1 00:00:26,443 --> 00:00:29,029 MUSIK VON MILES DAVIS, SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN 2 00:00:29,112 --> 00:00:31,531 MILES' EIGENE WORTE GESPROCHEN VON CARL LUMBLY 3 00:00:33,992 --> 00:00:37,412 Musik war immer wie ein Fluch für mich. 4 00:00:37,620 --> 00:00:39,622 Ich war getrieben, sie zu spielen. 5 00:00:40,874 --> 00:00:42,500 Sie ist das Wichtigste. 6 00:00:42,584 --> 00:00:45,712 Ich denke beim Schlafengehen und beim Aufstehen daran. 7 00:00:46,129 --> 00:00:47,672 Sie ist immer da. 8 00:00:48,423 --> 00:00:50,467 Sie steht vor allem. 9 00:01:28,171 --> 00:01:31,257 Das Leben ist ein Abenteuer und eine Herausforderung. 10 00:01:31,341 --> 00:01:34,594 Es geht nicht darum, stillzustehen und sicher zu werden. 11 00:01:35,887 --> 00:01:38,056 Ich war schon immer, wie ich bin. 12 00:01:38,139 --> 00:01:39,891 Mein ganzes Leben lang. 13 00:01:41,226 --> 00:01:44,979 Wer etwas erschaffen will, der muss Veränderungen wagen. 14 00:02:14,968 --> 00:02:17,303 Ich wurde in Alton, Illinois, geboren, 15 00:02:17,762 --> 00:02:20,140 einer kleinen Stadt am Mississippi. 16 00:02:22,058 --> 00:02:25,019 Mein Vater zog mit der Familie nach East St. Louis. 17 00:02:27,313 --> 00:02:30,984 East St. Louis und St. Louis waren voller Leute vom Land. 18 00:02:31,818 --> 00:02:34,320 Das galt insbesondere für die Weißen dort. 19 00:02:34,404 --> 00:02:35,446 Echte Landeier, 20 00:02:36,239 --> 00:02:38,032 rassistisch bis aufs Mark. 21 00:02:40,368 --> 00:02:42,787 Miles wuchs in einer reichen Familie auf. 22 00:02:43,454 --> 00:02:45,165 Sein Vater war Zahnarzt. 23 00:02:45,707 --> 00:02:48,960 Zudem hatte er eine Farm und züchtete Vieh 24 00:02:49,794 --> 00:02:51,629 und Schweine und so weiter. 25 00:02:52,088 --> 00:02:54,340 Sie waren die Hautevolee der Stadt. 26 00:02:54,591 --> 00:02:57,552 Er war der zweitreichste Mann im Staat Illinois. 27 00:02:57,635 --> 00:02:58,761 Ein Schwarzer. 28 00:02:58,845 --> 00:03:04,184 Aber er wuchs in einem Amerika der Rassentrennung auf. 29 00:03:04,267 --> 00:03:07,395 Der Reichtum seines Vaters 30 00:03:07,478 --> 00:03:12,108 schützte ihn nicht vor Rassentrennung und Rassismus 31 00:03:12,192 --> 00:03:14,110 in Städten wie East St. Louis. 32 00:03:16,613 --> 00:03:20,158 An meinem 13. Geburtstag kaufte mir mein Vater eine Trompete. 33 00:03:21,326 --> 00:03:23,536 Meine Mutter wollte, dass ich Geige spiele, 34 00:03:23,620 --> 00:03:25,330 aber mein Vater überging sie. 35 00:03:26,414 --> 00:03:28,541 Das führte zu Streit zwischen ihnen. 36 00:03:29,918 --> 00:03:33,087 Sie gingen sich an die Gurgel, seit ich klein war. 37 00:03:34,339 --> 00:03:38,176 Er hörte seine Mutter und seinen Vater streiten. 38 00:03:38,551 --> 00:03:43,598 Ich denke, das prägte ihn als Junge. 39 00:03:44,015 --> 00:03:46,893 Miles absorbierte das alles. 40 00:03:47,435 --> 00:03:51,564 Die Wut und die Einstellung gegenüber Frauen. 41 00:03:53,942 --> 00:03:57,779 Meine Mutter nahm Sachen und warf sie auf meinen Vater. 42 00:03:58,529 --> 00:04:00,823 Er wurde sauer und schlug sie. 43 00:04:00,907 --> 00:04:03,493 Er schlug ihr ein paar Zähne aus dem Mund. 44 00:04:04,994 --> 00:04:06,746 Das verletzte sie sicherlich, 45 00:04:07,372 --> 00:04:09,207 aber ich weiß nicht genau, wie. 46 00:04:11,251 --> 00:04:13,586 Miles galt als Genie. 47 00:04:14,545 --> 00:04:18,383 Aber er galt auch als seltsam, könnte man sagen. 48 00:04:19,968 --> 00:04:21,678 Miles ging in den Wald 49 00:04:22,387 --> 00:04:25,515 und hörte Tieren und Vögeln zu. 50 00:04:25,598 --> 00:04:28,559 Dann spielte er, was er hörte. 51 00:04:31,229 --> 00:04:34,524 Er machte Dinge immer auf seine Art. 52 00:04:36,859 --> 00:04:38,653 Miles fing sehr früh an, 53 00:04:38,736 --> 00:04:42,740 als Mitglied der Trompetengruppe von Eddie Randles Blue Devils. 54 00:04:43,533 --> 00:04:45,994 Miles war jung und klein. 55 00:04:46,077 --> 00:04:49,998 Er füllte kaum den Anzug, den er für diese Auftritte tragen musste. 56 00:04:50,081 --> 00:04:52,208 Alle anderen in Eddie Randles Band 57 00:04:52,292 --> 00:04:53,960 mussten tagsüber arbeiten. 58 00:04:54,043 --> 00:04:55,628 Der Teenager Miles Davis 59 00:04:55,712 --> 00:04:59,465 wurde bald zum Musikdirektor dieser beliebten Tanzband. 60 00:05:08,349 --> 00:05:10,685 Der Wendepunkt kam für Miles, 61 00:05:10,768 --> 00:05:13,980 als er eines Sommers nach der Highschool 62 00:05:14,063 --> 00:05:18,234 eingeladen wurde, mit der Billy Eckstine Band zu spielen. 63 00:05:22,488 --> 00:05:25,366 Charlie Parker und Dizzy Gillespie waren in der Band. 64 00:05:26,242 --> 00:05:28,619 Es war wie ein Labor. 65 00:05:28,703 --> 00:05:32,582 Die Zukunft des Modern Jazz spielte in dieser Big Band. 66 00:05:37,628 --> 00:05:42,091 Es war das beste Gefühl, dass ich bekleidet im Leben hatte, 67 00:05:42,425 --> 00:05:44,677 als ich Diz und Bird kennenlernte. 68 00:05:45,720 --> 00:05:46,971 Ich war 18 Jahre alt. 69 00:05:48,514 --> 00:05:51,142 Mir wurde klar, dass ich nach New York 70 00:05:51,225 --> 00:05:54,312 in die 52nd Street musste, wo die Action war. 71 00:06:14,374 --> 00:06:15,917 Walter Cronkite berichtet. 72 00:06:16,292 --> 00:06:19,128 Kriegsjahre bringen immer neue Trends, 73 00:06:19,212 --> 00:06:21,839 und der seltsamste Trend ist die Begeisterung 74 00:06:21,923 --> 00:06:24,258 für den musikalischen Lärm namens Jazz. 75 00:06:24,342 --> 00:06:26,886 Dieser seltsamen Musik wird viel angelastet, 76 00:06:26,969 --> 00:06:29,931 darunter schlechtes Wetter und moralischer Verfall. 77 00:06:34,477 --> 00:06:39,273 52nd Street war ein Mekka der Jazzclubs. 78 00:06:39,732 --> 00:06:43,027 Es gab Jazzclubs auf beiden Seiten der Straße. 79 00:06:47,407 --> 00:06:50,785 Musik wie auf der 52nd Street hatte ich noch nie gehört. 80 00:06:51,953 --> 00:06:54,497 Wir gingen hin und hörten fasziniert zu. 81 00:06:55,581 --> 00:06:58,292 Die Scheiße war so gut, es war beängstigend. 82 00:07:01,963 --> 00:07:04,132 Vor jedem Laden hing ein Lautsprecher, 83 00:07:04,215 --> 00:07:06,384 sodass man hörte, was drinnen abging. 84 00:07:06,467 --> 00:07:11,013 Man konnte draußen stehen und die Musik hören, 85 00:07:11,097 --> 00:07:15,435 bis man von einem Türsteher weggejagt wurde. 86 00:07:20,773 --> 00:07:24,318 Miles schrieb sich bei Juilliard ein, um Musik zu lernen. 87 00:07:25,236 --> 00:07:29,490 Und weil seine Mutter wollte, dass er eine Musikausbildung hat. 88 00:07:30,867 --> 00:07:34,579 Er nahm Juilliard ernst und studierte engagiert. 89 00:07:34,662 --> 00:07:37,874 Er schätzte, was Juilliard zu bieten hatte. 90 00:07:39,208 --> 00:07:42,295 Viele alte Musiker dachten, dass man auf einer Schule 91 00:07:42,378 --> 00:07:44,630 nur lernt, wie eine Weißer zu spielen. 92 00:07:45,173 --> 00:07:48,968 Dass man durch theoretisches Wissen das Spielgefühl verliert. 93 00:07:50,052 --> 00:07:51,637 Ich ging in die Bibliothek 94 00:07:51,721 --> 00:07:54,432 uns lieh Partituren der großen Komponisten aus. 95 00:07:55,266 --> 00:07:57,977 Ich wollte sehen, was in aller Musik passierte. 96 00:07:59,312 --> 00:08:01,647 Aber er wusste, dass da noch mehr lief, 97 00:08:01,731 --> 00:08:03,441 und zwar nicht auf Juilliard. 98 00:08:04,442 --> 00:08:08,279 Tagsüber ging er auf Juilliard, 99 00:08:08,362 --> 00:08:11,574 nachts auf die 52nd Street. 100 00:08:13,576 --> 00:08:17,079 Die erste Woche in New York suchte ich nach Bird and Dizzy. 101 00:08:17,705 --> 00:08:20,208 Ich gab mein Geld aus, aber fand sie nicht. 102 00:08:21,209 --> 00:08:24,170 Eines Abends hörte ich eine Stimme hinter mir. 103 00:08:24,253 --> 00:08:26,923 "Hey, Miles. Wie ich höre, suchst du mich." 104 00:08:28,090 --> 00:08:30,760 Ich drehte mich um und da stand Bird. 105 00:08:37,517 --> 00:08:40,311 Bebop-Musiker waren wie Raketenwissenschaftler. 106 00:08:41,354 --> 00:08:44,899 Man kann Bebop mit dem Manhattan-Projekt vergleichen. 107 00:08:46,359 --> 00:08:50,071 Er wurde von echten Tonphysikern entwickelt, 108 00:08:51,072 --> 00:08:54,283 die alles gaben, um die Musik möglichst weit zu treiben. 109 00:08:57,662 --> 00:09:01,874 Miles betrat eine Brutstätte musikalischer Forschung und Entwicklung. 110 00:09:09,882 --> 00:09:12,134 Bebop war schwarze Musik. 111 00:09:12,218 --> 00:09:14,929 Es war Musik schwarzer Musiker, 112 00:09:15,012 --> 00:09:18,224 die nichts mit Minstrel Shows zu tun haben wollten. 113 00:09:22,728 --> 00:09:24,772 Ohne zu lächeln, zu lachen, 114 00:09:24,855 --> 00:09:26,649 zu grinsen und zu tanzen. 115 00:09:27,066 --> 00:09:28,359 Ohne Unterhaltung. 116 00:09:29,777 --> 00:09:32,196 Sie wollten Künstler sein wie Strawinsky. 117 00:09:32,822 --> 00:09:35,199 Reine Künstler, wie Strawinsky. 118 00:09:36,867 --> 00:09:41,205 Miles sah diese sehr elegant gekleideten Charaktere. 119 00:09:41,706 --> 00:09:45,501 Damit ging eine gewisse Würde und Erhabenheit daher. 120 00:09:45,585 --> 00:09:46,586 Und Arroganz. 121 00:09:51,465 --> 00:09:55,803 Kurz nachdem Miles auf Juilliard das Studium begann, 122 00:09:56,220 --> 00:09:58,973 tauchte Irene auf, seine Highschool-Liebe, 123 00:09:59,473 --> 00:10:03,060 mitsamt ihrem gemeinsamen Kind und schwanger. 124 00:10:04,687 --> 00:10:09,650 Da klopfte sie plötzlich an meine verdammte Tür. 125 00:10:10,109 --> 00:10:12,236 Meine Mutter hatte sie hergeschickt. 126 00:10:12,695 --> 00:10:14,363 Es scheint fast unmöglich, 127 00:10:14,447 --> 00:10:17,158 das in dem Alter zu bewältigen. 128 00:10:17,366 --> 00:10:21,162 Da war die häusliche Situation mit den Kindern. 129 00:10:21,454 --> 00:10:26,542 Man musste Zeit investieren, um auf Juilliard zu studieren. 130 00:10:26,626 --> 00:10:30,838 Aber auch diese Musik verlangten nach Zeit und Einsatz. 131 00:10:31,339 --> 00:10:33,924 Etwas davon musste vernachlässigt werden. 132 00:10:36,302 --> 00:10:38,971 Musik war alles. 133 00:10:39,305 --> 00:10:42,308 Sie war sexuell, sinnlich, alles. 134 00:10:42,391 --> 00:10:43,267 Macht. 135 00:10:43,351 --> 00:10:44,685 Alles. Humor. 136 00:10:45,436 --> 00:10:47,855 Das konnte er nicht teilen. 137 00:10:48,689 --> 00:10:51,317 Irgendjemand musste die zweite Geige spielen. 138 00:10:54,445 --> 00:10:57,948 Eines Tages behauptete eine Dozentin, der Blues 139 00:10:58,032 --> 00:11:03,954 sei aus dem Leid unterdrückter Sklaven und der Sklaverei entstanden. 140 00:11:04,038 --> 00:11:07,917 Aus Heulen und Klagen und so weiter. 141 00:11:08,000 --> 00:11:11,337 Blues käme von Menschen in Ketten. 142 00:11:11,420 --> 00:11:13,589 Miles saß hinten im Raum. 143 00:11:13,673 --> 00:11:15,800 Er hob die Hand, während sie redete. 144 00:11:17,259 --> 00:11:18,260 Sie sagte: "Ja?" 145 00:11:19,053 --> 00:11:20,054 Er sagte: 146 00:11:21,472 --> 00:11:24,183 "Sie sind eine verdammte Lügnerin." 147 00:11:26,102 --> 00:11:27,603 Dann verließ er den Raum. 148 00:11:30,064 --> 00:11:34,026 Innerhalb weniger Monate hing Miles mit Bird ab 149 00:11:34,110 --> 00:11:35,903 und machte Aufnahmen mit Bird. 150 00:11:36,404 --> 00:11:39,281 Er war sofort angekommen. 151 00:11:39,990 --> 00:11:42,576 Er stand jeden Abend mit Bird auf der Bühne. 152 00:11:42,660 --> 00:11:45,579 Bird spielte das Thema und ließ ihn allein stehen. 153 00:11:46,288 --> 00:11:52,586 Miles sagte, er hätte sich jeden Abend vor Stress und Schmach übergeben. 154 00:11:53,212 --> 00:11:56,298 Diese Typen konnten ihn an der Trompete fertigmachen. 155 00:11:57,633 --> 00:11:59,176 Aber er entdeckte etwas. 156 00:12:11,814 --> 00:12:16,110 Er entwickelte den Stil, der seine Persönlichkeit reflektierte. 157 00:12:16,485 --> 00:12:19,280 Ein ehrlicher, lyrischer Ton. 158 00:12:20,281 --> 00:12:24,201 Das war er, einzigartig und organisch. 159 00:12:32,460 --> 00:12:34,295 Miles lernte Gil Evans kennen. 160 00:12:34,378 --> 00:12:36,881 Sie teilten gegenseitigen Respekt 161 00:12:37,339 --> 00:12:40,092 und eine Hingabe an die Musik. 162 00:12:40,468 --> 00:12:43,053 Das hielt ein Leben lang. 163 00:12:44,972 --> 00:12:46,974 Ich mochte, wie Gil Musik schrieb. 164 00:12:47,057 --> 00:12:48,684 Er mochte, wie ich spielte. 165 00:12:49,059 --> 00:12:50,895 Wir hatten ein ähnliches Gehör. 166 00:12:52,438 --> 00:12:55,483 Ende der 1940er arbeiten sie an einem Projekt 167 00:12:55,566 --> 00:12:57,276 namens Birth Of The Cool. 168 00:12:57,526 --> 00:12:59,069 Es war ein Nonett, 169 00:12:59,153 --> 00:13:05,326 das moderne klassische Ideen mit Jazz verschmolz. 170 00:13:13,125 --> 00:13:16,754 Meine Damen und Herren, wir präsentieren neue moderne Musik. 171 00:13:16,837 --> 00:13:19,965 Impressionen moderner Musik mit dem großartigen Miles Davis 172 00:13:20,049 --> 00:13:21,842 und seiner tollen neuen Gruppe. 173 00:13:25,137 --> 00:13:29,517 Ich glaube, er wollte anhörbare Konzertmusik erschaffen. 174 00:13:29,600 --> 00:13:33,771 Er verzichtete bewusst auf die treibenden, 175 00:13:33,854 --> 00:13:37,066 schmutzigen Elemente der 52nd Street. 