1 00:02:16,052 --> 00:02:18,095 [SHAGGY SCREAMING] 2 00:02:19,889 --> 00:02:22,724 Incredible. How long has he been screaming like this? 3 00:02:22,892 --> 00:02:24,143 Almost three hours. 4 00:02:24,310 --> 00:02:27,146 Without taking a breath? It's unbelievable. 5 00:02:27,313 --> 00:02:30,107 -Do you think it's a world record? -Oh, definitely. 6 00:02:30,275 --> 00:02:33,152 I'm just wondering if it's a violation of the laws of physics. 7 00:02:33,611 --> 00:02:35,946 -Is that a dog? -Broadly speaking, yes. 8 00:02:36,114 --> 00:02:37,614 DOCTOR: You can't have a dog in the ER. 9 00:02:37,782 --> 00:02:40,617 It's okay, he's a certified medical rescue dog. 10 00:02:42,370 --> 00:02:46,248 -You made this in Photoshop, didn't you? -No. 11 00:02:46,416 --> 00:02:47,457 She did. 12 00:02:47,625 --> 00:02:50,794 Please don't throw him out, doctor. Scooby is Shaggy's best friend. 13 00:02:51,337 --> 00:02:53,046 As long as he doesn't make a mess... 14 00:02:53,214 --> 00:02:56,675 -...or break anything. -Yeah, yeah, yeah. Thanks, doc. 15 00:02:57,969 --> 00:03:00,262 Can you help Shaggy, doctor? 16 00:03:00,430 --> 00:03:02,389 Hey! Stop screaming! 17 00:03:03,850 --> 00:03:06,977 -Why didn't that work when we tried it? -Eh, people listen to doctors. 18 00:03:07,145 --> 00:03:08,770 Now, tell me what happened. 19 00:03:08,938 --> 00:03:11,899 It was just a normal evening. 20 00:03:12,901 --> 00:03:18,280 We were investigating an old mansion haunted by phantom Naval officers. 21 00:03:31,586 --> 00:03:32,836 [SCOOBY WHIMPERS] 22 00:03:33,671 --> 00:03:35,797 Velma, Daphne and I will look around upstairs. 23 00:03:35,965 --> 00:03:38,050 Shaggy, you and Scooby check out the cellar. 24 00:03:39,302 --> 00:03:40,510 SHAGGY: Zoinks! 25 00:03:40,678 --> 00:03:42,429 -Like, why do we have to--? FRED: Great. 26 00:03:42,597 --> 00:03:44,848 We'll meet up back here. 27 00:03:45,308 --> 00:03:47,476 [BOTH WHIMPER THEN SCOOBY GULPS] 28 00:03:51,940 --> 00:03:54,608 Ghosts are lighter than air, right, Scoob? 29 00:03:54,776 --> 00:03:59,488 So they wouldn't be down here. They'd, like, rise up to the attic, right? 30 00:03:59,656 --> 00:04:02,366 SCOOBY: Right. Like balloons? 31 00:04:02,533 --> 00:04:05,661 Shaggy, are balloons filled with ghosts? 32 00:04:05,828 --> 00:04:08,288 Oh, man. I have no idea. 33 00:04:08,456 --> 00:04:10,207 [SHAGGY WHIMPERS] 34 00:04:18,883 --> 00:04:20,008 [ROARS] 35 00:04:20,176 --> 00:04:21,802 Kill! 36 00:04:22,679 --> 00:04:24,638 [BOTH YELLING] 37 00:04:27,767 --> 00:04:29,559 [BOTH PANTING] 38 00:04:31,938 --> 00:04:33,063 [GROWLING] 39 00:04:33,231 --> 00:04:34,815 [BOTH SCREAM] 40 00:04:36,234 --> 00:04:37,859 [SCREAMS] 41 00:04:50,415 --> 00:04:52,249 [GHOSTS LAUGHING] 42 00:04:56,587 --> 00:04:58,297 [PANTING] 43 00:05:02,552 --> 00:05:04,052 SHAGGY: Scoob? 44 00:05:04,971 --> 00:05:06,513 Huh? 45 00:05:06,681 --> 00:05:08,056 [GHOSTS CACKLING] 46 00:05:08,224 --> 00:05:09,850 [SHAGGY SCREAMING] 47 00:05:11,019 --> 00:05:12,853 [ALL SCREAMING] 48 00:05:14,605 --> 00:05:15,772 Wait a second. 49 00:05:18,901 --> 00:05:20,319 [BOTH YELL THEN GRUNT] 50 00:05:21,321 --> 00:05:22,779 It's Blair and Culhane. 51 00:05:22,947 --> 00:05:23,989 [SHAGGY SCREAMING NEARBY] 52 00:05:24,157 --> 00:05:25,657 Hey, do you guys hear something? 53 00:05:30,163 --> 00:05:34,082 Once we'd scared everyone off, we could've bought this place for next to nothing. 54 00:05:34,250 --> 00:05:35,792 Anyway, that was the plan. 55 00:05:35,960 --> 00:05:38,837 And we would've gotten away with it too, if it weren't for-- 56 00:05:39,005 --> 00:05:40,547 [SCREAMING] 57 00:05:40,715 --> 00:05:44,468 Could you get him to hold it down? I'm trying to confess here. 58 00:05:46,054 --> 00:05:47,846 [SIREN WAILING] 59 00:05:48,890 --> 00:05:51,892 So that's a normal evening for you, is it? 60 00:05:52,310 --> 00:05:53,518 -Yeah. -Sure. 61 00:05:53,686 --> 00:05:55,937 -Pretty much. -I see. 62 00:05:56,105 --> 00:05:58,690 Well, let's get some x-rays. 63 00:06:02,445 --> 00:06:03,904 Hmm. 64 00:06:04,072 --> 00:06:07,783 It seems Shaggy is suffering from acute threat avoidance hypertrophy disorder. 65 00:06:07,950 --> 00:06:09,326 Sorry, was that in English? 66 00:06:09,494 --> 00:06:12,621 It's a very rare form of overreaction to fear stimuli. 67 00:06:12,789 --> 00:06:14,790 It affects fewer than one in 10 million. 68 00:06:14,957 --> 00:06:16,958 Like, wow, I'm special. Ha, ha. 69 00:06:17,126 --> 00:06:20,504 This means you'll have to give up anything even remotely frightening. 70 00:06:20,671 --> 00:06:24,341 So no more ghost-hunting, crime-busting, or mystery-solving shenanigans. 71 00:06:24,509 --> 00:06:25,550 [GROANS] 72 00:06:25,718 --> 00:06:28,470 -No more shenanigans. -None. 73 00:06:28,638 --> 00:06:32,182 Shaggy, as your doctor, I forbid you to get in the Mystery Machine. 74 00:06:32,350 --> 00:06:33,392 [ALL GASP] 75 00:06:33,559 --> 00:06:38,063 But that means the end of the Scooby-Doo gang. 76 00:06:39,440 --> 00:06:42,275 So is there a cafeteria here or what? 77 00:06:42,443 --> 00:06:45,862 Cafeteria food is yummy, yummy, yummy. 78 00:06:53,413 --> 00:06:55,080 SHAGGY: This is so, like, boring. 79 00:06:55,248 --> 00:06:57,916 What are we supposed to do if we're not solving mysteries? 80 00:06:58,084 --> 00:07:01,253 Hey, Shaky Joe, what do you do in your spare time? 81 00:07:01,587 --> 00:07:03,547 I knit. 82 00:07:05,425 --> 00:07:08,176 -It's a scarf. -Hmm. 83 00:07:08,636 --> 00:07:12,264 Hey, here's something we could do. There's a crafts fair in McKimson Park. 84 00:07:12,682 --> 00:07:15,767 Are you crazy? You know I'm terrified of papier-mâché. 85 00:07:15,935 --> 00:07:17,352 [SNIFFS] 86 00:07:31,534 --> 00:07:33,660 -Well, we could go bowling. -No way. 87 00:07:33,828 --> 00:07:37,289 Do you have any idea how many people are killed by bowling pins every year? 88 00:07:37,457 --> 00:07:40,041 I'm guessing approximately none. 89 00:07:40,710 --> 00:07:42,002 Scooby-Dooby-Doo! 90 00:07:42,170 --> 00:07:43,837 [SCOOBY BABBLES] 91 00:07:44,589 --> 00:07:51,344 I have to avoid all things that are scary because of my cute trophy disorder thingy. 92 00:07:51,512 --> 00:07:54,055 SCOOBY [STAMMERING]: Shaggy, Shaggy, Shaggy! 93 00:07:54,223 --> 00:07:58,518 Um, Joe, what was Scooby-Doo just drinking? 94 00:07:58,811 --> 00:08:01,229 Looks like coffee. 95 00:08:03,357 --> 00:08:06,234 Gee, I wonder how that happened. 96 00:08:09,989 --> 00:08:11,239 Hey, ev-- Oof! 97 00:08:11,407 --> 00:08:12,949 Fred, Fred, Fred! 98 00:08:13,117 --> 00:08:14,784 [CHUCKLES] 99 00:08:15,077 --> 00:08:16,578 [GROANS] 100 00:08:26,506 --> 00:08:27,547 [SIGHS] 101 00:08:27,924 --> 00:08:29,299 What's the matter, Fred? 102 00:08:29,467 --> 00:08:30,842 I'm failing science. 103 00:08:31,010 --> 00:08:33,512 Mr. Fleischer didn't like my project. 104 00:08:33,679 --> 00:08:37,057 What? It illustrates all three of Newton's laws of motion. 105 00:08:41,354 --> 00:08:45,524 Fred, maybe not every science project needs to be a booby trap. 106 00:08:45,691 --> 00:08:47,192 Scooby-Doo. Scooby-Doo! 107 00:08:47,610 --> 00:08:50,946 If I don't come up with an extra-credit project, I won't graduate. 108 00:08:51,113 --> 00:08:52,155 You guys got any ideas? 109 00:08:52,323 --> 00:08:55,200 Like, how about the anti-gravity effects of caffeine? 110 00:08:55,368 --> 00:08:57,452 Scooby-Dooby-Dooby-Dooby. 111 00:08:57,828 --> 00:09:02,207 I know. My Uncle Ted invested in this new spa resort in La Serena. 112 00:09:02,375 --> 00:09:03,792 Here's a brochure. 113 00:09:04,293 --> 00:09:05,794 FRED: Nice. 114 00:09:06,212 --> 00:09:08,964 And there's a paleontological dig going on in town. 115 00:09:09,298 --> 00:09:13,218 Uncle Ted could get us a room in the spa and you could volunteer to help on the dig. 116 00:09:13,386 --> 00:09:15,887 The best thing about this is Shaggy can go. 117 00:09:16,055 --> 00:09:19,224 It'll be totally relaxing and not scary. Look. 118 00:09:19,392 --> 00:09:24,729 "La Serena, the least haunted town in America." Ha, ha. Like, wow. 119 00:09:24,897 --> 00:09:28,149 It's officially certified by the U.S. Bureau of Supernatural Forces. 