1 00:01:07,192 --> 00:01:09,485 It's time to wake up 2 00:01:11,321 --> 00:01:13,406 and get a life. 3 00:01:13,490 --> 00:01:15,992 We live in a three-dimensional world. 4 00:01:16,076 --> 00:01:18,453 Until now, the world of computing has been a flat world 5 00:01:18,537 --> 00:01:20,872 consisting of two-dimensional imagery. 6 00:01:20,956 --> 00:01:24,083 Now, through the use of exclusive, breakthrough technology, 7 00:01:24,168 --> 00:01:27,587 ARC has made it possible for you to get a life. 8 00:01:27,671 --> 00:01:30,006 A-Life, where we can work and play 9 00:01:30,090 --> 00:01:33,426 in a lifelike world of three-dimensional reality. 10 00:01:33,510 --> 00:01:35,720 A-Life, the living monitor. 11 00:01:37,347 --> 00:01:38,681 Impressed? 12 00:01:41,226 --> 00:01:43,269 Yeah, I am. 13 00:01:43,353 --> 00:01:46,189 Would you put one of those in a box for me? 14 00:01:57,534 --> 00:02:00,995 - Are you the lawyer? - I'm Rita Dunne. 15 00:02:01,079 --> 00:02:03,831 Obviously, no one from Nexim could be here today. 16 00:02:17,054 --> 00:02:21,098 - I'd invite you in, but... - Good luck, Mr Jennings. 17 00:02:21,183 --> 00:02:23,643 - I'll see you in two months. - Yeah. 18 00:02:29,024 --> 00:02:30,650 Home, sweet home. 19 00:04:10,751 --> 00:04:12,835 What do you think? 20 00:04:12,920 --> 00:04:16,255 This is the exact same technology? 21 00:04:16,340 --> 00:04:18,257 Not the exact same technology, no. 22 00:04:18,342 --> 00:04:20,801 Ultimately, I decided to reconceive some of it. 23 00:04:20,886 --> 00:04:23,804 I never liked the way the monitor looked. 24 00:04:23,889 --> 00:04:28,267 And then it occurred to me, who needs it? 25 00:04:30,270 --> 00:04:33,022 Gentlemen, I am the future of computing. 26 00:04:33,106 --> 00:04:34,482 And I would like to present you 27 00:04:34,566 --> 00:04:37,902 with Nexim's new Freedom line of display technology. 28 00:04:37,986 --> 00:04:41,572 New from Nexim. Freedom is in your future. 29 00:04:48,497 --> 00:04:52,124 Launch this now. ARC is not gonna last. 30 00:04:52,209 --> 00:04:54,418 Who said 100% market share was impossible? 31 00:04:54,503 --> 00:04:56,921 Get me Marketing immediately. 32 00:04:57,005 --> 00:04:59,465 This far exceeds our expectations. 33 00:05:05,806 --> 00:05:07,431 Congratulations. 34 00:05:11,728 --> 00:05:14,730 Well, thank you. 35 00:05:16,400 --> 00:05:19,360 You understand, Mr Jennings, you've just done in two months 36 00:05:19,444 --> 00:05:22,238 what we've been trying to do for three years. 37 00:05:22,322 --> 00:05:25,908 Sometimes it's easier if you work backwards. 38 00:05:27,536 --> 00:05:28,744 Cheers. 39 00:05:43,260 --> 00:05:46,554 You won't remember me, will you? 40 00:05:46,638 --> 00:05:49,348 No. 41 00:05:49,433 --> 00:05:51,017 That's too bad. 42 00:06:23,008 --> 00:06:24,592 Marker reached. 43 00:06:41,610 --> 00:06:42,985 Okay. 44 00:06:44,029 --> 00:06:48,991 We're now extracting his memory from the marker forward to the present. 45 00:07:19,606 --> 00:07:21,023 Jesus, Rita. 46 00:07:24,444 --> 00:07:26,070 Jesus Christ! 47 00:07:27,114 --> 00:07:28,864 This is dangerous enough. 48 00:07:30,617 --> 00:07:35,538 If this man's brain temp goes one C above 43, he's a veg. 49 00:07:41,211 --> 00:07:43,420 Come on, Mike. 50 00:07:54,015 --> 00:07:55,391 Here we go. 51 00:08:06,820 --> 00:08:08,404 It's all clean. 52 00:08:12,659 --> 00:08:15,661 Good morning, sunshine. 53 00:08:15,745 --> 00:08:17,997 Hey, how you doing, big guy? 54 00:08:18,081 --> 00:08:19,165 - Okay? - Yeah. 55 00:08:19,249 --> 00:08:21,333 All right. Thank you. Take it easy. 56 00:08:21,418 --> 00:08:24,837 Slow, slow, slow. There's no hurry, okay? 57 00:08:26,173 --> 00:08:29,842 - That's it. Good? - Yeah. 58 00:08:29,926 --> 00:08:32,553 Good man. Hey, Mike, look at me. 59 00:08:32,637 --> 00:08:34,763 Look at me. Right here. 60 00:08:35,765 --> 00:08:38,309 What's the last date you remember? 61 00:08:39,436 --> 00:08:42,813 - October 19. - Very good. 62 00:08:43,607 --> 00:08:46,066 Mike, what's the last thing you remember? 63 00:08:50,113 --> 00:08:51,780 The Red Sox made the playoffs. 64 00:08:53,033 --> 00:08:56,076 Okay. Let's get the legal out of the way, shall we? 65 00:08:56,161 --> 00:08:57,328 Okay. 66 00:08:57,412 --> 00:09:01,582 Mr Michael Jennings, under the terms of your non-disclosure agreement, 67 00:09:01,666 --> 00:09:04,835 you are considered never to have been an employee. 68 00:09:04,920 --> 00:09:10,216 You also understand that all your work is the intellectual property of Nexim... 69 00:09:10,300 --> 00:09:12,509 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 70 00:09:12,594 --> 00:09:14,220 I never worked here. I never saw anybody. 71 00:09:14,304 --> 00:09:16,096 I never was here. I got it. 72 00:09:16,181 --> 00:09:18,015 Is my paycheque ready? 73 00:09:26,816 --> 00:09:27,816 All righty. 74 00:09:28,443 --> 00:09:31,195 - How you feeling, tiger? - Good. 75 00:09:31,279 --> 00:09:33,948 - Now let's hear you. - All right. 76 00:09:34,032 --> 00:09:36,617 - Ready? - Yeah. 77 00:09:37,369 --> 00:09:38,452 Go! 78 00:09:43,375 --> 00:09:47,419 In order to zero the full eight weeks, I had to heat your brain to 42.5 C. 79 00:09:47,504 --> 00:09:50,506 - I'm fine. - I'm saying it's getting harder, Mike. 80 00:09:50,590 --> 00:09:51,757 I said I'm fine. 81 00:09:51,841 --> 00:09:53,968 You're slowing down, actually. Come on. 82 00:09:54,052 --> 00:09:55,803 I'd be a lot faster if you'd shut up. 83 00:09:55,929 --> 00:09:58,097 Show me what you've got, grasshopper. 84 00:09:59,641 --> 00:10:01,517 That's it. That's more like it! 85 00:10:01,601 --> 00:10:05,562 Yes! Go, go, go! 86 00:10:05,647 --> 00:10:07,273 Go! Go! 87 00:10:08,400 --> 00:10:10,442 Yes! Faster! 88 00:10:12,654 --> 00:10:14,029 Beautiful! 89 00:10:15,323 --> 00:10:18,659 Yes! One more! One more, Mikey! 90 00:10:21,204 --> 00:10:23,622 Now, do you see how you did that? How you focused? 91 00:10:23,707 --> 00:10:27,042 - Yeah. I focused on your face. - Now, you know you love me. 92 00:10:27,127 --> 00:10:30,963 Come on. Come on. Don't be mean to the one who does everything for you. 93 00:10:31,047 --> 00:10:34,508 Do you realise you've never once asked me what I see 94 00:10:34,592 --> 00:10:36,427 when I erase your memory? 95 00:10:36,511 --> 00:10:40,597 Basically, the last two months just never happened for you. 96 00:10:40,682 --> 00:10:42,725 What's to know? Twenty hours a day in a clean room 97 00:10:42,809 --> 00:10:44,435 ripping off one guy's idea for a computer, 98 00:10:44,519 --> 00:10:46,478 selling it to somebody else... You know. 99 00:10:46,563 --> 00:10:48,605 What'd you do the last two months? 100 00:10:48,690 --> 00:10:50,024 You know what the last thing I remember is? 101 00:10:50,108 --> 00:10:52,443 Driving in Spain in the Aston Martin, 102 00:10:52,527 --> 00:10:56,155 learning to dive in Belize with what's-her-name. 103 00:10:56,239 --> 00:10:58,991 The seven-stadiums-in-seven-days trip. It's great. 104 00:10:59,075 --> 00:11:02,786 I mean, my memories are basically highlights. 105 00:11:02,871 --> 00:11:06,999 It's good. It's a good life. The stuff you erase, it doesn't matter. 106 00:12:12,607 --> 00:12:14,691 What is it with guys like Rethrick? 107 00:12:14,776 --> 00:12:16,068 He's gotta have everything, huh? 108 00:12:16,152 --> 00:12:20,114 Well, say what you want about Jimmy, he started Allcom in his garage. 109 00:12:44,681 --> 00:12:46,890 Wait, wait, wait, wait. Don't you leave me alone. 110 00:12:46,975 --> 00:12:49,518 What? You'll be fine. Talk. Mingle. 111 00:12:53,189 --> 00:12:55,649 I don't want to mingle. 112 00:12:59,988 --> 00:13:01,530 Hello. 113 00:13:06,578 --> 00:13:08,495 I'm Michael. 114 00:13:08,580 --> 00:13:10,372 I'm Rachel. 115 00:13:11,082 --> 00:13:12,541 Rachel Porter. 116 00:13:12,709 --> 00:13:15,252 Is that Miss or Mrs? 117 00:13:17,380 --> 00:13:20,174 That would be Dr. Porter. 118 00:13:20,258 --> 00:13:23,427 Doctor. Well, excuse me, Doctor. 119 00:13:23,511 --> 00:13:24,761 It's all right. 120 00:13:24,846 --> 00:13:27,973 What kind of a doctor are you? 121 00:13:28,057 --> 00:13:30,142 - I'm a biologist. - Really? 122 00:13:35,106 --> 00:13:37,274 Do you work for Jimmy? 123 00:13:37,358 --> 00:13:40,652 So it must be very top-secret biology that you practise. 124 00:13:40,737 --> 00:13:42,738 Oh, yes. Isn't everything? 125 00:13:48,870 --> 00:13:51,163 Let's go. 126 00:13:51,247 --> 00:13:52,748 Excuse me? 127 00:13:52,832 --> 00:13:57,377 I mean, I'm happy to continue blathering on, 128 00:13:57,462 --> 00:13:58,837 trying helplessly to charm you, 129 00:13:58,922 --> 00:14:02,341 but I thought maybe, you know, cut to the chase and just, 130 00:14:02,425 --> 00:14:04,384 you know, go somewhere. 