1 00:00:38,000 --> 00:00:40,840 I was sheriff of this county when I was twenty-five years old. 2 00:00:42,080 --> 00:00:43,440 Hard to believe. 3 00:00:44,320 --> 00:00:47,120 Grandfather was a lawman. Father too. 4 00:00:48,760 --> 00:00:52,800 Me and him was sheriff at the same time, him up in Plano and me out here. 5 00:00:54,040 --> 00:00:55,360 I think he was pretty proud of that. 6 00:00:56,959 --> 00:00:57,759 I know I was. 7 00:00:59,679 --> 00:01:02,359 Some of the old-time sheriffs never even wore a gun. 8 00:01:03,319 --> 00:01:05,319 A lot of folks find that hard to believe. 9 00:01:05,354 --> 00:01:06,959 Jim Scarborough never carried one. 10 00:01:06,994 --> 00:01:08,039 That the younger Jim. 11 00:01:08,719 --> 00:01:11,599 Gaston Boykins wouldn't wear one up in Comanche County. 12 00:01:13,479 --> 00:01:15,719 Now I always liked to hear about the old-timers. 13 00:01:16,999 --> 00:01:18,759 Never missed a chance to do so. 14 00:01:20,159 --> 00:01:23,159 You can't help but compare yourself against the old-timers. 15 00:01:24,599 --> 00:01:27,039 Can't help but wonder how they would've operated these times. 16 00:01:28,479 --> 00:01:32,238 There is this boy I sent to the electric chair in Huntsville here a while back. 17 00:01:33,718 --> 00:01:36,158 My arrest and my testimony. 18 00:01:37,878 --> 00:01:40,078 He killed a fourteen-year-old girl. 19 00:01:41,438 --> 00:01:46,398 Papers said it was a crime of passion but he told me there wasn't any passion to it. 20 00:01:47,078 --> 00:01:51,318 Told me that he'd been planning to kill some- body for about as long as he could remember. 21 00:01:51,353 --> 00:01:53,398 Said if they turned him out he'd do it again. 22 00:01:54,198 --> 00:01:55,398 Said he knew he was going to hell. 23 00:01:56,998 --> 00:01:58,438 Be there in about fifteen minutes. 24 00:01:59,478 --> 00:02:00,678 I don't know what to make of that. 25 00:02:02,078 --> 00:02:03,558 I surely don't. 26 00:02:06,078 --> 00:02:08,397 The crime you see now, it's hard to even take its measure. 27 00:02:10,637 --> 00:02:12,237 It's not that I'm afraid of it. 28 00:02:14,197 --> 00:02:17,797 I always knew you had to be willing to die to even do this job. 29 00:02:19,117 --> 00:02:21,677 But I don't want to push my chips forward... 30 00:02:22,477 --> 00:02:25,997 ...and go out and meet something I don't understand. 31 00:02:30,357 --> 00:02:32,797 A man would have to put his soul at hazard. 32 00:02:34,557 --> 00:02:36,517 He just have to say, okay. 33 00:02:41,237 --> 00:02:42,437 I'll be part of this world. 34 00:02:44,756 --> 00:02:46,556 Yes sir, I just walked in the door. 35 00:02:47,796 --> 00:02:50,356 Sheriff he had some sort of thing on him like a... 36 00:02:50,396 --> 00:02:53,036 ...oxygen tanks for emphysema or something. 37 00:02:53,476 --> 00:02:55,756 And a hose that run down his sleeve... 38 00:02:58,836 --> 00:02:59,521 You got me. 39 00:02:59,556 --> 00:03:01,476 You'll look at it when you get in. 40 00:03:01,636 --> 00:03:04,156 Yes sir, I got it under control. 41 00:04:42,433 --> 00:04:44,358 Howdy, what's this about? 42 00:04:44,393 --> 00:04:45,873 Step out of the car please, sir. 43 00:04:46,593 --> 00:04:47,193 What is it? 44 00:04:48,153 --> 00:04:49,913 I need you to step out of the car, sir. 45 00:04:57,753 --> 00:04:58,953 What is that for? 46 00:05:00,273 --> 00:05:02,833 Would you hold still please, sir. 47 00:05:32,952 --> 00:05:33,872 Hold still. 48 00:09:15,345 --> 00:09:16,465 Agua. 49 00:09:18,865 --> 00:09:20,025 ...Agua. Por Dios. 50 00:09:32,585 --> 00:09:33,545 Agua. 51 00:09:36,265 --> 00:09:37,825 I ain't got no water. 52 00:09:50,424 --> 00:09:51,384 Agua. 53 00:09:53,744 --> 00:09:54,944 I ain't got no agua. 54 00:10:10,304 --> 00:10:11,184 You speak English? 55 00:10:13,664 --> 00:10:15,024 Where's the last guy? 56 00:10:16,224 --> 00:10:17,149 Ultimo hombre. 57 00:10:17,184 --> 00:10:18,984 Last man standing. There must've been one. 58 00:10:19,019 --> 00:10:19,744 Where'd he go? 59 00:10:26,743 --> 00:10:28,863 I reckon I'd go out the way I came in. 60 00:10:30,063 --> 00:10:30,983 La puerta... 61 00:10:33,023 --> 00:10:34,023 Hay lobos... 62 00:10:35,623 --> 00:10:36,823 Ain't no lobos. 63 00:10:52,263 --> 00:10:58,263 If you stopped and watch your backtrack, you're gonna shoot my dumb ass. 64 00:11:01,662 --> 00:11:06,302 But if you stopped, you stopped in the shade. 65 00:14:27,257 --> 00:14:28,697 What's in the satchel? 66 00:14:28,732 --> 00:14:30,137 It's full of money. 67 00:14:31,217 --> 00:14:32,297 That'll be the day. 68 00:14:33,777 --> 00:14:34,897 Where'd you get the pistol? 69 00:14:34,932 --> 00:14:36,216 At the gettin' place. 70 00:14:37,496 --> 00:14:38,736 Did you buy that gun? 71 00:14:38,936 --> 00:14:40,456 No. I found it. 72 00:14:42,816 --> 00:14:43,616 Welyn! 73 00:14:43,651 --> 00:14:44,381 What? 74 00:14:44,416 --> 00:14:45,496 Quit your hollering. 75 00:14:46,576 --> 00:14:48,056 What'd you give for that thing? 76 00:14:50,056 --> 00:14:51,936 You don't need to know everything, Carla Jean. 77 00:14:53,016 --> 00:14:54,336 I need to know that. 78 00:14:54,896 --> 00:14:58,496 You keep running that mouth of yours I'm gonna take you in the back and screw you. 79 00:14:59,416 --> 00:15:00,496 Big talk. 80 00:15:00,856 --> 00:15:01,776 Keep it up. 81 00:15:02,456 --> 00:15:04,736 Fine. I don't wanna know. 82 00:15:05,896 --> 00:15:07,576 I don't even wanna know where you been all day. 83 00:15:09,856 --> 00:15:10,775 That'll work. 84 00:15:25,575 --> 00:15:26,135 Alright. 85 00:15:32,855 --> 00:15:33,975 Llewelyn. 86 00:15:34,575 --> 00:15:35,335 Yeah? 87 00:15:37,775 --> 00:15:38,975 What're you doing, baby? 88 00:15:40,415 --> 00:15:41,095 I'm going out. 89 00:15:41,175 --> 00:15:42,215 Going where? 90 00:15:43,215 --> 00:15:45,455 Something I forgot to do but I'll be back. 91 00:15:46,694 --> 00:15:47,699 What're you going to do? 92 00:15:47,734 --> 00:15:51,414 I'm fixing to do something dumber now but I'm going anyways. 93 00:15:54,014 --> 00:15:56,254 If I don't come back tell Mother I love her. 94 00:15:58,094 --> 00:15:59,454 Your mother's dead, Llewelyn. 95 00:16:03,814 --> 00:16:05,214 Well then. I'll tell her myself. 96 00:20:59,446 --> 00:21:00,286 How much? 97 00:21:00,486 --> 00:21:01,966 Sixty-nine cents. 98 00:21:02,366 --> 00:21:03,566 And the gas. 99 00:21:04,446 --> 00:21:06,526 Y'all getting any rain up your way? 100 00:21:08,165 --> 00:21:09,165 What way would that be? 101 00:21:09,245 --> 00:21:10,885 I seen you was from Dallas. 102 00:21:13,405 --> 00:21:19,005 What business is it of yours where I'm from, friendo? 103 00:21:21,765 --> 00:21:23,165 I didn't mean nothing by it. 104 00:21:23,365 --> 00:21:24,685 Didn't mean nothing. 105 00:21:24,885 --> 00:21:27,165 Just passing my time. 106 00:21:29,525 --> 00:21:32,805 If you don't wanna accept that I don't know what else I can do for you. 107 00:21:36,045 --> 00:21:37,405 Will there be something else? 108 00:21:37,440 --> 00:21:38,765 I don't know. Will there? 109 00:21:45,964 --> 00:21:47,004 Is something wrong? 110 00:21:47,039 --> 00:21:47,781 With what? 111 00:21:47,816 --> 00:21:48,524 With anything? 112 00:21:50,324 --> 00:21:51,564 Is that what you're asking me? 113 00:21:52,404 --> 00:21:54,124 Is there something wrong with anything? 114 00:21:55,004 --> 00:21:56,084 Will there be anything else? 115 00:21:56,124 --> 00:21:57,164 You already asked me that. 116 00:22:01,444 --> 00:22:03,364 Well... I need to see about closing. 117 00:22:03,804 --> 00:22:05,044 See about closing. 118 00:22:05,164 --> 00:22:05,609 Yes sir. 119 00:22:05,644 --> 00:22:06,724 What time do you close? 120 00:22:06,759 --> 00:22:07,961 Now. We close now. 121 00:22:07,996 --> 00:22:09,129 Now is not a time. 122 00:22:09,164 --> 00:22:10,364 What time do you close? 123 00:22:10,404 --> 00:22:12,124 Generally around dark. At dark. 124 00:22:17,164 --> 00:22:18,963 You don't know what you're talking about, do you? 125 00:22:18,998 --> 00:22:19,563 Sir? 126 00:22:21,803 --> 00:22:24,563 I said you don't know what you're talking about. 127 00:22:27,643 --> 00:22:28,843 What time do you go to bed? 128 00:22:29,523 --> 00:22:30,043 Sir? 129 00:22:30,243 --> 00:22:31,963 You're a bit deaf, aren't you? 130 00:22:31,998 --> 00:22:33,683 I said what time do you go to bed? 131 00:22:38,283 --> 00:22:39,683 Somewhere around 9:30. 