2 00:00:38,540 --> 00:00:40,875 OK, I'll go first. 3 00:00:41,459 --> 00:00:44,212 Let me say, we don't really need to be here. 4 00:00:45,422 --> 00:00:48,633 - See, we've been married five years. - Six. 5 00:00:48,717 --> 00:00:53,638 Five, six years. And this is like a check-up for us. 6 00:00:54,639 --> 00:00:59,603 Chance to poke around the engine, maybe change the oil. 7 00:00:59,686 --> 00:01:03,773 - Replace a seal or two. - Yeah, that's it. 8 00:01:04,733 --> 00:01:07,110 Very well, then. Let's pop the hood. 9 00:01:09,029 --> 00:01:11,489 On a scale of one to ten, how happy a couple are you? 10 00:01:11,573 --> 00:01:13,867 - Eight. - Wait. 11 00:01:13,950 --> 00:01:18,371 Ten being perfectly happy and one being totally miserable, or... 12 00:01:18,455 --> 00:01:21,625 - Just respond instinctively. - OK. 13 00:01:22,626 --> 00:01:24,085 Ready? 14 00:01:24,169 --> 00:01:25,503 Eight. 15 00:01:28,548 --> 00:01:31,217 How often do you have sex? 16 00:01:31,301 --> 00:01:34,262 I don't understand the question. 17 00:01:34,346 --> 00:01:37,307 Yeah, I'm lost. Is this a one to ten thing? 18 00:01:37,390 --> 00:01:41,519 But, because, is, like, one very little, or is one nothing? Because... 19 00:01:41,603 --> 00:01:46,066 You know, technically speaking, the zero would be nothing. 20 00:01:50,070 --> 00:01:52,405 How about this week? 21 00:01:55,951 --> 00:01:58,536 - Including the weekend? - Sure. 22 00:02:04,751 --> 00:02:07,254 Describe how you first met. 23 00:02:07,337 --> 00:02:11,299 - It was in Colombia. - Bogotá. 24 00:02:11,383 --> 00:02:13,510 Five years ago. 25 00:02:13,593 --> 00:02:15,220 Six. 26 00:02:15,303 --> 00:02:17,639 Right. Five or six years ago. 27 00:02:33,238 --> 00:02:35,407 ... todas las habitaciones. 28 00:02:36,324 --> 00:02:37,951 Hey. ¿ Qué pasa? 29 00:02:42,747 --> 00:02:48,753 Vamos, muchachos. Registren los elevadores y los escalones. 30 00:02:53,258 --> 00:02:55,010 ¿Anda solo? 31 00:02:58,680 --> 00:03:00,390 Papeles. 32 00:03:00,473 --> 00:03:01,933 Señora. 33 00:03:07,522 --> 00:03:09,608 - ¿Está sola? - No. 34 00:03:11,526 --> 00:03:14,237 - No, no, no, no, no. - Está bien. 35 00:03:14,321 --> 00:03:17,115 She's with me. Está bien. 36 00:03:19,242 --> 00:03:21,995 Abren. Sus papeles. 37 00:03:26,249 --> 00:03:28,460 I'm Jane. 38 00:03:29,461 --> 00:03:32,005 - John. - Nice to meet you. 39 00:03:32,088 --> 00:03:34,424 Nice to meet you. 40 00:03:38,136 --> 00:03:41,181 - To dodging bullets. - Dodging bullets. 41 00:03:46,603 --> 00:03:49,022 So it speaks. 42 00:03:49,105 --> 00:03:51,399 But does it dance? 43 00:05:38,757 --> 00:05:40,967 Hiya, stranger. 44 00:05:41,051 --> 00:05:43,428 Hiya back. 45 00:05:44,971 --> 00:05:47,182 I think room service fled. 46 00:05:47,265 --> 00:05:49,893 I did what I could. 47 00:05:49,976 --> 00:05:52,312 Thank you. 48 00:05:55,273 --> 00:05:57,567 Oh, that's good. 49 00:05:57,651 --> 00:06:00,946 I hope so. I had to milk a goat to get it. 50 00:06:37,816 --> 00:06:41,695 Hey, step right up, ladies and gentlemen. Try your luck. 51 00:06:41,778 --> 00:06:46,533 How about you, little lady? Wanna try your luck? Win a prize? 52 00:06:46,616 --> 00:06:48,994 Yeah, all right. 53 00:06:51,329 --> 00:06:54,624 - Two. - We got two over here. 54 00:06:55,542 --> 00:06:58,753 - You know how to hold it? - Step right up, have a shot. 55 00:06:58,837 --> 00:06:59,838 - Yeah. - Yeah? 56 00:06:59,921 --> 00:07:01,923 Yeah. 57 00:07:04,259 --> 00:07:06,678 - You gotta aim it. - I am. 58 00:07:07,637 --> 00:07:10,015 Don't laugh, I'll kill you. 59 00:07:11,266 --> 00:07:13,727 You didn't blink. 60 00:07:20,317 --> 00:07:22,777 Do we still get something? 61 00:07:22,861 --> 00:07:25,155 Beginner's luck. 62 00:07:26,072 --> 00:07:29,242 - I want to go again. - Going again. 63 00:07:40,795 --> 00:07:43,924 Where'd you learn to shoot like that? 64 00:07:44,007 --> 00:07:46,301 Beginner's luck. 65 00:07:48,386 --> 00:07:51,556 Stop. Stop, you've only known the girl for six weeks. 66 00:07:51,640 --> 00:07:54,476 I'm in love. She's smart, sexy. 67 00:07:55,018 --> 00:08:00,899 She's uninhibited, spontaneous, complicated. She's the sweetest thing I've ever seen. 68 00:08:00,982 --> 00:08:04,027 I knew Gladys two and a half years before I asked her to marry me. 69 00:08:04,110 --> 00:08:10,075 You have to have a foundation of friendship, brother. The other stuff fades. 70 00:08:10,158 --> 00:08:11,201 Hi. 71 00:08:17,582 --> 00:08:21,044 So you don't think this is all happening a little fast? 72 00:08:21,127 --> 00:08:24,130 You know I never do anything without thinking it through. 73 00:08:24,214 --> 00:08:29,719 - What does he do? - He's in construction. Big-time contractor. 74 00:08:29,803 --> 00:08:35,392 A server goes down on Wall Street. She's there, anytime, day or night. 75 00:08:38,144 --> 00:08:40,438 She's like Batman for computers. 76 00:08:40,522 --> 00:08:44,359 He's gone as much as I am, so it's perfect. 77 00:08:45,860 --> 00:08:48,530 I give the whole thing six months, tops. 78 00:08:48,613 --> 00:08:50,448 Eddie? 79 00:08:50,532 --> 00:08:52,784 I asked her to marry me. 80 00:08:52,867 --> 00:08:54,744 What? 81 00:08:54,828 --> 00:08:58,456 - I'm getting married! - What? I can't hear you. 82 00:08:58,915 --> 00:09:00,667 - Getting married. - I can't hear. 83 00:09:00,750 --> 00:09:04,170 - Stop hitting him, he said something crazy. - I'm getting married. 84 00:09:45,921 --> 00:09:49,382 - Gotta get these filters changed. - What did you think of Dr Wexler? 85 00:09:49,466 --> 00:09:52,093 His questions were a bit wishy-washy. 86 00:09:52,177 --> 00:09:56,014 Yeah. Watch your arm. Not the most insightful. 87 00:09:57,015 --> 00:09:59,267 And his office is clear across town. 88 00:09:59,351 --> 00:10:04,856 Well, you know the four o'clock means we hit rush hour. Not crazy about that. 89 00:10:04,940 --> 00:10:07,525 - So that's settled then, yeah? - OK. 90 00:10:11,863 --> 00:10:12,906 OK. 91 00:10:12,989 --> 00:10:15,033 Dinner's at seven. 92 00:10:15,116 --> 00:10:17,452 Yup. I'll be there. Here. 93 00:10:41,559 --> 00:10:44,771 Anybody calls, I'm in with the boss. OK? 94 00:10:44,854 --> 00:10:49,067 Got a call from the man. Big highline assignment, Steve. You know how it is. 95 00:10:49,150 --> 00:10:51,444 Actually, you probably don't. Sweetie? 96 00:10:51,528 --> 00:10:55,198 Could you grab me a coffee? I like it with lots of sugar. Thanks a lot. 97 00:10:55,282 --> 00:10:57,617 Hey there. 98 00:11:00,996 --> 00:11:03,206 And where do you think you're going? 99 00:11:03,290 --> 00:11:07,043 Well, I was... The boss wants to see me. 100 00:11:07,127 --> 00:11:09,170 Well, he sees you. 101 00:11:10,130 --> 00:11:13,717 Look, kid, people who've been working here for 25 years 102 00:11:13,800 --> 00:11:16,094 have never seen inside of that elevator. 103 00:11:16,177 --> 00:11:18,096 Here. 104 00:11:23,268 --> 00:11:25,437 This is the assignment? 105 00:11:25,520 --> 00:11:27,897 Now get outta here. 106 00:12:22,702 --> 00:12:24,788 - Hey, babe. - Perfect timing. 107 00:12:24,871 --> 00:12:27,207 It's pissing rain out there. 108 00:12:29,501 --> 00:12:32,170 Gardener left the lawnmower out. 109 00:12:36,675 --> 00:12:38,802 - How was work? - Ah, so-so. 110 00:12:38,885 --> 00:12:41,096 Oh, I got new curtains. 111 00:12:41,179 --> 00:12:43,014 Did you? 112 00:12:44,474 --> 00:12:45,850 Well? 113 00:12:47,852 --> 00:12:50,272 What do you think? 114 00:12:55,026 --> 00:12:58,363 There was a struggle over the material. This tea sandwich of a man, 115 00:12:58,446 --> 00:13:00,448 he got his hands on them first. 116 00:13:00,532 --> 00:13:02,534 - But I won. - Of course you did. 117 00:13:02,617 --> 00:13:07,330 They're a bit green, so we have to reupholster the sofas and get a new rug. Maybe a Persian. 118 00:13:07,414 --> 00:13:12,669 Yeah, or we can just keep the old ones, then we don't have to change a thing. 119 00:13:12,752 --> 00:13:15,672 We talked about this. You remember? 