1 00:00:06,320 --> 00:00:08,560 ‏- NETFLIX מציגה - 2 00:01:35,800 --> 00:01:39,160 ‏ישנם שלושה סוגי אנשים. 3 00:01:40,200 --> 00:01:42,040 ‏אלה שמעל, 4 00:01:42,120 --> 00:01:43,640 ‏אלה שמתחת, 5 00:01:44,320 --> 00:01:45,520 ‏אלה שנופלים. 6 00:02:26,000 --> 00:02:28,160 ‏קומה 48. 7 00:02:35,320 --> 00:02:37,440 ‏הפיר. ‏-כן. 8 00:02:38,200 --> 00:02:39,320 ‏הפיר. 9 00:02:41,200 --> 00:02:43,000 ‏והחודש רק החל. 10 00:02:44,240 --> 00:02:46,280 ‏אז השאלה היא... 11 00:02:46,360 --> 00:02:47,800 ‏מה נאכל? 12 00:02:49,200 --> 00:02:50,880 ‏מה נאכל? 13 00:02:52,000 --> 00:02:54,800 ‏ברור, את השאריות של אלה מעל. 14 00:02:56,880 --> 00:03:02,160 ‏מה זה מעל? ‏-הקומה ה-47. ברור. 15 00:04:00,800 --> 00:04:02,360 ‏שמי גורנג. 16 00:04:08,440 --> 00:04:11,120 ‏תישאר בצד שלך של הפיר, בבקשה. 17 00:04:13,280 --> 00:04:14,280 ‏גורנג. 18 00:04:25,640 --> 00:04:27,480 ‏איזה שם קיבלת? 19 00:04:28,600 --> 00:04:29,600 ‏כן. 20 00:04:29,680 --> 00:04:32,320 ‏כדאי שנדע את השמות זה של זה. 21 00:04:32,400 --> 00:04:34,520 ‏נבלה הרבה זמן יחד. 22 00:04:36,120 --> 00:04:37,320 ‏או שלא. 23 00:04:38,040 --> 00:04:39,680 ‏מי יודע? 24 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 ‏שמי טרימגסי. 25 00:04:49,760 --> 00:04:54,200 ‏מר טרימגסי, אתה יודע כיצד עובד הפיר? 26 00:04:54,280 --> 00:04:56,880 ‏ברור. זה קשור באכילה. 27 00:04:58,320 --> 00:05:00,080 ‏לפעמים, קל מאוד. 28 00:05:00,160 --> 00:05:02,160 ‏בפעמים אחרות, קשה מאוד. 29 00:05:02,240 --> 00:05:03,960 ‏תלוי בקומה בה אתה נמצא. 30 00:05:04,040 --> 00:05:07,200 ‏למרבה המזל, קומה 48 טובה. 31 00:05:10,520 --> 00:05:13,680 ‏יש עוד אנשים רבים מתחת? רגע, אל תגיד לי. 32 00:05:14,720 --> 00:05:16,080 ‏ברור. 33 00:05:17,960 --> 00:05:20,160 ‏בקרוב, יהיו פחות. 34 00:05:24,280 --> 00:05:27,440 ‏היי, אתם שומעים אותי שם למטה? ‏-אל תקרא להם. 35 00:05:28,440 --> 00:05:30,440 ‏למה לא? ‏-כי הם מתחת. 36 00:05:31,920 --> 00:05:33,800 ‏אלה שמעל לא יענו. 37 00:05:33,880 --> 00:05:36,960 ‏למה? ‏-כי הם מעל, ברור. 38 00:05:37,040 --> 00:05:40,720 ‏הכול ברור לך מאוד, מה? ‏ודאי היית כאן כבר זמן רב. 39 00:05:40,800 --> 00:05:44,880 ‏חודשים. חודשים רבים. 40 00:05:44,960 --> 00:05:48,640 ‏ושוב, קומה 48 טובה. 41 00:05:48,720 --> 00:05:51,160 ‏תדע שאתה בר מזל. 42 00:05:51,240 --> 00:05:53,760 ‏כמה זמן נישאר בקומה הטובה הזאת? 43 00:05:53,840 --> 00:05:56,160 ‏חודש, לא פחות. 44 00:05:56,920 --> 00:05:58,720 ‏ואז, נראה. 45 00:05:58,800 --> 00:06:01,440 ‏ואני לא אענה על שאלות נוספות. 46 00:06:01,520 --> 00:06:03,280 ‏דיבורים מתישים אותי. 47 00:06:04,200 --> 00:06:07,440 ‏בייחוד כשעליי לתת יותר מידע ‏מכפי שאני מקבל בתמורה. 48 00:06:08,800 --> 00:06:10,080 ‏ברור שזה לא הוגן. 49 00:06:10,160 --> 00:06:12,080 ‏אז מעתה והלאה, 50 00:06:12,160 --> 00:06:15,480 ‏אני אתן לך אותה כמות מידע שאתה תיתן לי. 51 00:06:29,240 --> 00:06:31,320 ‏האור האדום כבוי. האור הירוק דולק. 52 00:06:32,440 --> 00:06:37,160 ‏עכשיו נתתי לך מידע. ‏יהיה הוגן רק אם תענה על משהו. 53 00:06:38,400 --> 00:06:40,680 ‏למה האור האדום כבה? 54 00:07:09,360 --> 00:07:11,480 ‏האוכל כבר נאכל. 55 00:07:11,560 --> 00:07:14,560 ‏זה ברור כל כך שלא אטרח לומר "ברור". 56 00:07:14,640 --> 00:07:16,360 ‏זה דוחה. 57 00:07:22,320 --> 00:07:23,680 ‏בסדר. 58 00:07:24,400 --> 00:07:27,120 ‏בהנחה שיש 47 קומות מעלינו ‏ושני אנשים בכל קומה, 59 00:07:27,200 --> 00:07:29,440 ‏אנחנו אוכלים שאריות של 94 אנשים. 60 00:07:30,160 --> 00:07:31,160 ‏אל תדאג. 61 00:07:31,240 --> 00:07:33,520 ‏בקרוב, יהיו פחות אנשים מעל. 62 00:07:34,080 --> 00:07:36,280 ‏אתה לא אוכל? ‏-אני לא רעב. 63 00:07:37,120 --> 00:07:38,720 ‏אתה תהיה רעב. 64 00:07:44,120 --> 00:07:45,880 ‏למה שיהיו פחות אנשים? 65 00:07:45,960 --> 00:07:48,880 ‏לא אגיד שזה ברור, כי זה לא. 66 00:07:48,960 --> 00:07:51,800 ‏לא הבנתי את זה עד שהייתי בקומה השמינית. 67 00:07:52,320 --> 00:07:53,520 ‏יין! 68 00:07:54,080 --> 00:07:58,640 ‏בקומות העליונות יש ודאי מוסלמים ‏וכאלה שלא שותים אלכוהול. 69 00:08:00,440 --> 00:08:02,840 ‏אלכוהול לא מגיע עד לכאן בדרך כלל. 70 00:08:03,600 --> 00:08:05,440 ‏אתה באמת לא אוכל? 71 00:08:18,960 --> 00:08:19,960 ‏לאחר כך. 72 00:08:35,960 --> 00:08:37,039 ‏למה עשית את זה? 73 00:08:37,840 --> 00:08:39,640 ‏אלה מתחת יכולים לאכול את זה. 74 00:08:39,720 --> 00:08:41,360 ‏מה אם זה מה שעשו מעל? 75 00:08:42,120 --> 00:08:43,760 ‏הם בטח כבר עשו זאת. 76 00:08:45,840 --> 00:08:47,159 ‏החלאות. 77 00:08:50,360 --> 00:08:52,600 ‏חם? ‏-יהיה חם יותר. 78 00:08:52,680 --> 00:08:54,200 ‏חם יותר? 79 00:08:54,280 --> 00:08:56,640 ‏בעוד דקה, נרתח עד אפר. 80 00:08:57,280 --> 00:08:58,440 ‏כן? למה? 81 00:08:58,520 --> 00:09:00,120 ‏בגללך. 82 00:09:00,200 --> 00:09:03,760 ‏הטמפרטורה תעלה ללא הגבלה, אלא אם כן... 83 00:09:06,600 --> 00:09:09,720 ‏אלא אם כן מה? ‏-תיפטר מהתפוח הזה. 84 00:09:09,800 --> 00:09:13,680 ‏האוכל שלנו רק בזמן ‏שהבימה נמצאת בקומה שלנו. 85 00:09:13,760 --> 00:09:18,280 ‏אם תשמור משהו, הטמפרטורה תעלה עד שנישרף. 86 00:09:18,360 --> 00:09:20,400 ‏או תרד עד שנקפא למוות. 87 00:09:21,000 --> 00:09:21,840 ‏זה משתנה. 88 00:09:24,480 --> 00:09:25,760 ‏לעזאזל. 89 00:09:33,360 --> 00:09:34,880 ‏אתה מבין? 90 00:09:37,720 --> 00:09:39,560 ‏אתה מבין? 91 00:09:39,640 --> 00:09:40,760 ‏מה? 92 00:09:42,560 --> 00:09:46,600 ‏אתה מבין שברגע שאתה בפנים, ‏אתה לא יכול לעזוב עד מתי שהוסכם? 93 00:09:48,480 --> 00:09:49,920 ‏אז התקבלתי. 94 00:09:50,520 --> 00:09:51,640 ‏עוד לא. 95 00:09:59,920 --> 00:10:01,480 ‏האם החפץ יכול להיות ספר? 96 00:10:02,480 --> 00:10:04,120 ‏הוא יכול להיות מה שתרצה. 97 00:10:08,880 --> 00:10:10,680 ‏- דון קישוט - 98 00:10:20,000 --> 00:10:21,920 ‏ברצוני לספר לך למה אני כאן. 99 00:10:23,080 --> 00:10:24,480 ‏למה? 100 00:10:24,560 --> 00:10:27,080 ‏כדי שתספר לי למה אתה כאן. 101 00:10:27,160 --> 00:10:28,160 ‏ברור. 102 00:10:30,800 --> 00:10:33,160 ‏רציתי להפסיק לעשן ולקרוא את "דון קישוט". 103 00:10:33,960 --> 00:10:37,080 ‏נאמר לי שאוכל להביא עמי חפץ וחשבתי... 104 00:10:37,160 --> 00:10:38,800 ‏באת לכאן מרצונך החופשי? 105 00:10:42,800 --> 00:10:45,520 ‏שישה חודשים בתמורה לדיפלומה, כן. 106 00:10:46,400 --> 00:10:48,040 ‏דיפלומה? 107 00:10:49,720 --> 00:10:51,600 ‏מה זאת אומרת? 108 00:10:53,760 --> 00:10:56,040 ‏אז הם חייבים לי שתיים. 109 00:10:56,120 --> 00:10:58,480 ‏אהיה כאן במשך שנה. 110 00:10:58,560 --> 00:10:59,840 ‏מדוע אתה כאן? 111 00:11:11,920 --> 00:11:14,440 ‏אז הבחור הזה יקבל אחת ואני לא? 112 00:11:35,480 --> 00:11:37,360 ‏במקומך, הייתי זז. 113 00:12:01,440 --> 00:12:04,360 ‏גם היום אתה לא אוכל? ‏-ברור שלא. 114 00:12:05,080 --> 00:12:06,200 ‏איזה בזבוז. 