1 00:00:09,313 --> 00:00:11,924 [scream] 2 00:00:12,055 --> 00:00:13,665 MAN: Down on the floor! 3 00:00:13,796 --> 00:00:16,625 Down on the floor! 4 00:00:16,755 --> 00:00:20,672 [screams] 5 00:00:20,803 --> 00:00:21,586 Relax! 6 00:00:25,721 --> 00:00:30,073 Don't fuck with me, you fuckers! 7 00:00:30,204 --> 00:00:36,601 Especially you, partner, fucking rent a cop. 8 00:00:36,732 --> 00:00:37,515 Relax. 9 00:00:41,041 --> 00:00:42,259 Let's go, Andy. 10 00:00:42,390 --> 00:00:43,695 30 seconds, baby. 11 00:00:43,826 --> 00:00:46,655 Come on, baby. 12 00:00:46,785 --> 00:00:51,181 Oh, I love chocolate! 13 00:00:51,312 --> 00:00:53,183 Give her the goddamn cash! 14 00:00:53,314 --> 00:00:54,141 The cash! 15 00:00:54,271 --> 00:00:55,055 The cash! 16 00:00:55,185 --> 00:00:58,145 The cash! 17 00:00:58,275 --> 00:00:59,624 20 seconds, Andy. 18 00:01:12,202 --> 00:01:16,076 [metallic sound] 19 00:01:20,167 --> 00:01:21,516 Have the damn money! 20 00:01:27,174 --> 00:01:29,524 Just grab the money. 21 00:01:29,654 --> 00:01:33,528 Bitch, [inaudible]. 22 00:01:33,658 --> 00:01:36,966 [clicking sound] 23 00:01:39,577 --> 00:01:42,972 [shot] 24 00:01:47,585 --> 00:01:50,458 [inaudible] 25 00:01:50,588 --> 00:01:54,897 No, no, no, Annie! 26 00:01:55,027 --> 00:01:58,379 [gunshots] 27 00:02:11,522 --> 00:02:12,219 Arrest me, Jake. 28 00:02:15,004 --> 00:02:16,484 Ain't no other way out of here, partner. 29 00:02:16,614 --> 00:02:17,702 Arrest me. 30 00:02:17,833 --> 00:02:19,661 Arrest you? 31 00:02:19,791 --> 00:02:22,185 Throw down your weaponsand come with your hands up. 32 00:02:26,102 --> 00:02:28,974 I don't have a fucking gun. 33 00:02:29,105 --> 00:02:30,976 Freeze! 34 00:02:31,107 --> 00:02:31,977 Turn around. 35 00:02:56,567 --> 00:02:59,918 [eagle screech] 36 00:03:19,024 --> 00:03:22,376 [footsteps] 37 00:03:28,512 --> 00:03:31,341 [closes door] 38 00:03:36,999 --> 00:03:40,307 [music playing] 39 00:03:44,485 --> 00:03:47,836 [engine sounds] 40 00:04:03,460 --> 00:04:06,811 [screech] 41 00:05:26,804 --> 00:05:29,633 [rushing train] 42 00:05:32,767 --> 00:05:36,640 [bells] 43 00:06:10,718 --> 00:06:13,024 Buenos d as, Herman. 44 00:06:13,155 --> 00:06:13,982 Good morning, Jake. 45 00:06:17,855 --> 00:06:18,813 How are you doing? 46 00:06:18,943 --> 00:06:20,815 I've been better. 47 00:06:20,945 --> 00:06:22,382 How's the wife? 48 00:06:22,512 --> 00:06:24,253 She's fine thanks. 49 00:06:24,384 --> 00:06:25,515 Va a ser muy hot today. 50 00:06:25,646 --> 00:06:27,125 Yeah, it's always muy hot. 51 00:06:30,259 --> 00:06:31,913 Good morning. 52 00:06:32,043 --> 00:06:34,045 Gosh, can you believe how hot it is already? 53 00:06:34,176 --> 00:06:35,046 Yeah. 54 00:06:35,177 --> 00:06:37,484 Radio say 110 in El Paso. 55 00:06:37,614 --> 00:06:38,702 It's always hotter up in the city. 56 00:06:38,833 --> 00:06:39,573 I'll say. 57 00:06:43,141 --> 00:06:46,101 [footsteps] 58 00:06:47,102 --> 00:06:48,973 [clinking keys] 59 00:06:49,104 --> 00:06:51,411 [beeping] 60 00:06:53,369 --> 00:06:54,152 Good morning, Jake. 61 00:06:54,283 --> 00:06:55,110 Good morning. 62 00:07:04,206 --> 00:07:07,078 [mechanical sounds] 63 00:07:14,129 --> 00:07:16,479 [creaking] 64 00:07:16,610 --> 00:07:20,744 80, 90, 100. 65 00:07:20,875 --> 00:07:22,354 Thanks. 66 00:07:22,485 --> 00:07:24,574 You're welcome. 67 00:07:24,705 --> 00:07:26,141 That air conditioner work? 68 00:07:26,271 --> 00:07:27,403 Died last year. 69 00:07:27,534 --> 00:07:28,752 You might want to replace it. 70 00:07:28,883 --> 00:07:29,623 Not full summer yet. 71 00:07:34,584 --> 00:07:36,978 I'm Phil Reyes, Mr. uh-- 72 00:07:37,108 --> 00:07:38,370 Jake. 73 00:07:38,501 --> 00:07:40,329 You were in here a couple weeks ago. 74 00:07:40,460 --> 00:07:41,243 Yeah, yeah. 75 00:07:41,373 --> 00:07:42,331 That's me. 76 00:07:42,462 --> 00:07:46,509 So what's your line, Mr. Reyes? 77 00:07:46,640 --> 00:07:50,992 Swamp coolers, domestic use only. 78 00:07:51,122 --> 00:07:52,820 Otherwise I'd sell you one. 79 00:07:52,950 --> 00:07:53,690 See you later, Red. 80 00:07:58,303 --> 00:08:01,481 Like I always say, there's hot people 81 00:08:01,611 --> 00:08:04,353 out there who don't even knowtheir savior has come to town. 82 00:08:04,484 --> 00:08:05,267 Thank you, Jake. 83 00:08:14,232 --> 00:08:17,714 Man, could you take a long time working 84 00:08:17,845 --> 00:08:20,500 your way through that or what? 85 00:08:20,630 --> 00:08:21,457 MAN: Jake. 86 00:08:21,588 --> 00:08:23,328 Ask her husband. 87 00:08:23,459 --> 00:08:26,288 Whoa, thanks for the warning. 88 00:08:26,418 --> 00:08:27,202 No, no. 89 00:08:27,332 --> 00:08:28,464 She's fine. 90 00:08:28,595 --> 00:08:29,378 She's doing just great. 91 00:08:33,991 --> 00:08:35,645 I'll tell her you said hi. 92 00:08:35,776 --> 00:08:38,518 OK, yeah, my love to yours, too. 93 00:08:38,648 --> 00:08:39,431 Bye, bye. 94 00:08:43,348 --> 00:08:46,438 Jake, you've been with us what? 95 00:08:46,569 --> 00:08:47,744 Two years now? 96 00:08:47,875 --> 00:08:49,137 Close enough. 97 00:08:49,267 --> 00:08:50,921 You know, Jake, I believe there's 98 00:08:51,052 --> 00:08:54,055 something you can do for me, alittle something on the side. 99 00:08:54,185 --> 00:08:56,927 Of course, you'll be wellcompensated for your efforts. 100 00:08:57,058 --> 00:08:58,538 There's really no delicateway of putting this. 101 00:08:58,668 --> 00:08:59,843 So I'm just going to lay it on the table. 102 00:09:04,413 --> 00:09:06,676 I believe someone is fucking my wife, 103 00:09:06,807 --> 00:09:07,851 and I'd like to know who it is. 104 00:09:11,551 --> 00:09:13,378 Of course sooner or later,I'm going to catch them at it. 105 00:09:13,509 --> 00:09:16,947 Then I'm going to have to kill them. 106 00:09:17,078 --> 00:09:19,210 I can't help but think, if therewas just some way I could find 107 00:09:19,341 --> 00:09:22,300 out who it was first, I could handle it 108 00:09:22,431 --> 00:09:24,476 in a more civilized way. 109 00:09:24,607 --> 00:09:25,390 You know what I mean? 110 00:09:29,177 --> 00:09:34,399 And what I need to know here,Jake, is are we negotiating 111 00:09:34,530 --> 00:09:37,881 or am I spanking my own monkey? 112 00:09:38,012 --> 00:09:40,841 [moaning and breathing heavily] 113 00:10:02,993 --> 00:10:06,344 [kissing] 114 00:10:07,998 --> 00:10:10,871 That was way better thanspanking my own monkey. 115 00:10:11,001 --> 00:10:12,481 Oh, you. 116 00:10:12,612 --> 00:10:15,919 [kissing] 117 00:10:16,050 --> 00:10:17,791 What'd you say to him toget him out of his tree? 118 00:10:21,098 --> 00:10:27,583 I said I need Jake Barnes ata little motel across the border 119 00:10:27,714 --> 00:10:29,759 and fuck his brains out. 120 00:10:29,890 --> 00:10:32,980 [laughs] 121 00:10:33,110 --> 00:10:35,156 Honesty is always the best policy. 122 00:10:42,859 --> 00:10:46,254 You know, he'd kill you if he found out. 123 00:10:46,384 --> 00:10:49,213 And then he'd kill you. 124 00:10:49,344 --> 00:10:50,737 Ed would never touch me. 125 00:10:54,131 --> 00:10:57,047 You know, my dear husbandonly gets this jumpy 126 00:10:57,178 --> 00:10:58,092 when there's a drop coming. 127 00:11:02,270 --> 00:11:02,966 It's been three months. 128 00:11:08,711 --> 00:11:10,452 Here, tie me up. 129 00:11:10,582 --> 00:11:11,932 Again? 130 00:11:12,062 --> 00:11:13,150 You know what I mean. 131 00:11:17,067 --> 00:11:21,768 You know, if it is a drop,Jake, no more next time. 132 00:11:21,898 --> 00:11:23,726 This time we do it. 133 00:11:23,857 --> 00:11:25,423 Let's not get into that again, all right? 134 00:11:25,554 --> 00:11:28,035 Let's just make sure Eddoesn't find out about us. 135 00:11:28,165 --> 00:11:30,559 And that's enough for you? 136 00:11:30,690 --> 00:11:32,996 It has been till now. 137 00:11:33,127 --> 00:11:33,823 Oh yeah. 138 00:11:37,000 --> 00:11:40,787 [music playing] 139 00:11:47,881 --> 00:11:49,230 [car drives by] 140 00:11:49,360 --> 00:11:52,189 [footsteps] 141 00:11:55,323 --> 00:11:58,152 [opens door] 142 00:12:06,726 --> 00:12:07,596 Welcome back. 143 00:12:07,727 --> 00:12:08,597 Thank you, sir. 144 00:12:15,169 --> 00:12:17,345 - Good evening, sir. - US citizen? 145 00:12:17,475 --> 00:12:18,259 Yes, sir. 146 00:12:18,389 --> 00:12:19,564 OK, you get on in. 147 00:12:19,695 --> 00:12:20,478 Adios. 148 00:12:28,530 --> 00:12:31,881 [thunder] 149 00:12:42,936 --> 00:12:45,765 [screeches] 150 00:12:53,860 --> 00:12:57,167 [music playing] 151 00:13:11,791 --> 00:13:13,053 Thanks for stopping. 152 00:13:13,183 --> 00:13:14,663 This sure ain't the best place in the world 153 00:13:14,794 --> 00:13:15,620 today to be hitching a ride. 154 00:13:15,751 --> 00:13:16,621 I know. 155 00:13:16,752 --> 00:13:19,799 The bus driver threw me out. 156 00:13:19,929 --> 00:13:21,191 Look, uh-- 157 00:13:21,322 --> 00:13:25,500 Kristin, Kristin Cole. 158 00:13:25,630 --> 00:13:29,939 Hey, hey! 159 00:13:30,070 --> 00:13:31,419 Jesus. 160 00:13:31,549 --> 00:13:34,378 Hey. 161 00:13:34,509 --> 00:13:35,510 Look, Kristin Cole. 162 00:13:42,952 --> 00:13:46,434 There ain't no buses aroundhere for the past month. 163 00:13:46,564 --> 00:13:49,132 How about the truth? 164 00:13:49,263 --> 00:13:50,177 It was my boyfriend. 165 00:13:53,267 --> 00:13:55,704 We were on our way to Dallas,and we got in a fight. 166 00:13:55,835 --> 00:13:58,620 He said he knew a short cut, and we got lost. 167 00:13:58,750 --> 00:14:03,625 So he kicked me out of the car.I'm sorry. 168 00:14:03,755 --> 00:14:05,018 I just didn't know what to do. 169 00:14:08,935 --> 00:14:10,545 OK, OK. Come on. 170 00:14:10,675 --> 00:14:11,502 Get in. 171 00:14:17,944 --> 00:14:18,770 That's great. 172 00:14:21,425 --> 00:14:22,122 That's great. 173 00:14:22,252 --> 00:14:24,080 Thanks. 174 00:14:24,211 --> 00:14:25,255 There's a motel just out of town. 175 00:14:25,386 --> 00:14:26,256 I can drop you there. - Oh no. 176 00:14:26,387 --> 00:14:27,823 I can't-- 177 00:14:27,954 --> 00:14:29,781 What? 178 00:14:29,912 --> 00:14:31,827 Do you have a place? 179 00:14:31,958 --> 00:14:36,005 May-- maybe I could stay with you. 180 00:14:36,136 --> 00:14:37,180 Wouldn't mind if you wanted to-- 181 00:14:40,923 --> 00:14:44,666 If you're a hooker, Kristin,you got the wrong guy. 182 00:14:44,796 --> 00:14:47,060 [crying] 183 00:14:47,190 --> 00:14:47,974 I'm sorry. 