1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Encoded by Deceit @ YIFY Torrents. 2 00:01:31,660 --> 00:01:36,925 What The Hell! I didn't tell you to go! God Damn! What's wrong with you? 3 00:01:37,630 --> 00:01:40,600 Aw Man!... Ain't nobody listenin' to me? 4 00:01:41,600 --> 00:01:46,600 Ladies! You can visit here at any time for free. I need to see your license and registration. 5 00:01:46,865 --> 00:01:49,130 Brother, you okay? You cool? 6 00:01:56,175 --> 00:01:58,770 10 minutes, doors open on my signal. 7 00:01:58,980 --> 00:02:02,475 I'm glad you're here, Lee! I always feel better with you watching my back 8 00:02:03,150 --> 00:02:05,845 I'm just doing my job, Mr. Ambassador 9 00:02:06,250 --> 00:02:11,210 Stay close to me today Lee, we're making history. 10 00:02:12,559 --> 00:02:15,028 This is bullshit! You know who I am? 11 00:02:15,029 --> 00:02:16,296 My family owns half of Rodeo drive! 12 00:02:16,896 --> 00:02:20,000 Do you know who I am? Detective James Carter. L.A.P.D. 13 00:02:20,600 --> 00:02:22,102 My family owns half of Crenshaw Blvd. 14 00:02:22,103 --> 00:02:23,270 I want a lawyer 15 00:02:23,271 --> 00:02:27,098 You need a personal trainer, it's like you're a 180 Ibs. you weigh more then the damn car, girl. 16 00:02:27,099 --> 00:02:28,099 I have a Tyroid condition, 17 00:02:28,102 --> 00:02:29,477 What's that mean Tyroid's? 18 00:02:29,677 --> 00:02:33,805 Look... can't you just like give us a warning or something? 19 00:02:33,840 --> 00:02:39,342 That depends... you girls like Chinese? 20 00:02:39,377 --> 00:02:40,952 Excuse me. 21 00:02:41,356 --> 00:02:42,380 Carter? 22 00:02:42,381 --> 00:02:45,381 Lee, we're on for tonight, I just picked up 2 girls, who wanna play hot... 23 00:02:45,382 --> 00:02:46,382 with an Asian Policeman 24 00:02:46,695 --> 00:02:49,830 I can't talk now, I'm in the car with Ambassador Han. 25 00:02:49,930 --> 00:02:52,100 Trust me. These girls are sushi great, we gotta hit these! 26 00:02:52,101 --> 00:02:53,366 I have to go, I'm sorry. 27 00:02:53,401 --> 00:02:54,969 You're still mad at me aren't you? 28 00:02:54,970 --> 00:02:57,172 You're mad because of what happened when we was in New York. 29 00:02:57,372 --> 00:02:58,339 I don't want to talk about that. 30 00:02:58,340 --> 00:03:00,508 That was 3 years ago, when you gonna let it go? 31 00:03:00,509 --> 00:03:02,944 Let it go? Isabelle was my girlfriend. 32 00:03:02,945 --> 00:03:05,412 Lee, we're friends man, just come over here one night, the Wushu's on me. 33 00:03:07,315 --> 00:03:09,579 Lee? 34 00:03:11,252 --> 00:03:13,846 My mom says hi. 35 00:03:39,348 --> 00:03:43,052 The Chinese Triads now has a 1/2 million members, 36 00:03:43,053 --> 00:03:44,892 In over one 100 countrys, and... 37 00:03:44,899 --> 00:03:49,162 ...these are not street kids, shaking down local merchants. 38 00:03:49,263 --> 00:03:55,122 These are buisness men, who build a $50 billion empire on extortion, drugs, sex and slavery. 39 00:03:56,362 --> 00:04:01,326 We must cut off the head... of this snake, before it swallows us whole. 40 00:04:01,438 --> 00:04:06,135 As Chairman of the World Criminal Court, I have intrusted my good friend, Ambassador Han... 41 00:04:06,543 --> 00:04:10,172 to lead the Fight, against the largest criminal organization in the world. 42 00:04:24,928 --> 00:04:28,159 Ladies and Gentlemen. 43 00:04:29,160 --> 00:04:32,260 The Triads society is build on secrecy 44 00:04:33,704 --> 00:04:37,875 Nobody knows who these men are who control them, who leads them. 45 00:04:37,910 --> 00:04:40,576 Nobody has known for 500 years. 46 00:04:40,611 --> 00:04:43,774 But today I stand before you with a secret of my own. 47 00:04:43,815 --> 00:04:48,684 Today I will disclose information that effects everyone in this room. 48 00:04:48,887 --> 00:04:50,587 After years of searching, 49 00:04:50,622 --> 00:04:52,955 I believe I finally located the Sha Xing. 50 00:04:53,192 --> 00:04:56,662 Mr. Ambassador, Sha Xing is not exist. 51 00:04:56,697 --> 00:04:59,463 Excuse me, who is this Sha Xing? 52 00:04:59,498 --> 00:05:01,932 With all due respect, Sir. I like... 53 00:05:10,610 --> 00:05:13,213 Everybody down! 54 00:05:13,512 --> 00:05:15,792 - Call an ambulance! - Someone get a doctor! 55 00:05:15,793 --> 00:05:18,752 - Ambassador down! - The Ambassador is down! 56 00:05:18,762 --> 00:05:20,392 Stay with him! 57 00:05:52,472 --> 00:05:54,412 Na... ah, ah, I'm keeping these, 'till I see you tonight, 58 00:05:54,432 --> 00:05:59,512 World authority, World Criminal Court Bldg. The Chinese Ambassador has been shot! 59 00:05:59,612 --> 00:06:02,272 Chinese Ambassador? - Move your ass girl, move over! - Shit 60 00:06:40,891 --> 00:06:43,891 Lee! 61 00:06:46,892 --> 00:06:49,892 What the Hell is he doin'? 62 00:06:51,892 --> 00:06:56,412 - L.A.P.D. get out of my way! - Give us a brake. 63 00:06:57,851 --> 00:07:00,750 Hey Lee, I'll get you when I come back, 64 00:07:21,692 --> 00:07:23,772 Lee, I'm coming! 65 00:07:38,652 --> 00:07:40,492 Don't move! 66 00:07:44,492 --> 00:07:46,052 Hello, Lee. 67 00:07:54,372 --> 00:07:56,257 Put your hands up, Kenji! 68 00:07:56,292 --> 00:07:59,932 Lee, what're you waiting for? Shoot me. 69 00:08:05,252 --> 00:08:07,332 Maybe this will help. 70 00:08:13,532 --> 00:08:15,812 Drop the gun or I'll shoot! 71 00:08:16,212 --> 00:08:19,372 I think we both know, that's not gonna happen. 72 00:08:23,772 --> 00:08:25,092 Kenji! 73 00:08:26,612 --> 00:08:27,937 You see? 74 00:08:27,972 --> 00:08:29,692 I know you too well. 75 00:08:44,812 --> 00:08:46,932 Lee, you okay? 76 00:08:49,492 --> 00:08:52,332 Lee, I all-most killed your ass, why didn't you move? 77 00:08:53,332 --> 00:08:56,492 I like you to meet our dates for this evening, Marsha and Dora. 78 00:08:56,493 --> 00:08:58,493 The Fat one's yours! 79 00:09:04,552 --> 00:09:06,752 How many times you want me to say it, I'm sorry... 80 00:09:06,753 --> 00:09:08,592 I'm sorry I ran you over, man, damn. 81 00:09:08,593 --> 00:09:09,732 Not now all right... not now 82 00:09:09,792 --> 00:09:11,752 All right, hold it right there. 83 00:09:11,753 --> 00:09:12,792 Don't say a word Carter. 84 00:09:12,793 --> 00:09:14,752 Capt. O'Neal, I had nothing to do with this. 85 00:09:14,753 --> 00:09:16,592 All I did was borrow a car and backed up Lee. 86 00:09:16,752 --> 00:09:17,912 Tell him partner. 87 00:09:17,913 --> 00:09:19,672 I need to see Ambassador Han. 88 00:09:19,673 --> 00:09:21,592 The Ambassador is just out of surgery. 89 00:09:21,593 --> 00:09:23,872 The bullet missed his heart. He's gonna be okay. 90 00:09:23,873 --> 00:09:26,272 Capt'n, you have to give me back my shield and put me on this case. 91 00:09:26,273 --> 00:09:28,392 I made one little mistake, take a brother of the bench. 92 00:09:28,393 --> 00:09:30,792 One little mistake? You handcuffed 2 woman, and stole their car. 93 00:09:30,793 --> 00:09:34,112 Isn't that why we have insurance? Anyone has an off day Capt'n. 94 00:09:34,113 --> 00:09:36,813 Last month you arrested 6 Iranians and put them in jail for a week. 95 00:09:36,814 --> 00:09:39,472 You and I both know them Iranians was terrorist. 96 00:09:39,473 --> 00:09:41,632 They were scientist at UCLA. 97 00:09:41,633 --> 00:09:43,912 Big deal... 'cause they cure cancer in rats... 98 00:09:43,972 --> 00:09:45,832 that doesn't mean they dont blow shit up! 99 00:09:45,833 --> 00:09:47,552 Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. 100 00:09:47,553 --> 00:09:50,392 Relax Carter, the L.A.P.D. will be heading this investigation. 101 00:09:50,393 --> 00:09:52,552 The Ambassador is my responsibility. 102 00:09:52,553 --> 00:09:55,392 Then maybe you can tell me exactly how the shooter got away. 103 00:09:56,472 --> 00:10:00,832 Also... the Ambassador's daughter is coming here to see her father right now. 104 00:10:00,833 --> 00:10:01,833 Make sure nothing happends to her! 105 00:10:02,552 --> 00:10:04,792 Don't worry, Capt'n, we gonna make you proud. 