176 00:13:46,033 --> 00:13:48,702 Es ging darum, neue Klangfarben zu erschaffen. 177 00:13:49,286 --> 00:13:51,997 Er erweiterte die Palette des Jazz. 178 00:13:58,671 --> 00:14:00,840 Ich glaube, ihm war klar, 179 00:14:00,923 --> 00:14:06,303 dass man Neuland betreten muss, um die Musik voranzutreiben. 180 00:14:13,269 --> 00:14:16,772 Das Herz der europäischen Zivilisation schlägt wieder stark. 181 00:14:17,189 --> 00:14:18,440 Paris ist frei. 182 00:14:19,275 --> 00:14:22,194 Vier Jahre Naziherrschaft in Paris haben ein Ende. 183 00:14:23,070 --> 00:14:25,197 Sie ist wieder die Stadt des Lichts. 184 00:14:34,790 --> 00:14:39,003 Es war eine einzigartige Zeit für Frankreich. 185 00:14:39,712 --> 00:14:40,546 Sehr. 186 00:14:42,006 --> 00:14:45,551 Es herrschte eine Nachkriegs-Euphorie. 187 00:14:49,680 --> 00:14:52,683 Es gab zwei Bomben: Die Atombombe und die Befreiung. 188 00:14:55,853 --> 00:14:58,147 Nach dem Krieg war Frankreich anders. 189 00:14:58,230 --> 00:14:59,940 Europa war anders. 190 00:15:00,024 --> 00:15:03,277 Diese Ära brauchte einen neuen Sound. 191 00:15:04,153 --> 00:15:05,237 Und das war Jazz. 192 00:15:05,321 --> 00:15:09,283 Sie hören nun das Tadd Dameron und Miles Davis Quintett. 193 00:15:10,492 --> 00:15:11,744 Hier ist Miles Davis. 194 00:15:14,538 --> 00:15:16,790 Es war meine erste Reise ins Ausland. 195 00:15:17,416 --> 00:15:21,462 Ich liebte Paris und wie ich dort behandelt wurde. 196 00:15:22,546 --> 00:15:26,300 Er sagte, das Essen schmecke besser in Frankreich, 197 00:15:26,800 --> 00:15:32,014 und die Luft in Paris rieche schöner. 198 00:15:33,057 --> 00:15:36,644 Es war ein elektrisierender Moment für ihn. 199 00:15:38,646 --> 00:15:40,522 Musik war mein ganzes Leben. 200 00:15:40,940 --> 00:15:45,861 Ich widmete mich der Musik und hatte nie Zeit für Romantik. 201 00:15:46,737 --> 00:15:48,864 Bis ich Juliette Gréco kennenlernte. 202 00:15:58,040 --> 00:16:01,752 Bei meinem ersten Konzert von Miles sah ich ihn von der Seite. 203 00:16:05,381 --> 00:16:07,883 Es war ungemein schön. 204 00:16:07,967 --> 00:16:09,718 Ästhetisch sehr ansprechend. 205 00:16:11,971 --> 00:16:13,806 Mein Englisch ist schlecht, 206 00:16:13,889 --> 00:16:16,016 und damals war es wirklich schlimm. 207 00:16:17,935 --> 00:16:19,812 Aber wir verstanden uns. 208 00:16:21,438 --> 00:16:22,523 Es war ein Wunder. 209 00:16:23,816 --> 00:16:25,776 Ein Wunder der Liebe. 210 00:16:32,408 --> 00:16:35,619 Juliette und ich spazierten an der Seine entlang, 211 00:16:35,703 --> 00:16:37,663 hielten Händchen und küssten uns. 212 00:16:37,746 --> 00:16:40,749 Wir schauten uns in die Augen und küssten noch mehr. 213 00:16:41,917 --> 00:16:43,460 Ich mochte Irene sehr, 214 00:16:44,044 --> 00:16:47,339 aber so etwas hatte ich in meinem Leben noch nie gefühlt. 215 00:16:48,632 --> 00:16:52,094 Sie führt ihn in einen Kreis von Künstlern, 216 00:16:52,177 --> 00:16:54,096 Intellektuellen und Philosophen ein. 217 00:16:54,179 --> 00:16:57,850 Es waren die Geistesgrößen jener Zeit. 218 00:16:58,308 --> 00:17:02,646 Jazz galt damals als Höhepunkt der Kunst, 219 00:17:02,730 --> 00:17:06,358 in den intellektuellen und kreativen Kreisen Frankreichs. 220 00:17:07,443 --> 00:17:11,113 Er traf Pablo Picasso und Jean-Paul Sartre. 221 00:17:11,822 --> 00:17:15,743 Die kreativen Giganten der Zeit behandelten ihn als gleichwertig. 222 00:17:17,494 --> 00:17:23,042 Paris eröffnete Miles viele Möglichkeiten und Chancen. 223 00:17:23,500 --> 00:17:27,588 Er merkte, dass man sich selbst sein kann, 224 00:17:28,088 --> 00:17:30,758 über die Grenzen von Rasse hinaus. 225 00:17:31,216 --> 00:17:33,886 Dass diese Grenzen kein Hindernis sein müssen, 226 00:17:33,969 --> 00:17:37,890 sondern sogar dazu beitragen können, etwas zu erreichen. 227 00:17:38,766 --> 00:17:42,770 In Paris wurde mir klar, dass nicht alle Weißen gleich waren. 228 00:17:43,687 --> 00:17:45,939 Nicht alle hatten Vorurteile. 229 00:17:47,483 --> 00:17:49,526 Nach nur ein paar Wochen 230 00:17:50,319 --> 00:17:53,280 lebte ich in einer Illusion der Möglichkeiten, 231 00:17:53,363 --> 00:17:55,157 als wäre ein Wunder geschehen. 232 00:17:56,325 --> 00:18:00,788 Sartre fragte Miles: "Warum heiratest du die Gréco nicht?" 233 00:18:02,664 --> 00:18:05,667 Miles antwortete: "Weil ich in sie verliebt bin." 234 00:18:17,596 --> 00:18:21,183 Ich war total deprimiert, als ich in dieses Land zurückflog. 235 00:18:21,266 --> 00:18:24,186 Ich sagte den ganzen Rückflug kein Wort. 236 00:18:25,145 --> 00:18:27,773 Der Scheiß traf mich überraschend hart. 237 00:18:34,822 --> 00:18:38,784 Jeder afroamerikanische Künstler, der im Ausland war, 238 00:18:39,159 --> 00:18:42,579 beschreibt die tiefe Enttäuschung, in die USA zurückzukehren. 239 00:18:42,663 --> 00:18:44,957 Man sieht das Land, wie man es kannte, 240 00:18:45,040 --> 00:18:47,793 aber nun in viel krasserem Licht, 241 00:18:47,876 --> 00:18:49,878 weil man etwas anderes erlebt hat. 242 00:18:53,257 --> 00:18:56,176 Es fiel mir schwer, zur Scheiße zurückzukehren, 243 00:18:56,260 --> 00:18:59,096 die Weiße den Schwarzen in diesem Land antun. 244 00:18:59,930 --> 00:19:02,141 Ich verlor meinen Sinn für Disziplin. 245 00:19:02,641 --> 00:19:06,478 Ich verlor die Kontrolle über mein Leben und begann abzudriften. 246 00:19:07,938 --> 00:19:11,024 Eh ich mich versah, war ich heroinsüchtig. 247 00:19:11,984 --> 00:19:14,820 Ich musste ständig Heroin beschaffen und drücken. 248 00:19:14,903 --> 00:19:16,822 Den ganzen Tag, die ganze Nacht. 249 00:19:17,948 --> 00:19:19,741 Ich lebte nur noch dafür. 250 00:19:23,996 --> 00:19:26,373 Seine Karriere geriet außer Kontrolle. 251 00:19:27,749 --> 00:19:30,752 Niemand rechnete damit, dass Miles überleben würde, 252 00:19:30,836 --> 00:19:35,465 geschweige denn, dass er wieder ein erfolgreicher Musiker werden würde. 253 00:19:40,762 --> 00:19:44,391 Ich hatte einen kleinen Club. In Hartford, glaube ich. 254 00:19:44,892 --> 00:19:47,227 Ich buchte die Symphonie Sid All Stars. 255 00:19:48,145 --> 00:19:49,563 Symphony Sid sagte: 256 00:19:49,646 --> 00:19:51,523 "Gib Miles kein Geld." 257 00:19:52,816 --> 00:19:55,235 Miles kam am ersten Abend zu mir und sagte: 258 00:19:55,319 --> 00:19:57,154 "George, gib mir fünf Dollar." 259 00:19:57,237 --> 00:19:59,406 Ich sagte: "Miles, hör auf, Mann." 260 00:20:00,407 --> 00:20:02,201 "George, gib mir zwei Dollar." 261 00:20:02,826 --> 00:20:04,828 "Hör auf, Miles." 262 00:20:05,329 --> 00:20:07,289 "George, gib mir 50 Cent." 263 00:20:08,582 --> 00:20:09,875 "Hey, Mann." 264 00:20:10,584 --> 00:20:12,586 "George, gib mir einen Penny." 265 00:20:13,337 --> 00:20:15,297 So lernte ich Miles kennen. 266 00:20:19,134 --> 00:20:21,929 Wir spielten in einem Club in New York. 267 00:20:23,222 --> 00:20:25,474 Sein Vater kam aus East St. Louis. 268 00:20:25,557 --> 00:20:28,727 Er kam in den Club und holte ihn von der Bühne. 269 00:20:28,810 --> 00:20:30,395 Die Trompete ließ er da. 270 00:20:30,479 --> 00:20:32,439 "Du kommst mit mir nach Hause." 271 00:20:38,528 --> 00:20:41,365 Ich kam mir vor wie ein kleiner Junge mit Papa. 272 00:20:42,699 --> 00:20:44,826 So hatte ich mich noch nie gefühlt, 273 00:20:44,910 --> 00:20:47,120 und seitdem wohl nie wieder. 274 00:20:48,747 --> 00:20:51,917 Ich sagte ihm, dass ich Heroin sein lassen würde 275 00:20:52,000 --> 00:20:54,169 und nur ein wenig Ruhe bräuchte. 276 00:20:55,837 --> 00:20:58,590 Aber eh ich mich versah, drückte ich wieder. 277 00:20:59,341 --> 00:21:02,678 Ich borgte Geld von meinem Vater, um die Sucht zu finanzieren. 278 00:21:06,181 --> 00:21:09,184 Man sah ihn durch die Nacht ziehen. 279 00:21:10,352 --> 00:21:13,981 Man traf ihn irgendwo, aber erkannte Miles kaum wieder. 280 00:21:14,064 --> 00:21:16,275 Manchmal trug er sogar Klamotten, 281 00:21:16,817 --> 00:21:20,904 in denen er wie ein Obdachloser aussah. 282 00:21:21,530 --> 00:21:23,532 Wir wollten, dass er Superman ist. 283 00:21:25,909 --> 00:21:28,996 Aber so läuft das einfach nicht. 284 00:21:34,251 --> 00:21:38,297 Ich hasste es, ihn so vor die Hunde gehen zu sehen. 285 00:21:40,424 --> 00:21:41,466 Aber ich... 286 00:21:42,384 --> 00:21:44,052 Ich will nicht drüber reden. 287 00:21:48,682 --> 00:21:51,518 Ich ging auf die Farm meines Vaters in Millstadt. 288 00:21:52,811 --> 00:21:54,062 Mir ging es schlimm. 289 00:21:55,355 --> 00:21:58,525 Hätte jemand garantiert, dass ich in zwei Sekunden sterbe, 290 00:21:58,608 --> 00:21:59,860 hätte ich angenommen. 291 00:22:02,529 --> 00:22:04,781 Das ging sieben oder acht Tage so. 292 00:22:05,615 --> 00:22:07,034 Ich konnte nichts essen. 293 00:22:07,868 --> 00:22:10,495 Dann war es eines Tages vorbei, einfach so. 294 00:22:10,871 --> 00:22:11,705 Vorbei. 295 00:22:13,123 --> 00:22:14,499 Ich fühlte mich besser. 296 00:22:15,083 --> 00:22:16,543 Gut und rein. 297 00:22:21,173 --> 00:22:25,844 Ein junger Weißer hatte ein Jazzlabel namens Prestige gegründet. 298 00:22:26,303 --> 00:22:29,222 Er wollte, dass ich eine Platte für ihn einspiele. 299 00:22:30,724 --> 00:22:33,101 Für mich konnte es nur bergauf gehen, 300 00:22:33,894 --> 00:22:35,729 denn ich war ganz unten. 301 00:22:36,897 --> 00:22:40,192 Wir, die schwarzen Bürger, fahren nicht mit den Bussen. 302 00:22:41,151 --> 00:22:42,402 Die Dodgers drehen durch. 303 00:22:42,486 --> 00:22:44,071 Emmett Till wurde entführt. 304 00:22:44,154 --> 00:22:46,323 Der neue Motoricam Chevrolet. 305 00:22:50,452 --> 00:22:52,746 Kuchenmischungen von Betty Crocker. 306 00:22:52,829 --> 00:22:55,916 Heute in Disneyland, dem fabelhaften Königreich... 307 00:23:12,808 --> 00:23:14,935 Ich war in einem Club in New York. 308 00:23:15,394 --> 00:23:17,604 Miles war hinten im Club. 309 00:23:19,231 --> 00:23:21,566 Miles hielt mich an und fragte: 310 00:23:21,650 --> 00:23:24,152 "Macht ihr ein Jazzfestival in Newport?" 311 00:23:24,611 --> 00:23:26,363 Ich sagte: "Ja, Miles." 312 00:23:26,947 --> 00:23:30,033 Er sagte: "Ohne mich könnt ihr kein Festival machen." 313 00:23:30,659 --> 00:23:32,702 "Miles, willst du dort spielen?" 314 00:23:32,786 --> 00:23:35,789 Er sagte: "Ohne mich könnt ihr kein Festival machen." 315 00:23:35,872 --> 00:23:38,542 Ich sagte: "Okay, ich rufe deinen Agenten an." 316 00:23:47,592 --> 00:23:49,719 Newport war wie ein Vorspielen. 317 00:23:51,471 --> 00:23:55,725 Im Publikum hörten Führungskräfte von Columbia Records zu. 318 00:23:55,809 --> 00:23:59,855 Columbia Records war damals das Tiffany der Plattenfirmen. 319 00:23:59,938 --> 00:24:01,606 Er wusste, was das bedeutet. 320 00:24:01,898 --> 00:24:04,025 Er wusste, was es für ihn bedeutete. 321 00:24:05,235 --> 00:24:08,321 Eine Gelegenheit, wie er sie in Newport hatte, 322 00:24:08,405 --> 00:24:10,532 ließ er sich nicht entgehen. 323 00:24:20,709 --> 00:24:26,131 Miles hielt den Trichter seiner Trompete direkt ans Mikrofon. 324 00:24:27,632 --> 00:24:31,011 Damit veränderte er die Welt des Jazz 325 00:24:31,094 --> 00:24:33,180 und seine Karriere. 326 00:24:33,763 --> 00:24:38,101 Die Schönheit dieses Stücks und Miles' Trompetenklang 327 00:24:38,727 --> 00:24:42,981 machte Bebop zu einer Musik, die von allen angenommen werden konnte. 328 00:24:51,656 --> 00:24:55,785 Man konnte jetzt Miles' Musik hören, wenn man Sex hatte. 329 00:25:28,735 --> 00:25:31,321 Es braucht viel Mut, eine Ballade zu spielen. 330 00:25:31,780 --> 00:25:34,908 Es ist leicht, sich hinter vielen Noten zu verstecken. 331 00:25:34,991 --> 00:25:37,369 "Schaut, was ich kann." 332 00:25:38,537 --> 00:25:39,371 Okay. 333 00:25:47,254 --> 00:25:51,716 Die meisten Männer haben Angst, sich verwundbar zu zeigen. 334 00:25:52,842 --> 00:25:55,053 Aber das lieben Frauen an einem Mann. 335 00:26:08,692 --> 00:26:12,862 Miles wirkt einerseits hart. 336 00:26:13,405 --> 00:26:15,657 Aber wenn er spielt, denken die Leute: 337 00:26:16,616 --> 00:26:18,702 Er entwaffnet einen. 338 00:26:29,629 --> 00:26:34,509 Miles hat ab der ersten Note einen einzigartigen Sound. 339 00:26:36,136 --> 00:26:40,348 Er vermittelt ein Gefühl von Wonne und Schönheit. 340 00:26:42,225 --> 00:26:44,102 Er ist sehr romantisch. 341 00:26:45,186 --> 00:26:47,439 Romantisch, ohne sentimental zu sein. 342 00:27:04,956 --> 00:27:07,626 Er offenbart sein Innerstes. 343 00:27:08,335 --> 00:27:10,795 Es geht direkt ins Herz. 344 00:27:11,796 --> 00:27:14,090 Direkt ans Eingemachte. 345 00:27:24,934 --> 00:27:29,356 Ich will mich fühlen, wie Miles klingt. 346 00:27:40,659 --> 00:27:43,411 Miles hatte eine gewisse Spielweise. 347 00:27:44,287 --> 00:27:48,583 Es klang, als würde ein Stein über einen Teich hüpfen. 348 00:27:53,380 --> 00:27:56,216 Er berührte nur die Wellen. 349 00:28:09,938 --> 00:28:11,773 Manchmal ließ er eine Note aus. 350 00:28:12,190 --> 00:28:16,111 Ich habe Leute so schauen sehen, in Erwartung der nächsten Note. 351 00:28:26,955 --> 00:28:29,124 Sein Sound war pur... 352 00:28:29,958 --> 00:28:31,042 ...elegant... 