1 00:00:47,047 --> 00:00:50,007 On Christmas Eve, many years ago... 2 00:00:50,175 --> 00:00:52,635 ...I lay quietly in my bed. 3 00:00:52,803 --> 00:00:55,138 I did not rustle the sheets. 4 00:00:55,305 --> 00:00:58,599 I breathed slowly and silently. 5 00:00:58,767 --> 00:01:04,480 I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. 6 00:01:04,815 --> 00:01:09,944 The ringing bells of Santa's sleigh. 7 00:02:37,950 --> 00:02:41,577 All right. All right, Sarah, you had your water. 8 00:02:41,745 --> 00:02:43,788 Now let's get you upstairs and into bed. 9 00:02:43,956 --> 00:02:46,582 But... But... But, I have to... 10 00:02:49,253 --> 00:02:52,046 He said Santa would have to fly faster than light... 11 00:02:52,214 --> 00:02:56,050 ...to get to every house in one night. And to hold everyone's presents... 12 00:02:56,218 --> 00:02:58,928 ...his sled would be bigger than an ocean liner. 13 00:02:59,096 --> 00:03:03,099 Your brother said that? He was just kidding you. He knows there's a Santa. 14 00:03:03,267 --> 00:03:06,936 He said he wasn't sure. He wasn't sure if Santa was for real. 15 00:03:07,104 --> 00:03:10,147 Of course Santa is real. He's as real as Christmas itself. 16 00:03:10,315 --> 00:03:13,943 But he won't come until you're sound asleep, young lady. 17 00:03:14,945 --> 00:03:16,779 Sweet dreams. 18 00:03:17,656 --> 00:03:19,949 Santa will be here before you know it. 19 00:03:20,117 --> 00:03:22,118 So go to sleep. 20 00:04:06,788 --> 00:04:08,998 "Stark, barren. 21 00:04:12,210 --> 00:04:14,712 Devoid of life. " 22 00:04:25,641 --> 00:04:27,892 He's gotta be asleep by now. 23 00:04:28,060 --> 00:04:32,104 He used to stay awake all night waiting for Santa. 24 00:04:32,522 --> 00:04:35,858 Think those days are just about over. 25 00:04:36,026 --> 00:04:37,944 That would be sad if that were true. 26 00:04:38,111 --> 00:04:41,614 Yeah, an end of the magic. 27 00:04:43,033 --> 00:04:45,368 Merry Christmas, sweetheart. 28 00:04:52,834 --> 00:04:54,585 See, he's out like a light. 29 00:04:54,753 --> 00:04:57,922 An express train wouldn't wake him up now. 30 00:05:01,218 --> 00:05:03,636 "End of the magic"? 31 00:07:15,185 --> 00:07:26,195 All aboard! 32 00:07:53,890 --> 00:07:56,559 Well? You coming? 33 00:07:57,853 --> 00:07:59,061 Where? 34 00:07:59,229 --> 00:08:01,397 Why, to the North Pole, of course. 35 00:08:01,565 --> 00:08:05,401 This is the Polar Express. 36 00:08:06,361 --> 00:08:08,070 The North Pole? 37 00:08:09,573 --> 00:08:11,198 I see. 38 00:08:11,366 --> 00:08:12,741 Hold this, please. 39 00:08:12,909 --> 00:08:14,869 Thank you. 40 00:08:15,537 --> 00:08:17,496 Is this you? 41 00:08:19,291 --> 00:08:21,125 - Yeah. - Well, it says here... 42 00:08:21,293 --> 00:08:25,963 ...no photo with a department-store Santa this year, no letter to Santa. 43 00:08:26,131 --> 00:08:29,800 And you made your sister put out the milk and cookies. 44 00:08:30,385 --> 00:08:32,636 Sounds to me like this is your crucial year. 45 00:08:32,804 --> 00:08:37,183 If I were you, I would think about climbing onboard. 46 00:08:39,978 --> 00:08:44,440 Come on, come on. I've got a schedule to keep. 47 00:08:47,152 --> 00:08:49,486 Suit yourself. 48 00:09:49,839 --> 00:09:53,509 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 49 00:09:53,677 --> 00:09:56,679 Whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing 50 00:09:56,846 --> 00:10:00,099 Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go 51 00:10:00,267 --> 00:10:03,686 You wonder if we'll get there soon Anybody's guess 52 00:10:03,853 --> 00:10:07,106 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 53 00:10:07,274 --> 00:10:10,859 When we get there We'll scream, "Yay!" 54 00:10:11,027 --> 00:10:13,279 We'll arrive with A bang, bang, bang 55 00:10:13,446 --> 00:10:15,698 Boom, boom, boom Laughing all the way 56 00:10:15,865 --> 00:10:19,034 With a comfy seat and lots to eat Boy, it's just the best 57 00:10:19,202 --> 00:10:22,413 Wish it wouldn't ever have to end 58 00:10:22,580 --> 00:10:25,374 With a little luck, we'll be on time There's no need to stress 59 00:10:25,542 --> 00:10:30,045 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 60 00:10:32,841 --> 00:10:36,552 Hey. Hey, you. Yeah, you. Do you know what kind of train this is? 61 00:10:38,346 --> 00:10:41,223 Train. Do you know what kind of train this is? Do you? 62 00:10:43,518 --> 00:10:44,727 Of course. 63 00:10:44,894 --> 00:10:47,062 It's a magic train. 64 00:10:47,397 --> 00:10:50,524 - We're going to the North Pole. - I know it's a magic train. 65 00:10:50,692 --> 00:10:53,277 It's a Baldwin 2-8-4 S3-class steam locomotive... 66 00:10:53,820 --> 00:10:58,365 ...built in 1931 at the Baldwin Locomotive Works. It weighs 456,100 pounds and... 67 00:10:58,533 --> 00:11:00,743 Are we really going to the North Pole? 68 00:11:01,328 --> 00:11:03,245 - Hey, look! - Isn't that wonderful? 69 00:11:03,413 --> 00:11:07,041 Herpolsheimer's! Herpolsheimer's! 70 00:11:11,755 --> 00:11:14,798 Wow, look at all those presents. I want all of them. 71 00:11:14,966 --> 00:11:19,053 It's so Christmassy and cozy and beautiful! 72 00:11:25,143 --> 00:11:26,477 Tickets. 73 00:11:26,936 --> 00:11:29,063 Tickets, please. 74 00:11:29,230 --> 00:11:30,814 Tickets. 75 00:11:33,985 --> 00:11:35,235 Ticket, please. 76 00:11:35,862 --> 00:11:37,780 Try your pocket. 77 00:11:44,204 --> 00:11:46,789 Try your other pocket. 78 00:12:03,890 --> 00:12:05,474 Thank you, sir. 79 00:12:15,693 --> 00:12:17,069 Hey, watch out, there. 80 00:12:17,237 --> 00:12:18,904 Thank you, sir. 81 00:12:20,156 --> 00:12:23,283 That is a public-address microphone. It is not a toy. 82 00:12:23,451 --> 00:12:25,536 Boy, that guy sure likes to show off. 83 00:12:25,703 --> 00:12:28,497 Look what that wise guy punched on my ticket. 84 00:12:28,832 --> 00:12:34,503 "L-E." What the heck does that mean? - Next stop, 11344 Edbrooke. 85 00:12:35,713 --> 00:12:38,215 We're heading for the other side of the tracks. 86 00:12:55,066 --> 00:12:56,942 Well? You coming? 87 00:12:57,444 --> 00:12:58,861 It's just another pickup. 88 00:12:59,028 --> 00:13:02,489 That's weird. I thought you were supposed to be the last one. 89 00:13:02,657 --> 00:13:04,867 Why, to the North Pole, of course. 90 00:13:05,034 --> 00:13:07,870 This is the Polar Express. 91 00:13:11,082 --> 00:13:13,041 Suit yourself. 92 00:13:41,613 --> 00:13:45,157 Hey, that kid wants to get on the train. 