1 00:00:04,600 --> 00:00:15,300 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:32,831 --> 00:00:35,356 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 3 00:00:36,168 --> 00:00:37,829 (POLICE SIREN BLARING) 4 00:01:14,606 --> 00:01:15,595 (BOURNE GROANING) 5 00:01:51,777 --> 00:01:52,903 (GRUNTING) 6 00:02:02,054 --> 00:02:03,919 (BREATHING HEAVILY) 7 00:02:21,607 --> 00:02:23,074 Send him in. 8 00:02:25,110 --> 00:02:28,341 (SPEAKING IN RUSSIAN) 9 00:02:35,254 --> 00:02:37,620 Will you commit to this program? 10 00:02:39,558 --> 00:02:40,820 I can't. 11 00:02:43,662 --> 00:02:44,788 (GRUNTING) 12 00:02:51,436 --> 00:02:53,802 Will you commit to this program? 13 00:03:02,948 --> 00:03:05,314 Will you commit to this program? 14 00:03:07,152 --> 00:03:08,380 I can't. 15 00:04:13,719 --> 00:04:14,845 ABBOTT: There's no place it won't catch up to you. 16 00:04:14,920 --> 00:04:17,388 It's how every story ends. 17 00:04:17,456 --> 00:04:20,152 It's what you are, Jason, a killer. 18 00:04:21,360 --> 00:04:22,759 You always will be. 19 00:04:22,828 --> 00:04:25,388 Go ahead. Go on. Go on! Do it! Do it! 20 00:04:26,164 --> 00:04:28,496 (BOURNE BREATHING HEAVILY) 21 00:04:28,567 --> 00:04:30,626 BOURNE: She wouldn't want me to. 22 00:04:30,702 --> 00:04:33,170 That's the only reason you're alive. 23 00:04:33,238 --> 00:04:34,705 KRAMER: Who is "she"? 24 00:04:34,773 --> 00:04:37,537 Marie Kreutz, his girlfriend. 25 00:04:37,609 --> 00:04:39,270 She was killed in India. 26 00:04:39,344 --> 00:04:42,472 Director of Operations Ward Abbott arranged it. 27 00:04:45,917 --> 00:04:49,580 So we have a dirty section chief who kills Bourne's girl. 28 00:04:49,655 --> 00:04:52,886 Bourne comes back for revenge, tapes Abbott's confession 29 00:04:52,958 --> 00:04:55,051 and Abbott commits suicide. 30 00:04:55,127 --> 00:04:57,288 Now Bourne's gunning for us. 31 00:04:57,729 --> 00:05:00,095 You couldn't make this stuff up. 32 00:05:01,833 --> 00:05:05,496 Bourne's last confirmed location was Moscow, six weeks ago. 33 00:05:05,570 --> 00:05:06,594 - Right. - Sir. 34 00:05:06,672 --> 00:05:08,367 He's on the run. He's dangerous. 35 00:05:08,440 --> 00:05:11,671 Well, sir, with respect, I think something else could be going on here. 36 00:05:11,743 --> 00:05:14,075 What? What's he after? 37 00:05:14,146 --> 00:05:17,604 The reason Bourne went to Moscow was to see the daughter of his first target. 38 00:05:17,683 --> 00:05:19,014 What's your point, Pam? 39 00:05:19,084 --> 00:05:21,609 Maybe he was retracing his steps. 40 00:05:21,687 --> 00:05:24,451 He's looking for something. Something in his past. 41 00:05:24,523 --> 00:05:27,686 Maybe he hasn't found it yet and we need to know what it is. 42 00:05:27,759 --> 00:05:30,592 Are you telling me he's not a threat to this agency? 43 00:05:30,662 --> 00:05:33,597 I think if he wanted to hurt us, he could have sent the tape to CNN. 44 00:05:33,665 --> 00:05:35,462 Maybe he still will. 45 00:05:36,968 --> 00:05:41,302 My number one rule is hope for the best, plan for the worst. 46 00:05:42,841 --> 00:05:47,938 As far as I'm concerned, Bourne is still a serious threat until proven otherwise. 47 00:05:48,513 --> 00:05:49,537 Let's keep looking. 48 00:05:49,614 --> 00:05:51,479 - Yes, sir. - Yes, sir. 49 00:06:33,725 --> 00:06:37,388 ROSS: This one's three years ago. They had half of Interpol after him. 50 00:06:37,462 --> 00:06:41,159 Turned up in Naples, Berlin, Moscow... 51 00:06:41,233 --> 00:06:42,928 Disappeared again. 52 00:06:44,403 --> 00:06:45,995 The girl that he was on the run with. 53 00:06:47,139 --> 00:06:51,371 Marie Kreutz. She was found dead in a river halfway round the world. 54 00:06:51,877 --> 00:06:54,038 She'd been shot in the head. 55 00:06:55,914 --> 00:06:57,814 What connects the dots? 56 00:07:09,761 --> 00:07:11,854 Turn off the tape recorder. 57 00:07:50,836 --> 00:07:51,825 (DOOR CLOSING) 58 00:08:00,645 --> 00:08:02,340 Where's my sister? 59 00:08:06,685 --> 00:08:08,619 Why don't you sit down? 60 00:08:20,098 --> 00:08:21,588 Where is she? 61 00:08:25,504 --> 00:08:26,903 She's dead. 62 00:08:30,075 --> 00:08:31,633 She was killed. 63 00:08:33,812 --> 00:08:35,177 I'm sorry. 64 00:08:46,024 --> 00:08:48,492 I knew this could end this way. 65 00:08:52,197 --> 00:08:53,562 It was always gonna end this way. 66 00:08:53,632 --> 00:08:55,862 I didn't believe that. 67 00:09:04,309 --> 00:09:06,140 And how did she die? 68 00:09:09,381 --> 00:09:10,871 She was shot. 69 00:09:13,885 --> 00:09:15,978 We were together in India. 70 00:09:18,523 --> 00:09:20,081 He came for me. 71 00:09:23,361 --> 00:09:24,919 You killed him? 72 00:09:28,266 --> 00:09:29,358 Yes. 73 00:09:30,435 --> 00:09:31,925 And now what? 74 00:09:34,806 --> 00:09:38,401 Someone started all of this and I'm gonna find them. 75 00:09:50,188 --> 00:09:51,917 Hey. It's me. 76 00:09:51,990 --> 00:09:55,255 Yeah. He knows the whole story. 77 00:09:56,261 --> 00:09:57,853 Bourne's just the tip of the iceberg. 78 00:09:57,929 --> 00:10:00,796 Have you heard of an Operation Blackbriar? 79 00:10:01,533 --> 00:10:02,966 I'm gonna get my head around this and type it up. 80 00:10:03,034 --> 00:10:04,160 I'll see you first thing. 81 00:10:04,235 --> 00:10:05,395 Okay. 82 00:10:17,983 --> 00:10:19,450 (MONITOR BEEPING) 83 00:10:19,517 --> 00:10:23,385 WOMAN: Scanning. GoSat 21. I have a hit on ECHELON. Blackbriar. 84 00:10:23,455 --> 00:10:24,945 I repeat, Blackbriar. 85 00:10:25,023 --> 00:10:28,459 Looks like it's coming from a European signal. 86 00:10:28,526 --> 00:10:30,255 NSA, please confirm your receipt. 87 00:10:31,029 --> 00:10:32,894 WOMAN: I'll bring up the frequency and the coordinates 88 00:10:32,964 --> 00:10:34,363 ...intercept of our principal... 89 00:10:34,432 --> 00:10:36,491 - Sir! - What you got? 90 00:10:36,568 --> 00:10:39,469 We intercepted a call in London. Keyword, "Blackbriar." 91 00:10:39,537 --> 00:10:40,902 Okay, send it to New York right away. 92 00:11:00,859 --> 00:11:01,883 Track the phone? 93 00:11:01,960 --> 00:11:03,985 Registered to a London reporter named Simon Ross. 94 00:11:04,062 --> 00:11:05,689 Works at the Guardian newspaper. 95 00:11:05,764 --> 00:11:07,129 - You're tracking him? - Sir. Yeah. 96 00:11:07,198 --> 00:11:08,222 Thanks, Mike. 97 00:11:08,299 --> 00:11:10,733 We have a survey team covering him at work 98 00:11:10,802 --> 00:11:12,736 and a sneak and peek's on their way to his apartment. 99 00:11:12,804 --> 00:11:14,829 Well, who talked to him? How did he find out about Blackbriar? 100 00:11:14,906 --> 00:11:16,430 I don't know. We pulled his background 101 00:11:16,508 --> 00:11:18,476 and ran a cross-check on any known anomalies. 102 00:11:18,543 --> 00:11:21,569 We've come up with nothing. But I think if we follow Ross, we're gonna be able... 103 00:11:21,646 --> 00:11:24,376 Ray, Ross is easy. We want the source. 104 00:11:41,366 --> 00:11:43,527 ROSS: Have you heard of an Operation Blackbriar? 105 00:11:43,601 --> 00:11:44,863 MAN: You have details? 106 00:11:44,936 --> 00:11:46,335 ROSS: I'm gonna get my head around this and type it up. 107 00:11:46,404 --> 00:11:48,736 I'll see you first thing. 108 00:11:48,807 --> 00:11:50,570 - Is that all? - Yeah. 109 00:11:53,344 --> 00:11:57,678 I want rendition protocols and put the asset on standby, just in case. 110 00:11:59,718 --> 00:12:02,346 People, listen up! This is a full priority situation. 111 00:12:02,420 --> 00:12:03,944 Jimmy, give me Ross' profile on one. 112 00:12:04,022 --> 00:12:05,614 Yes, sir. 113 00:12:08,093 --> 00:12:11,324 Our target is a British national, Simon Ross. A reporter. 114 00:12:11,396 --> 00:12:16,129 I want all his phones, his Blackberry, his apartment, his car, 115 00:12:16,201 --> 00:12:18,431 bank accounts, credit cards, travel patterns. 116 00:12:18,503 --> 00:12:20,596 I want to know what he's gonna think before he does. 117 00:12:20,672 --> 00:12:22,469 Every dirty little secret he has. 118 00:12:22,540 --> 00:12:26,874 And most of all, we want the name and real-time location of his source. 119 00:12:26,945 --> 00:12:30,176 This is NSA priority level four. Any questions? 120 00:12:32,417 --> 00:12:33,714 All right, let's get to it. 121 00:13:06,217 --> 00:13:07,241 What? 122 00:13:10,255 --> 00:13:11,620 Will you commit to this program? 123 00:13:16,795 --> 00:13:18,057 I can't. 124 00:14:09,714 --> 00:14:12,308 Copy that. Mr. Wills, the subject is entering his office. 125 00:14:12,383 --> 00:14:13,748 Give me some eyeballs on the street. 126 00:14:13,818 --> 00:14:15,149 Where's my picture, please? 127 00:14:15,220 --> 00:14:16,653 Coming online. 