184 00:14:51,978 --> 00:14:53,414 It's just that I'm broke. 185 00:14:53,544 --> 00:14:54,850 I don't have any money. 186 00:14:54,981 --> 00:14:58,810 I don't have anything else I can offer you. 187 00:14:58,941 --> 00:15:02,162 [sobbing] 188 00:15:11,084 --> 00:15:14,174 I got a pull out sofa no one's using. 189 00:15:14,304 --> 00:15:16,132 Yeah? 190 00:15:16,263 --> 00:15:17,003 Yeah. 191 00:15:21,790 --> 00:15:22,573 Thanks. 192 00:15:25,272 --> 00:15:26,403 Where are you from? 193 00:15:26,534 --> 00:15:28,101 Denmark. 194 00:15:28,231 --> 00:15:29,363 I've never been to Denmark. 195 00:15:34,020 --> 00:15:36,848 [engine sounds] 196 00:15:40,504 --> 00:15:43,855 [music playing] 197 00:15:58,479 --> 00:16:01,830 [engine sounds] 198 00:16:12,449 --> 00:16:15,322 [footsteps] 199 00:16:15,452 --> 00:16:16,279 Mi casa. 200 00:16:29,379 --> 00:16:30,728 Thanks. 201 00:16:30,859 --> 00:16:33,775 This will be great. 202 00:16:33,905 --> 00:16:36,604 You're going to need some blankets and stuff. 203 00:16:36,734 --> 00:16:38,258 So where are you coming from? 204 00:16:38,388 --> 00:16:40,521 Vegas. 205 00:16:40,651 --> 00:16:42,131 You mind if I smoke? 206 00:16:42,262 --> 00:16:44,220 Ash tray's on the sill. 207 00:16:44,351 --> 00:16:46,962 How you'd get from Denmark to Vegas? 208 00:16:47,093 --> 00:16:48,050 It's a long story. 209 00:16:51,706 --> 00:16:53,447 You should quit. 210 00:16:53,577 --> 00:16:54,404 I've got to quit. 211 00:17:00,149 --> 00:17:04,327 Going to quit once I getsettled, start everything over. 212 00:17:04,458 --> 00:17:05,763 Is it OK if I-- 213 00:17:11,378 --> 00:17:14,424 Boyfriend give you the bruises? 214 00:17:14,555 --> 00:17:17,732 Yeah, he gets carried away sometimes. 215 00:17:17,862 --> 00:17:19,690 [flush] 216 00:17:19,821 --> 00:17:23,477 Should have called the cops. 217 00:17:23,607 --> 00:17:25,435 Should have taken his money when I had the-- 218 00:17:25,566 --> 00:17:26,306 Oh, well. 219 00:17:32,399 --> 00:17:33,704 I guess I would have been in some deep shit 220 00:17:33,835 --> 00:17:36,316 if you hadn't come along, huh? 221 00:17:36,446 --> 00:17:38,796 Nights can get pretty cold this time of year. 222 00:17:38,927 --> 00:17:40,885 So what's next? 223 00:17:41,016 --> 00:17:44,193 [creak] 224 00:17:45,847 --> 00:17:47,718 I'll figure something out. 225 00:17:47,849 --> 00:17:49,111 Anything's better than what I had. 226 00:17:57,859 --> 00:17:59,774 So what's your story, Jake? 227 00:17:59,904 --> 00:18:01,602 Don't have one, 228 00:18:01,732 --> 00:18:03,647 From around here? 229 00:18:03,778 --> 00:18:06,041 Been here a couple of years. 230 00:18:06,172 --> 00:18:08,783 What do you guard? 231 00:18:08,913 --> 00:18:10,567 A bank. 232 00:18:10,698 --> 00:18:13,135 There's a town around herebig enough to have a bank? 233 00:18:13,266 --> 00:18:14,310 Small enough to only have one. 234 00:18:17,922 --> 00:18:21,187 [clinking bottles] 235 00:18:27,149 --> 00:18:27,889 To new life. 236 00:18:41,772 --> 00:18:43,122 What's that? 237 00:18:43,252 --> 00:18:46,603 Oh, someone's in the garage. 238 00:18:46,734 --> 00:18:49,345 Don't you want your gun? 239 00:18:49,476 --> 00:18:50,216 No. 240 00:18:57,832 --> 00:19:01,705 [footsteps] 241 00:19:12,803 --> 00:19:15,676 [opens door] 242 00:19:20,855 --> 00:19:21,943 [speaking spanish] 243 00:19:34,738 --> 00:19:35,565 Three hours rest. 244 00:19:35,696 --> 00:19:36,697 Understand? 245 00:19:36,827 --> 00:19:38,220 [speaking spanish] - Gracias. 246 00:19:38,351 --> 00:19:39,134 De nada. 247 00:19:51,755 --> 00:19:53,148 What was it? 248 00:19:53,279 --> 00:19:55,716 A couple illegals just came across the border. 249 00:19:55,846 --> 00:19:57,239 What are going to do? 250 00:19:57,370 --> 00:19:59,110 I told them they couldhide out for a few hours. 251 00:19:59,241 --> 00:20:03,114 Well, immigration isprobably looking for them. 252 00:20:03,245 --> 00:20:04,986 Give them a chance to rest up for a while 253 00:20:05,116 --> 00:20:06,509 before they start running again. 254 00:20:06,640 --> 00:20:08,555 So you're not going to call the authorities? 255 00:20:08,685 --> 00:20:09,730 It's not my job to decide who's 256 00:20:09,860 --> 00:20:11,906 good enough to be an American. 257 00:20:12,036 --> 00:20:13,734 Is that safe? 258 00:20:13,864 --> 00:20:15,866 Safe's picking up hitch hikers. 259 00:20:15,997 --> 00:20:21,089 OK, you are [non-english speech].. 260 00:20:21,220 --> 00:20:23,134 What is this [non-english speech].. 261 00:20:23,265 --> 00:20:25,093 It's Danish. 262 00:20:25,224 --> 00:20:32,318 It means different. 263 00:20:32,448 --> 00:20:35,234 Well, it's time for me to hit the sheets. 264 00:20:35,364 --> 00:20:37,845 If you need to use thefacilities, I'm heavy sleeper. 265 00:20:40,935 --> 00:20:43,720 [music playing] 266 00:20:43,851 --> 00:20:45,679 Thanks, Jake. 267 00:20:45,809 --> 00:20:48,638 Good night. 268 00:20:48,769 --> 00:20:52,120 [footsteps] 269 00:21:01,085 --> 00:21:04,393 [phone rings] 270 00:21:06,003 --> 00:21:07,701 Yeah. 271 00:21:07,831 --> 00:21:08,571 Yeah this is Granger. 272 00:21:12,358 --> 00:21:14,838 OK, all right. 273 00:21:14,969 --> 00:21:16,753 This Saturday. 274 00:21:16,884 --> 00:21:20,279 Yeah, where the fuck are you guys? 275 00:21:20,409 --> 00:21:21,236 Oh, yeah, yeah. 276 00:21:21,367 --> 00:21:22,759 I know that hotel. 277 00:21:22,890 --> 00:21:23,630 Las Vegas, right? 278 00:21:27,373 --> 00:21:28,112 Yeah. 279 00:21:28,243 --> 00:21:29,026 Buenas noches. 280 00:21:31,159 --> 00:21:32,769 Come on, baby. 281 00:21:32,900 --> 00:21:34,249 Are you ready now, Eddy? 282 00:21:37,774 --> 00:21:42,475 Hey, what did I tell you about touching that? 283 00:21:42,605 --> 00:21:46,435 I specifically said, don'tever touch that, right? 284 00:21:46,566 --> 00:21:50,570 Don't worry, baby. Let's make nice now, OK? 285 00:21:54,400 --> 00:21:57,272 Give me something to fucking drink. 286 00:21:57,403 --> 00:22:00,710 [music playing] 287 00:22:11,808 --> 00:22:15,116 [creaking] 288 00:22:34,614 --> 00:22:37,399 [clinking keys] 289 00:22:45,538 --> 00:22:46,321 Nice night for a drive. 290 00:22:54,503 --> 00:22:56,113 But as I remember, Kristin,you're here to do a job, 291 00:22:56,244 --> 00:22:58,115 not joyride under the stars. 292 00:22:58,246 --> 00:23:00,379 Unless of course, you fucked him already. 293 00:23:00,509 --> 00:23:02,250 Shit, Berry. 294 00:23:02,381 --> 00:23:03,947 I just met the guy. 295 00:23:04,078 --> 00:23:05,340 Ever stopped you before? 296 00:23:05,471 --> 00:23:06,472 Please don't start that again. 297 00:23:09,300 --> 00:23:10,127 You're absolutely right. 298 00:23:10,258 --> 00:23:10,998 I'm here-- 299 00:23:11,128 --> 00:23:14,393 Do a fucking job. 300 00:23:14,523 --> 00:23:16,699 You know, it's not brainsurgery for Christ's sake. 301 00:23:21,617 --> 00:23:23,271 You were going to run away again, weren't you? 302 00:23:23,402 --> 00:23:24,751 No. 303 00:23:24,881 --> 00:23:27,057 Shut the fuck up.Of course you were running. 304 00:23:27,188 --> 00:23:28,407 Don't lie to me, baby. 305 00:23:28,537 --> 00:23:30,191 I fucking know you. 306 00:23:30,321 --> 00:23:31,845 I wasn't lying, Barry. 307 00:23:31,975 --> 00:23:33,760 I was going to come back to you. 308 00:23:33,890 --> 00:23:35,631 Kristin. 309 00:23:35,762 --> 00:23:42,159 [inaudible] Barry, I stoodout there for three hours. 310 00:23:42,290 --> 00:23:46,294 I got scared, and I didn'tknow if he was the right guy. 311 00:23:46,425 --> 00:23:49,689 But now you fucking know. 312 00:23:49,819 --> 00:23:51,125 Yes. 313 00:23:51,255 --> 00:23:53,997 Yes, Barry. 314 00:23:54,128 --> 00:23:55,390 Yeah. 315 00:23:55,521 --> 00:23:57,131 Go. 316 00:23:57,261 --> 00:24:00,047 Now you go in there and youfuck that guy like I told you. 317 00:24:00,177 --> 00:24:00,917 And I'll be watching. 318 00:24:04,573 --> 00:24:07,881 [grunting] 319 00:24:15,541 --> 00:24:18,892 [footsteps] 320 00:24:47,529 --> 00:24:48,312 Good morning. 321 00:24:51,620 --> 00:24:54,144 Sorry, I didn't mean to wake you. 322 00:24:54,275 --> 00:24:55,624 It's time for me to get going anyway. 323 00:24:58,540 --> 00:25:02,326 Well, Kristin, if you needa day or two to sort yourself 324 00:25:02,457 --> 00:25:05,895 out, you can stay here. 325 00:25:06,026 --> 00:25:08,289 You trust a stranger alone in your house? 326 00:25:08,419 --> 00:25:11,684 I got about $9 in foodand a couple of fine pens. 327 00:25:11,814 --> 00:25:13,120 If you rip it off, you need it more than me. 328 00:25:15,731 --> 00:25:16,515 Yes, sir. 329 00:25:19,909 --> 00:25:21,911 Definitely [non-english speech]. 330 00:25:26,002 --> 00:25:29,310 [mechanical sounds] 331 00:25:36,839 --> 00:25:40,190 Jake, could you step inmy office a minute, please? 332 00:25:52,333 --> 00:25:54,640 So what's up? 333 00:25:54,770 --> 00:25:57,512 What do you mean? 334 00:25:57,643 --> 00:25:58,557 She went out again last night. 335 00:26:03,779 --> 00:26:06,869 She went to the movies in Juarez. 336 00:26:07,000 --> 00:26:08,479 Why would she cross the border? 337 00:26:08,610 --> 00:26:10,873 Don't know. 338 00:26:11,004 --> 00:26:14,834 Maybe she likes Spanish movies better. 339 00:26:14,964 --> 00:26:17,010 Then what? 340 00:26:17,140 --> 00:26:18,707 She went straight home. 341 00:26:18,838 --> 00:26:21,797 I was behind her the whole way. 342 00:26:21,928 --> 00:26:23,190 Hm. 343 00:26:23,320 --> 00:26:25,148 Yeah, pretty simple. 344 00:26:28,369 --> 00:26:30,023 I don't want simple. 345 00:26:30,153 --> 00:26:30,893 That's how it is. 346 00:26:33,809 --> 00:26:36,769 That's because you're seeing it as simple, 347 00:26:36,899 --> 00:26:38,858 and simple is stupid. 348 00:26:38,988 --> 00:26:43,993 And stupid is not somethingthat you want to be, is it? 349 00:26:44,124 --> 00:26:45,952 Nope. 350 00:26:46,082 --> 00:26:48,955 Good. 351 00:26:49,085 --> 00:26:51,740 Our friend with the itchy John,Tom, is history come Saturday. 352 00:26:55,091 --> 00:26:56,963 Got it? 353 00:26:57,093 --> 00:26:57,877 Yeah. 354 00:27:01,010 --> 00:27:10,672 There are no simple answers,Jake, no simple answers. 