1 00:00:47,313 --> 00:00:48,615 HENRY: I ain't never done nothing, 2 00:00:48,615 --> 00:00:50,316 that nobody didn't expect would happen 3 00:00:50,316 --> 00:00:52,318 in some way or another, you know what I mean? 4 00:00:52,318 --> 00:00:54,254 DJ [OVER RADIO]: If you're just tuning in, 5 00:00:54,254 --> 00:00:56,289 Henry Earl Starkweather is dead. 6 00:00:56,289 --> 00:00:59,459 Henry Starkweather ain't some oddity. 7 00:00:59,459 --> 00:01:02,195 He ain't some once in a lifetime 8 00:01:02,195 --> 00:01:06,299 notorious-type figure, you got it? 9 00:01:06,299 --> 00:01:07,500 He's a vessel. 10 00:01:07,500 --> 00:01:11,104 And if it weren't me, it'd be somebody else. 11 00:01:11,104 --> 00:01:13,173 It is somebody else. 12 00:01:13,173 --> 00:01:15,475 It's a lot of somebody else's. 13 00:01:15,475 --> 00:01:16,443 I've done bad things, 14 00:01:16,443 --> 00:01:19,746 but I'm just one man, among many. 15 00:01:19,746 --> 00:01:24,751 [MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 16 00:01:24,751 --> 00:01:27,787 I saw it in my own children. 17 00:01:27,787 --> 00:01:29,389 Oh, it scared me, brother. 18 00:01:29,389 --> 00:01:34,127 Scared me more than anything scared me in my life. 19 00:01:34,127 --> 00:01:36,729 That's why I tried to burn them. 20 00:01:36,729 --> 00:01:38,431 I tried to burn them alive. 21 00:01:38,431 --> 00:01:41,167 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 22 00:01:41,167 --> 00:01:43,803 You want answers from me? 23 00:01:43,803 --> 00:01:44,671 [LAUGHS] 24 00:01:44,671 --> 00:01:46,706 You ain't going to get none. 25 00:01:46,706 --> 00:01:49,042 'Cause you're asking the wrong questions. 26 00:01:49,042 --> 00:01:52,679 Put a big fucking question mark on your film. 27 00:01:52,679 --> 00:01:54,714 There ain't no why to evil. 28 00:01:54,714 --> 00:01:58,218 Evil's a straight and simple "just because." 29 00:01:58,218 --> 00:02:01,087 Throw that switch, you Hoosier bastard! 30 00:02:01,087 --> 00:02:01,788 [LAUGHS] 31 00:02:01,788 --> 00:02:04,124 And the evil inside me ain't goin' nowhere. 32 00:02:04,124 --> 00:02:05,458 You kill my body. Go ahead, 33 00:02:05,458 --> 00:02:07,393 but you ain't going to kill my spirit. 34 00:02:07,393 --> 00:02:08,495 I could've killed a dozen men 35 00:02:08,495 --> 00:02:11,664 while you're sitting there with your dick in your hand. 36 00:02:11,664 --> 00:02:13,433 Lead me to the fucking chair, 37 00:02:13,433 --> 00:02:15,401 my children inherit the Earth. 38 00:02:15,401 --> 00:02:17,270 I'll see y'all real soon. 39 00:02:17,270 --> 00:02:20,507 [CACKLES] I'm ready! 40 00:02:20,507 --> 00:02:26,146 [MAN CONTINUES SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 41 00:02:27,080 --> 00:02:28,515 MAN: Amen. 42 00:02:28,515 --> 00:02:29,616 [DOOR CLOSES] 43 00:02:29,616 --> 00:02:32,919 [♪] 44 00:02:34,754 --> 00:02:38,825 [ELECTRICITY CRACKLES] 45 00:02:41,594 --> 00:02:44,764 NARRATOR: They executed Henry Starkweather 46 00:02:44,764 --> 00:02:45,798 beneath the full moon. 47 00:02:45,798 --> 00:02:49,302 And that's when the nightmare began. 48 00:02:50,103 --> 00:02:53,506 [EERIE, DISTANT LAUGHTER] 49 00:02:53,506 --> 00:02:56,209 [CRICKETS CHIRPING] 50 00:03:41,254 --> 00:03:44,924 [DIRT CRUNCHING] 51 00:03:51,331 --> 00:03:52,899 [COUGHS] 52 00:03:57,704 --> 00:03:59,606 [GASPS] 53 00:04:03,576 --> 00:04:05,511 [WEAKLY] No. 54 00:04:05,945 --> 00:04:08,181 N-No. 55 00:04:08,181 --> 00:04:09,249 No. 56 00:04:09,249 --> 00:04:12,385 [GUN CLICKS] 57 00:04:13,186 --> 00:04:15,622 No-- [GUN SHOOTING] 58 00:04:17,190 --> 00:04:20,960 [LIGHTNING CRACKLES] 59 00:04:21,661 --> 00:04:25,565 [♪] 60 00:04:38,778 --> 00:04:41,614 [CAN THUDS] 61 00:04:54,761 --> 00:04:57,964 [EERIE BREATHS] 62 00:05:00,433 --> 00:05:05,505 ["THE FUNDAMENTALS" BY ARTHUR AHBEZ PLAYING] 63 00:05:14,347 --> 00:05:17,550 [FLAMES ROAR] 64 00:05:23,423 --> 00:05:27,393 ♪ Journey to the center Of my mind ♪ 65 00:05:27,393 --> 00:05:30,863 ♪ And you'll find ♪ 66 00:05:31,564 --> 00:05:35,268 ♪ Journey to the center Of my mind ♪ 67 00:05:35,268 --> 00:05:38,104 ♪ And you'll find ♪ 68 00:05:39,439 --> 00:05:42,975 ♪ Journey to the center Of my mind ♪ 69 00:05:42,975 --> 00:05:46,512 ♪ And you'll find ♪ 70 00:05:47,780 --> 00:05:50,616 ♪ Nothin' ♪ 71 00:05:50,983 --> 00:05:53,686 ♪ Oh, nothin' ♪ 72 00:05:58,558 --> 00:06:02,528 ♪ Journey to the center Of my soul ♪ 73 00:06:02,528 --> 00:06:05,798 ♪ And you'll know ♪ 74 00:06:06,566 --> 00:06:10,403 ♪ Journey to the center Of my soul ♪ 75 00:06:10,403 --> 00:06:13,806 ♪ And you'll know ♪ 76 00:06:14,073 --> 00:06:18,378 ♪ Journey to the center Of my soul ♪ 77 00:06:18,378 --> 00:06:20,880 ♪ And you'll know ♪ 78 00:06:22,482 --> 00:06:25,017 ♪ Nothin' ♪ 79 00:06:25,985 --> 00:06:29,021 ♪ No, nothin' ♪ 80 00:06:32,492 --> 00:06:34,327 [♪] 81 00:06:34,327 --> 00:06:35,495 [DISTORTED LAUGHTER] 82 00:06:35,495 --> 00:06:38,898 NARRATOR: In the minutes before they pulled the switch on him, 83 00:06:38,898 --> 00:06:41,534 American Monster, Henry Earl Starkweather 84 00:06:41,534 --> 00:06:44,003 promised a reign of violence and terror. 85 00:06:44,003 --> 00:06:46,406 In the minutes after the medical examiner 86 00:06:46,406 --> 00:06:49,509 declared him dead, well, violence and terror 87 00:06:49,509 --> 00:06:52,578 swept through the city like a hurricane wind. 88 00:06:52,578 --> 00:06:55,448 ["THE BEAST KEEPS COOL" BY JAYLE JAYLE PLAYING] 89 00:06:55,448 --> 00:06:58,084 [WOMAN SCREAMING] 90 00:07:00,620 --> 00:07:03,589 [SCREAMING] No! 91 00:07:06,359 --> 00:07:08,027 No! 92 00:07:08,661 --> 00:07:11,998 Get the fuck away from me! 93 00:07:11,998 --> 00:07:14,667 No! 94 00:07:14,667 --> 00:07:17,170 Let go of me! 95 00:07:18,004 --> 00:07:19,439 [PHONE RINGS] 96 00:07:19,439 --> 00:07:24,444 ♪ And you assume That the rain would come ♪ 97 00:07:26,145 --> 00:07:29,982 ♪ And you assume That the streets will flood ♪ 98 00:07:29,982 --> 00:07:32,885 [SHUSHES] 99 00:07:33,386 --> 00:07:37,623 ♪ We'll build a raft And take it into town ♪ 100 00:07:37,623 --> 00:07:39,859 [MUFFLED GASPING] 101 00:07:39,859 --> 00:07:45,465 ♪ You're dragging your feet Like the devil is done ♪ 102 00:07:53,973 --> 00:07:57,610 [MUFFLED GASPS STOP] 103 00:08:01,447 --> 00:08:04,584 [PANTING SOFTLY] 104 00:08:15,061 --> 00:08:18,064 ♪ And he said ♪ 105 00:08:18,564 --> 00:08:21,567 ♪ And he said ♪ 106 00:08:22,735 --> 00:08:24,937 ♪ Oh, baby Let's climb ♪ 107 00:08:24,937 --> 00:08:27,073 ♪ The top of this mountain ♪ 108 00:08:27,073 --> 00:08:30,109 [GRUNTS SOFTLY] [HAIR RIPS] 109 00:08:31,010 --> 00:08:34,213 ♪ "Don't you look" ♪ 110 00:08:34,747 --> 00:08:36,816 ♪ "Good today" ♪ 111 00:08:38,551 --> 00:08:43,890 ♪ And he said ♪ 112 00:08:43,890 --> 00:08:46,192 MAN [YELLING]: Management! Coming in! 113 00:08:46,192 --> 00:08:47,126 [DOOR OPENS] 114 00:08:47,126 --> 00:08:48,995 Get on the ground, motherfu-- 115 00:08:48,995 --> 00:08:51,731 [GRUNTS] 116 00:08:53,099 --> 00:08:54,600 No! 117 00:08:54,600 --> 00:08:56,969 [YELLING] 118 00:08:56,969 --> 00:09:03,743 ♪ Just a slippery tongue And the voice of an angel ♪ 119 00:09:04,844 --> 00:09:08,648 [GROANING LOUDLY] 120 00:09:08,648 --> 00:09:12,752 Ugh! No! No-- 121 00:09:13,519 --> 00:09:15,655 MAN: No, no! 122 00:09:31,037 --> 00:09:34,040 [SNORTS, SPITS] 123 00:09:35,007 --> 00:09:39,579 NARRATOR: Everybody kept calling it a night of chaos. 124 00:09:39,579 --> 00:09:42,081 By dawn, nobody knew what to make 125 00:09:42,081 --> 00:09:44,717 of the events that transpired. 126 00:09:44,717 --> 00:09:46,118 Chaos, they called it. 127 00:09:46,118 --> 00:09:50,623 Chaos, that's a funny word, ain't it? 128 00:09:50,623 --> 00:09:52,658 [TIRES SQUEAL] 129 00:09:52,658 --> 00:09:56,228 [♪] 130 00:09:57,697 --> 00:09:59,765 DJ [OVER RADIO]: Ladies and Gentlemen, 131 00:09:59,765 --> 00:10:02,101 there is a killer on the loose. 132 00:10:02,101 --> 00:10:04,103 Lock your doors. 133 00:10:04,103 --> 00:10:05,605 Lock your windows. 134 00:10:05,605 --> 00:10:07,273 If you have the ability to provide 135 00:10:07,273 --> 00:10:10,209 additional security devices, please do so. 136 00:10:10,209 --> 00:10:12,178 A massacre has been reported at Pink motel. 137 00:10:12,178 --> 00:10:15,848 At least two victims. And police are certain that 138 00:10:15,848 --> 00:10:19,218 this is the doings of the diabolical Serial Strangler, 139 00:10:19,218 --> 00:10:22,321 who preys on women, young and old. 140 00:10:22,321 --> 00:10:23,756 He sneaks through windows, 141 00:10:23,756 --> 00:10:26,659 and with his bare hands, strangled and killed. 142 00:10:26,659 --> 00:10:30,329 They called him the Moonlight Strangler. 143 00:10:30,329 --> 00:10:32,865 And he has only one desire, 144 00:10:32,865 --> 00:10:35,167 the desire to kill. 145 00:10:35,167 --> 00:10:37,837 [POLICE RADIO CHATTER] 146 00:10:37,837 --> 00:10:40,840 [♪] 147 00:10:44,877 --> 00:10:47,747 [METAL MUSIC PLAYING] 148 00:10:49,315 --> 00:10:51,851 [TAPE DECK CLICKS] [MUSIC STOPS] 149 00:10:51,851 --> 00:10:53,586 [TIRES SQUEAL] 150 00:10:53,586 --> 00:10:54,920 [♪] 151 00:10:54,920 --> 00:10:56,055 [CLEARS THROAT] 152 00:10:56,055 --> 00:10:59,125 Excuse me, miss? 153 00:11:00,126 --> 00:11:02,028 [WHISTLES] 154 00:11:03,729 --> 00:11:06,032 Cuckoo? 155 00:11:08,668 --> 00:11:11,003 [BRAKES SQUEAL] 156 00:11:11,837 --> 00:11:14,674 WOMAN: Are you talking to me? 157 00:11:14,674 --> 00:11:16,042 [SIREN WAILING DISTANTLY] 158 00:11:16,042 --> 00:11:19,912 Well, there's nobody else around here. 159 00:11:19,912 --> 00:11:23,082 WOMAN: Well, you never know. 160 00:11:23,849 --> 00:11:26,185 Where are you walking? 161 00:11:26,185 --> 00:11:29,755 WOMAN: Where I'm walking. 162 00:11:32,725 --> 00:11:37,296 It's a dangerous terrain for a flower like you. 163 00:11:37,296 --> 00:11:38,898 You want a lift? 164 00:11:38,898 --> 00:11:41,333 WOMAN: How do I know you're not a bad guy? 165 00:11:41,333 --> 00:11:44,136 MAN: Come on now. 166 00:11:44,136 --> 00:11:48,474 Do I look like a bad guy to you? 167 00:12:02,121 --> 00:12:04,256 [DOOR CLOSES] 168 00:12:04,957 --> 00:12:07,393 [ENGINE STARTS] 169 00:12:11,797 --> 00:12:14,333 [SIRENS BLARING DISTANTLY] 170 00:12:28,013 --> 00:12:29,749 [GROWLS] 171 00:12:31,984 --> 00:12:35,087 WOMAN: Easy, tiger. 