132 00:22:40,283 --> 00:22:41,863 I'd say around 9:30. 133 00:22:41,898 --> 00:22:43,408 I could come back then. 134 00:22:43,443 --> 00:22:44,763 Why would you be coming back? 135 00:22:44,798 --> 00:22:45,728 We'd be closed. 136 00:22:45,763 --> 00:22:46,763 Yeah. You said that. 137 00:22:49,123 --> 00:22:50,768 Well... I got to close now. 138 00:22:50,803 --> 00:22:52,363 You live in that house out back? 139 00:22:53,643 --> 00:22:55,482 Yes I do. 140 00:22:56,362 --> 00:22:57,802 You lived here all your life? 141 00:22:59,322 --> 00:23:03,202 This is my wife's father's place. Originally. 142 00:23:06,042 --> 00:23:06,922 You married into it. 143 00:23:07,642 --> 00:23:10,282 We lived in Temple Texas for many years. 144 00:23:11,762 --> 00:23:13,202 Raised a family there. 145 00:23:14,002 --> 00:23:15,207 In Temple. 146 00:23:15,242 --> 00:23:17,362 We come out here about four years ago. 147 00:23:18,322 --> 00:23:19,202 You married into it. 148 00:23:20,002 --> 00:23:21,482 If that's the way you wanna put it. 149 00:23:21,762 --> 00:23:23,442 I don't have some way to put it. 150 00:23:24,562 --> 00:23:25,642 That's the way it is. 151 00:23:34,001 --> 00:23:36,401 What's the most you've ever lost in a coin toss? 152 00:23:37,761 --> 00:23:38,246 Sir? 153 00:23:38,281 --> 00:23:41,601 The most you ever lost in a coin toss. 154 00:23:43,761 --> 00:23:45,361 I don't know. I couldn't say. 155 00:23:48,481 --> 00:23:49,321 Call it. 156 00:23:50,081 --> 00:23:50,561 Call it? 157 00:23:50,681 --> 00:23:51,201 Yes. 158 00:23:51,841 --> 00:23:52,521 For what? 159 00:23:52,761 --> 00:23:53,561 Just call it. 160 00:23:56,681 --> 00:24:00,361 Well, we need to know what we're calling it for here. 161 00:24:00,396 --> 00:24:01,401 You need to call it. 162 00:24:01,481 --> 00:24:03,161 I can't call it for you. 163 00:24:04,001 --> 00:24:05,240 It wouldn't be fair. 164 00:24:05,360 --> 00:24:06,920 I didn't put nothing up. 165 00:24:06,955 --> 00:24:08,200 Yes, you did. 166 00:24:08,840 --> 00:24:10,520 You've been putting it up your whole life. 167 00:24:10,555 --> 00:24:11,600 You just didn't know it. 168 00:24:12,880 --> 00:24:14,760 You know what date is on this coin? 169 00:24:15,040 --> 00:24:16,000 No. 170 00:24:16,040 --> 00:24:16,960 1958. 171 00:24:17,880 --> 00:24:20,080 It's been traveling twenty-two years to get here. 172 00:24:20,600 --> 00:24:21,560 And now it's here. 173 00:24:22,720 --> 00:24:23,920 And it's either heads or tails. 174 00:24:25,440 --> 00:24:26,680 And you have to say. Call it. 175 00:24:26,960 --> 00:24:30,040 Look... I need to know what I stand to win. 176 00:24:30,440 --> 00:24:31,200 Everything. 177 00:24:32,560 --> 00:24:33,045 How's that? 178 00:24:33,080 --> 00:24:35,240 You stand to win everything. Call it. 179 00:24:40,040 --> 00:24:43,159 Alright. Heads then. 180 00:24:47,919 --> 00:24:48,839 Well done. 181 00:24:51,359 --> 00:24:52,159 Don't put it in your pocket. 182 00:24:52,279 --> 00:24:53,164 Sir? 183 00:24:53,199 --> 00:24:55,239 Don't put it in your pocket. It's your lucky quarter. 184 00:24:57,519 --> 00:24:58,639 Where you want me to put it? 185 00:24:58,674 --> 00:24:59,759 Anywhere not in your pocket. 186 00:25:00,999 --> 00:25:04,079 Or it'll be mixed in with the others and become just a coin. 187 00:25:08,559 --> 00:25:09,119 Which it is. 188 00:25:21,158 --> 00:25:21,958 Llewelyn? 189 00:25:25,078 --> 00:25:25,838 What the hell? 190 00:25:28,238 --> 00:25:28,918 Odessa. 191 00:25:29,478 --> 00:25:31,118 Why would we go to Odessa? 192 00:25:31,438 --> 00:25:34,078 Not we, you. Stay with your mother. 193 00:25:34,918 --> 00:25:35,758 Well, how come? 194 00:25:36,478 --> 00:25:38,123 Right now it's midnight Sunday. 195 00:25:38,158 --> 00:25:40,323 When the courthouse opens nine hours from now... 196 00:25:40,358 --> 00:25:43,758 ...someone's gonna be callin' in the vehicle number on the inspection plate on the truck. 197 00:25:44,398 --> 00:25:46,238 And by 9:30, they'll show up here. 198 00:25:46,838 --> 00:25:48,243 But for how long do we have to... 199 00:25:48,278 --> 00:25:51,518 Baby, at what point would you quit bothering to look for your two million dollars? 200 00:25:52,917 --> 00:25:54,317 What am I supposed to tell Mama? 201 00:25:55,277 --> 00:25:57,797 Try standin' in the door and holler "Mama, I'm home". 202 00:25:57,832 --> 00:25:58,562 Llewelyn... 203 00:25:58,597 --> 00:25:59,482 C'mon, pack your things. 204 00:25:59,517 --> 00:26:02,157 Anything you leave you ain't gonna see it again. 205 00:26:04,437 --> 00:26:07,877 Well, thanks for falling all over and apologizing. 206 00:26:08,597 --> 00:26:12,717 Baby, things happened. I can't take 'em back. 207 00:26:36,156 --> 00:26:37,316 Mind ridin', bitch? 208 00:26:50,956 --> 00:26:51,676 This his truck? 209 00:26:52,156 --> 00:26:52,716 Mm-Mm. 210 00:26:57,116 --> 00:26:58,076 Got a screwgie? 211 00:27:02,036 --> 00:27:03,280 Who cut his tires? 212 00:27:03,315 --> 00:27:05,955 Mexicans, I guess. Wasn't us. 213 00:27:07,355 --> 00:27:08,795 That's a dead dog. 214 00:27:08,995 --> 00:27:09,955 Yes, it is. 215 00:27:14,115 --> 00:27:15,075 Where's the receiver? 216 00:27:15,275 --> 00:27:16,235 I've got it. 217 00:27:18,395 --> 00:27:19,355 They're ripe petunias. 218 00:27:20,955 --> 00:27:22,235 Hold this please. 219 00:27:30,555 --> 00:27:31,755 You want it? 220 00:27:34,275 --> 00:27:35,435 You getting anything though? 221 00:27:36,195 --> 00:27:37,235 Not a bleep. 222 00:27:38,475 --> 00:27:39,394 Alright... 223 00:27:42,794 --> 00:27:43,594 Gimme that. 224 00:27:54,074 --> 00:27:56,074 I thought it was a car afire. 225 00:27:56,109 --> 00:27:57,039 It is a car afire. 226 00:27:57,074 --> 00:27:59,354 Wendell said there was something backcountry too. 227 00:28:01,834 --> 00:28:04,674 When is the county gonna start paying a rental on my horse? 228 00:28:04,709 --> 00:28:06,154 I love you more and more every day. 229 00:28:06,434 --> 00:28:07,554 That's very nice. 230 00:28:09,234 --> 00:28:09,814 Be careful. 231 00:28:09,849 --> 00:28:10,394 Always am. 232 00:28:10,954 --> 00:28:11,594 Don't get hurt. 233 00:28:11,629 --> 00:28:12,394 Never do. 234 00:28:12,634 --> 00:28:13,754 Don't hurt no one. 235 00:28:16,913 --> 00:28:17,833 If you say so. 236 00:28:52,912 --> 00:28:55,512 Wouldn't think a car would burn like that. 237 00:28:55,632 --> 00:28:59,037 Yes sir. We should've brought weenies. 238 00:28:59,072 --> 00:29:01,672 That look like about a '77 Ford to you, Wendell? 239 00:29:02,032 --> 00:29:03,077 It could be. 240 00:29:03,112 --> 00:29:05,152 I'd say it is. Not a doubt in my mind. 241 00:29:05,392 --> 00:29:07,032 The old boy shot by the highway? 242 00:29:07,067 --> 00:29:09,392 Yes sir, his vehicle. 243 00:29:10,512 --> 00:29:13,072 Man killed Lamar's deputy and took his car. 244 00:29:13,107 --> 00:29:14,512 Killed that man on the highway... 245 00:29:14,547 --> 00:29:15,837 ...swapped for his car... 246 00:29:15,872 --> 00:29:19,312 ...and now here it is and he's swapped again for god knows what. 247 00:29:20,312 --> 00:29:23,272 That's very linear, Sheriff. 248 00:29:23,632 --> 00:29:25,317 Well. Old age flattens a man. 249 00:29:25,352 --> 00:29:28,991 Yes sir. But then there's this other. 250 00:29:31,031 --> 00:29:32,631 You ride Winston. 251 00:29:32,871 --> 00:29:34,911 - You sure? - Oh, I'm more than sure. 252 00:29:35,831 --> 00:29:37,596 Anything happens to Loretta's horse out here... 253 00:29:37,631 --> 00:29:40,591 ...I can tell you right now I don't wanna be the party that was aboard. 254 00:29:41,911 --> 00:29:44,671 It's the same tire tread coming back as going. 255 00:29:44,751 --> 00:29:48,071 Made about the same time too. You can see the sides real clear. 256 00:29:50,391 --> 00:29:53,351 Somebodies pried the inspection plate off the door on this one. 257 00:29:55,431 --> 00:29:57,791 I know this truck. 258 00:29:58,151 --> 00:30:00,271 Belongs to a fella named Moss. 259 00:30:00,631 --> 00:30:02,950 - Llewelyn Moss? - That's the boy. 260 00:30:03,590 --> 00:30:06,310 You figure him for a dope-runner? 261 00:30:06,345 --> 00:30:09,030 I don't know but I kindly doubt it. 262 00:30:09,190 --> 00:30:11,310 OK Corral is just down there. 