120 00:13:18,967 --> 00:13:22,512 I remember. I remember cos we said we'd wait. 121 00:13:23,847 --> 00:13:27,058 If you don't like 'em, we can take 'em back. 122 00:13:27,142 --> 00:13:30,270 OK. I don't like 'em. 123 00:13:30,353 --> 00:13:33,481 You'll get used to 'em. 124 00:13:33,565 --> 00:13:34,941 Yeah. 125 00:14:08,141 --> 00:14:11,269 Zero per cent APR till March. 126 00:14:14,105 --> 00:14:16,399 So, part two. Here we are. 127 00:14:16,483 --> 00:14:19,736 Only this time, you came back alone. Why did you come back? 128 00:14:19,819 --> 00:14:22,113 I'm not sure, really. 129 00:14:23,031 --> 00:14:25,408 Let me clarify, I love my wife. 130 00:14:26,952 --> 00:14:29,246 I want her to be happy. 131 00:14:29,329 --> 00:14:31,665 I want good things for her. 132 00:14:32,916 --> 00:14:35,252 But there are times... 133 00:14:54,604 --> 00:14:57,732 - Honey, would you just... - Five more minutes. 134 00:14:59,192 --> 00:15:02,070 There's this huge space between us. 135 00:15:02,153 --> 00:15:07,867 And it just keeps filling up with everything that we don't say to each other. 136 00:15:07,951 --> 00:15:11,079 - What is that called? - Marriage. 137 00:15:12,080 --> 00:15:14,708 What don't you say to each other? 138 00:15:20,797 --> 00:15:23,842 James of the Yukon got three stars. 139 00:15:24,718 --> 00:15:27,804 This looks nice. Did you do something new? 140 00:15:28,763 --> 00:15:30,724 Yeah? 141 00:15:30,807 --> 00:15:34,436 - I added peas. - Yeah, peas. 142 00:15:36,813 --> 00:15:39,774 Yeah, it's the green. 143 00:15:41,443 --> 00:15:43,653 Sweetheart, will you pass the salt? 144 00:15:43,737 --> 00:15:46,406 It's in the middle of the table. 145 00:15:47,365 --> 00:15:52,787 - Is that the middle of the table? - Yeah, it's between you and me. 146 00:15:55,457 --> 00:15:58,627 - How honest are you with him? - Pretty honest. 147 00:15:58,710 --> 00:16:00,170 I mean... 148 00:16:00,253 --> 00:16:04,341 It's not like I lie to him or anything. We just... 149 00:16:04,424 --> 00:16:08,219 I have little secrets. Everybody has secrets. 150 00:16:29,491 --> 00:16:32,452 Jesus! Honey, you scared me. 151 00:16:32,535 --> 00:16:35,830 I'm sorry, hon. I was looking for the... 152 00:16:36,831 --> 00:16:38,875 You going out? 153 00:16:38,959 --> 00:16:44,005 Yes. Some clown crashed a server in a law firm downtown and ended the world, so yes. 154 00:16:47,217 --> 00:16:49,803 We promised the Colemans. 155 00:16:49,886 --> 00:16:51,346 - I know. - OK. 156 00:16:51,429 --> 00:16:54,975 I'll be there. In and out. Just a quickie. 157 00:17:04,276 --> 00:17:07,821 Probably feels like you're the only people going through this, 158 00:17:07,904 --> 00:17:13,201 but there are millions of couples that are experiencing the same problems. 159 00:17:56,244 --> 00:17:59,664 - We got a plane in an hour. - All right. 160 00:17:59,748 --> 00:18:03,877 - Who's Al Gore? "Quotes", 800. - Prodded about possible insider trading, 161 00:18:03,960 --> 00:18:08,465 she remarked on national television, "I want to focus on my salad." Ryan? 162 00:18:08,548 --> 00:18:10,550 - Martha Stewart. - Martha Stewart? 163 00:18:10,634 --> 00:18:14,262 - "Quotes" for 1000. - Regarding Mick Jagger's knighthood, 164 00:18:14,346 --> 00:18:19,059 he scoffed, "It's a paltry honour, mate. Hold out for the lordship." 165 00:18:40,956 --> 00:18:45,252 - 40. - All right. I'll match you... 166 00:18:45,335 --> 00:18:48,046 What the hell? What's this shite? 167 00:18:48,129 --> 00:18:52,926 Sorry. Where's the can around here? Chrissake... 168 00:18:53,009 --> 00:18:55,345 Take a... Hey, you guys playing poker? 169 00:18:55,428 --> 00:18:59,349 - Private game. Piss off. - Could I sit in? You think I could... 170 00:18:59,432 --> 00:19:01,977 What part of "piss off' do you not understand? 171 00:19:02,060 --> 00:19:05,063 Guys... Whoa, be a little friendly. I got the cash... 172 00:19:05,146 --> 00:19:07,274 Easy, big feller. 173 00:19:07,983 --> 00:19:10,777 That's cool, man. You're cool. 174 00:19:10,860 --> 00:19:13,780 Lis... Look, see? You see what I'm saying? 175 00:19:13,863 --> 00:19:17,701 See what I'm saying? Anyone interested? 176 00:19:17,784 --> 00:19:21,955 Nah. Cos I'll clean you out. I understand. Fine. 177 00:19:22,956 --> 00:19:26,585 Listen, I want... Those are really nice shoes, man. 178 00:19:30,088 --> 00:19:31,881 Jesus! 179 00:19:31,965 --> 00:19:35,594 - Here's an empty chair. I could sit here... - That is Lucky's chair. 180 00:19:35,677 --> 00:19:38,138 Where's Lucky? I don't see Lucky. 181 00:19:38,221 --> 00:19:41,641 - Lucky's not back yet. - Then I'll sit here. 182 00:19:41,725 --> 00:19:43,852 Unless... 183 00:19:43,935 --> 00:19:45,979 I'm too hot for you. 184 00:20:25,518 --> 00:20:28,647 - Solid silver. - Ooh, very sweet. 185 00:20:30,148 --> 00:20:32,359 "To dodging bullets. Love, Jane." 186 00:20:32,442 --> 00:20:34,736 In the pot. Put it in the pot. 187 00:20:36,363 --> 00:20:39,115 Oh, he's pulled something. 188 00:20:39,199 --> 00:20:40,575 You're in trouble now. 189 00:20:40,659 --> 00:20:44,246 - $60, eh? - In. 190 00:20:45,497 --> 00:20:49,542 Look at the big man over there! 191 00:20:49,626 --> 00:20:51,962 Let's play some poker! 192 00:20:53,713 --> 00:20:56,383 - Fives. - He's got 14 different tells! 193 00:20:56,466 --> 00:20:58,677 You are bleeding William Tell. 194 00:21:04,182 --> 00:21:07,018 - What the hell is this? - Sorry, Lucky. 195 00:21:07,102 --> 00:21:09,521 You're done, pal. Thanks for the memories. 196 00:21:09,604 --> 00:21:11,856 Oh, you Lucky? No kidding. 197 00:21:11,940 --> 00:21:14,567 What is it, kid? You looking for ajob or something? 198 00:21:14,651 --> 00:21:16,695 You are the job. 199 00:21:32,168 --> 00:21:34,546 Pair of threes. 200 00:21:39,467 --> 00:21:41,761 - Have you been a bad boy? - Yes. 201 00:21:46,850 --> 00:21:50,103 You know what happens to bad boys? 202 00:21:51,605 --> 00:21:55,108 - They get punished. - Ooh, yeah. Punish me. 203 00:21:59,195 --> 00:22:02,365 Have you been selling big guns to bad people? 204 00:22:10,248 --> 00:22:12,417 Mister Racin? 205 00:22:13,293 --> 00:22:15,629 Mister Racin? You OK? 206 00:22:17,213 --> 00:22:19,591 Oh, the Colemans. 207 00:22:24,512 --> 00:22:27,307 He's down! 208 00:22:44,783 --> 00:22:47,118 Taxi? 209 00:23:07,347 --> 00:23:12,394 - Hey, hon. - Hey, baby. I didn't hear you downstairs. 210 00:23:12,477 --> 00:23:15,897 Yeah, I went to the sports bar. Put some money on the game. 211 00:23:15,981 --> 00:23:18,692 Yeah? How'd you do? 212 00:23:18,775 --> 00:23:21,111 I got lucky. 213 00:23:24,990 --> 00:23:27,659 Welcome, neighbours! 214 00:23:27,742 --> 00:23:30,203 - Hi, Susan. - Good to see you, John. 215 00:23:30,287 --> 00:23:32,539 - There you go. - Oh, this is wonderful. 216 00:23:32,622 --> 00:23:35,417 Thank you. 217 00:23:35,500 --> 00:23:39,421 - What a lovely dress. - Thank you very much. So is yours. 218 00:23:40,422 --> 00:23:44,092 - Come on, let's go see the girls. - Don't stray too far, guys. 219 00:23:44,175 --> 00:23:46,177 You want a Cuban? 220 00:23:46,261 --> 00:23:48,638 No, I don't smoke. 221 00:23:48,722 --> 00:23:51,725 - Clean body, clean soul, Suzy says. - Ain't that the truth. 222 00:23:51,808 --> 00:23:54,311 - You guys have any vices? - Well, you know. 223 00:23:54,394 --> 00:23:58,064 - Can I get you a drink? - Yes. Chardonnay, please. 224 00:23:59,733 --> 00:24:01,401 - Girls? - Chardonnay. 225 00:24:01,484 --> 00:24:06,197 - Daddy! - I'll be up here at the filling station. 226 00:24:06,281 --> 00:24:08,825 - ...stock's getting butchered. - Hey, boys. Scotch? 227 00:24:08,909 --> 00:24:11,286 - Yes, sir. - It's a bloodbath over there. 228 00:24:11,369 --> 00:24:13,747 How'd you make out last quarter? Take a beating? 229 00:24:13,830 --> 00:24:18,001 Actually, I got all my dough buried under the tool shed. 230 00:24:18,084 --> 00:24:22,631 - So, Chuck got the promotion. - Oh, my God, that is so great. 231 00:24:22,714 --> 00:24:25,759 So excited. We can finally put the addition on the kitchen. 232 00:24:25,842 --> 00:24:28,553 Oh, shoot. Not again. 233 00:24:28,637 --> 00:24:31,306 Shoulda worn a raincoat. 234 00:24:31,389 --> 00:24:34,809 You know what? Would... Can you hold her for a second? 