353 00:28:32,335 --> 00:28:33,628 ...und geschmackvoll. 354 00:28:34,838 --> 00:28:36,381 Musikalisch geschmackvoll. 355 00:28:43,138 --> 00:28:44,973 Miles konnte eine Note spielen. 356 00:28:45,348 --> 00:28:47,392 Eine einzige Note. 357 00:28:47,767 --> 00:28:50,186 Einige Gutbetuchte, die in den Club kamen, 358 00:28:50,270 --> 00:28:52,397 hörten diese eine Note und sagten: 359 00:28:53,148 --> 00:28:56,025 "Das reicht. Das war mein Geld wert." 360 00:28:56,109 --> 00:28:57,485 Dann konnten sie gehen. 361 00:28:58,445 --> 00:29:01,614 Miles spielte und sie sagten: "Das ist es, Mann!" 362 00:29:04,993 --> 00:29:07,746 Im Februar oder März 1956 musste ich mir 363 00:29:07,829 --> 00:29:11,499 eine nicht krebsartige Wucherung vom Kehlkopf entfernen lassen. 364 00:29:12,333 --> 00:29:14,335 Sie hatte mich eine Weile gestört. 365 00:29:14,919 --> 00:29:17,881 Ich durfte zehn Tage lang nicht reden. 366 00:29:19,132 --> 00:29:21,843 Eine Woche verging und er hielt sich gut. 367 00:29:22,761 --> 00:29:24,137 In der zweiten Woche... 368 00:29:25,430 --> 00:29:27,056 ...hielt er den Mund nicht. 369 00:29:28,516 --> 00:29:30,643 Alle waren ein Haufen Arschlöcher. 370 00:29:33,188 --> 00:29:34,147 Und das war's. 371 00:29:34,856 --> 00:29:36,566 Er kriegte diese raue Stimme. 372 00:29:37,358 --> 00:29:38,693 Es heilte nie. 373 00:29:39,778 --> 00:29:43,698 Damals wusste niemand, dass Miles operiert worden war 374 00:29:43,782 --> 00:29:46,201 und seine Stimme darunter gelitten hatte. 375 00:29:46,284 --> 00:29:47,744 Er betrat eine Bühne 376 00:29:47,827 --> 00:29:50,246 und verkündete mit der rauen Stimme, 377 00:29:50,330 --> 00:29:51,998 was er spielen wollte. 378 00:29:52,081 --> 00:29:54,918 Und nach zwei oder drei Sätzen 379 00:29:55,001 --> 00:29:58,213 fing ein großer Teil des Publikums an, ihn auszulachen. 380 00:29:59,214 --> 00:30:01,132 Miles drehte sich um, 381 00:30:01,549 --> 00:30:05,220 schaute mit seltsamer Miene ins Publikum 382 00:30:05,720 --> 00:30:06,763 und ging. 383 00:30:15,480 --> 00:30:19,150 Ich kann mit der Band kommunizieren, wenn ich sie anschaue. 384 00:30:20,109 --> 00:30:23,488 Das mache ich, wenn ich dem Publikum den Rücken zuwende. 385 00:30:24,322 --> 00:30:27,784 Ich kann keinen Blödsinn reden, während ich spiele. 386 00:30:28,952 --> 00:30:31,955 Die Musik redet mit ihnen, wenn alles gut läuft. 387 00:30:43,633 --> 00:30:47,220 George Avakian, der Jazzproduzent von Columbia Records, 388 00:30:47,470 --> 00:30:49,597 bot mir einen Exklusivvertrag an. 389 00:30:50,557 --> 00:30:52,642 Und ich wollte zu Columbia gehen, 390 00:30:52,725 --> 00:30:55,103 weil er mir alle mögliche Scheiße anbot. 391 00:30:57,522 --> 00:30:58,940 George Avakian sagte: 392 00:30:59,023 --> 00:31:02,110 "Hier ist eine Liste von Forderungen, die zu erfüllen sind. 393 00:31:03,069 --> 00:31:04,445 Du musst clean bleiben. 394 00:31:04,529 --> 00:31:06,531 Du brauchst eine beständige Band. 395 00:31:07,740 --> 00:31:11,202 Und du musst aus deinem Vertrag bei Prestige rauskommen." 396 00:31:11,286 --> 00:31:13,663 Ich spiele und sage nachher, was es ist. 397 00:31:26,509 --> 00:31:31,472 Er hatte ein neues Quintett mit John Coltrane am Tenorsaxofon. 398 00:31:31,556 --> 00:31:36,936 Mit diesem Quintett ging er ins Studio von Rudy van Gelder. 399 00:31:37,520 --> 00:31:40,940 Er nannte eine Nummer nach der anderen 400 00:31:41,482 --> 00:31:44,903 und nahm in ein paar Tagen genug Musik auf, 401 00:31:44,986 --> 00:31:48,072 um die Verpflichtungen gegenüber Prestige zu erfüllen. 402 00:31:57,123 --> 00:32:01,586 Er nahm den Musiker quasi die Handschellen ab und sagte: "Hier. 403 00:32:02,795 --> 00:32:05,048 Macht, was ihr seid. Seid ihr selbst. 404 00:32:05,965 --> 00:32:10,553 Ich lasse die Musik leben, atmen und sich entwickeln, 405 00:32:11,095 --> 00:32:12,305 wie wir sie fühlen. 406 00:32:20,396 --> 00:32:24,776 Miles wollte seine Verpflichtungen möglichst schnell erledigen. 407 00:32:25,276 --> 00:32:28,988 Aber es sind Juwelen der spontanen Jazzmusik. 408 00:32:33,326 --> 00:32:37,413 Zwei Marathonsessions, über drei Stunden aufgezeichnete Musik. 409 00:32:39,958 --> 00:32:42,710 Eine der großen Leistungen der Jazzgeschichte. 410 00:33:03,606 --> 00:33:08,152 Ich lernte Miles Davis kennen, als ich mit der Katherine Dunham Company auftrat. 411 00:33:10,780 --> 00:33:16,244 Ich wurde damals vielen Leuten im Showbusiness vorgestellt. 412 00:33:18,579 --> 00:33:21,791 Ich war in Paris, ich war in Berlin, ich war überall. 413 00:33:23,167 --> 00:33:25,962 Mir wurde gesagt, ich hätte die schönsten Beine. 414 00:33:29,465 --> 00:33:31,676 Hugh O'Brian wollte mit mir ausgehen. 415 00:33:32,427 --> 00:33:35,430 Rory Calhoun wollte mit mir nach Las Vegas. 416 00:33:37,223 --> 00:33:41,394 Gott, wenn ich an all die Herren denke... 417 00:33:44,022 --> 00:33:47,692 Als Tänzerin war ich auf der Bühne spektakulär 418 00:33:47,775 --> 00:33:50,862 und sie wollten mich wohl besser kennenlernen. 419 00:33:53,072 --> 00:33:55,908 Ich wusste nicht viel über Jazz. 420 00:33:56,909 --> 00:33:59,787 Ich kannte nur Johnny Mathis. 421 00:34:13,968 --> 00:34:16,471 Ich trat im Ciro's auf. 422 00:34:17,263 --> 00:34:19,557 Miles sah die Darbietung 423 00:34:20,141 --> 00:34:22,393 und war sofort hin und weg, 424 00:34:22,477 --> 00:34:24,520 wie alle anderen auch. 425 00:34:28,232 --> 00:34:30,860 Er war ein weiterer der Herren, 426 00:34:31,861 --> 00:34:33,654 die etwas von Frances wollten. 427 00:34:39,327 --> 00:34:41,454 Sammy Davis Jr. bat mich, 428 00:34:41,537 --> 00:34:45,875 bei seinem neuen Stück Mr. Wonderful mitzuwirken. 429 00:34:47,251 --> 00:34:49,212 Eines Tages auf dem Weg zur Probe 430 00:34:50,088 --> 00:34:52,090 kam Miles die Straße entlang. 431 00:34:52,924 --> 00:34:55,760 Wir schauten uns an und er sagte: 432 00:34:55,843 --> 00:34:59,263 "Ich habe dich gefunden und lasse ich dich nie mehr gehen." 433 00:35:00,932 --> 00:35:04,435 Und dann zog ich zu ihm. 434 00:35:17,448 --> 00:35:21,869 Frances Taylor war eine Muse, eine Inspiration. 435 00:35:22,703 --> 00:35:27,375 Sie war die inspirierendste seiner Partnerinnen. 436 00:35:27,708 --> 00:35:29,710 Mit ihr war er am längsten zusammen. 437 00:35:30,378 --> 00:35:33,256 Sie gab ihm Stabilität und Liebe, 438 00:35:33,339 --> 00:35:37,552 als er einige seiner bahnbrechendsten und populärsten Werke produzierte. 439 00:35:42,557 --> 00:35:44,642 Er musste nach Paris 440 00:35:45,935 --> 00:35:47,645 und hinterließ mir die Musik. 441 00:35:49,856 --> 00:35:51,941 Ich verliebte mich in seinen Sound. 442 00:35:52,024 --> 00:35:53,568 Er berührte mich. 443 00:35:56,612 --> 00:35:58,739 Ich spielte die Platte immer wieder. 444 00:36:00,199 --> 00:36:03,119 Das war meine Einführung in seine Musik. 445 00:36:12,170 --> 00:36:14,881 Als Miles 1956 nach Europa kam, 446 00:36:15,590 --> 00:36:17,550 sollten wir eine Probe machen. 447 00:36:18,050 --> 00:36:21,804 Er hatte nie mit einer europäischen Rhythmusgruppe gespielt. 448 00:36:23,014 --> 00:36:25,308 Er sagte nicht einmal Hallo. 449 00:36:25,516 --> 00:36:27,560 Er lächelte nicht. 450 00:36:28,352 --> 00:36:31,856 Ohne ein Wort zu sagen, fing er einfach an zu spielen. 451 00:36:42,700 --> 00:36:46,412 Ich folgte ihm. Wir kannten seine Musik. 452 00:36:46,996 --> 00:36:48,664 Wir waren Fans seiner Musik. 453 00:36:49,665 --> 00:36:53,377 Ich frage mich oft, was wäre, wenn wir gesagt hätten: 454 00:36:53,461 --> 00:36:55,880 "Entschuldigung, was spielst du da? 455 00:36:55,963 --> 00:36:57,840 Das kennen wir nicht." 456 00:36:58,799 --> 00:37:01,093 Das hätte ihm sicher nicht gefallen. 457 00:37:01,177 --> 00:37:02,345 Aber wir spielten. 458 00:37:02,845 --> 00:37:07,350 Er sagte: "Okay." Dann ging er. Das war alles. 459 00:37:07,725 --> 00:37:09,477 Wir waren engagiert. 460 00:37:12,688 --> 00:37:13,773 Ich liebe dich. 461 00:37:15,650 --> 00:37:17,777 Ich verlasse dich nicht, Julien. 462 00:37:18,527 --> 00:37:19,528 Ich liebe dich. 463 00:37:20,446 --> 00:37:23,866 Ohne deine Stimme wäre ich im Land der Stille verloren. 464 00:37:25,076 --> 00:37:26,452 Das klingt wenig mutig. 465 00:37:26,535 --> 00:37:28,079 Miles war zufällig in Paris, 466 00:37:28,162 --> 00:37:31,749 als Louis Malle seinen Film fertiggedreht hatte. 467 00:37:32,375 --> 00:37:35,336 Ascenseur pour l'Échafaud, Fahrstuhl zum Schafott. 468 00:37:38,631 --> 00:37:40,341 Soll das ein Witz sein? 469 00:37:40,925 --> 00:37:42,593 Malle war noch sehr jung. 470 00:37:42,677 --> 00:37:45,680 Er stand am Anfang seiner Karriere. 471 00:37:45,930 --> 00:37:46,889 Wollen Sie Geld? 472 00:37:46,973 --> 00:37:50,393 Er wollte eine andere Art von Kino machen. 473 00:37:50,643 --> 00:37:53,145 Er wollte Filme anders machen 474 00:37:53,229 --> 00:37:58,401 und echte Menschen in echter Umgebung zeigen. 475 00:38:02,989 --> 00:38:04,991 Er wandte sich an Miles: 476 00:38:05,241 --> 00:38:08,577 "Hättest du Lust, einen Jazz-Soundtrack zu kreieren?" 477 00:38:14,917 --> 00:38:17,586 Üblicherweise wurden für Filmmusik 478 00:38:17,670 --> 00:38:22,008 vom Komponisten dreißig Leute eingeladen. 479 00:38:22,091 --> 00:38:26,304 Violinen, Perkussion, Blechbläser und so weiter. 480 00:38:26,387 --> 00:38:29,307 "Meine Herren, sind Sie bereit? Drei, vier." 481 00:38:31,892 --> 00:38:36,605 Die Komponisten wussten genau, wie lange jede Sequenz dauert. 482 00:38:36,689 --> 00:38:39,108 Zwei Minuten vierzig, und so weiter. 483 00:38:39,400 --> 00:38:40,818 Bei Miles war es anders. 484 00:38:51,829 --> 00:38:54,498 Miles schrieb die Musik nicht. 485 00:38:56,375 --> 00:38:58,961 Er spielte die gesamte Musik 486 00:38:59,712 --> 00:39:02,340 direkt zu einer Vorführung des Films ein. 487 00:39:13,184 --> 00:39:16,937 Er improvisierte und erschuf den Sound 488 00:39:17,021 --> 00:39:19,565 in Reaktion auf die Bilder des Films. 489 00:39:32,370 --> 00:39:36,415 Wir sahen den Film, während wir spielten. 490 00:39:36,499 --> 00:39:39,585 Das war wichtig, denn er ist Jeanne Moreau. 491 00:39:41,921 --> 00:39:45,299 Seine Musik spiegelt Jeanne Moreaus Leid wider. 492 00:39:52,598 --> 00:39:55,184 Uns wurde schnell klar, 493 00:39:55,768 --> 00:39:58,229 dass wir etwas Außergewöhnliches schufen. 494 00:40:04,235 --> 00:40:06,570 Der Soundtrack machte den Film berühmt. 495 00:40:08,030 --> 00:40:11,325 Viele Leute hörten die Platte zuerst 496 00:40:11,409 --> 00:40:13,994 und wollten erst danach den Film sehen. 497 00:40:19,792 --> 00:40:22,503 Während der Aufnahme von Fahrstuhl zum Schafott 498 00:40:22,586 --> 00:40:26,215 ging Miles die Improvisation auf eine neue Art an. 499 00:40:27,007 --> 00:40:30,386 Das entwickelte sich in den Folgejahren weiter. 500 00:40:31,720 --> 00:40:35,099 Es begann also etwas im Aufnahmestudio 501 00:40:35,724 --> 00:40:37,810 bei Fahrstuhl zum Schafott. 502 00:40:42,189 --> 00:40:43,441 Noch mal, bitte. 503 00:40:45,192 --> 00:40:46,193 Los geht's. 504 00:40:46,318 --> 00:40:48,362 0-62-291. 505 00:40:48,446 --> 00:40:50,656 -Nummer zwei, Aufnahme eins. -Moment. 506 00:40:51,949 --> 00:40:54,702 Ich war der Erste dort, weil ich aufbauen musste. 507 00:40:56,620 --> 00:40:58,581 Ich baute mein Schlagzeug auf 508 00:40:58,664 --> 00:41:01,208 und wartete, bis alle anderen eintrudelten. 509 00:41:04,753 --> 00:41:07,548 Er hatte nur ein paar Notizen dabei. 510 00:41:07,631 --> 00:41:09,091 Es gab nicht mal Noten. 511 00:41:10,968 --> 00:41:12,678 Er sagte mir nur: 512 00:41:12,761 --> 00:41:14,180 "Swing." 513 00:41:15,097 --> 00:41:16,307 Einfach nur "Swing." 514 00:41:19,810 --> 00:41:22,229 Ich schrieb keine Musik für Kind of Blue. 515 00:41:22,813 --> 00:41:24,148 Ich brachte Entwürfe, 516 00:41:24,231 --> 00:41:27,067 weil ich viel Spontaneität im Spiel haben wollte. 517 00:41:28,986 --> 00:41:31,614 Ich wusste, dass großartige Musiker 518 00:41:31,697 --> 00:41:33,657 die Situation bewältigen würden, 519 00:41:33,741 --> 00:41:37,578 indem sie besser spielen, als sie für möglich gehalten hätten. 520 00:41:39,538 --> 00:41:41,123 Der Anfang von "So What". 521 00:41:48,380 --> 00:41:50,799 Dann setzt Paul mit dem Bass ein. 522 00:41:56,680 --> 00:41:59,391 Das war das Erste, was ich je von Miles hörte. 523 00:41:59,850 --> 00:42:03,020 Ich nahm die Platte aus Vaters Sammlung und legte sie auf. 524 00:42:05,272 --> 00:42:08,901 Das Erste, was man hört, ist Paul Chambers' Bassmotiv. 525 00:42:16,575 --> 00:42:19,453 Man stellt heilige Schriften nicht infrage. 526 00:42:19,537 --> 00:42:23,415 Die Bibel ist halt die Bibel, wissen Sie? 527 00:42:23,499 --> 00:42:26,710 Und Kind of Blue ist halt Kind of Blue. 528 00:42:26,794 --> 00:42:28,462 So ist es einfach. 