115 00:12:06,920 --> 00:12:08,560 ‏אתה לא ראוי לקומה הזאת. 116 00:12:11,040 --> 00:12:12,760 ‏לא אמרת מדוע אתה כאן. 117 00:12:20,680 --> 00:12:22,120 ‏קדימה, ספר לי. 118 00:12:26,040 --> 00:12:31,400 ‏טוב, אבל רק אם תבטיח שלא תגנוב ‏את המילה "ברור". 119 00:12:37,520 --> 00:12:42,560 ‏הייתי בבית, צפיתי בבחור עם זקן ‏שפרסם משחיזי סכינים. 120 00:12:42,640 --> 00:12:48,080 ‏"סמוראי-מקס משחיז כל סכין, ‏ישר ומשונן," הוא אמר. 121 00:12:49,080 --> 00:12:50,720 ‏"הביטו בסכין הזה. 122 00:12:50,800 --> 00:12:54,320 ‏הוא כה קהה, שאינו מסוגל לחתוך אפילו ספוג. 123 00:12:54,400 --> 00:13:00,000 ‏אחרי סמוראי-מקס, הוא חותך את המשטחים ‏הקשים ביותר, אפילו את הלבנה הזו." 124 00:13:00,080 --> 00:13:03,560 ‏וכך היה. 125 00:13:09,600 --> 00:13:12,880 ‏ואז, מספר עקרות בית 126 00:13:12,960 --> 00:13:16,960 ‏טענו שסמוראי-מקס שינה את חייהן. 127 00:13:18,080 --> 00:13:20,600 ‏"לא יכולנו לקלף עגבניות בכלל, 128 00:13:20,680 --> 00:13:23,320 ‏והלחם שלנו התפורר. 129 00:13:24,400 --> 00:13:27,680 ‏סמוראי-מקס שינה את חיינו," אמרו כולן. 130 00:13:28,320 --> 00:13:30,960 ‏מעולם לא קילפתי עגבנייה, אם להיות כן. 131 00:13:31,040 --> 00:13:33,120 ‏ואני קונה לחם פרוס. 132 00:13:33,200 --> 00:13:38,080 ‏לא ברור לי למה מישהו צריך ‏לחתוך לבנה עם סכין מטבח. 133 00:13:39,680 --> 00:13:41,120 ‏אבל זה גרם לי לחשוב. 134 00:13:42,000 --> 00:13:44,160 ‏למה אני לא משחיז את סכיניי? 135 00:13:44,240 --> 00:13:47,440 ‏מה אם חיי גרועים כי אני לא משחיז אותם? 136 00:13:47,520 --> 00:13:49,160 ‏כי הפרטים לא מעניינים אותי? 137 00:13:49,720 --> 00:13:52,520 ‏פרטים, גורנג. ‏-קנית אותו? 138 00:13:53,760 --> 00:13:56,360 ‏ברור שכן. ‏-ואז מה? 139 00:13:56,440 --> 00:13:59,760 ‏השחזת את הסכינים שלך ‏ושיספת למישהו את הגרון? 140 00:14:03,680 --> 00:14:07,240 ‏קניתי אותם והמשכתי לראות את הפרסומת הבאה. 141 00:14:07,320 --> 00:14:10,160 ‏אותו בחור עם זקן ‏ואותן עקרות בית הופיעו בה. 142 00:14:11,440 --> 00:14:13,240 ‏נחש מה הם מכרו. 143 00:14:13,960 --> 00:14:18,920 ‏סכין שלא יתקהה ‏אפילו אחרי שחותכים איתו לבנה. 144 00:14:19,000 --> 00:14:23,600 ‏הוא משחיז את עצמו בזמן הפריסה. 145 00:14:24,560 --> 00:14:26,360 ‏אתה יודע מה היה שמו? 146 00:14:27,240 --> 00:14:29,840 ‏סמוראי-פלוס. ‏-גם אותו קנית? 147 00:14:29,920 --> 00:14:33,200 ‏לא. ‏-ברור שהם צחקו לי בפנים. 148 00:14:33,720 --> 00:14:35,200 ‏אלה הפרטים. 149 00:14:36,400 --> 00:14:39,080 ‏הפרטים גרמו לי לאבד את העשתונות. 150 00:14:40,920 --> 00:14:42,960 ‏הרמתי את הטלוויזיה שלי, 151 00:14:43,040 --> 00:14:44,640 ‏זרקתי אותה מהחלון, 152 00:14:44,720 --> 00:14:48,840 ‏והיא נפלה על מהגר בלתי חוקי ‏מחורבן על אופניים. 153 00:14:48,920 --> 00:14:51,320 ‏האם מותו של הבחור הוא אשמתי? 154 00:14:52,120 --> 00:14:54,080 ‏הוא בכלל לא צריך היה להיות שם. 155 00:14:58,880 --> 00:15:01,680 ‏הביאו אותך הנה כי הרגת מישהו? 156 00:15:01,760 --> 00:15:05,160 ‏ניתנה לי בחירה, ‏המחלקה הפסיכיאטרית או הפיר. 157 00:15:05,840 --> 00:15:07,040 ‏אז באתי הנה. 158 00:15:07,960 --> 00:15:11,000 ‏אבל לא הציעו לי דיפלומה. 159 00:15:16,040 --> 00:15:17,360 ‏כמה קומות יש? 160 00:15:17,440 --> 00:15:21,960 ‏לא יודע. לפחות 132, כי הייתי שם. 161 00:15:22,040 --> 00:15:23,520 ‏מאה שלושים ושתיים. 162 00:15:23,600 --> 00:15:25,360 ‏והיו עוד מתחת. 163 00:15:26,240 --> 00:15:28,640 ‏כמה אוכל הגיע עד לשם? ‏-כלום. 164 00:15:28,720 --> 00:15:31,080 ‏אי אפשר לשרוד חודש שלם ללא אוכל. 165 00:15:31,160 --> 00:15:32,760 ‏לא אמרתי שלא אכלתי. 166 00:15:32,840 --> 00:15:34,720 ‏אמרתי רק שלא הגיע לשם אוכל. 167 00:15:34,800 --> 00:15:37,120 ‏ואפשר לשרוד למעלה מחודש ללא אוכל. 168 00:15:37,200 --> 00:15:40,520 ‏אבל הלך עליך ‏אם אתה מקבל שתי קומות נמוכות ברצף. 169 00:15:42,720 --> 00:15:44,480 ‏עלינו ליצור קשר עם אלה מעל. 170 00:15:44,560 --> 00:15:45,920 ‏בשביל מה? 171 00:15:46,000 --> 00:15:48,160 ‏עליהם לקצוב את האוכל שלהם. 172 00:15:48,240 --> 00:15:50,080 ‏הם יגידו לקומה 46. 173 00:15:50,160 --> 00:15:52,120 ‏והם יגידו לקומה 45 וכן הלאה. 174 00:15:53,880 --> 00:15:55,120 ‏אתה קומוניסט? 175 00:15:55,680 --> 00:15:58,840 ‏אני הגיוני. יהיה הוגן לקצוב. 176 00:15:58,920 --> 00:16:00,920 ‏אלה שמעל לא מקשיבים לקומוניסטים. 177 00:16:01,840 --> 00:16:03,240 ‏אז נתחיל מתחת. 178 00:16:03,320 --> 00:16:05,560 ‏היי! אתם שם, בקומה 49! 179 00:16:08,800 --> 00:16:11,600 ‏תשאירו לנו יותר יין בפעם הבאה, נבלות! 180 00:16:11,680 --> 00:16:14,240 ‏הנה היין שלכם, מזדיינים! 181 00:16:17,320 --> 00:16:20,880 ‏אלה שמתחת נמצאים מתחת, גורנג. 182 00:16:21,520 --> 00:16:24,760 ‏ייתכן שבחודש הבא הם יהיו מעל. ‏-כן, והם ישתינו עלינו. 183 00:16:26,040 --> 00:16:27,680 ‏חלאות. 184 00:16:38,320 --> 00:16:39,920 ‏בחרתי בספר. 185 00:16:41,320 --> 00:16:42,960 ‏במה אתה בחרת? 186 00:16:44,120 --> 00:16:45,320 ‏זה ברור. 187 00:16:49,200 --> 00:16:50,960 ‏הסמוראי-פלוס. 188 00:17:50,280 --> 00:17:51,840 ‏לא נמאס לך ממנו? 189 00:17:51,920 --> 00:17:53,280 ‏הוא מדהים. 190 00:17:54,240 --> 00:17:56,840 ‏ככל שאני משתמש בו יותר, הוא נעשה חד יותר. 191 00:18:09,400 --> 00:18:12,360 ‏זה היה אדם? ‏-ברור שכן. 192 00:18:12,440 --> 00:18:14,080 ‏אני מקווה שהוא לא היה פיכח. 193 00:18:14,160 --> 00:18:15,640 ‏חסר לנו יין. 194 00:18:19,560 --> 00:18:22,960 ‏אתה יכול לאכול כמה שאתה רוצה בקומות שמעל. 195 00:18:23,960 --> 00:18:26,080 ‏אבל אז אין למה לצפות... 196 00:18:27,160 --> 00:18:28,920 ‏ויש הרבה על מה לחשוב. 197 00:18:38,880 --> 00:18:40,680 ‏אף אחד לא יעשה דבר? 198 00:18:49,720 --> 00:18:53,200 ‏במקומך, הייתי מתפלל ‏להישאר בקומות האמצעיות. 199 00:18:54,040 --> 00:18:57,560 ‏נראה שאתה מסוג האנשים ‏שיקפצו אם יהיו למעלה. 200 00:18:57,640 --> 00:19:00,440 ‏ואין לך אומץ להיות מתחת. 201 00:19:02,600 --> 00:19:04,040 ‏אומץ למה? 202 00:19:14,280 --> 00:19:16,280 ‏תוכל להקריא לי פרק הערב? 203 00:19:17,160 --> 00:19:19,120 ‏אני לא מצליח לישון לאחרונה. 204 00:19:19,960 --> 00:19:21,880 ‏אני מתגעגע לטלוויזיה שלי. 205 00:19:23,520 --> 00:19:25,160 ‏באילו קומות היית? 206 00:19:27,880 --> 00:19:29,760 ‏התעוררתי בקומה 72. 207 00:19:31,240 --> 00:19:33,880 ‏ואז הייתי בקומה 26. 208 00:19:33,960 --> 00:19:36,560 ‏ואז ב-78, ואז ב-43. 209 00:19:37,280 --> 00:19:40,880 ‏ב-11, ב-79. 210 00:19:40,960 --> 00:19:44,280 ‏שלושים ושתיים, ואז שמונה. 