355 00:27:10,803 --> 00:27:12,674 [music playing] 356 00:27:12,805 --> 00:27:14,197 [click] 357 00:27:14,328 --> 00:27:16,156 [MUSIC - ABRA MOORE, "HAPPINESS"] 358 00:27:18,332 --> 00:27:24,643 [SINGING] I didn't know it could be like this. 359 00:27:24,773 --> 00:27:31,171 I didn't know it could go so far. 360 00:27:31,301 --> 00:27:38,178 And I tried to reveal the part of me 361 00:27:38,308 --> 00:27:42,095 but you can't find no scar. 362 00:27:46,273 --> 00:27:59,634 And I lie about it, and Itell them I'm feeling fine. 363 00:27:59,765 --> 00:28:11,037 And I'll cry about it, hopingtomorrow will change my mind. 364 00:28:14,693 --> 00:28:28,054 Happiness has come to this. 365 00:28:28,184 --> 00:28:35,539 And God, it's such a heavy burden to bear. 366 00:28:44,157 --> 00:28:47,508 [footsteps] 367 00:28:54,123 --> 00:28:55,037 What's going on? 368 00:28:55,168 --> 00:28:58,171 Oh, just hold on a minute, OK? 369 00:29:02,044 --> 00:29:03,567 I got the tomatoes and thepeppers from your garden. 370 00:29:09,356 --> 00:29:10,270 Sorry you [inaudible] time. 371 00:29:14,230 --> 00:29:17,886 [footsteps] 372 00:29:18,017 --> 00:29:19,322 What? 373 00:29:19,453 --> 00:29:21,455 Do something wrong? 374 00:29:21,585 --> 00:29:23,500 I don't want anything from you, Kristin. 375 00:29:23,631 --> 00:29:24,501 It's just dinner. 376 00:29:29,724 --> 00:29:30,507 Hungry? 377 00:29:39,690 --> 00:29:40,691 So how was it? 378 00:29:40,822 --> 00:29:41,605 Pretty good. 379 00:29:41,736 --> 00:29:43,477 Yes, ma'am. 380 00:29:43,607 --> 00:29:45,392 What? 381 00:29:45,522 --> 00:29:46,697 You sound surprised. 382 00:29:46,828 --> 00:29:47,568 I am. 383 00:29:53,182 --> 00:29:55,097 God, they're bright. 384 00:29:55,228 --> 00:29:56,751 That's because we're a mile closer to the sky 385 00:29:56,882 --> 00:30:00,363 than Vegas is. 386 00:30:00,494 --> 00:30:02,757 It makes me dizzy. 387 00:30:02,888 --> 00:30:04,498 I feel like-- 388 00:30:04,628 --> 00:30:07,370 I feel like I could justfloat upwards and disappear 389 00:30:07,501 --> 00:30:08,719 in a shower of little diamonds. 390 00:30:13,246 --> 00:30:16,510 [thunder] 391 00:30:25,562 --> 00:30:28,043 Monsoon season's starting. 392 00:30:28,174 --> 00:30:31,525 [raining] 393 00:30:33,657 --> 00:30:36,965 [music playing] 394 00:30:48,107 --> 00:30:49,456 - Come on. - No. 395 00:30:49,586 --> 00:30:50,457 Come out and dance. 396 00:30:50,587 --> 00:30:51,458 Come and dance. 397 00:30:51,588 --> 00:30:52,938 No. 398 00:30:53,068 --> 00:30:55,418 [laughing] 399 00:30:55,549 --> 00:30:56,942 Come on. 400 00:30:57,072 --> 00:30:57,943 Come on. 401 00:30:58,073 --> 00:30:58,813 Come on. 402 00:31:05,037 --> 00:31:06,386 Hey, you're cold. 403 00:31:06,516 --> 00:31:07,387 Let's go inside. 404 00:31:07,517 --> 00:31:08,388 In a minute. 405 00:31:19,965 --> 00:31:23,316 [thunder] 406 00:31:36,416 --> 00:31:38,244 What are you doing here, Jake? 407 00:31:41,421 --> 00:31:43,249 I'm minding my own business. 408 00:31:56,349 --> 00:31:57,611 I can't figure you out. 409 00:32:01,615 --> 00:32:06,968 You've taken me in withoutexpecting anything in return. 410 00:32:07,099 --> 00:32:11,059 I'm getting feed pretty well. 411 00:32:11,190 --> 00:32:11,930 You know what I mean. 412 00:32:17,587 --> 00:32:20,460 Yeah, I guess I'm just an enigma. 413 00:32:20,590 --> 00:32:24,333 You like that, don't you? 414 00:32:24,464 --> 00:32:33,908 So should I be insulted thatyou're not coming on to me 415 00:32:34,039 --> 00:32:35,518 or flattered? 416 00:32:40,480 --> 00:32:42,917 I guess that's my [inaudible],, isn't it? 417 00:32:47,791 --> 00:32:49,054 Yup. 418 00:32:49,184 --> 00:32:50,490 I guess it is. 419 00:32:58,889 --> 00:33:03,938 You know, a person could lose himself out here, 420 00:33:04,069 --> 00:33:06,723 find some peace. 421 00:33:06,854 --> 00:33:10,205 Not that easy. 422 00:33:10,336 --> 00:33:14,688 I'd settle for a place whereI'm not scared all the time 423 00:33:14,818 --> 00:33:16,733 if I won't have to run anymore. 424 00:33:21,303 --> 00:33:22,261 You run, Kristin? 425 00:33:26,091 --> 00:33:27,353 Just like those guys in the garage. 426 00:33:36,275 --> 00:33:41,019 So, Mr. Enigma, are you going to strike it rich, 427 00:33:41,149 --> 00:33:44,239 drilling for oil? 428 00:33:44,370 --> 00:33:46,024 Water. 429 00:33:46,154 --> 00:33:47,634 I figure, if I get this up andrunning, I'll be able to tend 430 00:33:47,764 --> 00:33:50,419 myself a real garden. 431 00:33:50,550 --> 00:33:52,508 Sounds like a lot of work. 432 00:33:52,639 --> 00:33:56,208 Anyway, I like fixing things. 433 00:33:56,338 --> 00:33:59,820 Yeah, well, some thingsjust aren't worth fixing. 434 00:34:03,867 --> 00:34:05,478 Then you've got to be smart enough to walk way 435 00:34:05,608 --> 00:34:08,785 and not look back. 436 00:34:08,916 --> 00:34:12,180 It's easy for you to say. 437 00:34:12,311 --> 00:34:15,618 [footsteps] 438 00:34:23,757 --> 00:34:25,150 Hot? 439 00:34:25,280 --> 00:34:27,500 Yeah. 440 00:34:27,630 --> 00:34:28,327 You OK, Jake? 441 00:34:33,506 --> 00:34:35,943 [door opens] 442 00:34:36,596 --> 00:34:37,292 Jake. 443 00:34:46,997 --> 00:34:49,391 She's going out again tonight. 444 00:34:49,522 --> 00:34:51,393 I'll be there. 445 00:34:51,524 --> 00:34:53,352 You're running out of time. 446 00:34:57,007 --> 00:34:59,314 [closes door] 447 00:35:02,535 --> 00:35:04,798 Be careful, Jake. 448 00:35:04,928 --> 00:35:06,626 Always am. 449 00:35:06,756 --> 00:35:07,670 I'm talking about her. 450 00:35:24,557 --> 00:35:25,384 [gasp] 451 00:35:25,514 --> 00:35:26,211 Nice! 452 00:35:28,952 --> 00:35:30,084 Nothing I haven't before. 453 00:35:35,307 --> 00:35:36,351 Shit, Phil. 454 00:35:36,482 --> 00:35:37,483 What do you think Barry would say? 455 00:35:37,613 --> 00:35:38,875 Oh, Barry sent me. Hurry up. 456 00:35:39,006 --> 00:35:40,225 We're going to meet him in 15 minutes, 457 00:35:40,355 --> 00:35:41,443 and I don't want to keep him waiting. 458 00:35:45,882 --> 00:35:46,927 You're very nice. 459 00:35:51,627 --> 00:35:52,367 Shit. 460 00:35:56,502 --> 00:35:59,331 [spraying] 461 00:36:07,904 --> 00:36:10,298 [closes door] 462 00:36:10,429 --> 00:36:12,257 [footsteps] 463 00:36:12,387 --> 00:36:14,998 Buenos dias, Mr. Montana. 464 00:36:15,129 --> 00:36:17,087 Heat's a bitch, ain't it? 465 00:36:17,218 --> 00:36:18,480 Thanks for being on time, Phil. 466 00:36:18,611 --> 00:36:19,351 Hey, no sweat. 467 00:36:19,481 --> 00:36:20,265 [laughs] 468 00:36:20,395 --> 00:36:21,179 Kristin. 469 00:36:27,663 --> 00:36:29,970 So my dear, how did things work out? 470 00:36:30,100 --> 00:36:32,494 I think I can hook him. 471 00:36:32,625 --> 00:36:35,454 I don't want to know what you think. 472 00:36:35,584 --> 00:36:37,282 You've had two days. 473 00:36:37,412 --> 00:36:38,413 What the fuck have you been doing? 474 00:36:38,544 --> 00:36:40,981 Playing house. 475 00:36:41,111 --> 00:36:43,549 I want that bank guard hooked now. 476 00:36:46,291 --> 00:36:49,381 People, this bank is goingto be pregnant for one night 477 00:36:49,511 --> 00:36:50,208 only, OK? 478 00:36:53,167 --> 00:36:55,125 $7 million dollars pregnant. 479 00:36:55,256 --> 00:36:56,475 $7 million dollars? 480 00:36:56,605 --> 00:36:58,390 This is a Lozroko pile, isn't it? 481 00:36:58,520 --> 00:37:00,043 So? 482 00:37:00,174 --> 00:37:01,741 Millions of dirty dollars in this bank 483 00:37:01,871 --> 00:37:04,744 for one not only on its way to fucking Mexico. 484 00:37:08,182 --> 00:37:10,053 Tony's going to shit. 485 00:37:10,184 --> 00:37:12,534 Let me worry about that, OK? 486 00:37:12,665 --> 00:37:15,885 On Saturday, that money willbe deposited in La Marage. 487 00:37:16,016 --> 00:37:19,106 And on Saturday night, withthe help of Mr. Barnes, 488 00:37:19,237 --> 00:37:21,064 we will go into that bank unseen. 489 00:37:21,195 --> 00:37:23,719 We will appropriate thosefunds for our own use. 490 00:37:23,850 --> 00:37:24,938 You never said you were stealing 491 00:37:25,068 --> 00:37:26,461 from your own brother-in-law. 492 00:37:26,592 --> 00:37:27,375 No, I didn't, did I? 493 00:37:27,506 --> 00:37:28,681 No, you didn't. 494 00:37:28,811 --> 00:37:31,249 You know how much your share will be? 495 00:37:31,379 --> 00:37:32,859 He's a fucking mad man. 496 00:37:32,989 --> 00:37:34,948 He'll kill us. 497 00:37:35,078 --> 00:37:36,471 He'll be so busy trying to explain 498 00:37:36,602 --> 00:37:37,777 this fuckup to his bosses-- 499 00:37:37,907 --> 00:37:39,561 He'll never got a chance to explain. 500 00:37:39,692 --> 00:37:41,824 You're setting him up. 501 00:37:41,955 --> 00:37:42,912 Oh, what? 502 00:37:43,043 --> 00:37:44,044 So we're worried about Tony now? 503 00:37:44,174 --> 00:37:46,481 I thought you hated his guts. 504 00:37:46,612 --> 00:37:49,005 OK, I'll give him a perfect patsy-- 505 00:37:49,136 --> 00:37:52,618 a fall guy for all seasons. 506 00:37:52,748 --> 00:37:54,489 Jake? 507 00:37:54,620 --> 00:37:55,577 So now you're worried about him? 508 00:37:58,406 --> 00:38:03,106 He's a mutt, baby, aloser, lost in the desert. 509 00:38:06,022 --> 00:38:07,850 Well, he can stay lost in the desert forever. 510 00:38:11,289 --> 00:38:14,814 You got a problem with that? 511 00:38:14,944 --> 00:38:16,555 Kristin. 512 00:38:16,685 --> 00:38:19,384 [grunting] 513 00:38:19,514 --> 00:38:20,776 You, bitch. 514 00:38:20,907 --> 00:38:23,649 Hey, Barry. 515 00:38:23,779 --> 00:38:24,693 Take a walk, Phil. 516 00:38:28,610 --> 00:38:30,133 [breathing hard] 517 00:38:30,264 --> 00:38:33,180 [inaudible],, baby, what youmade me do to your sister. 518 00:38:33,311 --> 00:38:34,616 Don't, Barry. 519 00:38:34,747 --> 00:38:37,967 Not even Phil would want you. 520 00:38:38,098 --> 00:38:40,056 Be nice, daddy. 521 00:38:40,187 --> 00:38:41,319 I wasn't running away from you. 522 00:38:41,449 --> 00:38:43,538 I was running away from Tony. 523 00:38:43,669 --> 00:38:45,061 And this Barnes? 524 00:38:45,192 --> 00:38:46,541 You sent me to do him. 525 00:38:46,672 --> 00:38:49,065 It's my job, remember? 526 00:38:49,196 --> 00:38:50,066 Remember, daddy? 527 00:38:53,156 --> 00:38:54,593 Then you finish your job. 528 00:38:57,465 --> 00:38:58,640 I will, daddy. 529 00:38:58,771 --> 00:39:00,947 When this is over, we'll be together. 