131 00:14:11,100 --> 00:14:13,852 I'll tell you what, Michael. 132 00:14:13,937 --> 00:14:17,689 I'm gonna walk over there and talk to a friend of mine. 133 00:14:17,774 --> 00:14:22,319 If you get the urge to have a real conversation, 134 00:14:22,403 --> 00:14:24,613 you'll know where to find me. 135 00:14:26,783 --> 00:14:29,326 Okay. Fair enough. 136 00:14:29,452 --> 00:14:30,786 It was nice to meet you. 137 00:14:32,956 --> 00:14:35,541 Giving up so easily? 138 00:14:35,625 --> 00:14:39,711 You don't believe in second chances, now, do you? 139 00:14:39,796 --> 00:14:42,256 In my experience, no, I don't. 140 00:14:45,885 --> 00:14:47,886 - Good night. - Good night. 141 00:14:55,144 --> 00:14:57,354 - Mike. - Jimmy. 142 00:14:57,438 --> 00:14:58,855 - How you doing? - Good. How you doing? 143 00:14:58,940 --> 00:15:00,232 - Good to see you. - You, too. You look good. 144 00:15:00,316 --> 00:15:01,608 - Thanks for coming. - Thanks for having me. 145 00:15:01,693 --> 00:15:03,193 - Come back this way. - Sure. 146 00:15:03,278 --> 00:15:04,653 Hey, Jimmy. 147 00:15:11,202 --> 00:15:13,495 Now you're talking. Thank you. 148 00:15:15,623 --> 00:15:17,457 Wait a second. 149 00:15:17,542 --> 00:15:20,335 Isaac, disable fire protection, please. 150 00:15:21,462 --> 00:15:22,838 Alarm disabled. 151 00:15:26,009 --> 00:15:29,803 I don't think you'd look so good covered in foam. Even in that spiffy suit. 152 00:15:29,887 --> 00:15:31,597 What's the pitch, Jimmy? 153 00:15:31,681 --> 00:15:32,681 I've known you long enough to know 154 00:15:32,765 --> 00:15:34,349 when you're trying to sell me something. What is it? 155 00:15:36,436 --> 00:15:39,438 You know, there was a time we were in school, 156 00:15:39,522 --> 00:15:41,440 we wanted to change the world. 157 00:15:41,524 --> 00:15:43,775 I thought we said we wanted to save the world. 158 00:15:43,860 --> 00:15:45,485 Well, that's semantics. 159 00:15:45,570 --> 00:15:48,322 - What's the job, Jimmy? - Can't tell you, 160 00:15:48,406 --> 00:15:50,949 other than to say that it involves optics. 161 00:15:52,160 --> 00:15:54,494 And you get stock options for this one, Mike. 162 00:15:54,579 --> 00:15:57,289 Get a real piece of the company. 163 00:15:57,373 --> 00:16:01,209 What if it doesn't work? I get a real piece of nothing. 164 00:16:01,294 --> 00:16:03,545 I promise you, it won't fail. 165 00:16:04,881 --> 00:16:08,050 How do you know that? Is this a real crystal ball? 166 00:16:08,134 --> 00:16:12,054 I wish. The point is, I'll guarantee that you do eight figures. 167 00:16:14,891 --> 00:16:18,143 - Minimum. - What's the catch? 168 00:16:18,227 --> 00:16:21,521 The job may require a little bit more time than you're used to. 169 00:16:21,606 --> 00:16:24,983 - How much more time? - Two years, maybe three. 170 00:16:25,068 --> 00:16:27,569 - You're kidding. - Deadly serious. 171 00:16:27,654 --> 00:16:29,905 Jimmy, it's impossible. You can't do it. 172 00:16:29,989 --> 00:16:31,490 The longest anyone has ever done is eight weeks. 173 00:16:31,574 --> 00:16:32,658 I know, 'cause it was me. 174 00:16:32,742 --> 00:16:35,619 Assuming it were possible, would you do it? 175 00:16:38,790 --> 00:16:41,375 - Give up three years of my life? - Not give up, trade. 176 00:16:41,459 --> 00:16:45,003 Three years in return for the rest of your life. 177 00:16:45,088 --> 00:16:47,798 One big paycheque. You're done. 178 00:16:58,017 --> 00:17:00,102 A lot can happen in three years. 179 00:17:00,186 --> 00:17:02,312 You blink, it'll be over. To you, it'll be two seconds. 180 00:17:02,397 --> 00:17:07,776 A heartbeat, then snap, you're rich beyond your wildest dreams. 181 00:17:07,902 --> 00:17:10,904 One big paycheque. You're done. 182 00:18:11,716 --> 00:18:14,509 Mr Jennings. John Wolfe. Welcome. 183 00:18:15,303 --> 00:18:18,096 You understand that you won't be allowed to leave the grounds. 184 00:18:18,181 --> 00:18:20,599 You'll be assigned a residence right here on campus. 185 00:18:20,683 --> 00:18:23,101 All your mail will be screened, no outside phone calls. 186 00:18:23,186 --> 00:18:25,771 Anything you do receive will have to be inspected. 187 00:18:25,855 --> 00:18:27,022 Okay. 188 00:18:29,317 --> 00:18:31,026 I'm gonna need all your personal belongings. 189 00:18:31,110 --> 00:18:32,986 Watch, wallet, anything else you're carrying. 190 00:18:33,070 --> 00:18:36,114 I'm afraid nothing's allowed to be brought in. 191 00:18:39,035 --> 00:18:42,579 All these items will be returned to you when you pick up your paycheque. 192 00:18:42,663 --> 00:18:44,331 Sorry. Those, too. 193 00:18:50,213 --> 00:18:53,381 - Mike, hey, you made it. - Yeah. 194 00:18:53,466 --> 00:18:54,925 - Good to see you. - Good to see you, too. 195 00:18:55,009 --> 00:18:56,885 - Everything okay? - Yep. 196 00:18:59,472 --> 00:19:00,639 Sit down. 197 00:19:00,723 --> 00:19:02,599 I assume Mr Wolfe gave you all the fine print. 198 00:19:02,683 --> 00:19:08,021 Yeah. He also took the last pair of sunglasses I've managed not to lose. 199 00:19:08,105 --> 00:19:09,439 I'm sorry. 200 00:19:16,322 --> 00:19:18,782 What is this? 201 00:19:18,866 --> 00:19:20,575 It's for your memory wipe. 202 00:19:20,660 --> 00:19:23,703 We inject you with an isotope, migrates to your brain, 203 00:19:23,788 --> 00:19:25,539 lodges, serves as a marker. Then when we're done, 204 00:19:25,623 --> 00:19:28,124 another injection erases everything back to the marker. 205 00:19:28,209 --> 00:19:30,627 No barbaric cooking of the brain. 206 00:19:40,847 --> 00:19:42,222 All right. 207 00:20:03,870 --> 00:20:05,662 Wow. 208 00:20:05,746 --> 00:20:09,082 - What have I gotten myself into? - Let's go find out. 209 00:20:17,300 --> 00:20:20,176 Initiating Blue Script directory. 210 00:20:23,931 --> 00:20:25,640 Impressive. 211 00:20:25,725 --> 00:20:29,644 This used to be our smallest unit. Now it's our most profitable. 212 00:20:29,729 --> 00:20:32,230 Excuse me, Mr Rethrick, may I speak with you for a moment? 213 00:20:32,315 --> 00:20:35,442 - Have a look around. I'll be right back. - Okay. 214 00:20:38,404 --> 00:20:41,823 Cycle complete. Begin transmission of data. 215 00:20:52,835 --> 00:20:55,211 All right! I give up! I give up. 216 00:21:14,190 --> 00:21:15,732 Don't give up. 217 00:21:18,319 --> 00:21:22,489 Dr Porter. I guess I'm lucky you didn't use thunder and lightning. 218 00:21:22,573 --> 00:21:23,698 True. 219 00:21:30,373 --> 00:21:34,542 Okay, well, I won't question your powers in the future. 220 00:21:36,545 --> 00:21:39,130 Sorry, I just couldn't help myself. 221 00:21:39,215 --> 00:21:41,800 I thought you said Marianne was on a plane today. 222 00:21:41,884 --> 00:21:45,345 She was planning to make the conference call from the plane, sir. 223 00:21:47,181 --> 00:21:51,559 Look, I should probably apologise for my behaviour the other day. 224 00:21:51,644 --> 00:21:54,229 I get like that sometimes, and I shouldn't. I'm sorry. 225 00:21:54,313 --> 00:21:58,566 Careful. You are in danger of sounding like you want a second chance. 226 00:22:07,576 --> 00:22:09,828 - Everything okay? - Yeah. 227 00:22:26,929 --> 00:22:29,764 - Say something else. - Excuse me? 228 00:22:29,849 --> 00:22:33,184 Say something nice. Quick, otherwise I'll forget it. 229 00:22:35,104 --> 00:22:37,897 Was that little breeze for our boy here? 230 00:22:37,982 --> 00:22:41,526 Well, I owed him one. Now we're even. 231 00:22:41,610 --> 00:22:44,362 Well, be nice 'cause Mike's moving into the neighbourhood. 232 00:22:48,951 --> 00:22:50,952 - See you around. - Okay. 233 00:22:56,959 --> 00:22:59,461 - You ready? - Yeah. Let's go. 234 00:23:03,299 --> 00:23:06,760 You know, you can still back out. 235 00:23:06,844 --> 00:23:08,511 No hard feelings. 236 00:23:20,399 --> 00:23:22,609 No, I want to stay. 237 00:23:22,693 --> 00:23:27,072 Michael Jennings, meet the other half of your team, Dr William Dekker. 238 00:23:32,078 --> 00:23:34,662 - Nice to meet you. - It's a pleasure. 239 00:23:34,830 --> 00:23:39,125 Gentlemen. Let's have a look at the next three years of your lives. 240 00:24:18,666 --> 00:24:20,208 What happened? 241 00:24:22,211 --> 00:24:23,795 Michael. 242 00:24:25,047 --> 00:24:26,714 You're done. 243 00:24:29,593 --> 00:24:33,054 - How long was it, Jimmy? - It's been three years, Mike. 244 00:24:35,266 --> 00:24:37,475 - How'd I do? - You did good. 245 00:24:39,854 --> 00:24:41,312 Your money's been transferred to your account 246 00:24:41,397 --> 00:24:43,064 at Reddy Grant & Associates. 