93 00:13:45,950 --> 00:13:48,076 Come on! 94 00:13:50,288 --> 00:13:52,080 Hurry up! 95 00:13:58,463 --> 00:13:59,922 We have to stop the train. 96 00:14:00,089 --> 00:14:02,591 - I don't know how. - Pull the emergency brake! 97 00:14:32,580 --> 00:14:35,457 Who in the blazes applied that emergency brake?! 98 00:14:35,625 --> 00:14:37,042 He did. 99 00:14:37,210 --> 00:14:38,961 You. 100 00:14:39,462 --> 00:14:44,299 In case you didn't know, that cord is for emergency purposes only. 101 00:14:44,801 --> 00:14:49,221 And in case you weren't aware, tonight is Christmas Eve. 102 00:14:49,389 --> 00:14:53,475 And in case you hadn't noticed, this train is on a very tight schedule. 103 00:14:53,643 --> 00:14:57,604 Now, young man, Christmas may not be important to some people... 104 00:14:57,772 --> 00:15:01,233 ...but it is very important to the rest of us! 105 00:15:01,401 --> 00:15:02,901 But... But... 106 00:15:03,069 --> 00:15:06,655 He was just trying to stop the train so that kid could get on. 107 00:15:09,033 --> 00:15:12,327 I see. Young man, is that what happened? 108 00:15:16,833 --> 00:15:18,792 Well... 109 00:15:19,085 --> 00:15:22,754 Let me remind you we are on a very tight schedule. 110 00:15:22,922 --> 00:15:25,173 And I've never been late before... 111 00:15:25,341 --> 00:15:28,093 ...and I am certainly not going to be late tonight. 112 00:15:28,261 --> 00:15:32,264 Now, everybody, take your seats, please! 113 00:15:35,310 --> 00:15:37,352 Thank you. 114 00:15:41,190 --> 00:15:42,691 Your attention, please. 115 00:15:42,859 --> 00:15:47,362 Are there any Polar Express passengers in need of refreshment? 116 00:15:47,530 --> 00:15:50,490 - Me! Me! Me! - I thought so. 117 00:15:59,042 --> 00:16:00,542 - Hot, hot - Oh, we got it 118 00:16:00,710 --> 00:16:02,669 - Hot, hot - Hey, we got it 119 00:16:02,837 --> 00:16:05,589 - Hot, hot - Say, we got it 120 00:16:05,757 --> 00:16:07,049 Hot chocolate Hot, hot 121 00:16:07,216 --> 00:16:08,967 - Oh, we got it - Hot, hot 122 00:16:09,135 --> 00:16:10,886 - So we got it - Hot, hot 123 00:16:11,054 --> 00:16:13,347 Yo, we got it 124 00:16:13,514 --> 00:16:16,058 - Hot chocolate - Here we've only got one rule 125 00:16:16,225 --> 00:16:18,101 Never, ever let it cool 126 00:16:18,269 --> 00:16:19,936 Keep it cooking in the pot 127 00:16:20,104 --> 00:16:22,898 - Then you got - Hot chocolate 128 00:16:27,737 --> 00:16:29,738 - Hot, hot - Oh, we got it 129 00:16:29,906 --> 00:16:31,281 - Hot, hot - Hey, we got it 130 00:16:31,449 --> 00:16:33,742 - Hot, hot - Say, we got it 131 00:16:34,577 --> 00:16:35,827 Hot chocolate Hot, hot 132 00:16:35,995 --> 00:16:37,746 - Oh, we got it - Hot, hot 133 00:16:37,914 --> 00:16:39,706 - So we got it - Hot, hot 134 00:16:39,874 --> 00:16:42,000 Yo, we got it 135 00:16:42,168 --> 00:16:44,753 - Hot chocolate - Here we only got one rule 136 00:16:44,921 --> 00:16:46,588 Here we only got one rule 137 00:16:46,839 --> 00:16:50,592 Never, ever let it cool 138 00:16:50,760 --> 00:16:52,511 Keep it cooking in the pot 139 00:16:52,679 --> 00:16:55,722 Soon you got hot chocolate 140 00:16:56,474 --> 00:16:58,183 - Hot, hot - Hey, we got it 141 00:16:58,351 --> 00:17:00,102 - Hot, hot - Oh, we got it 142 00:17:00,269 --> 00:17:02,062 - Hot, hot - Yeah, we got it 143 00:17:02,230 --> 00:17:03,897 - Hot, hot - Oh, we got it 144 00:17:04,232 --> 00:17:05,774 - Hot, hot - Yeah, we got it 145 00:17:07,151 --> 00:17:08,568 - Oh, we got it - Hot, hot 146 00:17:08,736 --> 00:17:10,946 Yeah, we got it 147 00:17:26,421 --> 00:17:29,381 You know, Montezuma, the king of the Aztecs... 148 00:17:29,549 --> 00:17:33,135 ...would drink 50 quarts of hot chocolate every day. 149 00:17:33,302 --> 00:17:36,972 It was thick as mud and red. He put chili pepper in instead of sugar. 150 00:17:37,140 --> 00:17:40,517 - Get it? Hot chocolate? - How do you know? That's not true. 151 00:17:40,685 --> 00:17:43,478 - Where you going with that? - It's for him. 152 00:17:43,646 --> 00:17:48,024 - I don't think we're to leave our seats. - It's a violation of safety regulations... 153 00:17:48,192 --> 00:17:51,319 ...for a kid to cross moving cars without a grown-up. 154 00:17:51,654 --> 00:17:53,071 I think I'll be okay. 155 00:17:53,239 --> 00:17:55,657 Are you sure? 156 00:18:04,500 --> 00:18:08,628 What about this lad in the back? Did he get any refreshment? 157 00:18:10,590 --> 00:18:12,841 Well, let's take some to him, by all means. 158 00:18:16,804 --> 00:18:19,389 Watch your step, now. Watch your step. 159 00:18:23,019 --> 00:18:24,519 She forgot her ticket. 160 00:18:24,687 --> 00:18:27,063 It hasn't been punched. 161 00:18:28,399 --> 00:18:31,067 What are you doing? You're gonna get us in trouble! 162 00:21:02,303 --> 00:21:05,180 Young lady, forgive me. 163 00:21:05,348 --> 00:21:08,892 I believe I have neglected to punch your ticket. 164 00:21:09,060 --> 00:21:10,894 May I? 165 00:21:12,855 --> 00:21:15,857 I left my ticket right here on the seat. 166 00:21:16,442 --> 00:21:18,360 - But it's gone. - You mean... 167 00:21:18,861 --> 00:21:20,779 ...you have lost your ticket. 168 00:21:20,947 --> 00:21:22,864 She didn't lose her ticket. 169 00:21:23,991 --> 00:21:25,825 I did. 170 00:21:26,452 --> 00:21:29,537 I was trying to return it to you. 171 00:21:29,705 --> 00:21:32,540 But the wind blew it out of my hand. 172 00:21:36,170 --> 00:21:37,420 You can have my ticket. 173 00:21:39,674 --> 00:21:45,720 These tickets are not transferable. 174 00:21:46,472 --> 00:21:47,722 Young lady... 175 00:21:47,890 --> 00:21:50,976 ...you will just have to come along with me. 176 00:22:00,695 --> 00:22:04,447 You know what's gonna happen now? He's gonna throw her off the train. 177 00:22:04,615 --> 00:22:07,575 He's gonna probably throw her off the rear platform. 178 00:22:07,743 --> 00:22:11,287 Standard procedure. That way, she won't get sucked under the wheels. 179 00:22:11,455 --> 00:22:14,708 They may slow the train down, but they're never gonna stop it. 180 00:22:14,875 --> 00:22:16,084 Stop it? 181 00:22:16,252 --> 00:22:19,087 That's it! I have to stop the train again. 182 00:22:19,255 --> 00:22:21,506 No, please, don't do that again. 183 00:22:52,997 --> 00:22:54,748 Where'd they go? 184 00:22:55,166 --> 00:22:56,833 What happened to them? 185 00:22:57,001 --> 00:22:59,961 Please, she's in big trouble. You have to help me. 186 00:23:37,583 --> 00:23:44,172 Hey! 187 00:23:44,340 --> 00:23:48,051 I found your ticket! Wait! 188 00:23:50,513 --> 00:23:52,013 Hey! 189 00:23:53,224 --> 00:23:54,516 Wait! 190 00:23:54,683 --> 00:23:57,102 I have your ticket! 