530 00:39:01,077 --> 00:39:02,296 No one can say shit about it. 531 00:39:02,427 --> 00:39:03,819 That's right. 532 00:39:03,950 --> 00:39:06,213 That's right. 533 00:39:06,344 --> 00:39:09,042 I want you now. 534 00:39:09,172 --> 00:39:12,393 [tears] 535 00:39:12,524 --> 00:39:15,396 No one loves you like I do baby. 536 00:39:15,527 --> 00:39:16,354 No one. 537 00:39:19,357 --> 00:39:21,620 No one. 538 00:39:21,750 --> 00:39:23,404 No one. 539 00:39:23,535 --> 00:39:27,365 No one. 540 00:39:27,495 --> 00:39:30,846 [music playing] 541 00:39:30,977 --> 00:39:33,849 [shouting] 542 00:39:33,980 --> 00:39:37,331 [car engine sounds] 543 00:39:45,948 --> 00:39:47,297 Oh, hey, baby. 544 00:39:47,428 --> 00:39:49,299 I'll be your baby doll. 545 00:39:49,430 --> 00:39:50,300 Do you want to play? 546 00:39:50,431 --> 00:39:51,476 No, gracias. 547 00:39:51,606 --> 00:39:52,999 Would you like to fuck me, pucky? 548 00:39:53,129 --> 00:39:55,436 No gracias. 549 00:39:55,567 --> 00:39:56,916 Oh. 550 00:39:57,046 --> 00:40:00,789 You're think you'retoo good for me, pendejo? 551 00:40:00,920 --> 00:40:02,748 Oh, Jakes Barnes. 552 00:40:02,878 --> 00:40:08,318 Oh, I don't fucking believe it. 553 00:40:08,449 --> 00:40:11,278 Oye, papi, you going to do this or not? 554 00:40:11,409 --> 00:40:12,497 Get the fuck out of here. 555 00:40:18,590 --> 00:40:21,897 [kissing] 556 00:40:26,989 --> 00:40:30,732 Rosie, I don't think we're the only ones 557 00:40:30,863 --> 00:40:31,603 that know about this drop. 558 00:40:34,954 --> 00:40:38,392 Now what the hell does that mean? 559 00:40:38,523 --> 00:40:41,047 There's a girl staying at my place. 560 00:40:41,177 --> 00:40:42,352 I picked her up the other night. 561 00:40:42,483 --> 00:40:43,528 She lied about being thrown off a bus. 562 00:40:43,658 --> 00:40:45,573 She's-- she's staying with you? 563 00:40:45,704 --> 00:40:47,314 And she said her boyfriend dumbed her, 564 00:40:47,445 --> 00:40:48,576 but that was bullshit too. 565 00:40:48,707 --> 00:40:50,970 You've got some girl staying with you? 566 00:40:51,100 --> 00:40:53,451 Rosie, she's trying to get mein heat so she can reel me in. 567 00:40:53,581 --> 00:40:54,713 She's a fake. 568 00:40:54,843 --> 00:40:55,888 Oh, and just how do you know that? 569 00:40:56,018 --> 00:40:56,758 Because I've been there before. 570 00:40:56,889 --> 00:40:57,585 It's a failing of mine. 571 00:41:00,240 --> 00:41:03,025 Are you fucking her? 572 00:41:03,156 --> 00:41:06,638 Well, are you? 573 00:41:06,768 --> 00:41:08,204 No, Rosie. 574 00:41:08,335 --> 00:41:09,118 I'm not fucking her. 575 00:41:12,121 --> 00:41:15,124 There's a guy working with her. 576 00:41:15,255 --> 00:41:18,040 A guy? 577 00:41:18,171 --> 00:41:18,911 A guy? 578 00:41:19,041 --> 00:41:20,521 What guy? 579 00:41:20,652 --> 00:41:24,307 Smokes cigars, wears fancyshoes, came to the house 580 00:41:24,438 --> 00:41:26,135 in the middle of the night.- Shit, Jake. 581 00:41:26,266 --> 00:41:27,963 We have to worry about this. 582 00:41:28,094 --> 00:41:30,009 We have to worry about this. 583 00:41:30,139 --> 00:41:31,401 I knew she was scared. Now I know why. 584 00:41:31,532 --> 00:41:32,315 I don't care why. 585 00:41:32,446 --> 00:41:33,229 You get rid of her now. 586 00:41:33,360 --> 00:41:34,100 No. 587 00:41:34,230 --> 00:41:35,710 Tonight. 588 00:41:35,841 --> 00:41:37,190 She stays. 589 00:41:37,320 --> 00:41:39,366 We need to know what they're doing. 590 00:41:39,497 --> 00:41:40,280 She stays. 591 00:41:54,773 --> 00:41:55,513 OK. 592 00:41:58,820 --> 00:42:00,474 But if they hit that bag first, we'll 593 00:42:00,605 --> 00:42:03,956 never have another chance. 594 00:42:04,086 --> 00:42:04,826 We have to do it now. 595 00:42:08,134 --> 00:42:13,879 And if you fuck her, I'll cut your dick off. 596 00:42:14,009 --> 00:42:17,273 Nothing's going to stop us this time. 597 00:42:17,404 --> 00:42:18,927 Entiendes? 598 00:42:19,058 --> 00:42:21,408 [kiss] 599 00:42:21,539 --> 00:42:24,324 [music playing] 600 00:42:40,209 --> 00:42:43,648 You know, I used to stareacross that border every night 601 00:42:43,778 --> 00:42:47,956 and dream about the land of opportunity, 602 00:42:48,087 --> 00:42:50,393 but dreams and realityare two different things. 603 00:42:54,659 --> 00:42:57,226 I'm hungry, Jake. 604 00:42:57,357 --> 00:42:58,880 I'm still hungry. 605 00:43:01,622 --> 00:43:02,362 Oh. 606 00:43:06,018 --> 00:43:08,063 But it's too late to eat now. 607 00:43:08,194 --> 00:43:08,890 I have to get back. 608 00:43:12,459 --> 00:43:15,157 So, uh, what movie did I see tonight? 609 00:43:15,288 --> 00:43:18,160 [keys clinking] 610 00:43:27,779 --> 00:43:31,086 [footsteps] 611 00:43:38,703 --> 00:43:40,052 Jake? 612 00:43:40,182 --> 00:43:42,097 Shh. 613 00:43:42,228 --> 00:43:43,055 Go back to sleep. 614 00:43:52,455 --> 00:43:53,413 Goddammit. 615 00:43:53,543 --> 00:43:55,110 I am not with that little whore. 616 00:43:55,241 --> 00:43:58,026 I told you that's over. 617 00:43:58,157 --> 00:43:58,897 I'm in Dallas. 618 00:44:01,769 --> 00:44:03,771 This is business. 619 00:44:03,902 --> 00:44:05,599 Don't tell me you're goingto ask Tony if it's business. 620 00:44:05,730 --> 00:44:08,558 I'm smack you, Teresa. 621 00:44:08,689 --> 00:44:09,995 Now don't call your brother. 622 00:44:10,125 --> 00:44:12,388 Don't call that son of a bitch. 623 00:44:12,519 --> 00:44:13,302 You hear me? 624 00:44:13,433 --> 00:44:15,435 I mean it. 625 00:44:15,565 --> 00:44:16,566 Right. 626 00:44:16,697 --> 00:44:19,091 Now put Maria on. God damn it. 627 00:44:19,221 --> 00:44:20,222 Put her on. 628 00:44:22,921 --> 00:44:24,444 Maria, honey. 629 00:44:24,574 --> 00:44:25,488 No, of course I didn't forget. 630 00:44:25,619 --> 00:44:26,402 I'll be there. 631 00:44:26,533 --> 00:44:28,317 It's a done deal. 632 00:44:28,448 --> 00:44:31,973 Hey, didn't I say I'd be therefor your first communion? 633 00:44:32,104 --> 00:44:34,106 Then I'll be there. 634 00:44:34,236 --> 00:44:35,063 Right. 635 00:44:35,194 --> 00:44:36,978 OK, I love you too. 636 00:44:37,109 --> 00:44:39,502 Kisses, sweetheart. 637 00:44:39,633 --> 00:44:41,417 [tic-toc] 638 00:44:41,548 --> 00:44:44,290 [mechanical sounds] 639 00:44:46,814 --> 00:44:48,163 Buenas noches, Jake. 640 00:44:48,294 --> 00:44:49,164 See you in the morning. 641 00:44:49,295 --> 00:44:53,560 [speaking spanish] 642 00:44:53,691 --> 00:44:56,519 [music playing] 643 00:44:56,650 --> 00:44:59,435 [footsteps] 644 00:45:05,485 --> 00:45:08,270 [keys clinking] 645 00:45:09,924 --> 00:45:11,491 How you doing, partner? 646 00:45:11,621 --> 00:45:12,492 Huh? 647 00:45:12,622 --> 00:45:14,886 How the fuck are you doing? 648 00:45:15,016 --> 00:45:18,628 You won't be needing this. 649 00:45:18,759 --> 00:45:20,413 Do I got your attention now? 650 00:45:20,543 --> 00:45:21,631 Huh? 651 00:45:21,762 --> 00:45:23,068 Do I have your fucking attention? 652 00:45:23,198 --> 00:45:25,200 Good! So tell me. 653 00:45:25,331 --> 00:45:28,421 What the fuck's been going on here? 654 00:45:28,551 --> 00:45:31,076 I don't hear you talking, Jakey. 655 00:45:31,206 --> 00:45:32,860 Speak up! 656 00:45:32,991 --> 00:45:34,209 How the hell did you get out? 657 00:45:34,340 --> 00:45:36,864 Oh, fuck that. 658 00:45:36,995 --> 00:45:38,605 What the fuck's going on? 659 00:45:38,736 --> 00:45:39,519 huh? 660 00:45:39,649 --> 00:45:41,390 Nothing. 661 00:45:41,521 --> 00:45:44,654 Oh, you wouldn't be living in this shithole 662 00:45:44,785 --> 00:45:46,526 for nothing, Jake. Now, come on. 663 00:45:46,656 --> 00:45:48,789 You could do better than that. 664 00:45:48,920 --> 00:45:51,705 Oh, shit. 665 00:45:51,836 --> 00:45:54,490 Well, as much as I'd like tosit around and chat with you, 666 00:45:54,621 --> 00:45:57,189 they're looking for me onthis side of the border. 667 00:45:57,319 --> 00:45:59,408 So let's say we hook up atthat itty bitty titty bar. 668 00:45:59,539 --> 00:46:01,193 Huh? 669 00:46:01,323 --> 00:46:02,455 It's the one across the streetfrom the hotel where you're 670 00:46:02,585 --> 00:46:06,024 banging your jefe's wife. 671 00:46:06,154 --> 00:46:07,503 All right then. 672 00:46:07,634 --> 00:46:08,940 10 o'clock it is. 673 00:46:13,466 --> 00:46:15,773 [kiss] 674 00:46:15,903 --> 00:46:17,426 You're looking good, Jake. 675 00:46:21,039 --> 00:46:23,868 [music playing] 676 00:46:34,400 --> 00:46:37,795 [breaking] 677 00:46:43,844 --> 00:46:45,715 [closes door] 678 00:46:45,846 --> 00:46:49,154 [footsteps] 679 00:46:51,373 --> 00:46:53,593 What happened? 680 00:46:53,723 --> 00:46:55,464 I'm starting to get worried. 681 00:46:55,595 --> 00:46:56,378 Worried? 682 00:46:56,509 --> 00:46:57,249 Yeah. 683 00:46:59,512 --> 00:47:00,687 Now you tell me why I should be worried. 684 00:47:07,128 --> 00:47:10,479 There's this man, calls himself Barry Montana. 685 00:47:10,610 --> 00:47:12,264 And Psyches is looking for him? 686 00:47:12,394 --> 00:47:13,700 Pysches? 687 00:47:13,831 --> 00:47:16,137 - Yeah, Psyches.- I don't know any Psyches. 688 00:47:20,968 --> 00:47:22,404 Never mind. 689 00:47:22,535 --> 00:47:23,710 Go on. 690 00:47:23,841 --> 00:47:24,667 What's this Barry got to do with me? 691 00:47:27,496 --> 00:47:29,063 - Your bank. - My bank? 692 00:47:31,892 --> 00:47:33,372 He's going to rob it. 693 00:47:33,502 --> 00:47:34,373 He needs your help. 694 00:47:34,503 --> 00:47:36,636 That doesn't make any sense. 695 00:47:36,766 --> 00:47:39,030 The most we every carry is $20,000 in cash. 696 00:47:39,160 --> 00:47:41,336 It just wouldn't be worth it. 697 00:47:41,467 --> 00:47:42,947 Well, then Barry knows something you don't. 698 00:47:43,077 --> 00:47:46,689 There's a lot more than 20 grand. 699 00:47:46,820 --> 00:47:47,777 This Barry's your boyfriend? 700 00:47:47,908 --> 00:47:50,302 No-- yes. 701 00:47:50,432 --> 00:47:52,870 Hell, he owns me, Jake. 702 00:47:53,000 --> 00:47:53,958 Look, when I first met you-- 703 00:47:54,088 --> 00:47:54,828 I was just a john. 704 00:47:58,701 --> 00:48:00,703 I was supposed to get you to pick me. 705 00:48:00,834 --> 00:48:02,967 I was supposed to sleep with you. 706 00:48:03,097 --> 00:48:05,708 I wasn't supposed to feel anything. 707 00:48:05,839 --> 00:48:07,623 What do you feel, Kristin? 