1 00:00:56,857 --> 00:00:59,625 - The final container is here? 2 00:00:59,627 --> 00:01:00,492 - Yes sir. 3 00:01:01,362 --> 00:01:03,796 I examined the contents myself. 4 00:01:03,798 --> 00:01:05,597 They're all glocks. 5 00:01:05,599 --> 00:01:07,666 - All 45's and nine's? 6 00:01:07,668 --> 00:01:08,934 - Yeah. 7 00:01:08,936 --> 00:01:09,902 Top quality. 8 00:01:11,238 --> 00:01:12,438 (man chuckles) 9 00:01:12,440 --> 00:01:13,906 That new guy, he heard about what you did 10 00:01:13,908 --> 00:01:16,175 to that chump that tried to cheat you. 11 00:01:16,177 --> 00:01:19,878 Let's just say he's very accommodating. 12 00:01:21,282 --> 00:01:23,115 Even the slightest request. 13 00:01:31,992 --> 00:01:35,060 (upbeat rock music) 14 00:01:59,587 --> 00:02:03,122 ¶ When push comes to shove ¶ 15 00:02:03,124 --> 00:02:07,192 ¶ And you're lying in the floor ¶ 16 00:02:10,264 --> 00:02:11,163 Permission? 17 00:02:15,402 --> 00:02:16,635 - Who the hell was that? 18 00:02:16,637 --> 00:02:19,138 - He's a driver for my stepdad's friends. 19 00:02:19,140 --> 00:02:21,073 - Well he almost ran us off the damn road. 20 00:02:21,075 --> 00:02:22,107 - That might be better than what happens 21 00:02:22,109 --> 00:02:23,342 if he tells my stepdad. 22 00:02:24,378 --> 00:02:25,310 - Is he really that bad? 23 00:02:25,312 --> 00:02:26,778 - My dad wasn't the greatest, 24 00:02:26,780 --> 00:02:29,815 but it's times like these that make me miss him the most. 25 00:02:29,817 --> 00:02:31,416 - Wait, I thought you didn't have to answer to anybody. 26 00:02:31,418 --> 00:02:32,584 - I didn't. 27 00:02:32,586 --> 00:02:34,119 My dad gave me access to my trust, 28 00:02:34,121 --> 00:02:36,355 but my new legal guardian wants to control my life. 29 00:02:38,058 --> 00:02:39,625 (man sighs) 30 00:02:39,627 --> 00:02:42,694 (upbeat rock music) 31 00:02:49,904 --> 00:02:50,936 - Like clockwork. 32 00:02:52,740 --> 00:02:54,740 - You think Mikhailov is really involved 33 00:02:54,742 --> 00:02:58,844 in criminal activity or just an ambitious Russian 34 00:02:58,846 --> 00:02:59,811 building an empire? 35 00:03:01,015 --> 00:03:01,880 - Or both. 36 00:03:03,384 --> 00:03:05,217 - Did you read the Interpol report? 37 00:03:06,587 --> 00:03:09,755 Sure sounds like this is the same man, don't you think? 38 00:03:09,757 --> 00:03:13,258 I mean, I've read a lot of reports. 39 00:03:16,897 --> 00:03:19,965 (upbeat rock music) 40 00:03:28,275 --> 00:03:29,274 - Good morning sir. 41 00:03:34,815 --> 00:03:36,782 - The doctor, he has been here, da? 42 00:03:36,784 --> 00:03:37,716 - Yes sir. 43 00:03:37,718 --> 00:03:39,284 He's upstairs waiting for you. 44 00:03:39,286 --> 00:03:41,353 I was just about to take up her morning snack. 45 00:03:41,355 --> 00:03:42,721 Would you like to take it? 46 00:03:44,225 --> 00:03:46,725 - My sister, she has called? 47 00:03:46,727 --> 00:03:47,626 - No sir. 48 00:03:48,596 --> 00:03:50,028 - Contact me when she does. 49 00:03:52,399 --> 00:03:54,233 - Good morning Mr. Mikhailov. 50 00:03:55,469 --> 00:03:56,868 - Tell me anything, doctor. 51 00:03:57,905 --> 00:04:00,205 Doesn't seem to be change. 52 00:04:00,207 --> 00:04:03,075 - The good news is there's nothing seriously wrong. 53 00:04:03,077 --> 00:04:05,944 Her wheezing is just some slight congestion. 54 00:04:05,946 --> 00:04:08,080 Repositioning her and adding another 55 00:04:08,082 --> 00:04:09,514 pillow will help with that. 56 00:04:12,319 --> 00:04:13,619 - And her weight? 57 00:04:13,620 --> 00:04:14,920 - That's something that we need to monitor. 58 00:04:14,922 --> 00:04:19,191 Unfortunately, brain injury recovery has no rules. 59 00:04:20,928 --> 00:04:24,096 - When I play music for her, her eyes move. 60 00:04:25,432 --> 00:04:26,265 - Yes. 61 00:04:26,267 --> 00:04:27,199 Marie mentioned that. 62 00:04:28,969 --> 00:04:30,269 - That's a good sign, no? 63 00:04:31,872 --> 00:04:33,705 - Could be recovery, yes, 64 00:04:33,707 --> 00:04:37,542 but more than likely is reactors firing off in her brain. 65 00:04:37,544 --> 00:04:40,178 Tatiana could stay like this, 66 00:04:40,180 --> 00:04:42,881 or she could fall back into a coma. 67 00:04:42,883 --> 00:04:45,951 There's a chance she could even recover, 68 00:04:45,953 --> 00:04:48,520 but with damage like this, 69 00:04:48,522 --> 00:04:50,856 it's impossible to predict right now. 70 00:04:54,595 --> 00:04:55,661 - Spaceibo doctor. 71 00:04:57,298 --> 00:05:00,966 I appreciate your honesty and privacy. 72 00:05:03,871 --> 00:05:06,238 If you should need favor, you come see me. 73 00:05:07,574 --> 00:05:12,077 - I appreciate that Mr. Mikhailov, but unnecessary. 74 00:05:12,946 --> 00:05:13,912 Just glad to help. 75 00:05:18,585 --> 00:05:22,621 - So, I'm having lunch with Olga and Katarina today. 76 00:05:24,058 --> 00:05:28,794 Katarina's considering university, politics of all things. 77 00:05:32,199 --> 00:05:34,266 Tatiana, please, eat more. 78 00:05:45,212 --> 00:05:46,111 Tatiana. 79 00:05:47,681 --> 00:05:49,981 (man speaking in foreign language) 80 00:05:49,983 --> 00:05:50,916 Come back to me. 81 00:05:54,822 --> 00:05:55,787 - There you go. 82 00:05:55,789 --> 00:05:56,621 Here's your water. 83 00:05:56,623 --> 00:05:57,456 - Thanks man. 84 00:05:57,458 --> 00:05:58,290 Good workout. 85 00:05:58,292 --> 00:05:59,124 - You did great. 86 00:05:59,126 --> 00:06:00,258 - Thanks. 87 00:06:00,260 --> 00:06:01,293 Missed you Jason. 88 00:06:01,295 --> 00:06:02,894 Where have you been hiding? 89 00:06:02,896 --> 00:06:04,329 - You know me. 90 00:06:04,331 --> 00:06:06,365 I was looking for the next big adventure. 91 00:06:06,367 --> 00:06:09,234 - Well, when you're looking for something new to explore, 92 00:06:09,236 --> 00:06:10,569 you should call me. 93 00:06:12,973 --> 00:06:15,440 - You here to hit the weights or on clients? 94 00:06:19,680 --> 00:06:21,012 - Showing off again. 95 00:06:21,014 --> 00:06:21,847 - Does it work? 96 00:06:21,849 --> 00:06:23,081 - On your audience? 97 00:06:24,284 --> 00:06:25,951 Yes. 98 00:06:25,953 --> 00:06:26,852 - Are you? 99 00:06:27,921 --> 00:06:30,622 - I am not in your audience demographic. 100 00:06:30,624 --> 00:06:32,624 - What's my demographic? 101 00:06:33,961 --> 00:06:36,595 - Apparently, easily impressed. 102 00:06:38,332 --> 00:06:40,532 - You know Liz, you can't resist me forever. 103 00:06:44,838 --> 00:06:48,306 - You need to add a few extra reps to the left. 104 00:06:51,979 --> 00:06:54,179 - No one will hire this guy, Liz. 105 00:06:54,181 --> 00:06:55,447 He's a real scumbag. 106 00:06:56,984 --> 00:06:58,450 - That's why I'm friends with you. 107 00:06:59,386 --> 00:07:01,620 - Well, if Jason is against you, 108 00:07:01,622 --> 00:07:04,890 then that's all the more reason that I'd love to hire you. 109 00:07:04,892 --> 00:07:06,625 Let's go talk. 110 00:07:06,627 --> 00:07:09,261 (man chuckles) 111 00:07:10,898 --> 00:07:14,166 (upbeat electronic music) 112 00:07:14,168 --> 00:07:15,300 - I'm sorry to keep you waiting. 113 00:07:15,302 --> 00:07:16,768 Can I get you gentlemen anything? 114 00:07:16,770 --> 00:07:20,205 - Why don't you come a little closer to let me see you. 115 00:07:20,207 --> 00:07:21,039 Come on. 116 00:07:21,041 --> 00:07:23,141 - I'm not on the menu. 117 00:07:23,143 --> 00:07:25,544 There's some pretty good prime rib tonight. 118 00:07:25,546 --> 00:07:26,645 Does that sound good? 119 00:07:27,448 --> 00:07:29,514 - I don't like prime rib. 120 00:07:29,516 --> 00:07:32,083 - Hey, big boy, you don't wanna get in me 121 00:07:32,085 --> 00:07:33,985 trouble with my boss now. 122 00:07:33,987 --> 00:07:34,886 - Gentlemen! 123 00:07:37,257 --> 00:07:38,857 Can I help you? 124 00:07:40,594 --> 00:07:42,294 - No buddy, we're fine. 125 00:07:42,296 --> 00:07:43,495 Me and the little lady are just 126 00:07:43,497 --> 00:07:45,197 sitting here and getting to know each other. 127 00:07:46,266 --> 00:07:48,767 - Can I get you gentlemen any coffee 128 00:07:48,769 --> 00:07:50,302 before you hit the road? 129 00:07:51,538 --> 00:07:55,240 - Yes ma'am, that would be very kind of you. 130 00:07:55,242 --> 00:07:56,741 I'm sorry about the misunderstanding. 131 00:07:56,743 --> 00:07:59,511 Me and my buddy here were just trying to have a little fun. 132 00:07:59,513 --> 00:08:02,380 - Looks like your pal just stuck you with the check. 133 00:08:03,717 --> 00:08:05,417 - Sorry for the misunderstanding. 134 00:08:06,386 --> 00:08:09,454 (upbeat rock music) 135 00:08:13,160 --> 00:08:14,726 - [Man] Andrei, do you have a moment? 136 00:08:17,231 --> 00:08:18,697 - You have something to say? 137 00:08:20,133 --> 00:08:21,466 - Yes sir. 138 00:08:21,468 --> 00:08:22,868 I came to apologize. 139 00:08:22,870 --> 00:08:24,369 I meant no harm. 140 00:08:24,371 --> 00:08:26,872 I was showing off my friend around the curb too fast. 141 00:08:28,208 --> 00:08:31,176 - And this friend, he encourage you to do this? 142 00:08:32,379 --> 00:08:33,478 - No. 143 00:08:33,480 --> 00:08:34,846 I was trying to scare him. 144 00:08:39,319 --> 00:08:41,086 - Perhaps you should choose your friends more careful 145 00:08:41,088 --> 00:08:43,822 if they encourage you to be thoughtless. 146 00:08:43,824 --> 00:08:46,291 Do not associate with strays outside of Opulent. 147 00:08:49,563 --> 00:08:51,396 - We need to make some changes. 148 00:08:51,398 --> 00:08:53,365 Apparently, you have too much free time on your hands 149 00:08:53,367 --> 00:08:54,933 and you're getting in trouble. 150 00:08:55,869 --> 00:08:57,936 You stop embarrassing this family. 151 00:08:58,839 --> 00:09:01,039 I think it's time you got a job. 152 00:09:01,041 --> 00:09:02,007 - I don't need a job. 153 00:09:02,009 --> 00:09:03,909 I have a trust fund. 154 00:09:03,911 --> 00:09:05,977 - You don't start showing some responsibility 155 00:09:05,979 --> 00:09:08,480 and respect to this family, 156 00:09:08,482 --> 00:09:10,115 you won't have a job and you won't 157 00:09:10,117 --> 00:09:12,617 have a trust fund, or a car. 158 00:09:17,190 --> 00:09:19,591 - Hey, bourbon on the rocks for my friend here. 159 00:09:20,894 --> 00:09:22,327 - Can things get any worse? 160 00:09:23,430 --> 00:09:24,262 - What? 161 00:09:24,264 --> 00:09:25,096 What happened? 162 00:09:25,098 --> 00:09:26,097 He didn't look upset. 163 00:09:26,099 --> 00:09:27,299 - That's Rami. 164 00:09:27,301 --> 00:09:29,534 He's always playing the part. 165 00:09:29,536 --> 00:09:30,869 He wants me to get a job right away 166 00:09:30,871 --> 00:09:33,438 or he's gonna take my car and cut me off! 167 00:09:34,241 --> 00:09:35,941 - So get a job. 168 00:09:35,943 --> 00:09:37,475 - I have a huge trust fund. 169 00:09:37,477 --> 00:09:39,611 I don't need a job. 170 00:09:39,613 --> 00:09:41,813 - I know, but your dad controls it. 171 00:09:41,815 --> 00:09:43,915 - Don't call him my dad! 172 00:09:43,917 --> 00:09:45,717 - Don't you wanna be your own man? 173 00:09:45,719 --> 00:09:49,688 - There is nothing more manly than having power and money. 174 00:09:49,690 --> 00:09:51,022 I already have both. 175 00:09:57,064 --> 00:09:58,997 - So how'd it go? 176 00:09:58,999 --> 00:09:59,898 - Very well. 177 00:10:01,034 --> 00:10:03,702 (man speaking in foreign language) 178 00:10:03,704 --> 00:10:05,570 - You still interested for moving up? 179 00:10:05,572 --> 00:10:06,471 - Yes sir. 180 00:10:07,774 --> 00:10:11,076 - That man with Jason, I'd like you to keep an eye on him. 181 00:10:11,078 --> 00:10:11,977 - Yes sir. 182 00:10:11,979 --> 00:10:13,478 - I don't trust him. 183 00:10:13,480 --> 00:10:14,646 He is not our kind. 184 00:10:18,385 --> 00:10:21,586 - Why is there an extra place set? 185 00:10:21,588 --> 00:10:24,422 - Your uncle is joining us. 186 00:10:24,424 --> 00:10:26,858 - I thought you hated him. 187 00:10:26,860 --> 00:10:29,794 - Katarina, we don't hate family. 