26,904 - I'm strong! Super strong! 533 00:28:26,906 --> 00:28:29,106 My friends think I'm the strongest. 534 00:28:29,108 --> 00:28:32,476 - Ain't takin' no heat from anyone! 535 00:28:32,478 --> 00:28:34,011 - I'm the heatiest one ever! 536 00:28:34,013 --> 00:28:36,046 That's what everyone says! 537 00:28:36,048 --> 00:28:38,449 - Ugh... 538 00:28:38,451 --> 00:28:39,316 - Hey, boss. 539 00:28:39,318 --> 00:28:41,218 I got what you're looking for. 540 00:28:41,220 --> 00:28:44,188 Orc's got an elf bag and knows how to use it. 541 00:28:44,190 --> 00:28:48,225 Put his hand right through a napkin holder. 542 00:28:49,195 --> 00:28:53,063 We'll get him to you. No worries. 543 00:29:01,474 --> 00:29:03,006 - Ugh! 544 00:29:06,045 --> 00:29:08,045 Barl? 545 00:29:15,788 --> 00:29:17,988 [ grunts ] 546 00:29:32,171 --> 00:29:33,237 Barl. 547 00:29:33,239 --> 00:29:36,106 - Shh! Shh! Here she comes. 548 00:29:37,810 --> 00:29:40,010 - Huh? 549 00:29:41,781 --> 00:29:44,381 - Hey, get outta here! 550 00:29:45,951 --> 00:29:47,284 - Too loud! 551 00:29:47,286 --> 00:29:49,286 Eddy don't like! 552 00:29:49,288 --> 00:29:50,387 Out! 553 00:29:50,389 --> 00:29:53,924 - Let's go, let's go! - Out! 554 00:29:53,926 --> 00:29:55,025 - Come on, Barl! 555 00:29:55,027 --> 00:29:57,161 You're a Big Tooth Chomper now! 556 00:29:57,163 --> 00:30:00,330 We have another Big Tooth Chomper! 557 00:30:01,066 --> 00:30:03,300 - Hey, there you are. 558 00:30:03,302 --> 00:30:04,001 Jeez! 559 00:30:04,003 --> 00:30:05,836 You call this getting ice? Come on. 560 00:30:05,838 --> 00:30:09,406 Let's go back in the motel so we can... 561 00:30:09,408 --> 00:30:12,476 - Hey, you know this little elf? 562 00:30:12,478 --> 00:30:14,011 - Nope. 563 00:30:14,280 --> 00:30:16,914 He was just giving me a ride out of town, 564 00:30:16,916 --> 00:30:19,550 but I found a new ride. 565 00:30:20,352 --> 00:30:22,119 - Barl! 566 00:30:22,121 --> 00:30:24,154 - Hmm. 567 00:30:38,103 --> 00:30:41,405 - Hey, they have the same statue in Elfdale! 568 00:30:41,407 --> 00:30:42,472 Only this elf has the gem! 569 00:30:42,474 --> 00:30:46,844 - Figures! Elves think they're better than everyone! 570 00:30:46,846 --> 00:30:51,014 - They sure do, especially brothers. 571 00:31:24,583 --> 00:31:25,949 - Where are we? 572 00:31:25,951 --> 00:31:29,486 - This is Big Tooth Chomper Central. 573 00:31:29,488 --> 00:31:36,627 - Hey, the new guy doesn't think much of our luxury...accomahd? 574 00:31:36,629 --> 00:31:38,128 Acroma? 575 00:31:38,130 --> 00:31:39,563 He thinks our place sucks. 576 00:31:39,565 --> 00:31:42,299 - Well, I didn't say that. 577 00:31:42,301 --> 00:31:47,037 I mean, yeah, I did say that. You got a problem? 578 00:31:47,039 --> 00:31:48,038 - And what if I did? 579 00:31:48,040 --> 00:31:53,176 - Then I'll do to you what I did to the napkin holder. 580 00:31:53,178 --> 00:31:55,145 [ gasps ] 581 00:31:55,147 --> 00:31:55,946 [ laughter ] 582 00:31:55,948 --> 00:31:58,148 - Schwartz! Let's get moving! 583 00:31:58,150 --> 00:32:01,518 - You see that? It ain't too tough to be tough. 584 00:32:01,520 --> 00:32:04,922 You'll be riding with us soon enough. 585 00:32:04,924 --> 00:32:08,525 - Who said that runt can ride with me? 586 00:32:08,527 --> 00:32:09,993 - Uh, not me. 587 00:32:09,995 --> 00:32:12,296 - Rolf, I didn't mean anything. 588 00:32:12,298 --> 00:32:15,165 But I think you should meet the new guy. 589 00:32:15,167 --> 00:32:18,001 - Who's this runt? 590 00:32:18,003 --> 00:32:19,636 Smells like an elf! 591 00:32:19,638 --> 00:32:23,473 - Yeah. This is the kid I told you about, Rolf, 592 00:32:23,475 --> 00:32:24,942 the orc with the elf bag. 593 00:32:24,944 --> 00:32:29,012 - He knows how to use them spells, Rolf. 594 00:32:29,014 --> 00:32:32,149 - I don't like his face. It's soft. 595 00:32:32,151 --> 00:32:36,186 - Well, you're ugly and your breath smells like feet! 596 00:32:36,188 --> 00:32:37,955 [ gasps ] 597 00:32:39,425 --> 00:32:41,258 [ laughs ] 598 00:32:41,260 --> 00:32:43,160 - You've got guts, runt! 599 00:32:43,162 --> 00:32:47,197 Mush for brains, but plenty of guts. 600 00:32:47,199 --> 00:32:47,998 Fine. 601 00:32:48,000 --> 00:32:49,466 You can run with the War Chief 602 00:32:49,468 --> 00:32:51,201 until I get sick of looking at you. 603 00:32:51,203 --> 00:32:54,671 - Oh, that's great, Rolf! I told you he was one of us. 604 00:32:54,673 --> 00:33:00,043 - Let me see the bag. - Hey, give it back! 605 00:33:02,381 --> 00:33:04,081 - Won't open. 606 00:33:04,083 --> 00:33:08,151 You lied to me, all of you! 607 00:33:08,153 --> 00:33:10,420 You know what I do to liars! 608 00:33:10,422 --> 00:33:13,523 - Wait! Only Barl can open it up. 609 00:33:13,525 --> 00:33:15,692 - Open it! 610 00:33:16,395 --> 00:33:18,328 [ gulps ] 611 00:33:23,002 --> 00:33:24,735 - Phew. 612 00:33:24,737 --> 00:33:27,504 - Now do some elf magic! 613 00:33:27,506 --> 00:33:29,606 - Technically, it's orc magic. 614 00:33:29,608 --> 00:33:32,009 - Technically, I'm gonna make you into 615 00:33:32,011 --> 00:33:34,444 a Christmas ornament if you don't shut up! 616 00:33:34,446 --> 00:33:38,248 - Heap, shh! Barl needs to concentrate! 617 00:33:38,250 --> 00:33:40,117 - What's taking so long? 618 00:33:40,119 --> 00:33:42,619 - It's empty. 619 00:33:42,621 --> 00:33:45,455 - Empty? Empty? 620 00:33:45,457 --> 00:33:48,592 - Wait! We can refill it, right? 621 00:33:48,594 --> 00:33:52,262 You said you just need the right ingredients. 622 00:33:52,264 --> 00:33:53,463 - Yes! I mean, absolutely! 623 00:33:53,465 --> 00:33:55,465 I just need the right ingredients. 624 00:33:55,467 --> 00:33:57,367 - We can take him out shopping. 625 00:33:57,369 --> 00:33:58,168 - Fine. 626 00:33:58,170 --> 00:34:02,105 Take these three morons and go shopping... 627 00:34:02,107 --> 00:34:04,074 orc style. 628 00:34:04,076 --> 00:34:05,142 - Very wise, sir. 629 00:34:05,144 --> 00:34:09,046 - Cool! Orc style. I like the sound of that. 630 00:34:09,048 --> 00:34:11,381 - Walk with me. 631 00:34:11,383 --> 00:34:12,049 - But... 632 00:34:12,051 --> 00:34:14,818 - Don't worry. You'll catch up. 633 00:34:14,820 --> 00:34:16,686 [ sighs ] 634 00:34:18,223 --> 00:34:23,226 - Yeah, so what do you need to see me about, Rolf? 635 00:34:23,228 --> 00:34:24,061 I mean, I... 636 00:34:24,063 --> 00:34:26,830 - You sure that runt can grab stuff through metal? 637 00:34:26,832 --> 00:34:27,798 - Oh, I'm sure. 638 00:34:27,800 --> 00:34:30,467 I never seen an orc with a magic elf bag before. 639 00:34:30,469 --> 00:34:33,470 - That's good news for you and the gang, Thomble. 640 00:34:33,472 --> 00:34:38,241 This runt needs to get all that magic stuff by tonight. 641 00:34:38,243 --> 00:34:39,209 - No problem, boss. 642 00:34:39,211 --> 00:34:42,512 What's going on tonight? You throwing a party? 643 00:34:42,514 --> 00:34:44,481 - No! Revenge! 644 00:34:44,483 --> 00:34:47,417 Total and complete revenge! 645 00:34:47,419 --> 00:34:49,252 - With who? The runt? 646 00:34:49,254 --> 00:34:50,420 - Huh? What? 647 00:34:50,422 --> 00:34:52,189 The runt? Why? 648 00:34:52,191 --> 00:34:53,090 No, you fool! 649 00:34:53,092 --> 00:34:56,293 A thousand years ago, our ancestors lost 650 00:34:56,295 --> 00:35:01,798 what was rightfully ours: complete orc domination! 651 00:35:01,800 --> 00:35:02,532 - What? 652 00:35:02,534 --> 00:35:05,168 I thought we were in peace with the elves. 653 00:35:05,170 --> 00:35:05,869 - Peace? 654 00:35:05,871 --> 00:35:10,407 Look at us! Does this look like peace? 655 00:35:10,409 --> 00:35:12,109 - Uh, no. 656 00:35:12,111 --> 00:35:13,577 - How could we live in peace 657 00:35:13,579 --> 00:35:15,645 when the elves have all the magic? 