1 00:00:03,637 --> 00:00:06,772 (dramatic drumbeat) 2 00:00:10,011 --> 00:00:13,645 (anxious electronic music) 3 00:00:31,032 --> 00:00:33,298 (gasping) 4 00:00:43,711 --> 00:00:47,046 (heartbeat pounding) 5 00:01:06,834 --> 00:01:11,437 - Everybody, everybody, hey, I want to make a toast. 6 00:01:12,606 --> 00:01:17,443 Get your glasses up, I wanna make a toast to my friend Jeff. 7 00:01:18,446 --> 00:01:20,612 He's a lucky guy and I'm happy for him. 8 00:01:21,649 --> 00:01:23,782 Not everybody gets a chance at happiness. 9 00:01:23,784 --> 00:01:27,753 You think you're gonna be happy and shit happens. 10 00:01:27,755 --> 00:01:30,155 You know how it is, we've all been there. 11 00:01:30,858 --> 00:01:31,857 And tonight, 12 00:01:34,095 --> 00:01:37,362 I'd like to remember the people that can't be with us. 13 00:01:38,365 --> 00:01:42,234 To absent friends and happy futures. 14 00:01:42,236 --> 00:01:44,503 To Jeff and Abby, cheers. 15 00:01:46,440 --> 00:01:47,406 Congrats. 16 00:01:50,177 --> 00:01:51,844 I'm happy for you, okay? 17 00:01:51,846 --> 00:01:55,814 Seriously, I'm a little jealous but I'm really happy 18 00:01:55,816 --> 00:01:57,416 and let me buy you guys some drinks now. 19 00:01:57,418 --> 00:01:59,651 - No, we're good. - Oh, will you shut, 20 00:01:59,653 --> 00:02:00,986 what, you don't think I can afford it? 21 00:02:00,987 --> 00:02:02,320 - No, it's not that at all. - I can afford it. 22 00:02:02,323 --> 00:02:04,256 No, it's fine, it's fine. 23 00:02:04,258 --> 00:02:06,692 Barkeep, 24 00:02:06,693 --> 00:02:09,127 give this guy Dr. Jeff whatever he wants. 25 00:02:09,130 --> 00:02:12,231 You can put it on my tab, 'kay, okay? 26 00:02:13,267 --> 00:02:15,267 And if you want a little (snorting), 27 00:02:15,269 --> 00:02:16,535 you know where to get it, I got you. 28 00:02:16,537 --> 00:02:17,870 - Yeah, we're good. 29 00:02:17,872 --> 00:02:19,238 - [Katrina] Gwen, hi. 30 00:02:21,609 --> 00:02:22,808 - Hi. 31 00:02:22,810 --> 00:02:23,876 - How are you? 32 00:02:23,878 --> 00:02:25,511 It's been so long. 33 00:02:25,512 --> 00:02:27,145 - I'm just trying to get another drink here. 34 00:02:27,148 --> 00:02:28,213 - Have you talked to Abby yet? 35 00:02:28,215 --> 00:02:30,799 She's so sweet. 36 00:02:30,800 --> 00:02:33,384 - I'm sure she is but I haven't had the privilege. 37 00:02:33,387 --> 00:02:35,454 - Oh, I saw your mom when I was in town. 38 00:02:35,456 --> 00:02:37,840 - Lucky you. 39 00:02:37,841 --> 00:02:40,225 - She's still so beautiful and such a sweetheart. 40 00:02:40,227 --> 00:02:41,793 She told me you're writing a novel. 41 00:02:41,795 --> 00:02:43,295 - Oh god, she won't shut up about that. 42 00:02:43,297 --> 00:02:44,997 - It's so perfect for you. 43 00:02:44,998 --> 00:02:46,698 I remember how much you used to talk about 44 00:02:46,699 --> 00:02:48,399 how you wanted to do writing and you were so good. 45 00:02:48,402 --> 00:02:49,969 Everything you wrote in class 46 00:02:49,970 --> 00:02:51,537 was like way above everybody's head. 47 00:02:52,306 --> 00:02:53,839 - What are you drinking? 48 00:02:53,841 --> 00:02:55,574 - Club soda. 49 00:02:55,576 --> 00:02:56,909 - I think you're confused. 50 00:02:56,911 --> 00:02:58,928 That won't get you drunk and there's 51 00:02:58,929 --> 00:03:00,946 no way we're getting through this weekend sober. 52 00:03:02,616 --> 00:03:06,285 - I'm having a great time, it's nice to see everybody. 53 00:03:06,287 --> 00:03:09,855 - Well, have a drink with me, for old time's sake. 54 00:03:09,857 --> 00:03:10,856 - I'm driving. 55 00:03:11,692 --> 00:03:12,691 - Driving. 56 00:03:14,628 --> 00:03:16,361 - Gwen, I want to talk to you. 57 00:03:18,465 --> 00:03:20,599 - We're talking now, what's up? 58 00:03:20,601 --> 00:03:22,734 - I mean like actually talk. 59 00:03:23,704 --> 00:03:25,537 Go out and get dinner like we used to. 60 00:03:31,779 --> 00:03:34,246 - I prefer to live in the now. 61 00:03:36,684 --> 00:03:39,618 - Last week of senior year, if I remember correctly, 62 00:03:39,620 --> 00:03:42,754 you and Katrina hooked up in the reptile room. 63 00:03:42,756 --> 00:03:44,840 Can you confirm it? 64 00:03:44,841 --> 00:03:46,925 - I will not ever say that happened. 65 00:03:50,431 --> 00:03:51,730 I remember Dave, he threw 66 00:03:51,732 --> 00:03:54,366 a beer into the monkey cage, dude. 67 00:03:54,368 --> 00:03:55,767 - And it was like (whistling) boom. 68 00:04:00,407 --> 00:04:01,406 Dave, 69 00:04:01,408 --> 00:04:05,577 we invited him, we did, it's just it's a little-- 70 00:04:05,579 --> 00:04:06,845 - I know, man. - Yeah. 71 00:04:08,983 --> 00:04:11,783 Yeah, is it a little awkward with Katrina? 72 00:04:13,354 --> 00:04:16,955 - No, write that in hieroglyphics, it's ancient history. 73 00:04:16,957 --> 00:04:20,392 You know what I'm saying? 74 00:04:20,394 --> 00:04:24,429 (muffled relaxed guitar music) 75 00:04:31,005 --> 00:04:33,172 - [Jeff] Gwen. 76 00:04:33,173 --> 00:04:35,340 - Hi. - I'm so glad you're here. 77 00:04:35,342 --> 00:04:37,276 - I didn't think I'd make the cut. 78 00:04:38,479 --> 00:04:41,180 - You need to meet Abby. 79 00:04:41,181 --> 00:04:43,882 Abby, this is Gwen, an old, old friend of mine. 80 00:04:44,952 --> 00:04:46,986 - Long time friend. 81 00:04:46,987 --> 00:04:49,021 - Nice to meet you, Jeff's told me a lot about you. 82 00:04:49,023 --> 00:04:51,356 - I'll try to live up to the hype. 83 00:04:53,427 --> 00:04:56,628 - So good to see you, I miss you, I hope you know that. 84 00:04:56,630 --> 00:04:59,731 - Yeah, I miss you too, 85 00:04:59,733 --> 00:05:00,866 you know, I-- 86 00:05:00,868 --> 00:05:05,370 - Hey, I didn't want to interrupt the writer at work. 87 00:05:05,372 --> 00:05:08,040 You know, Gwen is working on a novel now. 88 00:05:08,042 --> 00:05:10,509 - Well then, I look forward to reading your message. 89 00:05:10,511 --> 00:05:13,645 - Well, I look forward to knowing what to write. 90 00:05:13,647 --> 00:05:15,580 So that makes two of us. 91 00:05:17,685 --> 00:05:19,385 - Excuse me. 92 00:05:19,386 --> 00:05:21,086 - So nice to meet you. - You too, congratulations. 93 00:05:23,590 --> 00:05:24,489 - Hey. 94 00:05:24,491 --> 00:05:25,490 - Hey. 95 00:05:27,328 --> 00:05:30,662 - Look at them, the perfect couple. 96 00:05:30,664 --> 00:05:32,331 - I give it a year and a half. 97 00:05:33,867 --> 00:05:35,634 Two years, max. 98 00:05:36,503 --> 00:05:38,537 - Your family got in okay? 99 00:05:38,538 --> 00:05:40,572 - Yeah, everyone's good, so looking forward to tomorrow. 100 00:05:40,574 --> 00:05:42,291 - Me too. 101 00:05:42,292 --> 00:05:44,009 - Did you get a chance to catch up with the old crew? 102 00:05:44,011 --> 00:05:45,822 - They're not really my old crew. 103 00:05:45,823 --> 00:05:47,634 - Oh come on, are you kidding? 104 00:05:47,635 --> 00:05:49,446 You never really had a crew, this is as close as it gets. 105 00:05:49,450 --> 00:05:52,017 - Well I did get ambushed by some old woman. 106 00:05:52,019 --> 00:05:53,986 - A cougar? 107 00:05:53,987 --> 00:05:55,954 - She was like 70, that would be gross. 108 00:05:55,956 --> 00:05:57,356 - Beggars can't be choosers, right? 109 00:05:57,357 --> 00:05:58,757 Sorry for sticking you guys way out there 110 00:05:58,759 --> 00:06:00,659 at Abby's uncles place but I figured 111 00:06:00,661 --> 00:06:02,894 they could use the chance to save the hotel. 112 00:06:02,896 --> 00:06:05,864 Like Matthew, I love the dude 113 00:06:05,866 --> 00:06:08,400 but has he ever had a real job? 114 00:06:09,470 --> 00:06:11,487 - Yeah man, I got you. 115 00:06:11,488 --> 00:06:13,505 I'm out of town until Monday but when I get back, 116 00:06:14,508 --> 00:06:16,508 yeah, yeah, I got you man, eighth, 117 00:06:16,510 --> 00:06:18,510 half ounce, whatever you want, man. 118 00:06:18,512 --> 00:06:19,511 All right, cool. 119 00:06:21,715 --> 00:06:23,515 Oh hey. - Hey. 120 00:06:23,517 --> 00:06:25,484 I think I'm gonna bring the car around. 121 00:06:25,486 --> 00:06:28,387 Do you want to let everybody know that we're ready to go? 122 00:06:28,922 --> 00:06:29,921 - Yeah. 123 00:06:46,106 --> 00:06:48,173 (hard rock music) 124 00:06:48,175 --> 00:06:50,008 - Are we recording again? - We're recording. 125 00:06:50,010 --> 00:06:52,411 - I had so much fucking fun. 126 00:06:52,413 --> 00:06:54,646 - Oh my god, did you see Erin? 127 00:06:54,648 --> 00:06:56,081 He looks like fuckin' 50 now. 128 00:06:56,083 --> 00:06:58,049 - Oh, shut up Dave, they were so awesome. 129 00:06:58,051 --> 00:07:00,819 - Yeah, they were so awesome Dave, thank you very much. 130 00:07:00,821 --> 00:07:03,555 - He was totes, totes awesome. 131 00:07:07,795 --> 00:07:09,961 Hey, why don't you get a room, dude? 132 00:07:09,963 --> 00:07:11,463 - [Matthew] I'm telling you, 133 00:07:11,465 --> 00:07:13,565 she's never down for it though I try. 134 00:07:13,567 --> 00:07:15,834 - Why do I always get stuck in the back with these guys? 135 00:07:15,836 --> 00:07:18,103 - Because we're hoping magic's gonna happen. 136 00:07:20,507 --> 00:07:22,841 - Get in here. - I don't want AIDS on me. 137 00:07:22,843 --> 00:07:24,609 - Bitch you could not handle AIDS. 138 00:07:24,611 --> 00:07:26,144 Looks, AIDS, AIDS. 139 00:07:27,448 --> 00:07:30,982 - Oh god. (laughing) 140 00:07:30,984 --> 00:07:32,484 - We're so rude. - Not a compliment. 141 00:07:32,486 --> 00:07:34,453 - We're in love. 142 00:07:34,455 --> 00:07:35,921 (tires screeching) 143 00:07:35,923 --> 00:07:38,457 (crashing) 144 00:07:42,930 --> 00:07:44,763 - [Gwen] Is everybody okay? 145 00:07:45,732 --> 00:07:46,998 Dave? 146 00:07:47,000 --> 00:07:48,633 Dave? - Don't touch him. 147 00:07:48,635 --> 00:07:49,801 Just stay back. 148 00:07:49,803 --> 00:07:52,737 (sirens blaring) 149 00:08:41,655 --> 00:08:43,922 (wailing) 150 00:08:50,697 --> 00:08:52,531 - Hey, hey, this child was meant 151 00:08:52,533 --> 00:08:55,634 to come into this world and join this family. 152 00:08:55,636 --> 00:08:57,569 We're all waiting for it, eh? 153 00:08:57,571 --> 00:08:59,237 You just have to show it the way. 154 00:08:59,239 --> 00:09:02,307 - [Anne] I can't, it hurts too much! 155 00:09:02,309 --> 00:09:03,675 (screaming) 156 00:09:03,677 --> 00:09:06,295 - You're creating life, Anne. 157 00:09:06,296 --> 00:09:08,914 That's what gods do and gods don't feel pain, now push. 158 00:09:10,851 --> 00:09:12,284 That's it. 159 00:09:12,286 --> 00:09:14,019 Push, that's it. 160 00:09:14,021 --> 00:09:16,087 Push, a little farther. 161 00:09:17,691 --> 00:09:18,690 That's it. 162 00:09:21,228 --> 00:09:23,028 One more, one more. 163 00:09:25,866 --> 00:09:28,266 That's it, that's it. 164 00:09:28,268 --> 00:09:29,267 Oh my god. 165 00:09:31,705 --> 00:09:32,704 You did it. 166 00:09:32,706 --> 00:09:35,240 (baby crying) 167 00:09:37,811 --> 00:09:40,812 (elated laughing) 168 00:09:53,961 --> 00:09:55,594 - Wow, this is cool. 169 00:09:56,196 --> 00:09:58,129 - Who's up for a nightcap? 