1 00:00:37,203 --> 00:00:38,663 '양키'가 뭐야? 2 00:00:38,747 --> 00:00:41,082 '양키'는 야구 팀 양키스란 뜻이야 3 00:00:43,209 --> 00:00:44,294 멋지다! 4 00:00:47,213 --> 00:00:48,048 안녕하세요 5 00:00:48,131 --> 00:00:48,965 안녕 6 00:00:49,424 --> 00:00:52,719 - 저 아저씨 저스틴 아빠야 - 맞아 7 00:00:55,472 --> 00:00:57,640 맙소사 8 00:01:01,144 --> 00:01:04,689 저희 엄마가 그러시는데 아저씨가 유명하대요 9 00:01:05,106 --> 00:01:06,357 엄마가 그러셨어요 10 00:01:06,483 --> 00:01:07,650 전엔 그랬지, 지금은 아냐 11 00:01:09,694 --> 00:01:10,945 멋있어요 12 00:02:17,095 --> 00:02:18,346 양키스를 생각하면 13 00:02:18,429 --> 00:02:20,557 풍부한 자금과 높은 연봉 총액이 떠오르죠 14 00:02:20,640 --> 00:02:22,183 1차전 투수는 누굴까요? 15 00:02:22,517 --> 00:02:23,893 왕젠밍입니다 16 00:02:23,977 --> 00:02:25,520 왕젠밍 선수는 의심의 여지 없이 17 00:02:25,645 --> 00:02:29,149 시즌 막바지에 양키스 최고의 선발 투수였죠 18 00:02:29,274 --> 00:02:31,359 싱커가 뚝 떨어지는군요 19 00:02:31,442 --> 00:02:35,905 저 공을 치려는 타자들 말로는 볼링 공처럼 보인대요 20 00:02:35,989 --> 00:02:39,325 왕젠밍의 강력한 싱커를 잘 나타내는 말이네요 21 00:02:40,743 --> 00:02:44,455 그가 활약하던 시기에 최고의 싱커를 갖고 있었죠 22 00:02:48,626 --> 00:02:49,878 원 앤 투에서 던집니다 23 00:02:49,961 --> 00:02:51,504 오도녜즈 삼진 아웃이네요 24 00:02:53,548 --> 00:02:55,884 2년 정도는 왕젠밍 선수를 보는 게 재미있었어요 25 00:02:55,967 --> 00:02:57,010 흥미진진했죠 26 00:02:57,844 --> 00:02:59,721 스트라이크 아웃입니다 27 00:03:00,930 --> 00:03:02,056 대단한 투수죠 28 00:03:02,140 --> 00:03:03,224 여기 오는 많은 선수들이 29 00:03:03,308 --> 00:03:04,934 저 마운드 위에 서있기도 힘들어 해요 30 00:03:05,185 --> 00:03:06,519 다른 데서는 잘 해도 31 00:03:06,603 --> 00:03:07,896 여기 마운드에 서는 건 다르죠 32 00:03:08,146 --> 00:03:09,189 왕젠밍은 그걸 해냈어요 33 00:03:09,731 --> 00:03:12,400 왕젠밍은 2년 연속으로 19승을 올렸어요 34 00:03:12,650 --> 00:03:16,112 양키스에서 앞으로 대성할 선수로 보였죠 35 00:03:17,030 --> 00:03:19,574 왕젠밍, 3루를 돌아 득점합니다 36 00:03:19,657 --> 00:03:21,492 2타점 안타가 나옵니다 37 00:03:21,576 --> 00:03:23,620 왕젠밍 선수 주루 중에 부상당했군요 38 00:03:24,037 --> 00:03:26,289 홈 플레이트에서 몸을 숙이고 있습니다 39 00:03:26,789 --> 00:03:28,750 양키스는 구원 투수를 등판시켜야 하겠네요 40 00:03:28,833 --> 00:03:30,168 선수가 걷기도 힘들어 해요 41 00:03:31,461 --> 00:03:32,337 너무 빨랐어요 42 00:03:32,503 --> 00:03:34,380 부상당하고 나서 돌아오지 못했죠 43 00:03:34,672 --> 00:03:36,007 큰 선수가 될 것 같았는데 44 00:03:36,841 --> 00:03:37,842 그렇게 되지 못했죠 45 00:03:38,635 --> 00:03:39,469 안타깝습니다 46 00:03:52,232 --> 00:03:55,526 왕젠밍은 2013년 이후부터 메이저리그 등판 기록이 없습니다 47 00:03:55,610 --> 00:03:57,946 2013년 블루제이스에서 여섯 차례 등판이 마지막이었고 48 00:03:58,238 --> 00:04:00,323 그후론 예전의 위력을 잃었습니다 49 00:04:02,158 --> 00:04:03,618 스프링 캠프 직후에 50 00:04:04,202 --> 00:04:08,414 왕젠밍은 신축 양키 스타디움 최초의 선발 투수로 등판했었죠 51 00:04:08,498 --> 00:04:11,125 정규 시즌이 아니라 시범 경기에서였죠 52 00:04:11,542 --> 00:04:13,795 그게 양키스가 새 홈 구장에서 처음으로 한 경기였고 53 00:04:13,962 --> 00:04:15,463 왕젠밍이 선발 투수였어요 54 00:04:16,005 --> 00:04:17,465 그건 절대 바뀔 수 없는 기록이죠 55 00:04:17,548 --> 00:04:18,383 맞아요 56 00:04:18,466 --> 00:04:19,676 아주 멋진 경험이에요 57 00:04:22,553 --> 00:04:25,974 지난 2년 동안 팀을 옮겨 다니다 이번이 여섯 번째네요 58 00:04:26,182 --> 00:04:28,268 메이저리그 팀에 마지막으로 있었을 때가 2년 전이었죠 59 00:04:28,851 --> 00:04:31,145 제 싱커는 공 끝이 무뎌졌어요 60 00:04:31,229 --> 00:04:32,438 예전만 못하죠 61 00:04:32,522 --> 00:04:37,110 지금은 구속이 시속 138~140km 정도로 느려졌죠 62 00:04:37,944 --> 00:04:39,112 원 볼에서 던집니다 63 00:04:39,612 --> 00:04:41,531 우중간으로 쭉 뻗어가는 타구인데 64 00:04:41,614 --> 00:04:42,448 빠르게 날아갑니다 65 00:04:42,532 --> 00:04:45,159 전 계속 던지면서 예전 같은 위력을 66 00:04:45,243 --> 00:04:47,287 되찾을 수 있으면 좋겠어요 67 00:04:48,079 --> 00:04:49,580 2안타 1실점에 68 00:04:50,123 --> 00:04:51,749 주자들은 다 들어왔습니다 69 00:04:54,377 --> 00:04:57,922 좋은 선수들이 고생하는 건 보기 싫죠 70 00:04:58,006 --> 00:05:01,384 특히 예전 모습과 지금을 비교하면요 71 00:05:02,343 --> 00:05:05,388 시속 145~153km의 싱커를 던졌었는데 72 00:05:05,471 --> 00:05:08,474 투구의 거의 90%가 싱커였죠 미친 사람 같았어요 73 00:05:08,683 --> 00:05:10,685 우익수 방향으로 쳤습니다 안타입니다 74 00:05:10,810 --> 00:05:12,270 2점 올라가겠네요 75 00:05:12,770 --> 00:05:14,105 나바로 선수 득점합니다 76 00:05:14,188 --> 00:05:17,025 3루를 크게 돌아서 파멜리 선수가 들어옵니다 77 00:05:17,108 --> 00:05:18,860 2루타로 이제 점수는 3대 1입니다 78 00:05:19,193 --> 00:05:21,863 왕젠밍 선수 지금까지 4안타를 허용했습니다 79 00:05:22,780 --> 00:05:23,698 던졌습니다 80 00:05:25,158 --> 00:05:27,327 쳤습니다 빗맞은 타구 좌측으로 갑니다 81 00:05:27,410 --> 00:05:29,662 선 안쪽에 떨어져서 한 점 더 들어옵니다 82 00:05:31,497 --> 00:05:33,082 젠밍이 부상을 안 당했으면 좋았을 거예요 83 00:05:33,166 --> 00:05:35,668 그랬으면 솔직히 지금도 양키스에 있었을 거예요, 네 84 00:05:36,377 --> 00:05:37,253 당연하죠 85 00:05:50,933 --> 00:05:55,355 "2승 6패, 방어율 6.10 WHIP 1.89를 기록한 왕젠밍은" 86 00:05:55,438 --> 00:05:59,901 "트리플 A 그위닛 브레이브스에서 방출됐다" 87 00:06:05,406 --> 00:06:11,454 "2015년 6월 19일 조지아주 로렌스빌" 88 00:06:30,807 --> 00:06:34,185 트리플 A 팀 브레이브스에서 방출됐던 날 89 00:06:34,477 --> 00:06:36,187 들려오는 목소리는 아주 차분했죠 90 00:06:37,688 --> 00:06:41,692 하지만 그날 수화기 너머 목소리로 느낄 수 있었어요 91 00:06:41,776 --> 00:06:44,320 눈물이 맺혔을 수도 있겠다고요 92 00:06:44,529 --> 00:06:46,572 시즌 중에 방출된 건 그때가 처음이었어요 93 00:06:46,656 --> 00:06:47,657 젠밍한테 말해줬죠 94 00:06:48,074 --> 00:06:50,743 '걱정 마 그런데 공을 계속 던지고 싶어?' 95 00:06:51,077 --> 00:06:52,870 '네가 지금까지 쌓아온 경력은 엄청나잖아' 96 00:06:53,204 --> 00:06:54,747 '이제 공을 그만 던지고 싶으면' 97 00:06:54,872 --> 00:06:56,416 '집에 가도 돼' 98 00:06:56,624 --> 00:06:57,959 '이미 많은 일을 해냈잖아' 99 00:07:01,045 --> 00:07:02,547 그랬더니 저한테 말하길 100 00:07:03,131 --> 00:07:05,216 자기가 뛸 팀을 계속 찾아달라더군요 101 00:07:05,466 --> 00:07:07,135 공을 던지고 싶다면서요 102 00:07:07,510 --> 00:07:10,596 당시에는 나머지 스물아홉 메이저리그 구단과 103 00:07:10,680 --> 00:07:13,266 트리플 A 팀들의 선발진도 꽉 차 있었어요 104 00:07:13,516 --> 00:07:14,600 두 팀이 있었는데 105 00:07:14,684 --> 00:07:17,061 샌디에이고 파드리스하고 뉴욕 메츠였죠 106 00:07:17,145 --> 00:07:19,397 두 팀도 젠밍을 데려가지 않기로 했어요 107 00:07:22,066 --> 00:07:23,443 젠밍한테 설명해줬죠 108 00:07:23,526 --> 00:07:26,821 플로리다에 있는 집에 가서 쉬면서 109 00:07:26,904 --> 00:07:28,614 메이저리그 팀에서 110 00:07:28,739 --> 00:07:32,577 트리플 A에 자리가 날 때까지 기다려도 된다고요 111 00:07:32,660 --> 00:07:34,787 다만 젠밍이 집으로 갔을 때 문제는 112 00:07:34,996 --> 00:07:38,666 자리가 생긴다면 투구 프로그램을 다시 시작해야 한다는 거죠 113 00:07:57,393 --> 00:08:01,105 은퇴하는 게 어떨까 고민이 많이 돼요 114 00:08:01,898 --> 00:08:03,608 이걸 그만두면 115 00:08:04,400 --> 00:08:07,069 그래도 대만으로 돌아가서 116 00:08:07,445 --> 00:08:09,280 부모님과 함께 시간을 보낼 수는 있겠죠 117 00:08:10,615 --> 00:08:14,619 저도 나이를 먹고 있다는 생각이 들 때가 있어요 118 00:08:15,536 --> 00:08:19,999 부모님은 대만에 계시는데 두 분끼리만 사시거든요 119 00:08:23,503 --> 00:08:26,547 젠밍이 어떻게 하고 싶은지 대화를 나눠봤어요 120 00:08:26,756 --> 00:08:28,216 전 젠밍을 존경해요 121 00:08:28,299 --> 00:08:31,260 역사에 기록될 만한 경력을 쌓았죠 122 00:08:31,344 --> 00:08:35,056 제가 말해줬죠 '너 힘든 일 많이 겪었잖아' 123 00:08:35,306 --> 00:08:37,350 '이제 그만두고 싶으면' 124 00:08:38,100 --> 00:08:43,105 '벌써 그렇게 대단한 경력을 쌓았는데' 125 00:08:43,231 --> 00:08:46,150 '내 아들처럼 어린 애들한테 좋은 본보기가 되어주기도 했고' 126 00:08:48,528 --> 00:08:53,449 '너도 알다시피 우린 널 사랑해, 네가...' 127 00:08:59,914 --> 00:09:00,915 죄송해요 128 00:09:13,719 --> 00:09:16,597 산하 팀에서 뛸 기회가 없다 하더라도 129 00:09:16,681 --> 00:09:18,724 체력 관리는 계속 해야죠 130 00:09:20,226 --> 00:09:24,063 앨런이 독립 리그 팀을 찾아냈어요 131 00:09:24,939 --> 00:09:28,859 더블A와 트리플 A의 중간 수준인데 132 00:09:29,443 --> 00:09:32,905 좋은 선수들이 많이 뛰는 리그예요 133 00:09:39,453 --> 00:09:41,956 어느 팀으로든 가겠다고 앨런한테 말해줬죠 134 00:09:43,874 --> 00:09:45,793 선택의 여지가 줄어들고 있어요 135 00:10:06,105 --> 00:10:08,816 지금이 제일 안 좋은 시기죠 136 00:10:10,026 --> 00:10:15,489 마이너리그에도 자리가 하나도 없으니 137 00:10:16,073 --> 00:10:17,950 독립 리그로 갈 수밖에 없죠 138 00:10:20,077 --> 00:10:21,621 제가 걱정하는 건 139 00:10:21,704 --> 00:10:24,790 메이저리그로 과연 돌아갈 수 있을지예요 140 00:10:37,219 --> 00:10:41,515 시간이 얼마나 남아있는지를 남편은 잘 알고 있어요 141 00:10:41,599 --> 00:10:44,518 생각해보면 나이가 어느 정도 있는 투수잖아요 142 00:10:49,523 --> 00:10:50,983 남편을 지지해주고 싶죠 143 00:10:51,067 --> 00:10:53,361 모든 걸 쏟아 부어서 계속 하라고 하고 싶어요 144 00:10:53,569 --> 00:10:56,530 그런데 한편으론 안타깝다는 느낌도 있어요 145 00:10:56,614 --> 00:10:57,615 왜냐하면 146 00:10:58,616 --> 00:11:02,995 남편은 이제 예전의 그 투수가 아니니까요 147 00:11:04,121 --> 00:11:08,959 그대로 남아있는 단 한 가지는 정신력이에요 148 00:12:37,840 --> 00:12:38,924 그래, 콜비야 149 00:12:39,008 --> 00:12:41,177 네 형이 어디 있는지 찾아보자 150 00:12:48,142 --> 00:12:48,976 저스틴 151 00:13:01,280 --> 00:13:07,495 "2015년 6월 25일 메릴랜드주 월도프, ALPB" 152 00:13:13,250 --> 00:13:14,460 야구선수들의 마음은 153 00:13:14,543 --> 00:13:17,004 야구장에 가있다는 걸 저는 다 이해해요 154 00:13:17,213 --> 00:13:19,381 지난 몇 년동안 고생하는 남편을 보다 보니 155 00:13:19,799 --> 00:13:21,967 저도 마음이 많이 아파요 156 00:13:22,510 --> 00:13:25,805 남편이 계속 선수 생활을 했으면 하지만 157 00:13:26,055 --> 00:13:28,766 가족 일을 이렇게 많이 놓치진 않았으면 해요 158 00:14:05,928 --> 00:14:07,930 선수들 모두 궁지에 몰린 입장이죠 159 00:14:08,055 --> 00:14:09,348 다들 그렇게 봐요 160 00:14:09,849 --> 00:14:11,141 틀린 말은 아니에요 161 00:14:11,267 --> 00:14:13,769 선수들의 의지가 좀 꺾여있죠 162 00:14:13,978 --> 00:14:16,230 좋은 팀에 있으면서 163 00:14:16,730 --> 00:14:18,399 자기 자신에게 만족하다가 164 00:14:18,816 --> 00:14:19,650 눈 깜짝할 사이에 165 00:14:21,527 --> 00:14:22,862 방출되거든요 166 00:14:23,404 --> 00:14:25,447 자유계약 선수 1400명이 있어요 167 00:14:25,531 --> 00:14:26,448 언제나 그 정도죠 168 00:14:26,532 --> 00:14:28,951 그런데 이 리그에는 200명 자리밖에 없죠 169 00:14:29,034 --> 00:14:30,327 "애틀란틱 리그" 170 00:14:30,411 --> 00:14:32,454 이들 중 다수가 메이저리그에서 뛴 적이 있죠 171 00:14:32,746 --> 00:14:35,374 작년에 이 리그에서 뛰는 200명 중 80명 정도가 172 00:14:35,457 --> 00:14:37,376 메이저리그 경력이 있었을 거예요 173 00:14:37,501 --> 00:14:39,920 그러니까 이 리그는 메이저리그에서 뛰었던 선수들이 174 00:14:40,462 --> 00:14:41,922 어떤 이유에서든 오는 곳이에요 175 00:14:42,006 --> 00:14:43,173 그 이유는 부상이라든지 176 00:14:43,424 --> 00:14:45,259 나이가 들어서 예전만 못하다 보니 177 00:14:45,342 --> 00:14:47,928 몸 담던 메이저리그에서 퇴출됐기 때문일 수 있죠 178 00:14:48,345 --> 00:14:50,639 젊은 선수들이 들어오면서 세대 교체가 이뤄지거든요 179 00:14:50,931 --> 00:14:52,349 이들은 궁지에 몰려 있어요 180 00:14:52,433 --> 00:14:54,518 그리고 중요한 건 성적을 내서 181 00:14:55,269 --> 00:14:57,688 여기서 나가는 거예요, 메이저리그 스카우트 눈에 띠어야죠 182 00:14:57,771 --> 00:15:00,190 돌아가려면 성적을 내야 해요 183 00:15:06,739 --> 00:15:08,324 젠밍도 그런 선수 중 하나였죠 184 00:15:08,657 --> 00:15:11,577 선수가 보기에 메이저리그로 돌아가는 가장 빠른 방법은 185 00:15:11,869 --> 00:15:14,163 애틀란틱 리그의 남부 메릴랜드에서 뛰는 거라고요 186 00:15:26,008 --> 00:15:26,884 젠밍입니다 187 00:15:27,760 --> 00:15:29,053 좋아요, 어떠세요? 188 00:15:31,221 --> 00:15:33,182 아니요, 저 방출됐어요 189 00:15:34,808 --> 00:15:35,643 네 190 00:15:38,854 --> 00:15:41,065 모르겠어요, 지금은 팀이 없어요 191 00:15:44,318 --> 00:15:45,402 뵈러 가도 될까요? 192 00:15:46,654 --> 00:15:48,280 제가 저녁 살게요 193 00:15:49,782 --> 00:15:52,326 좋아요, 조금 있다 봬요 194 00:15:54,370 --> 00:15:55,204 알겠어요 195 00:16:16,183 --> 00:16:17,518 첸, 어떻게 지내니? 196 00:16:17,601 --> 00:16:18,686 좋아요, 어떠세요? 197 00:16:18,769 --> 00:16:19,687 만나서 반가워 198 00:16:20,396 --> 00:16:22,564 들리니, 들려? 