1 00:01:53,514 --> 00:01:54,746 Can you tell me why? 2 00:01:54,748 --> 00:01:56,615 [man] I rather not say. 3 00:01:56,617 --> 00:01:58,750 I'll just put personal reasons if that's okay. 4 00:01:58,752 --> 00:01:59,718 [man] Sure. 5 00:02:00,521 --> 00:02:01,553 Thanks. 6 00:02:03,624 --> 00:02:04,823 I hope you feel better. 7 00:02:05,826 --> 00:02:08,627 [dog barking in the distance] 8 00:02:13,334 --> 00:02:14,633 [car door closing] 9 00:02:14,635 --> 00:02:20,672 [rock song playing] 10 00:02:20,674 --> 00:02:21,907 [rock song stops] 11 00:02:42,530 --> 00:02:43,629 [taking a deep breath] 12 00:02:47,601 --> 00:02:49,801 Hello. Come in, come in. 13 00:02:57,411 --> 00:02:59,545 I can poach an egg if you're hungry. 14 00:02:59,547 --> 00:03:00,512 No, I ate. 15 00:03:02,716 --> 00:03:04,349 Yeah. Oh-- 16 00:03:05,519 --> 00:03:07,553 Victor, I'm sorry, I'm not hungry. 17 00:03:07,555 --> 00:03:08,620 [Victor] It's all right. 18 00:03:09,723 --> 00:03:10,822 Can I smoke? 19 00:03:10,824 --> 00:03:12,491 By that window. 20 00:03:26,740 --> 00:03:29,308 My grant money is coming in soon. 21 00:03:29,310 --> 00:03:31,643 Karen, the woman from the foundation, 22 00:03:31,645 --> 00:03:36,415 explained that there's always a delay and they forgot to tell me to read the fine print. 23 00:03:36,417 --> 00:03:37,849 -So it's working out? -Yes. 24 00:03:37,851 --> 00:03:39,518 I'm happy for you. 25 00:03:41,322 --> 00:03:43,922 Getting up like this early in the morning, 26 00:03:43,924 --> 00:03:46,992 I've always hated it, even though, I love morning. 27 00:03:49,730 --> 00:03:52,864 -Victor, The reason I'm here-- -Oh, yes I-- 28 00:03:52,866 --> 00:03:55,717 I didn't even consider it. 29 00:03:55,718 --> 00:03:58,569 It's sort of unusual for you to be here. I like that. I enjoy it. 30 00:03:58,572 --> 00:04:00,672 I suppose I'm nervous because-- 31 00:04:00,674 --> 00:04:03,842 I'm here because I need to tell you... 32 00:04:04,878 --> 00:04:06,545 It's over. 33 00:04:07,748 --> 00:04:09,781 Over? What's over? 34 00:04:09,783 --> 00:04:10,882 You and me. 35 00:04:12,620 --> 00:04:16,788 [slow music playing] 36 00:04:18,759 --> 00:04:24,830 To say that I am saddened by this development is-- 37 00:04:27,568 --> 00:04:29,034 I don't know what it is. 38 00:04:31,639 --> 00:04:32,904 That makes sense to me. 39 00:04:53,927 --> 00:04:55,460 The boredom, 40 00:04:56,764 --> 00:05:02,067 the dull ticking persistence of time, 41 00:05:04,705 --> 00:05:07,939 I will sit and I will write 42 00:05:07,941 --> 00:05:12,744 and I'll look up the road. 43 00:05:13,747 --> 00:05:15,847 The scene is sunny, 44 00:05:17,017 --> 00:05:18,984 it's a mid-afternoon idleness, 45 00:05:20,521 --> 00:05:23,555 car drives by at a moderate pace, 46 00:05:23,557 --> 00:05:27,926 and I think perhaps there's no reason for anything. 47 00:05:31,799 --> 00:05:34,633 But the yellow light on the green leaves, 48 00:05:36,437 --> 00:05:38,036 there's a mystery and a power. 49 00:05:40,741 --> 00:05:41,940 I can't deny it. 50 00:05:46,580 --> 00:05:49,848 Did I ever tell you about the time I broke a large stained-glass window? 51 00:05:49,850 --> 00:05:50,849 No. 52 00:05:50,851 --> 00:05:55,854 Well, I suppose there will be a thousand stories I won't tell you now. 53 00:05:55,856 --> 00:05:56,822 Right. 54 00:05:59,693 --> 00:06:03,962 Can I suggest that perhaps you reverse your decision? 55 00:06:03,964 --> 00:06:07,733 Victor, saying yes to that question doesn't change anything. 56 00:06:13,907 --> 00:06:17,609 This-- this-- 57 00:06:18,846 --> 00:06:20,112 this feeling inside, 58 00:06:22,516 --> 00:06:26,151 I'm seeing now the time is an emotional reality. 59 00:06:27,888 --> 00:06:29,888 We've known each other for two months and, yet, 60 00:06:29,890 --> 00:06:34,993 my experience and my reality within it 61 00:06:34,995 --> 00:06:38,497 stretches out like what the French refer to as 62 00:06:38,499 --> 00:06:39,965 [speaking in French], 63 00:06:41,535 --> 00:06:43,835 that of a mirror reflecting itself. 64 00:06:44,538 --> 00:06:46,571 That sounds very intense. 65 00:06:50,644 --> 00:06:51,843 Earthquake for me 66 00:06:53,113 --> 00:06:55,147 and a light breeze for you. 67 00:06:59,720 --> 00:07:01,853 The pain is beginning to take hold. 68 00:07:04,625 --> 00:07:08,193 It's not that I don't care, I just express myself differently. 69 00:07:20,073 --> 00:07:24,609 And I suppose I must ask the obligatory question of why. 70 00:07:27,014 --> 00:07:28,213 You're not it for me. 71 00:07:28,215 --> 00:07:31,683 It's nothing against you but that's the truth. 72 00:07:40,127 --> 00:07:43,695 [Victor] A relationship is a series of impressions, isn't it? 73 00:07:45,132 --> 00:07:48,867 Moments that define our identity within a pairing. 74 00:07:50,103 --> 00:07:54,673 And these moments for you perhaps me opening a door, 75 00:07:54,675 --> 00:07:56,775 drinking a glass of water. 76 00:07:58,579 --> 00:08:02,681 They didn't mesh or gel or synthesize. 77 00:08:03,984 --> 00:08:05,116 When you leave, 78 00:08:06,820 --> 00:08:08,220 when you walk away, 79 00:08:10,757 --> 00:08:14,726 I'll be left in the morning light to consider the emptiness and discontents 80 00:08:14,728 --> 00:08:16,161 of not only this day-- 81 00:08:20,000 --> 00:08:21,867 the rest of existence. 82 00:08:23,971 --> 00:08:27,973 I think you're a really talented poet and you're gonna do very well. 83 00:08:30,744 --> 00:08:34,145 I suppose this explains Valentine's Day. 84 00:08:34,147 --> 00:08:36,047 What happened on Valentine's Day? 85 00:08:36,049 --> 00:08:40,719 The poem I gave you, I wrote for you, did you bring it? 86 00:08:40,721 --> 00:08:44,022 -What happened on Valentine's Day? -First read it. Read it to me. 87 00:08:51,632 --> 00:08:53,765 "These words I write are now irreversible, 88 00:08:53,767 --> 00:08:56,768 they're chiseled into the fabric of all we see, 89 00:08:56,770 --> 00:08:59,204 -that tiny green speck in the middle of a leaf... -[clattering] 90 00:08:59,206 --> 00:09:00,672 ... bears their imprint. 91 00:09:00,674 --> 00:09:05,210 The empty air is filled with these words." 92 00:09:06,179 --> 00:09:09,014 -Victor, oh my God! -Give me the paper. 93 00:09:11,151 --> 00:09:15,120 It's stained with my blood now. It's more yours than it's ever been. 94 00:09:19,927 --> 00:09:22,260 You're not gonna cut yourself anymore, are you? 95 00:09:23,830 --> 00:09:26,131 -You're concerned for me? -Of course, I am. 96 00:09:27,801 --> 00:09:30,235 You love this, don't you? 97 00:09:30,237 --> 00:09:31,202 God! 98 00:09:32,906 --> 00:09:35,206 God, how did I let this happen? 99 00:09:37,077 --> 00:09:40,312 The pain, the pain! 100 00:09:50,958 --> 00:09:52,324 How's your hand feeling? 101 00:09:54,695 --> 00:09:55,360 Imperfect. 102 00:09:58,098 --> 00:10:02,701 How did I not see this? How was I so blindsided? 103 00:10:02,703 --> 00:10:05,303 Relationships are unpredictable. 104 00:10:05,305 --> 00:10:07,238 That's what makes them interesting. 105 00:10:08,976 --> 00:10:12,110 I suppose you're waiting to feel comfortable with leaving. 106 00:10:12,112 --> 00:10:13,979 I am late for something. 107 00:10:13,981 --> 00:10:14,946 You are? 108 00:10:14,948 --> 00:10:17,516 I'm not gonna lie, I have a busy day. 109 00:10:17,517 --> 00:10:20,085 Given what you've done, it would be fairly irresponsible for me to leave you. 110 00:10:20,087 --> 00:10:22,287 So, yes, I'm in a little bit of a bind. 111 00:10:24,124 --> 00:10:25,357 What do you have to do today? 112 00:10:27,227 --> 00:10:28,793 A bunch of errands. 113 00:10:31,732 --> 00:10:33,398 I'm a burden. 114 00:10:33,399 --> 00:10:35,065 You always go right to that kind of thinking. 115 00:10:36,136 --> 00:10:38,069 Is that part of your disinterest? 116 00:10:38,071 --> 00:10:40,555 See? 117 00:10:40,556 --> 00:10:43,040 Now this is an unhealthy territory and I should probably leave. 118 00:10:44,911 --> 00:10:46,011 So leave. 119 00:10:47,948 --> 00:10:49,280 I don't think you should be alone. 120 00:10:49,282 --> 00:10:51,082 I'll find somebody. 121 00:10:51,084 --> 00:10:55,987 -That's a good idea. Is there someone you can call? -There's no one. 122 00:10:57,758 --> 00:11:00,025 Who's that guy you're always seeing everywhere? 123 00:11:00,027 --> 00:11:02,260 We thought it was some kind of cosmic signal. 124 00:11:04,031 --> 00:11:04,963 Fred. 125 00:11:04,965 --> 00:11:06,931 [mouthing] 126 00:11:09,169 --> 00:11:10,402 My sworn enemy. 127 00:11:12,172 --> 00:11:13,371 He betrayed me. 128 00:11:14,074 --> 00:11:16,307 He's a plagiarist with a black soul. 129 00:11:16,309 --> 00:11:20,111 He stole a poem of mine and tried to seduce my mother. 130 00:11:20,981 --> 00:11:22,947 Yeah, he doesn't seem like he's very busy. 131 00:11:22,949 --> 00:11:24,315 -What are you doing? -Nothing. 132 00:11:24,317 --> 00:11:28,086 Natasha, I implore you not to contact Fred. 133 00:11:28,088 --> 00:11:29,354 Don't worry, I'm not. 134 00:11:31,258 --> 00:11:33,792 Stay with them at least a few hours, please. 135 00:11:33,794 --> 00:11:35,326 Yeah, no problem. 136 00:11:35,328 --> 00:11:38,863 You're real savior. I didn't want to leave him alone. 137 00:11:39,399 --> 00:11:41,199 Fred is a true friend. 138 00:11:42,035 --> 00:11:43,168 Yes, he is. 139 00:11:44,838 --> 00:11:46,104 Goodbye, Victor. 