106 00:10:04,793 --> 00:10:06,752 And try not to think about your wife leaving you. 107 00:10:06,753 --> 00:10:08,432 She'll come back. 108 00:10:08,433 --> 00:10:10,992 Soo Yung's here? I haven't seen her since she was 10 years old. 109 00:10:11,192 --> 00:10:13,192 She lives here in Los Angelos now. 110 00:10:13,193 --> 00:10:14,193 Let's go to the gift shop and get her a little teddy bear, 111 00:10:16,281 --> 00:10:18,250 In a bra... 112 00:10:18,632 --> 00:10:21,712 Lee, I'm so glad you're here. 113 00:10:23,012 --> 00:10:24,852 Detective Carter. 114 00:10:25,172 --> 00:10:28,132 - It's been so long. - So long... Soo Yung, so long. 115 00:10:29,772 --> 00:10:31,972 - How is he? - He is out of surgery. 116 00:10:32,692 --> 00:10:34,812 They said he will be okay. 117 00:10:36,813 --> 00:10:38,532 Soo Yung, I'm sorry. 118 00:10:39,332 --> 00:10:42,852 It was my fault. I didn't get to him fast enough. 119 00:10:46,452 --> 00:10:49,212 I want you both... to promise me something. 120 00:10:50,052 --> 00:10:52,812 I want you to find the man who did this to him. 121 00:10:52,813 --> 00:10:54,012 I want you to find him because... 122 00:10:54,013 --> 00:10:56,812 I don't think he'll stop untill my father is dead. 123 00:10:57,092 --> 00:10:58,412 Soo Yung. 124 00:10:58,413 --> 00:10:59,932 I need to hear you say it. 125 00:11:01,852 --> 00:11:03,732 Okay, I promise. 126 00:11:03,733 --> 00:11:05,252 And so do I. 127 00:11:08,332 --> 00:11:10,052 Thank you. 128 00:11:10,332 --> 00:11:13,612 Soo Yung, your father was addressing the court before he was shot. 129 00:11:14,572 --> 00:11:17,612 2 weeks ago, my father mailed me an envelope... 130 00:11:17,852 --> 00:11:21,212 he said, if anything ever happend to him, I should give it to you 131 00:11:21,213 --> 00:11:22,172 Where is it? 132 00:11:22,173 --> 00:11:23,412 I put it in my locker... 133 00:11:23,413 --> 00:11:25,732 at the Kung Fu studio, where I teach, 134 00:11:25,733 --> 00:11:30,572 It's at 8347 First Street... China Town. 135 00:11:42,132 --> 00:11:44,732 Go home, Carter, this has nothing to do with you, 136 00:11:44,733 --> 00:11:47,252 I made Soo Yung a promise the same as you. 137 00:11:47,253 --> 00:11:49,452 This is a business of China, 138 00:11:49,453 --> 00:11:51,372 Well for your information I'm part Chinese now, 139 00:11:51,972 --> 00:11:55,012 That's right Lee, for the last 3 year, I studied at the Institute of the Budah... 140 00:11:55,013 --> 00:11:58,013 Earning 2 black belts in Wushu Martial arts 141 00:11:58,014 --> 00:11:59,014 And spending every afternoon at the Hong Kong Massage Parlor... 142 00:12:00,732 --> 00:12:01,852 I'm half Chinese, baby! 143 00:12:01,853 --> 00:12:03,932 If you're half Chinese, I'm half black... 144 00:12:03,933 --> 00:12:07,092 I'm your brother, and I'm fly, you're done with this, Snoopy? 145 00:12:07,093 --> 00:12:08,332 That's dope, ain'it? 146 00:12:08,612 --> 00:12:10,412 Sorry Lee, you can't be black! 147 00:12:10,413 --> 00:12:12,572 There's a height requirement. I'm still with you, no matter what, 148 00:12:12,652 --> 00:12:13,772 Go home, Carter! 149 00:12:13,773 --> 00:12:17,132 I can't leave you, Lee, now you're my "Peng You" 150 00:12:17,172 --> 00:12:18,852 I can't leave my brother! 151 00:12:38,092 --> 00:12:39,892 All right, listen up! 152 00:12:40,212 --> 00:12:41,897 I need everyone's attention! 153 00:12:41,932 --> 00:12:44,992 I'm Detective Carter, this is Inspector Lee 154 00:12:45,027 --> 00:12:48,017 We need see Soo Yung's locker right now! 155 00:12:48,052 --> 00:12:50,772 No one is allowed in the back, without the master's permission, 156 00:12:50,807 --> 00:12:53,892 Maybe you didn't hear me, we need to see that locker 157 00:12:54,452 --> 00:12:55,752 I'm sorry 158 00:12:55,787 --> 00:12:57,052 Wait, Carter! 159 00:12:57,092 --> 00:12:58,612 Lee, I got this! 160 00:12:59,412 --> 00:13:01,092 Hey! 161 00:13:01,452 --> 00:13:04,497 Kids listen, Knife's will solve nothing, 162 00:13:04,532 --> 00:13:07,652 As the Chinese say, all great battles are won without fighting, 163 00:13:07,772 --> 00:13:08,992 Sorry! - Ok? 164 00:13:09,027 --> 00:13:10,212 I don't know him! 165 00:13:16,652 --> 00:13:17,772 Look! 166 00:13:18,932 --> 00:13:20,332 Let's try again from the top! 167 00:13:22,012 --> 00:13:23,937 None of the Wushu formality, 168 00:13:23,972 --> 00:13:25,932 You ain't gonna see it coming... you ain't gonna see it coming! 169 00:13:26,292 --> 00:13:27,812 Stop! 170 00:13:28,972 --> 00:13:31,012 Run for your lives! 171 00:13:31,172 --> 00:13:33,492 It's about time, I get some respect around here! 172 00:13:35,032 --> 00:13:38,012 Carter, wait for the master! 173 00:13:40,752 --> 00:13:43,072 Whoa, damn! 174 00:13:44,432 --> 00:13:47,832 Sorry, man, I thought this was the bathroom, sorry! 175 00:13:48,833 --> 00:13:51,072 Lee, I got a big problem, man! 176 00:13:51,073 --> 00:13:53,073 This boy's on steroid's, he's got a head like King Kong. 177 00:13:53,074 --> 00:13:54,272 Oh no! 178 00:13:57,792 --> 00:13:59,512 Carter? You're okay? 179 00:13:59,547 --> 00:14:00,672 Lee, Lee... 180 00:14:07,547 --> 00:14:09,672 Awww... my bunion. 181 00:14:18,312 --> 00:14:20,672 Come on, man, let me go, I love Chinese people. 182 00:14:21,992 --> 00:14:22,912 Wait! 183 00:14:34,892 --> 00:14:37,052 How you say surrender in Chinese? 184 00:14:38,753 --> 00:14:45,053 Okay, I'm gonna slice you up like a Giant California Roll 185 00:15:15,012 --> 00:15:16,252 I'm sorry! 186 00:15:33,472 --> 00:15:35,472 May I help you? 187 00:15:35,632 --> 00:15:37,592 We'll be asking you questions, old man 188 00:15:37,652 --> 00:15:38,392 Who are you? 189 00:15:38,427 --> 00:15:38,957 Yu! 190 00:15:38,992 --> 00:15:39,912 Not me, you! 191 00:15:39,947 --> 00:15:40,797 Yes, I'm Yu 192 00:15:40,832 --> 00:15:42,552 Just answer the damn question, who are you? 193 00:15:42,587 --> 00:15:43,757 I've told you! 194 00:15:43,792 --> 00:15:46,032 Are you deaf? - No, Yu is blind, 195 00:15:46,067 --> 00:15:47,289 I'm not blind, you're blind, 196 00:15:47,324 --> 00:15:48,477 That's what I just say, 197 00:15:48,512 --> 00:15:50,752 You just say what? - I did not say what, I say Yu, 198 00:15:50,787 --> 00:15:51,917 That why I ask you, 199 00:15:51,952 --> 00:15:53,872 And you're not answering... - Shut up! 200 00:15:53,907 --> 00:15:54,917 You! - Yes? 201 00:15:54,952 --> 00:15:56,672 Not you, him! What's your name? 202 00:15:56,707 --> 00:15:57,837 Mi - Yes, you! 203 00:15:57,872 --> 00:15:59,512 I am Mi - He's Mi! And I'm Yu 204 00:16:00,372 --> 00:16:03,012 And I'm gonna whoop your ass old man, sick of playing this game... 205 00:16:03,047 --> 00:16:06,292 you, me, and everybodys ass around here, you... 206 00:16:08,052 --> 00:16:08,857 Carter! 207 00:16:08,892 --> 00:16:10,692 - Lee, no, no, - Carter, 208 00:16:12,612 --> 00:16:16,172 Teacher, My name is Inspector Lee. We have a key to Soo Yung's locker, 209 00:16:18,492 --> 00:16:20,812 Some men came here this morning, they had guns. They emptied... 210 00:16:20,847 --> 00:16:23,132 her locker, I could not stop them, 211 00:16:23,292 --> 00:16:24,452 You must go to her at once, 212 00:16:24,487 --> 00:16:25,097 Why? 213 00:16:25,132 --> 00:16:29,252 They said, she would end up like her father. 214 00:16:30,012 --> 00:16:31,332 Let's go! Thank you. 215 00:16:32,092 --> 00:16:35,412 I don't know what the hell you feeding him, but he's too damn big. - Carter, let's go! 216 00:16:56,772 --> 00:16:58,292 Where's everyone? 217 00:16:58,327 --> 00:16:59,812 Where's all the damn cops? 218 00:17:05,212 --> 00:17:06,097 Lee? 219 00:17:06,132 --> 00:17:06,897 Where's the security? 220 00:17:06,932 --> 00:17:08,332 They were called away. 221 00:17:08,372 --> 00:17:09,812 What's wrong? 222 00:17:10,212 --> 00:17:11,772 Carter! 