263 00:30:13,590 --> 00:30:15,750 Oh hell's bells, they even shot the dog. 264 00:30:19,470 --> 00:30:22,470 Well this is just a deal gone wrong, isn't it? 265 00:30:22,505 --> 00:30:25,470 Yeah, appears to have been a glitch or two. 266 00:30:29,430 --> 00:30:32,570 What calibers you got there, Sheriff? 267 00:30:32,605 --> 00:30:35,710 Nine millimeter. Couple of .45 ACP's. 268 00:30:37,149 --> 00:30:40,389 Somebody unloaded on that thing with a shotgun. 269 00:30:42,829 --> 00:30:45,149 How come do you reckon the coyotes ain't been at 'em? 270 00:30:45,184 --> 00:30:46,989 I don't know. 271 00:30:52,149 --> 00:30:54,949 Supposedly coyotes won't eat a Mexican. 272 00:30:55,189 --> 00:30:57,869 These boys appear to be managerial. 273 00:30:58,349 --> 00:31:00,749 I think we're looking at more than one fracas... 274 00:31:00,784 --> 00:31:02,234 Execution here... 275 00:31:02,269 --> 00:31:04,189 ...Wild West over there 276 00:31:05,469 --> 00:31:07,609 That Mexican brown dope. 277 00:31:07,644 --> 00:31:09,714 These boys is all swole up. 278 00:31:09,749 --> 00:31:12,708 So this was earlier, getting set to trade. 279 00:31:12,748 --> 00:31:15,188 Then, whoa, differences... 280 00:31:15,908 --> 00:31:17,868 You know might not of even been no money. 281 00:31:17,908 --> 00:31:19,388 That's possible. 282 00:31:19,828 --> 00:31:21,228 But you don't believe it. 283 00:31:21,868 --> 00:31:24,748 No. Probably I don't. 284 00:31:27,708 --> 00:31:30,068 Well, it's a mess, ain't it Sheriff? 285 00:31:32,268 --> 00:31:35,668 If it ain't, it'll do till a mess gets here. 286 00:33:29,065 --> 00:33:29,945 Yes sir? 287 00:33:31,345 --> 00:33:32,945 I'm looking for Llewelyn Moss. 288 00:33:33,305 --> 00:33:35,064 Did you go up to his trailer? 289 00:33:35,424 --> 00:33:35,904 Yes. 290 00:33:36,504 --> 00:33:39,744 Well, I'd say he's at work. Do you want to leave a message? 291 00:33:39,864 --> 00:33:40,864 Where does he work? 292 00:33:41,384 --> 00:33:42,464 I can't say. 293 00:33:45,104 --> 00:33:46,309 Where does he work? 294 00:33:46,344 --> 00:33:50,784 Sir, I ain't at liberty to give out no information about our residents. 295 00:33:51,784 --> 00:33:53,589 Where does he work? 296 00:33:53,624 --> 00:33:59,104 Did you not hear me? We can't give out no information. 297 00:34:21,663 --> 00:34:23,268 Why all the way to Del Rio? 298 00:34:23,303 --> 00:34:25,663 I'm gonna borrow a car from Roberto. 299 00:34:25,743 --> 00:34:27,263 You can't afford one? 300 00:34:28,223 --> 00:34:29,708 I don't wanna register it. 301 00:34:29,743 --> 00:34:31,543 Look, I'll call you in a couple days. 302 00:34:31,578 --> 00:34:33,623 - Promise? - Yes, I do. 303 00:34:34,703 --> 00:34:36,588 I got a bad feeling, Llewelyn. 304 00:34:36,623 --> 00:34:39,143 Well I got a good one. So, they ought to even out. 305 00:34:39,863 --> 00:34:42,503 Quit worrying so much. 306 00:34:43,063 --> 00:34:44,503 Mama's gonna raise hell. 307 00:34:45,303 --> 00:34:47,102 She is just gonna curse you up and down. 308 00:34:47,137 --> 00:34:49,067 You should be used to that. 309 00:34:49,102 --> 00:34:52,022 I'm used to lots of things, I work at Wal-Mart. 310 00:34:52,222 --> 00:34:55,502 Not any more, Carla Jean. You're retired. 311 00:34:55,782 --> 00:34:58,222 - Llewelyn? - Yes ma'am? 312 00:34:59,902 --> 00:35:04,902 - You are coming back, ain't ya? - I shall return. 313 00:35:09,742 --> 00:35:11,662 Sheriff's Department! 314 00:35:13,662 --> 00:35:15,262 Look at that lock. 315 00:35:18,062 --> 00:35:19,442 We goin' in? 316 00:35:19,477 --> 00:35:20,822 Gun out and up. 317 00:35:24,341 --> 00:35:27,541 - What about yours? - I'm hiding behind you. 318 00:35:30,501 --> 00:35:32,301 Sheriff's Department! 319 00:35:58,540 --> 00:36:00,420 I believe they've lit a shuck. 320 00:36:00,455 --> 00:36:01,897 I believe you're right. 321 00:36:01,932 --> 00:36:03,340 That from the lock? 322 00:36:03,620 --> 00:36:05,380 Probably must be. 323 00:36:05,580 --> 00:36:07,020 When was he here, Sheriff? 324 00:36:07,055 --> 00:36:07,745 I don't know. 325 00:36:07,780 --> 00:36:10,940 Oh. Now that's aggravating. 326 00:36:11,100 --> 00:36:11,945 Sheriff? 327 00:36:11,980 --> 00:36:13,540 Still sweating. 328 00:36:13,700 --> 00:36:17,340 Oh, Sheriff, we just missed him! 329 00:36:18,740 --> 00:36:21,460 We gotta circulate this. On radio. 330 00:36:22,300 --> 00:36:23,500 Alright. 331 00:36:24,540 --> 00:36:26,580 What do we circulate? 332 00:36:28,940 --> 00:36:32,140 Looking for a man who has recently drunk milk? 333 00:36:35,379 --> 00:36:37,979 Ah, Sheriff, that's aggravating. 334 00:36:38,014 --> 00:36:40,139 I'm ahead of you there. 335 00:36:42,019 --> 00:36:46,859 You think this boy Moss has got any notion of the sorts of sons of bitches that are hunting him? 336 00:36:46,894 --> 00:36:49,019 I don't know. He ought to... 337 00:36:51,859 --> 00:36:54,144 He seen the same things I've seen... 338 00:36:54,179 --> 00:36:57,259 ...and it certainly made an impression on me. 339 00:37:03,259 --> 00:37:05,219 - Take me to a motel. - Got one in mind? 340 00:37:05,254 --> 00:37:06,859 Someplace cheap. 341 00:37:08,858 --> 00:37:10,938 You tell me the option. 342 00:37:10,973 --> 00:37:12,263 Do what now? 343 00:37:12,298 --> 00:37:15,978 You pick the option goes with the applicable rate. 344 00:37:17,818 --> 00:37:20,818 I'm just one person. So, don't matter the size of the bed. 345 00:37:27,018 --> 00:37:29,898 This is Roberto Sagramore, I'm not here right now. 346 00:37:29,933 --> 00:37:31,298 Please leave a message. 347 00:39:30,615 --> 00:39:31,894 Hello? 348 00:39:32,654 --> 00:39:34,374 Is Llewelyn there? 349 00:39:34,654 --> 00:39:37,374 Llewelyn?! No he ain't. 350 00:39:38,254 --> 00:39:39,859 You expect him? 351 00:39:39,894 --> 00:39:41,814 Now why would I expect him? 352 00:39:42,174 --> 00:39:44,014 Who's this? 353 00:39:52,014 --> 00:39:53,139 Can I help you? 354 00:39:53,174 --> 00:39:56,374 Yeah. You got a pair of Larry Mahan's, shoulder size 11. 355 00:39:56,409 --> 00:39:57,779 I'll check. 356 00:39:57,814 --> 00:39:59,734 - You sell socks? - Just white. 357 00:39:59,774 --> 00:40:01,574 White is all I wear. 358 00:40:01,814 --> 00:40:03,374 You got a bathroom? 359 00:40:28,853 --> 00:40:32,373 Don't stop. Just ride me up past those rooms. 360 00:40:32,493 --> 00:40:35,733 - What room? - Just drive me around. 361 00:40:36,173 --> 00:40:37,973 I want to see if someone's here. 362 00:40:45,972 --> 00:40:47,612 Keep going. Don't stop. 363 00:40:48,052 --> 00:40:50,932 I don't wanna get into some kind of a jackpot here, buddy. 364 00:40:50,967 --> 00:40:52,292 It's alright. 365 00:40:53,092 --> 00:40:56,092 Why don't I just set you down around here and we won't argue about it. 366 00:40:57,012 --> 00:40:58,692 Take me to another motel. 367 00:40:58,812 --> 00:41:00,177 Let's just call it square. 368 00:41:00,212 --> 00:41:03,212 Look, you're already in a jackpot. I'm trying to get you out of it. 369 00:41:03,247 --> 00:41:04,892 Now take me to another motel. 370 00:41:54,490 --> 00:41:57,010 The lab reports from Austin on that boy by the highway. 371 00:41:57,045 --> 00:41:58,347 What was the bullet? 372 00:41:58,382 --> 00:41:59,650 There wasn't no bullet. 373 00:42:00,770 --> 00:42:02,250 Wasn't no bullet? 374 00:42:02,285 --> 00:42:03,730 Yes sir. Wasn't none. 375 00:42:04,290 --> 00:42:08,970 Well, Wendell, with all due respect, that don't make a lot of sense. 376 00:42:09,330 --> 00:42:10,610 No sir. 377 00:42:10,650 --> 00:42:13,410 You said entry wound in the forehead. 378 00:42:13,445 --> 00:42:14,770 No exit wound. 379 00:42:14,805 --> 00:42:15,575 Yes sir. 380 00:42:15,610 --> 00:42:17,455 Are you telling he shot this boy in the head... 381 00:42:17,490 --> 00:42:19,610 ...and then went digging around in there with a pocket knife? 382 00:42:20,690 --> 00:42:22,650 Sir, I don't want to picture that. 383 00:42:22,685 --> 00:42:24,055 I don't either! 384 00:42:24,090 --> 00:42:25,930 Can I freshen that there for you, Sheriff? 385 00:42:26,250 --> 00:42:28,490 Yeah, Noreen, you better had. 386 00:42:28,930 --> 00:42:31,969 The Rangers and the DEA are headed back out to the scene this morning. 387 00:42:32,289 --> 00:42:34,209 You gonna join 'em? 388 00:42:34,809 --> 00:42:36,689 Any new bodies accumulated out there? 