188 00:10:30,731 --> 00:10:32,564 It's complicated, love. 189 00:10:33,533 --> 00:10:35,433 (doorbell rings) 190 00:10:35,435 --> 00:10:37,135 - Shall I get that? 191 00:10:37,137 --> 00:10:38,503 - Well yes, Khouri. 192 00:10:38,505 --> 00:10:40,405 That would be helpful. 193 00:10:40,407 --> 00:10:41,573 - Sorry ma'am. 194 00:10:45,712 --> 00:10:46,544 Right ma'am. 195 00:10:46,546 --> 00:10:47,579 Sorry ma'am. 196 00:10:49,516 --> 00:10:51,316 - It's probably already cold. 197 00:10:54,121 --> 00:10:55,754 - You made it. 198 00:10:55,756 --> 00:10:59,257 - She is certainly not the fastest servant. 199 00:11:00,594 --> 00:11:02,827 - Any news from Tatiana? 200 00:11:05,065 --> 00:11:06,965 - She's having a marvelous time. 201 00:11:06,967 --> 00:11:08,366 Sends her best to you both. 202 00:11:09,469 --> 00:11:10,368 Why do you ask? 203 00:11:11,772 --> 00:11:14,472 - Can't even check in with one of my closest friends? 204 00:11:15,842 --> 00:11:19,944 I find it a bit odd that she hasn't returned my calls. 205 00:11:21,148 --> 00:11:23,148 I hope I have not offended her. 206 00:11:24,084 --> 00:11:25,950 - She'll be returning soon. 207 00:11:25,952 --> 00:11:28,720 I'm sure she can't wait to tell you all about it. 208 00:11:28,722 --> 00:11:31,356 - Katarina, why don't you take your breakfast upstairs? 209 00:11:45,205 --> 00:11:47,472 You're acting a bit odd this morning. 210 00:11:48,875 --> 00:11:52,410 - You are refreshingly accommodating this morning. 211 00:11:53,447 --> 00:11:54,546 I don't trust this. 212 00:11:55,515 --> 00:11:56,548 What are you hiding? 213 00:11:58,351 --> 00:12:00,151 - I'm not like you (woman speaking in foreign language). 214 00:12:01,555 --> 00:12:04,355 I have no need for secrets. 215 00:12:04,357 --> 00:12:05,857 - We all have secrets. 216 00:12:06,893 --> 00:12:09,360 - [Olga] And what secrets are you hiding? 217 00:12:10,397 --> 00:12:11,963 - My secrets? 218 00:12:11,965 --> 00:12:14,966 Pay for you to live like this. 219 00:12:17,370 --> 00:12:19,704 - I am very grateful, Andrei. 220 00:12:21,108 --> 00:12:26,111 Your secrets are your own and my secrets are my own. 221 00:12:26,646 --> 00:12:28,279 (man chuckles) 222 00:12:28,281 --> 00:12:30,148 - Same blood runs in both our veins. 223 00:12:31,284 --> 00:12:31,916 - That it does. 224 00:12:35,388 --> 00:12:37,455 - Khouri, coffee please! 225 00:12:46,633 --> 00:12:50,268 (suspenseful violin music) 226 00:12:53,240 --> 00:12:55,440 Is the next step in place? 227 00:12:58,044 --> 00:13:00,645 I will call you when I have the time and the date. 228 00:13:02,349 --> 00:13:05,083 I will be in the room myself. 229 00:13:05,085 --> 00:13:08,186 I want to see his face when it happens. 230 00:13:08,188 --> 00:13:10,655 - When what happens? 231 00:13:10,657 --> 00:13:12,423 - Nothing darling. 232 00:13:12,425 --> 00:13:15,360 Why don't you go clean your room? 233 00:13:15,362 --> 00:13:16,561 - We have a maid! 234 00:13:16,563 --> 00:13:18,296 - [Olga] Now! 235 00:13:18,298 --> 00:13:20,865 (girl growls) 236 00:13:22,335 --> 00:13:23,935 - I'm surprised the bureau partnered 237 00:13:23,937 --> 00:13:25,770 you up with me for this assignment. 238 00:13:25,772 --> 00:13:26,838 Your first time out. 239 00:13:29,009 --> 00:13:31,342 - Seems pretty routine with me. 240 00:13:31,344 --> 00:13:34,012 Surveillance only, no contact with the perp. 241 00:13:35,749 --> 00:13:38,516 - You're the play by the book type of agent I take it. 242 00:13:40,353 --> 00:13:42,086 - He's coming through now. 243 00:13:44,691 --> 00:13:46,024 Like clockwork. 244 00:13:46,026 --> 00:13:48,760 Home at three, back to the restaurant at six. 245 00:13:50,964 --> 00:13:52,564 That's suspicious. 246 00:13:54,734 --> 00:13:56,167 - Did you see the occupants? 247 00:13:58,338 --> 00:13:59,838 - Damn, I missed the car. 248 00:14:02,342 --> 00:14:04,375 - It's probably just coincidence that 249 00:14:04,377 --> 00:14:06,244 that car pulled out after Andrei. 250 00:14:06,246 --> 00:14:07,512 - Coincidence? 251 00:14:07,514 --> 00:14:09,514 Nothing's a coincidence. 252 00:14:09,516 --> 00:14:11,382 I know that you're a rookie at this, 253 00:14:11,384 --> 00:14:13,384 but I need a partner I count on. 254 00:14:13,386 --> 00:14:15,486 Both of our careers are on the line here. 255 00:14:16,356 --> 00:14:18,423 - What's that supposed to mean? 256 00:14:18,425 --> 00:14:22,126 - Nothing personal, but I'm gonna ask for a new partner. 257 00:14:22,128 --> 00:14:23,862 We'll get you reassigned to... 258 00:14:24,664 --> 00:14:25,496 - What? 259 00:14:25,498 --> 00:14:26,731 - Nothing personal. 260 00:14:26,733 --> 00:14:28,399 I just can't risk you outing me. 261 00:14:29,536 --> 00:14:32,303 (upbeat electronic music) 262 00:14:32,305 --> 00:14:33,638 - I'm a happy man. 263 00:14:34,608 --> 00:14:35,440 - Your shipment has arrived? 264 00:14:35,442 --> 00:14:36,774 - Yes. 265 00:14:36,776 --> 00:14:40,845 And compared to my previous supplier, 266 00:14:40,847 --> 00:14:45,183 when I thought you said you were gonna sell me cheap guns, 267 00:14:45,185 --> 00:14:46,651 I thought you meant cheap. 268 00:14:47,754 --> 00:14:49,654 - How happy do you wish to be? 269 00:14:50,590 --> 00:14:51,589 - What do you mean? 270 00:14:53,326 --> 00:14:56,427 - I suppose you noticed my new friends. 271 00:14:57,964 --> 00:14:59,631 - The two guys in the suits? 272 00:14:59,633 --> 00:15:02,100 They stick out like sore thumbs. 273 00:15:02,102 --> 00:15:04,569 - I need a new place to conduct business, 274 00:15:04,571 --> 00:15:06,838 a new distribution solution for my supplier. 275 00:15:09,376 --> 00:15:12,377 - Drugs and guns, it's a felony offense. 276 00:15:13,546 --> 00:15:14,545 - Don't get caught. 277 00:15:16,416 --> 00:15:17,715 - Well I wouldn't be a businessman 278 00:15:17,717 --> 00:15:20,818 if I didn't say I was the least bit intrigued. 279 00:15:20,820 --> 00:15:22,253 What'd you have in mind, 280 00:15:22,255 --> 00:15:24,856 two of the most lucrative products out on my storefronts? 281 00:15:26,192 --> 00:15:30,395 - You can offer a buy back, get gun for special. 282 00:15:33,700 --> 00:15:35,166 - Let's work out the details. 283 00:15:35,168 --> 00:15:36,534 This calls for a drink. 284 00:15:37,504 --> 00:15:39,871 - Get Rami his usual. 285 00:15:39,873 --> 00:15:43,441 (upbeat electronic music) 286 00:15:56,690 --> 00:15:58,423 - What's up with that guy? 287 00:15:58,425 --> 00:16:00,391 Why does he keep staring at us? 288 00:16:00,393 --> 00:16:01,960 - He's always been odd. 289 00:16:01,962 --> 00:16:03,161 I've noticed since his wife mysteriously 290 00:16:03,163 --> 00:16:05,029 left town a few weeks back, it's worse. 291 00:16:06,099 --> 00:16:07,498 Rumor has it, she's sick. 292 00:16:08,802 --> 00:16:10,068 - Well if she's sick, 293 00:16:10,070 --> 00:16:12,236 why does he keep saying that she left town? 294 00:16:13,073 --> 00:16:14,305 - Katarina says it has something 295 00:16:14,307 --> 00:16:15,540 to do with being foreigners. 296 00:16:15,542 --> 00:16:16,808 They don't like to show weakness. 297 00:16:19,412 --> 00:16:20,745 - I don't know. 298 00:16:20,747 --> 00:16:23,881 There's more than just mistrust in that stare. 299 00:16:23,883 --> 00:16:24,749 Shoot. 300 00:16:27,954 --> 00:16:28,853 Jeez. 301 00:16:29,856 --> 00:16:31,522 I gotta get going. 302 00:16:31,524 --> 00:16:34,025 You mind giving me a ride to my car? 303 00:16:34,027 --> 00:16:36,461 I gotta be up early in the morning for the gym. 304 00:16:37,430 --> 00:16:39,063 I got a new client. 305 00:16:39,065 --> 00:16:41,699 (man clicks his tongue) 306 00:16:41,701 --> 00:16:42,600 Thanks buddy. 307 00:16:48,341 --> 00:16:50,074 - A shot of bourbon. 308 00:16:51,378 --> 00:16:54,245 - I assume our little problem has resolved itself? 309 00:16:54,247 --> 00:16:57,749 - What problem? 310 00:16:57,751 --> 00:16:59,283 - Put his drinks on my tab. 311 00:16:59,285 --> 00:17:00,318 - You got it, boss. 312 00:17:01,654 --> 00:17:02,553 - And the van? 313 00:17:03,690 --> 00:17:05,156 - On the competition's turf. 314 00:17:05,959 --> 00:17:08,459 Got a message and a solution. 315 00:17:09,329 --> 00:17:10,795 - [Man] Excuse me boss. 316 00:17:12,132 --> 00:17:14,565 - Why the fuck everybody interrupt my conversations? 317 00:17:14,567 --> 00:17:15,700 - I need your input. 318 00:17:21,174 --> 00:17:22,573 It's not good. 319 00:17:23,643 --> 00:17:25,476 - You bring me this problem because? 320 00:17:26,913 --> 00:17:29,047 Look, that's why I hired you. 321 00:17:29,049 --> 00:17:31,349 Now taker Coyote with you and do your damn job! 322 00:17:32,585 --> 00:17:37,655 - Come on, come on. 323 00:17:42,695 --> 00:17:43,761 - Stop. - No! 324 00:17:51,337 --> 00:17:54,972 - Clean up this mess and re-enforce with all the others 325 00:17:54,974 --> 00:17:59,110 that no one off the list will no longer be tolerated. 326 00:18:05,952 --> 00:18:08,352 (footsteps) 327 00:18:11,257 --> 00:18:13,458 - Good morning Mr. and Mrs. Amari. 328 00:18:13,460 --> 00:18:14,659 - Good morning. - Good morning. 329 00:18:14,661 --> 00:18:16,260 - Shall I set a plate for Master Jason? 330 00:18:16,262 --> 00:18:18,563 - Yes, set it right over there. 331 00:18:22,068 --> 00:18:24,068 - He'll be down shortly, Rami. 332 00:18:24,070 --> 00:18:25,903 He promised me last night he'll be up 333 00:18:25,905 --> 00:18:27,872 early for job hunting today. 334 00:18:27,874 --> 00:18:30,808 - You're expecting those promises to not be broken? 335 00:18:30,810 --> 00:18:32,110 - He wasn't even up when I came down. 336 00:18:32,112 --> 00:18:33,344 - Nelly. 337 00:18:33,346 --> 00:18:34,579 - You need to stop badgering Jason. 338 00:18:34,581 --> 00:18:37,014 It doesn't inspire him to listen. 339 00:18:37,016 --> 00:18:38,783 - I don't feed Master Jason with the 340 00:18:38,785 --> 00:18:41,085 same silver spoon you do, Sandra. 341 00:18:41,087 --> 00:18:45,490 He has no ambition, no thoughts of the future. 342 00:18:45,492 --> 00:18:48,092 If he doesn't get a job by the end of the week, 343 00:18:48,094 --> 00:18:49,494 I'm cutting him off. 344 00:18:50,497 --> 00:18:52,864 - You own dozens of corporations. 345 00:18:52,866 --> 00:18:56,667 I don't understand why you don't just give him a job. 346 00:18:56,669 --> 00:18:59,504 It makes no sense for him to job hunt. 347 00:18:59,506 --> 00:19:01,439 - We're not doing this right now. 348 00:19:02,542 --> 00:19:04,876 - Dad, can I get my allowance early 349 00:19:04,878 --> 00:19:06,577 since I finished all my chores? 350 00:19:06,579 --> 00:19:07,945 - Sure sweetie. 351 00:19:07,947 --> 00:19:09,413 Here you go. 352 00:19:09,415 --> 00:19:12,250 (phone vibrates) 353 00:19:13,319 --> 00:19:14,652 - Oh my God! 354 00:19:16,055 --> 00:19:17,722 - What is it, stocks down? 355 00:19:17,724 --> 00:19:18,956 - No. 356 00:19:18,958 --> 00:19:23,494 A body found here in Opulent shot in a van. 357 00:19:23,496 --> 00:19:24,428 - In Opulent? 358 00:19:25,398 --> 00:19:26,631 A body? 359 00:19:26,633 --> 00:19:27,899 Who? 360 00:19:29,836 --> 00:19:30,885 Where? 361 00:19:30,886 --> 00:19:31,935 - Nelly, you shouldn't be hearing this. 362 00:19:31,938 --> 00:19:32,937 - Yes mom. 363 00:19:32,939 --> 00:19:34,572 I'm gonna go see Katarina anyway. 364 00:19:35,408 --> 00:19:36,307 - Okay honey. 365 00:19:43,750 --> 00:19:44,749 Be careful. 366 00:19:44,750 --> 00:19:45,749 - Nelly will probably graduate college 367 00:19:45,752 --> 00:19:48,019 and get a job and have a family 368 00:19:48,021 --> 00:19:50,988 long before Jason gets employment. 369 00:19:50,990 --> 00:19:52,990 (phone rings) 370 00:19:52,992 --> 00:19:54,225 Hello? 