120 00:09:28,317 --> 00:09:29,359 We should go. 121 00:09:29,527 --> 00:09:33,321 Come on, Shaggy, it'll be just like old times, only without all the screaming. 122 00:09:33,489 --> 00:09:36,449 Yeah, I don't know, Fred. 123 00:09:36,993 --> 00:09:40,495 It says La Serena has three different all-you-can-eat restaurants. 124 00:09:40,663 --> 00:09:42,956 -Like, when do we leave? -Yeah. 125 00:09:43,124 --> 00:09:44,249 [ALL LAUGH] 126 00:09:50,298 --> 00:09:52,799 GPS: You will soon be approaching your destination. 127 00:09:52,967 --> 00:09:55,260 I thought you disconnected the GPS, Fred. 128 00:09:55,428 --> 00:09:57,679 It was a long drive and I needed directions. 129 00:09:57,847 --> 00:10:00,181 On the way here, it took us to five chili joints... 130 00:10:00,349 --> 00:10:02,642 ...an all-night bowling alley and a meteor crater. 131 00:10:02,810 --> 00:10:05,186 GPS: And don't forget the tattoo parlor, huh? 132 00:10:05,354 --> 00:10:08,732 Like, I will never forget the tattoo parlor. 133 00:10:08,899 --> 00:10:12,485 When I flex, it looks like it's chewing. Ha, ha. 134 00:10:12,653 --> 00:10:15,071 Didn't the doctor forbid Shaggy to get into this van? 135 00:10:15,239 --> 00:10:17,449 He told him not to get into the Mystery Machine. 136 00:10:17,617 --> 00:10:20,994 -That's why I repainted. -The Mustard Machine? 137 00:10:23,247 --> 00:10:25,332 GPS: Hope you kids enjoyed the ride... 138 00:10:25,499 --> 00:10:29,419 ...because I don't think I'll ever get the smell of Scooby-Doo out of my upholstery. 139 00:10:29,587 --> 00:10:31,838 That's right, I said-- 140 00:10:46,562 --> 00:10:50,231 I think I'm gonna, like, like this place. 141 00:10:50,399 --> 00:10:52,025 HUBLEY: Aha! Ha, ha. 142 00:10:52,193 --> 00:10:55,570 If it isn't Frank, Danny, Veronica and Slappy. 143 00:10:55,738 --> 00:10:58,573 -It isn't. -And you must be Scooby-Doo. 144 00:10:58,741 --> 00:11:00,659 I've heard so much about you. 145 00:11:01,118 --> 00:11:02,535 Huh? 146 00:11:02,912 --> 00:11:04,663 Are you sure he's a Great Dane? 147 00:11:05,247 --> 00:11:08,083 He seems more like some kind of wolfhound. 148 00:11:08,250 --> 00:11:09,417 I'm the dog. 149 00:11:10,127 --> 00:11:12,087 You can say that again, Scabby. 150 00:11:12,254 --> 00:11:13,254 [CHUCKLES] 151 00:11:13,422 --> 00:11:18,093 Come in, come in. I'm so happy you're here. 152 00:11:22,515 --> 00:11:24,849 This is a great place you got here, Mr. Hubley. 153 00:11:25,017 --> 00:11:28,269 Oh, no need to be so formal, Spanky. Call me Mr. Hubley. 154 00:11:28,437 --> 00:11:33,733 -Er, um, uh, Shag-- Spank-- Shaggy-- -Yes, we'll be open to the public next week. 155 00:11:33,901 --> 00:11:38,279 I would have made it bigger, but I couldn't get the locals to sell their land. 156 00:11:38,781 --> 00:11:40,281 Oh, that's too bad. 157 00:11:40,866 --> 00:11:45,412 Yeah, but what are you gonna do, dress up as a ghost and scare them off? 158 00:11:45,579 --> 00:11:47,122 [CHUCKLES] 159 00:11:47,456 --> 00:11:49,582 Uh.... Oh, no. 160 00:11:49,750 --> 00:11:51,918 [SCOOBY AND SHAGGY'S STOMACHS GROWLING] 161 00:11:53,629 --> 00:11:56,297 Ah. Still in perfect sync, eh, Scoob? 162 00:11:56,465 --> 00:11:58,967 Yeah, ha, ha. Perfect sync. 163 00:11:59,135 --> 00:12:02,470 Like, you got anything to eat around here, Mr. Hubley? 164 00:12:02,847 --> 00:12:06,599 Sorry, Saggy. There's an outdoor barbecue tonight in the town square. 165 00:12:06,767 --> 00:12:09,978 That's near the dig site. We can have dinner, then check out the dig. 166 00:12:10,146 --> 00:12:11,980 Okay, but don't come back too late. 167 00:12:12,481 --> 00:12:17,318 I'm making tofu-chip cookies. Mm-mm! 168 00:12:27,663 --> 00:12:29,914 SHAGGY: Oh, boy. 169 00:12:30,958 --> 00:12:33,668 You guys go to the dig without us. We need a moment to-- 170 00:12:33,836 --> 00:12:34,878 [BURPS] 171 00:12:35,045 --> 00:12:36,296 --digest. 172 00:12:36,464 --> 00:12:37,589 Or explode. 173 00:12:37,757 --> 00:12:39,215 [BURPS] 174 00:12:42,595 --> 00:12:45,555 When are we gonna learn not to overeat, Scooby-Doo? 175 00:12:46,140 --> 00:12:48,308 We even made up that little song. 176 00:12:48,476 --> 00:12:50,560 [SINGING] Stop, stop, stop 177 00:12:51,020 --> 00:12:52,395 When the buttons pop 178 00:12:52,938 --> 00:12:55,899 But we didn't stop 179 00:12:56,442 --> 00:12:57,609 No, we didn't. 180 00:12:57,777 --> 00:13:01,154 I swear, Scooby-Doo, I am never gonna eat again. 181 00:13:01,614 --> 00:13:02,822 Never again. 182 00:13:06,202 --> 00:13:08,828 I didn't know the dig was so far away. 183 00:13:08,996 --> 00:13:12,165 We've been out here for, like, minutes. 184 00:13:12,625 --> 00:13:16,252 -I'm starving. -Good thing we saved a biscuit for later. 185 00:13:16,420 --> 00:13:19,047 -You wanna split it, buddy? -Yeah, yeah, yeah. 186 00:13:20,716 --> 00:13:23,384 Uh-oh. We got a runner, Scoob. 187 00:13:23,552 --> 00:13:25,136 BOTH: Ow! 188 00:13:32,937 --> 00:13:34,521 [BOTH GASP] 189 00:13:35,523 --> 00:13:38,107 Catch that biscuit, Scooby-Doo. 190 00:13:53,332 --> 00:13:54,415 [GROWLING] 191 00:14:00,631 --> 00:14:02,173 SCOOBY: Dinosaur! 192 00:14:02,341 --> 00:14:04,133 [SCOOBY WHIMPERING] 193 00:14:04,885 --> 00:14:08,429 Shaggy, Shaggy, look. A dinosaur. 194 00:14:08,597 --> 00:14:11,432 Rhino? You saw a rhinoceros? 195 00:14:11,600 --> 00:14:15,645 -No, dinosaur. -Dinosaur? Ha, ha. 196 00:14:16,897 --> 00:14:18,815 Is that your dinosaur, Scooby-Doo? 197 00:14:18,983 --> 00:14:21,234 -Uh-uh. Bigger. -Bigger? 198 00:14:21,861 --> 00:14:23,653 -Bigger. -Bigger? 199 00:14:24,280 --> 00:14:26,281 Bigger. 200 00:14:27,241 --> 00:14:28,533 [WHIMPERING] 201 00:14:30,452 --> 00:14:34,539 Uh, no, not bigger. I'm just joking. Ha, ha. 202 00:14:34,957 --> 00:14:37,667 Joking? That's not funny, Scoob. 203 00:14:37,835 --> 00:14:39,627 That's not funny at all. 204 00:14:59,899 --> 00:15:03,359 FRED: Thanks for giving us a tour of your dig, Professor Svankmajer. 205 00:15:04,987 --> 00:15:07,864 Don't thank me. I'm just glad to have the help. 206 00:15:15,539 --> 00:15:18,207 Not enough kids are going into the sciences these days. 207 00:15:19,126 --> 00:15:23,046 They all want to be game designers. Even Winsor here. 208 00:15:23,213 --> 00:15:26,716 What? Just because I took a couple computer animation classes doesn't mean-- 209 00:15:26,884 --> 00:15:30,261 SVANKMAJER: Oh, I'm just giving you a hard time. Winsor's my best student. 210 00:15:31,055 --> 00:15:33,348 He sure is. 211 00:15:35,476 --> 00:15:39,187 I couldn't help but notice you're working on the left second metacarpal bone... 212 00:15:39,355 --> 00:15:40,939 ...of a juvenile dilophosaurus. 213 00:15:41,357 --> 00:15:45,276 I think actually you'll find it's the right third metacarpal. 214 00:15:47,363 --> 00:15:50,031 I think not. That's the dorsal surface. 215 00:15:52,618 --> 00:15:53,660 [BOTH GASP] 216 00:15:53,827 --> 00:15:54,911 What a fool I've been. 217 00:15:55,079 --> 00:15:58,289 How could I have missed those extensor tendon grooves? 218 00:15:58,457 --> 00:16:00,291 Clearly, mine are the superior glasses. 219 00:16:00,709 --> 00:16:02,961 Oh, my gosh. Did you get those at Spec Masters? 220 00:16:03,128 --> 00:16:04,337 Totally. 221 00:16:04,505 --> 00:16:08,549 They had the exact same ones at Der Glasslehaus for like twice as much. 222 00:16:08,717 --> 00:16:11,135 Der Glasslehaus is such a rip-off. 223 00:16:11,303 --> 00:16:13,388 Not as bad as Focus-Pocus. 224 00:16:13,555 --> 00:16:15,056 Tell me about it. 225 00:16:15,224 --> 00:16:17,266 Looks like I've lost Winsor for a while. 226 00:16:17,434 --> 00:16:19,644 Do not get him started on opticians. 227 00:16:19,812 --> 00:16:22,063 So, Fred, maybe you could work on this metacarpal. 228 00:16:22,231 --> 00:16:23,982 SHAGGY: Guys, this place is so cool. 229 00:16:24,149 --> 00:16:26,150 Check out the bone that Scoob found. 