172 00:12:43,062 --> 00:12:46,332 Okay. Hey. 173 00:12:47,466 --> 00:12:50,136 Hey. [SHUSHES] 174 00:12:50,136 --> 00:12:52,805 Hey. [GRUNTS] 175 00:12:52,805 --> 00:12:55,007 [MUFFLED GROANS] 176 00:12:55,007 --> 00:12:57,243 Easy now. 177 00:12:57,243 --> 00:12:59,945 [SHUSHES] 178 00:12:59,945 --> 00:13:02,081 Slow down. 179 00:13:02,081 --> 00:13:05,050 Sh-sh-shhh. 180 00:13:05,050 --> 00:13:06,218 [GRUNTS] 181 00:13:06,218 --> 00:13:08,788 It's gonna be okay. 182 00:13:08,788 --> 00:13:10,322 [GRUNTS] 183 00:13:10,322 --> 00:13:12,758 It's gonna be okay. 184 00:13:12,758 --> 00:13:16,195 [LAUGHS] 185 00:13:17,830 --> 00:13:19,865 [MAN GAGS] 186 00:13:19,865 --> 00:13:22,468 [LIQUID SQUIRTS] 187 00:13:24,203 --> 00:13:26,272 [GRUNTS] 188 00:13:26,272 --> 00:13:29,542 [PANTING] 189 00:13:31,744 --> 00:13:35,347 [♪] 190 00:13:42,488 --> 00:13:44,056 NARRATOR: Hindsight's got a funny way 191 00:13:44,056 --> 00:13:47,226 of making coincidence seem like prophecy, don't it? 192 00:13:47,226 --> 00:13:48,828 When all was said and done, though, 193 00:13:48,828 --> 00:13:52,464 it was Starkweather, laughing last from beyond the grave. 194 00:13:52,464 --> 00:13:54,934 'Cause whether folks cared to admit it or not, 195 00:13:54,934 --> 00:13:57,837 his words did come to pass that night. 196 00:13:57,837 --> 00:14:01,373 When he said that chaos would ensue, it did. 197 00:14:01,373 --> 00:14:03,375 When he said that evil inside him 198 00:14:03,375 --> 00:14:05,211 would disperse out into the world 199 00:14:05,211 --> 00:14:07,847 and take control of other vessels, 200 00:14:07,847 --> 00:14:11,116 well, what he didn't say? 201 00:14:11,116 --> 00:14:13,986 How many of them there were. 202 00:14:13,986 --> 00:14:14,954 What he also didn't say 203 00:14:14,954 --> 00:14:21,026 was where and when they'd appear next. 204 00:14:24,230 --> 00:14:27,967 [AUDIENCE CLAPS, CHEERS] 205 00:14:27,967 --> 00:14:33,105 ♪ Let me call you sweetheart ♪ 206 00:14:33,105 --> 00:14:39,311 ♪ I'm in love with you ♪ 207 00:14:39,311 --> 00:14:44,250 ♪ Let me hear you whisper ♪ 208 00:14:44,250 --> 00:14:49,288 ♪ That you love me too ♪ 209 00:14:49,288 --> 00:14:51,457 [AUDIENCE APPLAUSES] 210 00:14:51,457 --> 00:14:56,128 ♪ Keep the love light glowing ♪ 211 00:14:56,128 --> 00:15:02,234 ♪ In your eyes so true ♪ 212 00:15:02,234 --> 00:15:08,240 ♪ Let me call you sweetheart ♪ 213 00:15:08,240 --> 00:15:12,444 ♪ I'm in love ♪ 214 00:15:12,444 --> 00:15:16,382 ♪ With you ♪ 215 00:15:16,382 --> 00:15:22,087 ♪ Let me call you sweetheart ♪ 216 00:15:22,087 --> 00:15:28,661 ♪ I'm in love with you ♪ 217 00:15:29,461 --> 00:15:34,066 ♪ Let me hear you whisper ♪ 218 00:15:34,066 --> 00:15:39,939 ♪ That you love me too ♪ 219 00:15:39,939 --> 00:15:41,106 ♪ Oooh ♪ 220 00:15:41,106 --> 00:15:45,644 ♪ Keep the love light glowing ♪ 221 00:15:45,644 --> 00:15:52,184 ♪ In your eyes so true ♪ 222 00:15:52,184 --> 00:15:58,657 ♪ Let me call you sweetheart ♪ 223 00:15:58,657 --> 00:16:03,462 ♪ I'm in love ♪ 224 00:16:03,462 --> 00:16:08,467 ♪ With you ♪ 225 00:16:09,902 --> 00:16:14,440 [AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING] 226 00:16:19,945 --> 00:16:23,115 [POLICE RADIO CHATTER] 227 00:16:23,115 --> 00:16:27,086 [CARS RUSHING, TRAFFIC NOISES] 228 00:16:28,320 --> 00:16:30,322 [CAR HORN BLARES] 229 00:16:30,322 --> 00:16:31,957 [CAR CRASHES] 230 00:16:31,957 --> 00:16:34,526 [CAR HORN BLARING] 231 00:16:34,526 --> 00:16:35,627 [MAN YELLING] 232 00:16:35,627 --> 00:16:37,997 [CAR HORNS HONKING] [SIRENS WAILING] 233 00:16:37,997 --> 00:16:39,398 [INDISTINCT YELLING] 234 00:16:39,398 --> 00:16:42,401 [FOOTSTEPS RUSTLING] 235 00:16:43,535 --> 00:16:45,504 MAN: Alice! 236 00:16:46,939 --> 00:16:49,408 [WOMAN PANTING] 237 00:16:51,377 --> 00:16:52,344 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 238 00:16:52,344 --> 00:16:56,081 INMATE: God damn it, die, motherfucker. 239 00:16:56,081 --> 00:16:57,049 MAN: Alice! 240 00:16:57,049 --> 00:16:59,251 INMATE: I'll fucking do it! 241 00:16:59,251 --> 00:17:01,320 MAN: Alice. Alice! 242 00:17:01,320 --> 00:17:03,155 [ALARM RECEDING] 243 00:17:03,155 --> 00:17:06,158 [AUDIENCE CLAPS] 244 00:17:14,133 --> 00:17:16,135 MAN: Alice! 245 00:17:16,635 --> 00:17:17,603 Alice. 246 00:17:17,603 --> 00:17:19,805 [♪] 247 00:17:19,805 --> 00:17:24,510 [SIRENS BLARE DISTANTLY] 248 00:17:29,181 --> 00:17:32,684 [WOMAN HUMMING SOFTLY] 249 00:17:33,752 --> 00:17:36,455 [FOOTSTEPS CRUNCHING] 250 00:17:48,534 --> 00:17:52,438 [WOMAN HUMMING "LET ME CALL YOU SWEETHEART"] 251 00:17:53,705 --> 00:17:56,308 [DOG BARKS DISTANTLY] 252 00:17:56,308 --> 00:17:59,178 [DOOR SQUEAKS] 253 00:18:11,523 --> 00:18:14,426 [HUMMING CONTINUES] 254 00:18:27,539 --> 00:18:29,374 [CLICKS] 255 00:18:29,541 --> 00:18:32,377 [DOOR SQUEAKS OPEN] 256 00:18:35,380 --> 00:18:38,217 [BRAKES SQUEAL] 257 00:18:40,819 --> 00:18:42,187 GEORGE: Brenda. 258 00:18:42,187 --> 00:18:43,722 Don't. Brenda. 259 00:18:43,722 --> 00:18:46,325 BRENDA: Just leave it. 260 00:18:47,659 --> 00:18:49,061 [AUDIENCE CLAPS] 261 00:18:49,061 --> 00:18:50,796 [SPOTLIGHTS TURN ON] 262 00:18:50,796 --> 00:18:53,765 [MEN CHANTING] 263 00:18:57,536 --> 00:19:01,373 ["HATE" BY BENTWIND PLAYING] 264 00:19:07,446 --> 00:19:13,719 ♪ How could I ever See tomorrow... ♪ 265 00:19:13,719 --> 00:19:15,487 Hey, you want a drink? 266 00:19:15,487 --> 00:19:17,256 BRENDA: Oh, don't worry about it. 267 00:19:17,256 --> 00:19:19,791 NARRATOR: It's worth it to note, I suppose, 268 00:19:19,791 --> 00:19:23,829 that George and Brenda Kellerman of 42 Sirk Lane 269 00:19:23,829 --> 00:19:25,297 weren't evil people. 270 00:19:25,297 --> 00:19:27,633 Not by this story's standards, anyhow. 271 00:19:27,633 --> 00:19:29,701 When that van overturned and released 272 00:19:29,701 --> 00:19:32,271 Hillgrove Sanitarium's most dangerous inmate, 273 00:19:32,271 --> 00:19:36,441 well, they were just caught in the crosshairs. 274 00:19:36,441 --> 00:19:39,344 Hell, they ain't never heard of Henry Starkweather 275 00:19:39,344 --> 00:19:42,748 before the night he came knocking on their front door. 276 00:19:42,748 --> 00:19:44,816 GEORGE: Hey. 277 00:19:46,385 --> 00:19:48,320 [FORCEFULLY] Hey. 278 00:19:49,888 --> 00:19:52,324 Hey, I'm trying to talk to you. 279 00:19:52,324 --> 00:19:53,926 I'm trying. 280 00:19:55,594 --> 00:19:58,864 Christ, and you're being a fucking child about this. 281 00:19:58,864 --> 00:20:01,266 Absolute fucking-- 282 00:20:04,770 --> 00:20:06,538 Look. 283 00:20:07,906 --> 00:20:11,643 It is not as bad as they said, I am telling you. 284 00:20:11,643 --> 00:20:13,612 Okay, honey? Don't. 285 00:20:13,612 --> 00:20:14,680 Don't call me that. 286 00:20:14,680 --> 00:20:16,782 Don't--don't-- don't call me honey 287 00:20:16,782 --> 00:20:19,318 like we just got back from some fucking vacation cruise. 288 00:20:19,318 --> 00:20:21,620 GEORGE: I'll take care of it. Oh, you'll take care of it? 289 00:20:21,620 --> 00:20:24,823 Jesus Christ, George, that was the most mortifying experience 290 00:20:24,823 --> 00:20:26,625 of my entire fucking life! GEORGE: Really, 291 00:20:26,625 --> 00:20:28,560 do not be so dramatic. [YELLING] Oh, dramatic! 292 00:20:28,560 --> 00:20:30,729 When were you going to tell me about any of this? 293 00:20:30,729 --> 00:20:33,332 Oh, my god. Are they gonna take the house? 294 00:20:33,332 --> 00:20:35,367 No. What about Hap's tuition? 295 00:20:35,367 --> 00:20:36,602 No, that was a joke, okay? 296 00:20:36,602 --> 00:20:38,437 And maybe if you spent a little less time 297 00:20:38,437 --> 00:20:40,305 flirting with Chet, you would've heard more 298 00:20:40,305 --> 00:20:42,941 about what he was actually trying to talk about. 299 00:20:42,941 --> 00:20:43,675 [DOORBELL RINGS] 300 00:20:43,675 --> 00:20:48,013 How much of our fucking money did you gamble away? 301 00:20:48,780 --> 00:20:50,349 Don't worry about it. 302 00:20:50,349 --> 00:20:52,217 BRENDA: These people, they're not-- 303 00:20:52,217 --> 00:20:53,285 they're not your friends, okay? 304 00:20:53,285 --> 00:20:55,287 They don't think that you're their friend, 305 00:20:55,287 --> 00:20:57,823 they think that you're their jester... 306 00:20:57,823 --> 00:20:58,890 [DOORBELL RINGS] 307 00:20:58,890 --> 00:21:01,593 sent here to make them laugh. 308 00:21:01,593 --> 00:21:05,864 Well, now they're laughing, heh-heh, at you. 309 00:21:05,864 --> 00:21:09,901 They are, at just how pathetic you are. 310 00:21:09,901 --> 00:21:13,338 [GLASS SMASHES] 311 00:21:18,410 --> 00:21:21,680 [DOORBELL RINGS] 312 00:21:23,482 --> 00:21:24,583 [SIGHS] 313 00:21:24,583 --> 00:21:26,685 I'll check it out. 314 00:21:26,685 --> 00:21:29,388 [MUSIC CONTINUES] 315 00:21:58,550 --> 00:22:04,890 ♪ And in the morning It's quiet song... ♪ 316 00:22:06,958 --> 00:22:08,493 [SCRAPES] 317 00:22:08,493 --> 00:22:09,594 [DOOR CLOSES] 318 00:22:09,594 --> 00:22:13,398 [CRICKETS CHIRPING] 319 00:22:16,802 --> 00:22:21,573 ♪ Look at her ♪ 320 00:22:21,573 --> 00:22:25,977 ♪ It's in our stars ♪ 321 00:22:25,977 --> 00:22:29,514 ♪ Look at her... ♪ 322 00:22:29,514 --> 00:22:31,483 [GASPS] [STABS] 323 00:22:31,483 --> 00:22:36,355 ♪ For what we are ♪ 324 00:22:36,355 --> 00:22:37,689 [BODY THUDS] 325 00:22:37,689 --> 00:22:41,026 [BRENDA SCREAMS DISTANTLY] 326 00:22:42,894 --> 00:22:49,835 ♪ How could I Ever see tomorrow ♪ 327 00:22:49,835 --> 00:22:51,336 [BRENDA SCREAMS] 328 00:22:51,336 --> 00:22:54,606 ♪ How could I ♪ 329 00:22:54,606 --> 00:22:56,408 [MUFFLED SCREAMS] 330 00:22:56,408 --> 00:22:58,944 ♪ Ever see tomorrow ♪ 331 00:22:58,944 --> 00:23:01,646 ♪ How could I ♪ 332 00:23:01,646 --> 00:23:03,648 [CLATTERING] 333 00:23:04,483 --> 00:23:05,917 ♪ Ever see tomorrow ♪ 334 00:23:05,917 --> 00:23:08,787 [THUDDING] [OBJECTS CLATTERING] 335 00:23:08,787 --> 00:23:11,056 ♪ How could I ♪ 336 00:23:11,056 --> 00:23:12,991 [PHONE RATTLES, DINGS] 337 00:23:12,991 --> 00:23:18,063 ♪ Ever see tomorrow ♪ 338 00:23:20,599 --> 00:23:22,868 [DIAL TONE PLAYING] 339 00:23:22,868 --> 00:23:25,771 [MUSIC STOPS] 340 00:23:25,771 --> 00:23:28,140 [GAGS] 341 00:23:43,455 --> 00:23:47,559 [SONG STARTS PLAYING DISTANTLY] 342 00:24:14,152 --> 00:24:15,720 [PHONE RECEIVER RATTLES] 343 00:24:15,720 --> 00:24:18,156 [CRICKETS CHIRPING] 344 00:24:18,156 --> 00:24:21,526 [DOG BARKS DISTANTLY] 345 00:24:22,627 --> 00:24:25,130 [CAR APPROACHING] 346 00:24:25,997 --> 00:24:29,601 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 347 00:24:35,874 --> 00:24:38,743 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 348 00:24:41,746 --> 00:24:43,682 [BRAKES SQUEAL] 349 00:24:46,151 --> 00:24:49,087 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 350 00:24:50,155 --> 00:24:52,991 [CLATTERING] 351 00:25:04,636 --> 00:25:06,471 [KEYS JINGLE] 352 00:25:06,471 --> 00:25:09,007 [HOUSE DOOR OPENS, CLOSES] 353 00:25:11,676 --> 00:25:14,613 WIND CHIMES JINGLE] 354 00:25:20,118 --> 00:25:24,189 ["IT'S NOT LIKE YESTERDAY" BY GARMENT DISTRICT PLAYING] 355 00:25:26,825 --> 00:25:29,761 [ICE CUBES CLINK] 356 00:25:34,866 --> 00:25:41,473 ♪ It's not like yesterday ♪ 357 00:25:41,473 --> 00:25:44,242 ♪ It's not like yesterday... ♪ 358 00:25:44,242 --> 00:25:46,044 Brenda. 