708 00:48:07,754 --> 00:48:10,017 [footsteps] 709 00:48:12,150 --> 00:48:15,370 I'm in the worst kind oftrouble you can imagine. 710 00:48:15,501 --> 00:48:16,241 Tell me about it. 711 00:48:20,593 --> 00:48:21,289 Really want to know? 712 00:48:27,208 --> 00:48:28,775 Absolutely. 713 00:48:28,906 --> 00:48:29,689 OK. 714 00:48:37,305 --> 00:48:42,136 My little sister and Icame over from Copenhagen. 715 00:48:42,267 --> 00:48:48,664 I saw an ad in the paper, modelswanted, and came to the States. 716 00:48:48,795 --> 00:48:50,884 I got a couple of jobs. 717 00:48:51,015 --> 00:48:59,240 I was sent to Vegas for a shootand fell in with a bad crowd-- 718 00:48:59,371 --> 00:49:01,460 grass, coke. 719 00:49:01,590 --> 00:49:02,374 I got hooked. 720 00:49:07,292 --> 00:49:13,211 Plenty guys were willing to pay for my habit. 721 00:49:13,341 --> 00:49:17,780 And after a while, Ididn't care who they were 722 00:49:17,911 --> 00:49:21,567 or what they did to me. 723 00:49:21,697 --> 00:49:22,872 I met Barry at a party. 724 00:49:26,789 --> 00:49:30,358 There was this dealer whom I more money than I 725 00:49:30,489 --> 00:49:34,101 could ever pay, and he owed Barry money. 726 00:49:34,232 --> 00:49:38,976 So-- so he-- 727 00:49:42,109 --> 00:49:42,980 he sold me to him. 728 00:49:45,852 --> 00:49:46,896 Barry got me dried out. 729 00:49:49,812 --> 00:49:50,900 Well, he owns me. 730 00:49:54,208 --> 00:49:57,472 He's connected. 731 00:49:57,603 --> 00:50:00,171 He married Anthony's orphaned sister. 732 00:50:00,301 --> 00:50:05,741 They put him in charge ofthings, you know, like me. 733 00:50:12,096 --> 00:50:20,669 I still sleep with people,Jake, whoever he tells me to-- 734 00:50:24,064 --> 00:50:27,372 he and his brother-in-law. 735 00:50:27,502 --> 00:50:31,550 And that son of a bitch used me like a dog. 736 00:50:31,680 --> 00:50:32,638 I ran away after that. 737 00:50:35,771 --> 00:50:39,427 Barry found me in two days. 738 00:50:39,558 --> 00:50:40,515 You know what he did to me, Jake? 739 00:50:43,214 --> 00:50:43,997 Nothing. 740 00:50:48,610 --> 00:50:49,959 But he found my little sister. 741 00:50:53,702 --> 00:50:59,360 He found her, and he cut her, slashed her lips 742 00:50:59,491 --> 00:51:01,841 open sideways like this. 743 00:51:06,367 --> 00:51:07,760 She didn't know who he was or why 744 00:51:07,890 --> 00:51:11,285 he did it, just as some guy came out of hell 745 00:51:11,416 --> 00:51:12,504 and cut her with a knife. 746 00:51:16,638 --> 00:51:17,422 But I knew. 747 00:51:20,425 --> 00:51:23,254 Yup. 748 00:51:23,384 --> 00:51:27,649 I knew, and I could never forgive myself. 749 00:51:33,220 --> 00:51:36,093 [footsteps] 750 00:51:37,746 --> 00:51:38,530 Jake. 751 00:51:41,663 --> 00:51:44,101 What? 752 00:51:44,231 --> 00:51:45,798 I don't know how to get out of this. 753 00:51:49,410 --> 00:51:52,239 [opens door] 754 00:51:58,332 --> 00:52:01,161 [crying] 755 00:52:05,296 --> 00:52:08,603 [music playing] 756 00:52:12,694 --> 00:52:15,567 [engine roaring] 757 00:52:26,143 --> 00:52:28,971 [speaking spanish] 758 00:52:35,064 --> 00:52:36,805 [speaking spanish] 759 00:52:36,936 --> 00:52:38,894 Y dos tequilas, hombre. 760 00:52:39,025 --> 00:52:39,808 Rapido. 761 00:52:39,939 --> 00:52:41,288 Let's go. 762 00:52:41,419 --> 00:52:42,159 Come on. 763 00:52:45,553 --> 00:52:46,337 Oh, man. 764 00:52:46,467 --> 00:52:47,338 I gotta get laid. 765 00:52:52,995 --> 00:52:53,866 Thank you. 766 00:52:53,996 --> 00:52:55,346 That was for her. 767 00:52:55,476 --> 00:52:57,043 I thought they were clapping for me. 768 00:52:57,174 --> 00:52:59,219 They're clapping for her. 769 00:52:59,350 --> 00:53:02,135 [music playing] 770 00:53:04,659 --> 00:53:05,486 Se orita. 771 00:53:10,491 --> 00:53:11,797 Yeah. 772 00:53:11,927 --> 00:53:14,016 Piece of your little shit bank, partner. 773 00:53:14,147 --> 00:53:15,757 We're not partner.We weren't ever partners. 774 00:53:15,888 --> 00:53:16,671 Well, yeah. We were. 775 00:53:16,802 --> 00:53:17,629 You had any [inaudible]. 776 00:53:17,759 --> 00:53:20,197 That was all. 777 00:53:20,327 --> 00:53:21,763 Just consider it payback keeping 778 00:53:21,894 --> 00:53:24,070 my mouth shut about Dallas. 779 00:53:24,201 --> 00:53:24,984 - Pay back? - Yeah, pay back. 780 00:53:25,114 --> 00:53:27,029 Pay back? You lost-- 781 00:53:27,160 --> 00:53:28,553 I didn't lose shit, man. 782 00:53:28,683 --> 00:53:32,992 You and your [mocking]no shooting, no one hurt. 783 00:53:33,122 --> 00:53:34,428 30 seconds. 784 00:53:34,559 --> 00:53:35,821 That was the plans. 785 00:53:35,951 --> 00:53:37,605 All you had to do was keep your mouth shut 786 00:53:37,736 --> 00:53:39,477 right out on the floor, and youhad to be the big fucking hero. 787 00:53:39,607 --> 00:53:40,521 No, you lost it, Pysches. 788 00:53:40,652 --> 00:53:41,609 I didn't lose anything. 789 00:53:41,740 --> 00:53:43,350 No, you lost it and Annie died. 790 00:53:43,481 --> 00:53:45,004 [inaudible] because she wasdoing with the baby carriage. 791 00:53:45,134 --> 00:53:46,527 You talked about pay back. 792 00:53:46,658 --> 00:53:48,877 The pay back was I didn'tkill you right there. 793 00:53:49,008 --> 00:53:51,271 [laughs] 794 00:53:51,402 --> 00:53:53,447 Man, you didn't have the balls. 795 00:53:53,578 --> 00:53:54,666 Yeah. 796 00:53:54,796 --> 00:53:56,320 See, Annie died, and it's your fault. 797 00:53:56,450 --> 00:53:58,800 It's your fault Annie died, Jake. 798 00:53:58,931 --> 00:54:01,542 You always said you weretoo straight for the life. 799 00:54:06,808 --> 00:54:10,986 Hell, Jake, float me 20 bucks, huh? 800 00:54:11,117 --> 00:54:13,859 Hmm? 801 00:54:13,989 --> 00:54:14,816 Hmm? 802 00:54:14,947 --> 00:54:18,167 Let me see it. 803 00:54:18,298 --> 00:54:20,082 [shouting] 804 00:54:20,213 --> 00:54:22,824 I'm coming, baby. 805 00:54:22,955 --> 00:54:25,871 All of it? 806 00:54:26,001 --> 00:54:27,307 Oh, hell, Jake. 807 00:54:27,438 --> 00:54:28,221 Thanks. 808 00:54:31,529 --> 00:54:34,009 You know, I still think you're full of shit. 809 00:54:34,140 --> 00:54:35,184 Yeah, I do. 810 00:54:35,315 --> 00:54:39,319 But I think I'm going to hang out 811 00:54:39,450 --> 00:54:42,583 on this side of the border for awhile, if you know what I mean. 812 00:54:42,714 --> 00:54:45,020 Here I come. 813 00:54:45,151 --> 00:54:47,936 [shouting and clapping] 814 00:54:50,025 --> 00:54:53,333 [footsteps] 815 00:55:01,385 --> 00:55:02,734 Kristin? 816 00:55:02,864 --> 00:55:05,737 [sobbing] 817 00:55:15,355 --> 00:55:18,706 [music playing] 818 00:55:27,846 --> 00:55:30,675 [opens door] 819 00:55:31,850 --> 00:55:34,679 [footsteps] 820 00:55:39,292 --> 00:55:41,860 I still don't know a way out. 821 00:55:41,990 --> 00:55:44,732 Tell him it's OK. 822 00:55:44,863 --> 00:55:46,430 I'll do it. 823 00:55:46,560 --> 00:55:47,300 Wait. 824 00:55:50,129 --> 00:55:51,478 There's something I didn't tell you. 825 00:55:56,048 --> 00:55:57,266 He's going to kill you when it's over. 826 00:56:01,401 --> 00:56:03,272 He'd be a fool not to. 827 00:56:17,852 --> 00:56:21,203 [thunder] 828 00:56:45,793 --> 00:56:49,144 [click] 829 00:56:56,804 --> 00:56:58,676 [thunder] 830 00:56:58,806 --> 00:57:02,157 [music playing] 831 00:57:17,259 --> 00:57:21,089 I already said I'd do it. 832 00:57:21,220 --> 00:57:22,134 I know. 833 00:57:22,264 --> 00:57:24,092 This is because I want to. 834 00:57:32,187 --> 00:57:35,539 [music playing] 835 00:58:20,105 --> 00:58:23,500 [thunder] 836 00:59:01,538 --> 00:59:05,411 [thunder] 837 00:59:17,510 --> 00:59:20,861 [thunder] 838 00:59:48,976 --> 00:59:51,805 [squeaking] 839 01:00:01,423 --> 01:00:04,296 [click] 840 01:00:08,039 --> 01:00:10,607 [music playing] 841 01:00:10,737 --> 01:00:13,044 [water draining] 842 01:00:21,139 --> 01:00:23,445 [screaming] 843 01:00:23,576 --> 01:00:24,446 No, no, Rosalia. 844 01:00:24,577 --> 01:00:25,534 Hush up. Hush up. 845 01:00:25,665 --> 01:00:26,405 Help! 846 01:00:26,535 --> 01:00:27,841 Help! 847 01:00:27,972 --> 01:00:29,800 What do you think old Jake Barnes would say? 848 01:00:29,930 --> 01:00:30,670 Huh? 849 01:00:30,801 --> 01:00:31,584 Huh? 850 01:00:31,715 --> 01:00:32,585 Jake? 851 01:00:32,716 --> 01:00:36,371 Yeah, good ol' Jake Barnes. 852 01:00:36,502 --> 01:00:37,808 Oh, come on. 853 01:00:37,938 --> 01:00:39,766 Let's have a little talk, OK? 854 01:00:39,897 --> 01:00:42,247 Who are you? 855 01:00:42,377 --> 01:00:43,640 Damn. 856 01:00:43,770 --> 01:00:45,554 Jake Barnes sure knows how to pick them. 857 01:00:45,685 --> 01:00:46,468 Well, I'm Pysches. 858 01:00:46,599 --> 01:00:49,602 Jake and I work together. 859 01:00:49,733 --> 01:00:51,691 Work together? 860 01:00:51,822 --> 01:00:55,390 Yeah, we did some banking down in Dallas. 861 01:00:55,521 --> 01:00:56,696 You and Jake? 862 01:00:56,827 --> 01:00:57,915 Oh, yeah, yeah. 863 01:00:58,045 --> 01:00:59,612 You see. 864 01:00:59,743 --> 01:01:02,310 I figured Jake didn't tellyou much about his past or me. 865 01:01:02,441 --> 01:01:04,225 That Jake likes to play his cards right 866 01:01:04,356 --> 01:01:05,531 close to his chest does Jake. 867 01:01:08,577 --> 01:01:10,971 You know, I went and saw Jake last night, 868 01:01:11,102 --> 01:01:14,758 and he turned me down cold, saidwe weren't partners no more. 869 01:01:17,848 --> 01:01:20,633 [nervous laughs] 870 01:01:20,764 --> 01:01:22,766 Now I'm here. 871 01:01:22,896 --> 01:01:24,855 Now I'm here. 872 01:01:24,985 --> 01:01:25,682 You're crazy. 873 01:01:31,383 --> 01:01:32,863 [screaming] 874 01:01:32,993 --> 01:01:36,736 [inaudible] people tellme that all the time, baby. 875 01:01:36,867 --> 01:01:38,607 Oh, yeah. 876 01:01:38,738 --> 01:01:39,565 Oh, yeah. 877 01:01:42,568 --> 01:01:44,091 Oh, yeah. 878 01:01:44,222 --> 01:01:45,397 What's the matter? 879 01:01:45,527 --> 01:01:46,528 Jake not scratching your itchy places? 880 01:01:46,659 --> 01:01:47,486 Huh? 881 01:01:47,616 --> 01:01:49,096 So where's the mulah huh? 882 01:01:49,227 --> 01:01:51,751 Huh, lover? 883 01:01:51,882 --> 01:01:52,752 CDs, payroll? 884 01:01:56,538 --> 01:01:59,280 Get the fuck off me. 885 01:01:59,411 --> 01:02:01,761 You're full of surprises, ain't you? 886 01:02:01,892 --> 01:02:03,067 I like that. 887 01:02:03,197 --> 01:02:04,068 [gunshot] 888 01:02:04,198 --> 01:02:06,548 Oh My ear! 889 01:02:06,679 --> 01:02:08,333 Oh, that hurts. 