170 00:10:01,234 --> 00:10:02,734 - I know we have to get up at like 9:00 a.m. 171 00:10:02,736 --> 00:10:05,870 - Yeah, my stomach's like not great. 172 00:10:05,872 --> 00:10:07,939 - What, are you pregnant or something? 173 00:10:12,713 --> 00:10:14,613 - Come on guys, we haven't seen each other in forever. 174 00:10:14,615 --> 00:10:15,847 We'll just do a toast. 175 00:10:17,017 --> 00:10:19,951 - I guess a toast would be fine. 176 00:10:19,953 --> 00:10:21,620 - Look, it's a '68 Merlot. 177 00:10:21,622 --> 00:10:23,622 When are we ever gonna drink that again? 178 00:10:23,624 --> 00:10:26,257 - I'm not sure we should be drinking their wine. 179 00:10:26,259 --> 00:10:29,728 - Abby's uncle did say "Mi casa es su casa." 180 00:10:29,730 --> 00:10:31,029 - [Matthew] So it's fine. 181 00:10:34,968 --> 00:10:36,067 - Thank you. 182 00:10:37,304 --> 00:10:40,005 - Guys, we've known each other forever 183 00:10:40,007 --> 00:10:43,942 and I can't remember not being friends with you guys. 184 00:10:44,911 --> 00:10:45,877 So, 185 00:10:47,180 --> 00:10:48,647 here's to us. 186 00:10:48,649 --> 00:10:50,015 - To us. - To us. 187 00:10:50,017 --> 00:10:53,051 (glasses clanking) 188 00:10:58,058 --> 00:10:58,924 - [Matthew] Tunes. 189 00:10:58,925 --> 00:10:59,791 - I'm actually gonna turn in. 190 00:11:00,360 --> 00:11:01,704 Yeah. - All right. 191 00:11:01,705 --> 00:11:03,049 - [Katrina] I'm kinda tired, have a nice night, though. 192 00:11:03,050 --> 00:11:04,394 - Goodnight. - Goodnight. 193 00:11:05,666 --> 00:11:07,232 - Okay, want some more? 194 00:11:07,234 --> 00:11:09,768 - No, no, I have an early morning. 195 00:11:11,138 --> 00:11:13,738 - Yeah, we all have to get up at the same time. 196 00:11:17,210 --> 00:11:18,443 (relaxed ensemble music) 197 00:11:18,445 --> 00:11:20,078 - Yeah, goodnight. 198 00:11:22,949 --> 00:11:24,315 - God. 199 00:11:24,317 --> 00:11:26,051 - All right. - Wow. 200 00:11:27,187 --> 00:11:29,888 - Well then let's drink. 201 00:11:37,431 --> 00:11:38,430 - Spencer? 202 00:11:40,400 --> 00:11:42,234 Sweet room. 203 00:11:42,235 --> 00:11:44,069 - Yeah, they know me really well. 204 00:11:44,071 --> 00:11:46,805 - Jeff told me that you finished your residency. 205 00:11:46,807 --> 00:11:48,339 That's awesome, congratulations. 206 00:11:48,341 --> 00:11:49,307 - Thanks. 207 00:11:51,111 --> 00:11:54,112 - I've spent a lot of time searching for my purpose. 208 00:11:54,114 --> 00:11:55,847 It's nice that you found yours. 209 00:11:57,017 --> 00:11:58,483 - I don't know, my grandfather was a doctor, 210 00:11:58,485 --> 00:12:00,385 both my parents are doctors. 211 00:12:00,387 --> 00:12:02,854 - Have you ever wanted to be anything else? 212 00:12:03,857 --> 00:12:06,441 - I never really thought about it. 213 00:12:06,442 --> 00:12:09,026 - [Matthew] Spencer is such a ween-bag, dude. 214 00:12:09,830 --> 00:12:12,030 - Oh my god, you're awful. 215 00:12:12,032 --> 00:12:14,733 - Oh, no more for me, I don't... 216 00:12:15,869 --> 00:12:17,836 (chuckling) 217 00:12:17,838 --> 00:12:19,871 - My stomach hurts, oh my god. 218 00:12:19,873 --> 00:12:21,439 - [Matthew] They're such a bore, man. 219 00:12:21,441 --> 00:12:23,858 - They are. - Whatever. 220 00:12:23,859 --> 00:12:26,276 - That fucking, she sucks, she sucks. 221 00:12:27,114 --> 00:12:28,747 Sucks. 222 00:12:30,450 --> 00:12:31,933 I mean, 223 00:12:31,934 --> 00:12:33,417 she's just, what happened? 224 00:12:34,154 --> 00:12:35,887 - You guys don't talk anymore? 225 00:12:36,456 --> 00:12:37,422 - No. 226 00:12:40,861 --> 00:12:42,761 The last time I saw her was like two years ago. 227 00:12:42,763 --> 00:12:44,295 We had dinner and she wouldn't 228 00:12:44,297 --> 00:12:47,398 shut up about her New Age witchy stuff. 229 00:12:48,435 --> 00:12:50,902 I don't think I'd fit in with her new outlook. 230 00:12:52,405 --> 00:12:54,773 - I haven't talked to her in a long time. 231 00:12:56,076 --> 00:12:57,709 - What happened with you guys? 232 00:12:57,710 --> 00:12:59,343 For like years, you were inseparable. 233 00:12:59,346 --> 00:13:03,815 Like literally, it was embarrassing and then poof, 234 00:13:03,817 --> 00:13:04,816 it was over. 235 00:13:07,821 --> 00:13:10,088 Let me rephrase, how did you screw it up? 236 00:13:15,562 --> 00:13:20,064 I'm sorry, I just, I just figured that-- 237 00:13:20,066 --> 00:13:22,066 - [Matthew] It's fine. 238 00:13:30,076 --> 00:13:32,377 - I loved you guys together. 239 00:13:32,379 --> 00:13:33,378 That and 240 00:13:35,115 --> 00:13:37,215 after Dave, it was too much. 241 00:13:44,057 --> 00:13:47,058 Well, we gotta get up early so 242 00:13:48,461 --> 00:13:50,495 I still have to get my three pages in. 243 00:13:52,065 --> 00:13:54,299 - Oh yeah, yeah, your book. 244 00:13:54,301 --> 00:13:55,433 I saw your mom's post about it. 245 00:13:55,435 --> 00:13:57,302 - Not you too. 246 00:13:59,573 --> 00:14:02,407 (glasses clank) 247 00:14:03,443 --> 00:14:06,227 - I have something I want to tell you 248 00:14:06,228 --> 00:14:09,012 and it might sound weird but try to be open about it. 249 00:14:10,116 --> 00:14:11,115 - Okay. 250 00:14:15,522 --> 00:14:18,490 - I've been seeing an energy healer, 251 00:14:18,491 --> 00:14:21,459 trying to focus myself on a more clear, positive path. 252 00:14:22,362 --> 00:14:23,862 - Cool. 253 00:14:23,864 --> 00:14:26,098 - And part of my practice 254 00:14:26,099 --> 00:14:28,333 is opening up to energies from outside myself. 255 00:14:29,402 --> 00:14:32,136 I've been in touch with David. 256 00:14:34,441 --> 00:14:36,407 - I don't really think we should be talking about this. 257 00:14:36,409 --> 00:14:38,459 - I can sense you're feeling 258 00:14:38,460 --> 00:14:40,510 all this guilt about the accident and what happened. 259 00:14:40,513 --> 00:14:42,413 But it's not your fault. 260 00:14:42,415 --> 00:14:44,515 He knows that, you don't have to worry. 261 00:14:44,517 --> 00:14:47,218 - Great, thanks for the update. 262 00:14:47,220 --> 00:14:49,921 - I'm serious, I want to help you let go. 263 00:14:49,923 --> 00:14:51,422 - I'm fine. 264 00:14:51,424 --> 00:14:52,423 Really. 265 00:14:53,927 --> 00:14:54,926 It's fine. 266 00:14:55,896 --> 00:14:57,495 - You don't believe me. 267 00:14:57,497 --> 00:14:58,997 - Go to his mom's house. 268 00:15:00,133 --> 00:15:02,066 Hang out with him for a little bit. 269 00:15:10,143 --> 00:15:11,476 He's brain dead, Katrina. 270 00:15:13,914 --> 00:15:17,315 The guy that we know is gone completely, 100%. 271 00:15:19,419 --> 00:15:20,919 He's a shell. 272 00:15:20,921 --> 00:15:23,605 - I don't think you could say that. 273 00:15:23,606 --> 00:15:26,290 - It sucks but what you're talking about is impossible. 274 00:15:26,293 --> 00:15:27,458 - You have to look beyond what you can-- 275 00:15:27,460 --> 00:15:29,260 - Who here has a medical degree? 276 00:15:35,135 --> 00:15:36,434 - It's late. 277 00:15:36,436 --> 00:15:37,669 I should go to bed. 278 00:15:39,072 --> 00:15:40,204 - Goodnight. 279 00:15:42,108 --> 00:15:44,208 - It's gotta be hard doing what you do. 280 00:15:44,945 --> 00:15:46,577 Everybody's really proud of you. 281 00:16:02,362 --> 00:16:06,497 (low, anxious electronic music) 282 00:16:09,336 --> 00:16:10,952 - [Gwen's Voiceover] The moment he arrived, 283 00:16:10,953 --> 00:16:12,569 he knew there was something about this place. 284 00:16:14,240 --> 00:16:15,640 Things are possible here. 285 00:16:17,077 --> 00:16:19,243 The past, present and future 286 00:16:19,245 --> 00:16:22,113 exist together and we can change them. 287 00:16:23,183 --> 00:16:24,649 He told her, 288 00:16:24,651 --> 00:16:27,518 "Here, it has to be here. 289 00:16:28,421 --> 00:16:29,988 "Can't you feel it?" 290 00:16:31,057 --> 00:16:32,457 - Here, 291 00:16:32,459 --> 00:16:34,659 it has to be here, this spot. 292 00:16:34,661 --> 00:16:36,661 Come on Derek, I need you. 293 00:16:36,663 --> 00:16:38,162 - Are you sure about this? 294 00:16:38,164 --> 00:16:39,697 - Hey, do you trust me? 295 00:16:39,699 --> 00:16:41,699 - Well, yeah I just-- - Hey, look at me. 296 00:16:41,701 --> 00:16:43,201 Do you trust me? 297 00:16:44,537 --> 00:16:46,287 - Yeah. 298 00:16:46,288 --> 00:16:48,038 - [Frazer] You have a pain in your heart, Derek. 299 00:16:50,410 --> 00:16:53,678 Do you remember the moment everything went wrong for you? 300 00:16:55,482 --> 00:16:56,681 Yeah, you do. 301 00:16:58,184 --> 00:16:59,317 Bring out that pain, 302 00:17:00,553 --> 00:17:02,453 take us there. 303 00:17:02,455 --> 00:17:04,422 Let us make it right. 304 00:17:10,497 --> 00:17:13,631 (children shouting) 305 00:17:16,069 --> 00:17:21,205 - Frazer! (voice echoing) 306 00:17:22,442 --> 00:17:26,577 - Okay, go back to the house and have Don look at this. 307 00:17:27,480 --> 00:17:29,781 - Maya, did you feel it? 308 00:17:29,783 --> 00:17:32,150 - You're a sick, sadistic child. 309 00:17:32,152 --> 00:17:33,418 - When the blood was drawn, did you feel it? 310 00:17:33,420 --> 00:17:35,253 Everything trembled. 311 00:17:36,523 --> 00:17:37,688 I saw Bobby. 312 00:17:38,525 --> 00:17:40,658 I can save him, I can save him. 313 00:17:40,660 --> 00:17:42,060 - Everybody is talking about you, 314 00:17:42,062 --> 00:17:44,062 Frazer, they're scared of you. 315 00:17:44,064 --> 00:17:45,329 - No. 316 00:17:45,331 --> 00:17:46,664 They trust me. 317 00:17:46,666 --> 00:17:49,183 - No. 318 00:17:49,184 --> 00:17:51,701 - No one cared about me from before but they believe in me. 319 00:17:51,704 --> 00:17:53,638 They'll do anything I say. 320 00:17:53,640 --> 00:17:56,007 - When we started this, I thought you cared 321 00:17:56,008 --> 00:17:58,375 about them but they're just lab rats to you. 322 00:17:58,378 --> 00:18:02,380 You need to look deep inside and realize what you're doing. 323 00:18:02,382 --> 00:18:06,284 - This is gonna work, this is gonna work. 324 00:18:06,286 --> 00:18:09,220 I saw Bobby. (ominous whispering) 325 00:18:09,222 --> 00:18:10,221 I saw him. 326 00:18:15,361 --> 00:18:17,762 (screaming) 327 00:18:39,786 --> 00:18:40,785 - [Matthew] Hey. 328 00:18:43,389 --> 00:18:44,388 - Hey. 329 00:18:46,159 --> 00:18:47,625 - Are you okay? 330 00:18:47,627 --> 00:18:48,659 - I'm fine. 331 00:18:50,396 --> 00:18:51,395 - Are you sure? 332 00:18:51,397 --> 00:18:54,799 - I'm just tired, I'm gonna go to bed. 333 00:18:55,802 --> 00:18:57,318 - Well I've got some weed in my room 334 00:18:57,319 --> 00:18:58,835 if you want to smoke some before you go. 335 00:18:59,806 --> 00:19:02,173 - I don't do that anymore. 336 00:19:05,278 --> 00:19:07,278 But I'd love to talk with you though. 