389 00:42:38,329 --> 00:42:39,609 No sir. 390 00:42:39,689 --> 00:42:41,609 Well then, I guess I can skip it. 391 00:42:56,289 --> 00:42:58,534 Twelve gauge. You need shells? 392 00:42:58,569 --> 00:43:02,569 - Yeah. Double ought. - They'll give you a wallop. 393 00:43:02,729 --> 00:43:04,529 Y'all got camping supplies? 394 00:43:04,564 --> 00:43:06,613 Tent poles? 395 00:43:06,648 --> 00:43:08,108 You already have a tent? 396 00:43:08,143 --> 00:43:09,533 Somethin' like that. 397 00:43:09,568 --> 00:43:12,328 Well, you give me the model number on the tent, I can order you the poles. 398 00:43:12,368 --> 00:43:13,853 Never mind. I want a tent. 399 00:43:13,888 --> 00:43:17,208 - Well, what kind of tent? - The kind with the most poles. 400 00:43:39,688 --> 00:43:41,047 Could I get another room? 401 00:43:41,082 --> 00:43:42,372 You want to change rooms? 402 00:43:42,407 --> 00:43:44,887 No m'am, I want to keep my room and get another one. 403 00:43:44,922 --> 00:43:46,287 Another additional? 404 00:43:46,322 --> 00:43:47,532 Yes, m'am. 405 00:43:47,567 --> 00:43:49,767 And do you have a map of the rooms? 406 00:43:49,802 --> 00:43:52,887 Yeah, we had a sorta one. 407 00:44:00,327 --> 00:44:01,927 How bout 38? 408 00:44:02,007 --> 00:44:04,887 Well, you can have the one right next to yours if you want. 409 00:44:04,922 --> 00:44:06,807 Number 137. It ain't took. 410 00:44:06,842 --> 00:44:08,487 No, 38 will be fine. 411 00:44:08,847 --> 00:44:10,967 That's got two double beds. 412 00:50:38,796 --> 00:50:40,316 No me, mate. 413 00:50:46,356 --> 00:50:48,235 How'd you find it? 414 00:50:48,795 --> 00:50:50,875 No me, mate. 415 00:52:35,112 --> 00:52:39,912 Shouldn't be doin' that. Even a young man like you. 416 00:52:41,552 --> 00:52:45,632 - Doing what? - Hitchhiking. 417 00:52:50,992 --> 00:52:53,032 Dangerous. 418 00:53:10,951 --> 00:53:14,311 You know Anton Chigurh by sight, is that correct? 419 00:53:14,346 --> 00:53:16,951 Yes sir. 420 00:53:17,911 --> 00:53:19,631 When did you last see him? 421 00:53:21,871 --> 00:53:24,471 November 28th, last year. 422 00:53:25,591 --> 00:53:29,071 You seem pretty sure of the date. Did I ask you to sit? 423 00:53:29,106 --> 00:53:29,756 No sir. 424 00:53:29,791 --> 00:53:34,071 But you struck me as a man who wouldn't want to waste a chair. 425 00:53:34,106 --> 00:53:38,351 I remember dates. Names. Numbers. I saw him November the 28th. 426 00:53:41,031 --> 00:53:42,916 We got a loose cannon here. 427 00:53:42,951 --> 00:53:44,236 And we're out a bunch of money... 428 00:53:44,271 --> 00:53:46,190 ...and the other party is out his product. 429 00:53:46,225 --> 00:53:47,155 Yes sir. 430 00:53:47,190 --> 00:53:52,150 This account will give up twelve hundred dollars in any twenty-four hour period. 431 00:53:52,185 --> 00:53:54,230 That's up from a thousand. 432 00:53:54,350 --> 00:53:56,990 If your expenses run higher I hope you'll trust us for it. 433 00:53:57,830 --> 00:53:59,350 Okay. 434 00:54:00,110 --> 00:54:02,590 Just how well do you know Chigurh? 435 00:54:02,910 --> 00:54:03,995 What do you want to know? 436 00:54:04,030 --> 00:54:06,510 I just want to know your opinion of him. 437 00:54:06,545 --> 00:54:07,430 In general. 438 00:54:07,870 --> 00:54:10,350 Just how dangerous is he? 439 00:54:10,390 --> 00:54:13,310 Compared to what? The bubonic plague? 440 00:54:13,430 --> 00:54:15,550 He's bad enough that you called me. 441 00:54:15,630 --> 00:54:19,270 Yeah, he's a psychopathic killer but so what? 442 00:54:20,270 --> 00:54:21,749 There's plenty of them around. 443 00:54:21,989 --> 00:54:24,594 He killed three men in Del Rio Motel yesterday. 444 00:54:24,629 --> 00:54:28,389 And two others in that colossal goatfuck out in the desert. 445 00:54:28,749 --> 00:54:30,114 We can stop that. 446 00:54:30,149 --> 00:54:31,869 You seem pretty sure of yourself. 447 00:54:33,629 --> 00:54:37,589 You've led something of a charmed life haven't you, Mr. Wells? 448 00:54:38,109 --> 00:54:39,514 In all honesty... 449 00:54:39,549 --> 00:54:43,229 ...I can't say that charm has had a whole lot to do with it. 450 00:54:45,109 --> 00:54:46,549 I'm wondering... 451 00:54:46,589 --> 00:54:47,989 Yes? 452 00:54:48,749 --> 00:54:51,229 Can I get my parking ticket validated? 453 00:54:53,309 --> 00:54:56,109 An attempt at humor, I suppose. 454 00:54:56,149 --> 00:54:57,668 I'm sorry. 455 00:55:02,108 --> 00:55:08,068 You know I counted the floors of this building from the street? 456 00:55:08,428 --> 00:55:10,548 There's one missing. 457 00:55:12,948 --> 00:55:14,948 We'll look into it. 458 00:55:34,627 --> 00:55:37,307 One room, one night. 459 00:55:37,667 --> 00:55:40,867 - That'll be twenty-six dollars. - Alright. 460 00:55:45,227 --> 00:55:46,712 You on all night? 461 00:55:46,747 --> 00:55:49,747 Yes sir, I'll be around here until ten o'clock in the morning. 462 00:55:51,667 --> 00:55:55,307 This here's for you. Now, I ain't asking you to do anything illegal. 463 00:55:56,107 --> 00:55:58,387 There's someone who's been looking for me. Not police. 464 00:55:58,422 --> 00:56:01,907 Just call me if anyone else checks in tonight. 465 00:56:02,027 --> 00:56:04,747 By anyone, I mean any swinging dude. 466 00:56:46,325 --> 00:56:48,545 There just ain't no way. 467 01:02:26,296 --> 01:02:28,136 Don't worry. I ain't gonna hurt you. 468 01:02:28,936 --> 01:02:30,936 I need you to drive me on out of here. 469 01:06:16,649 --> 01:06:18,089 Were you in a car accident? 470 01:06:19,329 --> 01:06:20,409 Yeah. 471 01:06:21,809 --> 01:06:24,489 - Gimme the money. - It's right here. Give me the clothes. 472 01:06:24,809 --> 01:06:27,009 Let him hold the money. 473 01:06:42,609 --> 01:06:44,329 Gimme that beer too. 474 01:06:46,649 --> 01:06:47,969 How much? 475 01:06:49,129 --> 01:06:50,888 Brian. Give him the beer. 476 01:09:02,765 --> 01:09:06,885 Medico. Por favor. 477 01:13:11,118 --> 01:13:12,758 Any word on those vehicles yet? 478 01:13:13,478 --> 01:13:15,798 Sheriff, I found out everything there was to find. 479 01:13:16,438 --> 01:13:19,598 Those vehicles are titled and registered to deceased people. 480 01:13:20,998 --> 01:13:23,397 The owner of that Bronco's been dead twenty years. 481 01:13:23,637 --> 01:13:25,757 Did you want me to see what I could find out about the Mexican ones? 482 01:13:26,197 --> 01:13:27,757 No. Lord no. 483 01:13:28,637 --> 01:13:30,397 Here's this month's checks. 484 01:13:31,717 --> 01:13:33,257 That DEA agent called again. 485 01:13:33,292 --> 01:13:34,762 You don't want to talk to him? 486 01:13:34,797 --> 01:13:36,957 I'm goin' to try and keep from it as much as I can. 487 01:13:37,277 --> 01:13:40,317 He's goin' back out there and he wanted to know if you wanted to go with him. 488 01:13:40,357 --> 01:13:42,077 That's cordial of him. 489 01:13:42,877 --> 01:13:45,122 Could I get you to call Loretta for me... 490 01:13:45,157 --> 01:13:47,437 ...and tell her I'm goin' to Odessa to see Carla Jean Moss? 491 01:13:47,477 --> 01:13:48,917 Yes, Sheriff. 492 01:13:48,957 --> 01:13:51,117 I'll call her when I get there. 493 01:13:51,157 --> 01:13:53,917 I'd call her now but she'll want me to come home and I just might. 494 01:13:53,957 --> 01:13:56,877 You want me to wait till you've quit the building? 495 01:13:57,516 --> 01:14:00,796 You don't want to lie without what it's absolutely necessary. 496 01:14:03,996 --> 01:14:06,916 What is it that Torbert says about truth and justice? 497 01:14:07,676 --> 01:14:11,476 Oh, we dedicate ourselves daily anew. Something like that. 498 01:14:11,516 --> 01:14:14,356 I think I'm goin' to commence dedicatin' myself twice daily. 499 01:14:14,396 --> 01:14:17,156 It might come to three times before it's over... 500 01:14:18,556 --> 01:14:20,116 Oh, what the hell? 501 01:14:28,636 --> 01:14:29,956 Sheriff? 502 01:14:31,436 --> 01:14:32,396 Have you looked at your load lately? 503 01:14:34,715 --> 01:14:35,755 That is a damned outrage. 504 01:14:37,115 --> 01:14:38,995 Oh. One of those tiedowns worked lose. 505 01:14:39,235 --> 01:14:40,635 How many bodies did you leave with? 506 01:14:41,195 --> 01:14:42,915 I ain't lost none of 'em, Sheriff. 507 01:14:44,235 --> 01:14:46,475 Couldn't you all of took a van out there? 508 01:14:46,915 --> 01:14:49,035 Didn't have no van with four-wheel drive. 