140 00:11:47,340 --> 00:11:48,940 Goodbye, Natasha. 141 00:11:55,148 --> 00:11:57,882 [clanking] 142 00:11:57,884 --> 00:12:00,018 [Natasha] Fuck, no, fuck. 143 00:12:13,366 --> 00:12:14,332 Hi. 144 00:12:14,334 --> 00:12:18,903 Stupid question, can I get any gas for 66 cents? 145 00:12:20,107 --> 00:12:23,374 No, ah, are you out? 146 00:12:23,376 --> 00:12:28,079 Well, my car is not reliable and it's all-- 147 00:12:28,949 --> 00:12:31,082 I mean I could buy you some gas. 148 00:12:31,084 --> 00:12:32,350 You would do that? 149 00:12:33,420 --> 00:12:35,053 Sure, yeah. 150 00:12:36,323 --> 00:12:38,456 No, no, never mind, no. 151 00:12:38,458 --> 00:12:40,058 -I'm just not-- -Bye. 152 00:12:40,060 --> 00:12:45,430 -Look, if you change your mind-- -Yeah, thanks. Focus Natasha, focus. 153 00:13:06,052 --> 00:13:07,118 [man] Yeah, come in. 154 00:13:19,166 --> 00:13:21,366 So what the hell were you doing out there? 155 00:13:21,368 --> 00:13:22,868 What? 156 00:13:22,869 --> 00:13:24,369 You must have walked up to the door five times. 157 00:13:24,371 --> 00:13:27,038 It took you like three minutes before you even decided to knock. 158 00:13:27,040 --> 00:13:29,440 Oh, I didn't know you were watching. 159 00:13:29,442 --> 00:13:32,210 Yeah. But why'd you do it? 160 00:13:33,914 --> 00:13:36,214 I thought maybe I had something else. 161 00:13:37,517 --> 00:13:39,384 This have to do with Valentine's Day? 162 00:13:39,386 --> 00:13:40,485 Valentine's Day? 163 00:13:41,421 --> 00:13:43,021 Did something happen? 164 00:13:45,458 --> 00:13:47,192 No. 165 00:13:47,193 --> 00:13:48,927 What do you mean? What does that mean? 166 00:13:48,929 --> 00:13:51,396 I mean we didn't see each other. 167 00:13:53,200 --> 00:13:55,099 There wasn't anything else? 168 00:13:56,069 --> 00:13:57,435 Can you come over here for a second? 169 00:13:59,439 --> 00:14:02,473 Just leave it there. Fine, just get over here. 170 00:14:30,303 --> 00:14:32,921 [man sighing] 171 00:14:32,922 --> 00:14:35,540 -What's going on out here? -I've been digging all day, I'm not done either. 172 00:14:35,542 --> 00:14:36,507 Why? 173 00:14:37,510 --> 00:14:39,177 Dispute with my landlord. 174 00:14:40,247 --> 00:14:43,448 -Your mother? -I prefer not to think of her like that. 175 00:14:54,261 --> 00:14:55,560 I made steak. 176 00:14:58,098 --> 00:15:01,099 Salt, fork, knife. 177 00:15:03,470 --> 00:15:05,003 I didn't expect to eat. 178 00:15:05,005 --> 00:15:06,437 You don't want the fucking steak? 179 00:15:19,219 --> 00:15:21,486 Are you gonna sit down? 180 00:15:21,488 --> 00:15:23,488 Just bear with me 'cause I'm confused. 181 00:15:25,525 --> 00:15:26,624 How does a person-- 182 00:15:28,295 --> 00:15:30,428 maybe not a person, I don't really think of you as a person, 183 00:15:30,430 --> 00:15:33,598 you're more like a feeling or a notion or a whim. 184 00:15:33,600 --> 00:15:36,301 You would have been called a free spirit before psychology came in 185 00:15:36,303 --> 00:15:40,305 and now it's a coping mechanism or projection 186 00:15:40,307 --> 00:15:42,173 or reaction formation or whatever, 187 00:15:42,175 --> 00:15:45,510 but you, this area of mist that I've been dating these past months 188 00:15:45,512 --> 00:15:49,580 who drifts without purpose in some other worldly social plane 189 00:15:49,582 --> 00:15:52,183 who knows no schedule or commitment, 190 00:15:52,185 --> 00:15:55,620 you made it a point of saying there was a specific time and place that you wanted to see me. 191 00:15:55,622 --> 00:15:59,624 And as if that wasn't enough, for some reason, 192 00:16:00,593 --> 00:16:04,362 some mystery that I'll never solve, 193 00:16:04,363 --> 00:16:08,132 you walk up to my door several times back and forth before you even consider to knock on it. 194 00:16:09,436 --> 00:16:11,636 I'm here because I have to tell you it's over. 195 00:16:17,577 --> 00:16:18,543 It's over? 196 00:16:21,348 --> 00:16:22,347 Our relationship? 197 00:16:22,349 --> 00:16:23,414 Yes. 198 00:16:25,552 --> 00:16:28,286 That's-- it's great. 199 00:16:31,124 --> 00:16:34,192 Terrific. Fan-fucking-tastic. 200 00:16:36,229 --> 00:16:40,198 You're unbelievable. It's over just like that? Are you kidding me? 201 00:16:40,200 --> 00:16:41,666 How else would it work? 202 00:16:41,668 --> 00:16:42,700 I don't know. 203 00:16:42,702 --> 00:16:48,639 Maybe you say "I'm unhappy. Hey, can we try working on this?" 204 00:16:48,641 --> 00:16:50,708 Some indication that you're making an effort. 205 00:16:50,710 --> 00:16:52,310 There's nothing I could have said. 206 00:16:52,312 --> 00:16:53,578 Bullshit! 207 00:16:55,648 --> 00:17:00,618 You know I'm not a woman and I don't know what it's like to be a woman, 208 00:17:02,255 --> 00:17:05,189 but I would say that if I was gonna break up with a man, 209 00:17:05,191 --> 00:17:07,625 the least you could do is do it right after we've had sex. 210 00:17:07,627 --> 00:17:10,261 I'm-- I'm relaxed, I'm ready to listen. 211 00:17:10,263 --> 00:17:14,298 [sobbing] I'm not ticked the fuck off by all this slippery sketchy behavior. 212 00:17:16,136 --> 00:17:17,468 God damn it. 213 00:17:22,175 --> 00:17:23,674 Is anything you've ever said to been true? 214 00:17:24,411 --> 00:17:28,346 Ever? Once? Have you ever once told me the truth? 215 00:17:30,583 --> 00:17:35,453 You came into my life and lied and misled me 216 00:17:36,656 --> 00:17:39,490 and then at some arbitrary point you just decide you're done. 217 00:17:40,293 --> 00:17:42,026 I'm being honest. 218 00:17:42,027 --> 00:17:43,760 Now you're being honest. Now you are. 219 00:17:43,763 --> 00:17:46,364 And you know it's confusing 'cause this isn't like you. 220 00:17:47,167 --> 00:17:50,635 I know you don't like conflict and I know you dread direct communication. 221 00:17:50,637 --> 00:17:52,503 So this isn't how you would want to do this. 222 00:17:52,505 --> 00:17:56,240 No, no, no, you would just stop talking to me until I figured it out. 223 00:17:56,242 --> 00:17:57,642 I'm absolutely certain of that. 224 00:17:59,379 --> 00:18:01,212 I'm trying to be more mature. 225 00:18:01,214 --> 00:18:05,616 Trying to mature. Look at you trying to mature. 226 00:18:05,618 --> 00:18:07,785 Let me tell you something about maturity though. 227 00:18:07,787 --> 00:18:10,354 It means a whole lot of not getting what you want. 228 00:18:11,624 --> 00:18:13,691 Thank you for the steak. It was very good. 229 00:18:15,628 --> 00:18:16,828 Was there anyone else? 230 00:18:18,431 --> 00:18:19,397 Anyone? 231 00:18:20,567 --> 00:18:22,800 Goddamn it, Natasha, don't be cute. 232 00:18:24,671 --> 00:18:26,537 Yes and no, I guess. 233 00:18:28,441 --> 00:18:31,309 Do you realize what a shitty answer that is to that question? 234 00:18:31,311 --> 00:18:34,479 That's got to be the shittiest possible answer to that fucking question. 235 00:18:34,481 --> 00:18:38,749 Hey, Natasha, have you had another guy's cock in your mouth recently? 236 00:18:38,751 --> 00:18:40,418 Jeez, let me think, yes and no. 237 00:18:40,420 --> 00:18:42,320 Yes and fucking no. 238 00:18:42,321 --> 00:18:44,221 I swear to God, it's like you're trying to provoke me. 239 00:18:44,224 --> 00:18:48,226 -I'm not. -I fucking hate you, you fucking bitch. 240 00:18:48,228 --> 00:18:49,760 You're the fucking worst. Are you kidding me? 241 00:18:49,762 --> 00:18:52,263 Ah, you cheating lying blond nightmare, 242 00:18:52,264 --> 00:18:54,765 you're everything I hate and despise and I don't even want to think about you again. 243 00:18:59,739 --> 00:19:01,772 I'm sorry, just venting. 244 00:19:01,774 --> 00:19:02,874 I know. 245 00:19:04,644 --> 00:19:06,577 Come outside with me, I have to dig some more. 246 00:19:07,280 --> 00:19:09,313 [Natasha] I'm actually late for something. 247 00:19:10,650 --> 00:19:14,585 I swear to God, I swear to God, you are coming outside, 248 00:19:14,587 --> 00:19:17,455 I'm gonna ask you some goddamn questions. 249 00:19:22,462 --> 00:19:23,728 [man] Let's go! 250 00:19:48,588 --> 00:19:52,623 I am digging what's known as a ha-ha. 251 00:19:53,760 --> 00:19:54,892 A ha-ha? 252 00:19:55,762 --> 00:19:57,528 It's like a ditch. 253 00:19:57,530 --> 00:19:59,497 It's one sided, so it forms a wall. 254 00:20:00,800 --> 00:20:03,467 Basically, a ditch. I'm digging a ditch. I'm a ditch digger. 255 00:20:04,537 --> 00:20:06,704 -You said it was called a ha-ha? -Yes. 256 00:20:09,342 --> 00:20:12,410 As in ha ha. Isn't it funny how life is so awful and pointless? 257 00:20:13,446 --> 00:20:14,979 Ha-ha. 258 00:20:17,817 --> 00:20:18,916 How about that? 259 00:20:20,320 --> 00:20:21,686 Why are you doing this? 260 00:20:21,688 --> 00:20:24,455 My neighbor has recently acquired a goat. 261 00:20:24,457 --> 00:20:26,791 I didn't even know it was legal to own goats. 262 00:20:26,793 --> 00:20:31,562 But the goat eats my landlord's plants and she thinks that cheap fencing looks ugly. 263 00:20:31,564 --> 00:20:34,599 So, ha-ha. 264 00:20:34,601 --> 00:20:36,500 I can see why you're upset. 265 00:20:38,638 --> 00:20:39,971 Four Saturdays-- 266 00:20:43,676 --> 00:20:47,845 we've been dating each other for several months and I've only seen you on four Saturdays. 