658 00:35:15,647 --> 00:35:18,615 How could we live in peace when they live 659 00:35:18,617 --> 00:35:24,554 in happy, shiny Elfdale and we live in dirt and rocks? 660 00:35:24,556 --> 00:35:27,124 - Yeah, but I love dirt and rocks. 661 00:35:27,126 --> 00:35:29,526 I mean, I hate dirt and rocks. 662 00:35:29,528 --> 00:35:33,396 They're horrible, they're dirty and rocky. 663 00:35:33,398 --> 00:35:35,465 - Make the magic bag work, Thomble, 664 00:35:35,467 --> 00:35:40,437 And you and the gang will be in command of the new orc world! 665 00:35:40,439 --> 00:35:43,573 Together, me as your leader, 666 00:35:43,575 --> 00:35:45,542 we can steal the power 667 00:35:45,544 --> 00:35:49,179 that ended a war a thousand years ago! 668 00:35:49,181 --> 00:35:52,149 - Uh, what power? 669 00:35:52,151 --> 00:35:53,750 How? 670 00:35:53,752 --> 00:35:56,653 - Here, buried in this statue, 671 00:35:56,655 --> 00:36:01,191 the gemstone that ended the war was cast. 672 00:36:01,193 --> 00:36:02,425 - Oh! 673 00:36:02,427 --> 00:36:04,895 So the orc with the magic elf bag 674 00:36:04,897 --> 00:36:08,565 can use his magic stuff and get through the metal. 675 00:36:08,567 --> 00:36:12,836 Like pulling his wallet out of a napkin holder. 676 00:36:12,838 --> 00:36:14,804 - Huh? Like what? 677 00:36:14,806 --> 00:36:17,340 Napkin holder? What are you... 678 00:36:17,342 --> 00:36:19,876 - Oh, right! I see it now, boss! 679 00:36:19,878 --> 00:36:23,747 Barl can get into the statue with his magic 680 00:36:23,749 --> 00:36:25,182 and grab the gemstone! 681 00:36:25,184 --> 00:36:26,816 And then we'll all be Kings! 682 00:36:26,818 --> 00:36:31,454 - I'll be the King, you imbecile! 683 00:36:31,456 --> 00:36:33,190 [ gulps ] 684 00:36:33,192 --> 00:36:35,592 But it's not so easy. 685 00:36:35,594 --> 00:36:37,561 We orcs have one-half 686 00:36:37,563 --> 00:36:40,664 and the other half is in Elfdale! 687 00:36:40,666 --> 00:36:42,499 - Well, that blows. 688 00:36:42,501 --> 00:36:44,568 So much for winning the other half. 689 00:36:44,570 --> 00:36:48,238 - But with both halves, together, 690 00:36:48,240 --> 00:36:51,374 we can start a new world, 691 00:36:51,376 --> 00:36:55,445 a word dominated by orcs! 692 00:36:55,447 --> 00:37:00,517 - Orc, orc, orc, orc, orc, orc! 693 00:37:00,519 --> 00:37:02,586 Yeah! 694 00:37:04,289 --> 00:37:05,222 - Go. 695 00:37:05,224 --> 00:37:08,325 - Yeah! Right on, boss! 696 00:37:14,333 --> 00:37:15,899 - I'm done looking after you. 697 00:37:15,901 --> 00:37:19,736 You wanna run away? Fine! Good riddance! 698 00:37:19,738 --> 00:37:21,671 Run away! 699 00:37:23,375 --> 00:37:24,975 I'm better off without you anyway. 700 00:37:24,977 --> 00:37:26,243 I'll go back to school. 701 00:37:26,245 --> 00:37:29,913 I'll deliver my incredibly awesome speech at graduation. 702 00:37:29,915 --> 00:37:32,015 I'll go to Krune University 703 00:37:32,017 --> 00:37:34,584 and never see you again, 704 00:37:34,586 --> 00:37:39,723 never be your big... brother...again! 705 00:37:41,693 --> 00:37:43,627 Gnome biscuits! 706 00:37:44,029 --> 00:37:46,529 [ tires squeal ] 707 00:37:51,370 --> 00:37:54,771 - Hello, young man. Can I help you? 708 00:37:54,773 --> 00:37:56,906 - I need to purchase some moon dew. 709 00:37:56,908 --> 00:37:59,809 - Uh, how much do you need? 710 00:37:59,811 --> 00:38:01,678 - Two jars. 711 00:38:01,680 --> 00:38:04,881 - That's a lot of moon dew. 712 00:38:04,883 --> 00:38:07,017 It'll be pretty expensive. 713 00:38:07,019 --> 00:38:09,786 - Oh, hold on. Scrap? 714 00:38:09,788 --> 00:38:12,589 - You havin' trouble? 715 00:38:12,591 --> 00:38:14,057 - Yeah, what's the problem? 716 00:38:14,059 --> 00:38:16,960 - No problem. Mr. Hodges... 717 00:38:16,962 --> 00:38:17,961 - What? Me? 718 00:38:17,963 --> 00:38:20,630 - ...was saying the moon dew we need is expensive. 719 00:38:20,632 --> 00:38:23,433 Do you have any money? I only have a few dollars. 720 00:38:23,435 --> 00:38:25,302 - I thought we had a discount here. 721 00:38:25,304 --> 00:38:31,775 - Oh, of course, Mr. Thomble, your discount. 722 00:38:33,512 --> 00:38:35,545 - How much is it with the discount? 723 00:38:35,547 --> 00:38:37,080 - It's on the house. 724 00:38:37,082 --> 00:38:40,383 - Barl, just accept the man's gift. 725 00:38:40,385 --> 00:38:41,551 - Thank you, Mr. Hodges. 726 00:38:41,553 --> 00:38:42,886 - I don't want any trouble now. 727 00:38:42,888 --> 00:38:45,989 I run a respectable business here. 728 00:38:45,991 --> 00:38:47,791 - You's have a good day. 729 00:38:47,793 --> 00:38:49,392 - Oh, thanks. 730 00:38:49,394 --> 00:38:51,628 - Wow! Orcs are really nice. 731 00:38:51,630 --> 00:38:55,332 - Yeah, sure, kid. Sweet as daisies. 732 00:38:55,334 --> 00:38:59,602 - Hop on, Barl. Let's get this next ingredient. 733 00:38:59,604 --> 00:39:02,906 - I was saying we're having a... 734 00:39:02,908 --> 00:39:06,042 sale on goblin vine today. 735 00:39:06,044 --> 00:39:09,446 And you can just have it. 736 00:39:09,448 --> 00:39:10,547 We have too much of it anyway. 737 00:39:10,549 --> 00:39:12,782 - Hey! No! No! - It's such a good ingredient. 738 00:39:12,784 --> 00:39:16,519 - Yep. Sure is! Well, enjoy. 739 00:39:16,521 --> 00:39:18,521 We're closing early today! 740 00:39:18,523 --> 00:39:20,557 - Bad plant, bad plant! No! Stop! 741 00:39:20,559 --> 00:39:23,760 - That's the second store that's given us a deal today. 742 00:39:23,762 --> 00:39:25,895 Is that right? Feels weird. 743 00:39:25,897 --> 00:39:27,831 - Don't worry about it, Barl. 744 00:39:27,833 --> 00:39:29,833 Just... Are you getting what you need? 745 00:39:29,835 --> 00:39:32,035 - Oh, yeah. Just one and it should be great. 746 00:39:32,037 --> 00:39:37,507 - And what's that? - Air crystals. 747 00:39:40,445 --> 00:39:44,881 - Hey, what are you doing? Ow! 748 00:39:51,923 --> 00:39:53,823 - Excuse me. 749 00:39:54,760 --> 00:39:57,060 Have you seen this orc? 750 00:39:58,930 --> 00:40:02,799 Sorry. I didn't have a photo, so I just drew this. 751 00:40:02,801 --> 00:40:05,034 But he looks like an orc. 752 00:40:05,036 --> 00:40:08,171 He's big like you 753 00:40:08,173 --> 00:40:12,709 with big hands... like you. 754 00:40:12,711 --> 00:40:14,911 But you seem angrier. 755 00:40:23,889 --> 00:40:26,456 Well, hey there. You look familiar. 756 00:40:26,458 --> 00:40:29,025 - You ever seen anything like that before? 757 00:40:29,027 --> 00:40:31,127 - We have the same statue in Elfdale. 758 00:40:31,129 --> 00:40:33,863 - Statue? No, you silly elf. 759 00:40:33,865 --> 00:40:36,433 This hot dog. Relish its beauty. 760 00:40:36,435 --> 00:40:42,505 Be a wiener and enjoy the taste of this delectable treat. 761 00:40:42,507 --> 00:40:43,173 Hot buns? 762 00:40:43,175 --> 00:40:47,877 - You can't... look, I'm trying to find my brother. 763 00:40:47,879 --> 00:40:49,913 - Hmm. 764 00:40:51,450 --> 00:40:54,117 I see things around here. 765 00:40:54,119 --> 00:40:56,519 - Have you seen my brother? 766 00:40:57,022 --> 00:40:58,054 - Hmm. 767 00:40:58,056 --> 00:41:00,223 Ah. Oh. 768 00:41:00,225 --> 00:41:02,525 Two dollars and I'll tell you everything. 769 00:41:02,527 --> 00:41:07,964 And if you make it a dollar more, I'll throw in a hot dog. 770 00:41:08,834 --> 00:41:11,501 Two dollars, no hot dog. 771 00:41:11,503 --> 00:41:13,603 Nope. Haven't seen him. 772 00:41:13,605 --> 00:41:17,240 - Wait! Look again, please? 773 00:41:18,877 --> 00:41:22,145 - Hmm. 774 00:41:22,147 --> 00:41:23,146 Twins? 775 00:41:23,148 --> 00:41:26,516 - What? No! I'm an elf. 776 00:41:26,518 --> 00:41:27,584 He's an orc. 777 00:41:27,586 --> 00:41:28,985 - Fraternity brothers? 