509 01:14:49,275 --> 01:14:51,755 You going to write me up for improperly secured load? 510 01:14:51,795 --> 01:14:53,435 You get your ass out of here. 511 01:15:00,675 --> 01:15:03,555 I'm guessin' this isn't the future you had pictured for yourself... 512 01:15:03,595 --> 01:15:06,475 ...when you first clapped eyes on that money. 513 01:15:07,115 --> 01:15:10,474 Don't worry. I'm not the man that's after you. 514 01:15:11,074 --> 01:15:12,474 I know. 515 01:15:14,354 --> 01:15:17,114 - I've seen him. - You've seen him? 516 01:15:17,394 --> 01:15:19,194 And you're not dead. 517 01:15:21,354 --> 01:15:24,194 Is this guy supposed to be the ultimate bad-ass? 518 01:15:24,434 --> 01:15:27,754 - I don't think that's how I'd describe him. - How would you describe him? 519 01:15:29,074 --> 01:15:32,274 I guess I'd say... he doesn't have a sense of humor. 520 01:15:32,714 --> 01:15:34,394 His name is Chigurh. 521 01:15:34,434 --> 01:15:37,074 - Sugar? - Chigurh. Anton Chigurh. 522 01:15:37,794 --> 01:15:40,874 - You know how he found you? - I know how he found me. 523 01:15:40,914 --> 01:15:43,674 - It's called a transponder. - I know what it is. 524 01:15:44,193 --> 01:15:45,913 He won't find me again. 525 01:15:46,233 --> 01:15:48,233 - Not that way. - Not any way. 526 01:15:48,273 --> 01:15:51,793 - Took me about three hours. - Yeah, well, I've been immobile. 527 01:15:52,713 --> 01:15:55,233 No. You don't understand. 528 01:15:56,953 --> 01:16:00,513 - What do you do? - I'm retired. 529 01:16:00,713 --> 01:16:02,193 What did you do? 530 01:16:02,233 --> 01:16:04,473 - Welder. - Acetylene? Mig? Tig? 531 01:16:04,513 --> 01:16:06,953 Any of it. If it can be welded, I can weld it. 532 01:16:06,993 --> 01:16:08,878 - Cast iron? - Yes. 533 01:16:08,913 --> 01:16:11,233 - I don't mean braze. - I didn't say braze. 534 01:16:11,273 --> 01:16:13,433 - Pot metal? - What did I say? 535 01:16:15,033 --> 01:16:16,713 Were you in Nam? 536 01:16:18,153 --> 01:16:19,792 Yeah. I was in Nam. 537 01:16:21,552 --> 01:16:23,392 So was I. 538 01:16:23,752 --> 01:16:26,032 So what does that make me, your buddy? 539 01:16:27,952 --> 01:16:32,432 Look, you gotta give me this money. I got no other reason to protect you. 540 01:16:33,672 --> 01:16:35,992 It's too late. I spent it. 541 01:16:37,792 --> 01:16:41,712 About a million and a half on whores and whiskey ...and the rest of it, I just sort of blew it here. 542 01:16:44,672 --> 01:16:47,352 How do you know he's not on his way to Odessa? 543 01:16:51,272 --> 01:16:55,351 - Why would he go to Odessa? - To kill your wife. 544 01:17:02,551 --> 01:17:04,631 Maybe he's the one who needs to be worried. 545 01:17:05,831 --> 01:17:08,111 - About me. - He isn't. 546 01:17:10,271 --> 01:17:12,231 You're not cut out for this. 547 01:17:12,871 --> 01:17:16,791 You're just a guy who happened to find those vehicles. 548 01:17:21,991 --> 01:17:26,511 I'm across the river. At the Hotel Eagle. Carson Wells. 549 01:17:27,671 --> 01:17:29,831 Call me when you've had enough. 550 01:17:30,071 --> 01:17:32,550 I can even let you keep a little of the money. 551 01:17:32,910 --> 01:17:33,995 If I was into cutting deals... 552 01:17:34,030 --> 01:17:36,310 ...why wouldn't I just deal with this guy Chigurh? 553 01:17:37,030 --> 01:17:40,630 You don't understand. You can't make a deal with him. 554 01:17:40,950 --> 01:17:43,470 Even if you gave him the money back, he'd still kill you... 555 01:17:43,505 --> 01:17:45,990 ...just for inconvenience in him. 556 01:17:46,270 --> 01:17:49,950 He's a peculiar man. Might even say he has principles. 557 01:17:50,230 --> 01:17:55,030 Principles that transcend money or drugs or anything like that. 558 01:17:55,510 --> 01:18:00,070 He's not like you. He's not even like me. 559 01:18:00,910 --> 01:18:04,550 He don't talk as much as you, I give him points for that. 560 01:18:06,389 --> 01:18:08,549 Carla Jean. Thank you for comin'. 561 01:18:08,589 --> 01:18:09,989 Don't know why I did. 562 01:18:10,669 --> 01:18:13,549 I told you, I don't know where he is. 563 01:18:13,789 --> 01:18:15,829 - You ain't heard from him? - No I ain't. 564 01:18:15,869 --> 01:18:17,749 - Nothin'? - Not word one. 565 01:18:17,949 --> 01:18:21,869 - Would you tell me if you had? - Well, I don't know. 566 01:18:22,829 --> 01:18:26,149 - He don't need any trouble from you. - It ain't me he's in trouble with. 567 01:18:26,949 --> 01:18:30,149 - Who's he in trouble with then? - Some pretty bad people. 568 01:18:31,149 --> 01:18:34,429 These people will kill him, Carla Jean. They won't quit. 569 01:18:34,709 --> 01:18:37,629 He won't neither. He never has. 570 01:18:38,269 --> 01:18:40,469 He can take all comers. 571 01:18:43,148 --> 01:18:46,588 You know Charlie Walser? He's got that place out east of Sanderson? 572 01:18:49,788 --> 01:18:52,908 Well you know how they used to slaughter beefs, hit 'em right there with a maul... 573 01:18:52,948 --> 01:18:54,708 .. truss 'em up and slit their throats? 574 01:18:55,188 --> 01:18:57,908 Here Charlie's got one all trussed up and all set to drain him... 575 01:18:57,948 --> 01:19:00,308 ...and the beef comes to. It starts thrashing around. 576 01:19:01,348 --> 01:19:05,508 Six hundred pounds of very pissed-off livestock if you'll excuse me. 577 01:19:06,508 --> 01:19:09,188 Charlie grabs his gun there to shoot the damn thing in the head... 578 01:19:09,588 --> 01:19:14,988 ...but with all the swayin' and then the trashin' it's a glance-shot and ricochets around and comes back hits Charlie in the shoulder. 579 01:19:15,028 --> 01:19:16,193 You go see Charlie... 580 01:19:16,228 --> 01:19:18,707 he still can't pick up his right hand for his hat... 581 01:19:19,267 --> 01:19:22,387 The point bein', even in the contest between man and steer... 582 01:19:22,422 --> 01:19:24,907 ...the issue is not certain. 583 01:19:32,627 --> 01:19:37,347 When Llewelyn calls, just tell him I'll make him safe. 584 01:19:42,147 --> 01:19:44,787 Course they slaughter steers a lot different these days. 585 01:19:45,747 --> 01:19:47,587 Use a air gun. 586 01:19:47,787 --> 01:19:52,827 Shoots out a little rock, about that far into the brain. Sucks right back in. Animal never knows what hit him. 587 01:19:55,986 --> 01:19:59,346 - Why you telling me that, Sheriff? - I don't know. 588 01:20:03,386 --> 01:20:05,506 My mind wanders. 589 01:21:28,544 --> 01:21:29,824 Hello, Carson. 590 01:21:32,944 --> 01:21:34,144 Let's go to your room. 591 01:21:46,903 --> 01:21:49,068 We don't have to do this. 592 01:21:49,103 --> 01:21:53,503 I'm a daytrader. I could just go home. 593 01:21:55,463 --> 01:21:56,783 Why would I let you do that? 594 01:21:57,063 --> 01:21:59,063 I'll make it worth your while. 595 01:21:59,103 --> 01:22:02,703 Take you to an ATM. Fourteen grand in it. 596 01:22:02,823 --> 01:22:04,743 And everybody just walks away. 597 01:22:06,663 --> 01:22:08,423 An ATM... 598 01:22:12,623 --> 01:22:17,462 - I know where the satchel is. - If you knew, you would have it with you. 599 01:22:18,142 --> 01:22:22,222 Find it from the river bank. I know where it is. 600 01:22:23,462 --> 01:22:25,382 I know something better. 601 01:22:26,022 --> 01:22:28,062 - What's that? - I know where it's going to be. 602 01:22:29,542 --> 01:22:36,062 - Where is that? - It will be brought to me and placed at my feet. 603 01:22:37,502 --> 01:22:42,902 You don't know to a certainty. Twenty minutes it could be here. 604 01:22:43,102 --> 01:22:47,262 I do know to a certainty. And you know what's going to happen now, Carson? 605 01:22:48,342 --> 01:22:52,901 You should admit your situation. There would be more dignity in it. 606 01:22:58,141 --> 01:22:59,541 You go to hell. 607 01:23:01,861 --> 01:23:03,101 Alright. 608 01:23:03,541 --> 01:23:04,901 Let me ask you something. 609 01:23:06,941 --> 01:23:11,861 If the rule you followed brought you to this... 610 01:23:11,896 --> 01:23:14,301 ...of what use was the rule? 611 01:23:19,901 --> 01:23:24,221 Do you have any idea how crazy you are? 612 01:23:25,301 --> 01:23:27,620 You mean the nature of this conversation? 613 01:23:27,980 --> 01:23:29,780 I mean the nature of you. 614 01:23:36,220 --> 01:23:40,420 You can have the money, Anton. 615 01:24:19,739 --> 01:24:21,039 Hello? 616 01:24:21,074 --> 01:24:22,339 Yes? 617 01:24:25,299 --> 01:24:27,099 Is Carson Wells there? 