128 00:14:16,721 --> 00:14:18,211 Online now. 129 00:14:19,858 --> 00:14:21,985 WILLS: Jimmy, how you doing with the phone line? 130 00:14:22,060 --> 00:14:24,961 JIMMY: Yeah, we have an office line. We're working on his cell. 131 00:14:25,029 --> 00:14:27,020 - WILLS: How long? - An hour, sir. 132 00:14:27,599 --> 00:14:28,657 That's too long. 133 00:14:29,534 --> 00:14:31,024 So how do we know he's not spinning for someone? 134 00:14:31,102 --> 00:14:33,229 There was more. He was scared. 135 00:14:33,304 --> 00:14:35,670 - Scared about what? - Blackbriar. 136 00:14:35,740 --> 00:14:37,002 (KNOCKING) 137 00:14:37,075 --> 00:14:38,872 - Sorry. Call for you. - ROSS: Who is it? 138 00:14:38,943 --> 00:14:40,934 Won't give his name. 139 00:14:41,012 --> 00:14:42,343 Excuse me. 140 00:14:44,015 --> 00:14:46,040 - He's on my line. - Thanks. 141 00:14:48,887 --> 00:14:49,979 Simon Ross. 142 00:14:50,054 --> 00:14:51,385 MAN: Camera three, screen. 143 00:14:51,456 --> 00:14:52,753 Why aren't we hearing this? 144 00:14:52,824 --> 00:14:55,520 Jimmy? That's a hard line, Jimmy. Why don't we have it? 145 00:14:55,593 --> 00:14:58,892 JIMMY: We have his line, sir, but he's not on it. He's using a different phone. 146 00:14:58,963 --> 00:15:01,295 BOURNE: I've been reading your stories. 147 00:15:01,766 --> 00:15:03,961 - Who is this? - This is Jason Bourne. 148 00:15:04,602 --> 00:15:08,470 Waterloo Station. South entrance. Thirty minutes. Come alone. 149 00:15:12,677 --> 00:15:14,042 WILLS: Get me audio as soon as you can, Ted. 150 00:15:14,112 --> 00:15:15,602 MAN: Street teams Alpha, Bravo. 151 00:15:15,680 --> 00:15:17,113 WILLS: Okay, guys, Let’s work it. Come on. 152 00:15:17,181 --> 00:15:18,944 Where's he going? 153 00:15:19,017 --> 00:15:22,077 Okay, he is on the move. Give me eyeballs on the street. Let's go. 154 00:15:35,233 --> 00:15:36,427 MOBILE ONE: Subject exiting the building. 155 00:15:36,501 --> 00:15:38,901 WILLS: All right, everyone, let’s find out where he's going. 156 00:15:44,175 --> 00:15:45,972 BRIAN: Mobile One, I need audio. 157 00:15:46,044 --> 00:15:47,341 Audio engaged. 158 00:15:47,412 --> 00:15:49,141 WILLS: Mobile One should have him. Mobile One should have him. 159 00:15:49,213 --> 00:15:52,046 Get Mobile One on it. Let me know when you hear it. 160 00:15:52,116 --> 00:15:54,516 ROSS: Hi. Waterloo Station, south entrance. 161 00:15:54,585 --> 00:15:55,745 - Mr. Wills. - VOSEN: Where's he going? 162 00:15:55,820 --> 00:15:57,117 Destination is Waterloo Station. 163 00:15:57,188 --> 00:15:58,212 Okay, Waterloo Station. 164 00:15:58,289 --> 00:16:00,757 Give me eyes at Waterloo. Put everyone in play. 165 00:16:00,825 --> 00:16:02,850 - WILLS: Let's activate the asset. - MAN: Mobilize Tracker Three. 166 00:16:04,429 --> 00:16:05,623 (PHONE RINGING) 167 00:16:22,847 --> 00:16:24,337 - Are we at the bridge yet? - WOMAN: Not yet, sir. 168 00:16:24,415 --> 00:16:25,507 Okay, Mobile Three, tell them to stay back. 169 00:16:25,583 --> 00:16:26,607 Sir. 170 00:16:26,684 --> 00:16:27,878 Please maintain visual contact. 171 00:16:34,125 --> 00:16:35,854 (MAN CHATTERING ON PA) 172 00:16:43,201 --> 00:16:44,429 Prepaid phone. 173 00:16:46,671 --> 00:16:48,161 Here you go. 174 00:16:55,580 --> 00:16:58,913 BRIAN: Mobile One, give me the subject's current location. 175 00:17:01,219 --> 00:17:02,345 Copy that. 176 00:17:02,420 --> 00:17:05,856 Sir, the subject is arriving at the south entrance of Waterloo Station. 177 00:17:40,258 --> 00:17:42,021 (PHONE RINGING) 178 00:17:51,002 --> 00:17:51,991 Hello? 179 00:17:52,070 --> 00:17:53,230 MAN: Give me that on five and seven as well. 180 00:17:53,304 --> 00:17:54,396 Jimmy, I need that phone. 181 00:17:54,906 --> 00:17:57,807 BOURNE: I want you to listen very carefully to what I'm about to tell you. 182 00:17:57,875 --> 00:17:58,933 What the hell's going on? 183 00:17:59,010 --> 00:18:02,241 Ten o'clock, to your left, across the street, there's a silver Chrysler Voyager. 184 00:18:02,313 --> 00:18:04,577 There's a surveillance team inside. 185 00:18:04,649 --> 00:18:06,617 Directly across the street, twelve noon, 186 00:18:06,684 --> 00:18:08,618 there's a man on the second story, static post. 187 00:18:08,686 --> 00:18:10,381 He's watching you. 188 00:18:10,888 --> 00:18:13,220 Now, there's a bus stop 50 meters to your left. 189 00:18:13,291 --> 00:18:14,280 I want you to walk towards it. 190 00:18:14,358 --> 00:18:16,326 WILLS: Jimmy, I need that phone! I need it yesterday. 191 00:18:16,394 --> 00:18:18,487 He's on the move. He's on the move. 192 00:18:18,563 --> 00:18:19,723 JIMMY: That's not his phone, sir. 193 00:18:19,797 --> 00:18:20,821 Say again? 194 00:18:20,898 --> 00:18:22,024 That's not his phone, sir. 195 00:18:22,100 --> 00:18:23,362 What do you mean that's not his phone? 196 00:18:23,434 --> 00:18:25,163 Where the hell did he get another phone? 197 00:18:25,570 --> 00:18:27,299 MAN: Well, no, you just have to... 198 00:18:27,371 --> 00:18:28,804 BRIAN: Grab Team B, stand by. 199 00:18:28,873 --> 00:18:30,204 Grab Team B. We're in position. 200 00:18:30,274 --> 00:18:32,333 All right, there's a man in a blue hooded sweatshirt. 201 00:18:32,410 --> 00:18:35,436 He's talking on a phone. Walk directly to him and stop. 202 00:18:35,513 --> 00:18:38,311 WILLS: Jimmy, we need the call. I need that cell phone. 203 00:18:38,382 --> 00:18:40,782 BRIAN: Do not let him get out of sight. 204 00:18:40,852 --> 00:18:42,786 All right, turn around. 205 00:18:47,425 --> 00:18:49,518 Okay, who's the guy in the blue hood? 206 00:18:49,594 --> 00:18:51,425 Is that his contact? 207 00:18:53,564 --> 00:18:55,589 All right, there's a bus coming. It'll be there in ten seconds. 208 00:18:55,666 --> 00:18:57,964 When it stops, I want you to walk directly to your left. 209 00:18:58,035 --> 00:19:00,902 There's an overpass. Go up the stairs. Stop at the newsstand. 210 00:19:00,972 --> 00:19:02,439 You'll get further instructions. 211 00:19:02,507 --> 00:19:04,134 Okay. Okay. 212 00:19:04,208 --> 00:19:05,300 Get ready to move. 213 00:19:05,776 --> 00:19:06,800 Watch that bus. Watch that bus. 214 00:19:06,878 --> 00:19:08,106 WILLS: What? AII right, what's going on? 215 00:19:08,179 --> 00:19:09,578 - Somebody tell me. We lost the feed. - Grab Team B. 216 00:19:09,647 --> 00:19:11,308 Intercept the contact and stay with Ross. 217 00:19:14,952 --> 00:19:16,715 Hey! Stop! 218 00:19:18,389 --> 00:19:20,914 Mobile One. Target's on the move. 219 00:19:22,527 --> 00:19:24,518 Okay, he's on the move. Do not lose Ross. 220 00:19:24,595 --> 00:19:26,495 Blue hood! Down! Now! 221 00:19:26,564 --> 00:19:28,122 (WOMEN SCREAMING) 222 00:19:29,867 --> 00:19:31,960 WOMAN: Go! Let's go. 223 00:19:32,036 --> 00:19:33,401 Oh, shit. 224 00:19:36,040 --> 00:19:37,064 (MAN GROANING) 225 00:19:37,141 --> 00:19:38,130 What the hell was that? 226 00:19:40,978 --> 00:19:43,538 MAN: Sir, we've lost all communication with Mobile One. 227 00:19:48,786 --> 00:19:51,016 To the right! Heading west. Let us know when you get a visual! 228 00:19:51,088 --> 00:19:53,147 What was the last known position, please? 229 00:19:53,224 --> 00:19:56,660 JIMMY: On the walkway, heading towards the concourse, sir. 230 00:19:56,727 --> 00:20:00,823 It's a surveillance nightmare. It's the busiest terminal in London. 231 00:20:00,898 --> 00:20:02,627 Give me all of CCTV's eyes. 232 00:20:02,700 --> 00:20:03,724 WOMAN: On it, sir. 233 00:20:04,368 --> 00:20:05,596 MAN: Sir, asset's on scene. 234 00:20:13,144 --> 00:20:14,133 (TIRES SCREECHING) 235 00:20:31,295 --> 00:20:32,819 Who's your source? 236 00:20:32,897 --> 00:20:34,330 What's his name? What's your source's name? 237 00:20:34,398 --> 00:20:36,764 Look, what's going on? Why are these people after me? 238 00:20:36,834 --> 00:20:38,131 Because you found something. 239 00:20:38,202 --> 00:20:40,102 You talked to someone inside Treadstone. 240 00:20:40,171 --> 00:20:41,968 Someone who was there at the beginning. Who is it? 241 00:20:42,039 --> 00:20:43,336 You know I can't tell you that. 242 00:20:43,407 --> 00:20:47,741 You have no idea what you're into here. These people will kill you, if they have to. 243 00:20:47,812 --> 00:20:49,871 Was it Blackbriar? Is that what this is? 244 00:20:49,947 --> 00:20:51,244 What's Blackbriar? 245 00:20:51,315 --> 00:20:54,751 Treadstone upgrade. My source told me it all started with you. 246 00:20:54,819 --> 00:20:58,084 He said that you were square one, the dirty little secret. 247 00:20:58,155 --> 00:21:00,385 He said he knows who you are. 248 00:21:03,961 --> 00:21:06,088 AII right, we have to move. 249 00:21:06,931 --> 00:21:08,626 Answer your phone. 250 00:21:11,502 --> 00:21:13,936 - Coming online. - MAN: You got visual? 251 00:21:15,006 --> 00:21:16,405 Where the hell is he, people? 252 00:21:19,610 --> 00:21:22,977 Do exactly as I say. I need you to move up to your right. 253 00:21:23,047 --> 00:21:25,311 First escalator on the right. 