371 00:19:54,227 --> 00:19:55,126 I gotta go. 372 00:19:57,297 --> 00:19:59,864 (woman sighs) 373 00:20:03,937 --> 00:20:09,006 - This is certainly turning into an uneventful assignment. 374 00:20:10,877 --> 00:20:14,145 - You call two missing agents and their vehicle uneventful? 375 00:20:14,981 --> 00:20:16,981 - No bodies, no vehicle. 376 00:20:16,983 --> 00:20:18,616 They probably got paid off and they're 377 00:20:18,618 --> 00:20:21,085 on some tropical island somewhere. 378 00:20:21,087 --> 00:20:24,121 - Normally, I'd laugh at that, but not these guys. 379 00:20:24,123 --> 00:20:26,457 They were quality agents. 380 00:20:26,459 --> 00:20:28,492 Something bad happened here. 381 00:20:28,494 --> 00:20:29,594 I'm gonna find out. 382 00:20:30,730 --> 00:20:32,897 - At least we got eyes watching us. 383 00:20:35,301 --> 00:20:38,069 - Oh yeah 'cause that's gonna save us. 384 00:20:40,974 --> 00:20:43,207 - The meeting is set. 385 00:20:43,209 --> 00:20:45,843 Make sure every house is in attendance. 386 00:20:47,080 --> 00:20:49,013 Every boss needs to be there. 387 00:20:51,484 --> 00:20:55,386 We have no choice but to eliminate them. 388 00:20:57,390 --> 00:21:00,358 We can't flourish shadowed in fear of retaliation. 389 00:21:05,498 --> 00:21:07,431 - Is there a reason we're walking around 390 00:21:07,433 --> 00:21:09,267 in the indigenous slums? 391 00:21:10,937 --> 00:21:11,769 (man yells) 392 00:21:11,771 --> 00:21:12,603 (girls yell) 393 00:21:12,605 --> 00:21:13,771 (man giggles) 394 00:21:13,773 --> 00:21:14,739 - Oh my gosh, Nelly, are you okay? 395 00:21:14,741 --> 00:21:15,940 - No she's not okay! 396 00:21:15,942 --> 00:21:17,975 She thought you were gonna murder us! 397 00:21:17,977 --> 00:21:21,245 Can we go somewhere less tetanusy please? 398 00:21:21,247 --> 00:21:22,713 - Yes princess Katarina. 399 00:21:22,715 --> 00:21:25,016 We'll go somewhere more suitable to your delicacies. 400 00:21:31,124 --> 00:21:32,857 - What was that with you and Tom? 401 00:21:33,660 --> 00:21:34,992 - What do you mean? 402 00:21:34,994 --> 00:21:36,761 - Do you like him? 403 00:21:36,763 --> 00:21:37,662 - No. 404 00:21:38,665 --> 00:21:39,930 I mean, maybe. 405 00:21:40,833 --> 00:21:43,567 (girls yell) 406 00:21:43,569 --> 00:21:44,435 - Hey! 407 00:21:59,252 --> 00:22:00,117 - Yeah. 408 00:22:10,797 --> 00:22:11,696 - Good job, kid. 409 00:22:15,134 --> 00:22:16,400 - It's gonna be all right. 410 00:22:16,402 --> 00:22:17,435 I'll take care of everything, okay? 411 00:22:20,106 --> 00:22:21,005 - No problem. 412 00:22:25,111 --> 00:22:26,577 - Give me a scotch. 413 00:22:27,714 --> 00:22:30,314 Save the rocks for Ricky's face. 414 00:22:31,718 --> 00:22:34,552 Remi's boy told me about your heroics. 415 00:22:34,554 --> 00:22:36,921 - I don't know if I'd call them heroics. 416 00:22:36,923 --> 00:22:38,222 - Andrei thought it was. 417 00:22:38,224 --> 00:22:40,624 That's why he offered you a gig. 418 00:22:40,626 --> 00:22:43,227 - I got a good job at the gym. 419 00:22:43,229 --> 00:22:45,696 I plan on working up to weekend manager. 420 00:22:45,698 --> 00:22:47,732 After that, who knows. 421 00:22:48,701 --> 00:22:49,900 - And that's your goal? 422 00:22:51,604 --> 00:22:54,271 - My grandpa was a cop, a great one. 423 00:22:55,608 --> 00:22:57,842 - That's the reason you're turning this down? 424 00:22:57,844 --> 00:23:00,778 It's a legit gig if it makes a difference. 425 00:23:02,548 --> 00:23:04,014 - I'll give it some thought. 426 00:23:05,551 --> 00:23:08,018 The job at the gym is part-time. 427 00:23:09,555 --> 00:23:11,756 I could use the extra income for the house. 428 00:23:13,126 --> 00:23:14,024 - The house? 429 00:23:15,128 --> 00:23:17,628 - It was paid for a long time ago. 430 00:23:17,630 --> 00:23:21,465 My grandpa took out a mortgage after my grandma got sick 431 00:23:21,467 --> 00:23:23,434 and he died a few weeks after she did. 432 00:23:24,670 --> 00:23:26,337 - What about mom and dad? 433 00:23:28,307 --> 00:23:30,741 - My mom passed away when I was a kid, 434 00:23:30,743 --> 00:23:32,810 dad took off to the war. 435 00:23:32,812 --> 00:23:35,546 He never wrote, never tried to contact her. 436 00:23:36,849 --> 00:23:41,218 She used to tell me he didn't even know I existed. 437 00:23:42,722 --> 00:23:43,988 That's that. 438 00:23:45,091 --> 00:23:47,358 - A lot of us came back from that war, 439 00:23:48,461 --> 00:23:50,861 couldn't go back to our old lives. 440 00:23:54,033 --> 00:23:55,266 - We have new employee? 441 00:23:56,702 --> 00:23:57,568 - Yes sir. 442 00:23:58,404 --> 00:23:59,236 Thank you. 443 00:24:00,339 --> 00:24:03,240 - Believe me, you will earn every penny. 444 00:24:05,711 --> 00:24:07,711 - We have a problem. 445 00:24:07,713 --> 00:24:10,314 - This is no way to start a conversation with me. 446 00:24:10,316 --> 00:24:14,385 - Andrei, if I could handle this myself, I would do it. 447 00:24:14,387 --> 00:24:16,454 - Must I handle everything? 448 00:24:16,456 --> 00:24:17,655 What is it? 449 00:24:17,657 --> 00:24:19,390 - One of our girls is partially missing. 450 00:24:20,159 --> 00:24:21,525 - Partially? 451 00:24:21,527 --> 00:24:22,993 What's this mean, partially? 452 00:24:24,664 --> 00:24:26,163 - The rest of her is missing. 453 00:24:27,567 --> 00:24:29,467 - Get Coyote on this and clean up. 454 00:24:29,469 --> 00:24:30,601 Find the rest of her. 455 00:24:33,573 --> 00:24:35,072 Who booked this client? 456 00:24:35,074 --> 00:24:37,808 - No one was on the books and no one saw him come in. 457 00:24:37,810 --> 00:24:38,976 - Is there video? 458 00:24:38,978 --> 00:24:40,277 - Coyote is on that now. 459 00:24:40,279 --> 00:24:41,579 First thing he asked for. 460 00:24:42,415 --> 00:24:43,914 - Close down brothel for tonight 461 00:24:43,916 --> 00:24:46,717 and give the girls an extra bonus for the money they lose. 462 00:24:47,453 --> 00:24:48,919 Lock the back door, 463 00:24:48,921 --> 00:24:50,221 nobody going in and out except for the front restaurant. 464 00:24:50,223 --> 00:24:51,121 - Even the girls? 465 00:24:52,091 --> 00:24:53,657 - The girls stay put. 466 00:24:53,659 --> 00:24:54,592 Have kitchen bring them meals. 467 00:24:54,594 --> 00:24:56,560 Tell Angelo he's in charge. 468 00:24:56,562 --> 00:24:57,461 - Will do. 469 00:25:06,839 --> 00:25:07,972 - Jesus. 470 00:25:09,175 --> 00:25:11,242 - I take it you know what this means. 471 00:25:11,244 --> 00:25:13,978 - What is it with Russians and body parts? 472 00:25:16,582 --> 00:25:18,782 - It's better than the heads Americans send. 473 00:25:19,585 --> 00:25:21,652 - Any idea who this may be? 474 00:25:23,356 --> 00:25:25,823 - The new one, Gina. 475 00:25:27,260 --> 00:25:30,728 - Maybe it was personal, something before she came here. 476 00:25:30,730 --> 00:25:31,662 - Does it matter? 477 00:25:32,865 --> 00:25:34,565 - No, I guess not. 478 00:25:36,068 --> 00:25:37,835 - I want you to find who did this. 479 00:25:39,272 --> 00:25:41,906 Then find the rest of her, preferably alive. 480 00:25:45,478 --> 00:25:46,944 - Is this something special? 481 00:25:48,681 --> 00:25:50,447 - She was my property. 482 00:25:50,449 --> 00:25:51,348 I want it back. 483 00:25:59,625 --> 00:26:03,193 (upbeat electronic music) 484 00:26:21,113 --> 00:26:22,046 - [Jason] I'm out front and my car's 485 00:26:22,048 --> 00:26:23,414 getting lots of attention. 486 00:26:28,588 --> 00:26:29,753 - You all right? 487 00:26:29,755 --> 00:26:30,588 - Thanks man. 488 00:26:30,590 --> 00:26:32,156 I owe you one. 489 00:26:32,158 --> 00:26:34,024 - Make it a six pack, we're even. 490 00:26:40,032 --> 00:26:41,365 (man laughs) - This guy. 491 00:26:47,340 --> 00:26:48,405 Meet Donnie. 492 00:26:51,243 --> 00:26:53,611 - I finally get to meet Rick's newest project. 493 00:26:55,414 --> 00:26:56,313 - He's my friend. 494 00:26:57,249 --> 00:26:57,948 - It's like a project, man. 495 00:27:01,721 --> 00:27:04,221 Friend Jason, very nice to meet you. 496 00:27:04,223 --> 00:27:05,723 I wouldn't be driving a car like that 497 00:27:05,725 --> 00:27:10,060 around here if you want no trouble, right? 498 00:27:10,062 --> 00:27:10,894 You guys good? 499 00:27:10,896 --> 00:27:12,062 - Yeah. 500 00:27:12,064 --> 00:27:12,730 - Thanks man. - I'll see you guys. 501 00:27:12,732 --> 00:27:13,964 - Bye. 502 00:27:13,966 --> 00:27:15,132 Should've asked you to drive that old 503 00:27:15,134 --> 00:27:16,433 station wagon in your gardener's, man. 504 00:27:16,435 --> 00:27:17,935 - No worries dude, it's cool. 505 00:27:18,938 --> 00:27:19,870 - I changed my mind. 506 00:27:19,872 --> 00:27:21,171 - About? 507 00:27:21,173 --> 00:27:22,973 - About the extra income car connection. 508 00:27:22,975 --> 00:27:24,141 - What's going on? 509 00:27:24,143 --> 00:27:26,210 - Dude, the bank's foreclosing on my place. 510 00:27:26,212 --> 00:27:28,212 I don't know what the heck I'm gonna do. 511 00:27:28,214 --> 00:27:30,414 I just got another job offer by Andrei. 512 00:27:31,517 --> 00:27:33,050 Between that and the gym, 513 00:27:33,052 --> 00:27:35,619 I don't think I'm gonna have enough to cover it in time. 514 00:27:35,621 --> 00:27:36,587 - What about a loan? 515 00:27:36,589 --> 00:27:37,521 (man laughs) 516 00:27:37,523 --> 00:27:38,722 - A loan, really? 517 00:27:38,724 --> 00:27:39,823 Nobody's gonna give me a loan, man. 518 00:27:39,825 --> 00:27:41,058 - I will. 519 00:27:41,060 --> 00:27:41,992 - I'm not gonna ask you to do that for me. 520 00:27:41,994 --> 00:27:43,260 - You're family. 521 00:27:43,262 --> 00:27:45,696 Besides, I know a way we can make that money back 522 00:27:45,698 --> 00:27:48,432 a hell of a lot quicker than a couple part-time jobs. 523 00:27:49,235 --> 00:27:50,134 - Really? 524 00:27:53,773 --> 00:27:54,672 I'm listening. 525 00:28:08,454 --> 00:28:11,422 - Maria, you did right to alert me. 526 00:28:11,424 --> 00:28:13,390 Anything seem suspicious? 527 00:28:13,392 --> 00:28:14,825 - No sir, just odd. 528 00:28:15,895 --> 00:28:19,196 They wanted to wait here to speak with you. 529 00:28:19,198 --> 00:28:20,597 - And Tatiana? 530 00:28:20,599 --> 00:28:25,669 - Sambor is with her. 531 00:28:26,672 --> 00:28:27,337 (man speaking in foreign language) 532 00:28:27,339 --> 00:28:28,238 - Uncle. 533 00:28:29,208 --> 00:28:30,407 - So nice to see you. 534 00:28:38,050 --> 00:28:38,916 Are you okay? 535 00:28:41,754 --> 00:28:42,686 - I'm fine. 536 00:28:42,688 --> 00:28:43,821 I'm just a little shaken up. 537 00:28:45,691 --> 00:28:47,191 - Then I suspect there is some reason, 538 00:28:47,193 --> 00:28:50,861 some valid reason for you to be in my home, uninvited? 539 00:28:52,131 --> 00:28:54,064 - Our piano was out of tune. 540 00:28:55,201 --> 00:28:58,102 - Uncle, don't be upset with mother. 541 00:28:58,104 --> 00:29:00,237 She's just here for me and what happened. 542 00:29:01,440 --> 00:29:03,874 - I am having this thoroughly investigated 543 00:29:03,876 --> 00:29:06,844 and I promise I will find out why and who. 544 00:29:09,515 --> 00:29:12,316 - The who, I'm not sure of. 545 00:29:12,318 --> 00:29:14,785 The why, it's a takeover plot. 546 00:29:16,388 --> 00:29:18,255 - And this is the first you tell me? 547 00:29:19,558 --> 00:29:21,225 - I just heard about it. 548 00:29:22,328 --> 00:29:24,628 - Hear, what this mean hear, from who? 549 00:29:26,732 --> 00:29:31,802 - Andrei, you made a lot of enemies before we left Russia. 550 00:29:33,806 --> 00:29:38,642 Our identities are not fool-proof, ours or yours. 551 00:29:39,612 --> 00:29:40,878 - Get to the point. 552 00:29:42,181 --> 00:29:45,516 - You are delving deeply into international endeavors. 553 00:29:46,786 --> 00:29:49,853 Is it possible that you've gotten onto the Yakuza's radar? 