890 01:02:08,463 --> 01:02:10,204 You shot my fucking ear. 891 01:02:10,335 --> 01:02:12,076 You, bitch. Oh! 892 01:02:12,206 --> 01:02:13,294 Don't bleed on my sheets. 893 01:02:18,473 --> 01:02:21,302 As long as Barrythinks you're playing me, 894 01:02:21,433 --> 01:02:24,349 I have an advantage. 895 01:02:24,479 --> 01:02:26,003 He's still planning to kill you. 896 01:02:30,877 --> 01:02:32,574 I would be nice if it wasyou and me on desk sales. 897 01:02:35,055 --> 01:02:35,795 I'll be there. 898 01:02:40,844 --> 01:02:44,151 Then I'll know. 899 01:02:44,282 --> 01:02:45,500 You've had some serious disappointments 900 01:02:45,631 --> 01:02:47,502 in your life, huh, Jake? 901 01:02:47,633 --> 01:02:48,416 Just one. 902 01:02:51,463 --> 01:02:52,769 Why don't you tell me where she lives, 903 01:02:52,899 --> 01:02:54,031 and I'll take care of her. 904 01:02:54,161 --> 01:02:54,858 She got killed. 905 01:02:59,036 --> 01:03:01,342 I'm sorry. 906 01:03:01,473 --> 01:03:02,430 No. 907 01:03:02,561 --> 01:03:07,784 It was my fault. Let's do it. 908 01:03:11,439 --> 01:03:14,268 [engine sounds] 909 01:03:18,403 --> 01:03:21,101 [knocking] 910 01:03:21,232 --> 01:03:21,972 Get the door. 911 01:03:26,106 --> 01:03:29,457 [opens door] 912 01:03:35,550 --> 01:03:37,814 Well, Jake. 913 01:03:37,944 --> 01:03:39,772 How nice to finally meet you. 914 01:03:39,903 --> 01:03:40,947 Yeah. 915 01:03:41,078 --> 01:03:43,907 Kristin's briefed you on the job. 916 01:03:44,037 --> 01:03:46,213 Let's cut to it, OK? 917 01:03:46,344 --> 01:03:47,432 You know my associate here? 918 01:03:47,562 --> 01:03:49,564 A very fine recon man. 919 01:03:49,695 --> 01:03:53,090 He cased you, the bank, the vault-- everything. 920 01:03:53,220 --> 01:03:55,048 [laughs] 921 01:03:55,179 --> 01:03:57,181 I do know how to do this. 922 01:03:57,311 --> 01:04:00,271 We need you to dismantlethe bank security system. 923 01:04:00,401 --> 01:04:01,446 I'm listening. 924 01:04:01,576 --> 01:04:03,056 I play straight always. 925 01:04:03,187 --> 01:04:04,405 Fine. 926 01:04:04,536 --> 01:04:06,538 Then we split the money fair and square. 927 01:04:06,668 --> 01:04:08,235 Fairly, yes. 928 01:04:08,366 --> 01:04:11,630 But according to everyone'srelative contribution. 929 01:04:11,760 --> 01:04:14,198 Your cut is 15%. 930 01:04:14,328 --> 01:04:15,068 Nice talking to you. 931 01:04:18,028 --> 01:04:20,595 Mr. Barnes, I do understand. 932 01:04:20,726 --> 01:04:22,206 I mean, I'm breezing out of town. 933 01:04:22,336 --> 01:04:25,383 I'm done, but you're throwingaway a whole life here. 934 01:04:25,513 --> 01:04:27,428 You've got a history in this town. 935 01:04:27,559 --> 01:04:28,473 People know you. 936 01:04:28,603 --> 01:04:29,778 People will be looking for me. 937 01:04:29,909 --> 01:04:31,563 That too. 938 01:04:31,693 --> 01:04:33,434 20%. 939 01:04:33,565 --> 01:04:35,436 And without my code key, it'll take 940 01:04:35,567 --> 01:04:36,960 another hour to crack the safe. 941 01:04:37,090 --> 01:04:37,830 30. 942 01:04:40,789 --> 01:04:42,313 25. 943 01:04:42,443 --> 01:04:44,315 Cash at the split. 944 01:04:44,445 --> 01:04:45,316 Where do we do it? 945 01:04:45,446 --> 01:04:46,665 Your place. 946 01:04:46,795 --> 01:04:48,885 OK, but we leave the guns in the car. 947 01:04:49,015 --> 01:04:50,712 We have a deal. 948 01:04:50,843 --> 01:04:52,627 How long do you need to get in? 949 01:04:52,758 --> 01:04:54,978 A few seconds to shut down the system. 950 01:04:55,108 --> 01:04:56,849 Good. 951 01:04:56,980 --> 01:04:59,591 How long for the lock? 952 01:04:59,721 --> 01:05:02,333 With your key and the oneprogrammed into this computer, 953 01:05:02,463 --> 01:05:04,117 we have no problem. 954 01:05:04,248 --> 01:05:05,902 We're dealing with one of thenew Brinkman electrons, right? 955 01:05:06,032 --> 01:05:07,338 That's standard. 956 01:05:07,468 --> 01:05:09,079 No special modifications? 957 01:05:09,209 --> 01:05:10,471 Fine. 958 01:05:10,602 --> 01:05:12,473 This baby will crack in seven minutes max. 959 01:05:12,604 --> 01:05:13,605 That'll work. 960 01:05:13,735 --> 01:05:15,389 A plus moves, say 11. 961 01:05:15,520 --> 01:05:17,957 Sheriff drives throughevery half hour on the nose. 962 01:05:18,088 --> 01:05:21,134 Every hour he gets out ofthe car to check the door. 963 01:05:21,265 --> 01:05:25,791 We watch him do his thing at3:30 in and out at 15 max. 964 01:05:25,922 --> 01:05:28,968 It gives us at least a 12 minute cushion. 965 01:05:29,099 --> 01:05:31,623 Well, that's it. 966 01:05:31,753 --> 01:05:32,537 Let's go. 967 01:05:36,497 --> 01:05:39,022 She stays here. 968 01:05:39,152 --> 01:05:40,371 I don't think so. 969 01:05:43,635 --> 01:05:44,331 You got what you wanted. 970 01:05:48,379 --> 01:05:49,858 Very well. 971 01:05:49,989 --> 01:05:51,425 Be here tomorrow. 972 01:05:51,556 --> 01:05:52,296 Early. 973 01:05:55,342 --> 01:05:58,955 [footsteps] 974 01:06:00,043 --> 01:06:01,000 Fuck! 975 01:06:01,131 --> 01:06:02,567 I hate this shit. 976 01:06:02,697 --> 01:06:03,916 Why? 977 01:06:04,047 --> 01:06:07,311 I mean, she's only doing what she does. 978 01:06:07,441 --> 01:06:08,660 And what's that? 979 01:06:08,790 --> 01:06:11,358 You know, you sic her on a John, 980 01:06:11,489 --> 01:06:13,404 and she does what she does, right? 981 01:06:13,534 --> 01:06:14,492 [slap] 982 01:06:14,622 --> 01:06:15,797 What? 983 01:06:15,928 --> 01:06:17,625 So she's the whore and I'm her pimp? 984 01:06:17,756 --> 01:06:19,540 I do chink work.Is that what you're saying? 985 01:06:19,671 --> 01:06:20,628 Yeah. 986 01:06:20,759 --> 01:06:22,108 Yeah, that's what I'm saying. 987 01:06:22,239 --> 01:06:23,501 Only you can't stand to hear it. 988 01:06:27,418 --> 01:06:28,506 She owes me. 989 01:06:28,636 --> 01:06:31,378 She owes you shit. 990 01:06:31,509 --> 01:06:34,903 You think she loves you because you love her? 991 01:06:35,034 --> 01:06:35,992 I think she'd like to see you dead. 992 01:06:40,300 --> 01:06:43,564 Phil, please don't think. 993 01:06:43,695 --> 01:06:48,221 I know you mean well, but it'llonly get you into trouble. 994 01:06:48,352 --> 01:06:51,137 [pats] 995 01:06:53,792 --> 01:06:56,664 [music playing] 996 01:08:27,015 --> 01:08:30,280 [footsteps] 997 01:08:47,210 --> 01:08:50,038 [engine roars] 998 01:08:53,129 --> 01:08:56,523 You going to be OK? 999 01:08:56,654 --> 01:08:59,831 [kissing] 1000 01:08:59,961 --> 01:09:00,701 I'll be fine. 1001 01:09:03,835 --> 01:09:07,186 [music playing] 1002 01:09:30,775 --> 01:09:33,169 [music playing] 1003 01:09:33,299 --> 01:09:36,172 [cars passing] 1004 01:09:52,753 --> 01:09:56,148 [closes door] 1005 01:11:04,129 --> 01:11:07,524 [creaking] 1006 01:11:07,654 --> 01:11:10,483 [mechanical sounds] 1007 01:11:18,099 --> 01:11:19,492 [footsteps] 1008 01:11:19,623 --> 01:11:22,452 [closes door] 1009 01:11:27,065 --> 01:11:29,937 [sound of keys] 1010 01:11:32,070 --> 01:11:34,942 [creaking] 1011 01:11:47,303 --> 01:11:48,086 Rose? 1012 01:11:59,576 --> 01:12:03,101 Here kitty, kitty. 1013 01:12:03,231 --> 01:12:05,364 Come on, kitty. 1014 01:12:05,495 --> 01:12:08,367 Meow. 1015 01:12:08,498 --> 01:12:11,327 Good kitty. 1016 01:12:11,457 --> 01:12:14,286 [purring] 1017 01:12:22,468 --> 01:12:23,251 Ooh. 1018 01:12:28,822 --> 01:12:32,173 [purring] 1019 01:13:01,028 --> 01:13:04,031 Champagne? 1020 01:13:04,162 --> 01:13:05,685 We don't need it. 1021 01:13:05,816 --> 01:13:09,907 I know, but it's nice. 1022 01:13:10,037 --> 01:13:10,864 And it's naughty. 1023 01:13:10,995 --> 01:13:13,867 [pop] 1024 01:13:26,880 --> 01:13:27,751 To us. 1025 01:13:30,841 --> 01:13:31,711 To us. 1026 01:13:41,373 --> 01:13:43,331 No more games. 1027 01:13:43,462 --> 01:13:46,117 No. 1028 01:13:46,247 --> 01:13:46,987 No more games. 1029 01:13:50,121 --> 01:13:50,991 No, sir. 1030 01:14:11,490 --> 01:14:15,625 Ah, not so fast there, cowboy. 1031 01:14:15,755 --> 01:14:16,800 I've shown you mine. 1032 01:14:16,930 --> 01:14:17,670 Where's yours? 1033 01:14:27,550 --> 01:14:30,074 Well, that's done. 1034 01:14:30,204 --> 01:14:32,250 Are we going to go grab a drink or what? 1035 01:14:32,380 --> 01:14:34,557 Have a drink when it's all over. 1036 01:14:34,687 --> 01:14:36,428 Go check your equipment. 1037 01:14:36,559 --> 01:14:39,475 Like you're going to do, right? 1038 01:14:39,605 --> 01:14:41,477 If your little black box fails, 1039 01:14:41,607 --> 01:14:43,174 you'll never drink again. 1040 01:14:43,304 --> 01:14:44,523 Is that clear, Phil? 1041 01:14:44,654 --> 01:14:46,830 Yeah, yeah. 1042 01:14:46,960 --> 01:14:48,309 Absofuckinglutely clear. 1043 01:14:54,446 --> 01:14:57,318 [slam] 1044 01:14:59,059 --> 01:14:59,843 [slaps belt] 1045 01:14:59,973 --> 01:15:02,280 Attitude. 1046 01:15:02,410 --> 01:15:03,150 Jesus. 1047 01:15:12,420 --> 01:15:16,555 Let's wait until this is over, OK? 1048 01:15:16,686 --> 01:15:22,735 A certain kind of tension goeshand-in-hand with masterminding 1049 01:15:22,866 --> 01:15:24,389 this kind of operation. 1050 01:15:24,520 --> 01:15:25,390 Sit down. 1051 01:15:32,005 --> 01:15:34,791 I don't ask much of you, Kristin. 1052 01:15:34,921 --> 01:15:37,184 No, Barry, you're not at all demanding. 1053 01:15:37,315 --> 01:15:41,711 Can I remind you of what youwere when I first found you? 1054 01:15:41,841 --> 01:15:46,237 You were a little coke whore, dead meat 1055 01:15:46,367 --> 01:15:49,545 with the vultures circling. 1056 01:15:49,675 --> 01:15:50,502 That's-- 1057 01:15:50,633 --> 01:15:52,939 That's the truth. 1058 01:15:53,070 --> 01:15:55,812 What were you? 1059 01:15:55,942 --> 01:15:57,640 Dead probably. 1060 01:15:57,770 --> 01:16:00,599 That's right. 1061 01:16:00,730 --> 01:16:03,820 I gave you your life. 1062 01:16:03,950 --> 01:16:05,561 Can you ever pay off that debt? 1063 01:16:08,564 --> 01:16:11,262 Can you? 1064 01:16:11,392 --> 01:16:13,656 No. 1065 01:16:13,786 --> 01:16:17,094 Now you're talking the truth. 1066 01:16:17,224 --> 01:16:20,706 So what about this Barnes? 1067 01:16:20,837 --> 01:16:21,751 What about this Barnes? 1068 01:16:24,536 --> 01:16:26,886 You have feelings for him, don't you? 1069 01:16:27,017 --> 01:16:27,757 No, Barry. 