230 00:16:26,318 --> 00:16:28,319 SCOOBY: Yeah. SVANKMAJER: Don't move. 231 00:16:29,571 --> 00:16:35,827 Put the bone down and back away slowly. 232 00:16:37,162 --> 00:16:39,497 The femur of a Massospondylus. 233 00:16:39,915 --> 00:16:41,791 This could be a major find. 234 00:16:41,959 --> 00:16:45,878 Winsor. Massospondylus. 235 00:16:50,217 --> 00:16:52,927 -Carinatus? -Possibly harriesi. 236 00:16:53,846 --> 00:16:55,013 WINSOR: Rock on. 237 00:16:55,431 --> 00:17:00,435 Shaggy, Scooby, I'd like to thank you for a significant contribution to paleontology. 238 00:17:00,602 --> 00:17:03,688 The study of pale things? 239 00:17:04,106 --> 00:17:05,606 No. 240 00:17:06,692 --> 00:17:08,026 Oh. 241 00:17:08,444 --> 00:17:09,861 Hmm. 242 00:17:20,664 --> 00:17:22,248 [CHUCKLES] 243 00:17:23,333 --> 00:17:26,794 Like, sitting in hot tubs, eating barbecue and helping science? 244 00:17:26,962 --> 00:17:29,255 This is the greatest trip ever. 245 00:17:29,423 --> 00:17:32,383 And it's 100 percent non-scary. 246 00:17:32,551 --> 00:17:36,012 I don't even remember what it's like to be-- Scared! 247 00:17:37,848 --> 00:17:39,474 [GROWLING] 248 00:17:41,143 --> 00:17:42,685 [ROARS] 249 00:17:42,853 --> 00:17:43,936 Now I remember. 250 00:17:47,316 --> 00:17:48,816 Ghost dinosaur! 251 00:17:51,737 --> 00:17:52,779 [ROARS] 252 00:17:52,946 --> 00:17:54,530 [ALL SCREAMING] 253 00:18:00,621 --> 00:18:02,622 [BABBLES] 254 00:18:04,291 --> 00:18:05,416 Interesting. 255 00:18:05,584 --> 00:18:07,752 It somewhat resembles an Appalachiosaurus... 256 00:18:07,920 --> 00:18:09,712 ...only glowing and not extinct. 257 00:18:11,340 --> 00:18:13,132 [ROARS] 258 00:18:13,592 --> 00:18:14,759 WINSOR: Come on. 259 00:18:26,271 --> 00:18:28,856 SCOOBY: Faster. Faster. 260 00:18:29,817 --> 00:18:31,359 [SCOOBY YELLS] 261 00:18:33,946 --> 00:18:35,530 [VELMA AND DAPHNE GASP] 262 00:18:53,966 --> 00:18:57,343 No reptiles mess with my friends. 263 00:18:59,596 --> 00:19:01,430 [SHAGGY YELLS] 264 00:19:29,418 --> 00:19:30,793 Phew. 265 00:19:31,253 --> 00:19:32,753 Huh? 266 00:19:41,513 --> 00:19:42,638 [SHAGGY BABBLES] 267 00:19:48,020 --> 00:19:51,022 -What's the matter with Shaggy? -He's broken. 268 00:19:54,693 --> 00:19:55,860 I think it's gone. 269 00:19:56,486 --> 00:20:00,281 Well, gang, it looks like we have a mystery on our hands. 270 00:20:00,449 --> 00:20:03,284 In that case, can we scrape that paint off the van? 271 00:20:03,452 --> 00:20:06,037 I'm getting sick of riding around in the Mustard Machine. 272 00:20:06,205 --> 00:20:08,581 [SHAGGY WHIMPERING AND BABBLING] 273 00:20:10,459 --> 00:20:11,459 Huh? 274 00:20:19,468 --> 00:20:21,219 [GROANING] 275 00:20:23,931 --> 00:20:25,640 I think he's coming out of it. 276 00:20:25,807 --> 00:20:31,479 I told you the aromatherapy would work. Here, let me try a little juniper. 277 00:20:36,735 --> 00:20:38,069 Hmm. 278 00:20:41,240 --> 00:20:45,243 Scooby, don't you think of anything other than food? 279 00:20:49,498 --> 00:20:50,539 [SNIFFS] 280 00:20:50,707 --> 00:20:52,416 Ooh. Meat-berry medley. 281 00:20:54,169 --> 00:20:55,795 Like, what happened? 282 00:20:56,338 --> 00:20:58,130 I'm sorry I doubted you. 283 00:20:58,298 --> 00:21:01,092 Aw, that's okay. 284 00:21:03,971 --> 00:21:07,139 It's all right, Shabby. You're in a safe place. 285 00:21:07,307 --> 00:21:11,852 It would seem that you have all experienced a visitation by the Phantosaur. 286 00:21:12,020 --> 00:21:13,896 [IN UNISON] The Phantosaur? 287 00:21:17,985 --> 00:21:24,365 Long ago, La Serena was home to Native Americans known as the Tolkepaya. 288 00:21:25,367 --> 00:21:27,118 According to local legend... 289 00:21:27,286 --> 00:21:31,872 ...when the Europeans first began to come into this area looking for gold and silver... 290 00:21:32,040 --> 00:21:34,417 ...they encountered the Tolkepaya Indians. 291 00:21:39,548 --> 00:21:42,675 The Tolkepaya were hunter-gatherers and farmers... 292 00:21:42,843 --> 00:21:44,760 ...living off the bounty of the land... 293 00:21:44,928 --> 00:21:49,056 ...and as such, were no match for the weapons of the invaders. 294 00:21:51,643 --> 00:21:52,727 [BABY CRIES] 295 00:21:56,565 --> 00:21:58,274 The Indians were forced to retreat... 296 00:21:58,442 --> 00:22:01,319 ...into the natural cave system below La Serena... 297 00:22:01,486 --> 00:22:07,116 ...where a Tolkepaya shaman came up with a plan to protect his people's village. 298 00:22:07,576 --> 00:22:11,954 He would call forth the most powerful animal spirit of the land... 299 00:22:12,122 --> 00:22:14,081 ...to fight the invaders. 300 00:22:14,249 --> 00:22:17,877 They say he was expecting a mountain lion, or possibly a bear. 301 00:22:18,045 --> 00:22:21,380 Instead, he got something much more ancient: 302 00:22:21,548 --> 00:22:23,090 [ROARS] 303 00:22:24,509 --> 00:22:25,718 The Phantosaur. 304 00:22:26,803 --> 00:22:29,680 But the beast was too powerful to be controlled... 305 00:22:29,848 --> 00:22:33,726 ...and drove out the very people he had been summoned to protect. 306 00:22:40,150 --> 00:22:44,111 They say it still roams the land, thirsting for human blood. 307 00:22:44,821 --> 00:22:46,781 [SHAGGY YELLS AND WHIMPERS] 308 00:22:48,158 --> 00:22:51,369 Anyway, that's the story. It's in this book. 309 00:22:51,661 --> 00:22:54,455 "Preposterous Legends of the American Southwest." 310 00:22:55,332 --> 00:22:59,126 There's a chapter on the Three-Headed Sky Trout of Santa Fe in here too. 311 00:23:00,796 --> 00:23:03,130 Come on, Shaggy. Snap out of it. 312 00:23:03,298 --> 00:23:08,010 Stanky, I promise you, you have no reason to be afraid of this Phantosaur. 313 00:23:08,178 --> 00:23:10,262 -Really? -Really. Ha. 314 00:23:10,430 --> 00:23:13,349 You should be much more afraid of the millions of rat snakes... 315 00:23:13,517 --> 00:23:15,768 ...that live in the caves and mine tunnels. 316 00:23:18,480 --> 00:23:21,357 -You're making it worse, Mr. Hubley. -Don't panic. 317 00:23:21,525 --> 00:23:23,943 I think I have just the thing that will help Snaggy. 318 00:23:25,737 --> 00:23:29,448 My friends, I give you the very newest of the new age. 319 00:23:31,159 --> 00:23:35,121 Psycho-Luminescent Reprogramming, PLR. 320 00:23:35,288 --> 00:23:40,459 With this equipment, I can put anyone in a trance-like, highly suggestible state. 321 00:23:40,627 --> 00:23:46,465 -Like hypnosis? -No, it's more like hypnosis. 322 00:23:47,092 --> 00:23:49,885 But not the boring, old-fashioned kind of hypnosis... 323 00:23:50,053 --> 00:23:52,847 ...where I swing a gold watch in front of your face. 324 00:23:53,014 --> 00:23:56,225 Oh, no. This is completely different. 325 00:23:59,479 --> 00:24:01,397 [BEEPING AND WHIRRING] 326 00:24:12,868 --> 00:24:14,118 [TICKING] 327 00:24:17,372 --> 00:24:22,293 Huh. Well, I guess it's not completely different. Still, it's pretty cool, huh? 328 00:24:22,461 --> 00:24:24,879 Okay, scoot. In a few minutes, I'll have cured... 329 00:24:25,046 --> 00:24:30,217 ...Snacky's acute threat avoidance hypertrophy disorder once and for all. 330 00:24:30,385 --> 00:24:34,054 You are feeling very light. Very light. 331 00:24:34,931 --> 00:24:36,640 Uh-- Wait. 332 00:24:36,808 --> 00:24:40,227 Uh, no, heavy. Very heavy. 333 00:24:40,395 --> 00:24:42,313 So heavy. 334 00:24:42,481 --> 00:24:46,901 You are very relaxed and-- Uh, whatever, that kind of stuff. 335 00:24:47,068 --> 00:24:50,237 Anyway, you're going to become very, very brave. 336 00:24:50,405 --> 00:24:56,243 Confident. Fearless. Heroic. Powerful. Unstoppable. 337 00:24:56,411 --> 00:25:01,123 You'll be all this whenever you hear the keyword "bad." 338 00:25:01,291 --> 00:25:05,002 The same keyword will return you to normal. 339 00:25:05,170 --> 00:25:11,800 Now, when I snap my fingers, you will awaken and remember nothing. 340 00:25:14,095 --> 00:25:16,805 BOTH: What happened? I remember nothing. 341 00:25:17,599 --> 00:25:19,141 How's it coming? 342 00:25:19,476 --> 00:25:22,436 Fine, um, I think. 