191 00:24:33,472 --> 00:24:35,390 Is there something I can do for you? 192 00:24:35,558 --> 00:24:37,559 I'm looking for a girl. 193 00:24:38,269 --> 00:24:39,769 A gi...? 194 00:24:45,192 --> 00:24:47,152 Ain't we all? 195 00:24:48,070 --> 00:24:49,821 I have her ticket. 196 00:24:49,989 --> 00:24:53,491 Well, lookie. Lookie here. What is this? 197 00:24:53,659 --> 00:24:58,246 This is an official, authentic, genuine ticket to ride. 198 00:24:58,414 --> 00:25:01,916 You better keep this in a safe place, young man. 199 00:25:02,084 --> 00:25:03,501 If I was you... 200 00:25:03,669 --> 00:25:06,337 I keep all my valuables right here. 201 00:25:06,505 --> 00:25:08,673 Right here in the old size 13. 202 00:25:08,841 --> 00:25:11,092 Experience shows this is the safest place. 203 00:25:12,469 --> 00:25:14,596 Not that I have much use for those. 204 00:25:14,763 --> 00:25:16,014 Tickets. 205 00:25:16,182 --> 00:25:17,765 I ride for free. 206 00:25:17,933 --> 00:25:22,770 Oh, yeah, yeah. I hop aboard this rattler any time I feels like it. 207 00:25:22,938 --> 00:25:24,981 I own this train. Oh, yeah. 208 00:25:25,149 --> 00:25:29,611 It's like I'm the king of this train. Yeah. The king of the Pol Ex. 209 00:25:29,778 --> 00:25:35,867 In fact, I am the king of the North Pole! 210 00:25:37,620 --> 00:25:39,913 Oh, where's my manners? Sit, sit. Sit. 211 00:25:40,080 --> 00:25:41,748 Take a load off. 212 00:25:41,916 --> 00:25:44,250 Hey, would you like some Joe? 213 00:25:44,418 --> 00:25:49,964 Nice hot refreshment. Perfect for a cold winter's night. 214 00:25:59,850 --> 00:26:01,851 There. Bless you. 215 00:26:03,646 --> 00:26:05,980 What about Santa? 216 00:26:06,148 --> 00:26:09,817 - Santa? - Isn't he the king of the North Pole? 217 00:26:09,985 --> 00:26:13,196 You mean this guy? 218 00:26:28,337 --> 00:26:33,007 What exactly is your persuasion on the big man? 219 00:26:33,175 --> 00:26:34,509 Since you brought him up. 220 00:26:36,804 --> 00:26:38,846 Well, I... 221 00:26:39,014 --> 00:26:41,140 I want to believe. 222 00:26:42,017 --> 00:26:45,061 - But... - But you don't wanna be bamboozled. 223 00:26:45,229 --> 00:26:48,314 You don't wanna be led down the primrose path. 224 00:26:48,482 --> 00:26:52,694 You don't wanna be conned or duped, have the wool pulled over your eyes. 225 00:26:52,861 --> 00:26:56,990 Hoodwinked. You don't wanna be taken for a ride, railroaded. 226 00:27:00,828 --> 00:27:03,871 Seeing is believing. 227 00:27:04,373 --> 00:27:05,832 Am I right? 228 00:27:06,875 --> 00:27:09,335 But what about this train? 229 00:27:10,963 --> 00:27:12,380 What about it? 230 00:27:12,548 --> 00:27:15,508 We're all really going to the North Pole... 231 00:27:15,676 --> 00:27:16,884 ...aren't we? 232 00:27:17,177 --> 00:27:19,470 Aren't we? 233 00:27:20,431 --> 00:27:24,851 Are you saying that this is all just a dream? 234 00:27:25,060 --> 00:27:28,646 You said it, kid. Not me. 235 00:27:32,735 --> 00:27:36,154 So let's go find that girl. 236 00:27:42,411 --> 00:27:44,537 One other thing. 237 00:27:45,789 --> 00:27:47,957 Do you believe in ghosts? 238 00:27:51,670 --> 00:27:53,546 Interesting. 239 00:27:56,216 --> 00:27:57,717 Wait. 240 00:28:00,137 --> 00:28:09,896 Wait! 241 00:28:14,860 --> 00:28:16,444 I have to wake up. 242 00:28:16,612 --> 00:28:18,654 Yeah. I have to wake up. 243 00:28:18,989 --> 00:28:22,241 Wake up. Wake up. Wake up. 244 00:28:22,493 --> 00:28:24,660 Wake up! 245 00:28:40,260 --> 00:28:43,721 Kid! 246 00:28:43,889 --> 00:28:46,099 Kid, get your head out of the clouds! 247 00:28:46,266 --> 00:28:47,809 Wake up, kid! 248 00:28:47,976 --> 00:28:51,771 There's no sleepwalking on the Polar Express. 249 00:28:52,731 --> 00:28:54,607 We gotta jump them knuckles. 250 00:28:57,319 --> 00:28:59,278 Come on, kid. Flip my shoulders. 251 00:28:59,446 --> 00:29:01,280 Grab my lily. 252 00:29:03,909 --> 00:29:06,411 That skirt you're chasing must have moved ahead. 253 00:29:07,079 --> 00:29:10,998 - We gotta hightail it to the hog, pronto. - To the hog? 254 00:29:11,834 --> 00:29:15,169 The engine. The engine, you tenderfoot. 255 00:29:15,337 --> 00:29:18,548 We gotta make the engine before we hit Flat Top Tunnel. 256 00:29:18,715 --> 00:29:20,383 How come? 257 00:29:20,551 --> 00:29:23,177 So many questions. 258 00:29:23,595 --> 00:29:27,932 There is but one inch of clearance between the roof of this rattler... 259 00:29:28,100 --> 00:29:30,977 ...and the roof of Flat Top Tunnel. 260 00:29:31,145 --> 00:29:33,020 Savvy? 261 00:29:36,150 --> 00:29:39,193 It's just the run up to the hump, kid. 262 00:29:40,028 --> 00:29:41,696 This will be interesting. 263 00:30:04,887 --> 00:30:06,596 Get back on, kid. Hurry! 264 00:30:06,763 --> 00:30:09,056 Grab my muck stick. 265 00:30:44,760 --> 00:30:47,261 There's only one trick to this, kid. 266 00:30:48,430 --> 00:30:49,931 When I say "jump"... 267 00:30:52,351 --> 00:30:56,270 ...you jump! 268 00:31:19,086 --> 00:31:22,255 You. I thought you got thrown off, and... 269 00:31:22,631 --> 00:31:25,466 - You're driving the train? - They put me in charge. 270 00:31:25,634 --> 00:31:29,053 - The engineer had to check the light. - Here's the light. Careful. 271 00:31:29,221 --> 00:31:30,888 All right, now. 272 00:31:33,016 --> 00:31:34,517 I got it. 273 00:31:37,229 --> 00:31:40,731 - How do you know how? - It's easy. Come here, I'll show you. 274 00:31:40,899 --> 00:31:43,359 This big lever here, that's the throttle. 275 00:31:43,527 --> 00:31:45,653 This little one here, that's the brake. 276 00:31:45,821 --> 00:31:48,698 And those are the pressure gauges. 277 00:31:48,865 --> 00:31:51,450 And that rope is the whistle. 278 00:31:52,119 --> 00:31:53,828 The whistle. 279 00:31:54,621 --> 00:31:56,539 You wanna try it? 280 00:31:59,376 --> 00:32:02,378 I've wanted to do that my whole life. 281 00:32:05,924 --> 00:32:09,093 Hold still! Hold still! Don't move! 282 00:32:10,262 --> 00:32:11,304 Look! 283 00:32:23,525 --> 00:32:26,986 Stop the train! Stop the train! 284 00:32:28,030 --> 00:32:29,864 Stop the train! 285 00:32:32,826 --> 00:32:34,535 What? 286 00:32:34,703 --> 00:32:37,371 They want us to stop the train. 287 00:32:37,539 --> 00:32:39,999 - Which one is the brake? - He told me this was. 288 00:32:40,167 --> 00:32:41,876 - Who? - The engineer. 289 00:32:42,085 --> 00:32:46,672 - The engineer? This one looks like a brake. - No, he said this was the brake. 290 00:32:46,840 --> 00:32:50,676 Are you sure? 291 00:32:57,768 --> 00:33:00,478 Pull the brake! 