778 00:41:28,987 --> 00:41:30,053 - We're in high school. 779 00:41:30,055 --> 00:41:31,621 - You're not really brothers, are you? 780 00:41:31,623 --> 00:41:34,624 This is a setup? I'm being punked? 781 00:41:34,626 --> 00:41:35,625 Where are the cameras? 782 00:41:35,627 --> 00:41:38,595 I knew I was destined to be a movie star. 783 00:41:38,597 --> 00:41:40,230 - No! He was adopted! 784 00:41:40,232 --> 00:41:43,066 He's my brother, but adopted. 785 00:41:43,068 --> 00:41:45,869 - Oh, why didn't you say so? 786 00:41:45,871 --> 00:41:49,172 Oh, yeah. I see the resemblance now. 787 00:41:49,174 --> 00:41:55,044 - Never mind. You obviously have not seen him. 788 00:41:55,046 --> 00:41:57,847 - Do you want another hot dog? 789 00:41:57,849 --> 00:42:00,583 Wait! 790 00:42:00,585 --> 00:42:02,852 You want any napkins? 791 00:42:02,854 --> 00:42:05,188 - Is this a joke to you? 792 00:42:05,190 --> 00:42:07,257 Is that what being an orc is? 793 00:42:07,259 --> 00:42:08,191 Laughing at others? 794 00:42:08,193 --> 00:42:09,959 Being mean? Doing pranks? 795 00:42:09,961 --> 00:42:12,228 I need to find my brother. 796 00:42:12,230 --> 00:42:13,029 He ran away! 797 00:42:13,031 --> 00:42:14,998 - Look, kid, I don't know where he's at. 798 00:42:15,000 --> 00:42:20,203 But he's lucky he has a brother like you looking out for him. 799 00:42:22,240 --> 00:42:24,274 Ooh, I hit a nerve. 800 00:42:24,276 --> 00:42:26,175 Were you responsible for him? 801 00:42:26,177 --> 00:42:28,778 Are you feeling guilty now? 802 00:42:28,780 --> 00:42:29,746 Is that it? 803 00:42:29,748 --> 00:42:32,315 - What? No. Why would you... 804 00:42:32,317 --> 00:42:33,283 - You're sweating. 805 00:42:33,285 --> 00:42:37,987 Here's a drink with that hot dog... on the house. 806 00:42:44,329 --> 00:42:45,194 Look, elf. 807 00:42:45,196 --> 00:42:49,065 Orcs grow fast and we're strong even as kids. 808 00:42:49,067 --> 00:42:51,868 It's hard for other people to understand that. 809 00:42:51,870 --> 00:42:55,672 - I made a mistake and now he ran away! 810 00:42:55,674 --> 00:42:58,675 - You're brothers, and brothers fight. 811 00:42:58,677 --> 00:43:01,811 They make up, they fight again. 812 00:43:01,813 --> 00:43:02,946 You'll find him. 813 00:43:02,948 --> 00:43:04,714 And when you do, you'll have a nice moment, 814 00:43:04,716 --> 00:43:07,650 maybe even hug it out until the next time. 815 00:43:07,652 --> 00:43:10,887 - You know what? This is a very good hot dog. 816 00:43:10,889 --> 00:43:12,789 - I know. 817 00:43:12,791 --> 00:43:15,858 - Welcome to Vrax's. Can I help you? 818 00:43:15,860 --> 00:43:19,696 - Hello. I need a dozen of your finest air crystals. 819 00:43:19,698 --> 00:43:21,264 - Oh, that's a tall order. 820 00:43:21,266 --> 00:43:23,900 How are you gonna be paying? 821 00:43:23,902 --> 00:43:26,769 - Um, discount? 822 00:43:26,771 --> 00:43:27,971 - Sorry, little dude. 823 00:43:27,973 --> 00:43:30,039 There is no discount for air crystals. 824 00:43:30,041 --> 00:43:34,911 We import them from Goblin Town. Very expensive. 825 00:43:34,913 --> 00:43:37,046 - I said discount. 826 00:43:37,048 --> 00:43:38,915 - And I said no! 827 00:43:38,917 --> 00:43:42,251 Besides, shouldn't you be in school or something? 828 00:43:42,253 --> 00:43:46,022 - There you are. Did you get the crystals? 829 00:43:46,024 --> 00:43:50,026 - Well, I said discount, wink, 830 00:43:50,028 --> 00:43:52,895 and he said no, wink. 831 00:43:52,897 --> 00:43:56,299 - Oh, did he now? 832 00:43:56,301 --> 00:43:59,068 Wait outside. 833 00:43:59,070 --> 00:44:02,305 - Um, you can't just come into my store 834 00:44:02,307 --> 00:44:03,272 and demand with a wink... 835 00:44:03,274 --> 00:44:06,309 - I can replace air crystals with water bugs, easy. 836 00:44:06,311 --> 00:44:10,346 Don't... - Wait outside. 837 00:44:10,348 --> 00:44:13,216 - Sorry? 838 00:44:20,925 --> 00:44:22,291 - Barl? 839 00:44:22,293 --> 00:44:24,794 Where are you going? 840 00:44:24,929 --> 00:44:28,064 - Hey, I got your crystals! 841 00:44:28,066 --> 00:44:30,099 - Barl just ran off! 842 00:44:30,101 --> 00:44:32,035 What did you do in there? 843 00:44:32,037 --> 00:44:33,403 - I got the discount. 844 00:44:33,405 --> 00:44:38,041 - Oh! You don't have to be such an orc! 845 00:44:38,043 --> 00:44:41,411 - What are you doing getting into trouble like this? 846 00:44:41,413 --> 00:44:43,846 What were you thinking? 847 00:44:43,848 --> 00:44:45,348 Mom's gonna kill me! 848 00:44:45,350 --> 00:44:46,849 Dad's gonna kill me! 849 00:44:46,851 --> 00:44:48,084 Everyone's gonna... 850 00:44:48,086 --> 00:44:49,686 - Barl! Barl? 851 00:44:49,688 --> 00:44:51,187 - Lloyd? Lloyd! 852 00:44:51,189 --> 00:44:53,022 - Get in the car! Now! 853 00:44:53,024 --> 00:44:55,892 - Hey! Hey, I thought we were gonna hug, 854 00:44:55,894 --> 00:44:57,794 you know, like a big moment! 855 00:44:57,796 --> 00:44:58,327 - What? 856 00:44:58,329 --> 00:45:01,197 - Because you missed me and you figured out you were wrong. 857 00:45:01,199 --> 00:45:03,366 - Wrong? I wasn't wrong! 858 00:45:03,368 --> 00:45:05,401 - Is that why you came back? To tell me that? 859 00:45:05,403 --> 00:45:09,072 - I came back because you ran off with strangers! 860 00:45:09,074 --> 00:45:10,840 - So you're kidnapping me again? 861 00:45:10,842 --> 00:45:13,109 - I set up a hotel for you to be in. 862 00:45:13,111 --> 00:45:16,479 You'll stay there until after I graduate. 863 00:45:16,481 --> 00:45:17,747 - This elf again? 864 00:45:17,749 --> 00:45:20,249 - I'm his brother! We're brothers! 865 00:45:20,251 --> 00:45:24,754 - Is that true? He's your family? 866 00:45:24,756 --> 00:45:26,456 - Mm-hmm. 867 00:45:26,458 --> 00:45:30,727 - You said you didn't have a home! 868 00:45:30,729 --> 00:45:34,864 - He does. It's in Elfdale. 869 00:45:34,866 --> 00:45:38,468 - Sorry, Scrap. I should go back with Lloyd now. 870 00:45:38,470 --> 00:45:41,137 - Rolf isn't gonna just let you go. 871 00:45:41,139 --> 00:45:42,271 You know that, right? 872 00:45:42,273 --> 00:45:44,941 - Well, maybe if you tell him nicely? 873 00:45:44,943 --> 00:45:46,109 - It doesn't work that way. 874 00:45:46,111 --> 00:45:51,147 - Look, Scrap, I think you're one of the coolest people ever. 875 00:45:51,149 --> 00:45:54,417 You're funny, you're smart and... 876 00:45:54,419 --> 00:45:55,485 but those other guys... 877 00:45:55,487 --> 00:45:59,989 - Careful, Barl! That's my family! 878 00:45:59,991 --> 00:46:01,824 - They're kind of mean. 879 00:46:01,826 --> 00:46:04,060 - Barl, it's time to go. 880 00:46:04,062 --> 00:46:04,961 - Well, well, 881 00:46:04,963 --> 00:46:08,965 look who I found on the wrong side of the tracks. 882 00:46:08,967 --> 00:46:12,168 You're not taking Barl anywhere. 883 00:46:12,170 --> 00:46:13,402 - That's not your business. 884 00:46:13,404 --> 00:46:18,341 - Everything is my business, elf. 885 00:46:20,011 --> 00:46:22,178 - Lloyd, meet Thomble and Heap. 886 00:46:22,180 --> 00:46:24,947 Oh, and that's Scrap. 887 00:46:24,949 --> 00:46:27,083 Gang, this is my brother, Lloyd. 888 00:46:27,085 --> 00:46:28,918 - Brother, huh? 889 00:46:28,920 --> 00:46:32,088 Oh, yeah, the magic elf. 890 00:46:32,090 --> 00:46:37,160 - Lasau illusion arcaniss: Charir Drastrix! 891 00:46:37,862 --> 00:46:40,096 Wait. 892 00:46:40,098 --> 00:46:41,030 Where's my bag? 893 00:46:41,032 --> 00:46:44,967 - Missing something? - Your brother took it first! 894 00:46:44,969 --> 00:46:46,235 - Barl? 895 00:46:46,237 --> 00:46:48,070 - I was gonna return it? 896 00:46:48,072 --> 00:46:51,073 - Really? You stole my bag? 897 00:46:51,075 --> 00:46:53,276 - Okay, touching moment. 