247 00:24:43,149 --> 00:24:45,400 You've got an appointment there today at 1:00. 248 00:24:45,484 --> 00:24:49,320 Just go home, do the paperwork. When you feel up to it, give me a call. 249 00:24:49,405 --> 00:24:52,240 We've got a lot of catching up to do, Mike. 250 00:25:07,673 --> 00:25:09,799 $92 million. 251 00:25:36,118 --> 00:25:38,786 Everyone at Reddy Grant & Associates appreciates your business, sir. 252 00:25:38,871 --> 00:25:42,707 Well, not as much as I appreciate my business, I promise you. 253 00:25:44,043 --> 00:25:46,002 Okay. 254 00:25:48,214 --> 00:25:50,215 Just sign there. 255 00:25:54,720 --> 00:25:56,971 - All right. - Great. 256 00:25:57,056 --> 00:25:59,557 - Your personal items. - Yes. 257 00:25:59,642 --> 00:26:01,809 You only needed four stamps. 258 00:26:04,230 --> 00:26:07,649 Oh, well, guess I could afford the extra 50 cents. 259 00:26:16,742 --> 00:26:19,577 I don't think this is my stuff. 260 00:26:19,662 --> 00:26:21,287 - It's not? - No. 261 00:26:22,623 --> 00:26:26,584 - I don't know what happened. - It's all right. Don't worry about it. 262 00:26:26,669 --> 00:26:29,963 It doesn't matter. Let's talk about my shares. 263 00:26:30,047 --> 00:26:34,634 What I'd like to do is get some money now, 264 00:26:34,718 --> 00:26:38,429 and, you know, put the rest away for long term, to live off. 265 00:26:38,514 --> 00:26:39,806 So how do we do that? 266 00:26:41,433 --> 00:26:44,185 Mr Jennings, you forfeited your shares. 267 00:26:46,563 --> 00:26:48,523 I beg your pardon? What? 268 00:26:48,607 --> 00:26:53,528 Yeah, here. Dated four weeks ago. 269 00:26:57,199 --> 00:26:58,324 You surrendered the shares 270 00:26:58,409 --> 00:27:00,743 and stated to deliver only the envelope of personals. 271 00:27:03,622 --> 00:27:06,374 - Don't you remember doing that, sir? - No. 272 00:27:08,502 --> 00:27:11,879 I don't remember that because I didn't do that. 273 00:27:12,548 --> 00:27:17,218 Why would I do that? I wouldn't do that. It doesn't make sense. 274 00:27:17,303 --> 00:27:20,263 A mistake has been made, and it needs to be corrected. 275 00:27:20,347 --> 00:27:22,307 Well, I agree. It's a strange thing you did... 276 00:27:22,391 --> 00:27:23,516 It's not strange. 277 00:27:23,600 --> 00:27:27,353 Strange is a little out of the ordinary, but still plausible. 278 00:27:27,438 --> 00:27:30,189 Giving away $100 million in shares in a Fortune 500 company 279 00:27:30,274 --> 00:27:33,985 for some knickknacks isn't strange, it's insane. 280 00:27:34,069 --> 00:27:36,070 No one would do that. This doesn't make sense. 281 00:27:36,155 --> 00:27:41,534 Unless you think this is a $40-million can of hair spray, which is pink. 282 00:27:41,618 --> 00:27:44,329 What, this is a $100-million book of matches? 283 00:27:44,413 --> 00:27:45,872 I've been a little out of it for a couple of years. 284 00:27:45,956 --> 00:27:47,165 I don't know, is this back in style now? 285 00:27:47,249 --> 00:27:50,126 Are these $100-million sunglasses? Am I missing something here? 286 00:27:50,210 --> 00:27:53,254 Okay, I'll look into it, but it's gonna take me some time. 287 00:27:53,339 --> 00:27:55,423 This is crazy. I'm gonna make some phone calls. 288 00:27:55,507 --> 00:27:56,507 Okay. 289 00:28:05,476 --> 00:28:06,851 Mr Rethrick's office. 290 00:28:06,935 --> 00:28:08,895 Hi, it's Michael Jennings. Tell him it's important, please. 291 00:28:08,979 --> 00:28:10,897 I'm sorry, but he stepped away. 292 00:28:10,981 --> 00:28:12,857 He won't be back until later this afternoon. 293 00:28:12,941 --> 00:28:15,193 I can try him on his cell phone if you'd like. 294 00:28:15,277 --> 00:28:17,612 Just have him call me as soon as he gets in. Okay? 295 00:28:17,696 --> 00:28:19,572 - Okay. - Thank you. 296 00:29:33,522 --> 00:29:37,108 Listen, guys, a mistake has been made here. All right? 297 00:29:37,192 --> 00:29:41,404 - I'm not a traitor. I'm an engineer. - A reverse engineer, right? 298 00:29:41,488 --> 00:29:43,614 We already know that you accepted payment 299 00:29:43,699 --> 00:29:46,409 of classified government technology. 300 00:29:46,493 --> 00:29:48,161 Mike, that's called treason. 301 00:29:48,245 --> 00:29:50,246 In this country, people get fried for that one. 302 00:29:50,330 --> 00:29:51,289 Yeah. 303 00:29:51,373 --> 00:29:53,458 You know what? In this country, when the FBI harasses you, 304 00:29:53,542 --> 00:29:55,126 you also get an attorney. Thanks very much. 305 00:29:55,210 --> 00:29:57,962 - Not today you don't. - What the hell is this? 306 00:29:58,046 --> 00:29:59,964 This is what happens when the Attorney General calls me 307 00:30:00,048 --> 00:30:01,883 and says that Michael Jennings' cooperation 308 00:30:02,259 --> 00:30:04,844 is a matter of national security. 309 00:30:04,928 --> 00:30:07,847 Look, first of all, that stuff isn't mine, okay? 310 00:30:07,931 --> 00:30:09,307 A mistake... 311 00:30:16,023 --> 00:30:18,232 What is... 312 00:30:18,317 --> 00:30:21,319 Perfect fit. You were saying? 313 00:30:25,407 --> 00:30:28,826 Well, let me show you a few pieces of the puzzle that we're solving. 314 00:30:28,911 --> 00:30:32,872 William Dekker, government physicist, weapons division. 315 00:30:32,956 --> 00:30:35,374 Three years ago, his project gets shelved. 316 00:30:35,459 --> 00:30:39,003 He didn't like that, so he sold his work. Classified work. 317 00:30:39,087 --> 00:30:40,630 Showed it to several major corporations. 318 00:30:40,714 --> 00:30:42,048 We think Rethrick bought it. 319 00:30:42,132 --> 00:30:47,428 Unfortunately, we can't link Rethrick to the sale, because Dekker died. 320 00:30:48,013 --> 00:30:49,347 Natural causes. 321 00:30:49,431 --> 00:30:53,935 "Natural" being gravity after a 140-foot fall out of his apartment building. 322 00:30:55,062 --> 00:30:56,687 So what does this have to do with me? 323 00:30:56,772 --> 00:30:59,524 These are patent applications filed this month. 324 00:30:59,608 --> 00:31:02,026 They show designs based on Dekker's work. 325 00:31:02,110 --> 00:31:05,738 Look whose signature is on every one of those documents. 326 00:31:05,822 --> 00:31:07,949 Don't you get it? It's your name on those patents! 327 00:31:08,033 --> 00:31:09,617 Rethrick can claim he knows nothing about Dekker 328 00:31:09,701 --> 00:31:10,826 or where the design came from. 329 00:31:10,911 --> 00:31:13,538 So what you need to do is tell us everything that you did for Rethrick. 330 00:31:13,622 --> 00:31:14,997 Right now. 331 00:31:17,376 --> 00:31:19,919 - I can't. - You'd rather spend the rest of your life 332 00:31:20,003 --> 00:31:21,963 in prison protecting your so-called friend? 333 00:31:22,047 --> 00:31:23,422 Just help us, and we can work with you. 334 00:31:23,507 --> 00:31:25,883 I can't. I can't! 335 00:31:25,968 --> 00:31:28,344 He wiped my memory! I don't remember! 336 00:31:28,428 --> 00:31:29,887 I'll tell you whatever I know. I was set up. 337 00:31:29,972 --> 00:31:32,056 But I swear to God, you have to believe me, 338 00:31:32,140 --> 00:31:35,518 I don't remember what I did for the past three years! 339 00:31:43,986 --> 00:31:45,778 What? Wait a second! 340 00:31:53,537 --> 00:31:55,913 Wait! 341 00:31:55,998 --> 00:31:57,415 We figured Rethrick might have tried a wipe, 342 00:31:57,499 --> 00:31:59,125 so we'll try an extraction. 343 00:31:59,209 --> 00:32:03,671 You're not gonna see anything. I'm telling you, you're wasting your time. 344 00:32:19,938 --> 00:32:21,856 We're getting something here. 345 00:32:26,028 --> 00:32:27,695 Come on! Come on! 346 00:32:43,337 --> 00:32:45,046 Shit. 347 00:32:45,130 --> 00:32:46,964 We got nothing. 348 00:32:47,049 --> 00:32:50,384 Hold on a second. I need a smoke. 349 00:32:50,469 --> 00:32:52,845 Boss. 350 00:32:52,929 --> 00:32:54,472 He won't mind. 351 00:33:17,245 --> 00:33:18,496 - Smoke! - Shit! 352 00:33:18,580 --> 00:33:21,499 - God damn it! - I can't see anything! 353 00:33:23,710 --> 00:33:25,336 Secure the door! 354 00:33:28,757 --> 00:33:30,925 Where the hell is he? 355 00:33:31,009 --> 00:33:33,928 - He's loose! - Don't worry, he can't go anywhere! 356 00:33:36,098 --> 00:33:38,432 Cover the door! 357 00:33:38,517 --> 00:33:40,309 I'll get the lights! 358 00:33:42,938 --> 00:33:44,563 I can't see! 359 00:33:46,191 --> 00:33:48,901 Get low to the ground! Try to stay low to the ground! 360 00:33:55,283 --> 00:33:57,118 Mitchell! 361 00:33:58,036 --> 00:33:59,537 See anything? 