1070 01:16:31,630 --> 01:16:32,892 Nobody needs to get killed in this. 1071 01:16:33,023 --> 01:16:33,806 Oh, yes. 1072 01:16:33,937 --> 01:16:35,721 He has to die. 1073 01:16:35,852 --> 01:16:37,505 It's the only way to get Tony fast. 1074 01:16:41,509 --> 01:16:45,513 You do have feelings for him. 1075 01:16:45,644 --> 01:16:47,559 No, daddy. 1076 01:16:47,690 --> 01:16:48,604 No, I swear. 1077 01:16:48,734 --> 01:16:50,910 [breathing heavy] 1078 01:16:56,786 --> 01:17:01,660 There's only you, and you know it. 1079 01:17:01,791 --> 01:17:04,576 [sigh] 1080 01:17:13,019 --> 01:17:15,108 I'm going to kill him very, very slowly, 1081 01:17:15,239 --> 01:17:18,024 and you're going to watch him die. 1082 01:17:21,158 --> 01:17:26,032 [kissing] 1083 01:17:26,163 --> 01:17:29,732 You kill him any way you want. 1084 01:17:29,862 --> 01:17:30,646 I'm yours. 1085 01:17:33,518 --> 01:17:34,867 Come show me. 1086 01:17:38,131 --> 01:17:38,915 [unzipping] 1087 01:17:39,045 --> 01:17:39,742 Show me. 1088 01:17:47,488 --> 01:17:48,620 Tell me what you want. 1089 01:17:53,625 --> 01:17:55,671 I want you fuck me, daddy. 1090 01:18:02,721 --> 01:18:06,682 You're a very nasty girl. 1091 01:18:09,685 --> 01:18:13,210 Oh, that's me, nasty to the core. 1092 01:18:13,340 --> 01:18:15,168 Now fuck me, daddy. 1093 01:18:33,056 --> 01:18:34,187 [music playing] 1094 01:18:34,318 --> 01:18:37,451 [SINGING] I've got a hole in my soul, 1095 01:18:37,582 --> 01:18:42,152 bigger than Texas, a dozen yellow roses 1096 01:18:42,282 --> 01:18:49,420 dying on the vine, a womanwith the heart of a chupacabra, 1097 01:18:49,550 --> 01:18:52,640 taking up all of my mind. 1098 01:18:58,995 --> 01:19:00,474 Ready? 1099 01:19:00,605 --> 01:19:01,649 Then let's get to work. 1100 01:19:01,780 --> 01:19:03,390 In the back. 1101 01:19:03,521 --> 01:19:10,093 [SINGING] In her eyes, I seethe Indian summer, in her smile, 1102 01:19:10,223 --> 01:19:13,313 a beautiful child. 1103 01:19:13,444 --> 01:19:18,057 My inside is as empty as the sky. 1104 01:19:18,188 --> 01:19:23,541 Her sun is so hot and so wild. 1105 01:19:23,671 --> 01:19:29,590 This road is like a snakein a deep tequila drink, 1106 01:19:29,721 --> 01:19:34,291 riding in the desert to shake a demon's rage. 1107 01:19:34,421 --> 01:19:41,515 Holy se orita, rescue me before I fade away. 1108 01:19:45,868 --> 01:19:52,570 In her eyes, I see the Indian summer. 1109 01:19:52,700 --> 01:19:56,922 In her smile, a beautiful child. 1110 01:19:57,053 --> 01:20:02,362 And my inside is as empty as the sky. 1111 01:20:02,493 --> 01:20:06,105 Her son is so hot and so wild. 1112 01:20:06,236 --> 01:20:07,237 I say we go in. 1113 01:20:07,367 --> 01:20:08,151 Fuck the fucking sheriff. 1114 01:20:08,281 --> 01:20:09,500 No, Phil. 1115 01:20:09,630 --> 01:20:11,545 We do not fuck with the fucking sheriff. 1116 01:20:11,676 --> 01:20:13,373 One dead cop, and they'llnever leave us alone. 1117 01:20:13,504 --> 01:20:15,158 There could have beenan accident on the highway 1118 01:20:15,288 --> 01:20:16,637 or a barroom fight. 1119 01:20:16,768 --> 01:20:18,074 We're not way of knowing. 1120 01:20:18,204 --> 01:20:20,163 We should have brought a scanner like I said. 1121 01:20:20,293 --> 01:20:21,860 Shut up. 1122 01:20:21,991 --> 01:20:26,386 OK, let's assume thesheriff's missed this too. 1123 01:20:26,517 --> 01:20:28,084 God, I hate to assume. 1124 01:20:38,355 --> 01:20:39,443 Can we go in now? 1125 01:20:47,364 --> 01:20:50,628 [beeping] 1126 01:20:50,758 --> 01:20:52,108 347. 1127 01:20:52,238 --> 01:20:53,283 Give me your key. 1128 01:20:53,413 --> 01:20:54,545 We've got 13 minutes. 1129 01:21:17,481 --> 01:21:20,745 [sounds of metal] 1130 01:21:25,837 --> 01:21:29,145 [beeps] 1131 01:21:29,275 --> 01:21:31,582 [whirring] 1132 01:21:31,712 --> 01:21:34,541 [beeping] 1133 01:21:39,198 --> 01:21:42,898 [beeps] 1134 01:21:52,603 --> 01:21:55,911 [beeps] 1135 01:21:59,915 --> 01:22:02,308 One to go. 1136 01:22:02,439 --> 01:22:05,311 [typing] 1137 01:22:05,442 --> 01:22:08,271 [thunder] 1138 01:22:18,890 --> 01:22:20,196 It's the sheriff. 1139 01:22:28,334 --> 01:22:31,642 [thunder] 1140 01:23:00,627 --> 01:23:03,979 [footsteps] 1141 01:23:18,863 --> 01:23:22,171 OK, it's clear. 1142 01:23:22,301 --> 01:23:25,478 [beeping] 1143 01:23:25,609 --> 01:23:27,872 Shit. 1144 01:23:28,003 --> 01:23:29,308 You've got time. 1145 01:23:29,439 --> 01:23:32,833 Do it. 1146 01:23:32,964 --> 01:23:34,705 [beeping] 1147 01:23:34,835 --> 01:23:37,534 [typing] 1148 01:23:41,103 --> 01:23:44,367 [whirring] 1149 01:23:44,497 --> 01:23:46,847 Bingo. 1150 01:23:46,978 --> 01:23:50,373 Open sesame. 1151 01:23:50,503 --> 01:23:53,811 [mechanical sounds] 1152 01:24:11,785 --> 01:24:14,614 [opening doors] 1153 01:24:22,231 --> 01:24:24,624 The guns stay in the car. 1154 01:24:24,755 --> 01:24:25,843 You just don't trust me, do you? 1155 01:24:25,973 --> 01:24:26,757 Nope. 1156 01:24:26,887 --> 01:24:27,627 Same here. 1157 01:24:27,758 --> 01:24:28,802 Check him. 1158 01:24:28,933 --> 01:24:31,631 [patting] 1159 01:24:36,984 --> 01:24:38,247 He's clean. 1160 01:24:38,377 --> 01:24:39,726 You didn't have a gun? 1161 01:24:39,857 --> 01:24:41,467 Didn't need one. 1162 01:24:41,598 --> 01:24:43,904 Sweet. 1163 01:24:44,035 --> 01:24:46,864 [music playing] 1164 01:24:50,476 --> 01:24:53,392 [footsteps] 1165 01:24:54,437 --> 01:24:57,266 [creaking] 1166 01:25:05,883 --> 01:25:06,666 All right. 1167 01:25:06,797 --> 01:25:08,668 Open them up. 1168 01:25:08,799 --> 01:25:12,107 [clicking] 1169 01:25:13,804 --> 01:25:14,587 Shit. 1170 01:25:17,721 --> 01:25:19,114 Where's my fucking money? 1171 01:25:24,815 --> 01:25:29,428 I admire your style, Mr. Barnes. 1172 01:25:29,559 --> 01:25:32,170 Shut up. 1173 01:25:32,301 --> 01:25:34,041 Car in the garage? 1174 01:25:34,172 --> 01:25:36,392 There's a leather bagbehind the driver's seat. 1175 01:25:36,522 --> 01:25:37,828 Bring it in here please. 1176 01:25:40,918 --> 01:25:44,748 [footsteps] 1177 01:25:45,836 --> 01:25:48,534 OK, let me see. 1178 01:25:48,665 --> 01:25:50,710 Let me see. 1179 01:25:50,841 --> 01:25:53,496 You already cleaned out the money, right? 1180 01:25:53,626 --> 01:25:54,801 Very good. 1181 01:25:54,932 --> 01:25:56,586 Very, very good. 1182 01:25:56,716 --> 01:25:57,630 What was your cut? 1183 01:25:57,761 --> 01:25:58,979 A half? 1184 01:25:59,110 --> 01:26:00,590 A third? 1185 01:26:00,720 --> 01:26:02,287 A half. 1186 01:26:02,418 --> 01:26:03,723 Great. 1187 01:26:03,854 --> 01:26:05,638 You just gave Kristin a lot of traveling money. 1188 01:26:05,769 --> 01:26:08,293 Shut up, Phil. 1189 01:26:08,424 --> 01:26:09,164 She'll be back. 1190 01:26:23,656 --> 01:26:26,964 [music playing] 1191 01:26:40,934 --> 01:26:43,198 Thanks, Kristin. 1192 01:26:43,328 --> 01:26:44,982 Now what? 1193 01:26:45,112 --> 01:26:47,419 Go ahead, Phil open it up. 1194 01:26:47,550 --> 01:26:50,292 [unzipping] 1195 01:26:58,169 --> 01:26:58,952 It's all yours. 1196 01:26:59,083 --> 01:27:01,955 Take it and go. 1197 01:27:02,086 --> 01:27:04,349 He's offered us the fucking money. 1198 01:27:04,480 --> 01:27:06,090 I don't want it. 1199 01:27:06,221 --> 01:27:07,265 What do you mean? 1200 01:27:07,396 --> 01:27:08,832 I mean, that's a good deal, Barry. 1201 01:27:08,962 --> 01:27:11,748 This is fucking great. 1202 01:27:11,878 --> 01:27:14,577 You lied to me. 1203 01:27:14,707 --> 01:27:17,493 You let this little prick get to you. 1204 01:27:17,623 --> 01:27:20,060 That's not real professional, Kristin. 1205 01:27:20,191 --> 01:27:22,585 Back off. 1206 01:27:22,715 --> 01:27:23,499 Barry. 1207 01:27:23,629 --> 01:27:25,109 I don't want the money. 1208 01:27:25,240 --> 01:27:28,852 Pack it up and get out of here. 1209 01:27:28,982 --> 01:27:31,768 I told you I don't want the fucking money. 1210 01:27:34,553 --> 01:27:35,641 Well, I fucking do. 1211 01:27:38,731 --> 01:27:40,124 Put it down, Barry. 1212 01:27:40,255 --> 01:27:41,212 Come on, Barry. 1213 01:27:41,343 --> 01:27:44,563 Fuck this. 1214 01:27:44,694 --> 01:27:45,521 [gunshots] 1215 01:27:45,651 --> 01:27:48,393 [moan] 1216 01:27:52,963 --> 01:27:54,660 Right there, Barry. 1217 01:27:54,791 --> 01:27:56,401 So here's the deal. 1218 01:27:56,532 --> 01:27:59,012 You keep the money, and I take Kristin. 1219 01:27:59,143 --> 01:28:00,753 He's working an angle, Jake. 1220 01:28:00,884 --> 01:28:02,146 Shoot him. 1221 01:28:02,277 --> 01:28:03,800 She thinks she's one smart lady, Jake. 1222 01:28:03,930 --> 01:28:06,150 But really she's just a little whore. 1223 01:28:06,281 --> 01:28:07,586 He knows that, Barry. 1224 01:28:07,717 --> 01:28:10,067 He knows everything, even that you pimped 1225 01:28:10,197 --> 01:28:11,460 me to your own brother-in-law. 1226 01:28:11,590 --> 01:28:13,200 Tony made me do that, baby. 1227 01:28:13,331 --> 01:28:14,376 Don't you get it? 1228 01:28:14,506 --> 01:28:15,507 He fucked you to teach me a lesson. 1229 01:28:15,638 --> 01:28:16,726 Teach you a lesson? 1230 01:28:16,856 --> 01:28:17,988 Yeah, I was going to leave my wife, 1231 01:28:18,118 --> 01:28:20,164 my kid, everything, for her. 1232 01:28:20,295 --> 01:28:23,080 But Tony couldn't let thathappen, not in his family. 1233 01:28:23,210 --> 01:28:24,124 He's crazy, Jake. 1234 01:28:24,255 --> 01:28:27,214 So he had her to dishonor me. 1235 01:28:27,345 --> 01:28:30,305 This is all about you gettingeven with your brother-in-law? 1236 01:28:30,435 --> 01:28:31,741 My oath. 1237 01:28:31,871 --> 01:28:33,351 This is all about your honor. 1238 01:28:33,482 --> 01:28:35,440 Honor, yeah. 1239 01:28:35,571 --> 01:28:37,094 But now I'm teaching him a lesson. 1240 01:28:37,224 --> 01:28:41,098 The bank was his operation,and I fucked it, big man. 1241 01:28:41,228 --> 01:28:42,926 We'll see how big a man he is when 1242 01:28:43,056 --> 01:28:44,536 he has to tell his goombah family 1243 01:28:44,667 --> 01:28:47,104 that he lost their money. 1244 01:28:47,234 --> 01:28:48,714 Since you're a man ofhonor, I guess that makes 1245 01:28:48,845 --> 01:28:50,934 everything all right. 