이건 뭐야? 199 00:16:23,691 --> 00:16:24,733 - 차야? - 아니요 200 00:16:27,653 --> 00:16:28,612 메리 크리스마스요 201 00:16:28,696 --> 00:16:29,655 알았어 202 00:16:30,072 --> 00:16:32,241 저기 벽에 걸린 네 사진 좀 봐 203 00:16:33,242 --> 00:16:34,827 - 당나귀 소리 들려? - 네 204 00:16:41,083 --> 00:16:42,710 이 방 좀 봐요 205 00:16:43,293 --> 00:16:44,545 놀랍지 않아요? 206 00:16:46,338 --> 00:16:48,298 메이저리그 기념품을 수집해 놓은 곳 중에 207 00:16:48,716 --> 00:16:51,760 여기 같은 데도 없을 거예요 208 00:16:52,344 --> 00:16:53,178 어디에도 없겠죠 209 00:16:53,929 --> 00:16:55,305 - 그렇지 빌리? - 맞아 210 00:16:59,309 --> 00:17:01,895 팔 힘이 강하게 느껴져, 젠밍? 211 00:17:02,396 --> 00:17:05,566 네, 강하다고 느끼는데 올해는 달라요 212 00:17:06,150 --> 00:17:09,319 한 게임을 던질 때마다 213 00:17:09,403 --> 00:17:10,946 100개 정도 던지면 214 00:17:11,030 --> 00:17:13,073 다음 날은 아무렇지도 않아요 215 00:17:13,824 --> 00:17:15,534 아프지도 않고요 216 00:17:16,702 --> 00:17:17,619 그거 괜찮네 217 00:17:17,703 --> 00:17:18,579 괜찮아요? 218 00:17:19,079 --> 00:17:19,913 그럼 219 00:17:20,039 --> 00:17:22,124 젠밍은 전에 성공했잖아 220 00:17:22,875 --> 00:17:24,251 투수로 멋졌지 221 00:17:24,877 --> 00:17:27,087 젊으니까 아직 잘 할 수 있어 222 00:17:27,546 --> 00:17:29,506 몇 가지 징조가 있어요... 223 00:17:29,590 --> 00:17:32,634 이미 성공해본 사람을 절대 포기하면 안 되지 224 00:17:32,718 --> 00:17:35,179 성공 못해본 사람은 신경도 안 써 225 00:17:35,971 --> 00:17:38,724 그런 스카우트들이 많을 거예요 226 00:17:39,433 --> 00:17:42,436 젠밍이 이제 끝난 것 같다고 말하는 사람들요 227 00:17:42,519 --> 00:17:43,896 절대 회복하지 못할 거라고요 228 00:17:43,979 --> 00:17:44,980 그건 말도 안 돼 229 00:17:47,107 --> 00:17:48,901 젠밍은 첫째로... 230 00:17:49,818 --> 00:17:51,820 전 젠밍이 첫 경기를 던지는 걸 봤어요 231 00:17:52,654 --> 00:17:53,864 스태튼아일랜드에서요 232 00:17:54,740 --> 00:17:59,495 젠밍은 투수로서 대단할 뿐만 아니라 233 00:17:59,745 --> 00:18:01,622 인간적으로 참 멋지죠 234 00:18:01,955 --> 00:18:03,165 성실하게 운동하고 235 00:18:03,457 --> 00:18:04,500 멋진 친구라서 236 00:18:05,084 --> 00:18:08,504 참 좋아하게 됐어요, 저는 237 00:18:09,254 --> 00:18:11,298 젠밍이 메이저리그로 갈 거란 걸 알고 있었죠 238 00:18:11,924 --> 00:18:14,009 19승을 2년 연속으로 기록했죠 239 00:18:14,218 --> 00:18:16,553 부상만 안 당했으면 그 해엔 20승 했을 거예요 240 00:18:17,221 --> 00:18:18,222 맞지, 첸? 241 00:18:18,847 --> 00:18:19,723 노력은 해요 242 00:18:21,433 --> 00:18:23,185 각별한 친구죠 243 00:18:23,894 --> 00:18:25,229 전 젠밍을 끔찍하게 좋아해요 244 00:18:29,525 --> 00:18:32,653 제가 야구를 잘 할 거라고 생각해본 적이 없어요 245 00:18:32,861 --> 00:18:34,571 어렸을 땐 그런 생각을 별로 안 했죠 246 00:18:34,655 --> 00:18:36,281 그냥 야구를 하면 나가서 247 00:18:36,365 --> 00:18:39,785 재미있겠다고만 생각했어요 248 00:18:40,035 --> 00:18:43,956 미국에서 야구를 하게 될 줄은 몰랐어요 249 00:18:44,248 --> 00:18:46,583 일본이나 다른 나라에서도요 250 00:18:47,209 --> 00:18:48,961 전혀 생각해본 적이 없어요 251 00:18:50,254 --> 00:18:52,589 대만에서 온 투수는 252 00:18:52,673 --> 00:18:54,800 왕젠밍입니다 253 00:18:54,883 --> 00:18:57,511 이번이 시즌 열두 번째 선발 등판이죠 254 00:18:57,636 --> 00:19:00,097 190cm에 84kg으로 255 00:19:00,180 --> 00:19:01,974 기술적으로 흠이 전혀 없죠 256 00:19:02,057 --> 00:19:04,518 투수 코치인 닐 앨런이 왕젠밍 이야기를 합니다 257 00:19:04,810 --> 00:19:07,104 오늘 우리 팀 선발 투수는 대만에서 온 청년인 258 00:19:07,187 --> 00:19:08,272 왕젠밍입니다 259 00:19:08,522 --> 00:19:11,358 직구, 커브, 슬라이더, 체인지업과 260 00:19:11,942 --> 00:19:13,318 스플리터를 던질 겁니다 261 00:19:13,777 --> 00:19:16,071 현재 모든 투구에 자신감이 많이 붙어있고 262 00:19:16,155 --> 00:19:18,407 카운트와 상관 없이 어느 구질이든 던질 수 있죠 263 00:19:18,490 --> 00:19:19,783 팀에 크게 기여하고 있어요 264 00:19:19,867 --> 00:19:21,160 계속 이렇게 해줬으면 해요 265 00:19:22,578 --> 00:19:27,708 무엇보다 저는 젠밍의 미국 아버지 같은 존재라고 할 수 있었죠 266 00:19:27,916 --> 00:19:30,085 젠밍이 아버지하고 멀리 있다는 걸 잘 알아서 267 00:19:30,419 --> 00:19:31,503 젠밍이 대화하고 싶어 하면 268 00:19:31,587 --> 00:19:32,629 제가 말동무가 되고 싶었죠 269 00:19:32,713 --> 00:19:34,339 그건 괜찮지만 저기에선 타자한테 270 00:19:34,423 --> 00:19:36,300 홈런 맞을 공을 주면 안 돼 알겠지? 271 00:19:36,425 --> 00:19:38,051 젠밍을 위해 그 자리에 있어줬죠 272 00:19:38,135 --> 00:19:40,304 젠밍이 매일 웃을 수 있게요 273 00:19:40,721 --> 00:19:42,472 그랬더니 저를 신뢰하기 시작했어요 274 00:19:42,556 --> 00:19:45,267 그렇게 시작해서 우리는 가까운 사이가 됐죠 275 00:19:45,642 --> 00:19:47,227 양키스와 계약했습니다 276 00:19:47,311 --> 00:19:50,230 2년 전이었죠 계약금이 190만 달러였습니다 277 00:19:50,564 --> 00:19:53,734 그런데 이곳 스태튼아일랜드에서 열네 차례 선발 등판 후 278 00:19:54,026 --> 00:19:55,152 어깨 부상을 입었어요 279 00:19:55,360 --> 00:19:56,945 어깨가 강하다는 건 전부터 알고 있었죠 280 00:19:57,237 --> 00:19:59,448 타자를 압도할 수 있었지만 직구 위주였어요 281 00:19:59,948 --> 00:20:01,450 우린 얼마 안 지나 깨닫게 됐죠 282 00:20:01,575 --> 00:20:04,036 공에 움직임을 줄 수 있게 대책을 세워야겠다고요 283 00:20:04,119 --> 00:20:06,538 젠밍은 트리플 A로 올라가서 노련한 타자들을 상대했고 284 00:20:06,622 --> 00:20:09,958 안타를 많이 허용하던 시기가 있었어요 285 00:20:10,042 --> 00:20:11,126 전 때가 됐다고 했죠 286 00:20:11,835 --> 00:20:13,587 싱커 던지는 법을 가르쳐야겠다고요 287 00:20:14,254 --> 00:20:16,798 젠밍은 '싱커라고요?' 하는 눈빛으로 절 쳐다봤죠 288 00:20:16,882 --> 00:20:19,134 전 공이 이렇게 가게 해야 한다고 말해줬어요 289 00:20:19,259 --> 00:20:21,136 젠밍은 공을 잡고 제대로 밀어 넣었어요 290 00:20:21,762 --> 00:20:23,096 왕젠밍 선수의 구질로 보면 291 00:20:23,388 --> 00:20:27,100 2선발이나 3선발급으로 성장할 잠재력이 있어요 292 00:20:27,184 --> 00:20:29,228 오늘은 그가 야구 인생을 다시 시작하는 날입니다 293 00:20:30,395 --> 00:20:31,855 왕젠밍 투수는 294 00:20:32,481 --> 00:20:35,025 이 투구로 메이저리그 경력을 시작합니다 295 00:20:35,192 --> 00:20:36,485 스트라이크입니다 296 00:20:38,904 --> 00:20:39,863 전 울었어요 297 00:20:43,951 --> 00:20:45,661 참 멋진 녀석이었거든요 298 00:20:47,204 --> 00:20:48,205 그리고 299 00:20:50,207 --> 00:20:51,917 어떤 느낌이었을지 상상도 할 수 없죠 300 00:20:52,000 --> 00:20:54,002 집을 떠나 이렇게 멀리까지 와서 301 00:20:54,711 --> 00:20:57,506 부상당하면서도 그렇게 오랫동안 열심히 운동하고 302 00:20:57,839 --> 00:20:59,758 그런 엄청난 일을 해냈어요 303 00:21:00,342 --> 00:21:02,970 젠밍이 와서 그 첫 게임을 위해 몸을 풀 때 304 00:21:03,762 --> 00:21:06,473 뉴욕에 대만 사람들이 모인 응원 구역이 있었던 게 기억나요 305 00:21:06,598 --> 00:21:10,602 사람들이 문구를 들고 와서 정신없이 응원하고 그랬죠 306 00:21:11,436 --> 00:21:14,648 저는 마음 속으로 젠밍의 지난 날들을 떠올려봤죠 307 00:21:15,732 --> 00:21:19,861 그날 경기에 출전하기까지 저 친구가 걸었던 고생길을요 308 00:21:20,362 --> 00:21:23,490 왕젠밍 선수 와인드업합니다 던질 준비를 마칩니다 309 00:21:23,573 --> 00:21:26,034 신축 양키 스타디움에서 새롭게 시작합니다 310 00:21:26,660 --> 00:21:28,412 마운드 위에서 왕젠밍은 무시무시했죠 311 00:21:28,495 --> 00:21:30,247 경쟁 의식에 굉장했고 312 00:21:30,372 --> 00:21:33,792 제가 여기 온 후로 가장 위력적인 공을 던졌어요 313 00:21:33,959 --> 00:21:37,170 젠밍을 믿었던 게 좋은 결과로 이어지는 걸 볼 수 있어서 좋았죠 314 00:21:37,546 --> 00:21:41,133 결국 2년 연속으로 19승을 올려줬으니까요 315 00:21:41,216 --> 00:21:43,135 흥분되고 아주 자랑스러운 일이었죠 316 00:21:43,260 --> 00:21:44,344 박수 소리 들어보세요 317 00:21:45,637 --> 00:21:47,306 대만이 어떤 곳인지 궁금하시다면 318 00:21:47,389 --> 00:21:48,724 대만이란 나라는 319 00:21:49,516 --> 00:21:53,353 메릴랜드주와 델라웨어주를 합친 것보다 조금 작습니다 320 00:21:53,520 --> 00:21:55,188 하지만 2천 2백만 명이 321 00:21:55,314 --> 00:21:57,232 거의 2천 3백만 명이 사는 곳이죠 322 00:21:57,691 --> 00:22:00,736 지구 반대편에서 이런 이야기가 들려오죠 323 00:22:00,819 --> 00:22:03,989 대만에선 왕젠밍이 가장 인기 있는 324 00:22:04,072 --> 00:22:07,576 혹은 가장 지명도가 높은 유명 인사라고요 325 00:22:07,659 --> 00:22:09,953 그런 말을 듣는 게 멋지기도 하죠 326 00:22:10,704 --> 00:22:12,372 왕젠밍 화이팅! 327 00:22:13,123 --> 00:22:14,666 이기자, 양키스 328 00:22:18,879 --> 00:22:20,422 왕젠밍 선수의 인기에는 329 00:22:20,630 --> 00:22:22,257 국가적 자부심이 함께 따라왔죠 330 00:22:22,341 --> 00:22:24,176 대만에서 태어났고 자란 사람으로 331 00:22:24,301 --> 00:22:28,805 대만을 상징하는 모든 걸 아우르는 성향을 갖추고 있었죠 332 00:22:28,972 --> 00:22:31,308 자기 일에 열심이고 겸손하고 333 00:22:31,475 --> 00:22:35,645 대만의 노동자 문화를 압축해 놓은 인물이었어요 334 00:22:35,729 --> 00:22:37,856 그 모든 게 왕젠밍의 성격에 반영돼 있었죠 335 00:22:38,190 --> 00:22:41,109 왕젠밍은 대만의 자부심이에요 336 00:22:41,234 --> 00:22:44,613 왕젠밍 선수의 고향에서 발간되는 주요 일간지는 337 00:22:45,113 --> 00:22:51,411 그가 등판한 다음 날이면 30만 부가 더 많이 팔린대요 338 00:22:52,746 --> 00:22:56,124 왕젠밍이 양키스의 에이스가 됐을 때 전 세계인이 그걸 봤고 339 00:22:56,291 --> 00:22:59,294 그건 전 세계인이 대만을 본 것과 같았죠 340 00:22:59,503 --> 00:23:02,255 이런 국가적 자부심이 폭발했고 341 00:23:02,339 --> 00:23:03,882 이걸 왕젠밍 선수에게 투영했죠 342 00:23:09,471 --> 00:23:12,099 제 생각에는 왕젠밍이 달성했던 수준이 343 00:23:12,599 --> 00:23:14,935 누구도 도달할 수 없는 정도였어요 344 00:23:15,060 --> 00:23:18,522 대만 출신 선수 중에 그 정도를 달성할 수 있는 선수는 345 00:23:18,605 --> 00:23:20,732 앞으로 나올 수 없을 거라고 봐요 346 00:23:20,899 --> 00:23:25,195 왕젠밍은 동시대 사람들에게 347 00:23:26,530 --> 00:23:30,784 희망과 자신감을 크게 불어넣어줬죠 348 00:23:31,493 --> 00:23:33,537 우리 야구선수들에게도요 349 00:23:33,995 --> 00:23:37,165 덕분에 우리는 정말 거기까지 갈 수 있다는 걸 알게 됐죠 350 00:23:38,375 --> 00:23:40,752 그 과정이 참 좋았어요 351 00:23:41,169 --> 00:23:42,754 물론 저도 가끔은 그립죠 352 00:23:42,838 --> 00:23:45,674 하지만 인생이란 길에서는 