267 00:20:47,847 --> 00:20:49,714 -You counted? -No. 268 00:20:49,716 --> 00:20:52,516 Four is a low enough number that it doesn't require counting. 269 00:20:52,518 --> 00:20:56,721 If it were, say, 35, maybe I would have had to count. 270 00:20:56,723 --> 00:20:59,523 And 35 by the way would have been a reasonable number of Saturdays 271 00:20:59,525 --> 00:21:02,460 to spend with the person that I've been seeing for several months. 272 00:21:03,363 --> 00:21:05,496 I don't even know where to begin with that accusation. 273 00:21:05,498 --> 00:21:07,698 It's not an accusation, it's a fact. 274 00:21:08,935 --> 00:21:10,668 Sometimes you were traveling. 275 00:21:10,670 --> 00:21:12,787 Sometimes you were sick. 276 00:21:12,788 --> 00:21:14,905 One time you're supposedly visiting sister was supposedly sick. 277 00:21:14,907 --> 00:21:18,476 Are you saying I was lying about both my sister visiting and her being sick? 278 00:21:18,478 --> 00:21:21,412 If you found out that she was sick and you decided to lie about her visiting, 279 00:21:21,414 --> 00:21:23,748 is that some kind of mitigating circumstance or something? 280 00:21:23,750 --> 00:21:25,650 I didn't realize. 281 00:21:25,652 --> 00:21:27,585 The text messages. 282 00:21:27,587 --> 00:21:33,991 I'll be sitting wherever minding my own business and you'd start a conversation and I'd engage. 283 00:21:33,993 --> 00:21:37,461 Because goddammit, I like you. We are dating. 284 00:21:38,698 --> 00:21:42,033 Go back and forth and then at some arbitrary moment you stop. 285 00:21:42,769 --> 00:21:44,402 I get distracted. 286 00:21:44,404 --> 00:21:46,504 -Distracted by what? -I don't know. 287 00:21:46,505 --> 00:21:48,605 -What's so distracting? -I guess it's always different. 288 00:21:48,608 --> 00:21:51,876 It's like I'm looking at you and you're here 289 00:21:53,613 --> 00:21:56,614 but at the same time it's like at any second you can just drift away. 290 00:21:57,450 --> 00:21:59,550 It's like where are you when I'm not looking at you? 291 00:21:59,552 --> 00:22:01,952 Do you even exist? Are you even real? 292 00:22:01,954 --> 00:22:04,955 Are you even out there in the world doing things? 293 00:22:04,957 --> 00:22:08,426 -[digging] -Being alive is very literal. 294 00:22:08,428 --> 00:22:11,062 You gotta be somewhere doing something. 295 00:22:12,765 --> 00:22:14,832 So how have you managed to avoid that? 296 00:22:15,702 --> 00:22:20,037 I'm sorry, I'm not literal, I can't avoid being who I am. 297 00:22:20,039 --> 00:22:22,807 [grunts] Dealing with you is so frustrating, 298 00:22:22,809 --> 00:22:25,576 I get so angry sometimes I want to kill myself. 299 00:22:25,578 --> 00:22:28,512 How would you do it? That's always been my problem. 300 00:22:29,782 --> 00:22:31,549 What kind of response is that? 301 00:22:32,719 --> 00:22:34,852 Obviously, I'm not making you feel better. 302 00:22:34,854 --> 00:22:38,055 I'm surprised you're still here. You seem willing to put up with this. 303 00:22:38,057 --> 00:22:41,325 Your impression of me as far as I can tell 304 00:22:41,326 --> 00:22:44,594 is that I go out of my way to frustrate or hurt you or, I don't know. 305 00:22:44,597 --> 00:22:47,732 I wish that were the situation because then at least there'd be some clear logic 306 00:22:47,734 --> 00:22:48,933 to all of your behavior. 307 00:22:51,938 --> 00:22:53,304 Probably right. 308 00:22:53,305 --> 00:22:54,671 There's no logic to it. I can't explain it. 309 00:22:54,674 --> 00:22:55,673 So that's it? 310 00:22:56,542 --> 00:22:59,727 That's all there is? 311 00:22:59,728 --> 00:23:02,913 You don't know what you're doing or why and things just happen? 312 00:23:03,683 --> 00:23:05,549 Can't argue with that. 313 00:23:05,551 --> 00:23:10,755 Are you aware of the expression in the economics that there's no such thing as a free lunch? 314 00:23:10,757 --> 00:23:12,089 Maybe, I don't know. 315 00:23:12,091 --> 00:23:16,961 It means everything has a cost, even things we think are free. 316 00:23:18,631 --> 00:23:19,964 That reminds me-- 317 00:23:19,966 --> 00:23:24,101 and I know that this is gonna come off like I'm the jerk here but, 318 00:23:24,971 --> 00:23:28,639 I really hate to ask, 319 00:23:29,776 --> 00:23:31,108 you, um, 320 00:23:31,110 --> 00:23:35,079 I need ten bucks. Do you think I could borrow ten bucks? 321 00:23:35,948 --> 00:23:39,016 I'll pay you back with interest. It's just it would really help. 322 00:23:41,754 --> 00:23:46,157 Breaks up with me and has the audacity to ask for money. 323 00:23:47,660 --> 00:23:49,059 I let you vent though. 324 00:23:49,061 --> 00:23:52,029 Damn worthless piece of trash. 325 00:23:52,031 --> 00:23:54,064 Not even caring. 326 00:23:55,134 --> 00:23:56,734 Argh! 327 00:23:57,670 --> 00:23:59,820 Goddamn worthless life. 328 00:23:59,821 --> 00:24:01,971 Already shitty enough. Now I'm dealing with this fucking bullshit! 329 00:24:01,974 --> 00:24:03,207 Fuck! 330 00:24:38,878 --> 00:24:39,977 What's your name? 331 00:24:40,780 --> 00:24:43,881 Natasha. What's yours? 332 00:24:44,984 --> 00:24:46,050 George. 333 00:24:49,088 --> 00:24:51,055 Do you want to get up and keep walking? 334 00:24:52,992 --> 00:24:54,658 Which way should we go? 335 00:24:59,198 --> 00:25:00,831 You're not speaking? 336 00:25:03,135 --> 00:25:05,870 Can you please just make a decision? I don't want to. 337 00:25:11,944 --> 00:25:13,911 Look, I don't want to make a big thing about it, 338 00:25:13,913 --> 00:25:18,749 but it does kind of seem like you don't remember that it's my birthday. 339 00:25:25,124 --> 00:25:27,091 I'm gonna fucking kill you. 340 00:25:31,163 --> 00:25:34,832 This is a paper bag with a literal ball of trash inside of it. 341 00:25:38,738 --> 00:25:40,704 Are you really that much of a dick? 342 00:25:42,141 --> 00:25:44,108 What are we doing? It's-- 343 00:25:45,745 --> 00:25:48,846 you do this stuff and it's like-- 344 00:25:51,183 --> 00:25:55,019 four-leaf clover, good luck charm. 345 00:25:55,021 --> 00:25:56,887 I mentioned that months ago. 346 00:26:00,259 --> 00:26:03,861 How did you know? I always feel so unlucky. 347 00:26:05,031 --> 00:26:06,997 Did you intentionally make it blue? 348 00:26:13,105 --> 00:26:18,742 Well, since you're not speaking and now I have my gift, I guess I don't need you anymore. 349 00:26:28,821 --> 00:26:32,356 It's beautiful and I love it. Thank you. 350 00:26:45,204 --> 00:26:48,806 Is there anything I can get for 66 cents? 351 00:26:48,808 --> 00:26:51,275 [ice cream man] That is one sad question. 352 00:26:51,277 --> 00:26:53,277 -Okay, whatever. -Hold on. 353 00:26:59,118 --> 00:27:01,218 Keep your money. Next. 354 00:27:11,097 --> 00:27:12,096 What? 355 00:27:14,867 --> 00:27:19,269 This will make you fat and this will give you cancer, so don't do either. 356 00:27:19,271 --> 00:27:21,138 Okay. 357 00:27:21,140 --> 00:27:23,007 Now go away and leave me alone. 358 00:27:26,746 --> 00:27:30,147 Natasha, is that you? 359 00:27:30,916 --> 00:27:33,350 As I live and breathe. 360 00:27:39,025 --> 00:27:40,290 -Hi. -How are you? 361 00:27:40,292 --> 00:27:41,959 Mwah! 362 00:27:41,961 --> 00:27:43,761 This is my friend Carla. 363 00:27:43,763 --> 00:27:45,929 Yes, her name is also Carla. 364 00:27:45,931 --> 00:27:49,967 Carla, Natasha here is an unbelievable artist. 365 00:27:49,969 --> 00:27:51,935 One of Anton's people. 366 00:27:51,937 --> 00:27:57,141 She's a painter and a sculptress and she's doing this project. 367 00:27:57,143 --> 00:28:01,378 She takes these photos of people crying and she posts them. 368 00:28:01,380 --> 00:28:04,248 Oh, I showed you. Do you remember? 369 00:28:05,184 --> 00:28:09,286 That sort of tableau with the old woman with the bright dress 370 00:28:09,288 --> 00:28:13,290 and then the sort of muted tones in the background. 371 00:28:13,292 --> 00:28:16,927 And that face, passion. 372 00:28:16,929 --> 00:28:19,229 That sad, desperate passion. 373 00:28:19,231 --> 00:28:24,034 I mean can you imagine these lonely souls all around us 374 00:28:24,036 --> 00:28:29,406 dotting our landscape with their television and their fast food, how do you even find them? 375 00:28:29,408 --> 00:28:32,443 I go to hospitals and cemeteries. 376 00:28:34,413 --> 00:28:40,417 That answer, well, darkly comic, shows an admirable pragmatism on your part. 377 00:28:41,353 --> 00:28:45,289 And Carla, Anton and all his wisdom found a way 378 00:28:45,291 --> 00:28:47,825 to wrangle her into an assistant position. 379 00:28:47,827 --> 00:28:52,930 But now he tells me that she's become this elusive shadow presence. 380 00:28:52,932 --> 00:28:56,834 For my part, I say I have patrons. 381 00:28:56,836 --> 00:28:59,620 I have galleries. 382 00:28:59,621 --> 00:29:02,405 Let's write your name in the sky. And she says to me-- 383 00:29:02,408 --> 00:29:05,876 I'm just dealing with some personal issues at the moment. 384 00:29:05,878 --> 00:29:10,180 There's always dealing going on and issues. 385 00:29:11,016 --> 00:29:14,435 Not-- George, I hope. 386 00:29:14,436 --> 00:29:17,855 No. no, I was actually-- I've been feeling like I need to sort of-- 387 00:29:17,857 --> 00:29:19,389 What? Need to what? 388 00:29:19,391 --> 00:29:21,492 I feel I need to commit to George more. 389 00:29:22,228 --> 00:29:25,395 Commit? Is there somebody else? 390 00:29:25,397 --> 00:29:26,530 I'm sorting it out. 391 00:29:27,433 --> 00:29:31,001 -George is wonderful. -Carla. 