618 01:24:29,419 --> 01:24:31,619 Not in the sense that you mean. 619 01:24:33,939 --> 01:24:35,979 You need to come see me. 620 01:24:36,219 --> 01:24:37,859 Who is this? 621 01:24:38,338 --> 01:24:39,818 You know who it is. 622 01:24:41,098 --> 01:24:43,018 You need to talk to me. 623 01:24:43,258 --> 01:24:44,538 I don't need to talk to you. 624 01:24:44,573 --> 01:24:45,778 I think you do. 625 01:24:46,738 --> 01:24:48,938 Do you know where I'm going? 626 01:24:49,298 --> 01:24:51,458 Why would I care where you're going. 627 01:24:51,498 --> 01:24:53,498 I know where you are. 628 01:24:54,018 --> 01:24:56,058 Yeah? Where am I? 629 01:24:56,098 --> 01:24:58,138 You're in a hospital across the river. 630 01:24:58,178 --> 01:25:03,138 But that's not where I'm going. Do you know where I'm going? 631 01:25:05,458 --> 01:25:07,098 Yeah. I know where you're going. 632 01:25:07,138 --> 01:25:08,698 Alright. 633 01:25:09,338 --> 01:25:11,183 You know she won't be there. 634 01:25:11,218 --> 01:25:13,418 It doesn't make any difference where she is. 635 01:25:13,458 --> 01:25:15,337 So what're you going up there for? 636 01:25:19,417 --> 01:25:22,017 You know how this is going to turn out, don't you? 637 01:25:23,777 --> 01:25:25,057 No. 638 01:25:26,177 --> 01:25:29,937 I think you do too. So this is what I'll offer. 639 01:25:30,777 --> 01:25:33,257 You bring me the money and I'll let her go. 640 01:25:34,217 --> 01:25:38,017 Otherwise she's accountable. Same as you. 641 01:25:40,177 --> 01:25:42,537 That's the best deal you're going to get. 642 01:25:42,577 --> 01:25:46,777 I won't tell you you can save yourself because you can't. 643 01:25:49,936 --> 01:25:52,096 Yeah, I'm going to bring you somethin' alright. 644 01:25:53,336 --> 01:25:55,856 I've decided to make you a special project of mine. 645 01:25:55,896 --> 01:25:57,856 You ain't goin' to have to come look for me at all. 646 01:26:02,736 --> 01:26:04,736 - The motel in Del Rio? - Yessir. 647 01:26:05,216 --> 01:26:07,256 None of the three had ID on 'em... 648 01:26:07,296 --> 01:26:09,136 ...but they're telling me that all three is Mexicans. 649 01:26:09,816 --> 01:26:10,616 Was Mexicans. 650 01:26:10,776 --> 01:26:15,576 There's a question. Whether they stopped it? And when? 651 01:26:17,576 --> 01:26:19,096 Yessir. 652 01:26:19,736 --> 01:26:22,176 Now, Wendell, did you inquire about the lock cylinder? 653 01:26:22,216 --> 01:26:25,055 - Yessir. It was punched out. - Okay. 654 01:26:26,295 --> 01:26:27,535 You wanna drive out there? 655 01:26:27,575 --> 01:26:31,575 No, that's all I've to look for and it sounds like these old boys died of natural causes. 656 01:26:31,975 --> 01:26:33,020 How's that, Sheriff? 657 01:26:33,055 --> 01:26:35,295 Natural to the line of work they was in. 658 01:26:35,330 --> 01:26:36,295 Yessir. 659 01:26:36,335 --> 01:26:40,135 My god, Wendell, it's just all-out war. I can't think of any other word for it. 660 01:26:40,175 --> 01:26:42,375 Who are these people? 661 01:26:42,615 --> 01:26:45,140 Here last week they found this couple out... 662 01:26:45,175 --> 01:26:47,775 ...in California, they'd rent out rooms to old people. 663 01:26:47,815 --> 01:26:52,455 Kill 'em, bury 'em in the yard and cash their social security checks. 664 01:26:53,215 --> 01:26:56,895 They'd torture them first. I don't know why. 665 01:26:57,735 --> 01:27:00,215 Maybe their television set was broke. 666 01:27:00,535 --> 01:27:03,094 And this went on until, and here I quote: 667 01:27:04,374 --> 01:27:09,214 Neighbors were alerted when a man ran from the premises wearing only a dog collar. 668 01:27:10,934 --> 01:27:14,534 You can't make up such a thing as that. I dare you to even try. 669 01:27:14,574 --> 01:27:17,814 But that's what it took, you'll notice. Get somebody's attention. 670 01:27:17,854 --> 01:27:21,094 Digging graves in the back yard didn't bring any. 671 01:27:28,174 --> 01:27:30,614 That's all right. I laugh myself sometimes. 672 01:27:33,134 --> 01:27:35,534 There ain't a whole lot else you can do. 673 01:27:38,013 --> 01:27:39,333 Tell me something. 674 01:27:39,733 --> 01:27:42,613 Who do you think gets through this gate into the United States of America? 675 01:27:44,533 --> 01:27:47,093 I don't know. American citizens? 676 01:27:47,373 --> 01:27:49,733 Some American citizens. Who do you think decides? 677 01:27:49,973 --> 01:27:53,213 - Well, you do, I reckon. - That is correct. How do I decide? 678 01:27:54,093 --> 01:27:55,973 - I don't know. - I ask questions. 679 01:27:56,013 --> 01:28:00,133 And if I get sensible answers then they get to go to America. If I don't get sensible answers they don't. 680 01:28:00,173 --> 01:28:02,173 - Anything about that you don't understand? - No sir. 681 01:28:02,213 --> 01:28:05,013 Then I ask you again. How you come to be out here with no clothes? 682 01:28:06,453 --> 01:28:08,333 I got an overcoat on. 683 01:28:09,213 --> 01:28:11,013 - Are you jackin' with me? - Oh, no sir. 684 01:28:11,053 --> 01:28:12,812 - Don't jack with me. - Yes sir. 685 01:28:13,732 --> 01:28:16,012 - Are you in the service? - No sir. I'm a veteran. 686 01:28:16,047 --> 01:28:18,412 - Nam? - Yes sir. Two tours. 687 01:28:18,452 --> 01:28:19,612 What outfit? 688 01:28:19,652 --> 01:28:25,252 Twelfth Infantry Battalion. August 7th 1966 to July 2nd 1968. 689 01:28:27,372 --> 01:28:29,092 - Wilson! - Yessir. 690 01:28:31,012 --> 01:28:33,812 Get someone to help this man. He needs to get into town. 691 01:28:42,972 --> 01:28:46,412 - How those Larries holdin' up? - Oh, good. 692 01:28:46,452 --> 01:28:49,211 - I need everything else. - Okay. 693 01:28:50,371 --> 01:28:52,931 You have a lot of people come in here without any clothes on? 694 01:28:52,971 --> 01:28:55,331 No sir, it's unusual. 695 01:29:08,891 --> 01:29:10,251 She don't want to talk to you. 696 01:29:10,291 --> 01:29:11,611 Yes she does. Put her on. 697 01:29:11,651 --> 01:29:13,051 Do you know what time it is? 698 01:29:13,451 --> 01:29:15,731 I don't care what time it is. And don't you hang up this phone. 699 01:29:21,011 --> 01:29:22,771 - Llewelyn. - Hey you. 700 01:29:23,051 --> 01:29:26,010 - What should I do? - You know what's goin' on? 701 01:29:26,250 --> 01:29:29,770 I don't know, I had the sheriff here from Terrell County. 702 01:29:29,810 --> 01:29:31,170 What did you tell him? 703 01:29:31,370 --> 01:29:35,650 What did I know to tell him? You're hurt, ain't you? 704 01:29:37,370 --> 01:29:39,170 What makes you say that? 705 01:29:39,570 --> 01:29:41,055 I can hear it in your voice. 706 01:29:41,090 --> 01:29:43,250 There is falseness in his voice! 707 01:29:43,570 --> 01:29:46,250 Look, I want you to meet me at the Desert Sands motel in El Paso. 708 01:29:47,010 --> 01:29:49,490 Cause I'm gonna give you the money and I'ma put you on a plane. 709 01:29:49,530 --> 01:29:52,095 Llewelyn, I ain't gonna leave you in the lurch. 710 01:29:52,130 --> 01:29:56,050 No. This works better. With you gone and I don't have the money, he can't touch me. 711 01:29:56,090 --> 01:29:58,015 But I can sure touch him. 712 01:29:58,050 --> 01:30:00,489 And after I find him I'll come and join you. 713 01:30:00,769 --> 01:30:04,129 Find who? What am I supposed to do with Mother? 714 01:30:04,169 --> 01:30:06,329 - Nah, she'll be alright. - She'll be alright? 715 01:30:06,369 --> 01:30:08,889 Be all right?! I've got the cancer! 716 01:30:08,929 --> 01:30:11,409 Ain't nobody's gonna bother her. 717 01:30:45,488 --> 01:30:46,688 Who are you? 718 01:30:51,248 --> 01:30:53,128 - Me? - Yes. 719 01:30:53,168 --> 01:30:56,688 Nobody. Accounting. 720 01:30:58,688 --> 01:31:01,408 He gave the Mexicans a receiver. 721 01:31:03,568 --> 01:31:08,968 He feels... he felt that... the more people looking... 722 01:31:09,008 --> 01:31:13,327 That's foolish. You pick the one right tool. 723 01:31:14,647 --> 01:31:20,167 I see. Are you going to shoot me? 724 01:31:26,407 --> 01:31:32,487 That depends. Do you see me? 725 01:31:35,527 --> 01:31:37,967 I always seen this is what it would come to. 726 01:31:38,247 --> 01:31:40,567 Three years ago I pre-visioned it. 727 01:31:40,807 --> 01:31:42,527 It ain't even three years we been married. 