254 00:21:39,030 --> 00:21:42,522 Tie your shoe. Tie your shoe right now. Tie your shoe. 255 00:21:49,573 --> 00:21:50,665 Wait. 256 00:21:51,742 --> 00:21:52,868 Wait. 257 00:21:57,648 --> 00:22:00,344 I'm gonna walk by you. I want you to move along the far wall 258 00:22:00,418 --> 00:22:04,411 to your left in four, three, two, one. 259 00:22:04,522 --> 00:22:05,853 Stand up. 260 00:22:05,923 --> 00:22:07,288 That's it. 261 00:22:10,094 --> 00:22:11,823 Where the hell is he? 262 00:22:11,896 --> 00:22:13,955 We cannot afford to lose this guy, people. 263 00:22:18,135 --> 00:22:22,037 AII right, that line you're on is good. Stay on that line. Stay on that line. 264 00:22:22,106 --> 00:22:24,973 WOMAN: I've gotta go and pick up the kids. Can you go and get the shopping done? 265 00:22:25,042 --> 00:22:28,170 Oh, the bin man, I think he's one of them. 266 00:22:28,245 --> 00:22:29,974 The garbage man? Negative. 267 00:22:30,047 --> 00:22:32,845 Oh, Jesus. Jesus! He's reaching for something. 268 00:22:32,917 --> 00:22:34,009 - Oh, God, he's got a gun. - BOURNE: Stay on the line. 269 00:22:34,085 --> 00:22:35,518 He's got a gun. He's got a gun. 270 00:22:35,586 --> 00:22:37,213 Stay on the line you're on. Do not deviate. 271 00:22:40,091 --> 00:22:41,456 Okay, there he is! Here he goes. 272 00:22:41,525 --> 00:22:42,549 Grab Team A. Go! 273 00:22:42,626 --> 00:22:43,786 He's still talking to somebody. 274 00:22:43,861 --> 00:22:45,556 He's getting instructions. Jimmy, get me the conversation. 275 00:22:45,629 --> 00:22:46,960 - Mobile Two, I want... - MAN: Come on, lock the box. 276 00:22:47,031 --> 00:22:48,589 Lock the box. Move in, Grab Team C. 277 00:22:50,468 --> 00:22:52,368 Hurry, Ross. We gotta move. 278 00:22:52,436 --> 00:22:54,063 Okay, move through this crowd. Move through this crowd. 279 00:22:54,138 --> 00:22:55,833 Get undercover right now. Move through this crowd. 280 00:23:04,248 --> 00:23:05,237 Get in the store. 281 00:23:05,316 --> 00:23:07,284 There's someone on your tail. Get in the store. 282 00:23:07,351 --> 00:23:08,841 You're gonna proceed out the east exit. 283 00:23:08,919 --> 00:23:12,047 That's to your right as you come into the store. 284 00:23:14,425 --> 00:23:15,414 (MAN GROANING) 285 00:23:20,398 --> 00:23:22,059 Head into the liquor store in front of you. 286 00:23:22,133 --> 00:23:24,601 Go into the back and lock the door. 287 00:23:25,603 --> 00:23:27,366 Mobile Four is down. 288 00:23:27,805 --> 00:23:31,400 This guy's got help. Tell me when the asset's in the nest. 289 00:23:35,780 --> 00:23:37,714 Get me a feed in there! 290 00:23:37,782 --> 00:23:40,979 I want Grab Team C in there. Tell me what's going on. 291 00:23:48,225 --> 00:23:49,886 Team Four is mobile. 292 00:24:15,786 --> 00:24:16,775 (GRUNTING) 293 00:24:22,426 --> 00:24:23,825 (GASPING) 294 00:24:28,933 --> 00:24:30,457 Jesus Christ. 295 00:24:31,602 --> 00:24:33,593 That's Jason Bourne. 296 00:24:33,671 --> 00:24:36,765 He's picking us apart. Do you think he's the source? 297 00:24:36,941 --> 00:24:38,465 He's gotta be. 298 00:24:41,445 --> 00:24:44,676 Block all the exits. Give the asset a green light. 299 00:24:45,983 --> 00:24:47,746 Take them both out. 300 00:25:05,369 --> 00:25:06,927 Stay there. 301 00:25:07,938 --> 00:25:11,806 I'm gonna get us out of here. You gotta do exactly what I say. 302 00:25:12,243 --> 00:25:14,939 Listen to me! This isn't some story in a newspaper. 303 00:25:15,012 --> 00:25:18,106 This is real. You understand me? 304 00:25:18,582 --> 00:25:19,776 Okay. 305 00:25:30,561 --> 00:25:31,550 Call all agents back. 306 00:25:31,629 --> 00:25:34,120 Give Bourne's location at the back of the store to the asset. 307 00:25:34,198 --> 00:25:35,187 Yes, sir. 308 00:25:53,717 --> 00:25:55,344 Kill the cameras. 309 00:26:01,358 --> 00:26:03,451 ROSS: Bourne. Wait. Something's not right. 310 00:26:04,094 --> 00:26:06,562 I can see the entrance from here. If I go now, I can make it. 311 00:26:10,701 --> 00:26:11,827 Bourne? 312 00:26:11,902 --> 00:26:13,665 Just stay where you are. 313 00:26:13,837 --> 00:26:15,930 ROSS: I don't think we should wait! 314 00:26:17,274 --> 00:26:19,242 I think someone's coming. 315 00:26:19,310 --> 00:26:20,368 I'm going for it. 316 00:26:20,444 --> 00:26:21,604 No, no, no, no, no! 317 00:26:23,614 --> 00:26:25,013 (WOMAN SCREAMING) 318 00:27:10,461 --> 00:27:11,723 (AMBULANCE SIREN BLARING) 319 00:28:05,382 --> 00:28:07,179 We have a situation. 320 00:28:12,089 --> 00:28:13,681 PAMELA: Yeah. 321 00:28:13,757 --> 00:28:15,486 Director Kramer would like to see you. 322 00:28:15,559 --> 00:28:16,685 We need to get those warrants... 323 00:28:16,760 --> 00:28:19,058 He said it's urgent. 324 00:29:17,621 --> 00:29:21,421 REPORTER: What the police will tell me is that they believe the victim is 35-year-old 325 00:29:21,492 --> 00:29:24,893 Simon Ross, a well-known journalist based here in London 326 00:29:24,962 --> 00:29:26,725 with the Guardian newspaper. 327 00:29:26,797 --> 00:29:29,391 It appears that he was gunned down 328 00:29:29,466 --> 00:29:32,128 right in the middle of the Waterloo Station concourse 329 00:29:32,202 --> 00:29:34,762 around 3:45 this afternoon 330 00:29:34,838 --> 00:29:37,534 in full view of hundreds of commuters. 331 00:29:37,608 --> 00:29:39,166 Over the years, he's uncovered a lot of 332 00:29:40,310 --> 00:29:42,210 unsavory stories about terror 333 00:29:42,279 --> 00:29:45,544 that have upset certain Western governments and... 334 00:30:08,539 --> 00:30:10,769 - Hi, how are you? - Right over there? 335 00:30:10,841 --> 00:30:12,035 All right. 336 00:30:12,776 --> 00:30:14,209 - Good morning, sir. Can I take your order? - Yes. 337 00:30:14,278 --> 00:30:19,147 I'll have the Heart-Healthy omelet with goat cheese and peppers, please. 338 00:30:19,216 --> 00:30:21,116 - Anything for you, ma'am? - Just coffee, please. 339 00:30:21,185 --> 00:30:22,345 Are you sure? I'm buying. 340 00:30:22,419 --> 00:30:23,511 I'm good. 341 00:30:25,923 --> 00:30:29,381 So, when the Director called and it was suggested that we bring you on... 342 00:30:29,459 --> 00:30:32,428 Suggested? You sure it was just a suggestion? 343 00:30:39,570 --> 00:30:41,595 You know, it's funny how different things look 344 00:30:41,672 --> 00:30:44,470 depending on where you sit, right? 345 00:30:44,842 --> 00:30:47,106 I look at this as a favor for you, Pam, 346 00:30:47,177 --> 00:30:50,442 giving you an opportunity to complete some unfinished business. 347 00:30:50,514 --> 00:30:51,742 Meaning? 348 00:30:52,049 --> 00:30:55,507 Bourne. He's here. He's a threat. 349 00:30:55,953 --> 00:30:57,944 And we both want the same thing. 350 00:30:58,021 --> 00:31:00,581 But we both go about it in two very different ways. 351 00:31:00,657 --> 00:31:03,182 The past is past, Pam. AII right? 352 00:31:04,328 --> 00:31:05,625 We were careless in Stockholm. 353 00:31:05,696 --> 00:31:07,357 So what was Waterloo? Just careless again? 354 00:31:07,431 --> 00:31:10,798 We had a leak. A serious national security situation. 355 00:31:10,868 --> 00:31:13,735 Bourne showed up on our surveillance and we had very little time to react. 356 00:31:13,804 --> 00:31:16,102 And a reporter got killed. 357 00:31:16,173 --> 00:31:19,108 Bourne saw us coming. The question is what was he doing there? 358 00:31:19,176 --> 00:31:20,609 No, the real question is how you managed 359 00:31:20,677 --> 00:31:23,168 to get into a firefight at a public train station. 360 00:31:23,247 --> 00:31:26,341 You know as well as I do decisions made in real time are never perfect. 361 00:31:26,416 --> 00:31:30,512 Don't second-guess an operation from an armchair. 362 00:31:34,625 --> 00:31:36,752 I'll see you at the office. 363 00:31:37,127 --> 00:31:39,027 Enjoy your egg whites. 364 00:31:50,407 --> 00:31:52,272 (MAN CHATTERING ON PA) 365 00:31:59,049 --> 00:32:00,516 VOSEN: People! 366 00:32:00,584 --> 00:32:03,747 This is Pamela Landy and her associate, Tom Cronin. 367 00:32:03,820 --> 00:32:06,152 She's gonna be quarterbacking the search effort. 368 00:32:06,223 --> 00:32:07,713 Say your names. State your specs, please. 369 00:32:07,791 --> 00:32:11,852 Well, let’s do names later, okay? What's Bourne's last fixed position? 370 00:32:11,929 --> 00:32:13,396 JIMMY: London, 1200 Zulu. 371 00:32:13,463 --> 00:32:15,488 Status. What is he? Armed? Wounded? 372 00:32:15,565 --> 00:32:18,295 JIMMY: Alive, mobile and unknown. 373 00:32:18,368 --> 00:32:19,858 Do we have an ECHELON package? WOMAN: Yes. 374 00:32:19,937 --> 00:32:21,996 Why isn't it on? We were waiting. 375 00:32:22,072 --> 00:32:24,336 Waiting? For what? What... Listen, 376 00:32:24,408 --> 00:32:27,434 people, do you have any idea who you're dealing with? 377 00:32:27,511 --> 00:32:28,671 This is Jason Bourne. 