235 00:24:34,893 --> 00:24:37,395 - What? No... - It's all over the appliqué. 236 00:24:37,479 --> 00:24:40,023 - Oh, no, I... - No, please, just... 237 00:24:40,106 --> 00:24:42,400 Sure. 238 00:24:44,152 --> 00:24:46,655 Seltzer. 239 00:24:48,907 --> 00:24:51,743 Aw, she likes you. 240 00:25:04,798 --> 00:25:07,926 I liked your dress tonight. 241 00:25:08,009 --> 00:25:10,345 It was nice. 242 00:25:10,428 --> 00:25:12,764 Thank you. 243 00:26:42,812 --> 00:26:46,316 Good morning, Mr Smith. There's trouble in Atlanta again. 244 00:26:46,399 --> 00:26:50,946 - That's what I hear. What you got? - I've got your boarding pass, taxi receipts... 245 00:26:51,029 --> 00:26:53,365 Get rid of that gum. 246 00:26:53,448 --> 00:26:56,493 - You got a tissue? - And your hotel bill. 247 00:26:56,576 --> 00:26:59,621 - Thanks. - Don't lose those. Keep them in the envelope. 248 00:26:59,704 --> 00:27:01,706 We've got the new specs for the dam. 249 00:27:01,790 --> 00:27:04,292 - Great, Louie. I'll check those out. - Here. 250 00:27:04,376 --> 00:27:08,338 - Is Eddie here? - The door's unlocked. 251 00:27:08,421 --> 00:27:10,799 - Morning, pal. - How you doing? 252 00:27:10,882 --> 00:27:13,677 Same old same old. People need killing. 253 00:27:13,760 --> 00:27:15,387 Oh, Johnny. 254 00:27:15,470 --> 00:27:18,223 Little get-together this weekend at my house. 255 00:27:18,306 --> 00:27:22,018 Barbecue, no ladies, dudes only. It's gonna be awesome. 256 00:27:22,102 --> 00:27:24,437 Yeah, I'll talk to the missus. 257 00:27:24,521 --> 00:27:27,232 You want to use my cellphone? Maybe give her a call, 258 00:27:27,315 --> 00:27:30,610 in case you decide to scratch your ass or use the head later. 259 00:27:30,694 --> 00:27:34,614 - Make sure she thinks it's OK. - You live with your mother. 260 00:27:34,698 --> 00:27:37,659 Why bring her into this? She's a first-class lady. 261 00:27:37,742 --> 00:27:42,497 And I don't have to check in with her when I want to do something. She cooks, she cleans. 262 00:27:42,581 --> 00:27:45,542 She makes me snacks. I'm the dumb guy? 263 00:28:02,309 --> 00:28:04,311 John Smith. 264 00:28:07,981 --> 00:28:11,276 - Hello, John. - Morning, Atlanta. 265 00:28:11,359 --> 00:28:16,656 Quite the body count this week. We have a priority one, so I need your expertise. 266 00:28:16,740 --> 00:28:21,536 The target's name is Benjamin Danz, aka "The Tank". 267 00:28:22,037 --> 00:28:26,124 He's a direct threat to the firm. DIA custody. 268 00:28:26,207 --> 00:28:31,755 They're making a ground-to-air handoff to heli, ten miles north of the Mexican border. 269 00:28:31,838 --> 00:28:35,634 I need you to make sure the target does not change hands. 270 00:28:35,717 --> 00:28:37,010 "The Tank"? 271 00:29:00,242 --> 00:29:03,161 - I-Temp technology... - Jane Smith confirmed. 272 00:29:03,245 --> 00:29:05,580 Stand by for contact. 273 00:29:05,664 --> 00:29:08,083 Sorry to interrupt, but we have a situation. 274 00:29:08,166 --> 00:29:12,879 You know the competition would love to see us burn. I need you to handle this personally. 275 00:29:12,963 --> 00:29:15,090 - Target? - Benjamin Danz. 276 00:29:15,173 --> 00:29:19,761 I'm rolling the specs now. We need this quick, clean, and contained. 277 00:29:19,844 --> 00:29:20,971 Yes, sir. 278 00:29:29,437 --> 00:29:31,273 - Ladies. - Morning. 279 00:29:31,356 --> 00:29:33,108 - Morning. - Hello, Jane. 280 00:29:35,110 --> 00:29:38,196 Yesterday's op: One kill, one agent in protective custody. 281 00:29:38,280 --> 00:29:40,824 - We'll get him out tomorrow. - Two cases of G-40s. 282 00:29:40,907 --> 00:29:43,243 - The grenade launchers are here. - Order more. 283 00:29:43,326 --> 00:29:45,537 All right. Go, Jas. 284 00:29:45,620 --> 00:29:48,665 The target's name is Benjamin Danz, aka "The Tank". 285 00:29:48,748 --> 00:29:50,709 - You serious? - Yeah. 286 00:29:50,792 --> 00:29:53,670 He's being moved across the border to a federal facility. 287 00:29:53,753 --> 00:29:57,716 The only point of vulnerability is just south of the border. 288 00:29:57,799 --> 00:30:02,220 I want GPS and SAC of the canyon, and the weather report for the last three days. 289 00:30:03,555 --> 00:30:09,561 He'll rendezvous with the helicopter at a deserted airstrip. We've one chance to strike. 290 00:30:12,355 --> 00:30:14,649 Oh, look. More desert. 291 00:30:46,890 --> 00:30:50,769 - Are we green? - Perimeter is armed. We are up and running. 292 00:31:04,324 --> 00:31:08,245 Red team, red team, this is Broadway Joe. Half-time is approaching. 293 00:31:08,328 --> 00:31:10,664 Copy that, Broadway Joe. 294 00:31:46,199 --> 00:31:48,535 Oh, come on... 295 00:31:56,710 --> 00:32:00,922 - You getting this? - Affirmative. Is it a threat? 296 00:32:03,592 --> 00:32:06,761 Countdown's initiated. The convoy is not in the zone yet. 297 00:32:06,845 --> 00:32:09,472 An idiot's in the field. He'll blow the charges. 298 00:32:32,913 --> 00:32:34,956 OK. 299 00:32:42,756 --> 00:32:45,091 You gotta be kidding me. 300 00:32:48,386 --> 00:32:50,221 Civilians. 301 00:33:02,943 --> 00:33:05,445 Let's get a tune out of this trombone. 302 00:33:10,158 --> 00:33:12,244 Picking up a weapon signature. 303 00:33:12,327 --> 00:33:14,621 Shit. Not a civilian. 304 00:33:17,499 --> 00:33:19,709 Aw, man... 305 00:33:19,793 --> 00:33:20,794 Asshole. 306 00:33:31,054 --> 00:33:33,139 Countdown is initiated. 307 00:33:56,830 --> 00:33:59,332 You should so not be allowed to buy these things. 308 00:34:08,091 --> 00:34:09,342 Abort! 309 00:34:51,009 --> 00:34:54,095 I think I got ID'd on that hit. You ever been ID'd on a hit? 310 00:34:54,179 --> 00:34:57,349 - Not that I'm aware of, no. - Right. I'm in trouble. 311 00:34:57,432 --> 00:35:02,312 - You get a look at him? - Little thing. Buck ten, buck fifteen tops. 312 00:35:02,395 --> 00:35:05,065 Maybe he's Filipino. 313 00:35:05,148 --> 00:35:07,484 I'm not even sure it was a him. 314 00:35:09,152 --> 00:35:12,239 You saying that you had your ass handed to you by some girl? 315 00:35:12,322 --> 00:35:14,950 I think so. A pro. 316 00:35:16,660 --> 00:35:21,164 Well, it shouldn't be that difficult. I mean, how many chicks are hitters out there? 317 00:35:21,248 --> 00:35:24,167 - You guys want any dessert? - What do you have, honey? 318 00:35:24,251 --> 00:35:27,420 - Ice cream. - Delicious. What flavours? 319 00:35:27,504 --> 00:35:30,215 - Chocolate and vanilla. - I don't like those. 320 00:35:30,298 --> 00:35:33,927 But mixed together, that could be nice, you know what I mean? 321 00:35:34,010 --> 00:35:37,764 And not just the little pink spoon, I like the whole sundae. 322 00:35:37,847 --> 00:35:39,891 - That could be arranged. - Perfect. 323 00:35:39,975 --> 00:35:44,813 "Could be arranged." You hear that? I'd like to have her kick my ass, know what I mean? 324 00:35:44,896 --> 00:35:48,608 - Any other details besides her weight class? - Laptop. 325 00:35:48,692 --> 00:35:50,860 Sorry? You're in a whole zone right now... 326 00:35:50,944 --> 00:35:52,779 - Laptop. - OK, laptop. 327 00:35:53,196 --> 00:35:55,991 I want to know who that bitch is. Get me that tape. 328 00:35:56,074 --> 00:35:58,785 - Jane. - Get me that tape. 329 00:35:58,868 --> 00:36:01,204 - What? - It's Father. 330 00:36:08,003 --> 00:36:11,339 The FBI secured the package. The window's closed, sir. 331 00:36:11,423 --> 00:36:15,010 - I told you we couldn't afford mistakes. - There was another player. 332 00:36:15,093 --> 00:36:21,808 We do not leave witnesses. If this player ID'd you... You know the rules. 333 00:36:21,891 --> 00:36:24,853 You have 48 hours to clean the scene, Jane. 334 00:36:24,936 --> 00:36:27,272 Looking forward to it, sir. 335 00:36:30,191 --> 00:36:34,195 All right, we have a new target. Let's find out who he is. 336 00:36:36,281 --> 00:36:39,743 Jesus... What did you do to it? 337 00:36:40,160 --> 00:36:42,787 Put a campfire out with it? 338 00:36:42,871 --> 00:36:45,081 Buy a new one. 339 00:36:45,165 --> 00:36:48,627 This one has sentimental value for its owner. 340 00:36:48,710 --> 00:36:53,131 - Who's that? - Well, Gwen, I'm just hoping you can tell me. 341 00:36:54,716 --> 00:36:58,303 So, why you gotta know so bad, anyway? 