362 00:34:04,459 --> 00:34:06,460 - Is that him? - Klein, where'd you go? 363 00:34:08,588 --> 00:34:10,631 Al, shut the door! 364 00:34:11,299 --> 00:34:13,134 What's going on? 365 00:34:24,813 --> 00:34:26,480 Good night, Mikey. 366 00:35:13,028 --> 00:35:15,279 Transit 3, copy that. 367 00:35:19,367 --> 00:35:21,368 - Watch it, coming through! - Go! Go! Go! 368 00:35:21,453 --> 00:35:23,329 - Coming through! - Out of the way! 369 00:35:23,413 --> 00:35:25,331 - See him? - I see him! 370 00:35:29,377 --> 00:35:31,629 - Out of the way, lady! - There! 371 00:35:31,713 --> 00:35:33,756 - Move! Move! Move! - Move! 372 00:35:41,890 --> 00:35:43,933 - Coming through! - Come on, let's go! 373 00:35:44,017 --> 00:35:45,392 Excuse me. 374 00:35:47,896 --> 00:35:49,855 Coming through! 375 00:35:49,940 --> 00:35:52,650 - Out of the way! Open those gates! - Watch it, man. Watch it! 376 00:35:57,697 --> 00:35:59,406 Come on! Come on! 377 00:36:00,575 --> 00:36:02,660 Where did he go? Where did he go? 378 00:36:03,912 --> 00:36:05,454 I'll get men at every stop. 379 00:36:05,539 --> 00:36:09,250 He'll be long gone by then! How the hell did he do that? 380 00:36:52,002 --> 00:36:53,043 - Sorry. - You all right? 381 00:36:53,128 --> 00:36:55,296 - Yeah, yeah, yeah. I'm fine. - Be careful. 382 00:36:57,465 --> 00:36:59,383 Hey! Hey! 383 00:37:00,176 --> 00:37:01,677 Watch it! 384 00:37:04,472 --> 00:37:06,640 Hey! Hey! 385 00:37:25,243 --> 00:37:27,578 Jane. Relax. Everything's fine. 386 00:37:27,662 --> 00:37:29,413 I know you talked to federal agents. It's okay. 387 00:37:29,497 --> 00:37:31,415 It's been worked out now. 388 00:37:31,499 --> 00:37:34,752 I just need to find out who sent these items. 389 00:37:34,836 --> 00:37:37,004 Will you help me out? 390 00:37:37,881 --> 00:37:39,298 They were sent three years ago. 391 00:37:39,382 --> 00:37:40,591 No, no, no. Remember, there was a mix-up. 392 00:37:40,675 --> 00:37:42,426 See, these weren't the ones that were sent three years ago. 393 00:37:42,510 --> 00:37:44,094 Somebody else sent these. I need to find out who that is. 394 00:37:44,179 --> 00:37:45,304 I need talk to them. 395 00:37:45,388 --> 00:37:47,139 Well, you're right, replacements were sent a few weeks ago. 396 00:37:47,223 --> 00:37:49,475 - Who sent it? - Well, you did. 397 00:37:52,187 --> 00:37:54,980 That's you right here. See? Twenty items. 398 00:38:00,820 --> 00:38:03,197 I'm gonna need all your personal belongings. 399 00:38:14,417 --> 00:38:16,669 Michael Jennings died at three minutes after 3:00. 400 00:38:17,212 --> 00:38:21,966 The government, left with no case, closed its investigation of Allcom. 401 00:38:22,050 --> 00:38:24,635 So, you see, 402 00:38:24,719 --> 00:38:28,305 it's impossible that he escaped unless you changed something. 403 00:38:28,390 --> 00:38:30,349 I didn't. 404 00:38:31,810 --> 00:38:34,979 - What were you doing exactly? - I was eating pie. 405 00:38:37,983 --> 00:38:40,985 He left the attorney's office exactly when it predicted. 406 00:38:41,069 --> 00:38:43,404 The Feds took him exactly when it predicted... 407 00:38:43,488 --> 00:38:46,073 But he didn't die like it predicted! 408 00:38:49,577 --> 00:38:51,870 Michael Jennings is not a super agent. 409 00:38:51,955 --> 00:38:53,497 He's an engineer. 410 00:38:53,581 --> 00:38:56,875 Yet somehow he managed to escape from a double-locked room. 411 00:38:56,960 --> 00:39:00,212 How? Was it fate? 412 00:39:00,296 --> 00:39:01,505 No, fate was on our side. 413 00:39:01,589 --> 00:39:04,842 That means someone who knew changed something. And it wasn't me. 414 00:39:04,926 --> 00:39:07,594 And if it wasn't you, then who the... 415 00:39:16,938 --> 00:39:20,941 Has anyone checked the machine since Michael walked out of here? 416 00:39:58,855 --> 00:40:00,147 Find him. 417 00:40:30,929 --> 00:40:35,224 "If you only look where you can't go, you will miss the riches below." 418 00:40:36,518 --> 00:40:39,686 Yeah, I'm already missing my riches. 419 00:40:39,938 --> 00:40:44,233 "17-44-4-26-37-40-22." 420 00:40:45,568 --> 00:40:47,486 A combination? A code? 421 00:40:49,322 --> 00:40:51,073 A password? 422 00:41:30,697 --> 00:41:33,490 "New Liberty Savings." 423 00:41:33,575 --> 00:41:36,368 New Liberty Savings Bank, please. 424 00:41:37,954 --> 00:41:39,746 What does that mean? 425 00:41:41,624 --> 00:41:44,251 You're saying the bank doesn't exist? 426 00:41:58,349 --> 00:42:00,058 That's comforting. 427 00:42:18,953 --> 00:42:21,246 Who sent these items? 428 00:42:21,331 --> 00:42:23,207 You did. 429 00:42:23,291 --> 00:42:26,043 That's you right here. See? Twenty items. 430 00:42:31,257 --> 00:42:32,716 These are patent applications. 431 00:42:32,800 --> 00:42:36,845 Look whose signature is on every one of those documents. 432 00:42:36,930 --> 00:42:40,015 A mistake has been made here. I'm not a traitor. 433 00:42:43,519 --> 00:42:44,853 Dekker died. 434 00:42:44,938 --> 00:42:46,647 Rethrick can claim he knows nothing about Dekker 435 00:42:46,731 --> 00:42:47,898 or where the design came from. 436 00:42:47,982 --> 00:42:49,066 You have to believe me. 437 00:42:49,150 --> 00:42:51,985 I don't remember what I did for the past three years! 438 00:42:53,696 --> 00:42:59,868 Michael. 439 00:43:01,496 --> 00:43:02,955 You're done. 440 00:43:09,212 --> 00:43:10,837 Hello? 441 00:43:10,922 --> 00:43:13,006 Jesus, Shorty. 442 00:43:13,091 --> 00:43:15,467 You don't know how good it is to hear a familiar voice. 443 00:43:15,551 --> 00:43:16,927 Michael? 444 00:43:17,011 --> 00:43:18,804 Listen, man. 445 00:43:18,888 --> 00:43:21,556 I'm in a jam, and I need you. 446 00:43:21,641 --> 00:43:22,808 All right. 447 00:43:22,892 --> 00:43:25,936 Meet me at Union Station at 9:00. 448 00:43:26,020 --> 00:43:28,188 - I'll be there. - Okay, buddy. 449 00:43:37,865 --> 00:43:42,744 Outbound local from Seattle to Kent departing from Track 5. 450 00:43:47,834 --> 00:43:51,712 Eastbound Spokane, Gate 10. 451 00:44:07,770 --> 00:44:09,062 Michael. 452 00:44:38,092 --> 00:44:41,219 Say one word about this hat and I'm out of here. 453 00:44:50,730 --> 00:44:52,731 Oh, man! 454 00:44:52,815 --> 00:44:54,983 Oh, my God. 455 00:45:03,451 --> 00:45:06,119 I told you not to take that job, Mike. 456 00:45:11,334 --> 00:45:13,627 - Come on, let's get a table. - Okay. 457 00:45:15,296 --> 00:45:16,922 - Injections? - Yeah. 458 00:45:17,006 --> 00:45:20,384 Yeah, you would have to do it that way, I guess. 459 00:45:20,468 --> 00:45:22,636 But, of course, that's a chemical process. 460 00:45:22,720 --> 00:45:23,720 So? 461 00:45:23,805 --> 00:45:26,473 Well, you'd have some latent memories. 462 00:45:28,434 --> 00:45:29,893 Maybe that's what I'm seeing. 463 00:45:29,977 --> 00:45:32,896 Most likely. I mean, memories that made it through the wash, 464 00:45:32,980 --> 00:45:35,315 and then got stirred up when the Feds went into your head. 465 00:45:35,400 --> 00:45:37,317 Why would I have these things? 466 00:45:38,319 --> 00:45:39,653 Explain this. 467 00:45:39,737 --> 00:45:43,240 I sent myself this junk instead of the money. 468 00:45:43,324 --> 00:45:45,409 Oh, brother. 469 00:45:45,493 --> 00:45:47,411 I don't know. 470 00:45:47,495 --> 00:45:49,621 But that's not the question you should be asking yourself. 471 00:45:49,705 --> 00:45:50,747 - No? - No. 472 00:45:50,832 --> 00:45:52,999 The question that you should be asking yourself is, 473 00:45:53,292 --> 00:45:56,628 why did you give up all that money? 474 00:45:56,712 --> 00:45:59,256 That's the most bizarre part of this whole thing. 475 00:45:59,340 --> 00:46:03,510 $90 million. Nobody changes that much in three years. 476 00:46:04,470 --> 00:46:06,263 Okay, my buddy. 477 00:46:06,347 --> 00:46:08,515 I wanna figure out what you built. 478 00:46:08,599 --> 00:46:10,934 All right, let's work backwards. 479 00:46:11,018 --> 00:46:14,438 They told me that I was working on a design by someone named Dekker. 480 00:46:14,522 --> 00:46:16,898 - Dekker? - Yeah. 481 00:46:16,983 --> 00:46:19,151 - William Dekker? - I think so. 482 00:46:21,028 --> 00:46:24,739 What I heard was, he was working on something level five for the Feds, 483 00:46:24,824 --> 00:46:26,658 when they came in one day and they just shut him down. 484 00:46:26,742 --> 00:46:29,953 - What was it? - The consensus was a laser. 485 00:46:30,037 --> 00:46:32,497 - Why was that? - Well, because Dekker's drawings 486 00:46:32,582 --> 00:46:34,166 called for a mirror and a lens. 487 00:46:34,250 --> 00:46:35,625 Now, the only thing that uses those designs 488 00:46:35,710 --> 00:46:37,752 is a laser or some kind of satellite camera... 