378 00:32:28,745 --> 00:32:32,237 You are nine hours behind the toughest target you have ever tracked. 379 00:32:32,316 --> 00:32:36,719 Now, I want everyone to sit down, strap in and turn on all you've got. 380 00:32:37,988 --> 00:32:39,683 That would mean now! 381 00:32:39,756 --> 00:32:41,189 Thank you. 382 00:32:41,258 --> 00:32:42,691 Give me a team deployment plan. 383 00:32:42,759 --> 00:32:45,887 I want everything you got on Ross on screen one. 384 00:32:55,672 --> 00:32:56,764 (CALLING BELL SOUNDING) 385 00:33:08,318 --> 00:33:09,876 BRIAN: Sir, I think we have something. 386 00:33:09,953 --> 00:33:11,921 We just hacked Ross' e-mail account at the Guardian. 387 00:33:11,989 --> 00:33:14,583 Found a round-trip ticket to Turin, Italy, yesterday. 388 00:33:14,658 --> 00:33:17,286 0800 arrival, 1205 departure. 389 00:33:17,361 --> 00:33:20,888 I think we can be pretty certain that Bourne's not your source, then. 390 00:33:20,964 --> 00:33:22,022 How? 391 00:33:22,099 --> 00:33:24,624 Ross's call to his editor where he said he'd just met the source 392 00:33:24,701 --> 00:33:27,727 took place just after his Turin flight landed. 393 00:33:27,804 --> 00:33:29,965 - He met his source in Turin. - So? 394 00:33:30,040 --> 00:33:32,565 What? So, what? Bourne met Ross in Turin for breakfast 395 00:33:32,642 --> 00:33:35,941 and then at noon the same day Bourne calls Ross to demand a meet at Waterloo? 396 00:33:36,013 --> 00:33:37,878 Maybe they were even on the same flight. 397 00:33:38,515 --> 00:33:39,846 Pull up everything you've got. 398 00:33:39,916 --> 00:33:43,181 Cross-check the secure cell phone usage of everyone with SCI clearance 399 00:33:43,253 --> 00:33:46,381 against all calls going in and out of Turin, Italy, the morning Ross was there. 400 00:33:46,456 --> 00:33:49,983 This guy you're after is a CIA operative with clearance above top secret. 401 00:33:50,060 --> 00:33:52,790 He's committing treason by talking to Ross. 402 00:33:52,863 --> 00:33:53,887 Do you really think while doing that 403 00:33:53,964 --> 00:33:56,057 he's gonna use a cell phone that he knows we can track? 404 00:33:56,133 --> 00:33:57,828 Zero results on the cross-check. 405 00:33:57,901 --> 00:33:59,630 So, you got any better ideas? 406 00:33:59,703 --> 00:34:01,864 Yeah, look at all the people whose cell phones were switched off 407 00:34:01,938 --> 00:34:03,599 the entire period Ross was in Turin. 408 00:34:03,673 --> 00:34:05,470 I mean, if your people are on their phones as much as mine, 409 00:34:05,542 --> 00:34:07,908 the list should be pretty small. 410 00:34:12,482 --> 00:34:16,179 Three names. Tom Brewster, Jack Boulin and Neal Daniels. 411 00:34:16,253 --> 00:34:19,086 Okay, now check everything in Ross' apartment against those names. 412 00:34:19,156 --> 00:34:20,817 Check for common patterns. 413 00:34:20,891 --> 00:34:23,325 Look for anything that indicates who Ross met. 414 00:34:23,393 --> 00:34:25,691 Pull up his socials. Pull it up. 415 00:34:25,762 --> 00:34:27,161 See those documents? 416 00:34:27,230 --> 00:34:28,788 CRONIN: Break it. 417 00:34:29,433 --> 00:34:30,559 Over here. What is that? 418 00:34:31,802 --> 00:34:34,498 All right. Right there. Initials. 419 00:34:34,571 --> 00:34:37,301 Pull that up. Bring that up on main. 420 00:34:41,311 --> 00:34:42,801 Neal Daniels. 421 00:34:42,879 --> 00:34:44,710 He's station chief in Madrid, isn't he? 422 00:34:44,781 --> 00:34:46,009 Yeah. 423 00:34:49,920 --> 00:34:51,785 All right, call the RSO at the embassy. 424 00:34:51,855 --> 00:34:54,221 Have them take Daniels into custody, if he is there. 425 00:34:54,291 --> 00:34:57,158 Anna, get grab teams to the Calle Norte safe house. 426 00:34:57,227 --> 00:34:59,752 Send them in heavy. Tell them we'll assist with the entry. 427 00:34:59,830 --> 00:35:01,923 Heavy? Daniels isn't really that much of a... 428 00:35:01,998 --> 00:35:03,363 I'm worried about Bourne. 429 00:35:03,433 --> 00:35:04,923 If he is not the source, 430 00:35:05,001 --> 00:35:07,469 then he is after the source, the same as we are. 431 00:35:39,803 --> 00:35:40,792 (BEEPING) 432 00:35:41,304 --> 00:35:42,771 ETA, Team Two. 433 00:35:42,839 --> 00:35:44,329 Three minutes to destination, sir. 434 00:36:08,131 --> 00:36:12,158 Your mission will save American lives. 435 00:36:13,570 --> 00:36:15,868 (BOURNE PANTING) 436 00:36:16,573 --> 00:36:20,168 Really give yourself to this program. 437 00:36:20,977 --> 00:36:22,171 I can't. 438 00:36:22,612 --> 00:36:23,840 You can. 439 00:36:37,961 --> 00:36:40,429 (BREATHING HEAVILY) 440 00:36:50,540 --> 00:36:51,529 (HELICOPTER FLYING OVERHEAD) 441 00:36:51,641 --> 00:36:52,630 (DOG BARKING) 442 00:37:01,851 --> 00:37:04,217 Sir, they're at the front door. 443 00:37:22,672 --> 00:37:24,606 Five seconds. Put it up live. 444 00:37:33,216 --> 00:37:34,547 KILEY: We're in. 445 00:37:38,121 --> 00:37:39,952 The alarm's down. 446 00:37:40,590 --> 00:37:42,080 That's gotta be Bourne. 447 00:37:55,538 --> 00:37:57,165 The safe is empty. Shit. 448 00:37:57,240 --> 00:37:59,037 Looks like he left in a hurry. 449 00:37:59,109 --> 00:38:00,440 Track Daniels' passports. 450 00:38:00,510 --> 00:38:01,772 Stand by. 451 00:38:33,943 --> 00:38:35,205 (WHISPERING) Hammond. 452 00:38:59,836 --> 00:39:01,633 God damn it! Get a backup team in there! 453 00:39:02,272 --> 00:39:03,261 (GRUNTING) 454 00:39:06,710 --> 00:39:08,041 (DOOR BUZZING) 455 00:39:09,312 --> 00:39:11,177 (HELICOPTER FLYING OVERHEAD) 456 00:39:13,216 --> 00:39:16,310 Get me a secure line in there. Get the second team over there now! 457 00:39:21,458 --> 00:39:22,550 (PANTING) 458 00:39:26,429 --> 00:39:28,420 What are you doing here? 459 00:39:29,866 --> 00:39:32,198 I was posted here after Berlin. 460 00:39:35,405 --> 00:39:37,032 Where's Daniels? 461 00:39:39,509 --> 00:39:40,942 Where is he? 462 00:39:42,479 --> 00:39:43,571 (PHONE RINGING) 463 00:39:48,351 --> 00:39:49,409 (PHONE CONTINUES RINGING) 464 00:40:04,734 --> 00:40:05,723 Hello? 465 00:40:05,802 --> 00:40:06,996 Who is this? 466 00:40:08,104 --> 00:40:10,004 This is Nicky Parsons. 467 00:40:11,775 --> 00:40:13,743 She was Treadstone. Logistics. 468 00:40:13,810 --> 00:40:16,973 She was with us when we hunted Bourne in Berlin. 469 00:40:21,151 --> 00:40:23,381 Nicky, I need to do an ID challenge. 470 00:40:23,453 --> 00:40:25,148 Code in, Sparrow. 471 00:40:35,398 --> 00:40:36,490 Response, Everest. 472 00:40:41,571 --> 00:40:45,735 Nicky, this is Noah Vosen. How long have you been on-site? 473 00:40:45,809 --> 00:40:47,470 I just walked in. 474 00:40:48,545 --> 00:40:52,276 We have two officers on-site. Are you in contact with them? 475 00:40:55,618 --> 00:40:58,917 They're down. Unconscious but alive. 476 00:41:03,126 --> 00:41:04,889 Any sign of Neal Daniels? 477 00:41:04,961 --> 00:41:06,019 No. 478 00:41:06,696 --> 00:41:08,823 Nicky, this is Pam Landy. 479 00:41:09,666 --> 00:41:11,634 We have reason to believe there's a connection between 480 00:41:11,701 --> 00:41:13,999 Neal Daniels and Jason Bourne. 481 00:41:15,672 --> 00:41:19,665 Bourne? You're still looking for Bourne? I thought that case was closed. 482 00:41:19,742 --> 00:41:22,575 No, some people are convinced he's still a threat. 483 00:41:22,645 --> 00:41:25,113 I disagree, but to find out I need to talk to him. 484 00:41:25,181 --> 00:41:26,773 Hold on, Nicky. 485 00:41:28,518 --> 00:41:30,611 What the hell are you doing? I'm trying to send him a message. 486 00:41:30,687 --> 00:41:33,053 You don't think Bourne is a threat? He just took out two more of my men. 487 00:41:33,122 --> 00:41:34,714 The only way this has a happy ending, Noah, 488 00:41:34,791 --> 00:41:36,019 is if we bring him in alive. 489 00:41:36,092 --> 00:41:38,026 He is going after Daniels. 490 00:41:38,094 --> 00:41:39,823 He wants revenge, Pam, and the only realistic way 491 00:41:39,896 --> 00:41:41,921 to end this is to eliminate the threat. 492 00:41:41,998 --> 00:41:43,898 How long until backup? 493 00:41:45,235 --> 00:41:47,863 Nicky, I need you to stay put and secure the premises. 494 00:41:47,937 --> 00:41:51,839 Backup will be arriving in approximately one hour. Do you copy? 495 00:41:54,811 --> 00:41:56,142 NICKY: Copy, sir. 496 00:41:56,212 --> 00:41:57,201 (PHONE BEEPING) 497 00:42:01,117 --> 00:42:02,379 How long do I have? 498 00:42:02,452 --> 00:42:03,544 Three minutes. 499 00:42:06,122 --> 00:42:07,783 My car's outside. 500 00:42:09,325 --> 00:42:11,316 I know where Daniels is. 501 00:42:20,570 --> 00:42:22,868 (OPERATOR SPEAKING IN SPANISH) 502 00:42:23,206 --> 00:42:24,901 (SPEAKING SPANISH) 503 00:42:30,146 --> 00:42:31,613 Come on. 504 00:42:32,315 --> 00:42:33,612 Two minutes to destination, sir. 505 00:42:33,683 --> 00:42:34,809 WILLS: Grab Teams A and B... 506 00:42:35,552 --> 00:42:36,678 Where was Daniels headed? 