292 00:33:00,687 --> 00:33:02,563 Stop the train! 293 00:33:19,915 --> 00:33:21,874 Caribou? 294 00:33:24,419 --> 00:33:28,297 There can be no Christmas without the Polar Express arriving on time. 295 00:33:28,465 --> 00:33:31,759 Am I the only one who understands that? 296 00:33:31,927 --> 00:33:34,720 You. I should have known. 297 00:33:34,888 --> 00:33:38,766 Are you bound and determined that this train never reaches the North Pole? 298 00:33:38,934 --> 00:33:40,518 But look. 299 00:33:41,770 --> 00:33:43,437 Caribou crossing?! 300 00:33:44,272 --> 00:33:48,025 I make that herd to be at least 100,000, maybe even a million. 301 00:33:48,193 --> 00:33:51,278 It's gonna be hours before they clear this track. 302 00:33:51,446 --> 00:33:55,491 - A tough nut to crack. - We are in some serious jelly. 303 00:33:55,659 --> 00:33:58,119 - And a jam. - Tight spot. 304 00:33:58,286 --> 00:33:59,620 - Up a creek. - Up a tree. 305 00:33:59,788 --> 00:34:02,998 - Lost in the grass. - I'll tell you what's grass: Our a... 306 00:34:45,417 --> 00:34:49,837 Problem solved. All ahead, slow. 307 00:35:35,801 --> 00:35:37,718 We're going pretty fast. 308 00:35:37,886 --> 00:35:40,763 Tell the engineer to slow down. 309 00:35:46,102 --> 00:35:47,728 Slow it down. 310 00:35:49,606 --> 00:35:52,358 Watch the speed! 311 00:35:57,405 --> 00:36:00,449 Jumping jeepers, the cotter pin sheared off. 312 00:36:00,617 --> 00:36:01,909 - What? - The pin. 313 00:36:02,077 --> 00:36:04,245 - Where? - There. 314 00:36:04,412 --> 00:36:05,955 - Oh, no. - Oh, no. 315 00:36:06,998 --> 00:36:09,917 - They can't hear me. - They can't? 316 00:36:13,421 --> 00:36:15,840 I don't like the look of this. Under the safety bar. 317 00:36:18,218 --> 00:36:19,885 Is everything all right? What should we do? 318 00:36:20,053 --> 00:36:24,515 Considering we've lost communication with the engineer... 319 00:36:24,683 --> 00:36:27,852 ...we are standing totally exposed on the front of the locomotive... 320 00:36:28,019 --> 00:36:31,188 ...the train appears to be accelerating uncontrollably... 321 00:36:31,356 --> 00:36:35,192 ...and we are rapidly approaching Glacier Gulch... 322 00:36:35,360 --> 00:36:38,863 ...which happens to be the steepest downhill grade in the world... 323 00:36:39,030 --> 00:36:42,324 ...I suggest we all hold on... 324 00:36:42,868 --> 00:36:45,119 ...tightly. 325 00:37:05,307 --> 00:37:07,141 - The pin. - The pin. 326 00:37:26,828 --> 00:37:30,539 Jiminy Christmas, the ice has frozen over the tracks. 327 00:37:52,938 --> 00:37:55,105 Hold on. Hold on. No, no. 328 00:37:56,024 --> 00:37:58,150 Come on. Watch your step. 329 00:37:58,318 --> 00:38:01,528 Come on, sweetie. Up you go. Up you go. 330 00:38:03,990 --> 00:38:06,450 Put your feet on here. On here. 331 00:38:08,995 --> 00:38:10,287 Little adventure, huh? 332 00:38:10,455 --> 00:38:12,873 Young man, quick thinking on your part. 333 00:38:33,979 --> 00:38:36,730 Step to your left, please. To your left. 334 00:38:40,568 --> 00:38:44,071 Well, that is more like it. 335 00:38:46,449 --> 00:38:49,159 What in the name of Mike? 336 00:38:52,288 --> 00:38:53,747 Look. 337 00:38:56,376 --> 00:38:59,128 Get us the blazes out of here! 338 00:39:07,387 --> 00:39:08,971 Turn this sled around. 339 00:39:27,449 --> 00:39:28,866 Look there. 340 00:39:31,578 --> 00:39:32,911 Tracks. 341 00:39:33,079 --> 00:39:34,496 Dead ahead. 342 00:39:40,336 --> 00:39:41,462 Right. 343 00:39:47,302 --> 00:39:48,302 Left. 344 00:39:53,808 --> 00:39:54,808 Right. 345 00:39:58,688 --> 00:39:59,938 Hang a Louie. 346 00:40:03,068 --> 00:40:04,443 Toss a Ritchie. 347 00:40:07,822 --> 00:40:09,490 Port astern. 348 00:40:11,659 --> 00:40:13,494 To the starboard. 349 00:40:14,788 --> 00:40:17,372 - My slipper. - You're gonna lose your ticket. 350 00:40:17,540 --> 00:40:19,416 It's not my ticket, it's yours. 351 00:40:19,584 --> 00:40:21,418 - It's my ticket? - Yes. 352 00:40:21,586 --> 00:40:23,712 Right. Keep up with me. Left. 353 00:40:24,047 --> 00:40:26,465 Right. Left. 354 00:40:30,512 --> 00:40:31,845 Right. 355 00:40:32,180 --> 00:40:33,472 Left. 356 00:40:33,640 --> 00:40:35,015 Right. 357 00:40:35,183 --> 00:40:37,142 Left. Right. 358 00:40:40,855 --> 00:40:42,147 - Oh, no! - Oh, no! 359 00:40:44,359 --> 00:40:46,193 Brace yourselves! 360 00:40:57,247 --> 00:40:59,164 Well, that's more like it. 361 00:41:01,543 --> 00:41:03,085 Thank you. 362 00:41:03,253 --> 00:41:06,547 Thank you. I can't believe you found my ticket. 363 00:41:07,090 --> 00:41:09,716 Did someone say they found a ticket? 364 00:41:11,719 --> 00:41:15,139 Well, in that case... Tickets, please. 365 00:41:24,023 --> 00:41:25,566 Thank you. 366 00:41:27,277 --> 00:41:31,196 - "L-E"? - Just like that know-it-all kid. 367 00:41:46,129 --> 00:41:48,714 Watch your step. Tricky walking up here. 368 00:41:48,882 --> 00:41:51,258 It's mighty slick. Mighty slick, I tell you. 369 00:41:52,427 --> 00:41:54,970 There you go. What did I tell you? 370 00:41:55,138 --> 00:42:00,267 Years ago, on my first Christmas Eve run, I was up on the roof making my rounds... 371 00:42:00,435 --> 00:42:02,352 ...when I slipped on the ice myself. 372 00:42:02,520 --> 00:42:05,939 I reached out for a hand iron, but it broke off. I slid and fell. 373 00:42:06,107 --> 00:42:10,110 And yet, I did not fall off this train. 374 00:42:10,695 --> 00:42:12,946 Someone saved you? 375 00:42:13,114 --> 00:42:15,115 Or something. 376 00:42:17,994 --> 00:42:19,286 An angel. 377 00:42:20,205 --> 00:42:21,872 Maybe. 378 00:42:22,040 --> 00:42:24,124 Wait. Wait. 379 00:42:24,959 --> 00:42:28,128 What did he look like? Did you see him? 380 00:42:29,255 --> 00:42:33,133 No, sir. But sometimes seeing is believing. 381 00:42:33,509 --> 00:42:38,639 And sometimes the most real things in the world are the things we can't see. 382 00:42:44,479 --> 00:42:46,813 The forsaken and the abandoned. 383 00:42:47,982 --> 00:42:51,985 Mind your step, now. These poor toys have suffered enough... 384 00:42:52,153 --> 00:42:56,490 ...being left to rust and decay in the back alleys and vacant lots of the world. 385 00:42:56,991 --> 00:43:01,161 - What are they doing here? - It's a new concept the boss came up with. 386 00:43:01,329 --> 00:43:04,706 Instead of being thrown away, they're collected. Refurbished. 387 00:43:05,416 --> 00:43:10,504 He calls it "rebicycling. " Something like that. 388 00:43:12,757 --> 00:43:15,175 Makes me wanna cry... 389 00:43:15,343 --> 00:43:18,512 ...seeing toys that were treated this way. 390 00:43:19,305 --> 00:43:23,517 These hopelessly entangled string puppets and marionettes... 