392 00:29:31,003 --> 00:29:35,005 This Carla, sorry. Can I talk to you privately for a minute? 393 00:29:35,875 --> 00:29:36,974 Excuse us. 394 00:29:42,248 --> 00:29:43,213 I have-- 395 00:29:44,150 --> 00:29:45,249 it's a long-- 396 00:29:46,252 --> 00:29:47,484 my cash flow-- 397 00:29:48,354 --> 00:29:50,320 can I borrow ten bucks? 398 00:29:50,322 --> 00:29:56,894 You never cease to amaze. Of course, I can help you. That's what I've been saying. 399 00:29:56,896 --> 00:29:59,663 I know. Thank you. 400 00:29:59,664 --> 00:30:02,431 I can't imagine how you manage your life that these things happen to you. 401 00:30:02,434 --> 00:30:04,168 I'm working on it, I promise. 402 00:30:04,170 --> 00:30:06,336 [sighs] I know, I know. 403 00:30:06,338 --> 00:30:08,372 Here's twenty. Call me. 404 00:30:08,374 --> 00:30:10,407 -I will. -Seriously. 405 00:30:10,408 --> 00:30:12,441 I will. Thank you. Thank you. Bye, other Carla. 406 00:30:12,444 --> 00:30:14,311 And stop hiding. 407 00:30:22,054 --> 00:30:23,387 Argh... 408 00:30:24,223 --> 00:30:26,256 Come on, come on, come on, come on. 409 00:30:35,067 --> 00:30:36,099 Uh-oh. 410 00:30:36,101 --> 00:30:37,434 -Hi. -Hello. 411 00:30:38,204 --> 00:30:40,170 Ten dollars' worth of gas please. 412 00:30:40,172 --> 00:30:41,405 Sure. Ah... 413 00:30:45,311 --> 00:30:47,645 This is fake. 414 00:30:47,646 --> 00:30:49,980 -What? -Yeah. Just forget I said anything. Um-- 415 00:30:49,982 --> 00:30:52,449 No, wait. How can you tell? 416 00:30:52,451 --> 00:30:56,954 Well, the texture is off and if you look at it through the light, there is no strip. 417 00:30:56,956 --> 00:30:59,056 You've got to be kidding me. 418 00:30:59,057 --> 00:31:01,157 -I'm sorry. -How is that even something you're looking for? 419 00:31:01,160 --> 00:31:03,026 I should've pretended not to notice that. 420 00:31:03,028 --> 00:31:04,494 I mean they come in every now and again 421 00:31:04,496 --> 00:31:06,363 and they get mad at us whenever we accept them. 422 00:31:06,365 --> 00:31:09,233 You know, it's not a big deal. Like, honestly, I can just take it. 423 00:31:09,235 --> 00:31:11,001 No, it's fine. 424 00:31:11,003 --> 00:31:12,636 Look, um, 425 00:31:13,505 --> 00:31:15,372 it seems like you're just having a rough day. 426 00:31:15,374 --> 00:31:17,074 I mean just let me buy it for you. 427 00:31:17,076 --> 00:31:18,442 No, because-- 428 00:31:19,378 --> 00:31:20,410 no. 429 00:31:20,412 --> 00:31:22,579 No, look, you listen to me, okay? 430 00:31:22,581 --> 00:31:25,582 I just know that you're in grad school for law or medicine 431 00:31:25,584 --> 00:31:28,001 or even something like architecture, 432 00:31:28,002 --> 00:31:30,419 it's a little bit cooler and you just have this stupid job to pay down your debt 433 00:31:30,422 --> 00:31:32,823 and I walk in and you think, "Oh, look at this, 434 00:31:32,824 --> 00:31:35,225 what a nice little story to say how we met and fell in love and got married." 435 00:31:35,227 --> 00:31:37,995 And we can laugh when a grandpa asks us what a gas station is. 436 00:31:37,997 --> 00:31:39,596 But no, today that will not be who I am. 437 00:31:39,598 --> 00:31:42,110 And it's gonna slow me down 438 00:31:42,111 --> 00:31:44,623 but maybe the universe is telling me that's what I need now. 439 00:31:44,624 --> 00:31:47,136 So I'm gonna park my car, I'm gonna go get my bike and I'm gonna do what I need to do. 440 00:31:47,139 --> 00:31:49,439 -I mean, did you start med school-- -Bye. 441 00:31:50,376 --> 00:31:51,441 What? 442 00:31:52,511 --> 00:31:54,311 Uh, I tell you what, 443 00:31:55,147 --> 00:31:58,148 you hear a lot these days about the feminism and all that. 444 00:31:58,150 --> 00:32:01,685 But if you ask me, women never change one bit. 445 00:32:02,521 --> 00:32:04,154 Guess I wouldn't know. 446 00:32:04,156 --> 00:32:05,555 You will one day. 447 00:32:07,359 --> 00:32:09,159 Pack of American Spirits. 448 00:32:09,161 --> 00:32:10,160 Yeah. 449 00:32:28,247 --> 00:32:29,413 [knocking on door] 450 00:32:30,382 --> 00:32:31,348 [man] It's open. 451 00:32:41,126 --> 00:32:42,392 Meet you in the middle? 452 00:32:44,063 --> 00:32:45,195 It's a deal. 453 00:33:00,112 --> 00:33:01,278 Bite my lips. 454 00:33:05,617 --> 00:33:06,583 Please. 455 00:33:06,585 --> 00:33:09,419 Please, I'll do anything. Please. 456 00:33:27,473 --> 00:33:30,307 Tom, we need to talk. 457 00:33:33,145 --> 00:33:36,113 Are you breaking up with me? 458 00:33:36,115 --> 00:33:36,713 Yes. 459 00:33:41,687 --> 00:33:44,154 I thought something's going on after Valentine's Day. 460 00:33:44,156 --> 00:33:47,391 Wait, what? What do you know? 461 00:33:47,393 --> 00:33:48,692 You called me. Seemed upset. 462 00:33:48,694 --> 00:33:50,394 What did I say? 463 00:33:50,396 --> 00:33:52,562 Oh, to be honest, I was pretty out of it as well. 464 00:33:52,564 --> 00:33:53,663 Oh. 465 00:33:54,733 --> 00:33:56,500 All right, sorry. 466 00:33:56,502 --> 00:33:58,953 So this was-- 467 00:33:58,954 --> 00:34:01,405 The last guy I broke up with suggested right after sex was a good time. 468 00:34:01,407 --> 00:34:02,672 Well, it's one idea. 469 00:34:02,674 --> 00:34:04,741 Did this make it easier for you? 470 00:34:04,743 --> 00:34:07,160 Would've been fun. 471 00:34:07,161 --> 00:34:09,578 Yeah. I have a feeling that guy would have been upset no matter what. 472 00:34:09,581 --> 00:34:11,681 I do feel like I didn't really get to know you though. 473 00:34:11,683 --> 00:34:16,153 It's an interesting time in my life. But I felt I owed you. 474 00:34:16,155 --> 00:34:17,621 Sex, apparently. 475 00:34:20,692 --> 00:34:26,263 Obviously, we won't pretend to be friends but you seem okay. 476 00:34:27,266 --> 00:34:28,565 Yep, fine. 477 00:34:28,567 --> 00:34:30,567 Is it okay if I go? 478 00:34:30,569 --> 00:34:31,768 Yeah, sure. 479 00:34:32,538 --> 00:34:33,503 Um... 480 00:34:34,440 --> 00:34:35,639 Have a nice day. 481 00:34:37,309 --> 00:34:38,241 You, too. 482 00:34:56,228 --> 00:34:57,794 Hello, Kim. 483 00:35:01,800 --> 00:35:03,300 Hey. 484 00:35:03,302 --> 00:35:05,469 What the fuck, I thought you were locked out. 485 00:35:05,471 --> 00:35:07,637 What the hell was up with you on Valentine's Day? 486 00:35:07,639 --> 00:35:09,506 Did something happen? 487 00:35:09,508 --> 00:35:11,475 I think you had a lot to drink. 488 00:35:11,477 --> 00:35:12,776 I'm moving out. 489 00:35:17,216 --> 00:35:19,483 Apparently, your check is ready over at Anton's. 490 00:35:19,485 --> 00:35:22,920 What? Really? How do you know? 491 00:35:22,921 --> 00:35:26,356 Well, Debra told me that Anton told her that he hasn't been able to get in touch with you. 492 00:35:26,358 --> 00:35:28,458 So, Debra talked to you instead of me? 493 00:35:28,460 --> 00:35:30,594 -Well, for a talking. -When was this? 494 00:35:30,596 --> 00:35:32,463 Oh, like today. 495 00:35:32,464 --> 00:35:34,331 And I was saying that I didn't know what was going on with you. 496 00:35:34,333 --> 00:35:37,234 But I thought that it could be something like serious maybe. 497 00:35:37,236 --> 00:35:39,269 Are you spying on me? 498 00:35:39,271 --> 00:35:41,928 [sighs] 499 00:35:41,929 --> 00:35:44,586 Everybody just wants to know what's going on with you. 500 00:35:44,587 --> 00:35:47,244 I mean, you've been more and more private or something and I don't know, 501 00:35:47,246 --> 00:35:50,480 I just want to make sure it's nothing like really bad. 502 00:35:50,482 --> 00:35:54,551 You haven't like found God or anything, have you? 503 00:35:55,387 --> 00:35:57,721 Finding God would not be a change for me. 504 00:35:57,723 --> 00:35:59,656 As I've told you many times and you are well aware 505 00:35:59,658 --> 00:36:01,658 that I believe in a vengeful and spiteful God. 506 00:36:01,660 --> 00:36:04,828 No, no, no, I mean like have you found God with like other people? 507 00:36:04,830 --> 00:36:07,497 You're not worried about like drugs? 508 00:36:07,499 --> 00:36:10,867 -What was going on with you that night? -I don't understand. Who cares? 509 00:36:10,869 --> 00:36:11,935 [sighs] 510 00:36:11,937 --> 00:36:15,472 If it's not drugs and it's not a cult, 511 00:36:15,474 --> 00:36:18,441 I mean, you don't post anything unless it's like an art project 512 00:36:18,443 --> 00:36:19,943 and you disappear for days at a time. 513 00:36:20,679 --> 00:36:22,913 This is just honest concern. 514 00:36:24,416 --> 00:36:27,617 -You were never locked out. -Give me something. 515 00:36:33,559 --> 00:36:35,759 George and I took a break a couple of months ago. 516 00:36:36,528 --> 00:36:37,694 Okay. 517 00:36:37,696 --> 00:36:39,663 So I started seeing this guy. 518 00:36:39,665 --> 00:36:41,698 -Yeah? -And it was really casual. 519 00:36:41,700 --> 00:36:43,733 -Uh-huh. -Then I met this other guy and I liked him 520 00:36:43,735 --> 00:36:45,769 and since things were so casual, 521 00:36:45,770 --> 00:36:47,804 I didn't really feel it was necessary to tell anybody anything. 522 00:36:48,907 --> 00:36:51,408 And then you started seeing George again, right? 523 00:36:51,410 --> 00:36:53,510 Yeah, at one point that happened. 