337 00:19:12,452 --> 00:19:15,653 (anxious rock tones) 338 00:19:40,446 --> 00:19:42,880 - You know, I'm not addicted like some guys. 339 00:19:42,882 --> 00:19:43,881 I just, 340 00:19:43,883 --> 00:19:49,654 sometimes I don't know how you do it, that's all. 341 00:19:51,958 --> 00:19:52,957 - It's hard. 342 00:19:53,960 --> 00:19:55,426 Especially tonight, 343 00:19:56,462 --> 00:19:58,196 seeing you 344 00:19:58,198 --> 00:20:00,498 and Gwen and Jeff. 345 00:20:03,870 --> 00:20:05,203 It brings back a lot. 346 00:20:08,575 --> 00:20:10,875 - So, are you seeing anyone? 347 00:20:11,778 --> 00:20:12,777 - No. 348 00:20:14,314 --> 00:20:16,747 I am trying to learn how to be happy on my own. 349 00:20:18,251 --> 00:20:19,850 - I'm glad you had that choice. 350 00:20:22,322 --> 00:20:23,321 - What about you? 351 00:20:24,290 --> 00:20:26,357 - You know, everyone that I ask 352 00:20:26,359 --> 00:20:27,792 about you says the same thing. 353 00:20:27,794 --> 00:20:29,694 Like I'll ask, "How's Katrina doing?" 354 00:20:29,696 --> 00:20:30,661 And they're like "Oh, she's good." 355 00:20:30,663 --> 00:20:33,364 Or "She looks so happy." 356 00:20:34,400 --> 00:20:36,767 - I don't know about that. 357 00:20:36,769 --> 00:20:40,938 I'm trying, really, really hard to be better. 358 00:20:40,940 --> 00:20:42,006 But it's not easy. 359 00:20:42,008 --> 00:20:46,244 - Well you know, actually I was seeing this girl 360 00:20:46,246 --> 00:20:48,546 and she was so hot and just awesome. 361 00:20:49,749 --> 00:20:53,251 But it wasn't the right time, so I just broke it off. 362 00:20:53,253 --> 00:20:57,388 (light anxious electronic tones) 363 00:21:01,294 --> 00:21:03,461 - [Spencer's Father] Hey bud, it's 7:30. 364 00:21:03,463 --> 00:21:05,263 Since when do you go to sleep this early? 365 00:21:05,265 --> 00:21:06,664 - [Spencer] My teacher said 366 00:21:06,666 --> 00:21:08,466 Santa won't come until I go to sleep. 367 00:21:10,670 --> 00:21:14,472 - She was lying to you, there is no Santa Claus. 368 00:21:14,474 --> 00:21:18,276 He's a myth that they made up to keep kids from misbehaving. 369 00:21:18,278 --> 00:21:20,094 Now your mother and I will be giving 370 00:21:20,095 --> 00:21:21,911 you presents no matter when you go to sleep. 371 00:21:21,914 --> 00:21:23,814 - [Young Spencer] What about the reindeer? 372 00:21:23,816 --> 00:21:26,317 - Oh Christ, these schools. 373 00:21:26,886 --> 00:21:29,954 Prove to me that Santa exists. 374 00:21:29,956 --> 00:21:31,822 - [Young Spencer] Everyone believes in it. 375 00:21:31,824 --> 00:21:35,426 - Well, people believe in a lot of things that aren't true. 376 00:21:35,428 --> 00:21:37,828 Santa doesn't exist. 377 00:21:39,065 --> 00:21:42,500 God doesn't exist and the ones who believe in him 378 00:21:42,502 --> 00:21:46,570 are suckers and fools and are only lying to themselves. 379 00:21:46,572 --> 00:21:48,973 Never forget that. 380 00:21:50,543 --> 00:21:51,876 All right. 381 00:21:51,878 --> 00:21:53,944 Why don't we have a little ice cream? 382 00:21:59,619 --> 00:22:02,453 - [Gwen] So the story is about this one family 383 00:22:02,455 --> 00:22:04,355 over hundreds of years and the way that 384 00:22:04,357 --> 00:22:08,926 each generation, you know, like screws up the next. 385 00:22:08,928 --> 00:22:10,728 - That's really nice, sweetie. 386 00:22:10,730 --> 00:22:13,964 It sounds great, I'm really excited for you. 387 00:22:15,335 --> 00:22:16,734 - I don't know why I bother telling you anything. 388 00:22:16,736 --> 00:22:20,371 You don't get it, dad would understand. 389 00:22:20,373 --> 00:22:25,509 So even though it's in different time periods, 390 00:22:26,079 --> 00:22:28,579 it's all connected, you know? 391 00:22:29,749 --> 00:22:32,983 - That sounds like a fine idea but to be honest, 392 00:22:32,985 --> 00:22:36,354 who has time for fiction when the government 393 00:22:36,356 --> 00:22:39,623 is stealing our rights as free people? 394 00:22:39,625 --> 00:22:42,360 Stealing our civil liberties. 395 00:22:42,362 --> 00:22:44,595 Gwen, you need to read this article. 396 00:22:44,597 --> 00:22:46,397 - I'm gonna talk about all of that but, 397 00:22:46,399 --> 00:22:48,532 and the whole thing's very allegorical-- 398 00:22:48,534 --> 00:22:52,503 - I'm sure it is but let me find this article for you. 399 00:22:52,505 --> 00:22:54,839 - Dad, if you would just look at my notes, 400 00:22:54,841 --> 00:22:58,743 I mean I would really love your feedback. 401 00:22:58,745 --> 00:23:00,778 It would mean the world to me. 402 00:23:01,714 --> 00:23:02,713 Please? 403 00:23:03,716 --> 00:23:07,651 (light anxious guitar tones) 404 00:23:24,670 --> 00:23:28,139 (low demonic whispering) 405 00:23:38,985 --> 00:23:42,553 (ominous rising tones) 406 00:23:44,123 --> 00:23:46,690 (growling) 407 00:23:50,062 --> 00:23:52,096 (gasping) 408 00:23:52,098 --> 00:23:54,432 - Katy, hey, hey, whoa, whoa, what is it? 409 00:23:54,434 --> 00:23:56,567 Hey, what's wrong? 410 00:23:56,569 --> 00:23:58,469 You're shaking, look at me, look at me. 411 00:23:58,471 --> 00:24:00,604 Hey, hey, you're fine, you're safe. 412 00:24:00,606 --> 00:24:03,707 You're safe, it was just some wind. 413 00:24:13,119 --> 00:24:14,218 Are you sure? 414 00:24:16,889 --> 00:24:18,589 - It was my second test, so. 415 00:24:20,726 --> 00:24:23,928 I don't want you to think, I didn't... 416 00:24:26,599 --> 00:24:28,933 I just wanted to tell you before I-- 417 00:24:29,769 --> 00:24:31,101 - Before you what? 418 00:24:32,939 --> 00:24:34,505 - We can't keep it. 419 00:24:35,174 --> 00:24:36,607 We're not ready. 420 00:24:36,609 --> 00:24:39,477 - But we're lucky to be alive. 421 00:24:41,180 --> 00:24:43,681 I mean this is happening for a reason. 422 00:24:44,884 --> 00:24:47,117 We could have a family together, we can be happy. 423 00:24:48,754 --> 00:24:51,655 - I didn't, (chuckles) I didn't think that you would-- 424 00:24:53,626 --> 00:24:55,826 - Hold on a second. 425 00:24:55,828 --> 00:24:57,862 Here we go, look, okay, look. 426 00:24:57,864 --> 00:24:59,497 You deserve so much better than this. 427 00:24:59,499 --> 00:25:01,499 So, so much better than this 428 00:25:01,501 --> 00:25:03,651 but I don't want to spend another minute without knowing 429 00:25:03,652 --> 00:25:05,802 that I'm gonna be with you for the rest of my life. 430 00:25:05,805 --> 00:25:08,606 I love you, will you marry me? 431 00:25:11,110 --> 00:25:12,643 - Yeah, yeah. 432 00:25:18,284 --> 00:25:21,819 (relaxed guitar tones) 433 00:25:37,003 --> 00:25:38,202 - Hey, sweetie. 434 00:25:39,705 --> 00:25:41,772 - [Gwen's Voiceover] Mom, is that you? 435 00:25:42,942 --> 00:25:44,642 Why do you look so young? 436 00:25:44,644 --> 00:25:46,243 - Do you want some breakfast? 437 00:25:47,713 --> 00:25:49,313 - [Gwen's Voiceover] My mother is beautiful. 438 00:25:49,315 --> 00:25:51,015 Everyone always says so. 439 00:25:58,791 --> 00:26:01,091 Everyone falls in love with her. 440 00:26:06,966 --> 00:26:08,566 - You know, your father and I 441 00:26:08,568 --> 00:26:11,001 are going to a gala this weekend. 442 00:26:11,003 --> 00:26:15,105 You should see the dress I bought, it is so cute. 443 00:26:15,107 --> 00:26:18,576 Speaking of cute, that boy Jeff, 444 00:26:18,578 --> 00:26:20,177 is he coming by, by any chance? 445 00:26:21,981 --> 00:26:23,347 That's crazy, are you a trainer? 446 00:26:23,349 --> 00:26:25,583 - Yeah, I could give you a free session. 447 00:26:25,585 --> 00:26:27,301 - You would? - Yeah, sure. 448 00:26:27,302 --> 00:26:29,018 - I would love that. - So would I. 449 00:26:29,021 --> 00:26:31,589 - This is Gwen, hey Gwen, say hi to the nice man. 450 00:26:31,591 --> 00:26:33,023 - Hi, hey Gwen. 451 00:26:33,025 --> 00:26:34,925 Is this your sister? 452 00:26:34,926 --> 00:26:36,826 - Oh, come on, it's my daughter. 453 00:26:36,829 --> 00:26:39,129 - I don't believe you. - You're stupid. 454 00:26:39,131 --> 00:26:40,998 You wanna go tonight? - Yeah, sure. 455 00:26:41,000 --> 00:26:44,335 - [Gwen's Voiceover] You were corrupt, you were wrong, 456 00:26:44,337 --> 00:26:48,005 you were born out of transgression and you were tainted. 457 00:26:48,007 --> 00:26:50,007 You will always be tainted. 458 00:26:53,879 --> 00:26:54,878 - Breakfast. 459 00:27:03,289 --> 00:27:04,722 You look tired. 460 00:27:05,324 --> 00:27:08,993 (raspy breathing) 461 00:27:08,995 --> 00:27:10,995 Why don't you try harder? 462 00:27:10,997 --> 00:27:12,863 You need to apply yourself. 463 00:27:13,733 --> 00:27:15,816 (demonic whispering) 464 00:27:15,817 --> 00:27:17,900 Are you sure you're getting enough sleep, Gwen? 465 00:27:17,903 --> 00:27:19,903 You look really tired. 466 00:27:22,041 --> 00:27:23,040 - [Gwen's Voiceover] I'm your mother. 467 00:27:27,046 --> 00:27:28,779 - Your father and I love you. 468 00:27:30,716 --> 00:27:32,783 I just want you to be happy. 469 00:27:34,920 --> 00:27:36,920 What's wrong with you? 470 00:27:38,791 --> 00:27:43,327 (scream) (shattering) 471 00:28:01,881 --> 00:28:04,281 (trickling) 472 00:28:07,319 --> 00:28:10,220 (toilet flushes) 473 00:28:12,858 --> 00:28:15,125 (thud) (grunt) 474 00:28:15,127 --> 00:28:18,228 - [Samantha] Derek, get in here, help me tie this guy up. 475 00:28:19,899 --> 00:28:21,265 - [Matthew] Hi Mrs. Bayles, 476 00:28:21,267 --> 00:28:23,117 can I talk to Katrina you please? 477 00:28:23,118 --> 00:28:24,968 - [Katrina's Mom] No, now is not a good time. 478 00:28:24,970 --> 00:28:28,338 - Look, I've been calling her all day. 479 00:28:28,340 --> 00:28:30,240 - [Katrina's Mom] She is feeling really ill right now 480 00:28:30,242 --> 00:28:32,843 and it's not a really good time to be talking to her. 481 00:28:32,845 --> 00:28:34,978 - [Matthew] I'd rather hear it from her. 482 00:28:34,980 --> 00:28:37,414 - [Katrina's Mom] Matt, it is not a good time. 483 00:28:37,416 --> 00:28:39,149 If you come back some other day-- 484 00:28:39,151 --> 00:28:41,135 - [Matthew] I know you don't like me, that's fine. 485 00:28:41,136 --> 00:28:43,120 But this is my family we're talking about, okay? 486 00:28:43,122 --> 00:28:44,588 - [Katrina's Mom] I understand, 487 00:28:44,589 --> 00:28:46,055 I need for you to just consider-- 488 00:28:46,058 --> 00:28:47,825 - [Matthew] No, I want to talk to Katrina. 489 00:28:47,827 --> 00:28:50,478 Katrina, Katrina? 490 00:28:50,479 --> 00:28:53,130 - [Katrina's Mom] She's not ready to talk to you, Matt. 491 00:28:53,132 --> 00:28:54,687 - [Matthew] I just want to talk to her. 492 00:28:54,688 --> 00:28:56,243 - No. - She'll tell me. 493 00:28:56,244 --> 00:28:57,799 - [Katrina's Mom] She has asked me to tell you no. 494 00:28:57,803 --> 00:28:58,969 - Mom. - Hey. 495 00:29:00,306 --> 00:29:01,739 - [Katrina] Can we have a minute? 