211 00:19:45,560 --> 00:19:48,000 ‏הייתי ב-132 בחודש שעבר. 212 00:19:48,960 --> 00:19:50,320 ‏כעת אני כאן. 213 00:19:50,400 --> 00:19:53,640 ‏עם מי היית? ‏אני מניח שמתעוררים לצד אותו אדם. 214 00:19:54,360 --> 00:19:57,400 ‏עם מי היית? ‏-מה גורם לך להניח זאת? 215 00:19:57,480 --> 00:20:00,920 ‏אמרת שנהיה יחד בחודש הבא. עם מי היית? 216 00:20:03,200 --> 00:20:06,800 ‏זה לא חשוב. מה שכן חשוב זה ‏שיש לך סכין שמשחיז את עצמו. 217 00:20:06,880 --> 00:20:10,320 ‏וחברך לתא נעלם בקומה שבקושי יש בה אוכל. 218 00:20:10,400 --> 00:20:12,480 ‏אתה לא נראה מורעב כל כך. 219 00:20:14,280 --> 00:20:15,600 ‏המסקנה ברורה. 220 00:20:15,680 --> 00:20:18,080 ‏הבטחת שלא תשתמש במילה הזאת. 221 00:20:18,160 --> 00:20:20,120 ‏ברור שהתעלמת מהדיבר החמישי. 222 00:20:20,200 --> 00:20:22,200 ‏וברור שאכלת את שותפך לתא. 223 00:20:38,760 --> 00:20:40,560 ‏תתעלם ממנה. תאכל. 224 00:20:40,640 --> 00:20:42,640 ‏היא נפצעה? ‏-לא משהו רציני. 225 00:20:44,080 --> 00:20:45,640 ‏נכון, מיהארו? 226 00:20:50,040 --> 00:20:51,320 ‏אתה מכיר אותה? 227 00:20:52,240 --> 00:20:53,880 ‏היא מגיעה בכל חודש. 228 00:20:54,800 --> 00:20:57,400 ‏למה? ‏-היא מחפשת את בנה. 229 00:20:58,800 --> 00:21:00,640 ‏ישנם ילדים בפיר? 230 00:21:08,520 --> 00:21:09,880 ‏זה בסדר. 231 00:21:13,480 --> 00:21:15,920 ‏תראו, תראו. 232 00:21:16,000 --> 00:21:17,480 ‏רוצה שתישאר מספר ימים? 233 00:21:18,920 --> 00:21:21,120 ‏חשבתי שאתה אדם הגון. 234 00:21:21,200 --> 00:21:22,240 ‏ברצוני לעזור לה. 235 00:21:22,880 --> 00:21:24,440 ‏אני עוזר לה. 236 00:21:25,960 --> 00:21:28,920 ‏בפיר, לכולם יש חופש לבחור. 237 00:21:29,000 --> 00:21:30,320 ‏היא בחרה לרדת. 238 00:21:31,120 --> 00:21:33,880 ‏אתה יודע מה היפהפייה הזאת עושה כל חודש? 239 00:21:33,960 --> 00:21:36,960 ‏לפני שהיא יורדת למטה, ‏היא הורגת את חברתה לתא. 240 00:21:38,400 --> 00:21:41,440 ‏כדי לשפר את סיכוייה ‏להיות עם בנה בחודש הבא. 241 00:21:42,240 --> 00:21:46,440 ‏הגופה שראית שנפלה הייתה ודאי של חברתה לתא. 242 00:21:49,960 --> 00:21:52,040 ‏לא הרגתי אף אחד בקומה ה-132. 243 00:21:52,120 --> 00:21:55,760 ‏זמנו של חברי לתא בפיר נגמר. 244 00:21:56,640 --> 00:22:00,320 ‏הוא ודאי פורח לו בחוץ עם הדיפלומה. 245 00:22:02,040 --> 00:22:06,120 ‏כעבור שמונה ימים, גופה נפלה ‏בזמן שהבימה הייתה בקומה שלנו. 246 00:22:07,640 --> 00:22:09,360 ‏אכלנו בשר אדם. 247 00:22:10,040 --> 00:22:11,720 ‏אבל לא הרגנו אף אחד. 248 00:22:28,240 --> 00:22:30,040 ‏היי! 249 00:22:32,400 --> 00:22:34,040 ‏עזבו אותה לנפשה, חלאות! 250 00:22:34,120 --> 00:22:36,960 ‏הם ישאירו אותה רק יום, יומיים. אל תתערב. 251 00:22:37,960 --> 00:22:40,000 ‏האם תקריא לי פרק הערב... 252 00:22:41,920 --> 00:22:44,720 ‏קדימה, קפוץ! 253 00:22:44,800 --> 00:22:47,120 ‏זו קפיצה של שישה מטרים בלבד. 254 00:23:14,360 --> 00:23:16,320 ‏איזה פרק תרצה שאקריא? 255 00:23:16,400 --> 00:23:18,280 ‏ברור שאת הראשון. 256 00:23:22,760 --> 00:23:23,720 ‏אלוהים! 257 00:23:24,560 --> 00:23:27,520 ‏"איפשהו בלה מנצ'ה, ‏מקום שאיני חפץ להיזכר בו, 258 00:23:27,600 --> 00:23:30,800 ‏גר לו אדון לא מזמן, ורומח שישב על המדף, 259 00:23:30,880 --> 00:23:33,640 ‏מגנו העתיק, סוס שדוף וכלב ציד." 260 00:24:42,760 --> 00:24:44,440 ‏אתה מאמין באלוהים? 261 00:24:48,280 --> 00:24:49,720 ‏מדוע אתה שואל? 262 00:24:51,000 --> 00:24:54,480 ‏אם כן, התפלל למעננו. 263 00:24:55,920 --> 00:24:57,720 ‏אתה מריח את זה? 264 00:24:58,640 --> 00:25:00,240 ‏זה הגז. 265 00:25:01,040 --> 00:25:03,440 ‏בעוד כמה שניות, ירדימו אותנו. 266 00:25:03,520 --> 00:25:06,240 ‏מחר נתעורר בקומה אחרת. 267 00:25:09,040 --> 00:25:10,640 ‏אני מחבב אותך, גורנג. 268 00:25:11,800 --> 00:25:14,360 ‏אני חושב שלא תחזיק מעמד זמן רב. 269 00:25:15,200 --> 00:25:16,680 ‏אבל אני מחבב אותך. 270 00:25:18,880 --> 00:25:20,280 ‏יש לך לב טוב. 271 00:25:22,720 --> 00:25:25,120 ‏נותרו לי רק חודשיים. 272 00:25:26,600 --> 00:25:30,600 ‏כשאעזוב, אני מניח שאקבל דיפלומה. 273 00:25:33,200 --> 00:25:34,960 ‏וזה לא פרט שולי. 274 00:25:37,720 --> 00:25:39,040 ‏אתה מאמין באלוהים? 275 00:25:40,360 --> 00:25:43,840 ‏החודש, אני מאמין. 276 00:26:12,520 --> 00:26:14,720 ‏אתה ישן כמו בול עץ, גורנג. 277 00:26:15,360 --> 00:26:17,560 ‏לא! 278 00:26:17,640 --> 00:26:19,720 ‏תרגיע. 279 00:26:19,800 --> 00:26:21,440 ‏תירגע. 280 00:26:25,280 --> 00:26:28,640 ‏זה לא מקום טוב. עכשיו אתה מבין? 281 00:26:29,640 --> 00:26:32,240 ‏אתה צעיר יותר וחזק יותר ממני. 282 00:26:33,800 --> 00:26:36,120 ‏ייתכן שלא תתקוף אותי היום או מחר. 283 00:26:36,920 --> 00:26:39,560 ‏אך עם הזמן, תביט בי באופן שונה. 284 00:26:39,640 --> 00:26:42,080 ‏הרעב גורם לטירוף. 285 00:26:43,160 --> 00:26:46,840 ‏במקרים שכאלה, או שאוכלים או שנאכלים. 286 00:26:48,600 --> 00:26:50,760 ‏ברור שאני לא רוצה להרוג אותך. 287 00:26:50,840 --> 00:26:53,840 ‏הבשר שלך יירקב במהירות. 288 00:26:53,920 --> 00:26:56,120 ‏ולא יהיה לנו אוכל. 289 00:26:56,680 --> 00:26:58,720 ‏גם לא אשתק אותך מיד. 290 00:27:00,480 --> 00:27:04,120 ‏הצום נסבל בשבוע הראשון. 291 00:27:05,680 --> 00:27:07,800 ‏אכלת פעם חלזונות? 292 00:27:08,560 --> 00:27:11,200 ‏אל תעשה זאת. בבקשה. 293 00:27:11,280 --> 00:27:13,440 ‏אנשים פלצנים קוראים להם "אסקרגו". 294 00:27:13,520 --> 00:27:16,120 ‏הם נחשקים ביותר במספר מדינות. 295 00:27:16,200 --> 00:27:20,040 ‏אך עליהם להיטהר קודם ‏במשך שבעה עד עשרה ימים. 296 00:27:21,360 --> 00:27:24,080 ‏אז אל תפחד... עדיין. 297 00:27:29,200 --> 00:27:30,600 ‏אתה שומע אותן? 298 00:27:33,160 --> 00:27:35,040 ‏הצרחות של אלו שמתעוררים... 299 00:27:35,920 --> 00:27:38,000 ‏ומגלים היכן הם. 300 00:27:41,000 --> 00:27:42,520 ‏אל תעשה את זה. 301 00:27:47,200 --> 00:27:49,440 ‏אינך חייב לעשות את זה, טרימגסי. 302 00:27:50,080 --> 00:27:53,840 ‏החברות בינינו תישחק לאט. 303 00:27:53,920 --> 00:27:56,720 ‏היא תיגמר בחוסר אמון הדדי 304 00:27:56,800 --> 00:27:59,640 ‏שיגרום למחלוקת ולפשע. 305 00:28:00,320 --> 00:28:03,200 ‏אני יודע. חוויתי זאת. 306 00:28:03,280 --> 00:28:04,920 ‏אתה רוצח ארור. 307 00:28:05,000 --> 00:28:08,440 ‏לא. אני פשוט חושש. 308 00:28:10,080 --> 00:28:12,520 ‏אני לא נהנה מזה, חילזון שלי. 309 00:28:15,160 --> 00:28:17,320 ‏אני לא חילזון ארור. 310 00:28:17,400 --> 00:28:20,960 ‏אני מצטער, יהיה לי קל יותר ‏לחשוב עליך כעל חילזון, 311 00:28:21,040 --> 00:28:23,400 ‏שמטהר את הפגמים שלו. 312 00:28:23,480 --> 00:28:26,800 ‏רואה? יש לי רגשות. 313 00:28:36,760 --> 00:28:38,080 ‏תראה את זה. 314 00:28:39,200 --> 00:28:42,400 ‏אפילו לא עצמות! 315 00:28:46,120 --> 00:28:47,560 ‏שמע, חילזון שלי. 316 00:28:47,640 --> 00:28:50,240 ‏אתה כבול. אני לא. 317 00:28:50,320 --> 00:28:54,440 ‏יש לך ספר, ולי יש סמוראי-פלוס. 318 00:28:55,120 --> 00:28:57,760 ‏ברור שאינך במצב בו אתה יכול לדרוש דברים. 319 00:28:57,840 --> 00:28:59,640 ‏אך אם תשתף פעולה, 320 00:28:59,720 --> 00:29:02,680 ‏אציע לך הזדמנות לחיות. 