391 00:43:23,685 --> 00:43:27,980 ...pose a particular problem. We found the nimble fingers of our work force... 392 00:43:28,147 --> 00:43:32,484 ...here at the North Pole are best for working out those knots and tangles. 393 00:43:32,652 --> 00:43:35,195 Thank you. Double-locked here. 394 00:43:46,582 --> 00:43:50,043 You are just like me, my friend. 395 00:43:50,211 --> 00:43:52,587 A scrooge! 396 00:43:52,755 --> 00:43:54,923 Ebenezer Scrooge. 397 00:43:55,091 --> 00:43:58,427 North Pole, Santa Claus, this train... 398 00:43:58,594 --> 00:44:02,514 ...it's all a bunch of humbug. A bout of indigestion. 399 00:44:02,682 --> 00:44:05,267 Oh, yeah. I know what you are. 400 00:44:05,435 --> 00:44:08,061 You're a doubter. 401 00:44:08,229 --> 00:44:10,772 A doubter. You don't believe! 402 00:44:10,940 --> 00:44:14,109 You're a doubter! You don't believe! 403 00:44:31,210 --> 00:44:34,129 You missed it. We rode down some really sharp hills. 404 00:44:34,297 --> 00:44:38,675 We were on what looked like a frozen lake. But I know it was just an optical illusion. 405 00:44:38,843 --> 00:44:41,762 He said the train was on ice. I said it's impossible... 406 00:44:41,929 --> 00:44:44,639 You can't put a train track... Where you going now? 407 00:44:59,155 --> 00:45:02,115 I'm wishing on a star 408 00:45:02,283 --> 00:45:05,452 And trying to believe 409 00:45:05,620 --> 00:45:08,789 That even though it's far 410 00:45:09,248 --> 00:45:11,792 He'll find me Christmas Eve 411 00:45:12,418 --> 00:45:15,545 I guess that Santa's busy 412 00:45:15,713 --> 00:45:18,715 'Cause he's never come around 413 00:45:19,217 --> 00:45:24,971 I think of him When Christmas comes to town 414 00:45:25,765 --> 00:45:28,934 The best time of the year 415 00:45:29,102 --> 00:45:32,312 When everyone comes home 416 00:45:32,480 --> 00:45:35,649 With all this Christmas cheer 417 00:45:35,817 --> 00:45:39,361 It's hard to be alone 418 00:45:39,529 --> 00:45:45,575 Putting up the Christmas tree With friends who come around 419 00:45:45,743 --> 00:45:52,124 It's so much fun When Christmas comes to town 420 00:45:52,917 --> 00:45:59,005 Presents for the children Wrapped in red and green 421 00:45:59,549 --> 00:46:05,345 All the things I've heard about But never really seen 422 00:46:06,180 --> 00:46:08,682 No one will be sleeping 423 00:46:08,850 --> 00:46:11,935 On the night of Christmas Eve 424 00:46:12,103 --> 00:46:19,192 Hoping Santa's on his way 425 00:46:19,360 --> 00:46:22,446 When Santa's sleighbells ring 426 00:46:22,613 --> 00:46:25,490 I listen all around 427 00:46:25,658 --> 00:46:28,869 The herald angels sing 428 00:46:29,036 --> 00:46:32,038 I never hear a sound 429 00:46:32,582 --> 00:46:36,042 And all the dreams of children 430 00:46:36,210 --> 00:46:39,004 Once lost will all be found 431 00:46:39,172 --> 00:46:56,146 That's all I want When Christmas comes to town 432 00:47:07,658 --> 00:47:09,117 Look. 433 00:47:11,787 --> 00:47:13,788 The northern lights. 434 00:47:16,626 --> 00:47:18,668 Hey. You three. 435 00:47:19,879 --> 00:47:21,671 We just crossed it. 436 00:47:21,839 --> 00:47:27,260 Latitude 66°33'. The Arctic Circle. 437 00:47:27,428 --> 00:47:30,764 And do you see? Those lights in the distance. 438 00:47:31,682 --> 00:47:36,144 They look like the lights of a strange ocean liner sailing on a frozen sea. 439 00:47:37,438 --> 00:47:39,439 There... 440 00:47:40,107 --> 00:47:42,150 ...is the North Pole. 441 00:47:47,156 --> 00:47:49,991 It's a magic carpet on a rail It never takes a rest 442 00:47:50,159 --> 00:47:53,328 Flying through The mountains and the snow 443 00:47:53,496 --> 00:47:56,456 You can ride for free and join the fun If you just say yes 444 00:47:56,624 --> 00:47:59,960 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 445 00:48:00,127 --> 00:48:03,255 Whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing 446 00:48:03,422 --> 00:48:06,633 Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go 447 00:48:06,801 --> 00:48:09,803 You wonder if you'll get there soon Anybody's guess 448 00:48:09,971 --> 00:48:13,181 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 449 00:48:13,349 --> 00:48:16,476 When we get there We'll scream, "Yay!" 450 00:48:16,644 --> 00:48:18,979 We'll arrive with A bang, bang, bang 451 00:48:19,146 --> 00:48:22,148 Boom, boom, boom Laughing all the way 452 00:48:27,154 --> 00:48:30,073 We made it. With five minutes to spare. 453 00:48:30,241 --> 00:48:32,117 We made it. 454 00:48:57,560 --> 00:48:59,853 There should be elves. Where are the elves? 455 00:49:00,021 --> 00:49:01,688 Yeah, where are the elves? 456 00:49:01,856 --> 00:49:04,190 They are gathering in the center of the city. 457 00:49:04,358 --> 00:49:08,153 That is where Santa will give the first gift of Christmas. 458 00:49:09,030 --> 00:49:11,489 Who gets the first gift of Christmas? 459 00:49:11,657 --> 00:49:15,535 He will choose one of you. 460 00:49:18,748 --> 00:49:21,541 - Look. - Elves! 461 00:49:52,406 --> 00:49:54,741 All right. All right, ladies and gentlemen. 462 00:49:54,909 --> 00:49:57,619 Two columns, if you please. 463 00:49:57,787 --> 00:50:00,580 Shorter in the front, taller in the rear. 464 00:50:01,082 --> 00:50:04,709 Even-numbered birthdays on the right, odd-numbered on the left. 465 00:50:04,877 --> 00:50:07,796 No pushing. No pushing. But let's not dilly-dally. 466 00:50:07,963 --> 00:50:09,881 It's five minutes to midnight. 467 00:50:10,049 --> 00:50:13,635 Hey, what gives? It was five minutes till midnight four minutes ago. 468 00:50:14,095 --> 00:50:16,596 Exactly. Columns of two. 469 00:50:16,764 --> 00:50:18,890 - One, two. - Excuse me. 470 00:50:19,058 --> 00:50:21,518 - Question. - What about him? 471 00:50:24,271 --> 00:50:26,981 No one is required to see Santa. 472 00:50:28,109 --> 00:50:31,319 Ladies and gentlemen, you do not have to hold hands... 473 00:50:31,487 --> 00:50:34,948 - Come on. ... but please remain in your columns... 474 00:50:35,116 --> 00:50:37,492 ...while we are in transit. 475 00:50:47,128 --> 00:50:50,630 - Look, you have to come with us. - She's right. 476 00:50:52,550 --> 00:50:57,011 Christmas just doesn't work out for me. Never has. 477 00:50:57,179 --> 00:50:59,806 But Christmas is such a wonderful, beautiful time. 478 00:50:59,974 --> 00:51:03,601 It's a time for giving and being thankful, for friends and family. 