554 00:29:49,855 --> 00:29:51,622 - Tell me what you think you know. 555 00:29:52,691 --> 00:29:54,391 - You've been sloppy with your work, 556 00:29:54,393 --> 00:29:57,194 you've been sloppy with your identity, 557 00:29:57,196 --> 00:29:59,363 what kind of man in hiding gets his name 558 00:29:59,365 --> 00:30:01,899 plastered on every business in town, 559 00:30:03,102 --> 00:30:06,703 what kind of criminal runs for a town mayor? 560 00:30:06,705 --> 00:30:10,140 - Sloppy, this is not sloppy, this is smart. 561 00:30:10,142 --> 00:30:12,409 What criminal in hiding would run for mayor? 562 00:30:14,180 --> 00:30:15,479 Besides, I am not criminal, 563 00:30:15,481 --> 00:30:18,382 I am businessman like any American businessman 564 00:30:18,384 --> 00:30:22,986 who hides his accomplishments behind contracts and lawyers. 565 00:30:22,988 --> 00:30:28,058 - When it all comes crashing down, remember, I warned you. 566 00:30:33,766 --> 00:30:35,465 - Good afternoon, Jason. 567 00:30:35,467 --> 00:30:38,135 Andrei and your dad both told me you might be coming in. 568 00:30:40,039 --> 00:30:41,305 - They did? 569 00:30:41,307 --> 00:30:42,639 - Yes. 570 00:30:42,641 --> 00:30:45,509 Said that you were investigating a few job options 571 00:30:45,511 --> 00:30:47,945 and that our bank might be one of them. 572 00:30:49,048 --> 00:30:51,281 - Actually, we're here regarding an investment 573 00:30:51,283 --> 00:30:52,549 I'm about to enter into. 574 00:30:54,019 --> 00:30:57,721 I think real estate is a viable commodity at this point, 575 00:30:57,723 --> 00:30:59,423 nothing speculative of course. 576 00:31:00,726 --> 00:31:03,060 - Do you have a property in mind? 577 00:31:03,062 --> 00:31:05,095 - Yes, as a matter of fact, I do. 578 00:31:06,398 --> 00:31:09,900 - Wait here a moment and I'll grab the branch manager. 579 00:31:12,771 --> 00:31:14,004 - Really? 580 00:31:14,006 --> 00:31:16,139 - How are you gonna get this house from Rami? 581 00:31:16,141 --> 00:31:17,074 - I'm not. 582 00:31:17,076 --> 00:31:18,308 I'm gonna use my slush fund. 583 00:31:20,079 --> 00:31:20,978 - Slush fund? 584 00:31:21,947 --> 00:31:23,714 - My personal savings fund, 585 00:31:23,716 --> 00:31:24,948 backup money I save for every time 586 00:31:24,950 --> 00:31:27,084 my dad put a freeze on my other accounts. 587 00:31:30,689 --> 00:31:32,189 - Look, thanks. 588 00:31:32,191 --> 00:31:33,423 This means a lot to me. 589 00:31:34,360 --> 00:31:35,826 - No problem. 590 00:31:35,828 --> 00:31:38,061 It's only $10,000, didn't even put a dent in my balance. 591 00:31:38,063 --> 00:31:40,664 Besides, our new business venture will surely 592 00:31:40,666 --> 00:31:43,300 give you the cash you need to pay me back. 593 00:31:43,302 --> 00:31:45,702 - Wait, wait, what venture? 594 00:31:47,873 --> 00:31:50,040 - How are you at distribution and sales? 595 00:31:54,113 --> 00:31:56,713 (upbeat music) 596 00:32:14,033 --> 00:32:14,865 Hey man. 597 00:32:14,867 --> 00:32:16,566 - What took you so long? 598 00:32:16,568 --> 00:32:17,868 I was starting to get worried. 599 00:32:17,870 --> 00:32:19,403 - I've got you all set up. 600 00:32:19,405 --> 00:32:21,104 You're gonna be making so much money. 601 00:32:21,106 --> 00:32:23,507 - I kept thinking that everyone knew why I was here. 602 00:32:23,509 --> 00:32:24,741 - I know the feeling. 603 00:32:24,743 --> 00:32:26,009 - You both will be thanking me when 604 00:32:26,011 --> 00:32:28,845 your pockets are stuffed with money, easy money. 605 00:32:30,382 --> 00:32:32,950 Remember, just the pharmaceuticals to high schoolers 606 00:32:32,952 --> 00:32:34,918 you don't know and save the coke for the 607 00:32:34,920 --> 00:32:37,054 rich kids you know and we trust. 608 00:32:37,056 --> 00:32:38,388 Any questions? 609 00:32:38,390 --> 00:32:39,423 - No man, I'm good. 610 00:32:41,794 --> 00:32:42,993 - Get out of here. 611 00:32:42,995 --> 00:32:44,194 The supplier knows you're coming. 612 00:32:50,569 --> 00:32:52,102 - He's just a kid. 613 00:32:52,104 --> 00:32:53,670 - A soon to be rich and popular kid thanks to us. 614 00:32:53,672 --> 00:32:54,738 - It's not helping. 615 00:32:55,607 --> 00:32:56,573 - It was his choice. 616 00:32:56,575 --> 00:32:58,108 He does the pickup and sales. 617 00:32:58,110 --> 00:32:59,476 No drugs pass through our hands. 618 00:32:59,478 --> 00:33:00,911 Everybody wins. 619 00:33:03,682 --> 00:33:06,550 You're the one with the sentimental family home to lose. 620 00:33:07,953 --> 00:33:11,021 (upbeat drum music) 621 00:33:39,885 --> 00:33:41,418 - Move the placard closer to the building. 622 00:33:41,420 --> 00:33:43,286 I don't want anybody tripping on it. 623 00:33:44,790 --> 00:33:47,591 - Here's the food you requested, Mr. Mikhailov. 624 00:33:47,593 --> 00:33:51,061 - Take it over to the men in the van, with my compliments. 625 00:34:04,043 --> 00:34:06,209 (knocking) 626 00:34:06,211 --> 00:34:07,377 - No thank you, ma'am! 627 00:34:07,379 --> 00:34:08,311 We're fine! 628 00:34:08,313 --> 00:34:09,980 - Compliments of Mr. Andrei! 629 00:34:12,484 --> 00:34:13,383 (knocking) 630 00:34:13,385 --> 00:34:14,317 - What? 631 00:34:14,319 --> 00:34:16,186 - With Mr. Andrei's compliments. 632 00:34:16,188 --> 00:34:18,388 - No, no, no thank you. 633 00:34:18,390 --> 00:34:20,590 - I can't leave until you take this, 634 00:34:20,592 --> 00:34:23,093 so perhaps you just take it so I can get back to work. 635 00:34:23,095 --> 00:34:23,994 - Seriously? 636 00:34:28,834 --> 00:34:30,567 (man yells) 637 00:34:30,569 --> 00:34:31,668 Can we arrest her? 638 00:34:33,405 --> 00:34:34,905 - Mr. Mikhailov, if you would, 639 00:34:34,907 --> 00:34:37,207 just take a quick walk through with Maya, 640 00:34:37,209 --> 00:34:39,643 make sure that everything's up to your expectations 641 00:34:39,645 --> 00:34:40,844 for this evening. 642 00:34:40,846 --> 00:34:42,279 - Good. 643 00:34:42,281 --> 00:34:43,480 I wanna make sure the entertainment's loud enough 644 00:34:43,482 --> 00:34:44,414 so none of the conversations from 645 00:34:44,416 --> 00:34:45,749 the meeting can be overheard. 646 00:34:45,751 --> 00:34:47,250 - And all security will be dressed as staff 647 00:34:47,252 --> 00:34:49,019 to ensure no one gets too close. 648 00:34:49,888 --> 00:34:50,720 - Good. 649 00:34:50,722 --> 00:34:51,922 You tell the escort, 650 00:34:51,924 --> 00:34:53,590 tell him this is chair filler duty only. 651 00:34:53,592 --> 00:34:54,858 I don't want any physical connection 652 00:34:54,860 --> 00:34:57,360 to personal proposition to be made of any kind. 653 00:34:57,362 --> 00:34:58,462 - Understood. 654 00:34:58,464 --> 00:34:59,362 Jing! 655 00:35:02,234 --> 00:35:04,968 I've alerted all staff to be here at 5PM 656 00:35:04,970 --> 00:35:08,171 and guests should arrive at 6PM. 657 00:35:08,173 --> 00:35:10,874 - All members have been informed Miss Maya. 658 00:35:10,876 --> 00:35:12,109 - Great. 659 00:35:12,111 --> 00:35:14,244 Go keep an extra eye on the girls tonight, okay? 660 00:35:14,246 --> 00:35:15,645 - Yes Miss Maya. 661 00:35:20,219 --> 00:35:23,220 - They're not moving as fast as they used to. 662 00:35:23,222 --> 00:35:25,222 I cannot keep purchasing merchandise 663 00:35:25,224 --> 00:35:26,656 that doesn't turn quickly. 664 00:35:27,960 --> 00:35:30,494 - Guns are one of the fastest selling commodities. 665 00:35:30,496 --> 00:35:31,428 What are you doing wrong? 666 00:35:31,430 --> 00:35:32,762 - What am I doing wrong? 667 00:35:32,764 --> 00:35:33,997 Nothing. 668 00:35:33,999 --> 00:35:35,599 People just don't wanna buy them. 669 00:35:35,601 --> 00:35:37,067 - Who have you approached? 670 00:35:37,069 --> 00:35:38,568 - Everybody Andrei. 671 00:35:38,570 --> 00:35:40,971 If the public doesn't have a need for the guns, 672 00:35:40,973 --> 00:35:43,373 they're not gonna purchase the guns. 673 00:35:44,243 --> 00:35:47,177 - Then change need. 674 00:35:47,179 --> 00:35:48,078 - How? 675 00:35:49,448 --> 00:35:53,650 - TV newscasters always like to report on increasing crime 676 00:35:53,652 --> 00:35:56,820 spreading out from inner city like Indigent. 677 00:35:57,890 --> 00:36:00,991 A news segment about home intrusion, 678 00:36:00,993 --> 00:36:05,762 stolen property spreading into upscale community of Opulent. 679 00:36:05,764 --> 00:36:08,465 Follow that with one of your commercials. 680 00:36:08,467 --> 00:36:12,802 Increase crime, increase demand, marketing 101. 681 00:36:14,573 --> 00:36:15,472 Now go do this. 682 00:36:24,149 --> 00:36:26,316 - [Maid] Nelly, you have a visitor! 683 00:36:27,519 --> 00:36:28,852 - Hi Tom. 684 00:36:28,854 --> 00:36:30,353 - Hey. 685 00:36:30,355 --> 00:36:31,755 I just wanted to stop by and make sure you're okay. 686 00:36:32,558 --> 00:36:33,657 - I'm okay. 687 00:36:33,659 --> 00:36:35,625 It was just a little scary. 688 00:36:35,627 --> 00:36:37,127 Tom, are you okay? 689 00:36:37,129 --> 00:36:38,728 You look damp. 690 00:36:43,669 --> 00:36:45,969 - Look, don't say anything, okay? 691 00:36:45,971 --> 00:36:47,537 - [Nelly] You aren't into those pills 692 00:36:47,539 --> 00:36:49,839 going around school, are you? 693 00:36:49,841 --> 00:36:52,542 - I just wanted to try it, and just this once. 694 00:36:52,544 --> 00:36:54,244 - I almost lost my best friend today. 695 00:36:54,246 --> 00:36:56,379 I can't lose you to something stupid. 696 00:36:57,983 --> 00:37:00,417 - I won't do it again, I promise. 697 00:37:01,753 --> 00:37:02,652 - Okay. 698 00:37:10,395 --> 00:37:12,062 - You're gonna love this. 699 00:37:12,064 --> 00:37:13,230 - I love this country. 700 00:37:14,566 --> 00:37:15,565 You just get everyone something to be afraid of 701 00:37:15,567 --> 00:37:17,033 and they throw money at you. 702 00:37:20,973 --> 00:37:23,173 - Crime is spreading from the inner cities 703 00:37:23,175 --> 00:37:26,509 to our once safe and elegant neighborhoods. 704 00:37:27,846 --> 00:37:31,214 It's time you protected your families and loved ones. 705 00:37:31,216 --> 00:37:34,684 Time for you to take control of your 706 00:37:34,686 --> 00:37:38,355 loved ones and your property with guns from 707 00:37:38,357 --> 00:37:39,656 Andrei's Gun Shop. 708 00:37:40,592 --> 00:37:42,459 Come down and make a selection. 709 00:37:42,461 --> 00:37:43,994 We're firing away for you. 710 00:37:46,665 --> 00:37:50,400 - Now, go make crime in neighborhood for news to report on 711 00:37:50,402 --> 00:37:52,869 and show this commercial after six o'clock news. 712 00:37:54,139 --> 00:37:55,038 Now go! 713 00:37:57,876 --> 00:37:59,276 I love this country. 714 00:37:59,278 --> 00:38:02,345 (upbeat rock music) 715 00:38:05,117 --> 00:38:06,016 - Hey Frank. 716 00:38:07,019 --> 00:38:07,984 I just wrapped up. 717 00:38:08,920 --> 00:38:10,053 The ring's all yours. 718 00:38:11,423 --> 00:38:14,557 I told the guy to swap out the ropes for your wrestling. 719 00:38:15,994 --> 00:38:18,595 - I don't know why they bring in those boxers anyway. 720 00:38:18,597 --> 00:38:22,399 Way too long of a fight, and all those rules? 721 00:38:22,401 --> 00:38:24,901 - It brings in a different crowd 722 00:38:24,903 --> 00:38:28,872 and more money for the boss and for us, right? 723 00:38:31,443 --> 00:38:33,710 - Then you got those damn kick boxers. 724 00:38:36,014 --> 00:38:37,347 - Really Frank? 725 00:38:38,350 --> 00:38:39,683 You really wanna do this? 726 00:38:40,452 --> 00:38:41,384 - What? 727 00:38:41,386 --> 00:38:42,519 - Let's see what you got. 728 00:38:42,521 --> 00:38:43,353 Come on. 729 00:38:43,355 --> 00:38:44,421 No gloves. 730 00:38:44,423 --> 00:38:45,322 - Here we go. 731 00:38:46,291 --> 00:38:47,190 - Gentlemen! 732 00:38:48,627 --> 00:38:49,526 - Good fight. 