359 00:25:46,044 --> 00:25:47,913 Brenda! 360 00:25:47,913 --> 00:25:51,616 I'm gonna take care of it. 361 00:25:53,818 --> 00:25:56,688 Come on, Jesus. 362 00:25:57,489 --> 00:26:00,258 [CLOCK TICKS] 363 00:26:03,628 --> 00:26:06,031 [♪] 364 00:26:06,031 --> 00:26:08,767 [LAUGHS] 365 00:26:09,134 --> 00:26:13,572 NARRATOR: The proverbial uprising didn't go unnoticed 366 00:26:13,572 --> 00:26:14,706 once violence started. 367 00:26:14,706 --> 00:26:17,676 And from the darkness, vengeance emerged. 368 00:26:17,676 --> 00:26:20,078 A personal vendetta that Starkweather 369 00:26:20,078 --> 00:26:24,182 should have seen coming, if he didn't already. 370 00:26:24,182 --> 00:26:26,952 [LAUGHS] 371 00:26:31,122 --> 00:26:34,326 [PHONE RINGS] 372 00:26:42,567 --> 00:26:43,134 [CLICKS] 373 00:26:43,134 --> 00:26:45,637 MAN [OVER PHONE]: I hope I'm not being 374 00:26:45,637 --> 00:26:46,571 too forward about this, 375 00:26:46,571 --> 00:26:48,873 but your reputation prompted my call. 376 00:26:48,873 --> 00:26:51,109 If you don't hang-up the phone, 377 00:26:51,109 --> 00:26:53,812 I'll assume you're listening. 378 00:26:53,812 --> 00:26:55,914 Is that fair? 379 00:26:55,914 --> 00:26:57,616 You do nice work. 380 00:26:57,616 --> 00:26:59,651 I appreciate your passion. 381 00:26:59,651 --> 00:27:03,788 [SCREAMS] [DRILL WHIRS] 382 00:27:04,189 --> 00:27:08,226 MAN [OVER PHONE]: I'm not gonna tell you my stakes in all of this, 383 00:27:08,226 --> 00:27:11,997 who I am. But I know who you are, 384 00:27:11,997 --> 00:27:13,898 and I know that you're out for revenge. 385 00:27:13,898 --> 00:27:17,569 And I know that you know what's gonna happen tonight. 386 00:27:17,569 --> 00:27:20,071 And I know that's why you've been hunting 387 00:27:20,071 --> 00:27:23,241 the flesh and blood of Henry Starkweather. 388 00:27:23,241 --> 00:27:27,045 Revenge makes a man do awful things sometimes, don't it? 389 00:27:27,045 --> 00:27:30,649 If you want to take revenge on the man who burned you alive, 390 00:27:30,649 --> 00:27:34,786 I've got a list of others, flesh and blood. 391 00:27:34,786 --> 00:27:37,689 [LAUGHS] 392 00:27:37,689 --> 00:27:40,091 What do ya say? 393 00:27:41,092 --> 00:27:44,129 MASKED MAN: Show me. 394 00:27:45,030 --> 00:27:46,765 [PHONE CLICKS] 395 00:27:46,765 --> 00:27:49,501 [♪] 396 00:27:49,501 --> 00:27:51,936 DJ [OVER RADIO]: Now, if you're just tuning in, 397 00:27:51,936 --> 00:27:55,940 Henry Earl Starkweather, American monster, 398 00:27:55,940 --> 00:27:59,911 notorious spree killer, is dead. 399 00:27:59,911 --> 00:28:01,713 [ENGINE STARTS] 400 00:28:01,713 --> 00:28:03,181 Give me the fucking chair. 401 00:28:03,181 --> 00:28:06,051 My children will inherit the Earth. 402 00:28:06,051 --> 00:28:07,252 They're still out there. 403 00:28:07,252 --> 00:28:09,688 They're living, breathing vessels. 404 00:28:09,688 --> 00:28:13,825 Just like I was. Just like I am. 405 00:28:13,825 --> 00:28:14,826 A Vessel. 406 00:28:14,826 --> 00:28:18,663 They're walking all parts of this goddamned, 407 00:28:18,663 --> 00:28:19,831 godforsaken Earth. 408 00:28:19,831 --> 00:28:21,633 They're doing just what I've done. 409 00:28:21,633 --> 00:28:25,870 They're the ones, they feel the same thing I felt. 410 00:28:25,870 --> 00:28:27,839 Do you understand, the same evil, 411 00:28:27,839 --> 00:28:31,076 it drives them to do something awful. 412 00:28:31,076 --> 00:28:31,876 But sometimes, 413 00:28:31,876 --> 00:28:37,048 well, you just got to do something awful. 414 00:28:37,048 --> 00:28:40,118 I tried to fight them off. 415 00:28:40,118 --> 00:28:44,255 They do not know. No one. 416 00:28:44,255 --> 00:28:45,924 [KNOCKING ON DOOR] 417 00:28:45,924 --> 00:28:47,325 You know why? 418 00:28:47,325 --> 00:28:49,661 If you can't see why, 419 00:28:49,661 --> 00:28:52,697 it's because it's fucking useless. 420 00:28:52,697 --> 00:28:53,465 That's why. 421 00:28:53,465 --> 00:28:56,301 You burn one, you got to burn them all, man. 422 00:28:56,301 --> 00:28:59,270 Ain't no way you gonna do that. 423 00:28:59,270 --> 00:29:00,305 See, the truth is, 424 00:29:00,305 --> 00:29:03,208 I got no idea how many there are. 425 00:29:03,208 --> 00:29:04,175 I lost track. 426 00:29:04,175 --> 00:29:06,845 I spent my whole life trying to find them. 427 00:29:06,845 --> 00:29:08,680 [METAL SCRAPES] Sometimes I did. 428 00:29:08,680 --> 00:29:11,883 I'm just the one that got caught. 429 00:29:11,883 --> 00:29:13,351 That's all I am. 430 00:29:13,351 --> 00:29:15,620 But they're all out there. 431 00:29:15,620 --> 00:29:18,123 [DOOR SLAMS] And just walking these streets. 432 00:29:18,123 --> 00:29:20,725 I mean, there could be thousands, 433 00:29:20,725 --> 00:29:22,227 there could be millions of us. 434 00:29:22,227 --> 00:29:24,429 What difference does it make? 435 00:29:24,429 --> 00:29:26,231 You want answers? 436 00:29:26,231 --> 00:29:28,166 You want answers from me? 437 00:29:28,166 --> 00:29:29,934 You ain't gonna get them. 438 00:29:29,934 --> 00:29:32,804 Because you're asking the wrong questions, man. 439 00:29:32,804 --> 00:29:37,909 Put a big fucking question mark on your film, man. 440 00:29:37,909 --> 00:29:40,879 There ain't no why to evil. 441 00:29:40,879 --> 00:29:44,382 Evil's a straight and simple, "just because." 442 00:29:44,382 --> 00:29:48,286 [STATIC BUZZES] 443 00:29:49,721 --> 00:29:51,823 [BUTTON CLICKS] 444 00:29:55,360 --> 00:29:58,229 [BUTTON CLICKS] [STATIC BUZZES] 445 00:30:03,835 --> 00:30:06,104 [BUTTON CLICKS] 446 00:30:09,307 --> 00:30:11,509 [CACKLING] 447 00:30:28,259 --> 00:30:37,502 My children will inherit the Earth. 448 00:30:37,502 --> 00:30:42,340 My children will inherit the earth. 449 00:30:42,340 --> 00:30:44,876 [CACKLES] 450 00:30:45,276 --> 00:30:48,112 [♪] 451 00:30:49,981 --> 00:30:54,586 [♪] 452 00:31:06,898 --> 00:31:09,400 [PLASTIC RUSTLES] 453 00:31:30,021 --> 00:31:31,122 [DOOR SLAMS] 454 00:31:31,122 --> 00:31:35,093 [MUFFLED CLUB MUSIC PLAYING ] 455 00:31:35,226 --> 00:31:36,561 [GATE SQUEAKS OPEN] 456 00:31:36,561 --> 00:31:40,064 BOUNCER: Hey, asshole, we're at capacity. 457 00:31:40,064 --> 00:31:42,500 Rome is up the street. 458 00:31:43,334 --> 00:31:44,569 Hey, slow it down. 459 00:31:44,569 --> 00:31:46,237 What, did you not fucking hear me? 460 00:31:46,237 --> 00:31:48,573 [GRUNTS] [KNIFE PLUNGES] 461 00:31:48,573 --> 00:31:51,643 [GROANS, GURGLES] [BLOOD SQUIRTS] 462 00:31:57,081 --> 00:32:00,451 ["HANDSOME KILLER" BY KINDEST CUTS PLAYING] 463 00:32:02,287 --> 00:32:05,490 ♪ I'd like to take you For a ride ♪ 464 00:32:05,490 --> 00:32:07,191 ♪ To my hidden places... ♪ 465 00:32:07,191 --> 00:32:09,928 Justin takes pottery classes. 466 00:32:09,928 --> 00:32:13,564 ♪ Where the trees Can cover up-- ♪ 467 00:32:13,564 --> 00:32:15,033 [GUNSHOT] 468 00:32:15,033 --> 00:32:17,235 MAN: What the fuck's going-- 469 00:32:17,235 --> 00:32:18,970 What the fuck? 470 00:32:18,970 --> 00:32:21,973 Who the fuck do you think you are-- 471 00:32:21,973 --> 00:32:23,274 What the fuck! 472 00:32:23,274 --> 00:32:24,309 [GUNSHOT] [YELLS] 473 00:32:24,309 --> 00:32:27,412 You motherfucker! I'll kill you-- 474 00:32:27,412 --> 00:32:28,346 [GRUNTS] 475 00:32:28,346 --> 00:32:31,449 Fuck you! Yeah, fuck you, motherfucker! 476 00:32:31,449 --> 00:32:32,350 [THUDS] 477 00:32:32,350 --> 00:32:34,552 I'll fucking kill you! 478 00:32:34,552 --> 00:32:37,221 You, fuck you, motherfucker! 479 00:32:37,221 --> 00:32:38,456 Fuck you, motherfucker! 480 00:32:38,456 --> 00:32:41,392 ♪ Everyone loves to hate you ♪ 481 00:32:41,392 --> 00:32:42,427 [SCREAMS] 482 00:32:42,427 --> 00:32:45,930 [GUNSHOT] [PEOPLE SCREAMING] 483 00:32:45,930 --> 00:32:50,101 ♪ Yes, they do ♪ 484 00:32:51,069 --> 00:32:53,304 [MUFFLED] ♪ Now I'll pass 'em up here ♪ 485 00:32:53,304 --> 00:32:56,207 WOMAN: Hey. I don't know who the fuck you are. 486 00:32:56,207 --> 00:32:57,909 MAN [MUFFLED]: Shut the fuck up. 487 00:32:57,909 --> 00:33:00,111 WOMAN [MUFFLED]: Fuck you, asshole. 488 00:33:00,111 --> 00:33:02,146 [INDISTINCT YELLING] 489 00:33:02,146 --> 00:33:04,415 What the fuck? Who the fuck are you? 490 00:33:04,415 --> 00:33:10,655 ♪ 'Cause everyone loves A handsome killer ♪ 491 00:33:21,132 --> 00:33:24,635 MAN: Who the fuck... 492 00:33:24,635 --> 00:33:25,470 Shut the fuck up. 493 00:33:25,470 --> 00:33:29,440 I'm finally free of this fucking house here. 494 00:33:30,708 --> 00:33:33,011 [WOMAN MOANS] 495 00:33:33,011 --> 00:33:37,615 ["HANDSOME KILLER" CONTINUES PLAYING DISTANTLY] 496 00:33:37,615 --> 00:33:39,183 [DOOR OPENS] 497 00:33:39,183 --> 00:33:41,586 [DISTANTLY YELLING] 498 00:33:41,586 --> 00:33:44,589 [WOMAN GROANING] 499 00:33:51,329 --> 00:33:53,564 [PROJECTOR CLICKS] 500 00:33:53,564 --> 00:33:56,334 [WOMAN MOANS] 501 00:33:56,334 --> 00:33:57,602 [GUNSHOT] 502 00:33:57,602 --> 00:34:00,571 [FEEDBACK ECHOES] 503 00:34:00,571 --> 00:34:01,272 [THUDS] 504 00:34:01,272 --> 00:34:03,474 This man came in and he had a gun, 505 00:34:03,474 --> 00:34:04,642 he was wearing a-- Call the cops. 506 00:34:04,642 --> 00:34:07,111 [GASPS, SCREAMS] Shut the fuck up! 507 00:34:07,111 --> 00:34:09,647 Shut the fuck up! Shut the fuck up! 508 00:34:09,647 --> 00:34:13,317 NARRATOR: The night of madness hurdled onward, 509 00:34:13,317 --> 00:34:16,687 and the certainty of death grew stronger 510 00:34:16,687 --> 00:34:19,724 with each passing minute. 