321 00:29:04,040 --> 00:29:07,920 ‏אינך יכול להטיל בי מום ‏ולצפות שאשרוד כאן, בן זונה. 322 00:29:09,120 --> 00:29:11,200 ‏אעשה מה שאוכל, אני מבטיח. 323 00:29:12,240 --> 00:29:15,360 ‏בעוד שמונה ימים, אסיר פרוסות של בשר. 324 00:29:15,440 --> 00:29:18,800 ‏אנסה לרפא את פצעיך בכל פעם. 325 00:29:19,400 --> 00:29:21,000 ‏ואתן לך את מנתך. 326 00:29:21,080 --> 00:29:22,480 ‏חתיכה מעצמי? 327 00:29:22,560 --> 00:29:25,280 ‏תחשוב על ההישרדות שלך ותעזור לי. 328 00:29:26,080 --> 00:29:27,960 ‏אני מקווה שתתעשת בקרוב, 329 00:29:28,040 --> 00:29:31,200 ‏כדי שנוכל להמשיך לקרוא יחד את דון קישוט. 330 00:29:31,280 --> 00:29:34,960 ‏בסדר. מותו של אדם זה אולי היה תאונה. 331 00:29:35,600 --> 00:29:37,000 ‏אך זה לא. 332 00:29:37,080 --> 00:29:40,560 ‏אתה תהיה האחראי היחיד למותי, בן זונה. 333 00:29:40,640 --> 00:29:44,320 ‏לא, אלה מעל מאלצים אותי לעשות זאת. 334 00:29:45,000 --> 00:29:47,800 ‏כל ה-340 אחראים לפניי. 335 00:29:48,400 --> 00:29:50,680 ‏נוכל להתקיים ממים, טרימגסי. 336 00:29:50,760 --> 00:29:53,080 ‏אולי אתה, כן. 337 00:29:53,840 --> 00:29:56,040 ‏אבל אני אדם זקן. 338 00:29:56,120 --> 00:29:59,720 ‏עליי להתמקד בלצאת בעוד חודשיים. 339 00:29:59,800 --> 00:30:04,720 ‏אם אשרוד, ונרד לקומה נמוכה יותר, ‏מה יקרה אז? 340 00:30:04,800 --> 00:30:07,840 ‏אתה מבין עכשיו, נכון? ‏-ברור שלא. 341 00:30:07,920 --> 00:30:11,080 ‏האם תקריא לי הערב? ‏-ברור שלא. 342 00:30:11,160 --> 00:30:12,760 ‏אם כך, זה הוחלט. 343 00:30:12,840 --> 00:30:14,600 ‏הדיבורים מתישים אותי. 344 00:30:14,680 --> 00:30:17,240 ‏השתיקה מתישה אותך, בן זונה! 345 00:30:17,320 --> 00:30:18,720 ‏השתיקה מתישה אותך, בן זונה! 346 00:31:06,000 --> 00:31:08,160 ‏הגיע הזמן, חילזון שלי. 347 00:31:09,680 --> 00:31:11,360 ‏ניסיתי לקרוא... 348 00:31:12,240 --> 00:31:13,600 ‏אך איני יכול. 349 00:31:14,360 --> 00:31:16,080 ‏המילים מתערבלות. 350 00:31:17,680 --> 00:31:19,840 ‏מוחי מעורפל. 351 00:31:23,200 --> 00:31:25,240 ‏עדיף לך אם נתחיל היום. 352 00:31:26,360 --> 00:31:30,040 ‏אחרת לא אוכל להבטיח עבודה נקייה. 353 00:31:31,760 --> 00:31:35,400 ‏אני רוצה שתדע שאני רואה בך אחראי. 354 00:31:36,520 --> 00:31:38,200 ‏לא באנשים מעל. 355 00:31:38,920 --> 00:31:40,560 ‏לא בנסיבות. 356 00:31:41,160 --> 00:31:43,000 ‏אפילו לא בהנהלה. 357 00:31:46,840 --> 00:31:48,200 ‏רק בך. 358 00:31:49,320 --> 00:31:51,760 ‏אפשר לומר שכבר טוהרת, חילזון. 359 00:31:53,040 --> 00:31:54,880 ‏מבפנים ומבחוץ. 360 00:31:55,640 --> 00:31:57,400 ‏אפילו אין בך טינה. 361 00:31:59,000 --> 00:32:02,360 ‏אל תדאג, אחתוך רק מספר חתיכות קטנות. 362 00:32:02,440 --> 00:32:04,360 ‏אותיר את איברי המין שלך ללא פגע. 363 00:32:08,040 --> 00:32:09,640 ‏אתה מוכן? 364 00:35:13,840 --> 00:35:15,200 ‏תודה. 365 00:35:41,760 --> 00:35:43,080 ‏תודה. 366 00:35:55,880 --> 00:35:57,280 ‏איך קוראים לבנך? 367 00:37:13,360 --> 00:37:14,720 ‏תאכל... 368 00:37:15,760 --> 00:37:17,280 ‏או שתיאכל. 369 00:37:21,440 --> 00:37:23,160 ‏אתה גרמת לי לעשות זאת. 370 00:37:23,240 --> 00:37:24,560 ‏לא. 371 00:37:25,280 --> 00:37:28,120 ‏הייתי חסר הגנה ואתה שחטת אותי. 372 00:37:28,200 --> 00:37:31,720 ‏לא התייחסת אליי באותו כבוד שהפגנתי כלפיך. 373 00:37:31,800 --> 00:37:32,800 ‏ברור. 374 00:37:32,880 --> 00:37:35,400 ‏עודך משתמש במילה זאת במותך. 375 00:37:39,760 --> 00:37:41,200 ‏יש ריח של גז. 376 00:37:45,040 --> 00:37:46,640 ‏ואינך אמיתי. 377 00:37:47,520 --> 00:37:48,760 ‏אולי. 378 00:37:49,720 --> 00:37:53,080 ‏למי אכפת? כעת, אנחנו זהים. 379 00:37:56,160 --> 00:37:58,680 ‏שנינו רוצחים. 380 00:37:58,760 --> 00:38:01,640 ‏רק שאני מתורבת ממך. 381 00:38:03,000 --> 00:38:07,520 ‏לך. ‏-לא. לעולם לא אעזוב. 382 00:38:08,360 --> 00:38:12,200 ‏אני שייך לך כעת. אני בתוכך. 383 00:38:14,520 --> 00:38:17,800 ‏אך אתה גם שייך לי. 384 00:38:17,880 --> 00:38:19,360 ‏חילזון. 385 00:38:21,640 --> 00:38:23,080 ‏הדיבורים מתישים אותי. 386 00:38:23,840 --> 00:38:25,800 ‏רואה? אני צודק. 387 00:39:21,920 --> 00:39:24,720 ‏רעמסס השני, בוא. קדימה, מותק. 388 00:39:27,160 --> 00:39:30,000 ‏הוא רק בירך אותך לשלום, בריון אחד. 389 00:39:36,520 --> 00:39:39,120 ‏אני אימוגירי. הוא רעמסס השני. 390 00:39:39,840 --> 00:39:41,720 ‏לחיות מותר להיות בפיר? 391 00:39:41,800 --> 00:39:44,080 ‏לא הייתי באה לכאן בלעדיו, גורנג. 392 00:39:44,160 --> 00:39:47,480 ‏להביא לכאן כלב נקניקייה ‏אינו רעיון חכם במיוחד, גברת. 393 00:39:47,560 --> 00:39:50,080 ‏הוא יותר נקניקייה מכלב. 394 00:39:50,160 --> 00:39:53,200 ‏חשבתי שתהיה רגיש יותר כלפי חיות. ‏אתה בחרת בספר. 395 00:39:53,800 --> 00:39:55,600 ‏איש מעולם לא ביקש ספר. 396 00:39:56,800 --> 00:39:59,560 ‏ביקשו כל מיני דברים. רובים, קשתות, 397 00:40:00,200 --> 00:40:02,160 ‏סכינים, לפידים... 398 00:40:02,240 --> 00:40:04,720 ‏מקלות גולף, אלות בייסבול... 399 00:40:04,800 --> 00:40:07,280 ‏אפילו אופני כושר. ‏-את יודעת מה שמי? 400 00:40:09,400 --> 00:40:11,200 ‏מותר לך לעשן. 401 00:40:17,560 --> 00:40:20,400 ‏נמשיך? ‏-כן. 402 00:40:26,760 --> 00:40:28,360 ‏רגישות לגלוטן או מוצרי חלב? 403 00:40:29,440 --> 00:40:30,440 ‏לא. 404 00:40:32,920 --> 00:40:36,880 ‏אתה רגיש לפירות ים, בוטנים, פירות כלשהם? 405 00:40:36,960 --> 00:40:39,200 ‏לא שידוע לי. 406 00:40:54,040 --> 00:40:56,640 ‏אתה מודע לכך שאסור לעשן בפנים? 407 00:41:00,000 --> 00:41:01,320 ‏כן, אני יודע. 408 00:41:14,840 --> 00:41:16,800 ‏האם שתיקה היא חלק מהראיון? 409 00:41:20,840 --> 00:41:22,000 ‏אתה חש אי נוחות? 410 00:41:23,080 --> 00:41:24,400 ‏לא. 411 00:41:33,680 --> 00:41:35,120 ‏האוכל האהוב עליך? 412 00:41:41,320 --> 00:41:42,400 ‏אני לא יודע. 413 00:41:45,880 --> 00:41:47,440 ‏תחשוב, בבקשה. 414 00:41:48,800 --> 00:41:50,360 ‏למה את רוצה לדעת? 415 00:41:51,040 --> 00:41:52,760 ‏נוסיף אותו לתפריט. 416 00:41:54,320 --> 00:41:56,080 ‏אז התקבלתי? 417 00:41:57,240 --> 00:41:58,920 ‏עוד לא. 418 00:42:03,920 --> 00:42:05,840 ‏אסקרגו בורגיניון. 419 00:42:07,280 --> 00:42:08,440 ‏חלזונות? 420 00:42:09,240 --> 00:42:11,440 ‏כן. ‏-יופי. 421 00:42:12,360 --> 00:42:16,120 ‏תוכלי לחלץ אותי? ‏-אתה יודע שאיני יכולה. 422 00:42:17,080 --> 00:42:20,760 ‏כמה אנשים שלחת אל דיר החזירים הזה ‏לפני שנשלחת לכאן בעצמך? 423 00:42:21,640 --> 00:42:24,560 ‏אם אני זוכרת נכון, ‏הגעת לכאן מרצונך החופשי. 424 00:42:24,640 --> 00:42:26,640 ‏ואיש לא שלח אותי. 425 00:42:26,720 --> 00:42:27,840 ‏בחרתי לבוא. 426 00:42:27,920 --> 00:42:31,160 ‏אז את לא יודעת שאנשים מתים בפיר? 427 00:42:31,240 --> 00:42:34,520 ‏אנו מעדיפים לקרוא לו ‏"מרכז אנכי לניהול עצמי". 428 00:42:40,080 --> 00:42:41,640 ‏כמה קומות יש? 429 00:42:43,040 --> 00:42:44,560 ‏מאתיים. 