489 00:46:37,837 --> 00:46:44,009 Here comes the first number, 17. Followed by 44. 490 00:46:44,093 --> 00:46:47,471 - The lens required perfect optics. - Four. 491 00:46:47,555 --> 00:46:50,140 - The mirror... - Twenty-six. 492 00:46:50,224 --> 00:46:53,185 - So the capital outlay is huge. - Thirty-seven. 493 00:46:53,269 --> 00:46:55,604 - Word was the thing was gonna cost... - Forty. 494 00:46:55,688 --> 00:47:01,026 ...$500 billion. - And the bonus number is 22. 495 00:47:01,110 --> 00:47:05,697 Who the hell is gonna spend $500 billion just to see something? 496 00:47:09,535 --> 00:47:11,077 What? 497 00:47:12,205 --> 00:47:13,914 There's no way I got out of that extraction room 498 00:47:14,332 --> 00:47:17,584 without the cigarettes and the glasses. 499 00:47:18,711 --> 00:47:21,171 I would've never gotten on that bus without the bus ticket. 500 00:47:21,255 --> 00:47:23,173 If I didn't have the diamond ring, 501 00:47:23,257 --> 00:47:24,925 I wouldn't have followed that kid to Reddy Grant. 502 00:47:25,009 --> 00:47:27,844 - Right. - I gave up that money 503 00:47:29,388 --> 00:47:32,974 just to make sure that I would pay attention to these items. 504 00:47:33,059 --> 00:47:34,601 Why? 505 00:47:34,685 --> 00:47:38,396 Because I know what you'd spend $500 billion to see. 506 00:47:42,818 --> 00:47:44,486 The future. 507 00:47:46,656 --> 00:47:48,114 If you selected five of the numbers 508 00:47:48,199 --> 00:47:50,784 and the bonus number, you're a second-prize winner. 509 00:47:50,868 --> 00:47:51,701 He used a virus. 510 00:47:52,411 --> 00:47:55,622 The machine went down at 3:03 this afternoon. 511 00:47:56,582 --> 00:47:58,124 3:03. 512 00:48:01,963 --> 00:48:04,089 Can you programme around the virus? 513 00:48:04,173 --> 00:48:06,841 No. It's not that kind of virus. 514 00:48:06,926 --> 00:48:08,927 Come on, I'll show you. 515 00:48:17,687 --> 00:48:20,021 It's not in the software. 516 00:48:22,984 --> 00:48:25,860 It's in the hardware. He put a circuit somewhere in here. 517 00:48:25,945 --> 00:48:28,905 It's like a poison pill. 518 00:48:28,990 --> 00:48:30,448 But you can find it, right? 519 00:48:32,076 --> 00:48:33,702 Yeah, I can. 520 00:48:36,497 --> 00:48:38,331 Then do it. 521 00:48:39,041 --> 00:48:41,334 Slight change of plans. 522 00:48:41,419 --> 00:48:44,129 According to Mr Stevens, we don't need Michael Jennings any more. 523 00:48:44,505 --> 00:48:49,175 Look, if we know anything, we know that time travel's not possible. 524 00:48:49,260 --> 00:48:51,553 Einstein proved that, right? 525 00:48:51,637 --> 00:48:53,263 Time travel, yes. 526 00:48:53,347 --> 00:48:56,391 But Einstein was very clear that he believed time viewing 527 00:48:56,475 --> 00:49:00,020 - theoretically could be accomplished... - Mike, Mike, Mike, Mike. Come on. 528 00:49:00,104 --> 00:49:02,272 Maybe we should just find Dekker... 529 00:49:02,356 --> 00:49:04,649 - I can't talk to Dekker. - Why not? 530 00:49:04,734 --> 00:49:06,943 - He had an accident. - An accident? 531 00:49:07,028 --> 00:49:09,070 Yeah, he... 532 00:49:09,155 --> 00:49:11,281 He fell out of his bedroom window. 533 00:49:11,365 --> 00:49:12,866 He fell out of... 534 00:49:15,077 --> 00:49:17,704 He fell out of his bedroom window! 535 00:49:19,665 --> 00:49:22,042 I see. Sure. 536 00:49:22,126 --> 00:49:24,085 That could happen. 537 00:49:26,047 --> 00:49:27,422 Jesus. Wait a minute! 538 00:49:27,506 --> 00:49:31,092 - We gotta get ourselves out of here! - Shorty, listen to me. 539 00:49:31,218 --> 00:49:35,513 I think what happened was I used this thing, I saw my future. 540 00:49:37,058 --> 00:49:39,726 And I saw what I needed to change it. 541 00:49:39,810 --> 00:49:43,897 But all I could get out of Allcom were these, you know, innocuous items. 542 00:49:43,981 --> 00:49:46,608 Each item has to be used at a specific time in a specific place 543 00:49:46,692 --> 00:49:49,027 to accomplish whatever it was I needed to get done. 544 00:49:49,111 --> 00:49:52,697 I mean, without the stuff in here, I'd already be dead. 545 00:49:52,782 --> 00:49:57,077 Yeah, well, it's too bad that you don't know what the rest of them are for. 546 00:50:00,956 --> 00:50:02,082 What? 547 00:50:22,603 --> 00:50:24,521 Gotcha! 548 00:50:33,864 --> 00:50:35,281 Hey! 549 00:50:37,618 --> 00:50:39,869 Great seeing you again, Mike! 550 00:50:39,954 --> 00:50:41,162 Jesus! 551 00:50:57,888 --> 00:51:00,306 Those guys do not look like Feds. 552 00:51:02,309 --> 00:51:05,103 Here. Listen to me. Take this. 553 00:51:05,187 --> 00:51:07,397 This key will get you through that door. Close it behind you. 554 00:51:07,481 --> 00:51:10,692 - You understand? Go! Go! Go on! - Okay! 555 00:51:16,031 --> 00:51:17,323 Shit! 556 00:51:18,492 --> 00:51:19,993 Go! 557 00:51:44,643 --> 00:51:47,562 Oh, God, I hope that was a good thing to do. 558 00:53:17,611 --> 00:53:18,778 Shit. 559 00:54:22,134 --> 00:54:23,676 Go. 560 00:54:24,845 --> 00:54:27,013 Where's your gun? 561 00:54:27,097 --> 00:54:28,598 He's got it. 562 00:54:40,027 --> 00:54:43,404 So, how are you, Mike? 563 00:54:46,033 --> 00:54:48,534 You? 564 00:54:48,619 --> 00:54:50,787 Why? 565 00:54:50,871 --> 00:54:53,373 Don't remember? 566 00:54:53,457 --> 00:54:55,959 You brought this on yourself, Mike. 567 00:55:02,091 --> 00:55:06,719 So how does it feel knowing you're going to die? 568 00:56:29,344 --> 00:56:30,470 Shit. 569 00:57:12,096 --> 00:57:14,097 So you're saying he designed his own escape? 570 00:57:14,181 --> 00:57:17,391 Mr Attorney General, sir, we have no explanation. 571 00:57:17,476 --> 00:57:18,893 Because after looking at all the evidence, 572 00:57:18,977 --> 00:57:22,271 the only logical, albeit hard-to-accept conclusion, 573 00:57:22,356 --> 00:57:25,983 is that he was able to predict what was going to happen to him. 574 00:57:26,068 --> 00:57:29,195 These are memories extracted from Jennings before he fled. 575 00:57:29,279 --> 00:57:31,948 They don't seem to add up to anything. 576 00:57:34,243 --> 00:57:36,119 Gladys. 577 00:57:37,538 --> 00:57:39,539 That's all for today. 578 00:57:45,337 --> 00:57:48,297 We knew Dekker was trying to design something, 579 00:57:48,382 --> 00:57:51,759 but when he sold his plans, he wasn't even halfway done. 580 00:57:51,844 --> 00:57:52,969 I don't understand. 581 00:57:53,053 --> 00:57:56,639 Dekker was working at JPL on a laser-enhanced lens. 582 00:57:56,723 --> 00:57:58,266 He claimed the lens was powerful enough 583 00:57:58,350 --> 00:58:01,769 to see around the curvature of the universe. 584 00:58:01,854 --> 00:58:05,106 Dekker believed that if you could see around a curve that went on forever, 585 00:58:05,190 --> 00:58:06,899 you would end up back where you started, 586 00:58:07,568 --> 00:58:09,152 looking at yourself. 587 00:58:09,236 --> 00:58:12,238 Except you're not looking back at yourself now, in the present. 588 00:58:12,322 --> 00:58:16,617 No, you are not. You're looking at the future. 589 00:58:16,702 --> 00:58:18,703 Can you imagine what will happen if Jennings figures out 590 00:58:18,787 --> 00:58:20,913 what he's done and tries to profit from it? 591 00:58:20,998 --> 00:58:22,832 Any nation in the world would give him a king's ransom. 592 00:58:22,916 --> 00:58:25,877 Jennings won't do that. I was this close to him. He never lied. 593 00:58:25,961 --> 00:58:28,504 When he heard what he was being accused of, he was hurt and scared. 594 00:58:28,589 --> 00:58:31,340 Fine, once you bring him in, I'll give him the Medal of Honor. 595 00:58:31,425 --> 00:58:34,260 That's if Rethrick doesn't find him first. 596 00:58:40,184 --> 00:58:42,727 You think he really saw the future? 597 00:58:44,271 --> 00:58:45,813 That would be something. 598 00:59:57,886 --> 00:59:59,428 Café Michel? 599 00:59:59,513 --> 01:00:00,930 My name is Michael Jennings. 600 01:00:01,014 --> 01:00:06,644 And I can't remember if I made a reservation there recently. 601 01:00:06,728 --> 01:00:10,064 Would you check that out for me? Thanks. 602 01:00:11,358 --> 01:00:14,068 I did? 603 01:00:14,152 --> 01:00:17,113 Okay. Right. How many is it for? 604 01:00:20,409 --> 01:00:23,744 Oh, no, thank you. No, I'll be there. 605 01:00:23,829 --> 01:00:25,454 Thank you. 606 01:00:46,393 --> 01:00:47,977 Hello, you two. 607 01:00:50,897 --> 01:00:52,481 Did he feed you? 608 01:01:15,714 --> 01:01:17,423 Rachel, it's Jimmy. 609 01:01:19,092 --> 01:01:21,635 - You all right? - Why? 610 01:01:23,764 --> 01:01:25,014 You don't know? 611 01:01:26,600 --> 01:01:27,975 No. 612 01:01:29,603 --> 01:01:30,936 May I come in? 613 01:01:32,272 --> 01:01:34,857 When was the last time you saw Michael? 