511 00:34:27,198 --> 00:34:28,466 MAN: Help! 512 00:34:28,466 --> 00:34:31,135 Help! Help me! 513 00:34:31,135 --> 00:34:32,570 Help! 514 00:34:32,570 --> 00:34:35,673 [MAN WHIMPERS] 515 00:34:36,274 --> 00:34:39,143 [LAUGHS NEUROTICALLY] 516 00:34:40,511 --> 00:34:42,713 [MAN GRUNTING] 517 00:34:44,048 --> 00:34:46,684 [MAN SCREAMS] 518 00:34:47,718 --> 00:34:51,189 [PANTS] Help! 519 00:34:51,189 --> 00:34:52,790 Help me! 520 00:34:52,790 --> 00:34:54,725 Help! 521 00:34:54,725 --> 00:34:57,295 [GROANS] 522 00:35:00,098 --> 00:35:03,768 [HIGH-PITCHED GIGGLING] 523 00:35:08,172 --> 00:35:11,642 MAN: What the fuck is this? What the fuck? 524 00:35:11,642 --> 00:35:13,478 [PIANO CHORDS CLANG] 525 00:35:13,478 --> 00:35:15,580 MAN: Untie me. 526 00:35:15,580 --> 00:35:18,649 Untie me right fucking now! 527 00:35:18,649 --> 00:35:21,719 [OVERLAPPING LAUGHS] 528 00:35:24,589 --> 00:35:28,693 MAN: Untie me right fucking now! 529 00:35:29,694 --> 00:35:31,362 [MAN PANTING] 530 00:35:31,362 --> 00:35:33,498 MAN: Let me out of here! 531 00:35:33,498 --> 00:35:34,665 Hey! 532 00:35:34,665 --> 00:35:37,201 Get that... 533 00:35:39,337 --> 00:35:41,639 fucking thing away from me. 534 00:35:41,639 --> 00:35:44,575 Get the fuck off me! [DISTORTED LAUGHS] 535 00:35:44,575 --> 00:35:47,345 [DISTORTED VOICES ECHOING] 536 00:35:47,345 --> 00:35:50,448 DISTORTED VOICE: Get away from me. 537 00:35:53,351 --> 00:35:56,587 [PIANO CHORDS PLAY] 538 00:35:59,524 --> 00:36:02,727 [MAN WHIMPERS] 539 00:36:06,030 --> 00:36:09,700 MAN: Get that fucking thing away from me, 540 00:36:09,700 --> 00:36:11,702 right fucking now! 541 00:36:11,702 --> 00:36:13,337 No, no. 542 00:36:13,337 --> 00:36:16,607 [MAN GROWLS] 543 00:36:18,543 --> 00:36:21,546 [METAL SQUEAKS] 544 00:36:21,546 --> 00:36:23,948 [WHIMPERS] 545 00:36:27,318 --> 00:36:30,721 [DRAMATIC PIANO CHORDS PLAY] 546 00:36:31,355 --> 00:36:34,325 [DISTANT VOICES ECHO] 547 00:36:34,325 --> 00:36:36,561 [PANTS, GROANS] 548 00:36:36,561 --> 00:36:39,197 [MAN MUMBLES] 549 00:36:39,197 --> 00:36:40,498 Fuck. 550 00:36:40,498 --> 00:36:42,166 [YELLS] 551 00:36:42,166 --> 00:36:47,338 [SCREAMS, LAUGHS MANIACALLY] 552 00:36:49,507 --> 00:36:53,244 [BREATHES HEAVILY] 553 00:36:54,412 --> 00:36:56,280 WOMAN: Open your mind. 554 00:36:56,280 --> 00:36:58,549 DISTORTED VOICE: Open your mind. 555 00:36:58,549 --> 00:37:00,851 [SCREAMS] 556 00:37:06,490 --> 00:37:09,527 [WOMAN GIGGLES] 557 00:37:12,763 --> 00:37:15,266 [BELL CHIMES] 558 00:37:15,333 --> 00:37:19,737 ["PIANO QUARTET IN A MINOR" PLAYING] 559 00:37:23,374 --> 00:37:26,711 [WOMAN CACKLES] 560 00:37:49,734 --> 00:37:52,937 [METAL SCRAPES] 561 00:37:55,806 --> 00:37:57,742 [HIGH-PITCHED SCRAPING] 562 00:37:57,742 --> 00:37:59,243 [DISTORTED LAUGHS] 563 00:37:59,243 --> 00:38:02,346 [WEAKLY] Help, help! 564 00:38:02,346 --> 00:38:03,848 [COUGHS] 565 00:38:03,848 --> 00:38:06,550 H-Help. 566 00:38:06,550 --> 00:38:09,353 [PANTS] 567 00:38:10,621 --> 00:38:13,691 MAN: Get away from me! 568 00:38:16,427 --> 00:38:18,929 [METAL SQUEAKS] 569 00:38:18,929 --> 00:38:21,766 [MAN PANTING] 570 00:38:23,234 --> 00:38:24,535 [MAN SOBS] 571 00:38:24,535 --> 00:38:26,671 WOMAN: Are you aware? 572 00:38:26,671 --> 00:38:28,939 [WITH EMPHASIS] Are you aware? 573 00:38:28,939 --> 00:38:31,309 Get the fuck away from me. 574 00:38:31,309 --> 00:38:33,744 WOMAN: Are you aware? Get away from me! 575 00:38:33,744 --> 00:38:38,382 MAN [DISTORTED]: Get away from me. 576 00:38:38,382 --> 00:38:40,918 No! No! 577 00:38:40,918 --> 00:38:42,987 [WHIMPERS] 578 00:38:42,987 --> 00:38:45,523 [CRIES OUT DISTORTEDLY] 579 00:38:48,326 --> 00:38:50,261 [METAL SQUEAKS] 580 00:38:50,261 --> 00:38:51,929 [SQUELCHES] 581 00:38:51,929 --> 00:38:55,333 [PAINED LAUGHTER] 582 00:38:59,437 --> 00:39:01,605 [SCREAMS] 583 00:39:01,605 --> 00:39:02,940 [ALARM BLARES] 584 00:39:02,940 --> 00:39:05,843 [♪] 585 00:39:09,980 --> 00:39:12,583 MAN: Help! Help me! 586 00:39:12,583 --> 00:39:14,318 [METAL SMASHES] 587 00:39:14,318 --> 00:39:16,053 Help. No. 588 00:39:16,053 --> 00:39:19,390 [ELECTRICAL BUZZING] [MAN SCREAMS] 589 00:39:19,390 --> 00:39:22,460 MAN: No! No! No! 590 00:39:22,460 --> 00:39:24,662 [SQUEALS, CRIES OUT] 591 00:39:24,662 --> 00:39:27,365 [ELECTRICITY BUZZES] 592 00:39:27,365 --> 00:39:29,934 [PAINED LAUGHTER] 593 00:39:29,934 --> 00:39:34,438 [METAL SQUEAKS] [BLOOD SQUELCHING] 594 00:39:39,744 --> 00:39:43,013 No, no! No! No! 595 00:39:43,013 --> 00:39:46,684 [ELECTRICAL BUZZING] 596 00:39:47,952 --> 00:39:51,789 No! No! No! 597 00:39:52,022 --> 00:39:56,060 [BUZZING CONTINUES] [DOORBELL RINGS] 598 00:39:56,560 --> 00:40:00,030 [DISTANT CHATTERS] [DOORBELL RINGS] 599 00:40:02,800 --> 00:40:05,803 MAN: Let me out of here! 600 00:40:06,670 --> 00:40:09,607 [DOORBELL RINGS] [KNOCKING ON DOOR] 601 00:40:09,607 --> 00:40:10,641 [CHIMES RING] 602 00:40:10,641 --> 00:40:12,777 [DISTANT CHATTER] [DOOR OPENS] 603 00:40:12,777 --> 00:40:18,082 [SIRENS BLARE] [POLICE RADIO CHATTER] 604 00:40:19,483 --> 00:40:20,885 Yes? 605 00:40:20,885 --> 00:40:22,553 Evening, miss. 606 00:40:22,553 --> 00:40:24,355 Sorry to bother you so late, 607 00:40:24,355 --> 00:40:25,956 I hope I didn't wake you up. 608 00:40:25,956 --> 00:40:26,690 What's going on? 609 00:40:26,690 --> 00:40:31,662 OFFICER: Are you, uh, alone in the house tonight, ma'am? 610 00:40:31,662 --> 00:40:33,564 I have a son. 611 00:40:33,564 --> 00:40:35,065 OFFICER: How old's the boy? 612 00:40:35,065 --> 00:40:36,801 [RADIO CHATTERING INDISTINCTLY] 613 00:40:36,801 --> 00:40:38,369 OFFICER: Well? Why? 614 00:40:38,369 --> 00:40:40,471 OFFICER: That's official police business. 615 00:40:40,471 --> 00:40:42,840 I just wouldn't want to scare the child, 616 00:40:42,840 --> 00:40:44,708 if he's too young, you know? 617 00:40:44,708 --> 00:40:45,609 Well, he's asleep. 618 00:40:45,609 --> 00:40:49,480 OFFICER: Good, that's good, that's real good. 619 00:40:49,480 --> 00:40:51,081 What's going on? 620 00:40:51,081 --> 00:40:51,882 OFFICER: Well... 621 00:40:51,882 --> 00:40:54,485 There was a pretty bad accident tonight, 622 00:40:54,485 --> 00:40:56,587 out on the turnoff by Route Four. 623 00:40:56,587 --> 00:40:57,755 Oh, we've been here all night. 624 00:40:57,755 --> 00:41:00,825 Oh, no, no, no, I'm sorry, that's, uh, 625 00:41:00,825 --> 00:41:01,725 that's not why I'm here. 626 00:41:01,725 --> 00:41:04,595 I'm not going to throw you in the back of the car there. 627 00:41:04,595 --> 00:41:07,998 Although, that can be arranged. 628 00:41:07,998 --> 00:41:11,769 [MUFFLED SCREAMS 629 00:41:11,769 --> 00:41:14,038 [BANGING] 630 00:41:14,038 --> 00:41:14,772 [MUFFLED GRUNTS] 631 00:41:14,772 --> 00:41:17,475 WOMAN: Is there something I can do for you? 632 00:41:17,475 --> 00:41:18,609 OFFICER: Well, like I said, 633 00:41:18,609 --> 00:41:22,079 there was a pretty bad accident at the turnoff to Route Four. 634 00:41:22,079 --> 00:41:25,049 Yes, you said that already. 635 00:41:25,049 --> 00:41:28,552 [LAUGHS] I did? 636 00:41:28,552 --> 00:41:30,521 Ah, I did, I'm sorry. 637 00:41:30,521 --> 00:41:33,057 You know this night's just got me really flustered. 638 00:41:33,057 --> 00:41:36,627 It's not every day somebody escapes from Hillgrove. 639 00:41:36,627 --> 00:41:37,394 The lunatic asylum? 640 00:41:37,394 --> 00:41:39,697 OFFICER: The lunatic asylum, that's right. 641 00:41:39,697 --> 00:41:43,601 The van that turned over, was coming from there. 642 00:41:43,601 --> 00:41:45,503 Inmate transfer. 643 00:41:45,503 --> 00:41:46,704 Dangerous folks. 644 00:41:46,704 --> 00:41:50,574 One of 'em attacked the driver, the whole thing rolled. 645 00:41:50,574 --> 00:41:52,977 Not a sight for the faint of heart. 646 00:41:52,977 --> 00:41:54,044 How awful. 647 00:41:54,044 --> 00:41:56,113 Oh, yeah, real tragedy. 648 00:41:56,113 --> 00:41:59,717 Anyway, one of them managed to kill one of the orderlies 649 00:41:59,717 --> 00:42:01,819 and escape into the woods out here. 650 00:42:01,819 --> 00:42:03,120 Probably, they're still out there, 651 00:42:03,120 --> 00:42:07,625 but they got me going door to door, checkin'. 652 00:42:07,625 --> 00:42:12,162 Just make sure, you know, protect and serve. 653 00:42:12,162 --> 00:42:13,898 [BANGS] 654 00:42:13,964 --> 00:42:16,767 You say you're all alone in the house? 655 00:42:16,767 --> 00:42:18,002 I said I have a son. 656 00:42:18,002 --> 00:42:20,571 OFFICER: What about your husband? 657 00:42:20,571 --> 00:42:22,873 What makes you think I have a husband? 658 00:42:22,873 --> 00:42:24,008 I'm sorry. 659 00:42:24,008 --> 00:42:27,077 I didn't mean anything by it, 660 00:42:27,077 --> 00:42:29,780 I just... figured. 661 00:42:29,780 --> 00:42:32,216 A woman like you. 662 00:42:32,216 --> 00:42:34,952 Probably fighting 'em off. 663 00:42:34,952 --> 00:42:37,121 [CELL PHONE RINGING] 664 00:42:37,121 --> 00:42:39,657 [♪] 665 00:42:39,657 --> 00:42:43,093 Are you gonna get that? 666 00:42:43,093 --> 00:42:45,729 [SUCKS TEETH] 667 00:42:45,729 --> 00:42:48,632 A'ight. Um, listen, 668 00:42:48,632 --> 00:42:50,568 you hear anything, 669 00:42:50,568 --> 00:42:52,770 you give me call, okay? 670 00:42:52,770 --> 00:42:54,572 It's my direct line. 671 00:42:54,572 --> 00:42:55,806 It's gonna go right to me. 672 00:42:55,806 --> 00:42:59,109 I promise I'll answer it if it's you. 673 00:43:00,144 --> 00:43:01,045 Thank you. 674 00:43:01,045 --> 00:43:03,981 You have a nice night, miss. 675 00:43:03,981 --> 00:43:05,783 You, too. 676 00:43:05,783 --> 00:43:09,019 [SIREN BLARES] 677 00:43:11,121 --> 00:43:15,292 ["PIANO QUARTET IN A MINOR" CONTINUES PLAYING] 678 00:43:15,292 --> 00:43:17,194 [DISTANT BANG] 679 00:43:23,634 --> 00:43:24,335 [AUDIENCE CLAPS] 680 00:43:24,335 --> 00:43:28,639 ["GWENDOLEN" BY SANDY SZIGETI PLAYING] 681 00:43:34,011 --> 00:43:36,914 ♪ She wakes in the morn ♪ 682 00:43:36,914 --> 00:43:42,219 ♪ And you feel her warmth... ♪ 683 00:43:44,588 --> 00:43:47,324 Good evening, Poughkeepsie. 684 00:43:47,324 --> 00:43:50,961 Ladies, gentlemen. 