733 00:38:50,495 --> 00:38:51,394 Angelo. 734 00:38:53,265 --> 00:38:56,633 - I am going to enjoy this, 735 00:38:56,635 --> 00:38:58,935 you two boys in the ring together. 736 00:38:59,871 --> 00:39:01,171 We're almost sold out. 737 00:39:03,008 --> 00:39:05,709 Andrei wants to bring in a team for security. 738 00:39:08,980 --> 00:39:10,947 - Why do we need more security? 739 00:39:10,949 --> 00:39:13,717 - [Angelo] For your safety and your protection. 740 00:39:14,553 --> 00:39:15,518 - Dare I ask? 741 00:39:16,621 --> 00:39:19,689 - Word's got out pretty far and wide. 742 00:39:19,691 --> 00:39:22,726 There's some guys from LA who may be showing up here. 743 00:39:22,728 --> 00:39:24,661 They're big-time offshore betters 744 00:39:24,663 --> 00:39:28,798 and they're also very sore losers. 745 00:39:34,206 --> 00:39:35,972 - Well you tell Mr. Mikhailov that 746 00:39:37,008 --> 00:39:38,675 we're very grateful for the help. 747 00:39:48,653 --> 00:39:51,388 - Do you think the rumors are true? 748 00:39:51,390 --> 00:39:53,189 - What rumors are those? 749 00:39:53,191 --> 00:39:54,958 - Andrei being a Russian mob boss? 750 00:39:55,727 --> 00:39:56,626 - No. 751 00:39:57,929 --> 00:40:00,163 I heard he was Russian royalty or something like that. 752 00:40:00,165 --> 00:40:03,066 - I'm pretty sure, and Angelo's his brigadier. 753 00:40:04,302 --> 00:40:06,936 - No, no, someone's pulling your leg, man. 754 00:40:08,039 --> 00:40:09,539 - Wanna bet? 755 00:40:09,541 --> 00:40:11,307 $500. 756 00:40:11,309 --> 00:40:12,208 - $500? 757 00:40:13,779 --> 00:40:15,111 Sure. 758 00:40:15,113 --> 00:40:15,945 I like taking your money. 759 00:40:15,947 --> 00:40:16,846 - Come on. 760 00:40:20,118 --> 00:40:21,084 - So is it a deal? 761 00:40:22,854 --> 00:40:24,354 Yours will be free if you get enough of your own clients. 762 00:40:24,356 --> 00:40:25,555 There's no risk. 763 00:40:25,557 --> 00:40:26,756 Your contact to get the stuff looks 764 00:40:26,758 --> 00:40:28,491 as innocent as a kid in Santa's lap. 765 00:40:30,328 --> 00:40:32,695 Between the pills and your workout training, 766 00:40:32,697 --> 00:40:34,431 you'll have one of the hottest bodies in town. 767 00:40:36,902 --> 00:40:38,201 - All right, but do you think maybe we could do 768 00:40:38,203 --> 00:40:42,305 like a trial run, maybe a little sample? 769 00:40:43,375 --> 00:40:45,008 - Nothing in life is free, babe. 770 00:40:46,044 --> 00:40:48,478 - Hey buddy, ready to head out? 771 00:40:48,480 --> 00:40:50,046 - Gotta go. 772 00:40:50,048 --> 00:40:51,748 I'll come see you tomorrow to see if we have a deal. 773 00:40:54,119 --> 00:40:55,251 - New girlfriend? 774 00:40:58,390 --> 00:40:59,306 - Sort of. 775 00:40:59,307 --> 00:41:00,223 - Look, I don't think I can do this. 776 00:41:01,259 --> 00:41:02,325 - We talked about this. 777 00:41:02,327 --> 00:41:03,560 The sooner we start this, 778 00:41:03,562 --> 00:41:05,662 the sooner we make our own legit business. 779 00:41:05,664 --> 00:41:07,430 Hey man, you're the one who wanted fast money 780 00:41:07,432 --> 00:41:09,933 to pay back the mortgage I paid for you, 781 00:41:09,935 --> 00:41:11,434 but if you don't want to. 782 00:41:11,436 --> 00:41:14,404 - No, I wanna pay it back as quickly as possible, 783 00:41:15,474 --> 00:41:17,474 but after that, we're done dealing, right? 784 00:41:17,476 --> 00:41:18,408 - Of course. 785 00:41:20,078 --> 00:41:21,277 - Cool. 786 00:41:21,279 --> 00:41:22,812 - Send these off at the high school. 787 00:41:24,616 --> 00:41:26,749 - Wait, high school? 788 00:41:26,751 --> 00:41:28,351 Dude, that's messed up. 789 00:41:28,353 --> 00:41:30,153 - They're just pills, harmless study aids, 790 00:41:30,155 --> 00:41:32,322 high volume cash, it's not blow. 791 00:41:33,592 --> 00:41:34,757 - Who do I give it to? 792 00:41:37,028 --> 00:41:38,127 - His name is Thomas. 793 00:41:43,568 --> 00:41:44,400 All right? 794 00:41:44,402 --> 00:41:45,435 - All right. 795 00:41:48,006 --> 00:41:51,541 (upbeat electronic music) 796 00:41:56,681 --> 00:41:58,114 - Excuse me, Mr. Andrei? 797 00:42:00,352 --> 00:42:01,184 Mr. Andrei. 798 00:42:01,186 --> 00:42:02,385 - What? 799 00:42:02,387 --> 00:42:04,454 - I hear that you are generous to people 800 00:42:04,456 --> 00:42:06,623 who have certain information. 801 00:42:09,761 --> 00:42:11,127 - Some say. 802 00:42:11,129 --> 00:42:14,931 - And on a side note, I enjoy your products 803 00:42:14,933 --> 00:42:16,566 and when money allows for it. 804 00:42:16,568 --> 00:42:17,934 - [Andrei] This information? 805 00:42:17,936 --> 00:42:19,335 - It's about your competition. 806 00:42:19,337 --> 00:42:22,405 I hear they have some really, really good prices. 807 00:42:24,209 --> 00:42:26,175 - Who might my competition be? 808 00:42:26,177 --> 00:42:28,611 - I don't know exactly. 809 00:42:28,613 --> 00:42:31,681 I just hear they're around and they just started dealing, 810 00:42:31,683 --> 00:42:33,816 but I know some of their pushers 811 00:42:33,818 --> 00:42:35,518 and I know where they're dealing. 812 00:42:36,988 --> 00:42:38,187 - [Andrei] So if you go for a ride with one of my boys, 813 00:42:38,189 --> 00:42:40,490 you can show him who these guys are? 814 00:42:40,492 --> 00:42:41,724 - Yeah, I could do that, 815 00:42:41,726 --> 00:42:44,761 and you'll be able to show your appreciation? 816 00:42:46,565 --> 00:42:49,766 - Take this man for a ride in one of your 817 00:42:49,768 --> 00:42:51,367 less conspicuous vehicles. 818 00:42:51,369 --> 00:42:53,002 He'll show you the location he's talking about. 819 00:42:53,004 --> 00:42:54,304 - Yes sir. 820 00:42:54,306 --> 00:42:56,472 - Then take him to clean up building. 821 00:42:56,474 --> 00:42:57,507 - Thank you. 822 00:42:57,509 --> 00:42:58,341 Thank you Mr. Andrei. 823 00:42:58,343 --> 00:42:59,609 Hey, hey easy! 824 00:43:06,885 --> 00:43:08,117 - Keep that up man. 825 00:43:08,119 --> 00:43:09,886 Your house will look like the rest of ours. 826 00:43:13,658 --> 00:43:15,258 - I don't know Donnie. 827 00:43:15,260 --> 00:43:17,694 Sometimes I think about just giving up, moving. 828 00:43:18,797 --> 00:43:21,130 - Man, I get out of this hell hole if I could. 829 00:43:21,132 --> 00:43:22,198 - Yeah? 830 00:43:22,200 --> 00:43:23,266 Go where? 831 00:43:23,268 --> 00:43:24,467 - Anywhere, man. 832 00:43:24,469 --> 00:43:26,069 Anything's gotta be better than this. 833 00:43:26,071 --> 00:43:28,438 (suspenseful music) 834 00:43:28,440 --> 00:43:31,040 Yo, who goes around slamming windows in broad daylight? 835 00:43:31,042 --> 00:43:31,975 - Look man, just go on your way. 836 00:43:31,977 --> 00:43:33,209 We don't want any trouble. 837 00:43:33,211 --> 00:43:34,043 - Look man, we don't want any trouble. 838 00:43:34,045 --> 00:43:34,877 - Hey, hey, hey! 839 00:43:34,879 --> 00:43:37,880 (man groans) 840 00:43:37,882 --> 00:43:39,949 - I need an ambulance, fast! 841 00:43:39,951 --> 00:43:41,584 3174 Duff! 842 00:43:43,588 --> 00:43:46,089 (man groans) 843 00:43:47,492 --> 00:43:50,460 - This must be an important study group at the library. 844 00:43:50,462 --> 00:43:53,196 - Mom, you constantly get after me to fix up and when I do, 845 00:43:53,198 --> 00:43:54,897 you still can't be pleased. 846 00:43:55,967 --> 00:43:58,067 - Who all are you meeting with? 847 00:43:58,069 --> 00:43:59,769 - [Nelly] Sally's coming and she's got a friend 848 00:43:59,771 --> 00:44:01,304 my age she wants me to meet. 849 00:44:01,306 --> 00:44:03,172 - And the friend's name? 850 00:44:03,174 --> 00:44:06,175 - Mom, I haven't met her so why would I know her name? 851 00:44:08,580 --> 00:44:10,013 - It is a school night. 852 00:44:10,015 --> 00:44:10,947 Be home by nine. 853 00:44:21,459 --> 00:44:23,393 - I know that look. 854 00:44:23,395 --> 00:44:26,696 - Don't happen to have an extra PI hanging around, do you? 855 00:44:26,698 --> 00:44:28,498 - This must be something really serious 856 00:44:28,500 --> 00:44:30,466 or you're being over dramatic. 857 00:44:30,468 --> 00:44:32,201 - Probably both. 858 00:44:32,203 --> 00:44:35,338 - What brings such a concern look on your face, my love? 859 00:44:35,340 --> 00:44:38,541 - I know it's silly, but I think Nelly is lying to me about 860 00:44:38,543 --> 00:44:40,009 her study group tonight. 861 00:44:41,846 --> 00:44:42,745 - I'm on it. 862 00:44:47,986 --> 00:44:51,554 (upbeat electronic music) 863 00:44:53,324 --> 00:44:57,160 My wife is always suspicious of Nelly. 864 00:44:57,162 --> 00:44:58,995 - And you are not? 865 00:44:58,997 --> 00:45:00,263 - Not at all. 866 00:45:00,265 --> 00:45:02,432 My little baby is the perfect angel. 867 00:45:03,735 --> 00:45:05,935 Now it's those teenage boys that are coming over 868 00:45:05,937 --> 00:45:07,837 and that's another story. 869 00:45:07,839 --> 00:45:11,374 - I never have children, but Katarina, she's like my own. 870 00:45:12,744 --> 00:45:14,711 - Doesn't bother you when she goes out on a date? 871 00:45:14,713 --> 00:45:16,245 - She doesn't date. 872 00:45:16,247 --> 00:45:17,346 - How do you do that? 873 00:45:18,416 --> 00:45:20,283 - We keep her close and preoccupied. 874 00:45:20,285 --> 00:45:22,752 We keep her days and extracurriculars on a tight schedule 875 00:45:22,754 --> 00:45:24,987 so she can get into a top university. 876 00:45:24,989 --> 00:45:28,191 She doesn't need to know we were gonna buy her way in. 877 00:45:28,193 --> 00:45:31,127 Hard work ethic is good to instill in our youth. 878 00:45:31,129 --> 00:45:32,962 It also kills two birds, one stone. 879 00:45:35,266 --> 00:45:36,999 Excuse me, I'll be right back. 880 00:45:37,001 --> 00:45:38,568 I have a feeling we may have a problem 881 00:45:38,570 --> 00:45:41,070 with tonight's entertainment. 882 00:45:44,209 --> 00:45:46,109 The fight will be publicized and televised 883 00:45:46,111 --> 00:45:47,744 on all the major networks. 884 00:45:47,746 --> 00:45:49,345 (knocking) 885 00:45:49,347 --> 00:45:50,379 Who is it? 886 00:45:50,381 --> 00:45:52,081 - [Angelo] Angelo. 887 00:45:52,083 --> 00:45:52,982 - Come. 888 00:45:54,619 --> 00:45:56,519 - I'm sorry, I don't wanna interrupt, 889 00:45:56,521 --> 00:45:58,621 but I thought you oughta know. 890 00:45:59,991 --> 00:46:02,625 I just got a call from one of the guys down at the arena. 891 00:46:02,627 --> 00:46:06,596 Apparently, we have an issue with one of the wrestlers. 892 00:46:07,999 --> 00:46:10,066 - And you couldn't just call me because? 893 00:46:13,004 --> 00:46:14,103 Speak! 894 00:46:15,540 --> 00:46:18,908 - Apparently, the guy wants a bigger cut 895 00:46:18,910 --> 00:46:20,943 and a take of the other wrestlers. 896 00:46:20,945 --> 00:46:22,912 He says he's a bigger name. 897 00:46:24,449 --> 00:46:26,349 - The egos of these people. 898 00:46:26,351 --> 00:46:28,718 You think we're dealing with Hollywood actors. 899 00:46:30,822 --> 00:46:34,557 Tell them this, whoever wins gets double, 900 00:46:34,559 --> 00:46:37,360 but based on the percentage of the house take-in. 901 00:46:37,362 --> 00:46:40,196 - That just made this even more interesting. 902 00:46:41,299 --> 00:46:43,366 Put a grand down for me on the bald guy. 903 00:46:44,936 --> 00:46:46,169 - You'd bet a grand on some fighter. 904 00:46:46,171 --> 00:46:47,670 You don't even know his name. 905 00:46:48,540 --> 00:46:50,106 - Woman's intuition. 906 00:46:52,544 --> 00:46:55,545 - Let us hope it is not inside information. 907 00:46:55,547 --> 00:46:58,247 You know, maybe something Andrei should know? 908 00:46:58,249 --> 00:46:59,482 - Yes. 909 00:46:59,484 --> 00:47:01,217 I only bet when I know I will win. 910 00:47:04,055 --> 00:47:07,356 First, ringside advantage. 911 00:47:07,358 --> 00:47:09,158 He knows your ropes. 