529 00:42:28,546 --> 00:42:30,673 Es veränderte den Sound des Jazz. 530 00:42:38,639 --> 00:42:42,601 Ich hatte mit dem Crash-Becken am Anfang von "So What" übertrieben. 531 00:42:42,685 --> 00:42:45,437 Ich fand es zu laut. 532 00:42:48,440 --> 00:42:50,317 Es scheint ewig nachzuschellen, 533 00:42:50,401 --> 00:42:53,195 aber es holt einen direkt ins Stück. 534 00:42:54,154 --> 00:42:56,073 Man ist auf dem Highway gelandet 535 00:42:56,782 --> 00:42:58,784 und der Rest des Stücks geht ab. 536 00:43:12,506 --> 00:43:15,843 Bei Kind of Blue forderte er sie auf, 537 00:43:16,385 --> 00:43:20,431 sich zu überlegen, was für einen Sound man erschaffen kann. 538 00:43:24,643 --> 00:43:28,272 Er sagte: "Ich habe ein paar Ideen. Los geht's." 539 00:43:31,025 --> 00:43:34,945 Und das machte Miles für den Rest seines Lebens. 540 00:43:47,374 --> 00:43:51,170 Kind of Blue gibt seine Leidenschaft nicht leicht zu erkennen, 541 00:43:51,253 --> 00:43:53,756 aber sobald die Musiker sich öffnen, 542 00:43:54,882 --> 00:43:59,345 zeigen sie, wie erfinderisch und genial sie sein können, 543 00:43:59,803 --> 00:44:01,555 und wie aufrührerisch. 544 00:44:25,371 --> 00:44:29,500 Kind of Blue bezeichnete eine andere musikalische Denkweise, 545 00:44:29,583 --> 00:44:32,961 eine andere Spielweise und Herangehensweise. 546 00:44:33,462 --> 00:44:37,132 Für Coltrane war es die Tür, die er durchschreiten musste, 547 00:44:37,216 --> 00:44:39,385 um seine eigene Identität zu finden. 548 00:44:45,349 --> 00:44:48,977 Nur wenige Leute hörten das Potenzial des jungen John Coltrane. 549 00:44:49,853 --> 00:44:54,358 Aber Miles holte ihn und bot Coltrane den Raum, 550 00:44:54,441 --> 00:44:58,570 zu dem Künstler zu werden, den wir später lieben und verehren. 551 00:45:17,923 --> 00:45:21,009 Selbst Leute, die keinen Jazz mögen, mögen das Album. 552 00:45:21,385 --> 00:45:25,639 In jedem Jahrzehnt gibt es neue Leute, die über Kind of Blue sagen: 553 00:45:25,723 --> 00:45:28,517 "Das war mein Einstieg in die Jazzmusik." 554 00:45:33,480 --> 00:45:35,399 Man kann es hunderte Male hören. 555 00:45:35,482 --> 00:45:37,943 Es hat immer etwas Neues zu sagen. 556 00:45:39,611 --> 00:45:43,449 Das ist für mich die Definition eines Meisterwerks. 557 00:45:57,588 --> 00:45:59,673 Ich glaube nicht, dass Miles ahnte, 558 00:45:59,757 --> 00:46:02,509 dass diese Platte sich öfter verkaufen würde 559 00:46:02,593 --> 00:46:06,013 als jede andere in der Geschichte der Jazzmusik. 560 00:46:06,930 --> 00:46:09,600 Wenn Miles es geahnt hätte, 561 00:46:09,683 --> 00:46:11,477 hätte er das Gebäude verlangt, 562 00:46:12,519 --> 00:46:16,273 und dass draußen zwei Ferraris stehen würden. 563 00:46:16,356 --> 00:46:18,317 Er wäre abgedreht. 564 00:46:18,817 --> 00:46:21,528 Wenn er mit so etwas gerechnet hätte, 565 00:46:21,612 --> 00:46:23,197 hätte er sie ausgezogen. 566 00:46:40,547 --> 00:46:43,467 Kind of Blue war auf Anhieb erfolgreich. 567 00:46:44,259 --> 00:46:47,888 Er wurde zum beliebten Mainstream-Star. 568 00:46:49,515 --> 00:46:52,309 Der Vertrag mit Columbia brachte seine Musik 569 00:46:52,392 --> 00:46:55,187 in den Mainstream von Amerika, anders als zuvor. 570 00:46:59,441 --> 00:47:03,862 Er hatte das Niveau eines musikalischen Maestro erreicht. 571 00:47:10,828 --> 00:47:14,706 Ich wollte mit Musik immer nur kommunizieren, was ich fühlte. 572 00:47:16,416 --> 00:47:19,044 Der Vertrag mit Columbia bedeutete mehr Geld. 573 00:47:19,294 --> 00:47:23,257 Aber warum sollte man nicht gut für das bezahlt werden, was man tut? 574 00:47:33,350 --> 00:47:35,936 Es war eine Zeit, in der Schwarze 575 00:47:36,019 --> 00:47:39,898 ihren Stolz darauf zeigen wollten, was sie waren. 576 00:47:40,399 --> 00:47:42,901 Miles war das Paradebeispiel. 577 00:47:42,985 --> 00:47:45,988 Er sah so elegant aus, wie er konnte. 578 00:47:57,666 --> 00:48:00,586 Miles Davis war die Verkörperung des Coolen. 579 00:48:01,503 --> 00:48:03,630 Ein mythologischer Held. 580 00:48:08,218 --> 00:48:10,304 Er wurde unser schwarzer Superman. 581 00:48:14,766 --> 00:48:16,852 Wenn ein neues Miles-Album rauskam, 582 00:48:17,477 --> 00:48:20,105 gingen wir mit dem Album spazieren. 583 00:48:21,189 --> 00:48:26,528 Allein schon auf Miles zu stehen bedeutete, hip zu sein. 584 00:48:32,951 --> 00:48:37,039 Miles Davis trug schicke Klamotten, fuhr schnelle Autos, 585 00:48:37,122 --> 00:48:39,082 hatte viele Frauen und so weiter. 586 00:48:39,708 --> 00:48:42,210 Wir wollten nicht nur mit Miles spielen, 587 00:48:42,294 --> 00:48:43,670 wir wollten Miles sein. 588 00:48:49,968 --> 00:48:53,180 Ich fragte: "Miles, was machst du mit deinen Kindern, 589 00:48:53,263 --> 00:48:55,933 wenn du sie mitnehmen willst?" 590 00:48:56,016 --> 00:48:58,352 Er sagte: "Ich stecke sie in ein Taxi." 591 00:49:08,195 --> 00:49:11,657 Miles verkörperte eine gewisse Coolness, 592 00:49:11,990 --> 00:49:14,034 Kultiviertheit, 593 00:49:14,117 --> 00:49:16,036 und Männlichkeit. 594 00:49:17,621 --> 00:49:20,999 Er war ein Schwarzer, der nicht zurücksteckt. 595 00:49:28,757 --> 00:49:33,470 Ich war cool, hip, wütend, kultiviert und superelegant. 596 00:49:34,179 --> 00:49:36,348 Ich war all das und mehr. 597 00:49:37,015 --> 00:49:40,102 Aber ich spielte irre Trompete und hatte eine tolle Band, 598 00:49:40,602 --> 00:49:44,189 also war ich nicht nur durch mein Image als Rebell anerkannt. 599 00:49:45,774 --> 00:49:49,319 Die Leute schrieben mir einen geheimnisvollen Nimbus zu. 600 00:49:55,534 --> 00:49:59,079 Miles Davis hatte dunkle Haut. 601 00:49:59,162 --> 00:50:02,249 Anstatt das als Belastung zu sehen, 602 00:50:02,332 --> 00:50:03,875 sah er als Vorteil. 603 00:50:06,878 --> 00:50:08,797 Es war völlig anders als alles, 604 00:50:08,880 --> 00:50:12,634 was damals im Fernsehen oder in Filmen gezeigt wurde. 605 00:50:13,593 --> 00:50:18,432 Miles verwandelte es in etwas Cooles, etwas Begehrenswertes. 606 00:50:19,766 --> 00:50:23,186 Ich war messerscharf gekleidet, wenn ich mich öffentlich zeigte. 607 00:50:23,270 --> 00:50:24,604 Und Frances ebenfalls. 608 00:50:25,564 --> 00:50:28,358 Ein echter schwarzer Macker wie ich 609 00:50:28,442 --> 00:50:30,610 mit einer umwerfend schönen Frau, 610 00:50:31,028 --> 00:50:32,654 das war etwas Besonderes. 611 00:50:32,946 --> 00:50:35,866 Leute hielten an und glotzten mit offenen Mündern. 612 00:50:43,248 --> 00:50:47,127 Miles kaufte mir Kleider, weil ich... 613 00:50:47,627 --> 00:50:50,005 Jeder weiß, dass ich tolle Beine habe. 614 00:50:52,340 --> 00:50:54,426 Er war schick, ich war schick. 615 00:50:56,595 --> 00:50:59,681 Zudem fuhren wir einen Ferrari. 616 00:50:59,765 --> 00:51:02,726 Wir waren ein heißes Paar, das steht außer Frage. 617 00:51:03,602 --> 00:51:05,937 Miles und Frances, brandheiß. 618 00:51:37,928 --> 00:51:40,514 Wenn ich sie als Kind zusammen sah, 619 00:51:41,056 --> 00:51:42,891 dachte ich nur: "Wow." 620 00:51:43,225 --> 00:51:46,978 Sie waren total herausgeputzt, einfach elegant. 621 00:51:48,146 --> 00:51:49,106 Und verliebt. 622 00:51:50,690 --> 00:51:52,901 Wie ein Prinz und eine Prinzessin. 623 00:51:59,616 --> 00:52:02,494 Ein Freund von mir war der Autor George Frazier. 624 00:52:03,578 --> 00:52:05,205 Er hörte ein Wort, 625 00:52:06,039 --> 00:52:08,041 das er auf Miles anwendete. 626 00:52:10,544 --> 00:52:15,549 Es kam von den spanischen Matadoren, den Stierkämpfern. 627 00:52:18,051 --> 00:52:20,137 Viele Kerle konnten Stiere töten, 628 00:52:20,220 --> 00:52:22,556 und es gab aufregende Kämpfer. 629 00:52:22,931 --> 00:52:27,144 Aber andere gingen einfach in den Ring, standen da und hielten das Tuch. 630 00:52:27,561 --> 00:52:29,020 Der Stier griff an 631 00:52:29,771 --> 00:52:32,691 und das Publikum hielt den Atem an. 632 00:52:35,318 --> 00:52:37,863 So ein Kämpfer hatte "duende". 633 00:52:40,782 --> 00:52:43,702 Und Miles hatte duende. 634 00:52:47,497 --> 00:52:50,959 Miles war ein Typ, der seine Vorlieben hatte. 635 00:52:51,042 --> 00:52:54,212 Wenn er dich mochte, mochte er dich. Sonst nicht. 636 00:52:54,296 --> 00:52:56,798 So war er halt. 637 00:52:57,090 --> 00:52:59,801 Wenn du auf seiner guten Seite warst, 638 00:53:00,343 --> 00:53:01,845 dann warst du da. 639 00:53:01,928 --> 00:53:06,433 Wenn du auf seiner schlechten Seite warst, bliebst du meistens dort. 640 00:53:09,394 --> 00:53:12,063 Ich war zu fast allen kalt. 641 00:53:12,939 --> 00:53:15,066 So beschützte ich mich selbst. 642 00:53:15,358 --> 00:53:18,695 Ich ließ niemanden an meine Gefühle und Emotionen ran. 643 00:53:19,487 --> 00:53:21,990 Und das funktionierte lange Zeit für mich. 644 00:53:24,034 --> 00:53:29,414 Ich ging ins Village Vanguard, wo Miles auftrat. 645 00:53:30,373 --> 00:53:36,087 Ich sagte: "Mr. Davis, ich heiße Archie Shepp. 646 00:53:36,713 --> 00:53:38,715 Dürfte ich mitspielen?" 647 00:53:39,424 --> 00:53:41,760 Er sagte: "Archie wer?" 648 00:53:43,386 --> 00:53:46,264 Und ich sagte: "Archie Shepp." 649 00:53:46,723 --> 00:53:48,683 Er sagte: "Fick dich. 650 00:53:49,726 --> 00:53:51,770 Du kannst nicht mit mir spielen." 651 00:53:51,853 --> 00:53:53,230 Miles war es egal. 652 00:53:54,439 --> 00:53:56,608 Miles musste niemandem gefallen, 653 00:53:57,484 --> 00:53:58,735 außer sich selbst. 654 00:54:02,989 --> 00:54:06,076 Miles hatte kein Interesse. 655 00:54:08,078 --> 00:54:11,164 Verstehen Sie? Er war nicht an Menschen interessiert. 656 00:54:12,123 --> 00:54:13,875 Denn er war Miles Davis. 657 00:54:16,962 --> 00:54:19,673 Er hatte ein paar Eigenheiten. 658 00:54:20,799 --> 00:54:23,468 Er war wütend und ungesellig. 659 00:54:24,803 --> 00:54:28,265 Aber oft sind solche Unsicherheiten und Dämonen 660 00:54:28,640 --> 00:54:31,601 die Grundlage von Kunst. 661 00:54:31,685 --> 00:54:34,854 Kunst wird zum Heilmittel. 662 00:54:36,815 --> 00:54:40,026 Sie gab ihm eine Chance, Verletzlichkeit zu zeigen. 663 00:54:40,318 --> 00:54:44,406 Er konnte zeigen, was er in der realen Welt nicht zeigen konnte. 664 00:54:54,666 --> 00:54:56,751 Wir arbeiteten im Birdland. 665 00:54:57,752 --> 00:55:01,965 Wir hatten ein Set durch und Miles ging hoch, um zu rauchen. 666 00:55:05,343 --> 00:55:08,346 Ich stand vorm Birdland und war pitschnass, 667 00:55:08,680 --> 00:55:11,474 denn es war ein heißer, schwüler Augustabend. 668 00:55:12,684 --> 00:55:16,604 Ich hatte gerade eine hübsche Weiße namens Judy zum Taxi gebracht. 669 00:55:18,106 --> 00:55:22,235 Ein weißer Polizist kam auf mich zu und sagte, ich sollte verschwinden. 670 00:55:24,321 --> 00:55:27,157 Miles sagte: "Warum? Ich rauche eine Zigarette. 671 00:55:27,240 --> 00:55:29,784 Ich arbeite da unten und rauche hier." 672 00:55:29,868 --> 00:55:32,120 Er stand neben dem Schild mit seinem Namen. 673 00:55:32,203 --> 00:55:36,166 "M-I-L-E-S. Miles. 674 00:55:36,499 --> 00:55:38,543 Das bin ich. Wer sind Sie?" 675 00:55:39,002 --> 00:55:40,503 Kind of Blue war erschienen. 676 00:55:40,587 --> 00:55:43,340 Sein Name war in aller Munde 677 00:55:43,423 --> 00:55:45,842 und stand auf dem Aushang. 678 00:55:46,926 --> 00:55:48,303 Er war berühmt. 679 00:55:50,388 --> 00:55:52,766 Der Typ sagte: "Du darfst da nicht stehen." 680 00:55:52,849 --> 00:55:54,976 Miles sagte: "Ich rühre mich nicht." 681 00:55:55,518 --> 00:55:58,480 Ich schaute ihm direkt ins Gesicht 682 00:55:58,855 --> 00:56:00,190 und rührte mich nicht. 683 00:56:01,816 --> 00:56:04,778 Miles war damals gut in Form. 684 00:56:05,362 --> 00:56:08,198 Der Polizist kriegte ihn nicht zu fassen. 685 00:56:09,741 --> 00:56:12,369 Aus dem Nichts kam ein weißer Detective 686 00:56:12,452 --> 00:56:14,412 und zog mir eins über. 687 00:56:15,705 --> 00:56:17,207 Ich sah ihn nicht kommen. 688 00:56:18,666 --> 00:56:20,543 Ich erhielt einen Anruf, 689 00:56:20,627 --> 00:56:23,129 dass ich zur Polizeiwache kommen sollte. 690 00:56:24,464 --> 00:56:26,049 Ich sah sein Gesicht. 691 00:56:28,510 --> 00:56:30,428 Es war beängstigend. 692 00:56:31,429 --> 00:56:32,680 Ich weinte. 693 00:56:39,771 --> 00:56:43,900 Ich hätte so einen Scheiß in East St. Louis erwartet, 694 00:56:43,983 --> 00:56:46,152 aber nicht hier in New York, 695 00:56:46,236 --> 00:56:50,031 der angeblich coolsten, hipsten Stadt der Welt. 696 00:56:52,534 --> 00:56:55,537 Es war rein rassistisch. 697 00:56:55,620 --> 00:56:59,290 Die ganze Stadt war rassistisch. Vielleicht die ganze Welt. 698 00:56:59,374 --> 00:57:02,168 Was soll es sonst sein? 699 00:57:03,211 --> 00:57:05,713 Ich wüsste nicht, was es sonst sein könnte. 700 00:57:09,008 --> 00:57:13,138 Es ist eine Mahnung, dass weder Errungenschaften, 701 00:57:13,221 --> 00:57:19,602 noch Leistungen, noch finanzieller Erfolg, noch der damit einhergehende Ruhm 702 00:57:19,686 --> 00:57:25,900 Schutz vor rassistischen Anfeindungen in den Vereinigten Staaten bieten. 703 00:57:26,943 --> 00:57:28,486 Verdammt. 704 00:57:29,320 --> 00:57:31,239 Es gibt kein Entkommen. 