685 00:43:50,961 --> 00:43:53,897 You look like a friendly crowd. 686 00:43:53,897 --> 00:43:57,635 I don't know why you do things like this. 687 00:43:57,635 --> 00:43:58,302 Like what? 688 00:43:58,302 --> 00:44:01,238 [SCOFFS] You know exactly what I mean. 689 00:44:01,238 --> 00:44:03,574 No, I don't. 690 00:44:03,574 --> 00:44:05,175 Daddy always said: 691 00:44:05,175 --> 00:44:08,846 "A woman is a perfect match 692 00:44:08,846 --> 00:44:11,782 for a man with money to burn." 693 00:44:11,782 --> 00:44:14,118 [AUDIENCE LAUGHS] Oh, thank you. 694 00:44:14,118 --> 00:44:16,020 Thank you. 695 00:44:16,020 --> 00:44:17,221 You make a mess. 696 00:44:17,221 --> 00:44:19,857 You've made a-- made a mess. 697 00:44:19,857 --> 00:44:22,226 Stop. You've made a mess, 698 00:44:22,226 --> 00:44:24,194 make a mess. 699 00:44:24,194 --> 00:44:26,597 You always do it. 700 00:44:26,597 --> 00:44:27,898 [♪] 701 00:44:27,898 --> 00:44:28,966 Well, you know what they say. 702 00:44:28,966 --> 00:44:32,703 You can't make an omelet without cracking a few eggs. 703 00:44:32,703 --> 00:44:33,404 Am I right? 704 00:44:33,404 --> 00:44:36,373 I don't think that applies to situations like this. 705 00:44:36,373 --> 00:44:41,345 Well, in either case, what's done is done. 706 00:44:41,979 --> 00:44:44,948 You're awful sometimes. 707 00:44:44,948 --> 00:44:46,083 You know that? 708 00:44:46,083 --> 00:44:48,352 I don't know why you wear all of that makeup. 709 00:44:48,352 --> 00:44:50,054 It's not like it's gonna help. 710 00:44:50,054 --> 00:44:52,656 Keep the love light glowing-- 711 00:44:52,656 --> 00:44:55,025 Oh, don't try to charm me. 712 00:44:55,025 --> 00:44:56,827 In your eyes so-- 713 00:44:56,827 --> 00:44:59,129 You think that's going to make it go away? 714 00:44:59,129 --> 00:45:01,165 That's going to make me stop? 715 00:45:01,165 --> 00:45:01,999 True 716 00:45:01,999 --> 00:45:05,302 You're gonna stutter now, are you? 717 00:45:05,302 --> 00:45:07,071 Oh, heh-heh. 718 00:45:07,071 --> 00:45:09,073 Keep the love-- 719 00:45:09,073 --> 00:45:10,140 I'm still here-- 720 00:45:10,140 --> 00:45:11,275 Stop, stop it, stop. 721 00:45:11,275 --> 00:45:12,843 You can't force me to do any... 722 00:45:12,843 --> 00:45:15,979 thing you don't want me to do. 723 00:45:17,948 --> 00:45:22,152 ["GWENDOLEN" CONTINUES SOFTLY] 724 00:45:24,922 --> 00:45:27,224 [♪] 725 00:45:29,426 --> 00:45:32,329 [BREATHES DEEPLY] 726 00:45:32,329 --> 00:45:36,166 There she is. 727 00:45:36,834 --> 00:45:39,369 Good evening, Poughkeepsie. 728 00:45:39,369 --> 00:45:41,438 Ladies, gentlemen. 729 00:45:41,438 --> 00:45:42,139 [GIGGLES] 730 00:45:42,139 --> 00:45:45,409 Well, you look like a friendly crowd. 731 00:45:46,710 --> 00:45:49,747 [PHONE LINE RINGING] 732 00:45:53,784 --> 00:45:56,954 [CLOCK TICKS] 733 00:46:00,991 --> 00:46:02,459 CHET [OVER PHONE]: Hello? 734 00:46:02,459 --> 00:46:06,096 Hey, Chet. Hey, it's George. 735 00:46:06,096 --> 00:46:07,464 CHET: Kellerman? 736 00:46:07,464 --> 00:46:10,434 Yeah, yeah, George Kellerman. How ya' doin'? 737 00:46:10,434 --> 00:46:13,370 CHET: What are you doing calling this late, Kellerman? 738 00:46:13,370 --> 00:46:18,208 Ah. I just, um... Ah, listen, I just wanted to... 739 00:46:18,208 --> 00:46:21,311 First, I just wanted to thank you for the party. 740 00:46:21,311 --> 00:46:22,980 We had a blast. 741 00:46:22,980 --> 00:46:25,215 Was Campbell wasted or what? 742 00:46:25,215 --> 00:46:27,251 [CHUCKLES NERVOUSLY] 743 00:46:27,251 --> 00:46:28,819 CHET: Are you drunk? 744 00:46:28,819 --> 00:46:30,988 What? Uh, me? No, no, no. 745 00:46:30,988 --> 00:46:31,822 Not at all. Um... 746 00:46:31,822 --> 00:46:33,891 CHET: I'm confused what you're calling for. 747 00:46:33,891 --> 00:46:37,294 What do you want? It's 1:30 in the morning. 748 00:46:37,294 --> 00:46:38,996 Well, um... 749 00:46:38,996 --> 00:46:40,998 Listen, do you know, um... 750 00:46:40,998 --> 00:46:44,434 Heh, these, uh, these guys, this, umm... 751 00:46:44,434 --> 00:46:49,206 This, uh, this cowboy, uh, out in the desert. 752 00:46:49,206 --> 00:46:49,940 I, um... 753 00:46:49,940 --> 00:46:52,009 I was-- I was thinking since you pretty much 754 00:46:52,009 --> 00:46:53,143 hooked up the whole thing-- 755 00:46:53,143 --> 00:46:54,978 CHET: Jesus fucking Christ, Kellerman, 756 00:46:54,978 --> 00:46:56,914 how many times have I fucking told you about this? 757 00:46:56,914 --> 00:46:59,917 Do not fuck with these guys. No, wait. Look, look, listen. 758 00:46:59,917 --> 00:47:01,485 Look, I'm not trying to say in any way 759 00:47:01,485 --> 00:47:04,421 that you're responsible f-for, um... 760 00:47:04,421 --> 00:47:07,257 Chet, obviously, I appreciate everything 761 00:47:07,257 --> 00:47:08,325 you've done for me at the firm. 762 00:47:08,325 --> 00:47:10,227 Fuck, I wouldn't be there in the first place 763 00:47:10,227 --> 00:47:12,896 if it wasn't for you. It's just that I, um... 764 00:47:12,896 --> 00:47:16,133 I mean, I've held up my end. 765 00:47:16,133 --> 00:47:17,267 Right? 766 00:47:17,267 --> 00:47:20,971 I mean, I've delivered for you, Chet, 767 00:47:20,971 --> 00:47:22,172 and all of you guys, repeatedly. 768 00:47:22,172 --> 00:47:24,208 I just need a couple of extra days here, 769 00:47:24,208 --> 00:47:26,143 you know, and I was... 770 00:47:26,143 --> 00:47:28,779 thinking that I know that it might 771 00:47:28,779 --> 00:47:33,116 put you in a little bit of a position, but... 772 00:47:33,116 --> 00:47:35,586 I'll make it right. 773 00:47:36,520 --> 00:47:37,955 You know-- you know. 774 00:47:37,955 --> 00:47:44,895 You know, obviously, that I will make it right. 775 00:47:48,565 --> 00:47:49,867 Chet? 776 00:47:49,867 --> 00:47:53,337 CHET: Want my advice, Kellerman? 777 00:47:53,337 --> 00:47:53,937 Yes. 778 00:47:53,937 --> 00:47:58,141 Yes, Chet, please, thank you, I would love it. 779 00:47:58,141 --> 00:47:58,842 [CHUCKLES] 780 00:47:58,842 --> 00:48:01,411 CHET: Do not fuck around with these guys, 781 00:48:01,411 --> 00:48:04,081 do you understand? They're dangerous people. 782 00:48:04,081 --> 00:48:06,516 And don't bring me into this anymore, got it? 783 00:48:06,516 --> 00:48:10,888 Got it? Do not fuck around with these guys, Kellerman. 784 00:48:10,888 --> 00:48:12,222 Yeah. CHET: Do you understand me? 785 00:48:12,222 --> 00:48:14,191 Sure, yes. CHET: They're dangerous people, 786 00:48:14,191 --> 00:48:15,592 this isn't fun and games. Yeah, Chet. 787 00:48:15,592 --> 00:48:18,262 CHET: And do not bring me into this again. 788 00:48:18,262 --> 00:48:21,265 Sorry. I-I'll see you Monday. 789 00:48:21,265 --> 00:48:23,634 [DIAL TONE BLARES] 790 00:48:26,036 --> 00:48:27,104 [HEADSET CLICKS] 791 00:48:27,104 --> 00:48:30,540 [CLOCK CONTINUES TICKING] 792 00:48:33,110 --> 00:48:35,412 [MUFFLED] Fuck. 793 00:48:42,386 --> 00:48:44,187 Fuck. 794 00:48:46,590 --> 00:48:49,026 [RECORD SCRATCHES] 795 00:48:56,233 --> 00:49:00,704 ["OPTICAL SOUND" BY THE HUMAN EXPRESSION PLAYING] 796 00:49:04,408 --> 00:49:08,912 ♪ As the light Of the sunrise nears ♪ 797 00:49:08,912 --> 00:49:12,649 ♪ I hate to think What went on in here ♪ 798 00:49:12,649 --> 00:49:16,486 ♪ Reassemble My shattered mind ♪ 799 00:49:16,486 --> 00:49:21,925 ♪ Before the eyes Of another kind ♪ 800 00:49:21,925 --> 00:49:25,162 ♪ Alternatives I found ♪ 801 00:49:25,162 --> 00:49:28,665 ♪ But they just Can't be found... ♪ 802 00:49:28,665 --> 00:49:33,670 Can we please just have a conversation like adults? 803 00:49:33,670 --> 00:49:38,675 ♪ Create an optical sound ♪ 804 00:49:38,675 --> 00:49:41,011 [MUSIC STOPS] 805 00:49:41,011 --> 00:49:42,646 [CLOCK CHIMING] 806 00:49:42,646 --> 00:49:45,315 [DOOR OPENS] GEORGE: Listen... 807 00:49:46,249 --> 00:49:48,018 Hi. 808 00:49:48,518 --> 00:49:49,953 [SLASHES] 809 00:49:49,953 --> 00:49:51,488 [BOTH SCREAMING] 810 00:49:51,488 --> 00:49:52,589 [FAINT APPLAUSE OVERLAPPING] 811 00:49:52,589 --> 00:49:54,524 ["OPTICAL SOUND" CONTINUES PLAYING] 812 00:49:54,524 --> 00:49:57,494 NARRATOR: In the hurricane wind of violence and terror, 813 00:49:57,494 --> 00:50:00,664 some evil kept hidden longer than others. 814 00:50:00,664 --> 00:50:03,533 Went unnoticed, at first. 815 00:50:03,533 --> 00:50:04,668 What happened next... 816 00:50:04,668 --> 00:50:07,004 heh, not even Starkweather himself 817 00:50:07,004 --> 00:50:08,538 could have prophesized. [SIREN BLARES] 818 00:50:08,538 --> 00:50:13,310 OFFICER: You hear anything, you give me a call, okay? 819 00:50:13,310 --> 00:50:15,579 This is my direct line. 820 00:50:15,579 --> 00:50:17,280 It's gonna go right to me. 821 00:50:17,280 --> 00:50:19,149 I promise I'll answer it if it's you. 822 00:50:19,149 --> 00:50:22,085 [CELL PHONE RINGING] Thank you. 823 00:50:22,085 --> 00:50:24,187 You have a nice night, miss. 824 00:50:24,187 --> 00:50:26,656 You, too. [DOOR CREAKS] 825 00:50:29,192 --> 00:50:29,993 [PHONE BUZZES] 826 00:50:29,993 --> 00:50:33,163 What? WOMAN [OVER PHONE]: It's me. 827 00:50:33,163 --> 00:50:34,498 There's a problem and I need you 828 00:50:34,498 --> 00:50:36,466 to come here right now. What kind of problem? 829 00:50:36,466 --> 00:50:38,568 WOMAN: Bad enough that I'm calling you. 830 00:50:38,568 --> 00:50:41,071 Does Ron know? I wanted to call you first. 831 00:50:41,071 --> 00:50:43,740 Hurry up and get over here. Well, how bad? 832 00:50:43,740 --> 00:50:44,674 Fucking bad. It's bad. 833 00:50:44,674 --> 00:50:48,445 It's really fucking bad. It's really fucking bad. 834 00:50:48,445 --> 00:50:50,447 All right, I'm on my way. 835 00:50:50,447 --> 00:50:53,383 [♪] 836 00:50:55,419 --> 00:50:58,188 OFFICER [YELLS]: Fuck! 837 00:51:01,992 --> 00:51:03,627 OFFICER: What did he say? 838 00:51:03,627 --> 00:51:04,561 Nothing. [SCOFFS] 839 00:51:04,561 --> 00:51:08,598 Now, why is it I find that so fucking hard to believe? 840 00:51:08,598 --> 00:51:11,334 Uh, I don't know what you were expecting. 841 00:51:11,334 --> 00:51:13,103 I didn't really have time to ask him 842 00:51:13,103 --> 00:51:14,071 when he was killing everyone. 843 00:51:14,071 --> 00:51:16,306 Jesus Christ, at least I managed to shoot him. 844 00:51:16,306 --> 00:51:18,475 [GUNSHOT] [BODY THUDS] 845 00:51:18,475 --> 00:51:21,411 Don't take that tone with me. 846 00:51:22,079 --> 00:51:24,114 Oh, sorry. 