524 00:36:54,713 --> 00:36:57,714 What is that? What is going on? 525 00:36:58,450 --> 00:37:01,785 It was a complete fluke and I was just in a place in my life 526 00:37:01,787 --> 00:37:04,805 where I was really open to the possibilities 527 00:37:04,806 --> 00:37:07,824 and that combined with the crazy flukish streak of meeting men I was interested in. 528 00:37:08,694 --> 00:37:11,695 Right. But what are you saying? 529 00:37:11,697 --> 00:37:14,831 I met a couple other guys and started dating them. 530 00:37:14,833 --> 00:37:16,366 Two guys? 531 00:37:16,368 --> 00:37:16,967 Yeah. 532 00:37:16,969 --> 00:37:20,470 Plus the other two guys you're seeing? 533 00:37:20,472 --> 00:37:21,471 Yeah. 534 00:37:21,473 --> 00:37:22,672 And George? 535 00:37:23,375 --> 00:37:23,974 Yeah. 536 00:37:23,976 --> 00:37:26,776 You're dating five guys at the same time? 537 00:37:26,778 --> 00:37:28,645 Only for a couple of months. 538 00:37:30,482 --> 00:37:32,949 You know I had a feeling it was something like this. 539 00:37:34,553 --> 00:37:36,920 You're my roommate, you're bound to know something, I guess. 540 00:37:36,922 --> 00:37:41,758 Like, I am impressed and also a little disturbed. You might have a problem. 541 00:37:41,760 --> 00:37:42,926 You think? 542 00:37:42,928 --> 00:37:45,829 I can't even imagine. 543 00:37:45,830 --> 00:37:48,731 The thing is, unless you tell a man you're not dating, he thinks you're dating. 544 00:37:48,734 --> 00:37:50,967 And I just didn't want to let anybody down. 545 00:37:50,969 --> 00:37:53,870 I've such a hard time telling people unpleasant things. 546 00:37:55,507 --> 00:37:57,674 So, is one of them Anton? 547 00:37:58,644 --> 00:37:59,976 No. Why? 548 00:38:00,679 --> 00:38:01,911 Oh, why not? 549 00:38:01,913 --> 00:38:04,381 I mean I know he's a little bit older than you, 550 00:38:04,383 --> 00:38:05,982 and might be like your boss or whatever, 551 00:38:05,984 --> 00:38:08,518 but it's totally something you should consider. 552 00:38:09,655 --> 00:38:12,822 Fine. You could just be his flavor of the month, but so what? 553 00:38:12,824 --> 00:38:15,308 He took Sara all over the world with him. 554 00:38:15,309 --> 00:38:17,793 He did have a meltdown when they were in some square in like Sao Paulo or someplace 555 00:38:17,796 --> 00:38:19,796 where he was like screaming at her for being a whore 556 00:38:19,798 --> 00:38:22,399 and these old ladies were watching and crossing themselves. 557 00:38:22,401 --> 00:38:24,734 And now she's some sort of Catholic because of it. 558 00:38:24,736 --> 00:38:30,407 But come on, restaurants, trips, clothing, it's completely worth it. 559 00:38:30,409 --> 00:38:33,643 And, besides, if he's into you, then it's definitely way more legit than her. 560 00:38:33,645 --> 00:38:35,729 I mean she never has anything to say 561 00:38:35,730 --> 00:38:37,814 and the attraction has to be about how her boobs are always on display. 562 00:38:37,816 --> 00:38:39,916 Every time she talks to me, all I can do is stare at them. 563 00:38:39,918 --> 00:38:44,621 They're just so jiggly and-- and fluffy and like really distracting. 564 00:38:44,623 --> 00:38:48,725 You know it's nothing sexual or anything but sometimes I want to take a nap on them. 565 00:38:48,727 --> 00:38:51,628 Where is this conversation? 566 00:38:52,698 --> 00:38:54,898 You're dating five guys. 567 00:38:54,900 --> 00:38:56,666 Unbelievable. 568 00:38:56,668 --> 00:38:58,001 I'm really only dating two now. 569 00:38:58,003 --> 00:38:59,636 What happened? 570 00:38:59,638 --> 00:39:00,837 I broke up with three of them. 571 00:39:00,839 --> 00:39:01,905 When? 572 00:39:01,907 --> 00:39:02,972 Today. 573 00:39:03,975 --> 00:39:04,974 All today? 574 00:39:05,711 --> 00:39:06,910 Do you have any cash? 575 00:39:07,946 --> 00:39:08,912 Um... 576 00:39:15,987 --> 00:39:16,953 Ah! 577 00:39:18,590 --> 00:39:20,724 Like three dollars. 578 00:39:20,726 --> 00:39:21,825 Can I borrow it? 579 00:39:22,694 --> 00:39:23,727 [sighs] 580 00:39:27,733 --> 00:39:31,134 I want you to know that I care. 581 00:39:33,772 --> 00:39:35,071 Listen, I'm late for something. 582 00:39:35,874 --> 00:39:36,873 Come over here. 583 00:39:36,875 --> 00:39:39,876 -Kim. -Just come over here. 584 00:39:40,712 --> 00:39:41,678 Bring it in. 585 00:39:44,883 --> 00:39:49,753 You are loved by no one else than by me. 586 00:39:49,755 --> 00:39:52,239 Please stop. 587 00:39:52,240 --> 00:39:54,724 And you can date as many men as you want and I will never judge you. 588 00:39:54,726 --> 00:39:57,026 This is unpleasant for me, and I would like to leave. 589 00:39:57,028 --> 00:39:59,095 You will not only endure, 590 00:39:59,097 --> 00:40:00,663 you will prevail. 591 00:40:01,566 --> 00:40:03,500 You need more help than I do. 592 00:40:03,502 --> 00:40:04,634 I'm here for you. 593 00:40:04,636 --> 00:40:05,668 Okay, bye, Kim. 594 00:40:19,518 --> 00:40:20,116 Debra. 595 00:40:20,986 --> 00:40:22,552 Hey, Natasha. 596 00:40:22,554 --> 00:40:23,686 Is he in? 597 00:40:23,688 --> 00:40:24,788 Who? 598 00:40:24,790 --> 00:40:25,755 Anton. 599 00:40:25,757 --> 00:40:27,123 Oh, great, duh. 600 00:40:28,593 --> 00:40:29,559 Is he? 601 00:40:29,561 --> 00:40:30,994 He's in the back. 602 00:40:30,996 --> 00:40:33,930 I just came to get my check and then I'm gonna go. 603 00:40:33,932 --> 00:40:36,132 Cool. I'll look for it. 604 00:40:39,905 --> 00:40:40,870 Oh. 605 00:40:44,876 --> 00:40:46,109 I think it's in the back. 606 00:40:46,111 --> 00:40:47,811 Seriously? Can you like-- 607 00:40:47,813 --> 00:40:49,846 Don't worry, I'll cover for you. 608 00:41:08,934 --> 00:41:11,000 Just show me the picture because I don't believe you. 609 00:41:11,002 --> 00:41:14,020 The note said 114. 610 00:41:14,021 --> 00:41:17,039 If he's wearing the hat, it's not the right one. Show me. 611 00:41:17,843 --> 00:41:18,875 Here. 612 00:41:23,915 --> 00:41:26,115 -He's wearing the hat. -That's what I told you. 613 00:41:27,118 --> 00:41:28,818 That is right. 614 00:41:29,855 --> 00:41:31,054 What do you want me to do? 615 00:41:31,056 --> 00:41:32,689 He's wearing a hat. 616 00:41:33,925 --> 00:41:36,659 -Fucking hat! -Anton. 617 00:41:40,732 --> 00:41:42,198 Go with it. It's fine. 618 00:41:42,200 --> 00:41:44,267 That's what I was going to do anyway. 619 00:41:49,708 --> 00:41:51,074 Did you get it? 620 00:41:51,076 --> 00:41:53,943 -You were hiding, huh? -Come on, Debra. 621 00:41:56,748 --> 00:41:59,983 Great. Terrific. Thank you. See when I see you. 622 00:42:01,953 --> 00:42:03,786 There she is. 623 00:42:04,890 --> 00:42:05,955 Hey, Anton. 624 00:42:08,193 --> 00:42:10,059 Just picking up my check. 625 00:42:10,829 --> 00:42:12,729 You're coming back here or what? 626 00:42:21,907 --> 00:42:23,006 Close the door. 627 00:42:33,051 --> 00:42:34,784 You got a valid passport? 628 00:42:34,786 --> 00:42:36,019 Yeah. 629 00:42:36,021 --> 00:42:37,887 You avoiding me or something? 630 00:42:37,889 --> 00:42:40,657 I just came to get my check. I didn't know you were here. 631 00:42:40,659 --> 00:42:43,126 I called, I texted, I didn't hear anything. 632 00:42:44,162 --> 00:42:47,964 I was gonna call today. I was running around and then forgot. 633 00:42:54,139 --> 00:42:56,739 I'm leaving for Rome tonight for a shoot. 634 00:42:57,776 --> 00:42:59,242 I'll be there for a week or so. 635 00:43:00,011 --> 00:43:02,178 After that is Dubai, then Hong Kong. 636 00:43:02,180 --> 00:43:06,082 There's a guy in Rome 637 00:43:06,084 --> 00:43:10,153 that can assist me or it can be you 638 00:43:13,091 --> 00:43:14,290 if you leave tonight. 639 00:43:15,827 --> 00:43:17,527 Tonight is soon. 640 00:43:17,528 --> 00:43:19,228 It's only soon because you never got back to me. 641 00:43:20,131 --> 00:43:22,198 I called you what, a week ago the first time? 642 00:43:23,268 --> 00:43:26,803 Anton that's really amazing and, of course, I want to go. 643 00:43:27,806 --> 00:43:28,738 Great. 644 00:43:28,740 --> 00:43:30,357 Ah... 645 00:43:30,358 --> 00:43:31,975 Dubai has some visa bullshit we have to work on, 646 00:43:31,977 --> 00:43:36,980 but otherwise you should have time to get what you need in order. 647 00:43:36,982 --> 00:43:38,915 I don't think I can though. 648 00:43:41,052 --> 00:43:45,855 -Are you suggesting that I should have to convince you-- -No. 649 00:43:45,857 --> 00:43:48,057 -to take this amazing opportunity? -No, of course, not. 650 00:43:48,059 --> 00:43:50,360 I'm not even sure you deserve it at this point. 651 00:43:51,196 --> 00:43:53,062 I understand if you feel that way. 652 00:43:54,833 --> 00:43:57,834 Is that your way of saying you don't want to come? 653 00:43:57,836 --> 00:43:59,736 No, it isn't-- 654 00:43:59,738 --> 00:44:03,339 -it's-- it's not about what I want. -Yes, it is. What do you want? 655 00:44:04,242 --> 00:44:06,009 How long do I have to decide? 656 00:44:06,845 --> 00:44:08,277 Let's see... 657 00:44:08,279 --> 00:44:12,048 I think if you let me know by let's say... 658 00:44:13,018 --> 00:44:14,417 eight o'clock tonight, 659 00:44:17,222 --> 00:44:19,155 I think you'd have a fighting chance. 660 00:44:22,827 --> 00:44:26,296 I want to go. 661 00:44:26,297 --> 00:44:29,766 Well, you soon learn in life that it's not what people claim they want, 662 00:44:29,768 --> 00:44:31,234 it's what they actually do. 663 00:44:32,170 --> 00:44:33,102 Right. 