507 00:42:36,753 --> 00:42:41,122 At 8:00 this morning, he wired $100,000 to a bank account in Tangier. 508 00:42:41,925 --> 00:42:45,759 Right, that's 300 miles away. If we hurry, we can make the morning ferry. 509 00:42:46,896 --> 00:42:47,885 Where are you parked? 510 00:42:47,964 --> 00:42:51,229 To the right, 20 meters, north side of the street. 511 00:42:53,603 --> 00:42:54,592 (POLICE SIRENS BLARING) 512 00:42:56,873 --> 00:42:57,965 They're coming. 513 00:42:58,041 --> 00:42:59,133 Keep moving. 514 00:43:00,410 --> 00:43:03,038 MAN: Two subjects seen exiting safe house. 515 00:43:07,083 --> 00:43:08,072 (SIRENS BLARING) 516 00:43:15,091 --> 00:43:16,115 What the hell is this? 517 00:43:16,893 --> 00:43:18,952 MAN: Wait, wait, wait! No, no, no! 518 00:43:25,635 --> 00:43:27,398 What the hell just happened? 519 00:43:27,470 --> 00:43:29,131 We've lost visual contact with the subjects, sir. 520 00:43:29,205 --> 00:43:30,194 Christ! 521 00:43:32,775 --> 00:43:36,939 Issue a standing kill order on Jason Bourne, effective immediately. 522 00:43:38,147 --> 00:43:40,411 Send out a system one alert to all Spanish contacts. 523 00:43:40,483 --> 00:43:44,613 I want all air and ground border exits locked down. 524 00:44:06,042 --> 00:44:07,669 What's going on? 525 00:44:09,412 --> 00:44:11,243 What's Daniels got? 526 00:44:12,815 --> 00:44:14,976 What's Operation Blackbriar? 527 00:44:17,020 --> 00:44:20,786 Do you want to tell me, or should I call Kramer and ask him? 528 00:44:24,527 --> 00:44:26,620 For Christ's sake, Pam, we're in the middle of an operation. 529 00:44:26,696 --> 00:44:27,993 Bullshit. 530 00:44:29,232 --> 00:44:31,223 You want Jason Bourne, 531 00:44:32,168 --> 00:44:33,658 level with me. 532 00:44:41,711 --> 00:44:45,545 Operation Blackbriar started as an NEAT surveillance program. 533 00:44:45,615 --> 00:44:46,809 And what is it now? 534 00:44:46,883 --> 00:44:50,216 It is now the umbrella program for all our black ops. 535 00:44:50,286 --> 00:44:54,052 Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation 536 00:44:54,123 --> 00:44:56,421 is all run out of this office. 537 00:44:58,361 --> 00:45:01,489 We are the sharp end of the stick now, Pam. 538 00:45:01,564 --> 00:45:03,088 Lethal action? 539 00:45:04,067 --> 00:45:05,864 If we have to, sure. 540 00:45:07,170 --> 00:45:10,606 That's what makes us special. No more red tape. 541 00:45:11,574 --> 00:45:13,667 No more getting the bad guys caught in our sights, 542 00:45:13,743 --> 00:45:15,005 then watching them escape 543 00:45:15,078 --> 00:45:17,239 while we wait for someone in Washington to issue the order. 544 00:45:18,748 --> 00:45:20,181 Oh, come on. 545 00:45:21,918 --> 00:45:25,479 You've seen the raw intel, Pam. You know how real the danger is. 546 00:45:25,555 --> 00:45:28,080 We need these programs now. 547 00:45:28,157 --> 00:45:30,125 What's the connection to Daniels? 548 00:45:30,193 --> 00:45:33,890 He ran all of our operations in Southern Europe and North Africa, 549 00:45:33,963 --> 00:45:35,396 so he has everything. 550 00:45:35,465 --> 00:45:39,162 Names, dates, ghost sites, who's cooperating with us abroad. 551 00:45:39,235 --> 00:45:41,100 Every operation. 552 00:45:41,170 --> 00:45:44,003 You want that stuff in Bourne's hands, out on the market to the highest bidder? 553 00:45:44,073 --> 00:45:45,734 I don't think so. 554 00:45:47,643 --> 00:45:51,306 Bourne's not after money. He's after Daniels for a reason. 555 00:45:52,115 --> 00:45:54,709 Well, what does it matter what Bourne is after? 556 00:45:54,784 --> 00:45:58,185 When we find Daniels, and, believe me, we’ll find him, 557 00:45:58,254 --> 00:45:59,949 if you're right, 558 00:46:00,623 --> 00:46:02,523 we get Bourne, too. 559 00:46:10,933 --> 00:46:11,922 (DOOR CLOSING) 560 00:46:12,335 --> 00:46:13,529 (THUNDER RUMBLING) 561 00:46:31,187 --> 00:46:33,087 Why did you come back? 562 00:46:35,324 --> 00:46:37,690 Why are you looking for Daniels? 563 00:46:47,336 --> 00:46:49,361 Do you know who that is? 564 00:46:50,773 --> 00:46:52,331 That's Daniels. 565 00:46:54,243 --> 00:46:56,803 I don't know who that is. Who is he? 566 00:47:02,485 --> 00:47:04,749 He was there at the beginning. 567 00:47:05,855 --> 00:47:07,880 I remember meeting him. 568 00:47:10,359 --> 00:47:11,951 The first day. 569 00:47:12,028 --> 00:47:14,087 Daniels brought me to him. 570 00:47:16,766 --> 00:47:19,098 That's where it all started for me. 571 00:47:19,802 --> 00:47:23,704 Something happened to me and I need to know what it was 572 00:47:25,808 --> 00:47:28,276 or I'll never be free of this. 573 00:47:29,145 --> 00:47:32,046 Daniels said the training was experimental. 574 00:47:34,851 --> 00:47:36,785 Behavior modification. 575 00:47:37,854 --> 00:47:41,517 They had to break down the agents before they became operational. 576 00:47:43,259 --> 00:47:45,591 He said you were the first one. 577 00:47:48,698 --> 00:47:50,689 Why are you helping me? 578 00:48:01,510 --> 00:48:03,569 It was difficult for me 579 00:48:05,181 --> 00:48:06,478 with you. 580 00:48:22,331 --> 00:48:24,856 You really don't remember anything. 581 00:48:28,838 --> 00:48:29,896 No. 582 00:48:34,243 --> 00:48:35,232 (DOOR OPENING) 583 00:48:38,581 --> 00:48:40,208 We have to move. 584 00:48:47,156 --> 00:48:48,248 (COMPUTER BEEPING) 585 00:48:49,859 --> 00:48:53,124 Sir? Mr. Wills? You're gonna want to look at this. 586 00:48:58,768 --> 00:48:59,757 (DIALING) 587 00:49:03,906 --> 00:49:05,567 WILLS: He's in Tangier. 588 00:49:12,515 --> 00:49:13,948 Noah Vosen. 589 00:49:23,359 --> 00:49:25,259 We have found Daniels. 590 00:49:29,832 --> 00:49:32,665 They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. 591 00:49:32,735 --> 00:49:34,635 They're holding up a bank transfer he made to keep him in place 592 00:49:34,704 --> 00:49:37,400 while they bring an asset up from Casablanca. 593 00:49:37,473 --> 00:49:38,963 They're gonna take him out. 594 00:49:41,043 --> 00:49:42,067 (INTERCOM BEEPING) 595 00:49:47,283 --> 00:49:48,272 Yeah. 596 00:49:48,351 --> 00:49:50,376 WOMAN: It's Pam Landy. She says it's urgent. 597 00:49:52,188 --> 00:49:53,621 Tell her I'm unavailable. 598 00:49:53,689 --> 00:49:54,713 Yes, sir. 599 00:50:49,412 --> 00:50:51,744 BRIAN: Sir, asset has arrived at the airport. 600 00:51:12,635 --> 00:51:13,624 (SPEAKING IN ARABIC) 601 00:51:13,969 --> 00:51:16,437 Give me the subject's location. 602 00:51:16,505 --> 00:51:19,770 MAN: Subject is now on foot and entering Hotel Velasquez. 603 00:51:19,842 --> 00:51:21,901 Hotel is 2.2 kilometers from the bank. 604 00:51:23,746 --> 00:51:26,943 AII right, get an elevation and a floor plan, tic-tac-toe. 605 00:51:27,016 --> 00:51:28,142 Locate the room. 606 00:51:28,217 --> 00:51:29,650 Give the asset subject location 607 00:51:29,718 --> 00:51:31,652 and the route between the subject's hotel and the bank. 608 00:51:34,023 --> 00:51:35,012 (PHONE RINGING) 609 00:51:48,370 --> 00:51:49,394 VOSEN: Do we have that room yet? 610 00:51:49,472 --> 00:51:51,702 MAN: Yes, sir. It's room 117. 611 00:51:52,308 --> 00:51:54,674 AII right, get a hold of the hotel trunk line. 612 00:51:54,743 --> 00:51:58,338 Run all calls through here with an ISO on room 117. 613 00:52:11,961 --> 00:52:14,225 His location's being blocked by the firewall. 614 00:52:14,296 --> 00:52:16,730 No, they found Daniels. They know where he is. 615 00:52:16,799 --> 00:52:18,630 They'll get one of the operatives to terminate him. 616 00:52:18,701 --> 00:52:20,191 Find out who. 617 00:52:24,073 --> 00:52:25,199 NICKY: Desh. 618 00:52:28,043 --> 00:52:30,978 Tell him you're gonna meet him and you have a new phone for him. 619 00:52:31,046 --> 00:52:33,207 If you stop Desh, they'll just get someone else. 620 00:52:33,282 --> 00:52:35,273 No, we're not gonna stop him, we're gonna follow him. 621 00:52:35,351 --> 00:52:36,613 He'll take us right to Daniels. 622 00:52:40,189 --> 00:52:41,417 (PHONE RINGING) 623 00:53:14,823 --> 00:53:17,553 Sir, the asset is deviating off course. 624 00:53:19,962 --> 00:53:21,395 Let it play. 625 00:53:22,164 --> 00:53:23,597 (CARS HONKING) 626 00:53:53,762 --> 00:53:55,696 Asset unscheduled stop. 627 00:54:26,362 --> 00:54:29,229 Sir, asset is on the move en route to subject. 628 00:54:29,298 --> 00:54:31,459 WILLS: Sir, we have an unauthorized breach. 629 00:54:31,533 --> 00:54:34,730 Someone with active system knowledge penetrated our protocol. 630 00:54:34,803 --> 00:54:38,671 Instructions were sent to the asset at 1411 local time. 631 00:54:38,741 --> 00:54:40,436 Trace is confirmed and valid. 632 00:54:40,509 --> 00:54:43,808 It came from a computer belonging to Nicky Parsons. 633 00:54:47,383 --> 00:54:49,248 Where did the course deviation occur? 