847 00:51:24,114 --> 00:51:26,349 It's okay. 848 00:51:27,184 --> 00:51:29,453 But, you know, Ron? 849 00:51:29,719 --> 00:51:31,721 He's gonna tear your ass apart for this. 850 00:51:31,721 --> 00:51:33,223 He's going to tear my ass apart? 851 00:51:33,223 --> 00:51:35,092 Why would he tear my ass apart? 852 00:51:35,092 --> 00:51:38,562 Well, maybe you better start explaining 853 00:51:38,562 --> 00:51:42,199 what the fuck happened here tonight! 854 00:51:42,199 --> 00:51:44,634 [YELLING] What the fuck is this! 855 00:51:44,634 --> 00:51:47,504 Okay, nothing was different, nothing at all. 856 00:51:47,504 --> 00:51:49,806 Mood was even higher than normal, actually, 857 00:51:49,806 --> 00:51:52,242 and then all of a sudden-- what are you doing? 858 00:51:52,242 --> 00:51:55,112 None of your fucking business. 859 00:51:55,112 --> 00:51:58,248 Where did you get the piece, anyway? 860 00:51:58,248 --> 00:52:01,318 Found it under the bed, someone left it. 861 00:52:01,318 --> 00:52:03,753 Why? Give it here. 862 00:52:03,753 --> 00:52:05,322 What? 863 00:52:05,322 --> 00:52:07,691 Gimme the gun. 864 00:52:07,691 --> 00:52:09,759 Why? 865 00:52:09,759 --> 00:52:11,294 Because I don't want you going-- 866 00:52:11,294 --> 00:52:12,362 What else was I supposed to do? 867 00:52:12,362 --> 00:52:14,297 --"Little Orphan Annie" on anybody else tonight! 868 00:52:14,297 --> 00:52:17,134 Give me the fucking gun. The fuck you talking about? 869 00:52:17,134 --> 00:52:18,235 No, I'm not going to give it to you. 870 00:52:18,235 --> 00:52:21,705 Give me the gun. I'm a fucking police officer. 871 00:52:21,705 --> 00:52:22,472 Give it to me! 872 00:52:22,472 --> 00:52:26,643 [IN NORMAL VOICE] I'm a fucking police officer. 873 00:52:27,677 --> 00:52:30,180 I meant Annie Oakley. Okay. 874 00:52:30,180 --> 00:52:32,849 The gun slinger. Uh-huh. 875 00:52:39,389 --> 00:52:42,425 What have you got here, big boy? 876 00:52:46,796 --> 00:52:49,199 Looky, looky, looky. 877 00:52:49,199 --> 00:52:51,735 My little fortune cookie. 878 00:52:51,735 --> 00:52:53,837 We call this a clue. 879 00:52:53,837 --> 00:52:59,543 Looks like this one came here looking for that one. 880 00:52:59,543 --> 00:53:01,144 WOMAN: Her? 881 00:53:01,144 --> 00:53:03,480 I'm no expert, but, uh-- 882 00:53:03,480 --> 00:53:06,750 Oh, no, wait, I am a fucking expert. 883 00:53:06,750 --> 00:53:08,618 WOMAN: But why? 884 00:53:08,618 --> 00:53:10,787 Jesus Christ, why? 885 00:53:10,787 --> 00:53:14,291 That's the million yen question, my little china doll. 886 00:53:14,291 --> 00:53:17,627 WOMAN: Yen is Japanese. [FLY BUZZES DISTORTEDLY] 887 00:53:17,627 --> 00:53:18,695 Who's the girl? 888 00:53:18,695 --> 00:53:23,900 WOMAN: She's just some hooker. [BUZZING INCREASES] 889 00:53:25,835 --> 00:53:28,438 What the fuck are you doing with your ear? 890 00:53:28,438 --> 00:53:30,307 W-What's wrong? 891 00:53:30,307 --> 00:53:31,341 I got a bug-- 892 00:53:31,341 --> 00:53:34,744 I think a bug flew into my ear yesterday. 893 00:53:34,744 --> 00:53:37,480 And he's still in there. 894 00:53:37,480 --> 00:53:39,482 And every time he moves, 895 00:53:39,482 --> 00:53:41,851 it's fucking weird. 896 00:53:41,851 --> 00:53:43,186 Ew. 897 00:53:43,186 --> 00:53:46,489 [MUFFLED MOANING] 898 00:53:53,930 --> 00:53:56,933 [GASPS] [SQUELCHES] 899 00:54:04,774 --> 00:54:06,209 [GROANS] [WOMAN GASPS] 900 00:54:06,209 --> 00:54:08,712 [LAUGHS] Whoa, ho, ho, ho, baby! 901 00:54:08,712 --> 00:54:12,882 It's alive! It's alive! 902 00:54:12,882 --> 00:54:14,684 [LAUGHS] 903 00:54:14,684 --> 00:54:16,319 OFFICER: Ah, ah, ah! 904 00:54:16,319 --> 00:54:20,824 ["YOU CAN'T ERASE A MIRROR" BY CHILDREN OF THE MUSHROOM PLAYS] 905 00:54:20,824 --> 00:54:22,726 Doll face? Yeah? 906 00:54:22,726 --> 00:54:24,928 OFFICER: Get one of the girls. 907 00:54:24,928 --> 00:54:27,297 Tell her to take my cruiser, 908 00:54:27,297 --> 00:54:29,899 and back it up to the front door, okay? 909 00:54:29,899 --> 00:54:31,635 Mm-hm. Trunk first. 910 00:54:31,635 --> 00:54:33,503 And I want you to call Ron. 911 00:54:33,503 --> 00:54:34,838 Tell him don't worry. 912 00:54:34,838 --> 00:54:37,641 I'm gonna get to the bottom of this, okay? 913 00:54:37,641 --> 00:54:39,709 Uh-huh. Run along now. 914 00:54:39,709 --> 00:54:44,481 ♪ Seeing chances go by... ♪ 915 00:54:45,448 --> 00:54:47,784 Oh... 916 00:54:48,952 --> 00:54:50,754 Aw, woo! 917 00:54:50,754 --> 00:54:54,291 It's alive! It's alive! 918 00:54:54,291 --> 00:54:58,395 OFFICER [DISTORTED]: It's alive! 919 00:55:02,732 --> 00:55:09,539 ♪ Time brings back What they'd say ♪ 920 00:55:15,912 --> 00:55:18,915 [CHURCH BELL CHIMING] 921 00:55:35,565 --> 00:55:38,768 [INAUDIBLE SCREAMING] 922 00:55:44,641 --> 00:55:48,345 [MUFFLED SCREAMING] 923 00:55:49,979 --> 00:55:51,281 [SQUELCHING] 924 00:55:51,281 --> 00:55:55,352 WOMAN [DISTORTED]: Open your mind. 925 00:55:57,287 --> 00:56:00,557 [ELECTRICITY BUZZES] 926 00:56:00,557 --> 00:56:03,026 [PULSING] 927 00:56:05,628 --> 00:56:08,932 [HEAVY BELL CHIMES] 928 00:56:10,600 --> 00:56:13,670 [LOW BANGING] 929 00:56:22,979 --> 00:56:26,950 [SHUDDERING BREATHS] 930 00:56:28,718 --> 00:56:31,488 [INAUDIBLE DIALOGUE] 931 00:56:38,428 --> 00:56:41,164 [FAINT CRACKLING] 932 00:56:48,872 --> 00:56:50,540 [LOW CROAKS] 933 00:56:50,540 --> 00:56:52,675 [DISTORTED SCREAMS] 934 00:56:52,675 --> 00:56:56,012 [♪] 935 00:57:18,401 --> 00:57:21,771 [DISTORTED GIGGLE] 936 00:57:28,978 --> 00:57:34,150 ["PIANO QUARTET IN A MINOR" PLAYING FAINTLY] 937 00:57:38,688 --> 00:57:41,458 [MUFFLED SCREAMS] 938 00:57:42,025 --> 00:57:44,794 [SHRIEKING] 939 00:57:56,606 --> 00:57:59,242 [MUSIC SWELLS] 940 00:58:00,743 --> 00:58:04,214 [DISTORTED SCREAMING] 941 00:58:13,957 --> 00:58:15,792 [LOCK BREAKS] [METAL THUDS] 942 00:58:15,792 --> 00:58:16,926 [MAN GASPS] 943 00:58:16,926 --> 00:58:21,130 [♪] 944 00:58:26,169 --> 00:58:30,006 [PANTING, GASPING] 945 00:58:30,940 --> 00:58:32,976 [POLICE SIREN BLARING] 946 00:58:32,976 --> 00:58:35,778 OFFICER: Devil killer, devil killer, devil killer. 947 00:58:35,778 --> 00:58:38,882 Devil killer, devil killer, devil killer. 948 00:58:38,882 --> 00:58:40,984 Wake up, boy. 949 00:58:42,218 --> 00:58:43,953 Will I kill a devil? 950 00:58:43,953 --> 00:58:45,588 Will I kill a fucking devil? 951 00:58:45,588 --> 00:58:48,291 [FLASK OPENS] Yeah. 952 00:58:50,193 --> 00:58:52,529 Hey. Wake up. 953 00:58:52,529 --> 00:58:53,162 [SNIFFS] 954 00:58:53,162 --> 00:58:56,966 [SLAPS] Hey, wake up. 955 00:58:57,934 --> 00:59:00,270 It's time to die. 956 00:59:00,603 --> 00:59:03,039 [POUNDS] It's time to die! 957 00:59:03,039 --> 00:59:04,641 Wake up, baby! 958 00:59:04,641 --> 00:59:05,742 Let's do this shit! Wooo! 959 00:59:05,742 --> 00:59:11,114 [RHYTHMICALLY] Time to die, time to die, time to die, time to die. 960 00:59:11,114 --> 00:59:12,782 Time to die! 961 00:59:12,782 --> 00:59:14,617 It's time to die! 962 00:59:14,617 --> 00:59:15,718 Fuck! 963 00:59:15,718 --> 00:59:17,253 [CAR DOOR OPENS] 964 00:59:17,253 --> 00:59:19,889 [PANTING] 965 00:59:20,590 --> 00:59:22,258 [♪] 966 00:59:22,258 --> 00:59:24,561 OFFICER: Woo! 967 00:59:24,561 --> 00:59:26,829 [CACKLES] 968 00:59:26,829 --> 00:59:28,531 Wake up, boy. 969 00:59:28,531 --> 00:59:29,232 Time to die. 970 00:59:29,232 --> 00:59:31,834 ♪ Time to die, boy Time to die ♪ 971 00:59:31,834 --> 00:59:35,204 ♪ Wake up, boy It's time to die ♪ 972 00:59:35,204 --> 00:59:37,607 [CAR DOOR OPENS] Oh! 973 00:59:37,607 --> 00:59:40,009 Get out of the car. 974 00:59:41,811 --> 00:59:43,513 [SCREAMS] [THUDS] 975 00:59:43,513 --> 00:59:45,014 Come here, come on, now. 976 00:59:45,014 --> 00:59:46,182 No, don't, yeah fight. 977 00:59:46,182 --> 00:59:48,651 I like it when you fight, you piece of shit. 978 00:59:48,651 --> 00:59:50,820 Get out here, goddamn it. 979 00:59:50,820 --> 00:59:53,022 [DOOR SLAMS] 980 00:59:53,022 --> 00:59:56,192 Get on the ground. 981 00:59:56,192 --> 01:00:00,196 Woo! Now we're gonna have some fun. 982 01:00:00,863 --> 01:00:03,700 [WOMAN GRUNTS, SCREAMS] 983 01:00:03,700 --> 01:00:05,702 [GASPS FOR AIR] 984 01:00:05,702 --> 01:00:08,137 [OFFICER GRUNTING] 985 01:00:08,137 --> 01:00:10,073 Are you aware? 986 01:00:14,010 --> 01:00:16,245 Stay down. 987 01:00:16,245 --> 01:00:19,015 [WOMAN SOBBING] 988 01:00:19,248 --> 01:00:20,750 [SCREAMS] 989 01:00:20,750 --> 01:00:21,317 Ugh! 990 01:00:21,317 --> 01:00:24,087 [SQUELCHES] [MAN SCREAMS] 991 01:00:24,087 --> 01:00:27,190 [WAILS] 992 01:00:28,891 --> 01:00:31,561 [MAN YELLS MANIACALLY] 993 01:00:31,561 --> 01:00:32,729 Goddamn. 994 01:00:32,729 --> 01:00:35,732 [SCREAMS ECHO] 995 01:00:36,132 --> 01:00:39,969 You're one tough son of a bitch, I'll give you that. 996 01:00:40,670 --> 01:00:43,306 [DOOR CLOSES] [LOCK CLICKS] 997 01:00:43,840 --> 01:00:46,943 Your daddy raised a wolf, didn't he? 998 01:00:46,943 --> 01:00:49,112 [HOWLS] 999 01:00:49,112 --> 01:00:52,382 [DISTANT LAUGHTER] 1000 01:00:52,615 --> 01:00:55,852 Yeah, that's right, I fucking know you. 1001 01:00:55,852 --> 01:00:59,122 The whole world knows how you got those burns. 1002 01:00:59,122 --> 01:01:00,189 [LIGHTER CLICKS] 1003 01:01:00,189 --> 01:01:01,658 Stay down. [MUFFLED GROAN] 1004 01:01:01,658 --> 01:01:02,892 You know, a couple of years back, 1005 01:01:02,892 --> 01:01:06,429 a few guys come running into Ralph Conway's place, 1006 01:01:06,429 --> 01:01:10,433 it's the younger Ralph, Ralphie. 1007 01:01:13,202 --> 01:01:18,107 And they're screaming, "Everybody's dead! 1008 01:01:18,941 --> 01:01:22,011 He killed everybody!" 1009 01:01:22,679 --> 01:01:23,713 All right, all right, hold on. 1010 01:01:23,713 --> 01:01:26,049 Whoa, what the fuck are you talking about? 1011 01:01:26,049 --> 01:01:30,987 "A g-g-g-ghost, in a Samurai mask! 1012 01:01:30,987 --> 01:01:33,056 "He killed everybody! 1013 01:01:33,056 --> 01:01:35,958 "And then he just v-v-vanished, 1014 01:01:35,958 --> 01:01:38,394 quick as he came." 1015 01:01:38,961 --> 01:01:40,963 I always thought it was pride 1016 01:01:40,963 --> 01:01:43,866 that made them stick to that story. 