912 00:47:09,160 --> 00:47:11,460 Plus, he's had a few years to perfect his moves 913 00:47:11,462 --> 00:47:12,361 in your arena. 914 00:47:14,666 --> 00:47:15,565 - Go on. 915 00:47:16,701 --> 00:47:18,868 - The opponent is afraid of you and 916 00:47:18,870 --> 00:47:20,903 you'll be sitting ringside. 917 00:47:20,905 --> 00:47:24,073 His manager is putting the pressure on him 918 00:47:24,075 --> 00:47:26,342 by threatening him and if he doesn't win, 919 00:47:26,344 --> 00:47:27,410 he's gonna drop him. 920 00:47:28,713 --> 00:47:30,213 That adds to his distraction. 921 00:47:32,517 --> 00:47:36,018 - I pity the man who would underestimate you. 922 00:47:37,989 --> 00:47:39,956 They wouldn't stand a chance. 923 00:47:39,958 --> 00:47:42,091 (man laughs) 924 00:47:42,093 --> 00:47:43,092 You can go. 925 00:47:49,934 --> 00:47:51,033 - There you go. 926 00:47:51,035 --> 00:47:51,868 Nice. 927 00:47:51,870 --> 00:47:52,768 Nice. 928 00:47:53,838 --> 00:47:54,737 There you go. 929 00:47:56,107 --> 00:47:57,607 Hold on, hold on. 930 00:47:58,676 --> 00:47:59,575 Got it. 931 00:48:00,645 --> 00:48:03,546 Let's go, let's go. 932 00:48:03,548 --> 00:48:06,015 There we go, there we go! 933 00:48:10,722 --> 00:48:11,621 Talk later. 934 00:48:14,692 --> 00:48:15,892 What's this about? 935 00:48:15,894 --> 00:48:18,027 - Fuck you think this is about wise guy? 936 00:48:19,097 --> 00:48:21,264 - Look, I didn't help out with anything 937 00:48:21,266 --> 00:48:22,865 and I didn't agree to anything. 938 00:48:26,504 --> 00:48:31,407 - We want to enlist you...for a sting operation, 939 00:48:31,409 --> 00:48:32,575 at least for this one. 940 00:48:34,312 --> 00:48:35,711 - I'm sorry, why me? 941 00:48:35,713 --> 00:48:37,113 - Your record's clean. 942 00:48:37,115 --> 00:48:38,581 You've got no connections as far as we could 943 00:48:38,583 --> 00:48:42,618 discover that would compromise an investigation. 944 00:48:43,688 --> 00:48:45,288 - What investigation? 945 00:48:45,290 --> 00:48:46,322 - Andrei Mikhailov. 946 00:48:47,458 --> 00:48:49,125 - You mean to tell me the stories are true? 947 00:48:49,127 --> 00:48:50,559 He's really Russian mafia? 948 00:48:50,561 --> 00:48:53,195 - Let's just say he's a person of interest. 949 00:48:54,332 --> 00:48:56,198 - We need your help. 950 00:48:56,200 --> 00:48:57,800 - We need somebody he's seen around 951 00:48:57,802 --> 00:48:59,902 enough to be on the inside, 952 00:48:59,904 --> 00:49:02,338 but with no allegiance to the drug war. 953 00:49:02,340 --> 00:49:04,640 Do you consent to help us? 954 00:49:04,642 --> 00:49:07,643 - Look, I don't advocate criminal activity, but I'm no rat. 955 00:49:08,980 --> 00:49:11,013 - What about the drug sales? 956 00:49:13,184 --> 00:49:16,118 We know all about your transgressions. 957 00:49:16,120 --> 00:49:17,753 It's all on tape. 958 00:49:17,755 --> 00:49:19,322 - Look, you've got the cleanest record 959 00:49:19,324 --> 00:49:21,157 of anybody you hang with. 960 00:49:21,159 --> 00:49:22,959 If you wanna keep it that way, 961 00:49:22,961 --> 00:49:25,227 you'll help us with this investigation. 962 00:49:27,398 --> 00:49:28,898 - There's no danger involved? 963 00:49:29,701 --> 00:49:31,467 - Follow all our directions. 964 00:49:31,469 --> 00:49:32,535 You'll be just fine. 965 00:49:35,073 --> 00:49:36,305 You'll be wearing this. 966 00:49:38,876 --> 00:49:39,709 - Jesus. 967 00:49:39,711 --> 00:49:40,543 - That's to your phone. 968 00:49:40,545 --> 00:49:42,244 We'll use a roving bug, 969 00:49:42,246 --> 00:49:46,082 can be activated remotely without any physical access. 970 00:49:46,084 --> 00:49:51,153 - We'll contact you, discreetly, if we need anything, 971 00:49:52,357 --> 00:49:53,789 so keep your phone close. 972 00:49:56,494 --> 00:49:57,660 Be ready for our call. 973 00:50:10,041 --> 00:50:11,707 - [Maya] As much as I'm enjoying the 974 00:50:11,709 --> 00:50:15,544 breakaway from the club, I get the sense that this is more 975 00:50:15,546 --> 00:50:18,080 than just a girl's afternoon out. 976 00:50:20,118 --> 00:50:23,052 - I don't know why the boys don't give you more credit. 977 00:50:24,122 --> 00:50:25,955 You're smarter than your station. 978 00:50:28,292 --> 00:50:30,159 - I like to keep them on their toes. 979 00:50:32,430 --> 00:50:35,097 - You know, you are the only one who isn't 980 00:50:35,099 --> 00:50:36,665 afraid to speak freely. 981 00:50:38,236 --> 00:50:39,301 Brave choice. 982 00:50:40,738 --> 00:50:43,639 Are you happy working here? 983 00:50:45,376 --> 00:50:47,376 - Women in my position have learned 984 00:50:47,378 --> 00:50:49,145 to not think about happy. 985 00:50:52,417 --> 00:50:56,986 - Are you satisfied being here, working for Andrei? 986 00:50:59,223 --> 00:51:02,558 - I appreciate the generosities your family has extended me 987 00:51:02,560 --> 00:51:04,160 by giving me this position. 988 00:51:06,164 --> 00:51:09,065 - And by being where you are, 989 00:51:09,067 --> 00:51:14,136 you have a lot of dirty work to cover whenever necessary. 990 00:51:16,340 --> 00:51:18,441 If you were able to earn a living 991 00:51:18,443 --> 00:51:23,112 without having to answer to Andrei, would you take it? 992 00:51:25,783 --> 00:51:28,851 - Like I said before, I appreciate the generosities 993 00:51:28,853 --> 00:51:30,419 your family has extended me. 994 00:51:31,556 --> 00:51:34,590 I'll well paid and I consider this home, 995 00:51:34,592 --> 00:51:36,492 but I know if I try to leave, 996 00:51:36,494 --> 00:51:40,129 one phone call to immigration and I'm gone. 997 00:51:43,634 --> 00:51:46,602 - And Andrei holds that threat over your head? 998 00:51:50,708 --> 00:51:52,708 Maya, let's talk soon. 999 00:51:55,213 --> 00:51:58,447 I might have an alternative situation for you. 1000 00:52:04,956 --> 00:52:06,889 - We can't possibly cater both the 1001 00:52:06,891 --> 00:52:09,925 wrestling event and the after party. 1002 00:52:09,927 --> 00:52:10,960 - Hire more people. 1003 00:52:12,463 --> 00:52:13,596 - That's not possible. 1004 00:52:13,598 --> 00:52:14,830 There's not enough time. 1005 00:52:14,832 --> 00:52:17,066 My kitchen staff can't handle both events. 1006 00:52:18,035 --> 00:52:19,101 - I was not asking. 1007 00:52:21,572 --> 00:52:22,838 Leave it on the counter. 1008 00:52:27,078 --> 00:52:29,044 - Hey Maya, have you heard from Lance? 1009 00:52:30,348 --> 00:52:32,248 He hasn't showed up to work for the past two days. 1010 00:52:32,250 --> 00:52:34,817 I tried calling his cellphone, he didn't answer. 1011 00:52:34,819 --> 00:52:36,785 - The other day when he was in Andrei's office, 1012 00:52:36,787 --> 00:52:38,187 he had to take a personal phone call. 1013 00:52:39,357 --> 00:52:40,289 Family emergency. 1014 00:52:42,293 --> 00:52:43,893 If you excuse me, I have to work out some 1015 00:52:43,895 --> 00:52:45,995 things for the events. 1016 00:52:45,997 --> 00:52:46,896 Jing! 1017 00:52:52,970 --> 00:52:53,802 Yes. 1018 00:52:55,540 --> 00:52:57,740 Rick's asking about Lance. 1019 00:52:58,976 --> 00:53:00,509 Of course. 1020 00:53:00,511 --> 00:53:01,310 Will do. 1021 00:53:02,647 --> 00:53:06,215 (upbeat electronic music) 1022 00:53:09,720 --> 00:53:11,453 - That should do it. 1023 00:53:11,455 --> 00:53:13,088 Have you confirmed with the temp staff people 1024 00:53:13,090 --> 00:53:14,823 for the servers and the kitchen help? 1025 00:53:14,825 --> 00:53:15,658 - Yes ma'am. 1026 00:53:15,660 --> 00:53:16,559 - Good. 1027 00:53:18,396 --> 00:53:19,795 Hi honey. 1028 00:53:19,797 --> 00:53:21,764 You look nice today. 1029 00:53:21,766 --> 00:53:22,898 - I have a job interview. 1030 00:53:22,900 --> 00:53:25,301 - Your father would be so proud. 1031 00:53:25,303 --> 00:53:26,936 - Why is he doing this? 1032 00:53:26,938 --> 00:53:29,405 - [Sandra] Jason, most young men are already 1033 00:53:29,407 --> 00:53:31,473 climbing the corporate ladder. 1034 00:53:31,475 --> 00:53:32,975 You're a bright boy. 1035 00:53:32,977 --> 00:53:34,843 You need to get your career started. 1036 00:53:35,846 --> 00:53:37,346 - This is one interview you can't miss. 1037 00:53:37,348 --> 00:53:39,181 - [Sandra] I didn't know you'd be home so early. 1038 00:53:39,183 --> 00:53:40,983 - Well I miss my beautiful wife. 1039 00:53:40,985 --> 00:53:42,218 (woman giggles) 1040 00:53:42,220 --> 00:53:44,587 - See, you should be more like your father. 1041 00:53:44,589 --> 00:53:46,255 - He's not my father. 1042 00:53:46,257 --> 00:53:47,523 - What was that? 1043 00:53:47,525 --> 00:53:49,525 - Actually, I have been interviewing. 1044 00:53:49,527 --> 00:53:52,461 I just haven't found anything that fits yet. 1045 00:53:52,463 --> 00:53:55,564 - Whatever you choose, I'm sure they'll love you. 1046 00:53:57,034 --> 00:53:58,067 - You haven't reached out to any of the 1047 00:53:58,069 --> 00:53:59,368 contacts I've given you. 1048 00:54:00,538 --> 00:54:01,670 You don't have an allowance coming in, 1049 00:54:01,672 --> 00:54:03,372 yet you have money to spend. 1050 00:54:03,374 --> 00:54:04,873 Something doesn't add up. 1051 00:54:06,410 --> 00:54:07,910 - You probably won't like it, 1052 00:54:07,912 --> 00:54:10,746 but I took money from the fund grandpa left me. 1053 00:54:10,748 --> 00:54:12,214 It's my money! 1054 00:54:13,884 --> 00:54:16,752 (phone rings) 1055 00:54:16,754 --> 00:54:17,653 - Hello. 1056 00:54:18,889 --> 00:54:20,222 - [Andrei] I hear a congratulations were in order. 1057 00:54:20,224 --> 00:54:21,657 - For what? 1058 00:54:21,659 --> 00:54:23,759 - [Andrei] The gun shop, my friend. 1059 00:54:23,761 --> 00:54:26,228 - So many regulations just to have 1060 00:54:26,230 --> 00:54:28,897 a few semi-automatic firearms in my store. 1061 00:54:30,234 --> 00:54:32,034 - [Andrei] Now you are legitimate weapons dealer, 1062 00:54:32,036 --> 00:54:33,535 first one in our town. 1063 00:54:34,872 --> 00:54:36,739 Will I see you and Sandra tonight at the fight? 1064 00:54:36,741 --> 00:54:38,007 - Yeah, you will. 1065 00:54:43,581 --> 00:54:45,914 (gunshots) 1066 00:54:48,653 --> 00:54:50,619 - Tatiana, Tatiana! 1067 00:54:50,621 --> 00:54:52,354 (man speaking in foreign language) 1068 00:54:52,356 --> 00:54:53,355 Tatiana, I will never leave your side ever again. 1069 00:54:55,326 --> 00:54:56,825 - Andrei? 1070 00:54:56,827 --> 00:54:59,962 - Tatiana, I waited so long to hear your beautiful voice. 1071 00:55:01,565 --> 00:55:04,199 Come on, let's get your downstairs. 1072 00:55:04,201 --> 00:55:07,269 (audience cheering) 1073 00:55:20,685 --> 00:55:23,085 - Please, go, go mingle. 1074 00:55:23,921 --> 00:55:24,853 I'm fine here. 1075 00:55:25,856 --> 00:55:27,222 - The boss' orders, ma'am. 1076 00:55:31,228 --> 00:55:34,663 - So many things have changed. 1077 00:55:35,766 --> 00:55:38,033 Andrei has changed. 1078 00:55:38,035 --> 00:55:40,035 - He's had to deal with a grave of many issues 1079 00:55:40,037 --> 00:55:40,936 in your absence. 1080 00:55:43,007 --> 00:55:46,075 (audience cheering) 1081 00:55:49,547 --> 00:55:52,481 - Olga has told me how kind he's been to them 1082 00:55:53,918 --> 00:55:58,987 and this event, it's so out of character for him 1083 00:56:00,257 --> 00:56:02,891 to have a business that's so people oriented. 1084 00:56:03,961 --> 00:56:05,427 - Now that you mentioned it. 1085 00:56:06,697 --> 00:56:08,230 What happened to you? 1086 00:56:08,232 --> 00:56:10,032 You've been demoted? 1087 00:56:10,034 --> 00:56:11,266 - No. 1088 00:56:11,268 --> 00:56:13,001 Mr. Mikhailov asked me to cover security, 1089 00:56:13,003 --> 00:56:15,671 observe any unusual guests. 1090 00:56:15,673 --> 00:56:16,572 It's my cover. 1091 00:56:17,942 --> 00:56:19,108 - Cover. 1092 00:56:19,110 --> 00:56:20,042 (woman laughs) 1093 00:56:20,044 --> 00:56:22,244 Some things never change. 