342 00:36:59,304 --> 00:37:02,057 You know, just trying to return some lost property. 343 00:37:02,140 --> 00:37:05,060 - Hey, Phil. - Hey, John. 344 00:37:06,019 --> 00:37:08,521 - You a vegan? - No. 345 00:37:08,605 --> 00:37:10,774 My girlfriend is. 346 00:37:12,442 --> 00:37:14,861 Here we go. 347 00:37:14,945 --> 00:37:18,031 Upgraded RAM module. 348 00:37:21,159 --> 00:37:23,286 Chip's Chinese. 349 00:37:23,370 --> 00:37:28,250 Imported by Dynamix. Retailed by... 350 00:37:29,960 --> 00:37:34,756 You know, I might be able to get you a billing address. 351 00:37:34,839 --> 00:37:37,634 All right? No name, just an address. 352 00:37:37,717 --> 00:37:42,222 570 Lexington Avenue, Suite 5003. 353 00:37:42,305 --> 00:37:44,391 New York. 354 00:37:44,474 --> 00:37:46,810 You know the place? 355 00:38:22,637 --> 00:38:25,056 Sweet Jesus! Mother of God... 356 00:38:43,283 --> 00:38:46,369 Why don't you both go make some coffee? 357 00:39:07,015 --> 00:39:09,726 Jane, it's your husband. 358 00:39:10,936 --> 00:39:15,941 He's back from Atlanta and he wants to know about dinner. 359 00:39:16,024 --> 00:39:19,069 Tell him... Dinner's at seven. 360 00:39:19,569 --> 00:39:23,490 Hi, John. Yeah, she says dinner's at seven. 361 00:39:23,573 --> 00:39:25,909 It always is. 362 00:40:35,895 --> 00:40:38,023 Perfect timing. 363 00:40:38,106 --> 00:40:40,901 As always. 364 00:40:45,113 --> 00:40:48,074 - This is a nice surprise. - I hope so. 365 00:40:48,158 --> 00:40:51,202 - You're home early. - I missed you. 366 00:40:52,245 --> 00:40:54,664 I missed you, too. 367 00:40:54,748 --> 00:40:57,250 - Shall we? - Yes. 368 00:41:11,139 --> 00:41:16,311 - Thought these were for special occasions. - This is a special occasion. 369 00:41:47,217 --> 00:41:50,011 Pot roast. My favourite. 370 00:41:54,099 --> 00:41:56,643 Allow me, sweetheart. 371 00:41:56,726 --> 00:41:59,020 Been on your feet all day. 372 00:41:59,104 --> 00:42:01,231 Thank you. 373 00:42:01,314 --> 00:42:03,650 Sure. 374 00:42:18,373 --> 00:42:21,251 So how's work? 375 00:42:23,378 --> 00:42:27,007 Actually, we had a little trouble with a commission. 376 00:42:27,090 --> 00:42:29,134 - Is that right? - Yeah. 377 00:42:30,218 --> 00:42:33,680 Double booking with another firm. 378 00:42:33,763 --> 00:42:36,433 - Green beans? - No, thank you. 379 00:42:36,516 --> 00:42:38,852 You'll have some. 380 00:42:42,814 --> 00:42:44,983 Well, I hope everything worked out OK. 381 00:42:45,066 --> 00:42:47,110 It hasn't yet. 382 00:42:47,193 --> 00:42:50,071 But it will. 383 00:42:57,454 --> 00:42:59,915 Pot roast is my favourite. 384 00:42:59,998 --> 00:43:02,918 Sweetheart, could you pass the salt? 385 00:43:39,746 --> 00:43:42,165 Tried something new? 386 00:43:59,224 --> 00:44:01,351 How was Atlanta? 387 00:44:02,310 --> 00:44:07,065 Had a few problems ourselves. Some figures didn't add up. 388 00:44:07,148 --> 00:44:09,943 - Big deal? - Life or death. Wine? 389 00:44:34,134 --> 00:44:36,344 - I got it. - I'll get a towel. 390 00:44:48,440 --> 00:44:50,442 Janie? 391 00:44:53,987 --> 00:44:56,072 Honey? 392 00:45:04,039 --> 00:45:05,957 Jane! 393 00:45:12,547 --> 00:45:14,257 Jane! 394 00:45:17,510 --> 00:45:19,554 How could I be so stupid? 395 00:45:30,649 --> 00:45:32,067 Jane! 396 00:45:32,150 --> 00:45:34,152 Jane! 397 00:45:53,421 --> 00:45:55,924 Oh, dear God... 398 00:46:03,598 --> 00:46:06,184 Wait. No, no. Accident. 399 00:46:06,268 --> 00:46:08,520 Honey? Accident. 400 00:46:08,603 --> 00:46:11,439 Jane, stop the car, now. 401 00:46:12,315 --> 00:46:14,526 Jane? 402 00:46:14,609 --> 00:46:16,611 You're overreacting. 403 00:46:17,821 --> 00:46:19,906 Let's not get carried away. 404 00:46:19,990 --> 00:46:22,742 We don't want to go to sleep angry. We can talk this out. 405 00:46:22,826 --> 00:46:24,035 God! 406 00:46:24,119 --> 00:46:25,870 Pull over. 407 00:46:25,954 --> 00:46:28,582 Pull over! Pull over! 408 00:46:30,792 --> 00:46:32,752 Now, look... 409 00:46:37,716 --> 00:46:40,051 We need to talk! 410 00:46:50,562 --> 00:46:54,733 - OK, I'm coming. Who is it? - Open up. 411 00:46:57,068 --> 00:47:00,155 - What the hell happened to you? - My wife. 412 00:47:06,369 --> 00:47:08,955 - She tried to kill me. - Yes. And you know what? 413 00:47:09,039 --> 00:47:13,418 Gladys tried to kill me. Not with a car. At least Jane was a man about it. 414 00:47:13,501 --> 00:47:18,965 But they all try to kill you. Slowly, painfully, cripplingly. And then, wham! They hurt you. 415 00:47:19,049 --> 00:47:22,594 You know how hurt I used to be? I used to beat myself up. Now I'm great. 416 00:47:22,677 --> 00:47:26,056 I got dates all the time. I just woke up from a thing, I'm in my robe. 417 00:47:26,139 --> 00:47:28,224 - You live with your mom. - I choose to. 418 00:47:28,308 --> 00:47:32,228 Because that's the only woman I've ever trusted. 419 00:47:34,397 --> 00:47:37,901 - It's unbelievable. - Look, I know exactly what you're thinking. 420 00:47:37,984 --> 00:47:41,029 If she lied about that, what else has she lied about? 421 00:47:41,112 --> 00:47:44,324 I mean, herjob is a spy, to get information from people. 422 00:47:44,407 --> 00:47:49,329 French Riviera. A yacht. An Iranian prince. 423 00:47:49,412 --> 00:47:53,959 She's supposed to get close to him and gain his trust. It's disgusting. 424 00:47:54,042 --> 00:47:56,127 What? What are you saying? 425 00:47:56,211 --> 00:48:00,173 What? Your husband is the shooter? 426 00:48:00,257 --> 00:48:02,592 That's impossible. 427 00:48:03,969 --> 00:48:05,095 Really? 428 00:48:05,178 --> 00:48:09,266 This was probably planned from the beginning. Operation Stakeout Johnny. 429 00:48:09,349 --> 00:48:14,187 A six-year stakeout to get information from you. Mission accomplished. 430 00:48:16,731 --> 00:48:18,191 OK. 431 00:48:19,192 --> 00:48:21,444 Here's the upside. 432 00:48:21,528 --> 00:48:23,530 - You don't love him. - No. 433 00:48:23,613 --> 00:48:28,076 You'll kill him, and nobody's better at that than you are. 434 00:48:28,159 --> 00:48:31,621 - Thank you. - And then it'll be over. 435 00:48:37,711 --> 00:48:41,548 Lookit, I know you're embarrassed, but it's Eddie you're talking to. 436 00:48:41,631 --> 00:48:44,968 The guys we work with, they don't know, I'm never gonna tell 'em. 437 00:48:45,051 --> 00:48:49,931 The people she works with probably got a big laugh over this, but that's not important. 438 00:48:50,015 --> 00:48:53,768 Lookit, it's like 150 pages of a book have been written. 439 00:48:53,852 --> 00:48:57,606 In the first 150 pages, Johnny's been a clown. 440 00:48:57,689 --> 00:49:04,446 Well, you can write the last ten pages. You been smoked, but you can write the last ten. 441 00:49:04,529 --> 00:49:08,450 Great talk, man. We should do it more often. It was great, I'm proud of you. 442 00:49:08,533 --> 00:49:11,745 - I'm gonna borrow this. - I like where your head's at, man. 443 00:49:11,828 --> 00:49:13,830 - I'll do it in the morning. - Yeah. 444 00:49:15,373 --> 00:49:16,708 - You OK? - Yeah. 445 00:49:16,791 --> 00:49:19,502 - OK. Good night. - Night. 446 00:49:34,893 --> 00:49:36,853 You don't love him. 447 00:49:36,937 --> 00:49:39,898 - Night, Johnny. - Night, Eddie. 448 00:49:39,981 --> 00:49:42,317 Good night, Mom. 449 00:50:30,282 --> 00:50:31,950 OK, girls. Let's go. 450 00:50:32,033 --> 00:50:35,745 Pocket litter, receipts, matchbooks. You know the drill. 451 00:50:54,848 --> 00:50:58,184 This is nice. Who picked this out? 452 00:51:00,770 --> 00:51:03,398 - What is this? - It looks like your wedding. 453 00:51:03,481 --> 00:51:06,985 - I know what it is. What are you doing? - Research on the target. 454 00:51:07,068 --> 00:51:09,446 This room is wrapped. Thank you. 455 00:51:10,530 --> 00:51:16,745 ...to have and to hold, to love and to cherish, till death do us part. 456 00:51:16,828 --> 00:51:19,414 I promise. 457 00:51:19,497 --> 00:51:24,753 I, John, take you, Jane, to be my lawfully wedded wife, to have and to h... 458 00:51:32,469 --> 00:51:34,804 What's going on, Mrs Smith? 