343 00:25:22,604 --> 00:25:26,482 Snappy should lose all sense of fear whenever he hears the keyword. 344 00:25:26,650 --> 00:25:29,151 Like, that's great. What's the keyword? 345 00:25:29,653 --> 00:25:31,237 I have no idea. 346 00:25:31,404 --> 00:25:33,113 Man, this always happens. 347 00:25:33,281 --> 00:25:36,909 My equipment is so powerful, I wind up reprogramming myself. 348 00:25:37,077 --> 00:25:39,078 Total memory erasal. 349 00:25:39,246 --> 00:25:42,831 But we can't get rid of his fear if we don't know what the keyword is. 350 00:25:42,999 --> 00:25:45,334 Well, true. This is bad. 351 00:25:46,419 --> 00:25:48,546 But not that bad. 352 00:25:48,797 --> 00:25:51,382 We'll just have to guess what the word is. 353 00:25:51,550 --> 00:25:54,176 -Uh, abracadabra? -Nope. 354 00:25:54,344 --> 00:25:55,636 -Open sesame? -Nope. 355 00:25:55,804 --> 00:25:58,931 -All-you-can-eat buffet? -Nope. But, yes, please. 356 00:25:59,432 --> 00:26:01,433 Try Faith's place down on Park Street. 357 00:26:01,601 --> 00:26:04,311 She makes a darn fine vegan Yankee pot roast. 358 00:26:04,479 --> 00:26:07,815 Then Scooby and I are gonna split and refuel. 359 00:26:07,983 --> 00:26:09,858 Hypnotherapy makes me hungry. 360 00:26:10,485 --> 00:26:12,945 We're heading back to the dig to look for clues. 361 00:26:13,113 --> 00:26:15,823 Alrighty. Don't get your scarf caught in anything. 362 00:26:15,991 --> 00:26:17,324 FRED: It's an ascot. 363 00:26:17,492 --> 00:26:20,119 DAPHNE: That PLR thing is a hologram projector. 364 00:26:20,287 --> 00:26:22,454 Think Hubley could've projected the Phantosaur? 365 00:26:22,622 --> 00:26:25,291 He did say he wished he could buy more land for the spa. 366 00:26:25,458 --> 00:26:27,334 What do you think, Velma? 367 00:26:27,502 --> 00:26:31,088 I think Winsor's eyes are the color of sea-foam by moonlight. 368 00:26:33,508 --> 00:26:37,303 Okay. Somebody's going to be zero help tonight. 369 00:26:37,470 --> 00:26:40,848 Go easy on her, Daph. Haven't you ever had a crush on anyone? 370 00:26:41,016 --> 00:26:45,102 Me? No. Why would you ask? Ha, ha. Of course not. 371 00:26:45,270 --> 00:26:48,856 -Well, it's just I-- -Why is everyone walking so slow? 372 00:27:00,493 --> 00:27:02,453 SHAGGY: Mm! 373 00:27:02,621 --> 00:27:07,625 Whoa, guys, didn't you read the sign? "Don't take more than you can eat." 374 00:27:07,792 --> 00:27:09,543 We read it. What's the problem? 375 00:27:09,711 --> 00:27:11,962 Well, you can't possibly eat all-- 376 00:27:12,714 --> 00:27:13,881 Never mind. 377 00:27:14,049 --> 00:27:17,134 -Seconds, Scoob? -You bet. 378 00:27:19,721 --> 00:27:22,139 So do I file for bankruptcy now or--? 379 00:27:22,307 --> 00:27:23,807 [TIRES SCREECHING] 380 00:27:27,979 --> 00:27:29,313 Give me eat. 381 00:27:35,070 --> 00:27:39,198 Huh. Fred, Velma. What does this look like to you? 382 00:27:39,366 --> 00:27:42,785 FRED: Dinosaur tracks and snake tracks? 383 00:27:42,952 --> 00:27:44,244 Really big snake tracks? 384 00:27:44,412 --> 00:27:47,623 Could this have something to do with the snakes Mr. Hubley mentioned? 385 00:27:47,791 --> 00:27:51,293 Maybe. I think it's time we check out those mine tunnels. 386 00:27:55,131 --> 00:27:56,965 BIKER 1: Hey, you need help? BIKER 2: No. 387 00:27:57,133 --> 00:27:58,842 [BIKERS LAUGHING] 388 00:28:03,306 --> 00:28:06,058 Like, those guys aren't gonna get out of control, are they? 389 00:28:06,226 --> 00:28:09,770 I think they'll be okay as long as no one does anything to aggravate them. 390 00:28:10,814 --> 00:28:12,690 BIKER 3: Come on. BIKER 2: No. 391 00:28:14,484 --> 00:28:16,276 Like that, for instance. 392 00:28:16,444 --> 00:28:17,861 [GROWLING] 393 00:28:19,698 --> 00:28:20,948 Here's the plan. 394 00:28:21,116 --> 00:28:24,535 On the count of three, you invent a time machine. 395 00:28:24,703 --> 00:28:26,870 One, two-- 396 00:28:27,622 --> 00:28:31,500 And there goes the bladder. 397 00:28:33,962 --> 00:28:37,047 So maybe giant snakes are coming up from the caverns... 398 00:28:37,215 --> 00:28:40,342 ...and clustering together into the shape of a dinosaur. 399 00:28:40,510 --> 00:28:42,386 -Um-- -I know it sounds weird... 400 00:28:42,554 --> 00:28:44,847 ...but is it any weirder than a ghost dinosaur? 401 00:28:45,014 --> 00:28:47,975 I think I heard something from in there. Let's check it out. 402 00:28:50,228 --> 00:28:53,522 WINSOR: Stop. Do not move. 403 00:28:53,690 --> 00:28:56,525 -Hi, Winsor. -Hello, Velma. 404 00:29:01,865 --> 00:29:03,657 [FRED CLEARS THROAT] 405 00:29:04,409 --> 00:29:05,451 [CLEARS THROAT] 406 00:29:07,245 --> 00:29:08,871 [CLEARS THROAT LOUDLY] 407 00:29:11,624 --> 00:29:12,958 Cough drops. 408 00:29:13,126 --> 00:29:14,960 Winsor, you were going to say something? 409 00:29:15,128 --> 00:29:16,628 Uh, yes. 410 00:29:16,796 --> 00:29:19,882 Uh, you have really pretty nostrils. 411 00:29:20,049 --> 00:29:24,094 To all of us? You said, "Stop," remember? Sounded kind of important? 412 00:29:24,971 --> 00:29:27,598 What? Oh. Oh, yes, yes, yes. Sorry. 413 00:29:27,766 --> 00:29:31,268 Stop, don't go in there, because it's full of snakes. 414 00:29:31,436 --> 00:29:33,437 -I'd say that's important. -Yep. 415 00:29:33,605 --> 00:29:37,274 It's fine in the upper levels. The, uh, snakes don't come up this high. 416 00:29:37,734 --> 00:29:39,109 Snakes stay low. 417 00:29:39,277 --> 00:29:42,029 But in the lower caverns, it's very dangerous. 418 00:29:42,197 --> 00:29:43,697 So we never go down there. 419 00:29:44,115 --> 00:29:45,365 Stay out here. 420 00:29:47,076 --> 00:29:50,120 Can I show you some more parts of the dig we don't go into? 421 00:29:50,288 --> 00:29:52,414 VELMA: I like your nostrils too. 422 00:29:53,208 --> 00:29:56,835 Hmm. They never go down there, huh? 423 00:29:57,003 --> 00:29:58,420 WINSOR: You guys coming? 424 00:29:59,547 --> 00:30:02,341 Little buddy, this is gonna be bad. 425 00:30:04,928 --> 00:30:07,346 This can go two ways, punk. 426 00:30:07,847 --> 00:30:10,557 One, you walk away. 427 00:30:10,725 --> 00:30:13,977 Two, I walk on your face. 428 00:30:14,395 --> 00:30:15,938 Huh? 429 00:30:17,065 --> 00:30:19,107 [BIKERS LAUGHING] 430 00:30:22,445 --> 00:30:23,654 Your choice. 431 00:30:28,785 --> 00:30:31,036 Say hi to your friends, punk. 432 00:30:36,084 --> 00:30:37,084 [BREAKING] 433 00:30:49,889 --> 00:30:52,474 [GRUNTING] 434 00:30:58,982 --> 00:31:00,440 [GASPS] 435 00:31:29,304 --> 00:31:33,015 -Is your lacrosse trophy all right, ma'am? -Yeah. Yeah, it's good. 436 00:31:33,182 --> 00:31:35,100 Then my work here is done. 437 00:31:35,268 --> 00:31:37,269 [ALL GROANING] 438 00:31:40,023 --> 00:31:41,690 [BIKER GROWLS] 439 00:31:41,858 --> 00:31:43,692 Huh? 440 00:31:56,664 --> 00:31:58,749 Good call. 441 00:31:59,083 --> 00:32:02,878 TEX: Man, stop for an ice cream and you miss all the fun. 442 00:32:15,183 --> 00:32:18,018 -You just beat up my whole gang? -Nope. 443 00:32:18,186 --> 00:32:20,187 Seems like I missed one. 444 00:32:20,355 --> 00:32:22,314 I like you, stranger. 445 00:32:22,482 --> 00:32:26,693 How about you and me settle this with a friendly little motorcycle race? 446 00:32:26,861 --> 00:32:28,362 Tonight at midnight. 447 00:32:28,529 --> 00:32:30,572 We'll start at Dead Man's Peak... 448 00:32:30,740 --> 00:32:32,783 ...race down Dead Man's Trail... 449 00:32:32,951 --> 00:32:34,993 ...come around Dead Man's Curve... 450 00:32:35,161 --> 00:32:37,871 ...and end in the parking lot on Dead Man's Avenue. 451 00:32:38,039 --> 00:32:40,207 Uh, ahem, unless you're scared. 452 00:32:41,459 --> 00:32:46,004 -Please be scared. Please be scared. -I'll see you at midnight. 453 00:32:46,172 --> 00:32:47,673 [GROANS] 454 00:32:48,591 --> 00:32:50,968 Oh, I might have to borrow a bike. 455 00:32:52,178 --> 00:32:53,220 You ain't got a ride? 456 00:32:53,388 --> 00:32:56,890 I've never been on a motorcycle in my entire life. 457 00:32:57,558 --> 00:33:01,353 Ha. Man, you are one crazy beatnik. 