1246 01:28:51,064 --> 01:28:56,418 God's truth, Jake, I love her. 1247 01:28:56,548 --> 01:28:59,377 [gunshots] 1248 01:28:59,508 --> 01:29:02,293 [crashes and moans] 1249 01:29:06,819 --> 01:29:07,690 You're shot. 1250 01:29:07,820 --> 01:29:08,517 You're shot. 1251 01:29:13,652 --> 01:29:16,089 I gotta tell you, Jake. 1252 01:29:16,220 --> 01:29:17,569 I'm not real impressed with your new gang. 1253 01:29:17,700 --> 01:29:19,136 [laughs] Now get up. 1254 01:29:19,266 --> 01:29:21,138 Get the fuck up. 1255 01:29:25,011 --> 01:29:26,796 I thought you were going to stay in Juarez. 1256 01:29:26,926 --> 01:29:28,450 But I'm just a bad penny. 1257 01:29:28,580 --> 01:29:29,712 Look, Pysches. 1258 01:29:29,842 --> 01:29:30,756 Take the cases and go. 1259 01:29:30,887 --> 01:29:31,801 We don't need any more killing. 1260 01:29:31,931 --> 01:29:33,324 Oh yeah, we do bloody. 1261 01:29:33,455 --> 01:29:35,457 A few more bodies willreally fuck up the trail, 1262 01:29:35,587 --> 01:29:36,414 don't you think? 1263 01:29:36,545 --> 01:29:37,284 Huh? 1264 01:29:37,415 --> 01:29:38,198 Don't you think? 1265 01:29:42,159 --> 01:29:45,467 Now who's the asshole bleeding on my money? 1266 01:29:45,597 --> 01:29:49,993 Don't you mean our money, partner? 1267 01:29:50,123 --> 01:29:52,387 Pick it up, Psyches. 1268 01:29:52,517 --> 01:29:54,563 You stay there, Jake. 1269 01:29:54,693 --> 01:29:57,566 You're good on your knees. 1270 01:29:57,696 --> 01:30:00,003 [moaning] 1271 01:30:00,133 --> 01:30:03,310 You two going to head back across the border? 1272 01:30:03,441 --> 01:30:05,095 You want to know something? 1273 01:30:05,225 --> 01:30:06,357 The only times I've been to Mexico 1274 01:30:06,488 --> 01:30:10,405 were with you in that cheesy motel. 1275 01:30:10,535 --> 01:30:11,318 I'm from Seattle. 1276 01:30:19,022 --> 01:30:19,849 What'd she promise you? 1277 01:30:23,461 --> 01:30:24,506 You die. 1278 01:30:24,636 --> 01:30:29,946 You die, and then I get your cut-- 1279 01:30:30,076 --> 01:30:30,860 pretty simple. 1280 01:30:34,472 --> 01:30:37,780 [gunshot] 1281 01:30:42,915 --> 01:30:45,744 [footsteps] 1282 01:30:55,841 --> 01:30:58,540 Simple is stupid, remember? 1283 01:31:02,065 --> 01:31:04,415 Just get the case, Ed. 1284 01:31:04,546 --> 01:31:05,982 How long you've been planning this? 1285 01:31:06,112 --> 01:31:07,287 Years. 1286 01:31:07,418 --> 01:31:08,288 We were just waiting for the right 1287 01:31:08,419 --> 01:31:09,942 jerk-off to come through town. 1288 01:31:13,946 --> 01:31:16,079 Well, you two sure had me fooled. 1289 01:31:16,209 --> 01:31:18,342 Then you were just about thebest piece of ass I ever had, 1290 01:31:18,473 --> 01:31:19,256 Rosie. 1291 01:31:22,433 --> 01:31:25,305 Now when you said Ed neverfucked you like I did, 1292 01:31:25,436 --> 01:31:29,222 that wasn't a lie, was it? 1293 01:31:29,353 --> 01:31:30,702 Was all your bitching and moaning 1294 01:31:30,833 --> 01:31:34,445 about his cold, limp dick bullshit too? 1295 01:31:34,576 --> 01:31:35,577 Don't listen to him, Ed. 1296 01:31:39,145 --> 01:31:40,495 [blows] 1297 01:31:40,625 --> 01:31:43,193 [moans] 1298 01:31:45,630 --> 01:31:46,413 Fucker. 1299 01:31:50,243 --> 01:31:52,419 Who's dick's limp now motherfucker? 1300 01:31:56,989 --> 01:32:00,384 [groaning] 1301 01:32:03,605 --> 01:32:04,344 Ed! 1302 01:32:13,963 --> 01:32:15,399 [gunshot] 1303 01:32:15,530 --> 01:32:16,313 Ed. 1304 01:32:19,969 --> 01:32:23,276 [gunshots] 1305 01:32:23,407 --> 01:32:24,800 [flames] 1306 01:32:24,930 --> 01:32:27,803 [cocks gun] 1307 01:32:27,933 --> 01:32:30,762 [crash] 1308 01:32:30,893 --> 01:32:33,243 Jake. 1309 01:32:33,373 --> 01:32:34,331 Jake. 1310 01:32:34,461 --> 01:32:36,202 Loverboy dead, baby? 1311 01:32:43,296 --> 01:32:44,689 No way, baby. 1312 01:32:44,820 --> 01:32:47,649 [gunshot] 1313 01:32:47,779 --> 01:32:50,608 Don't be silly, Kristin. 1314 01:32:50,739 --> 01:32:53,089 [gunshot] 1315 01:32:53,219 --> 01:32:55,570 [clicks] 1316 01:32:59,661 --> 01:33:01,053 It shouldn't end this way, baby. 1317 01:33:05,318 --> 01:33:08,147 I love you. 1318 01:33:08,278 --> 01:33:09,627 [click] 1319 01:33:09,758 --> 01:33:12,543 [gunshots] 1320 01:33:13,675 --> 01:33:16,460 [moaning] 1321 01:33:16,591 --> 01:33:17,940 [gunshot] 1322 01:33:18,070 --> 01:33:20,856 [clicks] 1323 01:33:22,031 --> 01:33:24,294 Come on. 1324 01:33:24,424 --> 01:33:27,776 [flames] 1325 01:33:27,906 --> 01:33:28,690 Get out. 1326 01:33:28,820 --> 01:33:29,647 Come on. 1327 01:33:29,778 --> 01:33:30,605 You're getting out of her. 1328 01:33:30,735 --> 01:33:32,694 Come on. 1329 01:33:32,824 --> 01:33:34,696 Kristin, bring the car. 1330 01:33:34,826 --> 01:33:36,132 Rose, we've got to get that beach bag. 1331 01:33:36,262 --> 01:33:38,134 I'm keeping my share. 1332 01:33:38,264 --> 01:33:40,397 Nobody's keeping anything. 1333 01:33:40,527 --> 01:33:42,399 I'm not leaving with nothing. 1334 01:33:42,529 --> 01:33:43,443 You've got your life. 1335 01:33:43,574 --> 01:33:46,098 That's more than you offered me. 1336 01:33:46,229 --> 01:33:49,058 [explosion] 1337 01:33:54,150 --> 01:33:55,020 You OK? 1338 01:33:55,151 --> 01:33:55,934 Yeah. 1339 01:33:56,065 --> 01:33:57,501 Come on. 1340 01:33:57,632 --> 01:34:00,460 [music playing] 1341 01:34:02,593 --> 01:34:05,422 Rosie, stop! 1342 01:34:05,552 --> 01:34:06,423 Go, go, go. 1343 01:34:06,553 --> 01:34:07,859 We've got to stop here. 1344 01:34:15,432 --> 01:34:17,086 Let her go, Jake. 1345 01:34:17,216 --> 01:34:18,653 We've got enough money. 1346 01:34:18,783 --> 01:34:19,566 She's not going anywhere. 1347 01:34:19,697 --> 01:34:20,655 We have to stop her. 1348 01:34:27,749 --> 01:34:30,577 [screeching] 1349 01:34:36,671 --> 01:34:39,543 Shit. 1350 01:34:39,674 --> 01:34:42,981 [music playing] 1351 01:34:45,114 --> 01:34:46,071 Stop! 1352 01:34:46,202 --> 01:34:46,942 Stop! 1353 01:34:52,599 --> 01:34:54,427 What's happening? 1354 01:34:54,558 --> 01:34:55,428 We're too late. 1355 01:35:05,482 --> 01:35:08,833 [gunshots] 1356 01:35:17,407 --> 01:35:20,279 [crash] 1357 01:35:22,978 --> 01:35:25,720 Oh my god. 1358 01:35:25,850 --> 01:35:26,633 Pull up slowly. 1359 01:35:29,506 --> 01:35:30,289 What are you doing? 1360 01:35:34,729 --> 01:35:35,642 This is where the dust settles. 1361 01:35:39,734 --> 01:35:40,865 They're going to kill us, too. 1362 01:35:43,650 --> 01:35:45,870 You have to trust me now. 1363 01:35:46,001 --> 01:35:48,830 [music playing] 1364 01:36:03,061 --> 01:36:05,237 Keep your hands where they can see them 1365 01:36:05,368 --> 01:36:07,239 and get out nice and slowly. 1366 01:36:16,335 --> 01:36:19,164 [close doors] 1367 01:36:21,297 --> 01:36:24,126 [footsteps] 1368 01:36:50,587 --> 01:36:51,849 Is that the money? 1369 01:36:51,980 --> 01:36:53,808 Yeah. 1370 01:36:53,938 --> 01:36:55,635 I think you should put it down very slowly. 1371 01:37:02,468 --> 01:37:05,297 [footsteps] 1372 01:37:07,952 --> 01:37:11,216 [inaudible] 1373 01:37:14,393 --> 01:37:16,700 Where's the rest of them? 1374 01:37:16,831 --> 01:37:18,528 Dead. 1375 01:37:18,658 --> 01:37:19,616 Ed? 1376 01:37:19,746 --> 01:37:20,965 Dead. 1377 01:37:21,096 --> 01:37:21,836 Barry? 1378 01:37:25,448 --> 01:37:28,755 I don't think hisbrother-in-law will mind. 1379 01:37:28,886 --> 01:37:31,933 Hell, one more dead foreigner here don't 1380 01:37:32,063 --> 01:37:33,804 make much of a difference. 1381 01:37:40,463 --> 01:37:42,334 Mr. Lasarco said to tell you that he owes you. 1382 01:37:47,818 --> 01:37:51,039 I don't suppose I'll see you at work on Monday. 1383 01:37:51,169 --> 01:37:51,909 No. 1384 01:37:55,565 --> 01:37:57,001 Be careful now. 1385 01:37:57,132 --> 01:37:58,437 Always am. 1386 01:37:58,568 --> 01:38:00,352 I'm talking about her. 1387 01:38:05,444 --> 01:38:07,185 Good bye, Herman. 1388 01:38:07,316 --> 01:38:18,544 [speaking spanish] 1389 01:38:18,675 --> 01:38:21,504 [opens door] 1390 01:38:25,116 --> 01:38:26,552 Is it over? 1391 01:38:26,683 --> 01:38:27,771 It's over. 1392 01:38:27,902 --> 01:38:29,207 Now it's you and me? 1393 01:38:29,338 --> 01:38:30,034 So now we know. 1394 01:38:34,386 --> 01:38:35,213 Let's get out of here. 1395 01:38:41,872 --> 01:38:45,267 Time to quit. 1396 01:38:45,397 --> 01:38:48,748 [starts car] 1397 01:38:48,879 --> 01:38:52,187 [music playing] 1398 01:39:09,856 --> 01:39:16,167 [SINGING] I feel all my angels are behind me. 1399 01:39:20,302 --> 01:39:25,655 You gotta keep moving way too fast to see. 1400 01:39:30,834 --> 01:39:38,146 And I think it's time Ifinally burned my candle. 1401 01:39:38,276 --> 01:39:40,670 Yeah. 1402 01:39:40,800 --> 01:39:48,721 So I'll be warm when they catch up with me. 1403 01:39:48,852 --> 01:39:49,592 Yeah. 1404 01:40:03,214 --> 01:40:12,615 No more [inaudible] 1405 01:40:12,745 --> 01:40:20,536 I feel like my last day is upon me. 1406 01:40:20,666 --> 01:40:23,104 Yeah. 1407 01:40:23,234 --> 01:40:29,371 You gotta stop moving long enough to see. 1408 01:40:29,501 --> 01:40:30,241 Yeah. 1409 01:40:33,940 --> 01:40:40,686 Time don't come and blow awaymy candle, candle, candle. 1410 01:40:44,342 --> 01:40:51,741 Lift me up and gently carry me. 1411 01:40:51,871 --> 01:40:52,611 Yeah. 1412 01:40:55,788 --> 01:41:00,619 Well, there's got to be better days. 1413 01:41:00,750 --> 01:41:06,060 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1414 01:41:06,190 --> 01:41:09,541 A better place for me to stay. 1415 01:41:16,679 --> 01:41:20,465 We'll, there's got to be better days. 1416 01:41:45,011 --> 01:41:51,801 I feel all my angels are behind me. 1417 01:41:55,935 --> 01:42:03,204 I feel all my angels are behind me. 1418 01:42:03,334 --> 01:42:04,074 Yeah. 1419 01:42:07,208 --> 01:42:11,560 There's got to be better days. 1420 01:42:11,690 --> 01:42:15,999 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1421 01:42:16,130 --> 01:42:22,484 A better place for me to stay. 1422 01:42:22,614 --> 01:42:27,445 Better, better, better place. 1423 01:42:27,576 --> 01:42:32,450 There's got to be a better place. 1424 01:42:32,581 --> 01:42:37,934 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1425 01:42:38,064 --> 01:42:43,896 A better place for me to stay. 1426 01:42:44,027 --> 01:42:48,858 Better, better, better place. 1427 01:42:48,988 --> 01:42:55,778 Well, there's got to be betterdays, better, better days. 1428 01:42:58,911 --> 01:43:04,439 Well, there's got to be better days.