353 00:23:45,757 --> 00:23:47,968 늘 앞으로만 갈 수는 없어요 354 00:23:48,593 --> 00:23:50,262 왕젠밍 선수 3루를 돕니다 355 00:23:50,345 --> 00:23:51,221 득점합니다 356 00:23:51,930 --> 00:23:53,598 2타점 적시타가 터집니다 357 00:23:53,682 --> 00:23:55,434 왕젠밍 선수 주루 중에 부상당했네요 358 00:23:55,517 --> 00:23:56,893 걷기 힘들어 합니다 359 00:23:57,310 --> 00:23:59,187 양키스가 5대 0으로 앞서 나가지만 360 00:23:59,271 --> 00:24:01,857 결과적으로 선발 투수를 잃게 됐네요 361 00:24:01,940 --> 00:24:04,276 그때 반응은 '안 돼' 였죠 당연히 걱정했어요 362 00:24:05,068 --> 00:24:07,904 하지만 결국 그렇게 야구 인생에 장기적인 영향을 363 00:24:07,988 --> 00:24:09,573 미치리라고는 예상하지 못했죠 364 00:24:09,656 --> 00:24:11,700 야구 인생에 결정적 순간이었죠 365 00:24:11,783 --> 00:24:12,951 팀은 에이스를 잃었죠 366 00:24:13,034 --> 00:24:15,412 그 부상이 팀에 큰 악재가 됐죠 367 00:24:15,662 --> 00:24:17,664 당연히 선수에게도 큰 악재였고요 368 00:24:23,587 --> 00:24:25,922 노아웃 상황에서 왕젠밍 선수가 위기에 빠집니다 369 00:24:26,590 --> 00:24:28,884 공이 중견수 방향으로 강하게 날아갑니다 370 00:24:28,967 --> 00:24:31,261 싱커가 가라앉질 않는 것처럼 보여요 371 00:24:31,803 --> 00:24:34,681 우측으로 높이 뜬 공입니다 카브레라 뒤로 이동합니다 372 00:24:34,764 --> 00:24:37,392 오늘 왕젠밍 선수가 던진 공 중 아주 안 좋은 편이었는데 373 00:24:37,976 --> 00:24:39,352 타자를 잘못 만났네요 374 00:24:43,398 --> 00:24:45,484 저는 모든 투수가 공 하나 더 던지고 나서 375 00:24:45,984 --> 00:24:47,861 다시는 못 던질 수도 있다고 생각해요 376 00:24:48,278 --> 00:24:50,614 아시다시피 젠밍은 사실 377 00:24:50,780 --> 00:24:52,073 발 부상을 입고 나서 378 00:24:52,157 --> 00:24:55,243 원래 모습으로 되돌아오지 못했어요 379 00:24:55,410 --> 00:24:56,995 그 부상 때문에 안 풀렸던 것 같아요 380 00:24:57,078 --> 00:24:58,580 왕젠밍 선수 뭔가 문제가 있군요 381 00:24:59,748 --> 00:25:01,291 무슨 일일까요? 382 00:25:03,710 --> 00:25:06,713 플레이트를 밟고 나갈 때 통증이 느껴져서 383 00:25:06,796 --> 00:25:08,465 많이 불안해졌어요 384 00:25:08,548 --> 00:25:11,593 그래서 더 강하게 던졌고 385 00:25:11,676 --> 00:25:14,429 투구 폼이 무너졌어요 386 00:25:15,013 --> 00:25:16,848 공을 팔로만 던지고 있었죠 387 00:25:19,059 --> 00:25:22,020 "2009년 7월 29일, 왕젠밍은 어깨 연골 부상 수술을 받고" 388 00:25:22,103 --> 00:25:23,522 "장기 재활 과정을 시작했다" 389 00:25:23,605 --> 00:25:27,108 "시즌 종료 후 양키스는 젠밍의 계약을 연장하지 않았다" 390 00:25:42,415 --> 00:25:44,209 끝까지 올리고, 숨쉬세요 391 00:25:44,459 --> 00:25:45,585 좋아요, 내려오세요 392 00:25:45,669 --> 00:25:46,878 손목은 굽히지 말고요 393 00:25:48,547 --> 00:25:53,009 어깨 수술 후 봉합한 상태에서 394 00:25:53,718 --> 00:25:56,763 나사못은 최소 네 개가 들어가 있죠 395 00:25:57,222 --> 00:25:58,723 전체로 봤을 때 396 00:25:58,974 --> 00:26:00,725 그건 큰 수술이라 할 수 있어요 397 00:26:00,976 --> 00:26:03,228 하지만 왕젠밍의 경우는 398 00:26:03,311 --> 00:26:04,437 나사못이 열세 개였어요 399 00:26:05,105 --> 00:26:07,983 한 줄이나 한 면만이 아니라 400 00:26:08,108 --> 00:26:10,652 어깨 전체를 열어서 401 00:26:11,736 --> 00:26:14,948 복원하고 청소한 셈이죠 402 00:26:20,120 --> 00:26:21,538 부상 얘기를 들어보긴 했지만 403 00:26:22,581 --> 00:26:24,916 정확하게는 모르고 있었어요 404 00:26:25,000 --> 00:26:26,459 아주 심각하다는 거 말고는요 405 00:26:26,626 --> 00:26:29,504 왕젠밍이 셔츠를 벗었을 때 전 수술 자국을 보고 406 00:26:29,963 --> 00:26:31,006 알 수 있었죠 407 00:26:32,215 --> 00:26:33,091 정말 심각하다는 걸요 408 00:26:33,466 --> 00:26:34,467 저도 재활을 많이 해봤고 409 00:26:34,551 --> 00:26:35,927 어깨 수술 받은 선수들을 많이 봤는데 410 00:26:36,219 --> 00:26:38,179 젠밍이 셔츠를 벗었을 때 411 00:26:38,430 --> 00:26:39,264 마음이 짠했어요 412 00:26:39,347 --> 00:26:40,348 눈물이 날 것 같았죠 413 00:26:40,682 --> 00:26:42,684 하지만 장난쳐야 했어요 414 00:26:43,476 --> 00:26:47,147 수술 자국과 흉터만 봐서는 415 00:26:48,064 --> 00:26:50,483 이 사람이 투수라고 생각할 수 없어요 416 00:26:51,568 --> 00:26:55,071 그 어깨로 어떻게 공을 계속 던질 수 있는지 신기하죠 417 00:26:55,405 --> 00:26:57,699 스트레스를 많이 받았을 거고 418 00:26:58,241 --> 00:26:59,367 의지가 강해야 했겠죠 419 00:26:59,492 --> 00:27:02,621 지금처럼 공을 계속 던지기 위해서는요 420 00:27:03,788 --> 00:27:09,294 "2015년 7월 1일 코네티컷주 브리지포트, ALPB" 421 00:27:40,950 --> 00:27:44,871 "2015년 7월 5일 메릴랜드주 월도프, ALPB" 422 00:27:46,456 --> 00:27:48,083 젠밍은 정말 잘 버텨냈어요 423 00:27:48,667 --> 00:27:51,503 마이너리그나 독립리그에 있으면서 424 00:27:51,586 --> 00:27:53,046 메이저리그에는 못 갔죠 425 00:27:54,047 --> 00:27:57,050 아들한테 말했죠 스포츠 업계란 게 그렇다고요 426 00:27:58,009 --> 00:27:59,928 힘든 길이 되겠지만 427 00:28:00,428 --> 00:28:05,183 계속 야구를 하고 싶다면 그걸 감내해야 한다고요 428 00:28:10,605 --> 00:28:14,192 젠밍이 어렸을 때 팔이 아프다고 불평하곤 했어요 429 00:28:14,818 --> 00:28:18,863 운동하고 와서는 계단 올라가는 것도 힘들어 했어요 430 00:28:22,867 --> 00:28:26,454 젠밍이 집에 왔을 때는 기진맥진한 상태였죠 431 00:28:26,913 --> 00:28:30,333 가끔 팔이 아프다고 말하곤 했어요 432 00:28:30,917 --> 00:28:32,627 그런데 말만 그렇게 했지 433 00:28:32,752 --> 00:28:35,714 야구를 절대 그만두지는 않았죠 434 00:28:38,341 --> 00:28:40,719 젠밍한테는 고집스러운 면이 있는데 435 00:28:41,302 --> 00:28:43,179 그게 지금까지 녀석을 이끌어준 것 같아요 436 00:29:02,449 --> 00:29:05,452 재활을 시작했을 때는 뭘 하든 아팠어요 437 00:29:05,660 --> 00:29:08,204 스트레칭하는 것도 어려웠죠 438 00:29:08,455 --> 00:29:09,289 팔 올리는 것도요 439 00:29:09,372 --> 00:29:10,957 천천히, 아주 천천히 해야 했어요 440 00:29:11,875 --> 00:29:15,378 저한테 해줬던 말이 기억나요 운전할 때 441 00:29:15,462 --> 00:29:18,590 운전대를 잡고 돌리는 데도 통증이 느껴진다고요 442 00:29:18,840 --> 00:29:20,800 왕젠밍이 당한 부상은 443 00:29:21,217 --> 00:29:23,595 야구에서 처음 있었던 종류였어요 444 00:29:23,678 --> 00:29:26,848 이런 부상에서 회복할 수 있을지 아무도 몰랐어요 445 00:29:27,724 --> 00:29:30,018 재활 기간 내내 젠밍의 고집스러운 면이 드러났죠 446 00:29:30,101 --> 00:29:31,603 그런 사람은 보기 드물어요 447 00:29:31,936 --> 00:29:34,647 재활하는 동안 그렇게 집요하게 뭔가를 448 00:29:34,731 --> 00:29:36,649 반복해서 할 수 있는 사람 말이죠 449 00:29:37,901 --> 00:29:41,696 왕젠밍 선수를 잘 알게 되면서 제 일이 쉬워졌던 것 같아요 450 00:29:41,780 --> 00:29:45,158 어떤 방법이 좋을지 알 수 있었으니까요 451 00:29:45,450 --> 00:29:47,243 젠밍은 목표를 확실하게 정해요 452 00:29:47,327 --> 00:29:49,037 다시 공을 던지고 싶어 했죠 453 00:29:49,120 --> 00:29:51,790 양키스가 잘못했다는 걸 보여주려고 그랬던 것 같아요 454 00:29:52,707 --> 00:29:57,337 라이브 BP를 던지기 시작했죠 그 말은 455 00:29:57,837 --> 00:29:59,839 타자를 두고 던지기 시작했다는 얘기죠 456 00:30:00,381 --> 00:30:02,717 젠밍이 조금 던지더니 말하더군요 457 00:30:03,593 --> 00:30:04,427 아닌 것 같다고요 458 00:30:04,511 --> 00:30:07,138 공을 계속 던지지 못했어요 459 00:30:08,306 --> 00:30:10,099 제가 아는 왕젠밍 선수는 460 00:30:11,100 --> 00:30:13,353 절대 그런 일이 없어요 461 00:30:13,478 --> 00:30:15,730 중간에 그만둔다거나 하지 않죠 462 00:30:17,649 --> 00:30:20,610 젠밍이 이랬어요 '통증이 심해요, 아주 안 좋아요' 463 00:30:20,693 --> 00:30:22,904 제가 그랬죠, '알았어' 464 00:30:23,112 --> 00:30:24,656 '글러브 챙겨, 나랑 같이 던지자' 465 00:30:25,406 --> 00:30:27,367 그랬더니, 아니라면서 통증이 아주 심하대요 466 00:30:27,450 --> 00:30:30,578 제가 말했죠 '알았어, 글러브 챙겨' 467 00:30:30,912 --> 00:30:32,705 그랬더니 오늘은 안 던진대요 468 00:30:32,872 --> 00:30:35,041 제가 말했죠 '그래, 그럼 그만두는 게 좋겠어' 469 00:30:35,208 --> 00:30:36,459 '은퇴하는 게 어때?' 470 00:30:36,793 --> 00:30:38,503 스티브가 저한테 아주 진지하게 말했어요 471 00:30:38,586 --> 00:30:39,420 이렇게 말했죠 472 00:30:40,129 --> 00:30:43,091 '아프면 집에 가, 그냥 포기해' 473 00:30:43,800 --> 00:30:45,176 젠밍은 키가 크잖아요 474 00:30:45,260 --> 00:30:47,303 일어나더니 이랬어요 '절대 그만두지 않아' 475 00:30:47,428 --> 00:30:48,555 저는 살짝 겁 먹었죠 476 00:30:48,638 --> 00:30:50,890 이 친구 주먹으로 날 한 대 때리면 어쩌지 하면서요 477 00:30:50,974 --> 00:30:52,559 제가 아픈 데를 건드렸던 거죠 478 00:30:53,017 --> 00:30:53,852 젠밍은 가버렸고 479 00:30:53,977 --> 00:30:55,478 그날은 공을 안 던졌던 것 같아요 480 00:30:56,104 --> 00:30:58,106 제가 너무 모욕적인 말을 했어요 481 00:30:58,648 --> 00:30:59,649 정말로요 482 00:30:59,732 --> 00:31:01,192 당연히 포기하고 싶진 않았죠 483 00:31:01,276 --> 00:31:02,402 전 받아들이지 않았어요 484 00:31:02,735 --> 00:31:04,612 마운드 위에 다시 서고 싶었죠 485 00:31:04,863 --> 00:31:07,699 다음 날이었던가 대화를 했는데 486 00:31:07,782 --> 00:31:10,159 젠밍은 제가 분명하게 알고 있길 원했어요 487 00:31:11,202 --> 00:31:12,453 자기는 끝까지 할 거라고요 488 00:31:12,579 --> 00:31:14,581 그때 이후로 489 00:31:15,373 --> 00:31:19,669 스티브가 계획한 프로그램을 제대로 따르기 시작했고 490 00:31:19,752 --> 00:31:22,046 강하게 던졌어요 491 00:31:22,130 --> 00:31:24,465 그랬더니 느리지만 확실히 492 00:31:24,549 --> 00:31:26,384 아팠던 게 나아지기 시작했어요 493 00:31:27,093 --> 00:31:30,805 저하고 같이 훈련했던 선수들 중에 이런 상황에서 494 00:31:31,389 --> 00:31:33,349 포기하는 경우가 많을 거예요 495 00:31:33,766 --> 00:31:34,976 그리고 결국에는 496 00:31:36,019 --> 00:31:37,145 다시 공을 던질 수 있게 됐죠 497 00:31:37,228 --> 00:31:40,732 제가 아직까지 공을 던질 수 있는 건 498 00:31:40,815 --> 00:31:42,609 기적이에요 499 00:31:43,067 --> 00:31:44,611 다시 메이저리그로 돌아왔습니다 500 00:31:44,694 --> 00:31:48,656 2009년 7월 4일 이후 첫 등판이네요 501 00:31:48,740 --> 00:31:50,158 저한테는 중요한 날이었어요 502 00:31:50,241 --> 00:31:53,328 자랑스러운 아버지가 된 느낌이었죠 503 00:31:57,248 --> 00:31:59,792 전 덕아웃에 서 있었는데 1회는 그리 좋지 않았어요 504 00:31:59,876 --> 00:32:02,003 2점을 허용했던 거로 기억해요 505 00:32:02,086 --> 00:32:03,129 스트라이크를 못 던졌죠 506 00:32:03,212 --> 00:32:04,631 안타도 두 개 허용했어요 507 00:32:05,256 --> 00:32:08,217 가장 큰 이유는 긴장했기 때문이었겠죠 508 00:32:08,551 --> 00:32:10,887 하지만 그때 저는 덕아웃에 있으면서 509 00:32:10,970 --> 00:32:12,847 계속 서성거렸던 게 기억나요 510 00:32:13,264 --> 00:32:14,641 저도 긴장했거든요 511 00:32:15,016 --> 00:32:17,018 첫 아이가 태어나는 걸 기다리는 심정이었어요 512 00:32:17,101 --> 00:32:19,646 대기실에서 안절부절 못하고 513 00:32:20,313 --> 00:32:21,272 긴장하는 거죠 514 00:32:21,731 --> 00:32:22,815 저는 이렇게 말했죠 515 00:32:24,025 --> 00:32:26,069 '젠밍이 드디어 돌아왔구나 할 수 있을 거야' 516 00:32:26,569 --> 00:32:27,946 던졌습니다, 삼진 아웃입니다 517 00:32:28,029 --> 00:32:29,280 바깥쪽 구석이네요 518 00:32:29,364 --> 00:32:30,990 왕젠밍의 싱커였습니다 519 00:32:31,282 --> 00:32:32,533 삼진을 잡아냅니다 520 00:32:32,617 --> 00:32:35,036 오늘 경기 첫 삼진입니다 521 00:32:49,384 --> 00:32:50,760 빈 자리가 났을 때 522 00:32:50,843 --> 00:32:54,555 우리는 젠밍을 고려해달라고 매리너스에 요청했어요 523 00:32:54,973 --> 00:32:56,224 며칠이 지나고 나서 524 00:32:56,307 --> 00:32:58,351 그쪽에서 일을 진행해서 525 00:32:58,434 --> 00:33:02,981 젠밍을 남부 메릴랜드에서 데려오기로 했죠 526 00:33:04,482 --> 00:33:06,150 앨런이 얘기를 해주더니 527 00:33:06,234 --> 00:33:10,905 짐 쌀 시간을 이틀인가 사흘 정도 주더라고요 528 00:33:10,989 --> 00:33:14,826 