459 00:51:35,764 --> 00:51:37,223 Garden party, girls. 460 00:51:46,191 --> 00:51:49,069 Howdy, neighbour. 461 00:51:55,450 --> 00:51:59,996 Wow. I can't believe I've never been in here before. This is great. 462 00:52:00,080 --> 00:52:03,500 - Start with the living room. - Oh, yeah. 463 00:52:03,583 --> 00:52:08,755 - I love the floors. What are they, teak? - Red oak, Martin. Red oak. 464 00:52:09,673 --> 00:52:14,552 And you won the Golf Masters trophy this year. 465 00:52:14,636 --> 00:52:18,139 - Again. - Again. That'll be on your mantel next year. 466 00:52:49,629 --> 00:52:50,922 Bitch. 467 00:52:55,885 --> 00:52:58,471 Target profile is our main priority. 468 00:52:59,472 --> 00:53:01,516 Utilise all means necessary. 469 00:53:01,600 --> 00:53:05,729 Phone taps. Credit cards. Audio scan civilian frequencies. 470 00:53:05,812 --> 00:53:08,148 With what, Jane? 471 00:53:10,275 --> 00:53:13,445 You've reached the Smiths. We can't take your call, 472 00:53:13,528 --> 00:53:16,948 but leave a message after the tone and we'll get back to you. 473 00:53:17,032 --> 00:53:21,328 - And search the database. - For what? John Smith? 474 00:53:24,164 --> 00:53:27,751 - Find him. - Jane? 475 00:53:27,834 --> 00:53:29,419 What? 476 00:53:29,502 --> 00:53:32,047 - I think I found him. - Where? 477 00:53:32,130 --> 00:53:34,466 Here. 478 00:53:36,468 --> 00:53:39,095 Heat sensor breach in the perimeter. 479 00:53:39,179 --> 00:53:42,641 Commence scanning all floors. 480 00:53:45,477 --> 00:53:48,104 I told you not to bother me at the office, honey. 481 00:53:48,188 --> 00:53:54,069 - Well, you are still Mrs Smith. - Well, so are a lot of girls. 482 00:53:54,152 --> 00:53:56,821 Careful. I can push the button any time, anywhere. 483 00:53:56,905 --> 00:54:00,408 Baby, you couldn't find the button with both hands and a map. 484 00:54:02,619 --> 00:54:05,580 Last warning. You need to disappear. 485 00:54:05,664 --> 00:54:06,873 - No. - Now. 486 00:54:06,957 --> 00:54:08,458 D sector clear. 487 00:54:08,541 --> 00:54:12,837 - You expect me to roll over and play dead? - Should be used to it after five years. 488 00:54:12,921 --> 00:54:17,384 - Six. And I'm not leaving. - E sector clear. 489 00:54:19,678 --> 00:54:21,554 Anywhere, any time. 490 00:54:22,180 --> 00:54:24,391 Intruder detected. 491 00:54:24,474 --> 00:54:28,812 - Evacuate plan C. - Evacuation in progress. 492 00:54:30,855 --> 00:54:33,650 Evacuation in progress. 493 00:54:35,443 --> 00:54:37,571 Evacuation in progress. 494 00:54:51,835 --> 00:54:54,129 Evacuation in progress. 495 00:55:49,267 --> 00:55:51,019 Chickenshit! 496 00:55:52,270 --> 00:55:53,897 Pussy! 497 00:56:00,320 --> 00:56:03,031 You tell me you had a shot at her and you didn't take it? 498 00:56:03,365 --> 00:56:08,078 We got all this stuff here, and you're trying to tell me you couldn't take her out? 499 00:56:08,161 --> 00:56:13,500 Well, now she's a problem for both of us. Now my house is priority one. 500 00:56:13,959 --> 00:56:15,961 Just gimme a hand, will you? 501 00:56:16,044 --> 00:56:20,257 You're driving me crazy with the tongs and the furnace. You're like an insane man. 502 00:56:20,340 --> 00:56:24,052 All right, they gave you 48 hours. What we got left here? 503 00:56:24,135 --> 00:56:27,639 - 23? 22? - 18 and change. 504 00:56:27,722 --> 00:56:31,017 - 18 hours until they close the book on you? - Eddie? 505 00:56:31,101 --> 00:56:35,814 Mom, we're on high alert here! I almost killed you right then. 506 00:56:35,897 --> 00:56:40,068 - You do not even realise! - Never mind. 507 00:56:40,151 --> 00:56:43,363 I am so done playing games with this broad. 508 00:56:43,446 --> 00:56:46,950 - You gotta take her out head-on. - Don't tell me how to handle my wife. 509 00:56:47,033 --> 00:56:50,412 She's not your wife, she's the enemy. She could be outside now! 510 00:56:50,495 --> 00:56:52,372 Eddie. 511 00:56:52,455 --> 00:56:54,708 Got it. 512 00:56:55,584 --> 00:56:59,129 Now we're talking. Only question is, how much is it to buy a vowel? 513 00:57:05,343 --> 00:57:08,305 - Blackbow Realty. - Hi, I'm from I-Temp. 514 00:57:08,388 --> 00:57:10,890 Great! How's our new penthouse working out? 515 00:57:10,974 --> 00:57:14,019 Well, just fine, thank you for asking. 516 00:57:41,588 --> 00:57:44,966 This is security. There's a problem with your elevator, sir. 517 00:57:45,050 --> 00:57:47,969 Do you want an engineer to come see what the problem is? 518 00:57:48,053 --> 00:57:51,014 Take your time, I'm really quite comfortable. 519 00:57:51,097 --> 00:57:53,975 Are you really comfortable? 520 00:57:54,059 --> 00:57:55,894 Jane? 521 00:57:57,020 --> 00:57:59,564 Is that you, sweetheart? 522 00:57:59,648 --> 00:58:02,734 First and last warning, John. Get out of town. 523 00:58:03,568 --> 00:58:05,904 You know I'm not going anywhere. 524 00:58:05,987 --> 00:58:09,699 Well, so you say. But right now, you're trapped in a steel box 525 00:58:09,783 --> 00:58:12,285 hanging 70 floors over nothing but air. 526 00:58:12,369 --> 00:58:15,956 - Oh, so this is a trap? - He's in car three. 527 00:58:16,039 --> 00:58:18,250 It's never gonna work, honey. 528 00:58:18,333 --> 00:58:23,088 It's never gonna work, because you constantly underestimate me. 529 00:58:23,171 --> 00:58:26,216 - Do I? - You have no idea who I am. 530 00:58:26,299 --> 00:58:29,135 You have no idea what I'm capable of. 531 00:58:30,136 --> 00:58:33,348 - Well, back at you, baby. - Let me guess... 532 00:58:34,099 --> 00:58:39,396 Shaped charge on the counterbalance cable, two on the primary and secondary brakes? 533 00:58:39,479 --> 00:58:40,981 Maybe? 534 00:58:41,064 --> 00:58:43,650 - He found them. - Yes, thank you. 535 00:58:43,733 --> 00:58:48,154 Did you also get the base charge on the principle cable? 536 00:58:49,197 --> 00:58:52,284 Promise to leave town, or I'll blow it. 537 00:58:57,831 --> 00:59:00,667 OK. I give up. 538 00:59:01,918 --> 00:59:04,713 Blow it. 539 00:59:04,796 --> 00:59:08,300 - What? - Go on, blow it. 540 00:59:08,383 --> 00:59:12,470 - You think I won't? - I think you won't. 541 00:59:13,555 --> 00:59:15,974 OK. 542 00:59:16,057 --> 00:59:18,643 Five, four... 543 00:59:19,102 --> 00:59:22,480 - Any last words? - The new curtains are hideous. 544 00:59:22,564 --> 00:59:23,648 Goodbye, John. 545 00:59:35,201 --> 00:59:40,040 - What the hell was that? - What? You said goodbye. 546 00:59:51,134 --> 00:59:53,553 The gas! Cut off the gas! 547 01:00:16,868 --> 01:00:18,870 Jane? 548 01:01:29,065 --> 01:01:31,943 Madame. 549 01:01:32,027 --> 01:01:35,405 Thought of a number of lines for this moment. 550 01:01:35,488 --> 01:01:40,410 "Thought I'd just drop in." "Hey, doll, thanks for giving me the shaft." 551 01:01:40,493 --> 01:01:44,164 Nice. So what did you decide? 552 01:01:44,915 --> 01:01:47,167 I want a divorce. 553 01:01:47,626 --> 01:01:51,546 I like it. You proposed to me here, so it has agreeable symmetry. 554 01:01:51,630 --> 01:01:53,965 Coat, sir? 555 01:01:55,258 --> 01:01:57,594 - May I sit? - No. 556 01:02:12,984 --> 01:02:15,987 - Champagne? - No, champagne's for celebrating. 557 01:02:16,071 --> 01:02:19,241 - I'll have a martini. - I'm fine, thank you. 558 01:02:23,286 --> 01:02:26,414 So what do you want, John? 559 01:02:26,498 --> 01:02:29,167 We have an unusual problem, Jane. 560 01:02:30,168 --> 01:02:35,048 You obviously want me dead. And I'm less and less concerned of your wellbeing. 561 01:02:35,131 --> 01:02:37,384 So what do we do? 562 01:02:38,551 --> 01:02:42,097 Do we shoot it out here? Hope for the best? 563 01:02:42,180 --> 01:02:48,562 Well, that would be a shame, because they'd probably ask me to leave once you're dead. 564 01:02:51,773 --> 01:02:54,109 Dance with me. 565 01:02:55,944 --> 01:02:59,573 - You don't dance. - That was just part of my cover, sweetheart. 566 01:02:59,656 --> 01:03:02,075 Was sloth part of it too? 567 01:03:10,000 --> 01:03:11,960 Think this'll have a happy ending? 568 01:03:12,043 --> 01:03:16,798 Happy endings are just stories that haven't finished yet. 569 01:03:37,319 --> 01:03:39,404 Satisfied? 570 01:03:39,487 --> 01:03:41,948 Not for years. 