223 00:17:14,812 --> 00:17:16,812 They're coming for him! 224 00:17:16,972 --> 00:17:18,332 What do we do? 225 00:17:30,412 --> 00:17:31,532 No! 226 00:17:34,612 --> 00:17:35,932 No! 227 00:17:37,292 --> 00:17:38,652 Don't move or I'll blow your ass' Jigsaw 228 00:17:40,732 --> 00:17:42,372 Get back! 229 00:17:44,152 --> 00:17:45,712 Who send you? 230 00:17:47,032 --> 00:17:48,072 Oh! 231 00:17:49,872 --> 00:17:51,352 Don't move! 232 00:17:55,592 --> 00:17:57,312 Lee, throw me a gun! 233 00:17:57,472 --> 00:17:58,912 Throw me a gun! 234 00:18:00,992 --> 00:18:02,192 Damn, Lee! 235 00:18:27,832 --> 00:18:29,992 Lee, I thought you watched my back! 236 00:18:45,512 --> 00:18:47,472 Soo Yung, one more! 237 00:18:54,032 --> 00:18:58,072 Lee, I'm in trouble, need assistance! 238 00:19:01,192 --> 00:19:02,232 - Empty! - What? 239 00:19:12,072 --> 00:19:13,812 You see, I always guard your back, 240 00:19:13,847 --> 00:19:15,552 Why the hell you give me an empty gun? 241 00:19:15,587 --> 00:19:16,992 I didn't know, 242 00:19:17,912 --> 00:19:19,712 You almost got me killed, Lee! 243 00:19:22,952 --> 00:19:24,472 Who send you? 244 00:19:28,012 --> 00:19:29,072 What the hell is that? 245 00:19:29,107 --> 00:19:30,097 I think he's speaking French, 246 00:19:30,132 --> 00:19:32,612 French? What kind of Chinese speaks French? Tell me something and dont play around, 247 00:19:33,172 --> 00:19:34,892 Ok, I tell him, I don't speak French! 248 00:19:34,927 --> 00:19:36,052 No! 249 00:19:40,053 --> 00:19:43,053 No! Stop humiliating yourself! 250 00:19:47,612 --> 00:19:50,452 Find someone here, who speaks French, please, 251 00:19:51,972 --> 00:19:53,332 Speak English! 252 00:19:55,332 --> 00:19:57,772 This is Sister Agnes, from the chapel upstair... 253 00:19:57,807 --> 00:20:00,252 she speaks fluent French, and she's pleased to intrubite for you, 254 00:20:00,692 --> 00:20:02,252 Sister, we appreciate you're doing this 255 00:20:02,287 --> 00:20:03,217 My Pleasure! 256 00:20:03,252 --> 00:20:06,092 Sister Agnes, please ask who send him! 257 00:20:11,932 --> 00:20:14,257 He said, you both making a big mistake 258 00:20:14,292 --> 00:20:17,332 That one day, you'll beg him for mercy, he also said... 259 00:20:17,932 --> 00:20:19,252 What? 260 00:20:19,452 --> 00:20:21,932 Please, Sister, we have to know! 261 00:20:21,967 --> 00:20:22,592 There's lifes at stake. 262 00:20:23,052 --> 00:20:24,772 Well, he used the "N" word 263 00:20:24,807 --> 00:20:26,492 What, the "N" word? 264 00:20:27,252 --> 00:20:28,892 - You tell this little mother... - Carter! 265 00:20:30,172 --> 00:20:31,532 She's a nun, 266 00:20:31,892 --> 00:20:36,972 Sister, you tell this piece of "S" word, that I will personally "F" word him up! 267 00:20:46,412 --> 00:20:47,457 Did he say Nigger? 268 00:20:47,492 --> 00:20:50,772 He use the "N" word again, but this time he mention your grandmother 269 00:20:50,807 --> 00:20:53,212 You tell him, that his mama is a "H", 270 00:20:53,247 --> 00:20:54,497 Carter! 271 00:20:54,532 --> 00:20:56,297 I believe Whore is spelled with a "W" 272 00:20:56,332 --> 00:21:00,412 Right, "W", and his sister's a "W", and his grandmama is 2 big "W's"... 273 00:21:00,447 --> 00:21:02,489 who makes 2 double that's got no "T's"! 274 00:21:02,524 --> 00:21:04,532 You tell I'm said that! 275 00:21:15,792 --> 00:21:16,677 Did he say it again? 276 00:21:16,712 --> 00:21:22,712 No, this time, he called this Gentleman a word that means cat and another word 277 00:21:22,747 --> 00:21:24,312 that rhymes with matt, 278 00:21:24,347 --> 00:21:25,632 What? 279 00:21:25,832 --> 00:21:28,472 Would you tell him, his an "AW" 280 00:21:29,312 --> 00:21:31,172 Lee, hole is spelled with "H", 281 00:21:31,207 --> 00:21:32,899 I have a dictionary upstair. 282 00:21:32,934 --> 00:21:34,592 Just call him an asshole! 283 00:21:39,012 --> 00:21:41,652 He said you both are marked for death, like Han the girl, 284 00:21:41,687 --> 00:21:44,292 Sister, turn your back, you don't want to see this! 285 00:21:44,327 --> 00:21:46,217 Who is Sha Xing, and how do we find him? 286 00:21:46,252 --> 00:21:48,892 Tell me right now, or I'll cut your beets off, and shove'm in your mouth 287 00:21:48,927 --> 00:21:49,817 His beets? 288 00:21:49,852 --> 00:21:51,052 His beets, Sister He's carreing stinkin' beets! 289 00:21:52,612 --> 00:21:54,097 Tell me something now! 290 00:21:54,132 --> 00:21:56,932 Lee, give me the gun, give me the gun, Lee! 291 00:22:01,012 --> 00:22:02,612 Who is Sha Xing? 292 00:22:02,647 --> 00:22:04,349 What he say Sister? 293 00:22:04,384 --> 00:22:06,052 He said shoot me! 294 00:22:06,212 --> 00:22:08,892 Lee, there's no bullets in here. 295 00:22:08,927 --> 00:22:09,657 Sorry! 296 00:22:09,692 --> 00:22:11,852 I'm trying to kill somebody, man! 297 00:22:12,292 --> 00:22:13,652 Damn! 298 00:22:14,012 --> 00:22:14,737 Ok! 299 00:22:14,772 --> 00:22:16,852 You better tell me somethin' right now, or I'll send you right to heaven! 300 00:22:16,887 --> 00:22:20,212 - Carter, stop! - Tell me now, I ain't got nothin' to loose, 301 00:22:21,012 --> 00:22:23,532 That's right sister, tell the lord he's gonna have some company. 302 00:22:24,012 --> 00:22:26,532 - Carter, stop! - Tell me somethin'! 303 00:22:27,972 --> 00:22:31,672 - Carter Enough! - She's almost done, just give me father fire. 304 00:22:31,732 --> 00:22:32,972 Just wait! 305 00:22:36,292 --> 00:22:37,377 What did he say? 306 00:22:37,412 --> 00:22:39,812 50 Franklin D. Roosevelt, Jon Piere, 307 00:22:41,292 --> 00:22:42,852 Thank you! 308 00:22:43,412 --> 00:22:45,892 Nice working with you, Sister! 309 00:22:45,927 --> 00:22:47,732 Anytime, brother! 310 00:22:49,512 --> 00:22:52,292 - 50 F.D.R. - It's an address 311 00:22:52,293 --> 00:22:55,193 It's a wild goose chase, every city in America has a street named after Roosevelt, 312 00:22:55,212 --> 00:22:57,332 - Who's Jon Piere? - I don't know! 313 00:22:57,532 --> 00:22:59,932 Soo Yung, we're getting you out of here! 314 00:22:59,967 --> 00:23:00,577 Why? 315 00:23:00,612 --> 00:23:01,812 Is not safe here! 316 00:23:01,847 --> 00:23:03,229 I won't leave him! 317 00:23:03,264 --> 00:23:04,612 We have no choice! 318 00:23:28,372 --> 00:23:30,332 - Soo Yung? - Mr. Reynard. 319 00:23:31,492 --> 00:23:33,257 I'm glad your father is ok. 320 00:23:33,292 --> 00:23:35,292 My people won't leave his side, you have my word. 321 00:23:35,532 --> 00:23:36,912 Thank you! 322 00:23:36,947 --> 00:23:38,292 So, let's go! 323 00:23:38,692 --> 00:23:40,217 Where am I going? 324 00:23:40,252 --> 00:23:43,092 We're getting out from this Area, it's not safe for us! 325 00:23:43,127 --> 00:23:45,457 Just for a few days, Soo Yung, I promise 326 00:23:45,492 --> 00:23:47,812 You're coming with me, and my family to Paris! 327 00:23:50,572 --> 00:23:52,052 Ok! 328 00:23:56,412 --> 00:23:58,212 Wait! 329 00:23:59,892 --> 00:24:01,932 You made me a promise! 330 00:24:03,572 --> 00:24:05,292 Don't forget! 331 00:24:15,612 --> 00:24:17,372 My God! 332 00:24:17,932 --> 00:24:20,412 We got an Assasin in custody that only speaks French, 333 00:24:20,672 --> 00:24:26,292 A limo blows up at the French Counsulat, and the next meeting of the world court is in Paris 2 days from now 334 00:24:26,412 --> 00:24:28,292 Are you thinking what I am thinking? 335 00:24:28,327 --> 00:24:29,057 Yeah! 336 00:24:29,092 --> 00:24:33,652 We go to Fiji, we head out there for a year, we change our names, get jobs and I'll call you Kiko! 337 00:24:34,052 --> 00:24:36,932 We have to find Sha Xing, before he finds us! 338 00:24:37,092 --> 00:24:39,412 - We're going to Paris, ha? - Yes, tonight! 339 00:24:49,212 --> 00:24:53,012 Did you know, the average french women is naked 34% at a time? 340 00:24:53,047 --> 00:24:55,732 We not going there for the women! 341 00:24:57,252 --> 00:24:59,772 You have to forget about her, and let me hook you up! 342 00:24:59,807 --> 00:25:00,857 Hook me up? 343 00:25:00,892 --> 00:25:02,852 After what you did to Isabella? 344 00:25:02,887 --> 00:25:04,377 It was an accident! 345 00:25:04,412 --> 00:25:06,332 Besides, you never even slept with her, 346 00:25:06,367 --> 00:25:07,989 Thanks to you, but it was going to happen! 