479 00:51:03,769 --> 00:51:08,565 People hang decorations and lights. Santa leaves presents under our Christmas trees. 480 00:51:10,484 --> 00:51:12,235 Christmas just... 481 00:51:12,820 --> 00:51:14,696 ...doesn't work out for me. 482 00:51:16,490 --> 00:51:20,201 Look, I don't know if Christmas is gonna work out for you or not... 483 00:51:20,369 --> 00:51:23,496 ...but this is Christmas Eve. Don't stay here by yourself. 484 00:51:25,166 --> 00:51:26,708 Yes, come with us. 485 00:51:27,251 --> 00:51:29,043 We'll go together. 486 00:51:41,140 --> 00:51:42,766 Oh, no. 487 00:51:50,816 --> 00:51:52,692 We're gonna be okay. 488 00:51:55,029 --> 00:51:57,155 Maybe not! 489 00:51:59,033 --> 00:52:03,119 The emergency brake. 490 00:52:06,832 --> 00:52:10,627 There's no brake. I can't find the brake! 491 00:52:17,134 --> 00:52:19,719 Take a break, kid. 492 00:52:19,887 --> 00:52:23,556 How about a nice, good hot cup of Joe? 493 00:52:52,169 --> 00:52:53,253 We're gonna crash! 494 00:53:00,261 --> 00:53:02,178 We're spinning. 495 00:53:27,955 --> 00:53:29,914 You hear that? 496 00:53:30,499 --> 00:53:31,791 The bell. 497 00:53:33,168 --> 00:53:35,545 - What bell? - The sleighbell. 498 00:53:35,713 --> 00:53:38,131 - Sleighbell? - Don't you hear it? 499 00:53:39,466 --> 00:53:42,010 It's coming from that tunnel. 500 00:53:47,558 --> 00:53:49,684 That's the way we should go. 501 00:53:58,152 --> 00:53:59,694 Come on. 502 00:54:31,894 --> 00:54:33,478 What? 503 00:54:33,979 --> 00:54:36,648 - What? - Come on. 504 00:54:48,661 --> 00:54:49,661 Come on. 505 00:54:59,463 --> 00:55:01,255 We're lost. 506 00:55:11,225 --> 00:55:12,642 Yes. 507 00:55:13,894 --> 00:55:16,813 - Yes. I hear it. - I hear it too. 508 00:55:16,981 --> 00:55:21,067 - I don't hear anything. - Okay, it's down this way. 509 00:55:21,235 --> 00:55:22,443 Are you sure? 510 00:55:27,032 --> 00:55:28,282 Absolutely. 511 00:55:34,081 --> 00:55:36,582 Why can't I hear anything? 512 00:55:39,169 --> 00:55:41,796 Get down and be quiet. 513 00:55:50,931 --> 00:55:52,265 Yeah. 514 00:55:55,269 --> 00:55:56,811 Okay. 515 00:55:57,730 --> 00:55:59,856 Well, that was the wrapping hall, chief. 516 00:56:00,024 --> 00:56:02,608 - Just finished the last one. - How's it wrapped? 517 00:56:02,776 --> 00:56:06,696 It's wrapped in candy-striped red with a number-seven holly-green bow. 518 00:56:06,864 --> 00:56:10,158 A number-seven bow? When we're this close to liftoff? 519 00:56:10,325 --> 00:56:13,786 What are they thinking down there? Are they meshuggener? 520 00:56:13,954 --> 00:56:16,205 - What's the routing? - Going to the States. 521 00:56:16,373 --> 00:56:18,583 Grand Rapids, Michigan. 522 00:56:19,126 --> 00:56:22,128 That's my town. I'm from Grand Rapids. 523 00:56:27,426 --> 00:56:30,470 We got a troublemaker now. Just what we need. 524 00:56:30,637 --> 00:56:33,556 Things aren't bad enough. What's his 20? 525 00:56:33,724 --> 00:56:37,018 Apparently, some kid from Maplewood, New Jersey... 526 00:56:37,186 --> 00:56:39,604 ...stuck some gum in his sister's hair. 527 00:56:40,481 --> 00:56:43,524 New Jersey? Is that the same kid that put the tack... 528 00:56:43,859 --> 00:56:48,696 ...underneath his teacher's chair last year? - No, sir. This kid's name is Steven. 529 00:56:49,865 --> 00:56:52,825 So, what do we do, chief? Alert the big man? 530 00:56:52,993 --> 00:56:55,995 We talking nothing for Christmas here? 531 00:57:02,836 --> 00:57:08,549 I didn't do it. 532 00:57:10,886 --> 00:57:13,346 Look, it's... It's almost Christmas, huh? 533 00:57:13,972 --> 00:57:15,681 We'll cut the kid a break. 534 00:57:15,849 --> 00:57:18,142 But put him on the check-twice list for next year. 535 00:57:18,852 --> 00:57:20,978 All right, boys. 536 00:57:21,188 --> 00:57:24,273 Let's shut it down. That's it for this year. Come on. 537 00:57:24,441 --> 00:57:28,986 - Hey, boss, are we taking the pneumatic? - Of course we're taking the pneumatic. 538 00:57:29,154 --> 00:57:32,323 It's the only way to get to the square on time. 539 00:57:32,491 --> 00:57:35,743 - Let's go. - And time is money. 540 00:57:36,370 --> 00:57:39,122 Ready, and mount. 541 00:57:40,541 --> 00:57:43,209 Good. Close. 542 00:57:57,766 --> 00:57:59,600 All right, get in. 543 00:58:01,061 --> 00:58:03,187 I don't know about this. 544 00:58:38,098 --> 00:58:40,933 I don't hear it. Do you? 545 00:58:42,269 --> 00:58:43,895 No. 546 00:58:45,522 --> 00:58:48,024 I think we should follow those arrows. 547 00:59:02,289 --> 00:59:04,749 I thought there'd be a way out. 548 00:59:04,917 --> 00:59:07,126 We're gonna miss everything. 549 00:59:17,137 --> 00:59:18,763 Hey, look. 550 00:59:20,224 --> 00:59:21,766 A present. 551 00:59:26,104 --> 00:59:29,106 It's going to my town. To someone named Billy. 552 00:59:29,274 --> 00:59:34,862 - My name is Billy. - It's going to 11344 Edbrooke Avenue. 553 00:59:35,030 --> 00:59:36,906 That's my address. 554 00:59:44,706 --> 00:59:46,290 Come on. 555 01:00:46,393 --> 01:00:47,727 Look. 556 01:00:49,271 --> 01:00:52,732 It says, "Merry Christmas, Billy. From Mr. C." 557 01:00:53,734 --> 01:00:58,112 I think I know what it is. I wanted one of these my whole life. 558 01:00:59,072 --> 01:01:01,407 Wait, wait. Stop. Look. 559 01:01:03,493 --> 01:01:05,619 But I... 560 01:01:05,787 --> 01:01:07,621 Those are the rules. 561 01:03:08,535 --> 01:03:10,202 Something's got me. 562 01:03:10,370 --> 01:03:12,079 It's got my leg. 563 01:03:12,622 --> 01:03:13,998 I can't hold him. 564 01:03:14,541 --> 01:03:17,460 Give me your other hand. Give me your other hand. 565 01:03:17,836 --> 01:03:20,171 - I can't. - On three. 566 01:03:20,338 --> 01:03:23,466 One, two, three. 567 01:03:24,217 --> 01:03:26,218 - Look. - It's still got me. 568 01:03:26,386 --> 01:03:29,722 On three again. One, two, three. 569 01:03:33,059 --> 01:03:34,560 - You. - You. 570 01:03:34,728 --> 01:03:36,770 - What are you doing here? - Same as you. 571 01:03:36,938 --> 01:03:40,524 Checking my presents. Making sure I'm getting everything on my list. 572 01:03:40,692 --> 01:03:43,611 I found one present. All it had was stupid underwear. 573 01:03:43,778 --> 01:03:45,404 Look. 574 01:03:53,955 --> 01:03:56,165 You may start your descent any time now. 575 01:03:56,333 --> 01:03:58,584 At your convenience, of course. 576 01:04:10,764 --> 01:04:14,183 It's still five to. I think we're gonna make it. 577 01:04:14,351 --> 01:04:16,977 Of course. It's been five to for the last hour. 578 01:04:17,145 --> 01:04:20,731 We got plenty of time. We got nothing but time. We got time to kill. 579 01:04:20,899 --> 01:04:24,652 You know what? I don't think we're gonna make it. 580 01:04:27,072 --> 01:04:30,199 I may be just an old railroader... 