614 01:01:34,941 --> 01:01:36,984 Yesterday morning. 615 01:01:37,069 --> 01:01:39,779 He was pulling an all-nighter at his lab. 616 01:01:43,909 --> 01:01:47,370 Rachel, I'm sorry to have to be the one to tell you this. 617 01:01:47,454 --> 01:01:50,790 Michael left Allcom yesterday. Permanently. 618 01:01:54,044 --> 01:01:57,004 - What? - He finished his work. 619 01:01:58,298 --> 01:02:01,050 - We erased his memory, and he... - No. 620 01:02:01,134 --> 01:02:04,512 - He left. - No. He promised me. 621 01:02:04,596 --> 01:02:07,390 He said he wasn't going to go through with it. 622 01:02:07,474 --> 01:02:11,352 He made a lot of money on this one, Rachel. 623 01:02:11,436 --> 01:02:14,146 He said he didn't care about the money. 624 01:02:23,990 --> 01:02:26,033 So she doesn't know anything. 625 01:02:26,118 --> 01:02:29,829 He wouldn't leave without her. It's Michael. He'd be smart. 626 01:02:32,082 --> 01:02:34,083 We're missing something. 627 01:03:02,404 --> 01:03:05,030 As soon as she leaves for work, get in there. 628 01:03:05,115 --> 01:03:06,657 And make sure she can't go anywhere alone. 629 01:03:08,076 --> 01:03:10,536 I want to know what just happened. 630 01:03:18,211 --> 01:03:20,379 Bye, guys. 631 01:03:25,135 --> 01:03:27,178 Morning, Dr Porter. 632 01:03:30,932 --> 01:03:32,558 Going somewhere? 633 01:03:41,776 --> 01:03:49,116 Good morning. 634 01:03:56,917 --> 01:03:59,084 I'm going on top. Take my bag. 635 01:04:01,171 --> 01:04:03,923 - You're gonna need this. - Got it. Thanks. 636 01:04:10,138 --> 01:04:11,639 Coming? 637 01:04:11,765 --> 01:04:14,266 No, thanks. I'd rather watch from down here. 638 01:04:14,351 --> 01:04:15,893 Suit yourself. 639 01:04:24,486 --> 01:04:25,903 Look, we've been through the bathroom 640 01:04:25,987 --> 01:04:29,365 and tossed the rest of the apartment, too. Zero. 641 01:04:29,449 --> 01:04:31,200 This is what I want you to do. Go back in the bathroom. 642 01:04:45,382 --> 01:04:47,424 Okay, start turning left. 643 01:04:50,220 --> 01:04:52,137 Tell me what you see. 644 01:04:53,223 --> 01:04:54,640 The mirror. 645 01:05:11,950 --> 01:05:13,659 We've got him. 646 01:05:13,743 --> 01:05:17,329 She's supposed to meet him at Café Michel, 1:00 pm. 647 01:05:19,165 --> 01:05:20,833 Let's make sure she does. 648 01:06:17,599 --> 01:06:19,933 I'm here to meet someone. Michael Jennings. 649 01:06:20,018 --> 01:06:22,019 - Have a seat. - Thanks. 650 01:06:25,649 --> 01:06:28,317 Sit at that table right there. 651 01:06:28,401 --> 01:06:31,236 In the seat, with your back to the window. 652 01:06:51,716 --> 01:06:54,760 Michael, thank God you're all right. 653 01:06:54,844 --> 01:06:57,805 I thought I was never gonna see you again. 654 01:07:01,601 --> 01:07:03,268 Michael, it's me. 655 01:07:05,647 --> 01:07:07,314 Rachel. 656 01:07:09,776 --> 01:07:11,527 Look... 657 01:07:11,611 --> 01:07:13,654 You can't remember me. 658 01:07:16,449 --> 01:07:18,492 No. I'm sorry. 659 01:07:26,543 --> 01:07:31,380 Cops. We can't go in. I'll have to wait for a clear shot. 660 01:07:31,464 --> 01:07:32,506 Maya, stall for time. 661 01:07:33,633 --> 01:07:35,759 Tell him you thought he'd remember something. 662 01:07:35,844 --> 01:07:37,928 That you two were engaged. 663 01:07:41,182 --> 01:07:43,976 I guess I thought you'd remember something. 664 01:07:44,060 --> 01:07:47,354 We've been together for three years. 665 01:07:47,439 --> 01:07:50,566 I don't know what to say. 666 01:07:50,650 --> 01:07:52,901 I'm really sorry. 667 01:07:52,986 --> 01:07:54,445 I'm trying. 668 01:07:57,157 --> 01:07:59,324 That's how he's doing this. 669 01:08:04,289 --> 01:08:08,834 Listen to me very carefully, Maya. This is what I want you to say. 670 01:08:09,252 --> 01:08:13,505 Michael, I can see you still have the envelope. 671 01:08:13,590 --> 01:08:15,257 That means it's working. 672 01:08:15,341 --> 01:08:18,093 I know you switched the personal items. I helped. 673 01:08:18,178 --> 01:08:21,388 - You left me a note on a mirror. - You left me a note on a mirror. 674 01:08:21,473 --> 01:08:22,598 I'm supposed to take something from you. 675 01:08:22,682 --> 01:08:23,932 I'm supposed to take something. 676 01:08:24,017 --> 01:08:27,102 - Something I can use to get to Stevens. - Something I can use to get to Stevens. 677 01:08:27,187 --> 01:08:28,479 He's a man you worked with. 678 01:08:28,563 --> 01:08:30,939 - He's a man you worked with. - He's trying to fix the machine. 679 01:08:31,024 --> 01:08:33,108 He's trying to fix the machine. 680 01:08:37,405 --> 01:08:39,072 Work backwards, Michael. 681 01:08:46,456 --> 01:08:48,957 Yeah. Take the swipe card. 682 01:08:49,042 --> 01:08:51,293 That's the swipe card for the campus. 683 01:08:51,377 --> 01:08:53,754 You're supposed to give that to me. 684 01:08:54,923 --> 01:08:58,133 Rachel wouldn't be hurt if he hesitated, she'd be impatient. 685 01:08:58,218 --> 01:09:01,094 Look, Michael, if you can't trust me right now, 686 01:09:01,179 --> 01:09:03,889 then we are lost. For good. 687 01:09:03,973 --> 01:09:05,808 Nice. 688 01:09:05,892 --> 01:09:07,518 Okay. 689 01:09:11,272 --> 01:09:14,233 I'd better get back. 690 01:09:14,317 --> 01:09:16,652 They'll get suspicious soon. 691 01:09:19,531 --> 01:09:22,282 Wait here. I'll be back in half an hour. 692 01:09:27,497 --> 01:09:30,749 And don't worry, we end up together. 693 01:09:42,804 --> 01:09:44,304 Michael... 694 01:09:46,933 --> 01:09:48,308 I love you. 695 01:10:04,742 --> 01:10:07,327 - What's my favourite baseball team? - What? 696 01:10:08,663 --> 01:10:11,123 What's my favourite baseball team? 697 01:10:13,793 --> 01:10:15,794 Who cares? 698 01:10:27,932 --> 01:10:29,975 That would be the Red Sox. 699 01:10:39,193 --> 01:10:41,653 - I think maybe we should go. - Wait! 700 01:10:51,539 --> 01:10:53,624 Now we can leave. Come on. 701 01:11:07,847 --> 01:11:10,223 Wait! Hold on. 702 01:11:10,308 --> 01:11:11,642 - You have a car? - I might. 703 01:11:11,726 --> 01:11:13,101 You might? 704 01:11:15,521 --> 01:11:17,731 Look for a BMW! 705 01:11:17,815 --> 01:11:19,608 You gotta be joking. 706 01:11:26,950 --> 01:11:28,367 Shit! Shit! 707 01:11:29,994 --> 01:11:32,621 - Let me see that key. - What? 708 01:11:32,705 --> 01:11:34,373 You're in the wrong section. 709 01:11:35,625 --> 01:11:38,251 Jennings bought the BMW from Southgate Auto on the Internet. 710 01:11:38,336 --> 01:11:40,545 He had the key mailed to him four weeks ago. 711 01:11:40,630 --> 01:11:43,674 - What's the colour of his car? - It isn't a car. 712 01:12:12,245 --> 01:12:15,455 They just turned on Pine. Intercept them on Sixth. 713 01:12:26,592 --> 01:12:29,469 - How good am I on this thing? - You're okay! 714 01:12:37,979 --> 01:12:42,566 - Look, I just said you're okay, okay? - Okay. 715 01:13:15,892 --> 01:13:17,142 Hang on! 716 01:13:53,846 --> 01:13:56,848 - Report of shots. Southgate BMW. - Got it. 717 01:14:28,798 --> 01:14:31,216 - Stop! I lost the envelope! - What? 718 01:14:34,303 --> 01:14:36,972 - I'll come back and get you. - See you! 719 01:15:57,970 --> 01:15:59,221 Got it! 720 01:16:10,900 --> 01:16:12,817 Let's get out of here. 721 01:16:17,740 --> 01:16:19,491 Take us down! 722 01:16:19,575 --> 01:16:23,453 Mike, we can help you! We know what's going on! 723 01:16:23,537 --> 01:16:25,330 Let us bring you in! 724 01:16:38,386 --> 01:16:41,805 He's headed for the tunnel! Cut him off! Cut him off! 725 01:17:06,539 --> 01:17:08,248 Duck! 726 01:17:11,210 --> 01:17:12,752 Split! 727 01:17:37,778 --> 01:17:39,988 You think Jennings foresaw that? 728 01:17:40,072 --> 01:17:42,741 Maybe next time he'll see a nice, quiet stakeout. 729 01:18:14,231 --> 01:18:16,024 I'm sorry. I'm sorry. 730 01:18:21,030 --> 01:18:22,781 It's okay. 731 01:18:22,865 --> 01:18:24,824 It's all for you anyway. 732 01:18:27,119 --> 01:18:30,080 I brought you some clothes. 733 01:18:31,707 --> 01:18:35,168 I thought you might need them. I hope it's okay. 734 01:18:35,252 --> 01:18:36,836 Thank you. 735 01:18:38,339 --> 01:18:40,131 These are mine? 736 01:18:42,009 --> 01:18:44,219 You don't remember? 737 01:18:44,303 --> 01:18:45,303 No. 738 01:18:53,646 --> 01:18:55,271 You don't remember me, do you? 739 01:18:57,483 --> 01:18:58,983 Well... 740 01:19:05,991 --> 01:19:07,575 These are for you. 741 01:19:52,121 --> 01:20:01,296 Happy birthday to you 742 01:20:01,380 --> 01:20:03,006 You're so sweet. 743 01:20:22,276 --> 01:20:26,738 I'm sorry. 