728 01:31:42,847 --> 01:31:46,926 Three years ago I said them very words. No and Good. 729 01:31:47,126 --> 01:31:51,371 Here we are. Ninety degree heat. 730 01:31:51,406 --> 01:31:55,686 I got the cancer. And look at this. Not even a home to go to. 731 01:31:56,486 --> 01:32:02,446 We're goin' to El Paso Texas. You know how many people I know in El Paso Texas? 732 01:32:02,486 --> 01:32:05,806 - No ma'am. - That's how many. 733 01:32:14,606 --> 01:32:17,686 - I didn't see my Prednizone. - I put it in, Mama. 734 01:32:17,846 --> 01:32:21,205 - Well I didn't see it. - Well, I put it in. That one. 735 01:32:21,645 --> 01:32:25,285 You just set there. I'll get tickets and a cart for the bags. 736 01:32:25,685 --> 01:32:27,885 Do you need help with the bags, madam? 737 01:32:28,685 --> 01:32:31,565 Well, thank god there is one gentleman left in West Texas. 738 01:32:31,845 --> 01:32:34,525 Yes, thank you. I am old and I am not well. 739 01:32:34,845 --> 01:32:39,085 - Which bus are you taking? - We're going to El Paso. Don't ask me why. 740 01:32:39,365 --> 01:32:42,045 It's not often you see a Mexican in a suit. 741 01:32:42,365 --> 01:32:45,525 You go to El Paso? I know it. Where are you staying? 742 01:32:46,285 --> 01:32:47,965 Carla Jean, how are you? 743 01:32:48,165 --> 01:32:52,045 Sheriff, was that a true story about Charlie Walser? 744 01:32:52,245 --> 01:32:53,845 Who's Charlie Walser? 745 01:32:57,324 --> 01:33:01,444 True story? I couldn't swear to ever detail but it's certainly true that it is a story. 746 01:33:02,284 --> 01:33:02,844 Yeah, right. 747 01:33:04,884 --> 01:33:06,884 Sheriff, can you give me your word on somethin'? 748 01:33:07,004 --> 01:33:09,044 Yes ma'am? 749 01:33:09,444 --> 01:33:12,129 If I tell you where Llewelyn's headed... 750 01:33:12,164 --> 01:33:14,844 ...you promise it'll be just you goes and talks with him? 751 01:33:15,604 --> 01:33:16,884 You and nobody else. 752 01:33:17,204 --> 01:33:18,924 Yes ma'am, I do. 753 01:33:19,324 --> 01:33:21,364 Llewelyn would never ask for help. 754 01:33:21,804 --> 01:33:23,884 He never thinks he needs any. 755 01:33:24,124 --> 01:33:26,804 Carla Jean, I will not harm your man. 756 01:33:27,884 --> 01:33:31,484 And he needs help, whether he knows it or not. 757 01:33:40,323 --> 01:33:42,203 What's the problem there, neighbor? 758 01:33:43,563 --> 01:33:46,763 That'll suck some power. Over time. 759 01:33:48,683 --> 01:33:52,443 - You from around here? - Alpine. Born and bred. 760 01:33:52,963 --> 01:33:53,563 Here ya go. 761 01:33:54,123 --> 01:33:59,323 - What airport would you use? - Well? Airport or airstrip? 762 01:33:59,523 --> 01:34:02,723 - Airport. - Well, where ya goin'? 763 01:34:03,643 --> 01:34:07,083 - I don't know. - Just lightin' out for the territories, huh? 764 01:34:07,763 --> 01:34:09,682 Brother, I been there. 765 01:34:10,162 --> 01:34:10,642 Well... 766 01:34:11,282 --> 01:34:14,682 There's airstrips. The airport is El Paso. 767 01:34:15,602 --> 01:34:19,002 You want some place specific you might could be better off just drivin' to Dallas. 768 01:34:19,882 --> 01:34:20,682 Not have to connect. 769 01:34:22,042 --> 01:34:26,642 - You gonna clamp them, buddy? - Can you get those chicken crates out of the bed? 770 01:34:27,762 --> 01:34:29,762 What're you talkin' about? 771 01:34:45,761 --> 01:34:50,601 - Hey. Mr. Sporting Goods. - Hey yourself. 772 01:34:51,681 --> 01:34:52,441 You a sport? 773 01:34:53,761 --> 01:34:55,641 Yeah, that's me. 774 01:34:56,201 --> 01:34:58,041 I got beers in my room. 775 01:35:00,161 --> 01:35:02,081 Waiting on my wife. 776 01:35:02,921 --> 01:35:07,281 - That's who you keep lookin' out the window for? - Half. 777 01:35:07,321 --> 01:35:11,641 - What else then? - Just lookin' for what's comin'. 778 01:35:13,081 --> 01:35:15,241 Yeah, but no one ever sees that. 779 01:35:16,281 --> 01:35:18,961 Beer. That's what's comin'. 780 01:35:19,680 --> 01:35:22,160 I'll bring the ice chest out here. You can stay married. 781 01:35:22,200 --> 01:35:24,680 No ma'am. I know what beer leads to. 782 01:35:26,640 --> 01:35:28,960 Beer leads to more beer. 783 01:36:22,279 --> 01:36:24,359 Call police. 784 01:36:30,279 --> 01:36:31,838 Your local law enforcement. 785 01:36:34,278 --> 01:36:35,478 I'm not on their radio. 786 01:37:26,157 --> 01:37:28,877 Buy you a cup of coffee before you drive home? 787 01:37:29,477 --> 01:37:30,837 No money in his room there? 788 01:37:30,957 --> 01:37:35,477 Couple hundred on his person. Those hombres would've taken the stash. 789 01:37:35,997 --> 01:37:40,077 I suppose so. Though they was leavin' in a hurry. 790 01:37:40,437 --> 01:37:43,236 It's all the goddamned money, Ed Tom. 791 01:37:43,556 --> 01:37:45,276 The money and the drugs. 792 01:37:46,476 --> 01:37:49,516 It's just goddamned beyond everything. 793 01:37:49,996 --> 01:37:52,836 What's it mean? What's it leading to? 794 01:37:53,396 --> 01:37:57,996 You know, if you'd a told me twenty years ago, I'd see children walking... 795 01:37:58,031 --> 01:38:02,596 the streets of our Texas towns with green hair and bones in their noses. 796 01:38:03,396 --> 01:38:05,316 I just flat out wouldn't of believed you. 797 01:38:05,676 --> 01:38:09,476 Signs and wonders. But I think once you quit hearin' sir and ma'am... 798 01:38:09,511 --> 01:38:11,356 ...the rest is soon to follow. 799 01:38:11,876 --> 01:38:16,156 Oh, it's the tide. It's the dismal tide. 800 01:38:16,436 --> 01:38:18,795 - It is not the one thing. - Not the one thing. 801 01:38:19,155 --> 01:38:20,915 None of that explains your man though. 802 01:38:22,035 --> 01:38:25,075 He's just a goddamn homicidal lunatic, Ed Tom. 803 01:38:25,315 --> 01:38:28,475 - I'm not sure he's a lunatic. - Yeah well, what would you call him? 804 01:38:28,795 --> 01:38:32,475 I don't know. Sometimes I think he's pretty much a ghost. 805 01:38:32,510 --> 01:38:34,355 - He's real all right. - Oh yeah? 806 01:38:34,555 --> 01:38:38,435 All that at the? Motel. It's beyond everything. 807 01:38:38,835 --> 01:38:41,075 Yeah, he has some hard bark on him. 808 01:38:41,715 --> 01:38:43,715 That don't hardly say it. 809 01:38:44,675 --> 01:38:46,520 He shoots the desk clerk one day. 810 01:38:46,555 --> 01:38:50,355 Walks right back in the next and shoots a retired army colonel. 811 01:38:51,075 --> 01:38:52,595 It's hard to believe. 812 01:38:52,795 --> 01:38:55,674 Strolls right back into a crime scene. 813 01:38:56,034 --> 01:39:00,714 Who would do such a thing? How do you defend against it? 814 01:39:03,114 --> 01:39:04,399 Good trip, Ed Tom. 815 01:39:04,434 --> 01:39:07,034 I'm sorry we couldn't help your boy. 816 01:42:39,188 --> 01:42:40,828 Min back! 817 01:42:41,108 --> 01:42:44,828 - How'd you know I was here? - Who else'd be driving up your truck? 818 01:42:45,588 --> 01:42:47,228 - You heard it? - How's that? 819 01:42:47,588 --> 01:42:53,548 - You heard what I'm - you having fun with me? - What give you that idea? 820 01:42:54,148 --> 01:42:57,348 - I seen one of the cats heard it. - But - how'd you know it was my truck? 821 01:42:58,188 --> 01:43:01,068 I deduced it. When you walked in. 822 01:43:01,308 --> 01:43:02,907 How many of those things you got now? 823 01:43:02,947 --> 01:43:05,267 Cats? I don't know. Several. 824 01:43:05,987 --> 01:43:08,227 Well, it depends on what you mean by got. 825 01:43:09,027 --> 01:43:12,867 Some of 'em are half-wild, and some of 'em are just outlaws. 826 01:43:16,387 --> 01:43:19,152 How you been, Ellis? 827 01:43:19,187 --> 01:43:24,787 You lookin' at it. I got to say you lookin' older. 828 01:43:24,987 --> 01:43:26,467 I am older. 829 01:43:27,627 --> 01:43:29,912 Got a letter from your wife. 830 01:43:29,947 --> 01:43:34,627 She writes to me pretty regular, keep me up on the family news. 831 01:43:35,267 --> 01:43:38,146 - Didn't know there was any. - She told me you were quittin'. 832 01:43:41,346 --> 01:43:44,026 - You want a cup? - 'Preciate it. 833 01:43:51,706 --> 01:43:53,426 How fresh is that coffee? 834 01:43:53,746 --> 01:43:59,106 I generally make a fresh pot ever week even if there's some left over. 835 01:44:01,386 --> 01:44:04,586 That man who shot you died in prison. 836 01:44:05,946 --> 01:44:07,546 In Angola. Yeah. 837 01:44:08,266 --> 01:44:10,506 What would you a done if he'd been released? 