347 00:25:08,024 --> 00:25:10,712 - But you had to ruin it, - What did I do, that was so terrible? 348 00:25:10,732 --> 00:25:13,332 You shot my girlfriend, in the neck. 349 00:25:13,367 --> 00:25:15,932 - There's nothing else to say, - Now that she died... 350 00:25:15,967 --> 00:25:18,232 So she had a cute li'll ass, so she worked at air boco loco, 351 00:25:18,412 --> 00:25:21,892 That was temporarily, as soon as she complaint the secret service took her back. 352 00:25:22,452 --> 00:25:25,732 You know what your problem is, you need to relax, have some fun... 353 00:25:25,767 --> 00:25:27,892 you have to much rice in your diet and you're constipated, 354 00:25:27,932 --> 00:25:28,932 I never should have brought you! 355 00:25:29,933 --> 00:25:31,257 Listen, you need me, brother, 356 00:25:31,292 --> 00:25:34,492 I don't need anyone, and please don't call me brother 357 00:25:34,532 --> 00:25:35,752 What's this? 358 00:25:35,787 --> 00:25:36,972 Underground they have in Paris 359 00:25:38,412 --> 00:25:39,417 Forget it! 360 00:25:39,452 --> 00:25:41,292 Check out the address! 361 00:25:41,452 --> 00:25:43,732 50 Franklin D. Roosevelt, 362 00:25:43,767 --> 00:25:46,012 Like I said, you need me. 363 00:25:46,252 --> 00:25:49,852 Excuse me, can we have one bag Potato chips and some Exlax's. 364 00:25:57,352 --> 00:25:58,952 Where're the bag's at? 365 00:26:00,152 --> 00:26:02,432 Excuse me, Gentleman. 366 00:26:03,592 --> 00:26:05,912 Would you please come with me? 367 00:26:05,947 --> 00:26:07,117 Why? 368 00:26:07,152 --> 00:26:09,472 Just need to ask you a few questions. 369 00:26:09,507 --> 00:26:12,072 Ouch! Oh my god! Damn! 370 00:26:14,472 --> 00:26:17,392 That's one of the worst airports I've ever been to, 371 00:26:20,272 --> 00:26:21,757 Now that I have your attention, 372 00:26:21,792 --> 00:26:24,512 Why don't you tell me what you cops are looking for here in Paris? 373 00:26:24,547 --> 00:26:26,672 I told you, man, we're on vacation. 374 00:26:26,707 --> 00:26:28,157 Just taking in the sites. 375 00:26:28,192 --> 00:26:32,992 Gentleman, this is my city, and I must force away two stupid cops... 376 00:26:33,027 --> 00:26:36,249 come here and get their heads blown off by the Triads. 377 00:26:36,284 --> 00:26:39,472 Now I can't force you to leave but I can make a suggestion. 378 00:26:39,952 --> 00:26:44,712 After all, I found this dirty little gun inside your jacket. 379 00:26:44,747 --> 00:26:48,352 Which means you could both do 20 years in my jail. 380 00:26:48,512 --> 00:26:50,512 Do we understand each other? 381 00:26:50,832 --> 00:26:52,912 Do we understand each other? 382 00:26:53,232 --> 00:26:54,792 Excellent 383 00:26:54,832 --> 00:26:57,152 It was wonderful meeting you both. 384 00:26:58,272 --> 00:26:59,992 So we can go now? 385 00:27:00,232 --> 00:27:01,912 This will just take a moment. 386 00:27:02,552 --> 00:27:04,272 Welcome to Paris. 387 00:27:04,432 --> 00:27:05,632 Oh shit 388 00:27:18,872 --> 00:27:20,157 Where're you go? 389 00:27:20,192 --> 00:27:22,712 50 Franklin D. Roosevelt 390 00:27:22,952 --> 00:27:24,392 No, get out! 391 00:27:24,632 --> 00:27:25,317 What? 392 00:27:25,352 --> 00:27:26,352 I don't drive his kind. 393 00:27:26,387 --> 00:27:27,237 My kind? 394 00:27:27,272 --> 00:27:29,032 Americans, I don't drive Americans. 395 00:27:29,067 --> 00:27:29,957 But I'm Chinese. 396 00:27:29,992 --> 00:27:32,912 Yeah, but you're with him, and they're the most violent people I know. 397 00:27:32,947 --> 00:27:35,552 Always starting war, always killing people. 398 00:27:35,587 --> 00:27:36,757 Americans make me sick. 399 00:27:36,792 --> 00:27:38,797 Look, man, we're not in the mood for this. 400 00:27:38,832 --> 00:27:41,552 Me and my partner just got violated by a small Frenchman. 401 00:27:41,587 --> 00:27:42,917 Wearing a very large ring. 402 00:27:42,952 --> 00:27:45,112 You're a pathetic bunch of criminals 403 00:27:45,147 --> 00:27:46,397 Always resorting to violence. 404 00:27:46,432 --> 00:27:48,037 Always pushing around the little guy. 405 00:27:48,072 --> 00:27:49,912 That is not true, Americans are not violent. 406 00:27:49,947 --> 00:27:51,377 Our man in America is a joke. 407 00:27:51,412 --> 00:27:53,297 You lost in Vietnam, you lost in Iraq 408 00:27:53,332 --> 00:27:55,972 You can't even beat the Europeans in basketball anymore. 409 00:27:56,007 --> 00:27:57,849 The dream team is death. 410 00:27:57,884 --> 00:27:59,657 I didn't hear you, man 411 00:27:59,692 --> 00:28:01,857 Talking about the NBA, I dare you, I double dare you, 412 00:28:01,892 --> 00:28:05,212 Even with you're skinny woman like Halle Berry. 413 00:28:05,412 --> 00:28:06,972 Oh, now you're going to far. 414 00:28:07,007 --> 00:28:08,709 You want violence frenchman, realy? 415 00:28:08,744 --> 00:28:10,412 Do you want violence? Well, you got it 416 00:28:10,447 --> 00:28:11,549 Put the gun down 417 00:28:11,584 --> 00:28:12,652 Say I love America! 418 00:28:12,687 --> 00:28:13,817 I love America, 419 00:28:13,852 --> 00:28:14,737 Please don't kill me, 420 00:28:14,772 --> 00:28:16,132 Sing the national anthem, 421 00:28:17,652 --> 00:28:20,372 Not that one, man, sing the American one, 422 00:28:20,407 --> 00:28:21,532 I don't know it. 423 00:29:03,591 --> 00:29:05,491 Wait right here George, 424 00:29:18,492 --> 00:29:20,837 Hulala! Lee, 425 00:29:20,872 --> 00:29:24,212 Carter, stay focust! We're looking for Jon Pierre, 426 00:29:24,412 --> 00:29:27,872 Let's split up, I'll take the woman. 427 00:29:50,692 --> 00:29:53,372 Carter, James Carter 428 00:29:58,492 --> 00:30:00,977 I know you probably dont understand a word I'm saying... 429 00:30:01,012 --> 00:30:04,732 but I gotta tell you, you're the most beautiful woman I ever seen in my life. 430 00:30:04,767 --> 00:30:08,252 And I like to strip you down and butter you like a slice of wonder bread, 431 00:30:09,212 --> 00:30:12,212 And shave your arm pits, and put honey all over your naked body, 432 00:30:12,247 --> 00:30:15,949 And for the next two or three weeks I wouldn't get hungry there, 433 00:30:15,984 --> 00:30:19,652 Well, James Carter, I happend to speak 6 lauguages. 434 00:30:20,292 --> 00:30:21,852 Is one of'm english? 435 00:30:22,292 --> 00:30:24,252 Are you in or not? 436 00:30:28,372 --> 00:30:29,777 Money plays, 437 00:30:29,812 --> 00:30:32,212 Sir, it's a 1000 Euros minimum. 438 00:30:32,372 --> 00:30:33,612 How much I'm short? 439 00:30:33,647 --> 00:30:35,132 930 Euros, 440 00:30:36,092 --> 00:30:39,052 It's okay, let him play. 441 00:30:39,452 --> 00:30:40,732 Thank you, 442 00:30:58,492 --> 00:31:00,692 I'm looking for Jon Pierre, 443 00:31:07,572 --> 00:31:09,852 Maybe I can help you. 444 00:31:13,292 --> 00:31:15,572 Do you know what I hate about cops? 445 00:31:16,972 --> 00:31:18,777 Even when they're with a woman... 446 00:31:18,812 --> 00:31:21,892 they can't stop thinking about getting their man 447 00:31:21,927 --> 00:31:23,732 Who is Sai Xing? 448 00:31:24,732 --> 00:31:26,652 See what I mean. 449 00:31:27,512 --> 00:31:30,912 Come upstairs, cop I'll give you what you want. 450 00:31:35,631 --> 00:31:38,031 - Hit Me! - Mister, this is Baccarat! 451 00:31:38,432 --> 00:31:39,717 I know that, 452 00:31:39,752 --> 00:31:41,957 You think I don't know baccarat when i play it? 453 00:31:41,992 --> 00:31:44,552 When I was a kid, my friends and I used to hang out at a place called magic Johnson... 454 00:31:44,587 --> 00:31:47,152 and we played baccarat all night long. 455 00:31:47,752 --> 00:31:49,832 Now hit me. 456 00:31:55,112 --> 00:31:57,292 Three kings... read'm and weep, 457 00:32:01,272 --> 00:32:05,232 Three kings is a zero, you have the worst possible hand, you lose 458 00:32:05,267 --> 00:32:06,592 What? 459 00:32:09,832 --> 00:32:13,592 Ahh... Madam has a seven, she wins 100,000 Euros, Bravo... 