496 00:29:02,975 --> 00:29:04,975 Mom, please. 497 00:29:04,976 --> 00:29:06,976 - All right, I'll be right here if you need me. 498 00:29:08,147 --> 00:29:09,747 - Okay? 499 00:29:09,749 --> 00:29:11,315 Hey, what's wrong? 500 00:29:11,317 --> 00:29:13,217 I wanted to show you something, okay? 501 00:29:14,754 --> 00:29:15,786 - I miscarried. 502 00:29:17,890 --> 00:29:19,022 - What? 503 00:29:19,024 --> 00:29:20,023 - Uh-huh. 504 00:29:21,193 --> 00:29:22,192 Just today 505 00:29:23,229 --> 00:29:24,228 and 506 00:29:24,230 --> 00:29:28,332 because of that, I don't think that we should get married. 507 00:29:29,435 --> 00:29:33,203 - Katy, I wasn't lying about what I said. 508 00:29:33,205 --> 00:29:35,873 I love you and I want to take care of you, okay? 509 00:29:36,942 --> 00:29:38,258 Please don't do this. 510 00:29:38,259 --> 00:29:39,575 - [Katrina] I have to think about things. 511 00:29:39,576 --> 00:29:40,892 I'm sorry, I just need time. - Please. 512 00:29:40,893 --> 00:29:42,209 - [Katrina] I don't think it's a good idea. 513 00:29:42,214 --> 00:29:44,081 - Katrina, please. - I'm sorry. 514 00:29:46,952 --> 00:29:49,553 (wind howling) 515 00:29:52,324 --> 00:29:53,791 - I was gonna, 516 00:29:56,929 --> 00:29:59,196 I was gonna give you this. 517 00:30:02,168 --> 00:30:03,200 I would have. 518 00:30:48,981 --> 00:30:49,947 - Hey. 519 00:30:50,616 --> 00:30:52,866 Who are you? 520 00:30:52,867 --> 00:30:55,117 - I was just looking for the owners. 521 00:30:55,120 --> 00:30:57,554 Hi, I live nearby, my name's Frazer. 522 00:30:59,058 --> 00:31:00,490 - Gwen. 523 00:31:00,492 --> 00:31:01,458 - Hi, Gwen. 524 00:31:01,460 --> 00:31:04,094 It's a pleasure to meet you. 525 00:31:04,096 --> 00:31:06,196 - We're just staying here this weekend. 526 00:31:12,137 --> 00:31:13,537 - Rough night, huh? 527 00:31:14,540 --> 00:31:17,007 - I guess I'm a bit of a klutz. 528 00:31:17,877 --> 00:31:19,443 - That's okay, I forgive you. 529 00:31:20,913 --> 00:31:22,646 - [Gwen] Here, let me help you. 530 00:31:27,486 --> 00:31:29,553 - So what brings you out here? 531 00:31:29,555 --> 00:31:31,355 - It's my friend Jeff's wedding. 532 00:31:33,525 --> 00:31:36,326 - You don't seem all that excited about it. 533 00:31:36,328 --> 00:31:37,928 - Well honestly, it's 534 00:31:40,299 --> 00:31:41,899 a little hard to deal with. 535 00:31:46,305 --> 00:31:49,239 - Why, you used to have a thing for him? 536 00:31:51,911 --> 00:31:54,344 Hey, it's okay. 537 00:31:54,346 --> 00:31:55,479 We've all been there. 538 00:31:55,481 --> 00:32:00,017 We try so hard to hold on to the things that hurt us, right? 539 00:32:00,019 --> 00:32:03,921 The pain, the anger, the bad experience. 540 00:32:05,357 --> 00:32:08,058 Why not just let that wash away 541 00:32:09,428 --> 00:32:11,061 so that we can be reborn? 542 00:32:13,232 --> 00:32:18,168 - Exactly, it's like we're all prisoners of other's choices. 543 00:32:18,170 --> 00:32:19,636 - Yeah. 544 00:32:19,638 --> 00:32:22,339 - It's kind of like this book I'm working on. 545 00:32:22,341 --> 00:32:24,308 - I knew you were the creative type. 546 00:32:28,180 --> 00:32:30,981 Tell me more about your story. 547 00:32:30,983 --> 00:32:31,982 - Really, 548 00:32:34,086 --> 00:32:36,453 no, you don't want to hear it. 549 00:32:36,455 --> 00:32:37,988 - Please. 550 00:32:37,990 --> 00:32:39,356 Tell me. 551 00:32:39,358 --> 00:32:40,357 - Okay. 552 00:32:40,359 --> 00:32:46,563 Well, it's about one family across hundreds of years 553 00:32:47,733 --> 00:32:50,701 and the way that each generation fucks up the next. 554 00:32:50,703 --> 00:32:51,668 - Right. 555 00:32:51,670 --> 00:32:55,072 Right, parents damage their children. 556 00:32:55,074 --> 00:32:57,240 They put all their failures and insecurities onto them. 557 00:32:57,242 --> 00:33:00,243 By the time we've grown up, the damage is done. 558 00:33:01,280 --> 00:33:03,080 I would totally read that book. 559 00:33:03,082 --> 00:33:05,215 (Gwen chuckles) 560 00:33:05,217 --> 00:33:10,153 Imagine if we could do it a different way. 561 00:33:10,155 --> 00:33:13,223 What if we grew up in a collective 562 00:33:14,126 --> 00:33:16,343 where we're surrounded by a diversity 563 00:33:16,344 --> 00:33:18,561 of people and got to make our own choices? 564 00:33:18,564 --> 00:33:22,666 That's basically what my friends and I are doing out here. 565 00:33:22,668 --> 00:33:24,067 - Yeah? 566 00:33:24,069 --> 00:33:26,269 - Well, I call them my friends. 567 00:33:26,271 --> 00:33:28,638 Really they're more like a family. 568 00:33:28,640 --> 00:33:29,639 We'd do 569 00:33:30,676 --> 00:33:33,010 anything for each other. 570 00:33:36,548 --> 00:33:38,515 Well, I'll leave you be. 571 00:33:42,021 --> 00:33:43,553 - [Gwen] Hey. 572 00:33:43,555 --> 00:33:44,554 - Yeah? 573 00:33:46,091 --> 00:33:48,258 - You wanna have a glass of wine with me? 574 00:33:50,396 --> 00:33:51,661 - I'd love to. 575 00:34:10,582 --> 00:34:13,316 (baby cooing) 576 00:34:31,537 --> 00:34:34,404 (ominous tones) 577 00:34:55,861 --> 00:34:57,594 It has to be tonight. 578 00:34:58,697 --> 00:35:00,230 Everything is aligned. 579 00:35:04,103 --> 00:35:05,569 I need volunteers. 580 00:35:16,815 --> 00:35:19,549 Alicia. 581 00:35:19,550 --> 00:35:22,284 (Alicia exclaims excitedly) 582 00:35:22,287 --> 00:35:23,286 Brian. 583 00:35:27,426 --> 00:35:30,293 (ominous tones) 584 00:35:41,607 --> 00:35:42,740 Dawn. 585 00:35:42,741 --> 00:35:43,874 You'll be accompanying me. 586 00:35:50,382 --> 00:35:52,349 - He chose us. 587 00:35:52,351 --> 00:35:54,751 I can't believe he chose us. 588 00:35:58,357 --> 00:36:01,424 - [Frazer] This is heavy stuff, Sam. 589 00:36:01,426 --> 00:36:04,494 I'm gonna need you with me on this. 590 00:36:07,499 --> 00:36:09,366 - [Samantha] Get her in here now. 591 00:36:10,869 --> 00:36:13,703 Did you see the others? - Oh, you mean the bodies? 592 00:36:13,705 --> 00:36:15,405 - [Samantha] They chose to be here. 593 00:36:15,407 --> 00:36:16,873 - [Derek] They didn't choose that. 594 00:36:16,875 --> 00:36:18,625 - [Samantha] Frazer told me 595 00:36:18,626 --> 00:36:20,376 they are a small sacrifice to get us here. 596 00:36:20,379 --> 00:36:21,845 - I'm gonna go into the dark. 597 00:36:24,716 --> 00:36:26,783 I'm gonna need you to be my light. 598 00:36:26,785 --> 00:36:28,485 - [Samantha] We have to save his brother. 599 00:36:28,487 --> 00:36:33,190 Then we can save them, we can save everyone. 600 00:36:33,192 --> 00:36:35,392 - There's no sacrifice too big 601 00:36:35,394 --> 00:36:37,361 to get us where we want to be. 602 00:36:37,362 --> 00:36:39,329 - Who the hell is this guy? - Just calm down, okay? 603 00:36:39,331 --> 00:36:41,565 Everything is under control. 604 00:36:42,334 --> 00:36:43,634 Frazer wants us to keep him 605 00:36:43,635 --> 00:36:44,935 contained and find out what he knows. 606 00:36:44,937 --> 00:36:46,970 - He told you that? - Just trust me. 607 00:36:47,906 --> 00:36:49,606 I think this guy's FBI. 608 00:36:49,608 --> 00:36:52,876 Look at this, I mean what is this thing? 609 00:36:52,878 --> 00:36:55,212 - [Derek] I don't know, what happened out there? 610 00:36:55,214 --> 00:36:59,316 I mean this is the house but everything's different. 611 00:36:59,318 --> 00:37:00,750 Where are we? 612 00:37:00,752 --> 00:37:03,486 (sneezing) 613 00:37:03,488 --> 00:37:06,489 - Look, please, just take anything you want. 614 00:37:06,491 --> 00:37:09,826 I won't tell anyone, I promise, please don't hurt me. 615 00:37:09,828 --> 00:37:10,827 - Don't hurt you? 616 00:37:11,997 --> 00:37:13,396 Why would we hurt you? 617 00:37:15,234 --> 00:37:16,766 - [Spencer] You broke into the house. 618 00:37:16,768 --> 00:37:18,368 - We didn't break into the house. 619 00:37:18,370 --> 00:37:20,003 You broke into the house. 620 00:37:20,005 --> 00:37:22,851 - Sam. - Shut up. 621 00:37:22,852 --> 00:37:25,698 - Look, there's obviously been a mix-up, okay? 622 00:37:25,699 --> 00:37:28,545 Just let me get my glasses and I will go, it's all yours. 623 00:37:29,781 --> 00:37:31,281 - What do you think, that I'm stupid or something? 624 00:37:31,282 --> 00:37:32,782 We know that you've been watching us. 625 00:37:32,784 --> 00:37:35,485 Frazer sees everything. 626 00:37:36,388 --> 00:37:38,521 - Please, just let me go. 627 00:37:39,258 --> 00:37:40,523 - Stop. 628 00:37:40,525 --> 00:37:42,525 We're not murderers. 629 00:37:42,527 --> 00:37:45,528 I don't even know what's happened with the two of you. 630 00:37:46,498 --> 00:37:48,031 - We can't trust Maya on this. 631 00:37:51,903 --> 00:37:53,169 It's just us. 632 00:37:53,170 --> 00:37:54,436 - I didn't want to do it. 633 00:37:54,437 --> 00:37:55,703 I liked that little girl, I liked-- 634 00:37:55,704 --> 00:37:56,970 - Shut up. - I know, I know. 635 00:37:56,975 --> 00:38:00,944 But it wasn't your choice, it's not your fault, it's Frazer. 636 00:38:05,484 --> 00:38:06,483 God. 637 00:38:07,419 --> 00:38:09,552 You're so much like him. 638 00:38:10,455 --> 00:38:11,988 He was a scientist too. 639 00:38:15,360 --> 00:38:17,494 He wanted to help people. 640 00:38:17,496 --> 00:38:18,628 Here. 641 00:38:18,630 --> 00:38:20,597 (Maya groans) 642 00:38:20,598 --> 00:38:22,565 - Maya, you're still delirious, you should sit down. 643 00:38:22,567 --> 00:38:26,002 - [Maya] No, no, he's here, he's gonna hurt her. 644 00:38:27,339 --> 00:38:29,939 - [Samantha] Maya, Maya, talk to me. 645 00:38:29,941 --> 00:38:31,841 - [Derek] I don't know what to do. 646 00:38:35,514 --> 00:38:38,548 - [Katrina] I feel kinda bad for him actually. 647 00:38:38,550 --> 00:38:43,320 He's smart but just can't-- (eerie whispering) 648 00:38:43,322 --> 00:38:44,721 You need to get your act together. 649 00:38:44,723 --> 00:38:46,623 What are you doing with your life? 650 00:39:01,773 --> 00:39:03,406 - Cheers, Gwendoline. 651 00:39:04,443 --> 00:39:06,643 - My dad's the only one who calls me that. 652 00:39:07,612 --> 00:39:11,414 - You're right, you're not a Gwendoline. 653 00:39:11,416 --> 00:39:12,982 You have a different name. 654 00:39:12,984 --> 00:39:13,983 - Oh yeah? 655 00:39:14,753 --> 00:39:15,752 - Maybe 656 00:39:17,489 --> 00:39:18,688 Siren. 657 00:39:18,690 --> 00:39:19,856 - Ooh. 658 00:39:19,858 --> 00:39:21,458 - Yeah. 659 00:39:21,460 --> 00:39:23,360 The siren's an ancient Greek myth. 660 00:39:23,362 --> 00:39:25,862 A beautiful woman calls to the men with a lovely song 661 00:39:25,864 --> 00:39:28,598 and when they come to her, she eats 'em alive. 662 00:39:29,835 --> 00:39:32,102 - Well I call and they don't pick up. 663 00:39:32,104 --> 00:39:33,670 - [Fazer] What happened with this 664 00:39:33,672 --> 00:39:35,372 groom to be, this Jeff fella? 