898 00:46:53,278 --> 00:46:55,144 He betrays you, you betray him. 899 00:46:55,146 --> 00:46:58,047 Grab them both. Bring 'em to Rolf. 900 00:46:58,049 --> 00:47:01,017 - Barl! What are you doing? 901 00:47:01,019 --> 00:47:01,951 [ grunts ] 902 00:47:01,953 --> 00:47:03,252 Thomble! Stop it! 903 00:47:03,254 --> 00:47:05,254 He's down! You got him! 904 00:47:05,256 --> 00:47:06,989 Was that necessary? 905 00:47:06,991 --> 00:47:07,824 - Absolutely! 906 00:47:07,826 --> 00:47:11,961 Look, as long as we have the elf, he'll do what we tell him. 907 00:47:11,963 --> 00:47:16,165 Now grab him and I'll go get Mr. Wizard. 908 00:47:21,105 --> 00:47:24,273 - I didn't order any kidnappings today, did I? 909 00:47:24,275 --> 00:47:28,311 - Yeah, the kid tried to run without doing his part. 910 00:47:28,313 --> 00:47:29,846 The elf is his brother. 911 00:47:29,848 --> 00:47:32,448 - His brother? You're kidding. 912 00:47:32,450 --> 00:47:33,950 They don't look anything alike. 913 00:47:33,952 --> 00:47:35,985 - That's because I'm an orc and he's an elf. 914 00:47:35,987 --> 00:47:40,022 - Barl was adopted. He had a family all along. 915 00:47:40,024 --> 00:47:42,525 - Well, what should we do with them? 916 00:47:42,527 --> 00:47:44,527 [ muffled shouting ] 917 00:47:49,601 --> 00:47:51,601 - Let my brother go. 918 00:47:51,603 --> 00:47:54,036 - Hey, shut that elf up! 919 00:47:55,607 --> 00:47:56,405 - Lloyd! 920 00:47:56,407 --> 00:47:59,508 - Listen, runt. I'll let your brother go. 921 00:47:59,510 --> 00:48:01,177 - Really? That's a relief. 922 00:48:01,179 --> 00:48:04,981 - But only after you take your stupid elf bag of tricks 923 00:48:04,983 --> 00:48:10,152 and give me the power to go through metal. 924 00:48:10,154 --> 00:48:12,121 - Really? That's it? 925 00:48:12,123 --> 00:48:15,625 - Yep, then free to go. 926 00:48:15,627 --> 00:48:18,027 - And if I say no? 927 00:48:18,029 --> 00:48:21,197 - Your parents will have to adopt two new kids! 928 00:48:21,199 --> 00:48:24,267 - He gets a new brother and sister? 929 00:48:24,269 --> 00:48:26,469 Wow, you are set! 930 00:48:26,471 --> 00:48:28,337 [ growls ] 931 00:48:28,339 --> 00:48:29,505 - Shh! 932 00:48:29,507 --> 00:48:31,641 - Our boss is really nice. 933 00:48:31,643 --> 00:48:35,344 - Listen up! Tonight's the big night! 934 00:48:35,346 --> 00:48:37,079 Get that magic spell to work 935 00:48:37,081 --> 00:48:42,084 and we can finally take back our orc domination! 936 00:48:42,086 --> 00:48:44,387 Now get them outta my sight. 937 00:48:44,389 --> 00:48:47,123 - Yeah. What should we do with the elf? 938 00:48:47,125 --> 00:48:50,192 - Throw the elf in an empty storeroom. 939 00:48:50,194 --> 00:48:51,360 - Huh? 940 00:48:51,362 --> 00:48:53,429 - Put him to work and watch him. 941 00:48:53,431 --> 00:48:54,630 - Wait! You should let Lloyd go! 942 00:48:54,632 --> 00:48:56,332 He needs to graduate! He's really smart! 943 00:48:56,334 --> 00:48:59,435 - You're supposed to be my toughest orc! 944 00:48:59,437 --> 00:49:00,236 - Boss, I, uh... 945 00:49:00,238 --> 00:49:02,271 - My whole plan could've fallen apart! 946 00:49:02,273 --> 00:49:05,708 All you had to do was watch the runt! 947 00:49:05,710 --> 00:49:07,944 - I fixed it. 948 00:49:07,946 --> 00:49:10,112 - Fixed it? 949 00:49:10,114 --> 00:49:12,682 Now we have a hostage! 950 00:49:12,684 --> 00:49:15,318 You're lucky I'm in a good mood! 951 00:49:15,320 --> 00:49:18,654 Try not to fix anything else! 952 00:49:20,258 --> 00:49:24,026 - Stop staring. You're making me nervous. 953 00:49:25,596 --> 00:49:29,131 What? Do I have a booger on me? 954 00:49:29,133 --> 00:49:31,334 - I don't get it, Barl. 955 00:49:31,336 --> 00:49:35,004 If you had a family, why'd you leave a family? 956 00:49:35,006 --> 00:49:38,040 If I had a real family... 957 00:49:39,344 --> 00:49:40,509 I don't know, 958 00:49:40,511 --> 00:49:42,578 things would have been different. 959 00:49:42,580 --> 00:49:46,615 - I didn't leave, at least not by choice. 960 00:49:46,617 --> 00:49:51,387 Lloyd and I... are just different. 961 00:49:51,389 --> 00:49:52,121 - Why? 962 00:49:52,123 --> 00:49:55,324 Because he's an elf and you're an orc? 963 00:49:55,326 --> 00:49:57,693 - Yeah, something like that. 964 00:49:57,695 --> 00:49:59,495 - But you're not. 965 00:49:59,497 --> 00:50:02,298 - What? An orc? 966 00:50:02,300 --> 00:50:04,033 - Not really. 967 00:50:04,035 --> 00:50:04,700 - Look at me. 968 00:50:04,702 --> 00:50:08,137 I'm big, I'm clumsy, I'm loud. 969 00:50:08,139 --> 00:50:09,005 I'm an orc. 970 00:50:09,007 --> 00:50:11,741 - But you know magic like the elves. 971 00:50:11,743 --> 00:50:14,610 - I know a few things, I guess. 972 00:50:14,612 --> 00:50:16,779 But only because Lloyd has been saying 973 00:50:16,781 --> 00:50:20,016 those stupid spells his whole life! 974 00:50:20,018 --> 00:50:21,751 So I kind of know them too. 975 00:50:21,753 --> 00:50:27,089 - You're kind of like an elf and an orc. 976 00:50:27,625 --> 00:50:29,425 - I'm a e-orc? 977 00:50:29,427 --> 00:50:30,593 - We'll work on it. 978 00:50:30,595 --> 00:50:35,564 - Scrap, what did Rolf mean by "Orc Domination"? 979 00:50:35,566 --> 00:50:38,034 [ bell chimes ] 980 00:50:38,669 --> 00:50:40,136 Oh, it's done! 981 00:50:40,138 --> 00:50:42,772 And, look, I made it into a goo. 982 00:50:42,774 --> 00:50:44,273 Anyone can use it! 983 00:50:44,275 --> 00:50:47,543 - I heard it ding. Is it done? 984 00:50:47,545 --> 00:50:49,311 - All done. 985 00:50:50,715 --> 00:50:52,548 [ chuckles ] 986 00:50:52,550 --> 00:50:55,518 Oh, here. I wrote down the spell incantation. 987 00:50:55,520 --> 00:50:57,653 It's pretty simple. 988 00:50:57,655 --> 00:50:59,755 Can I leave with my brother now? 989 00:50:59,757 --> 00:51:01,724 We need to get home. 990 00:51:01,726 --> 00:51:05,261 - Oh, this is your home now. 991 00:51:05,696 --> 00:51:07,229 - Rolf, no! 992 00:51:07,231 --> 00:51:09,165 He gave you the spell! 993 00:51:09,167 --> 00:51:11,600 Rolf, please don't do this! 994 00:51:18,743 --> 00:51:23,112 - The gem is in there. Of course it is. 995 00:51:26,250 --> 00:51:29,418 - Well, what are you waiting for? 996 00:51:31,089 --> 00:51:33,322 - Oh, man. 997 00:51:39,363 --> 00:51:42,164 - Oh, that's cold! 998 00:51:42,166 --> 00:51:44,567 - Hurry, you dweeb! 999 00:51:46,637 --> 00:51:48,170 - Mmm. okay... 1000 00:51:48,172 --> 00:51:50,439 Metalopolus... 1001 00:51:50,441 --> 00:51:53,742 liquifyingnatous... 1002 00:51:53,744 --> 00:51:58,180 bendtricular...plastiqa... 1003 00:51:58,649 --> 00:52:01,417 Cold... 1004 00:52:03,621 --> 00:52:05,721 Oh, I'm in! 1005 00:52:05,723 --> 00:52:06,689 - Good! 1006 00:52:06,691 --> 00:52:09,692 Find the stone! Find it! 1007 00:52:10,261 --> 00:52:13,229 - I'm touching it. 1008 00:52:15,900 --> 00:52:17,366 - Well? 1009 00:52:17,368 --> 00:52:23,305 - Uh, it's just a rock. You sure this is it? 1010 00:52:23,307 --> 00:52:25,274 - Bring it to me! 1011 00:52:25,276 --> 00:52:27,343 - Okay, fine. 1012 00:52:27,345 --> 00:52:31,480 It looks like a rock. Uh, here. 1013 00:52:34,285 --> 00:52:39,522 - Totallus Controllus! 1014 00:52:41,459 --> 00:52:45,828 [ thundering sounds ] 1015 00:52:48,332 --> 00:52:52,535 Totallus Controllus! 1016 00:52:52,803 --> 00:52:57,306 Totallus Controllus! 1017 00:52:59,644 --> 00:53:01,677 - Um, you okay, boss? 1018 00:53:01,679 --> 00:53:07,816 You seem... bigger. 1019 00:53:07,818 --> 00:53:09,418 - Power! 1020 00:53:09,420 --> 00:53:11,687 I feel incredible! 