460 00:32:13,632 --> 00:32:16,192 Mr. Carter, it's a pleasure, you brought me luck, 461 00:32:16,227 --> 00:32:18,752 I'm not here for some game, 462 00:32:22,632 --> 00:32:24,072 Excuse me, 463 00:32:31,272 --> 00:32:34,932 Way to go Lee! Today my boy becomes a man. 464 00:32:36,752 --> 00:32:38,852 Why are you helping me? 465 00:32:38,887 --> 00:32:40,952 Maybe I'm helping myself, 466 00:32:41,232 --> 00:32:43,072 How do I find Jon Piere? 467 00:32:43,192 --> 00:32:45,192 I see you like to get right to it, 468 00:32:45,352 --> 00:32:47,712 Do you know Shi Xing? 469 00:32:48,672 --> 00:32:50,752 Would you like to know a secret, cop? 470 00:32:50,787 --> 00:32:52,512 Yes, please. 471 00:32:53,592 --> 00:32:56,112 Someone's gonna die here tonight 472 00:33:01,392 --> 00:33:02,712 And it's you! 473 00:33:40,952 --> 00:33:43,292 Come on buster, you don't hide 474 00:33:56,952 --> 00:33:58,292 Do it, Lee, 475 00:33:58,327 --> 00:33:59,632 Tear that ass up! 476 00:34:11,633 --> 00:34:13,633 - You are a super freak! - Carter! 477 00:34:24,392 --> 00:34:25,357 Sorry! 478 00:34:25,392 --> 00:34:26,952 - You got a boy friend? - Carter! 479 00:34:29,072 --> 00:34:30,432 Start that truck! 480 00:34:30,672 --> 00:34:31,892 Go on! 481 00:34:31,927 --> 00:34:33,112 Drive, fast! 482 00:34:53,172 --> 00:34:55,492 Carter, look! 483 00:34:56,012 --> 00:34:58,412 George, we need you to go faster, man. 484 00:34:58,447 --> 00:34:59,617 No, forget it, 485 00:34:59,652 --> 00:35:02,012 You want to kill me then go ahead, kill me, 486 00:35:03,212 --> 00:35:04,852 Drive faster! 487 00:35:07,292 --> 00:35:08,897 Please, I'm scared 488 00:35:08,932 --> 00:35:10,977 - George, you watch American movies? - Yeah 489 00:35:11,012 --> 00:35:14,092 Okay, man, alright, listen, you're a superspy, 490 00:35:14,127 --> 00:35:15,772 A superspy! 491 00:35:16,712 --> 00:35:19,792 - Now drive this can, come on. - Okay. 492 00:35:21,512 --> 00:35:23,512 I'm a superspy. 493 00:35:34,312 --> 00:35:36,592 Oh, George, go! 494 00:35:40,912 --> 00:35:43,912 George, when I tell you to, hit the breaks! 495 00:35:46,613 --> 00:35:47,313 NOW! 496 00:35:53,272 --> 00:35:54,672 Oh my god! Lee! 497 00:35:59,072 --> 00:36:00,752 Back up! 498 00:36:12,672 --> 00:36:14,552 Way to go, George! 499 00:36:17,352 --> 00:36:18,872 It's okay. 500 00:36:34,132 --> 00:36:35,932 I got this one! 501 00:36:39,852 --> 00:36:41,172 Oh my leg! 502 00:36:43,292 --> 00:36:45,012 Lee, help! 503 00:36:55,992 --> 00:36:58,012 Hold him down! 504 00:37:06,412 --> 00:37:07,412 Lee! 505 00:37:14,412 --> 00:37:17,612 This is not my fight! This is not... 506 00:37:20,292 --> 00:37:24,612 Lee, my... my whole life flashed in front of me. 507 00:37:24,647 --> 00:37:26,492 In 3 years i've been married to this American Chinese woman, 508 00:37:26,527 --> 00:37:29,332 we had 3 kids, they just looked like you. only they're adopted... 509 00:37:29,632 --> 00:37:30,792 - Carter! - What? 510 00:37:30,927 --> 00:37:33,452 - Put your hands up, - What're talking about! 511 00:37:33,772 --> 00:37:35,332 Whou! 512 00:37:52,512 --> 00:37:58,192 Some people say the modern wall was invented when the French built these sewers, 513 00:37:58,227 --> 00:38:01,152 10 million gallons pumped through every hour, 514 00:38:01,352 --> 00:38:03,672 A marvel that no one ever sees, 515 00:38:04,792 --> 00:38:06,432 Welcome to Paris, Lee. 516 00:38:06,467 --> 00:38:08,037 Lee, you know this guy? 517 00:38:08,072 --> 00:38:10,512 Go on, Lee, tell him who I am... 518 00:38:10,547 --> 00:38:11,912 Don't be shy... 519 00:38:12,232 --> 00:38:14,392 Introduce him to your Xiong Di, 520 00:38:14,427 --> 00:38:16,557 Xiong Di? Your brother! 521 00:38:16,592 --> 00:38:18,077 He doesn't talk about me much... 522 00:38:18,112 --> 00:38:21,472 In fact, he's spend his whole life trying to forget me, 523 00:38:21,507 --> 00:38:24,029 How would it look if Hong Kong's great Inspector Lee... 524 00:38:24,064 --> 00:38:26,552 had a brother on the wrong side of the law? 525 00:38:26,832 --> 00:38:29,077 You're not my brother anymore, 526 00:38:29,112 --> 00:38:30,872 Are you forgetting about Chenzhou? 527 00:38:30,907 --> 00:38:31,617 Yes, i forgot, 528 00:38:31,652 --> 00:38:34,617 You spared my life in Los Angeles, 529 00:38:34,652 --> 00:38:38,632 You could have shot me in that alley. But you didn't pull the trigger. 530 00:38:38,667 --> 00:38:40,797 because you can't escape your past. 531 00:38:40,832 --> 00:38:43,752 I didn't kill you because I'm not an assasin. 532 00:38:43,787 --> 00:38:46,312 Let me repay the favor, Lee, 533 00:38:46,712 --> 00:38:48,797 I allow you to live... 534 00:38:48,832 --> 00:38:50,397 if you promise to leave Paris tonight. 535 00:38:50,432 --> 00:38:52,632 You got yourself a deal... thank you for showing us the sewer, 536 00:38:53,232 --> 00:38:55,792 ...listen, that's a bad ass suit, let's get the hell out of here 537 00:38:55,827 --> 00:38:58,309 What about Han and his daughter? 538 00:38:58,344 --> 00:39:00,792 There's nothing i can do for them. 539 00:39:01,032 --> 00:39:02,397 I have no choice. 540 00:39:02,432 --> 00:39:03,837 Then I have no choice. 541 00:39:03,872 --> 00:39:06,712 I guess he's staying, who wants to take me to the airport? 542 00:39:08,912 --> 00:39:11,232 We're always be brothers, Lee, 543 00:39:11,512 --> 00:39:13,992 In this life and the next. 544 00:39:17,432 --> 00:39:19,992 Tell me, Kenji, who is Shi Xing? 545 00:39:20,592 --> 00:39:23,112 Some secrets are worth dying for, 546 00:39:25,272 --> 00:39:27,152 Hold it, alright, okay, 547 00:39:28,232 --> 00:39:30,672 Lee, what the hell is going on? 548 00:39:47,392 --> 00:39:48,552 Shit, man, it's locked! 549 00:39:48,587 --> 00:39:49,677 Over here, 550 00:39:49,712 --> 00:39:51,072 We've got to jump! 551 00:39:53,512 --> 00:39:55,552 Oh, it's a sewer, man, hell no Lee 552 00:39:55,752 --> 00:39:57,312 - No choice - I rather die 553 00:39:57,347 --> 00:39:58,512 Come on! 554 00:40:09,272 --> 00:40:11,272 I'm gonna kill you, Lee! 555 00:40:19,232 --> 00:40:22,432 Welcome to the Patacy Inn, how may I help you? 556 00:40:22,792 --> 00:40:27,092 - Its great to see you again, its been to long. - Yes, far to long Sir. 557 00:40:27,127 --> 00:40:30,792 Listen, I need a big suite, two beds, two showers... 558 00:40:30,793 --> 00:40:34,192 a massage therepist, some new clothes, and a case of Old Spice. 559 00:40:35,712 --> 00:40:39,232 That's all your fault, how come you didn't tell me about Kenji? 560 00:40:40,867 --> 00:40:42,712 It was none of your business. 561 00:40:43,072 --> 00:40:46,557 In case you missed it man, he was trying to kill me. 562 00:40:46,592 --> 00:40:50,432 I'm covered in shit, and some french cops whooped my ass with yellow pages, man. 563 00:40:50,752 --> 00:40:52,317 So don't tell me it's none of my business. 564 00:40:52,352 --> 00:40:55,392 You're lucky,we're not in Hong Kong, phonebook is twice as big. 565 00:40:55,427 --> 00:40:57,672 Why didn't you tell me you had a brother man? 566 00:41:00,392 --> 00:41:05,592 Oh, hell, no... lady, your damn dog just pissed on me. 567 00:41:06,752 --> 00:41:08,432 Good girl. 568 00:41:11,232 --> 00:41:15,192 Do you know what I think? I think you feel sorry for this guy. 569 00:41:16,552 --> 00:41:18,872 Maybe Kenji didn't get away in LA 570 00:41:20,392 --> 00:41:22,472 Maybe you let him go. 571 00:41:22,672 --> 00:41:27,272 The Aqusa killed his family in Tokyo. He was send to China when he was seven. 572 00:41:27,307 --> 00:41:32,032 He was put in Ching Zhou at the orphanage where I was. 573 00:41:32,232 --> 00:41:33,677 We kept each other alive. 574 00:41:33,712 --> 00:41:36,672 You protected each other, and you still protect him. 575 00:41:37,832 --> 00:41:40,752 I called him Xiong Di, he was like my brother. 576 00:41:41,992 --> 00:41:45,512 - And then, I left him. - You was adopted, what choice did you have? 577 00:41:46,272 --> 00:41:50,712 He headed out on the streets. You could never understand. 578 00:41:51,232 --> 00:41:52,997 I understand man, I got a brother, 579 00:41:53,032 --> 00:41:55,912 My little Brother Perry, we used to be best friends, now we don't speak. 580 00:41:55,947 --> 00:41:58,792 He thinks I took the cops out by his chicken fights in his garage? 