665 00:39:36,775 --> 00:39:39,376 - I don't know, he's a good looking guy. 666 00:39:40,379 --> 00:39:44,647 I had feelings for him for a long time and I 667 00:39:44,649 --> 00:39:47,384 just kept wishing something would happen. 668 00:39:47,386 --> 00:39:50,387 Then one day, we were at a party. 669 00:39:50,389 --> 00:39:53,857 (electronic dance music) 670 00:40:02,100 --> 00:40:06,136 Everything felt so right and Jeff was drawn to me. 671 00:40:06,138 --> 00:40:10,407 The way he looked at me, I was waiting for that for so long. 672 00:40:10,409 --> 00:40:12,041 I never really liked dancing. 673 00:40:12,043 --> 00:40:14,677 I usually felt so self-conscious 674 00:40:14,679 --> 00:40:17,614 but in that moment, I could move. 675 00:40:19,050 --> 00:40:20,183 I felt free. 676 00:40:25,690 --> 00:40:27,257 - So we totally got abandoned. 677 00:40:27,258 --> 00:40:28,825 - [Gwen] Yeah, where did all our friends go? 678 00:40:28,827 --> 00:40:31,861 - I turned around and it was like boom, they're gone. 679 00:40:31,863 --> 00:40:33,663 (laughing) 680 00:40:33,664 --> 00:40:35,464 - [Jeff] Wow, did you ever shake it in there, that was wild. 681 00:40:35,467 --> 00:40:37,100 - Yeah, you weren't so bad yourself. 682 00:40:37,102 --> 00:40:38,768 - Yeah and I'd do it again. 683 00:40:43,575 --> 00:40:45,175 - I liked dancing with you. 684 00:40:51,216 --> 00:40:53,583 - It's funny 'cause I think, 685 00:40:54,719 --> 00:40:56,486 well, I should probably go home. 686 00:40:57,889 --> 00:40:58,922 - Yeah, me too. 687 00:41:01,126 --> 00:41:04,127 - [Jeff] So my car's over here, where is yours? 688 00:41:04,129 --> 00:41:05,995 - Oh, just that way. 689 00:41:05,997 --> 00:41:07,897 - Do you want me to walk you there? 690 00:41:07,898 --> 00:41:09,798 - Oh no, no, I'm cool, you go. 691 00:41:09,801 --> 00:41:11,468 - Okay. - I'll see you later. 692 00:41:13,738 --> 00:41:16,105 - The next thing I know, he's dating my friend 693 00:41:16,107 --> 00:41:18,875 and I had to watch them together, 694 00:41:18,877 --> 00:41:21,211 all over each other and I couldn't even be mad 695 00:41:21,213 --> 00:41:24,914 because I was so stupid in that one moment. 696 00:41:26,818 --> 00:41:28,435 - [Former Classmate] Yo, I think it's that 697 00:41:28,436 --> 00:41:30,053 stuck up cunt from high school with that hot ass mom. 698 00:41:30,055 --> 00:41:31,621 - Hey girl, is that sexy ass mom 699 00:41:31,623 --> 00:41:33,490 of yours comin' to pick you up? 700 00:41:33,492 --> 00:41:34,757 - [Gwen] Shut the fuck up. 701 00:41:34,759 --> 00:41:36,893 Who the fuck are you? 702 00:41:36,894 --> 00:41:39,028 Get the fuck out of my face, you mother fuckers. 703 00:41:39,029 --> 00:41:41,163 - Yo man, her mom is so fuckin' hot, she's kinky too. 704 00:41:41,166 --> 00:41:43,633 - [Man] Good to see you, tell mom I said hi. 705 00:41:45,504 --> 00:41:48,171 - Years later, I heard Jeff was single 706 00:41:48,173 --> 00:41:51,107 and we were all supposed to go to this concert together. 707 00:41:51,109 --> 00:41:52,909 But he bailed at the last minute 708 00:41:52,911 --> 00:41:55,512 and our friend Dave came instead. 709 00:41:59,050 --> 00:42:00,183 There was an accident. 710 00:42:01,987 --> 00:42:03,520 Dave was paralyzed. 711 00:42:07,192 --> 00:42:09,042 A week later, 712 00:42:09,043 --> 00:42:10,893 Jeff shipped off to the Caymans for med school. 713 00:42:12,063 --> 00:42:16,533 Katrina and Matthew broke up and she got weird. 714 00:42:20,605 --> 00:42:21,971 God, I... 715 00:42:27,078 --> 00:42:29,679 I thought we'd be friends 716 00:42:30,649 --> 00:42:31,648 for life. 717 00:42:37,322 --> 00:42:38,321 - Come on. 718 00:42:41,726 --> 00:42:43,126 Come dance with me. 719 00:42:43,128 --> 00:42:45,728 (relaxed jazzy guitar music) 720 00:42:45,730 --> 00:42:47,063 - It's just not my thing. 721 00:42:48,099 --> 00:42:49,699 - Yeah, I used to be like that too. 722 00:42:49,701 --> 00:42:54,037 Afraid to dance, afraid to ask for what I wanted. 723 00:42:54,839 --> 00:42:56,573 You know what I found? 724 00:42:56,575 --> 00:42:59,175 If you ask people the right way, they'll do 725 00:42:59,177 --> 00:43:02,845 anything you want and if you think in a new way, 726 00:43:02,847 --> 00:43:05,582 you can do anything yourself. 727 00:43:05,584 --> 00:43:07,116 So maybe Gwen doesn't dance. 728 00:43:08,954 --> 00:43:10,086 But how about Siren? 729 00:43:12,724 --> 00:43:13,856 - That's not my name. 730 00:43:19,798 --> 00:43:22,932 (low anxious tones) 731 00:43:41,353 --> 00:43:44,954 (steady tempo drumbeat) 732 00:44:14,953 --> 00:44:15,952 - Siren. 733 00:44:16,755 --> 00:44:17,920 Siren, Siren. 734 00:44:19,758 --> 00:44:20,957 She's a great dancer. 735 00:44:22,794 --> 00:44:26,195 The best dancer. (voice echoes) 736 00:44:30,068 --> 00:44:32,201 I'm very familiar with these moves. 737 00:44:32,203 --> 00:44:34,871 These are the I'm scared to dance 738 00:44:34,873 --> 00:44:36,406 and I'm scared to dance moves. 739 00:44:38,743 --> 00:44:39,842 - I'll show you something. 740 00:44:45,250 --> 00:44:48,451 (relaxed rock music) 741 00:45:00,365 --> 00:45:02,965 (screaming) 742 00:45:11,443 --> 00:45:16,779 - You know, you don't have to be that old person anymore. 743 00:45:17,348 --> 00:45:19,415 You could redefine yourself. 744 00:45:21,453 --> 00:45:24,854 Now I'm not going to do it for you, but you'll regret it. 745 00:45:31,830 --> 00:45:33,162 - That felt good. 746 00:45:33,164 --> 00:45:34,297 I wanna do it again. 747 00:45:43,241 --> 00:45:45,842 (screaming) 748 00:45:50,482 --> 00:45:53,750 (eerie whispering) 749 00:45:58,223 --> 00:46:01,891 (dramatic ominous tones) 750 00:46:06,998 --> 00:46:09,332 (growling) 751 00:46:20,912 --> 00:46:24,180 - [Samantha] Maya, Maya, talk to me. 752 00:46:24,182 --> 00:46:25,882 - I don't know what to do. 753 00:46:25,883 --> 00:46:27,583 - She's having an epileptic seizure, 754 00:46:27,584 --> 00:46:29,284 she needs to be sedated. - Don't trust him. 755 00:46:29,287 --> 00:46:31,087 - If you don't sedate her immediately, 756 00:46:31,088 --> 00:46:32,888 she could suffer permanent brain damage. 757 00:46:33,892 --> 00:46:36,359 I'm a doctor, let me help. 758 00:46:37,862 --> 00:46:40,329 (Maya gasping) 759 00:46:40,331 --> 00:46:41,330 - Don't 760 00:46:42,200 --> 00:46:43,432 try anything. 761 00:46:52,277 --> 00:46:53,876 - Do you have any medical supplies? 762 00:46:53,878 --> 00:46:55,344 Anything like a tranquilizer? 763 00:46:59,484 --> 00:47:00,449 - Will this work? 764 00:47:04,088 --> 00:47:05,555 - Is this heroin? 765 00:47:05,557 --> 00:47:07,824 - [Samantha] Just help her. 766 00:47:07,826 --> 00:47:10,526 - [Spencer] Maya, I'm gonna need you to relax for me, okay? 767 00:47:10,528 --> 00:47:12,995 I'm gonna need you to breath deeply. 768 00:47:13,865 --> 00:47:15,498 - Thank you for doing this, man. 769 00:47:16,434 --> 00:47:18,000 I'm sorry she tied you up. 770 00:47:25,877 --> 00:47:27,009 Is she okay? 771 00:47:28,880 --> 00:47:31,380 - The only certainty is that nothing is impossible. 772 00:47:31,382 --> 00:47:32,515 I can see time. 773 00:47:32,517 --> 00:47:36,385 Scientists weren't meant to maintain the status quo, 774 00:47:37,555 --> 00:47:39,488 they were meant to destroy it. 775 00:47:39,490 --> 00:47:42,124 I can see the future here. 776 00:47:42,126 --> 00:47:44,026 - We could save the world. 777 00:47:44,028 --> 00:47:46,295 - We could save Bobby. - Bobby, 778 00:47:47,098 --> 00:47:48,064 are you okay? 779 00:47:49,033 --> 00:47:50,833 What's wrong with him? 780 00:47:50,834 --> 00:47:52,634 - [Frazer's Mom] Frazer, you were responsible for him. 781 00:47:52,637 --> 00:47:54,754 You should have known better. 782 00:47:54,755 --> 00:47:56,872 You're his big brother, you're supposed to look out for him. 783 00:47:56,875 --> 00:47:58,507 - I may need your help with something. 784 00:47:59,878 --> 00:48:01,310 It may be a little dangerous. 785 00:48:01,312 --> 00:48:02,445 - Anything for you. 786 00:48:04,349 --> 00:48:06,015 - Sam, I want you to cut her. 787 00:48:06,017 --> 00:48:08,084 - What? 788 00:48:08,085 --> 00:48:10,152 - Cut her arm gently but make it bleed. 789 00:48:10,154 --> 00:48:11,687 - What she is doing? 790 00:48:11,688 --> 00:48:13,221 - Trust her, we're doing this to help you. 791 00:48:13,224 --> 00:48:15,892 (screaming) 792 00:48:15,894 --> 00:48:17,026 - I see it. 793 00:48:17,028 --> 00:48:18,194 - Tell me what you see. 794 00:48:18,196 --> 00:48:20,429 - I can't, it's blurry. 795 00:48:20,431 --> 00:48:21,430 - Sam, harder. 796 00:48:23,067 --> 00:48:24,166 - What are you doing? 797 00:48:24,168 --> 00:48:25,368 - Don't stop her. 798 00:48:26,604 --> 00:48:29,372 As time collapses, the boundary 799 00:48:29,374 --> 00:48:32,608 between the subconscious and the conscious break down. 800 00:48:33,444 --> 00:48:35,077 I saw the past today. 801 00:48:35,079 --> 00:48:36,445 - Make her go away, make her stop! 802 00:48:38,049 --> 00:48:40,183 - [Frazer] Sam. 803 00:48:40,184 --> 00:48:42,318 We won't just see it, we're gonna touch it 804 00:48:42,320 --> 00:48:45,154 and we're gonna change it, we're gonna make ripples. 805 00:48:50,595 --> 00:48:51,394 Take her to Maya. 806 00:48:51,395 --> 00:48:52,194 Tell her it was an accident. 807 00:48:52,196 --> 00:48:54,196 Why are you pushing yourself away from us? 808 00:48:54,198 --> 00:48:56,599 We love you-- - Because this is not 809 00:48:56,601 --> 00:48:58,000 why we came here. 810 00:48:59,170 --> 00:49:00,202 - You're my angel. 811 00:49:02,240 --> 00:49:05,174 - I don't like it when you touch me, don't touch me. 812 00:49:06,377 --> 00:49:09,378 - [Frazer] This is gonna work, this is gonna work. 813 00:49:09,380 --> 00:49:10,479 (weeping) 814 00:49:10,481 --> 00:49:11,981 This is gonna work! 815 00:49:13,418 --> 00:49:15,952 (snarling) 816 00:49:21,960 --> 00:49:23,526 - Yeah, just lay back. 817 00:49:23,528 --> 00:49:25,094 Calm down, it's gonna be okay. 818 00:49:25,096 --> 00:49:28,331 - No, no it won't, I can see it all. 819 00:49:28,333 --> 00:49:32,635 Gwen, Katrina, Matthew and Spencer. 820 00:49:32,637 --> 00:49:35,004 He wants to kill you all. 821 00:49:35,005 --> 00:49:37,372 - Okay, all right, you need to get the fuck out of here. 822 00:49:37,375 --> 00:49:39,141 I don't know what kinda crazy drug bullshit this is but-- 823 00:49:39,143 --> 00:49:41,110 - No one is going anywhere. 824 00:49:42,513 --> 00:49:44,714 - Sam, you have to face it, Frazer's dangerous. 825 00:49:44,716 --> 00:49:47,516 You can't trust him. - You shut up. 826 00:49:48,519 --> 00:49:52,121 If what he said isn't true, how are we here? 827 00:49:52,724 --> 00:49:54,390 You saw what happened. 828 00:49:54,392 --> 00:49:56,625 We moved in time. 829 00:50:01,632 --> 00:50:02,631 - It's here. 830 00:50:04,669 --> 00:50:06,035 This is the place. 831 00:50:13,478 --> 00:50:17,446 Energy cannot be created or destroyed. 