1021 00:53:11,689 --> 00:53:15,624 - Yeah. So, boss, can I feel incredible too? 1022 00:53:15,626 --> 00:53:18,761 I'd really like to be...oh! 1023 00:53:20,464 --> 00:53:22,364 - Hey, Thomble, you okay? 1024 00:53:22,867 --> 00:53:26,502 [ gasps ] 1025 00:53:29,207 --> 00:53:30,739 [ grunts ] 1026 00:53:30,741 --> 00:53:33,375 - Go! Bring others here! 1027 00:53:33,377 --> 00:53:36,879 We need to build an orc army! 1028 00:53:36,881 --> 00:53:41,483 We need to build my army! 1029 00:53:43,421 --> 00:53:44,853 And then... 1030 00:53:44,855 --> 00:53:49,291 we take the other stone from Elfdale. 1031 00:53:49,627 --> 00:53:53,862 This is the best night of my life! 1032 00:53:53,864 --> 00:53:55,965 [ laughs ] 1033 00:53:57,401 --> 00:54:00,269 [ video game sound effects ] 1034 00:54:00,838 --> 00:54:02,838 - Hey! - Huh? 1035 00:54:02,840 --> 00:54:06,408 - Hello! Hi. I gotta go. 1036 00:54:06,410 --> 00:54:08,644 I'm gonna pee my pants. 1037 00:54:08,646 --> 00:54:09,678 [ chuckles ] 1038 00:54:09,680 --> 00:54:11,814 - I'm serious, man. Please? 1039 00:54:11,816 --> 00:54:14,583 I really gotta go. 1040 00:54:14,585 --> 00:54:15,751 - Kids. 1041 00:54:15,753 --> 00:54:18,554 How did you get your gag out? 1042 00:54:18,556 --> 00:54:23,259 - I'm serious! Please? I really gotta go. 1043 00:54:24,929 --> 00:54:26,695 - Huh? 1044 00:54:26,697 --> 00:54:28,330 - Picus takeeus. 1045 00:54:28,332 --> 00:54:30,599 - Hey! 1046 00:54:41,679 --> 00:54:43,612 [ grunts ] 1047 00:54:43,614 --> 00:54:44,546 - You! - You! 1048 00:54:44,548 --> 00:54:46,048 [ gasps ] How did you escape? 1049 00:54:46,050 --> 00:54:48,484 - Appicus take-- Ow! 1050 00:54:48,486 --> 00:54:49,551 What'd you do that for? 1051 00:54:49,553 --> 00:54:52,855 - Because you were gonna turn me into a squirrel or something! 1052 00:54:52,857 --> 00:54:54,590 - I was gonna put you to sleep. 1053 00:54:54,592 --> 00:54:55,591 That hurt, you know. 1054 00:54:55,593 --> 00:54:57,726 - Well, don't use magic on me! 1055 00:54:57,728 --> 00:55:00,596 - Fine. Then don't head butt me. 1056 00:55:00,598 --> 00:55:01,497 Now where's Barl? 1057 00:55:01,499 --> 00:55:04,500 - I told him what orc domination meant. 1058 00:55:04,502 --> 00:55:07,770 - What do you mean, orc domination? 1059 00:55:07,772 --> 00:55:10,606 - Look, I know this seems really bad. 1060 00:55:10,608 --> 00:55:14,443 But I didn't think we were really bad. 1061 00:55:14,445 --> 00:55:17,946 Okay, you know how orcs and elves 1062 00:55:17,948 --> 00:55:22,084 lived in peace for 1,000 years? 1063 00:55:22,086 --> 00:55:22,818 - And? 1064 00:55:22,820 --> 00:55:26,388 - I just wanted a family! I just wanted to belong! 1065 00:55:26,390 --> 00:55:28,691 I didn't know that Rolf wanted... 1066 00:55:28,693 --> 00:55:30,993 - Scrap... What did you do? 1067 00:55:30,995 --> 00:55:33,996 - Rolf used me. He used your brother! 1068 00:55:33,998 --> 00:55:37,032 Barl created a spell to get a gemstone 1069 00:55:37,034 --> 00:55:39,001 that would create an army! 1070 00:55:39,003 --> 00:55:40,769 - Wait! What gemstone? 1071 00:55:40,771 --> 00:55:44,773 - From the stories, from our history, 1072 00:55:44,775 --> 00:55:50,379 the battle between orcs and elves 1,000 years ago? 1073 00:55:50,614 --> 00:55:52,448 - Rolf knows where it is? 1074 00:55:52,450 --> 00:55:53,048 Impossible. 1075 00:55:53,050 --> 00:55:56,785 - He said he was the descendant of the general orc 1076 00:55:56,787 --> 00:55:58,520 that fought in the final battle. 1077 00:55:58,522 --> 00:56:03,992 Secrets were passed to him from generation to generation. 1078 00:56:03,994 --> 00:56:05,394 - Wait a minute. 1079 00:56:05,396 --> 00:56:08,430 Rolf is related to Shark Tooth? 1080 00:56:08,432 --> 00:56:08,997 - Mm-hmm. 1081 00:56:08,999 --> 00:56:11,467 - So if he has the stone, then no one is safe. 1082 00:56:11,469 --> 00:56:15,738 Legend has it that orcs became 10 times their normal size. 1083 00:56:15,740 --> 00:56:16,739 And all of them were... 1084 00:56:16,741 --> 00:56:19,441 - Controlled by General Sharp Tooth. 1085 00:56:19,443 --> 00:56:20,776 - You know your history. 1086 00:56:20,778 --> 00:56:23,045 - Your brother is this way. 1087 00:56:23,047 --> 00:56:24,580 Come on. 1088 00:56:24,582 --> 00:56:26,915 [ groans ] 1089 00:56:30,654 --> 00:56:33,489 See? He's in a funk. 1090 00:56:33,491 --> 00:56:37,926 - Hey, buddy... you wanna go home? 1091 00:56:37,928 --> 00:56:40,429 - Is it time for graduation? 1092 00:56:40,431 --> 00:56:45,000 Oh, sorry about the whole orc domination thing. 1093 00:56:45,002 --> 00:56:46,402 My bad. 1094 00:56:46,404 --> 00:56:52,007 - Barl, I know you didn't mean for this to happen, okay? 1095 00:56:52,476 --> 00:56:55,878 - Mom and Dad are gonna kill me. 1096 00:56:55,980 --> 00:56:59,882 - I know you messed up, but I messed up too. 1097 00:56:59,884 --> 00:57:02,684 We all messed up! 1098 00:57:02,686 --> 00:57:03,886 But, Barl, we are family! 1099 00:57:03,888 --> 00:57:09,858 And as a family, we're all gonna fix this, okay? 1100 00:57:09,860 --> 00:57:10,592 - How? 1101 00:57:10,594 --> 00:57:13,929 - Rolf needs the second half of the gemstone 1102 00:57:13,931 --> 00:57:14,963 to take full control. 1103 00:57:14,965 --> 00:57:17,699 - We need to stop him before that happens! 1104 00:57:17,701 --> 00:57:18,734 - That's right. 1105 00:57:18,736 --> 00:57:20,636 - Is it in the other statue? 1106 00:57:20,638 --> 00:57:21,937 - Yes, in Elfdale! 1107 00:57:21,939 --> 00:57:24,706 - We need to get to Elfdale before Rolf does! 1108 00:57:24,708 --> 00:57:28,610 - They're in here! I can hear 'em! 1109 00:57:28,612 --> 00:57:30,212 - Scrap, can you get us out of here? 1110 00:57:30,214 --> 00:57:32,681 - There's a window on the bottom floor 1111 00:57:32,683 --> 00:57:34,683 that doesn't latch properly. 1112 00:57:34,685 --> 00:57:35,884 - Perfect. 1113 00:57:35,886 --> 00:57:38,554 - You're not gonna hurt them, are you? 1114 00:57:38,556 --> 00:57:40,923 - Who? - The Chompers! 1115 00:57:40,925 --> 00:57:44,660 Bad guys or not, they're my family! 1116 00:57:44,662 --> 00:57:45,828 I mean, you are part orc. 1117 00:57:45,830 --> 00:57:49,865 - Part e-orc? I'll make sure we don't hurt them. 1118 00:57:49,867 --> 00:57:51,166 Promise. 1119 00:57:52,069 --> 00:57:54,937 - And they're over here! I can hear 'em! 1120 00:57:54,939 --> 00:57:56,605 - Oh, here's your bag. 1121 00:57:56,607 --> 00:57:58,907 - Oh, there's goo inside! 1122 00:57:58,909 --> 00:58:00,642 - Guys, the door! 1123 00:58:00,644 --> 00:58:02,044 - Scrap! Open the door! 1124 00:58:02,046 --> 00:58:03,745 - Wait! - I can hear you! 1125 00:58:03,747 --> 00:58:04,613 - I know a spell. 1126 00:58:04,615 --> 00:58:10,085 Freezey peazy, lemon squeezy! 1127 00:58:12,690 --> 00:58:13,989 - I'm confused. 1128 00:58:13,991 --> 00:58:15,257 - Follow me. 1129 00:58:15,259 --> 00:58:16,892 - Here. Take your bag. 1130 00:58:16,894 --> 00:58:17,693 - What was that? 1131 00:58:17,695 --> 00:58:20,729 - I was trying out a spell to freeze the door shut. 1132 00:58:20,731 --> 00:58:24,099 - Leave the spells to me, okay? 1133 00:58:24,101 --> 00:58:25,834 - Yeah, yeah, yeah. 1134 00:58:28,506 --> 00:58:29,538 - There they are! 1135 00:58:29,540 --> 00:58:31,773 - The floor is melting! 1136 00:58:31,775 --> 00:58:33,008 What did you do? 1137 00:58:33,010 --> 00:58:35,043 - Should have emptied the bag! 1138 00:58:35,045 --> 00:58:36,879 - You need to stay out of my bag! 1139 00:58:36,881 --> 00:58:37,779 - That works, too. 1140 00:58:37,781 --> 00:58:41,049 I think the building is shrinking! 1141 00:58:42,119 --> 00:58:44,686 - What kind of spell was that, Burl? 1142 00:58:44,688 --> 00:58:45,921 - In my defense, that was supposed 1143 00:58:45,923 --> 00:58:49,224 to freeze the door shut, not melt the building. 