430 00:42:48,160 --> 00:42:49,520 ‏מאתיים? 431 00:42:53,160 --> 00:42:56,040 ‏אין לנו מספיק אוכל למאתיים קומות. 432 00:42:56,760 --> 00:42:59,120 ‏אם כל אחד יאכל רק מה שהוא זקוק לו, 433 00:42:59,800 --> 00:43:01,640 ‏אוכל יגיע לקומות הנמוכות ביותר. 434 00:43:01,720 --> 00:43:05,320 ‏לא קל כל כך בפנים. ‏-לא. 435 00:43:05,400 --> 00:43:06,680 ‏או בחוץ. 436 00:43:06,760 --> 00:43:09,720 ‏אבל משהו חייב לקרות בסוף ‏במרכז האנכי לניהול עצמי. 437 00:43:09,800 --> 00:43:13,440 ‏משהו שגורם לאחדות ספונטנית. 438 00:43:13,520 --> 00:43:16,600 ‏המרכז האנכי לניהול עצמי? אחדות ספונטנית? 439 00:43:16,680 --> 00:43:19,280 ‏הפיר הארור הזה נוצר לשם כך? 440 00:43:25,280 --> 00:43:28,240 ‏שינוי אף פעם לא ספונטני, גברת. 441 00:43:29,600 --> 00:43:31,000 ‏אולי בגלל זה אתה כאן. 442 00:43:41,320 --> 00:43:43,200 ‏מספיק לי לצאת מכאן בחיים. 443 00:44:19,720 --> 00:44:22,720 ‏טוב. טעים, מה? אתה אוהב את זה. 444 00:44:22,800 --> 00:44:25,520 ‏מישהו עלול למות בגלל זה, את יודעת? 445 00:44:25,600 --> 00:44:27,240 ‏בסדר. 446 00:44:27,960 --> 00:44:31,240 ‏כל אחד יאכל פעם ביומיים. זו ההקצבה שלי. 447 00:44:32,680 --> 00:44:33,840 ‏ילד עלול למות. 448 00:44:35,760 --> 00:44:38,120 ‏אין אף אחד בן פחות מ-16 בפיר. 449 00:44:41,400 --> 00:44:42,960 ‏יש מישהו אחד לפחות. 450 00:44:43,040 --> 00:44:45,800 ‏אין אף אחד בן פחות מ-16 בפיר. 451 00:44:46,560 --> 00:44:49,600 ‏ההנהלה קפדנית מאוד. 452 00:45:01,240 --> 00:45:03,000 ‏בוקר טוב, רבותיי. 453 00:45:03,600 --> 00:45:05,080 ‏הקשיבו, בבקשה. 454 00:45:05,160 --> 00:45:07,400 ‏שמתי לכם אוכל בצד. 455 00:45:07,480 --> 00:45:09,200 ‏אכלו את ההקצבה שלכם 456 00:45:09,280 --> 00:45:12,120 ‏והכינו שתי הקצבות דומות לאלה מתחת. 457 00:45:12,200 --> 00:45:16,840 ‏מה, מכשפה זקנה? היינו בקומה ה-88. ‏בקושי יצאנו משם בחיים. 458 00:45:16,920 --> 00:45:20,960 ‏אני מבינה, אבל אנחנו אחראים ‏לאלה שלא היה להם מזל החודש. 459 00:45:21,040 --> 00:45:24,000 ‏תקבלו מספיק קלוריות כדי לשרוד. 460 00:45:29,280 --> 00:45:30,800 ‏רבותיי, בבקשה. 461 00:45:34,840 --> 00:45:36,480 ‏אחדות ספונטנית. 462 00:45:39,680 --> 00:45:42,600 ‏ייתכן כי מטרת המקום מנוגדת למה שנדמה לך. 463 00:45:42,680 --> 00:45:45,600 ‏האחדות תזהיר אותם 464 00:45:45,680 --> 00:45:48,000 ‏להימנע מכך בחוץ, לא נראה לך? 465 00:45:48,080 --> 00:45:50,520 ‏להזהיר את מי? ‏-את מי נראה לך? 466 00:45:53,640 --> 00:45:55,040 ‏את ההנהלה. 467 00:45:56,720 --> 00:46:00,920 ‏נכון. אתה מאמין ‏שההנהלה עושה הכול בצורה מוטעית. 468 00:46:01,520 --> 00:46:04,040 ‏עבדתי עבורה במשך 25 שנים. 469 00:46:05,080 --> 00:46:07,600 ‏ומקבלים זכויות מסוימות. 470 00:46:07,680 --> 00:46:10,840 ‏מה זאת אומרת? ‏-אפשר לבחור בחבר לתא. 471 00:46:17,680 --> 00:46:18,720 ‏אני לא יכולתי. 472 00:46:36,400 --> 00:46:39,840 ‏רבותיי, אני מבינה שהייתם רעבים מאוד ‏ולא שמתם לב לדבריי. 473 00:46:39,920 --> 00:46:43,880 ‏הכרחי שתאכלו רק את ההקצבות שהכנתי לכם 474 00:46:43,960 --> 00:46:46,960 ‏ותכינו שתיים דומות לקומה ה-35. 475 00:46:47,640 --> 00:46:49,120 ‏עזבי אותנו! 476 00:46:49,200 --> 00:46:51,200 ‏נאכל כמה שנרצה. 477 00:46:56,640 --> 00:46:58,360 ‏הם יבינו בסופו של דבר. 478 00:46:59,520 --> 00:47:00,720 ‏את אמיתית? 479 00:47:00,800 --> 00:47:04,200 ‏רבותיי, בבקשה, אכלו את חלקכם ‏והכינו שתי הקצבות דומות... 480 00:47:07,400 --> 00:47:09,160 ‏רבותיי, בבקשה. 481 00:47:09,240 --> 00:47:12,040 ‏אכלו את חלקכם והכינו שתי הקצבות דומות... 482 00:47:14,440 --> 00:47:16,440 ‏רבותיי, בבקשה. 483 00:47:17,000 --> 00:47:20,440 ‏אכלו את חלקכם והכינו שתי הקצבות דומות... 484 00:47:21,840 --> 00:47:26,240 ‏רבותיי, בבקשה. ‏אכלו את חלקכם והכינו שתי הקצבות דומות... 485 00:47:28,560 --> 00:47:30,880 ‏רבותיי, הכנתי את ההקצבות שלכם 486 00:47:30,960 --> 00:47:35,200 ‏ועוד שתיים לקומה ה-35 כדי להקל עליכם... 487 00:47:35,280 --> 00:47:37,040 ‏הכינו שתי... 488 00:47:39,640 --> 00:47:42,240 ‏בבקשה, עברו 15 ימים. 489 00:47:42,320 --> 00:47:44,840 ‏אני מתחננת שתישמעו להנחיות שלי. 490 00:47:44,920 --> 00:47:47,760 ‏אין ספק כי אנשים מתים מתחת לרגליכם. 491 00:47:47,840 --> 00:47:50,360 ‏אתם מבינים? אנשים מתים! 492 00:47:51,160 --> 00:47:52,760 ‏תקשיבו, חתיכות חרא. 493 00:47:53,360 --> 00:47:57,040 ‏תעשו מה שהבחורה אומרת ‏או שאחרבן לכם על האוכל כל יום. 494 00:47:57,960 --> 00:48:02,120 ‏ואמרח אותו על כל גרגר אורז, שמעתם? 495 00:48:02,200 --> 00:48:03,840 ‏אתם תאכלו חרא כל יום. 496 00:48:03,920 --> 00:48:08,000 ‏תעבירו את ההודעה לחלאות מתחתיכם. ברור? 497 00:48:12,040 --> 00:48:13,120 ‏יופי. 498 00:48:19,600 --> 00:48:21,440 ‏נראה שזה עובד. 499 00:48:21,520 --> 00:48:22,600 ‏ברור. 500 00:48:24,240 --> 00:48:26,120 ‏לא לזה ציפיתי. 501 00:48:26,200 --> 00:48:28,000 ‏רציתי לשכנע אותם. 502 00:48:28,080 --> 00:48:29,200 ‏הם משוכנעים. 503 00:48:29,280 --> 00:48:32,960 ‏בעזרת חרא? ‏-זה יעיל יותר מאחדות. 504 00:48:34,760 --> 00:48:36,600 ‏לו יכולנו לשכנע את אלה מעל... 505 00:48:36,680 --> 00:48:38,960 ‏לא, הם לא יקשיבו לי. 506 00:48:40,640 --> 00:48:42,000 ‏למה לא? 507 00:48:42,080 --> 00:48:44,280 ‏כי איני יכול לחרבן כלפי מעלה, גברת. 508 00:49:00,520 --> 00:49:02,560 ‏הצילו! עזרי לי! 509 00:49:08,760 --> 00:49:11,120 ‏זה בסדר. 510 00:49:11,200 --> 00:49:12,880 ‏היא אמו של הילד. 511 00:49:14,040 --> 00:49:15,400 ‏הכרית. 512 00:49:16,280 --> 00:49:18,280 ‏הכרית! 513 00:49:25,240 --> 00:49:26,560 ‏זה בסדר. 514 00:49:37,040 --> 00:49:39,440 ‏טוב, זהו זה. 515 00:49:41,760 --> 00:49:42,640 ‏קר. 516 00:49:42,720 --> 00:49:44,120 ‏מה? ‏-קר מאוד. 517 00:49:44,200 --> 00:49:46,360 ‏קר לה. כסי אותה. 518 00:49:47,080 --> 00:49:48,760 ‏זהו זה. 519 00:49:48,840 --> 00:49:50,720 ‏גם לי קר. 520 00:49:53,400 --> 00:49:54,720 ‏מה קורה? 521 00:49:56,400 --> 00:49:58,800 ‏הכלב הארור. בוא הנה, חתיכת חרא. 522 00:49:58,880 --> 00:50:01,680 ‏הוא גנב משהו. עזוב! 523 00:50:49,800 --> 00:50:52,040 ‏אני שונאת אותך. 524 00:50:52,120 --> 00:50:53,800 ‏כלבה! 525 00:50:53,880 --> 00:50:55,520 ‏אני שונאת אותך. ‏-היי! 526 00:50:57,000 --> 00:50:59,880 ‏מה? 527 00:51:18,680 --> 00:51:19,800 ‏זה עבור הבן שלה. 528 00:51:23,160 --> 00:51:26,040 ‏באמת? לא הייתי יודעת. 529 00:51:27,160 --> 00:51:28,800 ‏אני לא אימא. 530 00:51:28,880 --> 00:51:31,360 ‏היי, זו ההקצבה להיום? 531 00:51:31,440 --> 00:51:33,280 ‏קטלני, אחי. 532 00:51:34,000 --> 00:51:37,400 ‏בחרתי באישה הזאת לפני עשרה חודשים. ‏היא הייתה לבד. 533 00:51:38,160 --> 00:51:40,280 ‏אין לה הורים. אין לה ילדים. 534 00:51:40,360 --> 00:51:42,280 ‏המנה האהובה עליה היא אורז ובשר. 535 00:51:43,120 --> 00:51:46,400 ‏היא שחקנית קולנוע. היא בחרה ביוקלילי. 