705 00:57:34,909 --> 00:57:37,328 Dieser Vorfall veränderte mich für immer. 706 00:57:37,912 --> 00:57:42,167 Er machte mich verbitterter und zynischer, als ich es sonst gewesen wäre. 707 00:57:48,047 --> 00:57:51,176 Er hatte Flashbacks. Wir redeten, und plötzlich sagte er: 708 00:57:51,259 --> 00:57:52,886 "Diese Scheißbullen, Mann." 709 00:57:53,303 --> 00:57:58,016 Aus dem Nichts, ohne jeglichen Bezug erinnerte er sich daran. 710 00:57:59,350 --> 00:58:01,019 So etwas vergisst man nicht, 711 00:58:01,102 --> 00:58:03,104 nur weil man plötzlich Erfolg hat. 712 00:58:03,188 --> 00:58:05,565 Dinge, die passieren, wenn man jung ist, 713 00:58:05,648 --> 00:58:08,026 wirken den Rest des Lebens nach. 714 00:58:21,915 --> 00:58:26,336 Miles Ahead war die erste Kollaboration von Miles Davis und Gil Evans, 715 00:58:26,419 --> 00:58:29,214 nachdem Miles bei Columbia unterschrieben hatte. 716 00:58:29,297 --> 00:58:32,717 Es war einer der Gründe, warum Miles zu Columbia ging. 717 00:58:32,800 --> 00:58:35,970 Columbia hatte das Budget und die Mittel, 718 00:58:36,054 --> 00:58:38,139 um so ein Projekt zu ermöglichen. 719 00:58:50,151 --> 00:58:53,363 Gil und ich waren musikalisch etwas Besonderes. 720 00:58:54,155 --> 00:58:58,409 Ich liebte es, mit Gil zu arbeiten, weil er so akribisch und kreativ war. 721 00:58:59,202 --> 00:59:02,038 Ich vertraute seinen musikalischen Arrangements. 722 00:59:07,252 --> 00:59:09,295 Wir arbeiteten ständig am Klavier. 723 00:59:09,379 --> 00:59:10,922 "Wie wäre es damit?" 724 00:59:12,048 --> 00:59:15,426 Ich fand seine Interpretation der Stücke einfach super. 725 00:59:16,177 --> 00:59:17,887 Es war so natürlich. 726 00:59:28,940 --> 00:59:30,733 Als Miles Ahead erschien, 727 00:59:30,817 --> 00:59:36,197 sah man ein junges, weißes Model auf dem Deck eines Segelboots. 728 00:59:37,073 --> 00:59:39,325 Das war das Originalcover. 729 00:59:42,245 --> 00:59:47,000 Es sollte Vorstellungen von Luxus hervorrufen, 730 00:59:47,458 --> 00:59:52,505 um das Album an ein breites, also weißes Publikum zu vermarkten. 731 00:59:53,715 --> 00:59:57,343 Miles ging zu George Avakian und sagte: 732 00:59:58,094 --> 01:00:01,180 "Was macht die weiße Schlampe auf meinem Albumcover?" 733 01:00:05,310 --> 01:00:07,270 Er war sich seiner Macht bewusst. 734 01:00:07,353 --> 01:00:11,774 Als Künstler, der seiner Plattenfirma ein enormes Einkommen bescherte, 735 01:00:11,858 --> 01:00:14,736 hatte er bei den Entscheidungen Mitspracherecht. 736 01:00:15,945 --> 01:00:18,990 Die nächste Pressung desselben Albums 737 01:00:19,073 --> 01:00:22,201 erschien mit anderem Titel und anderem Cover. 738 01:00:22,285 --> 01:00:24,495 Miles Davis selbst war zu sehen. 739 01:00:31,127 --> 01:00:35,506 Miles Ahead war die erste von drei wunderbaren Kollaborationen 740 01:00:35,590 --> 01:00:38,259 mit Gil Evans und einem 19-köpfigen Orchester. 741 01:00:38,635 --> 01:00:41,679 Zwei Jahre nach Miles Ahead erschien Porgy and Bess. 742 01:00:43,765 --> 01:00:45,683 Und dann, zwei Jahre danach... 743 01:00:53,483 --> 01:00:57,153 Ich hatte Zeit in Barcelona verbracht. 744 01:00:59,530 --> 01:01:02,075 Nachdem wir unsere Shows beendet hatten, 745 01:01:02,158 --> 01:01:05,495 schauten und hörten wir Flamenco-Musik und -Tanz. 746 01:01:05,578 --> 01:01:07,288 Es haute mich um. 747 01:01:10,625 --> 01:01:11,751 Ich sagte zu Miles: 748 01:01:11,834 --> 01:01:13,920 "Du musst sehen und fühlen, 749 01:01:14,003 --> 01:01:16,506 was ich bei Flamenco-Musik sehe und fühle." 750 01:01:16,589 --> 01:01:19,425 Er wollte nicht gehen, aber gab schließlich nach. 751 01:01:20,134 --> 01:01:23,721 Also schauten wir Flamenco-Musik und -Tanz. 752 01:01:29,018 --> 01:01:30,520 Wir verließen das Theater 753 01:01:31,562 --> 01:01:36,067 und gingen sofort zum Colony Plattenladen. 754 01:01:37,235 --> 01:01:40,196 Er kaufte alle Flamenco-Alben, die er fand. 755 01:02:00,967 --> 01:02:04,512 Am schwersten fiel mir bei Sketches of Spain, 756 01:02:05,596 --> 01:02:09,100 die Gesangspartien auf der Trompete zu spielen, 757 01:02:09,183 --> 01:02:11,561 insbesondere, wenn es improvisiert war. 758 01:02:13,229 --> 01:02:17,066 Meine Stimme musste gleichsam fröhlich und traurig klingen, 759 01:02:17,150 --> 01:02:18,526 und das war schwer. 760 01:02:20,111 --> 01:02:22,822 Wenn man so ein Lied drei- oder viermal spielt, 761 01:02:22,905 --> 01:02:25,700 verliert man das Gefühl, das man erreichen will. 762 01:02:30,788 --> 01:02:32,457 Es schien hinzuhauen. 763 01:02:33,040 --> 01:02:34,834 Alle liebten dieses Album. 764 01:02:38,463 --> 01:02:42,175 -Es war einmal eine Prinzessin. -Du? 765 01:02:42,258 --> 01:02:43,593 Sie verliebte sich. 766 01:02:43,676 --> 01:02:45,595 War das schwer? 767 01:02:45,678 --> 01:02:47,388 Ach, es war ganz einfach. 768 01:02:48,097 --> 01:02:51,142 Jeder konnte sehen, dass es ein Traumprinz war. 769 01:02:51,934 --> 01:02:53,436 Der Einzige für mich. 770 01:03:07,784 --> 01:03:09,786 Miles liebte starke Melodien. 771 01:03:12,872 --> 01:03:17,668 Er hatte das Gefühl, mit diesen Melodien sprechen zu können. 772 01:03:18,044 --> 01:03:20,630 "Hier ist etwas, das ihr kennt. 773 01:03:21,172 --> 01:03:24,634 Ich werde euch zeigen, wie schön es sein kann." 774 01:03:28,471 --> 01:03:31,933 Er nahm ein Lied wie "Someday My Prince Will Come" 775 01:03:32,016 --> 01:03:33,559 aus einem Walt-Disney-Film 776 01:03:34,143 --> 01:03:38,564 und erfüllte es mit unglaublichem Gefühl und Tiefe. 777 01:03:38,981 --> 01:03:42,276 Er sagte: "Ich spiele es für meine Frau Frances." 778 01:03:42,985 --> 01:03:48,366 Man spürt die Liebe und Zuwendung in seinem Spiel. 779 01:03:56,749 --> 01:03:58,501 Someday My Prince Will Come 780 01:03:58,584 --> 01:04:01,546 war das erste Albumcover, das ich für Miles machte. 781 01:04:02,255 --> 01:04:04,340 Er war nicht in der Stadt. 782 01:04:05,049 --> 01:04:06,884 Ich erinnere mich, 783 01:04:06,968 --> 01:04:10,346 dass er beim Shooting alle zwei Minuten anrief. 784 01:04:10,429 --> 01:04:12,849 Er fragte, was ich trug und wie ich aussah. 785 01:04:12,932 --> 01:04:17,144 Er wollte sicherstellen, dass ich perfekt aussah. 786 01:04:18,104 --> 01:04:20,857 Und natürlich tat ich das, wie ich fand. 787 01:04:26,529 --> 01:04:29,365 Ich malte das Muttermal auf meine Wange, 788 01:04:29,448 --> 01:04:31,826 weil es Flair hatte. 789 01:04:37,540 --> 01:04:41,294 Ab Someday My Prince Will Come verlangte ich, 790 01:04:41,377 --> 01:04:44,922 dass Columbia schwarze Frauen für meine Albumcover nutzte. 791 01:04:46,215 --> 01:04:47,967 Ich meine, es war mein Album 792 01:04:48,050 --> 01:04:49,677 und ich war Frances' Prinz. 793 01:04:50,094 --> 01:04:52,597 Also konnte ich Frances aufs Cover setzen. 794 01:04:54,473 --> 01:04:58,269 Er stand für die Schönheit schwarzer Frauen ein. 795 01:04:58,352 --> 01:05:01,272 Er sagte: "Das ist die Schönheit, 796 01:05:01,355 --> 01:05:04,609 die ich mit dieser Musik und dieser Trompete projiziere. 797 01:05:04,692 --> 01:05:06,402 Ein bedeutendes Statement. 798 01:05:07,445 --> 01:05:10,781 Aber er fand seine Frau auch sicher heiß. 799 01:05:20,625 --> 01:05:22,877 Alle wollten in West Side Story sein. 800 01:05:23,461 --> 01:05:26,130 Jerome Robbins und Steve Sondheim, wissen Sie? 801 01:05:26,422 --> 01:05:28,007 Es war das Ding. 802 01:05:33,346 --> 01:05:37,183 Es gab mindestens 300 Frauen, die vortanzten. 803 01:05:39,060 --> 01:05:40,978 Ich stellte mich auf die Bühne, 804 01:05:41,062 --> 01:05:43,147 schnippte mit den Fingern und sang: 805 01:05:47,652 --> 01:05:50,029 Ein Scat wie Ella Fitzgerald. 806 01:05:50,112 --> 01:05:52,865 Jerome Robbins und die anderen flippten aus. 807 01:05:53,240 --> 01:05:54,992 Ich war dabei. 808 01:06:07,505 --> 01:06:11,300 Zu dieser Zeit trank ich mehr als früher 809 01:06:11,384 --> 01:06:13,427 und schnupfte viel Kokain. 810 01:06:14,679 --> 01:06:17,473 Diese Kombination kann echt reizbar machen. 811 01:06:19,558 --> 01:06:23,187 Frances war die einzige Frau, auf die ich je eifersüchtig war. 812 01:06:24,271 --> 01:06:26,899 Ich war eifersüchtig, high und betrunken. 813 01:06:27,316 --> 01:06:29,318 Sie hielt mich wohl für verrückt, 814 01:06:29,819 --> 01:06:31,487 was ich damals auch war. 815 01:06:33,447 --> 01:06:36,701 Aber ich hielt mich für vernünftig und gut drauf. 816 01:06:38,828 --> 01:06:41,247 Er war eifersüchtig, was mich betraf. 817 01:06:41,956 --> 01:06:46,877 Er konnte nicht verkraften, dass ich von diesen Leuten... 818 01:06:48,462 --> 01:06:49,839 ...Aufmerksamkeit kriegte. 819 01:06:51,507 --> 01:06:56,012 Er holte mich mit seinem Ferrari beim Theater ab und sagte: 820 01:06:56,095 --> 01:06:58,472 "Hör mit mit West Side Story auf. 821 01:06:58,889 --> 01:07:00,891 Eine Frau gehört zu ihrem Mann." 822 01:07:05,062 --> 01:07:06,188 Ich erstarrte. 823 01:07:11,527 --> 01:07:12,945 Aber ich liebte ihn. 824 01:07:13,696 --> 01:07:15,114 Ich tat, was er sagte. 825 01:07:16,282 --> 01:07:17,533 Ich verließ die Show. 826 01:07:20,703 --> 01:07:22,371 Er ließ seine Kinder kommen: 827 01:07:22,788 --> 01:07:25,916 Cheryl Ann, Gregory und den kleinen Miles. 828 01:07:28,085 --> 01:07:31,797 Fortan fanden meine Darbietungen in der Küche statt. 829 01:07:34,633 --> 01:07:36,218 Ich kam nach New York. 830 01:07:36,302 --> 01:07:38,637 Frances meldete uns bei Schulen an. 831 01:07:38,721 --> 01:07:40,514 Wir gingen zur Schule, 832 01:07:40,598 --> 01:07:43,225 kamen nach Hause und machten Hausaufgaben. 833 01:07:44,143 --> 01:07:46,062 Es war eine Veränderung für sie. 834 01:07:48,397 --> 01:07:50,107 Ich konnte nicht kochen. 835 01:07:50,191 --> 01:07:52,068 Ich war auf Tournee gewesen. 836 01:07:54,111 --> 01:07:55,071 Er sagte zu mir: 837 01:07:55,946 --> 01:07:57,740 "Schau und hör zu. 838 01:07:58,491 --> 01:08:00,618 Mach nach, was ich mache." 839 01:08:03,120 --> 01:08:04,497 Also lernte ich kochen. 840 01:08:06,707 --> 01:08:08,334 Sie kochte unten. 841 01:08:08,626 --> 01:08:11,545 Ab und zu ging sie nach oben und verschwand. 842 01:08:11,837 --> 01:08:13,089 Später sagte sie mir: 843 01:08:13,172 --> 01:08:15,841 "Erinnerst du dich, wie ich oben verschwand? 844 01:08:15,925 --> 01:08:16,884 Ich sagte: "Ja." 845 01:08:16,967 --> 01:08:20,304 "Ich ging nach oben, um meine Ballettschuhe anzusehen." 846 01:08:25,559 --> 01:08:28,979 Sie hielt offenbar ständig... 847 01:08:30,981 --> 01:08:32,942 ...ihre Gefühle darüber zurück... 848 01:08:33,901 --> 01:08:35,903 ...was sie hätte erreichen können. 849 01:08:40,282 --> 01:08:44,078 Im April 1965 wurde ich an der Hüfte operiert. 850 01:08:44,161 --> 01:08:47,248 Der Hüftball wurde durch Schienbeinknochen ersetzt. 851 01:08:47,832 --> 01:08:51,460 Es funktionierte nicht, also wurde es im August wiederholt. 852 01:08:52,628 --> 01:08:54,922 Ich hatte ständig große Schmerzen. 853 01:08:55,881 --> 01:08:58,551 Ich fing an, mehr zu trinken als zuvor 854 01:08:58,634 --> 01:09:00,302 und nahm Schmerzmittel. 855 01:09:01,178 --> 01:09:03,264 Und ich nahm noch mehr Kokain. 856 01:09:04,223 --> 01:09:06,267 Wegen der Depression, denke ich. 857 01:09:08,144 --> 01:09:12,398 Es war eine Mischung aus Eifersucht, Kokain, 858 01:09:13,691 --> 01:09:16,485 Percodan, Scotch und Milch. 859 01:09:16,569 --> 01:09:20,322 Das war die Kombination, wie ich später herausfand. 860 01:09:21,991 --> 01:09:27,288 Und bei dieser Kombination dreht man durch. 861 01:09:29,248 --> 01:09:30,583 Und das tat er. 862 01:09:38,132 --> 01:09:41,594 Eines Abends war ich mit Miles im Birdland. 863 01:09:50,144 --> 01:09:53,397 Quincy Jones war da. 864 01:10:06,243 --> 01:10:08,120 Als wir nach Hause kamen, 865 01:10:08,204 --> 01:10:13,083 sagte ich zu Miles, dass Quincy Jones gut aussieht. 866 01:10:19,131 --> 01:10:20,507 Eh ich mich versah... 867 01:10:22,551 --> 01:10:23,677 Es ging so schnell. 868 01:10:25,804 --> 01:10:28,140 Ich sah Sterne und lag auf dem Boden. 869 01:10:30,726 --> 01:10:33,938 So etwas Unfassbares war mir noch nie passiert. 870 01:10:34,021 --> 01:10:35,898 Ich war nie geschlagen worden. 871 01:10:39,193 --> 01:10:40,444 Es war das erste Mal, 872 01:10:41,528 --> 01:10:43,781 aber sollte nicht das letzte Mal sein. 873 01:10:44,323 --> 01:10:45,449 Leider. 874 01:10:50,621 --> 01:10:53,749 Ich wusste damals nicht, dass ich ihn verlassen würde. 875 01:10:54,667 --> 01:10:55,542 Aber... 876 01:10:56,543 --> 01:10:58,170 ...so kam es. 877 01:11:05,511 --> 01:11:07,179 Eins kann ich sagen: 878 01:11:08,305 --> 01:11:11,100 Frances war die beste Frau, die ich je hatte. 879 01:11:13,310 --> 01:11:17,273 Ich hatte sie schlecht behandelt, und es war vorbei. 880 01:11:18,607 --> 01:11:20,109 Das weiß ich jetzt. 881 01:11:20,859 --> 01:11:23,362 Ich wünschte, ich hätte es damals gewusst. 