1144 00:58:49,226 --> 00:58:50,759 [ rumbling ] 1145 00:58:50,761 --> 00:58:52,094 - What's that? 1146 00:58:52,096 --> 00:58:53,028 - I got one spell wrong! 1147 00:58:53,030 --> 00:58:54,796 - What else is melting? - Jeez! 1148 00:58:54,798 --> 00:58:56,832 That's not anything melting. 1149 00:58:56,834 --> 00:58:59,568 - Those are footstomps! 1150 00:59:06,977 --> 00:59:08,710 - We gotta get to Elfdale right now! 1151 00:59:08,712 --> 00:59:12,714 - We can take the motor... never mind. 1152 00:59:12,716 --> 00:59:15,651 - Lloyd, get your back! - Look out! 1153 00:59:15,653 --> 00:59:18,086 Heap, you're okay! 1154 00:59:18,088 --> 00:59:20,789 Heap! Put him down! 1155 00:59:20,791 --> 00:59:22,624 Heap, what are you doing? 1156 00:59:22,626 --> 00:59:24,927 - That's not Heap anymore. 1157 00:59:24,929 --> 00:59:25,761 - Help me! 1158 00:59:25,763 --> 00:59:28,697 - Hang on, Lloyd! We're coming to help you! 1159 00:59:30,901 --> 00:59:32,301 - I'm sorry, Heap! 1160 00:59:32,303 --> 00:59:34,803 - Better than mind control. 1161 00:59:34,805 --> 00:59:36,305 - Thanks. 1162 00:59:36,307 --> 00:59:38,740 [ growling ] 1163 00:59:38,742 --> 00:59:39,808 - Duck! - Look out! 1164 00:59:39,810 --> 00:59:42,311 - I hoped that would hold him longer. 1165 00:59:42,880 --> 00:59:46,014 Hey! Let me go! Put me down! 1166 00:59:46,016 --> 00:59:46,682 - Scrap! 1167 00:59:46,684 --> 00:59:50,185 - Barl, I don't wanna be mind controlled! 1168 00:59:50,187 --> 00:59:52,621 - Scrap! 1169 00:59:52,623 --> 00:59:53,589 - Barl! 1170 00:59:53,591 --> 00:59:55,257 [ grunts ] 1171 00:59:57,161 --> 00:59:59,061 - Get off of me! 1172 00:59:59,630 --> 01:00:01,196 - Lloyd, help! 1173 01:00:01,198 --> 01:00:03,165 - That's Rolf! 1174 01:00:04,268 --> 01:00:05,734 What happened to Rolf? 1175 01:00:05,736 --> 01:00:08,770 - Rolf! Don't you mind control her! 1176 01:00:08,772 --> 01:00:10,606 Don't you do it! 1177 01:00:12,142 --> 01:00:13,642 [ gasps ] 1178 01:00:16,246 --> 01:00:17,279 [ gasps ] 1179 01:00:17,281 --> 01:00:21,149 - You both belong to me! 1180 01:00:21,151 --> 01:00:23,385 - No! 1181 01:00:24,855 --> 01:00:28,056 - Stop him before he warns Elfdale! 1182 01:00:28,058 --> 01:00:29,992 [ growling ] 1183 01:00:32,730 --> 01:00:34,930 - Maximus Copius! 1184 01:00:40,404 --> 01:00:41,203 This is bad. 1185 01:00:41,205 --> 01:00:43,772 This is really, really, really bad. 1186 01:00:45,843 --> 01:00:48,110 Barl! Scrap! Wait! 1187 01:00:49,413 --> 01:00:51,680 This isn't you! 1188 01:00:51,682 --> 01:00:53,382 Fight it! 1189 01:00:53,817 --> 01:00:56,218 You need to break free. Wait! 1190 01:00:56,220 --> 01:00:57,986 Break! 1191 01:01:02,226 --> 01:01:04,726 Enchantus Breakus! 1192 01:01:12,870 --> 01:01:16,772 Oh, you're crushing me! 1193 01:01:16,774 --> 01:01:18,040 Barl! 1194 01:01:18,042 --> 01:01:19,107 - Lloyd! 1195 01:01:19,109 --> 01:01:21,209 - Oh, my head. 1196 01:01:21,211 --> 01:01:22,811 - What did you do? 1197 01:01:22,813 --> 01:01:24,212 - I broke the enchantment! 1198 01:01:24,214 --> 01:01:26,748 I cannot believe that just worked! 1199 01:01:26,750 --> 01:01:28,316 - Was I hugging you? 1200 01:01:28,318 --> 01:01:30,452 Because that would be so weird. 1201 01:01:30,454 --> 01:01:32,954 - You were actually trying to kill me. 1202 01:01:32,956 --> 01:01:35,023 - Oh, that makes way more sense! 1203 01:01:35,025 --> 01:01:35,991 Look we need to hurry. 1204 01:01:35,993 --> 01:01:39,795 Rolf's gonna have all those zombie orcs attack Elfdale! 1205 01:01:39,797 --> 01:01:42,464 - Can't you do that break enchantment thing 1206 01:01:42,466 --> 01:01:43,398 on the rest of them? 1207 01:01:43,400 --> 01:01:45,133 - I used the last of my magic on you two. 1208 01:01:45,135 --> 01:01:46,001 I need to rest. 1209 01:01:46,003 --> 01:01:49,304 - And Rolf could just mind control us again. 1210 01:01:49,807 --> 01:01:52,841 Whoa! You've never let me drive! 1211 01:01:52,843 --> 01:01:55,210 - Like I said, I need a rest. 1212 01:01:55,212 --> 01:01:57,846 - No, "don't scratch it?". 1213 01:01:57,848 --> 01:02:02,784 "Drive the speed limit. Be careful." 1214 01:02:02,786 --> 01:02:04,419 - Barl, I trust you. 1215 01:02:04,421 --> 01:02:05,454 Now get us to Elfdale. 1216 01:02:05,456 --> 01:02:08,790 - Cool! I call back seat, junkhead. 1217 01:02:13,931 --> 01:02:16,098 [ growling ] 1218 01:02:35,185 --> 01:02:38,987 - I... uh... I don't... 1219 01:02:39,857 --> 01:02:41,123 I, uh, I don't get it. 1220 01:02:41,125 --> 01:02:43,859 - I wasn't gonna hit that little bunny! 1221 01:02:43,861 --> 01:02:45,360 - It was a cute bunny. 1222 01:02:45,362 --> 01:02:46,361 - A little cute bunny. 1223 01:02:46,363 --> 01:02:49,231 - My car is upside down on top of a tree! 1224 01:02:49,233 --> 01:02:52,934 - Yes, and a cute little fluffy bunny is alive, 1225 01:02:52,936 --> 01:02:54,402 thanks to my very good driving. 1226 01:02:54,404 --> 01:02:58,273 - Can't you whip up a spell or something? 1227 01:02:58,275 --> 01:03:00,842 - Tree! Car! 1228 01:03:00,844 --> 01:03:03,545 - You're not being very helpful. 1229 01:03:03,547 --> 01:03:04,813 [ rumbling ] 1230 01:03:04,815 --> 01:03:05,847 - Wait! Shh! 1231 01:03:05,849 --> 01:03:08,283 Do you two hear that? 1232 01:03:08,285 --> 01:03:10,385 - Oh, no! 1233 01:03:10,387 --> 01:03:11,453 [ boinging ] 1234 01:03:11,455 --> 01:03:13,321 - Is that Rolf? 1235 01:03:13,323 --> 01:03:16,158 - We have to get outta here. 1236 01:03:18,896 --> 01:03:20,262 - No, we don't. 1237 01:03:20,264 --> 01:03:22,497 [ horn honks ] 1238 01:03:26,170 --> 01:03:29,371 - Lloyd? Barl? Is that you? 1239 01:03:29,373 --> 01:03:30,071 - Sophie! 1240 01:03:30,073 --> 01:03:32,908 - My friends, we have to stop meeting like this. 1241 01:03:32,910 --> 01:03:34,543 - You know this frog? 1242 01:03:34,545 --> 01:03:36,044 - Mr. Monster! 1243 01:03:36,046 --> 01:03:38,146 - All these orcs begin to act strangely. 1244 01:03:38,148 --> 01:03:40,916 So, like I say, when trouble is afoot, 1245 01:03:40,918 --> 01:03:42,584 it is good to have long legs. 1246 01:03:42,586 --> 01:03:45,287 - We need to get to Elfdale right away, 1247 01:03:45,289 --> 01:03:47,155 but we're out of gas. 1248 01:03:47,157 --> 01:03:48,290 Can you help us? 1249 01:03:48,292 --> 01:03:51,059 - But of course. Hop in. 1250 01:03:51,195 --> 01:03:55,330 So why is your car on top of a tree? 1251 01:04:01,505 --> 01:04:04,472 [ tires squeal ] 1252 01:04:04,474 --> 01:04:06,208 - Thanks. 1253 01:04:06,210 --> 01:04:08,910 Sophie, we can never repay you. 1254 01:04:08,912 --> 01:04:13,448 - If what you say is true, it is us who will be in your debt. 1255 01:04:13,450 --> 01:04:16,418 - Don't stop in Elfdale. Keep going. 1256 01:04:16,420 --> 01:04:17,586 - Of course. 1257 01:04:17,588 --> 01:04:19,855 - You're my new best friend. 1258 01:04:19,857 --> 01:04:21,990 - You're my new best friend too. 1259 01:04:21,992 --> 01:04:25,327 [ growling ] 1260 01:04:30,367 --> 01:04:33,401 - Looks like you made a new friend there. 1261 01:04:33,403 --> 01:04:35,303 - A new bestie, I think. 1262 01:04:35,305 --> 01:04:36,104 - Careful, Barl. 1263 01:04:36,106 --> 01:04:39,574 People might think you're an e-orc with a heart of gold. 1264 01:04:39,576 --> 01:04:43,945 - I'm totally that! That's my thing! 1265 01:04:43,947 --> 01:04:44,980 - Oh, really? 1266 01:04:44,982 --> 01:04:46,114 - Could be! 1267 01:04:46,116 --> 01:04:47,215 - Hmm. 1268 01:04:47,217 --> 01:04:48,483 - Anything? 1269 01:04:48,485 --> 01:04:50,051 - Almost. 1270 01:04:50,053 --> 01:04:51,586 Any sign on Zombie Rolf? 1271 01:04:51,588 --> 01:04:54,623 - Um, nope, not yet. 1272 01:04:54,625 --> 01:04:56,091 - Got it! 1273 01:04:56,093 --> 01:04:59,027 Whoa! It's so shiny! 