458 00:33:01,521 --> 00:33:03,647 I promise I won't kill you too bad. 459 00:33:07,735 --> 00:33:09,653 Who? What? Aah! 460 00:33:09,821 --> 00:33:14,783 Dead Man's Peak. Dead Man's Trail. Dead Man's Curve. 461 00:33:14,951 --> 00:33:16,702 Did you say Dead Man's Avenue? 462 00:33:16,869 --> 00:33:19,454 Yeah, it sort of merges with the curve. 463 00:33:19,622 --> 00:33:20,914 What have I done? 464 00:33:21,082 --> 00:33:22,124 [WHIMPERS] 465 00:33:25,044 --> 00:33:27,796 -So.... -Yeah. 466 00:33:27,964 --> 00:33:29,297 So.... 467 00:33:29,465 --> 00:33:31,633 -Uh, so-- -Yeah. 468 00:33:31,801 --> 00:33:35,512 Anyway, uh, I was maybe wondering if you'd wanna, like, I don't know, uh... 469 00:33:35,680 --> 00:33:38,056 -...go have dinner with me sometime... -Yes. 470 00:33:38,224 --> 00:33:40,809 -...or like that kind of thing maybe? -Yes. 471 00:33:41,728 --> 00:33:44,604 On our own for the clue search then. 472 00:33:53,114 --> 00:33:54,531 [MUMBLES] 473 00:33:56,034 --> 00:33:57,951 We got another Geo report today. 474 00:33:58,411 --> 00:34:02,205 Ninety-eight percent sure there's silver down in that old mine. 475 00:34:02,373 --> 00:34:05,042 Too bad the land isn't for sale. 476 00:34:05,626 --> 00:34:07,669 Yes, too bad. 477 00:34:07,837 --> 00:34:10,547 -But maybe we'll get lucky. -Right. 478 00:34:10,715 --> 00:34:14,342 Maybe this "mysterious" Phantosaur will scare people so much... 479 00:34:14,510 --> 00:34:17,220 -...they'll decide to sell us their land. -There it is. 480 00:34:19,849 --> 00:34:22,476 Don't wanna leave evidence lying around. 481 00:34:27,565 --> 00:34:30,984 -I think we may have this one wrapped up. -Not quite. 482 00:34:31,152 --> 00:34:34,863 -You still haven't caught anyone in a net. -True. 483 00:34:37,950 --> 00:34:40,744 The side of the van was marked Thaumatrope Mining Company. 484 00:34:40,912 --> 00:34:45,332 If only there was some way we could learn more about Thaumatrope Mining. 485 00:34:45,833 --> 00:34:46,875 [COMPUTER BEEPS] 486 00:34:47,043 --> 00:34:49,169 Oh, yeah. Thanks. 487 00:34:49,337 --> 00:34:53,006 FRED: They closed down the mine when Svankmajer found the dinosaur bones. 488 00:34:53,174 --> 00:34:56,510 Those mining company guys have gotta be behind the Phantosaur. 489 00:34:56,677 --> 00:34:57,844 What do you think, Velma? 490 00:34:58,012 --> 00:34:59,763 VELMA: Italian. -What? 491 00:35:01,474 --> 00:35:03,183 Or maybe French. I don't know. 492 00:35:03,518 --> 00:35:04,851 What are you talking about? 493 00:35:05,019 --> 00:35:07,437 What kind of restaurant to go to with Winsor. 494 00:35:07,605 --> 00:35:11,441 Is there anything else to talk about? In the world? Answer, no. 495 00:35:11,609 --> 00:35:15,779 -Well, Italian's good for a first date. -Or possibly sushi. 496 00:35:15,947 --> 00:35:17,239 It's a good date food. 497 00:35:17,406 --> 00:35:20,534 You know, small pieces that don't interrupt conversation too much. 498 00:35:20,701 --> 00:35:23,537 But I won't eat the salmon eggs. Ew. 499 00:35:24,539 --> 00:35:26,414 As soon as Shaggy and Scooby get back... 500 00:35:26,582 --> 00:35:29,209 ...we'll investigate this mining company for clues. 501 00:35:29,377 --> 00:35:31,878 [SHAGGY YELLS] 502 00:35:32,046 --> 00:35:33,713 [SCOOBY WHIMPERING] 503 00:35:33,923 --> 00:35:35,757 [SHAGGY CRIES] 504 00:35:35,925 --> 00:35:40,011 Don't wanna go down Dead Man's Avenue. 505 00:35:40,346 --> 00:35:41,847 The...what? 506 00:35:42,014 --> 00:35:44,683 Like, Mr. Hubley's thing worked and I wasn't scared. 507 00:35:44,851 --> 00:35:47,602 And then I fought some guys and saved the lacrosse trophy... 508 00:35:47,770 --> 00:35:50,981 ...and a big scary man challenged me to a motorcycle race. 509 00:35:51,149 --> 00:35:53,441 A motorcycle race? Well, that's not so terrible. 510 00:35:53,609 --> 00:35:56,570 -Do you know how to ride a motorcycle? -No idea. 511 00:35:56,737 --> 00:35:58,738 -It's terrible. -It's okay, Shaggy. 512 00:35:58,906 --> 00:36:01,700 I can teach you. I've been riding since I was 5. 513 00:36:02,493 --> 00:36:04,077 [BELL RINGS] 514 00:36:05,580 --> 00:36:07,414 [LAUGHING] 515 00:36:09,000 --> 00:36:11,543 Isn't it illegal for a 5-year-old to ride a motorcycle? 516 00:36:11,711 --> 00:36:14,713 Yeah, but how was I supposed to know? I was only 5. 517 00:36:14,881 --> 00:36:17,591 This one or this one? 518 00:36:17,758 --> 00:36:20,302 Man, she's got it bad for Winsor. 519 00:36:21,512 --> 00:36:22,679 -Winsor? -Yeah. 520 00:36:22,847 --> 00:36:26,099 -This could be bad for our investigation. -Investigation? 521 00:36:26,267 --> 00:36:29,769 Or maybe it's our investigation that's bad for her relationship with Winsor. 522 00:36:29,937 --> 00:36:32,063 -Relationship? -Unless it's a bad match. 523 00:36:32,231 --> 00:36:34,733 If they have a bad date, then maybe it's a bad idea... 524 00:36:34,901 --> 00:36:37,527 ...to worry about how bad the investigation is going. 525 00:36:37,695 --> 00:36:39,529 Or how bad we wanna solve this mystery. 526 00:36:39,697 --> 00:36:42,532 Match? Date? Idea? Going? Mystery? 527 00:36:42,825 --> 00:36:44,534 Can you really teach me to ride? 528 00:36:44,702 --> 00:36:46,620 Sure, I'll give you a crash course. 529 00:36:46,787 --> 00:36:48,788 Like, that's what I'm afraid of. 530 00:36:48,956 --> 00:36:50,916 -Uh, afternoon? SHAGGY: No. 531 00:36:51,083 --> 00:36:52,125 -Alphabet? SHAGGY: No. 532 00:36:52,293 --> 00:36:54,794 Ambulance? Apple? Attitude? Avocado? 533 00:36:54,962 --> 00:36:58,548 SHAGGY: I don't wanna race motorcycles. 534 00:37:15,983 --> 00:37:18,818 -I can't decide what to start with. -Neither can I. 535 00:37:18,986 --> 00:37:21,655 I like everything except for salmon eggs. 536 00:37:21,822 --> 00:37:23,240 VELMA: Ew. WINSOR: Ugh. 537 00:37:23,407 --> 00:37:29,412 Wow, you are like my clone, except you're a girl and you're cute. 538 00:37:29,830 --> 00:37:31,790 You too. 539 00:37:31,958 --> 00:37:35,418 I mean, the cute part and the clone part. 540 00:37:37,713 --> 00:37:41,925 That was really brave of you, saving Svankmajer from the Phantosaur. 541 00:37:55,856 --> 00:37:57,816 So you think that Phantosaur was--? 542 00:37:57,984 --> 00:37:59,567 Phantosaur, Phantosaur. 543 00:37:59,735 --> 00:38:03,321 Is that all you ever wanna talk about? Can we just please change the subject? 544 00:38:03,698 --> 00:38:05,448 Sheesh. 545 00:38:10,913 --> 00:38:12,414 [ENGINE REVVING] 546 00:38:17,837 --> 00:38:19,129 Good, very good. 547 00:38:19,297 --> 00:38:22,382 You can go a little heavier on the throttle. You don't wanna stall. 548 00:38:22,550 --> 00:38:24,509 -Let's get moving, okay? -Do we have to? 549 00:38:24,677 --> 00:38:26,344 Relax, you'll be fine. 550 00:38:26,512 --> 00:38:28,930 Now just ease forward a little. 551 00:38:33,019 --> 00:38:35,353 And give it a little more gas. 552 00:38:35,521 --> 00:38:37,230 [SHAGGY YELLING] 553 00:38:37,398 --> 00:38:38,857 Okay, a little less! 554 00:38:39,025 --> 00:38:42,152 I think you should have started with how to work the brakes. 555 00:39:08,262 --> 00:39:11,598 Oh, boy! Hoo-hoo! 556 00:39:17,897 --> 00:39:19,230 Now. 557 00:39:48,386 --> 00:39:50,303 Carry on with your date. 558 00:39:54,350 --> 00:39:55,683 -Can I have your keys? -What? 559 00:39:55,851 --> 00:39:57,519 Just for a minute. Your key ring. 560 00:39:59,939 --> 00:40:01,481 Thanks. 561 00:40:04,151 --> 00:40:05,985 Help me pull. 562 00:40:09,532 --> 00:40:11,491 [BOTH YELLING] 563 00:40:17,331 --> 00:40:19,499 All right, great practice run. 564 00:40:19,667 --> 00:40:21,751 Now let's just try it one more time. 565 00:40:24,004 --> 00:40:26,214 What? I'm trying to be encouraging. 566 00:40:27,049 --> 00:40:28,758 [EAGLE SCREAMS] 567 00:40:40,896 --> 00:40:42,647 TEX: Hey, beatnik. SHAGGY: Aah! 568 00:40:42,982 --> 00:40:46,818 Nice reflexes you got there, buddy. And excellent balance. 569 00:40:47,069 --> 00:40:52,740 Uh, ha, ha, Mr. Texas, sir, do we really have to do this race thingy? 