571 01:03:48,788 --> 01:03:51,124 It's all John, sweetheart. 572 01:04:09,142 --> 01:04:12,771 Why is it you think we failed? Cos we were leading separate lives? 573 01:04:12,854 --> 01:04:15,065 Or was it all the lying that did us in? 574 01:04:15,148 --> 01:04:18,276 I have a theory. Newly formed. 575 01:04:18,360 --> 01:04:21,279 - I'm breathless to hear it. - You killed us. 576 01:04:21,363 --> 01:04:23,698 Provocative. 577 01:04:24,532 --> 01:04:29,329 You approached our marriage like ajob, to be reconned, planned and executed. 578 01:04:29,412 --> 01:04:31,623 And you avoided it. 579 01:04:31,706 --> 01:04:34,292 What do you care, if I was just a cover? 580 01:04:34,376 --> 01:04:37,587 Well, who said you were just a cover? 581 01:04:37,671 --> 01:04:40,507 - Wasn't I? - Wasn't I? 582 01:04:47,514 --> 01:04:49,891 I have to... Excuse me. 583 01:04:50,684 --> 01:04:53,019 No exits up there, Jane. 584 01:04:57,023 --> 01:04:59,943 Be cold, John. She's a liar. 585 01:05:03,947 --> 01:05:07,075 Be super cold. 586 01:05:19,754 --> 01:05:22,090 Come on, madam, this way. 587 01:05:38,148 --> 01:05:41,067 Do you know that you're ticking? 588 01:05:45,697 --> 01:05:48,158 Get back! 589 01:05:53,288 --> 01:05:55,498 Limo, sir? 590 01:06:11,306 --> 01:06:12,432 Jane Smith. 591 01:06:12,891 --> 01:06:16,603 - That's the second time you tried to kill me. - It was just a little bomb. 592 01:06:16,686 --> 01:06:19,773 I'm going home to burn everything I ever bought you. 593 01:06:19,856 --> 01:06:22,567 I'll race you there, baby. 594 01:06:38,208 --> 01:06:39,960 You there yet? 595 01:06:40,043 --> 01:06:43,463 First time we met, what was your first thought? 596 01:06:44,047 --> 01:06:46,007 You tell me. 597 01:06:46,091 --> 01:06:48,385 I thought... 598 01:06:51,346 --> 01:06:54,474 I thought you looked like Christmas morning. 599 01:06:55,475 --> 01:06:58,270 I don't know how else to say it. 600 01:06:58,353 --> 01:07:00,981 And why are you telling me this now? 601 01:07:01,898 --> 01:07:06,403 Guess in the end you start thinking about the beginning. 602 01:07:08,196 --> 01:07:11,491 So there it is. I thought you should know. 603 01:07:13,410 --> 01:07:16,288 So how about it, Jane? Hm? 604 01:07:17,497 --> 01:07:19,874 I thought... 605 01:07:25,839 --> 01:07:30,719 I thought that you were the most beautiful mark I'd ever seen. 606 01:07:34,139 --> 01:07:36,600 - So it was all business, yeah? - All business. 607 01:07:36,683 --> 01:07:39,019 - From the go. - Cold, hard math. 608 01:07:40,604 --> 01:07:43,815 Thank you. That's what I needed to know. 609 01:07:46,151 --> 01:07:48,320 OK. 610 01:08:39,246 --> 01:08:41,248 Hey, John. 611 01:08:41,331 --> 01:08:42,540 Hey, Bill. 612 01:08:43,166 --> 01:08:45,710 - Are you all right? - Yeah. 613 01:08:45,794 --> 01:08:47,796 OK. 614 01:08:49,339 --> 01:08:54,427 Uh, by the way, John, your car is hanging out over the sidewalk here. 615 01:08:54,511 --> 01:08:57,138 - Yeah, thanks, Bill. - OK. Have a good night. 616 01:08:57,222 --> 01:08:59,099 Good night. 617 01:09:00,225 --> 01:09:02,227 Shit. 618 01:09:50,275 --> 01:09:52,611 Shit. 619 01:11:38,758 --> 01:11:40,635 You still alive, baby? 620 01:12:56,002 --> 01:12:59,714 Your aim's as bad as your cooking, sweetheart. 621 01:13:01,591 --> 01:13:04,010 And that's saying something. 622 01:13:38,253 --> 01:13:40,839 Come on, honey. 623 01:13:40,922 --> 01:13:43,675 Come to Daddy. 624 01:13:51,057 --> 01:13:53,393 Who's your daddy now? 625 01:15:23,275 --> 01:15:25,610 Can't do it. 626 01:15:28,238 --> 01:15:31,241 Don't! Come on. 627 01:15:31,324 --> 01:15:34,035 Come on! 628 01:15:35,078 --> 01:15:37,330 You want it? 629 01:15:37,414 --> 01:15:39,457 It's yours. 630 01:16:52,948 --> 01:16:55,867 Hi, stranger. 631 01:16:55,951 --> 01:16:58,286 Hiya back. 632 01:17:08,213 --> 01:17:12,092 - Yeah? - Everything OK? We heard an awful ruckus. 633 01:17:12,175 --> 01:17:16,972 - No, everything's fine here. Yeah, it's great. - So you guys are fine? 634 01:17:17,055 --> 01:17:19,349 Yeah, couldn't be better. 635 01:17:21,685 --> 01:17:23,687 Nice. You guys are... 636 01:17:23,770 --> 01:17:25,814 - Suzy, Martin. - Have a nice night. 637 01:17:25,897 --> 01:17:30,402 Looks like you're redecorating, it's very... Yeah. Shame about the red oak... 638 01:17:36,783 --> 01:17:39,160 Five more minutes, Mom... 639 01:17:51,256 --> 01:17:55,510 Tempting. But I don't get out of bed for less than half a million dollars. 640 01:18:59,282 --> 01:19:02,410 - That left of yours... A thing of beauty. - You take it well. 641 01:19:02,494 --> 01:19:04,746 Thank you. 642 01:19:07,249 --> 01:19:09,584 That vacation in Aspen? 643 01:19:10,794 --> 01:19:13,171 You left early. Why? 644 01:19:14,130 --> 01:19:17,050 - Jean-Luc Gaspard. - Oh, God! 645 01:19:17,133 --> 01:19:19,302 - Yeah. - I wanted him. 646 01:19:19,386 --> 01:19:21,805 Forget it. 647 01:19:22,931 --> 01:19:27,394 You didn't hear me that night the chopper dropped me off for our anniversary dinner. 648 01:19:27,477 --> 01:19:30,063 - No. - No? 649 01:19:31,439 --> 01:19:34,901 Percussion grenades. I was partially deaf that night. 650 01:19:40,407 --> 01:19:42,659 I'm slightly colour blind. 651 01:19:42,742 --> 01:19:47,581 - Retinal scarring. - I can't feel anything in these three fingers. 652 01:19:57,215 --> 01:20:02,470 Three ribs. Broken eye socket. Perforated eardrum. 653 01:20:06,433 --> 01:20:09,686 You ever have trouble sleeping after? 654 01:20:11,104 --> 01:20:13,440 - Nope. - Yeah, me neither. 655 01:20:46,264 --> 01:20:49,184 Go, go, go. Look out. 656 01:20:50,936 --> 01:20:52,729 Move it. 657 01:20:53,480 --> 01:20:56,107 Shoes. 658 01:20:59,402 --> 01:21:01,780 I was given 48 hours to take you out. 659 01:21:01,863 --> 01:21:03,448 Same. 660 01:21:03,531 --> 01:21:05,951 Jesus, where's the trust? 661 01:21:06,034 --> 01:21:08,370 What do you expect? 662 01:21:13,416 --> 01:21:16,169 Why do I get the girl gun? 663 01:21:18,964 --> 01:21:21,591 - Are you kidding me? - No. 664 01:22:55,143 --> 01:22:57,479 We need a car. 665 01:23:02,025 --> 01:23:03,526 Colemans. 666 01:23:06,738 --> 01:23:09,491 Guy's had my barbecue set for months. 667 01:23:10,492 --> 01:23:14,079 - I was never in the Peace Corps. - What? 668 01:23:14,162 --> 01:23:16,206 I really liked that about you. 669 01:23:16,289 --> 01:23:20,085 Maybe this honesty thing isn't such a good idea. 670 01:23:20,168 --> 01:23:22,587 - I didn't go to MIT. - Really? 671 01:23:22,671 --> 01:23:25,840 Notre Dame. Art History major. 672 01:23:27,092 --> 01:23:29,719 - Art? - History. 673 01:23:29,803 --> 01:23:32,347 - It's reputable. - OK. 674 01:23:52,659 --> 01:23:55,245 Fuckers get younger every year. 675 01:24:01,001 --> 01:24:05,046 I have to tell you, I never really liked your cooking. 676 01:24:06,047 --> 01:24:08,133 It's not your gift. 677 01:24:08,216 --> 01:24:11,386 Baby, I've never cooked a day in my life. 678 01:24:12,554 --> 01:24:14,931 I-Temp girls cooked. 679 01:24:16,933 --> 01:24:19,352 Web of lies! 680 01:24:20,770 --> 01:24:24,274 I don't know how you do it 681 01:24:24,357 --> 01:24:27,068 Making love 682 01:24:27,152 --> 01:24:28,778 Out of nothing at all 683 01:24:28,862 --> 01:24:30,864 Making love... 684 01:24:31,990 --> 01:24:33,658 I like it. Deal with it. 685 01:24:38,288 --> 01:24:40,707 - We got company. - What? 686 01:24:42,375 --> 01:24:44,753 Shit. 687 01:24:54,304 --> 01:24:59,976 - Baby, hold steady now! - It's called evasive driving, sweetheart. 688 01:25:02,020 --> 01:25:04,064 Hold still. 689 01:25:10,487 --> 01:25:13,823 This thing's all over the place. How do you drive these things? 690 01:25:13,907 --> 01:25:14,950 Honey! 691 01:25:21,831 --> 01:25:24,000 - Honey, let me drive. - I got it. 692 01:25:24,084 --> 01:25:27,420 Move over. Move. 693 01:25:27,504 --> 01:25:29,923 I'm the suburban housewife, sweetheart. 694 01:25:30,006 --> 01:25:32,300 - You move. - Fine. Go. 695 01:25:34,511 --> 01:25:36,680 - Go. - Go. 696 01:25:46,523 --> 01:25:48,900 They're bulletproof. 697 01:25:48,984 --> 01:25:51,319 They're bulletproof! 