581 01:04:30,367 --> 01:04:33,160 ...and know nothing about lighter-than-air craft... 582 01:04:33,328 --> 01:04:38,832 ...but from my layman's perspective, you need more altitude! 583 01:04:39,000 --> 01:04:41,460 More altitude! 584 01:04:42,170 --> 01:04:45,130 Altitude, please. A bit more altitude, please. 585 01:04:46,132 --> 01:04:48,300 Geronimo! 586 01:05:03,650 --> 01:05:05,192 The Flying Elves. 587 01:05:05,360 --> 01:05:08,153 They are specialists. Do not try that at home, kids. 588 01:05:08,321 --> 01:05:10,281 Do not try that at home. 589 01:05:10,448 --> 01:05:11,699 We're not gonna make it. 590 01:05:51,948 --> 01:05:53,574 A well-oiled machine. 591 01:06:03,376 --> 01:06:06,211 All right, you stowaways. 592 01:06:06,630 --> 01:06:09,798 - Party's over. - I was just following them. 593 01:06:09,966 --> 01:06:11,884 We fell in here by mistake. 594 01:06:12,052 --> 01:06:15,763 Forget about it. We knew you was in there the whole time. 595 01:06:17,682 --> 01:06:19,058 Come on, out you go. 596 01:06:19,225 --> 01:06:22,936 Let's go, come on. Step up, step up. There we go. 597 01:06:23,104 --> 01:06:26,357 Not a problem. Come on. Watch your step. There you go. 598 01:06:32,238 --> 01:06:35,574 So nobody gets hurt, here's how we're gonna get you guys down. 599 01:06:35,742 --> 01:06:39,078 - This is simple. Why, I know... - What do you know? 600 01:06:39,412 --> 01:06:42,915 You're not supposed to be here in the first place. 601 01:06:43,291 --> 01:06:47,586 But since it's Christmas, I'm gonna let you slide. 602 01:06:47,754 --> 01:06:48,754 Hey. 603 01:06:51,299 --> 01:06:52,633 Been looking for you. 604 01:06:55,762 --> 01:06:57,137 There you go. 605 01:06:57,305 --> 01:06:58,555 Watch your step. 606 01:06:58,723 --> 01:07:00,641 Careful. 607 01:07:00,809 --> 01:07:02,893 Beautiful form. Beautiful. 608 01:07:03,061 --> 01:07:05,437 Nice to see you again. 609 01:07:07,315 --> 01:07:10,067 Cutting it kind of close, aren't we? 610 01:07:10,235 --> 01:07:13,821 I'll take care of this. 611 01:07:13,988 --> 01:07:16,115 It's in good hands. 612 01:07:16,282 --> 01:07:18,951 Trust me. 613 01:07:47,355 --> 01:07:50,983 It's the spirit of the season 614 01:07:51,151 --> 01:07:54,695 You can feel it in the air 615 01:07:54,863 --> 01:07:58,615 You can hear it if you listen 616 01:07:58,783 --> 01:08:02,453 Everywhere So much care 617 01:08:02,620 --> 01:08:04,329 Like a prayer 618 01:08:04,497 --> 01:08:08,167 Whatever it is You need to share it 619 01:08:08,334 --> 01:08:28,020 It's the spirit of the season 620 01:08:32,525 --> 01:08:36,904 You can feel it in the air 621 01:08:50,293 --> 01:08:53,420 Aren't those bells the most beautiful sound? 622 01:10:09,622 --> 01:10:11,164 He's here! He's here! 623 01:10:11,332 --> 01:10:12,583 Where? 624 01:10:12,750 --> 01:10:15,127 I see him. He's over there. 625 01:10:15,295 --> 01:10:38,984 I can't see him. 626 01:10:39,152 --> 01:10:41,945 I can't see him! 627 01:11:44,550 --> 01:11:48,053 Doubter. Doubter. 628 01:11:51,641 --> 01:11:56,103 Okay. 629 01:11:58,606 --> 01:12:04,861 I believe. 630 01:12:33,975 --> 01:12:36,268 What was that you said? 631 01:12:40,565 --> 01:12:43,442 L... I believe. 632 01:12:47,739 --> 01:12:49,781 I believe. 633 01:12:51,659 --> 01:12:55,912 L... I believe that this is yours. 634 01:12:57,540 --> 01:12:59,124 Well... 635 01:13:00,960 --> 01:13:02,210 Thank you. 636 01:13:02,378 --> 01:13:05,630 - Me, me. Pick me, Santa. - What are you doing? Stop it. 637 01:13:05,798 --> 01:13:08,884 - Pick me, pick me. I want the first gift. - Hush. 638 01:13:09,052 --> 01:13:11,011 Young man... 639 01:13:11,179 --> 01:13:13,013 ...patience. 640 01:13:13,181 --> 01:13:17,851 And a smidgen of humility might also serve you well. 641 01:13:18,019 --> 01:13:19,644 Yes, sir. 642 01:13:20,980 --> 01:13:23,273 And you, young lady... 643 01:13:23,441 --> 01:13:25,150 A lady of decision. 644 01:13:25,318 --> 01:13:29,237 Full of confidence and spirit. 645 01:13:29,989 --> 01:13:31,615 Christmas spirit. 646 01:13:34,452 --> 01:13:35,994 Keep up the good work. 647 01:13:37,413 --> 01:13:39,039 Thank you. 648 01:13:39,999 --> 01:13:41,625 And Billy. 649 01:13:43,127 --> 01:13:44,836 It is Billy? 650 01:13:46,672 --> 01:13:49,216 I see you've made some new friends. 651 01:13:51,928 --> 01:13:53,470 Yes, sir. I sure have. 652 01:13:53,930 --> 01:13:55,889 That's a lucky lad. 653 01:13:56,057 --> 01:13:58,517 There's no greater gift than friendship. 654 01:14:01,521 --> 01:14:04,439 And speaking of gifts... 655 01:14:08,861 --> 01:14:11,363 ...let's have this young fellow right here. 656 01:14:48,860 --> 01:14:50,443 Now... 657 01:14:50,611 --> 01:14:53,613 ...what would you like for Christmas? 658 01:14:53,781 --> 01:14:55,657 Me. 659 01:14:55,825 --> 01:14:57,242 You. 660 01:15:11,757 --> 01:15:14,593 Yes. Indeed. 661 01:15:17,430 --> 01:15:19,931 Yes, indeed. 662 01:15:26,731 --> 01:15:30,525 The first gift of Christmas! 663 01:15:45,082 --> 01:15:48,835 This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas... 664 01:15:49,003 --> 01:15:51,546 ...as am I. 665 01:15:53,382 --> 01:15:54,883 Just remember... 666 01:15:55,051 --> 01:15:57,802 ...the true spirit of Christmas... 667 01:15:57,970 --> 01:16:00,305 ...lies in your heart. 668 01:16:11,817 --> 01:16:13,652 Merry Christmas. 669 01:16:15,696 --> 01:16:18,531 Better keep that in a safe place. 670 01:16:38,427 --> 01:16:43,306 Hey, hey. Man alive, are you lucky. 671 01:17:05,538 --> 01:17:08,164 Pull, Comet. Pull, boy! 672 01:17:11,335 --> 01:17:13,545 Prancer, that's a girl. 673 01:17:18,175 --> 01:17:20,427 Good boy, Donder. 674 01:17:52,251 --> 01:17:56,546 Now, Dasher. Now, Prancer and Vixen. 675 01:18:05,389 --> 01:18:08,475 It's everything I dreamed it would be. 676 01:18:08,642 --> 01:18:10,435 Could all...? 677 01:18:10,603 --> 01:18:13,563 Could all this be nothing but a dream? 678 01:18:13,731 --> 01:18:15,273 No. 679 01:18:27,578 --> 01:18:29,996 To the top of the roof To the top of the wall 680 01:18:30,164 --> 01:18:35,001 Now, dash away, dash away Dash away all 681 01:19:07,493 --> 01:19:10,370 All aboard! 