1094 00:56:23,581 --> 00:56:27,383 - Restaurants and sporting events, cutthroat industries. 1095 00:56:28,452 --> 00:56:31,353 - Especially in a wild town like Opulent. 1096 00:56:35,526 --> 00:56:37,659 - Is this crowd too much for you? 1097 00:56:41,432 --> 00:56:42,681 - Nyet. 1098 00:56:42,682 --> 00:56:43,931 It's just opposite, it's invigorating. 1099 00:56:46,437 --> 00:56:48,470 - You always did enjoy the social life. 1100 00:56:51,375 --> 00:56:56,111 - And I'm delighted you made one while I was away. 1101 00:56:56,113 --> 00:56:59,181 (audience cheering) 1102 00:57:05,122 --> 00:57:07,156 - Now that you're in capable hands, 1103 00:57:07,158 --> 00:57:09,024 men, if you'll excuse me. 1104 00:57:10,127 --> 00:57:11,860 I'm gonna go check on the kitchen, 1105 00:57:11,862 --> 00:57:16,365 make sure they're keeping up with the after party. 1106 00:57:16,367 --> 00:57:19,435 (audience cheering) 1107 00:57:24,375 --> 00:57:25,607 (woman yelling) 1108 00:57:25,609 --> 00:57:27,109 - [Bouncer] Hey man, let the ladies go! 1109 00:57:27,111 --> 00:57:30,145 - [Man] Hey man, I paid extra money for this good service! 1110 00:57:30,147 --> 00:57:32,247 They both taking me on a ride! 1111 00:57:32,249 --> 00:57:33,482 (woman speaking in foreign language) 1112 00:57:33,484 --> 00:57:36,485 (record scratches) 1113 00:57:39,523 --> 00:57:43,125 - Hey man, I've heard rumor this stuff existed. 1114 00:57:43,127 --> 00:57:45,160 I didn't think it was true. 1115 00:57:45,162 --> 00:57:48,063 - I think it's best if you just forget about it. 1116 00:57:48,065 --> 00:57:49,832 - But those girls, they were pretty young. 1117 00:57:50,868 --> 00:57:53,001 - If it's any consolation to you, 1118 00:57:53,003 --> 00:57:56,138 they're both legal age and in three months from now, 1119 00:57:56,140 --> 00:57:59,641 they're gonna go back to Mexico with a box full of cash. 1120 00:57:59,643 --> 00:58:01,844 - And that makes it okay? 1121 00:58:01,846 --> 00:58:04,179 - Let's pretend it never happened. 1122 00:58:04,181 --> 00:58:07,749 (upbeat electronic music) 1123 00:58:28,472 --> 00:58:30,005 - I'm so glad you came out tonight. 1124 00:58:30,007 --> 00:58:32,574 I'm really surprised your parents were okay with it. 1125 00:58:32,576 --> 00:58:34,776 - Actually, they don't know I'm here. 1126 00:58:34,778 --> 00:58:36,078 Everyone's at the fight. 1127 00:58:37,181 --> 00:58:38,680 - Look at Nelly, our little rebel. 1128 00:58:39,884 --> 00:58:41,984 - [Man] Hey, got anything? 1129 00:58:43,053 --> 00:58:44,486 - Hey man, not cool. 1130 00:58:44,488 --> 00:58:46,121 Come back tomorrow. 1131 00:58:46,123 --> 00:58:47,589 - Tomorrow won't work. 1132 00:58:47,591 --> 00:58:49,224 - I'll be right back. 1133 00:58:49,226 --> 00:58:51,026 - Are you okay with this? 1134 00:58:51,028 --> 00:58:52,227 - With what? 1135 00:58:52,229 --> 00:58:53,161 - What JJ's doing. 1136 00:58:53,163 --> 00:58:54,730 - With him, it's no big deal. 1137 00:58:54,732 --> 00:58:57,299 His friend's just shy with girls. 1138 00:58:57,301 --> 00:58:58,133 - I know what he's doing. 1139 00:58:58,135 --> 00:58:59,034 He's dealing. 1140 00:59:02,907 --> 00:59:04,239 - Hey guys, sorry about that. 1141 00:59:04,241 --> 00:59:05,607 You want another one, man? 1142 00:59:06,777 --> 00:59:08,277 It's the last one I have. 1143 00:59:08,279 --> 00:59:10,045 - [Nelly] Tom, what are you doing? 1144 00:59:16,854 --> 00:59:17,686 - Hey man, chill. 1145 00:59:17,688 --> 00:59:18,587 It's the last one. 1146 00:59:19,456 --> 00:59:20,389 - Are you okay? 1147 00:59:21,258 --> 00:59:24,426 - Just a little lightheaded. 1148 00:59:24,428 --> 00:59:25,694 I'll be good. 1149 00:59:25,696 --> 00:59:27,796 - Maybe you should lay down on the way home. 1150 00:59:28,666 --> 00:59:29,831 - You'll be okay, man. 1151 00:59:41,412 --> 00:59:44,913 - He's not breathing, he's not breathing! 1152 00:59:50,955 --> 00:59:53,288 - I need to know what happened and now! 1153 00:59:53,290 --> 00:59:56,091 - He just got sick so we brought him here. 1154 00:59:56,093 --> 00:59:58,961 - [Sandra] Is there anything else you're not telling us? 1155 00:59:59,997 --> 01:00:01,530 - [Doctor] Are you the parents? 1156 01:00:01,532 --> 01:00:02,898 - We're Nelly's parents. 1157 01:00:02,900 --> 01:00:05,167 I called Tom's parents, but there was no answer. 1158 01:00:05,169 --> 01:00:06,902 I sent a driver over there. 1159 01:00:06,904 --> 01:00:08,136 - Is he gonna be okay? 1160 01:00:08,138 --> 01:00:09,972 - I really need to speak to the parents. 1161 01:00:09,974 --> 01:00:10,939 Tom took fentanyl. 1162 01:00:12,309 --> 01:00:14,843 - God, we moved here to get away from that stuff! 1163 01:00:14,845 --> 01:00:16,244 The doctor said Tom took fentanyl. 1164 01:00:16,246 --> 01:00:17,412 Do you know where he's getting this? 1165 01:00:17,414 --> 01:00:19,114 - He said he would stop! 1166 01:00:19,116 --> 01:00:20,115 - Are you taking it? 1167 01:00:20,117 --> 01:00:21,350 - No, I promise I'm not! 1168 01:00:21,352 --> 01:00:22,551 I haven't taken any drugs! 1169 01:00:22,553 --> 01:00:24,553 - Why haven't you told us about this? 1170 01:00:24,555 --> 01:00:25,654 - Not now, Rami. 1171 01:00:25,656 --> 01:00:26,788 - I really need to get back. 1172 01:00:26,790 --> 01:00:27,889 It doesn't look good. 1173 01:00:31,028 --> 01:00:34,596 (upbeat electronic music) 1174 01:01:00,324 --> 01:01:02,824 - This place is a goddamn mess! 1175 01:01:02,826 --> 01:01:04,493 The tables are all set wrong! 1176 01:01:05,796 --> 01:01:07,529 Get your shit together! 1177 01:01:08,766 --> 01:01:09,698 Where's Maya? 1178 01:01:09,700 --> 01:01:10,932 She should be here by now! 1179 01:01:12,403 --> 01:01:13,335 - I'm right here. 1180 01:01:13,337 --> 01:01:15,570 - I leave you three messages! 1181 01:01:16,674 --> 01:01:17,906 - Well I'm here. 1182 01:01:19,977 --> 01:01:20,776 It's only 9AM. 1183 01:01:20,777 --> 01:01:21,576 - You know, today's an important meeting. 1184 01:01:21,578 --> 01:01:24,346 You gotta go beyond the norm and you know it's important! 1185 01:01:24,348 --> 01:01:26,081 - It's the monthly boss' meeting! 1186 01:01:26,083 --> 01:01:27,649 What's so different about today? 1187 01:01:27,651 --> 01:01:29,751 - I'm sorry, when you think it's your job 1188 01:01:29,753 --> 01:01:31,086 to ask me questions? 1189 01:01:31,088 --> 01:01:32,788 Save your lip for the johns! 1190 01:01:34,725 --> 01:01:35,524 - [Olga] Brother. 1191 01:01:35,526 --> 01:01:36,358 - Not now Olga! 1192 01:01:36,360 --> 01:01:37,259 - Tense as always. 1193 01:01:39,163 --> 01:01:42,264 - I should know better than to rile him up like that. 1194 01:01:43,567 --> 01:01:47,102 - That's my favorite time to get him riled up. 1195 01:01:47,104 --> 01:01:49,004 Big boss is coming today. 1196 01:01:49,006 --> 01:01:51,573 - And since no one knows who the big boss is, 1197 01:01:51,575 --> 01:01:53,341 he's totally out of his element. 1198 01:01:54,912 --> 01:01:57,779 - I think I'll sit in on this one. 1199 01:01:57,781 --> 01:02:00,215 - You know how he feels about women in business. 1200 01:02:02,653 --> 01:02:05,153 - And that's why I am where I am 1201 01:02:06,056 --> 01:02:07,789 and you are where you are. 1202 01:02:16,433 --> 01:02:17,966 - I'll call this meeting to order 1203 01:02:17,968 --> 01:02:20,635 since our mystery guest of honor seems to be delayed. 1204 01:02:24,641 --> 01:02:25,540 Yes sir. 1205 01:02:27,811 --> 01:02:30,846 Yes sir, everyone is here except for the Pakhan. 1206 01:02:32,216 --> 01:02:34,516 - I was the brigadier on the phone. 1207 01:02:34,518 --> 01:02:38,220 Andrei heard a rumor that big boss was coming in. 1208 01:02:38,222 --> 01:02:40,288 Brigadier doesn't want us to embarrass him, 1209 01:02:40,290 --> 01:02:41,890 be kind to the boss of all bosses. 1210 01:02:43,160 --> 01:02:45,727 - Thank you for the information. 1211 01:02:47,097 --> 01:02:51,099 You know, we women don't always know these things. 1212 01:02:51,101 --> 01:02:54,302 (dreary violin music) 1213 01:03:07,451 --> 01:03:08,350 - Come in! 1214 01:03:16,560 --> 01:03:18,927 So, what does this mean? 1215 01:03:20,697 --> 01:03:22,798 Why you keep me in the dark? 1216 01:03:23,934 --> 01:03:27,302 We may not get along, but we are still family, 1217 01:03:27,304 --> 01:03:30,839 and you, the Pakhan, boss of all bosses! 1218 01:03:30,841 --> 01:03:32,541 How does this make me look? 1219 01:03:35,479 --> 01:03:37,679 - You are getting very sloppy. 1220 01:03:39,216 --> 01:03:40,115 - Sloppy? 1221 01:03:42,519 --> 01:03:45,353 - Andrei, (woman speaks in foreign language). 1222 01:03:47,724 --> 01:03:50,425 You are completely distracted, 1223 01:03:50,427 --> 01:03:52,227 how you spread the story that 1224 01:03:52,229 --> 01:03:55,130 Tatiana was on vacation when in reality, 1225 01:03:55,132 --> 01:03:58,266 she was bed bound and in stupor most of the time. 1226 01:03:59,503 --> 01:04:03,605 The FBI has been tailing and you provoke them? 1227 01:04:05,909 --> 01:04:09,377 Now there's the disappearance of some of your working girls. 1228 01:04:09,379 --> 01:04:10,412 Shall I go on? 1229 01:04:17,120 --> 01:04:18,436 - No. 1230 01:04:18,437 --> 01:04:19,753 - You are completely losing your edge. 1231 01:04:21,158 --> 01:04:24,326 You are being dangerous to be in business with. 1232 01:04:24,328 --> 01:04:27,062 Word is, you're under surveillance by several 1233 01:04:27,064 --> 01:04:28,463 government entities. 1234 01:04:29,566 --> 01:04:31,700 - If you mean the men in the van, 1235 01:04:31,702 --> 01:04:33,235 I took care of that. 1236 01:04:35,172 --> 01:04:36,571 - You took care of that. 1237 01:04:38,308 --> 01:04:40,542 You don't think two FBI men gone missing 1238 01:04:40,544 --> 01:04:43,245 is not gonna alert them that you're 1239 01:04:43,247 --> 01:04:44,980 more than a person of interest? 1240 01:04:49,553 --> 01:04:51,720 There are going to be some changes. 1241 01:04:53,624 --> 01:04:55,190 I'll send the word out to you. 1242 01:04:57,427 --> 01:05:00,629 Us bosses, we don't like loose ends. 1243 01:05:02,199 --> 01:05:05,367 (light upbeat music) 1244 01:05:30,360 --> 01:05:31,326 - It's my grandpa. 1245 01:05:32,396 --> 01:05:33,929 That's the day he moved in. 1246 01:05:33,931 --> 01:05:36,331 - Now I know where you get that sappy personality of yours. 1247 01:05:36,333 --> 01:05:37,232 Inherited it. 1248 01:05:38,168 --> 01:05:39,067 - I wish. 1249 01:05:40,270 --> 01:05:41,169 He was the best. 1250 01:05:44,041 --> 01:05:46,074 I got something to show you. 1251 01:05:46,076 --> 01:05:47,709 Hang on. 1252 01:05:47,711 --> 01:05:49,511 - What are you doing? 1253 01:05:50,580 --> 01:05:51,413 You moving furniture? 1254 01:05:51,415 --> 01:05:52,247 - Hold on a second. 1255 01:05:52,249 --> 01:05:53,715 Here, check this out. 1256 01:06:00,958 --> 01:06:02,590 It's his, it's original. 1257 01:06:02,592 --> 01:06:04,426 - This looks like it belongs in a museum. 1258 01:06:05,896 --> 01:06:07,095 Why didn't they move away from here 1259 01:06:07,097 --> 01:06:08,997 when the neighborhood started to change? 1260 01:06:10,000 --> 01:06:10,899 - I don't know. 1261 01:06:12,302 --> 01:06:14,302 I think they always thought my dad was gonna come back. 1262 01:06:16,239 --> 01:06:17,839 Part of me still does. 1263 01:06:23,747 --> 01:06:26,281 I got something I gotta talk to you about. 1264 01:06:27,351 --> 01:06:29,150 - That phrase never leads to anywhere good, 1265 01:06:29,152 --> 01:06:31,219 at least not when my parents say it. 1266 01:06:31,221 --> 01:06:32,787 - It's about the drug dealing. 1267 01:06:33,890 --> 01:06:37,192 I just can't do it with you. 1268 01:06:37,194 --> 01:06:39,995 That goes against everything my grandparents stood for, 1269 01:06:41,164 --> 01:06:42,597 like that kid. 1270 01:06:42,599 --> 01:06:45,867 Remember that kid Thomas, made the delivery? 