570 00:40:52,908 --> 00:40:55,410 Oh, it's just a little old bike race. 571 00:40:55,578 --> 00:40:57,787 How bad could it be? 572 00:41:02,251 --> 00:41:04,043 Then let's do it already. 573 00:41:06,422 --> 00:41:09,966 Three, two, one. Gun it! 574 00:41:34,158 --> 00:41:35,867 [LAUGHS] 575 00:42:18,536 --> 00:42:20,286 [GRUNTS] 576 00:42:21,997 --> 00:42:23,081 FRED: Look. BIKER: Hey. 577 00:42:23,249 --> 00:42:24,749 [GASPS] 578 00:42:31,632 --> 00:42:33,091 [TEX YELLS] 579 00:42:34,510 --> 00:42:38,596 You didn't think you were gonna get out of the race that easy, did you? 580 00:42:39,932 --> 00:42:41,182 [ALL CHEERING] 581 00:42:41,350 --> 00:42:43,434 FRED: Yes! -On three? 582 00:42:43,602 --> 00:42:45,520 -Sure. -Ha. Three. 583 00:42:56,407 --> 00:42:57,657 What the heck? 584 00:42:58,576 --> 00:42:59,993 [TEX YELLS] 585 00:43:00,160 --> 00:43:03,580 -Oh, no. -He's playing chicken with the Phantosaur? 586 00:43:06,166 --> 00:43:07,959 [ROARS] 587 00:43:08,335 --> 00:43:11,504 [THINKING] Phantosaur thinks he's a tough guy, huh? 588 00:43:11,672 --> 00:43:16,342 Phantosaur thinks he's so bad? 589 00:43:17,469 --> 00:43:18,845 Huh? 590 00:43:19,013 --> 00:43:21,097 [PHANTOSAUR ROARS AND SHAGGY YELLS] 591 00:43:24,059 --> 00:43:25,810 I'm coming, Shaggy. 592 00:43:28,188 --> 00:43:29,689 Huh? 593 00:43:30,649 --> 00:43:32,442 -Scooby. -Shaggy. 594 00:43:36,739 --> 00:43:37,864 Come on. 595 00:43:42,369 --> 00:43:44,454 Look, the marks from those cables. 596 00:43:44,622 --> 00:43:47,206 They're just like the snake tracks we saw at the dig. 597 00:43:47,374 --> 00:43:50,209 And I'll bet I know where those cables lead. 598 00:43:50,377 --> 00:43:51,461 I have a plan. 599 00:43:51,629 --> 00:43:52,795 Does it involve a net? 600 00:43:53,756 --> 00:43:55,465 -Awesome. -Can we help? 601 00:43:58,802 --> 00:44:00,887 [BOTH YELLING AND WHIMPERING] 602 00:44:25,120 --> 00:44:27,038 [DEITCH AND BABBITT YELL] 603 00:44:31,919 --> 00:44:33,795 It's the mining company guys. 604 00:44:44,056 --> 00:44:45,223 [CHUCKLES] 605 00:44:45,391 --> 00:44:46,683 Faint-osaur. 606 00:44:46,850 --> 00:44:48,768 [SCOOBY CHUCKLES] 607 00:44:54,942 --> 00:44:57,944 So these Phantosaurs are animatronic dinosaurs... 608 00:44:58,112 --> 00:45:01,197 ...from the real live dinosaurs exhibit your company sponsored. 609 00:45:01,532 --> 00:45:04,701 Yeah, that's right. We hauled two of them out here a few days ago. 610 00:45:04,868 --> 00:45:08,287 BABBITT: Then we set a power cable, so we could operate them from the van. 611 00:45:08,455 --> 00:45:09,747 DAPHNE: Power cables? 612 00:45:09,915 --> 00:45:12,667 That's what caused those snake tracks we saw outside the mine. 613 00:45:12,835 --> 00:45:15,628 DEITCH: All we had to do was add a few decorations and glow paint... 614 00:45:15,796 --> 00:45:18,506 ...to make it look like that Indian legend had come alive. 615 00:45:18,674 --> 00:45:22,301 It turned out pretty good, huh? Deitch here went to art school. 616 00:45:22,469 --> 00:45:23,970 But why go to all this trouble? 617 00:45:24,138 --> 00:45:26,848 We just found a new vein of silver near the mines. 618 00:45:27,015 --> 00:45:29,600 But those scientists were digging. We couldn't touch it. 619 00:45:29,768 --> 00:45:32,937 So you created the Phantosaurs to scare them away. 620 00:45:33,105 --> 00:45:35,732 -Yeah. Hey, it could have worked. -It would have. 621 00:45:35,899 --> 00:45:38,901 And we would've gotten away with it if it hadn't been for you meddling kids. 622 00:45:39,069 --> 00:45:40,361 [SIREN WAILS] 623 00:45:43,407 --> 00:45:46,951 Well, looks like another mystery is solved. 624 00:45:48,370 --> 00:45:51,038 -Usually it takes longer. -Yeah. 625 00:45:58,380 --> 00:46:02,216 Nothing like a little motorcycle race to work up an appetite, eh, Scoob? 626 00:46:02,384 --> 00:46:06,053 -Yeah, you were awesome. -Thanks, buddy. 627 00:46:06,221 --> 00:46:08,514 By the way, how did I win the race? 628 00:46:08,682 --> 00:46:11,309 -I don't know. -Me neither. 629 00:46:14,855 --> 00:46:16,314 HUBLEY: Stop, stop! 630 00:46:16,482 --> 00:46:19,400 -It's Mr. Hubley. -He's freaking out about something. 631 00:46:19,568 --> 00:46:23,112 Thank goodness you're back. Something terrible has happened. 632 00:46:23,280 --> 00:46:27,700 Last night, somebody broke in and took my PLR equipment. 633 00:46:31,371 --> 00:46:32,497 Look. 634 00:46:32,664 --> 00:46:36,626 Zoinks, the whole PLR thingy is, like, gonesville. 635 00:46:36,794 --> 00:46:38,836 Yeah, and it was stolen too. 636 00:46:39,254 --> 00:46:42,048 Whoever ripped that out must be pretty strong. 637 00:46:42,216 --> 00:46:44,008 Look, Fred. Claw marks. 638 00:46:44,468 --> 00:46:46,010 Got a set of footprints here. 639 00:46:46,386 --> 00:46:49,847 Dromaeosaurus theopod of the Mongolian species. 640 00:46:50,224 --> 00:46:53,768 A velociraptor. And more than one, judging from this mess. 641 00:46:53,936 --> 00:46:56,729 What would velociraptors want with holographic equipment? 642 00:46:56,897 --> 00:46:58,105 [CRASHING] 643 00:46:58,273 --> 00:47:02,693 -They're still here. We should-- -Shh! Lights off. 644 00:47:03,237 --> 00:47:05,071 [SCOOBY WHIMPERING] 645 00:47:07,282 --> 00:47:08,825 Nobody make a sound. 646 00:47:10,744 --> 00:47:12,078 [ROARING] 647 00:47:12,454 --> 00:47:13,579 SHAGGY: Run! 648 00:47:13,747 --> 00:47:15,164 [ALL SCREAMING] 649 00:47:22,840 --> 00:47:24,423 SCOOBY: Aah! SHAGGY: Yikes! 650 00:47:32,641 --> 00:47:36,435 [PANTING] I think we lost them. 651 00:47:36,603 --> 00:47:38,646 [GROWLING] 652 00:47:39,606 --> 00:47:41,274 [BOTH YELL] 653 00:47:46,446 --> 00:47:47,780 [SCOOBY CHUCKLES] 654 00:48:27,154 --> 00:48:28,696 [ROARS] 655 00:48:29,656 --> 00:48:32,074 [ALL YELLING] 656 00:48:41,084 --> 00:48:42,919 [ROARING NEARBY] 657 00:48:45,923 --> 00:48:47,423 SHAGGY: Phew. -Where are they going? 658 00:48:47,591 --> 00:48:49,926 Where are you going? 659 00:48:59,061 --> 00:49:00,311 They're heading for town. 660 00:49:00,479 --> 00:49:02,605 Quick, in the van. 661 00:49:06,818 --> 00:49:08,611 [WHIMPERING] 662 00:49:10,781 --> 00:49:15,618 Scooby, Shazzy. No, they were so young. 663 00:49:15,786 --> 00:49:17,870 [ALARM RINGING AND PEOPLE SCREAMING] 664 00:49:20,540 --> 00:49:22,333 [ROARS] 665 00:49:28,882 --> 00:49:30,424 [WOMAN SCREAMS] 666 00:49:51,279 --> 00:49:55,366 If there's one thing I can't stand, it's ghost dinosaurs. 667 00:49:55,534 --> 00:49:57,702 -Come on. ALL: Yeah. 668 00:50:23,520 --> 00:50:25,521 Come on, let's play. 669 00:50:29,276 --> 00:50:32,445 MAN [OVER RADIO]: Giant phantom dinosaur attacking town center. 670 00:50:32,612 --> 00:50:35,656 All personnel, please respond. 671 00:50:44,624 --> 00:50:45,958 Look out, Fred. 672 00:50:47,044 --> 00:50:48,961 [ALL SCREAMING] 673 00:50:51,006 --> 00:50:53,340 Like, it's the real Phantosaur. 674 00:50:53,508 --> 00:50:56,218 -Quick, take some photos. -On it. 675 00:51:00,849 --> 00:51:02,349 Gotcha. 676 00:51:09,274 --> 00:51:10,357 Thanks, Tex. 677 00:51:15,947 --> 00:51:17,448 [SIRENS WAILING] 678 00:51:29,252 --> 00:51:30,795 [GROWLING] 679 00:51:32,798 --> 00:51:34,465 [ROARS] 680 00:51:45,769 --> 00:51:50,523 Well, gang, it looks as if this mystery has been officially reopened. 681 00:51:50,690 --> 00:51:53,609 Let's get those photos to Svankmajer. 682 00:52:00,033 --> 00:52:01,992 The smaller ones are raptors. 683 00:52:02,160 --> 00:52:04,995 But the large one, either that's what attacked my camp or-- 684 00:52:05,163 --> 00:52:06,497 What do you mean? 685 00:52:08,333 --> 00:52:10,584 That terrible creature must have done this. 686 00:52:11,461 --> 00:52:14,922 -Where's Winsor? -I sent everyone home after I saw this. 687 00:52:15,090 --> 00:52:19,218 I'm getting out of here and if you have any sense, you will do the same. 688 00:52:19,386 --> 00:52:22,304 Now, if you'll excuse me, I have to finish packing. 689 00:52:23,223 --> 00:52:27,059 I can't believe Winsor would go without saying goodbye. 