634 00:54:49,318 --> 00:54:51,912 South to Rue de Belgique, stationary Place de France. 635 00:54:53,088 --> 00:54:55,147 That's where Parsons is. 636 00:54:55,224 --> 00:54:57,454 When we're finished with Daniels, send the asset after her. 637 00:54:57,526 --> 00:54:58,515 MAN: Yes, sir. 638 00:54:58,594 --> 00:55:00,824 We find Parsons, we find Bourne. 639 00:55:00,896 --> 00:55:02,921 Noah, what are you doing? 640 00:55:03,299 --> 00:55:04,891 Not now. I wanna know what's going on. 641 00:55:04,967 --> 00:55:06,332 I said not now! 642 00:55:06,402 --> 00:55:08,700 What basis are you continuing this operation on? 643 00:55:08,771 --> 00:55:11,604 On the basis that Nicky Parsons has compromised a covert operation. 644 00:55:11,674 --> 00:55:12,868 She is up to her neck in this! 645 00:55:12,941 --> 00:55:14,602 This is about Daniels, not Nicky! 646 00:55:14,677 --> 00:55:15,871 She has betrayed us. 647 00:55:15,944 --> 00:55:17,536 You don't know the circumstances, Noah. 648 00:55:17,613 --> 00:55:19,410 She's in league with Jason Bourne, for Christ's sakes! 649 00:55:19,481 --> 00:55:22,348 You do not have the authority to kill her! 650 00:55:22,418 --> 00:55:25,512 Oh, yes, I do. And you had better get on board. 651 00:55:25,587 --> 00:55:27,555 Noah, she's one of us. 652 00:55:27,623 --> 00:55:30,592 You start down this path, where does it end? 653 00:55:31,226 --> 00:55:33,194 It ends when we've won. 654 00:55:46,608 --> 00:55:49,543 When we're finished with Daniels, send the asset after them. 655 00:55:49,611 --> 00:55:50,771 Yes, sir. 656 00:55:50,846 --> 00:55:52,905 MAN 1: Okay, come on. MAN 2: Stand by... 657 00:55:58,354 --> 00:55:59,343 (PHONE RINGING) 658 00:56:13,369 --> 00:56:14,802 Two minutes, sir. Two minutes. 659 00:56:14,870 --> 00:56:17,600 Tell the bank to release the funds. 660 00:56:22,211 --> 00:56:24,577 (PHONE RINGING) 661 00:56:32,921 --> 00:56:34,081 Hello? 662 00:56:34,223 --> 00:56:35,986 (WOMAN SPEAKING FRENCH) 663 00:56:42,264 --> 00:56:43,925 He's on the move. 664 00:56:58,614 --> 00:57:00,275 (TIRES SCREECHING) 665 00:57:21,970 --> 00:57:23,062 WOMAN: On it, sir. 666 00:57:23,138 --> 00:57:24,298 MAN 1: Two hundred meters. 667 00:57:24,373 --> 00:57:26,170 MAN 2: Okay, come on, I want to lay in some preliminary tracking. 668 00:57:36,418 --> 00:57:37,612 Stop! 669 00:57:55,637 --> 00:57:57,298 (PEOPLE CLAMORING) 670 00:58:00,943 --> 00:58:02,843 (BEEPING) 671 00:58:12,855 --> 00:58:14,550 (CAR ALARMS SOUNDING) 672 00:58:29,972 --> 00:58:31,337 (GRUNTING) 673 00:58:47,089 --> 00:58:48,113 (MAN CHATTERING IN ARABIC) 674 00:58:49,458 --> 00:58:51,119 (PEOPLE CLAMORING) 675 00:58:53,161 --> 00:58:55,026 (CHATTERING IN ARABIC) 676 00:59:23,392 --> 00:59:24,984 (SIRENS BLARING) 677 01:01:08,049 --> 01:01:09,710 (VENDORS YELLING) 678 01:01:31,505 --> 01:01:33,302 (MAN BLOWING WHISTLE) 679 01:01:58,633 --> 01:02:00,396 (POLICEMEN CLAMORING) 680 01:02:10,044 --> 01:02:11,705 (PEOPLE SCREAMING) 681 01:02:23,024 --> 01:02:24,889 (POLICEMEN CHATTERING) 682 01:03:15,976 --> 01:03:17,170 (SIGHS) 683 01:03:48,242 --> 01:03:49,675 (GUN COCKING) 684 01:03:50,611 --> 01:03:51,839 (PANTING) 685 01:04:01,489 --> 01:04:03,514 (MUEZZIN RECITING PRAYERS) 686 01:04:53,841 --> 01:04:55,706 (POLICEMEN CHATTERING) 687 01:04:55,776 --> 01:04:58,574 (MAN CHATTERING IN ARABIC ON POLICE RADIO) 688 01:05:14,128 --> 01:05:15,493 (CHATTERING) 689 01:05:17,298 --> 01:05:19,061 (POLICEMAN SHOUTING) 690 01:05:22,169 --> 01:05:23,431 (SHRIEKS) 691 01:05:23,637 --> 01:05:25,400 (SHOUTING IN ARABIC) 692 01:05:44,692 --> 01:05:46,159 (BABY CRYING) 693 01:05:49,263 --> 01:05:50,924 (NICKY SHUDDERING) 694 01:07:17,952 --> 01:07:19,283 (GRUNTING) 695 01:07:19,353 --> 01:07:20,820 (DOG BARKING) 696 01:07:32,399 --> 01:07:33,730 (GRUNTING) 697 01:08:03,364 --> 01:08:04,592 (SCREAMS) 698 01:08:50,611 --> 01:08:51,873 (GASPING) 699 01:09:01,221 --> 01:09:02,882 (PANTING) 700 01:09:19,540 --> 01:09:21,872 Code it in. We need to be dead. 701 01:09:29,683 --> 01:09:32,550 Sir? Asset confirms both targets are down. 702 01:09:34,922 --> 01:09:36,685 (TELEPHONE BEEPING) 703 01:09:43,130 --> 01:09:44,654 I want to be sure about this. 704 01:09:44,731 --> 01:09:46,824 Ask the station chief from Rabat to confirm the deaths 705 01:09:46,900 --> 01:09:48,629 and do a sub-rosa collection of the bodies. 706 01:09:48,702 --> 01:09:50,693 I want to tie this thing off completely. 707 01:09:50,771 --> 01:09:52,830 And keep an eye on Landy. 708 01:09:57,911 --> 01:09:59,310 (BEEPING) 709 01:10:02,916 --> 01:10:03,940 Yeah? 710 01:10:04,017 --> 01:10:05,678 VOSEN: Bourne and Nicky Parsons are dead. 711 01:10:06,253 --> 01:10:07,584 You sure about that? 712 01:10:07,654 --> 01:10:10,521 Our station chief in Rabat is confirming. 713 01:10:11,959 --> 01:10:14,427 I can't afford to have this come back to me. 714 01:10:15,395 --> 01:10:17,659 Don't worry. You're protected. 715 01:10:18,065 --> 01:10:20,727 Just remember why we put Landy there. 716 01:10:21,802 --> 01:10:23,793 If Blackbriar goes south, 717 01:10:23,871 --> 01:10:26,840 we'll roll it up, hang it around her neck and start over. 718 01:10:51,398 --> 01:10:53,628 (PEOPLE CHATTERING IN ARABIC) 719 01:11:35,275 --> 01:11:37,175 I can see their faces. 720 01:11:43,150 --> 01:11:45,209 Everyone I ever killed. 721 01:11:47,721 --> 01:11:49,985 I just don't know their names. 722 01:12:05,706 --> 01:12:07,640 Marie used to try to 723 01:12:10,244 --> 01:12:12,405 help me remember the names. 724 01:12:24,891 --> 01:12:27,121 I've tried to apologize for... 725 01:12:28,128 --> 01:12:29,891 For what I've done. 726 01:12:33,667 --> 01:12:35,191 For what I am. 727 01:12:38,105 --> 01:12:40,437 None of it makes it any better. 728 01:12:56,590 --> 01:12:59,024 They're gonna come for you again. 729 01:13:04,031 --> 01:13:06,261 You're gonna have to run now. 730 01:14:30,183 --> 01:14:31,673 We should go. 731 01:15:00,547 --> 01:15:02,105 It gets easier. 732 01:15:18,899 --> 01:15:20,867 (SPEAKING FRENCH) 733 01:15:22,636 --> 01:15:24,001 (SPEAKING FRENCH) 734 01:16:01,842 --> 01:16:03,173 (KNOCKING) 735 01:16:04,110 --> 01:16:06,601 Station chief in Rabat just called. 736 01:16:06,680 --> 01:16:08,375 They found a body. 737 01:16:10,884 --> 01:16:12,442 - Bourne? - Desh. 738 01:16:19,759 --> 01:16:21,818 Pam. You need to see this. 739 01:16:29,402 --> 01:16:32,269 A passport for Gilberto de Piento just cleared immigration. 740 01:16:32,339 --> 01:16:35,740 It's an early Treadstone identity registered to Jason Bourne, 741 01:16:35,809 --> 01:16:38,903 but he never used it, and it never went to the grid. 742 01:16:38,979 --> 01:16:40,537 Bourne's alive. 743 01:16:48,154 --> 01:16:49,178 They don't know? 744 01:16:49,256 --> 01:16:52,248 Well, if they knew, Vosen wouldn't be in his office right now. 745 01:16:52,325 --> 01:16:53,792 It's a hell of a risk. 746 01:16:55,095 --> 01:16:57,563 Maybe Bourne wants us to know. 747 01:16:57,631 --> 01:17:00,998 Just like Naples. Maybe he's communicating. 748 01:17:02,202 --> 01:17:04,227 Maybe he's trying to communicate with you. 749 01:17:04,304 --> 01:17:06,670 Then we should communicate back. 750 01:17:07,641 --> 01:17:09,632 I think I know what Bourne's looking for. 751 01:17:10,243 --> 01:17:12,211 (WOMAN CHATTERING ON PA) 752 01:17:18,051 --> 01:17:20,918 MAN ON PA: Gilberto de Piento. Gilberto de Piento. 753 01:17:20,987 --> 01:17:23,285 Your party is waiting for you. 754 01:18:48,842 --> 01:18:50,707 (CELL PHONE VIBRATING) 755 01:18:55,649 --> 01:18:57,139 Pamela Landy. 756 01:18:57,217 --> 01:18:59,151 I hear you're still looking for me. 757 01:19:02,622 --> 01:19:03,782 Bourne? 758 01:19:03,857 --> 01:19:05,518 What do you want? 759 01:19:05,592 --> 01:19:07,321 (TELEPHONE BEEPING) 760 01:19:09,062 --> 01:19:10,086 Yeah? 761 01:19:10,163 --> 01:19:12,427 WILLS OVER INTERCOM: Better get in here. We got a situation. 762 01:19:13,266 --> 01:19:14,392 I... 763 01:19:16,002 --> 01:19:18,698 I wanted to thank you for the tape. 764 01:19:20,006 --> 01:19:23,066 LANDY ON SPEAKER: It's all tied off. It's over. 765 01:19:23,143 --> 01:19:25,373 I guess I owe you an apology. 766 01:19:26,680 --> 01:19:28,477 Is that official? 767 01:19:28,548 --> 01:19:31,415 No. Off the record. You know how it is. 768 01:19:31,484 --> 01:19:32,473 You tracing this? 769 01:19:32,552 --> 01:19:34,042 MAN: Fifty seconds to trace. 770 01:19:34,120 --> 01:19:36,020 Goodbye. Wait. Wait. 771 01:19:38,858 --> 01:19:41,292 David Webb. That's your real name. 772 01:19:43,296 --> 01:19:47,130 You were born 4/15/71 in Nixa, Missouri. 773 01:19:47,901 --> 01:19:50,927 Why don't you come in and we'll talk about it? 774 01:19:51,805 --> 01:19:54,035 Something is very wrong here. 775 01:19:56,342 --> 01:19:57,673 Bourne? 