536 00:51:46,480 --> 00:51:49,400 ‏היא רצתה להיראות כמו מרילין מונרו בסרט. 537 00:51:49,480 --> 00:51:51,160 ‏היא הגיעה לפיר לבד. 538 00:51:51,840 --> 00:51:53,440 ‏שמעת נכון, גורנג. 539 00:51:54,200 --> 00:51:57,480 ‏לגמרי לבד. 540 00:52:01,640 --> 00:52:03,720 ‏רצתה להיות מרילין מונרו אסייתית. 541 00:52:03,800 --> 00:52:05,480 ‏הכלבה הזאת... 542 00:52:06,640 --> 00:52:08,760 ‏מנגנת ביוקלילי עם עיניה המלוכסנות. 543 00:52:08,840 --> 00:52:12,080 ‏כעת היא רוצחת משוגעת שמחפשת ילד מזויף. 544 00:52:14,840 --> 00:52:16,920 ‏אחדות ספונטנית. 545 00:52:17,600 --> 00:52:20,040 ‏אחדות ספונטנית שעטופה בחרא. 546 00:52:24,400 --> 00:52:27,680 ‏זה לא מקום טוב לחובב ספרים. 547 00:52:29,240 --> 00:52:32,000 ‏עבדתי בהנהלה במשך 25 שנה. 548 00:52:32,760 --> 00:52:36,040 ‏ובשמונה השנים האחרונות שלחתי ‏לגיהינום זה אנשים בלי לדעת. 549 00:52:36,120 --> 00:52:37,760 ‏כי לא ידעתי. 550 00:52:39,920 --> 00:52:41,760 ‏אני מבטיחה שלא ידעתי. 551 00:52:44,200 --> 00:52:45,800 ‏אתה מאמין לי, גורנג? 552 00:52:47,880 --> 00:52:49,840 ‏אתה לא מאמין לי, נכון? 553 00:52:50,920 --> 00:52:53,680 ‏אני צריכה שתאמין לי. 554 00:52:58,680 --> 00:53:03,640 ‏הבט בי, גורנג. ‏נאבקתי בסרטן במשך שלוש שנים. 555 00:53:03,720 --> 00:53:06,400 ‏ביום בו ידעתי שהפסדתי בקרב... 556 00:53:08,760 --> 00:53:11,160 ‏הגעתי לכאן כדי לעזור. 557 00:53:19,520 --> 00:53:20,800 ‏אבל אתה יודע מה? 558 00:53:22,280 --> 00:53:24,280 ‏כבר לא אכפת לי. 559 00:53:25,360 --> 00:53:26,600 ‏פשוט לא אכפת לי. 560 00:53:27,600 --> 00:53:29,160 ‏כבר לא אכפת לי משום דבר. 561 00:53:32,560 --> 00:53:34,560 ‏מי מביא הנה ספר, לעזאזל? 562 00:53:35,560 --> 00:53:39,760 ‏מי מביא הנה ספר מזוין, לעזאזל? 563 00:55:06,000 --> 00:55:08,240 ‏זה נס שאיש לא אכל את החלזונות. 564 00:55:14,600 --> 00:55:16,080 ‏אתה לא אוכל? 565 00:55:20,680 --> 00:55:22,400 ‏אשאיר כמה בכל מנה. 566 00:55:30,360 --> 00:55:32,680 ‏אימוגירי, למה את לא אוכלת? 567 00:55:34,120 --> 00:55:36,800 ‏היום היה תורו של רעמסס השני. 568 00:55:41,920 --> 00:55:45,080 ‏זה היום האחרון, כדאי שתאכלי. 569 00:55:55,320 --> 00:55:57,320 ‏איננו יודעים היכן נהיה מחר. 570 00:56:47,200 --> 00:56:48,960 ‏אתה לא מוריד אותה? 571 00:56:49,640 --> 00:56:50,960 ‏היא הייתה חברתך. 572 00:56:53,640 --> 00:56:55,040 ‏האם תאכל אותה? 573 00:56:55,120 --> 00:56:57,760 ‏ברור. לכן תליתי את עצמי. 574 00:56:57,840 --> 00:57:01,160 ‏היה קל יותר לקפוץ, כמו אחרים רבים. 575 00:57:01,240 --> 00:57:03,080 ‏אך רציתי להשאיר לך מתנה. 576 00:57:04,480 --> 00:57:05,400 ‏את הגוף שלי. 577 00:57:06,520 --> 00:57:08,720 ‏בבקשה, תאכל את הגוף שלי. 578 00:57:08,800 --> 00:57:11,760 ‏עכל אותו, ואז תפריש אותו בצורת חרא משחרר. 579 00:57:11,840 --> 00:57:15,040 ‏זכור, אחדות או חרא. 580 00:57:15,120 --> 00:57:18,080 ‏מה הטעם בכיסוי האוזניים? 581 00:57:18,160 --> 00:57:20,840 ‏אנחנו בתוך הראש שלך, אידיוט! 582 00:57:20,920 --> 00:57:23,280 ‏קראת לו אידיוט, חתיכת אידיוט? 583 00:57:23,360 --> 00:57:25,080 ‏אתה מדבר עם המשיח. 584 00:57:25,160 --> 00:57:28,240 ‏משיח החרא, אבל בכל זאת משיח. 585 00:57:29,200 --> 00:57:31,840 ‏תאכל אותי, גורנג. ‏-המכשפה המטורפת צודקת. 586 00:57:31,920 --> 00:57:34,600 ‏זה הסיכוי היחיד שלך לשרוד. 587 00:57:34,680 --> 00:57:38,600 ‏אכן, גורנג. תחתוך את בשרי, תאכל את גופי. 588 00:57:38,680 --> 00:57:40,000 ‏הו, מושיע. 589 00:57:41,360 --> 00:57:42,800 ‏"אמן ואמן אני אומר לכם, 590 00:57:42,880 --> 00:57:46,440 ‏אם לא תאכלו את בשר בן האדם ושתיתם את דמו, 591 00:57:46,520 --> 00:57:48,160 ‏אין לכם חיים בקרבכם. 592 00:57:48,240 --> 00:57:50,360 ‏האוכל את בשרי והשותה את דמי 593 00:57:50,440 --> 00:57:52,280 ‏יש לו חיי עולם, 594 00:57:52,360 --> 00:57:55,000 ‏ואני אקימנו ביום האחרון. 595 00:57:55,760 --> 00:57:57,600 ‏כי בשרי באמת הוא אוכל 596 00:57:57,680 --> 00:57:59,880 ‏ודמי באמת הוא שיקוי. 597 00:58:00,720 --> 00:58:03,000 ‏האוכל את בשרי ושותה את דמי 598 00:58:03,080 --> 00:58:04,680 ‏הוא ילין בי 599 00:58:04,760 --> 00:58:05,880 ‏ואני בו." 600 00:58:07,040 --> 00:58:08,120 ‏אמן. 601 00:59:28,040 --> 00:59:29,280 ‏הנה, גורנג. 602 00:59:30,080 --> 00:59:32,920 ‏עם הסמוראי-פלוס, זה יהיה כמו חמאה. 603 00:59:36,760 --> 00:59:38,080 ‏עשה זאת. 604 00:59:59,800 --> 01:00:03,640 ‏אוזניים, פנים, סנטר. 605 01:00:03,720 --> 01:00:07,720 ‏חזה, צלעות, גב. 606 01:00:07,800 --> 01:00:11,000 ‏צד, ידיים, מפרקים. 607 01:00:11,080 --> 01:00:13,320 ‏כתפיים, רגל. 608 01:00:13,400 --> 01:00:15,320 ‏ירך, צלעות. 609 01:00:49,000 --> 01:00:51,880 ‏היי, אתם שם! חלאות. 610 01:00:51,960 --> 01:00:55,800 ‏קדימה, אני יודע שאתם שם! ענו לי! 611 01:00:55,880 --> 01:00:59,880 ‏שמי בהראט. ואני נלהב, בנאדם. אתה ער? 612 01:01:00,640 --> 01:01:02,080 ‏ראית את הקומה שלנו? 613 01:01:02,160 --> 01:01:03,920 ‏הקומה השישית, ידידי! 614 01:01:04,000 --> 01:01:06,360 ‏אני נלהב! 615 01:01:06,440 --> 01:01:08,400 ‏הפעם אני אצא מכאן! היי! 616 01:01:08,480 --> 01:01:11,440 ‏היי, הקומה החמישית, ענו לי! 617 01:01:11,520 --> 01:01:14,360 ‏מה? רוצה לעלות? ‏-כן, אני רוצה. 618 01:01:14,440 --> 01:01:16,640 ‏למה? ‏-למה? 619 01:01:17,160 --> 01:01:19,920 ‏כדי לעזוב את הגיהינום הארור הזה. 620 01:01:20,800 --> 01:01:23,320 ‏אתה מאמין באלוהים? ‏-אכן. 621 01:01:24,080 --> 01:01:25,760 ‏כן, אני מאמין באלוהים. 622 01:01:26,880 --> 01:01:29,000 ‏אבל באיזה אלוהים? 623 01:01:30,400 --> 01:01:31,800 ‏האחד והיחיד. 624 01:01:33,080 --> 01:01:35,000 ‏אלוהים האחד והיחיד! 625 01:01:36,160 --> 01:01:38,760 ‏הוא אומר שהוא מאמין באותו האלוהים כמונו. 626 01:01:38,840 --> 01:01:41,360 ‏בחייך, אני רק עובר כאן, אני מבטיח. 627 01:01:41,440 --> 01:01:45,120 ‏אלוהים דיבר אליי והוא רוצה שאעזוב את הפיר. 628 01:01:45,200 --> 01:01:46,920 ‏הוא אומר שאלוהים דיבר אליו. 629 01:01:47,000 --> 01:01:49,120 ‏מה הוא אמר בדיוק? 630 01:01:49,200 --> 01:01:53,320 ‏ששתי נשמות רחמניות יעזרו לי לצאת מכאן. 631 01:01:53,400 --> 01:01:56,080 ‏שמעת, יקירתי? אני חושב שהוא התכוון אלינו. 632 01:01:56,160 --> 01:01:59,480 ‏ושהם יקבלו על כך תגמול. 633 01:02:01,560 --> 01:02:04,320 ‏כיצד אלוהים יתגמל אותנו? 634 01:02:05,080 --> 01:02:07,080 ‏בחיי נצח. 635 01:02:07,160 --> 01:02:08,960 ‏בחיי נצח, לא פחות. 636 01:02:09,040 --> 01:02:11,560 ‏לא רע יחסית לסיוע לאדם שחור. 637 01:02:11,640 --> 01:02:13,600 ‏בחייכם, תנו לי לעלות. 638 01:02:19,640 --> 01:02:21,680 ‏בסדר, זרוק את החבל. 639 01:02:21,760 --> 01:02:25,360 ‏תודה, אח ואחות! השבח לאל! 640 01:02:29,640 --> 01:02:31,920 ‏נתראה בחוץ! אני נלהב! הבנת? 641 01:02:46,040 --> 01:02:47,560 ‏עזרו לי! 642 01:02:50,480 --> 01:02:51,920 ‏עזרו לי! 643 01:02:59,880 --> 01:03:01,840 ‏חלאות! 