744 01:20:27,907 --> 01:20:30,950 I just don't remember. I shouldn't have left. 745 01:20:48,928 --> 01:20:52,388 So you're saying he sent himself a different set of personal items, 746 01:20:52,473 --> 01:20:54,182 ones he'd selected after using the machine, 747 01:20:54,266 --> 01:20:55,850 and nothing our security would flag. 748 01:20:55,935 --> 01:21:00,563 Everyday things combined with the power of foresight 749 01:21:00,648 --> 01:21:03,858 transform Michael from engineer to escape artist. 750 01:21:06,654 --> 01:21:09,822 I don't know about you, but I'd like to return the favour. 751 01:21:31,971 --> 01:21:34,138 Michael, are you okay? 752 01:21:39,395 --> 01:21:40,937 I'm all right. 753 01:21:43,482 --> 01:21:46,734 Michael, I don't know what you saw in your machine, 754 01:21:46,819 --> 01:21:48,152 but I remember a few weeks ago 755 01:21:48,237 --> 01:21:51,698 you came back from your lab, and you were pale. 756 01:21:51,782 --> 01:21:54,325 You asked me the strangest question. 757 01:21:55,869 --> 01:21:57,245 What? 758 01:21:57,329 --> 01:22:00,123 If I knew it wouldn't work out for you and I 759 01:22:00,207 --> 01:22:03,251 before we were together, would I have done it? 760 01:22:06,046 --> 01:22:08,464 What did you say? 761 01:22:08,549 --> 01:22:12,051 That I wouldn't trade our time for anything. 762 01:22:12,136 --> 01:22:15,847 That's all we are, the sum of our experiences. 763 01:22:15,931 --> 01:22:18,224 Besides, 764 01:22:18,309 --> 01:22:21,561 some of the best things in life are total mistakes. 765 01:22:30,529 --> 01:22:33,531 - What? - You know, 766 01:22:34,116 --> 01:22:36,409 when I checked this envelope out at Reddy Grant, 767 01:22:36,493 --> 01:22:40,747 they told me I signed in 20 items, but there were only 19. 768 01:22:40,831 --> 01:22:42,957 I don't understand. 769 01:23:34,843 --> 01:23:36,636 What are these pictures of? 770 01:23:50,275 --> 01:23:53,361 Michael, look at the rest of the pictures. 771 01:24:17,886 --> 01:24:20,138 Look at the last one. 772 01:24:26,061 --> 01:24:28,438 Oh, my God. It's the future. 773 01:24:30,274 --> 01:24:35,194 The machine predicts a war, and we go to war to avert it. 774 01:24:35,279 --> 01:24:39,490 It predicts a plague. We herd all the sick together, create a plague. 775 01:24:40,451 --> 01:24:43,828 Whatever future this predicts, we make happen. 776 01:24:45,080 --> 01:24:48,040 We give over control of our lives completely. 777 01:24:49,501 --> 01:24:51,836 I did this. 778 01:24:51,920 --> 01:24:54,297 Seeing the future will destroy us. 779 01:25:06,185 --> 01:25:08,770 If you show someone their future, 780 01:25:08,854 --> 01:25:10,521 they have no future. 781 01:25:12,149 --> 01:25:15,193 You take away the mystery, you take away hope. 782 01:25:18,530 --> 01:25:21,282 I have to go back. I have to destroy that machine. 783 01:25:21,366 --> 01:25:24,368 It's impossible. The campus is huge. There are hundreds of guards. 784 01:25:24,453 --> 01:25:25,953 Hey. 785 01:25:26,038 --> 01:25:28,122 I would not have given up the three years we had together 786 01:25:28,207 --> 01:25:31,459 unless I was absolutely sure I could get us 50 more. 787 01:25:31,543 --> 01:25:33,795 Okay. So how do we get in? 788 01:25:35,672 --> 01:25:36,714 We don't. 789 01:25:36,799 --> 01:25:39,509 You said everything was happening for a reason, 790 01:25:39,593 --> 01:25:42,553 and that includes me being here. 791 01:25:42,638 --> 01:25:44,138 So come on. 792 01:25:44,223 --> 01:25:46,015 Hey, Rachel. 793 01:25:57,361 --> 01:26:00,780 Another day at the most. I don't have many more places to look. 794 01:26:00,864 --> 01:26:03,616 Well, I guess you weren't as smart as you thought, Stevens. 795 01:26:03,700 --> 01:26:08,079 Hey, Jennings wouldn't find it any faster unless he knew where to look. 796 01:26:12,459 --> 01:26:15,294 We've got the feeds from mass transit. 797 01:26:16,672 --> 01:26:21,425 - He could be anywhere by now. - Except he's not running away. 798 01:26:21,510 --> 01:26:23,135 He could've given himself a way to disappear, 799 01:26:23,220 --> 01:26:26,013 but look what he gave himself instead. 800 01:26:26,098 --> 01:26:29,392 His Allcom security pass. 801 01:26:29,476 --> 01:26:31,102 He's going back. 802 01:26:40,946 --> 01:26:44,073 Let's get a warrant to tap the phone and data lines coming out of Allcom. 803 01:26:44,157 --> 01:26:47,493 Put some bodies on that campus. I want that machine! 804 01:27:08,932 --> 01:27:13,019 Jennings and the girl were spotted. What do you want me to do? 805 01:27:13,103 --> 01:27:14,353 Nothing. 806 01:27:39,171 --> 01:27:41,589 - Stay where you are. - Nobody gets through! 807 01:27:41,673 --> 01:27:44,467 - Sir! - I didn't do anything! 808 01:27:44,551 --> 01:27:46,260 Settle down! 809 01:27:46,345 --> 01:27:49,305 All the metal detectors on level four just went off at the same time. 810 01:27:49,389 --> 01:27:50,932 Ball bearings. 811 01:28:01,693 --> 01:28:04,570 Just down the hall from the metal detectors. 812 01:28:06,782 --> 01:28:11,661 Pull the guards off the Jennings lab. Let him slip in, think he's fooled us. 813 01:28:11,745 --> 01:28:13,704 Once he's fixed the machine, take him. 814 01:28:31,264 --> 01:28:33,432 I built this. 815 01:28:33,517 --> 01:28:36,894 This door shouldn't be open. There's something wrong. 816 01:28:43,318 --> 01:28:47,196 They're expecting us. I'm going to close this door behind us. 817 01:28:47,280 --> 01:28:49,323 Keep it shut. 818 01:28:49,408 --> 01:28:52,201 - He's in. - Confirmed. He's in. 819 01:28:52,285 --> 01:28:53,828 Great. Once we confirm he's at the machine, 820 01:28:53,912 --> 01:28:55,204 let's go in after him. 821 01:28:55,288 --> 01:28:57,915 I thought we were gonna wait for him to come out. 822 01:28:58,083 --> 01:29:00,418 I can't wait. Whether it's Jennings or the machine, 823 01:29:00,502 --> 01:29:02,920 I don't care as long as I get one of them. Let's go! 824 01:29:11,680 --> 01:29:13,681 This will do. Watch out. 825 01:29:13,765 --> 01:29:16,600 - Wait, wait. What are you doing? - Smashing the lock. 826 01:29:16,685 --> 01:29:18,853 Hold on a second. 827 01:29:18,937 --> 01:29:23,441 You can't just smash the thing. They'll still be able to get in. 828 01:29:23,525 --> 01:29:25,860 We gotta jam the outside reader. 829 01:29:43,295 --> 01:29:45,504 Let's go. 830 01:29:45,589 --> 01:29:49,425 Let's take a look at the future before we destroy this thing. 831 01:30:47,984 --> 01:30:51,070 I bugged it. I rigged it so Jimmy wouldn't use it against me. 832 01:30:51,154 --> 01:30:53,280 Then you can fix it, right? 833 01:31:00,455 --> 01:31:03,207 Now, where would I have planted that bug? 834 01:31:06,503 --> 01:31:09,130 Maybe on one of the motherboards. 835 01:31:09,214 --> 01:31:14,051 Whoa, whoa, whoa, we won't be needing this, okay? 836 01:31:14,136 --> 01:31:16,137 You're dangerous with that thing. 837 01:31:16,221 --> 01:31:18,013 You must have given yourself something to help you find it. 838 01:31:18,098 --> 01:31:19,598 I don't know what it would be. 839 01:31:19,683 --> 01:31:22,768 The only things left are the bullet and... this. 840 01:31:22,853 --> 01:31:24,728 - Crossword? - Yeah. 841 01:31:28,608 --> 01:31:30,651 Look at this. 842 01:31:30,735 --> 01:31:33,654 Twelve down. 843 01:31:33,738 --> 01:31:35,906 Maybe it's here. 844 01:31:41,246 --> 01:31:43,622 Nine, ten, eleven, twelve. 845 01:31:47,252 --> 01:31:49,003 Let's take a look. 846 01:31:49,087 --> 01:31:51,297 Maybe it's a circuit diagram. 847 01:31:53,800 --> 01:31:56,218 I wouldn't have put it in the primary path. 848 01:31:59,931 --> 01:32:01,640 Twelve down. 849 01:32:19,159 --> 01:32:20,618 Take him. 850 01:32:20,702 --> 01:32:24,079 Okay, Corridor 3, Sublevel A, 851 01:32:24,247 --> 01:32:25,789 Jennings' lab. 852 01:32:35,175 --> 01:32:39,678 All right, let's put this thing to good use one last time. 853 01:32:40,639 --> 01:32:42,640 Let's get us out of here. 854 01:33:29,771 --> 01:33:31,480 That's in the lab. 855 01:33:32,857 --> 01:33:34,525 It's the catwalk. 856 01:33:54,462 --> 01:33:59,591 Look, I've changed my future before, using this thing. I can do it again. 857 01:34:19,404 --> 01:34:20,529 We don't have any more time. 858 01:34:20,613 --> 01:34:22,865 We gotta destroy this before they get to it. 859 01:34:22,949 --> 01:34:25,701 Reprogram the door to Jennings' lab, please. 860 01:34:25,785 --> 01:34:27,286 Now. 861 01:34:33,209 --> 01:34:36,170 He must've done something to the controller. 862 01:34:37,255 --> 01:34:38,589 How are we gonna get out of here, Michael? 863 01:34:38,673 --> 01:34:40,174 I don't know. 864 01:35:11,956 --> 01:35:13,290 Clear! 