776 01:19:59,713 --> 01:20:01,180 Get some rest, Pam. 777 01:20:01,247 --> 01:20:02,839 You look tired. 778 01:20:05,151 --> 01:20:07,210 He's looking right at her. 779 01:20:10,223 --> 01:20:11,315 People, listen up! 780 01:20:11,391 --> 01:20:13,291 This is a national security emergency. 781 01:20:13,359 --> 01:20:15,327 We have an imminent threat. 782 01:20:15,395 --> 01:20:17,056 I'm going out there. 783 01:20:17,130 --> 01:20:19,496 If I show myself, he'll find me. 784 01:20:19,566 --> 01:20:22,433 Jason Bourne is alive and is at large in New York City, 785 01:20:22,502 --> 01:20:24,902 and, we believe, within 1,000 yards of this building. 786 01:20:24,971 --> 01:20:27,633 I want an immediate 12-block lockdown of the area. 787 01:20:27,707 --> 01:20:29,265 Send a flash message to Langley. 788 01:20:29,342 --> 01:20:31,674 Prep for local backup assistance. 789 01:20:33,813 --> 01:20:35,246 Landy just left the building! 790 01:20:35,315 --> 01:20:36,748 Stay with her phone. 791 01:20:53,666 --> 01:20:56,794 She's using her cell. There's an incoming text. 792 01:20:56,870 --> 01:20:58,098 - Get it. - MAN: Working on it, sir. 793 01:20:58,171 --> 01:20:59,263 How many do we have on Landy? 794 01:20:59,339 --> 01:21:00,499 Six men. More on the way. 795 01:21:00,573 --> 01:21:03,804 I've got it, sir! Coming up on the screen now. 796 01:21:07,547 --> 01:21:10,812 Anybody not on Landy goes directly to Tudor City. 797 01:21:10,884 --> 01:21:13,352 Get the vehicles. We're going mobile. 798 01:21:15,155 --> 01:21:16,417 Team Two. Team Two. All teams, call in. 799 01:21:18,958 --> 01:21:20,755 (CELL PHONE RINGING) 800 01:21:52,625 --> 01:21:54,183 178th. 801 01:21:58,631 --> 01:22:00,360 There's only one way out of there. Why would he do that? 802 01:22:00,433 --> 01:22:01,730 He's trapping himself. 803 01:22:01,801 --> 01:22:03,564 It's a bad place to meet. It's too exposed. 804 01:22:03,636 --> 01:22:05,570 He wouldn't have chosen it if he didn't have a reason. 805 01:22:11,578 --> 01:22:13,671 Subject is en route. 806 01:22:13,746 --> 01:22:15,680 MAN: Roof 43, let me know when you have visual. 807 01:22:15,748 --> 01:22:17,545 Roof 43, standing by. 808 01:22:24,257 --> 01:22:25,281 Standing by. 809 01:22:25,358 --> 01:22:28,725 Okay, folks, here we go. Box 200 meters. 810 01:22:28,795 --> 01:22:30,126 Visual on leader. 811 01:22:30,196 --> 01:22:32,528 43 ground in position. 812 01:22:32,999 --> 01:22:35,729 As soon as you have eyes on Landy, I wanna know. 813 01:22:50,283 --> 01:22:51,443 Okay, here we go. 814 01:22:51,517 --> 01:22:53,348 Copy that. I see her. 815 01:23:05,431 --> 01:23:07,399 Any sign of Bourne? 816 01:23:07,467 --> 01:23:08,729 MAN: Negative. 817 01:23:09,802 --> 01:23:11,531 MAN 2: No sign of target. 818 01:23:14,540 --> 01:23:16,303 (CELL PHONE BEEPING) 819 01:23:22,882 --> 01:23:24,281 Noah Vosen. 820 01:23:25,351 --> 01:23:26,841 This is Jason Bourne. 821 01:23:28,154 --> 01:23:30,850 I was wondering when you were going to make this call. 822 01:23:30,924 --> 01:23:32,482 How did you get this number? 823 01:23:32,558 --> 01:23:36,460 You didn't actually think I was coming to Tudor City, did you? 824 01:23:38,431 --> 01:23:39,955 No, I guess not. 825 01:23:40,033 --> 01:23:41,898 But if it's me you want to talk to, 826 01:23:41,968 --> 01:23:44,436 perhaps we can arrange a meet. 827 01:23:44,504 --> 01:23:46,267 Where are you now? 828 01:23:47,140 --> 01:23:49,199 I'm sitting in my office. 829 01:23:50,576 --> 01:23:52,066 I doubt that. 830 01:23:52,612 --> 01:23:54,443 And why would you doubt that? 831 01:23:54,514 --> 01:23:55,913 If you were in your office right now, 832 01:23:55,982 --> 01:23:59,042 we'd be having this conversation face to face. 833 01:24:06,059 --> 01:24:07,458 (ON RECORDER) Noah Vosen. 834 01:24:10,496 --> 01:24:12,225 This is a code ten abort. 835 01:24:12,298 --> 01:24:14,766 I want everyone back in the vehicles. This is a code ten abort. 836 01:24:14,834 --> 01:24:16,597 MAN: Let's go! Let's go! 837 01:24:37,557 --> 01:24:38,546 (PHONE RINGS) 838 01:24:39,092 --> 01:24:40,150 Yeah? 839 01:24:40,226 --> 01:24:41,523 Wills, check my office. 840 01:24:41,594 --> 01:24:43,323 (PEOPLE CHATTERING) 841 01:24:46,265 --> 01:24:47,254 Damn it! 842 01:24:47,333 --> 01:24:48,960 VOSEN: What's going on? 843 01:24:51,971 --> 01:24:54,439 We need building security up here. 844 01:24:55,708 --> 01:24:57,573 He's got everything. God damn it! 845 01:24:57,643 --> 01:24:59,736 All right, set a four-block perimeter around the building. 846 01:24:59,812 --> 01:25:01,109 MAN: Somebody give me a visual. 847 01:25:01,180 --> 01:25:02,579 I want the entire building searched. 848 01:25:02,648 --> 01:25:05,981 Every room, every hallway, every closet, every goddamn air duct. 849 01:25:06,052 --> 01:25:08,043 You understand? I want him found! 850 01:25:08,554 --> 01:25:09,816 (TIRES SCREECHING) 851 01:25:11,691 --> 01:25:12,953 What just happened? 852 01:25:13,026 --> 01:25:16,518 Bourne just broke into CRI. He got into Vosen's safe. 853 01:25:17,263 --> 01:25:18,423 (SIGHS) 854 01:25:18,498 --> 01:25:19,692 Where to? 855 01:25:19,766 --> 01:25:22,098 415 East 71st Street. 856 01:25:22,935 --> 01:25:25,961 Four-fifteen-seventy-one? Jesus, Pam. 857 01:25:51,531 --> 01:25:53,192 Target in sight. 858 01:25:57,970 --> 01:25:59,562 North on Eighth. 859 01:26:06,612 --> 01:26:08,102 He's headed east in the Port Authority. 860 01:26:08,181 --> 01:26:10,149 All agents have shoot-on-sight authorization. 861 01:26:13,319 --> 01:26:15,184 (MAN CHATTERING ON PA) 862 01:26:34,907 --> 01:26:36,340 Right there! 863 01:26:37,176 --> 01:26:38,905 (CAR ALARM BLARING) 864 01:27:19,152 --> 01:27:20,585 Sir, he drove off the roof. What? 865 01:27:20,653 --> 01:27:22,553 He drove off the roof! 866 01:27:23,990 --> 01:27:26,117 He's on foot. He's running. 867 01:27:33,299 --> 01:27:34,891 (ALARM SOUNDING) 868 01:27:36,769 --> 01:27:37,997 Police! Freeze! 869 01:27:38,070 --> 01:27:39,833 Put your hands in the air! 870 01:27:49,448 --> 01:27:51,075 Call for backup! 871 01:28:15,608 --> 01:28:18,338 Sir, sir, take a look at this! Bourne's birthday, sir. 872 01:28:18,411 --> 01:28:19,742 - What about it? - Check that out. 873 01:28:19,812 --> 01:28:24,181 Sir, Landy told Bourne that his birthday was 4/15/71. 874 01:28:24,917 --> 01:28:26,885 Oh, my God. It's a code. 875 01:28:27,520 --> 01:28:30,148 Everything stops. Everything stops! Listen up! 876 01:28:30,223 --> 01:28:33,056 4/15/71. New assignment, numbers. 877 01:28:33,125 --> 01:28:34,990 What does it mean? Give me encryption codes! 878 01:28:35,061 --> 01:28:37,621 Sir, if you plug them in as variables of longitude and latitude 879 01:28:37,697 --> 01:28:39,460 you get Cameroon. 880 01:28:39,532 --> 01:28:42,501 41571 is the zip code for Varney, Kentucky. 881 01:28:45,404 --> 01:28:46,598 What date did she give him? 882 01:28:46,672 --> 01:28:49,300 WILLS: 4/15/71. 883 01:28:49,375 --> 01:28:51,138 I don't believe it. 884 01:28:51,677 --> 01:28:55,340 SRD is at 415 East 71st Street. 885 01:28:55,414 --> 01:28:57,143 She just gave him the training facility. 886 01:28:57,216 --> 01:28:58,342 Oh, Christ. 887 01:28:58,417 --> 01:29:00,851 Bring all the teams in behind us. 888 01:29:04,890 --> 01:29:06,517 (SIREN WAILING) 889 01:30:59,305 --> 01:31:01,000 Hurry up! Somebody call 911! 890 01:31:01,073 --> 01:31:02,097 WOMAN: Help him! 891 01:31:07,580 --> 01:31:09,172 (SIRENS WAILING) 892 01:31:36,442 --> 01:31:39,002 WILLS: The asset lost Bourne. We lost him. 893 01:31:42,548 --> 01:31:44,277 (TELEPHONE RINGING) 894 01:31:47,153 --> 01:31:49,280 Hello? Albert, it's Vosen. 895 01:31:50,523 --> 01:31:54,220 Bourne knows everything and he's on his way to you right now. 896 01:31:54,760 --> 01:31:56,990 He's coming home, Noah. 897 01:31:57,062 --> 01:31:58,893 How long do I have? 898 01:31:58,964 --> 01:32:00,192 I don't know. 899 01:32:00,266 --> 01:32:02,598 Just get the hell out of there. 900 01:32:02,701 --> 01:32:04,669 No, I'm gonna stay. 901 01:32:04,737 --> 01:32:08,264 He'll head for the training wing. That's what he knows. 902 01:32:08,541 --> 01:32:12,375 I'll keep him in play till you get there. 903 01:33:03,562 --> 01:33:05,587 They'll kill you for giving me this. 904 01:33:05,664 --> 01:33:08,565 4/15/71 isn't much of a code. 905 01:33:08,634 --> 01:33:11,398 My guess is Vosen is on his way already. 906 01:33:12,338 --> 01:33:14,169 Why'd you do it? 907 01:33:14,240 --> 01:33:16,367 Because this isn't what I signed up for, 908 01:33:16,442 --> 01:33:18,740 what they did to you, Blackbriar. 909 01:33:19,178 --> 01:33:20,702 This isn't us. 910 01:33:22,715 --> 01:33:26,446 Then do something about it. Everything you need is in there. 911 01:33:30,689 --> 01:33:32,088 Everything. 912 01:33:33,459 --> 01:33:36,724 David. Why don't you come in with me? 913 01:33:36,795 --> 01:33:38,285 It'll be better if we do this together. 