882 01:11:25,739 --> 01:11:27,533 Er redete ständig von ihr. 883 01:11:28,200 --> 01:11:31,245 Selbst nachdem alles vorbei war. 884 01:11:31,328 --> 01:11:33,998 Vier oder fünf Jahre später sagte er: 885 01:11:35,249 --> 01:11:37,334 "Siehst du das Outfit der Frau da? 886 01:11:37,418 --> 01:11:39,837 Ich habe Frances so ein Outfit gekauft." 887 01:11:43,215 --> 01:11:44,466 Nachdem ich fort war, 888 01:11:45,134 --> 01:11:48,012 sagte Miles angeblich, dass er Mist gebaut hatte. 889 01:11:48,929 --> 01:11:50,180 Und er sagte: 890 01:11:50,889 --> 01:11:54,476 "Wer immer sie kriegt ist ein echtes Glücksschwein." 891 01:11:59,356 --> 01:12:01,066 Das sagte er angeblich. 892 01:12:03,360 --> 01:12:04,570 Tja, er hatte recht. 893 01:12:31,055 --> 01:12:33,891 In den letzten Jahren mit Coltrane in meiner Band 894 01:12:33,974 --> 01:12:36,060 spielte er auch unter seinem Namen. 895 01:12:37,144 --> 01:12:40,314 Wenn das passiert, ist die Magie einer Band verschwunden. 896 01:12:40,397 --> 01:12:44,193 Leuten, die früher gern zusammen spielten, wird es egal. 897 01:12:45,027 --> 01:12:47,321 Dann bricht eine Band auseinander. 898 01:12:48,364 --> 01:12:51,450 Ich werde nicht leugnen, dass es mich traurig machte. 899 01:12:51,533 --> 01:12:53,869 Ich spielte wirklich gern mit der Band. 900 01:12:55,287 --> 01:12:57,956 Es war die beste kleine Band aller Zeiten. 901 01:12:59,625 --> 01:13:02,628 Zumindest die beste, die ich bis dahin gehört hatte. 902 01:13:03,796 --> 01:13:06,757 Ich war immer auf der Suche nach neuen Dingen, 903 01:13:06,840 --> 01:13:09,510 nach neuen Herausforderungen für meine Ideen. 904 01:13:10,594 --> 01:13:12,721 Nun war es Zeit für etwas anderes. 905 01:13:20,687 --> 01:13:23,357 Ich arbeitete in einem Laden namens Half Note. 906 01:13:23,649 --> 01:13:25,442 Miles kam im Laufe des Sets. 907 01:13:25,526 --> 01:13:29,279 Mit schwarzem Umhang und Hut sah er mysteriös aus. 908 01:13:29,822 --> 01:13:32,032 Er sagte: "Ich suche einen Bassisten. 909 01:13:32,408 --> 01:13:33,534 Hast du Interesse?" 910 01:13:33,951 --> 01:13:37,704 Damals waren nur Pfannkuchen heißer als Miles Davis. 911 01:13:40,124 --> 01:13:41,500 Mein Telefon klingelte. 912 01:13:42,042 --> 01:13:43,419 Ich hörte eine Gitarre. 913 01:13:44,378 --> 01:13:46,755 Jemand spielte auf einer Gitarre. 914 01:13:47,631 --> 01:13:49,007 Dann sagte eine Stimme: 915 01:13:49,550 --> 01:13:51,677 "Die Gitarre klingt geil, oder?" 916 01:13:53,262 --> 01:13:55,764 "Komm morgen um 13:30 Uhr zu mir." 917 01:13:56,682 --> 01:13:57,683 Klick. 918 01:13:58,559 --> 01:14:00,060 Er sagte keinen Namen, 919 01:14:00,727 --> 01:14:03,730 keine Adresse, keine Telefonnummer, nichts. 920 01:14:04,064 --> 01:14:05,983 Aber Miles hatte mich angerufen! 921 01:14:09,486 --> 01:14:11,822 Er sandte mir ein Erste-Klasse-Ticket 922 01:14:11,905 --> 01:14:15,159 und schickte mich zu seinem Schneider für einen Smoking. 923 01:14:15,742 --> 01:14:17,703 Ich flog nach Kalifornien. 924 01:14:18,620 --> 01:14:20,456 Miles, was spielen Sie diesmal? 925 01:14:21,498 --> 01:14:24,418 Jemand anderes sage es, denn Miles hat Laryngitis. 926 01:14:27,087 --> 01:14:28,338 Irgendein Blues. 927 01:14:28,422 --> 01:14:31,049 Okay, noch einmal das Miles Davis Quintett. 928 01:14:36,722 --> 01:14:39,600 Miles' großartiges Quintett der 1960er 929 01:14:39,683 --> 01:14:43,187 erschuf eine völlig neue Art der Improvisation. 930 01:14:43,270 --> 01:14:48,775 Sie ermöglichte ein unglaubliches Maß an Demokratie in der Musik. 931 01:14:49,276 --> 01:14:52,738 Jeder konnte die Musik dahin führen, wo er wollte. 932 01:15:04,166 --> 01:15:10,380 Er umgab sich ständig mit jungen, aufstrebenden, unbekannten Künstlern. 933 01:15:10,839 --> 01:15:11,965 Er erlaubte ihnen, 934 01:15:12,049 --> 01:15:15,260 ihre musikalische Identität in der Band zu entwickeln, 935 01:15:15,761 --> 01:15:19,473 So erfand er sich immer wieder neu, 936 01:15:19,556 --> 01:15:21,266 für den Rest seiner Karriere. 937 01:15:25,145 --> 01:15:28,273 Als ich in Miles' Band kam, war ich 23 Jahre alt. 938 01:15:28,357 --> 01:15:31,318 Der Schlagzeuger Tony Williams war 17 Jahre alt. 939 01:15:32,903 --> 01:15:35,322 Wir waren Kinder. 940 01:15:48,752 --> 01:15:52,965 Kreativität und Genie in jeder künstlerischen Ausdrucksform 941 01:15:53,048 --> 01:15:54,800 kennen kein Alter. 942 01:15:54,883 --> 01:15:57,094 Entweder hast du es drauf oder nicht. 943 01:15:58,345 --> 01:16:00,764 Alt sein wird dir dabei nicht helfen. 944 01:16:03,267 --> 01:16:06,353 Wir gingen quasi jeden Abend in ein Labor. 945 01:16:07,354 --> 01:16:08,730 Miles war Chefchemiker. 946 01:16:09,356 --> 01:16:14,611 Unser Job war es, diese Komponenten, Akkordwechsel und Tempi zu mischen, 947 01:16:15,320 --> 01:16:16,780 damit etwas explodierte. 948 01:16:16,863 --> 01:16:19,449 Sicher, jeden Abend, mit ein wenig Risiko. 949 01:16:20,576 --> 01:16:22,119 Es klappte jeden Abend. 950 01:16:34,464 --> 01:16:39,761 Miles wollte, dass wir auf der Bühne vor den Menschen leben 951 01:16:39,845 --> 01:16:41,680 und etwas vor ihnen erschaffen. 952 01:16:42,431 --> 01:16:46,059 Wir sollten uns also nicht auf das verlassen, was wir kannten. 953 01:16:46,685 --> 01:16:49,229 Er suchte die Dinge, die wir nicht kannten. 954 01:16:56,987 --> 01:17:00,782 Mir gefiel das Konzept. Beim Proben gehen alle guten Ideen drauf. 955 01:17:00,866 --> 01:17:03,702 Ich will auf der Bühne Fehler machen und beheben. 956 01:17:05,621 --> 01:17:07,039 Miles sagte uns sogar: 957 01:17:07,122 --> 01:17:12,419 "Ich bezahle euch dafür, auf der Bühne vor Leuten zu proben." 958 01:17:12,836 --> 01:17:15,714 Ich sagte: "Das wird dem Publikum nicht gefallen." 959 01:17:16,506 --> 01:17:18,425 "Ich kümmere mich ums Publikum. 960 01:17:19,718 --> 01:17:20,969 Ihr spielt einfach." 961 01:17:30,604 --> 01:17:32,731 Teo, ich kann das nicht spielen. 962 01:17:32,814 --> 01:17:33,857 Doch, kannst du. 963 01:17:35,859 --> 01:17:38,236 -Gut, Mann. -Verstehst du? 964 01:17:38,320 --> 01:17:39,821 Herbie, machen wir es so? 965 01:17:41,239 --> 01:17:43,784 -Wir teilen es auf. -Ja, gute Idee. 966 01:17:44,993 --> 01:17:46,203 Sechs. 967 01:17:46,870 --> 01:17:49,164 Warte, Teo. Ich weiß noch nicht. 968 01:17:49,247 --> 01:17:51,083 -Los. -Spiel nicht den ersten Beat. 969 01:17:51,166 --> 01:17:52,167 Los, Teo. 970 01:17:53,335 --> 01:17:56,254 Sobald er eine Aufnahme hatte, 971 01:17:57,130 --> 01:18:00,467 bei der alle Bläser die Melodie 972 01:18:00,967 --> 01:18:04,638 korrekt und ohne größere Fehler gespielt hatten, 973 01:18:04,721 --> 01:18:06,807 kam die Aufnahme auf Platte. 974 01:18:21,947 --> 01:18:23,532 Ich hatte ein Buch dabei, 975 01:18:24,241 --> 01:18:26,410 das ich in der Armee benutzt hatte. 976 01:18:26,785 --> 01:18:28,704 Es standen ein paar Sachen drin. 977 01:18:28,787 --> 01:18:30,789 Er fragte: "Hast du Musik?" 978 01:18:31,373 --> 01:18:33,750 Ich sagte: "Ja, ich hab was im Buch." 979 01:18:33,834 --> 01:18:36,253 Er öffnete es und sagte: "Probieren wir das." 980 01:18:36,336 --> 01:18:38,046 -Wie heißt es? -"Footprints". 981 01:18:38,505 --> 01:18:39,506 "Footprints"? 982 01:18:43,260 --> 01:18:45,095 Und ohne zu proben 983 01:18:45,303 --> 01:18:48,557 gingen wir die Noten durch und nahmen das Stück auf. 984 01:18:54,438 --> 01:18:57,315 Für die nächste Aufnahmesession sagte er: 985 01:18:57,399 --> 01:19:00,652 "Wir sind Mittwoch im Studio. Bring das Buch mit." 986 01:19:24,551 --> 01:19:29,139 1969 war ein Mann auf dem Mond gelaufen. 987 01:19:30,140 --> 01:19:36,813 Die USA steckten immer noch in diesem beschissenen Vietnamkrieg. 988 01:19:36,897 --> 01:19:41,193 Ich glaube, Miles spürte die Bedeutung der jüngeren Generation, 989 01:19:41,276 --> 01:19:43,361 denn Miles schaute immer nach vorn. 990 01:19:46,490 --> 01:19:51,161 1969 verkauften sich Rock und Funk wie warme Semmeln. 991 01:19:51,703 --> 01:19:55,248 Die Leute füllten Stadien, um Stars zu hören und zu sehen. 992 01:19:55,791 --> 01:19:58,710 Jazzmusik schien in Vergessenheit zu geraten. 993 01:19:59,252 --> 01:20:03,173 Wir spielten 1969 in vielen halb leeren Clubs. 994 01:20:04,299 --> 01:20:05,759 Das sagte mir etwas. 995 01:20:13,600 --> 01:20:17,229 Die Musik von Jimi Hendrix, Sly Stone und James Brown 996 01:20:17,729 --> 01:20:23,109 zeigte Miles, dass man mit einem Konzert viele Leute erreichen konnte. 997 01:20:25,862 --> 01:20:29,908 Man konnte mit einem Konzert in 45 Minuten mehr Geld verdienen 998 01:20:29,991 --> 01:20:33,453 als in einer Woche im Club mit drei Sets pro Abend. 999 01:20:35,163 --> 01:20:36,957 Er gründete seine Electric Band, 1000 01:20:37,040 --> 01:20:40,544 nachdem er mit Sly and the Family Stone rumgehangen hatte. 1001 01:20:42,212 --> 01:20:43,922 Sly sagte, wie viel er verdiente. 1002 01:20:44,381 --> 01:20:46,049 Miles sagte: "Was?" 1003 01:20:47,884 --> 01:20:51,680 Danach änderte Miles ein paar Dinge. 1004 01:20:53,890 --> 01:20:56,601 Mir wurde klar, dass die meisten Rockmusiker 1005 01:20:56,685 --> 01:20:58,478 keine Ahnung von Musik hatten. 1006 01:20:59,479 --> 01:21:02,357 Ich dachte, wenn die so viele Leute erreichen 1007 01:21:02,440 --> 01:21:05,694 und Platten verkaufen, ohne zu wissen, was sie tun, 1008 01:21:05,777 --> 01:21:09,155 dann kann ich das auch. Nur besser. 1009 01:21:11,616 --> 01:21:14,452 Miles wollte mich sprechen. 1010 01:21:14,536 --> 01:21:18,039 Es war ein sehr angespanntes Meeting. 1011 01:21:19,374 --> 01:21:22,210 Er sagte, diese verdammten langhaarigen Weißen 1012 01:21:22,294 --> 01:21:26,882 würden seine Musik und seine Riffs stehlen. 1013 01:21:27,507 --> 01:21:31,011 Er war stinksauer und forderte, seinen Vertrag aufzulösen. 1014 01:21:32,178 --> 01:21:35,432 Ich sagte: "Hör zu, ich kann dir Auftritte beschaffen. 1015 01:21:35,849 --> 01:21:40,395 Mit Musikern einer anderen Generation, 1016 01:21:40,854 --> 01:21:42,939 die eine andere Musik spielen. 1017 01:21:43,398 --> 01:21:45,108 Ich bin mir sicher, 1018 01:21:45,191 --> 01:21:49,195 wenn du diese Auftritte spielst, wird etwas passieren." 1019 01:21:58,079 --> 01:21:59,497 Ungefähr zu dieser Zeit 1020 01:21:59,581 --> 01:22:03,543 lernte ich die junge Sängerin und Songwriterin Betty Mabry kennen. 1021 01:22:04,210 --> 01:22:07,005 Sie steckte voller Ideen und Überraschungen 1022 01:22:07,088 --> 01:22:09,174 und wies mir meinen neuen Weg. 1023 01:22:10,008 --> 01:22:15,347 Betty Davis war eine wilde, dynamische Schwarze. 1024 01:22:15,430 --> 01:22:19,059 Sie gehörte zur Rockszene von New York und Kalifornien. 1025 01:22:20,477 --> 01:22:24,898 Sie veränderte sein Empfinden dafür, was in der Musik geschah. 1026 01:22:30,487 --> 01:22:32,197 Betty hatte großen Einfluss 1027 01:22:32,280 --> 01:22:35,450 auf mein privates und musikalisches Leben. 1028 01:22:35,533 --> 01:22:38,203 Sie half mir, meine Kleidung zu verändern. 1029 01:22:39,621 --> 01:22:42,582 Er hatte in seinem Haus ein paar lustige Anzüge 1030 01:22:42,666 --> 01:22:44,834 und andere Dinge im Schrank hängen. 1031 01:22:44,918 --> 01:22:46,836 Lustige Schuhe und Hüte. 1032 01:22:46,920 --> 01:22:48,838 Ich fragte: "Was ist los, Mann?" 1033 01:22:49,714 --> 01:22:52,425 Er veränderte sich. Vom einen zum anderen. 1034 01:23:04,729 --> 01:23:07,440 Ich wollte meinen Kurs ändern. Das musste ich, 1035 01:23:07,524 --> 01:23:10,777 um weiter glauben und lieben zu können, was ich spielte. 1036 01:23:13,697 --> 01:23:16,992 Ich wollte jemanden, der E-Bass spielte. 1037 01:23:17,075 --> 01:23:20,787 Den wollte ich lieber hören als einen Kontrabass. 1038 01:23:25,333 --> 01:23:28,169 Er bestellte mich zu sich, um mit mir zu reden. 1039 01:23:28,837 --> 01:23:31,339 Er sagte: "Spiel wie auf einem Kontrabass." 1040 01:23:31,423 --> 01:23:32,966 Ich sagte: "Es ist anders. 1041 01:23:33,842 --> 01:23:38,847 Der Klang, die Dynamik, die Länge und die Position der Noten sind anders. 1042 01:23:38,930 --> 01:23:41,141 Nur die Noten sind gleich, Miles. 1043 01:23:44,644 --> 01:23:47,439 Ich höre das, seit ich 18 bin, Mann. 1044 01:23:47,856 --> 01:23:49,566 Warum sollte ich es aufgeben? 1045 01:23:49,649 --> 01:23:52,527 Um mit dir zu spielen? Nein, das mache ich nicht." 1046 01:23:53,319 --> 01:23:54,320 Er sagte: "Okay." 1047 01:23:57,949 --> 01:24:00,160 Ich setzte meinen Hut auf und ging. 1048 01:24:08,043 --> 01:24:10,670 Die Gruppe trennte sich, als Ron ging, 1049 01:24:10,754 --> 01:24:13,006 weil er keinen E-Bass spielen wollte. 1050 01:24:13,673 --> 01:24:18,094 Nun erwog ich andere Herangehensweisen an die Musik. 1051 01:24:20,138 --> 01:24:23,725 Im August 1969 ging ich ins Studio. 1052 01:24:26,019 --> 01:24:30,065 Miles sagte: "Sei um 10 Uhr in den Columbia Studios." 1053 01:24:31,024 --> 01:24:32,400 Ich war um 9:30 Uhr da. 1054 01:24:32,859 --> 01:24:34,527 Die Putzfrau ließ mich rein. 1055 01:24:37,530 --> 01:24:40,909 Ich brachte musikalischen Skizzen ein, die niemand kannte. 