832 00:50:19,617 --> 00:50:21,150 Only transformed. 833 00:50:22,387 --> 00:50:25,688 (eerie ensemble music) 834 00:50:28,760 --> 00:50:30,326 Your sacrifice 835 00:50:32,163 --> 00:50:33,195 is our salvation. 836 00:50:36,100 --> 00:50:38,467 - What is it? - Just take it. 837 00:50:47,678 --> 00:50:49,478 - [Frazer] Don't be afraid, Dawn. 838 00:50:51,149 --> 00:50:52,548 I'd never lead you astray. 839 00:50:53,384 --> 00:50:55,618 (gasping) 840 00:50:57,188 --> 00:50:59,455 (choking) 841 00:51:00,792 --> 00:51:03,459 It only hurts for a moment. 842 00:51:03,461 --> 00:51:04,460 Remember that. 843 00:51:10,268 --> 00:51:12,334 It's beautiful, they're transcending. 844 00:51:17,675 --> 00:51:20,109 (screaming) 845 00:51:20,111 --> 00:51:21,343 - No! 846 00:51:21,345 --> 00:51:22,344 No! 847 00:51:24,549 --> 00:51:27,083 - Dawn, don't abandon me when I need you the most. 848 00:51:28,352 --> 00:51:31,487 (fearful breathing) 849 00:51:32,723 --> 00:51:33,722 Come to me. 850 00:51:36,627 --> 00:51:37,626 Come to me. 851 00:51:47,839 --> 00:51:49,171 Show me your hand. 852 00:51:54,645 --> 00:51:56,412 I thought you trusted me. 853 00:51:57,348 --> 00:52:00,249 Please, we're so close, Dawn. 854 00:52:01,285 --> 00:52:03,652 I can save you, I can save everyone. 855 00:52:05,289 --> 00:52:07,256 - Dawn, get away from him now! 856 00:52:09,594 --> 00:52:12,394 Look what you did, they trusted you. 857 00:52:20,671 --> 00:52:23,139 (choking) 858 00:52:27,645 --> 00:52:30,212 You're a murderer. 859 00:52:30,213 --> 00:52:32,780 - I didn't do anything, I just asked and they answered. 860 00:52:33,718 --> 00:52:37,286 (tense ensemble tones) 861 00:52:39,157 --> 00:52:40,156 Just watch, 862 00:52:41,692 --> 00:52:43,192 it'll be worth it. 863 00:53:01,179 --> 00:53:02,178 Time is fluid. 864 00:53:02,880 --> 00:53:03,913 I can feel it. 865 00:53:07,351 --> 00:53:08,350 You're not Bobby. 866 00:53:12,823 --> 00:53:15,424 This isn't where we're supposed to be. 867 00:53:15,426 --> 00:53:17,193 Something's gone wrong. 868 00:53:17,195 --> 00:53:19,461 (choking) 869 00:53:26,337 --> 00:53:28,370 - I just feel so embarrassed telling you 870 00:53:28,372 --> 00:53:32,841 all this personal stuff and I don't know anything about you. 871 00:53:33,878 --> 00:53:36,412 - Most people just wait for their turn to talk. 872 00:53:36,414 --> 00:53:37,446 I like to listen. 873 00:53:38,482 --> 00:53:40,049 I like to get to know more 874 00:53:40,050 --> 00:53:41,617 about someone than just the surface. 875 00:53:43,254 --> 00:53:45,221 - Well, I'd like to get to know you. 876 00:53:45,890 --> 00:53:48,757 Why don't you tell me a secret? 877 00:53:49,727 --> 00:53:51,293 - I had a younger brother. 878 00:53:52,263 --> 00:53:53,262 - Had? 879 00:53:53,864 --> 00:53:54,863 - Polio. 880 00:53:54,865 --> 00:53:59,335 - Polio, wasn't that cured like 50 years-- 881 00:53:59,337 --> 00:54:00,953 - We'd snuck away from my parents 882 00:54:00,954 --> 00:54:02,570 and went swimming in this dirty river. 883 00:54:02,573 --> 00:54:05,241 Everyone was doing it but we weren't supposed to. 884 00:54:06,777 --> 00:54:09,912 He got worse and worse until they stuck him in an iron lung. 885 00:54:14,785 --> 00:54:16,785 - I'm so sorry, I didn't mean to bring it up. 886 00:54:16,787 --> 00:54:18,721 - I'd have done anything 887 00:54:18,722 --> 00:54:20,656 to get him out of that box, anything. 888 00:54:23,494 --> 00:54:27,863 But I was powerless and everyone blamed me for it happening. 889 00:54:31,802 --> 00:54:34,370 I didn't come to terms with it until 890 00:54:34,372 --> 00:54:37,573 years later, when I had my first trip, 891 00:54:38,509 --> 00:54:39,508 then I saw. 892 00:54:40,678 --> 00:54:41,744 - [Gwen] Saw what? 893 00:54:43,648 --> 00:54:46,098 - Everything, 894 00:54:46,099 --> 00:54:48,549 I was on the outside looking in at all of time 895 00:54:48,552 --> 00:54:50,953 and I saw Bobby and me walking into the river. 896 00:54:51,956 --> 00:54:53,956 I could almost reach out and touch it. 897 00:54:55,726 --> 00:54:57,293 Tell me Siren, is there anything 898 00:54:57,295 --> 00:54:58,994 in your life you'd want to change? 899 00:55:00,498 --> 00:55:04,333 - That's not my name, my name's Gwen. 900 00:55:04,335 --> 00:55:05,334 - Gwen, 901 00:55:06,003 --> 00:55:07,303 Gwendoline. 902 00:55:08,706 --> 00:55:11,407 Does that make you uncomfortable, Gwendoline? 903 00:55:12,843 --> 00:55:15,978 - I told you, my dad's the only one who calls me that. 904 00:55:15,980 --> 00:55:17,613 - Tell me what you'd change. 905 00:55:20,484 --> 00:55:21,717 I see it there. 906 00:55:22,720 --> 00:55:23,919 Tell me what it is. 907 00:55:26,057 --> 00:55:27,056 Tell me! 908 00:55:30,328 --> 00:55:31,527 - Everything. 909 00:55:32,863 --> 00:55:36,732 My name is Gwen, I have a family who loves me. 910 00:55:38,336 --> 00:55:39,335 Yeah. 911 00:55:39,337 --> 00:55:41,337 (moaning) 912 00:55:41,339 --> 00:55:43,605 (smacking) 913 00:55:43,607 --> 00:55:45,474 I'm such a bad girl. 914 00:55:48,112 --> 00:55:50,379 Such a bad girl. 915 00:55:50,381 --> 00:55:52,348 Your mother doesn't care about you, 916 00:55:52,350 --> 00:55:54,083 she doesn't even know you're there. 917 00:56:04,028 --> 00:56:05,828 Your father hates you. 918 00:56:05,830 --> 00:56:08,497 He thinks you're stupid, don't you get that? 919 00:56:10,968 --> 00:56:13,035 I have friends who care about me. 920 00:56:13,904 --> 00:56:15,771 They don't care about you. 921 00:56:15,773 --> 00:56:19,041 They don't think about you, they don't even know you exist. 922 00:56:20,411 --> 00:56:22,144 You owe them nothing. 923 00:56:23,147 --> 00:56:26,081 I'm a writer, I have something to say. 924 00:56:26,083 --> 00:56:27,850 Don't fool yourself, Gwen. 925 00:56:27,852 --> 00:56:29,718 You'll never finish that book. 926 00:56:29,720 --> 00:56:31,921 How long have you been working on it? 927 00:56:31,922 --> 00:56:34,123 You'll never do it, you'll never amount to anything. 928 00:56:34,125 --> 00:56:38,660 Gwen can never be happy, it doesn't exist. 929 00:56:38,662 --> 00:56:41,163 (screeching) 930 00:56:43,601 --> 00:56:47,636 - This is the moment we were scarred and we're long past it. 931 00:56:48,773 --> 00:56:51,940 But what if we could fold time 932 00:56:53,077 --> 00:56:55,677 and change it so it never happened? 933 00:56:56,914 --> 00:56:59,431 - But I'd never exist. 934 00:56:59,432 --> 00:57:01,949 - You're wrong, you'd still exist but without the scars. 935 00:57:02,787 --> 00:57:04,770 You'd be the person you were 936 00:57:04,771 --> 00:57:06,754 meant to be, not this tarnished angel. 937 00:57:07,758 --> 00:57:10,125 - Yeah, my dad didn't even want me to be born. 938 00:57:12,696 --> 00:57:16,632 - You carry the guilt inside you, just like I do. 939 00:57:18,502 --> 00:57:19,835 But we can change that. 940 00:57:19,837 --> 00:57:24,440 I can save my brother, you can save yourself. 941 00:57:24,442 --> 00:57:26,542 - What am I doing? 942 00:57:26,543 --> 00:57:28,643 I don't even know you. - No, no, no, no, no. 943 00:57:28,646 --> 00:57:30,012 That's the scars talking. 944 00:57:31,715 --> 00:57:35,451 Are you so afraid of seeing the person you were meant to be? 945 00:57:40,658 --> 00:57:42,124 - [Gwen] What was in that wine? 946 00:57:44,161 --> 00:57:46,161 - [Frazer] You'll see. 947 00:57:48,999 --> 00:57:52,034 - No, I'm so sweaty and I'm so fat right now. 948 00:57:52,036 --> 00:57:53,202 - You're probably the most beautiful thing ever. 949 00:57:53,204 --> 00:57:55,003 - How do you put up with me? 950 00:57:55,005 --> 00:57:56,071 - I love you more. 951 00:57:58,742 --> 00:57:59,775 - I love you. 952 00:58:02,012 --> 00:58:03,579 Come on, let's go inside. 953 00:58:03,580 --> 00:58:05,147 - No, no, wait, wait wait, this is what it 954 00:58:05,149 --> 00:58:07,583 would've looked like, this is what we would've, 955 00:58:08,819 --> 00:58:11,253 this is how we would've been if you hadn't a miscarried. 956 00:58:15,226 --> 00:58:16,225 Katrina, 957 00:58:17,695 --> 00:58:19,895 when you lost the baby, you changed. 958 00:58:23,968 --> 00:58:25,868 I wish it didn't happen like that. 959 00:58:26,637 --> 00:58:27,769 - It didn't. 960 00:58:30,140 --> 00:58:31,139 - What? 961 00:58:32,877 --> 00:58:34,510 - I never had a miscarriage. 962 00:58:41,051 --> 00:58:42,184 - What are you saying? 963 00:58:42,186 --> 00:58:43,919 - I don't want to lie to you. 964 00:58:43,921 --> 00:58:45,921 I told my mom that it was my body 965 00:58:45,923 --> 00:58:48,790 and it was my choice and I could do it but... 966 00:58:48,792 --> 00:58:50,626 - [Katrina's Mom] I want to talk to you, 967 00:58:50,628 --> 00:58:52,828 as a friend, not as your mother. 968 00:58:52,830 --> 00:58:57,065 I got pregnant way too young, just like you. 969 00:58:59,570 --> 00:59:02,804 I got a promise from a boy that he would do 970 00:59:02,806 --> 00:59:07,943 the right thing and he tried but your father was a child. 971 00:59:10,047 --> 00:59:11,046 You know him. 972 00:59:14,018 --> 00:59:16,952 I sacrificed and I worked so hard 973 00:59:18,289 --> 00:59:20,022 and I don't regret it 974 00:59:20,023 --> 00:59:21,756 but it was to give you something better. 975 00:59:22,760 --> 00:59:26,094 I beg you to consider whether you want 976 00:59:26,096 --> 00:59:29,831 one choice you make at such a young age 977 00:59:31,769 --> 00:59:36,271 to define the rest of your life. 978 00:59:40,844 --> 00:59:41,910 She was right. 979 00:59:41,912 --> 00:59:43,612 - No, she wasn't. - Yes, she was. 980 00:59:43,613 --> 00:59:45,313 Think about it, we were so young 981 00:59:45,316 --> 00:59:46,982 and everything was so messed up. 982 00:59:46,984 --> 00:59:49,151 You didn't have job, you didn't graduate 983 00:59:49,153 --> 00:59:51,186 high school but you're still dealing. 984 00:59:51,188 --> 00:59:53,855 Where were we gonna raise the kid, your mom's basement? 985 00:59:53,857 --> 00:59:55,691 - It wasn't your choice! 986 00:59:55,693 --> 00:59:58,894 (mid tempo drumbeat) 987 01:00:02,199 --> 01:00:03,231 - Hey, sweetie. 988 01:00:04,635 --> 01:00:06,702 I found your scarf in the laundry. 989 01:00:08,038 --> 01:00:11,173 It's falling apart a little bit, I wanted to fix it for you. 990 01:00:12,610 --> 01:00:14,142 I almost just threw it out. 991 01:00:16,814 --> 01:00:18,280 Gwen, I'm worried about you. 992 01:00:21,218 --> 01:00:22,217 You just, 993 01:00:23,387 --> 01:00:24,886 you seem so sad 994 01:00:26,056 --> 01:00:27,055 all the time. 995 01:00:29,159 --> 01:00:32,160 I just want you to be happy. 996 01:00:32,162 --> 01:00:36,331 I don't know why you can't just be happy. 