거기에 있던 짐을 다 싸야 했죠 529 00:33:14,909 --> 00:33:16,619 1년 동안 쓰는 장비들이었죠 530 00:33:17,495 --> 00:33:20,206 그걸 전부 제 차에 쑤셔 넣은 다음 531 00:33:20,832 --> 00:33:25,378 차를 메릴랜드에서 배송시켰어요 532 00:33:27,630 --> 00:33:29,048 이 팀이 올해만 세 번째예요 533 00:33:29,549 --> 00:33:30,466 이젠 지쳤어요 534 00:33:30,758 --> 00:33:32,844 하지만 독립리그에 있지 않았다면 535 00:33:32,927 --> 00:33:35,346 여기까지 오지 못했을 수도 있죠 536 00:34:23,102 --> 00:34:24,437 전 미국에 온 지 꽤 오래됐고 537 00:34:24,520 --> 00:34:26,064 여러 곳에 살아봤어요 538 00:34:26,856 --> 00:34:29,150 처음에는 스태튼아일랜드였다가 539 00:34:29,692 --> 00:34:30,651 트렌튼으로 갔다가 540 00:34:31,778 --> 00:34:33,279 컬럼버스로 갔죠 541 00:34:33,738 --> 00:34:37,033 최근에는 토론토에 있다가 542 00:34:37,742 --> 00:34:38,868 버팔로로 갔다가 543 00:34:39,660 --> 00:34:40,703 루이빌을 거쳐 544 00:34:40,912 --> 00:34:41,746 샬럿에서 545 00:34:42,330 --> 00:34:44,207 애틀란타 외곽 다음에 546 00:34:44,916 --> 00:34:46,250 독립리그에 있다가 547 00:34:46,834 --> 00:34:48,961 타코마로 가게 됐어요 548 00:34:50,880 --> 00:34:53,382 전 매년 이사했어요 549 00:34:56,803 --> 00:34:58,262 어느 시점이 되니 제가 550 00:34:59,055 --> 00:35:01,432 어디에 사는지 모르게 됐죠 551 00:35:01,516 --> 00:35:02,809 어땠냐 하면 552 00:35:03,392 --> 00:35:06,854 잠에서 깨어나면 제가 어디 있는지 모르곤 했어요 553 00:36:11,669 --> 00:36:13,296 이건 다 대만식 요리예요 554 00:36:13,379 --> 00:36:14,630 대만의 맛이죠 555 00:36:26,434 --> 00:36:27,685 - 아주머니 - 젠밍, 왔구나 556 00:36:27,768 --> 00:36:29,437 - 정말 오랜만에 만나네 - 꽤 오래됐죠 557 00:36:30,396 --> 00:36:31,522 보고 싶었어 558 00:36:31,606 --> 00:36:32,440 건강은 괜찮으세요? 559 00:36:32,523 --> 00:36:34,025 한동안 안 좋았다가 지금은 좋아졌어 560 00:36:34,108 --> 00:36:35,526 계단에서 구르셨다고 들었어요 561 00:36:35,735 --> 00:36:36,944 그래, 맞아 562 00:36:37,403 --> 00:36:39,322 그래도 지금은 괜찮아 아들이 치료해줬어 563 00:36:39,405 --> 00:36:40,239 정말요? 564 00:36:40,698 --> 00:36:43,117 넘어지고 나서 못 일어났었어 565 00:36:43,201 --> 00:36:44,535 오늘은 화장을 하셨네요 566 00:36:44,660 --> 00:36:47,496 널 반기는 의미에서 좀 했지 567 00:36:48,372 --> 00:36:50,374 립스틱 살짝 발랐어, 가볍게 했지 568 00:36:50,458 --> 00:36:53,252 언제 다시 올 거니? 다음에는 킹크랩 좀 사줄게 569 00:36:54,462 --> 00:36:55,922 화요일에 와야 해 570 00:36:56,130 --> 00:36:56,964 화요일요? 571 00:36:57,048 --> 00:36:58,841 킹크랩은 화요일에 하거든 572 00:36:58,925 --> 00:37:01,177 수요일은 랍스터의 날이야 573 00:37:01,302 --> 00:37:02,595 잘 기억해둬 574 00:37:02,678 --> 00:37:03,512 우와 575 00:37:03,930 --> 00:37:08,267 이거 다 너 먹으라고 차린 거야 576 00:37:09,060 --> 00:37:10,394 다 식으면 맛 없다, 이리 와 577 00:37:10,478 --> 00:37:12,355 괜찮아요, 기다릴 수 있어요 578 00:37:12,897 --> 00:37:13,856 같이 먹어요 579 00:37:14,023 --> 00:37:14,899 알았어 580 00:37:15,566 --> 00:37:18,110 저기 네 아기니까 잘 돌보렴 581 00:37:19,237 --> 00:37:20,488 그 팔에 모든 게 달려 있어 582 00:37:20,988 --> 00:37:22,156 그 팔이 중요하지 583 00:37:28,120 --> 00:37:29,455 너 왜 울고 있니? 584 00:37:37,838 --> 00:37:39,048 이리 와, 여기 앉아 585 00:37:46,097 --> 00:37:47,473 젠밍이 메이저리그에 갔을 때 586 00:37:47,556 --> 00:37:48,641 그게 뉴스에 다 나왔었죠 587 00:37:49,141 --> 00:37:51,227 저는 그 사람이 제 동창하고 닮았다 싶었어요 588 00:37:51,769 --> 00:37:54,272 처음에 자기 이름을 말해줬는데 어렴풋이 기억나다가 589 00:37:54,355 --> 00:37:56,274 천천히 연결을 짓게 됐죠 590 00:37:57,942 --> 00:38:01,487 제가 잘했던 일은 젠밍을 우 박사님께 소개한 거였죠 591 00:38:02,196 --> 00:38:03,447 젠밍이 치료받을 수 있게요 592 00:38:04,699 --> 00:38:09,036 처음에 마이클이 젠밍한테 제 번호를 알려줬고 593 00:38:09,161 --> 00:38:10,371 젠밍이 저한테 연락했죠 594 00:38:10,579 --> 00:38:12,581 검진을 몇 가지 했었고 595 00:38:12,748 --> 00:38:15,543 젠밍이 타코마에서 치료를 받으러 오곤 했죠 596 00:38:16,544 --> 00:38:18,796 치료를 받은 후 토요일이었는데 597 00:38:18,921 --> 00:38:21,215 젠밍이 경기를 하러 비행기를 타고 갔죠 598 00:38:21,674 --> 00:38:23,301 우리 모두가 궁금해 했어요 599 00:38:23,801 --> 00:38:28,055 젠밍이 고전할지 아니면 잘 할지를요 600 00:38:41,736 --> 00:38:43,487 우린 젠밍이 계속 투구하는 걸 지켜봤어요 601 00:38:44,238 --> 00:38:46,907 9회까지 던져서 경기가 끝날 쯤이 됐죠 602 00:38:47,950 --> 00:38:49,368 쳤습니다 1, 2루간 땅볼입니다 603 00:38:49,452 --> 00:38:51,996 오말리가 왼쪽으로 가서 잡고 1루로 송구합니다 604 00:38:52,079 --> 00:38:53,748 아웃입니다 이렇게 경기가 끝납니다 605 00:38:53,956 --> 00:38:58,169 왕젠밍 선수 완봉승을 거둡니다 3안타 무실점입니다 606 00:38:58,252 --> 00:39:01,172 타코마가 다저스의 연승 행진을 다섯 경기에서 중단시킵니다 607 00:39:01,756 --> 00:39:03,341 젠밍이 완투해서 이겼어요 608 00:39:03,758 --> 00:39:05,051 우리는 문자를 보냈죠 609 00:39:05,843 --> 00:39:07,136 정말 잘 던진 경기였다고요 610 00:39:07,219 --> 00:39:09,764 그랬더니 젠밍이 이렇게 말했어요 611 00:39:10,348 --> 00:39:12,600 - '기운이 넘치는 것 같아' - 네 612 00:39:18,272 --> 00:39:21,484 이전 두세 번 선발 등판에서 뛰어난 활약을 했어요 613 00:39:21,901 --> 00:39:22,860 꾸준히 잘했어요 614 00:39:22,943 --> 00:39:24,570 다양한 구종을 갖고 있는데 615 00:39:24,904 --> 00:39:26,238 지금 잘 던지고 있어요 616 00:39:35,289 --> 00:39:38,876 그 경기에서는 모든 게 맞아 떨어진 느낌이었죠 617 00:39:38,959 --> 00:39:42,088 등판해서 공을 던지면 618 00:39:42,546 --> 00:39:44,423 모든 게 순조롭게 느껴졌어요 619 00:39:45,466 --> 00:39:48,594 던지는 공 끝이나 공의 각도가 620 00:39:48,886 --> 00:39:50,930 제가 원하는 대로 잘 맞아 떨어졌죠 621 00:39:51,472 --> 00:39:53,182 멋졌어, 보기 좋더라고 622 00:39:55,643 --> 00:39:57,311 그리고 젠밍은 돌아와서 623 00:39:57,395 --> 00:39:58,979 여기서 저녁을 먹었죠 624 00:39:59,063 --> 00:40:00,940 차에서 저한테 그러는데 절 위한 신발이 있대요 625 00:40:01,023 --> 00:40:03,401 저를 쳐다보면서 이렇게 말하더군요 626 00:40:03,526 --> 00:40:05,486 '이 신발은 그 경기에서 신었던 거예요' 627 00:40:06,195 --> 00:40:07,154 저는 좀 놀랐죠 628 00:40:07,279 --> 00:40:08,447 행복한 하루였어요 629 00:40:10,199 --> 00:40:15,162 "2015년 9월 6일, 라스베이거스 레이니어스 대 피프티원스" 630 00:40:54,743 --> 00:40:56,829 젠밍은 지금 뭐든 잘 하고 있어요 631 00:40:56,954 --> 00:41:00,040 좋은 일이고, 이젠 이 상태를 꾸준히 유지해야죠 632 00:41:00,124 --> 00:41:03,294 그러면 사람들 생각보다 빨리 메이저리그에 갈 수 있을 거예요 633 00:41:09,925 --> 00:41:12,511 선수가 메이저리그에서 계속 뛸 수 있다고 생각하면 634 00:41:12,595 --> 00:41:14,388 최선을 다해서 뛰는데 지금 그렇게 하고 있어요 635 00:41:14,680 --> 00:41:16,015 최근 젠밍이 던지는 모습을 보면 636 00:41:16,098 --> 00:41:18,851 메이저리그에서 뛸 날이 아주 먼 것 같진 않아요 637 00:41:19,602 --> 00:41:21,103 시즌 막바지에 이르면서 638 00:41:21,187 --> 00:41:23,189 불편하다는 얘기는 거의 없었어요 639 00:41:23,314 --> 00:41:25,441 통증 같은 게 없다는 건 아주 좋죠 640 00:41:25,524 --> 00:41:27,776 마지막까지 제대로 밀어붙일 수 있으니까요 641 00:41:28,319 --> 00:41:31,113 메이저리그 매리너스에 올라갈 수 있으면 정말 좋을 텐데요 642 00:41:31,197 --> 00:41:32,865 정말 그랬으면 좋겠어요 643 00:41:32,948 --> 00:41:35,284 우리는 젠밍의 경기를 다 보고 644 00:41:35,367 --> 00:41:37,369 매번 완투하기를 바라죠 645 00:42:27,503 --> 00:42:29,713 "대만 타이난" 646 00:42:54,905 --> 00:42:58,117 저는 타이페이로 가서 고등학교하고 647 00:42:58,200 --> 00:42:59,243 대학교를 다녔어요 648 00:42:59,326 --> 00:43:01,579 그 후 미국으로 왔죠 649 00:43:01,662 --> 00:43:02,496 지금까지 650 00:43:03,205 --> 00:43:05,541 인생의 절반 가까이 집을 떠나서 살아왔죠 651 00:43:13,090 --> 00:43:14,383 이 기간 동안 652 00:43:16,594 --> 00:43:19,555 부모님과 보낸 시간이 얼마 안 돼요 653 00:43:20,306 --> 00:43:23,225 부모님은 늘 저를 밀어주시면서 654 00:43:23,851 --> 00:43:26,604 젊었을 때 멀리 나가서 모험하라고 말씀해주셨죠 655 00:43:28,355 --> 00:43:31,275 미국에서 얼마나 더 머물지는 잘 모르겠지만 656 00:43:31,358 --> 00:43:33,277 언젠가 대만으로 돌아가면 657 00:43:33,986 --> 00:43:35,321 부모님은 연로하시겠죠 658 00:43:42,328 --> 00:43:43,704 너의 집은 대만에 있어 659 00:43:44,038 --> 00:43:46,749 거기 있는 동안 너 자신을 잘 돌보고 660 00:43:48,042 --> 00:43:50,336 네 엄마와 나는 661 00:43:51,003 --> 00:43:53,088 우리 자신을 잘 돌볼 테니 걱정 마 662 00:43:59,678 --> 00:44:02,640 젠밍이 행복하고 건강하고 663 00:44:02,765 --> 00:44:04,850 자기 가족을 잘 돌보면 되죠 664 00:44:05,434 --> 00:44:06,268 저는 늘 말해주죠 665 00:44:06,352 --> 00:44:08,520 가족을 잘 챙기면 다 잘될 거라고요 666 00:44:08,604 --> 00:44:11,357 우리는 대만에서 소박하게 살고 있으니 667 00:44:11,857 --> 00:44:14,818 우리는 우리 자신을 잘 돌보며 살 거라고요 668 00:44:27,956 --> 00:44:29,208 네가 정신적으로 잘 버텨내고 669 00:44:29,792 --> 00:44:32,711 다시 메이저리그에 도전하고 싶은 마음이 있는 한 670 00:44:32,961 --> 00:44:34,421 그렇게 되면 아주 좋겠지만 671 00:44:34,505 --> 00:44:36,006 안 되면 그만두면 된다 672 00:44:45,432 --> 00:44:48,811 언젠가는 그만둬야 할 때가 올 테니 673 00:44:49,061 --> 00:44:52,856 계속 사다리를 올라가려고 노력할 필요는 없어 674 00:44:54,733 --> 00:44:58,696 "2015년 9월 선수 명단 확장 기간에 왕젠밍은" 675 00:44:58,779 --> 00:45:02,157 "메이저리그 팀인 매리너스 명단에 오르지 못한다" 676 00:45:11,959 --> 00:45:13,585 젠밍한테 말했죠, 꽃을 봐봐 677 00:45:13,669 --> 00:45:16,505 꽃은 활짝 핀 다음에 시들고 잎이 떨어지잖아 678 00:45:17,131 --> 00:45:18,841 가장 높은 탑에 올라갔다 해도 679 00:45:18,924 --> 00:45:20,551 언젠가는 내려올 수밖에 없어 680 00:45:20,634 --> 00:45:22,386 나이 먹는 건 피할 수 없어 681 00:45:23,053 --> 00:45:23,887 사람은 늙거든 682 00:45:25,097 --> 00:45:26,765 늙는 걸 막을 순 없어 683 00:45:27,099 --> 00:45:28,642 전 늘 그렇게 말해줘요 684 00:45:38,318 --> 00:45:43,490 "첫사랑이 가장 아름답다 왕젠밍, 대만이 당신을 기다린다" 685 00:45:44,616 --> 00:45:47,035 "대만 프로야구 우 커미셔너 프리미어 12 대회" 686 00:45:47,119 --> 00:45:49,830 "대만 대표팀에 왕젠밍 초청 왕젠밍 고려 중" 687 00:45:50,164 --> 00:45:54,626 "왕젠밍 공식 발표 프리미어 12 대회 불참" 688 00:45:55,002 --> 00:45:59,590 "프리미어 12 초청 거절한 왕젠밍 대만 프로야구 복귀하나?" 689 00:46:00,716 --> 00:46:04,428 "2013년 월드 베이스볼 클래식" 690 00:46:06,054 --> 00:46:09,349 젠밍은 오랫동안 대만의 자부심으로서 691 00:46:09,475 --> 00:46:12,060 자신의 역할을 잘 이해해왔어요 692 00:46:12,144 --> 00:46:14,855 그런 직함이 젠밍한테는 압박이 되기도 했죠 693 00:46:15,022 --> 00:46:18,817 젠밍은 자신이 대만을 대표하는 인물로서 694 00:46:18,901 --> 00:46:22,196 짊어져야 할 사회적 책임감을 잘 알고 있어요 695 00:46:30,496 --> 00:46:32,039 이런 직함은 696 00:46:32,581 --> 00:46:34,708 언론이 만들어낸 거예요 697 00:46:35,250 --> 00:46:36,835 전 개인적으로 698 00:46:36,919 --> 00:46:40,672 모두에게 자기만의 전문 분야가 있는데 699 00:46:41,048 --> 00:46:43,050 발현되지 못했다고 생각해요 700 00:46:43,884 --> 00:46:47,429 그래서 이런 이름이란 건 피상적이라고 생각해요 701 00:46:47,805 --> 00:46:51,934 "대만의 자부심도 질 때가 있다 대만 가슴 아픈 패배" 702 00:46:52,142 --> 00:46:56,104 "젠밍, 완벽을 추구하다가 제구력 상실" 703 00:46:56,188 --> 00:46:58,106 그게 사람을 지치게 해요 704 00:46:58,190 --> 00:47:00,400 결국에는 705 00:47:01,318 --> 00:47:02,820 사람들 모두가 706 00:47:03,654 --> 00:47:05,656 눈을 크게 뜨고 저를 지켜보고 있거든요 707 00:47:09,785 --> 00:47:11,078 그런 기대치 때문에 708 00:47:11,161 --> 00:47:14,790 모두를 위해 아주 열심히 노력하게 되죠 709 00:47:16,083 --> 00:47:20,921 "대만의 자부심, 영웅이자 수감자" 710 00:47:26,051 --> 00:47:30,472 "포기는 없다, 왕젠밍 내년에도 미국에서 야구 한다" 711 00:47:30,848 --> 00:47:35,102 "미국에서 계속 싸운다 왕젠밍 미국으로 복귀" 712 00:47:36,019 --> 00:47:40,065 "메이저리그 10년 경력이면 매년 18만 달러 연금 수령" 713 00:47:40,274 --> 00:47:44,444 "왕젠밍 메이저리그 은퇴 연금 100% 수령까지 2년 경력 부족" 714 00:47:44,945 --> 00:47:48,907 "조금만 더 해보자, 왕젠밍 매월 만 5천 달러 연금 수령" 715 00:47:49,157 --> 00:47:50,701 왕젠밍이 대단한 이유가 뭘까요? 716 00:47:51,869 --> 00:47:54,037 전 그냥 야구선수예요 717 00:47:54,705 --> 00:47:56,415 다른 사람하고 크게 다를 것도 없죠 718 00:47:58,959 --> 00:48:03,088 '대만의 자부심' 같은 이름이 저한테 안 붙었으면 좋겠어요 719 00:48:13,765 --> 00:48:14,808 왕젠밍은 경력을 쌓으면서 720 00:48:14,892 --> 00:48:15,976 전에는 안 해도 됐던 것들을 721 00:48:16,059 --> 00:48:20,147 어쩔 수 없이 받아들여야 하기 시작했죠 722 00:48:20,230 --> 00:48:22,316 뛰고 싶지 않은 팀에서 723 00:48:22,399 --> 00:48:23,567 뛰어야만 했어요 724 00:48:24,276 --> 00:48:25,819 현실적인 이유로 725 00:48:26,320 --> 00:48:28,322 적응을 해나가야 했죠 726 00:48:28,405 --> 00:48:30,657 마이너리그 팀들을 전전하자 관심이 줄어들었어요 727 00:48:30,908 --> 00:48:33,243 '대만의 자부심'이 되어야 한다는 압박도 줄었죠 728 00:48:33,744 --> 00:48:35,746 주위에 기자들이 없고 주목받지도 않았어요 729 00:48:35,829 --> 00:48:38,749 왕젠밍은 천천히 스스로를 재발견하게 됐죠 730 00:48:45,547 --> 00:48:48,091 변했어요 731 00:48:48,675 --> 00:48:50,886 제가 생각하는 방식이 변했죠 732 00:48:52,679 --> 00:48:55,057 이제는 압박을 심하게 느끼지 않아요 733 00:48:55,140 --> 00:48:56,433 이제는 뭐랄까 734 00:48:58,644 --> 00:49:01,939 저 자신을 위해 던지고 있죠 735 00:49:02,564 --> 00:49:04,524 그랬더니 제 삶도 단순해졌어요 736 00:49:09,112 --> 00:49:11,365 처음부터 제가 바라는 건 이게 다였어요 737 00:49:11,448 --> 00:49:14,701 다른 사람들처럼 사는 거죠 738 00:49:16,203 --> 00:49:18,413 제 자리에서 최선을 다하고요 739 00:49:19,456 --> 00:49:20,749 저 자신에게 진실되고 740 00:49:21,541 --> 00:49:24,544 제 직업에 충실하면 더 바랄 게 없다는 거죠 741 00:49:38,225 --> 00:49:39,768 지금 해야 할 일은 742 00:49:40,143 --> 00:49:46,149 경기 사이에 어깨를 더 빨리 회복하는 방법을 찾는 거예요 743 00:49:46,650 --> 00:49:48,527 이번 시즌에는 게임마다 744 00:49:49,069 --> 00:49:51,113 꾸준하지 못했어요 745 00:49:51,196 --> 00:49:52,948 기복이 심했죠 746 00:49:54,449 --> 00:49:59,204 젠밍이 시즌 막판 3~4주 동안 등판한 경기에서 뿌렸던 747 00:49:59,371 --> 00:50:00,372 좋은 공 덕분에 748 00:50:00,455 --> 00:50:02,332 젠밍한테 희망이 생긴 것 같아요 749 00:50:02,541 --> 00:50:06,128 공 끝이 좋은 투구를 다시 떠올리게 되는데 750 00:50:06,211 --> 00:50:08,130 이걸 어떻게 이어가냐가 중요하죠 751 00:50:10,924 --> 00:50:12,759 앨런이 말했죠 752 00:50:12,843 --> 00:50:15,345 '지난 몇 년은 비시즌 기간 동안' 753 00:50:15,429 --> 00:50:17,806 '너 혼자 훈련했는데 결과가 꾸준하지 못했어' 754 00:50:17,889 --> 00:50:21,268 '기복이 심해지기만 했지' 755 00:50:21,601 --> 00:50:23,687 우리는 알고 있었죠, 론 워포트와 756 00:50:23,770 --> 00:50:26,106 텍사스 베이스볼 랜치 프로그램 덕분에 757 00:50:26,189 --> 00:50:29,317 몇몇 유명한 투수들이 복귀할 수 있었다는 걸요 758 00:50:29,443 --> 00:50:31,486 론은 투수 쪽으로 제대로 알고 있는 분이죠 759 00:50:31,903 --> 00:50:33,196 앨런이 말해줬어요 760 00:50:33,822 --> 00:50:35,198 '너 잃을 게 없잖아' 761 00:50:37,325 --> 00:50:38,869 '한 번 해보는 게 좋겠어' 762 00:50:38,952 --> 00:50:40,245 '어쩌면 새로운 걸 배워서' 763 00:50:41,079 --> 00:50:44,541 '나중에 사람들을 가르칠 수 있을지도 모르지' 764 00:50:45,375 --> 00:50:48,503 "몇 달 동안의 고민 끝에, 앨런과 동료 투수 쳉치헝의 권유로" 765 00:50:48,587 --> 00:50:51,965 "왕젠밍은 랜디 설리번이 이끄는 플로리다 베이스볼 랜치에서" 766 00:50:52,049 --> 00:50:54,885 "훈련하기 시작한다 이곳은 론 워포트가 운영하는" 767 00:50:54,968 --> 00:50:58,013 "텍사스 베이스볼 랜치 산하의 훈련 시설이다" 768 00:51:01,767 --> 00:51:03,894 처음에 거기 갔을 때 전 궁금했죠 769 00:51:05,437 --> 00:51:06,813 이게 야구 학교라고? 770 00:51:06,897 --> 00:51:09,941 거긴 작은 쇼핑센터 한 구석에 있었거든요 771 00:51:11,109 --> 00:51:12,778 젠밍이 거길 둘러봤어요 772 00:51:12,903 --> 00:51:13,779 제가 말해줬죠 773 00:51:13,862 --> 00:51:16,448 '여기에서 기적 같은 일들이 많이 일어났을 거야' 774 00:51:17,783 --> 00:51:21,244 랜디가 우리한테 아주 유익한 프레젠테이션을 해줬죠 775 00:51:21,328 --> 00:51:23,538 랜치 프로그램을 통해 776 00:51:23,622 --> 00:51:26,208 젠밍이 꾸준함을 되찾고 회복하는 데 777 00:51:26,291 --> 00:51:27,709 도움받는 방법을 알려줬어요 778 00:51:27,793 --> 00:51:30,796 젠밍이 던지는 싱커의 공 끝이 힘을 유지하게 하는 방법도요 779 00:51:32,506 --> 00:51:35,175 젠밍은 두 가지 정도가 역학적으로 비효율적이에요 780 00:51:35,258 --> 00:51:38,303 사람이 30대 중반이 되면 기동성이 떨어지게 되죠 781 00:51:38,386 --> 00:51:41,681 몸이 스물하나, 스물두 살 때처럼 782 00:51:41,848 --> 00:51:43,600 활발하게 움직이지 않으면 783 00:51:44,226 --> 00:51:47,729 운동 패턴에 결함이나 비효율성이 생길 수 있고 784 00:51:48,105 --> 00:51:50,315 몸이 일찍 열리기 시작하죠 785 00:51:51,817 --> 00:51:54,861 젠밍 수준에 이르게 되면 786 00:51:56,029 --> 00:51:57,823 수행 능력이 5%만 떨어져도 787 00:51:57,906 --> 00:51:59,658 몸이 완전히 뻗어버릴 수 있어요 788 00:52:02,911 --> 00:52:04,913 론이 처음에 이런 말을 했어요 789 00:52:06,414 --> 00:52:07,541 '팔뚝 플라이아웃' 790 00:52:07,624 --> 00:52:11,169 전 야구를 하면서 이런 표현을 처음 들어봤어요 791 00:52:11,253 --> 00:52:13,797 젠밍은 그 말을 처음 들어봤다고 했죠 792 00:52:14,923 --> 00:52:16,550 제가 그랬어요, '정말? 진짜야?' 793 00:52:16,633 --> 00:52:19,386 '메이저리그 팀 코치들 중에 그런 얘기 해 준 사람 없었어?' 794 00:52:19,469 --> 00:52:22,013 '팔뚝 플라이아웃에 관해서 말이야' 795 00:52:22,097 --> 00:52:23,265 젠밍은 없다고 했어요 796 00:52:23,348 --> 00:52:24,724 처음 들어보는 얘기래요 797 00:52:27,352 --> 00:52:29,396 팔뚝 플라이아웃의 뜻은 공을 던질 때 798 00:52:29,813 --> 00:52:32,399 발이 땅에 닿는 순간 799 00:52:32,482 --> 00:52:33,483 팔이 800 00:52:34,151 --> 00:52:36,653 열리면서 뻗어 나가는데 801 00:52:36,945 --> 00:52:39,948 일반적인 직각이 아니라는 거예요 802 00:52:41,199 --> 00:52:43,952 그런 식으로 공을 던지면 803 00:52:44,035 --> 00:52:46,246 어깨에 의존해서 던진다는 거예요 804 00:52:46,621 --> 00:52:47,998 그러면 어깨에 압박이 오고 805 00:52:48,415 --> 00:52:50,375 부상당하기 쉬워진다는 거죠 806 00:52:51,251 --> 00:52:53,336 모두가 풍선을 들고 807 00:52:53,795 --> 00:52:56,882 90도 각도를 찾아서 그걸 고정해보려는 훈련을 해요 808 00:53:05,599 --> 00:53:06,892 하나는 붙이고 하나는 떼요 809 00:53:07,184 --> 00:53:09,352 팔뚝 플라이아웃은 생각할 필요도 없이 810 00:53:09,561 --> 00:53:10,604 붙이고 떼고 811 00:53:10,687 --> 00:53:12,898 붙이고 떼는 훈련을 하는 거죠 812 00:53:13,356 --> 00:53:14,524 팔뚝 플라이아웃이었죠 813 00:53:14,608 --> 00:53:17,402 글러브 안에서 순서가 어긋난 게 몇 가지 있었고 814 00:53:17,611 --> 00:53:21,323 필요한 만큼 하체를 사용하지 않는 것도 있죠 815 00:53:21,489 --> 00:53:24,868 우리 몸의 중심은 허벅지 중간에서 등 아래까지인데 816 00:53:25,327 --> 00:53:26,953 투구할 때 아주 중요한 부위죠 817 00:53:27,037 --> 00:53:30,081 팔은 끝까지 그 부위를 그저 따라가는 거예요 818 00:53:30,498 --> 00:53:33,210 젠밍은 그 부위를 충분히 활용하지 않고 있었어요 819 00:53:39,507 --> 00:53:40,717 젠밍한테 훈련시킨 건 820 00:53:40,800 --> 00:53:43,929 하체를 조금 더 앞서 나가게 하려는 거였어요 821 00:53:44,012 --> 00:53:45,472 둔근을 더 활용하게 하고요 822 00:53:45,805 --> 00:53:47,224 젠밍은 그걸 썩 좋아하진 않았죠 823 00:53:47,307 --> 00:53:50,143 이 훈련을 할 때는 공을 미는 것 같다고 말했어요 824 00:53:51,019 --> 00:53:53,396 이 훈련이 안 맞는 것 같으면 랜디한테 말해줘 825 00:53:53,480 --> 00:53:55,774 랜디는 네 몸과 그 반응이 어떤지 알아야 하잖아 826 00:53:57,400 --> 00:53:59,361 의구심은 언제든 생기기 마련이죠 827 00:53:59,444 --> 00:54:00,362 우린 그것도 반겨요 828 00:54:00,445 --> 00:54:02,530 우리가 꼭 옳다는 건 아니죠 선수가 그렇게 생각한다면 829 00:54:02,614 --> 00:54:03,865 그걸 굳이 바꾸려 하지 않아요 830 00:54:04,282 --> 00:54:06,117 제가 아는 걸 알려주려는 것 뿐이고 831 00:54:06,201 --> 00:54:09,496 그다음은 실험해볼 수 있게 해서 어떤 게 효과가 있는지 832 00:54:09,579 --> 00:54:10,413 확인할 수 있게 해요 833 00:54:13,124 --> 00:54:14,292 - 좋아요? - 아니요 834 00:54:14,376 --> 00:54:15,877 - 안 좋아요? - 알았어요 835 00:54:17,545 --> 00:54:19,130 좋아요, 대안을 찾아봅시다 836 00:54:19,214 --> 00:54:20,548 그게 저희가 하는 일이에요 837 00:54:20,966 --> 00:54:22,634 우리는 그렇게 높은 수준에서 838 00:54:22,717 --> 00:54:25,178 공을 던져본 메이저리그 출신 선수를 839 00:54:25,262 --> 00:54:26,554 전부 바꾸라고 할 순 없죠 840 00:54:26,846 --> 00:54:29,641 연속으로 19승을 하던 시절보다 841 00:54:29,724 --> 00:54:32,894 좋아질 수 있을지는 잘 모르겠어요 842 00:54:33,061 --> 00:54:34,062 그럴 수도 있지만요 843 00:54:34,729 --> 00:54:38,441 하지만 그건 핵심이 아니에요 핵심은 젠밍을 복귀하게 하는 거죠 844 00:54:38,525 --> 00:54:40,568 그때보다 좋아질 필요는 없어요 845 00:54:40,652 --> 00:54:42,737 일단 되돌려서 전과 비슷한 모습이 되는 거죠 846 00:54:42,862 --> 00:54:44,906 전 그렇게 할 수 있다고 확신해요 847 00:55:56,561 --> 00:55:58,980 괜찮네 찢어진 데는 없지만 염좌가 있어 848 00:56:00,940 --> 00:56:04,486 조금 실망스러웠고 의구심이 생겼어요 849 00:56:04,611 --> 00:56:07,697 몸은 여전히 압박 층이 하나씩 850 00:56:07,781 --> 00:56:10,283 쌓여가는 과정에 적응해가고 있어요 851 00:56:11,034 --> 00:56:12,869 매일 소통하는 법을 배우고 있죠 852 00:56:14,120 --> 00:56:18,375 몸에서 새롭게 느껴지는 통증과 소통하는 법을요 853 00:56:18,625 --> 00:56:20,377 톱니바퀴로 만들어가려는 중이죠 854 00:56:20,960 --> 00:56:24,339 톱니를 하나씩 완벽하게 맞추려고요 855 00:56:24,464 --> 00:56:28,593 지금 제 몸은 이런 새로운 동작을 시험해보고 있어요 856 00:56:28,927 --> 00:56:32,347 뭔가 공허하다는 느낌이 들어요 단절된 느낌이죠 857 00:56:32,722 --> 00:56:34,724 예전과는 달라요 858 00:56:34,849 --> 00:56:37,477 그때는 딱딱 맞아 돌아가는 톱니바퀴 같았죠 859 00:56:40,855 --> 00:56:41,940 - 고마워 - 고맙습니다 860 00:56:42,023 --> 00:56:43,274 빨리 돌아왔으면 좋겠어 861 00:56:43,733 --> 00:56:45,819 돌아왔을 때는 아이언맨처럼 돼있을 거야 862 00:56:46,277 --> 00:56:48,405 몸이 더 부드러워질 수도 있어요 863 00:56:52,951 --> 00:56:55,495 "2015년 12월 8일 대만 신베이시" 864 00:57:00,083 --> 00:57:02,252 "2015년 야구 캠프" 865 00:57:07,674 --> 00:57:09,676 여기 강사들은 정말 대단한 분들이야 866 00:57:09,759 --> 00:57:12,470 노련한 분들이 너희를 도와주러 오셨어 867 00:57:12,554 --> 00:57:14,097 앞으로 4일 동안 너희가 868 00:57:14,180 --> 00:57:15,557 이 기회를 최대한 활용하려면 869 00:57:15,890 --> 00:57:19,894 여기 있는 분들을 따라 다니면서 질문을 가급적 많이 해봐 870 00:57:19,978 --> 00:57:20,979 "훈련 일정" 871 00:57:21,062 --> 00:57:24,315 투구는 아래에서 시작에서 위로 올라가지, 팔로 올라가 872 00:57:24,566 --> 00:57:26,943 사람 다리는 팔보다 강해 873 00:57:27,193 --> 00:57:29,779 아직은 동작을 익히는 단계라서 874 00:57:29,904 --> 00:57:32,991 너희는 하체를 제대로 활용하지 못하고 있어 875 00:57:33,241 --> 00:57:37,328 몸에 힘을 모아서 앞으로 밀어내는 동작 말이지 876 00:57:39,247 --> 00:57:42,292 