914 01:33:38,364 --> 01:33:39,763 No. 915 01:33:41,667 --> 01:33:43,965 This is where it started for me. 916 01:33:44,336 --> 01:33:46,201 This is where it ends. 917 01:33:59,351 --> 01:34:00,841 That's Landy. 918 01:34:07,159 --> 01:34:09,992 WOMAN ON PA: Mandy Aaron, dial extension 200, please. 919 01:34:10,062 --> 01:34:12,656 Mandy Aaron, dial extension 200. 920 01:34:13,265 --> 01:34:14,732 All right, lock this building down. 921 01:34:14,800 --> 01:34:17,325 Set a secure perimeter of one block. 922 01:34:23,642 --> 01:34:27,100 Hello. This is Pamela Landy. I have to send a classified document. 923 01:34:27,179 --> 01:34:29,010 Get a team to SRD after Bourne. 924 01:34:29,081 --> 01:34:30,878 And put someone in every public area of this hospital. 925 01:34:30,950 --> 01:34:33,976 Okay. Elevator shafts, service entrances, go! 926 01:34:37,756 --> 01:34:39,223 (ALARM SOUNDING) 927 01:34:39,291 --> 01:34:41,919 Damn it! South bay! Go! 928 01:34:42,428 --> 01:34:44,293 Gentlemen, this is a priority one situation! 929 01:34:44,363 --> 01:34:45,762 You will give us your full cooperation. 930 01:34:45,831 --> 01:34:47,992 Give me playback for the entire building for the last three minutes. 931 01:34:48,067 --> 01:34:49,091 Yes, sir. 932 01:35:00,879 --> 01:35:02,312 Move! Move! 933 01:35:07,987 --> 01:35:10,080 This one, here! Where is this? 934 01:35:10,155 --> 01:35:11,281 First floor. 935 01:35:11,357 --> 01:35:13,450 I'll take Landy on my own. 936 01:35:27,006 --> 01:35:28,871 (FAX MACHINE WHIRRING) 937 01:35:42,087 --> 01:35:43,782 (FAX MACHINE BEEPS) 938 01:35:48,794 --> 01:35:51,490 You better get yourself a good lawyer. 939 01:35:58,671 --> 01:35:59,603 (BEEPS) 940 01:36:05,377 --> 01:36:08,676 DR. HIRSCH: A republic lives on the knife's edge. 941 01:36:16,555 --> 01:36:20,548 When we are finished with you, you will no longer be David Webb. 942 01:36:22,995 --> 01:36:25,862 You may not even remember who he was. 943 01:36:25,931 --> 01:36:27,455 (VOICE ECHOING) 944 01:36:28,434 --> 01:36:31,460 You know why we're treating you like this? 945 01:36:33,172 --> 01:36:34,196 Hello, Jason. 946 01:36:34,273 --> 01:36:35,763 (GUN COCKING) 947 01:36:37,409 --> 01:36:40,640 I believe you've been having some problems. 948 01:36:40,713 --> 01:36:42,374 Put the gun down. 949 01:36:43,449 --> 01:36:46,418 I wouldn't be here if I didn't want to talk. 950 01:36:49,655 --> 01:36:51,987 I've spent three years running. 951 01:36:52,691 --> 01:36:55,888 Three years trying to find out who I am. 952 01:36:55,961 --> 01:36:58,896 You've still not got it all back, have you? 953 01:36:59,565 --> 01:37:01,897 Still not filled in the pieces. 954 01:37:01,967 --> 01:37:03,628 It was always you. 955 01:37:05,704 --> 01:37:07,501 I'm unarmed, Jason. 956 01:37:08,006 --> 01:37:10,600 Why me? Why did you pick me? 957 01:37:11,910 --> 01:37:14,606 Your really don't remember, do you? 958 01:37:16,915 --> 01:37:19,941 We didn't pick you. You picked us. 959 01:37:23,055 --> 01:37:24,716 You volunteered. 960 01:37:26,625 --> 01:37:28,024 Right here. 961 01:37:31,063 --> 01:37:32,587 Even after you were warned. 962 01:37:32,898 --> 01:37:34,422 (LOCK CLICKING) 963 01:37:42,674 --> 01:37:44,505 Captain Webb. 964 01:37:44,576 --> 01:37:45,873 Good morning, Captain. 965 01:37:51,416 --> 01:37:53,441 You came in here. 966 01:37:55,521 --> 01:37:58,354 You didn't even blink, Jason. 967 01:38:03,462 --> 01:38:05,521 You just handed me these. 968 01:38:12,337 --> 01:38:14,897 DR. HIRSCH: Has everything been explained to you? 969 01:38:16,675 --> 01:38:18,006 Yes, sir. 970 01:38:20,612 --> 01:38:22,910 You said you wanted to serve. 971 01:38:24,616 --> 01:38:27,642 Your missions will save American lives. 972 01:38:27,719 --> 01:38:29,584 WEBB: I understand, sir. 973 01:38:32,224 --> 01:38:34,886 You said I'd be saving American lives. 974 01:38:35,394 --> 01:38:37,089 You were. 975 01:38:37,162 --> 01:38:39,323 I was killing for you. 976 01:38:41,533 --> 01:38:42,966 For them. 977 01:38:43,836 --> 01:38:48,500 You knew exactly what it meant for you if you chose to stay. 978 01:38:48,774 --> 01:38:53,006 When we are finished with you, you will no longer be David Webb. 979 01:38:53,078 --> 01:38:55,308 I'll be whoever you need me to be, sir. 980 01:38:57,216 --> 01:38:59,844 You can't outrun what you did, Jason. 981 01:39:00,485 --> 01:39:03,079 You made yourself into who you are. 982 01:39:03,922 --> 01:39:06,891 Eventually you're gonna have to face the fact 983 01:39:06,959 --> 01:39:11,555 you chose right here to become Jason Bourne. 984 01:39:18,070 --> 01:39:20,538 DR. HIRSCH: You haven't slept for a long time. 985 01:39:25,911 --> 01:39:28,004 Have you made a decision? 986 01:39:32,584 --> 01:39:34,279 This can't go on. 987 01:39:35,020 --> 01:39:36,817 You have to decide. 988 01:39:40,392 --> 01:39:41,723 Who is he? 989 01:39:42,127 --> 01:39:43,856 We've been through that. 990 01:39:47,399 --> 01:39:48,991 What did he do? 991 01:39:49,568 --> 01:39:51,399 It doesn't matter. 992 01:40:05,250 --> 01:40:07,241 You came to us. 993 01:40:09,922 --> 01:40:11,890 You volunteered. 994 01:40:12,724 --> 01:40:15,887 You said you'd do anything it takes to 995 01:40:16,561 --> 01:40:18,722 save American lives. 996 01:40:19,364 --> 01:40:21,491 You're not a liar, are you? 997 01:40:22,534 --> 01:40:25,025 Or too weak 998 01:40:25,904 --> 01:40:27,735 to see this through? 999 01:40:29,408 --> 01:40:30,898 This is it. 1000 01:40:32,077 --> 01:40:34,875 Let go of David Webb. 1001 01:40:40,585 --> 01:40:44,282 Really give yourself to this program. 1002 01:40:58,103 --> 01:40:59,730 (SHELLS CLINKING) 1003 01:41:09,581 --> 01:41:11,412 You're no longer 1004 01:41:12,417 --> 01:41:13,884 David Webb. 1005 01:41:15,253 --> 01:41:19,417 From now on, you'll be known as Jason Bourne. 1006 01:41:21,159 --> 01:41:23,320 Welcome to the program. 1007 01:41:36,508 --> 01:41:38,339 Do you remember now? 1008 01:41:47,119 --> 01:41:48,609 I remember. 1009 01:41:50,856 --> 01:41:52,756 I remember everything. 1010 01:41:54,326 --> 01:41:56,487 I'm no longer Jason Bourne. 1011 01:41:58,163 --> 01:42:00,427 So now you're gonna kill me. 1012 01:42:01,700 --> 01:42:02,860 No. 1013 01:42:04,603 --> 01:42:08,733 You don't deserve the star they'd give you on the wall at Langley. 1014 01:42:11,143 --> 01:42:12,075 (BANGING) 1015 01:42:23,155 --> 01:42:25,214 MAN: He's headed for the roof! 1016 01:42:42,874 --> 01:42:44,171 (CLANGING) 1017 01:42:56,088 --> 01:42:57,680 (SIRENS WAILING) 1018 01:42:59,658 --> 01:43:01,125 (GUN COCKING) 1019 01:43:10,368 --> 01:43:12,598 Why didn't you take the shot? 1020 01:43:21,580 --> 01:43:24,708 Do you even know why you're supposed to kill me? 1021 01:43:34,126 --> 01:43:35,525 Look at us. 1022 01:43:38,530 --> 01:43:40,896 Look at what they make you give. 1023 01:43:44,035 --> 01:43:45,525 (DOOR OPENING) 1024 01:44:32,050 --> 01:44:33,574 Good morning, senators. 1025 01:44:33,652 --> 01:44:38,646 If I may, I'd like to begin by making a statement for the record. 1026 01:44:41,426 --> 01:44:46,056 The file indicates that Ezra Kramer authorized six illegal... 1027 01:44:46,131 --> 01:44:47,189 REPORTER ON TV: The President convened 1028 01:44:47,265 --> 01:44:49,062 an emergency cabinet meeting today 1029 01:44:49,134 --> 01:44:50,533 to discuss the growing scandal 1030 01:44:50,602 --> 01:44:53,366 over an alleged government assassination program, 1031 01:44:53,438 --> 01:44:55,429 code-named "Blackbriar". 1032 01:44:55,507 --> 01:44:58,567 CIA Director Ezra Kramer is under criminal investigation 1033 01:44:58,743 --> 01:45:00,608 for authorizing the program, 1034 01:45:00,679 --> 01:45:04,615 which in several cases may have even targeted US citizens. 1035 01:45:08,720 --> 01:45:11,416 Two agency officials have already been arrested. 1036 01:45:11,489 --> 01:45:15,255 Dr. Albert Hirsch, the alleged mastermind of program 1037 01:45:15,327 --> 01:45:19,821 and CIA Deputy Director Noah Vosen, the program's operational chief. 1038 01:45:23,301 --> 01:45:25,895 Meanwhile, mystery surrounds the fate of David Webb, 1039 01:45:25,971 --> 01:45:27,602 also known as Jason Bourne, 1040 01:45:27,672 --> 01:45:30,636 the source behind the exposure of the Blackbriar program. 1041 01:45:30,709 --> 01:45:34,145 It's been reported that Webb was shot and fell from a Manhattan rooftop 1042 01:45:34,212 --> 01:45:36,942 into the East River ten stories below. 1043 01:45:37,015 --> 01:45:38,983 However, after a three-day search, 1044 01:45:39,050 --> 01:45:41,245 Webb's body has yet to be found. 1045 01:45:41,319 --> 01:45:43,184 (TECHNO MUSIC PLAYING) 1046 01:45:43,185 --> 01:45:50,999 ENJOi THE High Definition Quality ~N3krA~ THE LOOK AND SOUND OF PERFECT