997 01:00:36,333 --> 01:00:37,800 - One more, one more, one more. 998 01:00:37,801 --> 01:00:39,268 Come on baby, you got it, you got it. 999 01:00:39,269 --> 01:00:40,736 You can do it, you can do it, you can do it. 1000 01:00:40,738 --> 01:00:41,903 Come on, come on. 1001 01:00:42,940 --> 01:00:44,906 Oh my god, you can do it. 1002 01:00:46,276 --> 01:00:49,311 You come here acting so much better than me 1003 01:00:49,313 --> 01:00:51,647 and you make me feel like dirt. 1004 01:00:51,649 --> 01:00:55,851 You don't even look at me and you won't talk to me, huh? 1005 01:00:57,021 --> 01:00:57,986 Huh? 1006 01:00:59,189 --> 01:01:01,123 - [Nancy] What are you doing? 1007 01:01:01,125 --> 01:01:02,124 You're 30, 1008 01:01:03,093 --> 01:01:04,226 you're single 1009 01:01:06,230 --> 01:01:07,963 and you're a temp. 1010 01:01:09,933 --> 01:01:11,667 Where did I go wrong? 1011 01:01:14,672 --> 01:01:16,738 You were such a beautiful little girl. 1012 01:01:18,676 --> 01:01:21,009 I just wish we could go back to the old days. 1013 01:01:24,181 --> 01:01:25,781 You know, when I was your age-- 1014 01:01:25,783 --> 01:01:28,383 (Gwen screams) 1015 01:01:29,420 --> 01:01:31,019 - Sam. 1016 01:01:31,021 --> 01:01:32,954 Sam, look at me. 1017 01:01:32,956 --> 01:01:34,089 Sam, 1018 01:01:37,861 --> 01:01:38,543 Sam. 1019 01:01:38,544 --> 01:01:39,226 We got into this for love. 1020 01:01:40,464 --> 01:01:41,963 To help other people. 1021 01:01:44,034 --> 01:01:47,402 Frazer's lost sight of that, but I haven't. 1022 01:01:50,207 --> 01:01:52,407 - Frazer said you would betray us. 1023 01:01:53,844 --> 01:01:56,445 Look at you. 1024 01:01:56,447 --> 01:01:59,915 Everything he says is true. 1025 01:01:59,917 --> 01:02:00,982 Everything. 1026 01:02:02,853 --> 01:02:06,188 - Look, look at us, look. 1027 01:02:06,190 --> 01:02:07,456 That would've been us. 1028 01:02:07,458 --> 01:02:12,194 Why won't you, why don't you just look? 1029 01:02:12,196 --> 01:02:13,195 Huh? 1030 01:02:13,197 --> 01:02:15,997 Would that have been so bad, huh? 1031 01:02:18,268 --> 01:02:20,135 Am I so bad, am I so fucking bad? 1032 01:02:21,739 --> 01:02:24,473 Huh? 1033 01:02:24,474 --> 01:02:27,208 Why did you never tell me, why didn't you tell me? 1034 01:02:28,045 --> 01:02:31,096 You just didn't give a shit. 1035 01:02:31,097 --> 01:02:34,148 You didn't tell me, you didn't give me the chance. 1036 01:02:34,151 --> 01:02:35,250 Guess what? 1037 01:02:35,252 --> 01:02:38,920 This time, you don't get to choose. 1038 01:02:38,922 --> 01:02:40,188 - Matthew, no. 1039 01:02:42,226 --> 01:02:43,425 - What are you doing? 1040 01:02:45,829 --> 01:02:47,028 Gwen, what are you doing? 1041 01:02:47,030 --> 01:02:48,897 Oh god, what are you doing? 1042 01:02:48,899 --> 01:02:51,266 No, wait, wait, wait, no, no. 1043 01:02:51,268 --> 01:02:53,835 (screaming) 1044 01:02:55,506 --> 01:02:58,140 Why are you doing this, Gwen? 1045 01:03:00,277 --> 01:03:03,512 - [Maya] It's okay, it's gonna be all right. 1046 01:03:03,514 --> 01:03:06,014 - Do it, Sam, do it for me. 1047 01:03:07,284 --> 01:03:11,119 (tense ensemble music) 1048 01:03:11,121 --> 01:03:13,455 (gurgling) 1049 01:03:21,165 --> 01:03:22,964 - Hey, we did it, babe. 1050 01:03:38,115 --> 01:03:39,347 Stop. 1051 01:03:39,349 --> 01:03:40,882 Stop. 1052 01:03:40,884 --> 01:03:43,151 (choking) 1053 01:03:46,056 --> 01:03:48,390 (screaming) 1054 01:03:48,392 --> 01:03:52,093 - [Nancy] Please, I love you, I love you, please. 1055 01:03:52,095 --> 01:03:53,829 Please, please. 1056 01:03:53,831 --> 01:03:55,330 - If you really loved me, 1057 01:03:55,332 --> 01:03:58,400 you never would've brought me into this world. 1058 01:03:58,402 --> 01:04:02,504 (scream) (squelching) 1059 01:04:02,506 --> 01:04:04,973 - No, no, no, no. 1060 01:04:04,975 --> 01:04:06,308 No, no, no, no. 1061 01:04:06,310 --> 01:04:08,827 No. 1062 01:04:08,828 --> 01:04:11,345 No, no, no, please, please, chill out, chill out. 1063 01:04:11,348 --> 01:04:13,849 (gurgling) 1064 01:04:20,457 --> 01:04:22,924 (weeping) 1065 01:04:31,902 --> 01:04:33,301 - I made the choice. 1066 01:04:48,285 --> 01:04:49,284 - Shh. 1067 01:04:51,488 --> 01:04:56,224 You sacrificed her memory, you're almost there. 1068 01:05:01,398 --> 01:05:04,399 I want to show you a new life now. 1069 01:05:05,669 --> 01:05:08,470 The one where you are the person you were meant to be. 1070 01:05:08,472 --> 01:05:11,006 (smacking) 1071 01:05:13,310 --> 01:05:15,176 You are a siren now. 1072 01:05:19,316 --> 01:05:23,685 - [Gwen] God, you are so dumb, you are so fucking stupid. 1073 01:05:23,687 --> 01:05:25,387 Like what is wrong with you? 1074 01:05:26,590 --> 01:05:29,557 - [Frazer and Gwen] I'm the only one who wants you. 1075 01:05:29,559 --> 01:05:31,993 I'm the only one who loves you. 1076 01:05:31,995 --> 01:05:34,029 I'm the one who sees you, Siren. 1077 01:05:34,031 --> 01:05:36,631 I'll make all the bad feelings go away. 1078 01:05:37,634 --> 01:05:40,035 - [Gwen] You just have to let go. 1079 01:05:43,006 --> 01:05:45,073 - [Frazer] You just have to surrender. 1080 01:05:45,943 --> 01:05:47,342 Now tell me your name. 1081 01:05:48,612 --> 01:05:50,011 - [Gwen] Gwen. 1082 01:05:50,013 --> 01:05:51,646 - [Frazer] Tell me your name. 1083 01:05:54,217 --> 01:05:55,216 - [Gwen] Siren. 1084 01:05:57,487 --> 01:06:00,488 - [Frazer] Tell me, do you feel better, do you feel free? 1085 01:06:03,961 --> 01:06:06,227 (weeping) 1086 01:06:11,335 --> 01:06:16,471 - Maya. 1087 01:06:18,308 --> 01:06:19,975 Maya. 1088 01:06:19,977 --> 01:06:22,211 Maya, help. 1089 01:06:22,212 --> 01:06:24,446 - Oh my god, oh my god, Frazer, you're still alive. 1090 01:06:25,716 --> 01:06:26,715 - Maya. 1091 01:06:32,656 --> 01:06:35,190 (groaning) 1092 01:06:36,259 --> 01:06:38,159 I need a doctor. 1093 01:06:38,161 --> 01:06:40,579 - There are no doctors out here. 1094 01:06:40,580 --> 01:06:42,998 You said we take care of our own, that's what you said. 1095 01:06:43,633 --> 01:06:45,333 - I didn't say that. 1096 01:06:45,334 --> 01:06:47,034 - You did, when Jenny's baby was sick, 1097 01:06:47,037 --> 01:06:49,671 you said you would handle it but the baby died. 1098 01:06:49,673 --> 01:06:53,375 - I'm not Frazer, I don't even know who he is. 1099 01:06:54,378 --> 01:06:58,646 - Oh my god, you're right, you're not. 1100 01:07:00,384 --> 01:07:01,716 - Direct pressure. 1101 01:07:01,718 --> 01:07:04,152 - What? - Direct pressure. 1102 01:07:05,288 --> 01:07:07,255 Anterior abdominal wound. 1103 01:07:07,257 --> 01:07:11,292 This much blood loss, the odds of survival are... 1104 01:07:32,215 --> 01:07:34,549 (snarling) 1105 01:07:35,519 --> 01:07:37,318 - [Samantha] Frazer, is that... 1106 01:07:39,656 --> 01:07:40,789 Is that you? 1107 01:07:44,194 --> 01:07:46,061 - [Demon] Sacrifice. 1108 01:07:47,164 --> 01:07:49,564 (crunching) 1109 01:08:05,415 --> 01:08:07,816 (screaming) 1110 01:08:21,198 --> 01:08:24,632 - I don't relish this, but it's the only way. 1111 01:08:25,802 --> 01:08:28,203 (tense dramatic tones) 1112 01:08:28,205 --> 01:08:30,105 I wasn't meant to go here, Siren. 1113 01:08:30,740 --> 01:08:32,874 I was meant to go to my brother. 1114 01:08:32,876 --> 01:08:35,310 But the pain that you 1115 01:08:35,311 --> 01:08:37,745 and your friends felt pulled me to you. 1116 01:08:42,652 --> 01:08:44,419 We are meant to be together. 1117 01:08:46,756 --> 01:08:49,524 Help me make one last sacrifice 1118 01:08:49,526 --> 01:08:52,360 to send us where we're meant to be, 1119 01:08:52,362 --> 01:08:55,396 so we can fix everything once and for all. 1120 01:09:03,306 --> 01:09:04,305 (growling) 1121 01:09:04,307 --> 01:09:05,707 - [Demon] Hurry. 1122 01:09:11,648 --> 01:09:13,164 - [Maya] You have to open your mind 1123 01:09:13,165 --> 01:09:14,681 to the possibility that you can live. 1124 01:09:14,684 --> 01:09:16,551 - What did you give me? - Relax. 1125 01:09:17,888 --> 01:09:20,255 It's just a little jarring the first time. 1126 01:09:20,257 --> 01:09:21,656 - Aspirin? 1127 01:09:21,658 --> 01:09:22,657 - [Maya] Acid. 1128 01:09:24,294 --> 01:09:28,363 (eerie ominous ensemble tones) 1129 01:09:33,336 --> 01:09:36,905 (car horns honking) 1130 01:09:36,907 --> 01:09:39,340 (engine rumbling) 1131 01:09:39,342 --> 01:09:41,409 - Stab wound to the abdomen, 1132 01:09:41,410 --> 01:09:43,477 with that much blood loss, odds of survival are negligible. 1133 01:09:43,480 --> 01:09:45,747 - Spencer, I can help you, you just have to trust me. 1134 01:09:45,749 --> 01:09:48,216 - Our best hope, he's paralyzed for life. 1135 01:09:48,218 --> 01:09:49,451 At worst, he dies. 1136 01:09:49,452 --> 01:09:50,685 - [Maya] Spencer trust me, I can help. 1137 01:09:50,687 --> 01:09:52,454 - What's to help? 1138 01:09:52,455 --> 01:09:54,222 It's just the drugs talking, you're not real. 1139 01:09:54,224 --> 01:09:55,907 - Everything is real, 1140 01:09:55,908 --> 01:09:57,591 I can save you here or you can die here. 1141 01:09:57,594 --> 01:10:00,195 There is more to life than what you see with your eyes. 1142 01:10:04,334 --> 01:10:06,701 (snarling) 1143 01:10:09,206 --> 01:10:11,706 (shattering) 1144 01:10:21,618 --> 01:10:23,751 - [Gwen] Do it now, Siren. 1145 01:10:23,753 --> 01:10:26,821 He's a small sacrifice to save so much. 1146 01:10:30,493 --> 01:10:31,926 Do it, Siren. 1147 01:10:31,928 --> 01:10:33,228 - Do it Siren, 1148 01:10:34,698 --> 01:10:35,763 Do it for me. 1149 01:10:38,935 --> 01:10:41,002 - [Demon] I'm sorry. 1150 01:10:41,004 --> 01:10:43,504 (growling) 1151 01:10:51,448 --> 01:10:52,413 - Stop it. 1152 01:10:54,684 --> 01:10:55,650 Help. 1153 01:10:57,454 --> 01:10:58,753 Please help me. 1154 01:11:14,371 --> 01:11:17,372 (Katrina wailing) 1155 01:11:20,944 --> 01:11:22,910 (smack) 1156 01:11:22,912 --> 01:11:26,714 (anxious electronic music) 1157 01:11:37,927 --> 01:11:39,927 - [Gwen] Listen to it. 1158 01:11:47,904 --> 01:11:51,673 Do it. 1159 01:11:51,675 --> 01:11:53,975 Do it. 1160 01:11:53,977 --> 01:11:55,076 Do it. 1161 01:11:55,078 --> 01:11:56,311 Do it. 1162 01:11:56,313 --> 01:11:57,312 Do it. 1163 01:11:57,314 --> 01:12:02,417 Do it. (phone buzzing) 1164 01:12:02,719 --> 01:12:05,420 (weeping) 1165 01:12:05,422 --> 01:12:07,822 (screaming) 1166 01:12:14,898 --> 01:12:16,631 - Hey man, you've gotta chill. 1167 01:12:19,336 --> 01:12:21,536 This shit with Katrina is messed up, 1168 01:12:21,537 --> 01:12:23,737 nobody's denying it but do you want to be 70 and still 1169 01:12:23,740 --> 01:12:26,741 pissed off that some girl lied to you way back when? 1170 01:12:26,743 --> 01:12:29,744 (distant screams) 1171 01:12:33,350 --> 01:12:35,450 What are you doing? 1172 01:12:35,452 --> 01:12:37,652 I thought I was the one who got paralyzed. 