690 00:52:27,227 --> 00:52:29,228 He didn't. Look. 691 00:52:31,606 --> 00:52:34,441 Scientists are really lousy liars, huh? 692 00:52:34,609 --> 00:52:37,319 Well, I guess we'll be leaving town now. 693 00:52:37,487 --> 00:52:39,446 Yep, here we go. 694 00:52:42,951 --> 00:52:44,618 We're not really leaving, are we? 695 00:52:44,786 --> 00:52:48,539 Of course not. We're gonna pick up a couple of things and then come back. 696 00:52:48,707 --> 00:52:50,624 I have a plan. 697 00:52:57,299 --> 00:53:00,718 Why couldn't we pick up a couple, say, crossbows or flamethrowers? 698 00:53:01,094 --> 00:53:04,221 Trust me, this is all the protection we're gonna need. 699 00:53:27,162 --> 00:53:30,039 -Wait, why are we sneaking? -Shh. 700 00:53:30,207 --> 00:53:31,957 But we want them to notice us. 701 00:53:32,125 --> 00:53:34,627 SHAGGY: Like, please don't do that. 702 00:53:34,794 --> 00:53:38,589 VELMA: Hello, Mr. Phantosaur. 703 00:53:40,425 --> 00:53:42,218 [RAPTORS ROARING] 704 00:53:47,224 --> 00:53:48,974 Marbles. 705 00:53:50,685 --> 00:53:52,645 [YELLING] 706 00:53:59,527 --> 00:54:02,196 Just like I said, it's those graduate students. 707 00:54:03,573 --> 00:54:05,866 Game over, man. We're caught. 708 00:54:06,034 --> 00:54:07,701 Gee, you think? 709 00:54:10,497 --> 00:54:12,206 [GROWLS] 710 00:54:13,333 --> 00:54:15,167 [PHANTOSAUR ROARS] 711 00:54:23,009 --> 00:54:24,927 [ALL SCREAMING] 712 00:54:51,663 --> 00:54:53,622 Fire extinguishers. 713 00:55:07,595 --> 00:55:08,679 [SCOOBY GULPS] 714 00:55:08,847 --> 00:55:11,098 The beam's coming from there. 715 00:55:13,393 --> 00:55:15,019 SVANKMAJER: Crumbs. 716 00:55:20,859 --> 00:55:22,151 You can't get away. 717 00:55:24,237 --> 00:55:27,072 A paint stripper. It blows superheated air. 718 00:55:27,240 --> 00:55:31,285 They used this for the Phantosaur's fire breath. Look. 719 00:55:35,081 --> 00:55:38,667 Whoa! That's even cooler than the hologram. 720 00:55:38,835 --> 00:55:41,670 -But shouldn't we be following those guys? -Right. 721 00:55:44,924 --> 00:55:46,091 [PANTING] 722 00:55:50,013 --> 00:55:52,181 Give it up! There's nowhere to run! 723 00:56:01,941 --> 00:56:03,275 [BOTH GASP] 724 00:56:03,443 --> 00:56:04,860 FRED: Whoa. 725 00:56:08,615 --> 00:56:10,908 SVANKMAJER: A complete allosaurus. 726 00:56:11,076 --> 00:56:15,245 Perfectly preserved inside a single huge quartz crystal. 727 00:56:15,413 --> 00:56:17,122 It shouldn't be possible. 728 00:56:17,290 --> 00:56:20,501 I can't even begin to imagine the process by which this happened. 729 00:56:20,668 --> 00:56:22,461 But here it is. 730 00:56:22,629 --> 00:56:25,255 And here it's been for millions of years. 731 00:56:25,423 --> 00:56:28,926 Can you imagine how I felt the day we came upon this? 732 00:56:29,094 --> 00:56:31,512 It was the most beautiful thing I'd ever seen. 733 00:56:31,679 --> 00:56:35,432 The most beautiful thing anyone had ever seen. 734 00:56:36,476 --> 00:56:39,770 Like, that's some collectable. 735 00:56:40,980 --> 00:56:45,192 It was my life's dream made real. I have never wanted anything so much. 736 00:56:45,360 --> 00:56:47,027 I'm quite sure I never will again. 737 00:56:47,362 --> 00:56:49,446 I had to make it mine. 738 00:56:49,989 --> 00:56:53,867 And I would've gotten away with it too, if it hadn't been for you meddling kids. 739 00:56:54,035 --> 00:56:55,327 Professor Svankmajer-- 740 00:56:55,495 --> 00:56:59,123 Don't you mean, "We would have gotten away with it"? 741 00:57:00,542 --> 00:57:02,292 Winsor? No. 742 00:57:02,460 --> 00:57:03,836 Sorry, Velma. 743 00:57:04,003 --> 00:57:07,381 I put crime before science. 744 00:57:08,174 --> 00:57:09,216 [GROANS] 745 00:57:09,926 --> 00:57:14,304 I know, it was wrong. I'm almost glad you stopped us. 746 00:57:14,472 --> 00:57:16,390 How could you both be so selfish? 747 00:57:16,558 --> 00:57:19,518 -A find like this belongs to the world. -Yes. 748 00:57:19,686 --> 00:57:24,314 Although technically, it belongs to the town of La Serena since this is under public land. 749 00:57:24,774 --> 00:57:29,194 My plan had been to scare people away long enough to dig it out and transport it away. 750 00:57:29,362 --> 00:57:33,073 This thing is most likely the source of the Phantosaur legend. 751 00:57:33,241 --> 00:57:36,660 The Tolkepaya probably found it centuries ago and told tales about it. 752 00:57:37,036 --> 00:57:38,954 SVANKMAJER: So it seemed strangely appropriate... 753 00:57:39,122 --> 00:57:41,248 ...to use the Phantosaur myth to drive people off. 754 00:57:41,749 --> 00:57:45,711 Of course, I saw through the mining company's fake Phantosaur right away. 755 00:57:45,879 --> 00:57:49,381 WINSOR: And so did I, but I knew I could do something better. 756 00:57:49,549 --> 00:57:51,633 I'd seen Mr. Hubley's hologram projector... 757 00:57:51,801 --> 00:57:55,596 ...and I'd taken some computer animation classes. 758 00:58:03,980 --> 00:58:05,856 SVANKMAJER: The raptor costumes were borrowed... 759 00:58:06,024 --> 00:58:08,984 ...from the real live dinosaurs exhibit. 760 00:58:10,570 --> 00:58:13,071 I got paint strippers from a friend in construction. 761 00:58:13,239 --> 00:58:16,742 We planted them around town to create the Phantosaur's fire breath. 762 00:58:17,744 --> 00:58:21,997 Our plan was to use the Phantosaur to frighten the townspeople away. 763 00:58:22,165 --> 00:58:25,918 With the town empty, we could remove the allosaur crystal unseen. 764 00:58:26,085 --> 00:58:30,088 The problem was that the crystal lay directly beneath the town. 765 00:58:34,594 --> 00:58:38,347 Like, how did you plan on getting this huge crystal above ground? 766 00:58:38,515 --> 00:58:42,142 Explosives. This cave system honeycombs underneath the whole town. 767 00:58:42,310 --> 00:58:44,269 So we set charges with fuses throughout. 768 00:58:46,606 --> 00:58:49,316 When the town was empty, we could blow the charges... 769 00:58:49,484 --> 00:58:51,276 ...and remove the crystal at night. 770 00:58:51,444 --> 00:58:54,446 I can't believe I've turned into a common criminal. 771 00:58:54,614 --> 00:58:55,697 Me too. 772 00:58:56,115 --> 00:58:57,616 Ha. Common criminals? 773 00:58:57,784 --> 00:59:01,119 Like, no way, man. You guys are super villains. 774 00:59:01,287 --> 00:59:04,456 Evil scientists with holograms and heat lamps. 775 00:59:04,624 --> 00:59:06,208 [RUMBLING] 776 00:59:06,376 --> 00:59:07,834 [SHAGGY YELLS] 777 00:59:13,716 --> 00:59:16,635 -Did you leave the paint stripper on? -No, of course not. 778 00:59:16,803 --> 00:59:18,428 He definitely turned it off. 779 00:59:18,596 --> 00:59:21,807 I know because I turned it back on. 780 00:59:21,975 --> 00:59:23,892 Then we'd better hurry up and get out. 781 00:59:24,060 --> 00:59:25,894 The fuses have been lit by the paint stripper. 782 00:59:26,062 --> 00:59:29,147 When the charges blow, these tunnels will collapse. 783 00:59:30,483 --> 00:59:31,817 [BEEPING] 784 00:59:42,078 --> 00:59:43,412 FRED: Run! 785 00:59:48,001 --> 00:59:50,252 WINSOR: Too late. -We're trapped. 786 00:59:50,420 --> 00:59:52,671 -We'll have to go the other way. -Down? 787 00:59:52,839 --> 00:59:54,339 There's another exit that way. 788 00:59:54,507 --> 00:59:56,508 Yeah, and about 8 million snakes. 789 00:59:56,676 --> 00:59:58,343 The cave snakes are real? 790 00:59:58,511 --> 01:00:01,763 Yeah, and the bats. I don't lie about everything. 791 01:00:01,931 --> 01:00:05,601 The only way any of us are getting out of here is if we all work together. 792 01:00:05,768 --> 01:00:06,810 He's right. 793 01:00:06,978 --> 01:00:09,855 I know the lower caverns are bad, but there's no other choice. 794 01:00:10,023 --> 01:00:13,859 SHAGGY: There's a time for talk and there's a time for action. 795 01:00:14,193 --> 01:00:15,360 Follow me. 796 01:00:20,575 --> 01:00:24,578 Uh, choice? Other? But? Action? 797 01:00:52,065 --> 01:00:53,231 [VELMA GRUNTS] 798 01:00:53,399 --> 01:00:55,192 [RATTLING] 799 01:00:59,238 --> 01:01:01,615 Snakes. Oh, oh, oh! Do not like. 800 01:01:01,783 --> 01:01:05,369 The snakes stay down there. We just have to find a way to get across. 