682 01:19:10,538 --> 01:19:12,455 One, two. One, two, three, go. 683 01:19:12,623 --> 01:19:16,501 Rockin' on top of the world Rockin' on top of the world 684 01:19:16,669 --> 01:19:18,837 The place is hoppin' There ain't no stoppin' 685 01:19:19,004 --> 01:19:22,882 Rockin' on top of the world Lift your spirits, swing that girl 686 01:19:23,050 --> 01:19:25,718 Rockin' on top of the world Tonight, yeah 687 01:19:25,886 --> 01:19:28,221 Come on, shorty! 688 01:19:41,277 --> 01:19:43,695 Show your tickets. Have your tickets ready. 689 01:19:43,863 --> 01:19:46,406 Remember to eat the five basic food groups. 690 01:19:46,574 --> 01:19:48,366 Ticket, please. 691 01:19:48,534 --> 01:19:51,828 And please brush after every meal. 692 01:19:54,957 --> 01:19:57,375 Remember to duck and cover. 693 01:19:57,543 --> 01:19:59,169 All right, you. Ticket, please. 694 01:20:07,052 --> 01:20:09,637 "Lean. " Whatever that's supposed to mean. 695 01:20:09,805 --> 01:20:12,098 "Lean" is spelled with four letters. 696 01:20:12,266 --> 01:20:14,517 I believed I punched five. 697 01:20:16,729 --> 01:20:19,564 Hey, are you saying I don't know how to...? 698 01:20:19,732 --> 01:20:22,984 I'm sorry. It says "learn. " My mistake. 699 01:20:23,152 --> 01:20:25,069 Lesson learned. 700 01:20:25,237 --> 01:20:26,613 Ticket. 701 01:20:43,422 --> 01:20:44,923 That is some special ticket. 702 01:20:45,090 --> 01:20:46,591 Sure is. 703 01:20:46,759 --> 01:20:51,054 So can you count on us to get you home safe and sound? 704 01:20:53,140 --> 01:20:54,891 Absolutely. 705 01:20:55,059 --> 01:20:56,559 Me... 706 01:20:57,811 --> 01:20:59,854 ...and my friends. 707 01:21:02,608 --> 01:21:03,816 Ticket. 708 01:21:12,368 --> 01:21:15,453 It says "lead. " Like "lead balloon. " 709 01:21:15,621 --> 01:21:18,289 I believe it also is pronounced "lead. " 710 01:21:18,457 --> 01:21:20,416 As in "leader," "leadership. " 711 01:21:20,584 --> 01:21:22,794 "Lead the way. " 712 01:21:22,962 --> 01:21:25,171 Follow you anywhere, ma'am. 713 01:21:28,050 --> 01:21:29,342 Ah, yes. 714 01:21:29,510 --> 01:21:32,470 Young man with all the questions. 715 01:21:32,972 --> 01:21:34,389 Ticket. 716 01:21:44,441 --> 01:21:46,651 It says... 717 01:21:46,902 --> 01:21:48,528 It's nothing I need to know. 718 01:21:59,415 --> 01:22:01,791 - Come on, let's see the bell. - Let's see it. 719 01:22:01,959 --> 01:22:04,669 - Come on, let's see the bell. - Show us the bell. 720 01:22:04,837 --> 01:22:07,005 Yeah, let's see the bell. 721 01:22:14,305 --> 01:22:16,014 It's gone. 722 01:22:17,266 --> 01:22:20,101 - Where is it? - I lost it. 723 01:22:20,269 --> 01:22:22,854 I lost the bell from Santa's sleigh. 724 01:22:23,022 --> 01:22:24,856 It's gone? 725 01:22:26,191 --> 01:22:27,525 Don't worry. 726 01:22:27,693 --> 01:22:30,111 - We'll... We'll find it. - Yeah, we'll find it. 727 01:22:30,279 --> 01:22:32,614 Yeah, we'll help you. All of us. 728 01:22:32,781 --> 01:22:35,617 Yeah, let's hurry out and find it right now. 729 01:22:45,127 --> 01:22:46,878 It's too late. 730 01:22:48,380 --> 01:22:50,882 Gee, that's really too bad. 731 01:22:51,884 --> 01:22:53,551 Really. 732 01:23:08,067 --> 01:23:09,901 I'm sorry. 733 01:23:40,766 --> 01:23:44,769 11344 Edbrooke. 734 01:23:44,937 --> 01:23:50,400 Next stop, 11344 Edbrooke. 735 01:23:57,700 --> 01:23:59,617 Hey, where you going? 736 01:24:00,619 --> 01:24:01,744 Home. 737 01:24:01,912 --> 01:24:05,498 Oh, okay. Merry Christmas. 738 01:24:10,546 --> 01:24:13,464 Thanks for stopping the train for me. 739 01:24:19,304 --> 01:24:20,930 Have a wonderful Christmas. 740 01:24:23,016 --> 01:24:25,518 Watch your step, please. 741 01:24:27,146 --> 01:24:29,147 And merry Christmas. 742 01:24:46,165 --> 01:24:47,457 Look. 743 01:24:50,127 --> 01:24:53,004 Santa got to Billy's house already. 744 01:24:55,799 --> 01:24:58,551 Look, look! Santa got here! 745 01:24:58,719 --> 01:25:00,303 Isn't that amazing? 746 01:25:00,471 --> 01:25:11,397 It is amazing. 747 01:25:57,736 --> 01:26:00,029 I'm sorry about the bell. 748 01:26:00,614 --> 01:26:03,282 It was a really special present. 749 01:26:03,450 --> 01:26:05,201 Well, you know what they say. 750 01:26:05,369 --> 01:26:07,662 It's the thought that counts. 751 01:26:08,330 --> 01:26:09,789 Yeah. 752 01:26:10,958 --> 01:26:13,835 Well, see you. 753 01:26:16,421 --> 01:26:17,964 Well... 754 01:26:18,590 --> 01:26:20,216 ...see you. 755 01:26:21,093 --> 01:26:22,593 See you. 756 01:26:36,400 --> 01:26:38,901 Watch your step, please. 757 01:26:40,153 --> 01:26:41,404 Thank you. 758 01:26:41,572 --> 01:26:44,115 No, thank you. 759 01:26:45,868 --> 01:26:47,660 One thing about trains: 760 01:26:47,828 --> 01:26:49,912 It doesn't matter where they're going. 761 01:26:50,080 --> 01:26:54,125 What matters is deciding to get on. 762 01:27:11,101 --> 01:27:12,602 Merry Christmas! 763 01:27:16,315 --> 01:27:17,523 What? 764 01:27:18,650 --> 01:27:23,195 Merry Christmas! 765 01:28:31,723 --> 01:28:36,102 Wake up. Wake up. Santa's been here. Santa's been here. 766 01:28:36,269 --> 01:28:37,937 Hurry up. Hurry up! 767 01:28:38,105 --> 01:28:41,440 Mom, Dad, wake up. Wake up! 768 01:28:41,608 --> 01:28:44,610 Santa's been here! Santa's been here! 769 01:28:44,778 --> 01:28:48,698 Mom, Dad, look! He brought us all kinds of stuff! 770 01:28:48,865 --> 01:28:51,409 Look, a train! 771 01:29:07,801 --> 01:29:13,305 This is the beautiful-est, most wonderful-est Christmas ever. 772 01:29:13,473 --> 01:29:15,766 Wait. Look. 773 01:29:17,060 --> 01:29:18,936 Here's one more. 774 01:29:20,480 --> 01:29:22,356 Has your name on it. 775 01:29:51,344 --> 01:29:53,846 Found this on the seat of my sleigh. 776 01:29:54,014 --> 01:29:56,682 Better fix that hole in your pocket. 777 01:29:56,850 --> 01:29:58,100 Mr. C. 778 01:30:08,153 --> 01:30:11,322 Oh, what a beautiful bell. Who's it from? 779 01:30:11,490 --> 01:30:13,532 - Santa. - Santa? 780 01:30:13,700 --> 01:30:15,326 Really? 781 01:30:16,369 --> 01:30:18,788 - Oh, that's too bad. - What's this? 782 01:30:19,831 --> 01:30:21,332 Broken. 783 01:30:22,459 --> 01:30:24,627 Sorry about that, sport. 784 01:30:29,174 --> 01:30:32,301 Come on, kids. We don't wanna be late. 785 01:30:40,352 --> 01:30:43,854 At one time, most of my friends could hear the bell. 786 01:30:44,022 --> 01:30:48,067 But as years passed, it fell silent for all of them. 787 01:30:48,235 --> 01:30:53,531 Even Sarah found, one Christmas, that she could no longer hear its sweet sound. 788 01:30:53,698 --> 01:30:55,366 Though I've grown old... 789 01:30:55,534 --> 01:30:57,910 ...the bell still rings for me. 790 01:30:58,078 --> 01:31:02,164 As it does for all who truly believe.