664 00:44:36,775 --> 00:44:39,942 Maybe I'll see you tonight. Maybe I'll see you when I get back. 665 00:44:39,944 --> 00:44:42,245 Okay. Thanks. 666 00:44:43,782 --> 00:44:45,381 I hope I see you, Natasha. 667 00:44:55,193 --> 00:44:56,325 Hey. 668 00:45:00,065 --> 00:45:02,799 You're not like actually hungry or anything, are you? 669 00:45:02,801 --> 00:45:05,001 Uh, not crazy hungry, I guess. 670 00:45:05,003 --> 00:45:07,970 -Let's just-- just walk. -Cool. 671 00:45:07,972 --> 00:45:11,307 -[Natasha] I'm sorry I'm not hungry. -[man] Not a problem. 672 00:45:11,309 --> 00:45:14,343 [Natasha] I do that stuff, though. I say let's meet here at this time and eat 673 00:45:14,345 --> 00:45:16,813 and then I show up late and say I'm not hungry. 674 00:45:16,815 --> 00:45:19,182 [chuckling] What can I say? I hate myself. 675 00:45:19,184 --> 00:45:21,250 [man] I've been meaning to talk to you about that. 676 00:45:21,252 --> 00:45:24,420 -[Natasha] Sure you'll agree soon enough. -Me? Never. 677 00:45:25,390 --> 00:45:26,355 God. 678 00:45:27,859 --> 00:45:28,925 Oh, God. 679 00:45:28,927 --> 00:45:30,093 What is it? 680 00:45:33,198 --> 00:45:34,147 Oh God. 681 00:45:34,148 --> 00:45:35,097 I think I'm having a heart attack. 682 00:45:35,100 --> 00:45:39,002 Are you-- are you serious? Should I call 911? 683 00:45:39,003 --> 00:45:42,905 No, no, no, no, don't do that. It's not a heart attack. I just-- I need to sit down. 684 00:45:42,907 --> 00:45:44,340 Of course. Here. 685 00:45:45,844 --> 00:45:47,977 I told you those are gonna make you fat. 686 00:45:48,980 --> 00:45:52,949 -You know her? -Yes. I mean, no, but yes. 687 00:45:52,951 --> 00:45:54,450 God, I'm freaking out. 688 00:45:54,452 --> 00:45:56,319 -Relax, just breathe. -[panting] 689 00:45:56,321 --> 00:45:57,987 I think this is a panic attack. 690 00:45:57,989 --> 00:46:00,123 Oh, there was something on the TV with this guy, 691 00:46:00,125 --> 00:46:02,258 knew exactly what to do when his girl had a panic attack. 692 00:46:02,260 --> 00:46:04,393 -Was that-- was that a documentary? -No. 693 00:46:04,395 --> 00:46:07,964 [panting] So it could be right, so it could be wrong, and you don't remember? 694 00:46:07,966 --> 00:46:09,432 It might be good that I don't remember. 695 00:46:09,434 --> 00:46:11,400 [both laughing] 696 00:46:13,037 --> 00:46:14,170 I think I'm better. 697 00:46:14,172 --> 00:46:18,374 My plan was to distract you with my incompetence. 698 00:46:19,344 --> 00:46:21,210 I suppose it sort of worked. 699 00:46:24,415 --> 00:46:27,250 Hopefully, this doesn't return you to-- 700 00:46:28,386 --> 00:46:32,188 Anyway, is this at all connected to the conversation we had at the bar last week? 701 00:46:34,292 --> 00:46:36,359 Did I tell you what I really like about you? 702 00:46:37,195 --> 00:46:39,462 I don't really know how to take compliments. 703 00:46:39,464 --> 00:46:40,429 You're mean. 704 00:46:41,199 --> 00:46:42,899 Fine, tell me. 705 00:46:42,901 --> 00:46:45,401 I just did. I really like that you're mean. 706 00:46:46,171 --> 00:46:49,505 I'm pretty sure that's not a compliment 'cause I'm having no trouble with that. 707 00:46:52,911 --> 00:46:55,077 Most people think it's helpful to be around people 708 00:46:55,079 --> 00:46:57,380 who say nice things, which has an obvious logic. 709 00:46:58,116 --> 00:47:00,116 But it wasn't until I met you that I realized 710 00:47:00,118 --> 00:47:03,553 that being around someone who says mean things is actually much healthier. 711 00:47:04,422 --> 00:47:09,525 You criticize me or stuff I do and I think you're right, I need to do better. 712 00:47:09,527 --> 00:47:11,394 Nice people are totally unhelpful, though, 713 00:47:11,396 --> 00:47:14,297 because they only make you think everything is fine when it never is. 714 00:47:14,299 --> 00:47:17,099 What if I'm holding you back with all of my negativity though? 715 00:47:17,101 --> 00:47:19,168 Then I'm weak. 716 00:47:19,169 --> 00:47:21,236 I'm just supposed to be negative all the time, that's my role? 717 00:47:21,239 --> 00:47:22,939 You're not supposed to do anything. 718 00:47:22,941 --> 00:47:25,175 It sounds like I am. 719 00:47:25,176 --> 00:47:27,410 It sounds like I have to be constantly putting you down or sabotaging your dreams. 720 00:47:27,412 --> 00:47:29,979 I won't go that far, it's not like we are married or anything. 721 00:47:29,981 --> 00:47:31,480 Oh my God. 722 00:47:31,482 --> 00:47:32,415 Are you upset? 723 00:47:32,417 --> 00:47:34,984 Yes. And deeply disturbed. 724 00:47:34,986 --> 00:47:37,120 It's the worst compliment possible. 725 00:47:37,121 --> 00:47:39,255 And you have a deranged view of what makes a healthy relationship. 726 00:47:44,495 --> 00:47:45,962 I know you did it. 727 00:47:45,963 --> 00:47:47,430 -You're saying I did what you say I do. -Didn't you? 728 00:47:48,967 --> 00:47:50,967 You know I can box your ears from where I'm sitting. 729 00:47:50,969 --> 00:47:53,369 You keep threatening like that and I had to look up what it means. 730 00:47:53,371 --> 00:47:56,305 -It's when you hit someone on both-- -Obviously I looked it up. 731 00:47:57,442 --> 00:48:00,293 Now who's mean? 732 00:48:00,294 --> 00:48:03,145 I wonder where that went out of style. It seems like such a good way to attack someone. 733 00:48:04,082 --> 00:48:06,582 We can start getting into bar fights, do it all the time. 734 00:48:06,584 --> 00:48:08,417 We'd be like the new Bonnie and Clyde? 735 00:48:09,120 --> 00:48:11,220 I think they had sex problems. 736 00:48:11,222 --> 00:48:14,123 We could be like them without the sex problems. 737 00:48:16,461 --> 00:48:17,593 How do you want that? 738 00:48:18,563 --> 00:48:20,096 Sounds bad. 739 00:48:20,098 --> 00:48:21,998 So that's a definite no, right? 740 00:48:22,000 --> 00:48:24,217 I'd think about it. 741 00:48:24,218 --> 00:48:26,435 Great. Next time someone asks how things are going with you, I can say, 742 00:48:26,437 --> 00:48:30,273 "Awesome, we're thinking about rowdy bar fights and sex problems." 743 00:48:30,275 --> 00:48:31,407 That's nice. 744 00:48:31,409 --> 00:48:32,608 It is, isn't? 745 00:48:32,610 --> 00:48:34,110 Yeah. 746 00:48:46,257 --> 00:48:47,423 I don't want to freak you out. 747 00:48:47,425 --> 00:48:48,457 What? 748 00:48:49,160 --> 00:48:51,160 I think we should. 749 00:48:51,162 --> 00:48:54,297 -You're not-- -No. No. No. 750 00:48:54,299 --> 00:48:57,633 -Okay. Because that-- -What am I, some psycho? 751 00:48:57,635 --> 00:48:59,201 You never know. 752 00:48:59,203 --> 00:49:01,504 -I mean, right, not that but-- -Oh. 753 00:49:03,408 --> 00:49:05,241 Okay, just to recap, I started talking 754 00:49:05,243 --> 00:49:08,210 and I thought maybe you thought I was talking about marriage. 755 00:49:08,212 --> 00:49:12,581 -I thought you were breaking up with me. -No, okay, forget it. 756 00:49:12,583 --> 00:49:16,118 -Forget it all? We're not talking about anything? -No, I mean-- Yeah. 757 00:49:16,120 --> 00:49:20,456 We could or you could, life moves on, you can move in. 758 00:49:21,192 --> 00:49:24,126 All I'm saying is growth, progress. I think it's time. 759 00:49:27,098 --> 00:49:28,431 That's really beautiful. 760 00:49:30,301 --> 00:49:33,502 There's a feeling that I get that usually goes away or never arrives 761 00:49:33,504 --> 00:49:35,604 and I want to continue that. 762 00:49:36,474 --> 00:49:39,475 It's warm. I'm bad at this. 763 00:49:39,477 --> 00:49:41,510 Yeah, you really are. 764 00:49:41,512 --> 00:49:42,511 Thanks. 765 00:49:43,214 --> 00:49:45,348 I need to smoke a cigarette. 766 00:49:45,350 --> 00:49:46,615 -I didn't mean to-- -Winston, 767 00:49:46,617 --> 00:49:49,418 you didn't say anything you shouldn't have said. 768 00:49:49,420 --> 00:49:51,187 But you need a cigarette? 769 00:49:52,490 --> 00:49:54,390 I don't want to say anything I don't mean. 770 00:49:55,660 --> 00:49:57,326 Okay, I appreciate it. 771 00:50:07,205 --> 00:50:09,438 [man] Hey, could you not smoke in front of the entrance? 772 00:50:09,440 --> 00:50:11,524 Why? 773 00:50:11,525 --> 00:50:13,609 You're smoking right in front of the entrance. Just go to the corner. 774 00:50:14,345 --> 00:50:15,311 Okay. 775 00:50:16,681 --> 00:50:18,447 It's a city ordinance. 776 00:50:29,427 --> 00:50:30,459 George. 777 00:50:33,464 --> 00:50:35,197 I thought you were out of town. 778 00:50:35,733 --> 00:50:37,333 I got back early. 779 00:50:38,136 --> 00:50:39,602 Let's do something tomorrow. 780 00:50:40,304 --> 00:50:41,404 Why not right now? 781 00:50:42,140 --> 00:50:43,739 I'm busy. 782 00:50:43,741 --> 00:50:45,307 Doing what? 783 00:50:45,309 --> 00:50:47,710 Can you not tomorrow? 784 00:50:47,712 --> 00:50:49,278 Come with me right now. 785 00:50:50,181 --> 00:50:52,214 I can't. I'm sorry. 786 00:50:53,651 --> 00:50:54,650 Fine. 787 00:50:54,652 --> 00:50:56,619 I'll call you tomorrow. 788 00:50:57,288 --> 00:50:59,355 Anton's having a Valentine's Day party. 789 00:50:59,357 --> 00:51:00,322 And? 790 00:51:03,494 --> 00:51:04,460 Right. 791 00:51:08,766 --> 00:51:10,366 We can go. 792 00:51:10,368 --> 00:51:11,434 Yeah? 793 00:51:12,170 --> 00:51:13,235 Yeah. 794 00:51:13,237 --> 00:51:14,537 That'd be nice. 795 00:51:16,641 --> 00:51:18,507 Sure. Yeah. 796 00:51:21,546 --> 00:51:23,813 I'm sorry I can't go with you right now. 797 00:51:28,719 --> 00:51:30,553 Nothing to be sorry about. 