1271 01:06:47,871 --> 01:06:51,239 That was supposed to be harmless. 1272 01:06:53,977 --> 01:06:56,478 Look, I just can't live with that on my conscious, man. 1273 01:06:58,615 --> 01:07:00,982 - I guess I could take lower monthly payments, 1274 01:07:00,984 --> 01:07:05,120 something that works with your current salaries. 1275 01:07:05,922 --> 01:07:07,689 - Really, you'd do that? 1276 01:07:07,691 --> 01:07:08,523 - You're my friend. 1277 01:07:08,525 --> 01:07:09,557 That's what friends do. 1278 01:07:12,796 --> 01:07:14,329 - Thanks, man. 1279 01:07:14,331 --> 01:07:15,230 I appreciate it. 1280 01:07:15,232 --> 01:07:16,564 - I'm gonna take off. 1281 01:07:16,566 --> 01:07:17,499 - No, absolutely. 1282 01:07:17,501 --> 01:07:18,233 - We'll work it out, okay? 1283 01:07:18,235 --> 01:07:19,467 - Absolutely. 1284 01:07:19,469 --> 01:07:21,069 Thanks man, I appreciate that. 1285 01:07:21,071 --> 01:07:22,137 Hit me up later. 1286 01:07:27,511 --> 01:07:28,410 - Hey Jason. 1287 01:07:30,213 --> 01:07:31,112 - Hey Angelo. 1288 01:07:32,749 --> 01:07:34,549 - Ricky, hi. 1289 01:07:35,919 --> 01:07:38,586 I got your address from the court clerk's office. 1290 01:07:41,658 --> 01:07:43,191 How long have you lived here? 1291 01:07:44,761 --> 01:07:45,660 - All my life. 1292 01:07:49,199 --> 01:07:50,765 - What was your mother's name? 1293 01:07:52,069 --> 01:07:52,967 - My mom? 1294 01:07:54,771 --> 01:07:56,204 - Was your mom named Rose? 1295 01:07:57,674 --> 01:07:58,573 Rose? 1296 01:07:59,543 --> 01:08:00,742 - How'd you know that? 1297 01:08:01,845 --> 01:08:04,412 - It was on the title, the clerk's office. 1298 01:08:06,149 --> 01:08:07,048 Your dad. 1299 01:08:08,819 --> 01:08:10,752 - I just call him deadbeat dad. 1300 01:08:12,022 --> 01:08:15,757 My mom wrote him a lot when he was in 'Nam. 1301 01:08:15,759 --> 01:08:16,825 He never responded. 1302 01:08:17,994 --> 01:08:18,893 Never came back. 1303 01:08:25,135 --> 01:08:26,201 - I'm sorry. 1304 01:08:27,871 --> 01:08:32,273 Andrei wanted you to have this for the nice work. 1305 01:08:32,275 --> 01:08:33,541 - Thanks, thanks. 1306 01:08:35,712 --> 01:08:36,611 Come on in. 1307 01:08:41,918 --> 01:08:44,352 You can come all the way in. 1308 01:08:44,354 --> 01:08:45,687 It's not haunted. 1309 01:08:46,790 --> 01:08:48,890 You look like you're ready to see a ghost. 1310 01:08:57,467 --> 01:08:58,766 - We need to talk. 1311 01:09:00,737 --> 01:09:02,270 - I know. 1312 01:09:02,272 --> 01:09:05,440 I really wanna find a way to keep my job, 1313 01:09:05,442 --> 01:09:07,942 but in all honesty, Angelo, 1314 01:09:07,944 --> 01:09:10,678 I can't condone what's going on. 1315 01:09:11,581 --> 01:09:13,448 I don't even understand how you can. 1316 01:09:13,450 --> 01:09:15,750 - If not me, somebody else. 1317 01:09:18,155 --> 01:09:21,689 - You're there by choice with that piece of shit Andrei. 1318 01:09:21,691 --> 01:09:23,525 - Andrei saved my life. 1319 01:09:26,129 --> 01:09:28,329 I was in a bad place once. 1320 01:09:28,331 --> 01:09:30,231 He gave me this job. 1321 01:09:30,233 --> 01:09:32,200 I owe him a lot. 1322 01:09:32,202 --> 01:09:33,568 - Then who are you really? 1323 01:09:36,473 --> 01:09:37,672 - I was in the 'Nam. 1324 01:09:39,109 --> 01:09:41,476 Six months in and I got captured. 1325 01:09:41,478 --> 01:09:43,211 (man chuckles) 1326 01:09:43,213 --> 01:09:45,914 Spent the next five years in a cage, 1327 01:09:45,916 --> 01:09:49,217 eating rats, getting my ass kicked every day. 1328 01:09:49,219 --> 01:09:50,585 - [Rick] Jesus. 1329 01:09:50,587 --> 01:09:52,287 - I should've died. 1330 01:09:53,723 --> 01:09:54,889 I was dead already. 1331 01:09:56,626 --> 01:09:58,993 When I came home, it was even worse. 1332 01:09:59,896 --> 01:10:01,162 Everything was broken. 1333 01:10:04,401 --> 01:10:06,768 My mother and father, they passed away. 1334 01:10:08,271 --> 01:10:10,438 My sister moved on. 1335 01:10:10,440 --> 01:10:13,174 She didn't want any part of me. 1336 01:10:13,176 --> 01:10:14,209 I don't blame her. 1337 01:10:16,646 --> 01:10:19,781 But there's only one person that I wanted to see, 1338 01:10:21,785 --> 01:10:26,854 that I needed to see, and I didn't, I couldn't. 1339 01:10:29,626 --> 01:10:31,659 She's the only thing that kept me going. 1340 01:10:34,197 --> 01:10:37,966 I tried once, I tried once. 1341 01:10:39,369 --> 01:10:44,272 Drove out to her house, she was sitting on her porch. 1342 01:10:45,408 --> 01:10:46,241 She didn't see me so I pulled over 1343 01:10:46,243 --> 01:10:47,242 to the side of the road. 1344 01:10:49,312 --> 01:10:50,511 I just watched. 1345 01:10:52,482 --> 01:10:55,416 She hadn't changed a bit from the moment I left. 1346 01:10:58,021 --> 01:11:00,221 Then a little kid runs out yelling mommy, 1347 01:11:01,324 --> 01:11:03,057 mommy, look what I made. 1348 01:11:07,097 --> 01:11:08,896 I wasn't gonna interfere with that. 1349 01:11:10,700 --> 01:11:12,267 I would've just screwed it up. 1350 01:11:17,707 --> 01:11:18,673 - I guess you know what it feels like 1351 01:11:18,675 --> 01:11:20,041 to lose everyone you love. 1352 01:11:27,517 --> 01:11:28,416 - I gotta go. 1353 01:11:30,487 --> 01:11:32,153 Someday you can buy me a beer and 1354 01:11:32,155 --> 01:11:34,756 tell me all about that beautiful mother of yours. 1355 01:11:36,426 --> 01:11:37,659 Nice work, Ricky. 1356 01:11:39,529 --> 01:11:40,395 - Thanks. 1357 01:11:46,136 --> 01:11:50,204 - Tatiana, I am so happy you recovered from 1358 01:11:50,206 --> 01:11:51,539 the attack, Tatiana. 1359 01:11:52,642 --> 01:11:55,076 You have always been a good friend. 1360 01:11:56,479 --> 01:12:00,048 - Seeing the two of you makes me feel even better. 1361 01:12:01,351 --> 01:12:03,351 - Uncle has told you the plans? 1362 01:12:05,021 --> 01:12:08,256 - He said something about fresh start. 1363 01:12:10,293 --> 01:12:13,127 (woman speaking in foreign language) 1364 01:12:13,129 --> 01:12:16,531 - You have always been one of my closest friends. 1365 01:12:17,901 --> 01:12:22,203 After such horrific attempts on your life and your family, 1366 01:12:23,306 --> 01:12:26,774 I don't feel that it's safe for you to be here. 1367 01:12:27,911 --> 01:12:30,211 - [Andrei] Did I hear my name mentioned? 1368 01:12:30,213 --> 01:12:31,846 - Da baby. 1369 01:12:31,848 --> 01:12:35,083 Olga is talking about relocation plan. 1370 01:12:36,219 --> 01:12:37,518 - Seems timely, my dear. 1371 01:12:39,022 --> 01:12:40,288 I just have a couple things to put into place, 1372 01:12:40,290 --> 01:12:42,023 and then we'll be free to travel. 1373 01:12:43,026 --> 01:12:44,859 - That does not sound like you. 1374 01:12:47,263 --> 01:12:52,266 - After the attack, I don't want to take anymore chances. 1375 01:12:53,903 --> 01:12:55,269 - So enchanting. 1376 01:12:56,306 --> 01:12:59,841 (upbeat electronic music) 1377 01:13:01,644 --> 01:13:02,643 - Where's Angelo? 1378 01:13:03,747 --> 01:13:05,380 - I think he's in back with Maya. 1379 01:13:05,382 --> 01:13:06,347 - Find him. 1380 01:13:06,349 --> 01:13:07,515 Tell him to come to my office. 1381 01:13:17,327 --> 01:13:19,193 - I've come into some information 1382 01:13:19,195 --> 01:13:20,728 that is very upsetting to me. 1383 01:13:22,365 --> 01:13:23,431 - What information? 1384 01:13:26,403 --> 01:13:28,136 - There is a mole in our circle. 1385 01:13:28,138 --> 01:13:29,537 - A mole? 1386 01:13:32,876 --> 01:13:33,858 Come on. 1387 01:13:33,859 --> 01:13:34,841 - I want you to find him and I want it 1388 01:13:36,212 --> 01:13:39,981 finished before the day is over, you understand me? 1389 01:13:39,983 --> 01:13:40,882 - Absolutely. 1390 01:13:41,785 --> 01:13:44,652 What information do we have? 1391 01:13:44,654 --> 01:13:46,421 - Information is your job! 1392 01:13:46,423 --> 01:13:48,923 Otherwise, what do I need you for? 1393 01:13:48,925 --> 01:13:50,691 Now you do this job for me or not? 1394 01:13:52,929 --> 01:13:54,695 - Yes, sir. 1395 01:13:55,932 --> 01:14:01,035 I won't disappoint. 1396 01:14:07,477 --> 01:14:08,376 I'll wait. 1397 01:14:14,017 --> 01:14:15,683 - Here. 1398 01:14:15,685 --> 01:14:17,351 We've been keeping an eye on him. 1399 01:14:19,923 --> 01:14:22,089 - It's a pleasure doing business with you. 1400 01:14:30,867 --> 01:14:31,933 Hi Ricky. 1401 01:14:33,169 --> 01:14:36,304 I need to see you, quick. 1402 01:14:36,306 --> 01:14:37,972 I could use another hand. 1403 01:14:40,009 --> 01:14:41,576 I'll swing by and pick you up. 1404 01:15:20,550 --> 01:15:22,383 - Americans could never fully appreciate 1405 01:15:22,385 --> 01:15:24,485 the spontaneous use of violence. 1406 01:15:27,991 --> 01:15:29,957 I would never have guessed you were my mole. 1407 01:15:31,060 --> 01:15:32,760 I guess that's what makes you so good. 1408 01:15:32,762 --> 01:15:33,694 - I'm not the rat. 1409 01:15:33,696 --> 01:15:35,129 I swear, honest. 1410 01:15:35,131 --> 01:15:37,231 They approached me, they threatened me with drug charges. 1411 01:15:37,233 --> 01:15:38,533 I didn't tell them anything! 1412 01:15:38,535 --> 01:15:41,836 - Come on Andrei, he's just a kid. 1413 01:15:41,838 --> 01:15:43,838 Let's cut him some slack. 1414 01:15:43,840 --> 01:15:47,508 He could've said a lot more and he kept his mouth shut. 1415 01:15:47,510 --> 01:15:48,709 That's worth something. 1416 01:15:51,281 --> 01:15:55,082 - Seeing as you're my rat and the FBI needs a dealer, 1417 01:15:55,084 --> 01:15:57,285 why don't we kill two birds with one stone? 1418 01:15:58,421 --> 01:16:00,955 Find out what Rick's true loyalties lie. 1419 01:16:00,957 --> 01:16:02,390 - What do you have in mind? 1420 01:16:02,392 --> 01:16:05,059 - For reasons beyond my control, I need to disappear. 1421 01:16:05,061 --> 01:16:06,594 You'll help me with that I won't 1422 01:16:06,596 --> 01:16:09,797 shoot you where you stand for bringing the cops to my door! 1423 01:16:09,799 --> 01:16:12,166 - How are we gonna pull that off? 1424 01:16:12,168 --> 01:16:13,067 - I have plan. 1425 01:16:15,138 --> 01:16:16,304 Give this to the feds. 1426 01:16:17,407 --> 01:16:18,906 Tell him I'll be here in my office 1427 01:16:18,908 --> 01:16:23,611 alone until 1PM tomorrow, and I will be alone and unarmed. 1428 01:16:25,415 --> 01:16:26,981 - [Rick] Wait, I don't understand. 1429 01:16:26,983 --> 01:16:29,317 - You don't need to understand. 1430 01:16:29,319 --> 01:16:30,217 Now go! 1431 01:16:41,130 --> 01:16:43,564 - Hey Mikhailov, we got a warrant for your arrest. 1432 01:16:43,566 --> 01:16:45,566 Get your ass up you piece of shit. 1433 01:16:46,736 --> 01:16:48,169 - Get up! 1434 01:16:48,171 --> 01:16:49,170 - [Agent] Been waiting a fucking long time for this. 1435 01:16:51,441 --> 01:16:52,373 - Let's move! 1436 01:16:52,375 --> 01:16:53,374 Move it! 1437 01:16:53,376 --> 01:16:54,442 - Shake this son of a bitch down. 1438 01:16:54,444 --> 01:16:57,612 We got you, you piece of shit. 1439 01:16:57,614 --> 01:17:00,715 (light opera music) 1440 01:17:15,231 --> 01:17:16,163 - I don't know. 1441 01:17:16,165 --> 01:17:17,198 Why is he being arrested? 1442 01:17:17,200 --> 01:17:19,900 (gunshot) - I don't know. 1443 01:17:21,070 --> 01:17:23,971 Oh my god! (woman gasps) 1444 01:17:24,974 --> 01:17:25,973 - Is he okay? 1445 01:17:25,975 --> 01:17:27,008 - [Agent] No, he's done. 1446 01:17:27,010 --> 01:17:28,442 He's done. 1447 01:17:28,444 --> 01:17:30,544 - So, what now? 1448 01:17:30,546 --> 01:17:33,714 - With my brother's empire finally impotent, 1449 01:17:33,716 --> 01:17:37,184 only impediment in our way is Rami. 1450 01:17:37,186 --> 01:17:40,354 (upbeat rock music)