1173 01:12:38,621 --> 01:12:42,457 (anxious electronic music) 1174 01:12:50,567 --> 01:12:51,999 - [Katrina] Help. 1175 01:13:00,377 --> 01:13:01,509 - Katy. 1176 01:13:01,511 --> 01:13:03,845 (snarling) 1177 01:13:20,130 --> 01:13:21,129 Help me. 1178 01:13:27,637 --> 01:13:29,103 - [Demon] Help me. 1179 01:13:29,104 --> 01:13:30,570 - [Katrina] I just don't think it's a good idea. 1180 01:13:30,573 --> 01:13:32,607 I need time, I'm sorry. - Please. 1181 01:13:34,544 --> 01:13:38,112 (anxious electronic music) 1182 01:13:49,025 --> 01:13:52,427 - Matthew, I never should have lied to you. 1183 01:13:52,429 --> 01:13:54,629 I was so scared 1184 01:13:54,631 --> 01:13:56,597 and I'm so, so sorry. 1185 01:13:57,901 --> 01:13:59,600 (gurgling) 1186 01:13:59,602 --> 01:14:00,568 Matthew? 1187 01:14:02,672 --> 01:14:03,871 Matthew. 1188 01:14:03,873 --> 01:14:06,140 (choking) 1189 01:14:07,644 --> 01:14:10,645 (raspy breathing) 1190 01:14:14,918 --> 01:14:15,917 Stop. 1191 01:14:36,806 --> 01:14:38,739 I'm not afraid of you. 1192 01:14:38,741 --> 01:14:41,075 (snarling) 1193 01:14:42,612 --> 01:14:46,080 (anxious ensemble music) 1194 01:15:06,002 --> 01:15:08,669 (shattering) 1195 01:15:13,042 --> 01:15:15,910 (phone buzzing) 1196 01:15:23,987 --> 01:15:25,219 - [Nancy] Hey, sweetie. 1197 01:15:25,989 --> 01:15:26,988 Hello? 1198 01:15:27,857 --> 01:15:28,956 Hello, Gwen? 1199 01:15:30,593 --> 01:15:31,792 Gwen, can you hear me? 1200 01:15:33,530 --> 01:15:35,296 - Is she there or not? - I don't know. 1201 01:15:35,298 --> 01:15:37,565 Honey, can you hear me, Gwen? 1202 01:15:42,539 --> 01:15:44,322 Gwen? 1203 01:15:44,323 --> 01:15:46,106 Sweetie, can you hear me, are you okay? 1204 01:15:52,081 --> 01:15:54,081 - Hi. - Oh, there you are. 1205 01:15:54,083 --> 01:15:55,950 I guess it's bad reception in the country. 1206 01:15:55,952 --> 01:15:57,652 How are you doing? 1207 01:15:59,689 --> 01:16:01,445 - Okay. 1208 01:16:01,446 --> 01:16:03,202 - [Nancy] Listen, I just wanted to call 1209 01:16:03,203 --> 01:16:04,959 and see how the weekend's going, are you having fun? 1210 01:16:05,762 --> 01:16:07,195 - Yeah. 1211 01:16:07,196 --> 01:16:08,629 - [Nancy] Oh, dad wanted to talk to you for a second. 1212 01:16:08,631 --> 01:16:10,064 Let me put him on. 1213 01:16:10,066 --> 01:16:11,632 - [Gwen's Dad] Gwendoline, you remember Jane, 1214 01:16:11,634 --> 01:16:14,168 Michael's friend who's the literary agent? 1215 01:16:14,170 --> 01:16:15,687 - Yeah. 1216 01:16:15,688 --> 01:16:17,205 - [Gwen's Dad] She said she'll 1217 01:16:17,206 --> 01:16:18,723 take a look at your book when it's ready. 1218 01:16:18,724 --> 01:16:20,241 I don't know if there's gonna be a publishing industry then 1219 01:16:20,243 --> 01:16:22,109 but it's worth a shot. 1220 01:16:23,112 --> 01:16:25,046 - [Nancy] We won't take up all your time. 1221 01:16:25,047 --> 01:16:26,981 Have fun at the wedding, tell Jeff congratulations for me. 1222 01:16:26,983 --> 01:16:28,349 - I will. 1223 01:16:28,351 --> 01:16:30,017 - [Gwen's Dad] Love you, bye. 1224 01:16:33,022 --> 01:16:35,890 (anxious tones) 1225 01:17:12,295 --> 01:17:14,095 - Spencer, you can choose. 1226 01:17:14,097 --> 01:17:16,330 - Shut up, you're high, you're not real. 1227 01:17:16,332 --> 01:17:18,065 - You don't have to die. 1228 01:17:19,302 --> 01:17:22,036 - I'm sorry, there was nothing we could do. 1229 01:17:22,038 --> 01:17:23,771 The blood loss was just-- 1230 01:17:24,707 --> 01:17:28,175 - She's right, anything can happen. 1231 01:17:28,177 --> 01:17:31,646 - No, no, this is it, I don't want to go. 1232 01:17:32,415 --> 01:17:33,814 (engine rumbling) 1233 01:17:33,816 --> 01:17:35,149 - Spencer, look out! 1234 01:17:35,151 --> 01:17:38,319 (tires screeching) 1235 01:17:38,321 --> 01:17:42,123 (anxious electronic tones) 1236 01:17:46,663 --> 01:17:50,798 (light chiming Christmas music) 1237 01:17:59,742 --> 01:18:02,009 - My father said you don't exist. 1238 01:18:02,011 --> 01:18:03,928 - Ho ho ho ho, 1239 01:18:03,929 --> 01:18:05,846 well perhaps your father doesn't know everything. 1240 01:18:07,884 --> 01:18:11,185 Now, you need to keep your eye on the road, young man. 1241 01:18:11,187 --> 01:18:13,320 What is all the rush, for? 1242 01:18:13,322 --> 01:18:14,355 - Sorry, Santa. 1243 01:18:15,925 --> 01:18:18,225 - Now, have you been a good boy this year? 1244 01:18:18,227 --> 01:18:22,129 Because looking at your eyes, you seem to be trippin' balls. 1245 01:18:23,466 --> 01:18:26,067 Well, that's okay, I'm glad you're here 1246 01:18:26,069 --> 01:18:28,002 because I have a present for you. 1247 01:18:30,940 --> 01:18:33,874 The present is the future. 1248 01:18:33,876 --> 01:18:34,942 Ho, ho, ho, ho. 1249 01:18:36,212 --> 01:18:37,778 Merry Christmas. 1250 01:18:37,780 --> 01:18:38,779 Ho, ho, ho, ho. 1251 01:18:45,888 --> 01:18:49,090 (electronic beeping) 1252 01:18:52,328 --> 01:18:54,862 - I'll get you outta there. 1253 01:18:57,100 --> 01:18:58,365 I promise. 1254 01:18:58,367 --> 01:18:59,734 - To the impossible. 1255 01:19:05,074 --> 01:19:06,107 - [Frazer] Siren. 1256 01:19:16,119 --> 01:19:17,918 What are you doing? 1257 01:19:19,355 --> 01:19:20,755 - That's not my name. 1258 01:19:24,193 --> 01:19:26,494 - Don't say something we both know is a lie. 1259 01:19:29,298 --> 01:19:31,298 - I won't hurt my friends for you. 1260 01:19:31,300 --> 01:19:32,299 - Friends? 1261 01:19:32,301 --> 01:19:35,770 Where were they when you needed them? 1262 01:19:35,772 --> 01:19:37,204 When you were so alone? 1263 01:19:38,040 --> 01:19:40,307 I was there. 1264 01:19:42,879 --> 01:19:44,078 I was there for you, Siren 1265 01:19:44,079 --> 01:19:45,278 and you promised to help me to save my brother. 1266 01:19:46,182 --> 01:19:48,065 - Your brother died, it sucks 1267 01:19:48,066 --> 01:19:49,949 but killing people won't bring him back. 1268 01:19:51,187 --> 01:19:52,453 - I didn't kill anyone. 1269 01:19:53,456 --> 01:19:56,190 They believed in what I was doing. 1270 01:19:57,460 --> 01:19:58,893 I thought you did too. 1271 01:20:03,566 --> 01:20:04,799 Hey. 1272 01:20:04,801 --> 01:20:06,066 Whoa. 1273 01:20:06,068 --> 01:20:07,067 Hey. 1274 01:20:08,871 --> 01:20:10,971 Hey. 1275 01:20:10,972 --> 01:20:13,072 Do you remember what you were like when we first met? 1276 01:20:13,075 --> 01:20:17,011 You hated yourself, you were pathetic. 1277 01:20:17,013 --> 01:20:22,149 Look at you now, I made you whole, I saved you, Siren. 1278 01:20:22,585 --> 01:20:24,802 - My name is Gwen, 1279 01:20:24,803 --> 01:20:27,020 it's short for Gwendoline and I want you to leave. 1280 01:20:34,997 --> 01:20:37,865 (Gwen groaning) 1281 01:20:43,339 --> 01:20:45,172 (screaming) 1282 01:20:45,174 --> 01:20:46,240 - It's okay, Siren. 1283 01:20:49,879 --> 01:20:50,978 This will fix everything. 1284 01:20:53,082 --> 01:20:56,250 (anxious electronic music) 1285 01:20:56,252 --> 01:20:58,586 (snarling) 1286 01:21:18,007 --> 01:21:19,440 - Hello, 1287 01:21:19,442 --> 01:21:20,441 brother. 1288 01:21:27,250 --> 01:21:29,483 - You're not Bobby. 1289 01:21:29,485 --> 01:21:30,551 - But I am, 1290 01:21:31,487 --> 01:21:32,887 your brother! 1291 01:21:37,260 --> 01:21:40,127 (raspy gasping) 1292 01:21:53,075 --> 01:21:54,041 Maya. 1293 01:21:55,311 --> 01:21:56,277 Yes. 1294 01:22:04,353 --> 01:22:05,352 - Maya. 1295 01:22:06,155 --> 01:22:08,155 You didn't abandon me. 1296 01:22:09,191 --> 01:22:11,292 - You did some really bad things. 1297 01:22:12,528 --> 01:22:15,195 - [Frazer] Everything's still messed up. 1298 01:22:15,197 --> 01:22:18,332 - [Maya] We'll find a way to fix it. 1299 01:22:20,536 --> 01:22:22,269 - It has to be me. 1300 01:22:27,643 --> 01:22:30,711 One last sacrifice to send us home. 1301 01:22:41,457 --> 01:22:44,191 (screams) 1302 01:22:44,193 --> 01:22:47,494 (tense warbling tones) 1303 01:23:00,643 --> 01:23:04,211 If I can save him, I can save everyone. 1304 01:23:05,982 --> 01:23:08,248 I refuse to be alone. 1305 01:23:08,250 --> 01:23:11,452 (anxious rock tones) 1306 01:23:33,376 --> 01:23:36,110 - Spencer, we gotta get you to the hospital. 1307 01:23:36,679 --> 01:23:37,678 - I'm okay. 1308 01:23:37,680 --> 01:23:41,081 I know it doesn't look like it but I'm okay. 1309 01:23:45,021 --> 01:23:47,154 - [Katrina] What happened? 1310 01:23:47,156 --> 01:23:48,522 - I don't know, 1311 01:23:49,692 --> 01:23:51,258 but I can see. 1312 01:23:53,029 --> 01:23:54,261 I can see everything. 1313 01:23:56,232 --> 01:23:59,700 (relaxed ensemble music) 1314 01:24:24,827 --> 01:24:26,593 - I really want to be a writer. 1315 01:24:28,297 --> 01:24:30,597 Do you have any advice? 1316 01:24:34,236 --> 01:24:37,704 - Don't ever let anyone say your story isn't worth telling. 1317 01:24:37,706 --> 01:24:39,740 You have a voice that needs to be heard. 1318 01:24:39,742 --> 01:24:41,842 Let us hear it, good luck. 1319 01:24:41,844 --> 01:24:42,843 Hi. 1320 01:24:43,646 --> 01:24:44,711 - [Katrina] You did it. 1321 01:24:44,713 --> 01:24:45,879 You did it. - Oh my god. 1322 01:24:45,880 --> 01:24:47,046 - [Katrina] Look at this. 1323 01:24:47,047 --> 01:24:48,213 - No, I'm not gonna look. 1324 01:24:48,214 --> 01:24:49,380 - It's great. - Hey, how are you? 1325 01:24:50,386 --> 01:24:51,685 - Thank you. - There you go. 1326 01:24:51,687 --> 01:24:53,487 - Thank you, thank you. 1327 01:24:53,489 --> 01:24:55,389 - Paying customer up next. 1328 01:24:55,391 --> 01:24:58,492 - Mom, I told you I'd give you the book for free. 1329 01:24:58,494 --> 01:25:00,360 - We're so proud of you, Gwen. 1330 01:25:01,330 --> 01:25:02,863 - Thank you. 1331 01:25:02,864 --> 01:25:04,397 - I don't usually read sci-fi 1332 01:25:05,634 --> 01:25:09,436 but I am very excited about reading your book, Gwendoline. 1333 01:25:10,206 --> 01:25:11,438 One for me 1334 01:25:12,508 --> 01:25:14,475 and one for the university. 1335 01:25:14,477 --> 01:25:17,778 (relaxed guitar music) 1336 01:25:21,684 --> 01:25:24,051 - [Spencer] Good to see you. 1337 01:25:24,052 --> 01:25:26,419 - You remember Spencer. - Yes. 1338 01:25:26,422 --> 01:25:28,155 Thank you, it's getting close. 1339 01:25:30,259 --> 01:25:31,391 - Come in. - I would love to. 1340 01:25:31,393 --> 01:25:33,127 - Watch your step. 1341 01:25:42,271 --> 01:25:44,338 - [Spencer] I was really unfair to you before. 1342 01:25:45,341 --> 01:25:47,407 I thought I had it all figured out. 1343 01:25:47,409 --> 01:25:48,675 - You've changed a lot. 1344 01:25:49,478 --> 01:25:51,612 We all have, for the better. 1345 01:25:57,386 --> 01:26:00,854 - [Spencer] There's still one thing left to do. 1346 01:26:00,856 --> 01:26:02,523 - [Katrina] What? 1347 01:26:03,692 --> 01:26:06,293 - [Spencer] The impossible. 1348 01:26:06,295 --> 01:26:09,763 (relaxed ensemble music) 1349 01:26:17,907 --> 01:26:21,308 (electronic beeping) 1350 01:26:43,365 --> 01:26:46,600 (mid tempo drumbeat) 1351 01:26:47,937 --> 01:26:51,605 (relaxed ensemble music) 1352 01:27:47,329 --> 01:27:51,732 (relaxed ensemble electronic music)