801 01:01:10,541 --> 01:01:12,459 [SCREECHING] 802 01:01:13,211 --> 01:01:14,503 [SCREAMING] 803 01:01:16,464 --> 01:01:17,547 Bats. 804 01:01:24,472 --> 01:01:26,556 Shaggy, what are you doing? 805 01:01:26,724 --> 01:01:30,644 Saving your butt, Jones. Get used to it. 806 01:01:33,439 --> 01:01:34,523 Come on, guys. 807 01:01:35,692 --> 01:01:38,860 I guess we have no choice. Let's go. 808 01:01:42,448 --> 01:01:44,241 [GRUNTING] 809 01:01:50,248 --> 01:01:53,333 The stalactites are sinking. We've gotta hurry. 810 01:02:00,591 --> 01:02:01,967 [VELMA SHRIEKS] 811 01:02:02,176 --> 01:02:03,760 Ew, ew, ew, ew, ew! 812 01:02:03,928 --> 01:02:05,971 Ooh! I can't get across now. 813 01:02:06,139 --> 01:02:07,639 [GASPS] 814 01:02:10,268 --> 01:02:13,145 Hold on, Velma! We'll get you out of there! 815 01:02:15,440 --> 01:02:17,107 VELMA: Hurry. 816 01:02:21,863 --> 01:02:23,989 Now's your chance, Velma. Hurry. 817 01:02:32,248 --> 01:02:34,332 Quick. Grab my hand. 818 01:02:34,959 --> 01:02:36,168 [VELMA SHRIEKS] 819 01:02:41,507 --> 01:02:42,883 That was too close. 820 01:02:43,050 --> 01:02:44,092 [RUMBLING] 821 01:02:44,260 --> 01:02:45,719 [GASPS] 822 01:02:51,684 --> 01:02:55,687 Okay, yes, I did try to get you to drop the investigation. 823 01:02:55,855 --> 01:02:58,356 But I really do like you. 824 01:02:58,524 --> 01:03:00,275 I believe you, Winsor. 825 01:03:00,443 --> 01:03:04,196 But maybe you could have told me the truth back when we weren't about to die. 826 01:03:12,455 --> 01:03:15,165 -Up there. FRED: Where's the light coming from? 827 01:03:15,333 --> 01:03:17,959 SVANKMAJER: It's moonlight. That's the other exit. 828 01:03:18,127 --> 01:03:20,879 All right, anyone who has a belt, strip it off. 829 01:03:21,047 --> 01:03:23,757 I'm gonna use them to swing across to there. 830 01:03:23,925 --> 01:03:26,134 From there, I can jump to there. 831 01:03:26,302 --> 01:03:28,970 Then I can climb up and out... 832 01:03:29,138 --> 01:03:33,308 ...find some rope, lower it down and haul you bums out. Done. 833 01:03:46,405 --> 01:03:48,114 [ALL YELLING] 834 01:03:49,450 --> 01:03:50,492 What was that? 835 01:03:50,660 --> 01:03:54,538 I think another section of caverns collapsed. This whole area is becoming unstable. 836 01:03:54,705 --> 01:03:56,081 Shaggy, you'd better hurry. 837 01:03:58,042 --> 01:04:00,418 I was born hurried. 838 01:04:00,586 --> 01:04:04,923 Is that part of the brave thing where you say weird stuff that sounds like movie lines? 839 01:04:05,258 --> 01:04:08,426 Yes. Yes, it is, big guy. 840 01:04:08,761 --> 01:04:10,011 Alrighty, then. 841 01:04:34,996 --> 01:04:36,496 Not bad. 842 01:04:37,957 --> 01:04:39,875 [WHIMPERING] 843 01:04:42,044 --> 01:04:44,087 Like, oh, no. I'm me again. 844 01:04:45,840 --> 01:04:47,549 -Bad. -What? 845 01:04:47,717 --> 01:04:50,051 That's the keyword. Bad. 846 01:04:50,219 --> 01:04:52,262 -Rad? -No, bad. 847 01:04:52,430 --> 01:04:54,055 -Sad? -Dad? 848 01:04:54,223 --> 01:04:57,142 -Bad, bad, bad. -Cad. 849 01:04:57,310 --> 01:04:58,935 -Tad? -Pad? 850 01:04:59,103 --> 01:05:00,937 -Chad? -Amistad? 851 01:05:01,105 --> 01:05:02,397 Bad. 852 01:05:02,773 --> 01:05:04,900 Shaggy, you okay there? 853 01:05:05,067 --> 01:05:09,237 I can't do it. I'm supposed to jump to that ledge? 854 01:05:09,405 --> 01:05:13,325 Maybe when I was brave, but now, no way. 855 01:05:13,492 --> 01:05:17,996 If you don't do it, we're all gonna die. No pressure. 856 01:05:18,164 --> 01:05:20,165 Look how far it is, Fred. 857 01:05:20,333 --> 01:05:22,709 I'm not gonna make it! 858 01:05:29,967 --> 01:05:31,176 We don't have much time. 859 01:05:31,344 --> 01:05:33,011 Shaggy, you can do it. 860 01:05:33,179 --> 01:05:35,805 You made a bigger jump than that a few minutes ago. 861 01:05:35,973 --> 01:05:38,808 Whatever. That's when I was the other guy. 862 01:05:38,976 --> 01:05:40,727 You know, the brave one. 863 01:05:40,895 --> 01:05:44,272 I don't know much about hypnosis, Shaggy, but I know one thing. 864 01:05:44,440 --> 01:05:48,234 It cannot make you do things you couldn't do without it. 865 01:05:48,402 --> 01:05:51,363 All that stuff you did when you were brave, that was you. 866 01:05:51,530 --> 01:05:55,325 It's inside you. You just have to let it out. 867 01:05:55,493 --> 01:05:56,534 [WHIMPERS] 868 01:05:56,702 --> 01:05:58,995 Like, give me a movie line. 869 01:05:59,163 --> 01:06:02,082 -What? -Okay. Um.... 870 01:06:02,249 --> 01:06:06,920 I need one of those movie line thingies to say before I jump. 871 01:06:07,088 --> 01:06:08,129 Uh, okay. 872 01:06:08,297 --> 01:06:13,259 Uh, how about, "When you say, 'Jump,' I say, 'How high?"' 873 01:06:13,427 --> 01:06:15,261 Fred, that doesn't make any sense. 874 01:06:15,429 --> 01:06:16,513 Does it matter? 875 01:06:16,973 --> 01:06:18,765 All right. 876 01:06:24,230 --> 01:06:28,024 When you say, "Jump," I say, "How high?" 877 01:06:34,782 --> 01:06:36,324 Phew. 878 01:06:37,535 --> 01:06:39,160 [GRUNTING] 879 01:06:50,089 --> 01:06:51,589 [YELLS] 880 01:07:04,437 --> 01:07:05,979 [GRUNTING] 881 01:07:12,319 --> 01:07:14,946 TEX: Gotcha. -Ha, ha. Tex. 882 01:07:16,866 --> 01:07:19,451 BIKERS: Yeah! 883 01:07:19,618 --> 01:07:23,621 They told me you got trapped in those caves and this was the only other exit. 884 01:07:23,789 --> 01:07:28,043 Well, I figured if anyone could find their way out, it'd be you. 885 01:07:28,210 --> 01:07:30,003 We been camped out here all night. 886 01:07:30,171 --> 01:07:32,380 I made beans, if you want some. 887 01:07:32,548 --> 01:07:34,632 Hey, you guys have any rope? 888 01:07:42,141 --> 01:07:44,392 -That the last one? SHAGGY: Uh-huh. 889 01:07:57,156 --> 01:07:58,740 Huh? 890 01:08:05,873 --> 01:08:08,416 Everybody, run! 891 01:08:11,337 --> 01:08:13,379 [ALL YELLING] 892 01:09:03,222 --> 01:09:06,307 Well, now, that's right pretty. 893 01:09:07,726 --> 01:09:10,687 SHAGGY: Like, it sure is, Tex. 894 01:09:19,071 --> 01:09:21,865 Hey. Maybe we can go out again? 895 01:09:22,449 --> 01:09:24,701 You know, when you get out of jail. 896 01:09:25,578 --> 01:09:27,036 Consider it a date. 897 01:09:29,165 --> 01:09:31,416 -Ow. -Sorry. 898 01:09:34,253 --> 01:09:36,171 [SIRENS WAILING] 899 01:09:37,423 --> 01:09:39,424 Ha, ha. Thanks. 900 01:09:39,592 --> 01:09:44,387 Mr. Fleischer says that since I helped save the greatest paleontological find in history... 901 01:09:44,555 --> 01:09:46,723 ...he'll bump my grade up to a C-minus. 902 01:09:46,891 --> 01:09:49,726 Man, what do you have to do for an A? 903 01:09:49,894 --> 01:09:54,397 Like, come on, guys. There's just one more thing we have to take care of. 904 01:09:58,235 --> 01:10:00,695 No longer will you turn into a fearless hero. 905 01:10:01,113 --> 01:10:04,991 No, you will just be your usual self... 906 01:10:05,784 --> 01:10:07,535 ...Shaggy Rogers. 907 01:10:07,703 --> 01:10:10,914 When I snap my fingers, you will awaken. 908 01:10:11,081 --> 01:10:12,498 [SNAPS] 909 01:10:13,626 --> 01:10:16,711 [IN UNISON] Zoinks, did it, like, work? 910 01:10:17,046 --> 01:10:18,963 Oh, my. 911 01:10:19,632 --> 01:10:22,342 ALL: Like, zoinks, I'm Shaggy. 912 01:10:22,509 --> 01:10:26,221 But, like, how can you be Shaggy if, like, I'm Shaggy? 913 01:10:26,388 --> 01:10:30,183 Uh, I don't know. Like, I'm just Shaggy. 914 01:10:30,351 --> 01:10:33,269 FRED: Ha! Zoinks, I don't think so. 915 01:10:33,437 --> 01:10:37,148 Like, wait, which one of us is, like, the real Shaggy? 916 01:10:37,316 --> 01:10:39,150 Like, I'm pretty sure it's you. 917 01:10:39,652 --> 01:10:41,778 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 918 01:10:50,996 --> 01:10:54,540 SCOOBY: Scooby-Dooby-Doo! 919 01:15:08,921 --> 01:15:10,963 GPS: If I had hands, I'd take this off my head. 920 01:15:10,964 --> 01:15:11,756 [English - US - SDH] GPS: If I had hands, I'd take this off my head. 921 01:15:11,757 --> 01:15:11,923 [English - US - SDH] 922 01:15:11,924 --> 01:15:12,965 [English - US - SDH] I don't have hands.