698 01:26:00,370 --> 01:26:03,331 I think I should probably tell you. 699 01:26:03,415 --> 01:26:06,710 I was married once before. 700 01:26:12,841 --> 01:26:16,052 - What is wrong with you? - You're what's wrong with me. 701 01:26:16,136 --> 01:26:20,056 - It was a drunken Vegas thing. - That's better. That's much better. Great. 702 01:26:20,140 --> 01:26:22,142 Stop it. 703 01:26:29,774 --> 01:26:30,984 Go, go, go! 704 01:26:39,367 --> 01:26:43,705 - Her name and social security number? - No, you're not gonna kill her. 705 01:27:11,733 --> 01:27:14,194 These doors are handy. 706 01:27:20,450 --> 01:27:23,662 You know, sweetheart, you're being a bit hypocritical. 707 01:27:23,745 --> 01:27:27,123 It's not like you're some beacon of truth. 708 01:27:29,626 --> 01:27:31,962 John, my parents... 709 01:27:33,129 --> 01:27:35,799 They died when I was five. I'm an orphan. 710 01:27:35,882 --> 01:27:39,094 Who was that kindly fellow who gave you away at our wedding? 711 01:27:39,177 --> 01:27:41,429 Paid actor. 712 01:27:43,139 --> 01:27:45,934 I said I saw your dad on Fantasy Island. 713 01:27:46,017 --> 01:27:47,894 I know. 714 01:27:47,978 --> 01:27:49,980 I don't even want to talk about it. 715 01:28:05,579 --> 01:28:07,747 - You got it? - Got it. 716 01:28:08,582 --> 01:28:10,750 - Any time. - I got it. 717 01:28:52,918 --> 01:28:58,006 We're gonna have to redo every conversation we've ever had. 718 01:28:58,089 --> 01:28:59,716 I'm Jewish. 719 01:29:02,260 --> 01:29:05,096 Can't believe I brought my real parents to our wedding. 720 01:29:05,388 --> 01:29:07,515 Disgusting. How could you serve this? 721 01:29:07,599 --> 01:29:13,521 Ma'am, is it possible to get this reheated? Miss? Miss, I'm talking to you. Excuse me? 722 01:29:14,564 --> 01:29:16,566 Jesus, Johnny. 723 01:29:16,650 --> 01:29:19,277 - Good morning, Eddie. - Morning. 724 01:29:19,361 --> 01:29:21,696 It's good to see you're OK. 725 01:29:23,156 --> 01:29:26,409 Tell me you got smart and that you killed that lying bitch. 726 01:29:26,493 --> 01:29:29,079 This lying bitch? 727 01:29:29,162 --> 01:29:31,706 Guess it was just wishful thinking. 728 01:29:31,790 --> 01:29:32,999 - I'm sorry. - Eddie. 729 01:29:33,083 --> 01:29:37,254 - Nice to see you, Jane. - Eddie. Eddie! Focus. We got problems. 730 01:29:37,337 --> 01:29:41,466 Problems? Crack addicts got problems, my friend. You two are smoked. 731 01:29:41,550 --> 01:29:42,842 - Maybe. - Maybe? 732 01:29:42,926 --> 01:29:47,097 You got the entire agency gunning for you. Probably her agency, too. 733 01:29:47,180 --> 01:29:51,059 - And what about you? Where you at? - Me? Where am I at? 734 01:29:52,018 --> 01:29:55,730 I find myself dragging my feet this morning. 735 01:29:55,814 --> 01:29:58,692 I think you owe me a little money, anyway. 736 01:30:02,070 --> 01:30:04,573 - So what do... - We don't understand each other. 737 01:30:04,656 --> 01:30:07,826 But I don't need those looks, OK? I been in his life a long time. 738 01:30:07,909 --> 01:30:10,245 - Focus, Eddie, focus. - A long time. 739 01:30:10,328 --> 01:30:15,625 I'm pissed off. They blew up my house, they shot at my wife. My own company. 740 01:30:15,709 --> 01:30:19,212 If she works for who the street says that she works for... 741 01:30:21,006 --> 01:30:26,261 ...you're Macy's and Gimbel's. Then she would be the WE channel, and you would be... 742 01:30:26,344 --> 01:30:30,348 Whatever channel competes against the WE channel. Know what I'm saying? 743 01:30:30,432 --> 01:30:34,311 The point is simple. Once you guys get off the reservation, that's it. 744 01:30:34,394 --> 01:30:37,355 - Then you're off the reservation. - Eddie, how bad? 745 01:30:37,439 --> 01:30:39,941 How bad is it? 746 01:30:40,025 --> 01:30:42,277 You remember Canada. 747 01:30:42,694 --> 01:30:45,030 - Kids' stuff next to this. - That was you? 748 01:30:45,113 --> 01:30:48,241 Is that a turn-on? Didn't she try to kill you with a car? 749 01:30:48,325 --> 01:30:51,369 A good friend stays out of it. This is the facts. 750 01:30:51,453 --> 01:30:57,083 If you two separate from each other, you got a shot. Not a great shot, Johnny, but a shot. 751 01:30:57,167 --> 01:31:00,962 You two stay together, you're dead. 752 01:31:01,046 --> 01:31:05,717 Unless you can find something they want more than they want you. 753 01:31:10,138 --> 01:31:14,309 Found him. He's being held in sub-basement D of the federal courthouse. 754 01:31:14,392 --> 01:31:19,606 High security, motion and thermal. Power's on the city grid. 755 01:31:20,398 --> 01:31:23,485 This is as far as we go, Jane. 756 01:31:23,568 --> 01:31:27,489 - Right. Thanks for everything. - Good luck, baby. 757 01:31:30,408 --> 01:31:36,039 ...and this north-westerly blow coming down from the middle of the country... 758 01:31:36,122 --> 01:31:38,458 Do you guys mind changing the channel? 759 01:31:38,541 --> 01:31:40,669 ...one is moving in now... 760 01:31:40,752 --> 01:31:46,216 Nick? Would you please get off your fat ass and change the channel? 761 01:31:46,299 --> 01:31:52,722 - I know it's tough. Thank you. - ...tomorrow, that's going to make things... 762 01:32:18,582 --> 01:32:23,169 30 second window. I cut the power, you grab the kid. Simple and clean. Got it? 763 01:32:23,253 --> 01:32:25,630 Got it. 764 01:32:25,714 --> 01:32:28,300 Tell me, how many? 765 01:32:30,010 --> 01:32:32,178 Does it matter? 766 01:32:32,262 --> 01:32:34,931 - Should I go first? - OK. 767 01:32:35,432 --> 01:32:38,101 I don't exactly keep count, but... 768 01:32:39,060 --> 01:32:41,229 I would say... 769 01:32:41,313 --> 01:32:43,648 High 50s, low 60s. 770 01:32:45,692 --> 01:32:48,987 I've been around the block, but the important thing is... 771 01:32:49,070 --> 01:32:51,239 312. 772 01:32:52,574 --> 01:32:54,910 312? 773 01:32:56,745 --> 01:32:59,289 - How? - Some were two at a time. 774 01:33:05,879 --> 01:33:08,632 - Honey? - I'm... 775 01:33:15,096 --> 01:33:18,600 - You monitoring the perimeter? - I checked the perimeter. 776 01:33:18,683 --> 01:33:21,603 - What about the police bands? - I'm on the police bands. 777 01:33:21,686 --> 01:33:23,855 - Connected... - This is not my first time. 778 01:33:25,148 --> 01:33:27,943 Think we've established that. 779 01:33:31,238 --> 01:33:32,280 All right. 780 01:33:34,324 --> 01:33:36,618 Turn left. 781 01:33:36,701 --> 01:33:38,453 Left, John. 782 01:33:39,162 --> 01:33:40,747 Left. 783 01:33:41,289 --> 01:33:45,335 You don't need to talk to me like that. OK? Be nice. 784 01:33:45,418 --> 01:33:48,380 - Left, please. - I can't go left. 785 01:33:48,463 --> 01:33:51,967 See? There is no left. Look. 786 01:33:52,050 --> 01:33:54,511 I have straight, or back the way I came. 787 01:33:54,594 --> 01:33:56,805 There's no left. Which way do you want? 788 01:33:56,888 --> 01:34:00,225 - Just stay there and wait for my mark. - See what I'm sitting in? 789 01:34:00,308 --> 01:34:02,310 You see that? 790 01:34:03,311 --> 01:34:05,647 - Take your time. - Yeah, all right! Stay. 791 01:34:05,730 --> 01:34:08,525 Stay there, wait for my mark. I'll find it. 792 01:34:10,318 --> 01:34:12,487 Wait for my mark. 793 01:34:16,825 --> 01:34:21,246 Almost there. I don't know what happened. Just hold on. 794 01:34:28,253 --> 01:34:32,716 John, what are you doing? What are you doing? 795 01:34:32,799 --> 01:34:35,552 Cut the lights on my signal. 796 01:34:36,511 --> 01:34:38,972 Now. Kill the lights. 797 01:34:40,348 --> 01:34:42,767 - Jane, kill the lights. - What's that? 798 01:34:42,851 --> 01:34:47,689 - Where? - Turn 'em back on! Idiot! 799 01:34:49,190 --> 01:34:51,359 - Here they come. - Uncuff me. 800 01:34:51,985 --> 01:34:55,864 Turn 'em back on. Turn 'em back on! 801 01:34:57,324 --> 01:34:59,534 - Turn 'em back on! - All right! 802 01:35:00,285 --> 01:35:03,246 - Give me the light! - Shut up! 803 01:35:06,124 --> 01:35:08,335 - Nick! - Shut up. 804 01:35:12,339 --> 01:35:15,550 Give me a gun. Nick, give me a gun! 805 01:35:15,634 --> 01:35:17,636 Zip it! 806 01:35:35,654 --> 01:35:38,031 This guy's a wily one. 807 01:35:48,541 --> 01:35:51,753 - You didn't wait for my signal. - I improvised. 