1056 01:24:41,284 --> 01:24:43,369 So wie bei Kind of Blue. 1057 01:24:44,788 --> 01:24:47,874 Ich sagte den Musikern, sie sollten tun, was sie wollten 1058 01:24:48,792 --> 01:24:50,502 und spielen, was sie hörten. 1059 01:24:51,294 --> 01:24:52,921 Und das taten sie. 1060 01:24:58,009 --> 01:25:00,970 Es spielten vier Perkussionisten gleichzeitig, 1061 01:25:01,262 --> 01:25:03,598 zwei Bassisten gleichzeitig, 1062 01:25:03,681 --> 01:25:07,852 zwei oder drei Keyboarder gleichzeitig und ein Gitarrist. 1063 01:25:09,562 --> 01:25:12,857 Es war eine große, gewaltige Improvisation. 1064 01:25:18,613 --> 01:25:21,616 Ich sollte nur ein Becken und eine Snare mitbringen. 1065 01:25:22,075 --> 01:25:27,163 Wir gingen den ersten Teil von "Bitches Brew" durch. 1066 01:25:30,625 --> 01:25:31,501 Und dann... 1067 01:25:39,384 --> 01:25:45,265 Es klingt, als würde Miles' Trompete von den Gebäuden widerhallen. 1068 01:25:45,348 --> 01:25:46,933 Nachts um drei Uhr. 1069 01:25:49,394 --> 01:25:53,064 Und es klingt, als wäre New York eine Schlucht aus Gebäuden. 1070 01:26:05,285 --> 01:26:07,996 Es klingt ominös. 1071 01:26:08,079 --> 01:26:10,874 Als würde gleich etwas passieren. 1072 01:26:23,928 --> 01:26:28,391 Es bewegt sich fort wie eine Amöbe. 1073 01:26:29,142 --> 01:26:32,770 So. Und dann sticht etwas hervor. 1074 01:26:33,271 --> 01:26:38,902 Es war ein Ding, das sich zusammen so bewegte. 1075 01:26:56,169 --> 01:26:58,546 Der Typ im Jazzsender sagte: 1076 01:26:58,630 --> 01:27:01,674 "Oh mein Gott, das neue Miles-Album ist da." 1077 01:27:08,932 --> 01:27:10,558 MILES HAT GERADE ANGERUFEN. 1078 01:27:10,642 --> 01:27:12,060 ER WILL DEN ALBUMTITEL 1079 01:27:12,143 --> 01:27:14,145 "BITCHES BREW" 1080 01:27:14,229 --> 01:27:15,813 BITTE UM RÜCKMELDUNG 1081 01:27:16,981 --> 01:27:20,860 Ich fragte mich, ob man den Namen im Radio sagen durfte. 1082 01:27:20,944 --> 01:27:24,739 Er sagte: "Vergesst die Musik, schaut euch das Cover an!" 1083 01:27:28,368 --> 01:27:33,206 Bitches Brew verkaufte sich schneller als jedes andere meiner Alben. 1084 01:27:33,289 --> 01:27:36,668 Es war das meistverkaufte Jazzalbum der Geschichte. 1085 01:27:40,213 --> 01:27:43,925 Nach Bitches Brew spielte er im Fillmore East. 1086 01:27:45,176 --> 01:27:48,179 Wir waren in der Garderobe, als Miles den Scheck kriegte. 1087 01:27:49,681 --> 01:27:52,350 Er schaute ihn an und sagte: 1088 01:27:53,685 --> 01:27:55,770 "Ich komme mir vor wie ein Dieb." 1089 01:28:00,525 --> 01:28:03,569 Es war ein indisches Restaurant in der 125th Street. 1090 01:28:04,696 --> 01:28:07,573 Wir aßen und unterhielten uns zwei Stunden lang. 1091 01:28:08,157 --> 01:28:10,952 Als wir aufstanden und rausgingen, 1092 01:28:11,953 --> 01:28:13,913 fragte er: "Was hältst du davon?" 1093 01:28:14,539 --> 01:28:18,376 Ich dachte: "Wovon redet er?" 1094 01:28:18,459 --> 01:28:21,254 Ich war mit dem Kopf noch bei der Unterhaltung. 1095 01:28:21,337 --> 01:28:23,715 Er sagte: "Was hältst du von der Musik?" 1096 01:28:25,383 --> 01:28:29,178 Ich war verwundert, denn sie spielten indische Musik. 1097 01:28:29,762 --> 01:28:34,350 Miles sagte: "Das machen wir auf dem nächsten Album, On the Corner. 1098 01:28:34,434 --> 01:28:39,689 Ich werde Tablas und elektrische Sitar mit Funk mischen." 1099 01:28:57,623 --> 01:29:00,501 Beim Album On the Corner gibt es keine Zweifel. 1100 01:29:00,585 --> 01:29:01,794 Wir machen das hier. 1101 01:29:04,589 --> 01:29:06,382 Es ist intensiver. 1102 01:29:06,466 --> 01:29:09,135 Vier, eins, zwei. Das ist Funk. 1103 01:29:16,517 --> 01:29:17,894 Es ging ab. 1104 01:29:18,102 --> 01:29:21,397 Sie hauten rein und setzten jeden Abend einen drauf. 1105 01:29:21,481 --> 01:29:25,651 Es war krass und riskant, 1106 01:29:25,735 --> 01:29:29,697 was die Perkussion und die Verwendung von Verzerrern anging. 1107 01:29:36,996 --> 01:29:38,956 Es ist kosmische Dschungelmusik. 1108 01:29:41,709 --> 01:29:44,379 Damit fuhren wir wirklich auf Miles ab. 1109 01:29:44,462 --> 01:29:48,299 Er war unser musikalischer Hoodoo-Voodoo-Priester. 1110 01:29:52,637 --> 01:29:55,098 Es ist Acid Musik. 1111 01:29:56,391 --> 01:29:59,143 Leute, die vor dem Konzert Gras geraucht haben, 1112 01:29:59,227 --> 01:30:01,270 werden plötzlich nüchtern. 1113 01:30:01,354 --> 01:30:03,606 Leute, die nüchtern sind, werden high. 1114 01:30:04,440 --> 01:30:07,443 Er stellte mit seiner Spielweise alles auf den Kopf. 1115 01:30:14,700 --> 01:30:18,037 Miles' Publikum veränderte sich mit seiner Musik. 1116 01:30:18,621 --> 01:30:22,625 Sie sogen in sich auf, was in diesem Moment passierte. 1117 01:30:22,708 --> 01:30:25,461 Nicht zehn Jahre zuvor, sondern jetzt. 1118 01:30:30,675 --> 01:30:34,971 Ich habe nie verstanden, was so viele Leute ansprach. 1119 01:30:37,890 --> 01:30:39,892 Ich weiß nicht, ob er es verstand. 1120 01:30:39,976 --> 01:30:41,269 Ich verstand es nicht. 1121 01:30:42,186 --> 01:30:43,938 Es klang nicht gut. 1122 01:30:48,192 --> 01:30:51,571 Bei Leuten, die das sagen, denke ich immer: 1123 01:30:51,654 --> 01:30:55,533 "Du bist ignorant. Du sagst das nur, weil du neidisch bist. 1124 01:30:55,616 --> 01:30:58,953 Du wirst nie auch nur annähernd verstehen, 1125 01:30:59,745 --> 01:31:04,375 was deinen beschränkten, kaputten, kranken Verstand übersteigt. " 1126 01:31:05,209 --> 01:31:07,545 "Verdammt, Carlos, das ist etwas hart." 1127 01:31:07,628 --> 01:31:08,796 Aber es trifft zu. 1128 01:31:16,345 --> 01:31:20,349 In dieser Reihe von Alben, 1129 01:31:20,433 --> 01:31:25,521 die er in schneller Folge zwischen 1969 und 1975 machte, 1130 01:31:25,605 --> 01:31:28,858 hört man die Vorlagen für Hip-Hop, für House, 1131 01:31:28,941 --> 01:31:30,985 für Drum 'n' Bass und Electronica. 1132 01:31:31,694 --> 01:31:34,572 Miles machte all das in den frühen 1970ern. 1133 01:31:35,490 --> 01:31:39,619 Er erschuf neue Musik und erschütterte die Struktur. 1134 01:31:51,923 --> 01:31:55,051 Als wir zusammen waren, war er gesund. Es ging ihm gut. 1135 01:31:56,427 --> 01:31:59,639 Er ernährte sich gesund und hielt seinen Körper sauber. 1136 01:32:00,806 --> 01:32:04,143 Er trainierte fast jeden Tag und boxte. 1137 01:32:04,644 --> 01:32:08,731 Diese Dinge waren ihm damals wichtig, und das war gut. 1138 01:32:18,115 --> 01:32:20,743 Ich merkte, dass Miles wieder Drogen nahm, 1139 01:32:21,369 --> 01:32:23,913 obwohl er es nicht in meiner Nähe tat. 1140 01:32:23,996 --> 01:32:25,998 Er wurde oft paranoid. 1141 01:32:27,500 --> 01:32:30,169 Er wurde gewalttätig und ausfallend. 1142 01:32:32,213 --> 01:32:34,715 Ich sagte mir: "So werde ich nicht leben." 1143 01:32:39,637 --> 01:32:43,766 Im Oktober 1972 schlief ich am Steuer ein 1144 01:32:43,849 --> 01:32:46,686 und raste mit dem Lamborghini in eine Leitplanke. 1145 01:32:47,395 --> 01:32:49,397 Ich lag drei Monate im Krankenhaus. 1146 01:32:49,480 --> 01:32:52,400 Als ich nach Hause kam, musste ich auf Krücken gehen, 1147 01:32:52,483 --> 01:32:54,819 was meiner kaputten Hüfte den Rest gab. 1148 01:32:56,612 --> 01:33:00,074 Es war ein Wendepunkt in seinem Leben. 1149 01:33:01,534 --> 01:33:05,329 Er hatte von morgens bis abends heftige Schmerzen. 1150 01:33:06,080 --> 01:33:10,167 Er konnte nicht anders, als rezeptpflichtige Medikamente, 1151 01:33:10,251 --> 01:33:13,629 Kokain, Alkohol und Zigaretten zu konsumieren, 1152 01:33:13,713 --> 01:33:15,256 um den Schmerz zu lindern. 1153 01:33:16,340 --> 01:33:20,428 Er nahm immer weniger Jobs und Tourneen an. 1154 01:33:21,929 --> 01:33:25,057 Irgendwann gab es keine Miles Davis Band mehr. 1155 01:33:28,185 --> 01:33:31,230 Ich war spirituell erschöpft von dem Scheiß, 1156 01:33:31,314 --> 01:33:33,941 den ich in all den Jahren durchgemacht hatte. 1157 01:33:34,442 --> 01:33:36,819 Ich fühlte mich künstlerisch ausgelaugt. 1158 01:33:38,237 --> 01:33:40,948 Ich hatte musikalisch nichts mehr zu sagen. 1159 01:33:41,782 --> 01:33:44,869 Ich brauchte eine Pause, also gönnte ich mir eine. 1160 01:33:45,745 --> 01:33:49,290 Ich legte beiseite, was ich am meisten liebte: meine Musik. 1161 01:33:50,458 --> 01:33:52,418 Je mehr ich mich von ihr entfernte, 1162 01:33:52,501 --> 01:33:55,463 desto tiefer sank ich in eine finstere Welt. 1163 01:33:57,882 --> 01:34:03,054 Sein Wohngebäude war seine Höhle. 1164 01:34:03,888 --> 01:34:06,390 Er sperrte sich dort ein. 1165 01:34:07,224 --> 01:34:10,645 Manchmal ging er tage- oder wochenlang nicht raus. 1166 01:34:13,439 --> 01:34:14,857 Als ich 15 oder 16 war, 1167 01:34:14,940 --> 01:34:18,611 besuchte ich ihn in dieser finsteren Zeit manchmal in New York. 1168 01:34:19,904 --> 01:34:22,907 Ich erinnere mich, dass es im Haus immer dunkel war. 1169 01:34:23,282 --> 01:34:28,746 Ich erinnere mich an Zigaretten, Bierflaschen und Kokain. 1170 01:34:32,291 --> 01:34:35,670 Ich erinnere mich, wie ich ihn ein paarmal besuchte. 1171 01:34:36,170 --> 01:34:38,255 Er machte eine finstere Zeit durch. 1172 01:34:38,923 --> 01:34:40,716 Er war... Ich... 1173 01:34:42,677 --> 01:34:43,886 Er machte mir Angst. 1174 01:34:46,389 --> 01:34:50,267 Er war allein, hatte Schmerzen und spielte nicht. 1175 01:34:51,519 --> 01:34:54,105 Nicht zu spielen ist für ihn, 1176 01:34:54,689 --> 01:34:56,732 als würde er kein Wasser kriegen. 1177 01:35:00,152 --> 01:35:01,821 Ich wollte, dass es aufhört. 1178 01:35:01,904 --> 01:35:03,698 Die Finsternis sollte enden. 1179 01:35:05,074 --> 01:35:07,034 Ich kannte diesen Menschen nicht. 1180 01:35:07,326 --> 01:35:12,832 Ich wollte, dass er wieder mein Onkel wird, mein Superheld. 1181 01:35:20,923 --> 01:35:22,883 Wir fuhren nach Harlem. 1182 01:35:22,967 --> 01:35:25,261 Da war eine Frau mit uns im Auto. 1183 01:35:26,470 --> 01:35:27,930 Sie saß neben mir. 1184 01:35:28,013 --> 01:35:31,559 Miles fuhr und sagte plötzlich: "Wartet." 1185 01:35:34,311 --> 01:35:37,523 Er ging in ein Gebäude. Als er rauskam, 1186 01:35:38,357 --> 01:35:39,483 war er total high. 1187 01:35:41,694 --> 01:35:44,655 Er hatte Kokainspuren im Gesicht. 1188 01:35:44,739 --> 01:35:48,159 Ich wollte etwas sagen, aber traute mich nicht. 1189 01:35:50,453 --> 01:35:55,249 Er schubste mich an und sagte: "Du hast sie gevögelt." 1190 01:35:56,208 --> 01:35:58,919 Ich sagte: "Ich habe sie nicht gevögelt." 1191 01:35:59,003 --> 01:36:01,964 Er sagte: "Wir fahren erst, wenn du es zugibst." 1192 01:36:04,133 --> 01:36:05,634 Er stellte den Motor aus. 1193 01:36:06,635 --> 01:36:09,388 Ich sagte: "Okay, ich hab sie auf der Kühlhaube gevögelt." 1194 01:36:09,472 --> 01:36:12,141 Er sagte: "Und ich dachte, wir wären Freunde." 1195 01:36:12,892 --> 01:36:15,853 Das war ein Abend mit Miles. 1196 01:36:23,944 --> 01:36:26,781 Ich sah Miles in dieser Zeit gelegentlich. 1197 01:36:26,864 --> 01:36:29,617 Er brauchte Geld, und wir liehen ihm was. 1198 01:36:29,700 --> 01:36:32,870 Uns war klar, dass es weg war. 1199 01:36:34,330 --> 01:36:37,458 Wie auch immer, eines Tages sagte ich zu Marie: 1200 01:36:38,125 --> 01:36:39,376 "Das ist das Ende. 1201 01:36:39,460 --> 01:36:41,587 Davon wird er sich nicht erholen. 1202 01:36:42,630 --> 01:36:45,549 Aber man weiß ja nie." 1203 01:36:47,968 --> 01:36:49,678 Etwa um diese Zeit 1204 01:36:49,762 --> 01:36:52,765 kam Cicely Tyson wieder zu mir. 1205 01:36:53,849 --> 01:36:56,477 Sie hatte mich gelegentlich besucht, 1206 01:36:56,560 --> 01:36:59,021 aber nun kam sie öfter. 1207 01:37:00,940 --> 01:37:04,401 Er war in diesen Jahren bei sehr schlechter Gesundheit. 1208 01:37:05,069 --> 01:37:09,406 Viele Leute gingen davon aus, dass er nie wieder Musik spielen würde. 1209 01:37:09,490 --> 01:37:11,575 Sogar er selbst dachte das. 1210 01:37:12,827 --> 01:37:16,413 Cicely inspirierte ihn, wieder zu erkennen, 1211 01:37:16,497 --> 01:37:18,290 dass er etwas zu bieten hatte. 1212 01:37:18,874 --> 01:37:23,879 Dass seine kreative Stimme noch nicht ihren Höhepunkt erreicht hatte. 1213 01:37:25,965 --> 01:37:28,676 Sie half, diese Leute aus meinem Haus zu jagen. 1214 01:37:28,759 --> 01:37:31,011 Sie beschützte mich und sorgte dafür, 1215 01:37:31,095 --> 01:37:33,722 dass ich richtig aß und nicht so viel trank. 1216 01:37:33,806 --> 01:37:36,016 Sie half mir, vom Kokain loszukommen. 1217 01:37:36,892 --> 01:37:38,811 Sie gab mir gesundes Essen. 1218 01:37:38,894 --> 01:37:41,981 Viel Gemüse und viele Säfte. 1219 01:37:43,524 --> 01:37:48,529 Er rannte am Strand entlang und versuchte, Vegetarier zu sein. 1220 01:37:48,612 --> 01:37:52,408 Das war irre, denn er kriegte es nicht hin. 1221 01:37:53,951 --> 01:37:56,996 Miles sagte: "Komm vorbei. Hol mich ab, Mann. 1222 01:37:57,079 --> 01:37:59,582 Bring mich irgendwohin, wo es Fleisch gibt. 1223 01:38:01,166 --> 01:38:06,755 Lass mich das Aroma riechen und hol mir ein Würstchen-Sandwich." 1224 01:38:10,384 --> 01:38:14,221 Miles brauchte diese Jahre, um Kraft zu sammeln. 