뒷발을 뺄 때 목표점에 조준해봐 877 00:57:42,542 --> 00:57:44,544 땅을 밟으면서 몸을 고정하고 878 00:57:46,921 --> 00:57:48,590 몸을 뒤로 살짝 돌려봐 879 00:57:48,673 --> 00:57:50,008 발가락을, 그렇지 880 00:57:50,467 --> 00:57:52,677 엉덩이를 이용해서 881 00:57:53,052 --> 00:57:54,137 바깥으로 미끄러지는 거지 882 00:57:55,889 --> 00:57:56,848 들어 올리고 883 00:57:57,390 --> 00:57:58,349 바깥으로 미끄러져봐 884 00:58:00,602 --> 00:58:02,395 이런 걸 전수하는 일은 아주 중요해요 885 00:58:02,479 --> 00:58:06,191 제가 외국에서 배운 것들을 886 00:58:06,774 --> 00:58:09,360 젊은 선수들에게 전달해줘서 887 00:58:09,944 --> 00:58:12,071 대만 야구 발전에 보탬이 됐으면 해요 888 00:58:13,448 --> 00:58:15,867 젊은 선수들이 열심히 하는 걸 보면서 889 00:58:16,326 --> 00:58:17,785 감동 받았어요 890 00:58:18,745 --> 00:58:21,247 어렸을 적이 생각났어요 891 00:58:22,165 --> 00:58:24,042 하체를 이용하는 법과 892 00:58:24,709 --> 00:58:26,461 팔의 각도를 연습했었죠 893 00:58:27,337 --> 00:58:29,422 베이스볼 랜치에서 배웠던 게 894 00:58:29,589 --> 00:58:32,383 옛날에 배웠던 이런 기본기를 복습한 것 같아요 895 00:58:40,350 --> 00:58:43,978 젠밍은 대만으로 갔던 시간까지 포함해서 모든 걸 걸었어요 896 00:58:44,062 --> 00:58:46,397 휴식이 없을 정도로 계획을 실천에 옮겼어요 897 00:58:46,481 --> 00:58:49,817 이 프로그램에 따라서 기초를 세우는 일에 898 00:58:49,901 --> 00:58:52,028 중단이 없었죠 899 00:58:58,159 --> 00:59:01,496 전 이때 타이난에서 쳉치헝하고 훈련했는데 900 00:59:02,372 --> 00:59:04,582 치헝은 저한테 자신의 경험을 말해줬고 901 00:59:04,874 --> 00:59:06,459 저는 치헝한테 제 경험을 말해줬죠 902 00:59:07,043 --> 00:59:09,379 천천히 나아지고 있다는 느낌이 들었어요 903 00:59:10,672 --> 00:59:13,925 전에 있었던 단절됐다는 느낌이 천천히 사라져갔죠 904 00:59:25,353 --> 00:59:30,191 "2016년 1월 26일 플로리다주 브랜든" 905 00:59:34,571 --> 00:59:37,240 네 몸이 점점 적응해가고 있어 906 00:59:37,323 --> 00:59:40,994 작은 막대기로 집을 짓는 것하고 똑같아, 알겠지? 907 00:59:41,119 --> 00:59:42,120 시간이 좀 걸릴 거야 908 00:59:47,834 --> 00:59:49,460 론이 말해줬어요 909 00:59:49,544 --> 00:59:52,213 이제 불펜 피칭을 시작해도 되겠다고요 910 01:00:05,101 --> 01:00:06,352 방금 4였어, 2였어? 911 01:00:09,397 --> 01:00:10,982 제대로 가라앉았네 912 01:00:17,655 --> 01:00:19,949 공이 원래 가야 할 위치로 잘 들어가고 있어 913 01:00:20,366 --> 01:00:25,288 젠밍한테는 공이 떨어진다는 게 중요해 914 01:00:25,371 --> 01:00:26,456 네, 젠밍의 장기죠 915 01:00:26,539 --> 01:00:28,458 그걸 잘 하면 되겠어, 그렇지? 916 01:00:29,125 --> 01:00:31,169 스프링 캠프에 언제 갈지 알려줄게 917 01:00:31,711 --> 01:00:32,629 비행기 탈 거면 말이야 918 01:00:32,712 --> 01:00:33,838 좋네요. 전 좋아요 919 01:00:40,053 --> 01:00:42,055 전에 영상으로 본 걸 평가했을 때 920 01:00:42,138 --> 01:00:45,224 네가 하체를 많이 활용하지 않는다고 했었지 921 01:00:45,308 --> 01:00:47,685 지금은 훨씬 좋아졌어 922 01:00:47,769 --> 01:00:51,147 불펜에서 던진 걸 영상으로 검토해봤어 923 01:00:51,606 --> 01:00:52,899 두 가지가 보였어 924 01:00:52,982 --> 01:00:57,070 저렇게 하면 시속 153km까지 끌어올릴 가능성이 있다고 봐 925 01:00:57,195 --> 01:00:58,279 두 번째는 926 01:00:58,363 --> 01:01:00,114 더 중요한 얘기일 것 같은데 927 01:01:00,198 --> 01:01:03,743 장기적으로는 어깨에 압박이 덜할 거야 928 01:01:05,662 --> 01:01:06,954 속도를 올려봐, 젠밍 929 01:01:07,038 --> 01:01:08,289 속도를 더 빠르게 해봐 930 01:01:08,373 --> 01:01:09,666 힘 내, 기운 내봐 931 01:01:10,583 --> 01:01:12,877 오늘은 속도 올리는 날이에요 932 01:01:12,960 --> 01:01:15,755 그건 젠밍이 한계를 넘어서서 강하게 던진다는 뜻이죠 933 01:01:15,838 --> 01:01:18,174 지금은 시즌 준비를 위해 컨디션을 끌어올릴 때죠 934 01:01:18,758 --> 01:01:20,927 본격적인 준비에 들어가면서 935 01:01:21,010 --> 01:01:22,804 - 스프링 캠프가 시작되면 - 시속 138km요 936 01:01:22,887 --> 01:01:25,348 젠밍은 150에서 153정도를 자신 있게 보여줄 수 있어야죠 937 01:01:25,515 --> 01:01:28,851 그러면 팀에서는 젠밍을 합류시킬 수밖에 없어요 938 01:01:28,935 --> 01:01:30,061 선택의 여지가 없죠 939 01:01:30,269 --> 01:01:32,563 그냥 가서 편하게 해서는 안 돼요 940 01:01:32,647 --> 01:01:33,981 최대한 몸을 만들어서 가야죠 941 01:01:34,065 --> 01:01:35,316 그렇게 들어가서 942 01:01:35,400 --> 01:01:38,069 출중한 모습을 보여주면 팀에서도 절로 뽑게 되죠 943 01:01:38,528 --> 01:01:41,280 이걸 준비하려고 컨디션을 끌어올린 지 944 01:01:41,364 --> 01:01:42,448 이제 두 달 정도 됐어요 945 01:01:43,241 --> 01:01:44,701 젠밍에 관해 알게 된 점은 946 01:01:44,784 --> 01:01:47,036 - 경쟁이 있어야만 - 시속 139.5km요 947 01:01:47,328 --> 01:01:48,496 최고의 모습이 나온다는 거죠 948 01:01:52,041 --> 01:01:53,376 - 시속 140km - 좋았어 949 01:01:53,459 --> 01:01:54,419 점점 올라오고 있어! 950 01:01:54,502 --> 01:01:58,506 그래서 우리가 레드삭스가 12라운드에서 뽑은 951 01:01:58,589 --> 01:02:00,508 케빈을 초대해서 젠밍과 겨뤄보게 했어요 952 01:02:02,844 --> 01:02:05,972 케빈이 시속 6.4km 이상의 차이로 젠밍을 이긴다면 953 01:02:06,723 --> 01:02:08,933 젠밍이 100달러를 내기로 했어요 954 01:02:09,016 --> 01:02:10,268 시속 141.8km다 955 01:02:15,356 --> 01:02:16,566 처음에 던질 때는 조용히 956 01:02:16,649 --> 01:02:18,735 경쟁자 없이 혼자 던졌어요 957 01:02:19,110 --> 01:02:22,280 그때는 130 정도 나왔다가 135로 올라갔고 958 01:02:22,363 --> 01:02:26,284 경쟁하기 시작하자 135에서 140으로 가다가 959 01:02:26,743 --> 01:02:27,744 145를 찍었죠 960 01:02:28,619 --> 01:02:31,122 151.3! 961 01:02:33,458 --> 01:02:34,667 사실은 145.2야 962 01:02:46,554 --> 01:02:53,519 "2016년 2월 17일 애리조나주 피닉스" 963 01:03:17,418 --> 01:03:18,961 시즌이 개막하면 대부분의 선수들은 964 01:03:19,545 --> 01:03:21,130 집을 떠나죠 965 01:03:21,881 --> 01:03:23,925 아이들이 자라는 모습이라든가 966 01:03:24,884 --> 01:03:30,681 아이들이 평소에 하는 것들을 하나도 못 보게 돼요 967 01:03:30,890 --> 01:03:33,768 아빠, 이것 좀 끼워주세요 968 01:03:38,898 --> 01:03:40,775 저희 아버지의 눈은 969 01:03:42,485 --> 01:03:45,738 이렇게 바뀔 수 있어요 970 01:03:47,865 --> 01:03:50,701 아빠 눈 이렇게 하는 것 좀 해봐요 971 01:03:50,785 --> 01:03:52,703 이렇게 하는 거요 972 01:03:53,246 --> 01:03:54,121 해봐요 973 01:03:59,544 --> 01:04:01,003 아들은 친구들한테 이렇게 말해요 974 01:04:01,087 --> 01:04:03,214 '우리 아빠는 야구선수야 야구 하느라 집에 없어' 975 01:04:03,714 --> 01:04:06,551 야구 하는 애들이 아들한테 묻죠 976 01:04:06,634 --> 01:04:10,179 '너희 아빠 홈런도 치니?' 977 01:04:10,263 --> 01:04:11,347 그럼 아들은 말하죠 978 01:04:11,430 --> 01:04:13,140 '아니, 아빠는 투수거든' 979 01:04:13,349 --> 01:04:15,810 우리 아빠는 진짜 야구선수예요 980 01:04:17,144 --> 01:04:18,521 재미로 하는 게 아니에요 981 01:04:19,063 --> 01:04:19,981 진짜로 한다고요 982 01:04:21,774 --> 01:04:24,360 남편은 1월에 떠나서 10월 쯤에 돌아오죠 983 01:04:24,652 --> 01:04:26,946 아빠가 일하러 간다고 말하면 984 01:04:27,029 --> 01:04:30,032 아주 오랜 시간이란 뜻이에요 985 01:04:30,116 --> 01:04:32,910 200일도 넘는 시간이죠 986 01:04:37,206 --> 01:04:40,418 아빠가 일하러 간 다음에 전화로 뭐라고 말하니? 987 01:04:41,961 --> 01:04:43,421 언제 오실 거예요? 988 01:04:46,549 --> 01:04:47,925 그리고... 989 01:04:49,385 --> 01:04:50,303 그게 다예요 990 01:04:50,887 --> 01:04:51,721 아빠는 뭐라고 하셔? 991 01:04:54,348 --> 01:04:55,683 아직은 잘 모른다고 하시죠 992 01:04:58,895 --> 01:05:03,065 때로는 부모가 학교에 가서 993 01:05:03,149 --> 01:05:07,403 애들이 바이올린을 연주하는 걸 보거나 하는데 994 01:05:07,486 --> 01:05:09,697 저는 거기에 없어요 995 01:05:09,780 --> 01:05:12,158 아들은 슬퍼하면서 996 01:05:13,159 --> 01:05:14,869 저한테 전화해서 말하죠 997 01:05:15,202 --> 01:05:17,705 '아빠, 제 공연 보러 오지 않으셨네요' 998 01:05:18,331 --> 01:05:19,540 그렇게 말하면서 999 01:05:20,416 --> 01:05:21,375 울음을 터뜨려요 1000 01:05:22,960 --> 01:05:24,670 그러면 저도 슬프죠 1001 01:05:34,263 --> 01:05:36,515 처음에는 아빠를 찾아요 1002 01:05:36,891 --> 01:05:39,268 '아빠 언제 돌아와요? 언제 돌아오죠?' 1003 01:05:39,352 --> 01:05:41,270 그러다가 천천히 1004 01:05:41,938 --> 01:05:44,106 그 질문이 점점 줄어들어요 1005 01:05:45,524 --> 01:05:47,193 어느 순간부터 물어보지 않죠 1006 01:05:47,276 --> 01:05:48,736 그럴 때 느껴요 1007 01:05:49,403 --> 01:05:50,821 아이가 좀 컸다는 걸요 1008 01:06:04,043 --> 01:06:05,211 아빠가 좋아요 1009 01:06:07,004 --> 01:06:08,089 집에 있으면요 1010 01:06:15,388 --> 01:06:18,599 이건 젠밍이 그렸어요 1011 01:06:19,433 --> 01:06:21,102 이건 저스틴이 그렸고요 1012 01:06:23,270 --> 01:06:26,482 아빠가 보고 싶으면 저스틴은 사진을 보고 1013 01:06:27,316 --> 01:06:30,361 그림을 그려요 1014 01:06:30,528 --> 01:06:31,821 그럼 저는 말해주죠 1015 01:06:32,363 --> 01:06:35,533 아빠가 드디어 일을 마치고 돌아왔을 때 1016 01:06:35,866 --> 01:06:38,786 아빠랑 하고 싶은 걸 생각해보고 그걸 그리라고요 1017 01:06:40,830 --> 01:06:42,832 저스틴이 하고 싶어 했던 건 1018 01:06:42,915 --> 01:06:44,917 그저 아빠와 시간을 함께 보내는 거였어요 1019 01:06:45,876 --> 01:06:49,547 이 그림에선 남편과 저스틴이 닌자거북이죠 1020 01:07:19,785 --> 01:07:22,288 남편은 늘 우리한테 소포를 보내요 1021 01:07:24,874 --> 01:07:26,792 미안한 마음 때문에 그런 거겠죠 1022 01:07:28,502 --> 01:07:31,005 저스틴이 전화로 아빠한테 가끔 말하거든요 1023 01:07:31,088 --> 01:07:36,177 자기가 갖고 싶은 것과 최근에 봤던 것과 1024 01:07:36,677 --> 01:07:41,515 다른 친구들은 뭘 갖고 노는지를요 1025 01:07:44,518 --> 01:07:46,645 그래서 남편은 마음 속으로... 1026 01:07:50,941 --> 01:07:54,904 아들 곁에 있을 수가 없으니까 1027 01:07:54,987 --> 01:07:58,407 아이들 물건을 보면 그걸 사서 1028 01:07:58,491 --> 01:08:00,076 우리한테 보내는 거죠 1029 01:08:00,159 --> 01:08:01,786 소포에 저스틴 왕이라고 써서요 1030 01:08:01,994 --> 01:08:04,497 그걸 받은 저스틴은 엄청 기뻐해요 1031 01:08:04,580 --> 01:08:06,874 '와, 이거 아빠한테서 온 거다' 1032 01:08:06,957 --> 01:08:08,167 학교로 그것들을 가져가서 1033 01:08:08,250 --> 01:08:11,587 친구들한테 아빠가 이걸 보내줬다고 말하죠 1034 01:08:24,558 --> 01:08:27,853 젠밍은 야구 하러 떠날 때가 다가오면 1035 01:08:27,937 --> 01:08:30,106 아들들 머리를 직접 깎아줘요 1036 01:08:30,356 --> 01:08:33,567 그런데 이걸 하면 1037 01:08:33,651 --> 01:08:35,152 저스틴은 알죠 1038 01:08:35,986 --> 01:08:37,488 그게 무슨 뜻인지를요 1039 01:08:45,121 --> 01:08:50,501 제가 떠나기 한 시간 전에 저스틴이 울기 시작해요 1040 01:08:53,712 --> 01:08:56,090 저스틴은 문 옆에 서서 손을 흔들죠 1041 01:08:56,173 --> 01:08:57,383 그리고 말해요 1042 01:08:57,967 --> 01:09:00,136 '아빠, 한가할 때는 저 찾아와도 돼요' 1043 01:09:22,825 --> 01:09:24,827 전 야구를 계속하는 일에 전념하고 있기 때문에 1044 01:09:24,910 --> 01:09:29,206 가족들과 보낼 시간을 희생해야 했어요 1045 01:09:36,797 --> 01:09:40,467 전 2년짜리 목표를 정했는데 1046 01:09:40,551 --> 01:09:43,846 그때가 벌써 2년 전이라 이제 3년째가 됐어요 1047 01:09:44,430 --> 01:09:45,639 다시 메이저리그에서 1048 01:09:45,723 --> 01:09:48,726 던질 수 있다는 것만 입증하고 싶어요 1049 01:09:50,603 --> 01:09:52,563 단 하루만이라도요 1050 01:09:57,401 --> 01:09:58,652 - 단 하루요? - 네? 1051 01:09:58,736 --> 01:09:59,612 하루만요? 1052 01:10:00,446 --> 01:10:02,531 모르겠어요, 그래도 하루는 1053 01:10:02,615 --> 01:10:03,824 돌아가겠죠 1054 01:10:14,418 --> 01:10:16,253 