865 01:35:13,958 --> 01:35:16,585 - What are you doing? - These tanks are liquid hydrogen. 866 01:35:16,669 --> 01:35:19,546 They're used to cool the machine. They fire in order. 867 01:35:19,631 --> 01:35:21,382 Number one just fired. 868 01:35:21,466 --> 01:35:24,968 When it gets down to number six here, that's all she wrote. 869 01:35:26,221 --> 01:35:28,639 I'll see you when this goes off, Jimmy. 870 01:35:34,813 --> 01:35:36,146 Come on! 871 01:35:41,277 --> 01:35:43,654 You see? You judge too soon. 872 01:36:01,506 --> 01:36:04,466 They went out through the vent. Spread out and find them. 873 01:36:34,330 --> 01:36:36,290 Position three standing by. 874 01:36:37,500 --> 01:36:39,376 Come on. 875 01:36:41,212 --> 01:36:42,880 Freeze! 876 01:36:51,014 --> 01:36:52,264 Look out. 877 01:36:55,435 --> 01:36:57,728 Seal off all the exits to the lab. 878 01:37:15,788 --> 01:37:18,874 All right, Jennings, 879 01:37:18,958 --> 01:37:21,752 let's see what you've been up to. 880 01:37:36,559 --> 01:37:39,561 Rachel, go for the door, okay? 881 01:39:06,274 --> 01:39:13,447 Drop the gun. 882 01:39:34,135 --> 01:39:35,135 No! 883 01:40:06,459 --> 01:40:09,586 Looks like Michael's got a date on the catwalks. 884 01:40:14,884 --> 01:40:17,511 Let's make sure he makes it. 885 01:41:35,089 --> 01:41:37,048 - Let's go. - No, we can't take the catwalk. 886 01:41:37,133 --> 01:41:39,843 I know. We won't, I promise. Come on, let's go. 887 01:41:50,563 --> 01:41:54,024 - Michael! What are you doing? - Rachel, go, go. I'll distract them. 888 01:41:54,108 --> 01:41:55,442 - Go, please. - No! 889 01:41:55,526 --> 01:41:58,904 Listen to me. This is my debt. I built this machine. 890 01:41:58,988 --> 01:42:01,531 - I have to pay for it. - No, you come with me now! 891 01:42:01,616 --> 01:42:06,703 - You promised you'd change your fate! - Please, we don't have time. 892 01:42:06,829 --> 01:42:11,458 If you love me, if you care about me, go. Have a good life. 893 01:42:14,879 --> 01:42:17,047 Remember me. 894 01:42:19,091 --> 01:42:20,801 Damn you. 895 01:42:27,058 --> 01:42:29,267 Jimmy. 896 01:42:29,352 --> 01:42:31,686 You want to kill me, 897 01:42:31,771 --> 01:42:33,563 come do it yourself. 898 01:42:39,070 --> 01:42:41,655 Here I am. You want me? Come get me. 899 01:42:48,079 --> 01:42:49,913 - Hi, Jimmy. - Hi, Mike. 900 01:42:52,458 --> 01:42:54,876 - Looks like this is it, huh? - Yeah, it is, Mike. 901 01:42:54,961 --> 01:42:57,838 - You only have yourself to blame. - That's a lie. 902 01:42:57,922 --> 01:43:00,799 You can't change your fate, Mike. You're gonna die today. 903 01:43:02,343 --> 01:43:03,927 Maybe. 904 01:43:05,054 --> 01:43:07,430 But you're not going to kill me. 905 01:43:13,771 --> 01:43:16,773 That's right, Mike. I've seen the future. 906 01:44:32,808 --> 01:44:35,894 Still think you can change your fate, Mike? 907 01:44:37,813 --> 01:44:39,689 I am the future, Mike! 908 01:45:06,050 --> 01:45:08,343 - Rethrick has Jennings. - Retire him. 909 01:45:08,427 --> 01:45:10,387 - What? - We have the machine. 910 01:45:10,471 --> 01:45:14,474 We can't risk its creator falling into the wrong hands. Come on. 911 01:46:13,909 --> 01:46:16,786 Don't blame me. 912 01:46:16,871 --> 01:46:20,498 You and Michael would've lived happily ever after, no memory wipe. 913 01:46:20,583 --> 01:46:23,001 He's the one who saw something he didn't like. 914 01:46:23,085 --> 01:46:26,588 He's the one who decided he wanted to stop the programme. 915 01:46:42,980 --> 01:46:46,524 Look at it this way, you did change the future, Michael. 916 01:46:46,609 --> 01:46:49,319 Before you interfered, you both would've lived, 917 01:46:49,403 --> 01:46:53,782 we would still be friends, instead of ending up like this. 918 01:46:53,866 --> 01:46:56,409 It wasn't meant to be. 919 01:47:02,374 --> 01:47:04,084 Giving up so easy? 920 01:47:06,712 --> 01:47:09,297 Don't you believe in second chances? 921 01:47:11,675 --> 01:47:14,469 To tell you the truth, I do. 922 01:47:27,191 --> 01:47:28,566 Go, go, go. 923 01:48:07,690 --> 01:48:09,607 Rachel! 924 01:49:09,835 --> 01:49:11,753 Let's go. 925 01:49:17,092 --> 01:49:19,052 Gus, look. 926 01:49:28,854 --> 01:49:31,105 Any records? Any papers? 927 01:49:31,190 --> 01:49:33,483 Explosion destroyed everything. 928 01:49:39,698 --> 01:49:40,782 Are we trying to salvage that or what? 929 01:49:40,866 --> 01:49:43,493 Guess we don't get the machine, do we? 930 01:50:11,855 --> 01:50:14,607 Any sign of Jennings? 931 01:50:14,692 --> 01:50:17,110 No, I'm afraid he didn't make it. 932 01:51:02,406 --> 01:51:05,074 What was Shorty thinking, starting a nursery? 933 01:51:05,200 --> 01:51:07,368 I mean, these plants are on life-support. 934 01:51:07,453 --> 01:51:11,039 What do you mean? Really? He told me he had a green thumb. 935 01:51:11,123 --> 01:51:13,499 Gangrene is more like it. 936 01:51:13,584 --> 01:51:16,794 Lucky for Shorty, I'm a biologist. 937 01:51:16,879 --> 01:51:19,839 Well, lucky for both of us. Since I failed biology, 938 01:51:19,923 --> 01:51:23,301 - I'm no help to either one of you. - So you say. 939 01:51:23,385 --> 01:51:26,888 Too bad, though, because I'm looking for a partner 940 01:51:26,972 --> 01:51:29,640 - for a start-up company. - Really? Doing what? 941 01:51:29,725 --> 01:51:31,851 Wanna save the world. 942 01:51:34,772 --> 01:51:36,773 I don't think I'm your guy. 943 01:51:36,857 --> 01:51:41,194 But would you settle for someone who wants to help you change it? 944 01:51:41,278 --> 01:51:43,738 - Okay. - Good. 945 01:51:43,822 --> 01:51:48,034 So how does it end for us, Michael? I mean, what's in our future? 946 01:51:48,118 --> 01:51:53,289 You know, I don't know. I kind of like it that way. 947 01:51:53,374 --> 01:51:56,376 - I do know one thing. - What's that? 948 01:51:56,460 --> 01:51:59,337 I never want to forget anything ever again. 949 01:52:03,175 --> 01:52:06,552 Break it up, break it up. The birdman cometh. 950 01:52:09,431 --> 01:52:10,890 - Shorty. - It's dinner. 951 01:52:10,974 --> 01:52:12,892 - You found them. - Yes, I did. 952 01:52:12,976 --> 01:52:14,644 Who does everything for everybody around here? 953 01:52:14,728 --> 01:52:15,895 - You do. - You're right. 954 01:52:15,979 --> 01:52:19,190 - You are my hero. - Thank you very much. 955 01:52:19,274 --> 01:52:22,110 - You hear that? I'm a hero. - That's great. 956 01:52:22,194 --> 01:52:23,236 Hi. 957 01:52:23,320 --> 01:52:25,571 I think I remember. Are those our birds? 958 01:52:25,656 --> 01:52:28,658 Yes, of course they are. We bought them together. 959 01:52:28,742 --> 01:52:32,662 You remember the birds? Well done. You could see into the future 960 01:52:32,788 --> 01:52:35,623 and all you remember are Polly and Tweety there. 961 01:52:35,707 --> 01:52:38,251 Why don't you remember something that would make us rich, huh, Mike? 962 01:52:38,335 --> 01:52:40,545 - Wait a second. - What is it? 963 01:52:40,629 --> 01:52:43,464 - I think there was something else. - No, no, no. 964 01:52:43,549 --> 01:52:46,426 The envelope's empty. Don't worry about it. 965 01:52:46,510 --> 01:52:49,637 Hold on. I'm working backward here. 966 01:52:54,518 --> 01:52:59,355 "If you only look where you can't go, you will miss the riches below." 967 01:53:03,444 --> 01:53:05,611 I must've known you would never get rid of these birds, right? 968 01:53:05,696 --> 01:53:08,156 Of course not. They're family. 969 01:53:08,240 --> 01:53:12,785 So I knew this would be here. What only looks where it can't go? 970 01:53:12,870 --> 01:53:14,620 A caged bird. 971 01:53:16,832 --> 01:53:19,250 "You will miss the riches below." 972 01:53:22,880 --> 01:53:24,547 The riches below. 973 01:53:33,682 --> 01:53:35,641 What is that? 974 01:53:35,726 --> 01:53:39,562 Well, that's a $90-million lottery ticket. 975 01:53:39,646 --> 01:53:41,772 - Wait. Wait a minute. - It's $90 million. 976 01:53:41,857 --> 01:53:43,816 - Nice. - Just looked at it. Yes, I'm proud of it. 977 01:53:43,901 --> 01:53:46,319 Wait a minute. No. 978 01:53:46,403 --> 01:53:48,196 - Wait. - What are you doing? 979 01:53:48,322 --> 01:53:49,572 You know what? 980 01:53:49,656 --> 01:53:52,992 I think now's probably a good time to discuss my commission, 33%. 981 01:53:53,076 --> 01:53:55,244 - I thought it was 5%. - No, 33%. 982 01:53:55,329 --> 01:53:56,871 - 33%! - Absolutely. 983 01:53:56,955 --> 01:54:00,333 - We had a deal at 5%. - He deserves it. He deserves it. 984 01:54:00,417 --> 01:54:01,709 It was found on my premises. 985 01:54:01,793 --> 01:54:04,754 I'll get back to you. I'm gonna cash this in.