644 01:03:01,920 --> 01:03:03,000 ‏חזירים! 645 01:03:03,080 --> 01:03:04,480 ‏היא חרבנה עליי! 646 01:03:04,560 --> 01:03:06,200 ‏בקש חבל מאלוהים! 647 01:03:07,000 --> 01:03:09,320 ‏החבל שלי! 648 01:03:11,720 --> 01:03:13,040 ‏לא! 649 01:03:14,040 --> 01:03:16,280 ‏אתה בסדר. תחשוב חיובי. 650 01:03:16,360 --> 01:03:18,160 ‏הלך עליך ובגדול. 651 01:03:19,920 --> 01:03:21,720 ‏הלך עליך ובגדול! 652 01:03:23,400 --> 01:03:25,320 ‏חמש... 653 01:03:26,680 --> 01:03:29,400 ‏לעולם לא תהיה קרוב כל כך. 654 01:03:30,160 --> 01:03:32,440 ‏חמש קומות ארורות! 655 01:04:47,520 --> 01:04:49,960 ‏אתה בהחלט מסתגל, חילזון שלי. 656 01:04:51,640 --> 01:04:53,720 ‏תקפתי אותך. 657 01:04:54,440 --> 01:04:56,800 ‏המכשפה הזקנה והמשוגעת התאבדה. 658 01:04:57,440 --> 01:05:00,920 ‏כעת, תוכל להבריא בקומה הזאת, 659 01:05:01,000 --> 01:05:02,640 ‏ותאכל כמה שתרצה. 660 01:05:04,160 --> 01:05:07,160 ‏ואז תעזוב בעוד חודש, 661 01:05:07,240 --> 01:05:10,120 ‏עם... הדיפלומה שלך. 662 01:05:11,040 --> 01:05:13,480 ‏רואה? זה לא היה קשה כל כך. 663 01:05:15,480 --> 01:05:17,320 ‏הכול תלוי עכשיו בך. 664 01:05:18,920 --> 01:05:20,800 ‏אך ורק בך. 665 01:05:24,120 --> 01:05:27,280 ‏שינוי הוא אף פעם לא ספונטני, גברת. 666 01:05:28,560 --> 01:05:30,760 ‏אולי בגלל זה אתה כאן. 667 01:05:45,800 --> 01:05:47,280 ‏עזור לי לרדת. 668 01:05:53,520 --> 01:05:55,000 ‏בוא נאלתר כלי נשק. 669 01:05:56,200 --> 01:06:00,240 ‏נעלה על הבימה ונחלק לכל קומה מספיק אוכל. 670 01:06:02,800 --> 01:06:03,880 ‏מה? 671 01:06:04,720 --> 01:06:06,640 ‏לא אוכל לעשות זאת לבדי. 672 01:06:07,360 --> 01:06:09,120 ‏אך יחד, נוכל לעשות זאת. 673 01:06:10,840 --> 01:06:13,360 ‏יחד, יש לנו סיכוי, בהראט. 674 01:06:15,480 --> 01:06:17,760 ‏אנסה לעלות בחודש הבא. 675 01:06:19,720 --> 01:06:22,440 ‏תמיד יהיה חלאה שלא יאפשר לך לעבור. 676 01:06:23,360 --> 01:06:25,240 ‏לרדת זו משימת התאבדות. 677 01:06:25,320 --> 01:06:29,240 ‏אם נביא אוכל עד הקומה האחרונה, ‏נפר את מכניקת הפיר. 678 01:06:30,160 --> 01:06:32,680 ‏אין מכניקה בפיר. 679 01:06:33,520 --> 01:06:35,000 ‏הפיר הוא הפיר. 680 01:06:35,880 --> 01:06:38,360 ‏הפיר הוא כלא מזוין. 681 01:06:38,440 --> 01:06:41,240 ‏איננו יודעים עד כמה עמוק הוא בכלל. 682 01:06:41,320 --> 01:06:44,400 ‏כשהייתי בקומה 202, ספרתי כל שנייה ושנייה 683 01:06:45,360 --> 01:06:47,760 ‏שלקח לבימה לעלות בחזרה למעלה. 684 01:06:47,840 --> 01:06:52,440 ‏זה אולי לא מדויק מאוד, ‏אבל בהתחשב בזמן שבו היא עוצרת... 685 01:06:55,160 --> 01:06:57,720 ‏יש ודאי כ-250. 686 01:06:59,040 --> 01:07:02,720 ‏מאתיים וחמישים? ‏-מאתיים וחמישים. 687 01:07:05,560 --> 01:07:07,520 ‏ואם אתה טועה? 688 01:07:08,200 --> 01:07:11,320 ‏אם ייגמר לנו האוכל ולא נגיע לתחתית? 689 01:07:12,280 --> 01:07:15,240 ‏נישאר על הבימה ונשוב למעלה. 690 01:07:16,000 --> 01:07:17,200 ‏כמו שרצית. 691 01:07:18,680 --> 01:07:21,560 ‏נרד? ‏-כדי לעלות שוב למעלה. 692 01:07:21,640 --> 01:07:24,720 ‏רק משוגע יעזוב את הקומה השישית. 693 01:07:25,720 --> 01:07:27,560 ‏או שני משוגעים נלהבים. 694 01:07:56,520 --> 01:07:58,280 ‏אתם נראים מטופשים. 695 01:07:58,360 --> 01:08:00,880 ‏אני מקווה ששניכם תמותו, חלאות. 696 01:08:29,960 --> 01:08:31,920 ‏אתה! זוז משם! 697 01:08:32,000 --> 01:08:33,760 ‏תתרחק מהבימה! 698 01:08:33,840 --> 01:08:35,880 ‏מה לעזאזל, בהראט? 699 01:08:35,960 --> 01:08:38,319 ‏לאט. אנחנו רק עוברים. 700 01:08:38,399 --> 01:08:42,000 ‏ניתן לכם את ההקצבות שלכם ונעזוב. ‏-לא. 701 01:08:43,760 --> 01:08:45,399 ‏לא? ‏-לא. 702 01:08:46,040 --> 01:08:47,640 ‏חמישים הקומות הראשונות אוכלות כל יום. 703 01:08:47,720 --> 01:08:49,399 ‏נתחיל בקומה ה-51. 704 01:08:49,479 --> 01:08:53,319 ‏אלה חבריי. הם עזרו לי לעלות לפני חודשיים. 705 01:08:53,399 --> 01:08:55,520 ‏הם אכלו אתמול ויאכלו מחר. 706 01:08:56,680 --> 01:08:57,960 ‏הם יכולים לצום יום. 707 01:08:58,040 --> 01:09:01,240 ‏אין סיכוי. אני בקומה השביעית, ‏זכותי לאכול כמו חזיר. 708 01:09:01,319 --> 01:09:03,120 ‏כמעט מתי ב-114 בחודש שעבר. 709 01:09:03,200 --> 01:09:05,200 ‏איפה הייתם אז, זבלים? 710 01:09:05,279 --> 01:09:06,880 ‏אז אתה אמור להבין. 711 01:09:06,960 --> 01:09:08,880 ‏מי אתה? המשיח? 712 01:09:08,960 --> 01:09:10,439 ‏באת לגאול אותנו? 713 01:09:10,520 --> 01:09:14,520 ‏משיחים מכפילים את הלחם והדגים, ‏הם לא לוקחים אותם מפיכם. 714 01:09:16,080 --> 01:09:18,240 ‏לעזאזל, בהראט. 715 01:09:18,319 --> 01:09:19,800 ‏לא ציפיתי לזה ממך. 716 01:09:19,880 --> 01:09:23,960 ‏מי אתה? העבד השחור של האדם הלבן? 717 01:09:35,760 --> 01:09:38,000 ‏את! לפינה המזוינת! 718 01:09:38,080 --> 01:09:40,640 ‏לעזאזל! אני אהרוג אותך! 719 01:09:40,720 --> 01:09:43,080 ‏תישאר בפינה, אל תזוז! 720 01:09:44,040 --> 01:09:47,359 ‏לפינה! אל תתעסק איתי! 721 01:09:47,439 --> 01:09:49,800 ‏תורידי את זה! 722 01:09:50,680 --> 01:09:52,640 ‏לרצפה! 723 01:09:53,120 --> 01:09:54,359 ‏זוז או שאמחץ אותך! 724 01:09:54,680 --> 01:09:56,720 ‏אתה! אם תתקרב, אתה תמות! 725 01:09:56,800 --> 01:09:57,880 ‏בהראט! 726 01:10:03,840 --> 01:10:04,960 ‏אני מצטער, אדוני. 727 01:10:05,040 --> 01:10:08,080 ‏תיסוגו מיד, שניכם. 728 01:10:08,160 --> 01:10:11,600 ‏אתם דורכים על האוכל, אידיוטים. 729 01:10:13,800 --> 01:10:15,360 ‏מי זה, לעזאזל? 730 01:10:16,440 --> 01:10:17,880 ‏אדם חכם. 731 01:10:17,960 --> 01:10:22,120 ‏לא לימדתי אותך דבר? 732 01:10:22,200 --> 01:10:25,600 ‏אדוני, אנחנו מנסים לקחת אוכל לכל קומה. 733 01:10:26,200 --> 01:10:28,480 ‏טוב ויפה. 734 01:10:29,400 --> 01:10:34,160 ‏טוב ויפה, אבל הנימוס קודם לכול. 735 01:10:34,240 --> 01:10:37,160 ‏לשכנע לפני שמביסים. 736 01:10:37,240 --> 01:10:39,840 ‏טוב... ואם הם לא משוכנעים? 737 01:10:39,920 --> 01:10:43,920 ‏אז מכים. אבל קודם יש לשוחח. 738 01:10:44,920 --> 01:10:46,480 ‏עם זאת... 739 01:10:46,560 --> 01:10:51,560 ‏מי מעלינו ישמע אם תצליחו? 740 01:10:53,960 --> 01:10:55,360 ‏ההנהלה. 741 01:10:57,480 --> 01:11:01,720 ‏להנהלה אין מצפון. 742 01:11:01,800 --> 01:11:06,120 ‏אף שישנו סיכוי קלוש 743 01:11:06,200 --> 01:11:09,800 ‏שלעובדים בקומה אפס כן יש מצפון. 744 01:11:09,880 --> 01:11:13,000 ‏עליכם למסור להם את המסר שלכם. 745 01:11:13,080 --> 01:11:15,280 ‏ואיך תשיגו זאת? 746 01:11:28,800 --> 01:11:30,680 ‏בעזרת סמל. 747 01:11:31,320 --> 01:11:34,040 ‏אנחנו זקוקים למנה. 748 01:11:34,120 --> 01:11:38,520 ‏מנה טעימה שמסודרת בצורה יפהפייה. 749 01:11:38,600 --> 01:11:43,400 ‏עליה להגיע לקומה אפס בשלמותה. 750 01:11:51,200 --> 01:11:53,840 ‏דמיינו את פניהם 751 01:11:53,920 --> 01:11:58,680 ‏כשהפיר יחזיר להם מנה שכזאת. 