581 00:41:58,827 --> 00:42:01,077 Do you believe that? My own brother thinks I'm a snitch. 582 00:42:01,112 --> 00:42:04,472 Just because my chicken lost, in the semi finals, I'm even a kid... - Carter! 583 00:42:04,507 --> 00:42:06,957 I had it fixed, we can find the chicken and still make it's way. 584 00:42:06,992 --> 00:42:10,632 And it still went the distance, it had a lot'a heart, and it was delicious. 585 00:42:10,667 --> 00:42:13,997 It's best if I do this on my own. This fight is personal. 586 00:42:14,032 --> 00:42:17,112 Let me help you, man, I'm telling you, what ever the kid's telling you, it ain't true, 587 00:42:17,147 --> 00:42:19,952 - He ain't your brother. - And you're not my brother. 588 00:42:23,492 --> 00:42:27,332 Fine, I'm not your brother. 589 00:43:18,052 --> 00:43:25,012 Yes... I would like to order some fried chicken please, oh, and some sweet potato pie, Merci. 590 00:43:26,252 --> 00:43:29,252 Enjoy your Mushu Sir. - Thank you. - Good bye. 591 00:44:24,372 --> 00:44:26,812 - Oh... - Hello Inspector. 592 00:44:27,092 --> 00:44:31,372 - Hi, Mr. Raynard. - They want to kill me, may I come in? 593 00:44:31,532 --> 00:44:34,492 A dozend agent from the French secret police have already been murdered... 594 00:44:34,494 --> 00:44:38,972 only this last month, we're at war with the Triads, right here in my own city. 595 00:44:39,172 --> 00:44:40,577 Who is Shi Xing? 596 00:44:40,612 --> 00:44:44,851 Ah, Sha Xing, Sha Xing is not a person, it's a list. - A list? 597 00:44:44,852 --> 00:44:51,052 Yes, every five years, the Triad bosses come togather for an election. 598 00:44:51,087 --> 00:44:55,572 And during that ceremony, they'll choose the man who will lead the Triads. 599 00:44:55,607 --> 00:44:57,132 Dragon Heads. 600 00:44:57,167 --> 00:44:57,892 Yes, 601 00:44:58,032 --> 00:45:03,577 13 Dragon Heads who control the largest criminal organization in the world. And the 13 names, are... 602 00:45:03,578 --> 00:45:11,252 inscribe on the list known as Sha Xing, a secret that's been handed down from generation to generation. 603 00:45:13,132 --> 00:45:15,732 If the names from that list, will ever to get out. 604 00:45:15,767 --> 00:45:18,732 The secret society wouldn't be so secret anymore. 605 00:45:18,767 --> 00:45:21,189 They would all be ending up in jail or dead. 606 00:45:21,224 --> 00:45:23,577 And the list is some where in Paris? 607 00:45:23,612 --> 00:45:27,212 A young lady named Generieve, made contact with Ambassador Han, 608 00:45:27,852 --> 00:45:30,472 And we belief she know where it is. 609 00:45:32,532 --> 00:45:35,177 I'm asking for your help, Inspector. 610 00:45:35,212 --> 00:45:39,132 Finish what Ambassador Han started. Get to the girl, before the Triads do, and you get (?). 611 00:46:21,372 --> 00:46:27,302 - I don't know such, who are you? - Who am I? I'm Bubbles, your new costume designer. 612 00:46:27,303 --> 00:46:32,252 - Has anyone seen Goldie Hayes? - She's has her own dressing room. 613 00:46:35,172 --> 00:46:39,012 Wait... Bubbles, do we look ok? 614 00:46:49,972 --> 00:46:55,472 No, no, no, these costumes are terrible. Ladies please, we have work to do. 615 00:47:32,872 --> 00:47:37,232 1st, I would dress the Blonde's... 616 00:47:42,372 --> 00:47:46,232 and then the Brunnett's... 617 00:47:49,272 --> 00:47:55,232 and finaly the highritz... 618 00:47:58,272 --> 00:48:01,232 the Lord has truely blessed you all... 619 00:48:02,332 --> 00:48:06,332 Would I mean this... trust me... 620 00:48:06,333 --> 00:48:14,332 and some of you have what I like to call... silver dollar potential. 621 00:48:35,452 --> 00:48:38,252 - Lee, what're you doing here? - What are you doing here? 622 00:48:38,287 --> 00:48:41,052 - I found Generieve. - So did I, they're trying to kill her. 623 00:48:41,412 --> 00:48:43,292 - What? - Look. 624 00:48:48,372 --> 00:48:50,692 - Lee, you get the lights, I get the girl. - Go. 625 00:49:58,892 --> 00:50:01,857 - Your life is in danger! - What the hell is going on? 626 00:50:01,858 --> 00:50:05,452 You step into that spot light, it's the last step you ever gonna take, 627 00:50:06,092 --> 00:50:09,312 - They're gonna kill you right now! - Who are you? 628 00:50:13,572 --> 00:50:15,472 James Carter, L.A.P.D. 629 00:50:15,973 --> 00:50:18,973 Sorry James, It's time for my solo 630 00:51:46,112 --> 00:51:47,992 Get your hands off of me! 631 00:52:08,732 --> 00:52:12,392 - Taxi! Taxi! - Get in, 632 00:52:12,393 --> 00:52:13,772 Go, go, go! 633 00:52:17,812 --> 00:52:21,012 I've been looking for you all day, my friend, we need to talk, 634 00:52:21,047 --> 00:52:22,972 Forget it George, we're not paying for any damages 635 00:52:23,172 --> 00:52:25,017 Oh, no, no, no, I don't want you to pay... 636 00:52:25,052 --> 00:52:28,132 I want to ask, if I can drive for you full time, no charge, 637 00:52:28,167 --> 00:52:29,292 Why you want to drive for us? 638 00:52:29,327 --> 00:52:31,017 Today was amazing, 639 00:52:31,052 --> 00:52:34,812 The guns, the shooting, now I understand what it is to be an American, 640 00:52:34,847 --> 00:52:37,692 Please, I'm begging you, let me be your driver! 641 00:52:37,727 --> 00:52:40,057 Let me kill someone tonight! 642 00:52:40,092 --> 00:52:44,132 - You never be American ok? - I'll drink this shit all day if I have to 643 00:52:44,332 --> 00:52:45,537 Just give me a chance, 644 00:52:45,572 --> 00:52:47,772 Alright, fine, get us to the plaza fast 645 00:52:47,807 --> 00:52:49,612 You got it, boss 646 00:52:49,647 --> 00:52:51,052 Hold on! 647 00:52:59,692 --> 00:53:02,212 So you think, she stole the Sha Xing list from the Triad? 648 00:53:02,247 --> 00:53:03,849 Only one way to find out! 649 00:53:03,884 --> 00:53:05,888 You think what I'm thinking? 650 00:53:05,923 --> 00:53:07,857 We need her to talk! Get her relaxed! 651 00:53:07,892 --> 00:53:10,172 We can get some wine from the mini bar 652 00:53:13,611 --> 00:53:16,611 Maybe we should put on a dirty movie, 653 00:53:16,612 --> 00:53:17,617 Lee! 654 00:53:17,652 --> 00:53:18,912 Only 9.95! 655 00:53:18,992 --> 00:53:21,332 This is our chance to find Sha Xing! 656 00:53:21,367 --> 00:53:22,857 I'm going in! 657 00:53:22,892 --> 00:53:24,257 What's wrong with you? 658 00:53:24,292 --> 00:53:30,292 - Wait, let me go with you! - Something's a man has do on his own, 659 00:53:36,072 --> 00:53:37,597 You ok? 660 00:53:37,632 --> 00:53:39,552 Can't mister, figure out what I have done? 661 00:53:39,587 --> 00:53:41,312 I'm as good as dead! 662 00:53:41,313 --> 00:53:45,313 You stole the list didn't you you tryed to sell it to Han? 663 00:53:46,792 --> 00:53:48,572 You don't get it! 664 00:53:48,607 --> 00:53:50,352 I'm one of them! 665 00:53:50,552 --> 00:53:52,912 And If I'm dead, you're dead! 666 00:53:59,912 --> 00:54:01,352 Hey! 667 00:54:01,952 --> 00:54:05,592 We're safe, no one know we're here, just relax! 668 00:54:06,832 --> 00:54:08,712 No one is safe, 669 00:54:09,112 --> 00:54:10,552 I'm marked! 670 00:54:10,832 --> 00:54:11,917 Trust me! 671 00:54:11,952 --> 00:54:13,412 Why should I trust you? 672 00:54:13,447 --> 00:54:14,872 As the Chinese say... 673 00:54:17,752 --> 00:54:18,712 What does that mean? 674 00:54:19,472 --> 00:54:22,672 A donkeys lips will not fit on a horses mouth, 675 00:54:23,872 --> 00:54:26,352 I'm not sure I can relax, 676 00:54:27,112 --> 00:54:29,512 Well, I was, thinking! 677 00:54:29,872 --> 00:54:32,552 You have nice lips, that's all, 678 00:54:35,152 --> 00:54:38,032 You safed my life today, thank you, Carter! 679 00:54:38,392 --> 00:54:40,712 Oh, please, call me james, 680 00:54:42,472 --> 00:54:45,112 No one safed me in a long time! 681 00:54:45,432 --> 00:54:47,132 How can I repay you! 682 00:54:47,167 --> 00:54:48,832 You have 20 Bucks? 683 00:54:51,312 --> 00:54:52,832 How about ten? 684 00:54:56,272 --> 00:54:57,197 What? 685 00:54:57,232 --> 00:54:59,352 I'm bad too - I'm a bad girl - Haleluya 686 00:55:15,272 --> 00:55:18,072 Don't you want to? My nipples are sensitive be careful. 