1017 01:01:43,866 --> 01:01:45,068 Right up to the end. 1018 01:01:45,068 --> 01:01:47,670 Even when we took the coals to 'em. 1019 01:01:47,670 --> 01:01:49,639 Hindsight's got a way of making fools 1020 01:01:49,639 --> 01:01:51,674 of all of us eventually, don't you think? 1021 01:01:51,674 --> 01:01:54,644 I guess we should've paid a little more attention 1022 01:01:54,644 --> 01:01:55,978 to their ghost stories, huh? 1023 01:01:55,978 --> 01:02:00,416 I mean, after all, looky, looky, looky. 1024 01:02:00,416 --> 01:02:05,855 The masked phantom himself, right at my feet. 1025 01:02:06,389 --> 01:02:07,990 Get-- 1026 01:02:07,990 --> 01:02:09,158 [GROANS] 1027 01:02:09,158 --> 01:02:10,226 Fuck you. Fuck you, boy. 1028 01:02:10,226 --> 01:02:14,063 All right, come on, fucking dance. Let's dance. 1029 01:02:14,063 --> 01:02:17,800 [SQUEALS MANIACALLY] 1030 01:02:19,969 --> 01:02:24,741 Heh. Oh, chrissakes, Starkweather. Come on. 1031 01:02:24,741 --> 01:02:25,908 [PANTING] 1032 01:02:25,908 --> 01:02:28,044 Listen, why don't you just tell me 1033 01:02:28,044 --> 01:02:32,348 who sent you on your little spree tonight? 1034 01:02:32,348 --> 01:02:33,683 Come on. 1035 01:02:33,683 --> 01:02:35,017 Come on, come on, come on. 1036 01:02:35,017 --> 01:02:38,454 Who sent you after the little doper girl, huh? 1037 01:02:38,454 --> 01:02:39,188 Come on! 1038 01:02:39,188 --> 01:02:41,190 Whose fucking money's in your pocket? 1039 01:02:41,190 --> 01:02:42,158 Why don't you just tell me 1040 01:02:42,158 --> 01:02:46,863 and I won't make you suffer like your daddy did, huh? 1041 01:02:49,966 --> 01:02:52,101 [YELLS] Fuck! 1042 01:02:52,101 --> 01:02:54,237 Fine. Fine. 1043 01:02:54,237 --> 01:02:57,340 Have it your way. 1044 01:02:57,774 --> 01:02:59,342 [CRICKETS CHIRPING] 1045 01:02:59,342 --> 01:03:01,477 Hey, how many times... 1046 01:03:01,477 --> 01:03:04,781 in all of human history, 1047 01:03:04,881 --> 01:03:07,483 do you think somebody's been burned alive twice? 1048 01:03:07,483 --> 01:03:10,286 [GASOLINE SLOSHES] 1049 01:03:10,887 --> 01:03:16,826 You are about to join an exclusive club, my friend. 1050 01:03:19,428 --> 01:03:21,297 [CAN THUDS] 1051 01:03:21,964 --> 01:03:26,936 [RADIO CHATTERS INDISTINCTLY] [FLY BUZZES] 1052 01:03:28,171 --> 01:03:29,505 [LIGHTER CLICKS] 1053 01:03:29,505 --> 01:03:32,475 [HELICOPTER WHIRRING DISTANTLY] 1054 01:03:36,145 --> 01:03:37,880 [SIZZLING] 1055 01:03:37,880 --> 01:03:39,916 [MAN GROANS] 1056 01:03:39,916 --> 01:03:40,483 [SNIFFS] 1057 01:03:40,483 --> 01:03:43,319 OFFICER: Last chance, big boy. 1058 01:03:45,254 --> 01:03:47,223 All right. 1059 01:03:48,925 --> 01:03:49,492 Hey. 1060 01:03:49,492 --> 01:03:52,195 Listen, if it makes you feel better, 1061 01:03:52,195 --> 01:03:54,063 while you're burning, 1062 01:03:54,063 --> 01:03:56,432 you can call me daddy. 1063 01:03:56,432 --> 01:03:59,402 [GROANS] 1064 01:04:00,436 --> 01:04:03,372 [CHOKES] 1065 01:04:03,940 --> 01:04:07,443 [THUDS] [HEAVY BLOWS] 1066 01:04:08,077 --> 01:04:10,246 [GURGLES] 1067 01:04:10,246 --> 01:04:12,448 [PANTING, GASPING] 1068 01:04:12,448 --> 01:04:14,851 [GROANS] [SQUELCHES] 1069 01:04:14,851 --> 01:04:18,855 [SCREAMS, PAINED LAUGHS] 1070 01:04:24,460 --> 01:04:28,331 [MAN PANTING] 1071 01:04:36,105 --> 01:04:38,908 HENRY: Do you know why? 1072 01:04:38,908 --> 01:04:40,243 If you can't see why, 1073 01:04:40,243 --> 01:04:43,079 it's because it's fucking useless. 1074 01:04:43,079 --> 01:04:44,146 That's why. 1075 01:04:44,146 --> 01:04:47,083 You burn one, you got to burn them all, man. 1076 01:04:47,083 --> 01:04:48,985 Ain't no way you gonna do that. 1077 01:04:48,985 --> 01:04:53,890 See, the truth is, I don't got no idea how many there are. 1078 01:04:53,890 --> 01:04:54,690 I lost track. 1079 01:04:54,690 --> 01:04:58,127 I spent my whole life trying to find them. 1080 01:04:58,127 --> 01:04:59,462 Sometimes I did. 1081 01:04:59,462 --> 01:05:02,932 I'm just the one that got caught. 1082 01:05:02,932 --> 01:05:04,834 That's all I am. 1083 01:05:04,834 --> 01:05:07,303 But they're all out there. 1084 01:05:07,303 --> 01:05:09,338 Just walking in these streets. 1085 01:05:09,338 --> 01:05:11,307 I mean, there could be thousands. 1086 01:05:11,307 --> 01:05:12,942 There could be many thousands. 1087 01:05:12,942 --> 01:05:15,511 What difference does it make? 1088 01:05:15,511 --> 01:05:17,079 You want answers? 1089 01:05:17,079 --> 01:05:19,415 You want answers from me? 1090 01:05:19,415 --> 01:05:21,183 You ain't gonna get them. 1091 01:05:21,183 --> 01:05:23,085 ["HE SAYS CALL ME" BY DI'ANN CARLTON PLAYING] 1092 01:05:23,085 --> 01:05:26,989 ALICE: Now, I've got to tell you a really dumb joke. 1093 01:05:26,989 --> 01:05:30,893 Something that, ah, struck me as funny. 1094 01:05:30,893 --> 01:05:36,265 Um, what lays on its back and has wheels? 1095 01:05:37,566 --> 01:05:39,435 A dead bus. 1096 01:05:41,337 --> 01:05:44,106 [LAUGHS] 1097 01:05:44,173 --> 01:05:46,542 Do you mind if I have one of those? 1098 01:05:46,542 --> 01:05:51,414 [WITH EMPHASIS] Do you mind if I have one of those? 1099 01:05:52,448 --> 01:05:54,684 Oh. 1100 01:05:56,018 --> 01:05:58,120 Okay, fine. 1101 01:05:58,120 --> 01:06:04,193 Do you mind if I have one of those, please? 1102 01:06:06,128 --> 01:06:08,030 I don't care. 1103 01:06:08,030 --> 01:06:10,566 Does that mean yes? 1104 01:06:10,566 --> 01:06:12,401 GEORGE: Sure. 1105 01:06:12,401 --> 01:06:15,338 Oh, goodie. 1106 01:06:17,006 --> 01:06:18,975 [LIGHTER CLICKS] 1107 01:06:21,444 --> 01:06:23,379 ♪ Givin' your love... ♪ 1108 01:06:23,379 --> 01:06:23,980 Oh. 1109 01:06:23,980 --> 01:06:26,682 ♪ And my lover's Been callin'... ♪ 1110 01:06:26,682 --> 01:06:27,984 Where's Brenda? 1111 01:06:27,984 --> 01:06:29,085 Now, who's Brenda? 1112 01:06:29,085 --> 01:06:31,354 GEORGE [LOUDLY]: My wife! 1113 01:06:32,555 --> 01:06:35,291 Please, just let me know. 1114 01:06:35,291 --> 01:06:36,559 Let me see Brenda. 1115 01:06:36,559 --> 01:06:38,627 Oh, Brenda. Oh, she's fine. 1116 01:06:38,627 --> 01:06:40,930 GEORGE: What the fuck did you do to her? 1117 01:06:40,930 --> 01:06:42,264 [BELL CHIMES] 1118 01:06:42,264 --> 01:06:45,401 Just let me just see that she's okay, Jesus. 1119 01:06:45,401 --> 01:06:47,470 Let me see Brenda. 1120 01:06:47,470 --> 01:06:51,540 [DISTORTED VOICES OVERLAPPING] 1121 01:06:54,076 --> 01:06:57,046 GEORGE: Just stop it-- Listen, boss. 1122 01:06:57,046 --> 01:06:59,415 I'm trying to listen to the music, 1123 01:06:59,415 --> 01:07:01,717 and you're being very rude. 1124 01:07:01,717 --> 01:07:03,719 Fuck you. 1125 01:07:04,053 --> 01:07:08,424 Don't talk to me like that, you little prick. 1126 01:07:08,424 --> 01:07:10,960 I'm a human being. 1127 01:07:10,960 --> 01:07:13,195 I do things right. 1128 01:07:13,195 --> 01:07:17,566 I try, very, very hard. 1129 01:07:17,566 --> 01:07:19,368 I'm a good, kind person, 1130 01:07:19,368 --> 01:07:22,004 who does good, kind things for people, 1131 01:07:22,004 --> 01:07:24,073 and you can't just waltz in here 1132 01:07:24,073 --> 01:07:27,109 and talk down to me like that! 1133 01:07:28,210 --> 01:07:30,179 Got it? 1134 01:07:31,147 --> 01:07:32,048 Boss? 1135 01:07:32,048 --> 01:07:34,417 ♪ I tried to tell you... ♪ 1136 01:07:34,417 --> 01:07:36,318 GEORGE: I'm sorry. 1137 01:07:36,318 --> 01:07:37,420 Got it? 1138 01:07:37,420 --> 01:07:39,121 GEORGE: Yeah. 1139 01:07:39,121 --> 01:07:40,489 Boss. 1140 01:07:40,489 --> 01:07:44,460 GEORGE: I'm sorry. I got it. 1141 01:07:44,460 --> 01:07:47,763 ♪ And now I find myself ♪ 1142 01:07:47,763 --> 01:07:50,466 ♪ In a corner hotel... ♪ 1143 01:07:50,466 --> 01:07:53,369 Oh, what's the matter with people these days, huh? 1144 01:07:53,369 --> 01:07:55,204 ♪ Givin' your love away... ♪ 1145 01:07:55,204 --> 01:08:01,677 What happened to old-fashioned American conversation? 1146 01:08:03,079 --> 01:08:04,680 Gosh, everybody's so... 1147 01:08:04,680 --> 01:08:06,148 defensive about everything that 1148 01:08:06,148 --> 01:08:11,420 nobody ever takes the time to listen to anybody anymore. 1149 01:08:11,420 --> 01:08:13,789 Am I right? 1150 01:08:17,793 --> 01:08:19,161 Well, am I? 1151 01:08:19,161 --> 01:08:23,332 Yeah. You are. 1152 01:08:27,703 --> 01:08:29,538 Thank you. 1153 01:08:30,139 --> 01:08:31,540 [SONG FADES OUT] 1154 01:08:31,540 --> 01:08:32,808 [SCREAMS] Brenda! Hey. 1155 01:08:32,808 --> 01:08:35,544 How many times do I have to tell you, 1156 01:08:35,544 --> 01:08:37,046 you little pussy, 1157 01:08:37,046 --> 01:08:37,780 Brenda's fine. 1158 01:08:37,780 --> 01:08:40,282 GEORGE: What the fuck did you do to my wife? 1159 01:08:40,282 --> 01:08:41,350 Where's my fucking wife? 1160 01:08:41,350 --> 01:08:43,285 [SCOFFS] Didn't do anything... 1161 01:08:43,285 --> 01:08:45,254 I didn't do a single thing. 1162 01:08:45,254 --> 01:08:48,424 I'm-I'm as dangerous as a daisy. 1163 01:08:48,424 --> 01:08:48,991 [LAUGHS] 1164 01:08:48,991 --> 01:08:51,427 You think I can make up the kind of things he says? 1165 01:08:51,427 --> 01:08:53,529 Heck, I'm just a girl from Ohio. 1166 01:08:53,529 --> 01:08:54,296 That's right. 1167 01:08:54,296 --> 01:08:56,432 Round on the end and high in the middle, 1168 01:08:56,432 --> 01:08:59,535 O-Hi-O. No, they don't listen. 1169 01:08:59,535 --> 01:09:00,469 Mm-mm. 1170 01:09:00,469 --> 01:09:01,737 They just don't listen. 1171 01:09:01,737 --> 01:09:04,073 And the topper, the topper is that he-- 1172 01:09:04,073 --> 01:09:07,710 [RECORD PLAYER WHIRLS QUIETLY] 1173 01:09:09,778 --> 01:09:12,815 Always says it, and I'm always the one 1174 01:09:12,815 --> 01:09:15,151 that gets blamed. 1175 01:09:15,818 --> 01:09:18,354 Is that justice? 1176 01:09:18,821 --> 01:09:22,224 You tell me, is that justice? 1177 01:09:22,224 --> 01:09:23,359 No. 1178 01:09:23,359 --> 01:09:26,362 No, they don't listen. 1179 01:09:26,362 --> 01:09:28,931 GEORGE: I'm listening. 1180 01:09:33,569 --> 01:09:38,774 You haven't really done anything that bad. 1181 01:09:38,774 --> 01:09:41,210 Right? 1182 01:09:43,879 --> 01:09:46,649 Then you can stop this. 1183 01:09:47,149 --> 01:09:50,586 You can stop this all of this. 1184 01:09:50,853 --> 01:09:54,590 So, what do you say, huh? 1185 01:09:54,590 --> 01:09:59,528 ["I DON'T GUESS YOU KNOW HOW MUCH I LOVE YOU" PLAYING] 1186 01:10:00,863 --> 01:10:03,399 [LAUGHS] 1187 01:10:04,633 --> 01:10:06,702 ♪ I had to pay a nickel... ♪ 1188 01:10:06,702 --> 01:10:08,704 GEORGE: Brenda! [MOCKINGLY] Brenda! 