838 01:44:11,346 --> 01:44:15,945 I don't know. Nothin. Wouldn't be no point to it. 839 01:44:16,585 --> 01:44:19,185 I'm kindly surprised to hear you say that. 840 01:44:19,225 --> 01:44:22,750 Well, all the time you spend tryin' to get back... 841 01:44:22,785 --> 01:44:26,345 ...what's been took from you more is goin' out the door. 842 01:44:26,745 --> 01:44:30,505 After a while, you just have to try to get a tourniquet on it. 843 01:44:30,865 --> 01:44:34,705 Your granddaddy never asked me to sign on as a deputy. 844 01:44:37,625 --> 01:44:40,185 Loretta tells me you're quittin'. 845 01:44:40,625 --> 01:44:42,185 How come're you doin' that? 846 01:44:42,465 --> 01:44:43,985 I don't know. 847 01:44:46,785 --> 01:44:49,105 I feel overmatched. 848 01:44:52,984 --> 01:44:55,344 I always figured when I got older... 849 01:44:55,944 --> 01:45:00,464 ...God would sort of come into my life in some way. 850 01:45:03,544 --> 01:45:05,024 He didn't. 851 01:45:08,424 --> 01:45:10,424 I don't blame him. 852 01:45:12,504 --> 01:45:15,904 If I was him I'd have the same opinion about me that he does. 853 01:45:16,184 --> 01:45:18,264 You don't know what he thinks. 854 01:45:32,223 --> 01:45:36,343 I sent Uncle Mac's thumbbuster and badge over to the Rangers. 855 01:45:36,378 --> 01:45:37,343 Put up in a museum. 856 01:45:38,743 --> 01:45:42,503 Your daddy ever tell you how Uncle Mac come to his reward? 857 01:45:43,303 --> 01:45:46,983 Gunned down on his own porch over in Hudspeth County. 858 01:45:49,223 --> 01:45:53,783 Seven or eight of 'em come up to here. Wantin' this and wantin' that. 859 01:45:54,383 --> 01:45:57,263 Uncle Mac went back in the house and got the shotgun... 860 01:45:57,298 --> 01:46:00,183 They was way ahead of him. 861 01:46:01,342 --> 01:46:03,502 Shot him in the doorway. 862 01:46:03,942 --> 01:46:06,782 Aunt Ella came out and tried to stop the bleedin'. 863 01:46:06,822 --> 01:46:09,622 Uncle Mac all the while tryin' to get that shotgun. 864 01:46:10,302 --> 01:46:14,182 They just sat there on their horses watchin' him die. 865 01:46:15,822 --> 01:46:20,702 After a while, one of 'em says something in Injun and they all turned and left out. 866 01:46:24,942 --> 01:46:28,782 Well, Uncle Mac knew the score even if Aunt Ella didn't. 867 01:46:28,822 --> 01:46:31,182 Shot through the left lung. 868 01:46:32,062 --> 01:46:36,381 And that was that. As they say. 869 01:46:39,501 --> 01:46:45,221 - When did he die? - 1909. 870 01:46:45,461 --> 01:46:51,261 No, I mean was it right away or in the night or when was it? 871 01:46:51,461 --> 01:46:55,141 I believe it's that night. She buried him the next mornin'. 872 01:46:55,781 --> 01:46:58,061 Diggin' in that hard old caliche. 873 01:47:01,621 --> 01:47:04,581 What you got ain't nothing new. 874 01:47:05,141 --> 01:47:08,141 This country is hard on people. 875 01:47:11,261 --> 01:47:14,020 You can't stop what's comin'. 876 01:47:15,340 --> 01:47:18,180 Ain't all waitin' on you. 877 01:47:20,340 --> 01:47:22,980 That's vanity. 878 01:48:23,018 --> 01:48:27,698 - I knew this wasn't done with. - No. 879 01:48:28,378 --> 01:48:32,623 I ain't got the money. 880 01:48:32,658 --> 01:48:36,938 What little I had is long gone and there's bills aplenty to pay yet. 881 01:48:38,458 --> 01:48:42,818 I buried my mother today. I ain't paid for that neither. 882 01:48:43,858 --> 01:48:46,178 I wouldn't worry about it. 883 01:48:48,418 --> 01:48:50,818 I need to sit down. 884 01:49:05,417 --> 01:49:07,937 You got no cause to hurt me. 885 01:49:08,297 --> 01:49:11,737 No. But I gave my word. 886 01:49:12,617 --> 01:49:16,737 - You gave your word? - To your husband. 887 01:49:19,337 --> 01:49:25,337 That don't make sense. You gave your word to my husband to kill me? 888 01:49:25,617 --> 01:49:28,897 Your husband had the opportunity to save you. 889 01:49:28,932 --> 01:49:32,177 Instead, he used you to try to save himself. 890 01:49:37,176 --> 01:49:43,056 Not like that. Not like you say. 891 01:49:48,496 --> 01:49:50,376 You don't have to do this. 892 01:49:50,696 --> 01:49:52,416 They'll always say the same thing. 893 01:49:54,256 --> 01:49:56,176 What did they say? 894 01:49:56,576 --> 01:49:59,736 They say you don't have to do this. 895 01:50:00,136 --> 01:50:01,696 You don't. 896 01:50:10,175 --> 01:50:12,335 This is the best I can do. 897 01:50:13,455 --> 01:50:15,055 Call it. 898 01:50:19,495 --> 01:50:22,975 I knowed you was crazy when I saw you sittin' there. 899 01:50:24,855 --> 01:50:27,975 I knowed exactly what was in store for me. 900 01:50:28,495 --> 01:50:31,015 - Call it. - No. 901 01:50:32,455 --> 01:50:34,455 I ain't gonna call it. 902 01:50:37,895 --> 01:50:42,055 - Call it. - The coin don't have no say. 903 01:50:42,575 --> 01:50:44,855 It's just you. 904 01:50:47,254 --> 01:50:50,734 Well, I got here the same way the coin did. 905 01:52:33,051 --> 01:52:36,211 Mister, there's a bone stickin' out of your arm. 906 01:52:36,531 --> 01:52:38,411 I'm alright. Let me just sit here a minute. 907 01:52:38,731 --> 01:52:41,651 There's an ambulance comin'. Man over yonder went to call. 908 01:52:41,891 --> 01:52:43,291 Alright. 909 01:52:43,971 --> 01:52:47,771 Are you all right? You got a bone stickin' out of your arm. 910 01:52:48,771 --> 01:52:51,091 What will you take for that shirt? 911 01:52:56,051 --> 01:52:58,891 Hell mister, I'll give you my shirt. 912 01:53:05,971 --> 01:53:08,730 Look at that fuckin' bone. 913 01:53:08,930 --> 01:53:10,850 Tie this for me. 914 01:53:11,130 --> 01:53:12,970 Just tie it. 915 01:53:31,370 --> 01:53:35,930 Hell mister. Look, I don't mind helping someone out. That's a lot of money. 916 01:53:35,970 --> 01:53:41,050 Take it. Take it and you didn't see me. 917 01:53:41,250 --> 01:53:42,770 I was already gone. 918 01:53:43,050 --> 01:53:44,649 Yessir. 919 01:53:48,969 --> 01:53:52,329 - Part of that's mine. - You still got your damn shirt. 920 01:53:52,369 --> 01:53:55,849 - That ain't what it was for. - Well maybe, but I'm still out a shirt. 921 01:54:17,169 --> 01:54:19,768 - Maybe I'll go ridin'. - Okay. 922 01:54:19,968 --> 01:54:23,048 - What do you think? - I can't plan your day. 923 01:54:24,928 --> 01:54:26,488 I mean, would you care to join me? 924 01:54:26,808 --> 01:54:28,688 Lord no. I'm not retired. 925 01:54:30,488 --> 01:54:32,848 Maybe I'll help out here then. 926 01:54:33,768 --> 01:54:35,448 Better not. 927 01:54:39,208 --> 01:54:42,728 - How'd you sleep? - I don't know. Had dreams. 928 01:54:42,968 --> 01:54:46,328 Well you got time for 'em now. Anything interesting? 929 01:54:47,048 --> 01:54:49,768 They always is to the party concerned. 930 01:54:52,248 --> 01:54:55,127 Ed Tom, I'll be polite. 931 01:54:58,327 --> 01:55:01,007 Okay. Two of 'em. Both had my father. It's peculiar. 932 01:55:02,367 --> 01:55:06,407 I'm older now than he ever was by twenty years. 933 01:55:06,447 --> 01:55:09,647 So, in a sense he's the younger man. 934 01:55:10,207 --> 01:55:12,452 Anyway, first one I don't remember too well but... 935 01:55:12,487 --> 01:55:16,967 It was about meeting him in town someplace where he gave me some money. 936 01:55:17,967 --> 01:55:19,767 I think I lost it. 937 01:55:21,607 --> 01:55:26,007 The second one, it was like we was both back in older times... 938 01:55:26,647 --> 01:55:30,486 ...and I was on horseback goin' through the mountains of a night. 939 01:55:30,726 --> 01:55:34,046 Goin' through this pass in the mountains. 940 01:55:34,286 --> 01:55:42,926 It was cold and there's snow on the ground. He rode past me and kept on goin'. Never said nothing goin' by. He just rode on past. 941 01:55:44,526 --> 01:55:48,646 He had his blanket wrapped around him and his head down. 942 01:55:50,126 --> 01:55:52,166 When he rode past I seen he was... 943 01:55:52,201 --> 01:55:54,166 ...carrying fire in a horn... 944 01:55:54,206 --> 01:55:58,526 ...the way people used to do and I could see the horn from the light inside of it. 945 01:55:58,766 --> 01:56:00,566 About the color of the moon. 946 01:56:02,086 --> 01:56:07,290 And in the dream I knew that he was goin' on ahead... 947 01:56:07,325 --> 01:56:12,565 and that he's fixing to make a fire somewhere out there in all that dark and all that cold. 948 01:56:16,245 --> 01:56:20,765 I knew that whenever I got there he'd be there. 949 01:56:23,725 --> 01:56:24,845 Then, I woke up.