1274 01:04:59,029 --> 01:05:00,562 - Okay, now what? 1275 01:05:00,564 --> 01:05:03,265 - Keep it away from Rolf! 1276 01:05:04,401 --> 01:05:05,901 - Scrap! 1277 01:05:05,903 --> 01:05:08,904 I am your master! 1278 01:05:08,906 --> 01:05:11,139 Do my bidding! 1279 01:05:11,141 --> 01:05:16,077 - I hope your first order is for me to feed you this rock! 1280 01:05:16,079 --> 01:05:17,679 - That's not funny, Barl! 1281 01:05:17,681 --> 01:05:19,247 - It wasn't supposed to be. 1282 01:05:19,249 --> 01:05:22,150 But I can see how my accent was a bit funny. 1283 01:05:22,152 --> 01:05:24,552 I just wanted to see if you felt anything. 1284 01:05:24,554 --> 01:05:25,620 You didn't, right? 1285 01:05:25,622 --> 01:05:29,024 It's nothing without the other half! 1286 01:05:29,026 --> 01:05:29,491 - Lloyd! 1287 01:05:29,493 --> 01:05:31,459 Fantastic that I ran into you. 1288 01:05:31,461 --> 01:05:35,597 I just had a meeting with the rep from Krune University. 1289 01:05:35,599 --> 01:05:37,933 - Hi, Principal Ashford! 1290 01:05:37,935 --> 01:05:39,334 - Oh, hey. 1291 01:05:39,336 --> 01:05:42,337 Hey, I didn't think I'd see you, Barl, 1292 01:05:42,339 --> 01:05:44,072 but here you are. 1293 01:05:44,074 --> 01:05:44,673 - Uh, yeah. 1294 01:05:44,675 --> 01:05:47,709 - Hi. I'm Scrap. I'm from New Orc City. 1295 01:05:47,711 --> 01:05:49,945 Let's walk away from the statue, shall we? 1296 01:05:49,947 --> 01:05:53,114 - Yeah, we should walk over there that way because... 1297 01:05:53,116 --> 01:05:57,652 - Uh, she's a representative from New Orc University. 1298 01:05:57,721 --> 01:06:02,090 - NOU is a very good school, but... 1299 01:06:02,092 --> 01:06:04,359 - Great school! 1300 01:06:04,361 --> 01:06:06,027 - Options are always good, 1301 01:06:06,029 --> 01:06:10,966 but this elf is going to my alma mater, Krune University. 1302 01:06:10,968 --> 01:06:13,268 - We'll see about that. 1303 01:06:13,270 --> 01:06:16,071 [ chuckles ] 1304 01:06:16,306 --> 01:06:19,107 - Well, I can't wait to hear your speech, Lloyd. 1305 01:06:19,109 --> 01:06:20,742 I'm sure it's gonna be very impressive! 1306 01:06:20,744 --> 01:06:24,312 - Yes, sir! Can't wait to hear it myself. 1307 01:06:24,314 --> 01:06:25,280 - Graduation! 1308 01:06:25,282 --> 01:06:28,283 - Oh, Gnome Biscuits! Graduation is today! 1309 01:06:28,285 --> 01:06:30,685 I completely forgot! - How much time do we have? 1310 01:06:30,687 --> 01:06:32,687 [ engines approaching ] 1311 01:06:35,559 --> 01:06:37,993 - Um, now! 1312 01:06:40,330 --> 01:06:41,296 - Where are we going? 1313 01:06:41,298 --> 01:06:43,031 - Mr. Pickens's classroom! - Who's that? 1314 01:06:43,033 --> 01:06:46,267 - Everyone knows Mr. Pickens. He's our rock teacher. 1315 01:06:46,269 --> 01:06:47,202 - You mean mineralogist? 1316 01:06:47,204 --> 01:06:51,573 - We're gonna throw rocks at Rolf and his zombie orcs? 1317 01:06:51,575 --> 01:06:52,273 - No! 1318 01:06:52,275 --> 01:06:54,609 I'm gonna create a spell so the two halves can't stick together! 1319 01:06:54,611 --> 01:06:56,277 - And if they don't stick... 1320 01:06:56,279 --> 01:06:57,679 - We don't graduate! 1321 01:06:57,681 --> 01:06:58,613 - No! - No! 1322 01:06:58,615 --> 01:07:00,482 Then he can't mind control us elves! 1323 01:07:00,484 --> 01:07:04,552 - Okay, but I still think we should throw rocks at him. 1324 01:07:05,222 --> 01:07:06,755 - Next rock? 1325 01:07:06,757 --> 01:07:08,023 - Agate! 1326 01:07:08,025 --> 01:07:09,124 - Agate up! 1327 01:07:09,126 --> 01:07:11,192 Coming at you. 1328 01:07:11,695 --> 01:07:14,396 Wow, good crushing, Barl! 1329 01:07:14,398 --> 01:07:15,530 - Calcite! 1330 01:07:15,532 --> 01:07:16,631 - Calcite? 1331 01:07:16,633 --> 01:07:17,565 - Um, over there! 1332 01:07:17,567 --> 01:07:22,504 - Ladies and gentlemen, please take your seats 1333 01:07:22,506 --> 01:07:24,105 in our beautiful gymnasium 1334 01:07:24,107 --> 01:07:28,343 to begin Elfdale High's graduation ceremony. 1335 01:07:28,345 --> 01:07:31,212 - We have to hurry before the graduation starts. 1336 01:07:31,214 --> 01:07:32,781 Rolf is gonna be here any second! 1337 01:07:32,783 --> 01:07:35,216 - Too late. He's here. 1338 01:07:35,218 --> 01:07:37,719 - Lloyd, you need to tell Principal Ashford 1339 01:07:37,721 --> 01:07:39,621 to stop the graduation! 1340 01:07:39,623 --> 01:07:40,789 - What? No! Why? 1341 01:07:40,791 --> 01:07:42,490 - People are gonna get hurt! 1342 01:07:42,492 --> 01:07:45,794 Mom and Dad are out there! Friends! 1343 01:07:45,796 --> 01:07:49,631 - Orcs? Elves? Gnomes? Goblins? 1344 01:07:49,633 --> 01:07:51,066 - He'll listen to you. 1345 01:07:51,068 --> 01:07:54,602 From me, he'll just think it's another prank. 1346 01:07:58,341 --> 01:08:00,842 - You go. I got this. 1347 01:08:01,845 --> 01:08:03,178 - What about us? 1348 01:08:03,180 --> 01:08:05,780 - Easy. We grab the other stone from Rolf. 1349 01:08:05,782 --> 01:08:08,650 - Sure, easy. 1350 01:08:08,652 --> 01:08:11,753 [ stomping ] 1351 01:08:22,265 --> 01:08:25,333 [ growling ] 1352 01:08:34,878 --> 01:08:37,212 [ panting ] 1353 01:08:38,181 --> 01:08:40,148 - Whoa! 1354 01:08:43,653 --> 01:08:49,724 - Excuse me, but do you know where the gymnasium is? 1355 01:08:50,193 --> 01:08:51,126 - Around the corner. 1356 01:08:51,128 --> 01:08:54,395 - I said, where the gymnasium is? 1357 01:08:54,397 --> 01:08:56,865 I think I got turned around. 1358 01:08:56,867 --> 01:08:59,400 - Over there, around the corner. 1359 01:08:59,402 --> 01:09:02,904 - What? You ate a quarter? 1360 01:09:03,874 --> 01:09:05,140 - It's over there! 1361 01:09:05,142 --> 01:09:08,343 - Oh, thank you, young lady. 1362 01:09:08,345 --> 01:09:10,912 [ snarling ] 1363 01:09:12,415 --> 01:09:14,582 - Gnome Biscuits! 1364 01:09:14,584 --> 01:09:16,684 - Barl, I hear them! 1365 01:09:18,488 --> 01:09:19,821 [ gasps ] 1366 01:09:19,823 --> 01:09:21,523 - Miss me? 1367 01:09:21,525 --> 01:09:24,626 - My, what big feet you have. 1368 01:09:24,628 --> 01:09:27,629 - The better to stomp you with. 1369 01:09:27,631 --> 01:09:30,298 - My, what big fists you have. 1370 01:09:30,300 --> 01:09:34,169 - The better to pound you with. 1371 01:09:34,171 --> 01:09:36,271 - What big eyes you have. 1372 01:09:36,273 --> 01:09:38,239 - The better to... argh! 1373 01:09:38,241 --> 01:09:40,408 - Ha! You missed us! - Stop this! 1374 01:09:40,410 --> 01:09:41,809 Stop this right now! 1375 01:09:41,811 --> 01:09:44,846 Elves and orcs live together in peace! 1376 01:09:44,848 --> 01:09:45,647 You hear me? 1377 01:09:45,649 --> 01:09:48,249 - Let go of her! She's my friend! 1378 01:09:48,251 --> 01:09:51,252 - Barl! Run! I got this. 1379 01:09:51,755 --> 01:09:53,721 [ gasps ] 1380 01:09:54,824 --> 01:09:55,857 - Barl, are you all right? 1381 01:09:55,859 --> 01:09:58,726 - Scrap! She... she... and then Rolf went... 1382 01:09:58,728 --> 01:10:02,530 and then she said, "I got this" and then she didn't! 1383 01:10:02,532 --> 01:10:04,632 - Okay, okay. We'll save her! 1384 01:10:04,634 --> 01:10:06,801 I have an idea. - What is it? 1385 01:10:06,803 --> 01:10:10,371 - I am going to graduate. 1386 01:10:11,808 --> 01:10:13,741 - Cool. 1387 01:10:14,911 --> 01:10:16,978 [ snarling ] 1388 01:10:20,784 --> 01:10:25,353 - Oh, hi, sweetheart. I'm still lost. 1389 01:10:25,355 --> 01:10:28,856 Can you point me to the gymnasium? 1390 01:10:28,858 --> 01:10:30,925 [ roars ] 1391 01:10:32,362 --> 01:10:33,895 - What? 1392 01:10:33,897 --> 01:10:36,431 - There's the gym! 1393 01:10:38,602 --> 01:10:39,734 - Teenager. 