798 00:51:35,593 --> 00:51:37,426 I'll call you tomorrow. 799 00:51:48,439 --> 00:51:49,405 There you are. 800 00:51:50,808 --> 00:51:52,441 [Natasha] Are we going inside? 801 00:51:54,212 --> 00:51:55,277 We don't have to. 802 00:51:57,415 --> 00:52:00,783 I have to think about what you said, so I can't say anything right now. 803 00:52:00,785 --> 00:52:03,519 Hey, that's a-- that's fine. 804 00:52:04,755 --> 00:52:05,821 Thank you. 805 00:52:07,258 --> 00:52:07,857 I'll pay. 806 00:52:09,227 --> 00:52:09,825 Cool. 807 00:52:18,769 --> 00:52:20,569 It is about that. 808 00:52:21,506 --> 00:52:24,406 I wasn't pressing you or anything. It's really not a big deal. 809 00:52:24,408 --> 00:52:25,674 It did get me thinking. 810 00:52:25,676 --> 00:52:27,810 It's have to do with Valentine's Day. 811 00:52:27,812 --> 00:52:29,845 They called you too, huh? 812 00:52:29,847 --> 00:52:32,314 Uh, yeah, we spoke. 813 00:52:35,386 --> 00:52:37,753 It's right for you and me to want those things. 814 00:52:37,755 --> 00:52:40,523 People shouldn't be scared about stuff the way that they are but-- 815 00:52:40,525 --> 00:52:41,490 Oh. 816 00:52:43,327 --> 00:52:44,860 It wouldn't be right of me to lie to you. 817 00:52:45,763 --> 00:52:47,429 I don't want to lie anymore. 818 00:52:47,431 --> 00:52:49,765 What have you been lying about? 819 00:52:52,270 --> 00:52:53,335 Natasha. 820 00:52:54,672 --> 00:52:57,339 I can't believe I'm thinking about telling you this. 821 00:52:58,776 --> 00:53:00,476 I don't need to hear it. 822 00:53:00,478 --> 00:53:02,645 You're just totally nuts basically. 823 00:53:02,647 --> 00:53:05,881 You're right, I won't tell you. I've been dating four other guys. 824 00:53:06,717 --> 00:53:07,783 What? 825 00:53:08,619 --> 00:53:10,519 Darn it, I said that. 826 00:53:12,290 --> 00:53:13,923 We always used a condom, right? 827 00:53:14,792 --> 00:53:16,559 Yeah, we did, okay. 828 00:53:16,561 --> 00:53:18,827 Just trying to think of all the potential risks here. 829 00:53:19,730 --> 00:53:23,532 -Do you hate me? You really hate me, right? -I'm fine really, I am. 830 00:53:24,468 --> 00:53:27,469 I'm fine. I'm fine. I'm totally fine. 831 00:53:27,471 --> 00:53:29,305 Everything is great! 832 00:53:29,307 --> 00:53:30,906 I'm so fucking mad! 833 00:53:30,908 --> 00:53:34,510 [sobbing] Why does it all have to be so terrible? 834 00:53:35,346 --> 00:53:37,713 Fuck this! I fucking give up! I fucking quit! 835 00:53:37,715 --> 00:53:39,515 -Quit what? -Life! 836 00:53:42,520 --> 00:53:45,354 [sobbing] I didn't want this. 837 00:53:45,356 --> 00:53:48,791 I just wanted a normal thing. That's all. 838 00:53:48,793 --> 00:53:50,826 I'm so tired. 839 00:53:51,562 --> 00:53:55,664 -I really am sorry. -How could you do this to all of us? 840 00:53:55,666 --> 00:53:57,866 -I didn't mean it. -I never want to see you again. 841 00:53:57,868 --> 00:53:59,768 -I understand. -When will I see you again? 842 00:53:59,770 --> 00:54:01,503 -Never. -I love you. 843 00:54:01,505 --> 00:54:03,939 -I'm horrible. -You're the only person I'll ever truly love. 844 00:54:03,941 --> 00:54:07,910 -Pretend I don't exist. -My life would be so much easier if I never met you. 845 00:54:07,912 --> 00:54:10,479 I think this is where we go our separate ways. 846 00:54:10,481 --> 00:54:11,447 Good. 847 00:54:13,884 --> 00:54:14,950 You'll be back! 848 00:54:15,653 --> 00:54:17,820 You love me more than you know! 849 00:54:17,822 --> 00:54:19,788 You'll be back! I know you will! 850 00:54:31,902 --> 00:54:33,636 Slow down, hear me out. 851 00:54:33,638 --> 00:54:35,605 [Natasha] Winston... 852 00:54:35,606 --> 00:54:37,573 Natasha just-- I'm gonna say something, okay? 853 00:54:37,575 --> 00:54:39,742 And just listen. 854 00:54:39,743 --> 00:54:41,910 Those other guys, whoever they are, they're trash. 855 00:54:41,912 --> 00:54:44,680 You're not gonna do better than me. It's not possible. 856 00:54:45,416 --> 00:54:46,999 I have to go. 857 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 You just told me you're seeing four other guys. 858 00:54:48,586 --> 00:54:49,818 You want to run away? 859 00:54:49,820 --> 00:54:52,521 I'm feeling a lot of things right now. 860 00:54:52,523 --> 00:54:54,790 I can't lie one of them is rage. 861 00:54:54,792 --> 00:54:59,662 There's also a deep and intense sadness, but love is in there, too. 862 00:54:59,664 --> 00:55:01,397 Hey, man, is this your car? 863 00:55:01,399 --> 00:55:03,165 Yeah, one second. 864 00:55:03,166 --> 00:55:04,932 -You should move your car. -What I want to say is this, 865 00:55:04,935 --> 00:55:07,870 I see a better person in you and I think you know it. 866 00:55:07,872 --> 00:55:09,638 You're seeing other guys, right? 867 00:55:09,640 --> 00:55:11,874 I've seen you every weekend for how long? 868 00:55:11,876 --> 00:55:15,010 -Come on. Look, I want to get inside. -Yeah, just put it on ice buddy. 869 00:55:15,012 --> 00:55:16,779 -I have to go. -I'm-- 870 00:55:16,780 --> 00:55:18,547 I looked up major female artists and their marriages. 871 00:55:18,549 --> 00:55:20,683 Now granted, a bunch of them are lesbians, 872 00:55:20,684 --> 00:55:22,818 but a lot of them ended up marrying other artists and getting divorced 873 00:55:22,820 --> 00:55:24,770 except Sally Mann. You know her? 874 00:55:24,771 --> 00:55:26,721 -Yeah, but-- -Yeah. I actually liked her stuff from any-- 875 00:55:26,724 --> 00:55:28,557 more than anyone else's from what I saw. 876 00:55:28,559 --> 00:55:30,893 She married a lawyer and they're still together. 877 00:55:30,895 --> 00:55:32,995 -Move your car. -[Winston] Just one minute! 878 00:55:32,997 --> 00:55:34,697 And he's probably like me. 879 00:55:34,699 --> 00:55:37,433 He goes to these galleries and he feels out of place, 880 00:55:37,435 --> 00:55:40,102 although I liked a lot of the stuff. 881 00:55:40,103 --> 00:55:42,770 The guy with the pelican videos, the screaming lady, the giant foot. 882 00:55:43,607 --> 00:55:45,774 Fine, all your friends are pretentious and terrible! 883 00:55:45,776 --> 00:55:47,776 I don't care. Mine are all soulless yuppies! 884 00:55:47,778 --> 00:55:51,580 The point is you make me entertained and I make you reliable. 885 00:55:51,582 --> 00:55:53,149 It's great. 886 00:55:53,150 --> 00:55:54,717 So you should cancel your plans and come with me. 887 00:55:54,719 --> 00:55:57,052 Is the speech over? I'm trying to get home! 888 00:55:57,054 --> 00:55:58,854 Haven't you ever been in love? 889 00:55:58,856 --> 00:56:00,989 So? I have to still park though. 890 00:56:00,991 --> 00:56:03,659 Stay, please. 891 00:56:04,729 --> 00:56:08,664 I'm sorry, I don't feel that way. 892 00:56:09,734 --> 00:56:10,666 Okay. 893 00:56:11,702 --> 00:56:12,768 Okay. 894 00:56:13,738 --> 00:56:14,870 That's what I've got. 895 00:56:15,706 --> 00:56:16,672 Go. 896 00:56:17,875 --> 00:56:18,941 I'll move my car. 897 00:56:19,844 --> 00:56:20,909 Thank you. 898 00:56:24,548 --> 00:56:26,915 Love is dead! You happy now? 899 00:56:27,618 --> 00:56:29,017 Frankly, yes! 900 00:56:29,019 --> 00:56:30,619 Get the hell out of my yard! 901 00:56:32,089 --> 00:56:34,089 I know deep down you're a good guy. 902 00:56:54,879 --> 00:56:56,111 [knocking on door] 903 00:57:02,887 --> 00:57:05,020 -[man] Delivery for Kim-- -Do you need a signature? 904 00:57:07,525 --> 00:57:08,123 [man] Here you go. 905 00:57:09,960 --> 00:57:11,760 -Thanks. -Happy Valentine's Day! 906 00:57:11,762 --> 00:57:12,761 You, too. 907 00:57:20,671 --> 00:57:22,738 Kim, Brandon sent flowers. 908 00:57:23,974 --> 00:57:27,943 Oh, goodie-- hello? Natasha. 909 00:57:30,614 --> 00:57:35,617 [Victor] Natasha, I again apologize for not using text messages. 910 00:57:35,619 --> 00:57:39,154 I cannot bring myself to degrade language in such a manner. 911 00:57:39,156 --> 00:57:45,093 Nevertheless, I would like to see you today as custom dictates. Yours, Victor. 912 00:57:56,640 --> 00:57:57,239 [phone chimes] 913 00:58:10,888 --> 00:58:12,020 [phone chimes] 914 00:58:19,964 --> 00:58:21,063 [phone chimes] 915 00:58:43,854 --> 00:58:46,021 [knocking on door] 916 00:58:46,824 --> 00:58:47,956 One second. 917 00:58:49,693 --> 00:58:50,759 Hey, stranger. 918 00:58:50,761 --> 00:58:52,160 Hey, Natasha. 919 00:58:52,162 --> 00:58:53,262 Hey, Brandon. 920 00:58:53,264 --> 00:58:57,165 -Guess who we ran into when we were out? -Mussolini. 921 00:58:57,167 --> 00:59:00,002 George. He said you two haven't talked much recently. 922 00:59:00,004 --> 00:59:02,321 I've been busy. 923 00:59:02,322 --> 00:59:04,639 You two should totally come with us to Anton's party tonight. 924 00:59:04,642 --> 00:59:05,841 What's Mussolini? 925 00:59:07,244 --> 00:59:11,914 -What did he say? -Hmm, I don't remember. 926 00:59:11,916 --> 00:59:13,048 Are you serious? 927 00:59:13,050 --> 00:59:14,650 So you do care. 928 00:59:14,652 --> 00:59:16,051 Yes, Kim, I care. Did I say I didn't? 929 00:59:16,053 --> 00:59:18,220 Well, you don't talk to him but then you care. 930 00:59:18,222 --> 00:59:19,988 I'm trying to figure out what's going on. 931 00:59:19,990 --> 00:59:22,758 -Mussolini is seafood. -Brandon, shut up. 932 00:59:22,760 --> 00:59:24,192 Ask her about the... 933 00:59:24,194 --> 00:59:27,896 Did you happen to get a box of chocolates with those flowers? 