은퇴 연금 때문에 이러는 건 아니에요 1055 01:10:17,046 --> 01:10:21,342 메이저리그에서는 얼마나 오래 뛰든 1056 01:10:21,884 --> 01:10:23,219 연금은 받거든요 1057 01:10:23,302 --> 01:10:24,637 다만 액수가 다른 거죠 1058 01:10:25,179 --> 01:10:30,601 연금 때문에 이렇게 하는 사람은 없어요 1059 01:10:31,518 --> 01:10:33,854 제가 이러는 건 저 자신을 증명할 기회이기 때문이죠 1060 01:10:33,938 --> 01:10:38,943 야구계에서 종사하는 사람들과 단장들은 1061 01:10:39,026 --> 01:10:42,446 제가 다 끝났다고 하면서 1062 01:10:42,529 --> 01:10:43,948 못 돌아올 거라 했어요 1063 01:10:44,031 --> 01:10:48,035 메이저리그 마운드에 다시 설 수 있다는 걸 증명하고 싶어요 1064 01:10:52,456 --> 01:10:54,375 이걸 얼마나 오래 할 수 있을지 모르지만 1065 01:10:54,917 --> 01:10:58,629 전 최선을 다할 거예요 1066 01:11:01,465 --> 01:11:04,927 공을 던지지 못할 정도가 돼야 그만둘지도 모르겠어요 1067 01:11:19,066 --> 01:11:23,821 "2016년 2월 19일 애리조나주 서프라이즈" 1068 01:11:25,197 --> 01:11:28,575 젠밍은 로열스한테 35년 묵은 복권이나 마찬가지였죠 1069 01:11:28,659 --> 01:11:31,120 팀에서 비시즌 동안 영입할 수 있다는 걸 확인했죠 1070 01:11:31,203 --> 01:11:34,873 전에 메이저리그에서 뛰어본 적이 있고 성공해봤으니 1071 01:11:35,082 --> 01:11:36,500 기회를 줘보자고 한 것 같아요 1072 01:11:37,459 --> 01:11:41,046 결과로 따지자면 젠밍이 지난 시즌에 1073 01:11:41,130 --> 01:11:44,008 좋지 않았다는 건 분명하죠 1074 01:11:44,091 --> 01:11:47,344 그래서 이번 비시즌 기간에는 스프링 캠프 자리를 1075 01:11:47,428 --> 01:11:49,430 따내기가 더 힘들어요 1076 01:11:50,764 --> 01:11:53,100 메이저리그 주전 선수들은 이미 정해졌어요 1077 01:11:53,183 --> 01:11:57,062 남은 자리는 하나나 둘인데 1078 01:11:57,146 --> 01:11:59,356 모두가 그걸 위해 경쟁해야죠 1079 01:11:59,440 --> 01:12:01,483 팀에서 제가 구원 투수로 1080 01:12:01,567 --> 01:12:04,445 나와도 괜찮은지 앨런한테 물어봤을 때 1081 01:12:05,029 --> 01:12:07,156 전 앨런하고 의논한 다음 생각했죠 1082 01:12:07,239 --> 01:12:09,867 자리를 따낼 확률이 높으면 어느 쪽이든 괜찮다고요 1083 01:12:09,950 --> 01:12:11,535 젠밍, 그쪽으로 뛰어 가 1084 01:12:12,328 --> 01:12:13,329 무리하지 말고 편하게 해 1085 01:12:13,829 --> 01:12:18,000 젠밍은 우리가 트리플 A에서 계약하려 했던 선발 투수 후보였죠 1086 01:12:18,083 --> 01:12:22,755 '불가능한 위업을 달성한다'는 표현에 딱 어울리는 선수였어요 1087 01:12:24,715 --> 01:12:26,633 불펜에 남는 자리는 많지 않을 거예요 1088 01:12:26,717 --> 01:12:29,636 선발 투수 경쟁에서 밀리는 투수 두 명이 1089 01:12:29,803 --> 01:12:31,472 바로 불펜으로 갈 가능성이 높고 1090 01:12:31,555 --> 01:12:34,808 불펜에서 그 뒤로 네 명이 이미 정해진 상황이라 1091 01:12:34,892 --> 01:12:39,104 시즌이 개막될 때 구원 투수를 일곱 명 데리고 간다면 1092 01:12:39,271 --> 01:12:40,147 계산할 수 있어요 1093 01:12:40,230 --> 01:12:42,191 남는 자리는 하나가 되죠 1094 01:12:42,775 --> 01:12:43,901 젠밍이 그 안에 있지만 1095 01:12:43,984 --> 01:12:45,778 힘겨운 경쟁이 될 거예요 1096 01:12:45,861 --> 01:12:47,529 스프링 캠프에는 선수들이 아주 많으니까요 1097 01:12:48,113 --> 01:12:49,239 젠밍은 공을 던질 거예요 1098 01:12:49,323 --> 01:12:51,450 젠밍한테 남아있는 게 있다고 봐서 여기로 불렀죠 1099 01:12:51,575 --> 01:12:53,369 전 선수 나이는 신경 쓰지 않아요 1100 01:12:53,786 --> 01:12:55,662 공을 던져서 아웃을 잡느냐 못 잡느냐를 보죠 1101 01:12:56,330 --> 01:12:58,499 젠밍이 일단 경기에 투입되면 많은 걸 볼 수 있겠죠 1102 01:12:58,582 --> 01:13:00,209 타자를 상대하기 시작하면요 1103 01:13:00,292 --> 01:13:02,961 전 젠밍을 최대한 도와주려 해요 많이 응원할 거예요 1104 01:13:03,045 --> 01:13:04,671 하지만 결국에는 어떻게 던지느냐 1105 01:13:04,755 --> 01:13:05,839 어떤 모습을 보여주냐는 1106 01:13:05,923 --> 01:13:07,257 젠밍한테 달려있죠 1107 01:13:07,883 --> 01:13:09,385 왕젠밍 선수입니다 1108 01:13:09,468 --> 01:13:12,304 전 양키스 소속 선수로 복귀하고 있습니다 1109 01:13:12,388 --> 01:13:15,516 캔사스시티와 마이너리그 계약을 한 젠밍이 던집니다 1110 01:13:19,019 --> 01:13:21,814 방금 첫 공 속도가 149.7이었어요 1111 01:13:21,897 --> 01:13:23,482 예상치 못했던 속도네요 1112 01:13:23,565 --> 01:13:27,528 첫 경기에선 142에서 최대 146.5 정도를 예상했는데요 1113 01:13:27,611 --> 01:13:29,571 이때까지 많은 훈련을 감안해서요 1114 01:13:29,822 --> 01:13:32,074 다시 마운드에 서있는 모습을 보니 반갑네요 1115 01:13:32,699 --> 01:13:35,536 던졌습니다, 3루로 향하는 날카로운 땅볼입니다 1116 01:13:36,120 --> 01:13:38,956 레이몬드 푸엔테스로 중견수가 바뀌었군요 1117 01:13:39,039 --> 01:13:41,917 호르헤 보니파시오가 우익수입니다 1118 01:13:42,042 --> 01:13:43,877 왕젠밍의 싱커가 잘 들어가고 있습니다 1119 01:13:43,961 --> 01:13:46,171 세 타자 연속으로 땅볼 아웃을 잡아냅니다 1120 01:13:46,463 --> 01:13:48,841 "개막일까지 20일" 1121 01:13:52,636 --> 01:13:53,887 선발 투수로 거론됐다가 1122 01:13:53,971 --> 01:13:55,514 구원 투수로도 거론됐죠 1123 01:13:55,931 --> 01:13:58,267 하지만 이번 캠프에서 젠밍의 구속이 올라가면서 1124 01:13:58,350 --> 01:14:00,853 사람들이 놀란 건 확실해요 1125 01:14:04,731 --> 01:14:05,816 선수들이 제외됐는데 1126 01:14:05,899 --> 01:14:08,527 대부분은 마이너리그 출신으로 어차피 보낼 선수들이었죠 1127 01:14:08,610 --> 01:14:10,446 베테랑 선수들은 여기 그대로 있어요 1128 01:14:10,529 --> 01:14:13,532 남은 15일 동안에 어떻게 될지 지켜보는 수밖에 없겠어요 1129 01:14:16,618 --> 01:14:18,829 젠밍은 기분 좋게 우리를 놀라게 했어요 1130 01:14:18,954 --> 01:14:21,707 공을 던질 때 손에서 아주 잘 나오고 있아요 1131 01:14:23,417 --> 01:14:26,003 제가 여러 번 확인해야 했는데요 같은 선수 맞나 했는데 1132 01:14:26,086 --> 01:14:29,173 맞더군요, 왕젠밍 선수가 맞아요 1133 01:14:29,256 --> 01:14:32,426 10년 전에 양키스에서 19승을 올렸던 투수죠 1134 01:14:32,509 --> 01:14:35,220 왕젠밍 선수 이야기를 안 할 수 없는 게 1135 01:14:35,304 --> 01:14:38,557 투구 방식만이 아니라 속도가 예전 같다는 점 때문이에요 1136 01:14:39,725 --> 01:14:41,268 저 공의 움직임을 보세요 놀랍네요 1137 01:14:42,144 --> 01:14:45,022 젠밍이 팀에 합류했단 건 아니지만 전 응원하고 있어요 1138 01:14:45,105 --> 01:14:46,190 젠밍을 보면 재미있어요 1139 01:14:48,066 --> 01:14:49,943 "개막일까지 8일" 1140 01:14:50,068 --> 01:14:51,195 왕젠밍 선수의 1141 01:14:51,612 --> 01:14:53,864 싱커는 이 팀의 수비하고 잘 맞을 거예요 1142 01:14:53,947 --> 01:14:57,117 우리 팀 선발 투수나 구원 투수 중에 1143 01:14:57,201 --> 01:14:59,453 이런 기술을 가진 선수가 없어요 1144 01:14:59,536 --> 01:15:00,621 여전히 경쟁 중이지만 1145 01:15:00,704 --> 01:15:02,498 지금까지의 모습은 마음에 들어요 1146 01:15:03,582 --> 01:15:05,584 젠밍은 5월 1일부터나 옵트아웃을 행사할 수 있어서 1147 01:15:05,667 --> 01:15:09,129 선수 명단에 어떻게든 오르려면 스프링 캠프에서 1148 01:15:09,254 --> 01:15:10,839 정말 좋은 모습을 보여야 하죠 1149 01:15:10,923 --> 01:15:13,800 팀에서는 쉽게 트리플 A 팀으로 내려보내서 1150 01:15:13,884 --> 01:15:16,261 2주 정도 더 지켜봐도 됐을 테니까요 1151 01:15:16,720 --> 01:15:19,097 "개막일까지 5일" 1152 01:15:24,520 --> 01:15:27,689 11월에 젠밍을 처음 만난 후로 계속 지켜봐왔는데 1153 01:15:28,065 --> 01:15:30,692 젠밍은 꾸준하게 발전했어요 1154 01:15:31,360 --> 01:15:34,279 어떻게 이렇게 할 수 있는지 많이들 혼란스러워 하는데 1155 01:15:34,363 --> 01:15:37,199 우리는 매일 그 과정을 지켜봐서 하나도 놀랍지 않아요 1156 01:15:39,660 --> 01:15:40,869 네, 전 긴장돼요 1157 01:15:40,953 --> 01:15:42,579 제 자식을 보는 것 같아요 1158 01:15:42,663 --> 01:15:43,997 얼마나 열심히 했는지 알고 1159 01:15:44,081 --> 01:15:45,207 얼마나 절실한지도 알죠 1160 01:15:45,290 --> 01:15:47,501 그래서 만족했으면 하는 마음이 커요 1161 01:15:48,752 --> 01:15:51,463 팀이 브라이언 듀엔싱과 피터 모일란을 방출했어요 1162 01:15:51,588 --> 01:15:54,383 두 선수는 왕젠밍 선수만큼 캠프에서 활약하지 못했다고 봐요 1163 01:15:54,466 --> 01:15:57,553 그 선수들이 떠나면서 분명해진 건 1164 01:15:57,636 --> 01:16:00,472 로열스 불펜의 마지막 한 자리가 빈다는 거죠 1165 01:16:00,889 --> 01:16:03,100 캠프에 남은 투수들의 수가 줄어들고 있어요 1166 01:16:03,350 --> 01:16:05,018 젠밍은 아직 그대로 있으니 좋은 징조죠 1167 01:16:05,143 --> 01:16:07,729 시속 150~153km 싱커를 던지고 있으니 1168 01:16:07,813 --> 01:16:09,856 정말 땅볼 만드는 기계가 됐어요 1169 01:16:09,940 --> 01:16:12,693 내야에 골드글러브 선수들이 있으니 좋은 조짐이죠 1170 01:16:12,985 --> 01:16:13,819 로열스 이야기죠 1171 01:16:13,902 --> 01:16:16,238 공 가라앉는 걸 보세요 팔 각도를 찾아냈어요 1172 01:16:18,448 --> 01:16:20,826 "개막일까지 2일" 1173 01:16:28,125 --> 01:16:30,627 "왕첸민 스프링 캠프 성적 13이닝, 1승, 방어율 2.08" 1174 01:16:30,711 --> 01:16:34,047 개막전에 출전할 최고 선수들로 구성된 팀에는 왕젠밍 선수를 1175 01:16:34,131 --> 01:16:35,799 열두 번째 선수로 올릴 거라고 봐요 1176 01:16:36,592 --> 01:16:37,426 가능성이 있어요 1177 01:17:06,580 --> 01:17:07,539 왕젠밍이 1178 01:17:07,831 --> 01:17:10,125 투수 명단에서 마지막 자리를 차지했어요 1179 01:17:10,459 --> 01:17:12,044 과정이 좋았죠 그 자리를 따냈어요 1180 01:17:23,180 --> 01:17:25,766 스프링 캠프 마지막 날에 통보받았어요 1181 01:17:25,932 --> 01:17:27,726 전 무슨 뜻인지 알았죠 1182 01:17:27,809 --> 01:17:28,977 젠밍이 해냈어요 1183 01:17:29,061 --> 01:17:31,772 개막전 명단에 포함됐죠 1184 01:17:35,317 --> 01:17:36,652 젠밍은 뛸듯이 기뻐했죠 1185 01:17:36,777 --> 01:17:40,822 이런 일을 겪어본 지 아주 오래 됐기 때문이죠 1186 01:17:41,448 --> 01:17:43,367 저는 오늘 아침 팀과 함께 이동할 거예요 1187 01:17:43,617 --> 01:17:45,911 캔사스시티로 가는 첫 비행기를 타고요 1188 01:17:46,203 --> 01:17:48,413 제가 마지막으로 개막전 명단에 들었던 때는 1189 01:17:48,497 --> 01:17:51,333 7년 전에 양키스 소속이었을 때였죠 1190 01:17:51,833 --> 01:17:54,878 이렇게 오랜 시간이 흐르고 1191 01:17:54,961 --> 01:17:57,422 제가 다시 해냈어요 1192 01:17:58,048 --> 01:17:59,216 꿈 속에 있는 느낌이에요 1193 01:17:59,299 --> 01:18:02,010 아주 오래전 일이라서요 1194 01:18:02,511 --> 01:18:05,806 열심히 노력한 보람이 있네요 1195 01:18:14,481 --> 01:18:16,108 젠밍은 지금도 제 아들 같아요 1196 01:18:16,441 --> 01:18:18,402 젠밍이 로열스와 함께해서 참 기뻐요 1197 01:18:18,610 --> 01:18:20,529 메이저리그로 돌아오게 된 것도 기쁘고요 1198 01:18:20,696 --> 01:18:22,197 젠밍이 잘 돼서 정말 기뻐요 1199 01:18:23,824 --> 01:18:27,285 진심으로 사랑하는 일에 자기가 가진 모든 걸 쏟아 부었죠 1200 01:18:27,452 --> 01:18:29,871 젠밍이 원했던 걸 쟁취했고 1201 01:18:30,163 --> 01:18:32,749 고난을 극복한 건 아주 자랑스러워할 만한 일이죠 1202 01:18:33,125 --> 01:18:35,544 젠밍은 덩치 큰 신사면서 경쟁심이 대단한 선수죠 1203 01:18:35,627 --> 01:18:37,003 그런 열정 덕분에 1204 01:18:37,087 --> 01:18:39,381 많은 걸 극복하고 메이저리그로 돌아올 수 있었어요 1205 01:18:44,052 --> 01:18:46,722 이번 스프링 캠프는 저한테는 마지막일 수 있어요 1206 01:18:47,305 --> 01:18:51,101 그래서 남김 없이 모든 걸 쏟아 부었죠 1207 01:18:51,351 --> 01:18:54,479 무슨 일이 있든 마운드 위에서 전부 쏟아 부었어요 1208 01:19:16,168 --> 01:19:21,173 "2016년 4월 3일 미주리주 캔사스시티" 1209 01:19:27,763 --> 01:19:29,222 - 안녕하세요 - 어서 와 1210 01:19:29,389 --> 01:19:30,932 새 훈련 시설에 온 걸 환영해 1211 01:19:32,976 --> 01:19:33,935 - 직접 하신 거예요? - 응 1212 01:19:35,061 --> 01:19:37,355 우리가 랜치에서 했던 것과 똑같은 훈련 방법을 보여줄 거야 1213 01:19:37,773 --> 01:19:39,191 이 공간에서 하면 돼 1214 01:19:40,484 --> 01:19:41,443 빠르게 해봐 1215 01:19:43,612 --> 01:19:45,947 감동 받았어요, 혼자서 1216 01:19:46,031 --> 01:19:48,492 침대를 옆으로 밀어버리고 1217 01:19:48,575 --> 01:19:51,411 매트리스를 들어올리고 1218 01:19:51,495 --> 01:19:54,289 스트라이크 존까지 만들어주셨죠 1219 01:19:54,873 --> 01:19:56,458 그렇게 할 수 있는지 몰랐어요 1220 01:19:57,083 --> 01:19:57,918 이제 앞으로 가서... 1221 01:20:04,674 --> 01:20:06,426 - 다음 목표는 뭐야? - 잔캉요 1222 01:20:06,635 --> 01:20:07,844 진콩? 