1394 01:10:39,736 --> 01:10:44,472 - Ceremonies that celebrated academic excellence date back 1395 01:10:44,474 --> 01:10:47,609 as far as the 12th century 1396 01:10:47,611 --> 01:10:49,877 known to us in the academic world 1397 01:10:49,879 --> 01:10:51,546 as the Proto-Germanic Period 1398 01:10:51,548 --> 01:10:53,681 where clerics developed the taste for Elderberry wine. 1399 01:10:53,683 --> 01:10:55,617 - There you are. We've been waiting for you. 1400 01:10:55,619 --> 01:10:56,417 Your speech? 1401 01:10:56,419 --> 01:10:57,986 - Awesome. I'm totally ready. 1402 01:10:57,988 --> 01:11:01,289 I'm not gonna improvise, though, if that's what you're thinking. 1403 01:11:01,291 --> 01:11:05,026 - Didn't think it for even a moment. 1404 01:11:05,028 --> 01:11:06,961 Cap? Gown? 1405 01:11:06,963 --> 01:11:09,664 - Part of my speech. 1406 01:11:09,666 --> 01:11:10,765 - Of course. 1407 01:11:10,767 --> 01:11:14,602 - And that is how an elephant got its spots. 1408 01:11:14,604 --> 01:11:17,372 Now... - Thank you, Miss Tenderfoot. 1409 01:11:17,374 --> 01:11:19,941 Everyone? Miss Tenderfoot! 1410 01:11:19,943 --> 01:11:21,576 [ applause ] 1411 01:11:21,578 --> 01:11:22,977 - But I'm... 1412 01:11:22,979 --> 01:11:25,780 - Ladies and gentlemen, it is my honor... 1413 01:11:25,782 --> 01:11:29,417 [ applause ] 1414 01:11:29,419 --> 01:11:32,820 Ladies and gentlemen, it is my honor... 1415 01:11:32,822 --> 01:11:36,357 [ applause ] 1416 01:11:42,299 --> 01:11:47,302 It is my honor to present to you this year's Valedictorian, 1417 01:11:47,304 --> 01:11:49,871 Lloyd Lightspinner! 1418 01:11:49,873 --> 01:11:52,674 [ cheering ] 1419 01:11:56,313 --> 01:12:00,048 - Thank you, Principal Ashford, student body, 1420 01:12:00,050 --> 01:12:02,517 special members of the audience. 1421 01:12:02,519 --> 01:12:05,586 I cannot thank you enough for your warm reception. 1422 01:12:05,588 --> 01:12:08,723 You would not believe the journey it has been 1423 01:12:08,725 --> 01:12:11,059 to get here today. 1424 01:12:11,061 --> 01:12:13,561 [ laughter ] 1425 01:12:13,563 --> 01:12:18,599 No, seriously, the past few days have given me 1426 01:12:18,601 --> 01:12:21,336 a lot to think about, 1427 01:12:21,338 --> 01:12:24,972 about what all of this means to me. 1428 01:12:24,974 --> 01:12:28,076 High school, graduation, 1429 01:12:28,078 --> 01:12:31,813 college, and I realize... 1430 01:12:31,815 --> 01:12:34,382 [ door opens ] 1431 01:12:34,384 --> 01:12:36,417 [ snarling ] 1432 01:12:37,787 --> 01:12:40,088 I realize that... 1433 01:12:40,090 --> 01:12:43,624 graduation is a time that... 1434 01:12:43,626 --> 01:12:46,060 brings people together. 1435 01:12:46,062 --> 01:12:49,564 We are honored today to have members 1436 01:12:49,566 --> 01:12:52,066 of the orc community here. 1437 01:12:52,068 --> 01:12:53,968 Let's give them a hand, folks. 1438 01:12:53,970 --> 01:12:55,937 [ applause ] 1439 01:13:00,377 --> 01:13:03,778 They brought with them a gift to share as well, 1440 01:13:03,780 --> 01:13:06,748 a sign of togetherness. 1441 01:13:06,750 --> 01:13:09,384 [ gasps ] 1442 01:13:09,386 --> 01:13:11,619 Behold! 1443 01:13:11,621 --> 01:13:13,087 [ gasps ] 1444 01:13:15,825 --> 01:13:17,825 - That's... 1445 01:13:20,063 --> 01:13:21,696 - Mine! 1446 01:13:21,698 --> 01:13:24,098 [ screaming ] 1447 01:13:27,771 --> 01:13:30,738 - You want this, Rolf? 1448 01:13:30,740 --> 01:13:31,873 Do you? 1449 01:13:31,875 --> 01:13:32,907 Well you can't have this! 1450 01:13:32,909 --> 01:13:37,545 Because orcs and elves have been living in peace for 1,000 years! 1451 01:13:37,547 --> 01:13:43,418 And when I break this, they will live in peace forever! 1452 01:13:47,624 --> 01:13:49,157 - No! 1453 01:13:51,494 --> 01:13:53,795 - Gnome Biscuits. 1454 01:13:54,664 --> 01:13:56,097 [ screaming ] 1455 01:14:01,004 --> 01:14:03,938 - Enjoy your party, elves! 1456 01:14:03,940 --> 01:14:06,841 From now until eternity, 1457 01:14:06,843 --> 01:14:10,445 orcs will rule the world! 1458 01:14:10,447 --> 01:14:13,481 [ screaming ] 1459 01:14:13,483 --> 01:14:20,588 Totalus Controlus! 1460 01:14:27,997 --> 01:14:31,999 - Oh, hey, Forelle. What's happening? 1461 01:14:32,001 --> 01:14:34,869 - Um, that big smelly orc 1462 01:14:34,871 --> 01:14:39,507 just got bigger and smellier. 1463 01:14:39,509 --> 01:14:41,509 Pretty scary, actually. 1464 01:14:41,511 --> 01:14:42,477 - Your milk! 1465 01:14:42,479 --> 01:14:44,479 - Wait. Stop. 1466 01:14:44,481 --> 01:14:46,247 - Sorry. 1467 01:14:48,117 --> 01:14:50,551 [ grunts ] 1468 01:14:51,621 --> 01:14:53,621 [ laughing ] 1469 01:15:00,163 --> 01:15:03,097 [ bubbling ] 1470 01:15:08,137 --> 01:15:10,238 [ explosion ] 1471 01:15:10,240 --> 01:15:12,573 [ screaming ] 1472 01:15:16,880 --> 01:15:20,281 - You think petty pranks will stop me? 1473 01:15:20,283 --> 01:15:24,785 - No, but this should. 1474 01:15:24,787 --> 01:15:27,755 Freezey peazy, lemon squeezy! 1475 01:15:35,198 --> 01:15:37,832 - No! 1476 01:15:57,887 --> 01:15:59,687 - I'm me. 1477 01:15:59,689 --> 01:16:01,255 I'm me! 1478 01:16:01,257 --> 01:16:03,157 [ laughs ] 1479 01:16:03,159 --> 01:16:05,960 - I have a headache. 1480 01:16:07,931 --> 01:16:11,032 - Help! Somebody help... 1481 01:16:11,034 --> 01:16:12,833 [ cheering ] 1482 01:16:17,273 --> 01:16:20,174 - Barl! - Lloyd! 1483 01:16:22,178 --> 01:16:24,011 - Barl! 1484 01:16:24,013 --> 01:16:24,812 - We did it! 1485 01:16:24,814 --> 01:16:27,648 - You did it! This was your plan, brother! 1486 01:16:27,650 --> 01:16:31,185 - Well, it was your magic! 1487 01:16:31,187 --> 01:16:32,320 - Lightspinner! 1488 01:16:32,322 --> 01:16:37,758 That was the greatest speech in Elfdale history! 1489 01:16:37,760 --> 01:16:38,759 Congratulations, Lloyd! 1490 01:16:38,761 --> 01:16:41,662 No doubt you're Krune University material! 1491 01:16:41,664 --> 01:16:44,832 Your heroics will be talked about for centuries! 1492 01:16:44,834 --> 01:16:46,767 - You're gonna take that? 1493 01:16:46,769 --> 01:16:49,203 - Yeah. You know, Lloyd's right. 1494 01:16:49,205 --> 01:16:51,906 Maybe I'm not cut out to be the hero. 1495 01:16:51,908 --> 01:16:56,110 I kind of like fart jokes and snot bombs. 1496 01:16:56,112 --> 01:16:58,613 - Me too. 1497 01:16:58,615 --> 01:17:00,381 - Huh? 1498 01:17:01,017 --> 01:17:05,753 - Folks, I'd like to finish my speech if it's okay. 1499 01:17:05,755 --> 01:17:08,255 [ applause ] 1500 01:17:08,257 --> 01:17:12,393 I know it's easy to get lost in this moment. 1501 01:17:12,395 --> 01:17:15,129 Our freedom was almost taken from us today. 1502 01:17:15,131 --> 01:17:18,666 So when the history books write about this day, 1503 01:17:18,668 --> 01:17:23,704 they just need to remember one person: 1504 01:17:23,706 --> 01:17:28,376 Barl Lightspinner, my brother. 1505 01:17:28,378 --> 01:17:31,178 He's the real deal, folks. 1506 01:17:31,180 --> 01:17:32,146 These last few days, 1507 01:17:32,148 --> 01:17:37,051 he taught me what it's like to be a real hero. 1508 01:17:37,053 --> 01:17:40,955 He showed me strength, trust, brains, 1509 01:17:40,957 --> 01:17:45,426 friendship, even a little bit of magic. 1510 01:17:46,429 --> 01:17:47,428 Barl? 1511 01:17:47,430 --> 01:17:48,229 [ applause ] 1512 01:17:48,231 --> 01:17:50,731 [ chanting ] - Barl! Barl! 1513 01:17:50,733 --> 01:17:52,833 - Go on, Barl. Go! 1514 01:17:52,835 --> 01:17:56,203 [ cheering ] 1515 01:17:58,341 --> 01:18:00,074 - Um... 1516 01:18:05,381 --> 01:18:07,415 [ cheering ] 1517 01:18:16,192 --> 01:18:19,727 - Hey! I know that guy! 1518 01:18:19,729 --> 01:18:24,165 - Huh? You want salami on rye? 1519 01:18:24,167 --> 01:18:26,300 [ cheering ] 1520 01:18:51,260 --> 01:18:54,095 ΒΆΒΆ