808 01:35:51,836 --> 01:35:54,256 - You deviated from the plan. - Plan was flawed. 809 01:35:54,339 --> 01:35:57,926 - The plan was not flawed. - Anal. 810 01:35:58,009 --> 01:36:00,887 - Organised. - Jane, 90 per cent of this job is instinct. 811 01:36:00,971 --> 01:36:05,225 - Your instincts set off the alarms. - And got the job done. Not The Jane Show... 812 01:36:05,308 --> 01:36:09,396 No, it was The John Show. Half-assed. Like Christmas, our anniversary, 813 01:36:09,479 --> 01:36:12,440 the time you forgot to bring my mother's birthday present. 814 01:36:12,524 --> 01:36:17,195 - Your fake mother's birthday. - You are always the first to break team. 815 01:36:17,279 --> 01:36:20,198 You don't want a team, you want a servant for hire. 816 01:36:20,282 --> 01:36:23,118 I want someone I can count on. 817 01:36:23,201 --> 01:36:27,956 - Jane, there's no air around you any more. - OK, what is that supposed to mean? 818 01:36:28,039 --> 01:36:32,711 It means there's no room for mistakes, no mistakes whatsoever. No spontaneity. 819 01:36:32,794 --> 01:36:35,338 - Who can answer to that? - Well, you don't have to. 820 01:36:35,422 --> 01:36:38,258 Cos this isn't even a real marriage. 821 01:36:39,259 --> 01:36:42,262 - Who are you people? - Shut up! 822 01:36:48,184 --> 01:36:50,395 OK. So, now I realise 823 01:36:50,478 --> 01:36:54,608 you witnessed the missus and I working through some domestic issues. 824 01:36:54,691 --> 01:36:57,027 That's regrettable. 825 01:36:58,278 --> 01:37:01,907 But don't take that as a sign of weakness. That would be a mistake. 826 01:37:01,990 --> 01:37:04,576 Now, tell us what you know. 827 01:37:04,659 --> 01:37:07,621 Why do both our bosses want you dead? 828 01:37:09,372 --> 01:37:12,334 You underst... Honey. 829 01:37:12,417 --> 01:37:14,586 Please? 830 01:37:15,629 --> 01:37:16,838 Wrap it up. 831 01:37:16,922 --> 01:37:20,800 Maybe it's not a good idea to undermine me in front of the hostage. 832 01:37:20,884 --> 01:37:23,178 Sends a mixed message. 833 01:37:23,929 --> 01:37:25,639 Sorry. 834 01:37:25,722 --> 01:37:27,807 Girls. 835 01:37:29,142 --> 01:37:31,895 OK. Where was I? 836 01:37:31,978 --> 01:37:34,481 - A mistake on your part. - Shut up. Options. 837 01:37:34,564 --> 01:37:37,567 I'm gonna lay out your options for you, OK? Option A... 838 01:37:37,651 --> 01:37:40,028 - If I could... - Shut up. 839 01:37:40,111 --> 01:37:43,907 Option A. You talk, we listen, no pain. 840 01:37:43,990 --> 01:37:46,451 Option B. You don't talk. 841 01:37:46,534 --> 01:37:50,163 I remove your thumbs with my pliers. It will hurt. 842 01:37:50,997 --> 01:37:53,166 Option C. 843 01:37:53,250 --> 01:37:57,420 I like to vary the details a bit, but the punch line is, you die. 844 01:38:00,507 --> 01:38:04,469 Benjamin? We're impatient people, Benjamin. 845 01:38:10,600 --> 01:38:14,187 Can I get a soda? Or ajuice, or some... 846 01:38:15,021 --> 01:38:17,732 A, option A! 847 01:38:17,816 --> 01:38:21,236 - Ow, that hurt! - OK, that was a nice shot. 848 01:38:26,533 --> 01:38:28,535 What's... You got a spasm? 849 01:38:28,618 --> 01:38:32,372 I'm tied up. Why don't you check my back pocket? 850 01:38:40,964 --> 01:38:44,092 I'm not the target. You are. Both of you. 851 01:38:45,093 --> 01:38:50,015 They found out you're married, so they teamed up and sent you to the same hit. 852 01:38:50,098 --> 01:38:52,267 It was ajoint task force, both companies. 853 01:38:52,350 --> 01:38:56,479 Two competing agents living under the same roof? It's bad for business. 854 01:38:56,563 --> 01:39:01,192 - They wanted you to take each other out. - You were bait. 855 01:39:01,276 --> 01:39:04,279 Well, it's entry level. Toehold into the company. 856 01:39:04,362 --> 01:39:08,074 Couple hits, they bump me up to a desk. It's pretty cool, actually. 857 01:39:08,158 --> 01:39:11,411 - You keep the photo in your pocket? - Was I supposed to frame it? 858 01:39:11,494 --> 01:39:14,581 You get rid of it. You burn it. Tradecraft 101. 859 01:39:14,664 --> 01:39:19,878 Guess I skipped that day. I guess you skipped the day about not marrying the enemy. 860 01:39:19,961 --> 01:39:22,255 You were bait or you are bait? 861 01:39:26,468 --> 01:39:28,845 Belt! Belt, belt, dude. 862 01:39:37,187 --> 01:39:39,689 Two minutes. 863 01:39:40,273 --> 01:39:42,609 One minute. 864 01:40:07,342 --> 01:40:09,010 - A little help? - Clear. 865 01:40:09,094 --> 01:40:11,388 Clear. 866 01:40:30,782 --> 01:40:33,952 My way out is a boat standing by in La Paz. 867 01:40:36,871 --> 01:40:40,000 Cargo drop, Atlas Mountains. So what? 868 01:40:40,083 --> 01:40:42,711 So at least apart we know what the odds are. 869 01:40:45,213 --> 01:40:47,716 Let's just call this what it is. 870 01:40:48,758 --> 01:40:51,344 And what it isn't. 871 01:40:55,265 --> 01:40:57,517 All right, so it's a crap marriage. 872 01:40:57,601 --> 01:41:01,313 All right, I'm a mess, you're a disaster. 873 01:41:01,396 --> 01:41:03,690 We're both liars. 874 01:41:05,150 --> 01:41:08,194 But you run, you'll always be running. 875 01:41:10,238 --> 01:41:12,908 I say we stay and fight. 876 01:41:12,991 --> 01:41:15,994 We finish this thing. 877 01:41:16,077 --> 01:41:18,288 Then if you want to go, you can go. 878 01:41:18,371 --> 01:41:20,582 Well, thank you. 879 01:41:20,665 --> 01:41:25,629 What? "Let's call this what it is." Jesus Christ... 880 01:41:25,712 --> 01:41:28,048 - Stop... - Don't. 881 01:42:20,475 --> 01:42:22,978 This is a really good store. 882 01:43:34,966 --> 01:43:38,929 - See you in the next life, Jane. - Likewise, John. 883 01:45:21,239 --> 01:45:23,450 Sorry. 884 01:45:26,328 --> 01:45:29,623 We'll talk about this later. 885 01:45:43,345 --> 01:45:45,722 Jesus! 886 01:45:47,766 --> 01:45:51,394 - I didn't touch a thing. - Yes, you did. 887 01:46:30,642 --> 01:46:34,938 - Sorry about the knife in the... - I don't want to talk about it. 888 01:46:39,651 --> 01:46:42,028 - I'll fly. - I'll be bait. 889 01:46:43,154 --> 01:46:46,116 I'm going clockwise. Watch my six. 890 01:47:34,789 --> 01:47:36,791 Go! Move! 891 01:48:51,741 --> 01:48:54,077 How's it look? 892 01:48:57,080 --> 01:48:59,416 It's a piece of cake. 893 01:49:08,049 --> 01:49:10,468 Watch these, they tend to jam. 894 01:49:10,552 --> 01:49:12,888 So watch 'em. 895 01:49:13,763 --> 01:49:18,184 You favour your left, sweetheart, so I'll cover right. 896 01:49:30,530 --> 01:49:35,952 Damn, that boat in La Paz is looking pretty good right now, isn't it? 897 01:49:38,205 --> 01:49:41,499 Well, it rains a lot this time of year. 898 01:49:48,173 --> 01:49:53,178 There's nowhere I'd rather be than right here, with you. 899 01:49:55,764 --> 01:49:57,766 Shut up. 900 01:51:26,771 --> 01:51:30,775 I'm interested in the progress you've made in the last few weeks. 901 01:51:30,859 --> 01:51:35,947 Doing all right, aren't we? I'm not gonna lie to you, there were times when I wanted to... 902 01:51:36,031 --> 01:51:38,575 - ...kill her, but... - Likewise. 903 01:51:38,658 --> 01:51:41,202 - Couldn't take the shot. - That's a good sign. 904 01:51:41,286 --> 01:51:43,997 - Who'd have thought? - You have to battle through. 905 01:51:44,080 --> 01:51:48,877 - That's marriage, right? - Yeah. Take your best shot, and... 906 01:51:48,960 --> 01:51:52,505 - Oh, we redid the house. - We did. Yes, we did. 907 01:51:53,256 --> 01:51:56,718 You know there will always be challenges? Threats out there? 908 01:51:56,801 --> 01:51:58,470 Yup. 909 01:51:58,553 --> 01:52:01,348 But you can handle it together. 910 01:52:01,431 --> 01:52:04,476 - So far. - Yes, we can... So far? 911 01:52:05,518 --> 01:52:07,896 What is that? 912 01:52:07,979 --> 01:52:11,191 - I'm leaving room for the unknown. - So far. 913 01:52:12,192 --> 01:52:16,029 And do you feel your relationship styles are more conducive to this... 914 01:52:16,112 --> 01:52:18,990 Ask us the sex question. 915 01:52:19,074 --> 01:52:21,034 John. 916 01:52:22,035 --> 01:52:23,703 Well, that... 917 01:52:23,787 --> 01:52:26,498 Ten. 918 01:52:27,000 --> 01:52:30,072 Best watched using Open Subtitles MKV Player