687 00:55:19,912 --> 00:55:21,832 - I've never been with an American man before, - Neither have I, 688 00:55:21,833 --> 00:55:22,833 I feel so safe with you, 689 00:55:24,312 --> 00:55:25,672 Do you want me? 690 00:55:26,232 --> 00:55:29,437 - Once or twice and once in the shower, - Oh yeah? 691 00:55:29,472 --> 00:55:32,792 I'm going to bathroom, make myself more comfortable, 692 00:55:35,712 --> 00:55:38,152 Don't move, I'll be right back! 693 00:55:41,112 --> 00:55:45,432 Hello, room service? Get me a bottle of Honey and some RedBull, 694 00:56:13,032 --> 00:56:14,437 Do you like it? 695 00:56:14,472 --> 00:56:16,072 No wonderland is all soked and all the way here to ride a bike... 696 00:56:17,352 --> 00:56:19,112 Thank you, 697 00:56:24,952 --> 00:56:27,512 Wait, baby, wait! 698 00:56:37,872 --> 00:56:39,632 Oh yeah! 699 00:56:44,432 --> 00:56:46,312 Freeze, don't move! 700 00:56:48,112 --> 00:56:49,432 Damn! 701 00:56:56,312 --> 00:56:58,032 - I'm sorry - It's ok... 702 00:56:58,067 --> 00:56:59,032 I'm ok! 703 00:57:04,072 --> 00:57:06,237 So, we're even now, huh? Is that it? 704 00:57:06,272 --> 00:57:07,712 I shoot your girl You shoot my girl 705 00:57:08,032 --> 00:57:09,477 I tryed to save your life, 706 00:57:09,512 --> 00:57:13,252 Couldn't you wait 5 minutes, we started makeing love, man, and you ruined it 707 00:57:13,287 --> 00:57:15,932 They will be coming for us, we have to get out of here, now! 708 00:57:16,292 --> 00:57:17,297 You see that? 709 00:57:17,332 --> 00:57:19,092 We got to get out of here now, damn! 710 00:57:19,127 --> 00:57:20,112 Lee, damn you! 711 00:57:20,132 --> 00:57:21,812 Next time, I'll get my own damn room! 712 00:57:24,712 --> 00:57:26,332 They have a problem! Get them out! George! These people are dangeres, 713 00:57:30,812 --> 00:57:33,452 There is something you should know 714 00:57:33,487 --> 00:57:36,012 I'm not what you think I am! 715 00:57:36,492 --> 00:57:38,772 Are you telling me, you're gay? 716 00:57:42,772 --> 00:57:45,812 I'm try to tell you, I'm American spy 717 00:57:47,052 --> 00:57:48,297 You're a spy? 718 00:57:48,332 --> 00:57:51,252 Yeah, I'm working undercover with the police we're about to break a big case! 719 00:57:51,332 --> 00:57:56,812 Shut your mouth, George, you're nothing more then a cab driver, just like your father was a cab driver, 720 00:57:56,813 --> 00:57:57,813 What Kind of case could you crack, 721 00:57:58,732 --> 00:58:00,692 Can't talk about it! 722 00:58:01,932 --> 00:58:03,417 From this moment on! 723 00:58:03,452 --> 00:58:06,332 Don't ever ask me, about my business! 724 00:58:06,932 --> 00:58:08,292 Come with me, shmuck! 725 00:58:08,327 --> 00:58:09,692 Now! 726 00:58:14,712 --> 00:58:16,037 We need to get out of the city 727 00:58:16,072 --> 00:58:18,192 We're not going anywhere, untill you tell us exactly... 728 00:58:18,227 --> 00:58:20,312 what's going on? Did you steal that list from the Triats? 729 00:58:20,512 --> 00:58:23,912 Generieve... we can not help you, until you tell us the truth... 730 00:58:23,947 --> 00:58:25,992 where is Sha Xing? 731 00:58:27,712 --> 00:58:29,272 It's right here! 732 00:58:30,792 --> 00:58:32,152 Holly mother Jesus! She's a Man! 733 00:58:32,392 --> 00:58:36,152 I went to second base, with a damn Frenchmen, It's a crying game 734 00:58:37,032 --> 00:58:38,672 I broke my par! 735 00:58:38,872 --> 00:58:40,632 I'm not the man, it's just a wig, 736 00:58:40,667 --> 00:58:42,552 You sure about that? 737 00:58:42,752 --> 00:58:44,192 Lee, go on check out her hardware 738 00:58:44,432 --> 00:58:46,512 If she's got anything in her bag, bigger then a 3 iron, I'm gonna beat his ass, 739 00:58:47,832 --> 00:58:50,472 I'm a women, James, a women who needs a way out... you have to help me, 740 00:58:51,792 --> 00:58:52,712 You have Sha Xing? 741 00:58:52,747 --> 00:58:53,992 No! 742 00:58:54,272 --> 00:58:55,912 I'm Sha Xing! 743 00:59:03,072 --> 00:59:06,792 In the ancient time, when the Triads selected new leaders, 744 00:59:06,827 --> 00:59:09,872 They would secretly tatoo the names on to a women... 745 00:59:10,952 --> 00:59:16,112 A women, who can carry the list of Sha Xing, to the 35 borders of China 746 00:59:16,352 --> 00:59:19,672 When the journey ended, and the new leader was found... 747 00:59:19,707 --> 00:59:22,552 the women would be beheaded, and burried forever, 748 00:59:22,832 --> 00:59:25,032 No records, no witness... 749 00:59:25,272 --> 00:59:26,957 What the hell kind of tradition is that? 750 00:59:26,992 --> 00:59:29,492 Have these guys never heard of a goddamn fax machine? 751 00:59:29,527 --> 00:59:31,992 Kenji told me do it, he said it was a great honor. 752 00:59:32,027 --> 00:59:33,912 I wanted to do it for him. 753 00:59:33,947 --> 00:59:34,997 For the brotherhood. 754 00:59:35,032 --> 00:59:36,557 Then why did you send the names to Hun? 755 00:59:36,592 --> 00:59:39,032 Because I thought the world court could protect me. 756 00:59:39,067 --> 00:59:40,469 But now I see. 757 00:59:40,504 --> 00:59:41,837 Nobody can. 758 00:59:41,872 --> 00:59:43,952 You're mixed up in some weird shit, lady. 759 00:59:43,987 --> 00:59:46,032 I mean, man, whatever the hell you are. 760 00:59:46,067 --> 00:59:47,197 I'm a woman. 761 00:59:47,232 --> 00:59:49,112 And they will send an army to kill me. To protect their way. 762 00:59:50,112 --> 00:59:52,352 You know what? We can't fight no army, Lee. 763 00:59:52,387 --> 00:59:54,672 Who can protect me? I mean us. 764 00:59:55,272 --> 00:59:57,592 I know a place. 765 01:00:05,632 --> 01:00:08,192 I won't be here when you come out. I'm sorry. 766 01:00:08,227 --> 01:00:10,089 My wife says I can't be a spy. 767 01:00:10,124 --> 01:00:12,638 And I have to be home for dinner. 768 01:00:12,673 --> 01:00:15,152 Truth is I'm a cab driver. Nothing more. 769 01:00:15,352 --> 01:00:17,072 This is my destiny. 770 01:00:17,272 --> 01:00:19,732 I will never know what it's like to be an American. 771 01:00:19,767 --> 01:00:22,192 Never know what it feels like to kill for no reason. 772 01:00:22,392 --> 01:00:24,272 George, it's okay. 773 01:00:24,752 --> 01:00:25,872 Thank you. 774 01:00:27,992 --> 01:00:30,172 - And good luck. - Good luck. 775 01:00:39,292 --> 01:00:40,572 Mr. Raynard. 776 01:00:41,992 --> 01:00:44,272 We have it. 777 01:00:45,472 --> 01:00:47,712 The Sha Xing list, it's incredible. 778 01:00:47,747 --> 01:00:49,917 Some people said it was a myth. 779 01:00:49,952 --> 01:00:54,552 No, it's no myth, I've seen it, felt it, kissed it, but I didn't french kiss it. 780 01:00:54,587 --> 01:00:56,352 You do understand how dangerous this is. 781 01:00:56,387 --> 01:00:57,952 We could always use some protection. 782 01:00:57,987 --> 01:00:59,257 Can we go to the police? 783 01:00:59,292 --> 01:01:01,852 The Triads control to many of them. 784 01:01:02,132 --> 01:01:04,052 We have to get you out of the country. 785 01:01:05,112 --> 01:01:06,477 Now my dear. 786 01:01:06,512 --> 01:01:08,672 Would you mind taking off that wig... 787 01:01:08,673 --> 01:01:10,517 and showing us Sha Xing. 788 01:01:10,552 --> 01:01:13,272 We never told him that she was the list. 789 01:01:17,712 --> 01:01:19,312 Look at that. 790 01:01:19,592 --> 01:01:23,032 13 names and things, through centuries of tradition. 791 01:01:23,312 --> 01:01:26,392 The only real proof that a secret world exists. 792 01:01:29,393 --> 01:01:31,393 Shut her up 793 01:01:34,072 --> 01:01:35,592 Get their guns. 794 01:01:45,192 --> 01:01:47,512 I told you he was bad, didn't I tell you? 795 01:01:48,832 --> 01:01:51,472 Well, I was thinking it, the explosion at the embassy. 796 01:01:51,507 --> 01:01:53,872 As head of the world criminal court, 797 01:01:54,192 --> 01:01:55,272 it would make sense for me to be a target. 798 01:01:55,307 --> 01:01:56,797 Why did you come to my room? 799 01:01:56,832 --> 01:01:58,677 Geneviere was going to be killed. 800 01:01:58,712 --> 01:02:02,832 Having you die in the crossfire would put an end to the investigation. 