752 01:11:59,600 --> 01:12:03,680 ‏רק אז הם יבינו את המסר. 753 01:12:06,080 --> 01:12:07,320 ‏פנה קוטה. 754 01:12:07,400 --> 01:12:12,240 ‏תשמרו על הפנה קוטה כאילו חייכם תלויים בה. 755 01:12:13,000 --> 01:12:15,880 ‏הפנה קוטה היא המסר. 756 01:12:19,480 --> 01:12:20,640 ‏חברים. 757 01:12:21,240 --> 01:12:24,680 ‏אני מבקש שתתרחקו בבקשה מהבימה. 758 01:12:24,760 --> 01:12:27,080 ‏ברצוננו להזמין אתכם 759 01:12:27,160 --> 01:12:29,200 ‏להפגנה שקטה 760 01:12:29,280 --> 01:12:32,520 ‏שתשנה ללא רחם את מהלך האירועים. 761 01:12:32,600 --> 01:12:34,400 ‏היא תקבע תקדים חשוב... 762 01:12:34,480 --> 01:12:36,520 ‏מה אתה אומר, לעזאזל? דבר בפשטות. 763 01:12:36,600 --> 01:12:39,240 ‏אנו מבקשים שתצומו במשך יום אחד. ‏-במשך יום? 764 01:12:39,960 --> 01:12:41,200 ‏כן. 765 01:12:42,760 --> 01:12:44,280 ‏לעזאזל עם זה. 766 01:12:51,080 --> 01:12:53,120 ‏מה שחשוב הוא המסר. 767 01:13:05,120 --> 01:13:06,440 ‏רגע! ‏-רד ממני! 768 01:13:16,480 --> 01:13:19,600 ‏רק עוד מספר קומות. ‏-כן. 769 01:13:19,680 --> 01:13:20,880 ‏תתרחק! 770 01:13:23,960 --> 01:13:26,720 ‏חברים, אנחנו לא רוצים צרות. נעזוב בקרוב. 771 01:13:26,800 --> 01:13:29,680 ‏ניתן לכם את חלקכם ונעזוב. 772 01:14:04,880 --> 01:14:07,760 ‏הוא הולך למות. ‏-לא אם תטפל בו. 773 01:14:07,840 --> 01:14:09,680 ‏הוא ימות בכל מקרה. 774 01:14:11,240 --> 01:14:13,320 ‏אחנוק אותו בעזרת כרית. 775 01:14:16,280 --> 01:14:17,920 ‏תאכל ותפסיק לדבר שטויות. 776 01:14:18,560 --> 01:14:21,960 ‏אחתוך את בטנו ואוכל את מה שנתת לו. 777 01:14:36,160 --> 01:14:37,400 ‏לעזאזל. 778 01:14:37,960 --> 01:14:39,520 ‏מיהארו ודאי התעוררה כאן. 779 01:14:39,600 --> 01:14:42,200 ‏אמו של הילד? ‏-הילד אינו אמיתי. 780 01:14:42,280 --> 01:14:43,240 ‏זין. 781 01:14:44,280 --> 01:14:45,560 ‏לעזאזל. 782 01:14:46,640 --> 01:14:49,000 ‏לעזאזל! 783 01:14:50,200 --> 01:14:51,600 ‏הבימה לא עצרה. 784 01:14:52,320 --> 01:14:55,680 ‏כלומר ישנן קומות רבות משחשבת. 785 01:15:00,280 --> 01:15:02,080 ‏לעזאזל... 786 01:15:02,160 --> 01:15:05,480 ‏הבימה לא תעצור אם איש אינו בחיים. 787 01:15:05,560 --> 01:15:09,120 ‏לעזאזל. 788 01:15:13,920 --> 01:15:15,760 ‏מיהארו! 789 01:16:29,680 --> 01:16:30,960 ‏היא מתה. 790 01:16:32,320 --> 01:16:34,720 ‏לא! 791 01:16:35,320 --> 01:16:36,240 ‏היא מתה. 792 01:16:36,320 --> 01:16:39,040 ‏הבימה! בוא נלך! 793 01:16:39,840 --> 01:16:41,360 ‏בוא נלך! 794 01:16:41,440 --> 01:16:43,360 ‏הבימה! 795 01:17:09,760 --> 01:17:11,080 ‏לא להתקרב! 796 01:17:56,720 --> 01:17:58,400 ‏תחזיק מעמד. 797 01:17:58,480 --> 01:17:59,680 ‏תחזיק מעמד. 798 01:18:01,960 --> 01:18:03,400 ‏תחזיק מעמד. 799 01:19:11,560 --> 01:19:13,120 ‏לא נותר דבר. 800 01:19:13,200 --> 01:19:15,160 ‏עדיין יש לנו פנה קוטה. 801 01:19:22,360 --> 01:19:24,360 ‏עדיין יש לנו פנה קוטה. 802 01:19:28,080 --> 01:19:30,360 ‏הפנה קוטה היא המסר. 803 01:19:32,040 --> 01:19:34,760 ‏הפנה קוטה היא המסר. 804 01:19:35,760 --> 01:19:37,600 ‏הפנה קוטה היא המסר. 805 01:19:39,400 --> 01:19:42,440 ‏הפנה קוטה היא המסר. 806 01:20:07,080 --> 01:20:08,400 ‏אין אף אחד. 807 01:20:10,480 --> 01:20:12,360 ‏הבימה עצרה. 808 01:20:14,120 --> 01:20:16,120 ‏זו ודאי הקומה הנמוכה ביותר. 809 01:20:16,960 --> 01:20:19,960 ‏תתכונן. אנחנו עולים. 810 01:20:35,720 --> 01:20:37,280 ‏הילד. 811 01:20:37,360 --> 01:20:38,480 ‏לא. 812 01:20:44,160 --> 01:20:46,320 ‏אל תעשה זאת. 813 01:20:58,520 --> 01:21:02,600 ‏לא! לעזאזל! 814 01:21:17,240 --> 01:21:18,400 ‏זרוק את הפנה קוטה. 815 01:21:19,720 --> 01:21:22,120 ‏זרוק את הפנה קוטה. ‏-לא. 816 01:21:22,200 --> 01:21:24,080 ‏זרוק את הפנה קוטה הארורה. 817 01:21:24,160 --> 01:21:26,120 ‏לא. 818 01:21:26,680 --> 01:21:28,680 ‏רגע. 819 01:21:29,720 --> 01:21:30,760 ‏רגע. 820 01:21:34,880 --> 01:21:36,400 ‏לא חם... 821 01:21:37,720 --> 01:21:39,000 ‏ולא קר. 822 01:21:58,320 --> 01:21:59,760 ‏זו ילדה קטנה. 823 01:22:11,560 --> 01:22:13,560 ‏היא רעבה. 824 01:22:21,360 --> 01:22:22,360 ‏תן לה קצת. 825 01:22:29,000 --> 01:22:30,280 ‏לא. 826 01:22:31,520 --> 01:22:33,320 ‏הפנה קוטה היא המסר. 827 01:22:34,080 --> 01:22:35,680 ‏הפנה קוטה היא המסר. 828 01:22:36,280 --> 01:22:37,560 ‏הפנה קוטה היא המסר. 829 01:22:37,640 --> 01:22:39,880 ‏הפנה קוטה היא המסר. 830 01:22:39,960 --> 01:22:41,800 ‏הפנה קוטה היא המסר. 831 01:23:41,040 --> 01:23:44,160 ‏"אדם דגול ואכזרי ישמש דוגמה נהדרת ‏למידה רעה, 832 01:23:44,240 --> 01:23:47,200 ‏ואדם עשיר וקמצן יהיה ולו קבצן. 833 01:23:47,840 --> 01:23:51,400 ‏שכן בעל העושר אינו שמח מעצם בעלותו, 834 01:23:51,480 --> 01:23:52,760 ‏אלא מעצם השימוש בו, 835 01:23:52,840 --> 01:23:54,640 ‏ולא על ידי השימוש בו כרצונו, 836 01:23:55,560 --> 01:23:57,040 ‏אלא מידע השימוש בו כיאה." 837 01:23:57,960 --> 01:23:59,200 ‏מה אתה רוצה? 838 01:24:00,160 --> 01:24:02,760 ‏אני אוהב להקשיב לך קורא. 839 01:24:03,640 --> 01:24:07,120 ‏"ידע השימוש בו כיאה." 840 01:24:07,200 --> 01:24:12,480 ‏כמה נועז מצידך לבזבז את השפע ‏מהקומה השישית, חילזון שלי. 841 01:24:12,560 --> 01:24:15,520 ‏לא בזבזתי. ‏-מה הלאה? 842 01:24:15,600 --> 01:24:17,960 ‏האם תאכל את האדם השחור? 843 01:24:20,120 --> 01:24:21,640 ‏למה לא את הילדה? 844 01:24:22,400 --> 01:24:25,760 ‏לילדה יש כישרון. לא שמת לב? 845 01:24:26,800 --> 01:24:29,120 ‏רעמסס. 846 01:24:29,640 --> 01:24:31,160 ‏רעמסס. 847 01:24:31,240 --> 01:24:33,200 ‏רעמסס הוא המסר. 848 01:24:33,280 --> 01:24:34,960 ‏רעמסס השני הוא המסר. 849 01:24:35,880 --> 01:24:38,800 ‏רעמסס. 850 01:24:39,560 --> 01:24:41,760 ‏רעמסס. 851 01:24:42,720 --> 01:24:44,800 ‏רעמסס. 852 01:24:45,560 --> 01:24:46,960 ‏התעורר! 853 01:24:47,960 --> 01:24:50,120 ‏הילדה היא המסר. 854 01:24:50,200 --> 01:24:51,960 ‏היא המסר. 855 01:25:03,640 --> 01:25:05,040 ‏היא המסר. 856 01:25:11,800 --> 01:25:13,120 ‏בהראט. 857 01:27:51,600 --> 01:27:55,320 ‏"יצאנו יחדיו למסע, בחרנו בדרך יחדיו. 858 01:27:56,000 --> 01:28:00,800 ‏אותו גורל ואותו מזל היה לשנינו." 859 01:28:03,160 --> 01:28:05,480 ‏מסעך הסתיים, חילזון שלי. 860 01:28:13,160 --> 01:28:14,480 ‏עוד לא. 861 01:28:15,440 --> 01:28:16,760 ‏עליי לעלות עם הילדה. 862 01:28:16,840 --> 01:28:18,880 ‏אך אתה לא המסר. 863 01:28:21,200 --> 01:28:22,720 ‏אך אני מבשר המסר. 864 01:28:22,800 --> 01:28:25,360 ‏המסר לא זקוק למבשר. 865 01:28:40,480 --> 01:28:42,040 ‏אל תקרא לי יותר חילזון. 866 01:28:42,120 --> 01:28:44,520 ‏אל תשתמש יותר במילה שלי. 867 01:29:11,680 --> 01:29:13,320 ‏האם היא תשרוד? 868 01:29:15,760 --> 01:29:17,200 ‏היא המסר. 869 01:29:17,680 --> 01:29:19,840 ‏היא המסר. 870 01:33:54,040 --> 01:33:56,040 ‏תרגום כתוביות: טל לוריא