1225 01:38:14,889 --> 01:38:17,349 Um mit Drogen aufzuhören, 1226 01:38:17,433 --> 01:38:19,268 um wieder zu spielen, 1227 01:38:19,351 --> 01:38:21,687 um mit Publikum klarzukommen, 1228 01:38:22,104 --> 01:38:24,648 um Tourneen und Kritiker zu bewältigen. 1229 01:38:25,608 --> 01:38:26,483 Um zu leben. 1230 01:38:28,485 --> 01:38:33,115 Von 1975 bis Anfang 1980 rührte ich meine Trompete nicht an. 1231 01:38:33,949 --> 01:38:37,453 Über vier Jahre lang, kein einziges Mal. 1232 01:38:39,622 --> 01:38:42,291 Am Ende waren es fast sechs Jahre. 1233 01:38:45,085 --> 01:38:47,212 Er brachte Aufnahmen in mein Büro 1234 01:38:48,005 --> 01:38:51,175 von einer anders klingenden elektrischen Band. 1235 01:38:52,301 --> 01:38:54,678 Ich sagte: "Ich zahle dir 70.000 USD 1236 01:38:54,762 --> 01:38:57,932 für zwei Konzerte in der Avery Fisher Hall." 1237 01:38:59,224 --> 01:39:02,603 Er sah mich an, als wäre ich verrückt. Das machte niemand. 1238 01:39:04,438 --> 01:39:09,234 Ich stellte einen Scheck über 35.000 USD aus 1239 01:39:09,318 --> 01:39:10,736 und überreichte ihn ihm. 1240 01:39:14,865 --> 01:39:16,200 Ich hielt den Atem an. 1241 01:39:18,118 --> 01:39:23,999 Ich kaufte einen brandneuen, kanariengelben Ferrari 308 GTSi, 1242 01:39:24,083 --> 01:39:26,585 ein Sportcoupé mit Targadach. 1243 01:39:28,170 --> 01:39:30,506 Ich war bereit, wieder Musik zu machen. 1244 01:39:34,259 --> 01:39:37,888 Er kaufte das Auto, um beim Auftritt vorzufahren. 1245 01:39:37,972 --> 01:39:40,140 Ich kaufte mir ein neues Hemd. 1246 01:39:42,351 --> 01:39:43,644 Er kaufte einen Ferrari. 1247 01:39:47,147 --> 01:39:48,607 Miles war wieder da. 1248 01:39:55,614 --> 01:39:58,867 Er hatte einen völlig neuen Sound mit jungen Musikern. 1249 01:40:06,667 --> 01:40:09,503 Nach sieben Jahren kam er plötzlich zurück. 1250 01:40:10,671 --> 01:40:14,633 Er hätte aufhören und sagen können: "Ich habe genug erreicht." 1251 01:40:14,717 --> 01:40:17,094 Jeder hätte gesagt: "Ja, das hast du." 1252 01:40:17,177 --> 01:40:18,470 Aber er wollte mehr. 1253 01:40:31,066 --> 01:40:35,696 Es war nicht nur das Comeback eines Künstlers. 1254 01:40:35,779 --> 01:40:37,906 Es war das Comeback eines Menschen. 1255 01:40:41,035 --> 01:40:43,620 Ich kenne keinen, der das so machte wie er. 1256 01:40:46,874 --> 01:40:49,418 Spielen Sie gerne Jazzfestivals in Europa? 1257 01:40:49,501 --> 01:40:52,546 Ja. Ich spiele liebend gern in Europa auf Jazzfestivals. 1258 01:40:52,629 --> 01:40:54,965 Sie sind spät hier in Molde angekommen. 1259 01:40:55,466 --> 01:40:57,092 Ich war heute Morgen krank. 1260 01:40:57,551 --> 01:40:59,136 Ab der ersten Tournee 1261 01:40:59,219 --> 01:41:03,474 waren wir jeden Tag in einer anderen Stadt oder einem anderen Land. 1262 01:41:06,351 --> 01:41:08,729 Wenn eine Show um 20 Uhr anfing, 1263 01:41:10,397 --> 01:41:13,567 waren wir um Mitternacht wieder im Hotel. 1264 01:41:14,151 --> 01:41:15,861 Dann wollte er malen. 1265 01:41:18,197 --> 01:41:22,284 Er nahm sich irgendwelche Stifte und fing an zu zeichnen. 1266 01:41:26,205 --> 01:41:28,749 Auf Tournee zeichnete er im Flugzeug, 1267 01:41:28,832 --> 01:41:32,419 im Auto und in der Flughafenlounge. 1268 01:41:32,711 --> 01:41:35,631 Vorm Auftritt zeichnete er im Umkleideraum. 1269 01:41:36,465 --> 01:41:40,260 Es floss quasi durch seinen Arm in seine Hand aufs Papier. 1270 01:41:42,012 --> 01:41:44,098 Wenn Sie eine falsche Linie zeichnen, 1271 01:41:44,181 --> 01:41:46,975 fühlt es sich ähnlich an wie in der Musik? 1272 01:41:47,684 --> 01:41:50,896 Die Note neben der, die man für schlecht hält, 1273 01:41:51,980 --> 01:41:54,066 korrigiert die Note davor. 1274 01:42:02,866 --> 01:42:05,244 Es war früh am Morgen und ich ging joggen. 1275 01:42:05,327 --> 01:42:07,204 Ich wartete auf den Fahrstuhl. 1276 01:42:07,287 --> 01:42:10,624 Er öffnete sich und da stand er. 1277 01:42:11,458 --> 01:42:13,585 Mein Herz raste. Es war... 1278 01:42:15,420 --> 01:42:18,257 ...wie in einem Film, wenn man den Vampir trifft. 1279 01:42:18,340 --> 01:42:20,843 Man weiß, dass man sterben wird, aber egal. 1280 01:42:21,635 --> 01:42:25,639 Er sagte: "Lauf schnell. Wenn du zurückkommst, fange ich dich." 1281 01:42:26,431 --> 01:42:29,351 Das war's. Wir fingen an, gemeinsam zu malen. 1282 01:42:36,441 --> 01:42:40,988 Es gab viel Interesse an allem, was er tat, von überall her. 1283 01:42:41,071 --> 01:42:42,865 Miles, warum malen Sie? 1284 01:42:42,948 --> 01:42:44,908 Er war noch nie so gefragt. 1285 01:42:44,992 --> 01:42:46,076 Wer seid ihr Typen? 1286 01:42:46,910 --> 01:42:49,746 Er schien vergessen zu haben, wer er gewesen war. 1287 01:42:49,830 --> 01:42:51,331 Es ist ein Neuanfang. 1288 01:42:51,415 --> 01:42:52,791 Er war in Talkshows. 1289 01:42:52,875 --> 01:42:55,544 Hallo, guten Abend. Ich bin Miles Davis. 1290 01:42:55,627 --> 01:42:56,879 In Late-Night-Shows. 1291 01:43:02,426 --> 01:43:06,471 Er akzeptierte Interviews in jeder Stadt, in der er spielte. 1292 01:43:07,181 --> 01:43:10,017 Er wirkte wie ein völlig anderer Mensch. 1293 01:43:17,816 --> 01:43:20,944 Er spielte sogar mit Prince. 1294 01:43:21,028 --> 01:43:25,324 Er liebte Prince. Sie waren füreinander bestimmt. 1295 01:43:32,122 --> 01:43:34,791 Ich erhielt einen Anruf von Tommy LiPuma. 1296 01:43:34,875 --> 01:43:38,420 Er war Vice President für A&R bei Warner Bros. 1297 01:43:38,503 --> 01:43:42,424 Er sagte: "Miles Davis verlässt Columbia und kommt zu Warner Bros." 1298 01:43:42,507 --> 01:43:45,719 Ich sagte "Glückwunsch!" Er fragte: "Hast du Musik?" 1299 01:43:51,391 --> 01:43:55,312 Ich legte auf und das Bassmotiv für "Tutu" schoss mir in den Kopf. 1300 01:44:05,739 --> 01:44:09,076 Wenn ich für jemanden schreibe und mir vorstellen kann, 1301 01:44:09,159 --> 01:44:11,745 wie er dazu abfährt, dann passt es. 1302 01:44:17,626 --> 01:44:20,337 Ich sah im Studio Miles an. 1303 01:44:20,796 --> 01:44:23,715 Er fing an, auf dem Klavier für mich zu spielen. 1304 01:44:25,717 --> 01:44:30,722 Im Nachhinein ist mir klar, dass er noch nie so aufgenommen hatte. 1305 01:44:30,806 --> 01:44:35,894 Mit Kopfhörern zu einer Spur vom Drumcomputer und so weiter. 1306 01:44:39,064 --> 01:44:40,107 Er stand drauf. 1307 01:44:40,190 --> 01:44:43,652 Er machte es sich ohne Berührungsängste zu eigen. 1308 01:44:46,863 --> 01:44:49,574 Im Grunde war er noch der junge Mann, 1309 01:44:49,658 --> 01:44:52,160 der in New York hippe Musik spielen wollte. 1310 01:44:52,244 --> 01:44:53,745 Das wollte er bewahren. 1311 01:44:57,833 --> 01:45:01,044 Miles sprach nie über seine alten Alben. 1312 01:45:01,128 --> 01:45:03,380 Er hatte keins davon im Haus. 1313 01:45:04,047 --> 01:45:06,800 Kein einziges. Er wollte sie dort nicht haben. 1314 01:45:06,883 --> 01:45:09,386 Er wollte nur Dinge, an denen er arbeitete. 1315 01:45:19,730 --> 01:45:22,566 Als ich in die Band kam, wirkte Miles cool. 1316 01:45:22,649 --> 01:45:26,236 Er war aufmerksam und hatte alles im Griff. 1317 01:45:26,320 --> 01:45:30,240 Aber schon bald sah er nicht mehr so gut aus. 1318 01:45:31,366 --> 01:45:35,370 Bei unserem Auftritt bei Saturday Night Live sieht man es. 1319 01:45:35,454 --> 01:45:39,458 Er bewegt sich hin und her, und sein Ton ist recht schwach. 1320 01:45:41,043 --> 01:45:44,129 Es quälte ihn, dass er seinen Ton nicht mehr bekam. 1321 01:45:44,212 --> 01:45:45,464 Er bekam ihn nicht. 1322 01:45:47,299 --> 01:45:49,718 Manchmal humpelte er auf der Bühne herum. 1323 01:45:49,843 --> 01:45:52,346 Aber er war immer noch Miles. 1324 01:45:57,059 --> 01:46:00,937 Heute ist das erste Mal, dass Miles Davis und Quincy Jones 1325 01:46:01,021 --> 01:46:03,690 zusammen auf derselben Bühne spielen. 1326 01:46:04,441 --> 01:46:06,443 Ich hatte es seit 15 Jahren versucht. 1327 01:46:07,611 --> 01:46:11,740 Ich war ihm ständig damit auf die Nerven gegangen. 1328 01:46:11,823 --> 01:46:14,076 Bis er sagte: "Okay, Alter." 1329 01:46:15,160 --> 01:46:17,412 Er braucht keine Note mehr zu spielen, 1330 01:46:17,496 --> 01:46:22,334 denn er ist seit 50 Jahren ein bahnbrechender Wegbereiter. 1331 01:46:22,417 --> 01:46:25,087 Er war 65 Jahre alt 1332 01:46:25,170 --> 01:46:28,090 und versuchte, wie 25 zu sein. 1333 01:46:28,173 --> 01:46:29,591 Es war unglaublich. 1334 01:46:30,175 --> 01:46:31,927 Mein geliebter Freund, 1335 01:46:32,010 --> 01:46:35,514 einer meiner Lieblingsmusiker und mein Idol: Miles Davis! 1336 01:46:37,099 --> 01:46:38,767 Ich habe ihn geliebt. 1337 01:46:39,684 --> 01:46:42,896 Er ließ meine Seele lächeln. 1338 01:46:47,818 --> 01:46:50,195 Es gab ein Stück namens "The Pan Piper". 1339 01:46:50,612 --> 01:46:54,282 Ich wusste, dass es schwer zu spielen war. 1340 01:46:54,991 --> 01:46:58,286 Ich war nicht sicher, ober er es spielen könnte. 1341 01:47:04,459 --> 01:47:06,002 Er hätte es nie zugegeben. 1342 01:47:11,758 --> 01:47:15,762 Also sprang ich ein, als es so weit war. 1343 01:47:29,943 --> 01:47:33,321 Er sagte mir einmal: "Wenn ich den alten Kram spiele, 1344 01:47:33,405 --> 01:47:34,573 sterbe ich." 1345 01:47:36,491 --> 01:47:39,703 Ich saß vorm Fernseher und dachte: "Er ist krank. 1346 01:47:41,079 --> 01:47:42,122 Er ist krank." 1347 01:47:53,633 --> 01:47:57,888 Er sagte: "Gott bestraft dich nicht, indem..." 1348 01:48:00,056 --> 01:48:01,308 Es ist traurig. 1349 01:48:02,267 --> 01:48:04,644 "...indem er deine Wünsche verweigert. 1350 01:48:06,229 --> 01:48:10,358 Er erfüllt all deine Wünsche, wenn die Zeit abgelaufen ist." 1351 01:48:28,752 --> 01:48:32,839 Miles ging 1991 am Labor-Day-Wochenende ins Krankenhaus. 1352 01:48:34,424 --> 01:48:36,676 Wir unterhielten uns und hörten Musik. 1353 01:48:37,177 --> 01:48:40,096 Ich schaute ihn an und er sah seltsam aus. 1354 01:48:40,180 --> 01:48:43,016 Bewegungslos. Ich schaute auf. 1355 01:48:43,099 --> 01:48:46,728 Ein Arzt kam zur Tür herein und auf uns zu. 1356 01:48:47,354 --> 01:48:48,939 Es war nur ein Moment. 1357 01:48:49,022 --> 01:48:51,191 Ich saß da mit seinem Kopf im Schoß. 1358 01:48:52,025 --> 01:48:54,027 Der Arzt schüttelte ihn. 1359 01:48:54,110 --> 01:48:56,738 Dann piepte etwas, und ein anderer Arzt kam. 1360 01:48:56,821 --> 01:48:59,241 Dann ein Haufen Ärzte und Krankenpfleger. 1361 01:48:59,324 --> 01:49:02,953 Ich saß auf dem Bett, und er war ausdruckslos. 1362 01:49:03,036 --> 01:49:05,205 Er atmete noch. Er war nicht tot. 1363 01:49:05,288 --> 01:49:08,041 Ich wusste nicht, was los war. Es war schrecklich. 1364 01:49:08,124 --> 01:49:12,212 Sie bearbeiteten und schüttelten ihn und spritzten ihm etwas. 1365 01:49:12,295 --> 01:49:17,133 Dann rollten sie uns beide raus zum Fahrstuhl in den Flur. 1366 01:49:17,217 --> 01:49:19,844 Sie merkten nicht, dass ich auf dem Bett war. 1367 01:49:19,928 --> 01:49:22,222 Sein Kopf lag noch neben mir. 1368 01:49:22,305 --> 01:49:26,434 Wir waren von Leuten umgeben im Fahrstuhl. 1369 01:49:26,518 --> 01:49:30,981 Und sie sagten: "Er hatte einen Infarkt." 1370 01:49:46,830 --> 01:49:49,291 Meine Ex-Frau Deborah rief an und sagte: 1371 01:49:49,374 --> 01:49:52,043 "Halt dich besser an etwas fest." 1372 01:49:52,127 --> 01:49:53,461 Ich fragte: "Was ist?" 1373 01:49:53,545 --> 01:49:54,379 Sie sagte: 1374 01:49:55,672 --> 01:49:57,340 "Miles Davis ist gestorben." 1375 01:50:06,725 --> 01:50:09,102 Und es fühlte sich an... 1376 01:50:13,023 --> 01:50:14,566 ...als hätte mir jemand... 1377 01:50:16,318 --> 01:50:18,236 ...einen Hammer auf den Kopf geschlagen. 1378 01:50:30,123 --> 01:50:34,461 Miles war zweifellos der einzigartigste Mensch, den ich kenne. 1379 01:50:39,924 --> 01:50:43,345 Er tat Dinge auf völlig andere Weise als alle anderen. 1380 01:50:43,428 --> 01:50:46,348 Er hatte eine andere Sichtweise auf Dinge. 1381 01:50:49,059 --> 01:50:50,644 Man muss sich treu sein. 1382 01:50:50,727 --> 01:50:53,021 Das war Teil seiner Philosophie. 1383 01:51:00,820 --> 01:51:03,740 Wie kann jemand so schöne Musik erschaffen, 1384 01:51:04,199 --> 01:51:05,950 der diese andere Seite hat? 1385 01:51:07,243 --> 01:51:09,245 Manchmal war es nicht auszuhalten. 1386 01:51:09,329 --> 01:51:11,706 Manchmal war es einfach perfecto. 1387 01:51:16,127 --> 01:51:19,881 Ich bereue nichts, ich vergesse nichts. 1388 01:51:20,715 --> 01:51:22,092 Aber ich liebe noch. 1389 01:51:28,723 --> 01:51:32,185 Ich vermisse ihn. Ich träume oft von ihm. 1390 01:51:34,729 --> 01:51:35,730 Er... 1391 01:51:37,232 --> 01:51:38,775 Er war eine große Präsenz. 1392 01:51:49,494 --> 01:51:50,995 Natürlich liebte ich ihn. 1393 01:51:52,831 --> 01:51:54,374 Er war wie ein Bruder, 1394 01:51:55,083 --> 01:51:58,420 der dumme Dinge macht, aber man akzeptiert es. 1395 01:52:05,969 --> 01:52:07,137 Er war authentisch. 1396 01:52:11,725 --> 01:52:12,809 Sehr authentisch. 1397 01:52:15,937 --> 01:52:18,815 Es wird nicht viele wie Miles geben. 1398 01:52:20,817 --> 01:52:22,902 Genug. Mir reicht's. 1399 01:55:00,977 --> 01:55:05,189 Untertitel von: Jan Trüper