934 00:59:27,898 --> 00:59:29,932 Hmm, I don't think so. 935 00:59:30,668 --> 00:59:31,900 That's some bullshit. 936 00:59:31,902 --> 00:59:33,235 [Natasha] What did George say? 937 00:59:34,204 --> 00:59:35,971 He said he'd think about it. 938 00:59:36,674 --> 00:59:39,241 -That's it? -Yeah. And then he walked away. 939 00:59:39,243 --> 00:59:41,810 He's like weird and moody, just like you like them. 940 00:59:41,812 --> 00:59:43,245 Okay. Bye, Kim. 941 00:59:43,948 --> 00:59:45,280 Please, come with us tonight. 942 00:59:45,282 --> 00:59:46,682 We'll see. 943 00:59:46,684 --> 00:59:47,883 Later, Natasha. 944 00:59:47,885 --> 00:59:49,184 You're yelling in my ear. 945 01:00:24,989 --> 01:00:26,154 [Kim] Brandon, let's go. 946 01:00:26,156 --> 01:00:28,724 [Brandon] Tonight it's gonna be awesome. 947 01:00:28,726 --> 01:00:30,125 [Kim] Just don't talk for the next hour. 948 01:00:51,281 --> 01:00:54,416 [chattering] 949 01:01:33,190 --> 01:01:34,156 George. 950 01:01:35,325 --> 01:01:38,260 Are you avoiding or stalking? 951 01:01:39,096 --> 01:01:40,996 I thought you were avoiding me. 952 01:01:42,099 --> 01:01:43,432 I'm not doing anything. 953 01:01:44,234 --> 01:01:46,268 Are you going somewhere? 954 01:01:47,938 --> 01:01:49,971 You're at my house. 955 01:01:51,141 --> 01:01:53,275 You ran into Kim. 956 01:01:53,276 --> 01:01:55,410 You talked about the party. Obviously, you knew that she would tell me. 957 01:01:58,949 --> 01:01:59,915 What do you want? 958 01:01:59,917 --> 01:02:02,417 I want to know what's going on, George. 959 01:02:06,256 --> 01:02:08,123 It seems like you're not going to-- 960 01:02:09,293 --> 01:02:11,026 I don't know, whatever. 961 01:02:12,096 --> 01:02:14,647 I could say the same thing about you. 962 01:02:14,648 --> 01:02:17,199 If I've been that way, it's only been because I thought that's what you wanted. 963 01:02:20,971 --> 01:02:27,375 It seems like we're two people standing in the dark talking about nothing. 964 01:02:30,114 --> 01:02:31,630 What am I supposed to do with that? 965 01:02:31,631 --> 01:02:33,147 You say these things like it's the easiest thing in the world to understand. 966 01:02:36,019 --> 01:02:37,486 I think you need to make some choices. 967 01:02:38,989 --> 01:02:42,457 Everybody has to make choices, including you. 968 01:02:44,394 --> 01:02:46,394 Why can't you just say what you mean? 969 01:02:46,396 --> 01:02:47,929 You first. 970 01:02:47,931 --> 01:02:48,530 All right. 971 01:02:52,269 --> 01:02:53,235 Not tonight. 972 01:02:56,273 --> 01:02:57,305 I'm gonna go. 973 01:02:59,476 --> 01:03:01,476 -We're gonna talk, right? -Yeah. 974 01:03:03,247 --> 01:03:06,081 Not that either of us cares, but Happy Valentine's Day. 975 01:03:09,019 --> 01:03:10,018 You, too. 976 01:03:53,263 --> 01:03:54,329 Howdy? 977 01:04:04,541 --> 01:04:06,541 I am so lonely. 978 01:04:08,278 --> 01:04:11,079 I'm so completely lonely. 979 01:04:13,383 --> 01:04:15,283 It's not your fault, though. 980 01:04:17,120 --> 01:04:20,055 Is this voicemail or-- 981 01:04:23,126 --> 01:04:26,194 if you don't say anything, it's voicemail. 982 01:04:30,100 --> 01:04:32,968 So anyway how's your mom? 983 01:04:32,970 --> 01:04:34,502 Oh my God. 984 01:04:35,372 --> 01:04:36,638 Where are you? 985 01:04:38,141 --> 01:04:40,442 No, I'm-- I'm alone. 986 01:04:41,278 --> 01:04:43,445 And you're somewhere else, 987 01:04:43,447 --> 01:04:48,250 but you called and I didn't answer because I am a jerk. 988 01:04:48,252 --> 01:04:50,218 Read me a poem. 989 01:04:52,356 --> 01:04:54,389 No, not that one. 990 01:04:54,391 --> 01:04:56,625 That one's not sad enough. 991 01:04:57,394 --> 01:05:01,096 It has to be a sad one because I am really sad. 992 01:05:02,099 --> 01:05:06,234 And I know I can tell you that but it's also true. 993 01:05:08,438 --> 01:05:10,672 I mean I had wine with dinner. 994 01:05:13,043 --> 01:05:14,209 [knocking on door] 995 01:05:15,312 --> 01:05:16,478 I gotta go. 996 01:05:25,422 --> 01:05:26,388 [Natasha] You. 997 01:05:27,491 --> 01:05:29,357 Come in. Come in. 998 01:05:31,261 --> 01:05:33,812 What's going on? 999 01:05:33,813 --> 01:05:36,364 I'm hanging out and I'm really happy to see you. 1000 01:05:37,334 --> 01:05:38,500 You've been drinking? 1001 01:05:40,637 --> 01:05:43,505 I can't move in with you. 1002 01:05:44,508 --> 01:05:48,410 I'm terrified and alone and I can't. 1003 01:05:50,347 --> 01:05:53,281 Maybe you should sit down. Sit down. 1004 01:05:55,419 --> 01:05:58,453 I'm going to bed though. Will you come with me? 1005 01:06:00,223 --> 01:06:04,659 Is there any way I'm gonna get an answer about why you ignored me all day and got drunk alone? 1006 01:06:07,631 --> 01:06:08,730 I was-- 1007 01:06:10,300 --> 01:06:11,399 there was-- 1008 01:06:12,536 --> 01:06:14,703 I lie and I'm a bad person. 1009 01:06:19,443 --> 01:06:21,276 Why don't I escort you to bed? 1010 01:06:23,613 --> 01:06:25,246 Escort service. 1011 01:06:37,394 --> 01:06:39,527 Goodnight. Sleep well. 1012 01:06:42,299 --> 01:06:43,531 You're not staying? 1013 01:06:43,533 --> 01:06:45,367 No. Goodnight. 1014 01:06:53,110 --> 01:06:54,476 You should stay. 1015 01:07:13,196 --> 01:07:14,429 What are you doing? 1016 01:07:16,366 --> 01:07:18,600 Waiting for you, I guess. 1017 01:07:24,408 --> 01:07:25,473 I'm here. 1018 01:07:27,244 --> 01:07:28,209 Yeah? 1019 01:07:32,682 --> 01:07:36,151 I know we've been off for a while now. 1020 01:07:36,153 --> 01:07:37,552 You want to go inside? 1021 01:07:37,554 --> 01:07:38,753 I like it out here. 1022 01:07:41,158 --> 01:07:41,790 All right. 1023 01:07:41,792 --> 01:07:45,260 I want to start by saying I've changed. 1024 01:07:45,762 --> 01:07:49,697 We've been doing this thing for a while where it's like, I don't know, 1025 01:07:49,699 --> 01:07:54,702 neither of us want to let our guard down and I'm-- I'm past it, it's stupid. 1026 01:07:54,704 --> 01:07:56,204 Let's go inside. 1027 01:07:56,206 --> 01:07:57,272 George, what the fuck? 1028 01:08:03,580 --> 01:08:05,380 You should never let your guard down. 1029 01:08:06,483 --> 01:08:07,515 What do you mean? 1030 01:08:11,254 --> 01:08:15,490 Doesn't matter why it happened or how it happened but I got used to... 1031 01:08:16,460 --> 01:08:18,359 ... not having you around. 1032 01:08:20,464 --> 01:08:22,263 I'm sorry, you're saying... 1033 01:08:22,265 --> 01:08:26,534 That this thing of ours, it's not a thing to me anymore. 1034 01:08:27,471 --> 01:08:30,538 No, please, don't. 1035 01:08:31,208 --> 01:08:33,208 Please don't say that. 1036 01:08:33,210 --> 01:08:38,346 I'm-- I've changed. I'm ready to commit, to be a consistent person for you. 1037 01:08:38,348 --> 01:08:39,581 Since when? 1038 01:08:40,684 --> 01:08:42,784 Last week. I don't really remember. 1039 01:08:42,786 --> 01:08:44,752 Why didn't you tell me last week? 1040 01:08:46,423 --> 01:08:47,555 I was busy. 1041 01:08:49,826 --> 01:08:51,259 There's nothing I can do. 1042 01:08:51,261 --> 01:08:53,328 You're being really final about this. 1043 01:08:53,330 --> 01:08:55,630 -It's how I feel. -You're not doing this. 1044 01:08:55,632 --> 01:08:56,564 I am. 1045 01:08:56,566 --> 01:09:00,368 So you're telling me that it has nothing to do with anything I did 1046 01:09:00,370 --> 01:09:02,270 and at some point you just decided you were done? 1047 01:09:02,272 --> 01:09:04,506 -So you're saying-- -Like I said, the details don't matter. 1048 01:09:04,508 --> 01:09:06,774 -They do. They do matter though, George. -Why? 1049 01:09:08,778 --> 01:09:12,514 Please. Please don't do this. I can move in, we can-- 1050 01:09:13,416 --> 01:09:15,316 we can get married, it could be here. 1051 01:09:15,318 --> 01:09:17,685 This is the right thing. This is what I'm doing. 1052 01:09:17,687 --> 01:09:19,521 Nothing means anything anymore. 1053 01:09:22,459 --> 01:09:23,892 -Wait. -What? 1054 01:09:25,529 --> 01:09:27,662 Say what you want to say, I'm listening. 1055 01:09:28,798 --> 01:09:29,864 I'm here. 1056 01:09:29,866 --> 01:09:31,666 I'm listening to you. 1057 01:09:31,668 --> 01:09:33,635 So you can say whatever you want. 1058 01:10:28,692 --> 01:10:29,691 Can I help you? 1059 01:10:31,728 --> 01:10:33,861 No, that's okay. Thank you. 1060 01:10:39,336 --> 01:10:40,535 Jesus. 1061 01:13:28,605 --> 01:13:31,606 [Anton] Hello, you've reached Anton's voicemail. 1062 01:13:31,608 --> 01:13:35,877 I'm currently traveling, so I probably won't hear any message you leave. 1063 01:13:42,051 --> 01:13:42,984 Hello. 1064 01:13:45,088 --> 01:13:48,823 I told you not to smoke and I told you not to eat ice cream. 1065 01:13:48,825 --> 01:13:51,392 I remember. 1066 01:13:51,393 --> 01:13:53,960 Something I've learned though is that even though those things are dangerous, 1067 01:13:53,963 --> 01:13:56,731 there's nothing more dangerous than falling in love. 1068 01:13:57,767 --> 01:13:59,450 What? 1069 01:13:59,451 --> 01:14:01,134 Never fall in love and never try to do the right thing. 1070 01:14:01,838 --> 01:14:02,837 I have to go. 1071 01:14:02,839 --> 01:14:04,639 Remember what I said. 1072 01:14:23,827 --> 01:14:27,128 [sobbing]