1189 01:10:08,704 --> 01:10:09,738 GEORGE: Help! Help! 1190 01:10:09,738 --> 01:10:11,640 GEORGE: Somebody help! Somebody help! 1191 01:10:11,640 --> 01:10:14,777 GEORGE: Brenda, are you okay? [LAUGHS] 1192 01:10:14,777 --> 01:10:16,812 [CHAIR SCUFFS] 1193 01:10:16,812 --> 01:10:18,614 "Brenda, are you okay?" 1194 01:10:18,614 --> 01:10:21,383 [CHUCKLES, INHALES] 1195 01:10:21,383 --> 01:10:22,952 Oh. 1196 01:10:24,220 --> 01:10:26,322 Boss. 1197 01:10:27,256 --> 01:10:31,227 ♪ I don't guess you know ♪ 1198 01:10:31,227 --> 01:10:35,664 ♪ How much I love you ♪ 1199 01:10:36,899 --> 01:10:41,904 ♪ And I don't guess You care ♪ 1200 01:10:41,904 --> 01:10:45,307 ♪ How hurt I'm gonna be ♪ 1201 01:10:45,307 --> 01:10:48,377 [AUDIENCE APPLAUDS] 1202 01:10:48,877 --> 01:10:52,881 ♪ Otherwise... ♪ 1203 01:10:54,283 --> 01:10:55,651 Oh, gosh. 1204 01:10:55,651 --> 01:10:58,254 That cut's pretty deep. 1205 01:10:58,754 --> 01:11:00,856 You're the one that did it. 1206 01:11:00,856 --> 01:11:03,592 Go get him a Band-Aid, t-there's blood 1207 01:11:03,592 --> 01:11:05,761 dripping on the carpet. [GURGLES BLOOD] 1208 01:11:05,761 --> 01:11:08,397 GEORGE: You're a fucking lunatic. 1209 01:11:08,397 --> 01:11:09,698 OFFICER: No. 1210 01:11:09,698 --> 01:11:10,699 [COUGHING] 1211 01:11:10,699 --> 01:11:13,602 Don't call her a lunatic. 1212 01:11:13,969 --> 01:11:17,473 She's not a lunatic. Ow! Jesus, ah! 1213 01:11:17,473 --> 01:11:20,276 She's just eccentric. 1214 01:11:20,276 --> 01:11:21,277 OFFICER: No. 1215 01:11:21,277 --> 01:11:22,711 [GROANS] [GUN CLICKS] 1216 01:11:22,711 --> 01:11:26,715 It's me. I'm the one who did it. 1217 01:11:26,715 --> 01:11:28,951 And I can't make it stop. 1218 01:11:28,951 --> 01:11:30,586 [GRUNTS] [GUNSHOT] 1219 01:11:30,586 --> 01:11:31,687 [THUDS] [GUNSHOT] 1220 01:11:31,687 --> 01:11:33,555 GEORGE: God. [GUNSHOT] 1221 01:11:33,555 --> 01:11:36,292 No, no, no! 1222 01:11:37,226 --> 01:11:39,328 [SQUELCHING] 1223 01:11:39,328 --> 01:11:41,597 ♪ Call me... ♪ 1224 01:11:41,597 --> 01:11:44,667 [CRICKETS CHIRPING] 1225 01:11:44,667 --> 01:11:46,468 ♪ To me... ♪ 1226 01:11:46,468 --> 01:11:48,904 [GEORGE GRUNTS, GURGLES] 1227 01:11:51,407 --> 01:11:55,511 This house reminds me of my childhood. 1228 01:11:56,745 --> 01:11:58,447 GEORGE: Somebody... 1229 01:11:58,447 --> 01:12:00,716 [GEORGE GASPS] [SHUSHES] 1230 01:12:00,716 --> 01:12:03,285 [SONG ENDS] 1231 01:12:03,285 --> 01:12:05,587 Ah, baby. 1232 01:12:05,587 --> 01:12:07,423 [INHALES] 1233 01:12:07,423 --> 01:12:08,424 [GRUNTS] 1234 01:12:08,424 --> 01:12:10,626 [INAUDIBLE LAUGHTER] 1235 01:12:10,626 --> 01:12:15,030 [CRICKETS CHIRPING] 1236 01:12:15,497 --> 01:12:20,302 NARRATOR: So there you have it in all its lurid detail. 1237 01:12:20,302 --> 01:12:24,707 Apologies if the violence became too gratuitous for some, 1238 01:12:24,707 --> 01:12:27,509 or the story ended up too ambiguous for others. 1239 01:12:27,509 --> 01:12:31,980 That's just the way life goes sometimes, as the man says. 1240 01:12:31,980 --> 01:12:32,915 If these folks were who 1241 01:12:32,915 --> 01:12:34,383 Starkweather claimed them to be, 1242 01:12:34,383 --> 01:12:37,453 the world would keep on turning either way, right? 1243 01:12:37,453 --> 01:12:42,024 I don't know, maybe chaos is just chaos. 1244 01:12:42,024 --> 01:12:44,460 Coincidence is just that. 1245 01:12:44,460 --> 01:12:49,131 Maybe Henry Starkweather's just a name. 1246 01:13:06,382 --> 01:13:08,484 [HUMS] 1247 01:13:17,860 --> 01:13:19,862 DJ [OVER RADIO]: You're now in the ranks 1248 01:13:19,862 --> 01:13:22,030 of Charlie Manson, Ted Bundy. 1249 01:13:22,030 --> 01:13:23,732 You claim you didn't commit these murders, 1250 01:13:23,732 --> 01:13:27,336 but there's enough substantial evidence to put you to death. 1251 01:13:27,336 --> 01:13:28,237 How do you respond? 1252 01:13:28,237 --> 01:13:30,606 HENRY: I ain't never done nothing that nobody 1253 01:13:30,606 --> 01:13:33,742 didn't expect would happen some way or another, 1254 01:13:33,742 --> 01:13:34,710 you know what I mean? 1255 01:13:34,710 --> 01:13:37,513 'Cause Henry Starkweather ain't some oddity. 1256 01:13:37,513 --> 01:13:40,716 And if it weren't me, it'd be somebody else. 1257 01:13:40,716 --> 01:13:42,818 It is somebody else. 1258 01:13:42,818 --> 01:13:44,887 It's a lot of somebody else's. 1259 01:13:44,887 --> 01:13:49,024 I've done bad things, I've done awful things. 1260 01:13:49,024 --> 01:13:51,827 I've done truly awful things. 1261 01:13:51,827 --> 01:13:53,962 But I'm just one man. 1262 01:13:53,962 --> 01:13:55,898 It's not just me. 1263 01:13:55,898 --> 01:13:57,966 There's a whole family. 1264 01:13:57,966 --> 01:14:01,437 I'm just one man among many. 1265 01:14:01,437 --> 01:14:03,005 There are folks in this world, 1266 01:14:03,005 --> 01:14:05,040 they're living, breathing vessels, 1267 01:14:05,040 --> 01:14:08,977 just like I was, just like I am. 1268 01:14:08,977 --> 01:14:10,546 A vessel. 1269 01:14:10,546 --> 01:14:12,514 See they're walking all parts 1270 01:14:12,514 --> 01:14:14,750 of this goddamned, godforsaken Earth. 1271 01:14:14,750 --> 01:14:17,653 They're doin' just what I've done. 1272 01:14:17,653 --> 01:14:18,687 They're doin' worse. 1273 01:14:18,687 --> 01:14:21,123 They feel the same thing I felt. 1274 01:14:21,123 --> 01:14:23,158 Do you understand, the same evil, 1275 01:14:23,158 --> 01:14:26,028 it drives them to do something awful. 1276 01:14:26,028 --> 01:14:27,029 'Cause sometimes, 1277 01:14:27,029 --> 01:14:32,434 well, you just got to do something awful. 1278 01:14:32,434 --> 01:14:33,602 [GLOVE COMPARTMENT CLOSES] 1279 01:14:33,602 --> 01:14:37,673 ["MOON BIRD" BY THE ROGER WEBB SOUND PLAYING] 1280 01:14:38,707 --> 01:14:41,710 [WOMAN VOCALIZING] 1281 01:15:14,810 --> 01:15:17,145 [LIGHTER FLICKS] 1282 01:15:44,740 --> 01:15:45,941 [DOOR OPENS] [BUZZER RINGS] 1283 01:15:45,941 --> 01:15:49,811 [FOOTSTEPS APPROACH] [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1284 01:15:49,811 --> 01:15:52,180 [PHONE RINGING] 1285 01:15:54,983 --> 01:15:57,219 We're ready to come home now. 1286 01:15:57,219 --> 01:16:00,022 [PHONE CONTINUES RINGING] 1287 01:16:04,026 --> 01:16:05,160 [SCREAMS] 1288 01:16:05,160 --> 01:16:05,928 [SIRENS BLARE] 1289 01:16:05,928 --> 01:16:07,863 MAN: Why did you try to kill them? 1290 01:16:07,863 --> 01:16:10,198 [BOTH ARGUING INDISTINCTLY] 1291 01:16:25,914 --> 01:16:28,717 [CACKLES] 1292 01:16:34,690 --> 01:16:35,624 HENRY: Thank you all, 1293 01:16:35,624 --> 01:16:40,128 you're the best audience I could ever hope for. 1294 01:16:40,128 --> 01:16:43,098 [HUMS QUIETLY] 1295 01:16:59,214 --> 01:17:01,750 Thank you, Poughkeepsie. 1296 01:17:02,751 --> 01:17:04,720 I just wanted to say 1297 01:17:04,720 --> 01:17:07,723 what an honor it is to be here, 1298 01:17:07,723 --> 01:17:11,960 sharing all of this with you. 1299 01:17:12,194 --> 01:17:15,097 Now, I'd like to part ways with a sense of joy 1300 01:17:15,097 --> 01:17:16,632 instead of sadness, 1301 01:17:16,632 --> 01:17:18,734 and so I wrote a poem. 1302 01:17:18,734 --> 01:17:19,735 [CLEARS THROAT] 1303 01:17:19,735 --> 01:17:23,972 If ifs and buts were candies and nuts, 1304 01:17:23,972 --> 01:17:27,075 then we'd all have a merry Christmas. 1305 01:17:27,075 --> 01:17:29,111 [BELL CHIMES] Thank you. 1306 01:17:29,111 --> 01:17:32,114 Oh, thank you so much. 1307 01:17:34,650 --> 01:17:37,986 But now I'm afraid I have to go. 1308 01:17:37,986 --> 01:17:38,954 No, please. 1309 01:17:38,954 --> 01:17:43,091 Please, it's not because of you, I promise. 1310 01:17:43,091 --> 01:17:45,260 [LAUGHS] 1311 01:17:45,260 --> 01:17:47,362 It's just... 1312 01:17:47,362 --> 01:17:48,230 [LAUGHS] 1313 01:17:48,230 --> 01:17:51,133 Well, there's something about tonight 1314 01:17:51,133 --> 01:17:53,235 that just makes me... 1315 01:17:53,235 --> 01:17:55,270 gosh, I don't know how to put it. 1316 01:17:55,270 --> 01:17:59,241 Um, you know when you're at the top of a Ferris wheel? 1317 01:17:59,241 --> 01:18:02,010 And you glance down, just at the right moment? 1318 01:18:02,010 --> 01:18:06,081 And you're stomach just gets that rush of butterflies. 1319 01:18:06,081 --> 01:18:10,752 Well, that's the only way I can describe it, really. 1320 01:18:10,752 --> 01:18:14,156 But I can't make it stop. 1321 01:18:16,058 --> 01:18:17,192 Thank you all, again. 1322 01:18:17,192 --> 01:18:21,997 You are the best audience I could ever ask for. 1323 01:18:23,398 --> 01:18:27,469 [DISTANT SINISTER LAUGHTER] 1324 01:18:32,874 --> 01:18:35,177 [BUTTON CLICKS] 1325 01:18:37,145 --> 01:18:40,182 [♪] 1326 01:18:55,864 --> 01:19:01,103 ♪ I put my money On the table ♪ 1327 01:19:01,436 --> 01:19:05,207 ♪ Two dollars and a dime ♪ 1328 01:19:05,207 --> 01:19:12,414 ♪ And I ran out to you Whoa, oh, oh ♪ 1329 01:19:14,950 --> 01:19:20,021 ♪ I put my money On the table ♪ 1330 01:19:20,021 --> 01:19:24,860 ♪ Oh, I may have Lost my mind ♪ 1331 01:19:24,860 --> 01:19:30,265 ♪ I ran out to you Whoa, oh, oh ♪ 1332 01:19:30,265 --> 01:19:37,272 ♪ 'Cause you'll always Be my girl ♪ 1333 01:19:42,377 --> 01:19:48,083 ♪ Be my girl ♪ 1334 01:20:02,831 --> 01:20:08,370 ♪ I saw your car Down at the drive-in ♪ 1335 01:20:08,370 --> 01:20:12,774 ♪ Saw you leave With another guy ♪ 1336 01:20:12,774 --> 01:20:19,247 ♪ I ran after you Whoa, oh, oh ♪ 1337 01:20:22,317 --> 01:20:27,355 ♪ I saw your car Down at the drive-in ♪ 1338 01:20:27,355 --> 01:20:32,160 ♪ Oh, I may have lost my mind ♪ 1339 01:20:32,160 --> 01:20:37,332 ♪ I ran after you Whoa, oh, oh ♪ 1340 01:20:37,332 --> 01:20:45,941 ♪ 'Cause you'll always Be my girl ♪ 1341 01:20:49,077 --> 01:20:55,217 ♪ Be my girl ♪ 1342 01:21:00,889 --> 01:21:05,794 ♪ I put my money On the table ♪ 1343 01:21:05,794 --> 01:21:10,165 ♪ Two dollars and a dime ♪ 1344 01:21:10,165 --> 01:21:15,904 ♪ I ran after you Whoa, oh, oh ♪ 1345 01:21:15,904 --> 01:21:23,245 ♪ 'Cause you'll always Be my girl ♪ 1346 01:21:24,980 --> 01:21:32,988 ♪ 'Cause you'll always Be my girl ♪