801 01:02:02,992 --> 01:02:05,752 Now, it will end another way. 802 01:02:06,712 --> 01:02:08,397 It's over, Reynard. 803 01:02:08,432 --> 01:02:10,672 You know what it's like to be an old man in prison? 804 01:02:10,707 --> 01:02:12,117 They call you pops. 805 01:02:12,152 --> 01:02:13,972 They make you work in the library. 806 01:02:14,007 --> 01:02:15,792 Your best friend, s'gonna be a mouse. 807 01:02:18,312 --> 01:02:20,512 I'm not going to prison. 808 01:02:20,872 --> 01:02:23,192 You have a phone call, Inspector. 809 01:02:28,832 --> 01:02:30,392 Hello, brother. 810 01:02:30,912 --> 01:02:32,792 I'd like to make a trade. 811 01:02:33,152 --> 01:02:36,592 Some friends of mine came across something in the Los Angeles. 812 01:02:36,627 --> 01:02:38,392 Something very valuable. 813 01:02:40,432 --> 01:02:41,592 Lee. 814 01:02:41,752 --> 01:02:43,592 Help me please. 815 01:02:46,272 --> 01:02:48,112 Do we understand each other? 816 01:02:48,147 --> 01:02:49,152 What do you want? 817 01:02:49,187 --> 01:02:50,512 Sha Xing. 818 01:02:50,872 --> 01:02:53,712 You and Geneviere will meet me alone tonight. 819 01:02:53,952 --> 01:02:56,392 If I see you with any other cops... 820 01:02:56,632 --> 01:02:58,152 the girl dies. 821 01:02:58,672 --> 01:02:59,832 Where? 822 01:03:00,072 --> 01:03:02,272 Jules Vaugh Restaurant. 823 01:03:02,432 --> 01:03:03,952 Midnight. 824 01:03:04,112 --> 01:03:06,232 Don't be late. 825 01:03:37,592 --> 01:03:40,352 He brought the girl. Send the elevator down. 826 01:04:11,752 --> 01:04:14,112 Welcome to the party, Lee. 827 01:04:15,452 --> 01:04:18,012 Tonight we celebrate the return of Sha Xing... 828 01:04:18,047 --> 01:04:20,212 and the return of my brother. 829 01:04:21,012 --> 01:04:22,812 Where is Soo Yung. 830 01:04:38,532 --> 01:04:40,417 This sword has a past. 831 01:04:40,452 --> 01:04:44,132 Unlike our world, it has seen much pain, much blood. 832 01:04:47,372 --> 01:04:51,212 Hundreds of years ago, the Triads would kill their enemies... 833 01:04:51,247 --> 01:04:53,332 with 100 cuts to the body. 834 01:04:53,652 --> 01:04:56,932 They would be very careful to avoid any major arteries... 835 01:04:57,212 --> 01:05:00,732 so that the victim would stay alive for as long as possible. 836 01:05:01,572 --> 01:05:05,332 You have just experience to your first cut. 837 01:05:06,172 --> 01:05:08,612 If anything happens to Soo Yung... 838 01:05:09,572 --> 01:05:11,692 You can never kill me, Lee. 839 01:05:11,932 --> 01:05:13,577 We both know that. 840 01:05:13,612 --> 01:05:14,977 You know nothing about me. 841 01:05:15,012 --> 01:05:18,892 I know you have no wife. No children. No family. 842 01:05:19,732 --> 01:05:22,612 Your life ended when you were a kid back in Chenjo. 843 01:05:28,212 --> 01:05:31,132 You have nothing... just like me. 844 01:05:32,252 --> 01:05:34,132 I wouldn't say nothing. 845 01:05:38,252 --> 01:05:40,132 He has me. 846 01:05:40,692 --> 01:05:43,012 His brother from another mother. 847 01:05:48,472 --> 01:05:50,092 Where is she? 848 01:05:50,127 --> 01:05:51,712 Enjoy the view. 849 01:05:55,352 --> 01:05:56,672 Soo Yung. 850 01:05:57,032 --> 01:05:58,392 Help me. 851 01:06:03,272 --> 01:06:04,437 Let her go. 852 01:06:04,472 --> 01:06:06,272 What the hell is wrong with you? 853 01:06:06,307 --> 01:06:07,912 Do you wanna die, Kenji? 854 01:06:07,947 --> 01:06:09,672 Get her in here, 855 01:06:10,032 --> 01:06:11,717 Carter, drop the gun, 856 01:06:11,752 --> 01:06:14,752 Get off that damn brother, or I'll shoot you and the damn temptations 857 01:06:14,952 --> 01:06:16,152 Right now! 858 01:06:22,432 --> 01:06:24,792 - Do it! - Put her down, I'm serious 859 01:06:26,712 --> 01:06:28,312 I'm not playing, you ain't my damn brother 860 01:06:30,672 --> 01:06:33,152 Kenji - Drop the gun. - No! 861 01:06:33,672 --> 01:06:35,352 Drop it, Carter! 862 01:06:35,832 --> 01:06:37,192 Shit 863 01:06:41,193 --> 01:06:45,193 Tonight I lose a brother. 864 01:06:52,032 --> 01:06:53,832 Get'm, man! 865 01:06:55,352 --> 01:06:57,392 I'm gonna kick your ass, Kenji, 866 01:07:08,472 --> 01:07:11,132 Come on, kill him already! 867 01:07:18,472 --> 01:07:21,232 He might be your brother, but turned out to be your sister, 868 01:07:50,912 --> 01:07:52,672 Give me your hand, 869 01:08:07,392 --> 01:08:09,392 Lee... Lee! 870 01:08:09,393 --> 01:08:10,792 Jesus! 871 01:08:11,552 --> 01:08:13,472 Hold on, I'm coming! 872 01:08:39,532 --> 01:08:40,572 Lee! 873 01:10:07,132 --> 01:10:08,812 Enough, Kenji! 874 01:10:43,972 --> 01:10:46,772 Everybody comes for kungfu fighting. 875 01:10:48,972 --> 01:10:50,772 Soo Yung? 876 01:11:03,972 --> 01:11:06,772 What're you waiting for? Do it! 877 01:11:18,732 --> 01:11:23,132 - Let go! We're both gonna die - No, I can save you 878 01:11:33,052 --> 01:11:35,452 - Good bye, Lee - No, Kenji 879 01:11:39,552 --> 01:11:41,432 Nooo...! 880 01:12:10,312 --> 01:12:12,152 I'm coming Soo Yung! 881 01:12:16,752 --> 01:12:18,312 My God, 882 01:12:27,752 --> 01:12:28,997 Stay cool lady! 883 01:12:29,032 --> 01:12:31,112 It doesn't have to end this way, 884 01:12:31,592 --> 01:12:33,632 Don't do it... don't do it lady, 885 01:12:34,232 --> 01:12:35,952 Don't you do it 886 01:12:36,632 --> 01:12:38,872 Think about what you're doing? 887 01:12:41,332 --> 01:12:43,152 Hey... Hey! 888 01:12:43,832 --> 01:12:46,152 Would you like to know a secret? 889 01:12:46,392 --> 01:12:47,512 No... 890 01:12:51,992 --> 01:12:53,432 No! 891 01:13:29,512 --> 01:13:31,912 - Lee, So Yung is up here, - Soo Yung, 892 01:13:34,312 --> 01:13:35,632 I'm ok. 893 01:13:38,232 --> 01:13:39,352 Shit! 894 01:14:36,712 --> 01:14:38,072 Yeah! 895 01:14:52,112 --> 01:14:54,072 Lee, Reel me in, 896 01:14:54,312 --> 01:14:56,372 Black people don't fly, 897 01:14:57,012 --> 01:14:58,372 Pull... Pull it, 898 01:15:01,112 --> 01:15:03,292 Lee! Get me out of here, 899 01:15:12,512 --> 01:15:15,292 Thank you, Lee, 900 01:15:20,712 --> 01:15:22,392 God... 901 01:15:41,592 --> 01:15:43,112 Lee I'll kill you, when we get down... 902 01:15:49,992 --> 01:15:51,552 Hang on! 903 01:16:02,672 --> 01:16:04,032 I'm drowning 904 01:16:05,392 --> 01:16:07,232 Hang on! Lee! 905 01:16:11,392 --> 01:16:15,232 Carter! - What? - I'm not constepated anymore, 906 01:16:23,392 --> 01:16:25,232 Put your hand ups! 907 01:16:25,392 --> 01:16:28,252 Genvieve!... Hey man you're the head of the world court, 908 01:16:28,253 --> 01:16:31,297 What you gonna do shoot us down like animals? 909 01:16:31,298 --> 01:16:34,872 We're police officer - Yes, and you two, just killed this girl 910 01:16:34,873 --> 01:16:37,092 Blew her brains out, 911 01:16:39,312 --> 01:16:41,332 Carter! - Don't do it, 912 01:17:04,612 --> 01:17:11,392 Put the gun down, - I follow'd you, Case Closed, 913 01:17:17,932 --> 01:17:20,292 Good job man, come on! 914 01:17:29,812 --> 01:17:33,397 Hey man, you touch me again you gonna be dead in the movie, 915 01:17:33,432 --> 01:17:37,532 Congratulation, it appears we finally broke down the Traits, 916 01:17:37,533 --> 01:17:40,252 We? - You didn't do shit! 917 01:17:41,652 --> 01:17:45,312 The Americans and the French need to work together in the spirit of brotherhood... 918 01:17:45,347 --> 01:17:46,912 together we can do anything, 919 01:17:46,992 --> 01:17:48,852 Anything! 920 01:17:48,853 --> 01:17:51,172 Yeah he's right, Lee, together we can do anything, 921 01:17:51,207 --> 01:17:53,372 You go this way and I go that way, 922 01:18:23,332 --> 01:18:26,532 That right Lee, last 3 years I study the Ancient teaching of Boody... 923 01:18:29,412 --> 01:18:30,772 Cheese! 924 01:18:35,132 --> 01:18:36,892 What? Oh Freeze! 925 01:18:37,612 --> 01:18:40,732 As soon as she could bring, the seafood secret 926 01:18:41,890 --> 01:18:44,570 As soon as she could bring, the seafood secret 927 01:18:49,370 --> 01:18:51,130 The seafood secret 928 01:18:51,530 --> 01:18:56,610 I know seafood, I know secret, secret see but when everything together