그게 뭐지? 1223 01:20:07,928 --> 01:20:09,304 - 잔캉요 - 진콩이 뭐야? 1224 01:20:09,429 --> 01:20:10,263 건강요 1225 01:20:10,680 --> 01:20:12,390 - 건강 유지요 - 그거 좋네, 알았어 1226 01:20:12,474 --> 01:20:13,683 내가 '킹콩'이라고 문자 보내면 1227 01:20:14,518 --> 01:20:16,019 - 고릴라네요 - 건강 유지하란 뜻이야 1228 01:20:16,102 --> 01:20:17,270 - 킹콩이야 - 킹콩이군요 1229 01:20:17,354 --> 01:20:18,188 고릴라지 1230 01:20:18,980 --> 01:20:21,650 넌 정말 많은 사람한테 큰 힘이 돼줬어 1231 01:20:22,400 --> 01:20:23,693 부상당한 모든 아이들이 1232 01:20:25,445 --> 01:20:26,404 힘을 얻을 거야 1233 01:20:28,114 --> 01:20:30,575 그 일을 누군가 할 수 있으면 1234 01:20:33,203 --> 01:20:34,120 나도 할 수 있지 1235 01:20:34,204 --> 01:20:36,081 다른 사람이 할 수 있으면 나도 할 수 있어 1236 01:20:46,383 --> 01:20:48,426 - 기자예요? - 아니요, 선수예요 1237 01:20:48,510 --> 01:20:49,469 - 못 들었어요 - 선수요 1238 01:20:49,553 --> 01:20:50,637 - 선수군요 - 네 1239 01:20:51,513 --> 01:20:53,056 - 어떤 팀요? - 로열스요 1240 01:20:53,139 --> 01:20:55,600 - 이름이 어떻게 되죠? - 왕요 1241 01:20:55,684 --> 01:20:57,310 이겨봅시다, 직진하세요 1242 01:20:57,394 --> 01:20:59,104 M 구역이면 바로 들어갈 거예요 1243 01:20:59,187 --> 01:21:00,564 네, 고마워요 1244 01:21:15,579 --> 01:21:17,664 캔사스시티에 오신 걸 환영해요 1245 01:21:32,554 --> 01:21:33,847 축하해요 1246 01:21:57,245 --> 01:22:00,290 67번, 투수, 왕젠밍 1247 01:22:06,379 --> 01:22:09,507 "2016년 4월 9일 미주리주 캔사스시티" 1248 01:22:13,345 --> 01:22:14,804 우리가 겪었던 1249 01:22:15,513 --> 01:22:18,391 수많은 고난을 생각해봤어요 1250 01:22:18,558 --> 01:22:21,394 감사하는 마음도 있었죠 1251 01:22:23,021 --> 01:22:24,856 젠밍은 복이 많은 친구죠 1252 01:22:25,690 --> 01:22:28,944 그 과정 속에서 여전히 젠밍을 찾아주는 사람이 1253 01:22:29,027 --> 01:22:30,445 있다는 건 축복이에요 1254 01:22:30,528 --> 01:22:33,615 젠밍은 인생에서 도움을 주는 좋은 사람을 1255 01:22:33,907 --> 01:22:35,492 만날 수 있었죠 1256 01:22:35,575 --> 01:22:37,327 이 도전을 이어가는 건 1257 01:22:37,661 --> 01:22:39,704 혼자서는 못하는 일이거든요 1258 01:22:40,413 --> 01:22:42,040 코치도 있었고 1259 01:22:45,335 --> 01:22:50,215 마이너리그 경기에 젠밍을 보러 와준 팬들도 있었죠 1260 01:22:51,299 --> 01:22:52,968 다들 젠밍을 포기하지 않았어요 1261 01:23:00,225 --> 01:23:01,851 치헝과 그의 아내 1262 01:23:02,978 --> 01:23:05,021 론과 랜디와 그들의 팀 1263 01:23:06,356 --> 01:23:08,108 젠밍의 모든 친구들 1264 01:23:11,903 --> 01:23:14,197 그들이 이 과정의 MVP예요 1265 01:23:16,032 --> 01:23:17,909 그들의 도움이 없었다면 불가능한 일이죠 1266 01:23:19,536 --> 01:23:22,080 우리 모두가 함께 젠밍을 응원했어요 1267 01:23:24,457 --> 01:23:26,876 정말 믿기 힘들었어요 1268 01:23:27,711 --> 01:23:31,548 젠밍의 고집 그러니까 그 투지 덕분에 1269 01:23:33,717 --> 01:23:36,428 올 봄에 우리가 주목할 만한 이야기가 만들어졌어요 1270 01:23:37,762 --> 01:23:39,431 로열스의 투수입니다 1271 01:23:39,514 --> 01:23:41,891 67번 왕젠밍 선수입니다 1272 01:23:50,400 --> 01:23:55,488 왕첸민 선수 2013년 이후 메이저리그에서 처음으로 던집니다 1273 01:23:56,656 --> 01:23:58,825 2013년 8월 24일이었네요 1274 01:23:58,908 --> 01:24:01,286 당시 블루제이스 소속이었죠 1275 01:24:03,121 --> 01:24:05,665 훈련을 엄청나게 해야 해요 정말로요 1276 01:24:05,749 --> 01:24:07,417 왕젠밍 선수는 절대 포기하지 않았죠 1277 01:24:08,168 --> 01:24:11,171 어깨 부상으로 어려움이 있어서 1278 01:24:11,254 --> 01:24:13,548 팔 각도를 다시 찾아내야 했죠 1279 01:24:13,631 --> 01:24:15,383 하지만 데이브 아일랜드과 1280 01:24:15,467 --> 01:24:18,595 네드 요스트에게 깊은 인상을 심어주며 자리를 따냈어요 1281 01:24:19,637 --> 01:24:22,682 싱커를 연속으로 던지고 있네요 1282 01:24:27,645 --> 01:24:29,647 삼진 아웃으로 경기를 마무리짓습니다 1283 01:24:31,107 --> 01:24:33,109 복귀를 환영해요, 왕젠밍 선수 1284 01:24:33,985 --> 01:24:35,612 로열스도 반갑습니다 1285 01:24:35,695 --> 01:24:37,906 오늘 경기에선 홈런 세 방으로 힘을 보여줬어요 1286 01:24:38,323 --> 01:24:42,494 로열스는 이번 시즌 처음으로 시리즈에서 우위를 보입니다 1287 01:24:52,295 --> 01:24:53,755 삼진 아웃입니다 1288 01:24:54,089 --> 01:24:56,174 시속 150km인데 공에 움직임이 많네요 1289 01:25:51,896 --> 01:25:55,567 "2016년 5월 9일 관중석에 샬린과 아이들을 초대한" 1290 01:25:55,650 --> 01:25:58,653 "젠밍은 7년 만에 처음으로 양키 스타디움으로 돌아왔다" 1291 01:26:21,551 --> 01:26:24,429 "2016년에 구원 투수로 서른여덟 번 등판한 젠밍은" 1292 01:26:24,512 --> 01:26:27,307 "6승 무패와 방어율 4.22로 시즌을 마쳤다" 1293 01:26:27,390 --> 01:26:30,268 "2008년 이후 가장 많은 승수와 2011년 이후 메이저리그에서 1294 01:26:30,351 --> 01:26:32,937 "남긴 등판 이닝 중 가장 많은 53이닝 이상을 기록했다" 1295 01:26:34,939 --> 01:26:40,028 "로열스에서 거의 한 시즌 전체를 뛴 젠밍은 8월 말에" 1296 01:26:40,111 --> 01:26:43,531 "이두박근 건염으로 부상자 명단에 올랐고" 1297 01:26:43,615 --> 01:26:47,035 "결국 시즌 종료 2주 전에 팀에서 방출된다" 1298 01:27:15,521 --> 01:27:19,609 "2016년 12월 31일 대만 타이난" 1299 01:27:22,528 --> 01:27:25,657 오늘은 간 돼지고기하고 1300 01:27:25,740 --> 01:27:28,993 대만식 미트볼하고 1301 01:27:29,077 --> 01:27:30,203 순무하고 1302 01:27:30,286 --> 01:27:31,663 버섯 전골하고 1303 01:27:32,163 --> 01:27:34,958 산베이지를 만들었어요 1304 01:27:41,965 --> 01:27:44,133 - 저 좀 안고 갈 수 있어요? - 그럼 1305 01:27:44,259 --> 01:27:45,635 씻겨줄 수 있어요? 1306 01:27:45,718 --> 01:27:46,803 내가 안고 가면서? 1307 01:27:46,886 --> 01:27:47,720 - 네 - 못하지 1308 01:27:47,804 --> 01:27:48,638 왜 못해요? 1309 01:27:48,721 --> 01:27:50,515 네가 서 있으면 씻겨줄게 1310 01:27:51,015 --> 01:27:52,308 아빠 일어설게 1311 01:27:54,310 --> 01:27:55,812 이거 봐 1312 01:27:56,771 --> 01:27:59,857 제 발 잘 씻었는지 보실래요? 1313 01:28:00,525 --> 01:28:03,027 네가 발을 안 들면 냄새를 못 맡아 1314 01:28:04,362 --> 01:28:07,490 향기 좋네, 누가 씻겨줬니? 1315 01:28:11,619 --> 01:28:13,663 자, 그럼 먹자 1316 01:28:14,706 --> 01:28:18,918 할아버지, 이거 드실 수 있어요? 1317 01:28:19,002 --> 01:28:20,670 - 드실래요? - 먹을게 1318 01:28:21,004 --> 01:28:23,840 - 할머니, 이거 드실 수 있어요? - 당연하지 1319 01:28:23,965 --> 01:28:26,759 - 엄마, 이거 드실 수 있어요 - 응 1320 01:28:27,135 --> 01:28:28,386 이게 뭐예요? 1321 01:28:28,594 --> 01:28:30,930 닭날개야 1322 01:28:32,557 --> 01:28:36,602 - 닭날개면 닭이에요? - 오리야 1323 01:28:36,686 --> 01:28:37,812 거위인가? 1324 01:28:38,104 --> 01:28:39,022 거위야 1325 01:28:41,733 --> 01:28:42,608 고모 1326 01:28:46,154 --> 01:28:47,363 좋은 아침이야 1327 01:28:48,823 --> 01:28:50,074 좋은 아침이네 1328 01:28:50,908 --> 01:28:52,618 저녁 인사를 안 했어 1329 01:29:00,293 --> 01:29:01,544 내가 쐈다 1330 01:29:02,086 --> 01:29:02,920 그거 쏘는 거야? 1331 01:29:04,422 --> 01:29:08,426 "2017년 2월 11일 플로리다주 플랜트시티" 1332 01:29:15,099 --> 01:29:18,561 메이저리그로 복귀해서 자신을 입증했으니 1333 01:29:18,644 --> 01:29:20,396 젠밍이 해낸 거예요 1334 01:29:20,813 --> 01:29:25,151 자신의 희망과 목표를 이뤘죠 1335 01:29:25,234 --> 01:29:29,739 기운을 쏟아 붓고 집중하고 그렇게 최선을 다해 노력해서 1336 01:29:29,822 --> 01:29:31,824 결국 보상 받았죠 1337 01:29:32,200 --> 01:29:34,702 젠밍한테 말해줬어요 '네가 해냈어' 1338 01:29:34,786 --> 01:29:36,746 '메이저리그에서 던질 수 있다는 걸 증명했어' 1339 01:29:36,829 --> 01:29:39,665 그래서 이제는 정말로 은퇴했으면 좋겠어요 1340 01:29:48,299 --> 01:29:52,553 앞으로 팔에는 무리가 가지 않았으면 좋겠어요 1341 01:30:10,238 --> 01:30:13,032 "2017년 시즌에 들어가면서 어깨가 불편한 가운데" 1342 01:30:13,116 --> 01:30:14,450 "젠밍은 메이저리그나" 1343 01:30:14,534 --> 01:30:16,828 "마이너리그 팀 모두와 계약하지 못했다" 1344 01:30:22,959 --> 01:30:24,252 매년 이맘 때쯤이면 1345 01:30:24,335 --> 01:30:28,631 다시 몸을 만들기 시작하면서 스프링 캠프를 준비하죠 1346 01:30:29,006 --> 01:30:31,717 계약을 하든 안 하든 1347 01:30:32,301 --> 01:30:35,513 저는 매년 이 시기에 1348 01:30:35,596 --> 01:30:38,307 준비하기 시작해요 1349 01:30:39,016 --> 01:30:41,102 어느 팀이든 저를 부르면 1350 01:30:41,853 --> 01:30:43,813 곧바로 경기에서 뛸 수 있게요 1351 01:30:48,651 --> 01:30:49,944 젠밍이 11월에 나타났어요 1352 01:30:50,027 --> 01:30:50,862 그냥 걸어 들어왔죠 1353 01:30:51,279 --> 01:30:52,488 오는지도 모르고 있었죠 1354 01:30:52,572 --> 01:30:55,032 갑자기 나타나더니 말하더군요 '다시 해보고 싶어요' 1355 01:30:55,366 --> 01:30:56,617 제가 이유를 물어봤어요 1356 01:30:57,034 --> 01:30:58,161 젠밍이 이렇게 대답했어요 1357 01:30:59,078 --> 01:31:00,079 '공을 던지고 싶어요' 1358 01:31:01,289 --> 01:31:02,498 '아픈지 확인해보고 싶어요' 1359 01:31:02,748 --> 01:31:05,001 그래서 아프면 어떻게 할 거냐고 물어봤죠 1360 01:31:05,585 --> 01:31:08,004 그러면 안 하겠대요 1361 01:31:08,087 --> 01:31:08,921 은퇴하겠대요 1362 01:31:10,590 --> 01:31:12,133 그래서 던져보라고 했죠 1363 01:31:12,758 --> 01:31:14,218 던져봤는데 아프대요 1364 01:31:24,145 --> 01:31:27,064 몸은 내가 움직이길 원하는 대로 따라줘야 해요 1365 01:31:27,356 --> 01:31:28,733 하지만 지금은 1366 01:31:29,275 --> 01:31:31,277 제 몸이 늙어가고 있어요 1367 01:31:31,402 --> 01:31:32,862 당장에는 1368 01:31:34,071 --> 01:31:35,656 공을 던지면 좀 불편해요 1369 01:31:36,449 --> 01:31:38,451 자문하게 되죠, 이렇게 아픈데 1370 01:31:39,911 --> 01:31:42,163 굳이 던져야 하는지를요 1371 01:31:42,747 --> 01:31:43,915 그런데 또 가끔은 1372 01:31:44,957 --> 01:31:46,125 괜찮을 때도 있거든요 1373 01:31:46,542 --> 01:31:47,502 그러면 이렇게 말하죠 1374 01:31:47,585 --> 01:31:49,045 '아직 던질 수 있는데 왜 그만둬?' 1375 01:32:17,406 --> 01:32:19,617 한 번 더, 쭉 뻗어봐 1376 01:32:19,700 --> 01:32:21,410 이렇게 쭉 뻗어 1377 01:32:22,870 --> 01:32:25,540 젠밍은 그냥 매일 같이 나왔어요 1378 01:32:26,165 --> 01:32:28,668 일단 오늘만 보고 훈련하면서 1379 01:32:28,751 --> 01:32:30,086 얼마나 갈 수 있을지 보고 있어요 1380 01:32:30,169 --> 01:32:31,003 그러다 어쩌면 1381 01:32:31,379 --> 01:32:32,547 다시 돌아올 수도 있죠 1382 01:32:32,713 --> 01:32:33,881 전 놀라지 않을 거예요 1383 01:32:34,715 --> 01:32:35,633 흥분할 거예요 1384 01:32:35,883 --> 01:32:36,884 놀라지 않을 거예요 1385 01:32:38,052 --> 01:32:39,095 돌아오지 못한다 해도요 1386 01:33:00,533 --> 01:33:02,285 젠밍은 어렸을 때부터 아주 어렸을 때부터 1387 01:33:02,535 --> 01:33:04,203 야구공 던지는 것밖에 몰랐어요 1388 01:33:04,453 --> 01:33:05,830 그걸 포기하지 않고 싶은 것 같아요 1389 01:33:07,331 --> 01:33:09,083 젠밍은 상상하기 힘든 것 같아요 1390 01:33:10,084 --> 01:33:11,877 야구 선수를 그만두면 어떻게 될지를 말이죠 1391 01:33:12,003 --> 01:33:12,920 그 생활이 끝나면요 1392 01:33:22,680 --> 01:33:24,932 던지는 걸 그만두면 아주 힘들 것 같아요 1393 01:33:30,813 --> 01:33:33,024 가끔은 그냥 밖으로 나가서 1394 01:33:33,107 --> 01:33:35,401 친구를 찾아내 공을 던지고 싶기도 해요 1395 01:33:38,404 --> 01:33:40,448 야구공을 놓고 싶지 않거든요 1396 01:37:24,421 --> 01:37:26,423 자막: 정훈직